Currículum de Lluís de Yzaguirre
Maura
Dades personals
Podeu trobar més informació a la
pàgina personal.
Situació professional actual
Professor titular d'universitat, del Departament de
Traducció i Filologia de la Universitat Pompeu Fabra, des de
l'1 de febrer de 1995. Adscrit a
l'Institut Universitari de
Lingüística Aplicada.
Adreça professional: La Rambla, 30-32, 08002 Barcelona
Tel. 93 542 22 69; Fax: 93 5432321
Correu electrònic:
lluis.deyzaguirre at upf.edu
Codi UNESCO d'especialització: 55.06
Línies d'investigació: enginyeria
lingüística, ortologia catalana, tradúctica.
Formació Acadèmica
- Llicenciat en Filologia Catalana per la Universitat de
Barcelona (1978).
- Doctor en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona
(1990). Podeu consultar la
tesi a
Internet.
Activitats anteriors de caràcter
professional
- Professor de català a
Òmnium
Cultural (1972-1979).
- Professor ajudant, Universitat de
Barcelona (1/10/1978-22/09/1982).
- Professor encarregat, Universitat de Barcelona
(23/09/1982-30/10/1982).
- Professor col·laborador, Universitat de Barcelona
(1/12/1982-30/09/1987).
- Professor associat, Universitat de Barcelona
(1/10/1987-15/06/1992).
- Professor titular d'universitat, Universitat de Barcelona
(16/06/1992-1995).
Participació en projectes d'I+D
finançats en convocatòries públiques
- "La variación en el lenguaje. El catalán actual"
(PB90-0505), finançat per DGICYT. Secretaría de
Estado de Universidades e Investigación del Ministerio de
Educación y Ciencia en el Programa Sectorial de
Promoción General de Conocimiento, de 1991 a 1993.
Investigador responsable: Dr. Antoni M. Badia Margarit
(Universitat de Barcelona).
- "La variació en el llenguatge. Corpus oral i escrit del
català actual" ( (CS93-1017), finançat per la
Comissió Interdepartamental de Recerca i Innovació
Tecnològica (CIRIT) de la Generalitat de Catalunya
mitjançant les ajudes per a projectes de Ciències
Humanes i Socials, de 1994 a 1996. Investigador responsable: Dr.
Joaquim Viaplana Lleonart (Universitat de Barcelona).
- "La variación en el lenguaje. El catalán actual"
(PB94-0951), finançat per DGICYT. Secretaría de
Estado de Universidades e Investigación del Ministerio de
Educación y Ciencia en el Programa Sectorial de
Promoción General de Conocimiento, de 1995 a 1998.
Investigador responsable: Dr. Antoni M. Badia Margarit
(Universitat de Barcelona).
- "Localización de secuencias nominales que permiten
constituir términos, a partir de corpus..." (HF1995-0130B),
finançat pel Ministerio de Educación y Ciencia, en
l'acció integrada hispanofrancesa Picasso 1996. Amb la
participació de la UPF i l'Université Paris VIII,
l'any 1996. Investigadora responsable: Dra. M. Teresa Cabré
(UPF).
- "La terminología científico-técnica:
reconocimiento, análisis y extracción de
información formal y semántica" (PB96-0293),
finançat per la Dirección General de
Enseñanza Superior (DGES) del Ministerio de
Educación y Cultura, en el Programa Sectorial de
Promoción General del Conocimiento, del 1997 al 2000.
Investigadora responsable: Dra. M. Teresa Cabré (UPF).
- "Localización de secuencias nominales que permiten
constituir términos, a partir de corpus..." (HF1996-0215),
finançat pel Ministerio de Educación y Ciencia, en
l'acció integrada hispanofrancesa Picasso 1997
renovació. Amb la participació de la UPF i
l'Université Paris VIII, l'any 1997. Investigadora
responsable: Dra. M. Teresa Cabré (UPF).
- "Validador
automático de traducciones para textos paralelos en
lenguas románicas" (TS170/1999), finançat pel
Ministerio de Industria y Energía- Iniciativa ATYCA, en el
Programa de fomento de tecnología industrial
(Tecnologías y Aplicaciones para la Sociedad de la
Información), l'any 1999. Investigadora responsable: Dra.
M. Teresa Cabré (UPF).
- "Constitución del
Corpus textual
multilingüe (catalán, español,
francés, inglés y alemán) especializado
(derecho, economía, medicina, medio ambiente e
informática). Diseño y construcción de
herramientas informáticas para su explotación
científica", finançat per la Comissió
Interdepartamental de Recerca i Innovació
Tecnològica (CIRIT) de la Generalitat de Catalunya, primer
a través del projecte CS93-4009 i ara mitjançant
ajuts per a grups d'investigació consolidats del Pla de
Recerca de la Generalitat de Catalunya concedits al grup LATRAL
(Lingüística aplicada: tractament del llenguatge) de
l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la
UPF (1995SGR 00342, 1996SGR00045, 1998SGR00085), del 1998 al 2000
(últim finançament vigent). Investigadora
responsable: Dra. M. Teresa Cabré (UPF).
- "Corpus de textos especializados
francés-español: constitución, procesamiento
y explotación" (2000-2001) (HF 1999-0093), finançat
pel Ministerio de Educación y Cultura, en l'acció
integrada hispanofrancesa Picasso 1999, amb la participació
de la UPF i l'Université Paris VIII, de l'any 2000 al 2001.
Investigadora responsable: Dra. M. Teresa Cabré
(UPF).
Participació en contractes d'I+D amb
empreses i/o administracions
- Contracte-programa del Centre de Referència de Recerca
i Desenvolupament de la Generalitat de Catalunya, entre la
Generalitat de Catalunya i l'Institut d'Estudis Catalans com a
gestor del Centre de
Referència i Desenvolupament en Enginyeria
Lingüística, constituït per nou grups
d'investigació i aprovat pel Govern de la Generalitat de
Catalunya el 5 de juliol de 1996. 1996-2000. Investigadora
responsable: Dra. M.Teresa Cabré Castellví (UPF)
- Contrato para Proyectos de Investigación entre la
Unión Latina y el Institut Universitari de
Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra
(30 de noviembre de 1998): disseny i elaboració d'un curs
multimèdia de terminologia per a
RITERM
(Red Iberoamericana de Terminología) i elaboració
d'un format d'interconnexió de bases de dades
terminològiques per a membres de RITERM. 1998-2000.
Investigadora responsable: Dra. M.Teresa Cabré
Castellví (UPF)
- Conveni de cooperació entre Catalunya Ràdio,
S.A., i la Universitat Pompeu Fabra per a desenvolupar un projecte
de recerca conjunt a través de l'Institut Universitari de
Lingüística Aplicada. 1999 (un any renovable).
Investigador responsable: Dr. Lluís de Yzaguirre.
Tesis doctorals dirigides
Diccionari
de formants lèxics informatitzat, d'Antoni Jaume
Farriols Salamero, llegida el 17 d'octubre de 1996 a la Facultat de
Filologia de la Universitat de Barcelona.
Participació en comitès i
representacions internacionals
- Comitè organitzador de la
I Escola d'Estiu de
Terminologia, de la UPF (juliol 1997)
- Comitè científic de
GLAT
2000. Multilingual Communication and Interactivity: the Word
and Beyond (juliol 2000).
- Membre del comitè científic de
la I Jornada sobre
Comunicació Mediatitzada per Ordinador en
Català, Departament de Filologia Catalana, UB, 1 de
desembre de 2000.
- Assistència com a representant de la Unitat de Recerca
en Enginyeria Lingüística a la constitució de
la Red de Tecnología del Habla a la Universitat de Sevilla,
el 10 de novembre de 2000.
- Assistència com a observador al Meeting of the Advisory
Committee for Linguistic Pluralism and Multilingual Education de
la UNESCO, Barcelona, 24-26 de febrer de 2000.
Experiència en gestió
d'I+D
- Direcció de les Aules Informàtiques de la
Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, de 1986 a
1994.
- Col·laborador del Servei de Lexicometria de la
Universitat de Barcelona, el 1992.
- Director del Servei de Lexicometria de la Universitat de
Barcelona, de 1993 a 1995.
Altres mèrits