Formació autodidàctica en mòduls d'Enginyeria lingüística aplicada a la Traducció


Castellano

Tipus de bases de dades: Lexicogràfiques

Respondria a un tipus d'ús molt concret. El suport fins ara més corrent de distribució d'aquestes bases de dades ha estat el cedé. Actualment cal tenir molt presents les difoses mitjançant internet.

Sovint les bases de dades lexicogràfiques comercialitzades són una versió reduïda de la base de dades disponible a l'empresa editora (tant el sistema de gestió com la base de dades en sí).

Hi ha bons productes, com l'Hiperdiccionari d'Enciclopèdia Catalana, i el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española, que permeten que l'usuari tingui les seves pròpies notes complementant la informació de la base de dades.

Gràcies al client ICA, podem consultar des de les aules alguns cedés lexicogràfics del fons de la nostra biblioteca:

Mòdul redactat per Gemma Martínez (IULA) i Lluís de Yzaguirre
Torna a la pàgina principal! Per comentaris i observacions, poseu-vos en contacte amb Lluís de Yzaguirre

Pàgina servida per XITAMI