Versió: 2001-07-12/12:27:43

1 1.1.11
SENTÈNCIA DE 4 DE SETEMBRE DE 1997
 57 0  1 1.1.11
SENTENCIA DE 4 DE SEPTIEMBRE DE 1997
2 1.1.21
Souca SA/ Maria Martín i Vázquez
 317 5  2 1.1.21
Souca, S A/ María Martín Vázquez
3 1.1.31
A) Text original
 32 0  3 1.1.31
B) Traducción
4 1.1.4.11
Recurs de revisió: naturalesa jurídica.
 273 4  4 1.1.4.11
Recurso de revisión: naturaleza jurídica.
5 1.1.4.21
Recurs de revisió en cas de maquinacions fraudulentes.
 337 4  5 1.1.4.21
Recurso de revisión en caso de maquinaciones fraudulentas.
6 1.1.4.31
Citació a termini per edictes : requisits.
 233 2  6 1.1.4.31
Citación de l demandado por edictos : requisitos.
7 1.1.4.41
Domicili electiu: efectes.
 174 1  7 1.1.4.41
Domicilio electivo: efectos .
8 1.1.4.51
Prova de confessió en judici .
 226 2  8 1.1.4.51
Prueba de confesión en juicio .
9 1.1.5.11
La Sala Civil del Tribunal Superior de Justícia de Catalunya, integrada pe ls magistrats que s ' esmenten damunt, ha vist aquestes actuacions corresponents a l recurs extraordinari de revisió que va interposar SOUCA , SA, representada pe l procurador Sr Alfonso Martínez Campos i defensat pe l lletrat Sr Felipe Izquierdo Téllez, contra la Sentència dictada en el Jutjat de Primera Instància núm. 38 de Barcelona en el procediment declaratiu de menor quantia núm. 277/94 a instàncies de la Sra María Martín Vázquez, representada pe ls procurador Sr Francesc Pascual Pascual i defensat per la lletrada Sra Montserrat Oliveras Vivancos, contra el recurrent esmentat i
 375 9  9 1.1.5.11
VISTO por la Sala Civil del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña, integrada por los Magistrados expresados a l margen, los presentes autos correspondientes a l recurso extraordinario de revisión interpuesto por SOUCA, S A representada por el Procurador D Alfonso Martínez Campos y defendido por el letrado D Felipe Izquierdo Téllez contra la Sentencia dictada por el Juzgado de Primera Instancia núm. 38 de Barcelona en el juicio declarativo de menor cuantía núm . 277/94 a instancias de Dª María Martín Vázquez, representada por el Procurador D Francesc Pascual Pascual y defendida por la Letrada Dª Montserrat Oliveras Vivancos, contra el expresado recurrente.
10 1.1.6.11
ANTECEDENTS DE FET
 207 1  10 1.1.6.11
ANTECEDENTES DE HECHO
11 1.1.6.2.1.11
El procurador, en representació acreditada de SOUCA, SA, mitjançant l' escrit de data 6 de març de 1997 , va interposar una demanda de recurs de revisió contra la Sentència dictada pe l Jutjat de Primera Instància núm. 38 de Barcelona , en el qual han estat parts el demandat, aquí recurrent, SOUCA , SA, i l' actora, aquí recorreguda, Sra María Martín Vázquez.
 326 7  11 1.1.6.2.1.11
El Procurador, en representación acreditada de SOUCA, S A mediante el escrito de fecha 6 de marzo de 1997, interpuso demanda de recurso de revisión contra la Sentencia dictada por el Juzgado de Primera Instancia núm. 38 de Barcelona, siendo partes el demandado, aquí recurrente, SOUCA , S A y la actora, aquí recurrida, Dª María Martín Vázquez.
12 1.1.6.2.2.11
Un cop al·legats els fets i els fonaments que considerava oportuns , va demanar a la Sala que dictés una sentència en què s' estimés procedent la revisió sol·licitada i es rescindís totalment la sentència impugnada.
 318 6  12 1.1.6.2.2.11
Alegados los hechos y fundamentos de derecho oportunos, solicitó a la Sala dictase sentencia estimando procedente la revisión solicitada y rescindiendo totalmente la sentencia impugnada.
13 1.1.6.2.2.21
Mitjançant el primer altressí i a l'efecte previst en l' art. 1.799 de la LEC, hi annexava un resguard justificatiu d' ingrés de 50.000 PTA; en el segon altressí demanava la recepció a prova.
 210 3  13 1.1.6.2.2.21
Por otrosí y según lo previsto en el art. 1.799 de la LEC , anexaba resguardo justificativo de ingreso de 50.000 pesetas; en el segundo otrosí solicitaba el recibimiento a prueba .
14 1.1.6.3.1.11
Mitjançant la provisió de l 6 de març passat es van tenir per presentats l' escrit i els documents amb què es va formar el rotllo oportú, el qual es va registrar en el llibre corresponent i se' n va testimoniar un resguard de dipòsit.
 220 2  14 1.1.6.3.1.11
Por providencia de 6 de marzo pasado teniendo por presentados el escrito y documentos acompañados, se formó el rollo oportuno, registrándo se en el libro correspondiente, con testimonio de l resguardo de depósito.
15 1.1.6.3.1.21
Per provisió de data 13 d' aquest mateix mes es va tenir per part legítima en nom de la part recurrent el procurador Sr Alfonso Martínez Campos i per interposat el recurs de revisió de la Sentència ferma que va dictar el Jutjat de Primera Instància núm. 38 de Barcelona en el judici de menor quantia núm. 277/94 .
 360 6  15 1.1.6.3.1.21
Por providencia de fecha 13 de este mismo mes se tuvo por parte legítima en nombre de la recurrente a l Procurador D Alfonso Martínez Campos y por interpuesto el recurso de revisión de la Sentencia firme dictada por el Juzgado de Primera Instancia núm . 38 de Barcelona en el juicio de menor cuantía núm. 277/94 .
16 1.1.6.3.1.31
D'acord amb el que preveu l' art. 1.801 de la LEC, pàr. 2n, es va acordar reclamar els antecedents de l plet a l jutjat esmentat i disposar la citació a termini de tots els que haguessin litigat en les actuacions, perquè en termini de quaranta dies compareguessin a sostenir el que convingués a l seu dret, amb el lliurament de les còpies i les cèdules oportunes.
 247 3  16 1.1.6.3.1.31
Según lo previsto en el art. 1.801 de la LEC, párrafo 2º, se acordó reclamar los antecedentes de l pleito a l expresado juzgado , disponiendo la citación dentro de plazo de todos los que hubiesen litigado en los autos, para que en el término de cuarenta días compareciesen a sostener lo que a su derecho convenga, con entrega de las oportunas copias y cédulas de citación.
17 1.1.6.4.1.11
Mitjançant providència de data 29 de maig passat, es va tenir per comparegut i part el procurador de ls tribunals Sr Francisco Pascual Pascual en representació de l Sra Maria Martin Vazquez, d'acord amb la designa apud acta efectuada el dia 14 de l mateix mes i es va tenir per evacuat el tràmit de contestació i d'acord amb allò que ambdues parts van sol·licitar, es va acordar la recepció de l plet a prova per un termini de 20 dies comuns a les parts per proposar i practicar.
 306 6  17 1.1.6.4.1.11
Por providencia de 29 de mayo pasado se tuvo por comparecido y parte a l Procurador de los Tribunales D Francisco Pascual Pascual en representación de Dª María Martín Vázquez, según la designa apud acta efectuada el 14 de l mismo mes teniendo por evacuado el trámite de contestación y según lo solicitado por ambas partes, acordándo se el recibimiento de l pleito a prueba por un plazo de 20 días comunes a las partes para proponer y practicar.
18 1.1.6.4.1.21
Es van formar les corresponents peces separades de prova i es van practicar les que es van admetre que eren pertinents, amb el resultat que consta en aquestes actuacions.
 226 3  18 1.1.6.4.2.11
formándo se las correspondientes piezas separadas de prueba y practicándo se las admitidas declaradas pertinentes , con el resultado que consta en autos.
19 1.1.6.5.1.11
Mitjançant provisió de data 7 de juliol passat, es va acordar assenyalar el dia 17 de l mateix mes per a la celebració de vista, la qual va tenir lloc amb l' assistència de ls lletrats i procuradors d' ambdues parts, sol·licitant la part recurrent que s' estimés el recurs interposat en el mateix sentit reflectit en l' escrit de l recurs, amb condemna expressa en costes a la part contrària, i la part recorreguda que es confirmés la sentència dictada en el seu dia .
 285 4  19 1.1.6.5.1.11
Por providencia de fecha 7 de julio pasado , se acordó señalar el 17 de l mismo mes para la celebración de vista, celebrándo se con la asistencia de los letrados y procuradores de las partes, solicitando la recurrente se estimase el recurso interpuesto en el mismo sentido reflejado en el escrito de l recurso, con expresa condena en costas a la contraria, y la recurrida se confirmase la sentencia dictada en su día.
20 1.1.6.5.1.21
Mitjançant provisió de data 21 de juliol passat, es va acordar escoltar el Ministeri Fiscal, d'acord amb el que preveu l' art. 1.802 de la Llei d' enjudiciament civil .
 234 3  20 1.1.6.5.1.21
acordándo se, por providencia de fecha 21 de julio pasado, oír a l Ministerio Fiscal, según lo previsto en el art. 1.802 de la Ley de Enjuiciamiento Civil.
21 1.1.6.5.1.31
Un cop efectuat aquest tràmit, les actuacions van quedar pendents per dictar sentència.
 160 2  21 1.1.6.5.1.31
Evacuado el trámite, los autos quedaron pendientes para dictar sentencia.
22 1.1.6.6.1.11
Hi ha actuat com a ponent el magistrat Il·lm Sr PONÇ FELIU I LLANSÀ .
 329 4  22 1.1.6.6.1.11
Ha actuado como Ponente el Ilmo Sr Magistrado D PONÇ FELIU LLANSÁ
23 1.1.7.11
FONAMENTS DE DRET
 69 0  23 1.1.7.11
FUNDAMENTOS DE DERECHO
24 1.1.7.2.1.11
Aquest recurs de revisió el fonamenta l' entitat mercantil Souca, SA en la causa núm. 4 de l' article 1796 de la Llei d' enjudiciament civil , perquè entén que la Sentència ferma ara objecte de revisió fou guanyada injustament per una maquinació fraudulenta consistent en una manca de notificació de l procediment a la societat esmentada .
 295 4  24 1.1.7.2.1.11
El presente recurso de revisión lo fundamenta la entidad mercantil Souca , S A en la causa núm . 4 de l artículo 1796 de la Ley de Enjuiciamiento Civil , porque entiende que la Sentencia firme ahora objeto de revisión fue ganada injustamente por una maquinación fraudulenta consistente en una falta de notificación de l procedimiento a la expresada sociedad.
25 1.1.7.2.1.21
Més en concret, es diu que tal dèficit de comunicació deriva d' un actuar de la Sra Martín Vázquez clarament dirigit a ocultar a Souca, SA la iniciació de l judici, amb l' objecte de provocar- ne la indefensió mitjançant una citació edictal, practicada en l'antic domicili social i no en l' actual, malgrat que - diu la ara demandant - aquell era conegut de sobres per la Sra Martín Vázquez.
 324 7  25 1.1.7.2.1.21
Más en concreto, se dice que tal déficit de comunicación deriva de un actuar de la Sra Martín Vázquez claramente dirigido a ocultar a Souca, SA la iniciación de l juicio, con el objeto de provocar la indefensión mediante una citación edictal, practicada en el antiguo domicilio social y no en el actual, a pesar de que - dice la ahora demandante- aquél era de sobra conocido por la Sra Martín Vázquez.
26 1.1.7.2.2.11
I, respecte d' això, cal observar els antecedents següents:
 175 2  26 1.1.7.2.2.11
Y, respecto de esto, hay que observar los antecedentes siguientes :
27 1.1.7.2.3.11
La Sra Maria Martín Vázquez interposà en data 5 de febrer de 1993 una demanda de judici declaratiu contra Souca , SA en què sol·licitava l ' elevació a escriptura pública de l contracte de compravenda signat entre aquests litigants en data 19 de desembre de 1981 amb motiu de l' adquisició per la Sra Maria Martín d' un local comercial en la casa núm. 11 de l carrer Varsòvia de Barcelona.
 362 7  27 1.1.7.2.3.11
Dª María Martín Vázquez interpuso con fecha 5 de febrero de 1993 demanda de juicio declarativo contra Souca , SA solicitando la elevación a escritura pública de l contrato de compraventa firmado entre estos litigantes con fecha 19 de diciembre de 1981 con motivo de la adquisición por la Sra María Martín de un local comercial en la casa núm. 11 de la calle Varsovia de Barcelona .
28 1.1.7.2.3.21
 0 99  28 1.1.7.2.3.21
29 1.1.7.2.3.2.21
En invocar- se el total pagament de l preu, es demanava en la demanda la consegüent condemna documentada privadament, i s ' assenyalava com a domicili de Souca , SA el de l' Avinguda de Borbón, 2-4 de Barcelona , o sigui el mateix que constava en tal contracte privat de compravenda .
 315 6  29 1.1.7.2.3.2.21
A l invocar se el pago total de l precio, se pedía en la demanda la consiguiente condena documentada privadamente, y se señalaba como domicilio de Souca , S A el de la Avenida de Borbón, 2-4 de Barcelona , o sea el mismo que constaba en tal contrato privado de compraventa .
30 1.1.7.2.3.31
 0 99  30 1.1.7.2.3.31
31 1.1.7.2.3.3.21
D' aquesta darrera resultà que una veïna de l' edifici va informar l' oficial habilitat" que la empresa por la que se le pregunta y su administrado D José Castro Barrio hace tres o cuatro años que cambió el despacho abierto al público que tenía en el piso primera tercero de esta finca creyendo que se dedicaba a administración de cas sabiendo que el local desde entonces permanece cerrado desconociendo el actual domicilio de dicha empresa; extremo éste igualmente manifestado por varios empleados de la empresa Talleres SA vehículos de ocasión sita en los bajos de la Á66".
 304 7  31 1.1.7.2.3.3.21
De esta última resultó que una vecina de l edificio informó a l oficial habilitado" que la empresa por la que se le pregunta y su administrador D José Castro Barrio hace tres o cuatro años que cambió el despacho abierto a l público que tenía en el piso primero tercera de esta finca, creyendo que se dedicaba a administración de fincas , sabiendo que el local desde entonces permanece cerrado, desconociendo el actual domicilio de dicha empresa; extremo éste igualmente manifestado por varios empleados de la empresa" Talleres, SA , vehículos de ocasión, sita en los bajos de la finca".
32 1.1.7.2.3.41
Fallit aquest intent de citació , acordà el Jutjat de 1a Instància núm. 38 de Barcelona , a instàncies de la demandant , la citació edictal de Souca , SA.
 312 6  32 1.1.7.2.3.41
Fallido este intento de citación , acordó el Juzgado de 1ª Instancia núm. 38 de Barcelona, a instancias de la demandante , la citación edictal de Souca, SA.
33 1.1.7.2.3.51
Publicats els edictes i incompareguda l' empresa, es dictà en data 20 de gener de 1995 Sentència en la qual, acollint la demanda, es condemna Souca, SA" a otorgar la correspondiente escritura pública del contrato de compraventa privado acompañado como documento nº 1 de la demanda a favor de la actora con el apercibimiento de que caso de no efectuarlo se otorgará judicialmente y con expresa sición de costas a la demandada", atorgament, que, en efecte , es realitzà, amb el corresponent accés a l Registre de la Propietat .
 268 6  33 1.1.7.2.3.51
Publicados los edictos e incomparecida la empresa, se dictó con fecha 20 de enero de 1995 Sentencia en la que, acogiendo la demanda, se condena a Souca , SA" a otorgar la correspondiente escritura pública de l contrato de compraventa privado acompañado como documento núm . 1 de la demanda a favor de la actora, con el apercibimiento de que caso de no efectuar lo, se otorgará judicialmente y con expresa imposición de costas de la demandada", otorgamiento, que, en efecto, se realizó, con el correspondiente acceso a l Registro de la Propiedad.
34 1.1.7.2.3.61
Fou precisament mitjançant una nota simple d' aquest Registre pe l que Souca, SA manifesta haver- se assabentat de l ' atorgament de l' escriptura pública esmentada.
 269 4  34 1.1.7.2.3.61
Fue precisamente por nota simple de este Registro por el que Souca , SA manifiesta haber se enterado de l otorgamiento de la escritura pública expresada .
35 1.1.7.2.3.71
Com que Souca, SA afirma que de la totalitat de les lletres de canvi que havia de sufragar la Sra Martín Vázquez, quatre d' elles resten impagades, manté la improcedència de l' atorgament de l referit instrument públic de translació de l domini i la inscripció registral subsegüent , i ho fonamenta en l' incompliment de l contracte privat.
 264 4  35 1.1.7.2.3.71
Como Souca, SA afirma que de la totalidad de las letras de cambio que tenía que sufragar la Sra Martín Vázquez, cuatro de ellas resultaron impagadas, mantiene la improcedencia de l otorgamiento de l referido instrumento público de traslación de l dominio y la inscripción registral subsiguiente , y lo fundamenta en el incumplimiento de l contrato privado.
36 1.1.7.2.3.81
 0 99  36 1.1.7.2.3.81
37 1.1.7.2.3.8.21
Qualifica, en fi, aquesta acció de temerària per tal com només a la passivitat de Souca, SA pot atribuir- se l' incompliment contractual de no haver volgut elevar l' instrument privat de compravenda a escriptura pública , cosa que legitimava- conclou la recurrent- a demanar l' auxili judicial, com així ho va fer.
 274 5  37 1.1.7.2.3.8.21
Califica, en fin, esta acción de temeraria pues sólo a la pasividad de Souca, SA puede atribuir se el incumplimiento contractual de no haber querido elevar el instrumento privado de compraventa a escritura pública, cosa que legitimaba - concluye la recurrente- a pedir el auxilio judicial, como así lo hizo.
38 1.1.7.3.1.11
Respecte d' això, cal esmentar la recent sentència de l Tribunal Constitucional de 24-2-1997, que, refermant una línia ja de l tot consolidada, ensenya que" la cuestión que la demanda nos pone en suerte consiste en averiguar si los emplazamientos y las notificaciones edictales o en los estrados ficciones jurídicas con un significado más simbólico que real afectan o no a la efectividad de la a judicial que como derecho fundamental se configura en la CE y cuya tacha más grave es la indefensión art 24 1 CE para evitar que nadie pueda ser perjudicado en el ámbito de sus derechos e intereses legítimos por una decisión judicial producida a s espaldas en el curso de un proceso donde no se le haya dado ocasión de comparecer para defenderse si a bien lo tuviere.
 266 6  38 1.1.7.3.1.11
Respecto de esto, hay que citar la reciente sentencia de l Tribunal Constitucional de 24.2.1997, que, reafirmando una línea ya de l todo consolidada, enseña que" la cuestión que la demanda nos pone en suerte consiste en averiguar si los emplazamientos y las notificaciones edictales o en los estrados, ficciones jurídicas con un significado más simbólico que real, afectan, o no , a la efectividad de la tutela judicial, que, como derecho fundamental , se configura en la CE y cuya tacha más grave es la indefensión ( art. 24.1 CE) para evitar que nadie pueda ser perjudicado en el ámbito de sus derechos e intereses legítimos por una decisión judicial producida a sus espaldas, en el curso de un proceso donde no se le haya dado ocasión de comparecer para defender se, si a bien lo tuviere.
39 1.1.7.3.1.21
Consecuencia de ello es que los actos de comunicación del órgano jurisdicional y especialmente aquéllos que tienen como destinatario a quienes habrían de ser parte en el proceso ofrezcan una singular trascendencia por constituir el indispensable para hacer posible la defensa en juicio de los derechos e intereses en litigio STC 36 1987 previniendo así el riesgo de una conducta" inaudita parte", sin ser oído y vencido en juicio.
 280 4  39 1.1.7.3.1.21
Consecuencia de ello es que los actos de comunicación de l órgano jurisdiccional, y especialmente aquellos que tienen como destinatario a quienes habrían de ser parte en el proceso, ofrezcan una singular trascendencia, por constituir el instrumento indispensable para hacer posible la defensa en juicio de los derechos e intereses en litigio ( STC 36/1987), previniendo así el riesgo de una conducta" inaudita parte", sin ser oído y vencido en juicio.
40 1.1.7.3.1.31
 0 99  40 1.1.7.3.1.31
No puede haber victoria donde no hubo oportunidad de luchar , o dicho en lenguaje forense, litigar .
41 1.1.7.3.1.4
  
   41 1.1.7.3.1.4
Por ello la citación o el emplazamiento hecho en edictos, cuya recepción por el destinatario de l llamamiento judicial no puede ser demostrada , ha de entender se necesariamente como un último y supletorio remedio a l que sólo cabe acudir cuando efectivamente el domicilio no fuere conocido ( SSTC 97/1992 y 193/1993, entre otras), siendo en principio compatible con el artículo 24.1 de la CE( STC 97/1992), siempre y cuando se llegue a la convicción razonable o a la certeza de l hecho que le sirve de factor desencadenante, no ser localizable el demandado , a cuyo fin la oficina judicial ha de agotar las gestiones en averiguación de l paradero por los medios normales a su alcance"; esto en la ocasión que, si bien" la maquinación fraudulenta a que se refiere el apartado 4º de l art. 1.796 de la LEC precisa la prueba cumplida de hechos que, por sí solos evidencien que la sentencia ha sido ganada por medio de ardides o artificios tendentes a impedir la defensa de l adversario.( de 7.5.1991, por todas )," se da la circunstancia de revisión acogida en el núm. 4 de l art. 1.692 de la LEC cuando el demandante en el juicio a que la revisión se refiere no empleó una diligencia elemental, cuando tenía medios adecuados para ello por lo que a l así no actuar la parte pone de manifiesto un ánimo de impedir la oposición y defensa "( S del T S de 5.4.1996).
42 1.1.7.3.1.51
això en l' avinentesa que, si bé " la maquinación fraudulenta a que se refiere el apartado 4º del art 1796 de la L E C precisa la prueba cumplida de hechos que por sí solos evidencien que la sentencia ha sido ganada por medio de ardides o artificios tendentes a impedir la sa del adversario de 7Á5Á 1991 por todas se da la circunstancia de revisión acogida en el núm 4 del art 1692 de la LEC cuando el demandante en el juicio a que la revisión se refiere no empleó una diligencia elemental cuando tenía medios s para ello por lo que al así no actuar la parte pone de manifiesto un ánimo de impedir la oposición y defensa"( S del T S de 5-4-1996).
 67 0  42 1.1.7.4.1.11
Bajo estas directrices tendrá que examinar se, pues, si la actividad desarrollada por parte de Dª María Martín Vázquez, en orden a una citación correcta de Souca, SA, tiene que calificar se de plausible y, por tanto, de suficiente para dar satisfacción a l derecho de defensa de la contraparte, o, en cambio, la falta de una elemental diligencia generó una tan sustancial disminución de este derecho que no permita otra valoración que la de haber procedido la entonces demandada con la fraudulencia recogida en el núm. 4 de l expresado numeral.
43 1.1.7.4.1.1
Sota aquestes directrius s' haurà d' examinar , doncs, si l' activitat desenvolupada per part de la Sra María Martín Vázquez, en ordre a una citació correcta de Souca, SA, ha de qualificar- se de plausible i, per tant, de suficient per a donar satisfacció a l dret de defensa de la contrapart, o, en canvi, la manca d' una elemental diligència generà una tan substancial minva d' aquest dret que no permeti valoració altra que la d' haver procedit la llavors demandant amb la fraudulència recollida en el núm. 4 de l' esmentat numeral.
  
   43 1.1.7.4.2.1
Y, respecto de ello, hay que avanzar que no se detecta en el caso este ánimo de disminución intencionada de l derecho de defensa de la mercantil ahora recurrente, puesto que:
44 1.1.7.4.2.11
I., respecte d' això, cal avançar ja que no es detecta en el cas aquest ànim de minoració intencionada de l dret de defensa de la mercantil ara recurrent, atès que:
 0 99  44 1.1.7.4.2.1.1.11
45 1.1.7.4.2.1.1.1
  
   45 1.1.7.4.2.1.1.1.2
Es cierto que figura en autos( doc. núm . 9, fol. 49), un impreso en el que consta como nuevo domicilio social de l tal mercantil el de la calle Diputación núm . 256 bis, 4º 2ª, pero no pasa de constituir una hoja en blanco, sin la menor reseña de nada significativo y que, por tanto, nada prueba, ni respecto a fecha ni mucho menos con relación a su posible recepción por Dª María Martín.
46 1.1.7.4.2.1.1.1.21
És cert que figura en les actuacions( doc. núm. 9 , foli. 49), un imprès en el qual consta com a nou domicili social de tal mercantil el de l carrer de Diputació núm. 256 bis , 4r 2n, però no passa de constituir una fulla en blanc, sense la menor ressenya de quelcom significatiu i que, per tant , res no prova, ni respecte a data ni molt menys amb relació a la seva possible recepció per la Sra María Martín.
 111 2  46 1.1.7.4.2.1.1.1.31
Esta misma argumentación es la adecuada respecto de l documento núm. 8, folio 48( otra hoja en blanco en la que consta la sola impresión de denominación y razón social de" Construcciones José Castro, SA ) y respecto de los núm. 10 , 11, 12, 13, 14 y 15( folios 50 a 55).
47 1.1.7.4.2.1.1.1.3
Aquesta mateixa argumentació és l' adequada pel que fa a l document núm. 8, foli. 48 ,( un altre full en blanc en la qual consta la sola impressió de denominació i raó social de" Construcciones José Castro SA) i a ls 10,11,12,13,14 i 15( folis 50 a 55).
  
   47 1.1.7.4.2.1.1.1.4
Con referencia a éstos últimos e, incluso , admitiendo a efectos dialécticos lo que dice la demanda sobre que" Souca, SA forma parte de un grupo de empresas de carácter familiar dedicadas a l negocio de la construcción ubicadas en el mismo edificio, con idéntico domicilio social y cuyo administrador coincide en la persona de l ya mencionado D José Castro Barrio", en ningún caso se ha demostrado la recepción por parte de Dª María Martín Vázquez, de esta documentación requiriéndo la para que pague, que por cierto- y esto ya volverá a ser comentado - corresponde a un remoto período comprendido entre enero de 1984 y mayo de 1985.
48 1.1.7.4.2.1.1.1.41
Amb referència a aquests darrers i, àdhuc , admetent a efectes dialèctics el que diu la demanda sobre que" Souca SA forma parte de un grupo de empresas de carácter familiar dedicadas al negocio de la construcción ubicadas en el mismo edificio con idéntico domicilio social y cuyo administrador coincide en la persona del ya mencionado Sr José Barrio", en cap cas no s' ha demostrat la recepció, per part de la senyora María Martín Vázquez, d' aquesta documentació requerint- la perquè pagui, que per cert- i això ja tornarà a ser comentat - correspon a un remot període comprès entre gener de 1984 i maig de 1985.
 80 0  48 1.1.7.4.2.1.1.1.51
Respecto de ello, ha sido contundente la prueba de confesión de la supuesta requerida a l negar terminantemente la recepción de estas cartas y añadir que ni siquiera conoce a D José Castro( posición tercera).
49 1.1.7.4.2.1.1.1.5
Respecte d' això, ha estat contundent la prova de confessió de la suposada requerida en negar terminantment la recepció d' aquestes cartes i afegir que ni tan sols coneix el Sr José Castro( posició tercera).
  
   49 1.1.7.4.2.1.1.1.6
Es cierto- y ello introducirá el principal de elemento de duda- que ha aportado Souca SA un documento( el núm. 16, obrante a l folio 56) que corresponde a un telegrama enviado a Construcciones Castro y a la calle Diputación 256 bis, de fecha 11 de febrero de 1991 en el que el letrado D Francisco del Blanco hace el ofrecimiento de abonar determinadas cantidades en nombre de Dª María Martín Martín , pero lo cierto es que ésta también tiene declarado que" nunca ha tenido otro abogado que no fuera la Srta.
50 1.1.7.4.2.1.1.1.61
És cert- i això introduirà el principal element de dubte - que ha aportat Souca , SA un document( el núm. 16, que consta a l foli 56) que correspon a un telegrama enviat a Construcciones Castro i a l carrer de Diputació 256, bis , de data 11 de febrer de 1991 en el qual el lletrat Sr Francisco del Blanco fa l' oferiment d' abonar determinades quantitats en nom de la Sra María Martín, però el cert és que aquesta també declarat que" nunca ha tenido otro abogado que no fuera la Srta Oliveras "( posició quarta), i ha negat reiteradament i fermament qualsevol certesa a les restants posicions referides a aquest particular, així com , és clar, el fonamental aspecte que tingués notícia de l canvi de domicili de Souca , SA.
 131 1  50 1.1.7.4.2.1.1.1.71
Oliveras"( posición cuarta), y ha negado reiteradamente y firmemente cualquier certeza en las restantes posiciones referidas a este particular, así como, claro, el fundamental aspecto que tuviese noticia de l cambio de domicilio de Souca , SA.
51 1.1.7.4.2.1.1.21
 0 99  51 1.1.7.4.2.1.1.21
52 1.1.7.4.2.1.1.2.21
Estranya sobre manera, en efecte, l' actitud excepcionalment passiva d' aquesta societat pretesament creditora, puix que surt d' una mínima normalitat el que, en la hipòtesi de remissió de les referides cartes de reclamació , aquest esdeveniment es produís en dates 19 de gener, 10 d'abril, 5 de juny, 8 de juny i 27 de desembre de 1984, així com l' última, en 9 de maig de 1985, i no consta cap mes interpel·lació contra la hipotètica deutora fins a aquesta demanda de revisió presentada el 6 de març de 1997, o sigui, pràcticament dotze anys més tard ( salvant el boirós episodi representat pe l l' esmentat telegrama de l' 11 de febrer de 1991 de l que ja se n' ha fet l' oportuna crítica).
 196 2  52 1.1.7.4.2.1.1.2.21
Extraña sobremanera, en efecto, la actitud excepcionalmente pasiva de esta sociedad pretendidamente acreedora, puesto que sale de una mínima normalidad el que, en la hipótesis de envío de las referidas cartas de reclamación , este desarrollo se produjese con fechas 19 de enero, 10 de abril, 5 de junio, 8 de junio y 27 de diciembre de 1984, así como la última, el 9 de mayo de 1985, y no consta ninguna interpelación más contra la hipotética deudora hasta esta demanda de revisión presentada el 6 de marzo de 1997, o sea, prácticamente doce años más tarde ( salvando el nebuloso episodio representado por el expresado telegrama de l 11 de febrero de 1991 de l que ya se ha hecho la oportuna crítica).
53 1.1.7.4.2.1.1.31
 0 99  53 1.1.7.4.2.1.1.31
54 1.1.7.4.2.1.1.3.21
I això elimina qualsevol mala fe en l' actuació de la Sra María Martín, que no va facilitar cap domicili fictici de Souca, SA , sinó l' únic de l que tenia constància contractual i en la ubicació de l qual hagués estat lògic i àdhuc probable que algun veí hagués conegut la nova adreça per poca diligència que hagués emprat l' empresa a comunicar - ho, cosa que il·lustra, per una banda, sobre la ja referida insòlita passivitat de Souca, SA, i, per l' altra, sobre l' absència de propòsit espuri de la demandada , ja que si hagués actuat amb designi de frau difícilment hagués assumit el risc que qualsevol veí hagués facilitat - com per altra banda era lògic i fins i tot probable- el nou domicili de l' empresa.
 264 4  54 1.1.7.4.2.1.1.3.21
Y ello elimina cualquier mala fe en la actuación de Dª María Martín, que no facilitó ningún domicilio ficticio de Souca, SA , sino el único de l que tenía constancia contractual y en cuya ubicación hubiese sido lógico e incluso probable que algún vecino hubiese conocido la nueva dirección por poca diligencia que hubiese empleado la empresa en comunicar lo, cosa que ilustra, por una lado, sobre la ya referida insólita pasividad de Souca, SA , y, por otra, sobre la ausencia de propósito espúreo de la demandada , ya que si hubiese actuado con designio de fraude difícilmente hubiese asumido el riesgo de que cualquier vecino hubiese facilitado- como por otra parte era lógico incluso probable- el nuevo domicilio de la empresa.
55 1.1.7.4.2.1.1.41
 0 99  55 1.1.7.4.2.1.1.41
56 1.1.7.4.2.1.1.4.2
  
57 1.1.7.4.2.1.1.4.3
doctrina la transcrita aplicable, doncs," in integrum" a l cas examinat i que provoca el refús de la pretensió revisòria actuada .
  
   56 1.1.7.4.2.1.1.4.2
Y es trasladable a l caso la doctrina de esta Sala( por ejemplo, sentencia núm . 4/96, de 5 de marzo) cuando recuerda que " la sentencia de l 3 de julio de 1992 aprecia que es correcta la citación de la demandada, actual recurrente en revisión, para el juicio de menor cuantía promovido por el comprador en el domicilio que ella misma designó espontáneamente en el documento privado en que se convino la compraventa.
   57 1.1.7.4.2.1.1.4.3
Muy recientemente, la sentencia de 4 de noviembre de 1996 estima razonable el emplazamiento en el domicilio que figura en el contrato, sin que sea exigible " una actividad policíaca de indagación y pesquisas que exceden en mucho a la simple diligencia de resultados positivos y seguros y con suficiente intensidad para despojar de todo su valor a l domicilio de l contrato, donde se practicó el emplazamiento judicial"; doctrina la transcrita aplicable , pues," in integrum" a l caso examinado y que provoca el rechazo de la pretensión revisoria actuada.
58 1.1.7.5.1.11
L' article 1.809 de la Llei d' enjudiciament civil disposa que quan el recurs de revisió es declari improcedent, es condemnarà a l pagament de les costes i a la pèrdua de l dipòsit a aquell que l' hagués promogut .
 255 3  58 1.1.7.5.1.11
El artículo 1.809 de la Ley de Enjuiciamiento Civil dispone que cuando el recurso de revisión se declare improcedente, se condenará a l pago de las costas y a la pérdida de l depósito a aquel que lo promovió.
59 1.1.7.6.1.11
ATESES les disposicions legals citades i altres d' aplicació,
 216 3  59 1.1.7.6.1.11
VISTOS los preceptos legales citados y resto de disposiciones pertinentes ,
60 1.1.8.11
DECIDIM
 43 0  60 1.1.8.11
FALLO
61 1.1.8.2.11
Que DESESTIMEM el recurs de revisió formulat per la representació processal de" Souca, SA" pe l qual es pretenia la rescissió de la sentència dictada pe l Jutjat de Primera Instància núm. 38 de Barcelona en les actuacions de judici de menor quantia núm. 277/94; amb expressa imposició a la societat esmentada de les costes causades i a la pèrdua de l dipòsit constituït.
 316 5  61 1.1.8.2.11
Que DESESTIMAMOS el recurso de revisión formulado por la representación procesal de" Souca, S A" pretendiendo la rescisión de la sentencia dictada por el Juzgado de Primera Instancia núm . 38 de Barcelona en los autos de juicio de menor cuantía núm. 277/94; con expresa imposición a la expresada sociedad de las costas causadas y a la pérdida de l depósito constituido.
62 1.1.8.3.11
Contra aquesta resolució no es pot interposar cap recurs.
 276 4  62 1.1.8.3.11
Contra esta resolución no cabe recurso alguno.
63 1.1.8.4.11
Així ho acordem, ho manem i ho signem.
 159 1  63 1.1.8.4.11
Así, por esta nuestra sentencia , lo acordamos, mandamos y firmamos .