Formació autodidàctica en mòduls d'Enginyeria lingüística aplicada a la Traducció


Creació d'una base de dades

Per defecte, s'obre la BdD que tenim activada. Per tant, cal que busqueu la més semblant a la que voleu crear.

MT no deixa modificar la BdD un cop ja hi ha contingut. Per modicar-la, cal que en creeu una de nova, en dupliqueu l'estructura i hi afegiu el que calgui.

Per crear una BdD de MT cal que tingueu en compte els camps següents:

Les BdD ens permeten racionalitzar els continguts dels camps. Això ens permet ser coherents, si torneu treballar amb la mateixa BdD o esteu treballant en equip, perquè eviteu que hi hagi difències i limiteu el nombre d'opcions.

Camps d'indexació:

Per treballar coherentment amb una BdD, necessitem els camps d'indexació, ja que generen un índex de continguts.

Si fem els camps d'indexació molt extensos, ocupen molta memòria i perdem més temps.

Els camps d'indexació tenen sentit, perquè ens permeten recuperar la informació en un ordre determinat. El terme que indexem ens apareix com a primer camp.

Així, doncs, el que us interessa indexar no és la categoria gramatical d'un terme, sinó el terme en si. Per tant, indexeu els termes en les diferents llengües de la BdD.

Tot i que podeu entrar un terme amb tantes paraules com vulgueu, normalemt se solen entrar d'una o dues paraules.

Camps de text:

Per treballar coherentment amb una BdD, necessiteu els camps de text.

Els camps de text poden tenir l'extensió que calgui, per defirnir el terme, escriure-hi una nota, etc.

Camps d'atributs: 

Per treballar coherentment amb una BdD, necessitem els camps d'atributs, ja que així limitem el nombre d'opcions pel que fa als continguts.

És aconsellable, doncs, que us plategeu, sempre que sigui previsible, aquestes opcions i decidiu quina llista d'atributs necessiteu i com els anomenareu.

 Per exemple, f (per femení), m (per masculí), etc.

 

Per tornar a l'inici del mòdul, clica sobre el far

Per posar-vos en contacte amb algun/a voluntari/ària, aneu a la pàgina de crèdits:

 Pàgina redactada i editada per Alba Comas i Balada.

2ª edició de Susana Escalada Brugada (juny 2001)


Torna a la pàgina principal!

Per comentaris i observacions, poseu-vos en contacte amb Lluís de Yzaguirre ( de_yza@upf.es)

Pàgina servida per XITAMI