Formació autodidàctica en mòduls d'Enginyeria lingüística aplicada a la Traducció


Grosswörterbuch

Aquest diccionari destaca per les seves facilitats de consulta i alhora pel gran ventall de possibilitats que ofereix. A més de consultar totes les opcions clàssiques del diccionari en format paper, dins del menú Datei, entre la llista hi ha l’opció Importieren, que permet la importació d’altres usuaris, Benutzerwörterbuch, i d’altres bases de dades Datenbank. És a dir, que permet una consulta personalitzada. A més, en aquesta opció de l’usuari, es permet fins a 8 usuaris diferents (amb possibilitats d’importació a altres vegades que es consulti el diccionari).

Com que aquest CD està pensat per ser consultat bàsicament des d’ordinadors públics, no permet realitzar les operacions que suposin alguna modificació de les opcions o de les consultes del diccionari. Per això, per exemple, no és possible marcar amb els tres colors (Markierung) o posar els comentaris a les definicions (Anmerkungen i Schlagwörter) o fins i tot afegir noves entrades (Eintrag).

En la Presentació podem veure les opcions més representatives d’aquesta utilitat. El tercer menú de la part esquerra, Bibliothek, és una de les més significatives, ja que desplega la major part de les opcions, que alhora contenen tota la informació.

Operació

?

Procediment

Imatge

Cercar mot

S’ha d’introduir la paraula a la barra d’eines i al menú de sota aniran apareixent les diferents opcions que més s’hi assemblen. Això és possible en les dues formes de visió.

 

Cercar en definició

Es necessita anar a la cerca avançada Erweiterte Suche, , per així poder seleccionar que busqui en tot el text (Volltext).

A més de dins de la definició, també es pot cercar dins els resultats del moment (Aktueller Eintrag) i dins els apartats de Zusätze (Zusätze durchsuchen).

Erweitertesuche

Cercar temàticament

Tot i que sempre que ho he intentat no m’ha estat possible, aquest CD ofereix la possibilitat de restringir la cerca a un àmbit temàtic diferent (els codis de cada àmbit es troben a l’ajuda).

Dins Erweiterte Suche apareix l’opció de Feld (al mateix nivell que Allgemein i que Verknüpfungen und sonderzeichen).

 

Cercar sufixos

No

Cercar per categories gramaticals

No

 

 

Altres cerques

 

Dins de la mateixa opció de cerca temàtica també es pot limitar si es vol buscar dins de les definicions o de les il·lustracions: Feldinhalt, en el requadre buit d’enmig.

 

 

Altres cerques

 

 

D’altra banda, el segon menú que es desplega dins Erweiterte Suche, Verknüpfungen und Sonderzeichen, permet la cerca mitjançant operadors booleans i l’opció Sonderzeichen permet precisar la cerca per alguns caràcters més concrets per algunes mesures.

Sonderzeichen

Modificar el format de visualització

La icona permet veure el contingut del text com si fos un full de paper ((Blättermodus). Llavors, mostra la definició dins d’un full de paper, així com s’ha d’imprimir (Seitenansicht).

L’aspecte més important en la visualització resideix en la diferència entre si elegim Expertenmodus o no. Sense aquesta selecció, se’ns apareix el quadre amb els tres menús (Stichwortliste, Suchergebnisse i Bibliothek). Quan realitzem les consultes, apareix una altra finestra amb la definició. D’aquesta manera, podem tenir diferents finestres amb conceptes oberts.

Expertenmodus

Modificar la llista de camps visibles

 

Zusätze: El seu contingut apareix quan cliquem a la icona . Conté totes les possibilitats de la introducció i l’explicació de l’ús dels diccionaris. A més, com el diccionari en format paper, també dóna la possibilitat de mostrar il·lustracions sobre temes diferents (Inhalt der Zusätze -Illustrationen), sobre alguns aspectes gramaticals (Tabellen und Übersichten) i apèndixos (Anhänge) sobre alguns aspectes de la llengua alemanya, com llista de gentilicis...

Quan situem el cursor sobre l’abreviatura d’alguna informació (per exemple, la indicació de verb transitiu o de quin cas regeix), apareix una explicació sobre què significa.

 

Zusätze

 

 

 

Illustration

Altres modificacions

 

Personalització de l’usuari: Al menú Datei/Neu/Benutzerwörterbuch, apareix l’opció de personalitzar l’usuari del diccionari. El Titel serà el nom de l’usuari i Copyright informació que volguem tenir sobre aquest. No m’ha estat possible comprovar quins efectes té sobre la consulta del diccionari perquè la instal·lació no permet fer aquesta consulta.

 

Exportar llistes de mots

No

 

 

Exportar fitxes individuals

Només per disquet, ja que si s’intenta gravar a l’escriptori, apareix un missatge que avisa que aquesta acció no està permesa per restriccions a l’ordinador.

A més, existeix l’opció de copiar la fitxa i després dins el processador de textos exporta la darrera fitxa activa que es té.

 

Exportar col·leccions de fitxes

No

 

Altres facilitats d'exportació

Es pot exportar un usuari, però la configuració en xarxa de la universitat no ho permet.

 

Facilitats d’importació

Si despleguem el menú Datei, entre la llista hi ha l’opció Importieren, que permet la importació d’altres usuaris, Benutzerwörterbuch, i d’altres bases de dades Datenbank.

 

Hipertextualitat

Dins de la mateixa definició veurem que algunes paraules estan destacades tipogràficament, que remeten a l’acepció d’una mateixa entrada o d’una altra paraula.

A més, es pot fer un doble clic sobre alguna paraula de la definició per així poder veure’n l’entrada que té en el diccionari.

Hipertextualitat

 

Per tornar a l'inici del mòdul, clica sobre el far

Per posar-vos en contacte amb algun/a voluntari/ària, aneu a la pàgina de crèdits:

 

Mòdul redactat per M. Francina Crespí Vidal i editat per Susana Escalada Brugada (abril 2001)


Torna a la pàgina principal!

Per comentaris i observacions, poseu-vos en contacte amb Lluís de Yzaguirre ( de_yza@upf.es)

Pàgina servida per XITAMI