Formació autodidàctica en mòduls d'Enginyeria lingüística aplicada a la Traducció


Castellano

Tipus de bases de dades: Terminològiques

Les bases de dades terminològiques són, de fet, una variant de les lexicogràfiques, simplificada per adaptar-les a les necessitats de traductors i terminòlegs.

Varen aparèixer formant part de paquets de traducció assistida. Aquests són uns exemples de programes gestors de bases de dades terminològiques.


Aplicació Paquet Fabricant
Multiterm Translator's Workbench TRADOS
TermStar Transit Star
Dejà vu Dejà vu Atril

Algun d'aquests programes podria servir per a d'altres propòsits però estan dissenyats amb la intenció de facilitar al màxim el treball del traductor i terminòleg.

La base de dades terminològica multidisciplinar TERMIUM és un bon exemple per veure les característiques d'aquesta tipologia. Concretament, és una base de dades bilingüe de l'àmbit territorial: països de parla anglesa i francesa. La podeu consultar es al client ICA.

Mòdul redactat per Gemma Martínez (IULA) i Lluís de Yzaguirre


Torna a la pàgina principal! Per comentaris i observacions, poseu-vos en contacte amb Lluís de Yzaguirre

Pàgina servida per XITAMI