Data del llistat: Dimarts, 31 de març del 2015 a les 22:54:37

Escala de SSC (Sentence Similarity Coeficient)0  1  2  3  4  5  6 


ENCALèxic
Parell 1. Frase 0001 (1) vs frase 0001 (1)SSC = 441 (Traça=1)Fitxer=1BBC1BBC
Third book of the Civil Code of Catalonia, on legal persons Llibre tercer del Codi civil de Catalunya, relatiu a les persones jurídiques
  • 988,persons,N5P,persones,N5-FP (7 vs 9)
  • 983,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (6 vs 10)
  • 978,book,N5S,Llibre,N5-MS (3 vs 2)
  • 234,Third,JA,civil,JQ--6S (2 vs 5)
  • 227,Civil Code of Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (4 vs 6)
  • Parell 2. Frase 0002 (1) vs frase 0002 (1)SSC = 437 (Traça=3)Fitxer=1BBD1BBD
    Consolidated text Text consolidat
  • 950,Consolidated,VMC----,consolidat,VC--SM (8 vs 12)
  • 362,text,N5S,Text,N5-MS (9 vs 11)
  • Parell 3. Frase 0003 (1) vs frase 0003 (1)SSC = 420 (Traça=3)Fitxer=1BBF1BBF
    The third book of the Civil Code of Catalonia, on legal persons, was adopted by Act 4/2008, of 24 April, on the third book of the Civil Code of Catalonia, on legal persons :El llibre tercer del Codi civil de Catalunya, relatiu a les persones jurídiques, fou aprovat per la Llei 4/2008, del 24 d'abril, del llibre tercer del Codi civil de Catalunya, relatiu a les persones jurídiques :
  • 999,4/2008,W,4/2008,W (20 vs 26)
  • 998,persons,N5P,persones,N5-FP (15 vs 20)
  • 997,persons,N5P,persones,N5-FP (30 vs 37)
  • 994,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (29 vs 38)
  • 994,book,N5S,llibre,N5-MS (11 vs 13)
  • 989,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (14 vs 21)
  • 989,book,N5S,llibre,N5-MS (26 vs 30)
  • 257,third,JA,civil,JQ--6S (25 vs 33)
  • 252,third,JA,civil,JQ--6S (10 vs 16)
  • 232,adopted,VMC----,fou,VDP3S- (18 vs 23)
  • 232,Civil Code of Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (27 vs 34)
  • 230,Civil Code of Catalonia,N46,Codi,N4666 (12 vs 15)
  • 229,Act,N46,Llei,N4666 (19 vs 25)
  • 186,April,N5S,aprovat,VC--SM (23 vs 24)
  • 100,24,X,24 d'abril,T (22 vs 28)
  • Parell 4. Frase 0004 (1) vs frase 0004 (1)SSC = 343 (Traça=3)Fitxer=1BBG1BBG
    Adopted by Parliament in plenary session (procedure n° 200-00009/08) at its session n° 34, on 16 April, 2008 (Diari de Sessions del Parlament de Catalunya [ Journal of Sessions of the Parliament of Catalonia ], P series, n° 48/08 .Aprovada pel Ple del Parlament (tramitació núm. 200'00009/08) en la sessió núm. 34, del 16 d'abril de 2008 (DSPC'P 48/08) .
  • 996,n°,N5P,núm.,N5-MS (38 vs 44)
  • 993,200-00009/08,W,200'00009/08,W (39 vs 45)
  • 988,session,N5S,sessió,N5-FS (41 vs 47)
  • 987,n°,N5P,núm.,N5-MS (42 vs 48)
  • 374,34,X,34,X (43 vs 49)
  • 322,Parliament of Catalonia,N46,Ple del Parlament,N4666 (51 vs 41)
  • 317,48/08,X,48/08,W (58 vs 54)
  • 313,April, 2008,T,16 d'abril de 2008,T (46 vs 51)
  • 305,procedure,N5S,tramitació,N5-FS (37 vs 43)
  • 217,Journal of Sessions,N46,DSPC'P,N4666 (50 vs 53)
  • 204,plenary,JA,Aprovada,VC--SF (34 vs 40)
  • Parell 5. Frase 0005 (1) vs frase 0005 (1)SSC = 550 (Traça=2)Fitxer=1BBH1BBH
    Published in the Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya (Official Journal of the Catalan Parliament ), n° 251/08, of 28 April .Publicada en el Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya, núm. 251/08, del 28 d'abril de 2008 .
  • 999,Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya,N46,Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya,N4666 (61 vs 58)
  • 995,Published,VMC----,Publicada,VC--SF (60 vs 57)
  • 993,251/08,W,251/08,W (68 vs 61)
  • 989,n°,N5S,núm.,N5-MS (67 vs 60)
  • 171,Catalan Parliament,N46,28 d'abril de 2008,T (64 vs 63)
  • Parell 6. Frase 0006 (1) vs frase 0006 (1)SSC = 261 (Traça=5)Fitxer=1BBJ1BBJ
    Promulgated on 24 April 2008 (Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya [ Official Journal of the Generalitat of Catalonia ], n° 5123, of 2 May 2008) .Promulgada el 24 d'abril de 2008 (DOGC 5123, 02.05.2008) .
  • 994,Promulgated,VMC----,Promulgada,VC--SF (73 vs 65)
  • 465,5123,X,5123,X (84 vs 69)
  • 310,April 2008,T,24 d'abril de 2008,T (75 vs 66)
  • 295,2,X,02.05.2008,X (86 vs 71)
  • 229,Generalitat of Catalonia,N46,DOGC,N4666 (80 vs 68)
  • Parell 7. Frase 0007 (1) vs frase 0007 (1)SSC = 448 (Traça=4)Fitxer=1BBK1BBK
    Affected by :Afectada per :
  • 999,Affected,VMC----,Afectada,VC--SF (90 vs 74)
  • Parell 8. Frase 0008 (1) vs frase 0008 (1)SSC = 392 (Traça=4)Fitxer=1BBL1BBL
    a) Act 16/2008, of 23 December, on fiscal and financial measures a) La Llei 16/2008, del 23 de desembre, de mesures fiscals i financeres
  • 997,16/2008,W,16/2008,W (94 vs 78)
  • 977,measures,N5P,mesures,N5-FP (101 vs 82)
  • 494,fiscal,JA,fiscals,JQ--6P (99 vs 83)
  • 477,financial,JA,financeres,JQ--FP (100 vs 84)
  • 389,a),B,a),B (92 vs 76)
  • 110,December,N5S,23 de desembre,T (97 vs 80)
  • Parell 9. Frase 0009 (1) vs frase 0009 (1)SSC = 353 (Traça=4)Fitxer=1BBM1BBM
    Adopted by Parliament in plenary session (procedure nº 200-00050/08) in session n° 47, of 16 December 2008 (Diari de Sessions del Parlament de Catalunya [ Journal of Sessions of the Parliament of Catalonia ], P series, n° 68/08, of 16 December 2008, p. 21) .Aprovada pel Ple del Parlament (tramitació núm. 200'00050/08) en la sessió núm. 47, del 16 de desembre de 2008 (DSPC'P 68/08, 16.12.2008, p. 21) .
  • 995,200-00050/08,W,200'00050/08,W (109 vs 90)
  • 992,session,N5S,sessió,N5-FS (111 vs 92)
  • 991,68/08,W,68/08,W (128 vs 99)
  • 991,n°,N5P,núm.,N5-MS (112 vs 93)
  • 948,n°,N5S,núm.,N5-MS (127 vs 89)
  • 386,21,X,21,X (134 vs 104)
  • 379,47,X,47,X (113 vs 94)
  • 334,Parliament of Catalonia,N46,Ple del Parlament,N4666 (121 vs 86)
  • 333,December 2008,T,16 de desembre de 2008,T (116 vs 96)
  • 317,p.,N5P,p.,N5-MS (133 vs 103)
  • 306,procedure,N5S,tramitació,N5-FS (107 vs 88)
  • 295,16,X,16.12.2008,X (130 vs 101)
  • 223,Journal of Sessions,N46,DSPC'P,N4666 (120 vs 98)
  • 205,plenary,JA,Aprovada,VC--SF (104 vs 85)
  • Parell 10. Frase 0010 (1) vs frase 0010 (1)SSC = 475 (Traça=3)Fitxer=1BBN1BBN
    Published in the Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya (Official Journal of the Catalan Parliament ), n° 380/08, of 24 December 2008 (subsequently corrected by corrigenda published in BOPC 417/08, of 9 March 2009, p. 11) .Publicada en el Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya, núm. 380/08, del 24 de desembre de 2008 (correcció d'errades BOPC 417/08, 09.03.2009, p. 11) .
  • 999,Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya,N46,Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya,N4666 (138 vs 108)
  • 998,Published,VMC----,Publicada,VC--SF (137 vs 107)
  • 993,380/08,W,380/08,W (145 vs 111)
  • 993,417/08,W,417/08,W (155 vs 118)
  • 992,n°,N5S,núm.,N5-MS (144 vs 110)
  • 988,corrigenda,N5P,correcció,N5-FS (152 vs 115)
  • 403,BOPC,N46,BOPC,N4666 (154 vs 117)
  • 387,11,X,11,X (161 vs 123)
  • 337,December 2008,T,24 de desembre de 2008,T (148 vs 113)
  • 318,p.,N5P,p.,N5-MS (160 vs 122)
  • 296,9,X,09.03.2009,X (157 vs 120)
  • 172,corrected,VMC----,errades,N5-FP (151 vs 116)
  • Parell 11. Frase 0011 (1) vs frase 0011 (1)SSC = 325 (Traça=3)Fitxer=1BBP1BBP
    Promulgated on 23 December 2008 (Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya [ Official Journal of the Generalitat of Catalonia ] n° 5288, of 31 December 2008, p. 94913, subsequently corrected by corrigenda published in DOGC 5336, of 11 March 2009, p. 20238) .Promulgada el 23 de desembre de 2008 (DOGC 5288, 31.12.2008, p. 94913, correcció d'errades DOGC 5336, 11.03.2009, p. 20238) .
  • 999,Promulgated,VMC----,Promulgada,VC--SF (164 vs 126)
  • 989,corrigenda,N5P,correcció,N5-FS (184 vs 137)
  • 522,20238,X,20238,X (193 vs 145)
  • 517,94913,X,94913,X (180 vs 135)
  • 473,5336,X,5336,X (187 vs 140)
  • 468,5288,X,5288,X (174 vs 130)
  • 404,DOGC,N46,DOGC,N4666 (186 vs 139)
  • 345,December 2008,T,23 de desembre de 2008,T (166 vs 127)
  • 318,p.,N5P,p.,N5-MS (192 vs 144)
  • 312,p.,N5P,p.,N5-MS (179 vs 134)
  • 296,11,X,11.03.2009,X (189 vs 142)
  • 291,31,X,31.12.2008,X (176 vs 132)
  • 229,Official Journal,N46,DOGC,N4666 (170 vs 129)
  • 204,n°,N5P,errades,N5-FP (173 vs 138)
  • Parell 12. Frase 0012 (1) vs frase 0012 (1)SSC = 382 (Traça=4)Fitxer=1BBQ1BBQ
    b) Act 5/2011, of 19 July, amending Act 4/2008, of 24 April, on the third book of the Civil Code of Catalonia, on legal persons b) La Llei 5/2011, del 19 de juliol, de modificació de la Llei 4/2008, del 24 d'abril, del llibre tercer del Codi civil de Catalunya, relatiu a les persones jurídiques
  • 999,5/2011,W,5/2011,W (198 vs 150)
  • 995,persons,N5P,persones,N5-FP (215 vs 167)
  • 995,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (214 vs 168)
  • 992,4/2008,W,4/2008,W (205 vs 156)
  • 981,book,N5S,llibre,N5-MS (211 vs 160)
  • 389,b),B,b),B (196 vs 148)
  • 261,third,JA,civil,JQ--6S (210 vs 163)
  • 229,July,N5S,modificació,N5-FS (201 vs 154)
  • 227,Civil Code of Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (212 vs 164)
  • 225,Act,N46,Llei,N4666 (204 vs 155)
  • 129,April,N5S,tercer,EO--MS (208 vs 161)
  • 110,amending,VMG----,relatiu,JQ--MS (203 vs 166)
  • Parell 13. Frase 0013 (1) vs frase 0013 (1)SSC = 354 (Traça=3)Fitxer=1BBR1BBR
    Adopted by Parliament in plenary session (procedure n° 200-00007/09) in session n° 13, of 6 July 2011 (Diari de Sessions del Parlament de Catalunya [ Journal of Sessions of the Parliament of Catalonia ], P series, n° 20/09, of 6 July 2011, p. 22) .Aprovada pel Ple del Parlament (tramitació núm. 200'00007/09) en la sessió núm. 13, del 6 de juliol de 2011 (DSPC'P 20/09, 06.07.2011, p. 22) .
  • 998,n°,N5P,núm.,N5-MS (222 vs 173)
  • 995,200-00007/09,W,200'00007/09,W (223 vs 174)
  • 992,session,N5S,sessió,N5-FS (225 vs 176)
  • 991,20/09,W,20/09,W (242 vs 183)
  • 991,n°,N5P,núm.,N5-MS (226 vs 177)
  • 386,22,X,22,X (248 vs 188)
  • 379,13,X,13,X (227 vs 178)
  • 334,Parliament of Catalonia,N46,Ple del Parlament,N4666 (235 vs 170)
  • 317,p.,N5P,p.,N5-MS (247 vs 187)
  • 306,procedure,N5S,tramitació,N5-FS (221 vs 172)
  • 295,6,X,06.07.2011,X (244 vs 185)
  • 288,July 2011,T,6 de juliol de 2011,T (230 vs 180)
  • 223,Journal of Sessions,N46,DSPC'P,N4666 (234 vs 182)
  • 205,plenary,JA,Aprovada,VC--SF (218 vs 169)
  • Parell 14. Frase 0014 (1) vs frase 0014 (1)SSC = 561 (Traça=4)Fitxer=1BBS1BBS
    Published in the Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya (Official Journal of the Catalan Parliament ), n° 106/09, of 11 July 2011 .Publicada en el Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya, núm. 106/09, de l'11 de juliol de 2011 .
  • 999,Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya,N46,Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya,N4666 (252 vs 192)
  • 995,Published,VMC----,Publicada,VC--SF (251 vs 191)
  • 993,106/09,W,106/09,W (259 vs 195)
  • 989,n°,N5S,núm.,N5-MS (258 vs 194)
  • 295,July 2011,T,11 de juliol de 2011,T (262 vs 197)
  • Parell 15. Frase 0015 (1) vs frase 0015 (1)SSC = 292 (Traça=5)Fitxer=1BBT1BBT
    Promulgated on 19 July 2011 (Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya [ Official Journal of the Generalitat of Catalonia ] n° 5925, of 21 July 2011, p. 40685) .Promulgada el 19 de juliol de 2011 (DOGC 5925, 21.07.2011, p. 40685) .
  • 997,Promulgated,VMC----,Promulgada,VC--SF (264 vs 199)
  • 519,40685,X,40685,X (280 vs 208)
  • 464,5925,X,5925,X (274 vs 203)
  • 313,p.,N5P,p.,N5-MS (279 vs 207)
  • 299,July 2011,T,19 de juliol de 2011,T (266 vs 200)
  • 290,21,X,21.07.2011,X (276 vs 205)
  • 229,Official Journal,N46,DOGC,N4666 (270 vs 202)
  • Parell 16. Frase 0016 (1) vs frase 0016 (1)SSC = 382 (Traça=3)Fitxer=1BBV1BBV
    c) Act 7/2012, of 15 June, amending Act 4/2008, of 24 April, on the third book of the Civil Code of Catalonia, on legal persons c) La Llei 7/2012, del 15 de juny, de de modificació de la Llei 4/2008, del 24 d'abril, del llibre tercer del Codi civil de Catalunya, relatiu a les persones jurídiques
  • 999,7/2012,W,7/2012,W (285 vs 213)
  • 995,persons,N5P,persones,N5-FP (302 vs 230)
  • 995,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (301 vs 231)
  • 992,4/2008,W,4/2008,W (292 vs 219)
  • 981,book,N5S,llibre,N5-MS (298 vs 223)
  • 389,c),B,c),B (283 vs 211)
  • 261,third,JA,civil,JQ--6S (297 vs 226)
  • 229,June,N5S,modificació,N5-FS (288 vs 217)
  • 227,Civil Code of Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (299 vs 227)
  • 225,Act,N46,Llei,N4666 (291 vs 218)
  • 129,April,N5S,tercer,EO--MS (295 vs 224)
  • 110,amending,VMG----,relatiu,JQ--MS (290 vs 229)
  • Parell 17. Frase 0017 (1) vs frase 0017 (1)SSC = 344 (Traça=3)Fitxer=1BBW1BBW
    Adopted by Parliament in plenary session (procedure n° 200-00013/09) in session n° 35 of 13 June 2012 (Diari de Sessions del Parlament de Catalunya [ Journal of Sessions of the Parliament of Catalonia ], P series, n° 59/09, of 13 June 2012, p. 6) .Aprovada pel Ple del Parlament (tramitació núm. 200'00013/09) en la sessió núm. 35, del 13 de juny de 2012 (DSPC'P 59/09, 13.06.2012, p. 6) .
  • 998,n°,N5P,núm.,N5-MS (309 vs 236)
  • 993,session,N5S,sessió,N5-FS (312 vs 239)
  • 992,59/09,W,59/09,W (328 vs 246)
  • 992,n°,N5P,núm.,N5-MS (313 vs 240)
  • 591,200-00013/09,X,200'00013/09,W (310 vs 237)
  • 380,35,X,35,X (314 vs 241)
  • 341,6,X,6,X (334 vs 251)
  • 336,Parliament of Catalonia,N46,Ple del Parlament,N4666 (321 vs 233)
  • 317,p.,N5P,p.,N5-MS (333 vs 250)
  • 306,procedure,N5S,tramitació,N5-FS (308 vs 235)
  • 295,13,X,13.06.2012,X (330 vs 248)
  • 287,June 2012,T,13 de juny de 2012,T (316 vs 243)
  • 221,Journal of Sessions,N46,DSPC'P,N4666 (320 vs 245)
  • 205,plenary,JA,Aprovada,VC--SF (305 vs 232)
  • Parell 18. Frase 0018 (1) vs frase 0018 (1)SSC = 561 (Traça=4)Fitxer=1BBX1BBX
    Published in the Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya (Official Journal of the Catalan Parliament ), n° 336/09, of 18 June 2012 .Publicada en el Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya, núm. 336/09, del 18 de juny de 2012 .
  • 999,Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya,N46,Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya,N4666 (338 vs 255)
  • 995,Published,VMC----,Publicada,VC--SF (337 vs 254)
  • 993,336/09,W,336/09,W (345 vs 258)
  • 989,n°,N5S,núm.,N5-MS (344 vs 257)
  • 295,June 2012,T,18 de juny de 2012,T (348 vs 260)
  • Parell 19. Frase 0019 (1) vs frase 0019 (1)SSC = 292 (Traça=5)Fitxer=1BBY1BBY
    Promulgated on 15 June 2012 (Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya [ Official Journal of the Generalitat of Catalonia ] n° 6152, of 19 June 2012, p. 31594) .Promulgada el 15 de juny de 2012 (DOGC 6152, 19.06.2012, p. 31594) .
  • 997,Promulgated,VMC----,Promulgada,VC--SF (350 vs 262)
  • 519,31594,X,31594,X (366 vs 271)
  • 464,6152,X,6152,X (360 vs 266)
  • 313,p.,N5P,p.,N5-MS (365 vs 270)
  • 299,June 2012,T,15 de juny de 2012,T (352 vs 263)
  • 290,19,X,19.06.2012,X (362 vs 268)
  • 229,Official Journal,N46,DOGC,N4666 (356 vs 265)
  • Parell 20. Frase 0020 (1) vs frase 0020 (1)SSC = 497 (Traça=4)Fitxer=1BBZ1BBZ
    Barcelona, November 2012 Barcelona, novembre del 2012
  • 999,Barcelona,N46,Barcelona,N4666 (369 vs 274)
  • 645,November 2012,T,novembre del 2012,T (371 vs 276)
  • Parell 21. Frase 0021 (1) vs frase 0021 (1)SSC = 359 (Traça=4)Fitxer=1BCB1BCB
    THIRD BOOK .LLIBRE TERCER .
  • 967,BOOK,N5S,LLIBRE,N5-MS (373 vs 277)
  • 127,THIRD,JA,TERCER,EO--MS (372 vs 278)
  • Parell 22. Frase 0022 (1) vs frase 0022 (1)SSC = 472 (Traça=4)Fitxer=1BCC1BCC
    LEGAL PERSONS1PERSONES JURÍDIQUES
  • 950,LEGAL,JA,JURÍDIQUES,JQ--FP (375 vs 281)
  • 467,PERSONS1,N5S,PERSONES,N5-FP (376 vs 280)
  • Parell 23. Frase 0023 (1) vs frase 0023 (1)SSC = 448 (Traça=4)Fitxer=1BCD1BCD
    TITLE I .TÍTOL I .
  • 999,TITLE,N5S,TÍTOL,N5-MS (377 vs 282)
  • Parell 24. Frase 0024 (1) vs frase 0024 (1)SSC = 633 (Traça=4)Fitxer=1BCF1BCF
    GENERAL PROVISIONSDISPOSICIONS GENERALS
  • 950,PROVISIONS,N5P,DISPOSICIONS,N5-FP (380 vs 284)
  • 950,GENERAL,JA,GENERALS,JQ--6P (379 vs 285)
  • Parell 25. Frase 0025 (1) vs frase 0025 (1)SSC = 448 (Traça=4)Fitxer=1BCG1BCG
    CHAPTER I .CAPÍTOL I .
  • 999,CHAPTER,N5S,CAPÍTOL,N5-MS (381 vs 286)
  • Parell 26. Frase 0026 (1) vs frase 0026 (1)SSC = 549 (Traça=4)Fitxer=1BCH1BCH
    LEGAL PERSONALITY AND ITS ATTRIBUTESLA PERSONALITAT JURÍDICA I ELS SEUS ATRIBUTS
  • 983,LEGAL,JA,JURÍDICA,JQ--FS (383 vs 289)
  • 959,PERSONALITY,N5S,PERSONALITAT,N5-FS (384 vs 288)
  • 532,ATTRIBUTES,N5P,ATRIBUTS,N5-MP (385 vs 291)
  • Parell 27. Frase 0027 (1) vs frase 0027 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1BCJ1BCJ
    ARTICLE 311-1 .ARTICLE 311'1 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (386 vs 292)
  • 480,311-1,X,311'1,X (387 vs 293)
  • Parell 28. Frase 0028 (1) vs frase 0028 (1)SSC = 33 (Traça=5)Fitxer=1BCK1BCK
    SCOPE2 ÀMBIT D'APLICACIÓ
  • 100,SCOPE2,N46,ÀMBIT,N5-MS (389 vs 295)
  • Parell 29. Frase 0029 (1) vs frase 0029 (1)SSC = 604 (Traça=4)Fitxer=1BCL1BCL
    The provisions of this book apply to :Les disposicions d'aquest llibre s'apliquen a :
  • 995,apply,VMF6R66,apliquen,VDR3P- (393 vs 300)
  • 995,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (391 vs 297)
  • 990,book,N5S,llibre,N5-MS (392 vs 299)
  • Parell 30. Frase 0030 (1) vs frase 0030 (1)SSC = 427 (Traça=4)Fitxer=1BCM1BCM
    Associations mainly operating in Catalonia, except those which are subject to a specific regulation whereby registration in a special registry is required for the establishment of the association .Les associacions que exerceixen llurs funcions majoritàriament a Catalunya, llevat que estiguin sotmeses a una regulació pròpia que els exigeixi, per a constituir-se, la inscripció en un registre especial .
  • 999,Associations,N5P,associacions,N5-FP (395 vs 302)
  • 998,regulation,N5S,regulació,N5-FS (403 vs 312)
  • 996,Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (398 vs 307)
  • 989,mainly,DGA7,majoritàriament,D (396 vs 306)
  • 980,registry,N5S,registre,N5-MS (406 vs 321)
  • 969,special,JA,especial,JQ--6S (405 vs 322)
  • 459,association,N5S,inscripció,N5-FS (410 vs 319)
  • 299,required,VMC----,exigeixi,VJR6S- (408 vs 314)
  • 255,specific,JA,pròpia,JQ--FS (402 vs 313)
  • 253,subject,JA,sotmeses,VC--PF (401 vs 310)
  • 231,are,V6FDR66,estiguin,VJR3P- (400 vs 309)
  • 228,operating,JA,llurs,JP636P (397 vs 304)
  • 224,is,V6FDRS3,constituir,VI---- (407 vs 316)
  • 192,registration,N5S,funcions,N5-FP (404 vs 305)
  • Parell 31. Frase 0031 (1) vs frase 0031 (1)SSC = 502 (Traça=4)Fitxer=1BCN1BCN
    Foundations mainly operating in Catalonia .Les fundacions que exerceixen llurs funcions majoritàriament a Catalunya .
  • 995,Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (415 vs 329)
  • 994,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (412 vs 324)
  • 969,mainly,DGA7,majoritàriament,D (413 vs 328)
  • 214,operating,JA,llurs,JP636P (414 vs 326)
  • Parell 32. Frase 0032 (1) vs frase 0032 (1)SSC = 475 (Traça=3)Fitxer=1BCP1BCP
    Branches in Catalonia of associations and foundations governed by other laws, including those which, under the laws of the Spanish State, are considered foreign, in the cases and with the effects provided for in this book .Les delegacions a Catalunya d'associacions i fundacions regulades per altres lleis, incloses les que, d'acord amb la legislació estatal, tenen la consideració d'estrangeres, en els casos i amb els efectes que aquest llibre disposa .
  • 999,associations,N5P,associacions,N5-FP (419 vs 333)
  • 999,Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (418 vs 332)
  • 998,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (420 vs 334)
  • 998,cases,N5P,casos,N5-MP (433 vs 348)
  • 998,foreign,JA,estrangeres,JQ--FP (431 vs 346)
  • 997,laws,N5P,lleis,N5-FP (423 vs 337)
  • 996,book,N5S,llibre,N5-MS (436 vs 351)
  • 439,effects,N5P,efectes,N5-MP (434 vs 349)
  • 429,considered,VMC----,consideració,N5-FS (430 vs 345)
  • 287,provided,VMC----,disposa,VDR3S- (435 vs 352)
  • 262,Branches,N5P,delegacions,N5-FP (417 vs 331)
  • 255,governed,VMC----,tenen,VDR3P- (421 vs 344)
  • 232,laws,N5P,legislació,N5-FS (426 vs 341)
  • 208,other,JA,estatal,JQ--6S (422 vs 342)
  • 117,Spanish State,N46,incloses,VC--PF (427 vs 339)
  • Parell 33. Frase 0033 (1) vs frase 0033 (1)SSC = 457 (Traça=3)Fitxer=1BCQ1BCQ
    The other legal persons governed by Catalan law, for all matters not covered by their special regulation, taking account of whether they are organised as associations or as foundations .Les altres persones jurídiques regulades pel dret català, en allò que llur normativa especial no reguli, tenint en compte, segons que correspongui, llur organització associativa o fundacional .
  • 999,Catalan,JA,català,JQ--MS (442 vs 359)
  • 998,not,DGA7,no,D (446 vs 364)
  • 997,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (439 vs 356)
  • 993,persons,N5P,persones,N5-FP (440 vs 355)
  • 991,law,N5S,dret,N5-MS (443 vs 358)
  • 990,account,N5S,compte,N5-MS (452 vs 368)
  • 988,special,JA,especial,JQ--6S (448 vs 363)
  • 489,associations,N5P,associativa,JQ--FS (455 vs 374)
  • 341,regulation,N5S,organització,N5-FS (449 vs 373)
  • 282,covered,VMC----,tenint,VG---- (447 vs 367)
  • 280,organised,VMC----,correspongui,VJR6S- (454 vs 370)
  • 266,foundations,N5P,normativa,N5-FS (456 vs 362)
  • 248,other,JA,llur,JP636S (438 vs 361)
  • 230,governed,VMC----,reguli,VJR6S- (441 vs 365)
  • 184,matters,N5P,altres,EN--6P (445 vs 354)
  • Parell 34. Frase 0034 (1) vs frase 0034 (1)SSC = 589 (Traça=3)Fitxer=1BCR1BCR
    The scope defined by paragraph 1 shall not preclude the application of the provisions of this book as ordinary law under Article 111-4 .L'àmbit d'aplicació que defineix l'apartat 1 no exclou l'aplicació de les disposicions d'aquest llibre com a dret comú a l'empara de l'article 111'4 .
  • 999,scope,N5S,àmbit,N5-MS (458 vs 377)
  • 998,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (460 vs 380)
  • 998,Article,N46,article,N5-MS (470 vs 392)
  • 995,book,N5S,llibre,N5-MS (467 vs 387)
  • 993,not,DGA7,no,D (463 vs 382)
  • 992,law,N5S,dret,N5-MS (469 vs 389)
  • 991,application,N5S,aplicació,N5-FS (465 vs 384)
  • 990,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (466 vs 385)
  • 484,defined,VMC----,defineix,VDR3S- (459 vs 379)
  • 479,111-4,X,111'4,X (471 vs 393)
  • 374,preclude,VMI----,exclou,VDR3S- (464 vs 383)
  • 344,1,X,1,X (461 vs 381)
  • 228,ordinary,JA,comú,JQ--MS (468 vs 390)
  • 108,shall,VOFDR66,aquest,ED--MS (462 vs 386)
  • Parell 35. Frase 0035 (1) vs frase 0035 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BCS1BCS
    ARTICLE 311-2 .ARTICLE 311'2 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (473 vs 395)
  • 480,311-2,X,311'2,X (474 vs 396)
  • Parell 36. Frase 0036 (1) vs frase 0036 (1)SSC = 633 (Traça=4)Fitxer=1BCT1BCT
    LEGAL PERSONALITYPERSONALITAT JURÍDICA
  • 950,PERSONALITY,N5S,PERSONALITAT,N5-FS (477 vs 398)
  • 950,LEGAL,JA,JURÍDICA,JQ--FS (476 vs 399)
  • Parell 37. Frase 0037 (1) vs frase 0037 (1)SSC = 523 (Traça=3)Fitxer=1BCV1BCV
    Entities subject to the provisions of this code acquire legal personality by means of the will expressed in their deed of establishment and, where applicable, through compliance with the requirements laid down by law for that purpose .3 .Les entitats subjectes a les disposicions d'aquest codi adquireixen personalitat jurídica per mitjà de la voluntat manifestada en l'acte de constitució i del compliment, si escau, dels requisits que la llei estableix a aquest efecte .
  • 999,Entities,N5P,entitats,N5-FP (478 vs 400)
  • 999,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (480 vs 402)
  • 998,personality,N5S,personalitat,N5-FS (484 vs 406)
  • 998,requirements,N5P,requisits,N5-MP (495 vs 416)
  • 996,purpose,N5S,efecte,N5-MS (499 vs 420)
  • 994,code,N5S,codi,N5-MS (481 vs 404)
  • 994,law,N5S,llei,N5-FS (498 vs 417)
  • 993,acquire,VMF6R66,adquireixen,VDR3P- (482 vs 405)
  • 989,legal,JA,jurídica,JQ--FS (483 vs 407)
  • 521,compliance,N5S,compliment,N5-MS (494 vs 412)
  • 399,subject,VMF6R66,subjectes,JQ--6P (479 vs 401)
  • 304,establishment,N5S,estableix,VDR3S- (489 vs 418)
  • 295,expressed,VMC----,escau,VDR3S- (487 vs 414)
  • 242,deed,N5S,acte,N5-MS (488 vs 410)
  • 229,will,N5S,voluntat,N5-FS (486 vs 408)
  • 228,where,N5S,constitució,N5-FS (491 vs 411)
  • 222,applicable,JA,manifestada,VC--SF (492 vs 409)
  • 145,means,VMFDRS3,aquest,ED--MS (485 vs 403)
  • Parell 38. Frase 0038 (1) vs frase 0038 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BCW1BCW
    ARTICLE 311-3 .ARTICLE 311'3 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (502 vs 422)
  • 480,311-3,X,311'3,X (503 vs 423)
  • Parell 39. Frase 0039 (1) vs frase 0039 (1)SSC = 333 (Traça=4)Fitxer=1BCX1BCX
    CAPACITY CAPACITAT
  • 999,CAPACITY,N5S,CAPACITAT,N5-FS (505 vs 425)
  • Parell 40. Frase 0040 (1) vs frase 0040 (1)SSC = 464 (Traça=3)Fitxer=1BCY1BCY
    Legal persons may, as established by law, hold rights, provided that such rights are compatible with their nature, and also acquire and hold movable and immovable property, incur obligations and manage and alienate assets in any manner valid in law .Les persones jurídiques poden ésser titulars de drets, sempre que aquests siguin compatibles amb llur naturalesa, adquirir i posseir béns mobles i immobles, contreure obligacions, administrar i alienar béns per qualsevol títol vàlid en dret, d'acord amb el que estableix l'ordenament jurídic .
  • 999,law,N5S,drets,N5-MP (512 vs 432)
  • 998,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (507 vs 428)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (508 vs 427)
  • 990,nature,N5S,naturalesa,N5-FS (521 vs 438)
  • 989,law,N5S,dret,N5-MS (538 vs 455)
  • 989,valid,JA,vàlid,JQ--MS (537 vs 454)
  • 989,immovable,JA,immobles,JQ--6P (527 vs 444)
  • 987,acquire,VMF6R66,adquirir,VI---- (524 vs 440)
  • 987,compatible,JA,compatibles,JQ--6P (520 vs 436)
  • 986,obligations,N5P,obligacions,N5-FP (531 vs 447)
  • 476,alienate,VMI----,alienar,VI---- (533 vs 450)
  • 456,established,VMC----,estableix,VDR3S- (511 vs 457)
  • 342,movable,JA,mobles,JQ--6P (526 vs 443)
  • 326,provided,VMC----,posseir,VI---- (517 vs 441)
  • 279,rights,N5P,titulars,N5-6P (515 vs 431)
  • 264,property,N5S,ordenament,N5-MS (528 vs 458)
  • 257,manage,VMI----,contreure,VI---- (532 vs 446)
  • 249,rights,N5P,títol,N5-MS (518 vs 453)
  • 246,incur,VMI----,siguin,VJR3P- (530 vs 435)
  • 245,manner,N5S,béns,N5-MP (536 vs 451)
  • 231,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (509 vs 429)
  • 222,hold,VMF6R66,administrar,VI---- (525 vs 449)
  • 210,assets,N5P,béns,N5-MP (534 vs 442)
  • 204,are,V6FDR66,ésser,VI---- (519 vs 430)
  • 126,also,DGA7,llur,JP636S (523 vs 437)
  • Parell 41. Frase 0041 (1) vs frase 0041 (1)SSC = 479 (Traça=3)Fitxer=1BCZ1BCZ
    Legal persons may, as established by law, be a party in legal proceedings and intervene in court cases in defence of their interests and of collective interests related to their object or purpose .Les persones jurídiques poden ésser part processal, intervenir en judicis en defensa de llurs interessos i defensar ' hi interessos col·lectius relacionats amb llur objecte o llur finalitat, d'acord amb el que estableix l'ordenament jurídic .
  • 996,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (540 vs 462)
  • 995,persons,N5P,persones,N5-FP (541 vs 461)
  • 985,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (560 vs 480)
  • 984,interests,N5P,interessos,N5-MP (555 vs 474)
  • 972,defence,N5S,defensa,N5-6S (554 vs 470)
  • 967,interests,N5P,interessos,N5-MP (557 vs 472)
  • 949,legal,JA,jurídic,JQ--MS (549 vs 484)
  • 665,collective,JA,col·lectius,JQ--MP (556 vs 475)
  • 555,intervene,VMI----,intervenir,VI---- (551 vs 468)
  • 469,object,N5S,objecte,N5-MS (559 vs 478)
  • 466,established,VMC----,estableix,VDR3S- (544 vs 482)
  • 377,party,N5S,part,N5-6S (548 vs 465)
  • 325,proceedings,N5S,ordenament,N5-MS (550 vs 483)
  • 288,related,VMC----,defensar,VI---- (558 vs 473)
  • 231,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (542 vs 463)
  • 224,court,N5S,judicis,N5-MP (552 vs 469)
  • 212,be,VMI----,ésser,VI---- (547 vs 464)
  • 126,cases,N5P,llurs,JP636P (553 vs 471)
  • Parell 42. Frase 0042 (1) vs frase 0042 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BDB1BDB
    ARTICLE 311-4 .ARTICLE 311'4 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (562 vs 486)
  • 480,311-4,X,311'4,X (563 vs 487)
  • Parell 43. Frase 0043 (1) vs frase 0043 (1)SSC = 333 (Traça=4)Fitxer=1BDC1BDC
    NAME DENOMINACIÓ
  • 999,NAME,VMF6R66,DENOMINACIÓ,N5-FS (565 vs 489)
  • Parell 44. Frase 0044 (1) vs frase 0044 (1)SSC = 398 (Traça=3)Fitxer=1BDD1BDD
    Legal persons must have a distinctive name, which must include their legal form, possibly by means of an abbreviation .Les persones jurídiques han de tenir una denominació distintiva, en la qual ha de constar el tipus jurídic, que es pot expressar per mitjà d'una abreviació .
  • 997,legal,JA,jurídic,JQ--MS (576 vs 503)
  • 996,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (567 vs 492)
  • 993,name,VMF6R66,denominació,N5-FS (572 vs 496)
  • 993,persons,N5P,persones,N5-FP (568 vs 491)
  • 543,distinctive,JA,distintiva,JQ--FS (571 vs 497)
  • 425,abbreviation,N5S,abreviació,N5-FS (581 vs 509)
  • 387,have,VMI----,han,VDR3P- (570 vs 493)
  • 270,form,VMF6R66,pot,VDR3S- (577 vs 505)
  • 261,include,VMI----,constar,VI---- (575 vs 501)
  • 232,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (574 vs 500)
  • 230,must,VOFDR66,tenir,VI---- (569 vs 494)
  • 225,means,VMFDRS3,expressar,VI---- (580 vs 506)
  • Parell 45. Frase 0045 (1) vs frase 0045 (1)SSC = 586 (Traça=4)Fitxer=1BDF1BDF
    Such name should not be misleading as regards the nature, purposes and activities of the legal person .Aquesta denominació no ha d'induir a error sobre la naturalesa, les finalitats i les activitats de la persona jurídica .
  • 999,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (591 vs 519)
  • 999,nature,N5S,naturalesa,N5-FS (589 vs 517)
  • 999,not,DGA7,no,D (585 vs 513)
  • 999,activities,N5P,activitats,N5-FP (592 vs 520)
  • 992,person,N5S,persona,N5-FS (594 vs 521)
  • 992,legal,JA,jurídica,JQ--FS (593 vs 522)
  • 992,name,N5S,denominació,N5-FS (583 vs 512)
  • 276,regards,VMFDRS3,ha,VDR3S- (588 vs 514)
  • 269,should,VOFDA66,induir,VI---- (584 vs 515)
  • Parell 46. Frase 0046 (1) vs frase 0046 (1)SSC = 607 (Traça=3)Fitxer=1BDG1BDG
    The name of a legal person may not consist solely of the name of a territory and may not include expressions with an official or institutional status or contrary to law, public order or morality .La denominació de les persones jurídiques no pot consistir exclusivament en el nom d'un territori i no pot incloure expressions dotades de valor oficial o institucional ni contràries a la llei, a l'ordre públic o als bons costums .
  • 999,contrary,N5S,contràries,JQ--FP (612 vs 542)
  • 999,territory,N5S,territori,N5-MS (604 vs 533)
  • 999,name,N5S,denominació,N5-FS (596 vs 524)
  • 998,public,JA,públic,JQ--MS (615 vs 546)
  • 998,law,N5S,llei,N5-FS (613 vs 543)
  • 997,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (597 vs 526)
  • 997,expressions,N5P,expressions,N5-FP (608 vs 537)
  • 996,institutional,JA,institucional,JQ--6S (610 vs 541)
  • 995,official,JA,oficial,JQ--6S (609 vs 540)
  • 995,not,DGA7,no,D (606 vs 534)
  • 994,not,DGA7,no,D (600 vs 527)
  • 994,person,N5S,persones,N5-FP (598 vs 525)
  • 514,consist,VMI----,consistir,VI---- (601 vs 529)
  • 425,include,VMI----,incloure,VI---- (607 vs 536)
  • 390,order,N5S,ordre,N5-6S (616 vs 545)
  • 310,status,N5S,costums,N5-MP (611 vs 548)
  • 303,name,N5S,nom,N5-MS (603 vs 531)
  • 230,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (599 vs 528)
  • 229,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (605 vs 535)
  • 228,solely,DGA7,exclusivament,D (602 vs 530)
  • 213,morality,N5S,valor,N5-6S (617 vs 539)
  • Parell 47. Frase 0047 (1) vs frase 0047 (1)SSC = 458 (Traça=3)Fitxer=1BDH1BDH
    The name of a legal person may not be identical to that of a pre-existing legal person, whether it has the same legal form or not, or be so similar as to lead to confusion on their respective identity, nor may it be identical to or lead to confusion with well-known or reputable trademarks and trade names .La denominació d'una persona jurídica no pot coincidir amb la d'una altra persona jurídica preexistent, tant si és del mateix tipus jurídic com si no ho és, ni assemblar ' s'hi tant que indueixi a confusió sobre llur identitat respectiva, ni tampoc coincidir o induir a confusió amb marques o noms comercials notoris o de renom .
  • 999,not,DGA7,no,D (623 vs 554)
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (621 vs 552)
  • 999,legal,JA,jurídica,JQ--FS (629 vs 560)
  • 999,name,N5S,denominació,N5-FS (619 vs 550)
  • 997,same,JA,mateix,JN--MS (633 vs 565)
  • 995,confusion,N5S,confusió,N5-FS (650 vs 583)
  • 995,identity,N5S,identitat,N5-FS (644 vs 577)
  • 995,confusion,N5S,confusió,N5-FS (642 vs 575)
  • 995,legal,JA,jurídica,JQ--FS (620 vs 553)
  • 995,not,DGA7,no,D (636 vs 569)
  • 995,legal,JA,jurídic,JQ--MS (634 vs 567)
  • 995,person,N5S,persona,N5-FS (630 vs 559)
  • 990,respective,JA,respectiva,JQ--FS (643 vs 578)
  • 350,identical,JA,comercials,JQ--6P (648 vs 586)
  • 309,identical,JA,preexistent,JQ--6S (625 vs 561)
  • 260,trade,N5S,renom,N5-MS (656 vs 588)
  • 260,has,V6FDRS3,és,VDR3S- (632 vs 564)
  • 257,trademarks,N5P,marques,N5-FP (655 vs 584)
  • 257,known,VMC----,induir,VI---- (653 vs 582)
  • 257,so,DGA7,com,D (639 vs 568)
  • 244,form,N5S,noms,N5-MP (635 vs 585)
  • 237,similar,JA,notoris,JQ--MP (640 vs 587)
  • 232,be,VMI----,pot,VDR3S- (624 vs 555)
  • 232,lead,VMI----,assemblar,VI---- (641 vs 572)
  • 230,be,VMI----,és,VDR3S- (638 vs 570)
  • 229,lead,VMI----,coincidir,VI---- (649 vs 581)
  • 227,well,DGA7,tampoc,D (651 vs 580)
  • 225,may,VOFDR66,coincidir,VI---- (622 vs 556)
  • 224,may,VOFDR66,indueixi,VJR6S- (646 vs 574)
  • 209,reputable,JA,llur,JP636S (654 vs 576)
  • 123,names,VMFDRS3,tant,D (657 vs 573)
  • 100,pre,JA,una,E6--FS (626 vs 557)
  • Parell 48. Frase 0048 (1) vs frase 0048 (1)SSC = 422 (Traça=3)Fitxer=1BDJ1BDJ
    The foregoing shall not apply to the case where the use of the features identifying third parties is made with the express consent of the proprietor thereof or of the person affected .Se n'exceptua el cas en què l'ús d'elements identificatius aliens es faci amb el consentiment exprés de llur titular o de la persona afectada .
  • 998,affected,VMF6A66,afectada,VC--SF (676 vs 602)
  • 996,person,N5S,persona,N5-FS (675 vs 601)
  • 990,use,N5S,ús,N5-MS (664 vs 592)
  • 988,case,N5S,cas,N5-MS (663 vs 591)
  • 984,consent,N5S,consentiment,N5-MS (672 vs 597)
  • 378,identifying,VMG----,identificatius,JQ--MP (666 vs 594)
  • 351,express,N5S,exprés,JQ--MS (671 vs 598)
  • 314,features,N5P,elements,N5-MP (665 vs 593)
  • 266,parties,N5P,titular,N5-6S (668 vs 600)
  • 264,made,VMC----,faci,VJR6S- (670 vs 596)
  • 259,shall,VOFDR66,exceptua,VDR3S- (660 vs 590)
  • 257,third,JA,aliens,JQ--MP (667 vs 595)
  • Parell 49. Frase 0049 (1) vs frase 0049 (1)SSC = 618 (Traça=4)Fitxer=1BDK1BDK
    The name of a legal person may not be identical to the translation of the name of another legal person in another official language of Catalonia .La denominació d'una persona jurídica no pot coincidir amb la traducció de la denominació d'una altra persona jurídica a una altra llengua oficial de Catalunya .
  • 999,Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (691 vs 621)
  • 999,name,N5S,denominació,N5-FS (678 vs 604)
  • 998,language,N5S,llengua,N5-FS (690 vs 619)
  • 998,legal,JA,jurídica,JQ--FS (687 vs 616)
  • 995,person,N5S,persona,N5-FS (680 vs 606)
  • 993,not,DGA7,no,D (682 vs 608)
  • 992,legal,JA,jurídica,JQ--FS (679 vs 607)
  • 991,official,JA,oficial,JQ--6S (689 vs 620)
  • 990,person,N5S,persona,N5-FS (688 vs 615)
  • 987,name,N5S,denominació,N5-FS (686 vs 612)
  • 386,translation,N5S,traducció,N5-FS (685 vs 611)
  • 228,be,VMI----,coincidir,VI---- (683 vs 610)
  • 227,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (681 vs 609)
  • Parell 50. Frase 0050 (1) vs frase 0050 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1BDL1BDL
    The name of a legal person may not include the name or pseudonym of a natural person without his express consent or without the consent of the persons entitled, after his death, to bring proceedings to protect his honour, privacy or image .No es pot incloure en la denominació d'una persona jurídica el nom o el pseudònim d'una persona física sense el seu consentiment exprés o sense l'autorització de les persones legitimades, després de la seva mort, per a exercir accions de protecció del seu honor, intimitat o imatge .
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (706 vs 639)
  • 999,consent,N5S,consentiment,N5-MS (704 vs 636)
  • 997,person,N5S,persona,N5-FS (702 vs 633)
  • 996,natural,JA,física,JQ--FS (701 vs 634)
  • 992,person,N5S,persona,N5-FS (695 vs 628)
  • 991,name,N5S,denominació,N5-FS (693 vs 626)
  • 985,legal,JA,jurídica,JQ--FS (694 vs 629)
  • 984,not,DGA7,No,D (697 vs 623)
  • 636,pseudonym,N5S,pseudònim,N5-MS (700 vs 631)
  • 502,image,N5S,imatge,N5-FS (717 vs 652)
  • 438,proceedings,N5S,protecció,N5-FS (712 vs 647)
  • 413,include,VMI----,incloure,VI---- (698 vs 625)
  • 409,honour,N5S,honor,N5-MS (714 vs 649)
  • 349,express,N5S,exprés,JQ--MS (703 vs 637)
  • 306,name,N5S,nom,N5-MS (699 vs 630)
  • 295,consent,N5S,accions,N5-FP (705 vs 646)
  • 290,entitled,VMF6A66,exercir,VI---- (707 vs 645)
  • 275,death,N5S,mort,N5-6S (709 vs 643)
  • 246,privacy,N5S,intimitat,N5-FS (716 vs 651)
  • 223,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (696 vs 624)
  • 101,protect,VMI----,autorització,N5-FS (713 vs 638)
  • Parell 51. Frase 0051 (1) vs frase 0051 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1BDM1BDM
    ARTICLE 311-5 .ARTICLE 311'5 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (719 vs 654)
  • 480,311-5,X,311'5,X (720 vs 655)
  • Parell 52. Frase 0052 (1) vs frase 0052 (1)SSC = 562 (Traça=3)Fitxer=1BDN1BDN
    TEMPORARY NAME RESERVATIONRESERVA TEMPORAL DE DENOMINACIÓ
  • 967,TEMPORARY,JA,TEMPORAL,JQ--6S (722 vs 658)
  • 966,NAME,N5S,DENOMINACIÓ,N5-FS (723 vs 659)
  • 318,RESERVATION,N5S,RESERVA,VDR3S- (724 vs 657)
  • Parell 53. Frase 0053 (1) vs frase 0053 (1)SSC = 551 (Traça=4)Fitxer=1BDP1BDP
    The registries of legal persons under the authority of the Generalitat may certify, at the request of the person concerned, that a name is not recorded in the registry relevant for the form of the legal person to be established, and they may temporarily reserve a name for a maximum period of fifteen months, subject to requirements and with effects to be determined by regulation .Els registres de persones jurídiques dependents de la Generalitat poden certificar, a sol·licitud de la persona interessada, que una denominació no figura en el registre corresponent al tipus de persona jurídica que es pretén constituir i poden atribuir reserves temporals de denominació amb una durada màxima de quinze mesos, amb els requisits i els efectes que s'estableixin per reglament .
  • 999,Generalitat,N46,Generalitat,N4666 (729 vs 664)
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (734 vs 669)
  • 999,registries,N5P,registres,N5-MP (725 vs 660)
  • 999,name,N5S,denominació,N5-FS (752 vs 687)
  • 999,reserve,VMI----,reserves,N5-FP (751 vs 685)
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (745 vs 679)
  • 999,registry,N5S,registre,N5-MS (741 vs 676)
  • 999,not,DGA7,no,D (739 vs 674)
  • 998,requirements,N5P,requisits,N5-MP (759 vs 694)
  • 998,persons,N5P,persones,N5-FP (727 vs 661)
  • 998,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (726 vs 662)
  • 997,legal,JA,jurídica,JQ--FS (744 vs 680)
  • 997,name,N5S,denominació,N5-FS (737 vs 673)
  • 996,months,N5P,mesos,N5-MP (756 vs 692)
  • 995,fifteen,X,quinze,X (755 vs 691)
  • 993,maximum,N5S,màxima,JQ--FS (753 vs 690)
  • 502,certify,VMI----,certificar,VI---- (731 vs 666)
  • 495,established,VMF6A66,estableixin,VJR3P- (747 vs 696)
  • 440,effects,N5P,efectes,N5-MP (760 vs 695)
  • 412,regulation,N5S,reglament,N5-MS (763 vs 697)
  • 396,temporarily,DGA7,temporals,JQ--6P (750 vs 686)
  • 336,concerned,VMF6A66,constituir,VI---- (735 vs 682)
  • 328,determined,VMC----,pretén,VDR3S- (762 vs 681)
  • 302,relevant,JA,dependents,JQ--6P (742 vs 663)
  • 291,period,N5S,durada,N5-FS (754 vs 689)
  • 271,recorded,VMC----,poden,VDR3P- (740 vs 683)
  • 264,authority,N5S,sol·licitud,N5-FS (728 vs 668)
  • 258,request,N5S,figura,N5-FS (733 vs 675)
  • 232,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (730 vs 665)
  • 231,form,N5S,tipus,N5-M6 (743 vs 678)
  • 230,may,VOFDR66,atribuir,VI---- (749 vs 684)
  • Parell 54. Frase 0054 (1) vs frase 0054 (1)SSC = 453 (Traça=3)Fitxer=1BDQ1BDQ
    The name is reserved without prejudice to the rights which other persons with a different legal form or subject to other regulations may have regarding their name .La reserva de denominació s'atribueix sens perjudici dels drets que, respecte a llurs denominacions, corresponguin a entitats d'altres tipus jurídics o sotmeses a altres ordenaments .
  • 998,prejudice,N5S,perjudici,N5-MS (768 vs 702)
  • 997,rights,N5P,drets,N5-MP (769 vs 703)
  • 995,name,N5S,denominació,N5-FS (765 vs 700)
  • 988,reserved,VMC----,reserva,N5-FS (767 vs 699)
  • 974,legal,JA,jurídics,JQ--MP (773 vs 713)
  • 953,name,VMF6R66,denominacions,N5-FP (780 vs 707)
  • 379,regulations,N5P,ordenaments,N5-MP (777 vs 716)
  • 339,subject,N5S,respecte,N5-MS (775 vs 705)
  • 270,other,JA,llurs,JP636P (770 vs 706)
  • 240,persons,N5P,entitats,N5-FP (771 vs 710)
  • 228,is,V6FDRS3,atribueix,VDR3S- (766 vs 701)
  • 217,different,JA,sotmeses,VC--PF (772 vs 714)
  • 217,form,N5S,tipus,N5-M6 (774 vs 712)
  • 207,may,VOFDR66,corresponguin,VJR3P- (778 vs 709)
  • 158,other,JA,altres,EN--6P (776 vs 711)
  • 114,have,VMI----,altres,EN--6P (779 vs 715)
  • Parell 55. Frase 0055 (1) vs frase 0055 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1BDR1BDR
    ARTICLE 311-6 .ARTICLE 311'6 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (782 vs 718)
  • 480,311-6,X,311'6,X (783 vs 719)
  • Parell 56. Frase 0056 (1) vs frase 0056 (1)SSC = 429 (Traça=3)Fitxer=1BDS1BDS
    USE OF NON-PERMITTED NAMESÚS DE DENOMINACIONS NO PERMESES
  • 995,USE,N5S,ÚS,N5-MS (785 vs 721)
  • 950,NAMES,N5P,DENOMINACIONS,N5-FP (789 vs 722)
  • 275,PERMITTED,VMC----,PERMESES,VC--PF (788 vs 724)
  • 140,NON,N5P,NO,D (786 vs 723)
  • Parell 57. Frase 0057 (1) vs frase 0057 (1)SSC = 550 (Traça=3)Fitxer=1BDT1BDT
    The competent authority shall suspend the period for registration of the establishment of a legal person for three months if during the registration procedure it is observed that, according to the information contained in the relevant registry, the name chosen does not comply with a requirement provided by Article 311-4 .L'òrgan competent ha de suspendre el termini per a la inscripció de la constitució d'una persona jurídica durant tres mesos si en el procediment d'inscripció adverteix, d'acord amb les dades que consten en el registre corresponent, que la denominació escollida no respecta algun dels requisits que estableix l'article 311'4 .
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (798 vs 733)
  • 999,suspend,VMI----,suspendre,VI---- (793 vs 728)
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (818 vs 753)
  • 999,requirement,N5S,requisits,N5-MP (816 vs 751)
  • 999,name,N5S,denominació,N5-FS (811 vs 746)
  • 999,procedure,N5S,procediment,N5-MS (802 vs 737)
  • 997,not,DGA7,no,D (814 vs 748)
  • 997,registry,N5S,registre,N5-MS (809 vs 743)
  • 997,months,N5P,mesos,N5-MP (800 vs 736)
  • 997,three,X,tres,X (799 vs 735)
  • 997,competent,JA,competent,JQ--6S (790 vs 726)
  • 993,legal,JA,jurídica,JQ--FS (797 vs 734)
  • 493,information,N5S,inscripció,N5-FS (806 vs 738)
  • 480,311-4,X,311'4,X (819 vs 754)
  • 412,contained,VMC----,consten,VDR3P- (807 vs 742)
  • 409,registration,N5S,constitució,N5-FS (795 vs 731)
  • 382,observed,VMC----,adverteix,VDR3S- (804 vs 739)
  • 322,period,N5S,termini,N5-MS (794 vs 729)
  • 309,authority,N5S,inscripció,N5-FS (791 vs 730)
  • 286,shall,VOFDR66,estableix,VDR3S- (792 vs 752)
  • 282,chosen,VMC----,corresponent,VG---- (812 vs 744)
  • 269,does,N5P,dades,N5-FP (813 vs 741)
  • 267,provided,VMC----,respecta,VDR3S- (817 vs 749)
  • 213,establishment,N5S,òrgan,N5-MS (796 vs 725)
  • 196,relevant,JA,escollida,VC--SF (808 vs 747)
  • 196,is,V6FDRS3,ha,VDR3S- (803 vs 727)
  • 100,comply,VMF6R66,algun,EN--MS (815 vs 750)
  • Parell 58. Frase 0058 (1) vs frase 0058 (1)SSC = 373 (Traça=4)Fitxer=1BDV1BDV
    Such suspension is intended to allow for the amendment of the defect .Aquesta suspensió té per finalitat permetre que s'esmeni el defecte advertit .
  • 992,defect,N5S,defecte,N5-MS (826 vs 762)
  • 992,suspension,N5S,suspensió,N5-FS (821 vs 757)
  • 298,intended,VMC----,esmeni,VJR6S- (823 vs 761)
  • 280,amendment,N5S,finalitat,N5-FS (825 vs 759)
  • 230,allow,VMI----,permetre,VI---- (824 vs 760)
  • 227,is,V6FDRS3,té,VDR3S- (822 vs 758)
  • Parell 59. Frase 0059 (1) vs frase 0059 (1)SSC = 493 (Traça=3)Fitxer=1BDW1BDW
    The competent authority may also suspend such period if it comes to know the defect because it is a notorious fact .L'òrgan competent també pot suspendre el dit termini si coneix el defecte perquè és un fet notori .
  • 997,suspend,VMI----,suspendre,VI---- (832 vs 769)
  • 995,defect,N5S,defecte,N5-MS (836 vs 773)
  • 993,fact,N5S,fet,N5-MS (839 vs 776)
  • 993,competent,JA,competent,JQ--6S (828 vs 766)
  • 991,also,DGA7,també,D (831 vs 767)
  • 449,notorious,JA,notori,JQ--MS (838 vs 777)
  • 348,comes,VMFDRS3,coneix,VDR3S- (834 vs 772)
  • 318,period,N5S,termini,N5-MS (833 vs 771)
  • 272,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (837 vs 774)
  • 227,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (830 vs 768)
  • 224,authority,N5S,òrgan,N5-MS (829 vs 765)
  • Parell 60. Frase 0060 (1) vs frase 0060 (1)SSC = 352 (Traça=3)Fitxer=1BDX1BDX
    If, upon expiry of the period, the defect has not been amended, registration shall be refused .Si un cop transcorregut el termini no s'ha esmenat el defecte, s'ha de denegar la inscripció .
  • 992,not,DGA7,no,D (847 vs 783)
  • 991,refused,VMC----,denegar,VI---- (854 vs 789)
  • 972,defect,N5S,defecte,N5-MS (845 vs 786)
  • 391,has,V6FDRS3,ha,VDR3S- (846 vs 784)
  • 312,period,N5S,termini,N5-MS (843 vs 782)
  • 288,registration,N5S,inscripció,N5-FS (851 vs 790)
  • 258,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (852 vs 788)
  • 230,expiry,N5S,cop,N5-MS (842 vs 780)
  • 168,amended,VMC----,esmenat,VC--SM (849 vs 785)
  • Parell 61. Frase 0061 (1) vs frase 0061 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1BDY1BDY
    ARTICLE 311-7 .ARTICLE 311'7 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (856 vs 792)
  • 480,311-7,X,311'7,X (857 vs 793)
  • Parell 62. Frase 0062 (1) vs frase 0062 (1)SSC = 381 (Traça=4)Fitxer=1BDZ1BDZ
    MISUSE OF THE NAME OF THE LEGAL FORMÚS INDEGUT DE LA DENOMINACIÓ DE L TIPUS DE PERSONA JURÍDICA
  • 999,NAME,N5S,DENOMINACIÓ,N5-FS (860 vs 797)
  • 975,LEGAL,JA,JURÍDICA,JQ--FS (861 vs 800)
  • 311,MISUSE,N5S,TIPUS,N5-M6 (859 vs 798)
  • Parell 63. Frase 0063 (1) vs frase 0063 (1)SSC = 476 (Traça=4)Fitxer=1BFB1BFB
    Legal persons may not use in any manner expressions which identify a form of legal person different from the form to which they belong, nor may they use similar expressions or expressions which may lead to confusion .Les persones jurídiques no poden emprar de cap manera expressions que identifiquen un tipus de persona jurídica diferent del tipus al qual pertanyen ni altres expressions semblants o que puguin induir a confusió .
  • 999,expressions,N5P,expressions,N5-FP (870 vs 808)
  • 999,confusion,N5S,confusió,N5-FS (886 vs 823)
  • 999,expressions,N5P,expressions,N5-FP (882 vs 819)
  • 998,person,N5S,persona,N5-FS (874 vs 812)
  • 996,not,DGA7,no,D (866 vs 803)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (864 vs 801)
  • 996,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (863 vs 802)
  • 990,legal,JA,jurídica,JQ--FS (873 vs 813)
  • 586,different,JA,diferent,JQ--6S (875 vs 814)
  • 546,identify,VMF6R66,identifiquen,VDR3P- (871 vs 809)
  • 390,similar,JA,semblants,JQ--6P (881 vs 820)
  • 282,belong,VMF6R66,pertanyen,VDR3P- (877 vs 817)
  • 264,manner,N5S,manera,JQ--FS (869 vs 807)
  • 242,lead,VMI----,puguin,VJR3P- (885 vs 821)
  • 232,use,VMI----,emprar,VI---- (867 vs 805)
  • 231,any,DGA7,de cap,D (868 vs 806)
  • 229,may,VOFDR66,induir,VI---- (884 vs 822)
  • 228,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (865 vs 804)
  • 227,form,N5S,tipus,N5-M6 (872 vs 811)
  • 226,form,N5S,tipus,N5-M6 (876 vs 815)
  • 151,expressions,N5P,altres,EN--6P (883 vs 818)
  • Parell 64. Frase 0064 (1) vs frase 0064 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1BFC1BFC
    ARTICLE 311-8 .ARTICLE 311'8 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (888 vs 825)
  • 480,311-8,X,311'8,X (889 vs 826)
  • Parell 65. Frase 0065 (1) vs frase 0065 (1)SSC = 85 (Traça=5)Fitxer=1BFD1BFD
    REGISTERED OFFICEDOMICILI
  • 257,OFFICE,N5S,DOMICILI,N5-MS (892 vs 828)
  • Parell 66. Frase 0066 (1) vs frase 0066 (1)SSC = 395 (Traça=4)Fitxer=1BFF1BFF
    The registered office of the legal persons subject to this Code must be located in Catalonia and it must be set where the governing body is established or where the legal person mainly operates .El domicili de les persones jurídiques subjectes a aquest codi ha d'estar situat a Catalunya i s'ha d'establir al lloc on l'òrgan de govern tingui la seu o al lloc on l'entitat dugui a terme principalment les activitats .
  • 998,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (895 vs 832)
  • 998,governing,VMG----,govern,N5-MS (906 vs 845)
  • 996,Code,N46,codi,N5-MS (898 vs 835)
  • 993,Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (902 vs 839)
  • 989,persons,N5P,persones,N5-FP (896 vs 831)
  • 989,body,N5S,òrgan,N5-MS (907 vs 844)
  • 501,established,VMC----,establir,VI---- (909 vs 841)
  • 393,subject,VMF6R66,subjectes,JQ--6P (897 vs 833)
  • 305,mainly,DGA7,principalment,D (912 vs 853)
  • 305,person,N5S,terme,N5-MS (911 vs 852)
  • 301,office,N5S,domicili,N5-MS (894 vs 830)
  • 282,located,VMC----,estar,VI---- (901 vs 837)
  • 256,set,VMC----,tingui,VJR6S- (905 vs 846)
  • 228,must,VOFDR66,dugui,VJR6S- (903 vs 851)
  • 227,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (899 vs 836)
  • 226,be,VMI----,ha,VDR3S- (900 vs 840)
  • 160,registered,VMC----,aquest,ED--MS (893 vs 834)
  • 137,legal,JA,lloc,N5-MS (910 vs 848)
  • 130,operates,VMFDRS3,entitat,N5-FS (913 vs 850)
  • 127,is,V6FDRS3,seu,N5-FS (908 vs 847)
  • Parell 67. Frase 0067 (1) vs frase 0067 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1BFG1BFG
    ARTICLE 311-9 .ARTICLE 311'9 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (915 vs 856)
  • 480,311-9,X,311'9,X (916 vs 857)
  • Parell 68. Frase 0068 (1) vs frase 0068 (1)SSC = 553 (Traça=4)Fitxer=1BFH1BFH
    FOUNDATIONS AND ASSOCIATIONS GOVERNED BY OTHER LAWSFUNDACIONS I ASSOCIACIONS REGULADES PER ALTRES LLEIS
  • 999,LAWS,N5P,LLEIS,N5-FP (922 vs 863)
  • 999,ASSOCIATIONS,N5P,ASSOCIACIONS,N5-FP (919 vs 860)
  • 999,FOUNDATIONS,N5P,FUNDACIONS,N5-FP (918 vs 859)
  • 160,OTHER,JA,ALTRES,EN--6P (921 vs 862)
  • 160,GOVERNED,VMC----,REGULADES,VC--PF (920 vs 861)
  • Parell 69. Frase 0069 (1) vs frase 0069 (1)SSC = 416 (Traça=3)Fitxer=1BFJ1BFJ
    Foundations governed by other laws on foundations, including those which, under the laws of the Spanish State, are considered foreign, which operate in Catalonia on a regular basis must establish a branch in Catalonia and must have it registered in the Registry of Foundations .Les fundacions regulades per altres lleis de fundacions, incloses les que d'acord amb la legislació estatal tenen la consideració d'estrangeres, que amb caràcter regular exerceixen activitats a Catalunya hi han d'establir una delegació i l'han d'inscriure en el Registre de Fundacions .
  • 999,Registry of Foundations,N46,Registre de Fundacions,N4666 (948 vs 888)
  • 999,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (923 vs 864)
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (927 vs 868)
  • 999,laws,N5P,lleis,N5-FP (926 vs 867)
  • 998,foreign,JA,estrangeres,JQ--FP (935 vs 875)
  • 990,Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (938 vs 881)
  • 530,establish,VMI----,establir,VI---- (942 vs 883)
  • 428,considered,VMC----,consideració,N5-FS (934 vs 874)
  • 424,regular,JA,regulades,VC--PF (939 vs 865)
  • 397,have,VMI----,han,VDR3P- (946 vs 886)
  • 352,registered,VMC----,inscriure,VI---- (947 vs 887)
  • 331,operate,VMF6R66,exerceixen,VDR3P- (937 vs 879)
  • 286,governed,VMC----,han,VDR3P- (924 vs 882)
  • 253,branch,N5S,caràcter,N5-MS (943 vs 877)
  • 231,laws,N5P,legislació,N5-FS (930 vs 871)
  • 231,basis,N5S,activitats,N5-FP (940 vs 880)
  • 230,are,V6FDR66,tenen,VDR3P- (933 vs 873)
  • 219,must,VOFDR66,regular,VI---- (941 vs 878)
  • 209,other,JA,estatal,JQ--6S (925 vs 872)
  • 202,Catalonia,N46,delegació,N5-FS (944 vs 885)
  • 123,Spanish State,N46,incloses,VC--PF (931 vs 870)
  • Parell 70. Frase 0070 (1) vs frase 0070 (1)SSC = 423 (Traça=3)Fitxer=1BFK1BFK
    Associations governed by other laws on associations, including those which, under the laws of the Spanish State, are considered foreign, which operate in Catalonia on a regular basis must have their branches registered in the Registry of Associations, unless they are already registered in a registry of the Spanish State .Les associacions regulades per altres lleis d'associacions, incloses les que d'acord amb la legislació estatal tenen la consideració d'estrangeres, que amb caràcter regular exerceixen activitats a Catalunya han d'inscriure llurs delegacions al Registre d'Associacions, llevat que ja estiguin inscrites en un registre de l'Estat .
  • 999,associations,N5P,associacions,N5-FP (954 vs 894)
  • 999,registry,N5S,registre,N5-MS (977 vs 918)
  • 999,Associations,N5P,associacions,N5-FP (950 vs 890)
  • 999,laws,N5P,lleis,N5-FP (953 vs 893)
  • 995,Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (965 vs 907)
  • 995,foreign,JA,estrangeres,JQ--FP (962 vs 901)
  • 994,already,DGA7,ja,D (975 vs 914)
  • 770,Registry of Associations,N46,Registre d'Associacions,N4666 (972 vs 912)
  • 429,regular,JA,regulades,VC--PF (966 vs 891)
  • 425,considered,VMC----,consideració,N5-FS (961 vs 900)
  • 392,have,VMI----,han,VDR3P- (969 vs 908)
  • 343,registered,VMC----,inscriure,VI---- (971 vs 909)
  • 336,operate,VMF6R66,exerceixen,VDR3P- (964 vs 905)
  • 327,branches,N5P,caràcter,N5-MS (970 vs 903)
  • 325,registered,VMC----,regular,VI---- (976 vs 904)
  • 266,governed,VMC----,tenen,VDR3P- (951 vs 899)
  • 232,Spanish State,N46,Estat,N4666 (978 vs 919)
  • 232,are,V6FDR66,estiguin,VJR3P- (974 vs 915)
  • 231,laws,N5P,legislació,N5-FS (957 vs 897)
  • 226,basis,N5S,activitats,N5-FP (967 vs 906)
  • 220,other,JA,llurs,JP636P (952 vs 910)
  • 122,Spanish State,N46,incloses,VC--PF (958 vs 896)
  • 103,are,V6FDR66,altres,EN--6P (960 vs 892)
  • Parell 71. Frase 0071 (1) vs frase 0071 (1)SSC = 327 (Traça=3)Fitxer=1BFL1BFL
    In cases other than those covered by paragraphs 1 and 2, registration of branches is optional .En els supòsits altres que els que regulen els apartats 1 i 2, la inscripció de delegacions és facultativa .
  • 999,paragraphs,N5P,apartats,N5-MP (983 vs 924)
  • 345,2,X,2,X (985 vs 926)
  • 345,1,X,1,X (984 vs 925)
  • 343,registration,N5S,delegacions,N5-FP (987 vs 929)
  • 307,covered,VMC----,regulen,VDR3P- (982 vs 923)
  • 292,optional,JA,facultativa,JQ--FS (990 vs 931)
  • 277,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (989 vs 930)
  • 253,branches,N5P,inscripció,N5-FS (988 vs 928)
  • 247,cases,N5P,supòsits,N5-MP (980 vs 921)
  • 160,other,JA,altres,EN--6P (981 vs 922)
  • Parell 72. Frase 0072 (1) vs frase 0072 (1)SSC = 552 (Traça=4)Fitxer=1BFM1BFM
    Branches of foundations governed by other laws on foundations must submit to the Registry of Foundations :Les delegacions de les fundacions regulades per altres lleis de fundacions han de presentar en el Registre de Fundacions :
  • 999,Registry of Foundations,N46,Registre de Fundacions,N4666 (1000 vs 941)
  • 999,submit,VMI----,presentar,VI---- (999 vs 940)
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (997 vs 938)
  • 999,laws,N5P,lleis,N5-FP (996 vs 937)
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (993 vs 934)
  • 312,governed,VMC----,han,VDR3P- (994 vs 939)
  • 262,Branches,N5P,delegacions,N5-FP (992 vs 933)
  • 160,other,JA,altres,EN--6P (995 vs 936)
  • Parell 73. Frase 0073 (1) vs frase 0073 (1)SSC = 556 (Traça=3)Fitxer=1BFN1BFN
    Documents demonstrating that the foundation has been validly established under the applicable personal law .La documentació que acrediti que la fundació ha estat vàlidament constituïda, d'acord amb la llei personal que li és aplicable .
  • 997,demonstrating,VMG----,acrediti,VJR6S- (1003 vs 944)
  • 996,foundation,N5S,fundació,N5-FS (1004 vs 945)
  • 995,personal,JA,personal,JQ--6S (1010 vs 952)
  • 992,validly,DGA7,vàlidament,D (1007 vs 948)
  • 979,law,N5S,llei,N5-FS (1011 vs 951)
  • 617,applicable,JA,aplicable,JQ--6S (1009 vs 954)
  • 545,Documents,N5P,documentació,N5-FS (1002 vs 943)
  • 391,has,V6FDRS3,ha,VDR3S- (1005 vs 946)
  • 256,established,VMC----,és,VDR3S- (1008 vs 953)
  • 123,been,VMC----,estat,VC--SM (1006 vs 947)
  • Parell 74. Frase 0074 (1) vs frase 0074 (1)SSC = 586 (Traça=4)Fitxer=1BFP1BFP
    The purposes of the foundation .Les finalitats de la fundació .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (1014 vs 957)
  • 999,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (1013 vs 956)
  • Parell 75. Frase 0075 (1) vs frase 0075 (1)SSC = 258 (Traça=5)Fitxer=1BFQ1BFQ
    A statement that its activities are not for profit .La declaració que les activitats que duen a terme són sense ànim de lucre .
  • 992,activities,N5P,activitats,N5-FP (1017 vs 960)
  • 273,statement,N5S,declaració,N5-FS (1016 vs 959)
  • 249,are,V6FDR66,duen,VDR3P- (1018 vs 961)
  • 211,profit,VMI----,són,VDR3P- (1020 vs 963)
  • Parell 76. Frase 0076 (1) vs frase 0076 (1)SSC = 539 (Traça=3)Fitxer=1BFR1BFR
    The certificate of the resolution adopted by the governing body of the foundation regarding the establishment of a branch in Catalonia .El certificat de l'acord de l'òrgan de govern de la fundació pel qual s'aprova establir una delegació a Catalunya .
  • 999,Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (1030 vs 977)
  • 998,certificate,N5S,certificat,N5-MS (1022 vs 967)
  • 993,governing,VMG----,govern,N5-MS (1025 vs 970)
  • 981,foundation,N5S,fundació,N5-FS (1027 vs 971)
  • 975,body,N5S,òrgan,N5-MS (1026 vs 969)
  • 364,resolution,N5S,delegació,N5-FS (1023 vs 976)
  • 336,establishment,N5S,establir,VI---- (1028 vs 974)
  • 264,adopted,VMC----,aprova,VDR3S- (1024 vs 973)
  • 213,branch,N5S,acord,N5-MS (1029 vs 968)
  • Parell 77. Frase 0077 (1) vs frase 0077 (1)SSC = 448 (Traça=4)Fitxer=1BFS1BFS
    Its name .La denominació .
  • 999,name,VMF6R66,denominació,N5-FS (1032 vs 979)
  • Parell 78. Frase 0078 (1) vs frase 0078 (1)SSC = 463 (Traça=4)Fitxer=1BFT1BFT
    Its registered office and territorial scope of operations .El domicili i l'àmbit territorial d'actuació .
  • 990,territorial,JA,territorial,JQ--6S (1036 vs 983)
  • 974,scope,N5S,àmbit,N5-MS (1037 vs 982)
  • 409,operations,N5P,actuació,N5-FS (1038 vs 984)
  • 294,office,N5S,domicili,N5-MS (1035 vs 981)
  • Parell 79. Frase 0079 (1) vs frase 0079 (1)SSC = 432 (Traça=4)Fitxer=1BFV1BFV
    The identity of the persons representing the branch and its constituent bodies .La identificació de les persones que exerceixen la representació de la delegació i dels òrgans que la integren .
  • 997,persons,N5P,persones,N5-FP (1041 vs 987)
  • 990,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1045 vs 991)
  • 497,representing,VMG----,representació,N5-FS (1042 vs 989)
  • 470,identity,N5S,identificació,N5-FS (1040 vs 986)
  • 253,constituent,N5S,delegació,N5-FS (1044 vs 990)
  • 125,branch,N5S,exerceixen,VDR3P- (1043 vs 988)
  • Parell 80. Frase 0080 (1) vs frase 0080 (1)SSC = 278 (Traça=5)Fitxer=1BFW1BFW
    Its first action plan and the forecasted assets or endowment to carry it out .El primer pla d'actuació i la previsió patrimonial o dotacional per a dur ' lo a terme .
  • 987,plan,N5S,pla,N5-MS (1049 vs 995)
  • 344,action,N5S,actuació,N5-FS (1048 vs 996)
  • 301,endowment,N5S,dotacional,N5-FS (1052 vs 999)
  • 261,forecasted,VMC----,previsió,N5-FS (1050 vs 997)
  • 240,carry,VMI----,dur,VI---- (1053 vs 1000)
  • 227,assets,N5P,terme,N5-MS (1051 vs 1002)
  • 114,first,MOS,primer,EO--MS (1047 vs 994)
  • 107,out,DGA7,lo,N5-MP (1054 vs 1001)
  • Parell 81. Frase 0081 (1) vs frase 0081 (1)SSC = 531 (Traça=2)Fitxer=1BFX1BFX
    Branches of associations governed by other laws on associations must submit to the Registry of Associations :Les delegacions de les associacions regulades per altres lleis d'associacions han de presentar en el Registre d'Associacions :
  • 999,submit,VMI----,presentar,VI---- (1063 vs 1011)
  • 999,associations,N5P,associacions,N5-FP (1061 vs 1009)
  • 999,laws,N5P,lleis,N5-FP (1060 vs 1008)
  • 999,associations,N5P,associacions,N5-FP (1057 vs 1005)
  • 772,Registry of Associations,N46,Registre d'Associacions,N4666 (1064 vs 1012)
  • 312,governed,VMC----,han,VDR3P- (1058 vs 1010)
  • 262,Branches,N5P,delegacions,N5-FP (1056 vs 1004)
  • 160,other,JA,altres,EN--6P (1059 vs 1007)
  • Parell 82. Frase 0082 (1) vs frase 0082 (1)SSC = 499 (Traça=2)Fitxer=1BFY1BFY
    Documents demonstrating that the association has been validly established under the applicable personal law and its governing bylaws .La documentació que acrediti que l'associació ha estat vàlidament constituïda, d'acord amb la llei personal que li és aplicable i els estatuts pels quals es regeix .
  • 997,demonstrating,VMG----,acrediti,VJR6S- (1067 vs 1015)
  • 995,association,N5S,associació,N5-FS (1068 vs 1016)
  • 993,personal,JA,personal,JQ--6S (1074 vs 1023)
  • 991,validly,DGA7,vàlidament,D (1071 vs 1019)
  • 980,law,N5S,llei,N5-FS (1075 vs 1022)
  • 623,applicable,JA,aplicable,JQ--6S (1073 vs 1025)
  • 546,Documents,N5P,documentació,N5-FS (1066 vs 1014)
  • 392,has,V6FDRS3,ha,VDR3S- (1069 vs 1017)
  • 291,governing,VMG----,és,VDR3S- (1076 vs 1024)
  • 252,established,VMC----,estatuts,N5-MP (1072 vs 1026)
  • 207,been,VMC----,regeix,VDR3S- (1070 vs 1028)
  • 125,bylaws,N5P,quals,ER--6P (1077 vs 1027)
  • Parell 83. Frase 0083 (1) vs frase 0083 (1)SSC = 567 (Traça=2)Fitxer=1BFZ1BFZ
    Documents demonstrating the composition and effectiveness of the governing bodies of the association and its registered office .La documentació que acrediti la composició i la vigència dels òrgans de govern de l'associació i el seu domicili social .
  • 998,demonstrating,VMG----,acrediti,VJR6S- (1080 vs 1031)
  • 997,composition,N5S,composició,N5-FS (1081 vs 1032)
  • 996,governing,VMG----,govern,N5-MS (1083 vs 1035)
  • 993,association,N5S,associació,N5-FS (1085 vs 1036)
  • 985,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1084 vs 1034)
  • 546,Documents,N5P,documentació,N5-FS (1079 vs 1030)
  • 298,office,N5S,domicili,N5-MS (1087 vs 1038)
  • 243,effectiveness,N5S,vigència,N5-FS (1082 vs 1033)
  • 120,registered,VMC----,social,JQ--6S (1086 vs 1039)
  • Parell 84. Frase 0084 (1) vs frase 0084 (1)SSC = 443 (Traça=3)Fitxer=1BGB1BGB
    A certificate, signed by the persons representing an association which, under the laws of the Spanish State, is considered foreign, setting forth the resolution adopted by the competent body regarding the establishment of a branch in Catalonia, which must identify the branch representatives and its registered office .Un certificat, signat per les persones que exerceixin la representació de l'associació que, d'acord amb la legislació estatal, tingui la consideració d'estrangera, en què consti l'acord adoptat per l'òrgan competent d'establir una delegació a Catalunya, amb la identificació dels representants de la delegació i del domicili d'aquesta .
  • 998,body,N5S,òrgan,N5-MS (1108 vs 1060)
  • 997,persons,N5P,persones,N5-FP (1092 vs 1045)
  • 997,representatives,N5P,representants,N5-6P (1116 vs 1068)
  • 997,certificate,N5S,certificat,N5-MS (1089 vs 1042)
  • 996,Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (1111 vs 1065)
  • 996,competent,JA,competent,JQ--6S (1107 vs 1061)
  • 995,foreign,JA,estrangera,JQ--FS (1101 vs 1055)
  • 994,association,N5S,associació,N5-FS (1094 vs 1048)
  • 500,representing,VMG----,representació,N5-FS (1093 vs 1047)
  • 425,considered,VMC----,consideració,N5-FS (1100 vs 1054)
  • 406,resolution,N5S,delegació,N5-FS (1105 vs 1064)
  • 384,identify,VMI----,identificació,N5-FS (1114 vs 1067)
  • 339,establishment,N5S,establir,VI---- (1109 vs 1062)
  • 324,adopted,VMC----,adoptat,JQ--MS (1106 vs 1059)
  • 304,office,N5S,domicili,N5-MS (1118 vs 1070)
  • 277,signed,VMC----,signat,VC--SM (1091 vs 1044)
  • 275,setting,N5S,legislació,N5-FS (1103 vs 1050)
  • 263,branch,N5S,acord,N5-MS (1110 vs 1058)
  • 254,registered,VMC----,tingui,VJR6S- (1117 vs 1053)
  • 229,branch,N5S,delegació,N5-FS (1115 vs 1069)
  • 215,is,V6FDRS3,exerceixin,VJR3P- (1099 vs 1046)
  • 205,must,VOFDR66,consti,VJR6S- (1113 vs 1057)
  • Parell 85. Frase 0085 (1) vs frase 0085 (1)SSC = 586 (Traça=2)Fitxer=1BGC1BGC
    CHAPTER II .CAPÍTOL II .
  • 999,II,X,II,X (1121 vs 1074)
  • 999,CHAPTER,N5S,CAPÍTOL,N5-MS (1120 vs 1073)
  • Parell 86. Frase 0086 (1) vs frase 0086 (1)SSC = 672 (Traça=2)Fitxer=1BGD1BGD
    OPERATION AND REPRESENTATION OF LEGAL PERSONSACTUACIÓ I REPRESENTACIÓ DE LES PERSONES JURÍDIQUES
  • 999,REPRESENTATION,N5S,REPRESENTACIÓ,N5-FS (1124 vs 1077)
  • 975,PERSONS,N5P,PERSONES,N5-FP (1126 vs 1078)
  • 975,LEGAL,JA,JURÍDIQUES,JQ--FP (1125 vs 1079)
  • 412,OPERATION,N5S,ACTUACIÓ,N5-FS (1123 vs 1076)
  • Parell 87. Frase 0087 (1) vs frase 0087 (1)SSC = 456 (Traça=2)Fitxer=1BGF1BGF
    ARTICLE 312-1 .ARTICLE 312'1 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (1127 vs 1080)
  • 480,312-1,X,312'1,X (1128 vs 1081)
  • Parell 88. Frase 0088 (1) vs frase 0088 (1)SSC = 148 (Traça=3)Fitxer=1BGG1BGG
    OPERATION OF THE GOVERNING BODIESACTUACIÓ ORGÀNICA
  • 395,OPERATION,N5S,ACTUACIÓ,N5-FS (1130 vs 1083)
  • 126,GOVERNING,VMG----,ORGÀNICA,JQ--FS (1131 vs 1084)
  • Parell 89. Frase 0089 (1) vs frase 0089 (1)SSC = 491 (Traça=2)Fitxer=1BGH1BGH
    The will of legal persons is formed through decisions or resolutions adopted by their competent bodies .Les persones jurídiques formen llur voluntat per mitjà de decisions o acords adoptats pels òrgans legitimats a aquest efecte .
  • 997,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (1134 vs 1086)
  • 992,decisions,N5P,decisions,N5-FP (1138 vs 1090)
  • 989,adopted,VMC----,adoptats,VC--PM (1140 vs 1092)
  • 980,persons,N5P,persones,N5-FP (1135 vs 1085)
  • 979,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1142 vs 1093)
  • 435,formed,VMC----,formen,VDR3P- (1137 vs 1087)
  • 252,resolutions,N5P,voluntat,N5-FS (1139 vs 1089)
  • 234,competent,JA,legitimats,VC--PM (1141 vs 1094)
  • 188,will,N5S,acords,N5-MP (1133 vs 1091)
  • Parell 90. Frase 0090 (1) vs frase 0090 (1)SSC = 527 (Traça=1)Fitxer=1BGJ1BGJ
    The bodies of legal persons may delegate their functions to some of their members or to other bodies, within the limits set by law or by their bylaws, without being released from liability by virtue of such delegation .Els òrgans de les persones jurídiques poden delegar les funcions en alguns dels seus membres o en altres òrgans, amb els límits que estableixin la llei o els estatuts, sense que aquesta delegació els eximeixi de responsabilitat .
  • 999,functions,N5P,funcions,N5-FP (1149 vs 1103)
  • 999,delegate,VMI----,delegar,VI---- (1148 vs 1102)
  • 999,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1144 vs 1098)
  • 996,members,N5P,membres,N5-MP (1151 vs 1106)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (1146 vs 1099)
  • 996,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (1145 vs 1100)
  • 995,law,N5S,llei,N5-FS (1157 vs 1112)
  • 995,limits,N5P,límits,N5-MP (1155 vs 1110)
  • 995,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1153 vs 1108)
  • 628,delegation,N5S,delegació,N5-FS (1164 vs 1116)
  • 274,released,VMC----,estableixin,VJR3P- (1161 vs 1111)
  • 258,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (1158 vs 1113)
  • 232,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (1147 vs 1101)
  • 227,virtue,N5S,responsabilitat,N5-FS (1163 vs 1118)
  • 201,set,VMC----,eximeixi,VJR6S- (1156 vs 1117)
  • 155,other,JA,altres,EN--6P (1152 vs 1107)
  • 155,some,DGA7,seus,EP63MP (1150 vs 1105)
  • Parell 91. Frase 0091 (1) vs frase 0091 (1)SSC = 280 (Traça=3)Fitxer=1BGK1BGK
    Where the delegation is made to more than one person, such persons must act jointly, unless it has been established that they may act jointly and severally .Si la delegació es fa en més d'una persona, llur actuació ha d'ésser mancomunada, llevat que s'hagi establert que sigui solidària .
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (1171 vs 1124)
  • 637,delegation,N5S,delegació,N5-FS (1166 vs 1120)
  • 393,established,VMC----,establert,VC--SM (1180 vs 1133)
  • 386,has,V6FDRS3,hagi,VJR6S- (1178 vs 1132)
  • 270,made,VMC----,ha,VDR3S- (1168 vs 1128)
  • 261,is,V6FDRS3,fa,VDR3S- (1167 vs 1121)
  • 249,must,VOFDR66,ésser,VI---- (1174 vs 1129)
  • 244,been,VMC----,sigui,VJR6S- (1179 vs 1134)
  • 226,more,JC,llur,JP636S (1169 vs 1126)
  • 225,persons,N5P,actuació,N5-FS (1173 vs 1127)
  • 219,severally,DGA7,solidària,JQ--FS (1184 vs 1135)
  • 194,jointly,DGA7,més,D (1176 vs 1122)
  • 143,one,MCS,una,E6--FS (1170 vs 1123)
  • Parell 92. Frase 0092 (1) vs frase 0092 (1)SSC = 456 (Traça=2)Fitxer=1BGL1BGL
    ARTICLE 312-2 .ARTICLE 312'2 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (1186 vs 1137)
  • 480,312-2,X,312'2,X (1187 vs 1138)
  • Parell 93. Frase 0093 (1) vs frase 0093 (1)SSC = 492 (Traça=2)Fitxer=1BGM1BGM
    ORGANISATIONAL AUTONOMYAUTONOMIA ORGANITZATIVA
  • 950,AUTONOMY,N5S,AUTONOMIA,N5-FS (1190 vs 1140)
  • 527,ORGANISATIONAL,JA,ORGANITZATIVA,JQ--FS (1189 vs 1141)
  • Parell 94. Frase 0094 (1) vs frase 0094 (1)SSC = 442 (Traça=3)Fitxer=1BGN1BGN
    The bodies of legal persons, for all matters not covered by law, are governed by their bylaws, by their internal rules of procedure, if any, or by the rules established by such bodies to govern their operation .Els òrgans de les persones jurídiques, en allò que no està regulat per la llei, es regeixen per llurs estatuts, per les regles de règim intern, si en tenen, o per les que els mateixos òrgans hagin establert per regular llur funcionament .
  • 999,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1191 vs 1142)
  • 997,law,N5S,llei,N5-FS (1198 vs 1149)
  • 997,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (1192 vs 1144)
  • 997,internal,JA,intern,JQ--MS (1204 vs 1157)
  • 995,persons,N5P,persones,N5-FP (1193 vs 1143)
  • 994,not,DGA7,no,D (1196 vs 1146)
  • 989,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1212 vs 1162)
  • 399,established,VMC----,establert,VC--SM (1211 vs 1164)
  • 360,governed,VMC----,regeixen,VDR3P- (1201 vs 1151)
  • 341,govern,VMI----,hagin,VJR3P- (1213 vs 1163)
  • 298,matters,N5P,estatuts,N5-MP (1195 vs 1153)
  • 298,rules,N5P,regles,N5-FP (1205 vs 1155)
  • 286,covered,VMC----,està,VDR3S- (1197 vs 1147)
  • 277,operation,N5S,funcionament,N5-MS (1214 vs 1167)
  • 252,rules,N5P,règim,N5-MS (1210 vs 1156)
  • 206,are,V6FDR66,tenen,VDR3P- (1200 vs 1159)
  • 121,procedure,N5S,regular,VI---- (1206 vs 1165)
  • 107,bylaws,N5P,llurs,JP636P (1202 vs 1152)
  • Parell 95. Frase 0095 (1) vs frase 0095 (1)SSC = 647 (Traça=2)Fitxer=1BGP1BGP
    The bylaws shall determine the composition and functions of the bodies compulsory for legal persons .Els estatuts han de determinar la composició i les funcions dels òrgans necessaris de les persones jurídiques .
  • 999,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1221 vs 1174)
  • 999,functions,N5P,funcions,N5-FP (1220 vs 1173)
  • 999,composition,N5S,composició,N5-FS (1219 vs 1172)
  • 999,determine,VMI----,determinar,VI---- (1218 vs 1171)
  • 990,persons,N5P,persones,N5-FP (1224 vs 1176)
  • 990,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (1223 vs 1177)
  • 277,compulsory,JA,necessaris,JQ--MP (1222 vs 1175)
  • 262,shall,VOFDR66,han,VDR3P- (1217 vs 1170)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (1216 vs 1169)
  • Parell 96. Frase 0096 (1) vs frase 0096 (1)SSC = 641 (Traça=2)Fitxer=1BGQ1BGQ
    The provisions of this code or of other laws subsidiarily apply to the bodies of legal personsLes disposicions d'aquest codi o d'altres lleis són aplicables subsidiàriament als òrgans de les persones jurídiques .
  • 998,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1232 vs 1187)
  • 997,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (1233 vs 1189)
  • 997,laws,N5P,lleis,N5-FP (1229 vs 1183)
  • 997,code,N5S,codi,N5-MS (1227 vs 1181)
  • 997,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (1226 vs 1179)
  • 989,subsidiarily,DGA7,subsidiàriament,D (1230 vs 1186)
  • 983,persons,N5P,persones,N5-FP (1234 vs 1188)
  • 216,apply,VMF6R66,són,VDR3P- (1231 vs 1184)
  • 207,other,JA,aplicables,JQ--6P (1228 vs 1185)
  • Parell 97. Frase 0097 (1) vs frase 0097 (1)SSC = 456 (Traça=2)Fitxer=1BGR1BGR
    ARTICLE 312-3 .ARTICLE 312'3 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (1235 vs 1191)
  • 480,312-3,X,312'3,X (1236 vs 1192)
  • Parell 98. Frase 0098 (1) vs frase 0098 (1)SSC = 733 (Traça=2)Fitxer=1BGS1BGS
    COMPOSITION OF COLLEGIATE BODIESCOMPOSICIÓ DE LS ÒRGANS COL·LEGIATS
  • 999,COMPOSITION,N5S,COMPOSICIÓ,N5-FS (1238 vs 1194)
  • 966,BODIES,N5P,ÒRGANS,N5-MP (1240 vs 1195)
  • 966,COLLEGIATE,JA,COL·LEGIATS,JQ--MP (1239 vs 1196)
  • Parell 99. Frase 0099 (1) vs frase 0099 (1)SSC = 413 (Traça=3)Fitxer=1BGT1BGT
    Collegiate bodies are composed of at least three members, appointed by the deed of establishment or in accordance with the bylaws, and they must have at least one chairperson and one secretary .Els òrgans col·legiats estan compostos, com a mínim, per tres membres, designats en l'acte constitutiu o d'acord amb els estatuts, i han de tenir almenys una persona amb el càrrec de president i una altra amb el de secretari .
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (1247 vs 1205)
  • 999,secretary,N5S,secretari,N5-MS (1260 vs 1221)
  • 998,three,X,tres,X (1246 vs 1204)
  • 997,Collegiate,JA,col·legiats,JQ--MP (1241 vs 1198)
  • 994,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1242 vs 1197)
  • 989,at least,DGA7,almenys,D (1257 vs 1214)
  • 396,establishment,N5S,estatuts,N5-MP (1251 vs 1210)
  • 382,have,VMI----,han,VDR3P- (1256 vs 1212)
  • 366,composed,VMC----,compostos,N5-MP (1244 vs 1200)
  • 327,chairperson,N5S,càrrec,N5-MS (1259 vs 1217)
  • 310,accordance,N5S,president,N5-MS (1252 vs 1218)
  • 269,appointed,VMC----,tenir,VI---- (1249 vs 1213)
  • 246,deed,N5S,acte,N5-MS (1250 vs 1208)
  • 232,at least,DGA7,com a mínim,D (1245 vs 1202)
  • 232,bylaws,N5P,persona,N5-FS (1253 vs 1216)
  • 229,are,V6FDR66,estan,VDR3P- (1243 vs 1199)
  • 142,one,MCS,una,E6--FS (1258 vs 1219)
  • Parell 100. Frase 0100 (1) vs frase 0100 (1)SSC = 476 (Traça=2)Fitxer=1BGV1BGV
    The latter position may be held by a person who is not a member of the collegiate body .Aquest darrer càrrec pot correspondre a una persona que no tingui la condició de membre de l'òrgan col·legiat .
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (1267 vs 1229)
  • 997,member,N5S,membre,N5-MS (1270 vs 1233)
  • 994,body,N5S,òrgan,N5-MS (1272 vs 1234)
  • 991,not,DGA7,no,D (1269 vs 1230)
  • 991,collegiate,JA,col·legiat,JQ--MS (1271 vs 1235)
  • 361,latter,JC,darrer,JQ--MS (1262 vs 1224)
  • 267,position,N5S,condició,N5-FS (1263 vs 1232)
  • 264,held,VMC----,pot,VDR3S- (1266 vs 1226)
  • 230,be,VMI----,correspondre,VI---- (1265 vs 1227)
  • 226,is,V6FDRS3,tingui,VJR6S- (1268 vs 1231)
  • Parell 101. Frase 0101 (1) vs frase 0101 (1)SSC = 457 (Traça=2)Fitxer=1BGW1BGW
    The secretary, in such case, participates in meetings in an advisory capacity but without vote, and he has the duty to advise on the legality of resolutions which the body intends to adopt.4El secretari, en aquest cas, intervé en les reunions amb veu però sense vot, i té el deure d'advertir de la legalitat dels acords que pretengui adoptar l'òrgan .
  • 999,secretary,N5S,secretari,N5-MS (1274 vs 1237)
  • 997,vote,VMI----,vot,N5-MS (1282 vs 1245)
  • 997,meetings,N5P,reunions,N5-FP (1279 vs 1243)
  • 995,case,N5S,cas,N5-MS (1276 vs 1240)
  • 994,body,N5S,òrgan,N5-MS (1289 vs 1254)
  • 528,legality,N5S,legalitat,N5-FS (1287 vs 1250)
  • 363,advise,VMI----,advertir,VI---- (1286 vs 1249)
  • 349,intends,VMFDRS3,intervé,VDR3S- (1290 vs 1242)
  • 314,adopt.4,N5P,adoptar,VI---- (1291 vs 1253)
  • 274,duty,N5S,deure,N5-MS (1285 vs 1248)
  • 265,participates,VMFDRS3,pretengui,VJR6S- (1278 vs 1252)
  • 230,capacity,N5S,veu,N5-FS (1281 vs 1244)
  • 228,has,V6FDRS3,té,VDR3S- (1284 vs 1247)
  • 227,resolutions,N5P,acords,N5-MP (1288 vs 1251)
  • 137,advisory,JA,aquest,ED--MS (1280 vs 1239)
  • Parell 102. Frase 0102 (1) vs frase 0102 (1)SSC = 513 (Traça=2)Fitxer=1BGX1BGX
    The collegiate body may appoint the positions if the bylaws or the resolution creating the body does not regulate the appointment procedure .L'òrgan col·legiat pot designar els càrrecs si els estatuts o l'acord de creació del mateix òrgan no en regulen el procediment de designació .
  • 999,regulate,VMF6R66,regulen,VDR3P- (1303 vs 1267)
  • 999,not,DGA7,no,D (1302 vs 1266)
  • 994,body,N5S,òrgan,N5-MS (1300 vs 1265)
  • 993,body,N5S,òrgan,N5-MS (1293 vs 1256)
  • 993,procedure,N5S,procediment,N5-MS (1305 vs 1268)
  • 993,collegiate,JA,col·legiat,JQ--MS (1292 vs 1257)
  • 347,positions,N5P,creació,N5-FS (1296 vs 1263)
  • 330,appointment,N5S,designació,N5-FS (1304 vs 1269)
  • 316,resolution,N5S,estatuts,N5-MP (1298 vs 1261)
  • 295,creating,VMG----,designar,VI---- (1299 vs 1259)
  • 241,bylaws,N5P,acord,N5-MS (1297 vs 1262)
  • 241,appoint,VMI----,pot,VDR3S- (1295 vs 1258)
  • 120,may,VOFDR66,mateix,JN--MS (1294 vs 1264)
  • Parell 103. Frase 0103 (1) vs frase 0103 (1)SSC = 373 (Traça=2)Fitxer=1BGY1BGY
    If the bylaws do not establish who is to temporarily replace the person holding the position of chairperson in case of vacancy, absence, inability to perform his duties or on any other ground, the duties of the chairperson shall be performed by the vice chairpersons according to their hierarchy, by the member of the body with greater seniority in the office or, ultimately, by its oldest member .Si els estatuts no estableixen qui ha de substituir temporalment la persona que ocupa el càrrec de president en cas de vacant, absència, impossibilitat o qualsevol altra causa, la presidència correspon als vicepresidents d'acord amb llur ordenació, al membre de l'òrgan amb més antiguitat en el càrrec o, en darrer terme, al de més edat .
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (1314 vs 1277)
  • 999,not,DGA7,no,D (1309 vs 1272)
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (1318 vs 1281)
  • 998,vacancy,N5S,vacant,N5-FS (1319 vs 1282)
  • 994,body,N5S,òrgan,N5-MS (1341 vs 1298)
  • 994,member,N5S,membre,N5-MS (1340 vs 1297)
  • 545,temporarily,DGA7,temporalment,D (1312 vs 1276)
  • 530,establish,VMI----,estableixen,VDR3P- (1310 vs 1273)
  • 530,absence,N5S,absència,N5-FS (1321 vs 1284)
  • 361,seniority,N5S,antiguitat,N5-FS (1343 vs 1300)
  • 348,chairperson,N5S,presidència,N5-FS (1332 vs 1291)
  • 348,position,N5S,president,N5-MS (1316 vs 1280)
  • 347,chairpersons,N5P,ordenació,N5-FS (1337 vs 1295)
  • 335,chairperson,N5S,càrrec,N5-MS (1317 vs 1279)
  • 329,member,N5S,terme,N5-MS (1349 vs 1304)
  • 329,performed,VMC----,correspon,VDR3S- (1335 vs 1292)
  • 301,replace,VMI----,ocupa,VDR3S- (1313 vs 1278)
  • 298,hierarchy,N5S,càrrec,N5-MS (1338 vs 1301)
  • 272,greater,JC,darrer,JQ--MS (1342 vs 1303)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (1307 vs 1271)
  • 254,vice,N5S,vicepresidents,N5-MP (1336 vs 1293)
  • 241,duties,N5P,causa,N5-FS (1331 vs 1289)
  • 231,is,V6FDRS3,ha,VDR3S- (1311 vs 1274)
  • 231,oldest,JS,més,JF--66 (1348 vs 1306)
  • 231,inability,N5S,impossibilitat,VC--SM (1323 vs 1286)
  • 223,do,V6FDR66,substituir,VI---- (1308 vs 1275)
  • 221,office,N5S,edat,N5-FS (1344 vs 1307)
  • 157,other,DGA7,altra,EN--FS (1328 vs 1288)
  • 144,ultimately,DGA7,qualsevol,EN--6S (1346 vs 1287)
  • 117,be,VMI----,més,JF--66 (1334 vs 1299)
  • 113,shall,VOFDR66,llur,JP636S (1333 vs 1294)
  • Parell 104. Frase 0104 (1) vs frase 0104 (1)SSC = 474 (Traça=3)Fitxer=1BGZ1BGZ
    In the same cases, the youngest member replaces the person holding the position of secretary .En els mateixos casos, el vocal de menys edat substitueix la persona que ocupa el càrrec de secretari .
  • 999,secretary,N5S,secretari,N5-MS (1360 vs 1319)
  • 999,same,JA,mateixos,JN--MP (1351 vs 1309)
  • 998,cases,N5P,casos,N5-MP (1352 vs 1310)
  • 997,person,N5S,persona,N5-FS (1357 vs 1316)
  • 287,youngest,JS,menys,JF--66 (1354 vs 1313)
  • 286,replaces,VMFDRS3,ocupa,VDR3S- (1356 vs 1317)
  • 254,member,N5S,càrrec,N5-MS (1355 vs 1318)
  • 223,holding,N5S,vocal,N5-6S (1358 vs 1312)
  • 201,position,N5S,edat,N5-FS (1359 vs 1314)
  • Parell 105. Frase 0105 (1) vs frase 0105 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BHB1BHB
    ARTICLE 312-4 .ARTICLE 312'4 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (1362 vs 1321)
  • 480,312-4,X,312'4,X (1363 vs 1322)
  • Parell 106. Frase 0106 (1) vs frase 0106 (1)SSC = 87 (Traça=5)Fitxer=1BHC1BHC
    NOTICE OF MEETINGCONVOCATÒRIA
  • 262,NOTICE,N5S,CONVOCATÒRIA,N5-FS (1365 vs 1324)
  • Parell 107. Frase 0107 (1) vs frase 0107 (1)SSC = 438 (Traça=3)Fitxer=1BHD1BHD
    Notices of meetings of collegiate bodies shall clearly state the issues to be addressed and the venue, date and time of the meeting on first call and, where the bylaws so provide, the same information regarding the meeting on second call .La convocatòria dels òrgans col·legiats ha d'expressar amb claredat els assumptes que s'han de tractar i el lloc, el dia i l'hora de la reunió en primera convocatòria i, si ho estableixen els estatuts, les mateixes dades per a la reunió en segona convocatòria .
  • 999,second,MOS,segona,EO--FS (1392 vs 1349)
  • 999,meeting,N5S,reunió,N5-FS (1381 vs 1339)
  • 999,collegiate,JA,col·legiats,JQ--MP (1369 vs 1328)
  • 999,meeting,N5S,reunió,N5-FS (1391 vs 1348)
  • 998,clearly,DGA7,claredat,N5-FS (1372 vs 1331)
  • 998,same,JA,mateixes,JN--FP (1389 vs 1346)
  • 993,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1370 vs 1327)
  • 426,addressed,VMC----,expressar,VI---- (1376 vs 1330)
  • 386,information,N5S,convocatòria,N5-FS (1390 vs 1350)
  • 350,issues,N5P,assumptes,N5-MP (1374 vs 1332)
  • 315,shall,VOFDR66,estableixen,VDR3P- (1371 vs 1343)
  • 314,date,N5S,dades,N5-FP (1379 vs 1347)
  • 268,state,VMI----,tractar,VI---- (1373 vs 1334)
  • 262,Notices,N5P,convocatòria,N5-FS (1367 vs 1326)
  • 258,time,N5S,dia,N5-MS (1380 vs 1337)
  • 256,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (1385 vs 1344)
  • 236,venue,N5S,hora,N5-FS (1377 vs 1338)
  • 232,call,VMF6R66,han,VDR3P- (1383 vs 1333)
  • 215,be,VMI----,ha,VDR3S- (1375 vs 1329)
  • 202,provide,VMF6R66,primera,EO--FS (1387 vs 1340)
  • 201,meetings,N5P,lloc,N5-MS (1368 vs 1335)
  • Parell 108. Frase 0108 (1) vs frase 0108 (1)SSC = 316 (Traça=4)Fitxer=1BHF1BHF
    Unless the bylaws otherwise provide, the venue shall be the registered office of the legal person .Llevat que els estatuts estableixin una altra cosa, el lloc de reunió ha d'ésser el domicili de la persona jurídica .
  • 994,person,N5S,persona,N5-FS (1405 vs 1363)
  • 991,legal,JA,jurídica,JQ--FS (1404 vs 1364)
  • 331,shall,VOFDR66,estableixin,VJR3P- (1400 vs 1353)
  • 304,office,N5S,domicili,N5-MS (1403 vs 1362)
  • 276,venue,N5S,reunió,N5-FS (1399 vs 1359)
  • 261,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (1395 vs 1352)
  • 242,registered,VMC----,ésser,VI---- (1402 vs 1361)
  • 226,be,VMI----,ha,VDR3S- (1401 vs 1360)
  • 118,otherwise,DGA7,altra,EN--FS (1396 vs 1355)
  • Parell 109. Frase 0109 (1) vs frase 0109 (1)SSC = 544 (Traça=3)Fitxer=1BHG1BHG
    If a meeting of the governing body or of another compulsory body of a legal person is not convened in cases where there is an obligation to do so, such meeting may be convened by the foundation supervisory authority, in the case of foundations, and, in any case, by the judge of first instance of the registered office of the legal person, at the request of any member of the body, after hearing the person or persons who had the duty to convene it .Si no es convoca l'òrgan de govern o un altre òrgan necessari d'una persona jurídica en els casos en què hi ha l'obligació de fer ' ho, el pot convocar el protectorat, en el cas de les fundacions, i, en tot cas, el jutge de primera instància del domicili de la persona jurídica, a petició de qualsevol membre de l'òrgan, donant audiència prèvia a la persona o persones a qui corresponia convocar ' lo .
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (1455 vs 1409)
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (1454 vs 1408)
  • 999,body,N5S,òrgan,N5-MS (1409 vs 1368)
  • 998,foundation,N5S,fundacions,N5-FP (1429 vs 1387)
  • 997,convene,VMI----,convocar,VI---- (1458 vs 1411)
  • 997,obligation,N5S,obligació,N5-FS (1420 vs 1379)
  • 996,case,N5S,cas,N5-MS (1433 vs 1391)
  • 996,convened,VMC----,convocar,VI---- (1428 vs 1383)
  • 995,body,N5S,òrgan,N5-MS (1411 vs 1372)
  • 995,body,N5S,òrgan,N5-MS (1451 vs 1403)
  • 995,legal,JA,jurídica,JQ--FS (1445 vs 1398)
  • 995,governing,VMG----,govern,N5-MS (1408 vs 1369)
  • 995,cases,N5P,casos,N5-MP (1417 vs 1377)
  • 994,member,N5S,membre,N5-MS (1450 vs 1402)
  • 994,judge,N5S,jutge,N5-MS (1440 vs 1393)
  • 993,person,N5S,persona,N5-FS (1413 vs 1375)
  • 991,person,N5S,persona,N5-FS (1446 vs 1397)
  • 989,legal,JA,jurídica,JQ--FS (1412 vs 1376)
  • 986,not,DGA7,no,D (1415 vs 1366)
  • 986,convened,VMC----,convoca,VDR3S- (1416 vs 1367)
  • 983,case,N5S,cas,N5-MS (1438 vs 1386)
  • 572,instance,N5S,instància,N5-FS (1442 vs 1395)
  • 344,authority,N5S,audiència,N5-FS (1431 vs 1406)
  • 330,had,V6F6A66,ha,VDR3S- (1456 vs 1378)
  • 325,foundations,N5P,domicili,N5-MS (1434 vs 1396)
  • 321,office,N5S,petició,N5-FS (1444 vs 1400)
  • 278,supervisory,JA,necessari,JQ--MS (1430 vs 1373)
  • 268,registered,VMC----,corresponia,VDA6S- (1443 vs 1410)
  • 257,do,V6FDR66,pot,VDR3S- (1422 vs 1382)
  • 255,is,V6FDRS3,fer,VI---- (1419 vs 1380)
  • 237,request,N5S,protectorat,N5-MS (1448 vs 1384)
  • 231,duty,N5S,lo,N5-MS (1457 vs 1412)
  • 195,there,DGA7,altre,EN--MS (1418 vs 1371)
  • 188,be,VMI----,donant,VG---- (1427 vs 1405)
  • 159,hearing,N5S,prèvia,JQ--FS (1453 vs 1407)
  • 151,to,DGA7,tot,EN--MS (1421 vs 1390)
  • 120,any,DGA7,una,E6--FS (1437 vs 1374)
  • 120,meeting,N5S,primera,EO--FS (1425 vs 1394)
  • 107,compulsory,JA,qualsevol,EN--6S (1410 vs 1401)
  • Parell 110. Frase 0110 (1) vs frase 0110 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BHH1BHH
    ARTICLE 312-5 .ARTICLE 312'5 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (1460 vs 1414)
  • 480,312-5,X,312'5,X (1461 vs 1415)
  • Parell 111. Frase 0111 (1) vs frase 0111 (1)SSC = 333 (Traça=4)Fitxer=1BHJ1BHJ
    MEETINGS REUNIÓ
  • 999,MEETINGS,N5P,REUNIÓ,N5-FS (1463 vs 1417)
  • Parell 112. Frase 0112 (1) vs frase 0112 (1)SSC = 558 (Traça=3)Fitxer=1BHK1BHK
    Collegiate bodies, provided that they are validly formed, discuss and adopt resolutions in duly convened meetings .Els òrgans col·legiats deliberen i adopten els acords en reunions degudament convocades, sempre que estiguin vàlidament constituïts .
  • 994,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1466 vs 1419)
  • 991,Collegiate,JA,col·legiats,JQ--MP (1465 vs 1420)
  • 975,convened,VMC----,convocades,VC--PF (1477 vs 1426)
  • 973,duly,DGA7,degudament,D (1476 vs 1425)
  • 964,adopt,VMF6R66,adopten,VDR3P- (1474 vs 1422)
  • 956,validly,DGA7,vàlidament,D (1470 vs 1429)
  • 953,meetings,N5P,reunions,N5-FP (1478 vs 1424)
  • 274,provided,VMC----,deliberen,VDR3P- (1468 vs 1421)
  • 246,discuss,VMF6R66,estiguin,VJR3P- (1473 vs 1428)
  • 246,resolutions,N5P,constituïts,VC--PM (1475 vs 1430)
  • 137,formed,VMF6A66,acords,N5-MP (1471 vs 1423)
  • Parell 113. Frase 0113 (1) vs frase 0113 (1)SSC = 502 (Traça=3)Fitxer=1BHL1BHL
    However, meetings may be held without prior notice or when irregularly convened if all members of the body are present or represented thereat and if they unanimously accept the meeting and its agenda .Tanmateix, es poden celebrar reunions sense convocatòria prèvia o convocades irregularment si hi són presents o representats tots els integrants de l'òrgan i accepten per unanimitat la celebració i l'ordre del dia .
  • 999,However,DGA7,Tanmateix,D (1480 vs 1432)
  • 998,prior,JA,prèvia,JQ--FS (1486 vs 1438)
  • 990,meetings,N5P,reunions,N5-FP (1482 vs 1436)
  • 990,accept,VMI----,accepten,VDR3P- (1498 vs 1447)
  • 988,body,N5S,òrgan,N5-MS (1492 vs 1446)
  • 988,convened,VMC----,convocades,VC--PF (1490 vs 1439)
  • 985,represented,VMC----,representats,VC--PM (1495 vs 1443)
  • 984,present,JA,presents,JQ--6P (1494 vs 1442)
  • 472,irregularly,DGA7,irregularment,JQ--6S (1489 vs 1440)
  • 354,unanimously,DGA7,unanimitat,N5-FS (1497 vs 1448)
  • 276,members,N5P,celebració,N5-FS (1491 vs 1449)
  • 264,held,VMC----,poden,VDR3P- (1485 vs 1434)
  • 254,notice,N5S,convocatòria,N5-FS (1487 vs 1437)
  • 242,agenda,N5P,ordre,N5-6S (1500 vs 1450)
  • 231,may,VOFDR66,celebrar,VI---- (1483 vs 1435)
  • 227,meeting,N5S,dia,N5-MS (1499 vs 1451)
  • 216,are,V6FDR66,són,VDR3P- (1493 vs 1441)
  • 149,thereat,DGA7,integrants,JQ--6P (1496 vs 1445)
  • Parell 114. Frase 0114 (1) vs frase 0114 (1)SSC = 527 (Traça=3)Fitxer=1BHM1BHM
    The bylaws of legal persons may provide that the bodies may meet by videoconference or through other means of communication, provided that these guarantee the identification of the attendees, the continuity of communication, the ability to participate in the discussions and the casting of a vote .Els estatuts de les persones jurídiques poden establir que els òrgans es puguin reunir per mitjà de videoconferència o d'altres mitjans de comunicació, sempre que resti garantida la identificació dels assistents, la continuïtat de la comunicació, la possibilitat d'intervenir en les deliberacions i l'emissió del vot .
  • 999,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1507 vs 1458)
  • 999,vote,N5S,vot,N5-MS (1527 vs 1478)
  • 999,discussions,N5P,deliberacions,N5-FP (1525 vs 1476)
  • 999,communication,N5S,comunicació,N5-FS (1521 vs 1472)
  • 999,continuity,N5S,continuïtat,N5-FS (1520 vs 1471)
  • 999,attendees,N5P,assistents,N5-6P (1518 vs 1469)
  • 999,communication,N5S,comunicació,N5-FS (1513 vs 1464)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (1504 vs 1454)
  • 996,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (1503 vs 1455)
  • 892,videoconference,N5S,videoconferència,N5-FS (1510 vs 1461)
  • 817,identification,N5S,identificació,N5-FS (1517 vs 1468)
  • 322,ability,N5S,possibilitat,N5-FS (1523 vs 1474)
  • 300,provide,VMI----,puguin,VJR3P- (1506 vs 1459)
  • 296,means,VMFDRS3,reunir,VI---- (1512 vs 1460)
  • 292,participate,VMI----,intervenir,VI---- (1524 vs 1475)
  • 285,meet,VMI----,resti,VJR6S- (1509 vs 1466)
  • 285,casting,N5S,mitjans,N5-MP (1526 vs 1463)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (1502 vs 1453)
  • 255,provided,VMC----,poden,VDR3P- (1515 vs 1456)
  • 240,guarantee,VMF6R66,establir,VI---- (1516 vs 1457)
  • 160,other,JA,altres,EN--6P (1511 vs 1462)
  • Parell 115. Frase 0115 (1) vs frase 0115 (1)SSC = 362 (Traça=3)Fitxer=1BHN1BHN
    In such case, it is understood that the meeting is held in the place where the person chairing the meeting is located .En aquest cas, s'entén que la reunió se celebra al lloc on és la persona que la presideix .
  • 994,meeting,N5S,reunió,N5-FS (1533 vs 1484)
  • 991,case,N5S,cas,N5-MS (1529 vs 1481)
  • 981,person,N5S,persona,N5-FS (1537 vs 1489)
  • 347,understood,VMC----,entén,VDR3S- (1532 vs 1483)
  • 306,place,N5S,lloc,N5-MS (1536 vs 1486)
  • 277,held,VMC----,celebra,VDR3S- (1535 vs 1485)
  • 273,chairing,VMG----,és,VDR3S- (1538 vs 1488)
  • 231,located,VMC----,presideix,VRR66- (1541 vs 1490)
  • Parell 116. Frase 0116 (1) vs frase 0116 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BHP1BHP
    ARTICLE 312-6 .ARTICLE 312'6 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (1543 vs 1492)
  • 480,312-6,X,312'6,X (1544 vs 1493)
  • Parell 117. Frase 0117 (1) vs frase 0117 (1)SSC = 410 (Traça=3)Fitxer=1BHQ1BHQ
    ADOPTION OF RESOLUTIONSADOPCIÓ DE LS ACORDS
  • 999,ADOPTION,N5S,ADOPCIÓ,N5-FS (1546 vs 1495)
  • 232,RESOLUTIONS,N5P,ACORDS,N5-MP (1547 vs 1496)
  • Parell 118. Frase 0118 (1) vs frase 0118 (1)SSC = 517 (Traça=4)Fitxer=1BHR1BHR
    Resolutions are adopted through the discussion and voting procedure established by law, by the bylaws or by the internal rules of procedure .Els acords s'adopten pel procediment de deliberació i votació que estableixen la llei, els estatuts o les regles de funcionament intern .
  • 998,discussion,N5S,deliberació,N5-FS (1551 vs 1500)
  • 996,law,N5S,llei,N5-FS (1555 vs 1503)
  • 994,adopted,VMC----,adopten,VDR3P- (1550 vs 1498)
  • 986,internal,JA,intern,JQ--MS (1558 vs 1508)
  • 981,procedure,N5S,procediment,N5-MS (1553 vs 1499)
  • 558,established,VMC----,estableixen,VDR3P- (1554 vs 1502)
  • 298,rules,N5P,regles,N5-FP (1559 vs 1506)
  • 284,procedure,N5S,funcionament,N5-MS (1560 vs 1507)
  • 260,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (1557 vs 1505)
  • 232,voting,VMG----,votació,N5-FS (1552 vs 1501)
  • 232,Resolutions,N5P,acords,N5-MP (1548 vs 1497)
  • Parell 119. Frase 0119 (1) vs frase 0119 (1)SSC = 507 (Traça=3)Fitxer=1BHS1BHS
    If there is no express provision, resolutions are adopted by a simple majority of the attendees .Si no hi ha una disposició expressa, s'adopten per majoria simple dels assistents a la reunió .
  • 999,simple,JA,simple,JQ--6S (1571 vs 1518)
  • 995,provision,N5S,disposició,N5-FS (1566 vs 1513)
  • 991,attendees,N5P,assistents,N5-6P (1573 vs 1519)
  • 989,adopted,VMC----,adopten,VDR3P- (1570 vs 1516)
  • 982,majority,N5S,majoria,N5-FS (1572 vs 1517)
  • 389,express,VMF6R66,expressa,JQ--FS (1565 vs 1514)
  • 307,no,DGA7,no,D (1564 vs 1510)
  • 284,resolutions,N5P,reunió,N5-FS (1568 vs 1520)
  • 231,is,V6FDRS3,ha,VDR3S- (1563 vs 1511)
  • Parell 120. Frase 0120 (1) vs frase 0120 (1)SSC = 380 (Traça=4)Fitxer=1BHT1BHT
    In case of a tie, the chairperson has a casting vote .En cas d'empat, el vot de qui presideix és diriment .
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (1575 vs 1522)
  • 963,vote,VMF6R66,vot,N5-MS (1581 vs 1525)
  • 249,has,V6FDRS3,és,VDR3S- (1579 vs 1527)
  • 207,chairperson,N5S,empat,N5-MS (1578 vs 1523)
  • 195,tie,VMF6R66,presideix,VDR3S- (1576 vs 1526)
  • 118,casting,N5S,diriment,JQ--6S (1580 vs 1528)
  • Parell 121. Frase 0121 (1) vs frase 0121 (1)SSC = 527 (Traça=3)Fitxer=1BHV1BHV
    A simple majority of votes is reached when votes in favour exceed votes against, excluding abstentions and blank or null votes .S'entén que hi ha majoria simple quan els vots a favor superen els vots en contra, sense comptar ' hi les abstencions, els vots en blanc i els nuls .
  • 996,votes,N5P,vots,N5-MP (1588 vs 1535)
  • 996,majority,N5S,majoria,N5-FS (1584 vs 1532)
  • 995,favour,N5S,favor,N5-MS (1589 vs 1536)
  • 994,votes,N5P,vots,N5-MP (1591 vs 1538)
  • 993,null,N5S,nuls,JQ--MP (1596 vs 1546)
  • 990,votes,N5P,vots,N5-MP (1597 vs 1544)
  • 984,simple,JA,simple,JQ--6S (1583 vs 1533)
  • 679,abstentions,N5P,abstencions,N5-FP (1594 vs 1542)
  • 307,exceed,VMF6R66,entén,VDR3S- (1590 vs 1530)
  • 294,reached,VMC----,superen,VDR3P- (1587 vs 1537)
  • 245,excluding,VMG----,comptar,VI---- (1593 vs 1541)
  • 218,is,V6FDRS3,ha,VDR3S- (1586 vs 1531)
  • 121,blank,N5S,quan,D (1595 vs 1534)
  • Parell 122. Frase 0122 (1) vs frase 0122 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1BHW1BHW
    ARTICLE 312-7 .ARTICLE 312'7 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (1599 vs 1548)
  • 480,312-7,X,312'7,X (1600 vs 1549)
  • Parell 123. Frase 0123 (1) vs frase 0123 (1)SSC = 313 (Traça=3)Fitxer=1BHX1BHX
    RESOLUTIONS ADOPTED WITHOUT MEETINGACORDS ADOPTATS SENSE REUNIÓ
  • 999,ADOPTED,VMC----,ADOPTATS,VC--PM (1603 vs 1552)
  • 255,RESOLUTIONS,N5P,REUNIÓ,N5-FS (1602 vs 1553)
  • Parell 124. Frase 0124 (1) vs frase 0124 (1)SSC = 430 (Traça=3)Fitxer=1BHY1BHY
    The bylaws, in derogation from the provisions of Article 312-5, may provide for the possibility, to the extent deemed appropriate, of voting resolutions by post, by electronic communication or by any other means, provided that rights to information and voting rights are guaranteed, that reception of the vote is recorded and that the authenticity thereof is guaranteed .Els estatuts, com a excepció al que disposa l'article 312'5, poden establir, amb l'extensió que considerin adequada, la possibilitat d'adoptar acords mitjançant l'emissió del vot per correspondència postal, comunicació telemàtica o qualsevol altre mitjà, sempre que quedin garantits els drets d'informació i de vot, que quedi constància de la recepció del vot i que se'n garanteixi l'autenticitat .
  • 997,Article,N46,article,N5-MS (1609 vs 1559)
  • 997,vote,N5S,vot,N5-MS (1639 vs 1587)
  • 995,rights,N5P,drets,N5-MP (1634 vs 1585)
  • 993,authenticity,N5S,autenticitat,N5-FS (1642 vs 1594)
  • 993,communication,N5S,comunicació,N5-FS (1625 vs 1577)
  • 991,voting,VMG----,vot,N5-MS (1620 vs 1573)
  • 990,reception,N5S,recepció,N5-FS (1638 vs 1591)
  • 988,information,N5S,informació,N5-FS (1632 vs 1586)
  • 985,possibility,N5S,possibilitat,N5-FS (1614 vs 1569)
  • 977,voting,VMG----,vot,N5-MS (1633 vs 1592)
  • 427,extent,N5S,extensió,N5-FS (1616 vs 1565)
  • 365,guaranteed,VMC----,garanteixi,VJR6S- (1645 vs 1593)
  • 343,provide,VMI----,considerin,VJR3P- (1613 vs 1566)
  • 322,provisions,N5P,excepció,N5-FS (1608 vs 1557)
  • 310,electronic,JA,telemàtica,JQ--FS (1624 vs 1578)
  • 302,guaranteed,VMC----,quedin,VJR3P- (1636 vs 1583)
  • 301,provided,VMC----,adoptar,VI---- (1630 vs 1570)
  • 290,rights,N5P,mitjà,N5-MS (1631 vs 1581)
  • 286,post,VMI----,poden,VDR3P- (1622 vs 1562)
  • 284,resolutions,N5P,estatuts,N5-MP (1621 vs 1554)
  • 278,312-5,W,312'5,X (1610 vs 1560)
  • 277,appropriate,JA,adequada,JQ--FS (1618 vs 1567)
  • 274,recorded,VMC----,quedi,VJR6S- (1641 vs 1589)
  • 264,derogation,N5S,correspondència,N5-FS (1607 vs 1574)
  • 252,bylaws,N5P,acords,N5-MP (1605 vs 1571)
  • 245,other,JA,postal,JQ--6S (1627 vs 1575)
  • 243,deemed,VMC----,disposa,VDR3S- (1617 vs 1558)
  • 228,may,VOFDR66,establir,VI---- (1612 vs 1563)
  • 187,any,DGA7,com a,D (1626 vs 1556)
  • 147,thereof,DGA7,altre,EN--MS (1643 vs 1580)
  • 141,means,VMFDRS3,qualsevol,EN--6S (1628 vs 1579)
  • 100,are,V6FDR66,garantits,VC--PM (1635 vs 1584)
  • Parell 125. Frase 0125 (1) vs frase 0125 (1)SSC = 521 (Traça=3)Fitxer=1BHZ1BHZ
    A resolution is deemed to be adopted at the registered office of the legal person and on the date of reception of the last vote validly cast .S'entén que l'acord s'adopta al lloc del domicili de la persona jurídica i en la data de recepció del darrer dels vots vàlidament emesos .
  • 999,legal,JA,jurídica,JQ--FS (1654 vs 1602)
  • 998,validly,DGA7,vàlidament,JQ--MP (1660 vs 1607)
  • 997,vote,VMI----,vots,N5-MP (1659 vs 1606)
  • 996,reception,N5S,recepció,N5-FS (1657 vs 1604)
  • 995,date,N5S,data,N5-FS (1656 vs 1603)
  • 990,adopted,VMC----,adopta,VDR3S- (1651 vs 1598)
  • 986,person,N5S,persona,N5-FS (1655 vs 1601)
  • 299,office,N5S,domicili,N5-MS (1653 vs 1600)
  • 262,registered,VMC----,entén,VDR3S- (1652 vs 1596)
  • 224,resolution,N5S,acord,N5-MS (1647 vs 1597)
  • 137,deemed,VMC----,darrer,JQ--MS (1649 vs 1605)
  • 114,cast,VMF6A66,emesos,VC--PM (1661 vs 1608)
  • Parell 126. Frase 0126 (1) vs frase 0126 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1BJB1BJB
    ARTICLE 312-8 .ARTICLE 312'8 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (1663 vs 1610)
  • 480,312-8,X,312'8,X (1664 vs 1611)
  • Parell 127. Frase 0127 (1) vs frase 0127 (1)SSC = 217 (Traça=5)Fitxer=1BJC1BJC
    DOCUMENTS EVIDENCING RESOLUTIONSDOCUMENTACIÓ DE LS ACORDS
  • 530,DOCUMENTS,N5P,DOCUMENTACIÓ,N5-FS (1666 vs 1613)
  • 232,RESOLUTIONS,N5P,ACORDS,N5-MP (1668 vs 1614)
  • Parell 128. Frase 0128 (1) vs frase 0128 (1)SSC = 351 (Traça=3)Fitxer=1BJD1BJD
    Minutes shall be drawn up in all meetings of the constituent bodies .S'ha d'estendre una acta de cada reunió dels òrgans .
  • 999,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1675 vs 1621)
  • 987,meetings,N5P,reunió,N5-FS (1673 vs 1620)
  • 307,shall,VOFDR66,estendre,VI---- (1670 vs 1616)
  • 209,drawn,VMC----,ha,VDR3S- (1672 vs 1615)
  • 207,constituent,N5S,acta,N5-FS (1674 vs 1618)
  • 105,be,VMI----,cada,JN--6S (1671 vs 1619)
  • Parell 129. Frase 0129 (1) vs frase 0129 (1)SSC = 408 (Traça=3)Fitxer=1BJF1BJF
    The minutes shall include the date and venue of the meeting, the agenda, the attendees, a summary of the issues discussed, the interventions of which record has been requested and the resolutions adopted, with the indication of the results of the votes and the majorities whereby resolutions have been adopted .L'acta ha d'incloure la data i el lloc de la reunió, l'ordre del dia, els assistents, un resum dels assumptes tractats, les intervencions de les quals s'hagi demanat constància i els acords adoptats, amb la indicació del resultat de les votacions i de les majories amb què s'han adoptat .
  • 999,date,N5S,data,N5-FS (1680 vs 1626)
  • 999,adopted,VMF6A66,adoptat,VC--SM (1707 vs 1653)
  • 997,attendees,N5P,assistents,N5-6P (1686 vs 1633)
  • 994,majorities,N5P,majories,N5-FP (1703 vs 1651)
  • 994,interventions,N5P,intervencions,N5-FP (1692 vs 1640)
  • 993,adopted,VMF6A66,adoptats,VC--PM (1698 vs 1646)
  • 631,indication,N5S,indicació,N5-FS (1700 vs 1648)
  • 481,results,N5P,resultat,N5-MS (1701 vs 1649)
  • 427,include,VMI----,incloure,VI---- (1679 vs 1625)
  • 394,have,VMI----,han,VDR3P- (1705 vs 1652)
  • 391,has,V6FDRS3,hagi,VJR6S- (1694 vs 1642)
  • 346,issues,N5P,assumptes,N5-MP (1689 vs 1637)
  • 316,votes,N5P,votacions,N5-FP (1702 vs 1650)
  • 304,resolutions,N5P,constància,N5-FS (1697 vs 1644)
  • 302,record,N5S,reunió,N5-FS (1693 vs 1628)
  • 294,venue,N5S,resum,N5-MS (1681 vs 1636)
  • 276,agenda,N5P,acords,N5-MP (1684 vs 1645)
  • 262,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (1678 vs 1624)
  • 232,minutes,N5P,acta,N5-FS (1677 vs 1623)
  • 223,summary,N5S,dia,N5-MS (1688 vs 1631)
  • 172,requested,VMC----,demanat,VC--SM (1696 vs 1643)
  • 170,resolutions,N5P,ordre,N5-6S (1704 vs 1630)
  • 138,discussed,VMF6A66,tractats,VC--PM (1690 vs 1638)
  • 100,been,VMC----,quals,ER--6P (1695 vs 1641)
  • Parell 130. Frase 0130 (1) vs frase 0130 (1)SSC = 272 (Traça=5)Fitxer=1BJG1BJG
    Minutes shall be drawn up for resolutions adopted without meeting .S'ha d'estendre una acta dels acords adoptats sense reunió .
  • 999,adopted,VMC----,adoptats,VC--PM (1714 vs 1660)
  • 307,shall,VOFDR66,estendre,VI---- (1710 vs 1656)
  • 297,resolutions,N5P,reunió,N5-FS (1713 vs 1661)
  • 209,drawn,VMC----,ha,VDR3S- (1712 vs 1655)
  • 194,Minutes,N5P,acta,N5-FS (1709 vs 1658)
  • 100,be,VMI----,una,E6--FS (1711 vs 1657)
  • Parell 131. Frase 0131 (1) vs frase 0131 (1)SSC = 328 (Traça=3)Fitxer=1BJH1BJH
    The minutes shall record the content of the resolution and the outcome of the vote, and also the manner in which the resolution has been adopted .En l'acta s'ha de fer constar, a més del contingut de l'acord i el resultat de la votació, el sistema seguit per a adoptar ' lo .
  • 994,adopted,VMF6A66,adoptar,VI---- (1730 vs 1676)
  • 983,content,N5S,contingut,N5-MS (1720 vs 1669)
  • 395,resolution,N5S,resultat,N5-MS (1727 vs 1671)
  • 329,has,V6FDRS3,ha,VDR3S- (1728 vs 1664)
  • 306,vote,N5S,votació,N5-FS (1723 vs 1672)
  • 283,manner,N5S,sistema,N5-MS (1726 vs 1674)
  • 257,record,VMI----,constar,VI---- (1719 vs 1666)
  • 239,also,DGA7,més,D (1725 vs 1668)
  • 232,minutes,N5P,acta,N5-FS (1717 vs 1663)
  • 227,shall,VOFDR66,fer,VI---- (1718 vs 1665)
  • 222,outcome,N5S,acord,N5-MS (1722 vs 1670)
  • 172,resolution,N5S,lo,N5-MS (1721 vs 1677)
  • 110,been,VMC----,seguit,VC--SM (1729 vs 1675)
  • Parell 132. Frase 0132 (1) vs frase 0132 (1)SSC = 375 (Traça=3)Fitxer=1BJJ1BJJ
    The minutes shall be drafted and signed by the secretary of the body or of the session, with the approval of the chairperson, and shall be adopted, where appropriate, at the same meeting or at the next succeeding meeting, unless otherwise provided by the bylaws .Les actes han d'ésser redactades i signades pel secretari de l'òrgan o de la sessió, amb el vistiplau de qui hagi ocupat la presidència, i s'han d'aprovar, si escau, en la mateixa reunió o en la següent, llevat que els estatuts estableixin una altra cosa .
  • 999,session,N5S,sessió,N5-FS (1739 vs 1686)
  • 999,body,N5S,òrgan,N5-MS (1738 vs 1685)
  • 999,secretary,N5S,secretari,N5-MS (1737 vs 1684)
  • 999,meeting,N5S,reunió,N5-FS (1752 vs 1699)
  • 999,same,JA,mateixa,JN--FS (1751 vs 1698)
  • 390,appropriate,VMF6R66,aprovar,VI---- (1749 vs 1694)
  • 345,chairperson,N5S,presidència,N5-FS (1742 vs 1691)
  • 325,shall,VOFDR66,estableixin,VJR3P- (1744 vs 1703)
  • 320,succeeding,VMG----,escau,VDR3S- (1754 vs 1696)
  • 310,signed,VMC----,signades,JQ--FP (1736 vs 1683)
  • 292,approval,N5S,vistiplau,N5-MS (1741 vs 1688)
  • 288,shall,VOFDR66,ésser,VI---- (1733 vs 1681)
  • 262,bylaws,N5P,cosa,N5-FS (1759 vs 1706)
  • 255,drafted,VMC----,han,VDR3P- (1735 vs 1680)
  • 247,adopted,VMC----,han,VDR3P- (1746 vs 1693)
  • 247,minutes,N5P,actes,N5-MP (1732 vs 1679)
  • 228,meeting,VMG----,següent,JQ--6S (1755 vs 1700)
  • 225,next,N5S,estatuts,N5-MP (1753 vs 1702)
  • 221,be,VMI----,hagi,VJR6S- (1745 vs 1689)
  • 155,where,N5S,altra,EN--FS (1748 vs 1705)
  • 114,otherwise,DGA7,redactades,VC--PF (1757 vs 1682)
  • Parell 133. Frase 0133 (1) vs frase 0133 (1)SSC = 414 (Traça=4)Fitxer=1BJK1BJK
    The secretary is responsible for the custody of the minute book .La custòdia del llibre d'actes és a càrrec del secretari .
  • 943,book,N5S,llibre,N5-MS (1766 vs 1709)
  • 929,secretary,N5S,secretari,N5-MS (1761 vs 1713)
  • 504,custody,N5S,custòdia,N5-FS (1764 vs 1708)
  • 248,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (1762 vs 1711)
  • 247,minute,N5S,càrrec,N5-MS (1765 vs 1712)
  • 100,responsible,JA,actes,N5-MP (1763 vs 1710)
  • Parell 134. Frase 0134 (1) vs frase 0134 (1)SSC = 324 (Traça=3)Fitxer=1BJL1BJL
    Resolutions are enforceable upon adoption, unless otherwise indicated therein, or unless the bylaws provide that they become enforceable upon approval of the minutes, without prejudice to the possible precautionary suspension of the resolutions upon a judicial or arbitral challenge procedure .Els acords són executius des del moment en què s'adopten, llevat que s'hagin adoptat en uns termes que indiquin el contrari o que els estatuts estableixin que no ho són fins que no s'aprovi l'acta, sens perjudici que es puguin suspendre cautelarment si així s'acorda en un procediment d'impugnació judicial o arbitral .
  • 999,prejudice,N5S,perjudici,N5-MS (1784 vs 1736)
  • 993,indicated,VMC----,indiquin,VJR3P- (1774 vs 1725)
  • 991,procedure,N5S,procediment,N5-MS (1792 vs 1743)
  • 991,judicial,JA,judicial,JQ--6S (1789 vs 1745)
  • 584,arbitral,JA,arbitral,JQ--6S (1790 vs 1746)
  • 366,approval,N5S,aprovi,VJR6S- (1781 vs 1733)
  • 351,suspension,N5S,suspendre,VI---- (1787 vs 1738)
  • 335,challenge,N5S,cautelarment,N5-MS (1791 vs 1739)
  • 325,adoption,N5S,adopten,VDR3P- (1771 vs 1719)
  • 290,enforceable,JA,executius,JQ--MP (1770 vs 1717)
  • 289,minutes,N5P,estatuts,N5-MP (1782 vs 1727)
  • 280,provide,VMF6R66,puguin,VJR3P- (1778 vs 1737)
  • 274,Resolutions,N5P,contrari,N5-MS (1768 vs 1726)
  • 269,bylaws,N5P,termes,N5-MP (1777 vs 1724)
  • 267,resolutions,N5P,impugnació,N5-FS (1788 vs 1744)
  • 245,become,VMF6R66,són,VDR3P- (1779 vs 1730)
  • 242,enforceable,JA,estableixin,VJR3P- (1780 vs 1728)
  • 231,are,V6FDR66,són,VDR3P- (1769 vs 1716)
  • 217,therein,DGA7,no,D (1775 vs 1729)
  • 201,otherwise,DGA7,no,D (1773 vs 1732)
  • 134,possible,JA,adoptat,VC--SM (1785 vs 1722)
  • Parell 135. Frase 0135 (1) vs frase 0135 (1)SSC = 241 (Traça=5)Fitxer=1BJM1BJM
    If registration of the resolutions is required, they become enforceable upon registration .Si són d'inscripció obligatòria, són executius des del moment en què s'inscriuen .
  • 322,resolutions,N5P,inscripció,N5-FS (1795 vs 1749)
  • 281,enforceable,JA,executius,JQ--MP (1800 vs 1753)
  • 236,become,VMF6R66,són,VDR3P- (1799 vs 1752)
  • 233,required,VMC----,inscriuen,VDR3P- (1797 vs 1755)
  • 228,registration,N5S,obligatòria,JQ--FS (1794 vs 1750)
  • 221,registration,N5S,moment,N5-MS (1801 vs 1754)
  • 210,is,V6FDRS3,són,VDR3P- (1796 vs 1748)
  • Parell 136. Frase 0136 (1) vs frase 0136 (1)SSC = 564 (Traça=3)Fitxer=1BJN1BJN
    The members of a legal person and the persons on its constituent bodies can request a certificate of the content of the resolutions adopted by such bodies .Els membres d'una persona jurídica i les persones que integren els seus òrgans poden demanar un certificat del contingut dels acords adoptats per aquests .
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (1806 vs 1761)
  • 998,members,N5P,membres,N5-MP (1803 vs 1757)
  • 997,adopted,VMC----,adoptats,VC--PM (1814 vs 1771)
  • 996,person,N5S,persona,N5-FS (1805 vs 1759)
  • 995,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1808 vs 1764)
  • 995,content,N5S,contingut,N5-MS (1812 vs 1769)
  • 994,certificate,N5S,certificat,N5-MS (1811 vs 1768)
  • 991,legal,JA,jurídica,JQ--FS (1804 vs 1760)
  • 297,bodies,N5P,acords,N5-MP (1815 vs 1770)
  • 291,request,VMI----,demanar,VI---- (1810 vs 1766)
  • 290,can,VOFDA66,poden,VDR3P- (1809 vs 1765)
  • 130,constituent,N5S,integren,VDR3P- (1807 vs 1762)
  • Parell 137. Frase 0137 (1) vs frase 0137 (1)SSC = 391 (Traça=4)Fitxer=1BJP1BJP
    If the resolution is not yet enforceable, the certificate shall state this fact explicitly .En els certificats d'acords que encara no són executius, s'hi ha de fer constar aquest fet d'una manera expressa .
  • 999,not,DGA7,no,D (1819 vs 1777)
  • 992,fact,N5S,fet,N5-MS (1826 vs 1785)
  • 985,yet,DGA7,encara,D (1820 vs 1776)
  • 948,certificate,N5S,certificats,N5-MP (1823 vs 1774)
  • 264,state,VMI----,constar,VI---- (1825 vs 1783)
  • 263,resolution,N5S,executius,N5-MP (1817 vs 1779)
  • 257,shall,VOFDR66,són,VDR3P- (1824 vs 1778)
  • 255,enforceable,JA,expressa,JQ--FS (1821 vs 1788)
  • 222,is,V6FDRS3,fer,VI---- (1818 vs 1782)
  • Parell 138. Frase 0138 (1) vs frase 0138 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BJQ1BJQ
    ARTICLE 312-9 .ARTICLE 312'9 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (1829 vs 1790)
  • 480,312-9,X,312'9,X (1830 vs 1791)
  • Parell 139. Frase 0139 (1) vs frase 0139 (1)SSC = 666 (Traça=4)Fitxer=1BJR1BJR
    CONFLICT OF INTERESTCONFLICTE D'INTERESSOS
  • 999,INTEREST,VMI----,INTERESSOS,N5-MP (1833 vs 1794)
  • 999,CONFLICT,N5S,CONFLICTE,N5-MS (1832 vs 1793)
  • Parell 140. Frase 0140 (1) vs frase 0140 (1)SSC = 526 (Traça=3)Fitxer=1BJS1BJS
    No one may participate in the adoption of decisions or resolutions regarding issues where a conflict of interest exists with the legal person .Hom no pot intervenir en la presa de decisions o l'adopció d'acords en els assumptes en què tingui un conflicte d'interessos amb la persona jurídica .
  • 999,decisions,N5P,decisions,N5-FP (1837 vs 1799)
  • 995,person,N5S,persona,N5-FS (1844 vs 1807)
  • 990,legal,JA,jurídica,JQ--FS (1843 vs 1808)
  • 986,interest,N5S,interessos,N5-MP (1841 vs 1806)
  • 985,conflict,N5S,conflicte,N5-MS (1840 vs 1805)
  • 985,adoption,N5S,adopció,N5-FS (1836 vs 1800)
  • 349,issues,N5P,assumptes,N5-MP (1839 vs 1802)
  • 288,participate,VMI----,intervenir,VI---- (1835 vs 1797)
  • 262,exists,VMFDRS3,tingui,VJR6S- (1842 vs 1803)
  • 227,resolutions,N5P,acords,N5-MP (1838 vs 1801)
  • 227,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (1834 vs 1796)
  • Parell 141. Frase 0141 (1) vs frase 0141 (1)SSC = 659 (Traça=3)Fitxer=1BJT1BJT
    The members of governing bodies of legal persons must inform such body of any existing situation of direct or indirect conflict with the legal person .Els membres dels òrgans de govern de les persones jurídiques han de comunicar a l'òrgan qualsevol situació de conflicte, directe o indirecte, que tinguin amb la persona jurídica .
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (1846 vs 1810)
  • 998,direct,JA,directe,JQ--MS (1857 vs 1822)
  • 997,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (1849 vs 1814)
  • 996,governing,VMG----,govern,N5-MS (1847 vs 1812)
  • 995,body,N5S,òrgan,N5-MS (1853 vs 1817)
  • 995,person,N5S,persona,N5-FS (1861 vs 1826)
  • 994,legal,JA,jurídica,JQ--FS (1860 vs 1827)
  • 993,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1848 vs 1811)
  • 992,persons,N5P,persones,N5-FP (1850 vs 1813)
  • 988,situation,N5S,situació,N5-FS (1856 vs 1819)
  • 975,conflict,N5S,conflicte,N5-MS (1859 vs 1820)
  • 574,indirect,JA,indirecte,JQ--MS (1858 vs 1823)
  • 257,inform,VMI----,comunicar,VI---- (1852 vs 1816)
  • 228,must,VOFDR66,han,VDR3P- (1851 vs 1815)
  • 194,existing,JA,tinguin,VJR3P- (1855 vs 1825)
  • Parell 142. Frase 0142 (1) vs frase 0142 (1)SSC = 539 (Traça=3)Fitxer=1BJV1BJV
    Before the body adopts any resolution where there might be a conflict between a personal interest and the interest of the legal person, the person concerned shall provide all relevant information to the body and shall refrain from participating in the discussion and the vote .Abans que l'òrgan adopti un acord en el qual hi pugui haver un conflicte entre un interès personal i l'interès de la persona jurídica, la persona afectada ha de proporcionar a l'òrgan la informació rellevant i s'ha d'abstenir d'intervenir en la deliberació i la votació .
  • 999,interest,N5S,interès,N5-MS (1873 vs 1840)
  • 999,discussion,N5S,deliberació,N5-FS (1887 vs 1856)
  • 998,information,N5S,informació,N5-FS (1882 vs 1851)
  • 998,person,N5S,persona,N5-FS (1875 vs 1843)
  • 997,adopts,VMFDRS3,adopti,VJR6S- (1864 vs 1831)
  • 997,body,N5S,òrgan,N5-MS (1863 vs 1830)
  • 996,conflict,N5S,conflicte,N5-MS (1870 vs 1838)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (1883 vs 1850)
  • 995,person,N5S,persona,N5-FS (1877 vs 1846)
  • 991,legal,JA,jurídica,JQ--FS (1874 vs 1844)
  • 991,interest,N5S,interès,N5-MS (1872 vs 1842)
  • 990,personal,JA,personal,JQ--6S (1871 vs 1841)
  • 417,relevant,JA,rellevant,JQ--6S (1881 vs 1852)
  • 334,participating,VMG----,proporcionar,VI---- (1886 vs 1849)
  • 322,vote,N5S,votació,N5-FS (1888 vs 1857)
  • 291,might,VOFDR66,pugui,VJR6S- (1868 vs 1835)
  • 291,refrain,VMI----,abstenir,VI---- (1885 vs 1854)
  • 261,concerned,VMC----,intervenir,VI---- (1878 vs 1855)
  • 260,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (1884 vs 1853)
  • 258,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (1879 vs 1848)
  • 254,any,DGA7,Abans,D (1865 vs 1829)
  • 231,be,VMI----,haver,VI---- (1869 vs 1836)
  • 230,resolution,N5S,acord,N5-MS (1866 vs 1833)
  • 127,provide,VMI----,afectada,VC--SF (1880 vs 1847)
  • Parell 143. Frase 0143 (1) vs frase 0143 (1)SSC = 598 (Traça=4)Fitxer=1BJW1BJW
    With a view to assessing the existence of a conflict of interest, the interest of the following persons is deemed to be a personal interest :S'equipara a l'interès personal, a l'efecte d'apreciar l'existència d'un conflicte d'interessos, l'interès de les persones següents :
  • 987,interest,N5S,interès,N5-MS (1903 vs 1870)
  • 980,interest,N5S,interessos,N5-MP (1896 vs 1868)
  • 980,interest,VMI----,interès,N5-MS (1894 vs 1860)
  • 974,persons,N5P,persones,N5-FP (1898 vs 1871)
  • 974,existence,N5S,existència,N5-FS (1892 vs 1865)
  • 973,assessing,VMG----,apreciar,VI---- (1891 vs 1864)
  • 966,conflict,N5S,conflicte,N5-MS (1893 vs 1867)
  • 960,following,JA,següents,JQ--6P (1897 vs 1872)
  • 934,personal,JA,personal,JQ--6S (1902 vs 1861)
  • 172,is,V6FDRS3,equipara,VDR3S- (1899 vs 1859)
  • Parell 144. Frase 0144 (1) vs frase 0144 (1)SSC = 465 (Traça=3)Fitxer=1BJX1BJX
    In the case of a natural person, the interest of the spouse, of the other persons with whom there might be special ties of affection, of the relatives in the direct line and, in the collateral line, up to the third degree of consanguinity or affinity; and also the interest of the legal persons in which said natural person performs management duties or with which he forms, directly or through an intermediary, a decision unit, in accordance with commercial law.5En cas que es tracti d'una persona física, el del cònjuge, el d'altres persones amb qui hom estigui especialment vinculat per lligams d'afectivitat, el dels seus parents en línia recta i, en línia col·lateral, fins al tercer grau de consanguinitat o afinitat; i el de les persones jurídiques en les quals hom exerceixi funcions d'administració o amb les quals hom constitueixi, directament o per mitjà d'una persona interposada, una unitat de decisió, d'acord amb la legislació mercantil.v
  • 999,unit,N5S,unitat,N5-FS (1950 vs 1919)
  • 999,affinity,N5S,afinitat,N5-FS (1932 vs 1901)
  • 999,consanguinity,N5S,consanguinitat,N5-FS (1931 vs 1900)
  • 999,degree,N5S,grau,N5-MS (1930 vs 1899)
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (1905 vs 1874)
  • 998,persons,N5P,persones,N5-FP (1913 vs 1883)
  • 998,spouse,N5S,cònjuge,N5-6S (1910 vs 1880)
  • 998,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (1936 vs 1904)
  • 998,person,N5S,persona,N5-FS (1907 vs 1877)
  • 996,decision,N5S,decisió,N5-FS (1949 vs 1920)
  • 996,collateral,JA,col·lateral,JQ--6S (1925 vs 1896)
  • 994,directly,DGA7,directament,D (1946 vs 1912)
  • 994,persons,N5P,persones,N5-FP (1937 vs 1903)
  • 994,natural,JA,física,JQ--FS (1906 vs 1878)
  • 988,person,N5S,persona,N5-FS (1940 vs 1915)
  • 404,intermediary,JA,interposada,VC--SF (1947 vs 1916)
  • 397,affection,N5S,afectivitat,N5-FS (1919 vs 1888)
  • 350,commercial,JA,mercantil.v,JQ--MS (1953 vs 1923)
  • 326,interest,N5S,parents,N5-MP (1909 vs 1891)
  • 326,accordance,N5S,administració,N5-FS (1952 vs 1908)
  • 275,duties,N5P,mitjà,N5-MS (1943 vs 1913)
  • 273,direct,JA,recta,JQ--FS (1922 vs 1893)
  • 271,interest,N5S,funcions,N5-FP (1935 vs 1907)
  • 269,performs,VMFDRS3,exerceixi,VJR6S- (1941 vs 1906)
  • 259,might,VOFDR66,tracti,VJR6S- (1915 vs 1875)
  • 258,relatives,N5P,legislació,N5-FS (1921 vs 1922)
  • 252,line,N5S,lligams,N5-MP (1923 vs 1887)
  • 239,special,JA,vinculat,VC--SM (1917 vs 1886)
  • 230,be,VMI----,estigui,VJR6S- (1916 vs 1884)
  • 228,there,DGA7,especialment,D (1914 vs 1885)
  • 226,forms,VMFDRS3,constitueixi,VJR6S- (1944 vs 1910)
  • 216,also,DGA7,en línia,D (1934 vs 1895)
  • 160,third,JA,tercer,EO--MS (1929 vs 1898)
  • 158,other,JA,altres,EN--6P (1912 vs 1882)
  • 154,ties,N5P,seus,EP63MP (1918 vs 1890)
  • 113,natural,JA,quals,ER--6P (1939 vs 1909)
  • 111,said,VMF6A66,quals,ER--6P (1938 vs 1905)
  • 111,up,N5S,una,E6--FS (1928 vs 1914)
  • 109,line,N5S,en línia,D (1926 vs 1892)
  • Parell 145. Frase 0145 (1) vs frase 0145 (1)SSC = 487 (Traça=3)Fitxer=1BJY1BJY
    In the case of a legal person, the interest of its directors or attorneys, of its controlling partners and of the entities forming a decision unit therein, in accordance with commercial law .En cas que es tracti d'una persona jurídica, el dels seus administradors o apoderats, el dels socis de control i el de les entitats que hi formin una unitat de decisió, d'acord amb la legislació mercantil .
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (1955 vs 1924)
  • 996,person,N5S,persona,N5-FS (1957 vs 1927)
  • 995,commercial,JA,mercantil,JQ--6S (1972 vs 1943)
  • 994,unit,N5S,unitat,N5-FS (1968 vs 1939)
  • 994,entities,N5P,entitats,N5-FP (1965 vs 1936)
  • 987,legal,JA,jurídica,JQ--FS (1956 vs 1928)
  • 985,decision,N5S,decisió,N5-FS (1967 vs 1940)
  • 481,forming,VMG----,formin,VJR3P- (1966 vs 1937)
  • 375,attorneys,N5P,apoderats,N5-MP (1961 vs 1932)
  • 343,controlling,JA,control,N5-MS (1963 vs 1935)
  • 324,interest,N5S,administradors,N5-MP (1959 vs 1931)
  • 302,accordance,N5S,legislació,N5-FS (1971 vs 1942)
  • 230,partners,N5P,socis,N5-MP (1964 vs 1934)
  • 124,directors,N5P,tracti,VJR6S- (1960 vs 1925)
  • Parell 146. Frase 0146 (1) vs frase 0146 (1)SSC = 467 (Traça=4)Fitxer=1BJZ1BJZ
    ARTICLE 312-10 .ARTICLE 312'10 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (1975 vs 1945)
  • 525,312-10,X,312'10,X (1976 vs 1946)
  • Parell 147. Frase 0147 (1) vs frase 0147 (1)SSC = 596 (Traça=3)Fitxer=1BKB1BKB
    INEFFECTIVENESS OF RESOLUTIONS, DECISIONS AND ACTSINEFICÀCIA D'ACORDS, DECISIONS I ACTES
  • 999,ACTS,N5P,ACTES,N5-MP (1982 vs 1952)
  • 999,DECISIONS,N5P,DECISIONS,N5-FP (1981 vs 1951)
  • 999,INEFFECTIVENESS,N5S,INEFICÀCIA,N5-FS (1978 vs 1948)
  • 232,RESOLUTIONS,N5P,ACORDS,N5-MP (1979 vs 1949)
  • Parell 148. Frase 0148 (1) vs frase 0148 (1)SSC = 498 (Traça=3)Fitxer=1BKC1BKC
    The resolutions of the collegiate bodies, the decisions of one-person bodies and the enforceable acts which violate the law or the bylaws or which adversely affect the interest of the legal person may be challenged, following the procedure laid down by procedural law and with the effects established therein .Els acords dels òrgans col·legiats, les decisions dels òrgans unipersonals i els actes executius que infringeixin la llei o els estatuts o que lesionin l'interès de la persona jurídica es poden impugnar, seguint el procediment que estableix la legislació processal i amb els efectes que aquesta estableix .
  • 999,procedure,N5S,procediment,N5-MS (2006 vs 1973)
  • 999,interest,N5S,interès,N5-MS (1998 vs 1966)
  • 998,decisions,N5P,decisions,N5-FP (1987 vs 1957)
  • 998,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1985 vs 1954)
  • 998,law,N5S,llei,N5-FS (1994 vs 1963)
  • 997,person,N5S,persona,N5-FS (2000 vs 1967)
  • 997,acts,N5P,actes,N5-MP (1992 vs 1960)
  • 996,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (1990 vs 1958)
  • 996,collegiate,JA,col·legiats,JQ--MP (1984 vs 1955)
  • 996,legal,JA,jurídica,JQ--FS (1999 vs 1968)
  • 529,established,VMC----,estableix,VDR3S- (2012 vs 1979)
  • 471,procedural,JA,processal,JQ--6S (2009 vs 1976)
  • 441,effects,N5P,efectes,N5-MP (2011 vs 1977)
  • 349,enforceable,JA,unipersonals,JQ--6P (1991 vs 1959)
  • 306,challenged,VMC----,impugnar,VI---- (2003 vs 1970)
  • 283,resolutions,N5P,estatuts,N5-MP (1983 vs 1964)
  • 280,violate,VMF6R66,lesionin,VJR3P- (1993 vs 1965)
  • 259,person,N5S,acords,N5-MP (1989 vs 1953)
  • 248,affect,VMF6R66,poden,VDR3P- (1997 vs 1969)
  • 238,following,JA,executius,JQ--MP (2005 vs 1961)
  • 232,laid,VMC----,estableix,VDR3S- (2007 vs 1974)
  • 227,law,N5S,legislació,N5-FS (2010 vs 1975)
  • 223,be,VMI----,seguint,VG---- (2002 vs 1972)
  • 208,may,VOFDR66,infringeixin,VJR3P- (2001 vs 1962)
  • 156,therein,DGA7,aquesta,ED--FS (2013 vs 1978)
  • Parell 149. Frase 0149 (1) vs frase 0149 (1)SSC = 629 (Traça=3)Fitxer=1BKD1BKD
    The ineffectiveness of resolutions, decisions or acts do not affect the rights that third parties may have acquired in good faith .La ineficàcia dels acords, les decisions o els actes no afecta els drets que terceres persones puguin haver adquirit de bona fe .
  • 999,faith,N5S,fe,N5-6S (2030 vs 1995)
  • 999,good,JA,bona,JQ--FS (2029 vs 1994)
  • 999,acquired,VMC----,adquirit,VC--SM (2028 vs 1993)
  • 999,ineffectiveness,N5S,ineficàcia,N5-FS (2015 vs 1981)
  • 998,rights,N5P,drets,N5-MP (2023 vs 1988)
  • 998,acts,N5P,actes,N5-MP (2019 vs 1985)
  • 998,decisions,N5P,decisions,N5-FP (2018 vs 1984)
  • 996,affect,VMI----,afecta,VDR3S- (2022 vs 1987)
  • 996,not,DGA7,no,D (2021 vs 1986)
  • 396,have,VMI----,haver,VI---- (2027 vs 1992)
  • 335,parties,N5P,persones,N5-FP (2025 vs 1990)
  • 231,resolutions,N5P,acords,N5-MP (2016 vs 1982)
  • 230,may,VOFDR66,puguin,VJR3P- (2026 vs 1991)
  • 158,third,JA,terceres,EO--FP (2024 vs 1989)
  • Parell 150. Frase 0150 (1) vs frase 0150 (1)SSC = 467 (Traça=4)Fitxer=1BKF1BKF
    ARTICLE 312-11 .ARTICLE 312'11 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (2032 vs 1997)
  • 525,312-11,X,312'11,X (2033 vs 1998)
  • Parell 151. Frase 0151 (1) vs frase 0151 (1)SSC = 124 (Traça=5)Fitxer=1BKG1BKG
    LEGAL STANDING FOR CHALLENGELEGITIMACIÓ PER A LA IMPUGNACIÓ
  • 292,CHALLENGE,N5S,IMPUGNACIÓ,N5-FS (2037 vs 2001)
  • 143,LEGAL,JA,LEGITIMACIÓ,N5-FS (2035 vs 2000)
  • Parell 152. Frase 0152 (1) vs frase 0152 (1)SSC = 539 (Traça=3)Fitxer=1BKH1BKH
    The following persons have legal standing to challenge the resolutions, decisions and acts contrary to law :Estan legitimades per a impugnar els acords, les decisions i els actes contraris a la llei les persones següents :
  • 983,law,N5S,llei,N5-FS (2049 vs 2010)
  • 982,contrary,N5S,contraris,JQ--MP (2048 vs 2009)
  • 982,acts,VMFDRS3,actes,N5-MP (2047 vs 2008)
  • 981,decisions,N5P,decisions,N5-FP (2046 vs 2007)
  • 932,persons,N5P,persones,N5-FP (2039 vs 2011)
  • 916,following,JA,següents,JQ--6P (2038 vs 2012)
  • 240,legal,JA,legitimades,VC--PF (2041 vs 2003)
  • 232,have,VMI----,Estan,VDR3P- (2040 vs 2002)
  • 219,challenge,N5S,acords,N5-MP (2043 vs 2005)
  • 147,standing,JA,impugnar,VI---- (2042 vs 2004)
  • Parell 153. Frase 0153 (1) vs frase 0153 (1)SSC = 550 (Traça=4)Fitxer=1BKJ1BKJ
    Any member of the body which adopted them .Els membres de l'òrgan que els ha adoptat .
  • 999,adopted,VMF6A66,adoptat,VC--SM (2054 vs 2017)
  • 980,body,N5S,òrgan,N5-MS (2053 vs 2015)
  • 980,member,N5S,membres,N5-MP (2052 vs 2014)
  • Parell 154. Frase 0154 (1) vs frase 0154 (1)SSC = 702 (Traça=3)Fitxer=1BKK1BKK
    Any member of the governing body of the legal person .Els membres de l'òrgan de govern de la persona jurídica .
  • 992,governing,VMG----,govern,N5-MS (2058 vs 2021)
  • 988,legal,JA,jurídica,JQ--FS (2060 vs 2023)
  • 988,member,N5S,membres,N5-MP (2057 vs 2019)
  • 981,person,N5S,persona,N5-FS (2061 vs 2022)
  • 976,body,N5S,òrgan,N5-MS (2059 vs 2020)
  • Parell 155. Frase 0155 (1) vs frase 0155 (1)SSC = 398 (Traça=4)Fitxer=1BKL1BKL
    Any person with a legitimate interest therein .Les que hi tinguin un interès legítim .
  • 994,interest,N5S,interès,N5-MS (2066 vs 2027)
  • 970,legitimate,JA,legítim,JQ--MS (2065 vs 2028)
  • 172,therein,DGA7,tinguin,VJR3P- (2067 vs 2025)
  • 106,Any,JA,un,E6--MS (2063 vs 2026)
  • Parell 156. Frase 0156 (1) vs frase 0156 (1)SSC = 551 (Traça=3)Fitxer=1BKM1BKM
    The following persons have legal standing to challenge the resolutions, decisions and acts contrary to the bylaws or adversely affecting the interest of the legal person :Estan legitimades per a impugnar els acords, les decisions i els actes contraris als estatuts o lesius de l'interès de la persona jurídica les persones següents :
  • 993,person,N5S,persones,N5-FP (2085 vs 2043)
  • 993,legal,JA,jurídica,JQ--FS (2084 vs 2042)
  • 989,contrary,N5S,contraris,JQ--MP (2079 vs 2037)
  • 988,acts,VMFDRS3,actes,N5-MP (2078 vs 2036)
  • 987,decisions,N5P,decisions,N5-FP (2077 vs 2035)
  • 985,interest,N5S,interès,N5-MS (2083 vs 2040)
  • 936,persons,N5P,persona,N5-FS (2070 vs 2041)
  • 912,following,JA,següents,JQ--6P (2069 vs 2044)
  • 304,resolutions,N5P,estatuts,N5-MP (2075 vs 2038)
  • 282,legal,JA,lesius,JQ--MP (2072 vs 2039)
  • 251,bylaws,N5P,acords,N5-MP (2080 vs 2033)
  • 237,have,VMI----,Estan,VDR3P- (2071 vs 2030)
  • 224,standing,JA,legitimades,VC--PF (2073 vs 2031)
  • 160,challenge,N5S,impugnar,VI---- (2074 vs 2032)
  • Parell 157. Frase 0157 (1) vs frase 0157 (1)SSC = 465 (Traça=3)Fitxer=1BKN1BKN
    Any member of the body which adopted them who had his opposition thereto placed on record, who was absent or who has been unlawfully deprived of voting rights .Els membres de l'òrgan que els ha adoptat que hagin fet constar en acta llur oposició, estiguessin absents o hagin estat privats il·legítimament del dret de vot .
  • 999,adopted,VMF6A66,adoptat,VC--SM (2090 vs 2049)
  • 998,absent,JA,absents,JQ--6P (2098 vs 2058)
  • 996,rights,N5P,dret,N5-MS (2104 vs 2063)
  • 995,body,N5S,òrgan,N5-MS (2089 vs 2047)
  • 995,member,N5S,membres,N5-MP (2088 vs 2046)
  • 994,voting,VMG----,vot,N5-MS (2103 vs 2064)
  • 573,opposition,N5S,oposició,N5-FS (2092 vs 2055)
  • 396,had,V6F6A66,hagin,VJR3P- (2091 vs 2050)
  • 395,has,V6FDRS3,hagin,VJR3P- (2099 vs 2059)
  • 264,record,VMI----,estiguessin,VJA3P- (2095 vs 2057)
  • 240,placed,VMC----,constar,VI---- (2094 vs 2052)
  • 220,was,V6F-A66,ha,VDR3S- (2097 vs 2048)
  • 192,Any,JA,llur,JP636S (2087 vs 2054)
  • 183,unlawfully,DGA7,il·legítimament,N5-MS (2101 vs 2062)
  • 141,deprived,VMC----,privats,JQ--MP (2102 vs 2061)
  • 139,thereto,DGA7,fet,VC--SM (2093 vs 2051)
  • 128,been,VMC----,estat,VC--SM (2100 vs 2060)
  • Parell 158. Frase 0158 (1) vs frase 0158 (1)SSC = 561 (Traça=4)Fitxer=1BKP1BKP
    Any member of the governing body, regarding decisions taken by any deliberative or executive body of the legal person .Els membres de l'òrgan de govern, respecte als acords adoptats per qualsevol altre òrgan deliberant o executiu de la persona jurídica .
  • 999,governing,VMG----,govern,N5-MS (2108 vs 2068)
  • 994,person,N5S,persona,N5-FS (2118 vs 2078)
  • 992,member,N5S,membres,N5-MP (2107 vs 2066)
  • 992,legal,JA,jurídica,JQ--FS (2117 vs 2079)
  • 991,deliberative,JA,deliberant,JQ--6S (2114 vs 2076)
  • 988,body,N5S,òrgan,N5-MS (2116 vs 2075)
  • 985,body,N5S,òrgan,N5-MS (2109 vs 2067)
  • 496,executive,JA,executiu,N5-MS (2115 vs 2077)
  • 298,decisions,N5P,respecte,N5-MS (2111 vs 2070)
  • 165,taken,VMC----,altre,EN--MS (2112 vs 2074)
  • 125,Any,JA,adoptats,VC--PM (2106 vs 2072)
  • Parell 159. Frase 0159 (1) vs frase 0159 (1)SSC = 600 (Traça=3)Fitxer=1BKQ1BKQ
    Where the legal persons have a deliberative body, any member of such body, regarding the resolutions adopted by the executive bodies .En les persones jurídiques que tinguin un òrgan deliberant, els membres d'aquest òrgan, respecte als acords adoptats pels òrgans executius .
  • 998,body,N5S,òrgan,N5-MS (2128 vs 2090)
  • 998,adopted,VMC----,adoptats,VC--PM (2131 vs 2094)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (2124 vs 2085)
  • 995,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (2133 vs 2095)
  • 995,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (2120 vs 2082)
  • 994,member,N5S,membres,N5-MP (2127 vs 2088)
  • 992,persons,N5P,persones,N5-FP (2121 vs 2081)
  • 991,deliberative,JA,deliberant,JQ--6S (2123 vs 2086)
  • 497,executive,N5S,executius,JQ--MP (2132 vs 2096)
  • 379,resolutions,N5P,respecte,N5-MS (2130 vs 2092)
  • 229,have,VMI----,tinguin,VJR3P- (2122 vs 2083)
  • 107,any,JA,un,E6--MS (2126 vs 2084)
  • Parell 160. Frase 0160 (1) vs frase 0160 (1)SSC = 448 (Traça=3)Fitxer=1BKR1BKR
    In such case, the bylaws may provide that challenge must be brought by a minimum number of persons, not exceeding 10% of the total number of members of the body, or that the deliberative body must give its opinion before any court challenge .En aquest cas, els estatuts poden establir que la impugnació hagi d'ésser promoguda per un nombre mínim de persones, no superior al 10 % del nombre total d'integrants de l'òrgan, o que abans de la impugnació judicial s'hi hagi de pronunciar el mateix òrgan deliberant .
  • 999,number,N5S,nombre,N5-MS (2152 vs 2117)
  • 999,number,VMF6R66,nombre,N5-MS (2145 vs 2109)
  • 998,not,DGA7,no,D (2148 vs 2113)
  • 998,persons,N5P,persones,N5-FP (2146 vs 2111)
  • 997,body,N5S,òrgan,N5-MS (2154 vs 2120)
  • 997,case,N5S,cas,N5-MS (2135 vs 2099)
  • 994,minimum,N5S,mínim,JQ--MS (2144 vs 2110)
  • 993,total,JA,total,JQ--6S (2151 vs 2118)
  • 983,body,N5S,òrgan,N5-MS (2157 vs 2128)
  • 977,deliberative,JA,deliberant,JQ--6S (2156 vs 2129)
  • 336,exceeding,JA,integrants,JQ--6P (2149 vs 2119)
  • 306,give,VMI----,hagi,VJR6S- (2159 vs 2125)
  • 291,challenge,N5S,impugnació,N5-FS (2140 vs 2104)
  • 291,provide,VMI----,poden,VDR3P- (2139 vs 2102)
  • 268,challenge,VMF6R66,pronunciar,VI---- (2163 vs 2126)
  • 260,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (2137 vs 2101)
  • 258,must,VOFDR66,ésser,VI---- (2141 vs 2106)
  • 254,opinion,N5S,impugnació,N5-FS (2160 vs 2123)
  • 251,may,VOFDR66,hagi,VJR6S- (2138 vs 2105)
  • 250,brought,VMC----,establir,VI---- (2143 vs 2103)
  • 247,any,DGA7,abans,D (2161 vs 2122)
  • 133,members,N5P,mateix,JN--MS (2153 vs 2127)
  • 129,10% of,W,10,X (2150 vs 2115)
  • Parell 161. Frase 0161 (1) vs frase 0161 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1BKS1BKS
    ARTICLE 312-12 .ARTICLE 312'12 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (2165 vs 2131)
  • 525,312-12,X,312'12,X (2166 vs 2132)
  • Parell 162. Frase 0162 (1) vs frase 0162 (1)SSC = 224 (Traça=5)Fitxer=1BKT1BKT
    TERMS FOR CHALLENGETERMINIS D'IMPUGNACIÓ
  • 382,TERMS,N5P,TERMINIS,N5-MP (2168 vs 2134)
  • 292,CHALLENGE,N5S,IMPUGNACIÓ,N5-FS (2169 vs 2135)
  • Parell 163. Frase 0163 (1) vs frase 0163 (1)SSC = 556 (Traça=3)Fitxer=1BKV1BKV
    The action challenging the resolutions, decisions and acts contrary to law expires after six months, and after forty days in the case of the action challenging resolutions, decisions and acts contrary to the bylaws or which adversely affect the interest of the legal person .L'acció d'impugnació dels acords, les decisions i els actes contraris a la llei caduca quan han transcorregut sis mesos, i la dels contraris als estatuts o lesius de l'interès de la persona jurídica, quan han transcorregut quaranta dies .
  • 999,decisions,N5P,decisions,N5-FP (2174 vs 2140)
  • 999,action,N5S,acció,N5-FS (2170 vs 2136)
  • 999,law,N5S,llei,N5-FS (2177 vs 2143)
  • 999,contrary,N5S,contraris,JQ--MP (2176 vs 2142)
  • 999,acts,VMFDRS3,actes,N5-MP (2175 vs 2141)
  • 988,six,X,sis,X (2179 vs 2148)
  • 987,months,N5P,mesos,N5-MP (2180 vs 2149)
  • 982,legal,JA,jurídica,JQ--FS (2196 vs 2156)
  • 982,contrary,N5S,contraris,N5-MP (2191 vs 2151)
  • 978,interest,N5S,interès,N5-MS (2195 vs 2154)
  • 975,person,N5S,persona,N5-FS (2197 vs 2155)
  • 952,days,N5P,dies,N5-MP (2183 vs 2162)
  • 952,forty,X,quaranta,X (2182 vs 2161)
  • 320,resolutions,N5P,estatuts,N5-MP (2187 vs 2152)
  • 292,action,N5S,acords,N5-MP (2185 vs 2138)
  • 276,affect,VMF6R66,han,VDR3P- (2194 vs 2159)
  • 274,resolutions,N5P,impugnació,N5-FS (2172 vs 2137)
  • 269,expires,VMFDRS3,han,VDR3P- (2178 vs 2146)
  • 253,challenging,JA,transcorregut,VC--SM (2186 vs 2147)
  • 232,adversely,DGA7,quan,D (2193 vs 2158)
  • 221,challenging,JA,caduca,JQ--FS (2171 vs 2144)
  • 171,decisions,N5P,lesius,JQ--MP (2189 vs 2153)
  • Parell 164. Frase 0164 (1) vs frase 0164 (1)SSC = 519 (Traça=4)Fitxer=1BKW1BKW
    The term runs from the date of adoption of the resolution or decision or from the date of enforcement of the act .El termini de caducitat es compta des de la data de l'adopció de l'acord o la decisió o de l'execució de l'acte .
  • 999,act,N5S,acte,N5-MS (2207 vs 2172)
  • 990,decision,N5S,decisió,N5-FS (2204 vs 2170)
  • 990,adoption,N5S,adopció,N5-FS (2202 vs 2168)
  • 990,date,N5S,data,N5-FS (2201 vs 2167)
  • 367,term,N5S,termini,N5-MS (2199 vs 2164)
  • 307,enforcement,N5S,execució,N5-FS (2206 vs 2171)
  • 262,resolution,N5S,caducitat,N5-FS (2203 vs 2165)
  • 237,date,N5S,acord,N5-MS (2205 vs 2169)
  • 222,runs,VMFDRS3,compta,VDR3S- (2200 vs 2166)
  • Parell 165. Frase 0165 (1) vs frase 0165 (1)SSC = 511 (Traça=3)Fitxer=1BKX1BKX
    If the challenging persons were absent from the meeting at which the resolution was adopted or if they are not part of the body which adopted it, the term runs from reception of the notification thereof or from the date when it could reasonably be known .Si les persones que impugnen eren absents de la reunió en què es va adoptar l'acord o no formen part de l'òrgan que l'ha adoptat, el termini es compta des que en reben la comunicació o des que raonablement l'han pogut conèixer .
  • 999,meeting,N5S,reunió,N5-FS (2213 vs 2178)
  • 999,absent,JA,absents,JQ--6P (2212 vs 2177)
  • 999,part,N5S,part,N5-6S (2219 vs 2184)
  • 998,body,N5S,òrgan,N5-MS (2220 vs 2185)
  • 997,adopted,VMC----,adoptar,VI---- (2216 vs 2180)
  • 997,not,DGA7,no,D (2218 vs 2182)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (2210 vs 2174)
  • 995,reasonably,DGA7,raonablement,D (2230 vs 2193)
  • 994,adopted,VMF6A66,adoptat,VC--SM (2221 vs 2187)
  • 555,notification,N5S,comunicació,N5-FS (2226 vs 2192)
  • 361,term,N5S,termini,N5-MS (2223 vs 2189)
  • 293,could,VMF6A66,compta,VDR3S- (2229 vs 2190)
  • 283,are,V6FDR66,eren,VDA3P- (2217 vs 2176)
  • 266,runs,VMFDRS3,reben,VDR3P- (2224 vs 2191)
  • 259,was,V6F-A66,va,VDR3S- (2215 vs 2179)
  • 233,were,V6F-A66,formen,VDR3P- (2211 vs 2183)
  • 231,known,VMC----,conèixer,VI---- (2232 vs 2196)
  • 227,be,VMI----,han,VDR3P- (2231 vs 2194)
  • 223,resolution,N5S,acord,N5-MS (2214 vs 2181)
  • 156,challenging,JA,impugnen,VDR3P- (2209 vs 2175)
  • 149,date,N5S,ha,VDR3S- (2228 vs 2186)
  • 145,thereof,DGA7,pogut,VC--SM (2227 vs 2195)
  • Parell 166. Frase 0166 (1) vs frase 0166 (1)SSC = 383 (Traça=3)Fitxer=1BKY1BKY
    In the cases where registration of the resolution or act is compulsory, the term runs from the date of registration .Si l'acord o l'acte és d'inscripció obligatòria, el termini es compta a partir de la data de la inscripció .
  • 998,date,N5S,data,N5-FS (2243 vs 2206)
  • 985,act,N5S,acte,N5-MS (2237 vs 2199)
  • 392,compulsory,JA,obligatòria,JQ--FS (2239 vs 2202)
  • 364,term,N5S,termini,N5-MS (2241 vs 2204)
  • 311,resolution,N5S,inscripció,N5-FS (2236 vs 2201)
  • 306,registration,N5S,inscripció,N5-FS (2244 vs 2207)
  • 263,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (2238 vs 2200)
  • 261,cases,N5P,acord,N5-MS (2234 vs 2198)
  • 229,runs,VMFDRS3,compta,VDR3S- (2242 vs 2205)
  • Parell 167. Frase 0167 (1) vs frase 0167 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1BKZ1BKZ
    ARTICLE 312-13 .ARTICLE 312'13 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (2246 vs 2209)
  • 525,312-13,X,312'13,X (2247 vs 2210)
  • Parell 168. Frase 0168 (1) vs frase 0168 (1)SSC = 333 (Traça=3)Fitxer=1BLB1BLB
    REPRESENTATION REPRESENTACIÓ
  • 999,REPRESENTATION,N5S,REPRESENTACIÓ,N5-FS (2249 vs 2212)
  • Parell 169. Frase 0169 (1) vs frase 0169 (1)SSC = 531 (Traça=3)Fitxer=1BLC1BLC
    The representation of the legal person is incumbent upon its governing bodies and it is exercised by its chairperson, by the person who replaces him or by the members provided for in the bylaws .La representació de les persones jurídiques correspon a l'òrgan de govern i es fa efectiva per mitjà del president, de la persona que el substitueixi o dels membres que estableixin els estatuts .
  • 999,governing,VMG----,govern,N5-MS (2256 vs 2219)
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (2264 vs 2227)
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (2262 vs 2225)
  • 999,representation,N5S,representació,N5-FS (2251 vs 2214)
  • 994,person,N5S,persones,N5-FP (2253 vs 2215)
  • 994,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (2252 vs 2216)
  • 988,bodies,N5P,òrgan,N5-MS (2257 vs 2218)
  • 322,chairperson,N5S,president,N5-MS (2260 vs 2223)
  • 293,exercised,VMC----,correspon,VDR3S- (2259 vs 2217)
  • 280,replaces,VMFDRS3,estableixin,VJR3P- (2263 vs 2228)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (2266 vs 2229)
  • 259,incumbent,JA,efectiva,JQ--FS (2255 vs 2221)
  • 256,is,V6FDRS3,fa,VDR3S- (2258 vs 2220)
  • 220,provided,VMC----,substitueixi,VJR6S- (2265 vs 2226)
  • Parell 170. Frase 0170 (1) vs frase 0170 (1)SSC = 384 (Traça=4)Fitxer=1BLD1BLD
    The governing body may grant general or limited powers of attorney, to act jointly, or jointly and severally, to persons who need not be part of the governing body .L'òrgan de govern pot nomenar apoderats generals o especials, amb funcions mancomunades o solidàries, que no cal que en formin part .
  • 998,not,DGA7,no,D (2285 vs 2243)
  • 997,body,N5S,òrgan,N5-MS (2269 vs 2231)
  • 993,governing,VMG----,govern,N5-MS (2268 vs 2232)
  • 992,part,N5S,part,N5-6S (2287 vs 2246)
  • 986,general,JA,generals,JQ--6P (2272 vs 2236)
  • 347,attorney,N5S,apoderats,N5-MP (2275 vs 2235)
  • 304,governing,VMG----,formin,VJR3P- (2288 vs 2245)
  • 289,limited,VMC----,nomenar,VI---- (2273 vs 2234)
  • 267,powers,N5P,pot,VDR3S- (2274 vs 2233)
  • 253,need,VMF6R66,cal,VDR3S- (2284 vs 2244)
  • 245,persons,N5P,funcions,N5-FP (2283 vs 2239)
  • 216,severally,DGA7,especials,JQ--6P (2281 vs 2237)
  • 152,jointly,DGA7,solidàries,JQ--FP (2280 vs 2241)
  • Parell 171. Frase 0171 (1) vs frase 0171 (1)SSC = 468 (Traça=3)Fitxer=1BLF1BLF
    Legal persons may be represented for all acts included in the purposes of the bylaws, within the limitations set by law or by the bylaws .La representació de les persones jurídiques s'estén a tots els actes compresos en llurs finalitats estatutàries, amb les limitacions que estableixin la llei o els mateixos estatuts .
  • 999,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (2298 vs 2256)
  • 998,persons,N5P,persones,N5-FP (2292 vs 2249)
  • 997,limitations,N5P,limitacions,N5-FP (2301 vs 2259)
  • 996,law,N5S,llei,N5-FS (2303 vs 2261)
  • 995,acts,N5P,actes,N5-MP (2296 vs 2253)
  • 989,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (2291 vs 2250)
  • 447,represented,VMC----,representació,N5-FS (2295 vs 2248)
  • 269,included,VMC----,estén,VDR3S- (2297 vs 2251)
  • 261,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (2304 vs 2263)
  • 228,set,VMC----,estableixin,VJR3P- (2302 vs 2260)
  • 102,bylaws,N5P,llurs,JP636P (2299 vs 2255)
  • Parell 172. Frase 0172 (1) vs frase 0172 (1)SSC = 501 (Traça=3)Fitxer=1BLG1BLG
    The limitations set by the bylaws to the powers of representation of the governing body, even when they have been registered, may not be relied on as against third persons acting in good faith .Les limitacions estatutàries de les facultats representatives de l'òrgan de govern, fins i tot si han estat objecte d'inscripció, no es poden oposar a terceres persones que hagin actuat de bona fe .
  • 999,governing,VMG----,govern,N5-MS (2311 vs 2270)
  • 999,faith,N5S,fe,N5-6S (2327 vs 2286)
  • 999,good,JA,bona,JQ--FS (2326 vs 2285)
  • 999,limitations,N5P,limitacions,N5-FP (2306 vs 2265)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (2324 vs 2282)
  • 995,even,DGA7,fins i tot,D (2314 vs 2272)
  • 995,not,DGA7,no,D (2320 vs 2278)
  • 991,body,N5S,òrgan,N5-MS (2312 vs 2269)
  • 621,representation,N5S,representatives,JQ--FP (2310 vs 2268)
  • 393,have,VMI----,han,VDR3P- (2315 vs 2273)
  • 299,acting,JA,actuat,VC--SM (2325 vs 2284)
  • 253,relied,VMC----,hagin,VJR3P- (2322 vs 2283)
  • 247,powers,N5P,objecte,N5-MS (2309 vs 2275)
  • 232,bylaws,N5P,facultats,N5-FP (2308 vs 2267)
  • 232,be,VMI----,oposar,VI---- (2321 vs 2280)
  • 229,been,VMC----,poden,VDR3P- (2316 vs 2279)
  • 214,registered,VMC----,terceres,EO--FP (2317 vs 2281)
  • 162,third,JA,estatutàries,JQ--FP (2323 vs 2266)
  • 155,set,VMC----,estat,VC--SM (2307 vs 2274)
  • Parell 173. Frase 0173 (1) vs frase 0173 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1BLH1BLH
    ARTICLE 312-14 .ARTICLE 312'14 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (2329 vs 2288)
  • 525,312-14,X,312'14,X (2330 vs 2289)
  • Parell 174. Frase 0174 (1) vs frase 0174 (1)SSC = 219 (Traça=5)Fitxer=1BLJ1BLJ
    ATTRIBUTION OF LIABILITYIMPUTACIÓ DE RESPONSABILITAT
  • 427,ATTRIBUTION,N5S,IMPUTACIÓ,N5-FS (2332 vs 2291)
  • 232,LIABILITY,N5S,RESPONSABILITAT,N5-FS (2333 vs 2292)
  • Parell 175. Frase 0175 (1) vs frase 0175 (1)SSC = 480 (Traça=3)Fitxer=1BLK1BLK
    Legal persons are liable for damages caused to third parties by their governing body, its members or other representatives, by action or omission, in the performance of their duties, without prejudice to the direct joint and several liability, for one 's own actions, of the person or persons responsible for the damages .Les persones jurídiques responen pels danys que l'òrgan de govern, els membres d'aquest o altres representants causin a terceres persones, per acció o omissió, en el compliment de les funcions que tenen encomanades, sens perjudici de la responsabilitat directa i solidària, per fet propi, de la persona o les persones causants del dany .
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (2365 vs 2324)
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (2364 vs 2323)
  • 999,omission,N5S,omissió,N5-FS (2350 vs 2309)
  • 999,action,N5S,acció,N5-FS (2349 vs 2308)
  • 997,persons,N5P,persones,N5-FP (2335 vs 2293)
  • 997,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (2334 vs 2294)
  • 994,direct,JA,directa,JQ--FS (2356 vs 2317)
  • 992,governing,VMG----,govern,N5-MS (2342 vs 2298)
  • 991,representatives,N5P,representants,N5-6P (2347 vs 2303)
  • 988,members,N5P,membres,N5-MP (2345 vs 2300)
  • 986,body,N5S,òrgan,N5-MS (2343 vs 2297)
  • 404,responsible,JA,responsabilitat,N5-FS (2366 vs 2316)
  • 395,caused,VMC----,causin,VJR3P- (2339 vs 2304)
  • 383,performance,N5S,persones,N5-FP (2352 vs 2306)
  • 304,damages,N5P,danys,N5-MP (2338 vs 2296)
  • 292,damages,N5P,dany,N5-MS (2367 vs 2326)
  • 277,duties,N5P,funcions,N5-FP (2353 vs 2312)
  • 269,prejudice,N5S,compliment,N5-MS (2355 vs 2311)
  • 232,are,V6FDR66,responen,VDR3P- (2336 vs 2295)
  • 230,actions,N5P,fet,N5-MS (2362 vs 2320)
  • 230,own,JA,propi,JQ--MS (2361 vs 2321)
  • 208,third,JA,solidària,JQ--FS (2340 vs 2318)
  • 175,other,JA,causants,JQ--6P (2346 vs 2325)
  • 160,parties,N5P,terceres,EO--FP (2341 vs 2305)
  • 158,'s,GENMARK,tenen,VDR3P- (2360 vs 2313)
  • 128,liable,JA,altres,EN--6P (2337 vs 2302)
  • 106,liability,N5S,encomanades,VC--PF (2358 vs 2314)
  • Parell 176. Frase 0176 (1) vs frase 0176 (1)SSC = 467 (Traça=4)Fitxer=1BLL1BLL
    ARTICLE 312-15 .ARTICLE 312'15 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (2369 vs 2328)
  • 525,312-15,X,312'15,X (2370 vs 2329)
  • Parell 177. Frase 0177 (1) vs frase 0177 (1)SSC = 412 (Traça=3)Fitxer=1BLM1BLM
    OPERATION AND LIABILITY PRIOR TO REGISTRATIONACTUACIÓ I RESPONSABILITAT ABANS DE LA INSCRIPCIÓ
  • 999,PRIOR TO,DGA7,ABANS,D (2374 vs 2333)
  • 412,OPERATION,N5S,ACTUACIÓ,N5-FS (2372 vs 2331)
  • 407,REGISTRATION,N5S,RESPONSABILITAT,N5-FS (2375 vs 2332)
  • 242,LIABILITY,N5S,INSCRIPCIÓ,N5-FS (2373 vs 2334)
  • Parell 178. Frase 0178 (1) vs frase 0178 (1)SSC = 571 (Traça=3)Fitxer=1BLN1BLN
    The founders, initiators, members of the governing body or other persons responsible for having a legal person registered are personally liable for the consequences of the lack of registration in case of negligence or fault .Els fundadors, els promotors, els membres de l'òrgan de govern o les altres persones encarregades de promoure la inscripció d'una persona jurídica responen personalment de les conseqüències derivades de la manca d'aquesta inscripció en cas de negligència o culpa .
  • 999,governing,VMG----,govern,N5-MS (2381 vs 2341)
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (2380 vs 2339)
  • 999,initiators,N5P,promotors,N5-MP (2378 vs 2337)
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (2396 vs 2357)
  • 999,personally,DGA7,personalment,D (2391 vs 2351)
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (2388 vs 2348)
  • 999,founders,N5P,fundadors,JQ--MP (2376 vs 2335)
  • 997,persons,N5P,persones,N5-FP (2384 vs 2343)
  • 994,body,N5S,òrgan,N5-MS (2382 vs 2340)
  • 994,consequences,N5P,conseqüències,N5-FP (2393 vs 2352)
  • 993,legal,JA,jurídica,JQ--FS (2387 vs 2349)
  • 666,negligence,N5S,negligència,N5-FS (2397 vs 2358)
  • 379,registered,VMC----,responen,VDR3P- (2389 vs 2350)
  • 306,registration,N5S,inscripció,N5-FS (2395 vs 2356)
  • 289,lack,N5S,manca,N5-FS (2394 vs 2354)
  • 276,fault,N5S,culpa,N5-FS (2398 vs 2359)
  • 251,responsible,JA,encarregades,VC--PF (2385 vs 2344)
  • 229,having,VMG----,promoure,VI---- (2386 vs 2345)
  • 191,liable,JA,derivades,VC--PF (2392 vs 2353)
  • 157,other,JA,altres,EN--6P (2383 vs 2342)
  • 103,are,V6FDR66,una,E6--FS (2390 vs 2347)
  • Parell 179. Frase 0179 (1) vs frase 0179 (1)SSC = 586 (Traça=4)Fitxer=1BLP1BLP
    CHAPTER III .CAPÍTOL III .
  • 999,III,X,III,X (2401 vs 2362)
  • 999,CHAPTER,N5S,CAPÍTOL,N5-MS (2400 vs 2361)
  • Parell 180. Frase 0180 (1) vs frase 0180 (1)SSC = 139 (Traça=5)Fitxer=1BLQ1BLQ
    ACCOUNTING AND RECORD-MAINTENANCERÈGIM COMPTABLE I DOCUMENTAL
  • 290,RECORD,N5S,RÈGIM,N5-MS (2404 vs 2364)
  • 235,MAINTENANCE,N5S,DOCUMENTAL,JQ--6S (2406 vs 2366)
  • 104,ACCOUNTING,N5S,COMPTABLE,JQ--6S (2403 vs 2365)
  • Parell 181. Frase 0181 (1) vs frase 0181 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1BLR1BLR
    ARTICLE 313-1 .ARTICLE 313'1 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (2407 vs 2367)
  • 480,313-1,X,313'1,X (2408 vs 2368)
  • Parell 182. Frase 0182 (1) vs frase 0182 (1)SSC = 147 (Traça=5)Fitxer=1BLS1BLS
    ACCOUNTING DUTIESDEURES COMPTABLES
  • 332,DUTIES,N5P,DEURES,N5-MP (2411 vs 2370)
  • 110,ACCOUNTING,N5S,COMPTABLES,JQ--6P (2410 vs 2371)
  • Parell 183. Frase 0183 (1) vs frase 0183 (1)SSC = 471 (Traça=3)Fitxer=1BLT1BLT
    Legal persons must set up an orderly, diligent accounting system, matching and fairly reflecting their activity, and enabling them to track operations chronologically and to prepare their annual accounts .Les persones jurídiques han de portar una comptabilitat ordenada, diligent, que s'adeqüi a llur activitat, que la reflecteixi fidelment i que els permeti fer el seguiment cronològic de les operacions i elaborar els comptes anuals .
  • 997,accounts,N5P,comptes,N5-MP (2433 vs 2394)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (2413 vs 2372)
  • 996,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (2412 vs 2373)
  • 995,annual,JA,anuals,JQ--6P (2432 vs 2395)
  • 994,operations,N5P,operacions,N5-FP (2429 vs 2392)
  • 992,activity,N5S,activitat,N5-FS (2425 vs 2384)
  • 586,diligent,JA,diligent,JQ--6S (2418 vs 2380)
  • 543,reflecting,VMG----,reflecteixi,VJR6S- (2424 vs 2386)
  • 488,chronologically,DGA7,cronològic,JQ--MS (2430 vs 2391)
  • 363,enabling,VMG----,elaborar,VI---- (2427 vs 2393)
  • 352,orderly,JA,ordenada,VC--SF (2416 vs 2378)
  • 304,prepare,VMI----,permeti,VJR6S- (2431 vs 2388)
  • 285,system,N5S,seguiment,N5-MS (2420 vs 2390)
  • 282,accounting,N5S,comptabilitat,N5-FS (2419 vs 2377)
  • 280,fairly,DGA7,fidelment,D (2423 vs 2387)
  • 259,matching,VMG----,adeqüi,VJR6S- (2422 vs 2382)
  • 244,must,VOFDR66,portar,VI---- (2414 vs 2375)
  • 231,track,VMI----,fer,VI---- (2428 vs 2389)
  • 227,set,VMI----,han,VDR3P- (2415 vs 2374)
  • Parell 184. Frase 0184 (1) vs frase 0184 (1)SSC = 424 (Traça=3)Fitxer=1BLV1BLV
    Entries must be recorded in accordance with generally accepted accounting principles and with the provisions applicable to each case .Les anotacions s'han de fer d'acord amb els principis de comptabilitat generalment admesos i amb les disposicions que en cada cas siguin aplicables .
  • 985,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (2444 vs 2404)
  • 984,case,N5S,cas,N5-MS (2446 vs 2406)
  • 961,principles,N5P,principis,N5-MP (2443 vs 2400)
  • 629,applicable,JA,aplicables,JQ--6P (2445 vs 2408)
  • 517,generally,DGA7,generalment,D (2440 vs 2402)
  • 343,accounting,N5S,anotacions,N5-FP (2442 vs 2397)
  • 307,accordance,N5S,comptabilitat,N5-FS (2439 vs 2401)
  • 262,recorded,VMC----,han,VDR3P- (2438 vs 2398)
  • 262,be,VMI----,fer,VI---- (2437 vs 2399)
  • 231,accepted,VMC----,siguin,VJR3P- (2441 vs 2407)
  • 114,Entries,N5P,admesos,VC--PM (2435 vs 2403)
  • Parell 185. Frase 0185 (1) vs frase 0185 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BLW1BLW
    ARTICLE 313-2 .ARTICLE 313'2 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (2448 vs 2410)
  • 480,313-2,X,313'2,X (2449 vs 2411)
  • Parell 186. Frase 0186 (1) vs frase 0186 (1)SSC = 366 (Traça=4)Fitxer=1BLX1BLX
    BOOKS OF ACCOUNTLLIBRES DE COMPTABILITAT
  • 999,BOOKS,N5P,LLIBRES,N5-MP (2451 vs 2413)
  • 100,ACCOUNT,VMI----,COMPTABILITAT,N5-FS (2452 vs 2414)
  • Parell 187. Frase 0187 (1) vs frase 0187 (1)SSC = 536 (Traça=3)Fitxer=1BLY1BLY
    Legal persons must keep a journal and a book of inventory and annual accounts, except in the case of entities which are not required to file corporate income tax return, which are also not required to keep a journal and a book of inventory and annual accounts but which must at least keep a cash book with details on income and expenses .Les persones jurídiques han de portar un llibre diari i un llibre d'inventaris i comptes anuals, llevat de les entitats que no estan obligades a presentar la declaració de l'impost de societats, les quals tampoc no estan obligades a portar el llibre diari ni el d'inventaris i comptes anuals, però han de portar almenys un llibre de caixa en què es detallin els ingressos i les despeses .
  • 999,expenses,N5P,despeses,N5-FP (2491 vs 2458)
  • 999,income,N5S,ingressos,N5-MP (2490 vs 2457)
  • 999,annual,JA,anuals,JQ--6P (2482 vs 2448)
  • 999,not,DGA7,no,D (2466 vs 2430)
  • 999,details,N5P,detallin,VJR3P- (2489 vs 2456)
  • 999,inventory,N5S,inventaris,N5-MP (2481 vs 2446)
  • 998,accounts,N5P,comptes,N5-MP (2461 vs 2425)
  • 998,book,N5S,llibre,N5-MS (2458 vs 2420)
  • 998,book,N5S,llibre,N5-MS (2488 vs 2454)
  • 998,at least,DGA7,almenys,D (2485 vs 2452)
  • 998,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (2453 vs 2416)
  • 997,not,DGA7,no,D (2476 vs 2440)
  • 997,persons,N5P,persones,N5-FP (2454 vs 2415)
  • 997,entities,N5P,entitats,N5-FP (2464 vs 2429)
  • 996,accounts,N5P,comptes,N5-MP (2483 vs 2447)
  • 996,book,N5S,llibre,N5-MS (2480 vs 2444)
  • 995,inventory,N5S,inventaris,N5-MP (2459 vs 2424)
  • 994,annual,JA,anuals,JQ--6P (2460 vs 2426)
  • 336,income,N5S,impost,N5-MS (2470 vs 2435)
  • 312,return,VMF6R66,estan,VDR3P- (2472 vs 2441)
  • 275,required,VMC----,portar,VI---- (2477 vs 2443)
  • 273,keep,VMI----,han,VDR3P- (2456 vs 2417)
  • 272,keep,VMI----,han,VDR3P- (2486 vs 2450)
  • 272,required,VMC----,presentar,VI---- (2467 vs 2433)
  • 259,corporate,JA,societats,N5-FP (2469 vs 2436)
  • 246,must,VOFDR66,portar,VI---- (2455 vs 2418)
  • 245,must,VOFDR66,portar,VI---- (2484 vs 2451)
  • 243,case,N5S,caixa,N5-FS (2463 vs 2455)
  • 239,journal,N5S,llibre,N5-MS (2457 vs 2423)
  • 230,also,DGA7,tampoc,D (2475 vs 2439)
  • 229,tax,N5S,declaració,N5-FS (2471 vs 2434)
  • 229,file,VMI----,estan,VDR3P- (2468 vs 2431)
  • 213,cash,JA,diari,JQ--MS (2487 vs 2445)
  • 185,journal,N5S,obligades,VC--PF (2479 vs 2442)
  • 163,keep,VMI----,quals,ER--6P (2478 vs 2438)
  • 114,are,V6FDR66,llevat,VC--SM (2465 vs 2428)
  • Parell 188. Frase 0188 (1) vs frase 0188 (1)SSC = 377 (Traça=3)Fitxer=1BLZ1BLZ
    Daily operations relating to the activity of the entity must be recorded in the journal .En el llibre diari s'han de consignar dia a dia les operacions relatives a l'activitat de l'entitat .
  • 959,operations,N5P,operacions,N5-FP (2494 vs 2466)
  • 954,entity,N5S,entitat,N5-FS (2496 vs 2469)
  • 952,activity,N5S,activitat,N5-FS (2495 vs 2468)
  • 300,Daily,JA,diari,JQ--MS (2493 vs 2461)
  • 227,recorded,VMC----,han,VDR3P- (2499 vs 2462)
  • 213,must,VOFDR66,consignar,VI---- (2497 vs 2463)
  • 198,journal,N5S,dia,N5-MS (2500 vs 2465)
  • Parell 189. Frase 0189 (1) vs frase 0189 (1)SSC = 459 (Traça=4)Fitxer=1BMB1BMB
    However joint entries of total operations may be made for periods not exceeding one month if such entries are detailed in other matching books or records .Tanmateix, s'hi poden fer anotacions conjuntes dels totals de les operacions per períodes no superiors a un mes si aquestes es detallen en altres llibres o registres concordants .
  • 999,detailed,VMC----,detallen,VDR3P- (2517 vs 2485)
  • 999,However,DGA7,Tanmateix,D (2502 vs 2471)
  • 997,not,DGA7,no,D (2511 vs 2480)
  • 996,month,N5S,mes,N5-MS (2514 vs 2483)
  • 995,books,N5P,llibres,N5-MP (2520 vs 2487)
  • 984,total,JA,totals,JQ--6P (2505 vs 2477)
  • 983,operations,N5P,operacions,N5-FP (2506 vs 2478)
  • 484,periods,N5P,períodes,N5-MP (2510 vs 2479)
  • 317,records,N5P,registres,N5-MP (2521 vs 2488)
  • 284,made,VMC----,poden,VDR3P- (2509 vs 2473)
  • 267,other,JA,superiors,JQ--6P (2518 vs 2481)
  • 266,entries,N5P,anotacions,N5-FP (2504 vs 2475)
  • 249,be,VMI----,fer,VI---- (2508 vs 2474)
  • 191,entries,N5P,altres,EN--6P (2515 vs 2486)
  • 139,joint,N5S,conjuntes,JQ--FP (2503 vs 2476)
  • 135,matching,VMG----,concordants,JQ--6P (2519 vs 2489)
  • 127,one,MCS,un,E6--MS (2513 vs 2482)
  • 127,exceeding,DGA7,aquestes,ED--FP (2512 vs 2484)
  • Parell 190. Frase 0190 (1) vs frase 0190 (1)SSC = 512 (Traça=3)Fitxer=1BMC1BMC
    The book of inventory and annual accounts must start with the beginning inventory, and the year-end inventory and the annual accounts must be annually recorded therein .El llibre d'inventaris i comptes anuals s'ha d'obrir amb l'inventari inicial, i s'hi han de transcriure anualment l'inventari de tancament de l'exercici i els comptes anuals .
  • 999,inventory,VMF6R66,inventari,N5-MS (2530 vs 2497)
  • 999,book,N5S,llibre,N5-MS (2523 vs 2491)
  • 998,inventory,N5S,inventaris,N5-MP (2524 vs 2492)
  • 997,accounts,N5P,comptes,N5-MP (2526 vs 2493)
  • 992,annual,JA,anuals,JQ--6P (2525 vs 2494)
  • 989,inventory,N5S,inventari,N5-MS (2535 vs 2503)
  • 983,accounts,N5P,comptes,N5-MP (2537 vs 2506)
  • 972,annual,JA,anuals,JQ--6P (2536 vs 2507)
  • 348,annually,DGA7,anualment,D (2540 vs 2502)
  • 263,beginning,N5S,tancament,N5-MS (2529 vs 2504)
  • 261,start,VMI----,ha,VDR3S- (2528 vs 2495)
  • 242,recorded,VMC----,han,VDR3P- (2541 vs 2500)
  • 223,therein,DGA7,exercici,N5-MS (2542 vs 2505)
  • 222,must,VOFDR66,obrir,VI---- (2527 vs 2496)
  • 217,must,VOFDR66,transcriure,VI---- (2538 vs 2501)
  • 112,year,N5S,inicial,JQ--6S (2532 vs 2498)
  • Parell 191. Frase 0191 (1) vs frase 0191 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1BMD1BMD
    ARTICLE 313-3 .ARTICLE 313'3 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (2544 vs 2509)
  • 480,313-3,X,313'3,X (2545 vs 2510)
  • Parell 192. Frase 0192 (1) vs frase 0192 (1)SSC = 448 (Traça=3)Fitxer=1BMF1BMF
    MINUTE BOOKS AND OTHER BOOKS AND RECORDSLLIBRES D'ACTES I ALTRES LLIBRES O REGISTRES
  • 999,BOOKS,N5P,LLIBRES,N5-MP (2550 vs 2515)
  • 980,BOOKS,N5P,LLIBRES,N5-MP (2548 vs 2512)
  • 322,RECORDS,N5P,REGISTRES,N5-MP (2551 vs 2516)
  • 227,MINUTE,N5S,ACTES,N5-MP (2547 vs 2513)
  • 160,OTHER,JA,ALTRES,EN--6P (2549 vs 2514)
  • Parell 193. Frase 0193 (1) vs frase 0193 (1)SSC = 549 (Traça=3)Fitxer=1BMG1BMG
    Legal persons must keep minute books, containing the minutes of the meetings of their collegiate bodies, authenticated in the manner provided by the bylaws or, if not specified therein, by the signature of the secretary and the approval of the chairperson of said body .Les persones jurídiques han de portar llibres d'actes, que han de contenir les actes de les reunions dels òrgans col·legiats, autenticades de la manera que estableixin els estatuts o, si no l'estableixen, amb la signatura del secretari i el vistiplau del president de l'òrgan .
  • 999,body,N5S,òrgan,N5-MS (2579 vs 2543)
  • 999,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (2563 vs 2528)
  • 997,books,N5P,llibres,N5-MP (2557 vs 2521)
  • 997,secretary,N5S,secretari,N5-MS (2575 vs 2540)
  • 997,signature,N5S,signatura,N5-FS (2574 vs 2539)
  • 997,persons,N5P,persones,N5-FP (2553 vs 2517)
  • 996,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (2552 vs 2518)
  • 995,containing,VMG----,contenir,VI---- (2559 vs 2525)
  • 995,meetings,N5P,reunions,N5-FP (2561 vs 2527)
  • 994,not,DGA7,no,D (2570 vs 2536)
  • 991,collegiate,JA,col·legiats,JQ--MP (2562 vs 2529)
  • 485,authenticated,VMC----,autenticades,VC--PF (2565 vs 2531)
  • 391,manner,N5S,manera,N5-FS (2566 vs 2532)
  • 345,specified,VMC----,estableixen,VDR3P- (2571 vs 2537)
  • 319,chairperson,N5S,president,N5-MS (2577 vs 2542)
  • 289,approval,N5S,vistiplau,N5-MS (2576 vs 2541)
  • 274,minutes,N5P,estatuts,N5-MP (2560 vs 2534)
  • 274,keep,VMI----,han,VDR3P- (2555 vs 2519)
  • 257,provided,VMC----,estableixin,VJR3P- (2567 vs 2533)
  • 243,minute,N5S,actes,N5-MP (2556 vs 2522)
  • 243,must,VOFDR66,portar,VI---- (2554 vs 2520)
  • 224,bylaws,N5P,actes,N5-MP (2568 vs 2526)
  • 197,said,VMC----,han,VDR3P- (2578 vs 2524)
  • Parell 194. Frase 0194 (1) vs frase 0194 (1)SSC = 387 (Traça=3)Fitxer=1BMH1BMH
    Separate minute books may be kept for the various bodies of a legal person, but these must be compiled in a single book at the end of the financial year .Es poden obrir llibres d'actes separats per als diversos òrgans d'una persona jurídica, però s'han d'agrupar en un de sol al final de l'exercici corresponent .
  • 999,books,N5P,llibres,N5-MP (2583 vs 2547)
  • 997,person,N5S,persona,N5-FS (2590 vs 2553)
  • 996,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (2588 vs 2551)
  • 993,legal,JA,jurídica,JQ--FS (2589 vs 2554)
  • 979,Separate,JA,separats,VC--PM (2581 vs 2549)
  • 268,compiled,VMC----,corresponent,VG---- (2594 vs 2562)
  • 260,book,N5S,sol,N5-MS (2596 vs 2559)
  • 244,kept,VMC----,han,VDR3P- (2586 vs 2556)
  • 241,year,N5S,exercici,N5-MS (2599 vs 2561)
  • 236,minute,N5S,actes,N5-MP (2582 vs 2548)
  • 231,end,N5S,final,N5-6S (2597 vs 2560)
  • 229,be,VMI----,agrupar,VI---- (2593 vs 2557)
  • 222,may,VOFDR66,obrir,VI---- (2584 vs 2546)
  • 212,be,VMI----,poden,VDR3P- (2585 vs 2545)
  • 156,various,JA,diversos,EN--MP (2587 vs 2550)
  • Parell 195. Frase 0195 (1) vs frase 0195 (1)SSC = 508 (Traça=4)Fitxer=1BMJ1BMJ
    Legal persons with an associative nature must keep a book or record of the members of the association, containing an updated list of members and showing, at least, the dates of acquisition and loss of membership and their address, for the sole purpose of being able to convene meetings .Les persones jurídiques de caràcter associatiu han de portar un llibre o registre d'associats, que en contingui una relació actualitzada i en el qual constin, almenys, les dates d'alta i de baixa en l'entitat i el domicili, amb l'únic efecte de poder convocar ' los a les reunions .
  • 999,meetings,N5P,reunions,N5-FP (2631 vs 2595)
  • 999,purpose,N5S,efecte,N5-MS (2627 vs 2591)
  • 999,sole,JA,únic,JQ--MS (2626 vs 2590)
  • 999,dates,N5P,dates,N5-FP (2620 vs 2584)
  • 999,at least,DGA7,almenys,D (2618 vs 2582)
  • 999,containing,VMG----,contingui,VJR6S- (2612 vs 2575)
  • 997,book,N5S,llibre,N5-MS (2607 vs 2571)
  • 997,convene,VMI----,convocar,VI---- (2630 vs 2593)
  • 997,associative,JA,associatiu,JQ--MS (2603 vs 2567)
  • 997,persons,N5P,persones,N5-FP (2602 vs 2564)
  • 997,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (2601 vs 2565)
  • 561,association,N5S,associats,N5-MP (2610 vs 2573)
  • 327,loss,N5S,los,N5-MP (2622 vs 2594)
  • 320,record,N5S,relació,N5-FS (2608 vs 2577)
  • 306,members,N5P,registre,N5-MS (2609 vs 2572)
  • 305,acquisition,N5S,actualitzada,VC--SF (2621 vs 2578)
  • 304,being,N5S,baixa,N5-FS (2628 vs 2586)
  • 291,showing,VMG----,constin,VJR3P- (2616 vs 2580)
  • 289,nature,N5S,caràcter,N5-MS (2604 vs 2566)
  • 280,address,VMF6R66,poder,VI---- (2624 vs 2592)
  • 274,keep,VMI----,han,VDR3P- (2606 vs 2568)
  • 258,membership,N5S,domicili,N5-MS (2623 vs 2588)
  • 255,updated,VMC----,portar,VI---- (2613 vs 2569)
  • 239,list,N5S,alta,N5-FS (2614 vs 2585)
  • 221,members,N5P,entitat,N5-FS (2615 vs 2587)
  • 112,must,VOFDR66,qual,ER--6S (2605 vs 2579)
  • Parell 196. Frase 0196 (1) vs frase 0196 (1)SSC = 488 (Traça=3)Fitxer=1BMK1BMK
    Legal persons where persons collaborate on a voluntary basis must keep a book or record with an updated list of volunteers .Les persones jurídiques en les quals col·laborin persones en règim de voluntariat han de portar un llibre o un registre amb una relació actualitzada dels voluntaris .
  • 997,book,N5S,llibre,N5-MS (2641 vs 2607)
  • 997,voluntary,JA,voluntariat,N5-FS (2637 vs 2603)
  • 996,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (2633 vs 2598)
  • 994,collaborate,VMF6R66,col·laborin,VJR3P- (2636 vs 2600)
  • 994,persons,N5P,persones,N5-FP (2635 vs 2601)
  • 991,persons,N5P,persones,N5-FP (2634 vs 2597)
  • 560,volunteers,N5P,voluntaris,N5-MP (2645 vs 2613)
  • 325,record,N5S,relació,N5-FS (2642 vs 2611)
  • 268,basis,N5S,règim,N5-MS (2638 vs 2602)
  • 264,keep,VMI----,han,VDR3P- (2640 vs 2604)
  • 249,updated,VMC----,portar,VI---- (2643 vs 2605)
  • 219,list,N5S,registre,N5-MS (2644 vs 2609)
  • 111,must,VOFDR66,quals,ER--6P (2639 vs 2599)
  • Parell 197. Frase 0197 (1) vs frase 0197 (1)SSC = 381 (Traça=3)Fitxer=1BML1BML
    Such book shall contain a basic description of the work they perform and of their specific training, if any .Aquest llibre ha de contenir una descripció mínima de la tasca que fan i de llur capacitació específica, si en tenen .
  • 999,description,N5S,descripció,N5-FS (2651 vs 2620)
  • 999,contain,VMI----,contenir,VI---- (2649 vs 2618)
  • 995,book,N5S,llibre,N5-MS (2647 vs 2616)
  • 383,specific,JA,específica,JQ--FS (2654 vs 2626)
  • 334,training,VMG----,tenen,VDR3P- (2655 vs 2628)
  • 275,perform,VMF6R66,fan,VDR3P- (2653 vs 2623)
  • 264,basic,JA,mínima,JQ--FS (2650 vs 2621)
  • 258,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (2648 vs 2617)
  • 229,work,N5S,tasca,N5-FS (2652 vs 2622)
  • 102,any,DGA7,una,E6--FS (2657 vs 2619)
  • Parell 198. Frase 0198 (1) vs frase 0198 (1)SSC = 586 (Traça=4)Fitxer=1BMM1BMM
    CHAPTER IV .CAPÍTOL IV .
  • 999,IV,X,IV,X (2660 vs 2631)
  • 999,CHAPTER,N5S,CAPÍTOL,N5-MS (2659 vs 2630)
  • Parell 199. Frase 0199 (1) vs frase 0199 (1)SSC = 558 (Traça=3)Fitxer=1BMN1BMN
    CHANGES IN THE STRUCTURE AND LIQUIDATIONMODIFICACIONS ESTRUCTURALS I LIQUIDACIÓ
  • 999,LIQUIDATION,N5S,LIQUIDACIÓ,N5-FS (2664 vs 2635)
  • 999,STRUCTURE,N5S,ESTRUCTURALS,JQ--6P (2663 vs 2634)
  • 232,CHANGES,N5P,MODIFICACIONS,N5-FP (2662 vs 2633)
  • Parell 200. Frase 0200 (1) vs frase 0200 (1)SSC = 586 (Traça=4)Fitxer=1BMP1BMP
    SECTION ONE .SECCIÓ PRIMERA .
  • 999,ONE,MCS,PRIMERA,EO--FS (2666 vs 2637)
  • 999,SECTION,N5S,SECCIÓ,N5-FS (2665 vs 2636)
  • Parell 201. Frase 0201 (1) vs frase 0201 (1)SSC = 515 (Traça=3)Fitxer=1BMQ1BMQ
    MERGER, DIVISION AND TRANSFORMATIONFUSIÓ, ESCISSIÓ I TRANSFORMACIÓ
  • 999,TRANSFORMATION,N5S,TRANSFORMACIÓ,N5-FS (2671 vs 2642)
  • 999,DIVISION,N5S,ESCISSIÓ,N5-FS (2670 vs 2641)
  • 232,MERGER,N5S,FUSIÓ,N5-FS (2668 vs 2639)
  • Parell 202. Frase 0202 (1) vs frase 0202 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BMR1BMR
    ARTICLE 314-1 .ARTICLE 314'1 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (2672 vs 2643)
  • 480,314-1,X,314'1,X (2673 vs 2644)
  • Parell 203. Frase 0203 (1) vs frase 0203 (1)SSC = 77 (Traça=5)Fitxer=1BMS1BMS
    MERGER FUSIÓ
  • 232,MERGER,N5S,FUSIÓ,N5-FS (2675 vs 2646)
  • Parell 204. Frase 0204 (1) vs frase 0204 (1)SSC = 549 (Traça=3)Fitxer=1BMT1BMT
    Two or more legal persons may merge through the termination of the merged entities and the establishment of a new legal person, or through the absorption of one or more legal persons by another .Dues o més persones jurídiques es poden fusionar per mitjà de l'extinció de les entitats fusionades i la constitució d'una nova persona jurídica, o bé per mitjà de l'absorció d'una o diverses persones jurídiques per una altra .
  • 999,Two,X,Dues,X (2677 vs 2648)
  • 998,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (2679 vs 2651)
  • 997,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (2693 vs 2667)
  • 997,legal,JA,jurídica,JQ--FS (2688 vs 2661)
  • 995,new,JA,nova,JQ--FS (2687 vs 2659)
  • 992,persons,N5P,persones,N5-FP (2680 vs 2650)
  • 991,absorption,N5S,absorció,N5-FS (2691 vs 2663)
  • 988,persons,N5P,persones,N5-FP (2694 vs 2666)
  • 988,person,N5S,persona,N5-FS (2689 vs 2660)
  • 987,entities,N5P,entitats,N5-FP (2685 vs 2655)
  • 315,termination,N5S,constitució,N5-FS (2683 vs 2657)
  • 285,establishment,N5S,extinció,N5-FS (2686 vs 2654)
  • 237,merge,VMI----,poden,VDR3P- (2682 vs 2652)
  • 232,may,VOFDR66,fusionar,VI---- (2681 vs 2653)
  • 156,one or more,DGA7,més,D (2692 vs 2649)
  • 150,more,JC,fusionades,VC--PF (2678 vs 2656)
  • 107,merged,VMC----,altra,EN--FS (2684 vs 2669)
  • Parell 205. Frase 0205 (1) vs frase 0205 (1)SSC = 506 (Traça=3)Fitxer=1BMV1BMV
    The assets and liabilities of the merged or absorbed entities are transferred in bulk to the entity resulting from the merger or absorption, which acquires them by way of universal succession .Els patrimonis de les entitats fusionades o absorbides es transmeten en bloc a l'entitat resultant de la fusió o a l'absorbent, que els adquireixen per successió universal .
  • 997,acquires,VMFDRS3,adquireixen,VDR3P- (2709 vs 2682)
  • 996,entity,N5S,entitat,N5-FS (2704 vs 2677)
  • 996,absorbed,VMC----,absorbides,VC--PF (2699 vs 2674)
  • 995,transferred,VMC----,transmeten,VDR3P- (2702 vs 2675)
  • 995,universal,JA,universal,JQ--6S (2711 vs 2684)
  • 986,entities,N5P,entitats,N5-FP (2700 vs 2672)
  • 614,succession,N5S,successió,N5-FS (2712 vs 2683)
  • 472,absorption,N5S,absorbent,N5-MS (2707 vs 2680)
  • 413,resulting,VMG----,resultant,JQ--6S (2705 vs 2678)
  • 347,liabilities,N5P,patrimonis,N5-MP (2697 vs 2671)
  • 246,bulk,N5S,fusió,N5-FS (2703 vs 2679)
  • 115,assets,N5P,fusionades,VC--PF (2696 vs 2673)
  • Parell 206. Frase 0206 (1) vs frase 0206 (1)SSC = 497 (Traça=3)Fitxer=1BMW1BMW
    The governing bodies of the legal persons that intend to merge must draft a merger plan, which shall contain at least :Els òrgans de govern de les persones jurídiques que es pretenen fusionar han de redactar un projecte de fusió, que ha de contenir almenys :
  • 999,at least,DGA7,almenys,D (2727 vs 2700)
  • 999,contain,VMI----,contenir,VI---- (2726 vs 2699)
  • 995,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (2716 vs 2689)
  • 994,governing,VMG----,govern,N5-MS (2714 vs 2687)
  • 993,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (2715 vs 2686)
  • 992,persons,N5P,persones,N5-FP (2717 vs 2688)
  • 275,merger,N5S,projecte,N5-MS (2722 vs 2695)
  • 261,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (2725 vs 2698)
  • 260,intend,VMF6R66,pretenen,VDR3P- (2718 vs 2690)
  • 259,merge,VMI----,han,VDR3P- (2719 vs 2692)
  • 253,must,VOFDR66,fusionar,VI---- (2720 vs 2691)
  • 244,draft,VMI----,redactar,VI---- (2721 vs 2693)
  • Parell 207. Frase 0207 (1) vs frase 0207 (1)SSC = 444 (Traça=4)Fitxer=1BMX1BMX
    The name and registered office of the entities involved in the transaction and, where applicable, of the legal person to be established .La denominació i el domicili de les entitats participants en l'operació i, si escau, de la persona jurídica que s'hagi de constituir .
  • 999,name,N5S,denominació,N5-FS (2729 vs 2702)
  • 997,entities,N5P,entitats,N5-FP (2732 vs 2704)
  • 997,legal,JA,jurídica,JQ--FS (2739 vs 2711)
  • 989,person,N5S,persona,N5-FS (2740 vs 2710)
  • 337,applicable,JA,participants,JQ--6P (2737 vs 2705)
  • 302,office,N5S,domicili,N5-MS (2731 vs 2703)
  • 297,established,VMF6A66,escau,VDR3S- (2742 vs 2708)
  • 275,transaction,N5S,operació,N5-FS (2734 vs 2706)
  • 230,be,VMI----,hagi,VJR6S- (2741 vs 2712)
  • 213,registered,VMC----,constituir,VI---- (2730 vs 2713)
  • Parell 208. Frase 0208 (1) vs frase 0208 (1)SSC = 511 (Traça=3)Fitxer=1BMY1BMY
    The full text of the bylaws of the legal person resulting from the merger or the amendments to be made to the bylaws of the absorbing entity .El text íntegre dels estatuts de la persona jurídica resultant de la fusió o les modificacions que s'hagin d'introduir en els estatuts de l'entitat absorbent .
  • 993,person,N5S,persona,N5-FS (2748 vs 2718)
  • 993,legal,JA,jurídica,JQ--FS (2747 vs 2719)
  • 993,entity,N5S,entitat,N5-FS (2756 vs 2726)
  • 993,absorbing,JA,absorbent,JQ--6S (2755 vs 2727)
  • 993,full,JA,íntegre,JQ--MS (2744 vs 2716)
  • 415,resulting,VMG----,resultant,JQ--6S (2749 vs 2720)
  • 405,text,N5S,text,N5-MS (2745 vs 2715)
  • 300,made,VMC----,hagin,VJR3P- (2753 vs 2723)
  • 262,amendments,N5P,modificacions,N5-FP (2751 vs 2722)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (2746 vs 2717)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (2754 vs 2725)
  • 232,merger,N5S,fusió,N5-FS (2750 vs 2721)
  • 225,be,VMI----,introduir,VI---- (2752 vs 2724)
  • Parell 209. Frase 0209 (1) vs frase 0209 (1)SSC = 450 (Traça=3)Fitxer=1BMZ1BMZ
    The date upon which operations made by legal persons terminated by way of merger shall be considered as being made, for accounting purposes, by the legal entity to which the assets and liabilities are transferred .La data a partir de la qual s'ha de considerar que les operacions de les persones jurídiques que s'extingeixen per raó de la fusió són fetes, a efectes comptables, per la persona jurídica a la qual transmeten el patrimoni .
  • 999,date,N5S,data,N5-FS (2758 vs 2729)
  • 997,purposes,N5P,efectes,N5-MP (2773 vs 2742)
  • 995,transferred,VMF6A66,transmeten,VDR3P- (2780 vs 2748)
  • 994,legal,JA,jurídica,JQ--FS (2775 vs 2746)
  • 993,persons,N5P,persones,N5-FP (2762 vs 2734)
  • 986,operations,N5P,operacions,N5-FP (2759 vs 2733)
  • 985,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (2761 vs 2735)
  • 565,considered,VMC----,considerar,VI---- (2768 vs 2732)
  • 344,liabilities,N5P,patrimoni,N5-MS (2778 vs 2749)
  • 306,made,VMC----,ha,VDR3S- (2760 vs 2731)
  • 281,terminated,VMC----,extingeixen,VDR3P- (2763 vs 2736)
  • 279,shall,VOFDR66,són,VDR3P- (2766 vs 2739)
  • 266,way,N5S,raó,N5-FS (2764 vs 2737)
  • 263,merger,N5S,persona,N5-FS (2765 vs 2745)
  • 242,being,N5S,fusió,N5-FS (2769 vs 2738)
  • 154,accounting,N5S,comptables,JQ--6P (2772 vs 2743)
  • 131,assets,N5P,fetes,VC--PF (2777 vs 2740)
  • Parell 210. Frase 0210 (1) vs frase 0210 (1)SSC = 508 (Traça=3)Fitxer=1BNB1BNB
    The merger plan shall be accompanied by the merger balance sheet, by a report drafted by the governing body of the entity which must agree thereupon, justifying the legal and economic aspects of the merger, and by all other documents provided for by law in each case .El projecte de fusió ha d'anar acompanyat del balanç de fusió, d'un informe elaborat per l'òrgan de govern de l'entitat que ha d'acordar ' la, en el qual es justifiquin els aspectes jurídics i econòmics de la fusió, i dels altres documents que, per a cada cas, estableixi la llei .
  • 998,accompanied,VMC----,acompanyat,VC--SM (2786 vs 2755)
  • 998,legal,JA,jurídics,JQ--MP (2801 vs 2772)
  • 998,governing,VMG----,govern,N5-MS (2793 vs 2763)
  • 996,law,N5S,llei,N5-FS (2809 vs 2783)
  • 996,report,N5S,informe,N5-MS (2791 vs 2760)
  • 995,justifying,VMG----,justifiquin,VJR3P- (2800 vs 2770)
  • 995,entity,N5S,entitat,N5-FS (2795 vs 2764)
  • 994,balance,N5S,balanç,N5-MS (2788 vs 2756)
  • 993,documents,N5P,documents,N5-MP (2807 vs 2777)
  • 992,case,N5S,cas,N5-MS (2810 vs 2780)
  • 992,body,N5S,òrgan,N5-MS (2794 vs 2762)
  • 988,aspects,N5P,aspectes,N5-MP (2803 vs 2771)
  • 589,economic,JA,econòmics,JQ--MP (2802 vs 2773)
  • 298,sheet,N5S,projecte,N5-MS (2789 vs 2751)
  • 298,agree,VMI----,ha,VDR3S- (2797 vs 2765)
  • 283,shall,VOFDR66,estableixi,VJR6S- (2784 vs 2782)
  • 266,drafted,VMC----,acordar,VI---- (2792 vs 2766)
  • 263,plan,N5S,la,N5-MP (2783 vs 2767)
  • 232,merger,N5S,fusió,N5-FS (2787 vs 2757)
  • 230,be,VMI----,anar,VI---- (2785 vs 2754)
  • 230,other,JA,cada,JN--6S (2806 vs 2779)
  • 230,merger,N5S,fusió,N5-FS (2782 vs 2752)
  • 226,merger,N5S,fusió,N5-FS (2804 vs 2774)
  • 190,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (2796 vs 2753)
  • 140,thereupon,DGA7,altres,EN--6P (2798 vs 2776)
  • Parell 211. Frase 0211 (1) vs frase 0211 (1)SSC = 442 (Traça=3)Fitxer=1BNC1BNC
    The last approved annual balance sheet, if closed within six months preceding the planned date of adoption of the resolution of merger, may be regarded as the merger balance sheet .Es pot considerar balanç de fusió el darrer balanç anual aprovat si s'ha tancat dins dels sis mesos anteriors a la data en què s'ha previst adoptar l'acord de fusió .
  • 998,balance,N5S,balanç,N5-MS (2815 vs 2787)
  • 982,date,N5S,data,N5-FS (2823 vs 2798)
  • 979,months,N5P,mesos,N5-MP (2820 vs 2796)
  • 979,six,X,sis,X (2819 vs 2795)
  • 978,annual,JA,anual,JQ--6S (2814 vs 2791)
  • 968,approved,VMF6A66,aprovat,VC--SM (2813 vs 2792)
  • 939,balance,N5S,balanç,N5-MS (2832 vs 2790)
  • 317,closed,VMC----,considerar,VI---- (2818 vs 2786)
  • 292,preceding,JA,previst,VC--SM (2821 vs 2800)
  • 288,adoption,N5S,acord,N5-MS (2824 vs 2802)
  • 285,regarded,VMC----,ha,VDR3S- (2830 vs 2799)
  • 247,sheet,N5S,fusió,N5-FS (2833 vs 2803)
  • 246,sheet,N5S,fusió,N5-FS (2816 vs 2788)
  • 239,planned,VMC----,adoptar,VI---- (2822 vs 2801)
  • 234,may,VOFDR66,ha,VDR3S- (2828 vs 2793)
  • 195,merger,N5S,darrer,JQ--MS (2826 vs 2789)
  • 185,resolution,N5S,anteriors,JQ--6P (2825 vs 2797)
  • 159,be,VMI----,pot,VDR3S- (2829 vs 2785)
  • 109,merger,N5S,tancat,VC--SM (2831 vs 2794)
  • Parell 212. Frase 0212 (1) vs frase 0212 (1)SSC = 394 (Traça=4)Fitxer=1BND1BND
    Alternatively, a specific merger balance sheet must be set up, with closure within three months preceding the date of approval of the merger plan .Altrament, s'ha d'elaborar un balanç específic de fusió, tancat dins dels tres mesos anteriors al dia d'aprovació del projecte de fusió .
  • 999,Alternatively,DGA7,Altrament,D (2835 vs 2805)
  • 998,months,N5P,mesos,N5-MP (2847 vs 2816)
  • 998,three,X,tres,X (2846 vs 2815)
  • 993,balance,N5S,balanç,N5-MS (2839 vs 2810)
  • 471,approval,N5S,aprovació,N5-FS (2850 vs 2819)
  • 374,specific,JA,específic,JQ--MS (2837 vs 2811)
  • 291,preceding,JA,anteriors,JQ--6P (2848 vs 2817)
  • 276,merger,N5S,projecte,N5-MS (2851 vs 2820)
  • 276,date,N5S,dia,N5-MS (2849 vs 2818)
  • 234,sheet,N5S,fusió,N5-FS (2840 vs 2812)
  • 218,must,VOFDR66,elaborar,VI---- (2841 vs 2808)
  • 210,closure,N5S,fusió,N5-FS (2845 vs 2821)
  • 206,be,VMI----,ha,VDR3S- (2842 vs 2807)
  • 111,merger,N5S,tancat,VC--SM (2838 vs 2814)
  • Parell 213. Frase 0213 (1) vs frase 0213 (1)SSC = 517 (Traça=3)Fitxer=1BNF1BNF
    In both cases, if there have been substantial changes in the real value of the assets and liabilities after the date of closure of the merger balance sheet, the governing body must inform thereof the body which is to adopt or approve the merger resolution .En ambdós casos, si s'han produït modificacions importants del valor real del patrimoni després de la data de tancament del balanç de fusió, l'òrgan de govern n'ha d'informar l'òrgan que ha d'adoptar o aprovar l'acord de fusió .
  • 999,value,N5S,valor,N5-6S (2862 vs 2830)
  • 999,approve,VMI----,aprovar,VI---- (2879 vs 2845)
  • 999,inform,VMI----,informar,VI---- (2874 vs 2841)
  • 999,balance,N5S,balanç,N5-MS (2868 vs 2835)
  • 999,date,N5S,data,N5-FS (2865 vs 2833)
  • 998,adopt,VMI----,adoptar,VI---- (2878 vs 2844)
  • 997,body,N5S,òrgan,N5-MS (2876 vs 2842)
  • 997,governing,VMG----,govern,N5-MS (2871 vs 2839)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (2872 vs 2838)
  • 996,cases,N5P,casos,N5-MP (2854 vs 2824)
  • 993,real,JA,real,JQ--6S (2861 vs 2831)
  • 395,have,VMI----,han,VDR3P- (2857 vs 2826)
  • 351,liabilities,N5P,patrimoni,N5-MS (2864 vs 2832)
  • 301,substantial,JA,importants,JQ--6P (2859 vs 2829)
  • 270,changes,N5P,tancament,N5-MS (2860 vs 2834)
  • 262,resolution,N5S,fusió,N5-FS (2881 vs 2847)
  • 258,assets,N5P,fusió,N5-FS (2863 vs 2836)
  • 244,closure,N5S,acord,N5-MS (2866 vs 2846)
  • 231,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (2873 vs 2840)
  • 230,is,V6FDRS3,ha,VDR3S- (2877 vs 2843)
  • 207,merger,N5S,modificacions,N5-FP (2867 vs 2828)
  • Parell 214. Frase 0214 (1) vs frase 0214 (1)SSC = 398 (Traça=4)Fitxer=1BNG1BNG
    The resolution of merger must be adopted by the sovereign body of each of the entities to be merged and it must conform to the merger plan .L'acord de fusió ha d'ésser adoptat per l'òrgan sobirà de cadascuna de les entitats que es pretenguin fusionar i s'ha d'ajustar al projecte de fusió .
  • 998,adopted,VMC----,adoptat,VC--SM (2887 vs 2853)
  • 997,entities,N5P,entitats,N5-FP (2890 vs 2857)
  • 997,sovereign,JA,sobirà,JQ--MS (2888 vs 2855)
  • 991,body,N5S,òrgan,N5-MS (2889 vs 2854)
  • 295,conform,VMI----,fusionar,VI---- (2894 vs 2859)
  • 276,merger,N5S,projecte,N5-MS (2895 vs 2862)
  • 258,merged,VMC----,pretenguin,VJR3P- (2892 vs 2858)
  • 257,must,VOFDR66,ésser,VI---- (2885 vs 2852)
  • 256,resolution,N5S,fusió,N5-FS (2883 vs 2850)
  • 230,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (2893 vs 2860)
  • 225,merger,N5S,acord,N5-MS (2884 vs 2849)
  • 224,be,VMI----,ha,VDR3S- (2886 vs 2851)
  • 220,plan,VMF6R66,ajustar,VI---- (2896 vs 2861)
  • Parell 215. Frase 0215 (1) vs frase 0215 (1)SSC = 439 (Traça=3)Fitxer=1BNH1BNH
    The documents referred to in paragraph 3 must be available to the members of the bodies which must agree on the merger and to the workers'representatives, if any, for inspection at the registered office of the respective legal entity at least one month before the meeting where the merger is to be agreed upon .Els documents a què fa referència l'apartat 3 han d'estar a disposició dels integrants dels òrgans que han d'acordar la fusió i, si n'hi ha, dels representants dels treballadors, perquè els puguin examinar en el domicili de la respectiva persona jurídica almenys amb un mes d'antelació respecte a la reunió en què s'hagi d'acordar la fusió .
  • 999,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (2906 vs 2874)
  • 999,respective,JA,respectiva,JQ--FS (2918 vs 2887)
  • 999,month,N5S,mes,N5-MS (2923 vs 2892)
  • 999,at least,DGA7,almenys,D (2921 vs 2890)
  • 999,documents,N5P,documents,N5-MP (2898 vs 2865)
  • 998,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (2900 vs 2868)
  • 997,legal,JA,jurídica,JQ--FS (2919 vs 2889)
  • 996,meeting,N5S,reunió,N5-FS (2924 vs 2895)
  • 995,representatives,N5P,representants,N5-6P (2911 vs 2881)
  • 401,inspection,N5S,antelació,N5-FS (2915 vs 2893)
  • 343,3,X,3,X (2901 vs 2869)
  • 311,referred,VMC----,han,VDR3P- (2899 vs 2870)
  • 307,office,N5S,domicili,N5-MS (2917 vs 2886)
  • 306,registered,VMC----,examinar,VI---- (2916 vs 2885)
  • 305,merger,N5S,respecte,N5-MS (2925 vs 2894)
  • 304,agree,VMI----,han,VDR3P- (2908 vs 2875)
  • 302,agreed,VMC----,hagi,VJR6S- (2928 vs 2896)
  • 294,workers,N5P,persona,N5-FS (2910 vs 2888)
  • 273,available,JA,integrants,JQ--6P (2904 vs 2873)
  • 251,members,N5P,treballadors,N5-MP (2905 vs 2882)
  • 249,be,VMI----,fa,VDR3S- (2903 vs 2866)
  • 248,merger,N5S,referència,N5-FS (2909 vs 2867)
  • 242,must,VOFDR66,estar,VI---- (2902 vs 2871)
  • 236,entity,N5S,fusió,N5-FS (2920 vs 2898)
  • 231,be,VMI----,acordar,VI---- (2927 vs 2897)
  • 229,must,VOFDR66,acordar,VI---- (2907 vs 2876)
  • 199,is,V6FDRS3,puguin,VJR3P- (2926 vs 2884)
  • 129,one,MCS,un,E6--MS (2922 vs 2891)
  • Parell 216. Frase 0216 (1) vs frase 0216 (1)SSC = 491 (Traça=3)Fitxer=1BNJ1BNJ
    The resolution of merger must be published in the Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya (Official Journal of the Generalitat of Catalonia) and in two newspapers with widespread circulation in the province or comarca where the merging legal entities have their registered office, and it must expressly mention the right of the creditors of these legal entities to obtain the full text of the resolution and to object thereto .L'acord de fusió s'ha de publicar en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya i en dos diaris de màxima difusió a la província o la comarca on les persones jurídiques que es fusionen tinguin llur domicili, i ha d'expressar el dret dels creditors d'aquestes persones jurídiques a obtenir el text íntegre de l'acord i a oposar ' s'hi .
  • 999,Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya,N46,Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya,N4666 (2935 vs 2904)
  • 999,published,VMC----,publicar,VI---- (2934 vs 2903)
  • 999,obtain,VMI----,obtenir,VI---- (2960 vs 2926)
  • 997,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (2958 vs 2925)
  • 996,full,JA,íntegre,JQ--MS (2961 vs 2928)
  • 996,creditors,N5P,creditors,N5-MP (2957 vs 2922)
  • 996,right,N5S,dret,N5-MS (2956 vs 2921)
  • 995,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (2947 vs 2913)
  • 991,comarca,N5S,comarca,N5-FS (2945 vs 2910)
  • 989,two,X,dos,X (2940 vs 2905)
  • 538,province,N5S,província,N5-FS (2944 vs 2909)
  • 413,expressly,DGA7,expressar,VI---- (2954 vs 2920)
  • 410,text,N5S,text,N5-MS (2962 vs 2927)
  • 389,have,VMI----,ha,VDR3S- (2949 vs 2919)
  • 359,newspapers,N5P,persones,N5-FP (2941 vs 2912)
  • 349,entities,N5P,persones,N5-FP (2959 vs 2924)
  • 332,mention,VMI----,tinguin,VJR3P- (2955 vs 2915)
  • 327,registered,VMC----,fusionen,VDR3P- (2950 vs 2914)
  • 317,entities,N5P,domicili,N5-MS (2948 vs 2917)
  • 268,circulation,N5S,difusió,N5-FS (2943 vs 2908)
  • 258,resolution,N5S,fusió,N5-FS (2930 vs 2901)
  • 246,object,N5S,acord,N5-MS (2964 vs 2929)
  • 231,be,VMI----,ha,VDR3S- (2933 vs 2902)
  • 231,merger,N5S,diaris,N5-MP (2931 vs 2906)
  • 222,widespread,JA,màxima,JQ--FS (2942 vs 2907)
  • 206,office,N5S,acord,N5-MS (2951 vs 2900)
  • 200,must,VOFDR66,oposar,VI---- (2953 vs 2930)
  • 172,thereto,DGA7,on,D (2965 vs 2911)
  • 114,resolution,N5S,aquestes,ED--FP (2963 vs 2923)
  • Parell 217. Frase 0217 (1) vs frase 0217 (1)SSC = 433 (Traça=4)Fitxer=1BNK1BNK
    The merger may not be enforced before one month of the publication referred to in paragraph 5 .La fusió no es pot executar abans d'un mes a comptar de la publicació a què fa referència l'apartat 5 .
  • 998,publication,N5S,publicació,N5-FS (2974 vs 2940)
  • 998,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (2976 vs 2943)
  • 992,month,N5S,mes,N5-MS (2973 vs 2938)
  • 989,not,DGA7,no,D (2969 vs 2933)
  • 344,5,X,5,X (2977 vs 2944)
  • 309,enforced,VMC----,executar,VI---- (2971 vs 2935)
  • 292,referred,VMC----,referència,N5-FS (2975 vs 2942)
  • 231,merger,N5S,fusió,N5-FS (2967 vs 2932)
  • 227,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (2968 vs 2934)
  • 224,be,VMI----,fa,VDR3S- (2970 vs 2941)
  • 122,one,MCS,un,E6--MS (2972 vs 2937)
  • Parell 218. Frase 0218 (1) vs frase 0218 (1)SSC = 355 (Traça=3)Fitxer=1BNL1BNL
    During this period, the holders of creditor 's rights against entities intending to merge, if such rights arose before publication and are not sufficiently guaranteed, may object in writing to the merger .Durant aquest termini, els titulars de crèdits contra les entitats que es pretenen fusionar, si els crèdits han nascut abans de la publicació i no estan suficientment garantits, s'hi poden oposar per escrit .
  • 999,not,DGA7,no,D (2993 vs 2960)
  • 996,entities,N5P,entitats,N5-FP (2985 vs 2951)
  • 996,sufficiently,DGA7,suficientment,D (2994 vs 2962)
  • 996,publication,N5S,publicació,N5-FS (2991 vs 2959)
  • 468,creditor,N5S,crèdits,N5-MP (2982 vs 2950)
  • 324,guaranteed,VMF6A66,pretenen,VDR3P- (2995 vs 2952)
  • 318,period,N5S,termini,N5-MS (2979 vs 2947)
  • 307,holders,N5P,crèdits,N5-MP (2981 vs 2955)
  • 298,arose,VMF6A66,oposar,VI---- (2990 vs 2966)
  • 283,rights,N5P,titulars,N5-6P (2984 vs 2949)
  • 254,merge,VMI----,han,VDR3P- (2987 vs 2956)
  • 240,intending,JA,garantits,VC--PM (2986 vs 2963)
  • 223,are,V6FDR66,estan,VDR3P- (2992 vs 2961)
  • 192,merger,N5S,nascut,VC--SM (3000 vs 2957)
  • 145,object,N5S,poden,VDR3P- (2998 vs 2965)
  • 117,'s,GENMARK,fusionar,VI---- (2983 vs 2953)
  • Parell 219. Frase 0219 (1) vs frase 0219 (1)SSC = 426 (Traça=4)Fitxer=1BNM1BNM
    Where there is an objection, the merger can not become effective unless the rights are completely satisfied or sufficient guarantees are provided .En cas d'oposició, la fusió no pot tenir efecte si no se satisfan totalment els crèdits o no s'aporten garanties suficients .
  • 996,completely,DGA7,totalment,D (3014 vs 2979)
  • 990,not,DGA7,no,D (3009 vs 2977)
  • 990,objection,N5S,oposició,N5-FS (3005 vs 2970)
  • 985,satisfied,VMC----,satisfan,VDR3P- (3015 vs 2978)
  • 984,sufficient,JA,suficients,JQ--6P (3016 vs 2984)
  • 393,guarantees,N5P,garanties,N5-FP (3017 vs 2983)
  • 305,effective,JA,efecte,N5-MS (3011 vs 2976)
  • 295,provided,VMF6A66,aporten,VDR3P- (3019 vs 2982)
  • 291,can,VOFDA66,pot,VDR3S- (3008 vs 2974)
  • 264,rights,N5P,crèdits,N5-MP (3012 vs 2980)
  • 256,become,VMI----,tenir,VI---- (3010 vs 2975)
  • 232,Where,N5S,cas,N5-MS (3002 vs 2969)
  • 224,merger,N5S,fusió,N5-FS (3007 vs 2972)
  • 213,there,DGA7,no,D (3003 vs 2973)
  • Parell 220. Frase 0220 (1) vs frase 0220 (1)SSC = 428 (Traça=3)Fitxer=1BNN1BNN
    The provisions of paragraphs 2 to 6 do not apply to mergers or absorptions of associations and foundations which, at the close of the financial year, keep simplified accounts .El que estableixen els apartats 2 a 6 no és aplicable a les operacions de fusió o absorció de les associacions i les fundacions que, en la data de tancament de l'exercici econòmic, puguin portar un règim simplificat de comptabilitat .
  • 998,paragraphs,N5P,apartats,N5-MP (3022 vs 2987)
  • 998,simplified,VMC----,simplificat,VC--SM (3038 vs 3008)
  • 995,absorptions,N5P,absorció,N5-FS (3029 vs 2995)
  • 994,associations,N5P,associacions,N5-FP (3030 vs 2996)
  • 993,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (3031 vs 2997)
  • 990,not,DGA7,no,D (3026 vs 2990)
  • 430,provisions,N5P,operacions,N5-FP (3021 vs 2993)
  • 342,2,X,2,X (3023 vs 2988)
  • 341,6,X,6,X (3024 vs 2989)
  • 290,financial,JA,econòmic,JQ--MS (3034 vs 3002)
  • 283,keep,VMI----,puguin,VJR3P- (3037 vs 3004)
  • 279,year,N5S,règim,N5-MS (3035 vs 3007)
  • 242,accounts,N5P,tancament,N5-MS (3039 vs 3000)
  • 238,mergers,N5P,exercici,N5-MS (3028 vs 3001)
  • 231,do,V6FDR66,és,VDR3S- (3025 vs 2991)
  • 202,apply,VMI----,portar,VI---- (3027 vs 3005)
  • 195,close,JA,aplicable,JQ--6S (3033 vs 2992)
  • Parell 221. Frase 0221 (1) vs frase 0221 (1)SSC = 568 (Traça=4)Fitxer=1BNP1BNP
    In the case of associations, the resolution of merger or absorption must be adopted by the general assembly of each of the entities involved .En el cas de les associacions, l'acord de fusió o absorció ha d'ésser adoptat per l'assemblea general de cadascuna de les entitats implicades .
  • 999,associations,N5P,associacions,N5-FP (3042 vs 3012)
  • 999,entities,N5P,entitats,N5-FP (3052 vs 3023)
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (3041 vs 3011)
  • 998,absorption,N5S,absorció,N5-FS (3046 vs 3016)
  • 998,general,JA,general,JQ--6S (3050 vs 3021)
  • 996,adopted,VMC----,adoptat,VC--SM (3049 vs 3019)
  • 988,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (3051 vs 3020)
  • 259,must,VOFDR66,ésser,VI---- (3047 vs 3018)
  • 257,resolution,N5S,fusió,N5-FS (3044 vs 3015)
  • 223,merger,N5S,acord,N5-MS (3045 vs 3014)
  • 221,be,VMI----,ha,VDR3S- (3048 vs 3017)
  • 189,involved,VMF6A66,implicades,VC--PF (3053 vs 3024)
  • Parell 222. Frase 0222 (1) vs frase 0222 (1)SSC = 490 (Traça=3)Fitxer=1BNQ1BNQ
    In the case of foundations, the resolution of merger or absorption must be motivated and adopted by the boards of trustees of all the foundations involved, it must be formalised in a public deed, except in the case of court orders, and it must be authorised by the foundation supervisory authority .En el cas de les fundacions, l'acord de fusió o absorció ha d'ésser motivat i ha d'ésser adoptat pels patronats de totes les fundacions interessades, s'ha de formalitzar en una escriptura pública, llevat del cas de resolució judicial, i ha d'ésser autoritzat pel protectorat .
  • 999,absorption,N5S,absorció,N5-FS (3060 vs 3031)
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (3056 vs 3027)
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (3055 vs 3026)
  • 999,motivated,VMC----,motivat,VC--SM (3063 vs 3034)
  • 999,formalised,VMC----,formalitzar,VI---- (3072 vs 3044)
  • 997,orders,N5P,resolució,N5-FS (3078 vs 3051)
  • 995,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (3067 vs 3040)
  • 995,adopted,VMC----,adoptat,VC--SM (3064 vs 3037)
  • 994,authorised,JA,autoritzat,VC--SM (3082 vs 3056)
  • 993,case,N5S,cas,N5-MS (3076 vs 3050)
  • 993,public,JA,pública,JQ--FS (3073 vs 3047)
  • 340,authority,N5S,patronats,N5-MP (3085 vs 3038)
  • 337,supervisory,JA,interessades,JQ--FP (3084 vs 3041)
  • 330,boards,N5P,acord,N5-MS (3065 vs 3029)
  • 301,resolution,N5S,escriptura,N5-FS (3058 vs 3046)
  • 301,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (3083 vs 3057)
  • 259,must,VOFDR66,ésser,VI---- (3061 vs 3033)
  • 253,must,VOFDR66,ésser,VI---- (3080 vs 3055)
  • 251,involved,VMF6A66,ha,VDR3S- (3068 vs 3043)
  • 245,must,VOFDR66,ésser,VI---- (3070 vs 3036)
  • 232,merger,N5S,fusió,N5-FS (3059 vs 3030)
  • 229,be,VMI----,ha,VDR3S- (3081 vs 3054)
  • 228,be,VMI----,ha,VDR3S- (3062 vs 3032)
  • 209,be,VMI----,ha,VDR3S- (3071 vs 3035)
  • 140,trustees,N5P,totes,EN--FP (3066 vs 3039)
  • 105,deed,VMF6R66,llevat,VC--SM (3074 vs 3049)
  • Parell 223. Frase 0223 (1) vs frase 0223 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BNR1BNR
    ARTICLE 314-2 .ARTICLE 314'2 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (3087 vs 3059)
  • 480,314-2,X,314'2,X (3088 vs 3060)
  • Parell 224. Frase 0224 (1) vs frase 0224 (1)SSC = 333 (Traça=3)Fitxer=1BNS1BNS
    DIVISION ESCISSIÓ
  • 999,DIVISION,N5S,ESCISSIÓ,N5-FS (3090 vs 3062)
  • Parell 225. Frase 0225 (1) vs frase 0225 (1)SSC = 523 (Traça=3)Fitxer=1BNT1BNT
    A legal person can be divided by the division of its assets and liabilities into two or more parts, in accordance with the following modalities :Una persona jurídica es pot escindir per mitjà de la divisió del seu patrimoni en dues o més parts, amb les modalitats següents :
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (3093 vs 3065)
  • 998,divided,VMC----,escindir,VI---- (3096 vs 3068)
  • 996,two,X,dues,X (3100 vs 3072)
  • 995,parts,N5P,parts,N5-6P (3102 vs 3074)
  • 994,following,JA,següents,JQ--6P (3105 vs 3077)
  • 986,legal,JA,jurídica,JQ--FS (3092 vs 3066)
  • 585,modalities,N5P,modalitats,N5-FP (3106 vs 3076)
  • 529,division,N5S,divisió,N5-FS (3097 vs 3069)
  • 349,liabilities,N5P,patrimoni,N5-MS (3099 vs 3071)
  • 284,can,VOFDA66,pot,VDR3S- (3094 vs 3067)
  • 126,more,JC,més,D (3101 vs 3073)
  • 109,be,VMI----,seu,EP63MS (3095 vs 3070)
  • Parell 226. Frase 0226 (1) vs frase 0226 (1)SSC = 516 (Traça=3)Fitxer=1BNV1BNV
    A total division, with the general transfer of each of these parts to other beneficiary legal persons, whether pre-existing or newly established, and the termination of the divided legal person .Com a escissió total, amb el traspàs en bloc de cadascuna d'aquestes parts a altres persones jurídiques beneficiàries, siguin preexistents o de nova constitució, i amb l'extinció de la persona jurídica escindida .
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (3117 vs 3089)
  • 999,legal,JA,jurídica,JQ--FS (3127 vs 3100)
  • 999,division,N5S,escissió,N5-FS (3109 vs 3080)
  • 992,person,N5S,persona,N5-FS (3128 vs 3099)
  • 992,total,JA,total,JQ--6S (3108 vs 3081)
  • 991,divided,VMC----,escindida,VC--SF (3126 vs 3101)
  • 990,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (3116 vs 3090)
  • 990,parts,N5P,parts,N5-6P (3113 vs 3087)
  • 982,beneficiary,N5S,beneficiàries,JQ--FP (3115 vs 3091)
  • 365,transfer,N5S,traspàs,N5-MS (3112 vs 3083)
  • 316,termination,N5S,constitució,N5-FS (3125 vs 3096)
  • 304,existing,JA,preexistents,JQ--6P (3121 vs 3094)
  • 267,established,VMF6A66,siguin,VJR3P- (3123 vs 3093)
  • 236,general,JA,cadascuna,JN--FS (3111 vs 3085)
  • 204,newly,DGA7,en bloc,D (3122 vs 3084)
  • 203,pre,N5P,extinció,N5-FS (3119 vs 3098)
  • 193,other,JA,nova,JQ--FS (3114 vs 3095)
  • Parell 227. Frase 0227 (1) vs frase 0227 (1)SSC = 601 (Traça=3)Fitxer=1BNW1BNW
    A partial division, with the general transfer of one or more of these parts to one or more beneficiary legal persons and the continuation of the divided legal person, which retains the part of the assets and liabilities which has not been transferred to the beneficiary legal person or persons .Com a escissió parcial, amb el traspàs en bloc d'alguna o diverses d'aquestes parts a una o més persones jurídiques beneficiàries i amb el manteniment de la persona jurídica escindida, que conserva la part del patrimoni que no ha traspassat a la persona o les persones jurídiques beneficiàries .
  • 999,division,N5S,escissió,N5-FS (3131 vs 3104)
  • 998,not,DGA7,no,D (3151 vs 3126)
  • 997,person,N5S,persones,N5-FP (3156 vs 3130)
  • 997,person,N5S,persona,N5-FS (3144 vs 3119)
  • 997,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (3143 vs 3116)
  • 996,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (3155 vs 3131)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (3140 vs 3115)
  • 994,partial,JA,parcial,JQ--6S (3130 vs 3105)
  • 992,parts,N5P,parts,N5-6P (3136 vs 3112)
  • 992,part,N5S,part,N5-6S (3147 vs 3124)
  • 991,persons,N5P,persona,N5-FS (3157 vs 3129)
  • 990,beneficiary,N5S,beneficiàries,JQ--FP (3154 vs 3132)
  • 983,beneficiary,N5S,beneficiàries,JQ--FP (3138 vs 3117)
  • 983,divided,VMC----,escindida,VC--SF (3142 vs 3121)
  • 976,legal,JA,jurídica,JQ--FS (3139 vs 3120)
  • 402,continuation,N5S,manteniment,N5-MS (3141 vs 3118)
  • 389,has,V6FDRS3,ha,VDR3S- (3150 vs 3127)
  • 366,transfer,N5S,traspàs,N5-MS (3134 vs 3107)
  • 346,liabilities,N5P,patrimoni,N5-MS (3149 vs 3125)
  • 292,transferred,VMC----,conserva,VDR3S- (3153 vs 3123)
  • 261,one or more,DGA7,en bloc,D (3135 vs 3108)
  • 221,one or more,DGA7,més,D (3137 vs 3114)
  • 178,general,JA,diverses,EN--FP (3133 vs 3110)
  • 169,assets,N5P,aquestes,ED--FP (3148 vs 3111)
  • 120,retains,VMFDRS3,traspassat,JQ--MS (3146 vs 3128)
  • Parell 228. Frase 0228 (1) vs frase 0228 (1)SSC = 536 (Traça=3)Fitxer=1BNX1BNX
    The governing body of the legal person which intends to carry out such division shall draft a division plan, which shall contain at least :L'òrgan de govern de la persona jurídica que pretén dur a terme l'escissió ha de redactar un projecte d'escissió, que ha de contenir almenys :
  • 999,at least,DGA7,almenys,D (3174 vs 3150)
  • 999,contain,VMI----,contenir,VI---- (3173 vs 3149)
  • 997,division,N5S,escissió,N5-FS (3166 vs 3141)
  • 995,legal,JA,jurídica,JQ--FS (3161 vs 3137)
  • 994,body,N5S,òrgan,N5-MS (3160 vs 3134)
  • 994,governing,VMG----,govern,N5-MS (3159 vs 3135)
  • 993,person,N5S,persona,N5-FS (3162 vs 3136)
  • 992,division,N5S,escissió,N5-FS (3169 vs 3146)
  • 277,carry,VMI----,ha,VDR3S- (3164 vs 3142)
  • 261,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (3172 vs 3148)
  • 260,intends,VMFDRS3,pretén,VDR3S- (3163 vs 3138)
  • 244,shall,VOFDR66,redactar,VI---- (3167 vs 3143)
  • 237,draft,VMI----,dur,VI---- (3168 vs 3139)
  • Parell 229. Frase 0229 (1) vs frase 0229 (1)SSC = 523 (Traça=4)Fitxer=1BNY1BNY
    The name and registered office of the entities involved in the operation and, where applicable, of the legal person or persons to be established .La denominació i el domicili de les entitats participants en l'operació i, si escau, de la persona o les persones jurídiques que s'hagin de constituir .
  • 999,name,N5S,denominació,N5-FS (3176 vs 3152)
  • 998,operation,N5S,operació,N5-FS (3181 vs 3156)
  • 996,entities,N5P,entitats,N5-FP (3179 vs 3154)
  • 996,person,N5S,persones,N5-FP (3187 vs 3161)
  • 990,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (3186 vs 3162)
  • 983,persons,N5P,persona,N5-FS (3188 vs 3160)
  • 339,applicable,JA,participants,JQ--6P (3184 vs 3155)
  • 303,office,N5S,domicili,N5-MS (3178 vs 3153)
  • 294,established,VMF6A66,escau,VDR3S- (3190 vs 3158)
  • 230,be,VMI----,hagin,VJR3P- (3189 vs 3163)
  • 212,registered,VMC----,constituir,VI---- (3177 vs 3164)
  • Parell 230. Frase 0230 (1) vs frase 0230 (1)SSC = 522 (Traça=3)Fitxer=1BNZ1BNZ
    The full text of the bylaws of the legal person or persons to be established following the division or the amendments to be made to the bylaws of the entities involved in the operation .El text íntegre dels estatuts de la persona o les persones jurídiques que s'hagin de constituir arran de l'escissió o de les modificacions que s'hagin d'introduir en els estatuts de les entitats que participen en l'operació .
  • 999,person,N5S,persones,N5-FP (3196 vs 3170)
  • 999,operation,N5S,operació,N5-FS (3208 vs 3182)
  • 999,entities,N5P,entitats,N5-FP (3206 vs 3180)
  • 999,division,N5S,escissió,N5-FS (3201 vs 3175)
  • 994,full,JA,íntegre,JQ--MS (3192 vs 3167)
  • 989,persons,N5P,persona,N5-FS (3197 vs 3169)
  • 989,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (3195 vs 3171)
  • 406,text,N5S,text,N5-MS (3193 vs 3166)
  • 321,involved,VMC----,introduir,VI---- (3207 vs 3178)
  • 301,made,VMC----,hagin,VJR3P- (3204 vs 3177)
  • 263,established,VMC----,participen,VDR3P- (3199 vs 3181)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (3194 vs 3168)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (3205 vs 3179)
  • 262,amendments,N5P,modificacions,N5-FP (3202 vs 3176)
  • 232,be,VMI----,hagin,VJR3P- (3198 vs 3172)
  • 210,be,VMI----,constituir,VI---- (3203 vs 3173)
  • 100,following,JA,arran,D (3200 vs 3174)
  • Parell 231. Frase 0231 (1) vs frase 0231 (1)SSC = 570 (Traça=4)Fitxer=1BPB1BPB
    The designation of the assets and liabilities to be transferred to the legal person or persons benefiting from the division .La designació dels elements de l'actiu i el passiu que s'han de transmetre a la persona o les persones jurídiques beneficiàries de l'escissió .
  • 999,division,N5S,escissió,N5-FS (3219 vs 3194)
  • 997,person,N5S,persones,N5-FP (3216 vs 3191)
  • 995,transferred,VMC----,transmetre,VI---- (3214 vs 3189)
  • 986,persons,N5P,persona,N5-FS (3217 vs 3190)
  • 979,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (3215 vs 3192)
  • 681,designation,N5S,designació,N5-FS (3210 vs 3184)
  • 398,benefiting,N5S,beneficiàries,JQ--FP (3218 vs 3193)
  • 292,assets,N5P,passiu,N5-MS (3211 vs 3187)
  • 236,liabilities,N5P,elements,N5-MP (3212 vs 3185)
  • 227,be,VMI----,han,VDR3P- (3213 vs 3188)
  • Parell 232. Frase 0232 (1) vs frase 0232 (1)SSC = 578 (Traça=4)Fitxer=1BPC1BPC
    The division plan shall be accompanied by the division balance sheet, by a report drafted by the governing body of the entity which must agree thereupon, justifying the legal and economic aspects of the division, and by all other documents provided by law in each case .El projecte d'escissió ha d'anar acompanyat del balanç d'escissió, d'un informe elaborat per l'òrgan de govern de l'entitat que ha d'acordar ' la, en el qual es justifiquin els aspectes jurídics i econòmics de l'escissió, i dels altres documents que, per a cada cas, estableixi la llei .
  • 999,division,N5S,escissió,N5-FS (3226 vs 3202)
  • 998,accompanied,VMC----,acompanyat,VC--SM (3225 vs 3200)
  • 998,legal,JA,jurídics,JQ--MP (3240 vs 3217)
  • 998,governing,VMG----,govern,N5-MS (3232 vs 3208)
  • 998,division,N5S,escissió,N5-FS (3221 vs 3197)
  • 996,law,N5S,llei,N5-FS (3248 vs 3228)
  • 996,report,N5S,informe,N5-MS (3230 vs 3205)
  • 995,justifying,VMG----,justifiquin,VJR3P- (3239 vs 3215)
  • 995,entity,N5S,entitat,N5-FS (3234 vs 3209)
  • 994,balance,N5S,balanç,N5-MS (3227 vs 3201)
  • 994,division,N5S,escissió,N5-FS (3243 vs 3219)
  • 993,documents,N5P,documents,N5-MP (3246 vs 3222)
  • 992,case,N5S,cas,N5-MS (3249 vs 3225)
  • 992,body,N5S,òrgan,N5-MS (3233 vs 3207)
  • 988,aspects,N5P,aspectes,N5-MP (3242 vs 3216)
  • 589,economic,JA,econòmics,JQ--MP (3241 vs 3218)
  • 298,sheet,N5S,projecte,N5-MS (3228 vs 3196)
  • 298,agree,VMI----,ha,VDR3S- (3236 vs 3210)
  • 283,shall,VOFDR66,estableixi,VJR6S- (3223 vs 3227)
  • 266,drafted,VMC----,acordar,VI---- (3231 vs 3211)
  • 263,plan,N5S,la,N5-MP (3222 vs 3212)
  • 230,be,VMI----,anar,VI---- (3224 vs 3199)
  • 230,other,JA,cada,JN--6S (3245 vs 3224)
  • 190,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (3235 vs 3198)
  • 140,thereupon,DGA7,altres,EN--6P (3237 vs 3221)
  • Parell 233. Frase 0233 (1) vs frase 0233 (1)SSC = 465 (Traça=3)Fitxer=1BPD1BPD
    The provisions of Article 314-1.3 regarding the merger balance sheet apply to the division balance sheet .S'aplica a aquest balanç el que l'article 314'1.3 estableix per al balanç de fusió .
  • 996,balance,N5S,balanç,N5-MS (3259 vs 3236)
  • 988,balance,N5S,balanç,N5-MS (3255 vs 3232)
  • 974,Article,N46,article,N5-MS (3252 vs 3233)
  • 948,apply,VMF6R66,aplica,VDR3S- (3257 vs 3230)
  • 342,314-1.3,W,314'1.3,X (3253 vs 3234)
  • 246,division,N5S,fusió,N5-FS (3258 vs 3237)
  • 178,sheet,N5S,estableix,VDR3S- (3256 vs 3235)
  • 101,merger,N5S,aquest,ED--MS (3254 vs 3231)
  • Parell 234. Frase 0234 (1) vs frase 0234 (1)SSC = 490 (Traça=3)Fitxer=1BPF1BPF
    The resolution of division must be adopted by the sovereign body of the entity which carries it out and, where applicable, by the sovereign body of the absorbing entity, and it must conform to the division plan .L'acord d'escissió ha d'ésser adoptat per l'òrgan sobirà de l'entitat que la duu a terme i, si escau, de l'entitat absorbent, i s'ha d'ajustar al projecte d'escissió .
  • 999,body,N5S,òrgan,N5-MS (3268 vs 3244)
  • 999,division,N5S,escissió,N5-FS (3263 vs 3240)
  • 999,absorbing,JA,absorbent,JQ--6S (3278 vs 3253)
  • 997,adopted,VMC----,adoptat,VC--SM (3266 vs 3243)
  • 996,division,N5S,escissió,N5-FS (3283 vs 3258)
  • 995,entity,N5S,entitat,N5-FS (3269 vs 3246)
  • 992,sovereign,JA,sobirà,JQ--MS (3267 vs 3245)
  • 991,entity,N5S,entitat,N5-FS (3279 vs 3252)
  • 304,where,N5S,terme,N5-MS (3273 vs 3248)
  • 269,carries,VMFDRS3,ha,VDR3S- (3270 vs 3241)
  • 262,conform,VMI----,escau,VDR3S- (3282 vs 3250)
  • 255,must,VOFDR66,ésser,VI---- (3264 vs 3242)
  • 232,resolution,N5S,acord,N5-MS (3262 vs 3239)
  • 230,must,VOFDR66,ajustar,VI---- (3281 vs 3256)
  • 217,plan,VMF6R66,ha,VDR3S- (3284 vs 3255)
  • 208,body,N5S,projecte,N5-MS (3277 vs 3257)
  • 206,be,VMI----,duu,VDR3S- (3265 vs 3247)
  • Parell 235. Frase 0235 (1) vs frase 0235 (1)SSC = 535 (Traça=4)Fitxer=1BPG1BPG
    The provisions of Article 314-1.4 regarding the right of inspection apply to the division procedure .S'aplica a la documentació del procediment d'escissió el que l'article 314'1.4 estableix sobre el dret d'examinar ' la .
  • 977,Article,N46,article,N5-MS (3287 vs 3264)
  • 972,right,N5S,dret,N5-MS (3289 vs 3267)
  • 959,division,N5S,escissió,N5-FS (3292 vs 3263)
  • 943,apply,VMF6R66,aplica,VDR3S- (3291 vs 3260)
  • 939,procedure,N5S,procediment,N5-MS (3293 vs 3262)
  • 349,314-1.4,W,314'1.4,X (3288 vs 3265)
  • 255,inspection,N5S,documentació,N5-FS (3290 vs 3261)
  • 153,provisions,N5P,la,N5-MP (3286 vs 3269)
  • Parell 236. Frase 0236 (1) vs frase 0236 (1)SSC = 450 (Traça=3)Fitxer=1BPH1BPH
    The resolution of division must be published and creditors of the entities involved in the operation can object thereto, in accordance with the provisions of Article 314-1.5 and 6 .L'acord d'escissió s'ha de publicar i els creditors de les entitats que participen en l'operació s'hi poden oposar, d'acord amb el que estableix l'article 314'1.5 i 6 .
  • 999,creditors,N5P,creditors,N5-MP (3300 vs 3275)
  • 999,entities,N5P,entitats,N5-FP (3301 vs 3276)
  • 999,published,VMC----,publicar,VI---- (3299 vs 3274)
  • 998,division,N5S,escissió,N5-FS (3296 vs 3272)
  • 997,operation,N5S,operació,N5-FS (3303 vs 3278)
  • 997,Article,N46,article,N5-MS (3310 vs 3283)
  • 368,314-1.5,W,314'1.5,X (3311 vs 3284)
  • 259,involved,VMC----,estableix,VDR3S- (3302 vs 3282)
  • 231,resolution,N5S,acord,N5-MS (3295 vs 3271)
  • 230,provisions,N5P,participen,VDR3P- (3309 vs 3277)
  • 229,be,VMI----,ha,VDR3S- (3298 vs 3273)
  • 191,must,VOFDR66,poden,VDR3P- (3297 vs 3279)
  • 140,object,N5S,oposar,VI---- (3305 vs 3280)
  • Parell 237. Frase 0237 (1) vs frase 0237 (1)SSC = 495 (Traça=4)Fitxer=1BPJ1BPJ
    The provisions of paragraphs 2 to 5 do not apply to the operations of partial or total division of the assets and liabilities of associations and foundations which, at the close of the financial year, keep simplified accounts .El que estableixen els apartats 2 a 5 no és aplicable a les operacions d'escissió total o parcial del patrimoni de les associacions i les fundacions que, en la data de tancament de l'exercici econòmic, puguin portar un règim simplificat de comptabilitat .
  • 999,simplified,VMC----,simplificat,VC--SM (3335 vs 3311)
  • 999,paragraphs,N5P,apartats,N5-MP (3315 vs 3288)
  • 997,partial,JA,parcial,JQ--6S (3322 vs 3297)
  • 996,operations,N5P,operacions,N5-FP (3321 vs 3294)
  • 996,total,JA,total,JQ--6S (3323 vs 3296)
  • 993,not,DGA7,no,D (3319 vs 3291)
  • 990,associations,N5P,associacions,N5-FP (3327 vs 3299)
  • 989,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (3328 vs 3300)
  • 988,division,N5S,escissió,N5-FS (3324 vs 3295)
  • 344,2,X,2,X (3316 vs 3289)
  • 343,5,X,5,X (3317 vs 3290)
  • 342,liabilities,N5P,patrimoni,N5-MS (3326 vs 3298)
  • 287,financial,JA,econòmic,JQ--MS (3331 vs 3305)
  • 283,year,N5S,règim,N5-MS (3332 vs 3310)
  • 282,keep,VMI----,puguin,VJR3P- (3334 vs 3307)
  • 244,accounts,N5P,tancament,N5-MS (3336 vs 3303)
  • 238,assets,N5P,data,N5-FS (3325 vs 3302)
  • 230,do,V6FDR66,és,VDR3S- (3318 vs 3292)
  • 206,apply,VMI----,estableixen,VDR3P- (3320 vs 3287)
  • 200,provisions,N5P,exercici,N5-MS (3314 vs 3304)
  • 187,close,JA,aplicable,JQ--6S (3330 vs 3293)
  • Parell 238. Frase 0238 (1) vs frase 0238 (1)SSC = 641 (Traça=3)Fitxer=1BPK1BPK
    In the case of associations, the resolution of total or partial division must be adopted by the general assembly of the entity to be divided .En el cas de les associacions, l'acord d'escissió total o parcial ha d'ésser adoptat per l'assemblea general de l'associació que s'escindeix .
  • 999,divided,VMF6A66,escindeix,VDR3S- (3352 vs 3327)
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (3338 vs 3314)
  • 999,associations,N5P,associacions,N5-FP (3339 vs 3315)
  • 998,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (3349 vs 3324)
  • 996,adopted,VMC----,adoptat,VC--SM (3347 vs 3323)
  • 991,partial,JA,parcial,JQ--6S (3343 vs 3320)
  • 991,total,JA,total,JQ--6S (3342 vs 3319)
  • 990,division,N5S,escissió,N5-FS (3344 vs 3318)
  • 988,general,JA,general,JQ--6S (3348 vs 3325)
  • 291,resolution,N5S,associació,N5-FS (3341 vs 3326)
  • 252,must,VOFDR66,ésser,VI---- (3345 vs 3322)
  • 229,be,VMI----,ha,VDR3S- (3346 vs 3321)
  • 177,entity,N5S,acord,N5-MS (3350 vs 3317)
  • Parell 239. Frase 0239 (1) vs frase 0239 (1)SSC = 462 (Traça=4)Fitxer=1BPL1BPL
    In the case of foundations, the resolution of total or partial division must be motivated and adopted by the board of trustees, it must be formalised in a public deed, and it must be recorded in the Registry of Foundations .En el cas de les fundacions, l'acord d'escissió ha d'ésser motivat i ha d'ésser adoptat pel patronat, ha d'ésser aprovat pel protectorat, s'ha de formalitzar en una escriptura pública i s'ha d'inscriure en el Registre de Fundacions .
  • 999,Registry of Foundations,N46,Registre de Fundacions,N4666 (3377 vs 3354)
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (3355 vs 3330)
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (3354 vs 3329)
  • 996,adopted,VMC----,adoptat,VC--SM (3364 vs 3339)
  • 994,formalised,VMC----,formalitzar,VI---- (3370 vs 3348)
  • 990,division,N5S,escissió,N5-FS (3360 vs 3333)
  • 989,motivated,VMC----,motivat,VC--SM (3363 vs 3336)
  • 987,public,JA,pública,JQ--FS (3371 vs 3351)
  • 318,board,N5S,acord,N5-MS (3365 vs 3332)
  • 307,recorded,VMC----,inscriure,VI---- (3376 vs 3353)
  • 287,resolution,N5S,escriptura,N5-FS (3357 vs 3350)
  • 269,trustees,N5P,patronat,N5-MS (3366 vs 3340)
  • 264,partial,JA,aprovat,VC--SM (3359 vs 3344)
  • 257,must,VOFDR66,ésser,VI---- (3361 vs 3338)
  • 257,must,VOFDR66,ésser,VI---- (3368 vs 3343)
  • 232,be,VMI----,ha,VDR3S- (3375 vs 3352)
  • 229,be,VMI----,ha,VDR3S- (3362 vs 3337)
  • 226,deed,VMF6R66,ha,VDR3S- (3372 vs 3347)
  • 219,be,VMI----,ha,VDR3S- (3369 vs 3342)
  • 203,must,VOFDR66,ésser,VI---- (3374 vs 3335)
  • 113,total,JA,ha,VDR3S- (3358 vs 3334)
  • Parell 240. Frase 0240 (1) vs frase 0240 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BPM1BPM
    ARTICLE 314-3 .ARTICLE 314'3 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (3379 vs 3356)
  • 480,314-3,X,314'3,X (3380 vs 3357)
  • Parell 241. Frase 0241 (1) vs frase 0241 (1)SSC = 333 (Traça=3)Fitxer=1BPN1BPN
    TRANSFORMATION TRANSFORMACIÓ
  • 999,TRANSFORMATION,N5S,TRANSFORMACIÓ,N5-FS (3382 vs 3359)
  • Parell 242. Frase 0242 (1) vs frase 0242 (1)SSC = 492 (Traça=3)Fitxer=1BPP1BPP
    Legal persons may be transformed, while retaining their personality, if the regulations governing them allow it and provided this is not prohibited by the regulations applicable to the form of legal person which they intend to take .Les persones jurídiques es poden transformar, conservant la personalitat, si llurs normes reguladores ho permeten i les del tipus de persona jurídica que pretenen assumir no ho prohibeixen .
  • 999,transformed,VMC----,transformar,VI---- (3388 vs 3364)
  • 999,personality,N5S,personalitat,N5-FS (3392 vs 3367)
  • 997,persons,N5P,persones,N5-FP (3385 vs 3361)
  • 994,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (3384 vs 3362)
  • 991,legal,JA,jurídica,JQ--FS (3404 vs 3375)
  • 982,person,N5S,persona,N5-FS (3405 vs 3374)
  • 974,not,DGA7,no,D (3399 vs 3378)
  • 973,prohibited,VMC----,prohibeixen,VDR3P- (3400 vs 3379)
  • 419,regulations,N5P,reguladores,JQ--FP (3394 vs 3371)
  • 343,provided,VMC----,pretenen,VDR3P- (3397 vs 3376)
  • 322,form,N5S,normes,N5-FP (3403 vs 3370)
  • 319,governing,VMG----,conservant,VG---- (3395 vs 3366)
  • 309,retaining,VMG----,permeten,VDR3P- (3391 vs 3372)
  • 251,take,VMI----,assumir,VI---- (3407 vs 3377)
  • 245,intend,VMF6R66,poden,VDR3P- (3406 vs 3363)
  • 225,regulations,N5P,tipus,N5-M6 (3401 vs 3373)
  • 201,applicable,JA,llurs,JP636P (3402 vs 3369)
  • Parell 243. Frase 0243 (1) vs frase 0243 (1)SSC = 602 (Traça=4)Fitxer=1BPQ1BPQ
    The resolution of transformation must be adopted by the sovereign body of the entity .L'acord de transformació ha d'ésser adoptat per l'òrgan sobirà de l'entitat .
  • 999,entity,N5S,entitat,N5-FS (3416 vs 3388)
  • 999,adopted,VMC----,adoptat,VC--SM (3413 vs 3385)
  • 999,transformation,N5S,transformació,N5-FS (3410 vs 3382)
  • 989,body,N5S,òrgan,N5-MS (3415 vs 3386)
  • 989,sovereign,JA,sobirà,JQ--MS (3414 vs 3387)
  • 251,must,VOFDR66,ésser,VI---- (3411 vs 3384)
  • 232,resolution,N5S,acord,N5-MS (3409 vs 3381)
  • 221,be,VMI----,ha,VDR3S- (3412 vs 3383)
  • Parell 244. Frase 0244 (1) vs frase 0244 (1)SSC = 361 (Traça=3)Fitxer=1BPR1BPR
    The resolution must identify the new legal form to be taken by the entity and it must contain the indications required for the establishment of an entity with this legal form, including the relevant amendments to the bylaws .L'acord ha de determinar el nou tipus que la persona jurídica assumirà i ha de contenir les mencions exigides per a la constitució d'una entitat d'aquest tipus, incloent'hi les modificacions estatutàries pertinents .
  • 999,new,JA,nou,JQ--MS (3421 vs 3393)
  • 997,entity,N5S,entitat,N5-FS (3432 vs 3404)
  • 993,contain,VMI----,contenir,VI---- (3428 vs 3399)
  • 992,legal,JA,jurídica,JQ--FS (3422 vs 3396)
  • 380,indications,N5P,modificacions,N5-FP (3429 vs 3409)
  • 327,establishment,N5S,estatutàries,JQ--FP (3431 vs 3410)
  • 313,relevant,JA,pertinents,JQ--6P (3436 vs 3411)
  • 304,taken,VMC----,ha,VDR3S- (3425 vs 3398)
  • 285,resolution,N5S,constitució,N5-FS (3418 vs 3402)
  • 282,required,VMC----,assumirà,VDU3S- (3430 vs 3397)
  • 277,identify,VMI----,determinar,VI---- (3420 vs 3392)
  • 270,entity,N5S,mencions,N5-FP (3426 vs 3400)
  • 255,bylaws,N5P,tipus,N5-M6 (3438 vs 3406)
  • 246,form,N5S,persona,N5-FS (3423 vs 3395)
  • 231,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (3419 vs 3391)
  • 227,form,VMF6R66,incloent,VG---- (3434 vs 3408)
  • 176,amendments,N5P,acord,N5-MS (3437 vs 3390)
  • 159,legal,JA,exigides,VC--PF (3433 vs 3401)
  • 106,must,VOFDR66,tipus,N5-M6 (3427 vs 3394)
  • Parell 245. Frase 0245 (1) vs frase 0245 (1)SSC = 575 (Traça=3)Fitxer=1BPS1BPS
    The transformed legal person must meet the formal requirements of the adopted legal form and it must be registered into the appropriate registry .La persona jurídica que es transforma ha de complir els requisits formals del tipus de persona jurídica adoptat i s'ha d'inscriure en el registre corresponent .
  • 999,legal,JA,jurídica,JQ--FS (3441 vs 3414)
  • 994,legal,JA,jurídica,JQ--FS (3448 vs 3422)
  • 994,requirements,N5P,requisits,N5-MP (3446 vs 3418)
  • 994,formal,JA,formals,JQ--6P (3445 vs 3419)
  • 994,registry,N5S,registre,N5-MS (3454 vs 3426)
  • 988,person,N5S,persona,N5-FS (3442 vs 3413)
  • 988,transformed,VMC----,transforma,VDR3S- (3440 vs 3415)
  • 982,adopted,VMC----,adoptat,VC--SM (3447 vs 3423)
  • 352,registered,VMC----,inscriure,VI---- (3452 vs 3425)
  • 241,form,N5S,persona,N5-FS (3449 vs 3421)
  • 232,meet,VMI----,complir,VI---- (3444 vs 3417)
  • 232,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (3443 vs 3416)
  • 232,be,VMI----,ha,VDR3S- (3451 vs 3424)
  • 207,must,VOFDR66,corresponent,VG---- (3450 vs 3427)
  • Parell 246. Frase 0246 (1) vs frase 0246 (1)SSC = 361 (Traça=3)Fitxer=1BPT1BPT
    SECTION TWO .SECCIÓ SEGONA .
  • 999,SECTION,N5S,SECCIÓ,N5-FS (3456 vs 3429)
  • 100,TWO,X,SEGONA,EO--FS (3457 vs 3430)
  • Parell 247. Frase 0247 (1) vs frase 0247 (1)SSC = 333 (Traça=3)Fitxer=1BPV1BPV
    LIQUIDATION LIQUIDACIÓ
  • 999,LIQUIDATION,N5S,LIQUIDACIÓ,N5-FS (3459 vs 3432)
  • Parell 248. Frase 0248 (1) vs frase 0248 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BPW1BPW
    ARTICLE 314-4 .ARTICLE 314'4 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (3461 vs 3434)
  • 480,314-4,X,314'4,X (3462 vs 3435)
  • Parell 249. Frase 0249 (1) vs frase 0249 (1)SSC = 381 (Traça=3)Fitxer=1BPX1BPX
    FORMS OF LIQUIDATION AND LIQUIDATION PERIODMODALITATS I PERÍODE DE LIQUIDACIÓ
  • 975,LIQUIDATION,N5S,LIQUIDACIÓ,N5-FS (3466 vs 3439)
  • 453,PERIOD,N5S,PERÍODE,N5-MS (3467 vs 3438)
  • 290,LIQUIDATION,N5S,MODALITATS,N5-FP (3465 vs 3437)
  • Parell 250. Frase 0250 (1) vs frase 0250 (1)SSC = 602 (Traça=3)Fitxer=1BPY1BPY
    The dissolution of the legal person opens the liquidation period, up to the end of which the entity retains legal personality .La dissolució de la persona jurídica obre el període de liquidació, fins a la fi del qual l'entitat conserva la personalitat jurídica .
  • 999,entity,N5S,entitat,N5-FS (3477 vs 3449)
  • 999,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (3468 vs 3440)
  • 993,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3472 vs 3445)
  • 993,person,N5S,persona,N5-FS (3470 vs 3441)
  • 993,legal,JA,jurídica,JQ--FS (3469 vs 3442)
  • 993,personality,N5S,personalitat,N5-FS (3480 vs 3451)
  • 993,legal,JA,jurídica,JQ--FS (3479 vs 3452)
  • 480,period,N5S,període,N5-MS (3473 vs 3444)
  • 292,retains,VMFDRS3,conserva,VDR3S- (3478 vs 3450)
  • 277,opens,VMFDRS3,obre,VDR3S- (3471 vs 3443)
  • 232,up,N5S,fi,N5-6S (3475 vs 3447)
  • 100,end,N5S,qual,ER--6S (3476 vs 3448)
  • Parell 251. Frase 0251 (1) vs frase 0251 (1)SSC = 501 (Traça=3)Fitxer=1BPZ1BPZ
    During such period, the legal person must identify itself in its social relations as an entity " in liquidation " .Durant aquest període, la persona jurídica s'ha d'identificar en les seves relacions de tràfic com a entitat «en liquidació» .
  • 997,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3492 vs 3467)
  • 995,relations,N5P,relacions,N5-FP (3489 vs 3462)
  • 995,person,N5S,persona,N5-FS (3485 vs 3457)
  • 994,entity,N5S,entitat,N5-FS (3490 vs 3465)
  • 992,legal,JA,jurídica,JQ--FS (3484 vs 3458)
  • 544,identify,VMI----,identificar,VI---- (3487 vs 3460)
  • 482,period,N5S,període,N5-MS (3482 vs 3455)
  • 231,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (3486 vs 3459)
  • 175,social,JA,com a,D (3488 vs 3464)
  • Parell 252. Frase 0252 (1) vs frase 0252 (1)SSC = 493 (Traça=4)Fitxer=1BQB1BQB
    A legal person may be liquidated by the realisation of the assets of the entity or the global assignment of assets and liabilities .La persona jurídica es pot liquidar per mitjà de la realització dels béns de l'entitat o de la cessió global d'actius i passius .
  • 997,entity,N5S,entitat,N5-FS (3502 vs 3476)
  • 994,global,JA,global,JQ--6S (3503 vs 3478)
  • 993,person,N5S,persona,N5-FS (3496 vs 3470)
  • 991,legal,JA,jurídica,JQ--FS (3495 vs 3471)
  • 527,liquidated,VMC----,liquidar,VI---- (3499 vs 3473)
  • 497,realisation,N5S,realització,N5-FS (3500 vs 3474)
  • 336,assets,N5P,actius,N5-MP (3505 vs 3479)
  • 294,assets,N5P,cessió,N5-FS (3501 vs 3477)
  • 262,assignment,N5S,passius,N5-MP (3504 vs 3480)
  • 230,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (3497 vs 3472)
  • 190,liabilities,N5P,béns,N5-MP (3506 vs 3475)
  • Parell 253. Frase 0253 (1) vs frase 0253 (1)SSC = 527 (Traça=3)Fitxer=1BQC1BQC
    The legal person must be liquidated within the period prescribed by law or by the resolution or decision providing for its dissolution .La persona jurídica s'ha de liquidar en el termini fixat per la llei o per l'acord o la decisió que en disposi la dissolució .
  • 999,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (3518 vs 3492)
  • 992,law,N5S,llei,N5-FS (3515 vs 3488)
  • 992,person,N5S,persona,N5-FS (3509 vs 3482)
  • 992,decision,N5S,decisió,N5-FS (3517 vs 3490)
  • 992,legal,JA,jurídica,JQ--FS (3508 vs 3483)
  • 524,liquidated,VMC----,liquidar,VI---- (3512 vs 3485)
  • 313,period,N5S,termini,N5-MS (3513 vs 3486)
  • 252,prescribed,VMC----,disposi,VJR6S- (3514 vs 3491)
  • 232,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (3510 vs 3484)
  • 223,resolution,N5S,acord,N5-MS (3516 vs 3489)
  • Parell 254. Frase 0254 (1) vs frase 0254 (1)SSC = 312 (Traça=4)Fitxer=1BQD1BQD
    Such period may not exceed three years, except in a case of force majeure .Aquest termini pot tenir una durada màxima de tres anys, llevat de causa justificada de força major .
  • 998,years,N5P,anys,N5-MP (3525 vs 3502)
  • 995,three,X,tres,X (3524 vs 3501)
  • 361,force,N5S,força,N5-FS (3528 vs 3507)
  • 319,case,N5S,causa,N5-FS (3527 vs 3505)
  • 319,period,N5S,termini,N5-MS (3520 vs 3495)
  • 262,majeure,N5P,major,JQ--6S (3529 vs 3508)
  • 259,exceed,VMI----,pot,VDR3S- (3523 vs 3496)
  • 225,may,VOFDR66,tenir,VI---- (3521 vs 3497)
  • 111,not,DGA7,una,E6--FS (3522 vs 3498)
  • Parell 255. Frase 0255 (1) vs frase 0255 (1)SSC = 480 (Traça=3)Fitxer=1BQF1BQF
    After this period, any member of the legal person or of its governing body may request the judicial authority to dismiss the liquidators and may submit a proposal of appointment .Un cop transcorregut aquest termini, qualsevol membre de la persona jurídica o del seu òrgan de govern pot sol·licitar a l'autoritat judicial que separi del càrrec els liquidadors i pot presentar una proposta de nomenaments .
  • 999,submit,VMI----,presentar,VI---- (3546 vs 3531)
  • 997,person,N5S,persona,N5-FS (3536 vs 3518)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (3538 vs 3521)
  • 992,judicial,JA,judicial,JQ--6S (3541 vs 3526)
  • 991,member,N5S,membre,N5-MS (3534 vs 3517)
  • 988,legal,JA,jurídica,JQ--FS (3535 vs 3519)
  • 986,governing,VMG----,govern,N5-MS (3537 vs 3522)
  • 679,liquidators,N5P,liquidadors,N5-MP (3544 vs 3529)
  • 530,authority,N5S,autoritat,N5-FS (3542 vs 3525)
  • 514,proposal,N5S,proposta,N5-FS (3547 vs 3533)
  • 485,appointment,N5S,nomenaments,N5-MP (3548 vs 3534)
  • 308,period,N5S,termini,N5-MS (3531 vs 3514)
  • 290,request,VMI----,separi,VJR6S- (3540 vs 3527)
  • 251,dismiss,VMI----,sol·licitar,VI---- (3543 vs 3524)
  • 230,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (3545 vs 3530)
  • 226,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (3539 vs 3523)
  • 160,any,JA,transcorregut,VC--SM (3533 vs 3512)
  • Parell 256. Frase 0256 (1) vs frase 0256 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BQG1BQG
    ARTICLE 314-5 .ARTICLE 314'5 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (3550 vs 3536)
  • 480,314-5,X,314'5,X (3551 vs 3537)
  • Parell 257. Frase 0257 (1) vs frase 0257 (1)SSC = 454 (Traça=3)Fitxer=1BQH1BQH
    BODY RESPONSIBLE FOR LIQUIDATION6ÒRGAN DE LIQUIDACIÓ
  • 983,BODY,N5S,ÒRGAN,N5-MS (3553 vs 3539)
  • 607,LIQUIDATION6,N5P,LIQUIDACIÓ,N5-FS (3555 vs 3540)
  • Parell 258. Frase 0258 (1) vs frase 0258 (1)SSC = 582 (Traça=3)Fitxer=1BQJ1BQJ
    The functions of liquidation are carried out by the governing body, which retains the composition it had at the time of the dissolution, except in the following cases :Les funcions de liquidació són assumides pel mateix òrgan de govern, que manté la composició que tenia en el moment de la dissolució, llevat dels casos següents :
  • 999,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3557 vs 3542)
  • 999,functions,N5P,funcions,N5-FP (3556 vs 3541)
  • 997,governing,VMG----,govern,N5-MS (3561 vs 3547)
  • 997,composition,N5S,composició,N5-FS (3565 vs 3550)
  • 996,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (3568 vs 3553)
  • 996,time,N5S,moment,N5-MS (3567 vs 3552)
  • 994,cases,N5P,casos,N5-MP (3571 vs 3556)
  • 994,following,JA,següents,JQ--6P (3570 vs 3557)
  • 992,body,N5S,òrgan,N5-MS (3562 vs 3546)
  • 320,retains,VMFDRS3,manté,VDR3S- (3564 vs 3549)
  • 240,carried,VMC----,són,VDR3P- (3559 vs 3543)
  • 229,had,V6F6A66,tenia,VDA6S- (3566 vs 3551)
  • Parell 259. Frase 0259 (1) vs frase 0259 (1)SSC = 425 (Traça=4)Fitxer=1BQK1BQK
    If the bylaws provide for a different body responsible for liquidation .Si els estatuts estableixen un òrgan de liquidació diferent .
  • 999,body,N5S,òrgan,N5-MS (3576 vs 3562)
  • 986,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3578 vs 3563)
  • 549,different,JA,diferent,JQ--6S (3575 vs 3564)
  • 262,provide,VMF6R66,estableixen,VDR3P- (3574 vs 3560)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (3573 vs 3559)
  • Parell 260. Frase 0260 (1) vs frase 0260 (1)SSC = 550 (Traça=3)Fitxer=1BQL1BQL
    In entities with an associative nature, if the deliberative body decides to appoint other persons as liquidators .En les entitats de caràcter associatiu, si l'òrgan deliberant acorda designar altres persones com a liquidadors .
  • 999,entities,N5P,entitats,N5-FP (3580 vs 3566)
  • 995,deliberative,JA,deliberant,JQ--6S (3584 vs 3571)
  • 993,associative,JA,associatiu,JQ--MS (3581 vs 3568)
  • 993,persons,N5P,persones,N5-FP (3589 vs 3575)
  • 988,body,N5S,òrgan,N5-MS (3585 vs 3570)
  • 681,liquidators,N5P,liquidadors,N5-MP (3590 vs 3577)
  • 364,decides,VMFDRS3,designar,VI---- (3586 vs 3573)
  • 294,appoint,VMI----,acorda,VDR3S- (3587 vs 3572)
  • 282,nature,N5S,caràcter,N5-MS (3582 vs 3567)
  • 154,other,JA,altres,EN--6P (3588 vs 3574)
  • Parell 261. Frase 0261 (1) vs frase 0261 (1)SSC = 395 (Traça=4)Fitxer=1BQM1BQM
    If dissolution occurs following a court order whereby liquidators are appointed .Si la dissolució es produeix per una resolució judicial que designa els liquidadors .
  • 999,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (3592 vs 3579)
  • 995,order,N5S,resolució,N5-FS (3596 vs 3582)
  • 661,liquidators,N5P,liquidadors,N5-MP (3597 vs 3585)
  • 294,appointed,VMC----,designa,VDR3S- (3599 vs 3584)
  • 244,occurs,VMFDRS3,produeix,VDR3S- (3593 vs 3580)
  • 218,following,JA,judicial,JQ--6S (3594 vs 3583)
  • Parell 262. Frase 0262 (1) vs frase 0262 (1)SSC = 420 (Traça=3)Fitxer=1BQN1BQN
    If dissolution occurs in a bankruptcy proceeding, in which case the provisions of the relevant legislation must be observed .Si la dissolució es produeix en un procediment concursal, cas en el qual s'han de complir les disposicions de la legislació corresponent .
  • 999,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (3601 vs 3587)
  • 996,case,N5S,cas,N5-MS (3606 vs 3593)
  • 984,legislation,N5S,legislació,N5-FS (3609 vs 3598)
  • 975,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (3607 vs 3597)
  • 396,proceeding,VMG----,produeix,VDR3S- (3604 vs 3588)
  • 302,bankruptcy,N5S,procediment,N5-MS (3603 vs 3590)
  • 279,observed,VMC----,han,VDR3P- (3612 vs 3595)
  • 251,relevant,JA,concursal,JQ--6S (3608 vs 3591)
  • 227,must,VOFDR66,complir,VI---- (3610 vs 3596)
  • Parell 263. Frase 0263 (1) vs frase 0263 (1)SSC = 505 (Traça=3)Fitxer=1BQP1BQP
    The persons or the governing body in charge with liquidation are subject to the ordinary rules applicable to said body and its members, in so far as they are compatible with the object of the liquidation, unless the bylaws, the resolution of dissolution or the court order otherwise provide .S'apliquen a l'òrgan de govern amb funcions de liquidació o a les persones liquidadores les regles ordinàries aplicables a aquest òrgan i als seus membres, en tant que siguin conformes a l'objecte de la liquidació, llevat que els estatuts, l'acord de dissolució o la resolució judicial disposin una altra cosa .
  • 999,ordinary,JA,ordinàries,JQ--FP (3621 vs 3609)
  • 999,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3618 vs 3605)
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (3626 vs 3614)
  • 998,governing,VMG----,govern,N5-MS (3615 vs 3603)
  • 997,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3631 vs 3619)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (3616 vs 3602)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (3625 vs 3612)
  • 995,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (3636 vs 3624)
  • 991,order,N5S,resolució,N5-FS (3638 vs 3625)
  • 984,persons,N5P,persones,N5-FP (3614 vs 3606)
  • 634,applicable,JA,aplicables,JQ--6P (3623 vs 3610)
  • 485,object,N5S,objecte,N5-MS (3630 vs 3618)
  • 334,compatible,JA,conformes,JQ--6P (3629 vs 3617)
  • 311,resolution,N5S,estatuts,N5-MP (3635 vs 3621)
  • 300,rules,N5P,regles,N5-FP (3622 vs 3608)
  • 296,court,N5S,cosa,N5-FS (3637 vs 3630)
  • 283,provide,VMF6R66,disposin,VJR3P- (3640 vs 3627)
  • 250,said,VMC----,siguin,VJR3P- (3624 vs 3616)
  • 245,charge,N5S,funcions,N5-FP (3617 vs 3604)
  • 244,subject,JA,liquidadores,JQ--FP (3620 vs 3607)
  • 244,bylaws,N5P,acord,N5-MS (3633 vs 3623)
  • 214,are,V6FDR66,apliquen,VDR3P- (3619 vs 3601)
  • 136,otherwise,DGA7,judicial,JQ--6S (3639 vs 3626)
  • 118,are,V6FDR66,seus,EP63MP (3628 vs 3613)
  • Parell 264. Frase 0264 (1) vs frase 0264 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BQQ1BQQ
    ARTICLE 314-6 .ARTICLE 314'6 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (3642 vs 3632)
  • 480,314-6,X,314'6,X (3643 vs 3633)
  • Parell 265. Frase 0265 (1) vs frase 0265 (1)SSC = 430 (Traça=3)Fitxer=1BQR1BQR
    PROCESS OF LIQUIDATIONOPERACIONS DE LIQUIDACIÓ
  • 999,LIQUIDATION,N5S,LIQUIDACIÓ,N5-FS (3646 vs 3636)
  • 292,PROCESS,N5S,OPERACIONS,N5-FP (3645 vs 3635)
  • Parell 266. Frase 0266 (1) vs frase 0266 (1)SSC = 493 (Traça=3)Fitxer=1BQS1BQS
    Prior to commencing the process of liquidation, an inventory and a balance sheet as at the starting date of the liquidation must be signed by the body or persons in charge with liquidation, together with the governing body if it is not incumbent upon such body to carry out liquidation .L'òrgan liquidador o les persones liquidadores, abans d'iniciar les operacions de liquidació, han de subscriure, juntament amb l'òrgan de govern si la liquidació no correspon a aquest, un inventari i un balanç referits al dia de començament de la liquidació .
  • 999,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3675 vs 3665)
  • 999,body,N5S,òrgan,N5-MS (3661 vs 3651)
  • 996,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3664 vs 3653)
  • 994,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3657 vs 3645)
  • 983,governing,VMG----,govern,N5-MS (3667 vs 3652)
  • 983,Prior to,DGA7,abans,D (3647 vs 3642)
  • 980,not,DGA7,no,D (3670 vs 3654)
  • 980,together,DGA7,juntament,D (3666 vs 3650)
  • 957,persons,N5P,persones,N5-FP (3662 vs 3639)
  • 944,inventory,N5S,inventari,N5-MS (3652 vs 3659)
  • 940,balance,N5S,balanç,N5-MS (3653 vs 3661)
  • 930,body,N5S,òrgan,N5-MS (3668 vs 3637)
  • 415,liquidation,N5S,liquidadores,JQ--FP (3650 vs 3640)
  • 340,commencing,VMG----,correspon,VDR3S- (3648 vs 3655)
  • 276,process,N5S,operacions,N5-FP (3649 vs 3644)
  • 270,starting,VMG----,iniciar,VI---- (3655 vs 3643)
  • 245,incumbent,JA,liquidador,JQ--MS (3671 vs 3638)
  • 241,signed,VMC----,subscriure,VI---- (3660 vs 3648)
  • 238,carry,VMI----,han,VDR3P- (3673 vs 3647)
  • 228,body,N5S,dia,N5-MS (3672 vs 3663)
  • 195,charge,N5S,començament,N5-MS (3663 vs 3664)
  • 120,sheet,N5S,aquest,ED--MS (3654 vs 3656)
  • Parell 267. Frase 0267 (1) vs frase 0267 (1)SSC = 483 (Traça=3)Fitxer=1BQT1BQT
    It is incumbent upon the body or persons in charge with liquidation to implement the resolution of liquidation and, in particular, to perform the following tasks :Correspon a l'òrgan liquidador o a les persones liquidadores executar l'acord de liquidació i, en particular, realitzar les tasques següents :
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (3680 vs 3670)
  • 997,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3685 vs 3674)
  • 995,body,N5S,òrgan,N5-MS (3679 vs 3668)
  • 994,following,JA,següents,JQ--6P (3690 vs 3680)
  • 993,tasks,N5P,tasques,N5-FP (3691 vs 3679)
  • 411,liquidation,N5S,liquidadores,JQ--FP (3682 vs 3671)
  • 319,particular,JA,liquidador,JQ--MS (3687 vs 3669)
  • 291,perform,VMI----,realitzar,VI---- (3689 vs 3678)
  • 277,charge,N5S,acord,N5-MS (3681 vs 3673)
  • 270,implement,VMI----,Correspon,VDR3S- (3683 vs 3667)
  • 204,resolution,N5S,en particular,D (3684 vs 3676)
  • 198,is,V6FDRS3,executar,VI---- (3677 vs 3672)
  • Parell 268. Frase 0268 (1) vs frase 0268 (1)SSC = 524 (Traça=3)Fitxer=1BQV1BQV
    To ensure the integrity of the assets of the legal person, to manage them during the liquidation period, to keep the books of the entity and to guard them .Vetllar per la integritat del patrimoni de la persona jurídica, administrar ' lo durant el període de liquidació i portar i custodiar els llibres de l'entitat .
  • 999,integrity,N5S,integritat,N5-FS (3694 vs 3683)
  • 994,books,N5P,llibres,N5-MP (3704 vs 3694)
  • 993,person,N5S,persona,N5-FS (3697 vs 3685)
  • 993,legal,JA,jurídica,JQ--FS (3696 vs 3686)
  • 993,entity,N5S,entitat,N5-FS (3705 vs 3695)
  • 987,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3700 vs 3691)
  • 487,period,N5S,període,N5-MS (3701 vs 3690)
  • 292,ensure,VMI----,Vetllar,VI---- (3693 vs 3682)
  • 249,guard,VMI----,custodiar,VI---- (3706 vs 3693)
  • 247,manage,VMI----,administrar,VI---- (3699 vs 3688)
  • 232,assets,N5P,patrimoni,N5-MS (3695 vs 3684)
  • 232,keep,VMI----,portar,VI---- (3703 vs 3692)
  • Parell 269. Frase 0269 (1) vs frase 0269 (1)SSC = 400 (Traça=3)Fitxer=1BQW1BQW
    To conclude outstanding operations and to perform all operations required for the liquidation, including the realisation of assets .Concloure les operacions pendents i fer les que calguin per a la liquidació, incloent'hi les de realització de béns .
  • 991,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3714 vs 3702)
  • 991,operations,N5P,operacions,N5-FP (3710 vs 3698)
  • 502,realisation,N5S,realització,N5-FS (3716 vs 3705)
  • 472,conclude,VMI----,Concloure,VI---- (3708 vs 3697)
  • 277,perform,VMI----,fer,VI---- (3711 vs 3700)
  • 259,required,VMC----,incloent,VG---- (3713 vs 3704)
  • 253,outstanding,JA,pendents,JQ--6P (3709 vs 3699)
  • 247,assets,N5P,béns,N5-MP (3717 vs 3706)
  • 130,operations,N5P,calguin,VJR3P- (3712 vs 3701)
  • Parell 270. Frase 0270 (1) vs frase 0270 (1)SSC = 458 (Traça=4)Fitxer=1BQX1BQX
    To claim and receive outstanding loans of the entity and to pay its debts .Reclamar i percebre els crèdits pendents de l'entitat i pagar ' ne els deutes .
  • 999,debts,N5P,deutes,N5-MP (3725 vs 3715)
  • 993,entity,N5S,entitat,N5-FS (3723 vs 3712)
  • 991,pay,VMI----,pagar,VI---- (3724 vs 3713)
  • 338,receive,VMI----,Reclamar,VI---- (3720 vs 3708)
  • 255,outstanding,JA,pendents,JQ--6P (3721 vs 3711)
  • 222,claim,VMI----,percebre,VI---- (3719 vs 3709)
  • 215,loans,N5P,crèdits,N5-MP (3722 vs 3710)
  • Parell 271. Frase 0271 (1) vs frase 0271 (1)SSC = 523 (Traça=3)Fitxer=1BQY1BQY
    To draw up the annual accounts, if liquidation extends beyond a period of one year, and the liquidation final accounts, and to submit them for approval, where appropriate, to the deliberative body of the entity, if any, or to any competent body under the law .Formular els comptes anuals, si la liquidació es perllonga més d'un any, i els comptes finals de liquidació, i presentar ' los a l'òrgan deliberant de l'entitat, si n'hi ha, o al que correspongui d'acord amb la llei perquè, si escau, els aprovi .
  • 999,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3731 vs 3721)
  • 998,year,N5S,any,N5-MS (3735 vs 3725)
  • 997,accounts,N5P,comptes,N5-MP (3729 vs 3718)
  • 997,submit,VMI----,presentar,VI---- (3741 vs 3731)
  • 997,final,JA,finals,JQ--6P (3738 vs 3728)
  • 996,annual,JA,anuals,JQ--6P (3728 vs 3719)
  • 996,accounts,N5P,comptes,N5-MP (3739 vs 3727)
  • 995,deliberative,JA,deliberant,JQ--6S (3747 vs 3734)
  • 991,entity,N5S,entitat,N5-FS (3749 vs 3735)
  • 991,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3737 vs 3729)
  • 988,body,N5S,òrgan,N5-MS (3748 vs 3733)
  • 986,law,N5S,llei,N5-FS (3756 vs 3740)
  • 362,appropriate,VMF6R66,aprovi,VJR6S- (3745 vs 3744)
  • 232,draw,VMI----,Formular,VI---- (3727 vs 3717)
  • 231,extends,VMFDRS3,perllonga,VDR3S- (3732 vs 3722)
  • 229,where,N5S,los,N5-MP (3744 vs 3732)
  • 224,competent,JA,correspongui,VJR6S- (3754 vs 3739)
  • 176,any,DGA7,més,D (3751 vs 3723)
  • 128,one,MCS,un,E6--MS (3734 vs 3724)
  • Parell 272. Frase 0272 (1) vs frase 0272 (1)SSC = 520 (Traça=4)Fitxer=1BQZ1BQZ
    To award or allocate surplus assets to the persons or for the purposes established by the bylaws or the law .Adjudicar o destinar el patrimoni romanent a les persones o les finalitats que estableixen els estatuts o la llei .
  • 999,law,N5S,llei,N5-FS (3766 vs 3754)
  • 999,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (3763 vs 3751)
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (3762 vs 3750)
  • 999,award,VMI----,Adjudicar,VI---- (3758 vs 3746)
  • 562,established,VMC----,estableixen,VDR3P- (3764 vs 3752)
  • 297,assets,N5P,estatuts,N5-MP (3761 vs 3753)
  • 287,allocate,VMI----,romanent,VG---- (3759 vs 3749)
  • 232,surplus,N5S,patrimoni,N5-MS (3760 vs 3748)
  • Parell 273. Frase 0273 (1) vs frase 0273 (1)SSC = 522 (Traça=3)Fitxer=1BRB1BRB
    To request the cancellation of the records in the appropriate registry and to keep the books and documents of the entity during the legally prescribed period .Sol·licitar la cancel·lació dels assentaments en el registre corresponent i conservar els llibres i la documentació de l'entitat durant el termini legalment establert .
  • 999,entity,N5S,entitat,N5-FS (3776 vs 3764)
  • 999,books,N5P,llibres,N5-MP (3774 vs 3762)
  • 999,cancellation,N5S,cancel·lació,N5-FS (3769 vs 3757)
  • 992,registry,N5S,registre,N5-MS (3772 vs 3759)
  • 992,legally,DGA7,legalment,D (3777 vs 3766)
  • 547,documents,N5P,documentació,N5-FS (3775 vs 3763)
  • 344,appropriate,JA,corresponent,JQ--6S (3771 vs 3760)
  • 329,prescribed,VMC----,conservar,VI---- (3778 vs 3761)
  • 306,period,N5S,termini,N5-MS (3779 vs 3765)
  • 232,records,N5P,assentaments,N5-MP (3770 vs 3758)
  • 232,request,VMI----,Sol·licitar,VI---- (3768 vs 3756)
  • Parell 274. Frase 0274 (1) vs frase 0274 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BRC1BRC
    ARTICLE 314-7 .ARTICLE 314'7 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (3781 vs 3769)
  • 480,314-7,X,314'7,X (3782 vs 3770)
  • Parell 275. Frase 0275 (1) vs frase 0275 (1)SSC = 350 (Traça=3)Fitxer=1BRD1BRD
    GLOBAL ASSIGNMENT OF ASSETS AND LIABILITIESCESSIÓ GLOBAL DE L'ACTIU I EL PASSIU
  • 975,GLOBAL,JA,GLOBAL,JQ--6S (3784 vs 3773)
  • 292,ASSETS,N5P,ACTIU,N5-MS (3786 vs 3774)
  • 247,LIABILITIES,N5P,PASSIU,N5-MS (3787 vs 3775)
  • 237,ASSIGNMENT,N5S,CESSIÓ,N5-FS (3785 vs 3772)
  • Parell 276. Frase 0276 (1) vs frase 0276 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1BRF1BRF
    The resolution of assignment, in case of assignment of assets and liabilities, must be published in the terms established by regulation, indicating the assignee and the right of the creditors to obtain the full text of the resolution of assignment and to object thereto .L'acord de cessió, en cas de cessió global de l'actiu i el passiu, s'ha de publicar en els termes que s'estableixin per reglament, indicant la persona cessionària i el dret dels creditors a obtenir el text íntegre de l'acord de cessió i a oposar ' s'hi .
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (3791 vs 3779)
  • 999,indicating,VMG----,indicant,VG---- (3803 vs 3791)
  • 999,published,VMC----,publicar,VI---- (3798 vs 3786)
  • 997,obtain,VMI----,obtenir,VI---- (3807 vs 3796)
  • 996,creditors,N5P,creditors,N5-MP (3806 vs 3795)
  • 996,right,N5S,dret,N5-MS (3805 vs 3794)
  • 992,full,JA,íntegre,JQ--MS (3808 vs 3798)
  • 532,established,VMC----,estableixin,VJR3P- (3800 vs 3788)
  • 412,text,N5S,text,N5-MS (3809 vs 3797)
  • 412,regulation,N5S,reglament,N5-MS (3801 vs 3789)
  • 412,terms,N5P,termes,N5-MP (3799 vs 3787)
  • 363,resolution,N5S,cessionària,N5-FS (3810 vs 3793)
  • 318,resolution,N5S,cessió,N5-FS (3788 vs 3777)
  • 307,assignee,N5S,persona,N5-FS (3804 vs 3792)
  • 303,assets,N5P,cessió,N5-FS (3793 vs 3780)
  • 285,assignment,N5S,actiu,N5-MS (3792 vs 3782)
  • 277,object,N5S,cessió,N5-FS (3812 vs 3800)
  • 243,liabilities,N5P,passiu,N5-MS (3794 vs 3783)
  • 232,assignment,N5S,acord,N5-MS (3811 vs 3799)
  • 232,be,VMI----,ha,VDR3S- (3797 vs 3785)
  • 228,assignment,N5S,acord,N5-MS (3789 vs 3776)
  • 169,must,VOFDR66,oposar,VI---- (3796 vs 3801)
  • Parell 277. Frase 0277 (1) vs frase 0277 (1)SSC = 406 (Traça=4)Fitxer=1BRG1BRG
    The assignment may not be enforced before one month of the publication of the resolution .La cessió no es pot fer abans d'un mes a comptar de la publicació de l'acord .
  • 999,publication,N5S,publicació,N5-FS (3822 vs 3811)
  • 993,month,N5S,mes,N5-MS (3821 vs 3809)
  • 988,not,DGA7,no,D (3817 vs 3804)
  • 261,assignment,N5S,cessió,N5-FS (3815 vs 3803)
  • 258,be,VMI----,fer,VI---- (3818 vs 3806)
  • 255,enforced,VMC----,comptar,VI---- (3819 vs 3810)
  • 232,resolution,N5S,acord,N5-MS (3823 vs 3812)
  • 225,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (3816 vs 3805)
  • 124,one,MCS,un,E6--MS (3820 vs 3808)
  • Parell 278. Frase 0278 (1) vs frase 0278 (1)SSC = 332 (Traça=3)Fitxer=1BRH1BRH
    During this period, the holders of creditor 's rights against the assignor or assignee, if such rights arose before publication and are not sufficiently guaranteed, may object in writing to the assignment .Durant aquest termini, els titulars de crèdits contra l'entitat cedent o cessionària, si els crèdits han nascut abans de la publicació i no estan suficientment garantits, es poden oposar per escrit a la cessió .
  • 999,not,DGA7,no,D (3838 vs 3828)
  • 998,sufficiently,DGA7,suficientment,D (3839 vs 3830)
  • 996,publication,N5S,publicació,N5-FS (3836 vs 3827)
  • 470,creditor,N5S,crèdits,N5-MP (3828 vs 3818)
  • 335,assignor,N5S,cessionària,N5-FS (3831 vs 3821)
  • 318,period,N5S,termini,N5-MS (3825 vs 3815)
  • 309,holders,N5P,crèdits,N5-MP (3827 vs 3823)
  • 300,arose,VMF6A66,oposar,VI---- (3835 vs 3834)
  • 296,assignee,N5S,entitat,N5-FS (3832 vs 3819)
  • 281,rights,N5P,titulars,N5-6P (3830 vs 3817)
  • 280,object,N5S,cedent,N5-6S (3843 vs 3820)
  • 262,assignment,N5S,cessió,N5-FS (3845 vs 3836)
  • 233,are,V6FDR66,han,VDR3P- (3837 vs 3824)
  • 226,guaranteed,VMF6A66,estan,VDR3P- (3840 vs 3829)
  • 162,'s,GENMARK,nascut,VC--SM (3829 vs 3825)
  • 145,writing,N5S,garantits,VC--PM (3844 vs 3831)
  • Parell 279. Frase 0279 (1) vs frase 0279 (1)SSC = 427 (Traça=3)Fitxer=1BRJ1BRJ
    Where there is an objection, the assignment can not become effective unless the rights are completely satisfied or sufficient guarantees are provided .En cas d'oposició, la cessió no pot tenir efecte si no se satisfan totalment els crèdits o no s'aporten garanties suficients .
  • 996,completely,DGA7,totalment,D (3859 vs 3848)
  • 990,not,DGA7,no,D (3854 vs 3846)
  • 990,objection,N5S,oposició,N5-FS (3850 vs 3839)
  • 985,satisfied,VMC----,satisfan,VDR3P- (3860 vs 3847)
  • 984,sufficient,JA,suficients,JQ--6P (3861 vs 3853)
  • 393,guarantees,N5P,garanties,N5-FP (3862 vs 3852)
  • 305,effective,JA,efecte,N5-MS (3856 vs 3845)
  • 295,provided,VMF6A66,aporten,VDR3P- (3864 vs 3851)
  • 291,can,VOFDA66,pot,VDR3S- (3853 vs 3843)
  • 264,rights,N5P,crèdits,N5-MP (3857 vs 3849)
  • 256,become,VMI----,tenir,VI---- (3855 vs 3844)
  • 254,assignment,N5S,cessió,N5-FS (3852 vs 3841)
  • 232,Where,N5S,cas,N5-MS (3847 vs 3838)
  • 213,there,DGA7,no,D (3848 vs 3842)
  • Parell 280. Frase 0280 (1) vs frase 0280 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BRK1BRK
    ARTICLE 314-8 .ARTICLE 314'8 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (3866 vs 3855)
  • 480,314-8,X,314'8,X (3867 vs 3856)
  • Parell 281. Frase 0281 (1) vs frase 0281 (1)SSC = 633 (Traça=3)Fitxer=1BRL1BRL
    LIQUIDATION REPORTSINFORMES DE LIQUIDACIÓ
  • 950,REPORTS,VMFDRS3,INFORMES,N5-MP (3870 vs 3858)
  • 950,LIQUIDATION,N5S,LIQUIDACIÓ,N5-FS (3869 vs 3859)
  • Parell 282. Frase 0282 (1) vs frase 0282 (1)SSC = 561 (Traça=3)Fitxer=1BRM1BRM
    The body or persons in charge with liquidation must regularly report on the progress of the liquidation, without prejudice to the performance of the duties of submission of accounts or accountability .L'òrgan amb funcions de liquidació o les persones liquidadores han d'informar periòdicament sobre l'estat de les operacions de liquidació, sens perjudici del compliment dels deures de presentació o rendició de comptes .
  • 999,body,N5S,òrgan,N5-MS (3871 vs 3860)
  • 998,submission,N5S,presentació,N5-FS (3884 vs 3875)
  • 996,prejudice,N5S,perjudici,N5-MS (3881 vs 3872)
  • 995,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3879 vs 3870)
  • 994,accounts,N5P,comptes,N5-MP (3885 vs 3877)
  • 993,regularly,DGA7,periòdicament,D (3876 vs 3867)
  • 992,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3874 vs 3862)
  • 990,persons,N5P,persones,N5-FP (3872 vs 3863)
  • 380,duties,N5P,deures,N5-MP (3883 vs 3874)
  • 364,performance,N5S,compliment,N5-MS (3882 vs 3873)
  • 302,report,VMI----,informar,VI---- (3877 vs 3866)
  • 287,progress,N5S,operacions,N5-FP (3878 vs 3869)
  • 240,charge,N5S,funcions,N5-FP (3873 vs 3861)
  • 230,must,VOFDR66,han,VDR3P- (3875 vs 3865)
  • 227,accountability,N5S,rendició,N5-FS (3886 vs 3876)
  • Parell 283. Frase 0283 (1) vs frase 0283 (1)SSC = 583 (Traça=3)Fitxer=1BRN1BRN
    The liquidation report must be drafted semi-annually, if the law or the resolution or decision of dissolution of the legal person does not provide for a shorter period, and it must be submitted to the deliberative body, in the case of entities with an associative nature, and to the foundation supervisory authority in the case of foundations .L'informe de liquidació s'ha de formular semestralment, si la llei o l'acord o la decisió de dissolució de la persona jurídica no estableixen un període més breu, i s'ha de presentar a l'òrgan deliberant, en el cas de les entitats de caràcter associatiu, i al protectorat, en el cas de les fundacions .
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (3924 vs 3911)
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (3923 vs 3910)
  • 999,entities,N5P,entitats,N5-FP (3916 vs 3904)
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (3915 vs 3903)
  • 999,legal,JA,jurídica,JQ--FS (3901 vs 3890)
  • 998,deliberative,JA,deliberant,JQ--6S (3912 vs 3901)
  • 998,submitted,VMC----,presentar,VI---- (3911 vs 3899)
  • 998,shorter,JC,breu,JQ--6S (3906 vs 3896)
  • 997,report,N5S,informe,N5-MS (3889 vs 3879)
  • 997,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (3888 vs 3880)
  • 996,associative,JA,associatiu,JQ--MS (3917 vs 3906)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (3913 vs 3900)
  • 995,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (3900 vs 3888)
  • 995,decision,N5S,decisió,N5-FS (3899 vs 3887)
  • 994,not,DGA7,no,D (3904 vs 3891)
  • 994,law,N5S,llei,N5-FS (3897 vs 3885)
  • 993,person,N5S,persona,N5-FS (3902 vs 3889)
  • 482,period,N5S,període,N5-MS (3907 vs 3894)
  • 305,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (3920 vs 3908)
  • 290,nature,N5S,caràcter,N5-MS (3918 vs 3905)
  • 260,drafted,VMC----,formular,VI---- (3892 vs 3882)
  • 256,provide,VMF6R66,estableixen,VDR3P- (3905 vs 3892)
  • 231,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (3890 vs 3881)
  • 231,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (3909 vs 3898)
  • 227,resolution,N5S,acord,N5-MS (3898 vs 3886)
  • 225,annually,DGA7,semestralment,D (3895 vs 3883)
  • 125,semi,N5S,més,D (3893 vs 3895)
  • Parell 284. Frase 0284 (1) vs frase 0284 (1)SSC = 372 (Traça=3)Fitxer=1BRP1BRP
    CHAPTER V .CAPÍTOL V .
  • 999,CHAPTER,N5S,CAPÍTOL,N5-MS (3926 vs 3913)
  • 145,V,N5S,V,JQ--MS (3927 vs 3914)
  • Parell 285. Frase 0285 (1) vs frase 0285 (1)SSC = 476 (Traça=3)Fitxer=1BRQ1BRQ
    PUBLICITY OF REGISTRATIONPUBLICITAT REGISTRAL
  • 999,PUBLICITY,N5S,PUBLICITAT,N5-FS (3929 vs 3916)
  • 430,REGISTRATION,N5S,REGISTRAL,JQ--6S (3930 vs 3917)
  • Parell 286. Frase 0286 (1) vs frase 0286 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1BRR1BRR
    ARTICLE 315-1 .ARTICLE 315'1 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (3931 vs 3918)
  • 480,315-1,X,315'1,X (3932 vs 3919)
  • Parell 287. Frase 0287 (1) vs frase 0287 (1)SSC = 733 (Traça=3)Fitxer=1BRS1BRS
    REGISTRIES OF LEGAL PERSONSREGISTRES DE PERSONES JURÍDIQUES
  • 999,REGISTRIES,N5P,REGISTRES,N5-MP (3934 vs 3921)
  • 966,PERSONS,N5P,PERSONES,N5-FP (3936 vs 3922)
  • 966,LEGAL,JA,JURÍDIQUES,JQ--FP (3935 vs 3923)
  • Parell 288. Frase 0288 (1) vs frase 0288 (1)SSC = 622 (Traça=3)Fitxer=1BRT1BRT
    The registries of legal persons under the authority of the Generalitat are public and they have functions of qualification, registration and certification .Els registres de persones jurídiques dependents de la Generalitat són públics i assumeixen funcions de qualificació, inscripció i certificació .
  • 999,functions,N5P,funcions,N5-FP (3945 vs 3932)
  • 999,public,JA,públics,JQ--MP (3943 vs 3930)
  • 999,Generalitat,N46,Generalitat,N4666 (3941 vs 3928)
  • 999,qualification,N5S,qualificació,N5-FS (3946 vs 3933)
  • 999,registries,N5P,registres,N5-MP (3937 vs 3924)
  • 993,persons,N5P,persones,N5-FP (3939 vs 3925)
  • 993,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (3938 vs 3926)
  • 772,certification,N5S,certificació,N5-FS (3949 vs 3936)
  • 307,registration,N5S,inscripció,N5-FS (3948 vs 3935)
  • 247,have,VMI----,són,VDR3P- (3944 vs 3929)
  • 217,are,V6FDR66,assumeixen,VDR3P- (3942 vs 3931)
  • 115,authority,N5S,dependents,JQ--6P (3940 vs 3927)
  • Parell 289. Frase 0289 (1) vs frase 0289 (1)SSC = 461 (Traça=3)Fitxer=1BRV1BRV
    They also have, where applicable, functions regarding the submission of accounts and of other documents .També assumeixen, si escau, funcions de dipòsit de comptes i altres documents .
  • 999,documents,N5P,documents,N5-MP (3961 vs 3947)
  • 999,also,DGA7,També,D (3951 vs 3938)
  • 997,accounts,N5P,comptes,N5-MP (3959 vs 3945)
  • 996,functions,N5P,funcions,N5-FP (3957 vs 3943)
  • 244,submission,N5S,dipòsit,N5-MS (3958 vs 3944)
  • 230,have,VMI----,assumeixen,VDR3P- (3952 vs 3939)
  • 158,other,JA,altres,EN--6P (3960 vs 3946)
  • 112,where,N5S,escau,VDR3S- (3954 vs 3941)
  • Parell 290. Frase 0290 (1) vs frase 0290 (1)SSC = 482 (Traça=3)Fitxer=1BRW1BRW
    The following entities must be registered in the registries of legal persons under the authority of the Generalitat :S'han d'inscriure en els registres de persones jurídiques dependents de la Generalitat :
  • 999,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (3969 vs 3953)
  • 997,Generalitat,N46,Generalitat,N4666 (3972 vs 3955)
  • 983,registries,N5P,registres,N5-MP (3968 vs 3951)
  • 978,persons,N5P,persones,N5-FP (3970 vs 3952)
  • 332,registered,VMC----,inscriure,VI---- (3967 vs 3950)
  • 217,must,VOFDR66,han,VDR3P- (3965 vs 3949)
  • 211,following,JA,dependents,JQ--6P (3963 vs 3954)
  • Parell 291. Frase 0291 (1) vs frase 0291 (1)SSC = 617 (Traça=4)Fitxer=1BRX1BRX
    The entities subject to Catalan law .Les entitats subjectes al dret català .
  • 999,entities,N5P,entitats,N5-FP (3974 vs 3957)
  • 980,law,N5S,dret,N5-MS (3977 vs 3959)
  • 980,Catalan,JA,català,JQ--MS (3976 vs 3960)
  • 400,subject,VMF6R66,subjectes,JQ--6P (3975 vs 3958)
  • Parell 292. Frase 0292 (1) vs frase 0292 (1)SSC = 565 (Traça=3)Fitxer=1BRY1BRY
    The branches of foreign associations and foundations established in Catalonia if they mainly operate in Catalonia .Les delegacions d'associacions i fundacions estrangeres establertes a Catalunya si hi exerceixen majoritàriament llurs activitats .
  • 998,mainly,DGA7,majoritàriament,D (3985 vs 3969)
  • 994,Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (3984 vs 3967)
  • 988,associations,N5P,associacions,N5-FP (3981 vs 3963)
  • 987,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (3982 vs 3964)
  • 984,foreign,JA,estrangeres,JQ--FP (3980 vs 3965)
  • 425,established,VMC----,establertes,VC--PF (3983 vs 3966)
  • 320,operate,VMF6R66,exerceixen,VDR3P- (3986 vs 3968)
  • 261,branches,N5P,delegacions,N5-FP (3979 vs 3962)
  • 205,Catalonia,N46,activitats,N5-FP (3987 vs 3971)
  • Parell 293. Frase 0293 (1) vs frase 0293 (1)SSC = 578 (Traça=3)Fitxer=1BRZ1BRZ
    The structure and operation of the registries of legal persons, for all matters not covered by this Code or by other laws, shall be determined by regulation .L'estructura i el funcionament dels registres de persones jurídiques, en allò que aquest codi o les altres lleis no estableixen, s'han de determinar per reglament .
  • 999,determined,VMC----,determinar,VI---- (4004 vs 3987)
  • 999,structure,N5S,estructura,N5-FS (3989 vs 3973)
  • 999,registries,N5P,registres,N5-MP (3991 vs 3975)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (3993 vs 3976)
  • 993,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (3992 vs 3977)
  • 992,laws,N5P,lleis,N5-FP (4000 vs 3982)
  • 992,Code,N46,codi,N5-MS (3998 vs 3980)
  • 980,not,DGA7,no,D (3996 vs 3983)
  • 412,regulation,N5S,reglament,N5-MS (4005 vs 3988)
  • 360,shall,VOFDR66,estableixen,VDR3P- (4002 vs 3984)
  • 335,covered,VMC----,han,VDR3P- (3997 vs 3986)
  • 277,operation,N5S,funcionament,N5-MS (3990 vs 3974)
  • 206,matters,N5P,altres,EN--6P (3995 vs 3981)
  • 125,other,JA,aquest,ED--MS (3999 vs 3979)
  • Parell 294. Frase 0294 (1) vs frase 0294 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1BSB1BSB
    ARTICLE 315-2 .ARTICLE 315'2 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (4007 vs 3990)
  • 480,315-2,X,315'2,X (4008 vs 3991)
  • Parell 295. Frase 0295 (1) vs frase 0295 (1)SSC = 523 (Traça=3)Fitxer=1BSC1BSC
    REGISTRATION OF LEGAL PERSONSCONSTÀNCIA REGISTRAL DE LES PERSONES JURÍDIQUES
  • 975,PERSONS,N5P,PERSONES,N5-FP (4012 vs 3995)
  • 966,LEGAL,JA,JURÍDIQUES,JQ--FP (4011 vs 3996)
  • 413,REGISTRATION,N5S,REGISTRAL,JQ--6S (4010 vs 3994)
  • Parell 296. Frase 0296 (1) vs frase 0296 (1)SSC = 399 (Traça=3)Fitxer=1BSD1BSD
    The following acts must be recorded or noted, as appropriate, in the registration sheet assigned to each legal person :En el full registral obert per a cada persona jurídica s'han d'inscriure o anotar, segons que correspongui, els actes següents :
  • 953,legal,JA,jurídica,JQ--FS (4026 vs 4002)
  • 940,person,N5S,persona,N5-FS (4027 vs 4001)
  • 926,acts,N5P,actes,N5-MP (4014 vs 4009)
  • 913,following,JA,següents,JQ--6P (4013 vs 4010)
  • 507,registration,N5S,registral,N5-MS (4023 vs 3998)
  • 285,recorded,VMC----,inscriure,VI---- (4017 vs 4004)
  • 271,assigned,VMC----,anotar,VI---- (4025 vs 4005)
  • 253,noted,VMF6A66,han,VDR3P- (4018 vs 4003)
  • 202,appropriate,JA,cada,JN--6S (4021 vs 4000)
  • 184,be,VMI----,correspongui,VJR6S- (4016 vs 4007)
  • 163,sheet,N5S,full,N5-MS (4024 vs 3997)
  • Parell 297. Frase 0297 (1) vs frase 0297 (1)SSC = 507 (Traça=3)Fitxer=1BSF1BSF
    a) The establishment, which must contain the following elements :a) La constitució, que ha de contenir els elements següents :
  • 999,contain,VMI----,contenir,VI---- (4033 vs 4016)
  • 988,elements,N5P,elements,N5-MP (4035 vs 4017)
  • 988,following,JA,següents,JQ--6P (4034 vs 4018)
  • 390,a),B,a),B (4029 vs 4012)
  • 277,establishment,N5S,constitució,N5-FS (4030 vs 4013)
  • 232,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (4032 vs 4015)
  • Parell 298. Frase 0298 (1) vs frase 0298 (1)SSC = 153 (Traça=5)Fitxer=1BSG1BSG
    First .Primer .
  • 115,First,MOS,Primer,EO--MS (4037 vs 4020)
  • Parell 299. Frase 0299 (1) vs frase 0299 (1)SSC = 510 (Traça=3)Fitxer=1BSH1BSH
    The identity of the founder or founders and of the person or persons executing the deed of establishment .La identitat de la persona o les persones fundadores i de les que compareguin a atorgar l'acte constitutiu .
  • 999,identity,N5S,identitat,N5-FS (4039 vs 4022)
  • 989,person,N5S,persones,N5-FP (4042 vs 4024)
  • 989,founders,N5P,fundadores,JQ--FP (4041 vs 4025)
  • 967,persons,N5P,persona,N5-FS (4043 vs 4023)
  • 281,executing,VMG----,compareguin,VJR3P- (4044 vs 4026)
  • 247,deed,N5S,acte,N5-MS (4045 vs 4028)
  • 175,establishment,N5S,constitutiu,JQ--MS (4046 vs 4029)
  • 116,founder,N5S,atorgar,VI---- (4040 vs 4027)
  • Parell 300. Frase 0300 (1) vs frase 0300 (1)SSC = 441 (Traça=4)Fitxer=1BSJ1BSJ
    In case of subsequent establishment, it must contain, in lieu of the identity of the founders, the identity of the initiators .En el cas de constitució successiva, és suficient que hi figuri, en lloc de la identitat dels fundadors, la dels promotors .
  • 999,initiators,N5P,promotors,N5-MP (4060 vs 4043)
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (4048 vs 4031)
  • 993,identity,N5S,identitat,N5-FS (4056 vs 4040)
  • 993,founders,N5P,fundadors,N5-MP (4057 vs 4041)
  • 375,subsequent,JA,successiva,JQ--FS (4049 vs 4033)
  • 281,identity,N5S,constitució,N5-FS (4059 vs 4032)
  • 262,must,VOFDR66,és,VDR3S- (4052 vs 4035)
  • 254,contain,VMI----,figuri,VJR6S- (4053 vs 4037)
  • 102,establishment,N5S,en lloc de,D (4050 vs 4039)
  • Parell 301. Frase 0301 (1) vs frase 0301 (1)SSC = 448 (Traça=3)Fitxer=1BSK1BSK
    Second .Segon .
  • 999,Second,MOS,Segon,N5-MS (4062 vs 4045)
  • Parell 302. Frase 0302 (1) vs frase 0302 (1)SSC = 511 (Traça=3)Fitxer=1BSL1BSL
    The bylaws of the legal person .Els estatuts de la persona jurídica .
  • 975,person,N5S,persona,N5-FS (4066 vs 4048)
  • 975,legal,JA,jurídica,JQ--FS (4065 vs 4049)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (4064 vs 4047)
  • Parell 303. Frase 0303 (1) vs frase 0303 (1)SSC = 168 (Traça=5)Fitxer=1BSM1BSM
    Third .Tercer .
  • 160,Third,JA,Tercer,EO--MS (4068 vs 4051)
  • Parell 304. Frase 0304 (1) vs frase 0304 (1)SSC = 563 (Traça=4)Fitxer=1BSN1BSN
    The identity of the persons who are part of the governing body and their respective positions therein .La identitat de les persones que formen part de l'òrgan de govern i els càrrecs que hi ocupen .
  • 999,identity,N5S,identitat,N5-FS (4070 vs 4053)
  • 998,persons,N5P,persones,N5-FP (4071 vs 4054)
  • 996,part,N5S,part,N5-6S (4073 vs 4056)
  • 995,body,N5S,òrgan,N5-MS (4075 vs 4057)
  • 984,governing,VMG----,govern,N5-MS (4074 vs 4058)
  • 229,positions,N5P,càrrecs,N5-MP (4077 vs 4059)
  • 229,are,V6FDR66,formen,VDR3P- (4072 vs 4055)
  • 143,therein,DGA7,ocupen,VDR3P- (4078 vs 4060)
  • Parell 305. Frase 0305 (1) vs frase 0305 (1)SSC = 448 (Traça=3)Fitxer=1BSP1BSP
    Fourth .Quart .
  • 999,Fourth,MOS,Quart,EO--MS (4080 vs 4062)
  • Parell 306. Frase 0306 (1) vs frase 0306 (1)SSC = 406 (Traça=3)Fitxer=1BSQ1BSQ
    All information which must be included by law in the deed establishing the legal person .Les dades que la llei obligui a fer constar en l'acte constitutiu de la persona jurídica .
  • 990,person,N5S,persona,N5-FS (4090 vs 4071)
  • 990,legal,JA,jurídica,JQ--FS (4089 vs 4072)
  • 970,law,N5S,llei,N5-FS (4086 vs 4065)
  • 272,deed,N5S,dades,N5-FP (4087 vs 4064)
  • 252,included,VMC----,constar,VI---- (4085 vs 4068)
  • 252,be,VMI----,fer,VI---- (4084 vs 4067)
  • 222,establishing,VMG----,obligui,VJR6S- (4088 vs 4066)
  • 182,information,N5S,acte,N5-MS (4082 vs 4069)
  • Parell 307. Frase 0307 (1) vs frase 0307 (1)SSC = 397 (Traça=3)Fitxer=1BSR1BSR
    Any amendment to the bylaws, including, where applicable, the extension of the duration of the legal person .La modificació dels estatuts, incloent'hi, si escau, la pròrroga del període de durada de la persona jurídica .
  • 992,extension,N5S,pròrroga,N5-FS (4100 vs 4081)
  • 992,person,N5S,persona,N5-FS (4103 vs 4084)
  • 992,legal,JA,jurídica,JQ--FS (4102 vs 4085)
  • 382,duration,N5S,durada,N5-FS (4101 vs 4083)
  • 262,amendment,N5S,estatuts,N5-MP (4093 vs 4075)
  • 224,where,N5S,període,N5-MS (4097 vs 4082)
  • 216,bylaws,N5P,modificació,N5-FS (4094 vs 4074)
  • 137,applicable,JA,incloent,VG---- (4098 vs 4077)
  • Parell 308. Frase 0308 (1) vs frase 0308 (1)SSC = 608 (Traça=4)Fitxer=1BSS1BSS
    The appointment, suspension and dismissal of the members of the governing body .El nomenament, la suspensió i el cessament dels membres de l'òrgan de govern .
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (4109 vs 4091)
  • 999,suspension,N5S,suspensió,N5-FS (4107 vs 4089)
  • 988,body,N5S,òrgan,N5-MS (4111 vs 4092)
  • 988,governing,VMG----,govern,N5-MS (4110 vs 4093)
  • 487,appointment,N5S,nomenament,N5-MS (4105 vs 4087)
  • 322,dismissal,N5S,cessament,N5-MS (4108 vs 4090)
  • Parell 309. Frase 0309 (1) vs frase 0309 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BST1BST
    The acceptance by the members of the board of trustees of the position to which they have been appointed, in the case of foundations .L'acceptació del càrrec pel qual han estat designats els membres del patronat, en el cas de les fundacions .
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (4123 vs 4105)
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (4122 vs 4104)
  • 999,acceptance,N5S,acceptació,N5-FS (4113 vs 4095)
  • 958,members,N5P,membres,N5-MP (4114 vs 4101)
  • 380,have,VMI----,han,VDR3P- (4118 vs 4098)
  • 297,position,N5S,patronat,N5-MS (4117 vs 4102)
  • 268,board,N5S,càrrec,N5-MS (4115 vs 4096)
  • 204,appointed,VMF6A66,designats,VC--PM (4120 vs 4100)
  • 137,trustees,N5P,estat,VC--SM (4116 vs 4099)
  • Parell 310. Frase 0310 (1) vs frase 0310 (1)SSC = 474 (Traça=3)Fitxer=1BSV1BSV
    The delegation of functions and the modification, revocation or replacement thereof .Les delegacions de funcions i llur modificació, revocació o substitució .
  • 999,functions,N5P,funcions,N5-FP (4126 vs 4108)
  • 987,revocation,N5S,revocació,N5-FS (4129 vs 4112)
  • 714,modification,N5S,modificació,N5-FS (4127 vs 4110)
  • 637,delegation,N5S,delegacions,N5-FP (4125 vs 4107)
  • 250,replacement,N5S,substitució,N5-FS (4130 vs 4113)
  • Parell 311. Frase 0311 (1) vs frase 0311 (1)SSC = 495 (Traça=4)Fitxer=1BSW1BSW
    These acts may not be registered in the case of associations.7Aquests actes no són inscriptibles en el cas de les associacions.vii
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (4138 vs 4120)
  • 999,not,DGA7,no,D (4135 vs 4117)
  • 986,acts,N5P,actes,N5-MP (4133 vs 4116)
  • 742,associations.7,N5P,associacions.vii,N5-FP (4139 vs 4121)
  • 233,registered,VMC----,són,VDR3P- (4137 vs 4118)
  • Parell 312. Frase 0312 (1) vs frase 0312 (1)SSC = 452 (Traça=3)Fitxer=1BSX1BSX
    The resolutions of merger, division and transformation .Els acords de fusió, escissió i transformació .
  • 999,transformation,N5S,transformació,N5-FS (4144 vs 4126)
  • 999,division,N5S,escissió,N5-FS (4143 vs 4125)
  • 245,resolutions,N5P,fusió,N5-FS (4140 vs 4123)
  • 230,merger,N5S,acords,N5-MP (4141 vs 4122)
  • Parell 313. Frase 0313 (1) vs frase 0313 (1)SSC = 403 (Traça=3)Fitxer=1BSY1BSY
    The declaration of bankruptcy and the circumstances set by bankruptcy law .La declaració de concurs i les circumstàncies que estableix la legislació concursal .
  • 999,circumstances,N5P,circumstàncies,N5-FP (4148 vs 4130)
  • 999,declaration,N5S,declaració,N5-FS (4146 vs 4128)
  • 277,bankruptcy,N5S,legislació,N5-FS (4150 vs 4132)
  • 277,bankruptcy,N5S,concurs,N5-MS (4147 vs 4129)
  • 232,set,VMC----,estableix,VDR3S- (4149 vs 4131)
  • 100,law,N5S,concursal,JQ--6S (4151 vs 4133)
  • Parell 314. Frase 0314 (1) vs frase 0314 (1)SSC = 411 (Traça=3)Fitxer=1BSZ1BSZ
    The dissolution and, where applicable, the appointment, suspension and dismissal of liquidators .La dissolució i, si escau, el nomenament, la suspensió i el cessament de les persones liquidadores .
  • 999,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (4153 vs 4135)
  • 991,suspension,N5S,suspensió,N5-FS (4160 vs 4141)
  • 505,liquidators,N5P,liquidadores,JQ--FP (4162 vs 4144)
  • 478,appointment,N5S,nomenament,N5-MS (4158 vs 4139)
  • 313,dismissal,N5S,cessament,N5-MS (4161 vs 4142)
  • 178,where,N5S,persones,N5-FP (4155 vs 4143)
  • 106,applicable,JA,escau,VDR3S- (4156 vs 4137)
  • Parell 315. Frase 0315 (1) vs frase 0315 (1)SSC = 363 (Traça=4)Fitxer=1BTB1BTB
    The assignment or allocation of surplus assets upon dissolution or, in the absence thereof, the formal resolution of termination .La cessió o la destinació del romanent en cas de dissolució o, si no n'hi ha, l'acord formal d'extinció .
  • 999,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (4168 vs 4150)
  • 992,formal,JA,formal,JQ--6S (4173 vs 4156)
  • 485,termination,N5S,destinació,N5-FS (4175 vs 4147)
  • 343,absence,N5S,extinció,N5-FS (4170 vs 4157)
  • 284,assets,N5P,cessió,N5-FS (4167 vs 4146)
  • 276,assignment,N5S,romanent,N5-MS (4164 vs 4148)
  • 225,surplus,N5S,cas,N5-MS (4166 vs 4149)
  • 224,thereof,DGA7,no,D (4171 vs 4152)
  • 224,resolution,N5S,acord,N5-MS (4174 vs 4155)
  • Parell 316. Frase 0316 (1) vs frase 0316 (1)SSC = 654 (Traça=3)Fitxer=1BTC1BTC
    The administrative or judicial measures of compulsory administration of the legal person .Les mesures administratives o judicials d'intervenció de la persona jurídica .
  • 990,legal,JA,jurídica,JQ--FS (4182 vs 4164)
  • 984,person,N5S,persona,N5-FS (4183 vs 4163)
  • 984,administrative,JA,administratives,JQ--FP (4177 vs 4160)
  • 983,judicial,JA,judicials,JQ--6P (4178 vs 4161)
  • 977,measures,N5P,mesures,N5-FP (4179 vs 4159)
  • 302,administration,N5S,intervenció,N5-FS (4181 vs 4162)
  • Parell 317. Frase 0317 (1) vs frase 0317 (1)SSC = 465 (Traça=3)Fitxer=1BTD1BTD
    The challenge of recordable resolutions, acts or decisions, if the judicial authority so determines as a precautionary measure .La impugnació d'acords, actes o decisions susceptibles de constància registral, si així ho resol cautelarment l'autoritat judicial .
  • 995,so,DGA7,així,D (4194 vs 4175)
  • 991,decisions,N5P,decisions,N5-FP (4190 vs 4170)
  • 991,acts,N5P,actes,N5-MP (4189 vs 4169)
  • 964,judicial,JA,judicial,JQ--6S (4192 vs 4179)
  • 510,authority,N5S,autoritat,N5-FS (4193 vs 4178)
  • 352,precautionary,JA,susceptibles,JQ--6P (4196 vs 4171)
  • 343,recordable,JA,registral,JQ--6S (4186 vs 4173)
  • 302,determines,VMFDRS3,resol,VDR3S- (4195 vs 4176)
  • 291,challenge,N5S,impugnació,N5-FS (4185 vs 4166)
  • 282,resolutions,N5P,constància,N5-FS (4187 vs 4172)
  • 183,measure,N5S,acords,N5-MP (4197 vs 4167)
  • Parell 318. Frase 0318 (1) vs frase 0318 (1)SSC = 391 (Traça=4)Fitxer=1BTF1BTF
    Court orders involving recordable acts .Les resolucions judicials que afectin actes susceptibles de constància registral .
  • 979,orders,N5P,resolucions,N5-FP (4200 vs 4181)
  • 967,acts,VMFDRS3,actes,N5-MP (4203 vs 4184)
  • 361,recordable,JA,registral,JQ--6S (4202 vs 4187)
  • 248,Court,N5S,constància,N5-FS (4199 vs 4186)
  • 234,involving,VMG----,afectin,VJR3P- (4201 vs 4183)
  • Parell 319. Frase 0319 (1) vs frase 0319 (1)SSC = 421 (Traça=3)Fitxer=1BTG1BTG
    The acts the registration of which is provided for by this Code or by other laws .Els actes la constància registral dels quals sigui establerta per aquest codi o per altres lleis .
  • 997,laws,N5P,lleis,N5-FP (4211 vs 4198)
  • 997,acts,N5P,actes,N5-MP (4205 vs 4189)
  • 990,Code,N46,codi,N5-MS (4209 vs 4196)
  • 560,registration,N5S,registral,N5-MS (4206 vs 4191)
  • 254,is,V6FDRS3,sigui,VJR6S- (4207 vs 4193)
  • 154,other,JA,altres,EN--6P (4210 vs 4197)
  • 126,provided,VMC----,establerta,VC--SF (4208 vs 4194)
  • Parell 320. Frase 0320 (1) vs frase 0320 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BTH1BTH
    ARTICLE 315-3 .ARTICLE 315'3 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (4213 vs 4200)
  • 480,315-3,X,315'3,X (4214 vs 4201)
  • Parell 321. Frase 0321 (1) vs frase 0321 (1)SSC = 333 (Traça=3)Fitxer=1BTJ1BTJ
    QUALIFICATION QUALIFICACIÓ
  • 999,QUALIFICATION,N5S,QUALIFICACIÓ,N5-FS (4216 vs 4203)
  • Parell 322. Frase 0322 (1) vs frase 0322 (1)SSC = 522 (Traça=3)Fitxer=1BTK1BTK
    The bodies in charge of the registries shall qualify the content of the recordable acts, according to what is apparent from the documents whereby registration is sought and from the records .Els òrgans encarregats dels registres qualifiquen el contingut dels actes inscriptibles, d'acord amb el que resulta dels documents en virtut dels quals se sol·licita la inscripció i dels assentaments registrals .
  • 999,recordable,JA,inscriptibles,JQ--6P (4224 vs 4211)
  • 999,registries,N5P,registres,N5-MP (4220 vs 4207)
  • 999,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (4218 vs 4205)
  • 994,content,N5S,contingut,N5-MS (4223 vs 4209)
  • 994,qualify,VMI----,qualifiquen,VDR3P- (4222 vs 4208)
  • 988,acts,N5P,actes,N5-MP (4225 vs 4210)
  • 988,documents,N5P,documents,N5-MP (4229 vs 4214)
  • 559,registration,N5S,registrals,N5-MP (4230 vs 4220)
  • 265,sought,VMC----,sol·licita,VDR3S- (4232 vs 4217)
  • 250,records,N5P,inscripció,N5-FS (4233 vs 4218)
  • 248,shall,VOFDR66,resulta,VDR3S- (4221 vs 4213)
  • 216,apparent,JA,encarregats,VC--PM (4228 vs 4206)
  • 209,charge,N5S,virtut,N5-FS (4219 vs 4215)
  • Parell 323. Frase 0323 (1) vs frase 0323 (1)SSC = 546 (Traça=4)Fitxer=1BTL1BTL
    Registration of a recordable act may not be refused provided that it meets the requirements provided by law .No es pot denegar la inscripció de cap acte inscriptible que compleixi els requisits que estableix la llei .
  • 999,law,N5S,llei,N5-FS (4246 vs 4232)
  • 999,requirements,N5P,requisits,N5-MP (4244 vs 4230)
  • 973,act,N5S,acte,N5-MS (4237 vs 4227)
  • 972,refused,VMC----,denegar,VI---- (4241 vs 4224)
  • 970,not,DGA7,No,D (4239 vs 4222)
  • 957,recordable,JA,inscriptible,JQ--6S (4236 vs 4228)
  • 287,provided,VMC----,compleixi,VJR6S- (4242 vs 4229)
  • 281,Registration,N5S,inscripció,N5-FS (4235 vs 4225)
  • 276,provided,VMC----,estableix,VDR3S- (4245 vs 4231)
  • 218,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (4238 vs 4223)
  • 102,meets,VMFDRS3,de cap,D (4243 vs 4226)
  • Parell 324. Frase 0324 (1) vs frase 0324 (1)SSC = 434 (Traça=3)Fitxer=1BTM1BTM
    The body responsible for registration, if it believes that the act the registration of which is sought includes any provision contrary to law, shall effect a partial registration, provided that the provision be purely facultative or that the omission be supplemented by the applicable legal provisions .L'òrgan competent per a inscriure, si considera que l'acte del qual es pretén la inscripció inclou alguna estipulació contrària a la llei, ha de practicar una inscripció parcial, sempre que l'estipulació afectada tingui caràcter merament potestatiu o que les disposicions legals corresponents en supleixin l'omissió .
  • 999,act,N5S,acte,N5-MS (4253 vs 4239)
  • 999,body,N5S,òrgan,N5-MS (4248 vs 4234)
  • 999,law,N5S,llei,N5-FS (4261 vs 4247)
  • 999,contrary,N5S,contrària,JQ--FS (4260 vs 4246)
  • 996,partial,JA,parcial,JQ--6S (4265 vs 4253)
  • 988,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (4278 vs 4261)
  • 985,omission,N5S,omissió,N5-FS (4273 vs 4265)
  • 499,facultative,JA,potestatiu,JQ--MS (4272 vs 4260)
  • 495,registration,N5S,estipulació,N5-FS (4266 vs 4255)
  • 487,registration,N5S,estipulació,N5-FS (4254 vs 4245)
  • 451,legal,JA,legals,JQ--6P (4277 vs 4262)
  • 426,includes,VMFDRS3,inclou,VDR3S- (4257 vs 4243)
  • 391,supplemented,VMC----,supleixin,VJR3P- (4275 vs 4264)
  • 332,provided,VMC----,considera,VDR3S- (4268 vs 4238)
  • 312,provision,N5S,inscripció,N5-FS (4259 vs 4242)
  • 311,provision,N5S,inscripció,N5-FS (4269 vs 4252)
  • 307,responsible,JA,competent,JQ--6S (4249 vs 4235)
  • 277,applicable,JA,corresponents,JQ--6P (4276 vs 4263)
  • 268,believes,VMFDRS3,pretén,VDR3S- (4252 vs 4241)
  • 263,sought,VMC----,tingui,VJR6S- (4256 vs 4257)
  • 260,effect,VMI----,practicar,VI---- (4264 vs 4250)
  • 260,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (4263 vs 4249)
  • 259,purely,DGA7,merament,D (4271 vs 4259)
  • 241,registration,N5S,caràcter,N5-MS (4250 vs 4258)
  • 216,is,V6FDRS3,inscriure,VI---- (4255 vs 4236)
  • 140,any,DGA7,una,E6--FS (4258 vs 4251)
  • Parell 325. Frase 0325 (1) vs frase 0325 (1)SSC = 432 (Traça=4)Fitxer=1BTN1BTN
    When the body responsible for registering the establishment of a legal person or the amendments to its bylaws believes that there is prima facie evidence under criminal law of the unlawful character of the purposes or activities which such person intends to carry out, such body must submit all documents to the prosecutor or to the competent jurisdiction and notify this to the entity concerned .L'òrgan competent per a inscriure la constitució o una modificació estatutària d'una persona jurídica, si considera que hi ha indicis racionals d'il·licitud penal en les finalitats o les activitats que la dita persona jurídica pretén dur a terme, ha de trametre tota la documentació al ministeri fiscal o a l'òrgan jurisdiccional competent i comunicar ' ho a l'entitat afectada .
  • 999,entity,N5S,entitat,N5-FS (4312 vs 4303)
  • 999,body,N5S,òrgan,N5-MS (4280 vs 4267)
  • 996,competent,JA,competent,JQ--6S (4309 vs 4301)
  • 996,person,N5S,persona,N5-FS (4299 vs 4287)
  • 995,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (4297 vs 4284)
  • 994,person,N5S,persona,N5-FS (4285 vs 4275)
  • 994,activities,N5P,activitats,N5-FP (4298 vs 4285)
  • 989,legal,JA,jurídica,JQ--FS (4284 vs 4276)
  • 987,body,N5S,òrgan,N5-MS (4304 vs 4299)
  • 564,jurisdiction,N5S,jurisdiccional,JQ--6S (4310 vs 4300)
  • 543,documents,N5P,documentació,N5-FS (4307 vs 4296)
  • 410,criminal,JA,racionals,JQ--6P (4293 vs 4281)
  • 393,prima facie,N5S,modificació,N5-FS (4291 vs 4272)
  • 362,concerned,VMF6A66,comunicar,VI---- (4313 vs 4302)
  • 336,registering,VMG----,inscriure,VI---- (4282 vs 4269)
  • 321,character,N5S,ministeri,N5-MS (4296 vs 4297)
  • 307,responsible,JA,competent,JQ--6S (4281 vs 4268)
  • 296,prosecutor,N5S,il·licitud,N5-FS (4308 vs 4282)
  • 287,believes,VMFDRS3,considera,VDR3S- (4288 vs 4278)
  • 286,submit,VMI----,trametre,VI---- (4306 vs 4294)
  • 285,carry,VMI----,ha,VDR3S- (4301 vs 4293)
  • 276,establishment,N5S,constitució,N5-FS (4283 vs 4270)
  • 275,evidence,N5S,indicis,N5-MP (4292 vs 4280)
  • 260,intends,VMFDRS3,pretén,VDR3S- (4300 vs 4289)
  • 260,unlawful,JA,penal,JQ--6S (4295 vs 4283)
  • 249,must,VOFDR66,dur,VI---- (4305 vs 4290)
  • 230,is,V6FDRS3,ha,VDR3S- (4290 vs 4279)
  • 210,law,N5S,terme,N5-MS (4294 vs 4291)
  • 151,out,DGA7,tota,EN--FS (4302 vs 4295)
  • 142,amendments,N5P,estatutària,JQ--FS (4286 vs 4273)
  • 140,notify,VMI----,jurídica,JQ--FS (4311 vs 4288)
  • 107,there,DGA7,dita,VC--SF (4289 vs 4286)
  • 100,bylaws,N5P,fiscal,JQ--6S (4287 vs 4298)
  • Parell 326. Frase 0326 (1) vs frase 0326 (1)SSC = 344 (Traça=3)Fitxer=1BTP1BTP
    In such case, the registration process is suspended until a final decision is rendered .En aquest cas, el procediment d'inscripció resta suspès fins que es dicti una resolució ferma .
  • 999,suspended,VMC----,suspès,VC--SM (4320 vs 4312)
  • 994,case,N5S,cas,N5-MS (4315 vs 4307)
  • 391,process,N5S,procediment,N5-MS (4318 vs 4309)
  • 323,rendered,VMC----,resta,VDR3S- (4324 vs 4311)
  • 310,decision,N5S,resolució,N5-FS (4322 vs 4316)
  • 296,registration,N5S,inscripció,N5-FS (4317 vs 4310)
  • 263,final,JA,ferma,JQ--FS (4321 vs 4317)
  • 220,is,V6FDRS3,dicti,VJR6S- (4323 vs 4314)
  • Parell 327. Frase 0327 (1) vs frase 0327 (1)SSC = 349 (Traça=3)Fitxer=1BTQ1BTQ
    Decisions suspending or refusing registration shall be subject to the remedies provided by law in each case .Contra les resolucions de suspensió o denegació de la pràctica d'assentaments registrals, es poden interposar els recursos que la llei estableix en cada cas .
  • 998,case,N5S,cas,N5-MS (4336 vs 4332)
  • 990,law,N5S,llei,N5-FS (4335 vs 4329)
  • 570,registration,N5S,registrals,N5-MP (4329 vs 4324)
  • 397,suspending,VMG----,suspensió,N5-FS (4327 vs 4320)
  • 367,remedies,N5P,recursos,N5-MP (4333 vs 4328)
  • 355,Decisions,N5P,denegació,N5-FS (4326 vs 4321)
  • 328,shall,VOFDR66,estableix,VDR3S- (4330 vs 4330)
  • 270,provided,VMC----,poden,VDR3P- (4334 vs 4326)
  • 242,refusing,VMG----,interposar,VI---- (4328 vs 4327)
  • 204,subject,JA,cada,JN--6S (4332 vs 4331)
  • Parell 328. Frase 0328 (1) vs frase 0328 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BTR1BTR
    ARTICLE 315-4 .ARTICLE 315'4 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (4338 vs 4334)
  • 480,315-4,X,315'4,X (4339 vs 4335)
  • Parell 329. Frase 0329 (1) vs frase 0329 (1)SSC = 666 (Traça=3)Fitxer=1BTS1BTS
    SUBMISSION OF DOCUMENTSPRESENTACIÓ DE DOCUMENTS
  • 999,DOCUMENTS,N5P,DOCUMENTS,N5-MP (4342 vs 4338)
  • 999,SUBMISSION,N5S,PRESENTACIÓ,N5-FS (4341 vs 4337)
  • Parell 330. Frase 0330 (1) vs frase 0330 (1)SSC = 490 (Traça=3)Fitxer=1BTT1BTT
    Public documents recordable in the registries of legal persons may be submitted by electronic means with the qualified electronic signature of the authority or official by whom they were issued or authorised, who participated therein or who was responsible for the registration thereof .Els documents públics inscriptibles en els registres de persones jurídiques s'hi poden presentar per via telemàtica, amb la signatura electrònica reconeguda de l'autoritat o del funcionari que els hagi expedit, autoritzat o intervingut o que sigui responsable del protocol .
  • 999,submitted,VMC----,presentar,VI---- (4351 vs 4346)
  • 999,recordable,JA,inscriptibles,JQ--6P (4345 vs 4341)
  • 998,persons,N5P,persones,N5-FP (4348 vs 4343)
  • 998,registries,N5P,registres,N5-MP (4346 vs 4342)
  • 997,documents,N5P,documents,N5-MP (4344 vs 4339)
  • 997,signature,N5S,signatura,N5-FS (4356 vs 4350)
  • 995,Public,JA,públics,JQ--MP (4343 vs 4340)
  • 994,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (4347 vs 4344)
  • 678,responsible,JA,responsable,JQ--6S (4366 vs 4361)
  • 678,electronic,JA,electrònica,JQ--FS (4355 vs 4351)
  • 527,authority,N5S,autoritat,N5-FS (4357 vs 4353)
  • 477,authorised,JA,autoritzat,JQ--MS (4361 vs 4358)
  • 324,registration,N5S,funcionari,N5-MS (4367 vs 4354)
  • 319,electronic,JA,telemàtica,JQ--FS (4352 vs 4348)
  • 270,issued,VMC----,sigui,VJR6S- (4360 vs 4360)
  • 250,means,VMFDRS3,poden,VDR3P- (4353 vs 4345)
  • 245,was,V6F-A66,hagi,VJR6S- (4365 vs 4355)
  • 198,participated,VMF6A66,intervingut,VC--SM (4363 vs 4359)
  • 181,therein,DGA7,expedit,VC--SM (4364 vs 4356)
  • 176,official,JA,reconeguda,VC--SF (4358 vs 4352)
  • 145,thereof,DGA7,protocol,N5-MS (4368 vs 4362)
  • 104,may,VOFDR66,via,N5-FS (4349 vs 4347)
  • Parell 331. Frase 0331 (1) vs frase 0331 (1)SSC = 423 (Traça=3)Fitxer=1BTV1BTV
    Regarding notarised documents, the person concerned may not have objected thereto .Amb relació als documents notarials, cal que la persona interessada no s'hi hagi oposat .
  • 999,documents,N5P,documents,N5-MP (4371 vs 4365)
  • 991,not,DGA7,no,D (4376 vs 4371)
  • 982,person,N5S,persona,N5-FS (4373 vs 4369)
  • 499,notarised,JA,notarials,JQ--6P (4370 vs 4366)
  • 388,have,VMI----,hagi,VJR6S- (4377 vs 4372)
  • 292,concerned,VMC----,cal,VDR3S- (4374 vs 4368)
  • 151,objected,VMC----,oposat,VC--SM (4378 vs 4373)
  • 103,thereto,DGA7,interessada,VC--SF (4379 vs 4370)
  • Parell 332. Frase 0332 (1) vs frase 0332 (1)SSC = 416 (Traça=4)Fitxer=1BTW1BTW
    In the cases referred to in paragraph 1, the body in charge with the registry must report to the authority or official that registration has been effected, suspended or refused, as appropriate .L'òrgan encarregat del registre, en els casos a què fa referència l'apartat 1, ha de comunicar, a l'autoritat o al funcionari, que s'ha practicat, s'ha suspès o s'ha denegat l'assentament, segons que correspongui .
  • 999,suspended,VMF6A66,suspès,VC--SM (4398 vs 4395)
  • 997,refused,VMF6A66,denegat,VC--SM (4399 vs 4397)
  • 986,cases,N5P,casos,N5-MP (4381 vs 4379)
  • 984,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (4383 vs 4382)
  • 977,registry,N5S,registre,N5-MS (4388 vs 4377)
  • 977,body,N5S,òrgan,N5-MS (4386 vs 4375)
  • 528,authority,N5S,autoritat,N5-FS (4391 vs 4388)
  • 395,has,V6FDRS3,ha,VDR3S- (4394 vs 4391)
  • 351,registration,N5S,funcionari,N5-MS (4393 vs 4389)
  • 329,1,X,1,X (4384 vs 4383)
  • 290,referred,VMC----,ha,VDR3S- (4382 vs 4385)
  • 279,appropriate,JA,encarregat,JQ--MS (4402 vs 4376)
  • 257,effected,VMF6A66,ha,VDR3S- (4396 vs 4394)
  • 239,report,VMI----,ha,VDR3S- (4390 vs 4396)
  • 227,must,VOFDR66,comunicar,VI---- (4389 vs 4386)
  • 227,charge,N5S,referència,N5-FS (4387 vs 4381)
  • 219,been,VMC----,fa,VDR3S- (4395 vs 4380)
  • 210,official,JA,practicat,VC--SM (4392 vs 4392)
  • Parell 333. Frase 0333 (1) vs frase 0333 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1BTX1BTX
    ARTICLE 315-5 .ARTICLE 315'5 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (4404 vs 4402)
  • 480,315-5,X,315'5,X (4405 vs 4403)
  • Parell 334. Frase 0334 (1) vs frase 0334 (1)SSC = 625 (Traça=3)Fitxer=1BTY1BTY
    REQUIREMENTS FOR ACCESS TO REGISTRATIONREQUISITS D'ACCÉS A LS REGISTRES
  • 999,ACCESS,N5S,ACCÉS,N5-MS (4408 vs 4406)
  • 999,REQUIREMENTS,N5P,REQUISITS,N5-MP (4407 vs 4405)
  • 502,REGISTRATION,N5S,REGISTRES,N5-MP (4409 vs 4407)
  • Parell 335. Frase 0335 (1) vs frase 0335 (1)SSC = 468 (Traça=4)Fitxer=1BTZ1BTZ
    Registration of recordable acts requires that the legal person concerned be previously registered in the relevant registry and, where applicable, that it be apparent from the registry that the legal person is competent to execute the recordable acts .La constància registral dels actes inscriptibles en el registre requereix que la persona jurídica a la qual afecten hi estigui prèviament inscrita i, si escau, que resulti del registre la legitimació per a atorgar ' los .
  • 998,acts,N5P,actes,N5-MP (4412 vs 4410)
  • 991,person,N5S,persona,N5-FS (4415 vs 4414)
  • 989,recordable,JA,inscriptibles,JQ--6P (4411 vs 4411)
  • 989,registry,N5S,registre,N5-MS (4428 vs 4425)
  • 987,requires,VMFDRS3,requereix,VDR3S- (4413 vs 4413)
  • 982,legal,JA,jurídica,JQ--FS (4414 vs 4415)
  • 979,previously,DGA7,prèviament,D (4418 vs 4419)
  • 978,registry,N5S,registre,N5-MS (4421 vs 4412)
  • 556,Registration,N5S,registral,N5-MS (4410 vs 4409)
  • 387,registered,VMC----,resulti,VJR6S- (4419 vs 4424)
  • 362,execute,VMI----,escau,VDR3S- (4433 vs 4422)
  • 302,concerned,VMF6A66,afecten,VDR3P- (4416 vs 4417)
  • 247,apparent,JA,inscrita,VC--SF (4427 vs 4420)
  • 244,person,N5S,los,N5-MP (4430 vs 4428)
  • 223,is,V6FDRS3,atorgar,VI---- (4431 vs 4427)
  • 222,acts,N5P,legitimació,N5-FS (4435 vs 4426)
  • 220,be,VMI----,estigui,VJR6S- (4426 vs 4418)
  • 185,where,N5S,constància,N5-FS (4423 vs 4408)
  • 100,relevant,JA,qual,ER--6S (4420 vs 4416)
  • Parell 336. Frase 0336 (1) vs frase 0336 (1)SSC = 416 (Traça=3)Fitxer=1BVB1BVB
    The registration of acts amending or terminating other acts previously executed requires that the latter be registered previously .La constància registral d'actes modificatius o extintius d'altres actes atorgats abans requereix que aquests s'hagin inscrit en el registre prèviament .
  • 999,acts,N5P,actes,N5-MP (4442 vs 4436)
  • 999,previously,DGA7,prèviament,D (4449 vs 4444)
  • 998,requires,VMFDRS3,requereix,VDR3S- (4445 vs 4439)
  • 996,acts,N5P,actes,N5-MP (4438 vs 4432)
  • 557,registration,N5S,registral,N5-MS (4437 vs 4431)
  • 398,registered,VMC----,registre,N5-MS (4448 vs 4443)
  • 237,latter,JC,extintius,JQ--MP (4446 vs 4434)
  • 229,be,VMI----,hagin,VJR3P- (4447 vs 4441)
  • 226,previously,DGA7,abans,D (4443 vs 4438)
  • 222,other,JA,modificatius,JQ--MP (4441 vs 4433)
  • 168,terminating,VMG----,constància,N5-FS (4440 vs 4430)
  • 149,executed,VMC----,aquests,ED--MP (4444 vs 4440)
  • 144,amending,VMG----,altres,EN--6P (4439 vs 4435)
  • Parell 337. Frase 0337 (1) vs frase 0337 (1)SSC = 336 (Traça=4)Fitxer=1BVC1BVC
    Once registration had been effected, no other registration contrary thereto or inconsistent therewith may be effected if based on a document of the same date or of a date prior to that which formed the basis for the prevailing registration .Un cop practicat un assentament en el registre, no se'n pot fer cap altre d'oposat o incompatible a partir d'un document de la mateixa data o d'una data anterior a la del que va servir de base a l'assentament preferent .
  • 999,date,N5S,data,N5-FS (4470 vs 4466)
  • 994,same,JA,mateixa,JN--FS (4469 vs 4463)
  • 994,document,N5S,document,N5-MS (4468 vs 4462)
  • 990,date,N5S,data,N5-FS (4471 vs 4464)
  • 490,registration,N5S,registre,N5-MS (4459 vs 4451)
  • 451,inconsistent,JA,incompatible,JQ--6S (4462 vs 4459)
  • 351,basis,N5S,base,N5-6S (4474 vs 4470)
  • 333,registration,N5S,assentament,N5-MS (4476 vs 4471)
  • 327,registration,N5S,assentament,N5-MS (4452 vs 4450)
  • 319,no,DGA7,no,D (4457 vs 4453)
  • 300,prevailing,VMG----,servir,VI---- (4475 vs 4469)
  • 260,other,JA,oposat,JQ--MS (4458 vs 4458)
  • 257,formed,VMF6A66,fer,VI---- (4473 vs 4455)
  • 253,based,VMC----,partir,VI---- (4467 vs 4460)
  • 248,effected,VMF6A66,pot,VDR3S- (4455 vs 4454)
  • 231,may,VOFDR66,va,VDR3S- (4464 vs 4468)
  • 217,contrary,N5S,cop,N5-MS (4460 vs 4447)
  • 202,prior to,DGA7,anterior,JQ--6S (4472 vs 4467)
  • 173,thereto,DGA7,altre,EN--MS (4461 vs 4457)
  • 172,therewith,DGA7,preferent,JQ--6S (4463 vs 4472)
  • 117,had,V6F6A66,cap,EN--6S (4453 vs 4456)
  • 115,Once,DGA7,Un,E6--MS (4451 vs 4446)
  • 100,been,VMC----,un,E6--MS (4454 vs 4449)
  • Parell 338. Frase 0338 (1) vs frase 0338 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BVD1BVD
    ARTICLE 315-6 .ARTICLE 315'6 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (4478 vs 4474)
  • 480,315-6,X,315'6,X (4479 vs 4475)
  • Parell 339. Frase 0339 (1) vs frase 0339 (1)SSC = 242 (Traça=5)Fitxer=1BVF1BVF
    LEGITIMATION LEGITIMACIÓ
  • 727,LEGITIMATION,N5S,LEGITIMACIÓ,N5-FS (4481 vs 4477)
  • Parell 340. Frase 0340 (1) vs frase 0340 (1)SSC = 607 (Traça=3)Fitxer=1BVG1BVG
    The content of the records in the registries of legal persons is presumed to be accurate and valid .Es presumeix que el contingut dels assentaments dels registres de persones jurídiques és exacte i vàlid .
  • 999,valid,JA,vàlid,JQ--MS (4492 vs 4487)
  • 995,persons,N5P,persones,N5-FP (4487 vs 4483)
  • 989,content,N5S,contingut,N5-MS (4483 vs 4480)
  • 987,registries,N5P,registres,N5-MP (4485 vs 4482)
  • 976,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (4486 vs 4484)
  • 947,presumed,VMC----,presumeix,VDR3S- (4489 vs 4479)
  • 261,accurate,JA,exacte,JQ--MS (4491 vs 4486)
  • 261,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (4488 vs 4485)
  • 220,records,N5P,assentaments,N5-MP (4484 vs 4481)
  • Parell 341. Frase 0341 (1) vs frase 0341 (1)SSC = 452 (Traça=3)Fitxer=1BVH1BVH
    Registered acts are under the protection of the courts and tribunals and they produce effects as long as a court order declaring them null or inaccurate, where appropriate, is not registered .Els assentaments estan sota la protecció dels òrgans jurisdiccionals i produeixen efectes mentre la resolució judicial que els declari nuls o inexactes, si s'escau, no s'inscrigui .
  • 999,declaring,VMG----,declari,VJR6S- (4505 vs 4498)
  • 998,protection,N5S,protecció,N5-FS (4497 vs 4491)
  • 998,not,DGA7,no,D (4513 vs 4504)
  • 998,null,N5S,nuls,JQ--MP (4506 vs 4499)
  • 997,inaccurate,JA,inexactes,JQ--6P (4507 vs 4500)
  • 994,order,N5S,resolució,N5-FS (4504 vs 4496)
  • 455,produce,VMF6R66,produeixen,VDR3P- (4500 vs 4494)
  • 440,effects,N5P,efectes,N5-MP (4501 vs 4495)
  • 321,registered,VMC----,inscrigui,VJR6S- (4514 vs 4505)
  • 292,courts,N5P,òrgans,N5-MP (4498 vs 4492)
  • 262,appropriate,VMF6R66,escau,VDR3S- (4510 vs 4502)
  • 255,tribunals,N5P,assentaments,N5-MP (4499 vs 4489)
  • 240,Registered,VMC----,estan,VDR3P- (4494 vs 4490)
  • 222,long,JA,judicial,JQ--6S (4502 vs 4497)
  • Parell 342. Frase 0342 (1) vs frase 0342 (1)SSC = 367 (Traça=3)Fitxer=1BVJ1BVJ
    The foregoing shall not apply to the amendment of material, arithmetical or factual errors, which can be effected on its own motion by the body responsible for registration .Se n'exceptua la rectificació d'errors materials, aritmètics o de fet, que pot fer d'ofici l'òrgan competent per a practicar l'assentament .
  • 995,material,N5S,materials,N5-MP (4521 vs 4510)
  • 990,body,N5S,òrgan,N5-MS (4532 vs 4518)
  • 968,errors,N5P,errors,N5-6P (4525 vs 4509)
  • 604,arithmetical,JA,aritmètics,JQ--MP (4523 vs 4512)
  • 335,registration,N5S,assentament,N5-MS (4534 vs 4521)
  • 318,effected,VMC----,exceptua,VDR3S- (4529 vs 4507)
  • 298,responsible,JA,competent,JQ--6S (4533 vs 4519)
  • 288,can,VOFDA66,pot,VDR3S- (4527 vs 4515)
  • 270,foregoing,N5S,rectificació,N5-FS (4516 vs 4508)
  • 265,motion,N5S,ofici,N5-MS (4531 vs 4517)
  • 259,be,VMI----,fer,VI---- (4528 vs 4516)
  • 204,not,DGA7,de fet,D (4518 vs 4513)
  • 165,apply,VMI----,practicar,VI---- (4519 vs 4520)
  • Parell 343. Frase 0343 (1) vs frase 0343 (1)SSC = 586 (Traça=3)Fitxer=1BVK1BVK
    Registration does not validate the acts which are null and void by law .La inscripció no valida els actes que són nuls d'acord amb la llei .
  • 999,acts,N5P,actes,N5-MP (4540 vs 4526)
  • 997,law,N5S,llei,N5-FS (4544 vs 4529)
  • 997,validate,VMI----,valida,VDR3S- (4539 vs 4525)
  • 995,null,N5S,nuls,JQ--MP (4542 vs 4528)
  • 995,not,DGA7,no,D (4538 vs 4524)
  • 305,Registration,N5S,inscripció,N5-FS (4536 vs 4523)
  • 230,are,V6FDR66,són,VDR3P- (4541 vs 4527)
  • Parell 344. Frase 0344 (1) vs frase 0344 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BVL1BVL
    ARTICLE 315-7 .ARTICLE 315'7 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (4546 vs 4531)
  • 480,315-7,X,315'7,X (4547 vs 4532)
  • Parell 345. Frase 0345 (1) vs frase 0345 (1)SSC = 633 (Traça=3)Fitxer=1BVM1BVM
    MATERIAL PUBLICITYPUBLICITAT MATERIAL
  • 950,PUBLICITY,N5S,PUBLICITAT,N5-FS (4550 vs 4534)
  • 950,MATERIAL,N5S,MATERIAL,JQ--6S (4549 vs 4535)
  • Parell 346. Frase 0346 (1) vs frase 0346 (1)SSC = 553 (Traça=3)Fitxer=1BVN1BVN
    No one may invoke ignorance of the content of acts duly recorded in the registries of legal persons, from the date of registration, unless the law otherwise provides .No es pot invocar el desconeixement del contingut d'actes degudament inscrits en els registres de persones jurídiques, a partir de la data de la inscripció, llevat que la llei estableixi una altra cosa .
  • 999,duly,DGA7,degudament,D (4556 vs 4542)
  • 999,acts,N5P,actes,N5-MP (4555 vs 4541)
  • 999,content,N5S,contingut,N5-MS (4554 vs 4540)
  • 998,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (4559 vs 4546)
  • 998,registries,N5P,registres,N5-MP (4558 vs 4544)
  • 997,invoke,VMI----,invocar,VI---- (4552 vs 4538)
  • 995,date,N5S,data,N5-FS (4562 vs 4548)
  • 993,law,N5S,llei,N5-FS (4565 vs 4551)
  • 992,persons,N5P,persones,N5-FP (4560 vs 4545)
  • 392,ignorance,N5S,inscripció,N5-FS (4553 vs 4549)
  • 278,recorded,VMC----,pot,VDR3S- (4557 vs 4537)
  • 269,registration,N5S,desconeixement,N5-MS (4563 vs 4539)
  • 263,provides,VMFDRS3,estableixi,VJR6S- (4567 vs 4552)
  • 155,otherwise,DGA7,inscrits,JQ--MP (4566 vs 4543)
  • Parell 347. Frase 0347 (1) vs frase 0347 (1)SSC = 505 (Traça=3)Fitxer=1BVP1BVP
    Recordable acts are only effective against bona fide third parties as of the date of registration .Els actes inscriptibles només es poden oposar a terceres persones de bona fe des de la data de la inscripció .
  • 998,date,N5S,data,N5-FS (4577 vs 4566)
  • 993,Recordable,JA,inscriptibles,JQ--6P (4569 vs 4558)
  • 990,acts,N5P,actes,N5-MP (4570 vs 4557)
  • 989,only,DGA7,només,D (4572 vs 4559)
  • 988,bona fide,JA,bona,JQ--FS (4574 vs 4564)
  • 323,parties,N5P,persones,N5-FP (4576 vs 4563)
  • 306,registration,N5S,inscripció,N5-FS (4578 vs 4567)
  • 226,are,V6FDR66,poden,VDR3P- (4571 vs 4560)
  • 155,effective,JA,terceres,EO--FP (4573 vs 4562)
  • Parell 348. Frase 0348 (1) vs frase 0348 (1)SSC = 374 (Traça=4)Fitxer=1BVQ1BVQ
    Third parties are presumed to be bona fide .La bona fe de les terceres persones es presumeix .
  • 974,presumed,VMC----,presumeix,VDR3S- (4583 vs 4573)
  • 931,bona fide,JA,bona,JQ--FS (4585 vs 4569)
  • 299,parties,N5P,persones,N5-FP (4581 vs 4572)
  • 136,are,V6FDR66,fe,N5-6S (4582 vs 4570)
  • 124,Third,JA,terceres,EO--FP (4580 vs 4571)
  • Parell 349. Frase 0349 (1) vs frase 0349 (1)SSC = 507 (Traça=3)Fitxer=1BVR1BVR
    The declaration of invalidity or inaccuracy of the records shall not adversely affect the rights of bona fide third parties acquired under the law .La declaració de nul·litat o inexactitud dels assentaments registrals no perjudica els drets de terceres persones de bona fe adquirits d'acord amb la llei .
  • 999,not,DGA7,no,D (4592 vs 4580)
  • 999,law,N5S,llei,N5-FS (4600 vs 4588)
  • 999,acquired,VMC----,adquirits,VC--PM (4599 vs 4587)
  • 999,declaration,N5S,declaració,N5-FS (4587 vs 4575)
  • 993,rights,N5P,drets,N5-MP (4595 vs 4582)
  • 993,bona fide,JA,bona,JQ--FS (4596 vs 4585)
  • 420,invalidity,N5S,inexactitud,N5-FS (4588 vs 4577)
  • 324,inaccuracy,N5S,registrals,N5-MP (4589 vs 4579)
  • 323,parties,N5P,persones,N5-FP (4598 vs 4584)
  • 232,records,N5P,assentaments,N5-MP (4590 vs 4578)
  • 225,affect,VMF6R66,perjudica,VDR3S- (4594 vs 4581)
  • 161,adversely,DGA7,terceres,EO--FP (4593 vs 4583)
  • 110,shall,VOFDR66,nul·litat,N5-FS (4591 vs 4576)
  • Parell 350. Frase 0350 (1) vs frase 0350 (1)SSC = 329 (Traça=3)Fitxer=1BVS1BVS
    Failure to register may not be invoked by those who were required to seek registration .La manca d'inscripció no pot ésser invocada per persones que estiguessin obligades a demanar ' la .
  • 996,invoked,VMC----,invocada,VC--SF (4607 vs 4595)
  • 989,not,DGA7,no,D (4605 vs 4592)
  • 312,register,N5S,persones,N5-FP (4603 vs 4596)
  • 281,required,VMC----,demanar,VI---- (4609 vs 4599)
  • 255,were,V6F-A66,ésser,VI---- (4608 vs 4594)
  • 246,Failure,N5S,manca,N5-FS (4602 vs 4590)
  • 233,registration,N5S,inscripció,N5-FS (4611 vs 4591)
  • 232,seek,VMI----,estiguessin,VJA3P- (4610 vs 4597)
  • 226,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (4604 vs 4593)
  • Parell 351. Frase 0351 (1) vs frase 0351 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BVT1BVT
    ARTICLE 315-8 .ARTICLE 315'8 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (4613 vs 4602)
  • 480,315-8,X,315'8,X (4614 vs 4603)
  • Parell 352. Frase 0352 (1) vs frase 0352 (1)SSC = 633 (Traça=3)Fitxer=1BVV1BVV
    FORMAL PUBLICITYPUBLICITAT FORMAL
  • 950,PUBLICITY,N5S,PUBLICITAT,N5-FS (4617 vs 4605)
  • 950,FORMAL,JA,FORMAL,JQ--6S (4616 vs 4606)
  • Parell 353. Frase 0353 (1) vs frase 0353 (1)SSC = 529 (Traça=3)Fitxer=1BVW1BVW
    The publicity of the registries of legal persons is done, in electronic or paper format, by means of a certificate of the content of the records, a simple informative note or a copy or extract of the records .La publicitat dels registres de persones jurídiques es fa efectiva, en suport electrònic o en paper, per mitjà d'un certificat del contingut dels assentaments, d'una nota simple informativa o d'una còpia o un extracte dels assentaments .
  • 999,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (4620 vs 4610)
  • 999,copy,N5S,còpia,N5-FS (4637 vs 4629)
  • 999,registries,N5P,registres,N5-MP (4619 vs 4608)
  • 999,simple,JA,simple,JQ--6S (4634 vs 4626)
  • 999,publicity,N5S,publicitat,N5-FS (4618 vs 4607)
  • 995,content,N5S,contingut,N5-MS (4631 vs 4621)
  • 995,certificate,N5S,certificat,N5-MS (4630 vs 4620)
  • 994,persons,N5P,persones,N5-FP (4621 vs 4609)
  • 988,note,N5S,nota,N5-FS (4636 vs 4625)
  • 726,informative,JA,informativa,JQ--FS (4635 vs 4627)
  • 681,electronic,JA,electrònic,JQ--MS (4625 vs 4615)
  • 531,extract,N5S,extracte,N5-MS (4638 vs 4631)
  • 455,paper,N5S,paper,N5-MS (4626 vs 4616)
  • 286,records,N5P,suport,N5-MS (4632 vs 4614)
  • 259,is,V6FDRS3,fa,VDR3S- (4622 vs 4611)
  • 231,records,N5P,assentaments,N5-MP (4639 vs 4632)
  • 159,format,VMF6R66,mitjà,N5-MS (4627 vs 4618)
  • 116,means,VMFDRS3,una,E6--FS (4629 vs 4624)
  • Parell 354. Frase 0354 (1) vs frase 0354 (1)SSC = 427 (Traça=3)Fitxer=1BVX1BVX
    Only the certificate, which may be issued as a certified electronic copy, attests to the content of the records .Només el certificat, que es pot emetre per mitjà d'una còpia autèntica electrònica, dóna fe del contingut dels assentaments .
  • 999,Only,DGA7,Només,D (4641 vs 4634)
  • 998,certificate,N5S,certificat,N5-MS (4642 vs 4635)
  • 998,content,N5S,contingut,N5-MS (4652 vs 4647)
  • 986,copy,N5S,còpia,N5-FS (4649 vs 4641)
  • 677,electronic,JA,electrònica,JQ--FS (4648 vs 4643)
  • 273,certified,VMC----,emetre,VI---- (4647 vs 4638)
  • 231,records,N5P,assentaments,N5-MP (4653 vs 4648)
  • 230,issued,VMC----,pot,VDR3S- (4646 vs 4637)
  • 230,may,VOFDR66,dóna,VDR3S- (4644 vs 4645)
  • 183,attests,VMFDRS3,autèntica,JQ--FS (4651 vs 4642)
  • Parell 355. Frase 0355 (1) vs frase 0355 (1)SSC = 535 (Traça=4)Fitxer=1BVY1BVY
    The registries of legal persons must enable any interested person to consult their content electronically .Els registres de persones jurídiques han de facilitar que les persones interessades en puguin consultar telemàticament el contingut .
  • 999,registries,N5P,registres,N5-MP (4655 vs 4650)
  • 992,content,N5S,contingut,N5-MS (4664 vs 4660)
  • 991,persons,N5P,persones,N5-FP (4657 vs 4651)
  • 991,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (4656 vs 4652)
  • 984,person,N5S,persones,N5-FP (4662 vs 4655)
  • 517,consult,VMI----,consultar,VI---- (4663 vs 4658)
  • 445,interested,VMC----,interessades,JQ--FP (4661 vs 4656)
  • 247,enable,VMI----,facilitar,VI---- (4659 vs 4654)
  • 232,must,VOFDR66,han,VDR3P- (4658 vs 4653)
  • 212,electronically,DGA7,telemàticament,N5-MS (4665 vs 4659)
  • Parell 356. Frase 0356 (1) vs frase 0356 (1)SSC = 477 (Traça=3)Fitxer=1BVZ1BVZ
    In the case of authorities, employees or officials acting by virtue of their office or position, interest in consulting the content of the registries is presumed .En el cas d'autoritats, empleats o funcionaris públics que actuïn per raó de llur ofici o càrrec, l'interès a consultar el contingut dels registres es presumeix .
  • 999,presumed,VMC----,presumeix,VDR3S- (4682 vs 4678)
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (4667 vs 4662)
  • 994,registries,N5P,registres,N5-MP (4680 vs 4677)
  • 993,content,N5S,contingut,N5-MS (4679 vs 4676)
  • 992,interest,N5S,interès,N5-MS (4677 vs 4674)
  • 532,authorities,N5P,autoritats,N5-FP (4668 vs 4663)
  • 426,employees,N5P,empleats,N5-MP (4670 vs 4665)
  • 404,office,N5S,ofici,N5-MS (4674 vs 4671)
  • 393,consulting,N5S,consultar,VI---- (4678 vs 4675)
  • 320,officials,N5P,funcionaris,N5-MP (4671 vs 4666)
  • 272,virtue,N5S,càrrec,N5-MS (4673 vs 4672)
  • 260,acting,JA,públics,JQ--MP (4672 vs 4667)
  • 218,position,VMF6R66,actuïn,VJR3P- (4675 vs 4668)
  • Parell 357. Frase 0357 (1) vs frase 0357 (1)SSC = 509 (Traça=3)Fitxer=1BWB1BWB
    Formal publicity must be in compliance with the rules on personal data protection and with the rules established by regulation regarding bulk requests .La publicitat formal s'ha de fer complint les normes sobre protecció de dades personals i les que s'estableixin per reglament per a les sol·licituds en massa .
  • 998,rules,N5P,normes,N5-FP (4689 vs 4685)
  • 994,publicity,N5S,publicitat,N5-FS (4685 vs 4680)
  • 992,Formal,JA,formal,JQ--6S (4684 vs 4681)
  • 990,protection,N5S,protecció,N5-FS (4692 vs 4686)
  • 982,personal,JA,personals,JQ--6P (4690 vs 4688)
  • 530,established,VMC----,estableixin,VJR3P- (4694 vs 4689)
  • 410,regulation,N5S,reglament,N5-MS (4695 vs 4690)
  • 363,data,N5S,dades,N5-FP (4691 vs 4687)
  • 353,compliance,N5S,complint,VG---- (4688 vs 4684)
  • 260,be,VMI----,fer,VI---- (4687 vs 4683)
  • 231,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (4686 vs 4682)
  • 231,bulk,N5S,sol·licituds,N5-FP (4696 vs 4691)
  • 221,rules,N5P,massa,N5-FS (4693 vs 4692)
  • Parell 358. Frase 0358 (1) vs frase 0358 (1)SSC = 586 (Traça=3)Fitxer=1BWC1BWC
    TITLE II .TÍTOL II .
  • 999,II,X,II,X (4700 vs 4695)
  • 999,TITLE,N5S,TÍTOL,N5-MS (4699 vs 4694)
  • Parell 359. Frase 0359 (1) vs frase 0359 (1)SSC = 500 (Traça=3)Fitxer=1BWD1BWD
    ON ASSOCIATIONSDE LES ASSOCIACIONS
  • 999,ASSOCIATIONS,N5P,ASSOCIACIONS,N5-FP (4702 vs 4697)
  • Parell 360. Frase 0360 (1) vs frase 0360 (1)SSC = 448 (Traça=3)Fitxer=1BWF1BWF
    CHAPTER I .CAPÍTOL I .
  • 999,CHAPTER,N5S,CAPÍTOL,N5-MS (4703 vs 4698)
  • Parell 361. Frase 0361 (1) vs frase 0361 (1)SSC = 425 (Traça=4)Fitxer=1BWG1BWG
    NATURE AND ESTABLISHMENTNATURALESA I CONSTITUCIÓ
  • 999,NATURE,N5S,NATURALESA,N5-FS (4705 vs 4700)
  • 277,ESTABLISHMENT,N5S,CONSTITUCIÓ,N5-FS (4706 vs 4701)
  • Parell 362. Frase 0362 (1) vs frase 0362 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BWH1BWH
    ARTICLE 321-1 .ARTICLE 321'1 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (4707 vs 4702)
  • 480,321-1,X,321'1,X (4708 vs 4703)
  • Parell 363. Frase 0363 (1) vs frase 0363 (1)SSC = 510 (Traça=4)Fitxer=1BWJ1BWJ
    CONCEPT AND PRINCIPLESCONCEPTE I PRINCIPIS
  • 999,PRINCIPLES,N5P,PRINCIPIS,N5-MP (4711 vs 4706)
  • 532,CONCEPT,N5S,CONCEPTE,N5-MS (4710 vs 4705)
  • Parell 364. Frase 0364 (1) vs frase 0364 (1)SSC = 538 (Traça=3)Fitxer=1BWK1BWK
    Associations are non-profit entities, established voluntarily by three or more persons to serve a purpose of general or specific interest, through the sharing of personal or economic resources on a temporary or indefinite basis .Les associacions són entitats sense ànim de lucre, constituïdes voluntàriament per tres o més persones per a complir una finalitat d'interès general o particular, per mitjà de la posada en comú de recursos personals o patrimonials amb caràcter temporal o indefinit .
  • 999,Associations,N5P,associacions,N5-FP (4712 vs 4707)
  • 998,general,JA,general,JQ--6S (4726 vs 4722)
  • 998,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (4725 vs 4720)
  • 996,indefinite,JA,indefinit,JQ--MS (4735 vs 4732)
  • 996,temporary,JA,temporal,JQ--6S (4734 vs 4731)
  • 995,personal,JA,personals,JQ--6P (4731 vs 4728)
  • 995,three,X,tres,X (4721 vs 4715)
  • 994,persons,N5P,persones,N5-FP (4723 vs 4717)
  • 993,resources,N5P,recursos,N5-MP (4733 vs 4727)
  • 990,interest,N5S,interès,N5-MS (4728 vs 4721)
  • 988,entities,N5P,entitats,N5-FP (4717 vs 4709)
  • 587,voluntarily,DGA7,voluntàriament,D (4720 vs 4714)
  • 291,specific,JA,particular,JQ--6S (4727 vs 4723)
  • 272,economic,JA,patrimonials,JQ--6P (4732 vs 4729)
  • 254,established,VMC----,són,VDR3P- (4719 vs 4708)
  • 251,basis,N5S,posada,N5-FS (4736 vs 4725)
  • 247,sharing,N5S,caràcter,N5-MS (4730 vs 4730)
  • 231,profit,N5S,lucre,N5-MS (4716 vs 4711)
  • 229,non,N5P,ànim,N5-MS (4714 vs 4710)
  • 226,serve,VMI----,complir,VI---- (4724 vs 4718)
  • 147,more,JC,constituïdes,VC--PF (4722 vs 4713)
  • 100,are,V6FDR66,més,D (4713 vs 4716)
  • Parell 365. Frase 0365 (1) vs frase 0365 (1)SSC = 444 (Traça=4)Fitxer=1BWL1BWL
    Associations may engage in economic activities ancillary or subordinate to their purpose if the income generated thereby is exclusively dedicated to serve such purpose .Les associacions poden dur a terme activitats econòmiques accessòries o subordinades a llur finalitat si els rendiments que en deriven es destinen exclusivament al compliment d'aquesta .
  • 999,activities,N5P,activitats,N5-FP (4742 vs 4738)
  • 999,Associations,N5P,associacions,N5-FP (4738 vs 4734)
  • 994,ancillary,JA,accessòries,JQ--FP (4743 vs 4740)
  • 989,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (4745 vs 4743)
  • 661,subordinate,JA,subordinades,JQ--FP (4744 vs 4741)
  • 580,economic,JA,econòmiques,JQ--FP (4741 vs 4739)
  • 571,exclusively,DGA7,exclusivament,D (4750 vs 4747)
  • 385,dedicated,VMC----,deriven,VDR3P- (4751 vs 4745)
  • 319,generated,VMF6A66,destinen,VDR3P- (4747 vs 4746)
  • 256,engage,VMI----,poden,VDR3P- (4740 vs 4735)
  • 235,income,N5S,rendiments,N5-MP (4746 vs 4744)
  • 226,may,VOFDR66,dur,VI---- (4739 vs 4736)
  • 194,thereby,DGA7,terme,N5-MS (4748 vs 4737)
  • 145,purpose,VMF6R66,aquesta,ED--FS (4753 vs 4749)
  • 100,serve,VMI----,compliment,N5-MS (4752 vs 4748)
  • Parell 366. Frase 0366 (1) vs frase 0366 (1)SSC = 412 (Traça=3)Fitxer=1BWM1BWM
    Under no circumstances may the assets of associations be shared between the members of the association or be assigned gratuitously to certain natural persons or profit-making entities .El patrimoni de les associacions no es pot repartir en cap cas entre els associats ni es pot cedir gratuïtament a persones físiques determinades o a entitats amb ànim de lucre .
  • 999,gratuitously,DGA7,gratuïtament,D (4766 vs 4761)
  • 998,natural,JA,físiques,JQ--FP (4768 vs 4763)
  • 991,persons,N5P,persones,N5-FP (4769 vs 4762)
  • 988,entities,N5P,entitats,N5-FP (4773 vs 4765)
  • 986,associations,N5P,associacions,N5-FP (4759 vs 4752)
  • 429,association,N5S,associats,VC--PM (4763 vs 4758)
  • 302,circumstances,N5P,patrimoni,N5-MS (4756 vs 4751)
  • 295,certain,JA,determinades,JQ--FP (4767 vs 4764)
  • 262,profit,VMI----,pot,VDR3S- (4770 vs 4759)
  • 262,assigned,VMC----,cedir,VI---- (4765 vs 4760)
  • 260,making,N5S,ànim,N5-MS (4772 vs 4766)
  • 254,shared,VMC----,repartir,VI---- (4761 vs 4755)
  • 244,assets,N5P,cas,N5-MS (4758 vs 4757)
  • 225,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (4757 vs 4754)
  • 223,members,N5P,lucre,N5-MS (4762 vs 4767)
  • 179,no,N5S,no,D (4755 vs 4753)
  • Parell 367. Frase 0367 (1) vs frase 0367 (1)SSC = 383 (Traça=3)Fitxer=1BWN1BWN
    The foregoing shall not apply to contributions subject to refund under Article 323-2 .Se n'exceptuen les aportacions subjectes a reemborsament d'acord amb l'article 323'2 .
  • 991,Article,N46,article,N5-MS (4782 vs 4773)
  • 978,contributions,N5P,aportacions,N5-FP (4779 vs 4770)
  • 475,323-2,X,323'2,X (4783 vs 4774)
  • 382,subject,VMF6R66,subjectes,JQ--6P (4780 vs 4771)
  • 256,shall,VOFDR66,exceptuen,VDR3P- (4776 vs 4769)
  • 219,refund,N5S,reemborsament,N5-MS (4781 vs 4772)
  • Parell 368. Frase 0368 (1) vs frase 0368 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BWP1BWP
    ARTICLE 321-2 .ARTICLE 321'2 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (4785 vs 4776)
  • 480,321-2,X,321'2,X (4786 vs 4777)
  • Parell 369. Frase 0369 (1) vs frase 0369 (1)SSC = 385 (Traça=4)Fitxer=1BWQ1BWQ
    CAPACITY TO ESTABLISH AN ASSOCIATIONCAPACITAT PER A LA CONSTITUCIÓ
  • 983,CAPACITY,N5S,CAPACITAT,N5-FS (4788 vs 4779)
  • 367,ASSOCIATION,N5S,CONSTITUCIÓ,N5-FS (4790 vs 4780)
  • Parell 370. Frase 0370 (1) vs frase 0370 (1)SSC = 647 (Traça=3)Fitxer=1BWR1BWR
    Associations may be established by natural persons and by legal persons, both private and public .Poden constituir associacions les persones físiques i les persones jurídiques, privades i públiques .
  • 999,public,JA,públiques,JQ--FP (4801 vs 4790)
  • 998,private,JA,privades,JQ--FP (4800 vs 4789)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (4796 vs 4786)
  • 996,natural,JA,físiques,JQ--FP (4795 vs 4785)
  • 995,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (4797 vs 4787)
  • 981,Associations,N5P,associacions,N5-FP (4791 vs 4783)
  • 970,persons,N5P,persones,N5-FP (4798 vs 4784)
  • 247,established,VMC----,constituir,VI---- (4794 vs 4782)
  • 225,may,VOFDR66,Poden,VDR3P- (4792 vs 4781)
  • Parell 371. Frase 0371 (1) vs frase 0371 (1)SSC = 555 (Traça=3)Fitxer=1BWS1BWS
    Natural persons establishing an association must have legal capacity or be over fourteen years of age and act with the assistance of their legal representatives if they are emancipated .Les persones físiques que constitueixen una associació han de tenir capacitat d'obrar o tenir almenys catorze anys i actuar amb l'assistència dels representants legals si no estan emancipades .
  • 999,emancipated,VMF6A66,emancipades,VC--PF (4820 vs 4811)
  • 998,association,N5S,associació,N5-FS (4806 vs 4796)
  • 998,assistance,N5S,assistència,N5-FS (4816 vs 4806)
  • 996,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (4810 vs 4799)
  • 996,years,N5P,anys,N5-MP (4813 vs 4804)
  • 996,Natural,JA,físiques,JQ--FP (4803 vs 4793)
  • 995,fourteen,X,catorze,X (4812 vs 4803)
  • 994,persons,N5P,persones,N5-FP (4804 vs 4792)
  • 992,representatives,N5P,representants,N5-6P (4818 vs 4807)
  • 455,legal,JA,legals,JQ--6P (4817 vs 4808)
  • 394,have,VMI----,han,VDR3P- (4808 vs 4797)
  • 336,establishing,VMG----,constitueixen,VDR3P- (4805 vs 4794)
  • 232,be,VMI----,tenir,VI---- (4811 vs 4801)
  • 231,are,V6FDR66,estan,VDR3P- (4819 vs 4810)
  • 225,must,VOFDR66,tenir,VI---- (4807 vs 4798)
  • 188,act,N5S,actuar,VI---- (4815 vs 4805)
  • 149,age,N5S,almenys,D (4814 vs 4802)
  • 139,legal,JA,obrar,VI---- (4809 vs 4800)
  • Parell 372. Frase 0372 (1) vs frase 0372 (1)SSC = 399 (Traça=3)Fitxer=1BWT1BWT
    In children 's, youth and students'associations, and in other associations composed of minors, it suffices that they have natural capacity .En les associacions infantils, juvenils i d'alumnes i les altres integrades per menors d'edat és suficient la capacitat natural .
  • 994,students,N5P,alumnes,N5-6P (4826 vs 4817)
  • 993,minors,N5P,menors,N5-6P (4832 vs 4820)
  • 991,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (4837 vs 4824)
  • 972,associations,N5P,associacions,N5-FP (4827 vs 4813)
  • 543,natural,JA,natural,JQ--6S (4836 vs 4825)
  • 293,suffices,VMFDRS3,suficient,JQ--6S (4834 vs 4823)
  • 251,have,VMI----,és,VDR3S- (4835 vs 4822)
  • 236,youth,N5S,edat,N5-FS (4825 vs 4821)
  • 228,other,JA,juvenils,JQ--6P (4829 vs 4816)
  • 173,associations,N5P,integrades,VC--PF (4830 vs 4819)
  • 121,children,N5P,infantils,JQ--6P (4822 vs 4814)
  • 114,composed,VMC----,altres,EN--6P (4831 vs 4818)
  • Parell 373. Frase 0373 (1) vs frase 0373 (1)SSC = 429 (Traça=3)Fitxer=1BWV1BWV
    However, when making contributions to such associations or assuming economic obligations, they must have capacity therefor .Tanmateix, per a fer ' hi aportacions o assumir obligacions patrimonials, cal la capacitat necessària per a aquests actes .
  • 999,However,DGA7,Tanmateix,D (4839 vs 4827)
  • 995,contributions,N5P,aportacions,N5-FP (4843 vs 4830)
  • 985,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (4851 vs 4836)
  • 982,obligations,N5P,obligacions,N5-FP (4847 vs 4832)
  • 476,assuming,VMG----,assumir,VI---- (4845 vs 4831)
  • 274,economic,JA,patrimonials,JQ--6P (4846 vs 4833)
  • 246,have,VMI----,cal,VDR3S- (4850 vs 4835)
  • 182,associations,N5P,necessària,JQ--FS (4844 vs 4837)
  • 180,must,VOFDR66,fer,VI---- (4849 vs 4829)
  • 175,when,N5S,actes,N5-MP (4841 vs 4839)
  • 137,therefor,DGA7,aquests,ED--MP (4852 vs 4838)
  • Parell 374. Frase 0374 (1) vs frase 0374 (1)SSC = 439 (Traça=4)Fitxer=1BWW1BWW
    In any case, at least one person of legal age must be a member of the association, for the purpose of formalising the acts which so require .En tot cas, cal que formi part de l'associació una persona major d'edat, com a mínim, a l'efecte de formalitzar els actes que ho requereixin .
  • 999,require,VMF6R66,requereixin,VJR3P- (4871 vs 4857)
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (4855 vs 4842)
  • 996,acts,N5P,actes,N5-MP (4869 vs 4856)
  • 995,formalising,VMG----,formalitzar,VI---- (4868 vs 4855)
  • 981,person,N5S,persona,N5-FS (4859 vs 4849)
  • 975,association,N5S,associació,N5-FS (4865 vs 4847)
  • 258,age,N5S,edat,N5-FS (4861 vs 4851)
  • 243,legal,JA,major,JQ--6S (4860 vs 4850)
  • 237,purpose,N5S,part,N5-6S (4867 vs 4846)
  • 215,so,DGA7,com a mínim,D (4870 vs 4853)
  • 212,must,VOFDR66,formi,VJR6S- (4862 vs 4845)
  • 202,be,VMI----,cal,VDR3S- (4863 vs 4844)
  • 127,one,MCS,una,E6--FS (4858 vs 4848)
  • 100,any,DGA7,tot,EN--MS (4854 vs 4841)
  • Parell 375. Frase 0375 (1) vs frase 0375 (1)SSC = 572 (Traça=3)Fitxer=1BWX1BWX
    In the case of legal persons, the regulations governing them must not prohibit them from establishing associations and the resolution must be adopted by a competent body .En el cas de les persones jurídiques, es requereix que les normes per les quals es regeixen no els prohibeixin constituir associacions i que l'acord sigui adoptat per un òrgan competent .
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (4873 vs 4859)
  • 998,prohibit,VMI----,prohibeixin,VJR3P- (4881 vs 4868)
  • 998,associations,N5P,associacions,N5-FP (4883 vs 4870)
  • 997,not,DGA7,no,D (4880 vs 4867)
  • 996,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (4874 vs 4861)
  • 995,body,N5S,òrgan,N5-MS (4889 vs 4875)
  • 995,adopted,VMC----,adoptat,VC--SM (4887 vs 4873)
  • 994,persons,N5P,persones,N5-FP (4875 vs 4860)
  • 994,competent,JA,competent,JQ--6S (4888 vs 4876)
  • 343,governing,VMG----,regeixen,VDR3P- (4878 vs 4866)
  • 275,establishing,VMG----,constituir,VI---- (4882 vs 4869)
  • 258,be,VMI----,sigui,VJR6S- (4886 vs 4872)
  • 249,regulations,N5P,requereix,VDR3S- (4877 vs 4863)
  • 230,resolution,N5S,acord,N5-MS (4884 vs 4871)
  • 143,must,VOFDR66,quals,ER--6P (4879 vs 4865)
  • Parell 376. Frase 0376 (1) vs frase 0376 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BWY1BWY
    ARTICLE 321-3 .ARTICLE 321'3 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (4891 vs 4878)
  • 480,321-3,X,321'3,X (4892 vs 4879)
  • Parell 377. Frase 0377 (1) vs frase 0377 (1)SSC = 92 (Traça=9)Fitxer=1BWZ1BWZ
    ESTABLISHMENT CONSTITUCIÓ
  • 277,ESTABLISHMENT,N5S,CONSTITUCIÓ,N5-FS (4894 vs 4881)
  • Parell 378. Frase 0378 (1) vs frase 0378 (1)SSC = 267 (Traça=8)Fitxer=1BXB1BXB
    The agreement establishing an association, which must be in writing, shall state at least :En l'acord de constitució d'una associació, que s'ha de formalitzar per escrit, s'han de fer constar, com a mínim :
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (4898 vs 4886)
  • 367,establishing,VMG----,formalitzar,VI---- (4897 vs 4889)
  • 274,state,VMI----,constar,VI---- (4905 vs 4894)
  • 254,writing,VMG----,han,VDR3P- (4902 vs 4892)
  • 254,at least,DGA7,per escrit,D (4906 vs 4890)
  • 239,be,VMI----,fer,VI---- (4901 vs 4893)
  • 231,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (4900 vs 4888)
  • 230,agreement,N5S,acord,N5-MS (4896 vs 4883)
  • Parell 379. Frase 0379 (1) vs frase 0379 (1)SSC = 311 (Traça=3)Fitxer=1BXC1BXC
    The place and date of the deed of establishment .El lloc i la data en què s'estén l'acta fundacional .
  • 993,date,N5S,data,N5-FS (4909 vs 4899)
  • 303,place,N5S,lloc,N5-MS (4908 vs 4898)
  • 226,deed,N5S,acta,N5-FS (4910 vs 4901)
  • 160,establishment,N5S,estén,VDR3S- (4911 vs 4900)
  • Parell 380. Frase 0380 (1) vs frase 0380 (1)SSC = 462 (Traça=3)Fitxer=1BXD1BXD
    The name, address, nationality and, if the founders are minors, their age .La denominació, el domicili, la nacionalitat i, si els fundadors són menors, llur edat .
  • 999,name,N5S,denominació,N5-FS (4913 vs 4904)
  • 997,nationality,N5S,nacionalitat,N5-FS (4917 vs 4908)
  • 995,founders,N5P,fundadors,N5-MP (4919 vs 4910)
  • 994,minors,N5P,menors,JQ--6P (4921 vs 4912)
  • 276,age,N5S,edat,N5-FS (4923 vs 4915)
  • 271,address,VMF6R66,són,VDR3P- (4915 vs 4911)
  • Parell 381. Frase 0381 (1) vs frase 0381 (1)SSC = 219 (Traça=5)Fitxer=1BXF1BXF
    This information must be documented .Aquestes dades s'han d'acreditar documentalment .
  • 412,documented,VMC----,documentalment,D (4928 vs 4921)
  • 226,be,VMI----,acreditar,VI---- (4927 vs 4920)
  • 222,must,VOFDR66,han,VDR3P- (4926 vs 4919)
  • 219,information,N5S,dades,N5-FP (4925 vs 4918)
  • Parell 382. Frase 0382 (1) vs frase 0382 (1)SSC = 538 (Traça=3)Fitxer=1BXG1BXG
    The will to establish the association, which is evidenced by the signing of the minutes, accompanied, in the case of legal persons, by the documentary record of the relevant resolution or decision .La voluntat de constituir l'associació, que s'acredita amb la signatura de l'acta, acompanyada, en el cas de les persones jurídiques, de la constància documental de l'acord o la decisió corresponent .
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (4932 vs 4925)
  • 998,case,N5S,cas,N5-MS (4941 vs 4933)
  • 998,accompanied,VMF6A66,acompanyada,VC--SF (4939 vs 4931)
  • 996,documentary,N5S,documental,JQ--6S (4945 vs 4938)
  • 996,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (4942 vs 4935)
  • 995,decision,N5S,decisió,N5-FS (4949 vs 4940)
  • 994,persons,N5P,persones,N5-FP (4943 vs 4934)
  • 984,establish,VMI----,acredita,VDR3S- (4931 vs 4927)
  • 379,signing,N5S,signatura,N5-FS (4936 vs 4928)
  • 292,resolution,N5S,constància,N5-FS (4948 vs 4937)
  • 272,record,N5S,acord,N5-MS (4946 vs 4939)
  • 259,minutes,N5P,voluntat,N5-FS (4937 vs 4923)
  • 259,evidenced,VMC----,constituir,VI---- (4935 vs 4924)
  • 237,relevant,JA,corresponent,JQ--6S (4947 vs 4941)
  • 201,will,N5S,acta,N5-FS (4930 vs 4929)
  • Parell 383. Frase 0383 (1) vs frase 0383 (1)SSC = 401 (Traça=4)Fitxer=1BXH1BXH
    The bylaws of the association .Els estatuts de l'associació .
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (4952 vs 4944)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (4951 vs 4943)
  • Parell 384. Frase 0384 (1) vs frase 0384 (1)SSC = 584 (Traça=3)Fitxer=1BXJ1BXJ
    The contributions made or committed to the initial assets of the association, if any, indicating the nature of the assets, the manner and conditions of the contributions, and their valuation, if not in money .Les aportacions fetes o compromeses al patrimoni inicial de l'associació, si n'hi ha, indicant la naturalesa dels béns, el títol i les condicions d'aportació, i llur valoració, si no són en diners .
  • 999,money,N5S,diners,N5-MP (4974 vs 4968)
  • 999,contributions,N5P,aportacions,N5-FP (4954 vs 4946)
  • 999,committed,VMC----,compromeses,VC--PF (4956 vs 4948)
  • 998,association,N5S,associació,N5-FS (4959 vs 4951)
  • 998,initial,JA,inicial,JQ--6S (4957 vs 4950)
  • 998,valuation,N5S,valoració,N5-FS (4971 vs 4964)
  • 997,not,DGA7,no,D (4973 vs 4966)
  • 996,indicating,VMG----,indicant,VG---- (4963 vs 4955)
  • 995,nature,N5S,naturalesa,N5-FS (4964 vs 4956)
  • 994,contributions,N5P,aportació,N5-FS (4969 vs 4961)
  • 994,conditions,N5P,condicions,N5-FP (4968 vs 4960)
  • 283,made,VMC----,ha,VDR3S- (4955 vs 4953)
  • 249,manner,N5S,béns,N5-MP (4967 vs 4957)
  • 243,assets,N5P,títol,N5-MS (4965 vs 4959)
  • 226,assets,N5P,patrimoni,N5-MS (4958 vs 4949)
  • Parell 385. Frase 0385 (1) vs frase 0385 (1)SSC = 575 (Traça=3)Fitxer=1BXK1BXK
    The appointment of the persons forming the initial governing body .La designació de les persones que han d'integrar l'òrgan de govern inicial .
  • 997,persons,N5P,persones,N5-FP (4977 vs 4971)
  • 996,governing,VMG----,govern,N5-MS (4980 vs 4975)
  • 977,body,N5S,òrgan,N5-MS (4981 vs 4974)
  • 970,initial,JA,inicial,JQ--6S (4979 vs 4976)
  • 335,appointment,N5S,designació,N5-FS (4976 vs 4970)
  • 269,forming,VMG----,integrar,VI---- (4978 vs 4973)
  • Parell 386. Frase 0386 (1) vs frase 0386 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BXL1BXL
    ARTICLE 321-4 .ARTICLE 321'4 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (4983 vs 4978)
  • 480,321-4,X,321'4,X (4984 vs 4979)
  • Parell 387. Frase 0387 (1) vs frase 0387 (1)SSC = 77 (Traça=5)Fitxer=1BXM1BXM
    BYLAWS8 ESTATUTSviii
  • 232,BYLAWS8,N46,ESTATUTSviii,N4666 (4986 vs 4981)
  • Parell 388. Frase 0388 (1) vs frase 0388 (1)SSC = 448 (Traça=3)Fitxer=1BXN1BXN
    The bylaws of associations shall include at least the following information :Els estatuts de les associacions han d'incloure, almenys, les dades següents :
  • 998,at least,DGA7,almenys,D (4992 vs 4988)
  • 995,associations,N5P,associacions,N5-FP (4989 vs 4984)
  • 985,following,JA,següents,JQ--6P (4993 vs 4991)
  • 417,include,VMI----,incloure,VI---- (4991 vs 4986)
  • 260,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (4988 vs 4983)
  • 255,shall,VOFDR66,han,VDR3P- (4990 vs 4985)
  • 225,information,N5S,dades,N5-FP (4994 vs 4990)
  • Parell 389. Frase 0389 (1) vs frase 0389 (1)SSC = 448 (Traça=4)Fitxer=1BXP1BXP
    The name .La denominació .
  • 999,name,N5S,denominació,N5-FS (4996 vs 4993)
  • Parell 390. Frase 0390 (1) vs frase 0390 (1)SSC = 181 (Traça=5)Fitxer=1BXQ1BXQ
    The registered office .El domicili .
  • 291,office,N5S,domicili,N5-MS (4999 vs 4995)
  • Parell 391. Frase 0391 (1) vs frase 0391 (1)SSC = 382 (Traça=3)Fitxer=1BXR1BXR
    The duration, when establishment is not on an indefinite basis, and the date of commencement of activities, if different from the date of execution of the deed of establishment .La durada, si no es constitueix per temps indefinit, i la data d'inici de les activitats, si no coincideix amb la d'atorgament de l'acta fundacional .
  • 999,indefinite,JA,indefinit,JQ--MS (5007 vs 5002)
  • 995,activities,N5P,activitats,N5-FP (5012 vs 5006)
  • 995,date,N5S,data,N5-FS (5010 vs 5004)
  • 986,not,DGA7,no,D (5006 vs 4999)
  • 382,duration,N5S,durada,N5-FS (5001 vs 4997)
  • 305,execution,N5S,atorgament,N5-MS (5016 vs 5010)
  • 282,date,N5S,acta,N5-FS (5015 vs 5011)
  • 264,basis,N5S,temps,N5-M6 (5008 vs 5001)
  • 241,different,JA,fundacional,JQ--6S (5014 vs 5012)
  • 229,is,V6FDRS3,constitueix,VDR3S- (5005 vs 5000)
  • 227,commencement,N5S,inici,N5-MS (5011 vs 5005)
  • Parell 392. Frase 0392 (1) vs frase 0392 (1)SSC = 549 (Traça=3)Fitxer=1BXS1BXS
    The intended purposes and activities, indicating the territorial scope of action .Les finalitats i les activitats que es proposa dur a terme, indicant'ne l'àmbit territorial .
  • 996,scope,N5S,àmbit,N5-MS (5026 vs 5022)
  • 992,indicating,VMG----,indicant,VG---- (5024 vs 5020)
  • 987,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (5021 vs 5014)
  • 985,activities,N5P,activitats,N5-FP (5022 vs 5015)
  • 976,territorial,JA,territorial,JQ--6S (5025 vs 5023)
  • 216,action,N5S,ne,N5-MP (5027 vs 5021)
  • 216,intended,VMC----,proposa,VDR3S- (5020 vs 5016)
  • Parell 393. Frase 0393 (1) vs frase 0393 (1)SSC = 383 (Traça=4)Fitxer=1BXT1BXT
    The types of members of the association, where applicable, and the requirements to be met in each case to become a member, the grounds for the loss of such membership and the procedures for the admission and withdrawal of members, including the disciplinary withdrawal, if provided for .Els tipus d'associats, si escau, i els requisits que s'han de complir per a adquirir la condició d'associat en cada cas, les causes de pèrdua d'aquesta condició i els procediments d'admissió i de baixa, incloent'hi, si s'ha previst, la baixa disciplinària .
  • 997,procedures,N5P,procediments,N5-MP (5046 vs 5043)
  • 997,case,N5S,cas,N5-MS (5039 vs 5037)
  • 995,grounds,N5P,causes,N5-FP (5043 vs 5039)
  • 991,requirements,N5P,requisits,N5-MP (5036 vs 5030)
  • 989,disciplinary,JA,disciplinària,JQ--FS (5051 vs 5053)
  • 573,admission,N5S,admissió,N5-FS (5047 vs 5044)
  • 557,association,N5S,associats,N5-MP (5031 vs 5026)
  • 367,types,N5P,tipus,N5-M6 (5029 vs 5025)
  • 287,member,N5S,pèrdua,N5-FS (5041 vs 5040)
  • 275,become,VMI----,incloent,VG---- (5040 vs 5047)
  • 270,provided,VMC----,previst,VC--SM (5054 vs 5050)
  • 263,withdrawal,N5S,condició,N5-FS (5048 vs 5042)
  • 240,withdrawal,N5S,associat,N5-MS (5052 vs 5035)
  • 229,be,VMI----,adquirir,VI---- (5037 vs 5033)
  • 225,members,N5P,baixa,N5-FS (5049 vs 5045)
  • 221,met,VMC----,complir,VI---- (5038 vs 5032)
  • 217,where,N5S,condició,N5-FS (5033 vs 5034)
  • 214,applicable,JA,cada,JN--6S (5034 vs 5036)
  • 201,membership,N5S,baixa,N5-FS (5045 vs 5052)
  • 154,members,N5P,escau,VDR3S- (5030 vs 5028)
  • Parell 394. Frase 0394 (1) vs frase 0394 (1)SSC = 433 (Traça=3)Fitxer=1BXV1BXV
    The rights and obligations of the members and the disciplinary rules .Els drets i els deures dels associats i el règim disciplinari .
  • 999,rights,N5P,drets,N5-MP (5056 vs 5055)
  • 983,disciplinary,JA,disciplinari,JQ--MS (5059 vs 5059)
  • 320,members,N5P,deures,N5-MP (5058 vs 5056)
  • 260,rules,N5P,règim,N5-MS (5060 vs 5058)
  • 128,obligations,N5P,associats,VC--PM (5057 vs 5057)
  • Parell 395. Frase 0395 (1) vs frase 0395 (1)SSC = 648 (Traça=3)Fitxer=1BXW1BXW
    In the associations where persons collaborate on a voluntary basis, the mechanisms for the participation of volunteers .En les associacions en què col·laboren persones en règim de voluntariat, els mecanismes de participació d'aquestes .
  • 999,participation,N5S,participació,N5-FS (5069 vs 5068)
  • 999,mechanisms,N5P,mecanismes,N5-MP (5068 vs 5067)
  • 999,associations,N5P,associacions,N5-FP (5062 vs 5061)
  • 990,voluntary,JA,voluntariat,N5-FS (5065 vs 5065)
  • 990,collaborate,VMF6R66,col·laboren,VDR3P- (5064 vs 5062)
  • 990,persons,N5P,persones,N5-FP (5063 vs 5063)
  • 267,basis,N5S,règim,N5-MS (5066 vs 5064)
  • 205,volunteers,N5P,aquestes,ED--FP (5070 vs 5069)
  • Parell 396. Frase 0396 (1) vs frase 0396 (1)SSC = 546 (Traça=4)Fitxer=1BXX1BXX
    The rules for convening and forming the ordinary and extraordinary general assembly .Les regles sobre la convocatòria i la constitució de l'assemblea general ordinària i de l'extraordinària .
  • 987,general,JA,general,JQ--6S (5077 vs 5075)
  • 975,extraordinary,JA,extraordinària,JQ--FS (5076 vs 5077)
  • 975,ordinary,JA,ordinària,JQ--FS (5075 vs 5076)
  • 963,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5078 vs 5074)
  • 307,rules,N5P,regles,N5-FP (5072 vs 5071)
  • 250,convening,VMG----,convocatòria,N5-FS (5073 vs 5072)
  • 115,forming,VMG----,constitució,N5-FS (5074 vs 5073)
  • Parell 397. Frase 0397 (1) vs frase 0397 (1)SSC = 385 (Traça=3)Fitxer=1BXY1BXY
    The rules on the organisation and operation of the governing body as regards the procedures to convene and form the governing body, the composition thereof, the procedure of appointment, dismissal and renewal of its members and their term of office .Les regles sobre l'organització i el funcionament de l'òrgan de govern que estableixin el règim de convocatòria i constitució, la composició, la manera de designar ' ne, destituir ' ne i renovar ' ne els membres, i la durada del mandat d'aquests .
  • 999,organisation,N5S,organització,N5-FS (5081 vs 5080)
  • 997,governing,VMG----,govern,N5-MS (5083 vs 5083)
  • 995,body,N5S,òrgan,N5-MS (5084 vs 5082)
  • 993,members,N5P,membres,N5-MP (5100 vs 5099)
  • 988,composition,N5S,composició,N5-FS (5092 vs 5089)
  • 334,renewal,N5S,manera,N5-FS (5099 vs 5091)
  • 310,governing,VMG----,designar,VI---- (5089 vs 5092)
  • 308,appointment,N5S,funcionament,N5-MS (5096 vs 5081)
  • 306,rules,N5P,regles,N5-FP (5080 vs 5079)
  • 304,regards,VMFDRS3,renovar,VI---- (5085 vs 5097)
  • 289,operation,N5S,convocatòria,N5-FS (5082 vs 5086)
  • 274,term,N5S,durada,N5-FS (5101 vs 5101)
  • 272,procedures,N5P,constitució,N5-FS (5086 vs 5087)
  • 243,body,N5S,règim,N5-MS (5090 vs 5085)
  • 237,convene,VMI----,estableixin,VJR3P- (5087 vs 5084)
  • 236,dismissal,N5S,destituir,VI---- (5098 vs 5095)
  • 229,office,N5S,mandat,N5-MS (5102 vs 5102)
  • 229,procedure,N5S,ne,N5-MP (5095 vs 5096)
  • 122,thereof,DGA7,aquests,ED--MP (5093 vs 5103)
  • Parell 398. Frase 0398 (1) vs frase 0398 (1)SSC = 594 (Traça=3)Fitxer=1BXZ1BXZ
    The procedure of discussion and adoption of resolutions by the collegiate bodies and the procedure for approval of the minutes .El règim de deliberació i adopció d'acords dels òrgans col·legiats i el procediment d'aprovació de les actes .
  • 999,procedure,N5S,procediment,N5-MS (5110 vs 5111)
  • 999,adoption,N5S,adopció,N5-FS (5106 vs 5107)
  • 999,discussion,N5S,deliberació,N5-FS (5105 vs 5106)
  • 990,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (5109 vs 5109)
  • 990,collegiate,JA,col·legiats,JQ--MP (5108 vs 5110)
  • 472,approval,N5S,aprovació,N5-FS (5111 vs 5112)
  • 247,minutes,N5P,actes,N5-MP (5112 vs 5113)
  • 247,resolutions,N5P,règim,N5-MS (5107 vs 5105)
  • 247,procedure,N5S,acords,N5-MP (5104 vs 5108)
  • Parell 399. Frase 0399 (1) vs frase 0399 (1)SSC = 350 (Traça=3)Fitxer=1BYB1BYB
    The procedure for amending the bylaws .El procediment de modificació dels estatuts .
  • 999,procedure,N5S,procediment,N5-MS (5114 vs 5115)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (5116 vs 5117)
  • 145,amending,VMG----,modificació,N5-FS (5115 vs 5116)
  • Parell 400. Frase 0400 (1) vs frase 0400 (1)SSC = 166 (Traça=5)Fitxer=1BYC1BYC
    The sources of funding of the association .El règim econòmic .
  • 239,sources,N5P,règim,N5-MS (5118 vs 5119)
  • 166,association,N5S,econòmic,JQ--MS (5120 vs 5120)
  • Parell 401. Frase 0401 (1) vs frase 0401 (1)SSC = 378 (Traça=4)Fitxer=1BYD1BYD
    The projected allocation of surplus assets upon dissolution in accordance with the provisions of Article 324-6 .La previsió de la destinació dels béns sobrants, en cas de dissolució, d'acord amb el que estableix l'article 324'6 .
  • 997,Article,N46,article,N5-MS (5129 vs 5131)
  • 992,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (5126 vs 5128)
  • 479,324-6,X,324'6,X (5130 vs 5132)
  • 470,provisions,N5P,previsió,N5-FS (5128 vs 5122)
  • 303,allocation,N5S,destinació,N5-FS (5123 vs 5123)
  • 289,surplus,N5S,sobrants,N5-MP (5124 vs 5125)
  • 252,assets,N5P,cas,N5-MS (5125 vs 5127)
  • 212,projected,VMC----,estableix,VDR3S- (5122 vs 5130)
  • 197,accordance,N5S,béns,N5-MP (5127 vs 5124)
  • Parell 402. Frase 0402 (1) vs frase 0402 (1)SSC = 351 (Traça=3)Fitxer=1BYF1BYF
    The bylaws may provide that disputes arising from the operation of the association shall be subject to arbitration or mediation .Els estatuts poden establir que les controvèrsies que sorgeixin per raó del funcionament de l'associació se sotmetin a arbitratge o mediació .
  • 999,mediation,N5S,mediació,N5-FS (5143 vs 5144)
  • 987,association,N5S,associació,N5-FS (5138 vs 5141)
  • 576,arbitration,N5S,arbitratge,N5-MS (5142 vs 5143)
  • 331,shall,VOFDR66,establir,VI---- (5139 vs 5136)
  • 289,arising,VMG----,sorgeixin,VJR3P- (5136 vs 5138)
  • 285,provide,VMI----,poden,VDR3P- (5134 vs 5135)
  • 279,operation,N5S,controvèrsies,N5-FP (5137 vs 5137)
  • 277,disputes,VMFDRS3,sotmetin,VJR3P- (5135 vs 5142)
  • 261,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (5132 vs 5134)
  • 110,may,VOFDR66,raó,N5-FS (5133 vs 5139)
  • Parell 403. Frase 0403 (1) vs frase 0403 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BYG1BYG
    ARTICLE 321-5 .ARTICLE 321'5 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (5145 vs 5146)
  • 480,321-5,X,321'5,X (5146 vs 5147)
  • Parell 404. Frase 0404 (1) vs frase 0404 (1)SSC = 102 (Traça=5)Fitxer=1BYH1BYH
    REGISTRATION INSCRIPCIÓ
  • 307,REGISTRATION,N5S,INSCRIPCIÓ,N5-FS (5148 vs 5149)
  • Parell 405. Frase 0405 (1) vs frase 0405 (1)SSC = 488 (Traça=3)Fitxer=1BYJ1BYJ
    Associations must be registered, only for the purpose of publicity, in the Registry of Associations .Les associacions s'han d'inscriure, només a efectes de publicitat, en el Registre d'Associacions .
  • 999,only,DGA7,només,D (5155 vs 5155)
  • 998,Associations,N5P,associacions,N5-FP (5150 vs 5151)
  • 994,publicity,N5S,publicitat,N5-FS (5157 vs 5156)
  • 770,Registry of Associations,N46,Registre d'Associacions,N4666 (5159 vs 5158)
  • 349,registered,VMC----,inscriure,VI---- (5153 vs 5153)
  • 228,must,VOFDR66,han,VDR3P- (5151 vs 5152)
  • Parell 406. Frase 0406 (1) vs frase 0406 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BYK1BYK
    ARTICLE 321-6 .ARTICLE 321'6 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (5161 vs 5160)
  • 480,321-6,X,321'6,X (5162 vs 5161)
  • Parell 407. Frase 0407 (1) vs frase 0407 (1)SSC = 666 (Traça=4)Fitxer=1BYL1BYL
    FEDERATIONS AND CONFEDERATIONSFEDERACIONS I CONFEDERACIONS
  • 999,CONFEDERATIONS,N5P,CONFEDERACIONS,N5-FP (5165 vs 5164)
  • 999,FEDERATIONS,N5P,FEDERACIONS,N5-FP (5164 vs 5163)
  • Parell 408. Frase 0408 (1) vs frase 0408 (1)SSC = 476 (Traça=3)Fitxer=1BYM1BYM
    To better achieve their particular purposes and to facilitate coordination, associations may form federations, and the latter may form confederations, which are subject to the general rules on associations .Per a assolir millor les finalitats que els són pròpies i facilitar llur coordinació, les associacions poden constituir federacions, i aquestes, confederacions, que resten subjectes al règim general de les associacions .
  • 999,associations,N5P,associacions,N5-FP (5187 vs 5187)
  • 999,confederations,N5P,confederacions,N5-FP (5181 vs 5181)
  • 996,facilitate,VMI----,facilitar,VI---- (5170 vs 5170)
  • 995,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (5169 vs 5167)
  • 995,general,JA,general,JQ--6S (5185 vs 5186)
  • 993,associations,N5P,associacions,N5-FP (5173 vs 5174)
  • 993,federations,N5P,federacions,N5-FP (5176 vs 5177)
  • 720,coordination,N5S,coordinació,N5-FS (5171 vs 5172)
  • 531,subject,JA,subjectes,JQ--6P (5184 vs 5184)
  • 288,achieve,VMF6R66,assolir,VI---- (5167 vs 5165)
  • 285,particular,JA,pròpies,JQ--FP (5168 vs 5169)
  • 275,form,VMI----,poden,VDR3P- (5175 vs 5175)
  • 273,rules,N5P,règim,N5-MS (5186 vs 5185)
  • 273,better,JC,millor,JQ--6S (5166 vs 5166)
  • 250,latter,JC,llur,JP636S (5178 vs 5171)
  • 231,are,V6FDR66,resten,VDR3P- (5183 vs 5183)
  • 221,may,VOFDR66,constituir,VI---- (5174 vs 5176)
  • Parell 409. Frase 0409 (1) vs frase 0409 (1)SSC = 586 (Traça=3)Fitxer=1BYN1BYN
    CHAPTER II .CAPÍTOL II .
  • 999,II,X,II,X (5190 vs 5190)
  • 999,CHAPTER,N5S,CAPÍTOL,N5-MS (5189 vs 5189)
  • Parell 410. Frase 0410 (1) vs frase 0410 (1)SSC = 425 (Traça=4)Fitxer=1BYP1BYP
    ORGANISATION AND OPERATIONORGANITZACIÓ I FUNCIONAMENT
  • 999,ORGANISATION,N5S,ORGANITZACIÓ,N5-FS (5192 vs 5192)
  • 277,OPERATION,N5S,FUNCIONAMENT,N5-MS (5193 vs 5193)
  • Parell 411. Frase 0411 (1) vs frase 0411 (1)SSC = 586 (Traça=4)Fitxer=1BYQ1BYQ
    SECTION ONE .SECCIÓ PRIMERA .
  • 999,ONE,MCS,PRIMERA,EO--FS (5195 vs 5195)
  • 999,SECTION,N5S,SECCIÓ,N5-FS (5194 vs 5194)
  • Parell 412. Frase 0412 (1) vs frase 0412 (1)SSC = 666 (Traça=3)Fitxer=1BYR1BYR
    BODIES OF THE ASSOCIATIONÒRGANS DE L'ASSOCIACIÓ
  • 999,ASSOCIATION,N5S,ASSOCIACIÓ,N5-FS (5198 vs 5198)
  • 999,BODIES,N5P,ÒRGANS,N5-MP (5197 vs 5197)
  • Parell 413. Frase 0413 (1) vs frase 0413 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1BYS1BYS
    ARTICLE 322-1 .ARTICLE 322'1 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (5199 vs 5199)
  • 480,322-1,X,322'1,X (5200 vs 5200)
  • Parell 414. Frase 0414 (1) vs frase 0414 (1)SSC = 370 (Traça=4)Fitxer=1BYT1BYT
    COMPULSORY AND OPTIONAL BODIESÒRGANS NECESSARIS I VOLUNTARIS
  • 933,BODIES,N5P,ÒRGANS,N5-MP (5204 vs 5202)
  • 303,OPTIONAL,JA,VOLUNTARIS,JQ--MP (5203 vs 5204)
  • 244,COMPULSORY,JA,NECESSARIS,JQ--MP (5202 vs 5203)
  • Parell 415. Frase 0415 (1) vs frase 0415 (1)SSC = 558 (Traça=3)Fitxer=1BYV1BYV
    Associations must have the following bodies :Les associacions han de tenir els òrgans següents :
  • 999,Associations,N5P,associacions,N5-FP (5205 vs 5205)
  • 983,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (5209 vs 5208)
  • 983,following,JA,següents,JQ--6P (5208 vs 5209)
  • 380,have,VMI----,han,VDR3P- (5207 vs 5206)
  • 215,must,VOFDR66,tenir,VI---- (5206 vs 5207)
  • Parell 416. Frase 0416 (1) vs frase 0416 (1)SSC = 541 (Traça=3)Fitxer=1BYW1BYW
    The general assembly, consisting of all members of the association, which, in its quality of sovereign body, may discuss any matter of interest to the association, adopt resolutions in its field of competence and control the activity of the governing body .L'assemblea general, constituïda per tots els associats, que, com a òrgan sobirà, pot deliberar sobre qualsevol assumpte d'interès per a l'associació, adoptar acords en l'àmbit de la seva competència i controlar l'activitat de l'òrgan de govern .
  • 999,activity,N5S,activitat,N5-FS (5235 vs 5236)
  • 998,association,N5S,associació,N5-FS (5228 vs 5228)
  • 998,interest,N5S,interès,N5-MS (5227 vs 5227)
  • 998,sovereign,JA,sobirà,N5-MS (5220 vs 5221)
  • 997,body,N5S,òrgan,N5-MS (5237 vs 5237)
  • 997,adopt,VMF6R66,adoptar,VI---- (5230 vs 5230)
  • 997,general,JA,general,JQ--6S (5211 vs 5212)
  • 996,governing,VMG----,govern,N5-MS (5236 vs 5238)
  • 996,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5212 vs 5211)
  • 995,body,N5S,òrgan,N5-MS (5221 vs 5220)
  • 667,competence,N5S,competència,N5-FS (5233 vs 5234)
  • 561,association,N5S,associats,N5-MP (5216 vs 5216)
  • 516,control,VMF6R66,controlar,VI---- (5234 vs 5235)
  • 324,consisting,VMG----,constituïda,VC--SF (5214 vs 5214)
  • 302,resolutions,N5P,assumpte,N5-MS (5231 vs 5226)
  • 271,field,N5S,acords,N5-MP (5232 vs 5231)
  • 260,discuss,VMI----,deliberar,VI---- (5224 vs 5224)
  • 259,matter,N5S,àmbit,N5-MS (5226 vs 5232)
  • 231,quality,N5S,qualsevol,EN--6S (5219 vs 5225)
  • 230,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (5223 vs 5223)
  • 210,any,DGA7,com a,D (5225 vs 5219)
  • 100,members,N5P,tots,EN--MP (5215 vs 5215)
  • Parell 417. Frase 0417 (1) vs frase 0417 (1)SSC = 505 (Traça=3)Fitxer=1BYX1BYX
    The governing body, which is designated under the name of " governing board " or " board of directors " or a similar one, which manages and represents the association, in accordance with the law, the bylaws and the resolutions adopted by the general assembly .L'òrgan de govern, que es pot identificar amb la denominació de junta de govern o junta directiva o amb una altra de similar, que administra i representa l'associació, d'acord amb la llei, els estatuts i els acords adoptats per l'assemblea general .
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (5257 vs 5256)
  • 999,adopted,VMC----,adoptats,VC--PM (5264 vs 5262)
  • 999,represents,VMFDRS3,representa,VDR3S- (5256 vs 5255)
  • 998,law,N5S,llei,N5-FS (5260 vs 5258)
  • 997,governing,VMG----,govern,N5-MS (5246 vs 5247)
  • 997,name,N5S,denominació,N5-FS (5244 vs 5245)
  • 997,general,JA,general,JQ--6S (5265 vs 5264)
  • 997,body,N5S,òrgan,N5-MS (5240 vs 5240)
  • 996,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5266 vs 5263)
  • 996,governing,VMG----,govern,N5-MS (5239 vs 5241)
  • 546,similar,JA,similar,JQ--6S (5253 vs 5252)
  • 364,directors,N5P,directiva,JQ--FS (5251 vs 5249)
  • 342,designated,VMC----,administra,VDR3S- (5243 vs 5254)
  • 316,resolutions,N5P,estatuts,N5-MP (5263 vs 5260)
  • 295,accordance,N5S,acords,N5-MP (5259 vs 5261)
  • 291,board,VMF6R66,pot,VDR3S- (5247 vs 5243)
  • 226,is,V6FDRS3,identificar,VI---- (5242 vs 5244)
  • 184,bylaws,N5P,junta,N5-FS (5262 vs 5248)
  • 155,board,VMF6R66,altra,EN--FS (5250 vs 5251)
  • Parell 418. Frase 0418 (1) vs frase 0418 (1)SSC = 536 (Traça=3)Fitxer=1BYY1BYY
    Children 's, youth and students'associations, and other associations composed of minors, when there is no person having legal capacity on their governing body, must have an adjunct body with the composition and functions provided for in Article 322-11 .Les associacions infantils, juvenils i d'alumnes i les altres associacions integrades per menors han de tenir, si no hi ha cap persona amb capacitat d'obrar en l'òrgan de govern, un òrgan adjunt amb la composició i les funcions que estableix l'article 322'11 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (5298 vs 5293)
  • 999,students,N5P,alumnes,N5-6P (5272 vs 5270)
  • 999,functions,N5P,funcions,N5-FP (5296 vs 5291)
  • 999,composition,N5S,composició,N5-FS (5295 vs 5290)
  • 998,adjunct,N5S,adjunt,JQ--MS (5293 vs 5289)
  • 998,person,N5S,persona,N5-FS (5284 vs 5281)
  • 997,body,N5S,òrgan,N5-MS (5289 vs 5284)
  • 997,governing,VMG----,govern,N5-MS (5288 vs 5285)
  • 997,minors,N5P,menors,N5-6P (5278 vs 5274)
  • 996,associations,N5P,associacions,N5-FP (5276 vs 5272)
  • 996,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (5287 vs 5282)
  • 995,body,N5S,òrgan,N5-MS (5294 vs 5288)
  • 985,associations,N5P,associacions,N5-FP (5273 vs 5266)
  • 525,322-11,X,322'11,X (5299 vs 5294)
  • 389,having,VMG----,ha,VDR3S- (5285 vs 5279)
  • 355,have,VMI----,han,VDR3P- (5292 vs 5275)
  • 317,no,DGA7,no,D (5283 vs 5278)
  • 277,provided,VMC----,estableix,VDR3S- (5297 vs 5292)
  • 236,other,JA,juvenils,JQ--6P (5275 vs 5269)
  • 226,composed,VMC----,tenir,VI---- (5277 vs 5276)
  • 220,must,VOFDR66,obrar,VI---- (5291 vs 5283)
  • 196,legal,JA,infantils,JQ--6P (5286 vs 5267)
  • 183,there,DGA7,altres,EN--6P (5281 vs 5271)
  • 170,'s,GENMARK,integrades,VC--PF (5269 vs 5273)
  • Parell 419. Frase 0419 (1) vs frase 0419 (1)SSC = 540 (Traça=3)Fitxer=1BYZ1BYZ
    The general assembly and the governing body, in accordance with their powers under law or the bylaws, may decide to create other temporary or permanent bodies, with delegated deliberative or executive functions .L'assemblea general i l'òrgan de govern, d'acord amb llurs atribucions legals o estatutàries, poden acordar la creació d'altres òrgans, temporals o permanents, amb funcions delegades de caràcter deliberant o executiu .
  • 998,delegated,VMC----,delegades,VC--PF (5319 vs 5316)
  • 997,governing,VMG----,govern,N5-MS (5303 vs 5299)
  • 997,permanent,JA,permanents,JQ--6P (5316 vs 5313)
  • 997,temporary,JA,temporals,JQ--6P (5315 vs 5312)
  • 996,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5302 vs 5296)
  • 996,general,JA,general,JQ--6S (5301 vs 5297)
  • 995,body,N5S,òrgan,N5-MS (5304 vs 5298)
  • 994,deliberative,JA,deliberant,JQ--6S (5320 vs 5318)
  • 987,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (5317 vs 5310)
  • 985,functions,N5P,funcions,N5-FP (5322 vs 5315)
  • 500,executive,JA,executiu,N5-MS (5321 vs 5319)
  • 320,accordance,N5S,atribucions,N5-FP (5306 vs 5302)
  • 273,decide,VMI----,acordar,VI---- (5312 vs 5307)
  • 265,create,VMI----,poden,VDR3P- (5313 vs 5306)
  • 249,bylaws,N5P,creació,N5-FS (5309 vs 5308)
  • 241,other,JA,llurs,JP636P (5314 vs 5301)
  • 178,law,N5S,caràcter,N5-MS (5308 vs 5317)
  • 158,powers,N5P,legals,JQ--6P (5307 vs 5303)
  • Parell 420. Frase 0420 (1) vs frase 0420 (1)SSC = 361 (Traça=4)Fitxer=1BZB1BZB
    SECTION TWO .SECCIÓ SEGONA .
  • 999,SECTION,N5S,SECCIÓ,N5-FS (5324 vs 5321)
  • 100,TWO,X,SEGONA,EO--FS (5325 vs 5322)
  • Parell 421. Frase 0421 (1) vs frase 0421 (1)SSC = 633 (Traça=3)Fitxer=1BZC1BZC
    THE GENERAL ASSEMBLYASSEMBLEA GENERAL
  • 950,ASSEMBLY,N5S,ASSEMBLEA,N5-FS (5328 vs 5324)
  • 950,GENERAL,JA,GENERAL,JQ--6S (5327 vs 5325)
  • Parell 422. Frase 0422 (1) vs frase 0422 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BZD1BZD
    ARTICLE 322-2 .ARTICLE 322'2 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (5329 vs 5326)
  • 480,322-2,X,322'2,X (5330 vs 5327)
  • Parell 423. Frase 0423 (1) vs frase 0423 (1)SSC = 77 (Traça=5)Fitxer=1BZF1BZF
    POWERS FUNCIONS
  • 232,POWERS,N5P,FUNCIONS,N5-FP (5332 vs 5329)
  • Parell 424. Frase 0424 (1) vs frase 0424 (1)SSC = 494 (Traça=3)Fitxer=1BZG1BZG
    The general assembly shall have the following powers :Corresponen a l'assemblea general les funcions següents :
  • 995,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5335 vs 5332)
  • 988,following,JA,següents,JQ--6P (5338 vs 5335)
  • 964,general,JA,general,JQ--6S (5334 vs 5333)
  • 213,powers,N5P,funcions,N5-FP (5339 vs 5334)
  • 206,shall,VOFDR66,Corresponen,VDR3P- (5336 vs 5331)
  • Parell 425. Frase 0425 (1) vs frase 0425 (1)SSC = 579 (Traça=3)Fitxer=1BZH1BZH
    To approve, where appropriate, the management of the governing body, the budget and the annual accounts .Aprovar, si escau, la gestió de l'òrgan de govern, el pressupost i els comptes anuals .
  • 999,budget,N5S,pressupost,N5-MS (5350 vs 5345)
  • 999,approve,VMI----,Aprovar,VI---- (5341 vs 5337)
  • 995,governing,VMG----,govern,N5-MS (5347 vs 5343)
  • 993,annual,JA,anuals,JQ--6P (5351 vs 5347)
  • 991,accounts,N5P,comptes,N5-MP (5352 vs 5346)
  • 989,body,N5S,òrgan,N5-MS (5348 vs 5342)
  • 257,appropriate,VMF6R66,escau,VDR3S- (5344 vs 5339)
  • 227,management,N5S,gestió,N5-FS (5346 vs 5341)
  • Parell 426. Frase 0426 (1) vs frase 0426 (1)SSC = 558 (Traça=3)Fitxer=1BZJ1BZJ
    To elect and dismiss the members of the governing body .Elegir i separar els membres de l'òrgan de govern .
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (5356 vs 5351)
  • 983,body,N5S,òrgan,N5-MS (5358 vs 5352)
  • 983,governing,VMG----,govern,N5-MS (5357 vs 5353)
  • 352,elect,VMI----,Elegir,VI---- (5354 vs 5349)
  • 247,dismiss,VMI----,separar,VI---- (5355 vs 5350)
  • Parell 427. Frase 0427 (1) vs frase 0427 (1)SSC = 209 (Traça=5)Fitxer=1BZK1BZK
    To amend the bylaws .Modificar els estatuts .
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (5361 vs 5356)
  • 232,amend,VMI----,Modificar,VI---- (5360 vs 5355)
  • Parell 428. Frase 0428 (1) vs frase 0428 (1)SSC = 545 (Traça=4)Fitxer=1BZL1BZL
    To agree upon the form and amount of contributions to the funding of the association or to the payment of its expenses, including the contributions to the assets of the association referred to in Article 323-2 .Acordar la forma i l'import de les contribucions al finançament de l'associació o al pagament de les seves despeses, incloent'hi les aportacions al patrimoni de l'associació a les quals fa referència l'article 323'2 .
  • 998,contributions,N5P,aportacions,N5-FP (5372 vs 5369)
  • 997,amount,N5S,import,N5-MS (5365 vs 5360)
  • 997,Article,N46,article,N5-MS (5376 vs 5375)
  • 995,expenses,N5P,despeses,N5-FP (5370 vs 5366)
  • 995,association,N5S,associació,N5-FS (5374 vs 5371)
  • 993,association,N5S,associació,N5-FS (5368 vs 5363)
  • 992,payment,N5S,pagament,N5-MS (5369 vs 5364)
  • 767,contributions,N5P,contribucions,N5-FP (5366 vs 5361)
  • 478,323-2,X,323'2,X (5377 vs 5376)
  • 395,form,N5S,forma,N5-FS (5364 vs 5359)
  • 291,referred,VMC----,referència,N5-FS (5375 vs 5374)
  • 286,funding,N5S,finançament,N5-MS (5367 vs 5362)
  • 261,agree,VMI----,Acordar,VI---- (5363 vs 5358)
  • 229,assets,N5P,patrimoni,N5-MS (5373 vs 5370)
  • Parell 429. Frase 0429 (1) vs frase 0429 (1)SSC = 552 (Traça=3)Fitxer=1BZM1BZM
    To agree upon the transformation, merger, division or dissolution of the association .Acordar la transformació, la fusió, l'escissió o la dissolució de l'associació .
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (5386 vs 5385)
  • 999,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (5385 vs 5384)
  • 999,division,N5S,escissió,N5-FS (5384 vs 5383)
  • 999,transformation,N5S,transformació,N5-FS (5380 vs 5379)
  • 262,agree,VMI----,Acordar,VI---- (5379 vs 5378)
  • 232,merger,N5S,fusió,N5-FS (5382 vs 5381)
  • Parell 430. Frase 0430 (1) vs frase 0430 (1)SSC = 443 (Traça=3)Fitxer=1BZN1BZN
    To agree upon the admission to and withdrawal from federations or confederations .Acordar l'ingrés i la baixa en federacions o confederacions .
  • 999,confederations,N5P,confederacions,N5-FP (5392 vs 5391)
  • 999,federations,N5P,federacions,N5-FP (5391 vs 5390)
  • 262,admission,N5S,ingrés,N5-MS (5389 vs 5388)
  • 262,agree,VMI----,Acordar,VI---- (5388 vs 5387)
  • 232,withdrawal,N5S,baixa,N5-FS (5390 vs 5389)
  • Parell 431. Frase 0431 (1) vs frase 0431 (1)SSC = 474 (Traça=3)Fitxer=1BZP1BZP
    To apply for the declaration of public interest .Sol·licitar la declaració d'utilitat pública .
  • 999,declaration,N5S,declaració,N5-FS (5395 vs 5394)
  • 980,public,JA,pública,JQ--FS (5396 vs 5396)
  • 287,interest,N5S,utilitat,N5-FS (5397 vs 5395)
  • 232,apply,VMI----,Sol·licitar,VI---- (5394 vs 5393)
  • Parell 432. Frase 0432 (1) vs frase 0432 (1)SSC = 283 (Traça=5)Fitxer=1BZQ1BZQ
    To adopt and amend the internal rules of procedures .Aprovar el reglament de règim intern i les seves modificacions .
  • 993,internal,JA,intern,JQ--MS (5401 vs 5401)
  • 275,adopt,VMI----,Aprovar,VI---- (5399 vs 5398)
  • 260,procedures,N5P,modificacions,N5-FP (5403 vs 5403)
  • 253,rules,N5P,règim,N5-MS (5402 vs 5400)
  • Parell 433. Frase 0433 (1) vs frase 0433 (1)SSC = 414 (Traça=3)Fitxer=1BZR1BZR
    To agree upon or ratify the disciplinary withdrawal of members of the association, if the bylaws provide for such penalty and do not confer this function to another body .Acordar o ratificar la baixa disciplinària dels associats, si els estatuts estableixen aquesta sanció i no atribueixen aquesta funció a un altre òrgan .
  • 999,body,N5S,òrgan,N5-MS (5419 vs 5421)
  • 996,disciplinary,JA,disciplinària,JQ--FS (5407 vs 5408)
  • 990,function,N5S,funció,N5-FS (5418 vs 5418)
  • 986,not,DGA7,no,D (5416 vs 5415)
  • 552,association,N5S,associats,N5-MP (5410 vs 5409)
  • 456,ratify,VMF6R66,ratificar,VI---- (5406 vs 5406)
  • 285,penalty,N5S,sanció,N5-FS (5414 vs 5414)
  • 273,bylaws,N5P,baixa,N5-FS (5412 vs 5407)
  • 261,agree,VMI----,Acordar,VI---- (5405 vs 5405)
  • 250,provide,VMF6R66,estableixen,VDR3P- (5413 vs 5412)
  • 249,withdrawal,N5S,estatuts,N5-MP (5408 vs 5411)
  • 230,do,V6FDR66,atribueixen,VDR3P- (5415 vs 5416)
  • 138,confer,VMF6R66,altre,EN--MS (5417 vs 5420)
  • 111,members,N5P,aquesta,ED--FS (5409 vs 5413)
  • Parell 434. Frase 0434 (1) vs frase 0434 (1)SSC = 477 (Traça=3)Fitxer=1BZS1BZS
    To decide on matters not specifically conferred to any other body of the association .Resoldre sobre les qüestions que no estiguin expressament atribuïdes a cap altre òrgan de l'associació .
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (5429 vs 5432)
  • 999,body,N5S,òrgan,N5-MS (5428 vs 5431)
  • 998,matters,N5P,qüestions,N5-FP (5422 vs 5424)
  • 997,not,DGA7,no,D (5423 vs 5425)
  • 326,conferred,VMC----,Resoldre,VI---- (5425 vs 5423)
  • 317,specifically,DGA7,expressament,D (5424 vs 5427)
  • 236,decide,VMI----,estiguin,VJR3P- (5421 vs 5426)
  • 163,other,JA,atribuïdes,VC--PF (5427 vs 5428)
  • 112,any,DGA7,cap,EN--6S (5426 vs 5429)
  • Parell 435. Frase 0435 (1) vs frase 0435 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1BZT1BZT
    ARTICLE 322-3 .ARTICLE 322'3 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (5431 vs 5434)
  • 480,322-3,X,322'3,X (5432 vs 5435)
  • Parell 436. Frase 0436 (1) vs frase 0436 (1)SSC = 333 (Traça=4)Fitxer=1BZV1BZV
    MEETINGS REUNIONS
  • 999,MEETINGS,N5P,REUNIONS,N5-FP (5434 vs 5437)
  • Parell 437. Frase 0437 (1) vs frase 0437 (1)SSC = 563 (Traça=3)Fitxer=1BZW1BZW
    The general assembly shall meet in ordinary session at least once a year to approve, where appropriate, the management of the governing body, the budget and the annual accounts .L'assemblea general s'ha de reunir amb caràcter ordinari com a mínim un cop l'any, per a aprovar, si escau, la gestió de l'òrgan de govern, el pressupost i els comptes anuals .
  • 999,budget,N5S,pressupost,N5-MS (5454 vs 5458)
  • 997,year,N5S,any,N5-MS (5444 vs 5448)
  • 996,ordinary,JA,ordinari,JQ--MS (5440 vs 5444)
  • 996,accounts,N5P,comptes,N5-MP (5456 vs 5459)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (5452 vs 5455)
  • 996,general,JA,general,JQ--6S (5436 vs 5440)
  • 995,annual,JA,anuals,JQ--6P (5455 vs 5460)
  • 995,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5437 vs 5439)
  • 994,governing,VMG----,govern,N5-MS (5451 vs 5456)
  • 993,approve,VMI----,aprovar,VI---- (5445 vs 5450)
  • 355,session,N5S,gestió,N5-FS (5441 vs 5454)
  • 290,shall,VOFDR66,escau,VDR3S- (5438 vs 5452)
  • 275,management,N5S,caràcter,N5-MS (5450 vs 5443)
  • 246,meet,VMI----,reunir,VI---- (5439 vs 5442)
  • 231,at least,DGA7,com a mínim,D (5442 vs 5445)
  • 217,where,N5S,cop,N5-MS (5447 vs 5447)
  • 186,appropriate,VMF6R66,ha,VDR3S- (5448 vs 5441)
  • 113,once,DGA7,un,E6--MS (5443 vs 5446)
  • Parell 438. Frase 0438 (1) vs frase 0438 (1)SSC = 602 (Traça=4)Fitxer=1BZX1BZX
    The general assembly shall meet in extraordinary session in the following cases :L'assemblea general s'ha de reunir amb caràcter extraordinari en els casos següents :
  • 989,cases,N5P,casos,N5-MP (5465 vs 5468)
  • 989,following,JA,següents,JQ--6P (5464 vs 5469)
  • 989,extraordinary,JA,extraordinari,JQ--MS (5462 vs 5467)
  • 989,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5459 vs 5462)
  • 989,general,JA,general,JQ--6S (5458 vs 5463)
  • 262,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (5460 vs 5464)
  • 247,meet,VMI----,reunir,VI---- (5461 vs 5465)
  • 221,session,N5S,caràcter,N5-MS (5463 vs 5466)
  • Parell 439. Frase 0439 (1) vs frase 0439 (1)SSC = 536 (Traça=4)Fitxer=1BZY1BZY
    If the governing body considers it appropriate .Si l'òrgan de govern ho considera convenient .
  • 980,body,N5S,òrgan,N5-MS (5468 vs 5471)
  • 980,governing,VMG----,govern,N5-MS (5467 vs 5472)
  • 592,considers,VMFDRS3,considera,VDR3S- (5469 vs 5473)
  • 322,appropriate,JA,convenient,JQ--6S (5470 vs 5474)
  • Parell 440. Frase 0440 (1) vs frase 0440 (1)SSC = 246 (Traça=5)Fitxer=1BZZ1BZZ
    If requested by 10% of the members or, where permitted by the bylaws, a lower percentage of members .Si ho sol·licita un 10 % dels associats o, si així ho estableixen els estatuts, un percentatge inferior d'aquests .
  • 997,percentage,N5S,percentatge,N5-MS (5481 vs 5487)
  • 281,lower,JC,inferior,JQ--6S (5480 vs 5488)
  • 260,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (5478 vs 5484)
  • 259,permitted,VMC----,estableixen,VDR3P- (5477 vs 5483)
  • 245,requested,VMC----,sol·licita,VDR3S- (5472 vs 5476)
  • 224,where,N5S,associats,N5-MP (5476 vs 5480)
  • 158,members,N5P,aquests,ED--MP (5482 vs 5489)
  • 126,10% of,W,10,X (5473 vs 5478)
  • Parell 441. Frase 0441 (1) vs frase 0441 (1)SSC = 405 (Traça=3)Fitxer=1CBB1CBB
    The general assembly, when convened at the request of the members of the association, must be held within thirty days of such request, unless the bylaws provide for a shorter period .L'assemblea general, en cas de reunió a instàncies dels associats, s'ha de fer en el termini de trenta dies a comptar de la sol·licitud, si els estatuts no en fixen un de més breu .
  • 996,general,JA,general,JQ--6S (5484 vs 5492)
  • 995,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5485 vs 5491)
  • 995,shorter,JC,breu,JQ--6S (5502 vs 5512)
  • 991,thirty,X,trenta,X (5496 vs 5502)
  • 990,days,N5P,dies,N5-MP (5497 vs 5503)
  • 554,association,N5S,associats,N5-MP (5491 vs 5497)
  • 315,request,N5S,reunió,N5-FS (5489 vs 5495)
  • 293,members,N5P,termini,N5-MS (5490 vs 5501)
  • 285,convened,VMC----,comptar,VI---- (5488 vs 5504)
  • 255,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (5500 vs 5507)
  • 253,be,VMI----,fer,VI---- (5494 vs 5500)
  • 244,held,VMC----,ha,VDR3S- (5495 vs 5499)
  • 230,when,N5S,cas,N5-MS (5487 vs 5494)
  • 229,provide,VMF6R66,fixen,VDR3P- (5501 vs 5509)
  • 202,period,N5S,sol·licitud,N5-FS (5503 vs 5505)
  • 131,must,VOFDR66,més,D (5493 vs 5511)
  • Parell 442. Frase 0442 (1) vs frase 0442 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CBC1CBC
    ARTICLE 322-4 .ARTICLE 322'4 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (5505 vs 5514)
  • 480,322-4,X,322'4,X (5506 vs 5515)
  • Parell 443. Frase 0443 (1) vs frase 0443 (1)SSC = 87 (Traça=5)Fitxer=1CBD1CBD
    NOTICE OF MEETINGCONVOCATÒRIA
  • 262,NOTICE,N5S,CONVOCATÒRIA,N5-FS (5508 vs 5517)
  • Parell 444. Frase 0444 (1) vs frase 0444 (1)SSC = 480 (Traça=3)Fitxer=1CBF1CBF
    The governing body shall convene the general assembly, at least fifteen days prior to the date set for the meeting, by a letter sent to the address of each member of the association, unless the bylaws permit a shorter period or other means, including electronic ones .L'òrgan de govern ha de convocar l'assemblea general, almenys quinze dies abans de la data prevista per a la reunió, per mitjà d'un escrit adreçat al domicili de cada associat, llevat que els estatuts permetin fer ' ho en un termini més breu o per altres mitjans, inclosos els telemàtics .
  • 999,general,JA,general,JQ--6S (5514 vs 5524)
  • 999,convene,VMI----,convocar,VI---- (5513 vs 5522)
  • 998,governing,VMG----,govern,N5-MS (5510 vs 5520)
  • 997,at least,DGA7,almenys,D (5517 vs 5526)
  • 996,fifteen,X,quinze,X (5518 vs 5527)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (5511 vs 5519)
  • 995,date,N5S,data,N5-FS (5521 vs 5530)
  • 995,prior to,DGA7,abans,D (5520 vs 5529)
  • 995,days,N5P,dies,N5-MP (5519 vs 5528)
  • 994,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5515 vs 5523)
  • 994,shorter,JC,breu,JQ--6S (5533 vs 5548)
  • 544,association,N5S,associat,N5-MS (5529 vs 5540)
  • 437,permit,VMF6R66,permetin,VJR3P- (5532 vs 5543)
  • 319,period,N5S,termini,N5-MS (5534 vs 5546)
  • 318,electronic,JA,telemàtics,JQ--MP (5538 vs 5553)
  • 284,address,N5S,escrit,N5-MS (5527 vs 5536)
  • 279,letter,N5S,reunió,N5-FS (5525 vs 5532)
  • 274,bylaws,N5P,mitjans,N5-MP (5531 vs 5550)
  • 261,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (5512 vs 5521)
  • 247,means,VMFDRS3,fer,VI---- (5536 vs 5544)
  • 245,member,N5S,mitjà,N5-MS (5528 vs 5534)
  • 207,other,JA,cada,JN--6S (5535 vs 5539)
  • 202,ones,N5P,estatuts,N5-MP (5539 vs 5542)
  • 181,meeting,VMG----,prevista,VC--SF (5523 vs 5531)
  • 121,set,VMC----,més,D (5522 vs 5547)
  • Parell 445. Frase 0445 (1) vs frase 0445 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CBG1CBG
    ARTICLE 322-5 .ARTICLE 322'5 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (5541 vs 5555)
  • 480,322-5,X,322'5,X (5542 vs 5556)
  • Parell 446. Frase 0446 (1) vs frase 0446 (1)SSC = 82 (Traça=5)Fitxer=1CBH1CBH
    AGENDA ORDRE DE L DIA
  • 247,AGENDA,N5P,ORDRE,N5-6S (5544 vs 5558)
  • Parell 447. Frase 0447 (1) vs frase 0447 (1)SSC = 449 (Traça=3)Fitxer=1CBJ1CBJ
    A number of members holding at least 10% of the voting rights in the association, or a lower percentage where permitted by the bylaws, may request the governing body to include one or more items on the agenda of the general assembly .Un nombre d'associats que representi almenys el 10 % dels vots socials de l'associació, o un percentatge inferior si així ho estableixen els estatuts, pot sol·licitar a l'òrgan de govern la inclusió d'un o més assumptes en l'ordre del dia de l'assemblea general .
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (5553 vs 5569)
  • 999,at least,DGA7,almenys,D (5549 vs 5564)
  • 999,voting,VMG----,vots,N5-MP (5551 vs 5567)
  • 998,governing,VMG----,govern,N5-MS (5562 vs 5581)
  • 998,number,N5S,nombre,N5-MS (5546 vs 5561)
  • 997,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5569 vs 5588)
  • 997,percentage,N5S,percentatge,N5-MS (5556 vs 5572)
  • 996,general,JA,general,JQ--6S (5568 vs 5589)
  • 995,body,N5S,òrgan,N5-MS (5563 vs 5580)
  • 330,request,VMI----,representi,VJR6S- (5561 vs 5563)
  • 308,include,VMI----,inclusió,N5-FS (5564 vs 5582)
  • 287,lower,JC,inferior,JQ--6S (5555 vs 5573)
  • 279,permitted,VMC----,pot,VDR3S- (5557 vs 5578)
  • 260,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (5558 vs 5576)
  • 257,agenda,N5S,assumptes,N5-MP (5567 vs 5585)
  • 244,holding,N5S,associats,N5-MP (5548 vs 5562)
  • 244,items,N5P,ordre,N5-6S (5566 vs 5586)
  • 232,one or more,DGA7,més,D (5565 vs 5584)
  • 228,may,VOFDR66,sol·licitar,VI---- (5560 vs 5579)
  • 185,rights,N5P,dia,N5-MS (5552 vs 5587)
  • 181,10% of,W,socials,JQ--6P (5550 vs 5568)
  • Parell 448. Frase 0448 (1) vs frase 0448 (1)SSC = 361 (Traça=3)Fitxer=1CBK1CBK
    If the general assembly has already been convened, such request must be made within the first third of the period comprised between the date of reception of the notice and the date set for the meeting, so that all members can be informed of the enlarged agenda .Si aquesta ja ha estat convocada, la sol·licitud s'ha de formular en el primer terç del període comprès entre la recepció de la convocatòria i la data prevista per a la reunió, a fi que es pugui informar tots els associats de l'ampliació de l'ordre del dia .
  • 998,convened,VMF6A66,convocada,VC--SF (5576 vs 5595)
  • 996,date,N5S,data,N5-FS (5589 vs 5606)
  • 995,reception,N5S,recepció,N5-FS (5587 vs 5604)
  • 994,already,DGA7,ja,D (5574 vs 5592)
  • 987,informed,VMC----,informar,VI---- (5597 vs 5611)
  • 485,period,N5S,període,N5-MS (5584 vs 5602)
  • 396,has,V6FDRS3,ha,VDR3S- (5573 vs 5593)
  • 338,comprised,VMF6A66,comprès,VC--SM (5585 vs 5603)
  • 319,third,N5S,terç,N5-MS (5583 vs 5601)
  • 303,assembly,N5S,associats,N5-MP (5572 vs 5613)
  • 300,made,VMC----,ha,VDR3S- (5581 vs 5598)
  • 286,notice,N5S,reunió,N5-FS (5588 vs 5608)
  • 283,can,VOFDA66,pugui,VJR6S- (5595 vs 5610)
  • 269,agenda,N5P,ampliació,N5-FS (5599 vs 5614)
  • 265,members,N5P,ordre,N5-6S (5594 vs 5615)
  • 234,date,N5S,dia,N5-MS (5586 vs 5616)
  • 232,be,VMI----,formular,VI---- (5580 vs 5599)
  • 231,request,N5S,sol·licitud,N5-FS (5578 vs 5597)
  • 182,meeting,VMG----,prevista,VC--SF (5591 vs 5607)
  • 160,general,JA,aquesta,ED--FS (5571 vs 5591)
  • 138,set,VMC----,estat,VC--SM (5590 vs 5594)
  • 125,so,DGA7,tots,EN--MP (5593 vs 5612)
  • 112,first,MOS,primer,EO--MS (5582 vs 5600)
  • Parell 449. Frase 0449 (1) vs frase 0449 (1)SSC = 491 (Traça=4)Fitxer=1CBL1CBL
    The general assembly may not adopt resolutions on matters not appearing on the agenda, unless it is attended by the universality of its members or unless such resolutions are related to the call for a new general assembly .L'assemblea general no pot adoptar acords sobre assumptes que no constin a l'ordre del dia, llevat que s'hagi constituït amb caràcter universal o que els acords es refereixin a la convocatòria d'una nova assemblea general .
  • 999,not,DGA7,no,D (5608 vs 5625)
  • 999,adopt,VMI----,adoptar,VI---- (5605 vs 5622)
  • 999,new,JA,nova,JQ--FS (5620 vs 5638)
  • 996,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5622 vs 5639)
  • 996,general,JA,general,JQ--6S (5621 vs 5640)
  • 996,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5602 vs 5618)
  • 996,general,JA,general,JQ--6S (5601 vs 5619)
  • 995,not,DGA7,no,D (5604 vs 5620)
  • 454,universality,N5S,universal,JQ--6S (5614 vs 5633)
  • 334,resolutions,N5P,assumptes,N5-MP (5606 vs 5624)
  • 327,resolutions,N5P,convocatòria,N5-FS (5616 vs 5636)
  • 319,related,VMC----,refereixin,VJR3P- (5618 vs 5635)
  • 304,agenda,N5P,acords,N5-MP (5610 vs 5623)
  • 292,appearing,VMG----,hagi,VJR6S- (5609 vs 5630)
  • 275,matters,N5P,caràcter,N5-MS (5607 vs 5632)
  • 253,members,N5P,ordre,N5-6S (5615 vs 5627)
  • 243,attended,VMC----,constin,VJR3P- (5613 vs 5626)
  • 235,call,N5S,acords,N5-MP (5619 vs 5634)
  • 229,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (5603 vs 5621)
  • 105,are,V6FDR66,una,E6--FS (5617 vs 5637)
  • Parell 450. Frase 0450 (1) vs frase 0450 (1)SSC = 536 (Traça=3)Fitxer=1CBM1CBM
    If the general assembly intends to deal with the exercise of the action for damages against members of the governing body or the dismissal of such members from their positions, an extraordinary session of the general assembly with this item as sole item on the agenda shall be convened during the same meeting .Si en l'assemblea general es pretén tractar l'exercici de l'acció de responsabilitat contra membres de l'òrgan de govern o la separació d'aquests de llurs càrrecs, s'ha de convocar en el mateix acte una sessió extraordinària de l'assemblea general amb aquest punt com a únic punt de l'ordre del dia .
  • 999,governing,VMG----,govern,N5-MS (5632 vs 5651)
  • 997,members,N5P,membres,N5-MP (5631 vs 5649)
  • 997,action,N5S,acció,N5-FS (5629 vs 5647)
  • 997,general,JA,general,JQ--6S (5624 vs 5643)
  • 996,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5625 vs 5642)
  • 993,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5641 vs 5664)
  • 993,body,N5S,òrgan,N5-MS (5633 vs 5650)
  • 992,session,N5S,sessió,N5-FS (5639 vs 5662)
  • 985,general,JA,general,JQ--6S (5640 vs 5665)
  • 985,extraordinary,JA,extraordinària,JQ--FS (5638 vs 5663)
  • 984,sole,JA,únic,JQ--MS (5643 vs 5669)
  • 964,same,JA,mateix,JN--MS (5649 vs 5659)
  • 964,convened,VMC----,convocar,VI---- (5648 vs 5658)
  • 500,exercise,N5S,exercici,N5-MS (5628 vs 5646)
  • 336,members,N5P,càrrecs,N5-MP (5635 vs 5655)
  • 304,dismissal,N5S,responsabilitat,N5-FS (5634 vs 5648)
  • 283,damages,N5P,separació,N5-FS (5630 vs 5652)
  • 265,meeting,VMG----,pretén,VDR3S- (5650 vs 5644)
  • 254,item,N5S,acte,N5-MS (5642 vs 5660)
  • 245,intends,VMFDRS3,tractar,VI---- (5626 vs 5645)
  • 241,item,N5S,punt,N5-MS (5644 vs 5667)
  • 232,agenda,N5S,ordre,N5-6S (5645 vs 5671)
  • 230,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (5646 vs 5657)
  • 203,positions,N5P,punt,N5-MS (5636 vs 5670)
  • Parell 451. Frase 0451 (1) vs frase 0451 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1CBN1CBN
    ARTICLE 322-6 .ARTICLE 322'6 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (5652 vs 5674)
  • 480,322-6,X,322'6,X (5653 vs 5675)
  • Parell 452. Frase 0452 (1) vs frase 0452 (1)SSC = 556 (Traça=3)Fitxer=1CBP1CBP
    FORMATION OF THE GENERAL ASSEMBLYCONSTITUCIÓ DE L'ASSEMBLEA GENERAL
  • 966,ASSEMBLY,N5S,ASSEMBLEA,N5-FS (5657 vs 5678)
  • 966,GENERAL,JA,GENERAL,JQ--6S (5656 vs 5679)
  • 292,FORMATION,N5S,CONSTITUCIÓ,N5-FS (5655 vs 5677)
  • Parell 453. Frase 0453 (1) vs frase 0453 (1)SSC = 478 (Traça=3)Fitxer=1CBQ1CBQ
    The general assembly, unless the bylaws otherwise provide, is validly formed irrespective of the number of members of the association present or represented .L'assemblea general, llevat que els estatuts estableixin una altra cosa, es constitueix vàlidament sigui quin sigui el nombre d'associats presents o representats .
  • 999,represented,VMF6A66,representats,VC--PM (5673 vs 5697)
  • 999,present,JA,presents,JQ--6P (5672 vs 5696)
  • 995,validly,DGA7,vàlidament,D (5666 vs 5690)
  • 995,general,JA,general,JQ--6S (5658 vs 5681)
  • 994,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5659 vs 5680)
  • 992,number,N5S,nombre,N5-MS (5669 vs 5694)
  • 560,association,N5S,associats,N5-MP (5671 vs 5695)
  • 260,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (5661 vs 5683)
  • 257,formed,VMC----,sigui,VJR6S- (5667 vs 5691)
  • 253,provide,VMF6R66,estableixin,VJR3P- (5663 vs 5684)
  • 236,is,V6FDRS3,sigui,VJR6S- (5665 vs 5693)
  • 198,members,N5P,cosa,N5-FS (5670 vs 5687)
  • 193,irrespective,JA,constitueix,VDR3S- (5668 vs 5689)
  • 123,otherwise,DGA7,altra,EN--FS (5662 vs 5686)
  • Parell 454. Frase 0454 (1) vs frase 0454 (1)SSC = 418 (Traça=3)Fitxer=1CBR1CBR
    The offices of chairperson and of secretary of the general assembly are exercised, unless the bylaws otherwise provide, by the persons holding these positions in the governing body, unless other persons are appointed by the attendees at the commencement of the meeting .La presidència i la secretaria de l'assemblea general, si els estatuts no estableixen una altra cosa, corresponen a les persones que ocupen aquests càrrecs en l'òrgan de govern, llevat que els associats assistents en designin d'altres a l'inici de la reunió .
  • 999,general,JA,general,JQ--6S (5678 vs 5702)
  • 999,body,N5S,òrgan,N5-MS (5691 vs 5716)
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (5687 vs 5712)
  • 993,attendees,N5P,assistents,N5-6P (5697 vs 5720)
  • 992,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5679 vs 5701)
  • 991,governing,VMG----,govern,N5-MS (5690 vs 5717)
  • 633,secretary,N5S,secretaria,N5-FS (5677 vs 5700)
  • 348,chairperson,N5S,presidència,N5-FS (5676 vs 5699)
  • 326,meeting,VMG----,designin,VJR3P- (5699 vs 5721)
  • 323,persons,N5P,càrrecs,N5-MP (5694 vs 5715)
  • 319,exercised,VMC----,estableixen,VDR3P- (5681 vs 5706)
  • 281,commencement,N5S,corresponen,VDR3P- (5698 vs 5711)
  • 275,positions,N5P,cosa,N5-FS (5689 vs 5709)
  • 250,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (5683 vs 5704)
  • 249,holding,N5S,reunió,N5-FS (5688 vs 5724)
  • 249,provide,VMF6R66,ocupen,VDR3P- (5685 vs 5713)
  • 233,offices,N5P,inici,N5-MS (5675 vs 5723)
  • 219,otherwise,DGA7,no,D (5684 vs 5705)
  • 213,appointed,VMC----,associats,VC--PM (5696 vs 5719)
  • 145,other,JA,altres,EN--6P (5693 vs 5722)
  • 116,are,V6FDR66,altra,EN--FS (5680 vs 5708)
  • Parell 455. Frase 0455 (1) vs frase 0455 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CBS1CBS
    ARTICLE 322-7 .ARTICLE 322'7 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (5701 vs 5726)
  • 480,322-7,X,322'7,X (5702 vs 5727)
  • Parell 456. Frase 0456 (1) vs frase 0456 (1)SSC = 633 (Traça=4)Fitxer=1CBT1CBT
    VOTING RIGHTSDRET DE VOT
  • 950,RIGHTS,N5P,DRET,N5-MS (5705 vs 5729)
  • 950,VOTING,VMG----,VOT,N5-MS (5704 vs 5730)
  • Parell 457. Frase 0457 (1) vs frase 0457 (1)SSC = 391 (Traça=3)Fitxer=1CBV1CBV
    Each member of the association has at least one vote at the general assembly .Cada associat té, com a mínim, un vot en l'assemblea general .
  • 994,vote,N5S,vot,N5-MS (5711 vs 5738)
  • 993,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5713 vs 5739)
  • 987,general,JA,general,JQ--6S (5712 vs 5740)
  • 411,association,N5S,associat,VC--SM (5707 vs 5732)
  • 231,at least,DGA7,com a mínim,D (5709 vs 5735)
  • 226,has,V6FDRS3,té,VDR3S- (5708 vs 5733)
  • 122,one,MCS,un,E6--MS (5710 vs 5737)
  • Parell 458. Frase 0458 (1) vs frase 0458 (1)SSC = 407 (Traça=3)Fitxer=1CBW1CBW
    The bylaws may provide for the suspension of the exercise of this right due to the failure to comply with financial obligations .Els estatuts poden establir la suspensió de l'exercici d'aquest dret per l'incompliment d'obligacions econòmiques .
  • 997,suspension,N5S,suspensió,N5-FS (5718 vs 5745)
  • 990,obligations,N5P,obligacions,N5-FP (5725 vs 5750)
  • 987,right,N5S,dret,N5-MS (5720 vs 5748)
  • 498,exercise,N5S,exercici,N5-MS (5719 vs 5746)
  • 285,provide,VMI----,poden,VDR3P- (5717 vs 5743)
  • 285,financial,JA,econòmiques,JQ--FP (5724 vs 5751)
  • 261,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (5715 vs 5742)
  • 226,failure,N5S,incompliment,N5-MS (5722 vs 5749)
  • 221,may,VOFDR66,establir,VI---- (5716 vs 5744)
  • Parell 459. Frase 0459 (1) vs frase 0459 (1)SSC = 486 (Traça=3)Fitxer=1CBX1CBX
    The bylaws of the associations serving a specific interest and of those with legal persons among their members may provide for weighted voting systems .Els estatuts de les associacions d'interès particular i d'aquelles en què hi hagi persones jurídiques que tinguin la condició d'associades poden establir sistemes de vot ponderat .
  • 997,associations,N5P,associacions,N5-FP (5728 vs 5754)
  • 997,voting,VMG----,vot,N5-MS (5738 vs 5767)
  • 995,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (5732 vs 5760)
  • 991,persons,N5P,persones,N5-FP (5733 vs 5759)
  • 990,systems,N5P,sistemes,N5-MP (5739 vs 5766)
  • 982,interest,N5S,interès,N5-MS (5731 vs 5755)
  • 291,provide,VMI----,poden,VDR3P- (5736 vs 5764)
  • 287,specific,JA,particular,JQ--6S (5730 vs 5756)
  • 275,weighted,VMC----,establir,VI---- (5737 vs 5765)
  • 260,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (5727 vs 5753)
  • 240,serving,N5S,condició,N5-FS (5729 vs 5762)
  • 233,may,VOFDR66,hagi,VJR6S- (5735 vs 5758)
  • 140,members,N5P,tinguin,VJR3P- (5734 vs 5761)
  • Parell 460. Frase 0460 (1) vs frase 0460 (1)SSC = 352 (Traça=4)Fitxer=1CBY1CBY
    Such weighting must be based on the representativeness of the members or on other objective criteria .La ponderació ha d'estar basada en la representativitat dels associats o en altres criteris objectius .
  • 990,criteria,N5P,criteris,N5-MP (5749 vs 5777)
  • 802,representativeness,N5S,representativitat,N5-FS (5745 vs 5774)
  • 627,objective,JA,objectius,JQ--MP (5748 vs 5778)
  • 287,based,VMC----,ha,VDR3S- (5744 vs 5771)
  • 262,weighting,N5S,ponderació,N5-FS (5741 vs 5770)
  • 237,must,VOFDR66,estar,VI---- (5742 vs 5772)
  • 179,other,JA,basada,VC--SF (5747 vs 5773)
  • 150,members,N5P,altres,EN--6P (5746 vs 5776)
  • Parell 461. Frase 0461 (1) vs frase 0461 (1)SSC = 520 (Traça=3)Fitxer=1CBZ1CBZ
    The weighted vote does not operate in the adoption of resolutions on disciplinary arrangements .El vot ponderat no opera en l'adopció d'acords de caràcter disciplinari .
  • 995,adoption,N5S,adopció,N5-FS (5756 vs 5784)
  • 993,not,DGA7,no,D (5754 vs 5782)
  • 992,disciplinary,JA,disciplinari,JQ--MS (5758 vs 5787)
  • 991,vote,N5S,vot,N5-MS (5752 vs 5780)
  • 436,operate,VMF6R66,opera,VDR3S- (5755 vs 5783)
  • 354,arrangements,N5P,caràcter,N5-MS (5759 vs 5786)
  • 228,resolutions,N5P,acords,N5-MP (5757 vs 5785)
  • 133,weighted,VMC----,ponderat,JQ--MS (5751 vs 5781)
  • Parell 462. Frase 0462 (1) vs frase 0462 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1CCB1CCB
    Voting rights may be exercised by delegation, by mail or by electronic means if the bylaws provide so and determine the procedure for exercising this right .El dret de vot es pot exercir per delegació, per correu o per mitjans telemàtics si els estatuts ho estableixen i determinen el procediment d'exercici d'aquest dret .
  • 999,right,JA,dret,N5-MS (5777 vs 5804)
  • 994,rights,N5P,dret,N5-MS (5762 vs 5789)
  • 994,Voting,VMG----,vot,N5-MS (5761 vs 5790)
  • 993,procedure,N5S,procediment,N5-MS (5775 vs 5801)
  • 993,determine,VMI----,determinen,VDR3P- (5774 vs 5800)
  • 633,delegation,N5S,delegació,N5-FS (5766 vs 5793)
  • 483,exercised,VMC----,exercir,VI---- (5765 vs 5792)
  • 379,exercising,VMG----,exercici,N5-MS (5776 vs 5802)
  • 320,electronic,JA,telemàtics,JQ--MP (5769 vs 5797)
  • 289,mail,N5S,mitjans,N5-MP (5768 vs 5796)
  • 260,provide,VMF6R66,estableixen,VDR3P- (5772 vs 5799)
  • 259,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (5771 vs 5798)
  • 231,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (5763 vs 5791)
  • 127,means,VMFDRS3,aquest,ED--MS (5770 vs 5803)
  • Parell 463. Frase 0463 (1) vs frase 0463 (1)SSC = 468 (Traça=3)Fitxer=1CCC1CCC
    If the voting rights of any member are questioned by reason of a potential conflict of interest with the association, the general assembly shall decide on this issue in a separate and, where appropriate, secret vote .L'assemblea general, si es qüestiona el dret de vot d'algun associat per raó d'un possible conflicte d'interessos amb l'associació, ha de decidir sobre aquesta qüestió en votació separada i, si escau, secreta .
  • 992,separate,JA,separada,VC--SF (5796 vs 5826)
  • 991,association,N5S,associació,N5-FS (5789 vs 5819)
  • 990,conflict,N5S,conflicte,N5-MS (5787 vs 5817)
  • 990,interest,N5S,interessos,N5-MP (5788 vs 5818)
  • 989,rights,N5P,dret,N5-MS (5780 vs 5810)
  • 981,voting,VMG----,vot,N5-MS (5779 vs 5811)
  • 955,general,JA,general,JQ--6S (5791 vs 5807)
  • 947,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5792 vs 5806)
  • 523,questioned,VMC----,qüestiona,VDR3S- (5784 vs 5809)
  • 441,decide,VMI----,decidir,VI---- (5794 vs 5822)
  • 366,secret,N5S,secreta,JQ--FS (5801 vs 5830)
  • 342,potential,JA,possible,JQ--6S (5786 vs 5816)
  • 309,shall,VOFDR66,escau,VDR3S- (5793 vs 5828)
  • 257,issue,N5S,qüestió,N5-FS (5795 vs 5824)
  • 256,reason,N5S,raó,N5-FS (5785 vs 5814)
  • 242,vote,VMF6R66,ha,VDR3S- (5802 vs 5821)
  • 228,where,N5S,votació,N5-FS (5798 vs 5825)
  • 151,appropriate,VMF6R66,associat,VC--SM (5799 vs 5813)
  • 116,any,DGA7,algun,EN--MS (5781 vs 5812)
  • Parell 464. Frase 0464 (1) vs frase 0464 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CCD1CCD
    ARTICLE 322-8 .ARTICLE 322'8 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (5804 vs 5832)
  • 480,322-8,X,322'8,X (5805 vs 5833)
  • Parell 465. Frase 0465 (1) vs frase 0465 (1)SSC = 410 (Traça=4)Fitxer=1CCF1CCF
    ADOPTION OF RESOLUTIONSADOPCIÓ D'ACORDS
  • 999,ADOPTION,N5S,ADOPCIÓ,N5-FS (5807 vs 5835)
  • 232,RESOLUTIONS,N5P,ACORDS,N5-MP (5808 vs 5836)
  • Parell 466. Frase 0466 (1) vs frase 0466 (1)SSC = 487 (Traça=3)Fitxer=1CCG1CCG
    Resolutions are adopted by a simple majority of the members present or validly represented at the meeting, although the bylaws may, for certain issues, require a more qualified favourable vote .Els acords s'adopten per majoria simple dels associats assistents o vàlidament representats en la reunió, si bé els estatuts poden exigir, per a qüestions determinades, un vot favorable més qualificat .
  • 999,simple,JA,simple,JQ--6S (5812 vs 5840)
  • 996,validly,DGA7,vàlidament,D (5816 vs 5843)
  • 995,represented,VMC----,representats,VC--PM (5817 vs 5844)
  • 995,adopted,VMC----,adopten,VDR3P- (5811 vs 5838)
  • 995,favourable,JA,favorable,JQ--6S (5829 vs 5856)
  • 992,majority,N5S,majoria,N5-FS (5813 vs 5839)
  • 991,qualified,VMC----,qualificat,VC--SM (5828 vs 5858)
  • 987,vote,N5S,vot,N5-MS (5830 vs 5855)
  • 315,Resolutions,N5P,assistents,N5-6P (5809 vs 5842)
  • 300,require,VMF6R66,exigir,VI---- (5826 vs 5849)
  • 279,members,N5P,reunió,N5-FS (5814 vs 5845)
  • 270,issues,N5P,estatuts,N5-MP (5824 vs 5847)
  • 244,bylaws,N5P,acords,N5-MP (5820 vs 5837)
  • 235,certain,JA,determinades,VC--PF (5823 vs 5852)
  • 228,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (5821 vs 5848)
  • 215,more,N5S,qüestions,N5-FP (5827 vs 5851)
  • 170,present,JA,associats,VC--PM (5815 vs 5841)
  • 127,meeting,VMG----,més,D (5818 vs 5857)
  • Parell 467. Frase 0467 (1) vs frase 0467 (1)SSC = 465 (Traça=4)Fitxer=1CCH1CCH
    The members of the association who, by reason of a conflict of interest with the association, may not vote on a specific point on the agenda are not reckoned for the purposes of determining the majority required for the adoption of the resolution, except where such resolution seeks to settle an infringement procedure, to dismiss the person concerned from his position in a body or to exercise an action for damages against such person .Els associats que, per raó d'un conflicte d'interessos amb l'associació, no puguin votar un determinat punt de l'ordre del dia no es computen als efectes d'establir la majoria necessària per a adoptar l'acord, llevat que aquest tingui per objecte la resolució d'un procediment sancionador, la destitució de la persona afectada com a membre d'un òrgan o l'exercici de l'acció de responsabilitat contra ella .
  • 999,conflict,N5S,conflicte,N5-MS (5836 vs 5864)
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (5863 vs 5894)
  • 998,association,N5S,associació,N5-FS (5838 vs 5866)
  • 998,interest,N5S,interessos,N5-MP (5837 vs 5865)
  • 998,procedure,N5S,procediment,N5-MS (5860 vs 5890)
  • 998,purposes,N5P,efectes,N5-MP (5849 vs 5878)
  • 998,not,DGA7,no,D (5847 vs 5876)
  • 997,action,N5S,acció,N5-FS (5868 vs 5901)
  • 997,body,N5S,òrgan,N5-MS (5866 vs 5899)
  • 997,majority,N5S,majoria,N5-FS (5851 vs 5880)
  • 995,not,DGA7,no,D (5841 vs 5868)
  • 916,members,N5P,membre,N5-MS (5832 vs 5897)
  • 634,resolution,N5S,resolució,N5-FS (5856 vs 5888)
  • 559,association,N5S,associats,N5-MP (5833 vs 5860)
  • 427,determining,VMG----,determinat,JQ--MS (5850 vs 5872)
  • 367,exercise,VMI----,exercici,N5-MS (5867 vs 5900)
  • 350,vote,VMI----,votar,VI---- (5842 vs 5870)
  • 347,resolution,N5S,destitució,N5-FS (5854 vs 5893)
  • 321,adoption,N5S,acord,N5-MS (5853 vs 5883)
  • 320,reckoned,VMC----,computen,VDR3P- (5848 vs 5877)
  • 291,point,N5S,punt,N5-MS (5844 vs 5873)
  • 286,settle,VMI----,tingui,VJR6S- (5858 vs 5886)
  • 280,infringement,N5S,responsabilitat,N5-FS (5859 vs 5902)
  • 280,specific,JA,sancionador,JQ--MS (5843 vs 5891)
  • 270,position,N5S,objecte,N5-MS (5865 vs 5887)
  • 270,required,VMC----,establir,VI---- (5852 vs 5879)
  • 258,reason,N5S,raó,N5-FS (5835 vs 5862)
  • 246,agenda,N5S,ordre,N5-6S (5845 vs 5874)
  • 232,may,VOFDR66,puguin,VJR3P- (5840 vs 5869)
  • 232,concerned,VMC----,adoptar,VI---- (5864 vs 5882)
  • 188,damages,N5P,dia,N5-MS (5869 vs 5875)
  • 139,seeks,VMFDRS3,aquest,ED--MS (5857 vs 5885)
  • 118,dismiss,VMI----,necessària,JQ--FS (5862 vs 5881)
  • Parell 468. Frase 0468 (1) vs frase 0468 (1)SSC = 390 (Traça=3)Fitxer=1CCJ1CCJ
    The vote for the adoption of resolutions shall be secret if requested by at least 10% of the members present or represented at the meeting .La votació per a l'adopció d'acords ha d'ésser secreta si ho sol·liciten, almenys, el 10 % dels associats presents o representats en la reunió .
  • 997,adoption,N5S,adopció,N5-FS (5873 vs 5905)
  • 997,represented,VMC----,representats,VC--PM (5883 vs 5918)
  • 996,present,JA,presents,JQ--6P (5882 vs 5917)
  • 995,at least,DGA7,almenys,D (5879 vs 5912)
  • 363,secret,N5S,secreta,JQ--FS (5877 vs 5909)
  • 320,vote,N5S,votació,N5-FS (5872 vs 5904)
  • 291,shall,VOFDR66,ésser,VI---- (5875 vs 5908)
  • 282,resolutions,N5P,associats,N5-MP (5874 vs 5916)
  • 269,members,N5P,reunió,N5-FS (5881 vs 5919)
  • 238,requested,VMC----,sol·liciten,VDR3P- (5878 vs 5910)
  • 220,be,VMI----,ha,VDR3S- (5876 vs 5907)
  • 130,10% of,W,10,X (5880 vs 5914)
  • Parell 469. Frase 0469 (1) vs frase 0469 (1)SSC = 395 (Traça=4)Fitxer=1CCK1CCK
    SECTION THREE .SECCIÓ TERCERA .
  • 999,SECTION,N5S,SECCIÓ,N5-FS (5886 vs 5921)
  • 235,THREE,X,TERCERA,EO--FS (5887 vs 5922)
  • Parell 470. Frase 0470 (1) vs frase 0470 (1)SSC = 633 (Traça=3)Fitxer=1CCL1CCL
    GOVERNING BODYÒRGAN DE GOVERN
  • 950,BODY,N5S,ÒRGAN,N5-MS (5890 vs 5924)
  • 950,GOVERNING,VMG----,GOVERN,N5-MS (5889 vs 5925)
  • Parell 471. Frase 0471 (1) vs frase 0471 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CCM1CCM
    ARTICLE 322-9 .ARTICLE 322'9 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (5891 vs 5926)
  • 480,322-9,X,322'9,X (5892 vs 5927)
  • Parell 472. Frase 0472 (1) vs frase 0472 (1)SSC = 275 (Traça=5)Fitxer=1CCN1CCN
    POWERS AND DELEGATION OF POWERSATRIBUCIONS I DELEGACIÓ DE FUNCIONS
  • 637,DELEGATION,N5S,DELEGACIÓ,N5-FS (5895 vs 5930)
  • 232,POWERS,N5P,FUNCIONS,N5-FP (5896 vs 5931)
  • 232,POWERS,N5P,ATRIBUCIONS,N5-FP (5894 vs 5929)
  • Parell 473. Frase 0473 (1) vs frase 0473 (1)SSC = 568 (Traça=4)Fitxer=1CCP1CCP
    The governing body is generally empowered to perform all acts necessary to serve the purposes of the association, except those which, in accordance with the law or the bylaws, must be agreed upon by the general assembly or which require prior authorisation by the general assembly .L'òrgan de govern està facultat amb caràcter general per a fer els actes necessaris per a complir les finalitats de l'associació, llevat dels que, d'acord amb la llei o els estatuts, hagin d'ésser acordats per l'assemblea general o requereixin l'autorització prèvia d'aquesta .
  • 999,authorisation,N5S,autorització,N5-FS (5921 vs 5956)
  • 999,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5918 vs 5953)
  • 997,acts,N5P,actes,N5-MP (5903 vs 5939)
  • 997,require,VMF6R66,requereixin,VJR3P- (5919 vs 5955)
  • 997,association,N5S,associació,N5-FS (5907 vs 5943)
  • 996,necessary,JA,necessaris,JQ--MP (5904 vs 5940)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (5898 vs 5932)
  • 996,law,N5S,llei,N5-FS (5911 vs 5947)
  • 996,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (5906 vs 5942)
  • 996,governing,VMG----,govern,N5-MS (5897 vs 5933)
  • 993,prior,JA,prèvia,JQ--FS (5920 vs 5957)
  • 993,general,JA,general,JQ--6S (5917 vs 5954)
  • 929,general,JA,general,JQ--6S (5922 vs 5937)
  • 307,agreed,VMC----,ésser,VI---- (5916 vs 5951)
  • 304,empowered,VMC----,complir,VI---- (5901 vs 5941)
  • 286,assembly,N5S,estatuts,N5-MP (5923 vs 5948)
  • 285,serve,VMI----,fer,VI---- (5905 vs 5938)
  • 271,accordance,N5S,facultat,N5-FS (5910 vs 5935)
  • 247,is,V6FDRS3,està,VDR3S- (5899 vs 5934)
  • 232,be,VMI----,hagin,VJR3P- (5915 vs 5950)
  • 192,bylaws,N5P,caràcter,N5-MS (5912 vs 5936)
  • 116,perform,VMI----,llevat,VC--SM (5902 vs 5945)
  • Parell 474. Frase 0474 (1) vs frase 0474 (1)SSC = 490 (Traça=3)Fitxer=1CCQ1CCQ
    The governing body may delegate its powers, in accordance with Article 312-1.2, unless prohibited by the bylaws .L'òrgan de govern pot delegar les seves funcions, d'acord amb l'article 312'1.2, si els estatuts no ho prohibeixen .
  • 998,delegate,VMI----,delegar,VI---- (5928 vs 5963)
  • 996,Article,N46,article,N5-MS (5932 vs 5967)
  • 993,governing,VMG----,govern,N5-MS (5925 vs 5961)
  • 992,body,N5S,òrgan,N5-MS (5926 vs 5960)
  • 992,prohibited,VMC----,prohibeixen,VDR3P- (5935 vs 5972)
  • 365,312-1.2,W,312'1.2,X (5933 vs 5968)
  • 263,powers,N5P,pot,VDR3S- (5929 vs 5962)
  • 248,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (5936 vs 5970)
  • 236,accordance,N5S,funcions,N5-FP (5931 vs 5965)
  • Parell 475. Frase 0475 (1) vs frase 0475 (1)SSC = 568 (Traça=3)Fitxer=1CCR1CCR
    The preparation of the annual accounts and the acts which must be authorised or approved by the general assembly may not be delegated .No són delegables la formulació dels comptes ni els actes que hagin d'ésser autoritzats o aprovats per l'assemblea general .
  • 982,accounts,N5P,comptes,N5-MP (5940 vs 5978)
  • 982,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (5947 vs 5984)
  • 980,acts,N5P,actes,N5-MP (5941 vs 5979)
  • 977,approved,VMC----,aprovats,VC--PM (5945 vs 5983)
  • 977,authorised,JA,autoritzats,VC--PM (5944 vs 5982)
  • 968,general,JA,general,JQ--6S (5946 vs 5985)
  • 927,not,DGA7,No,D (5949 vs 5974)
  • 403,preparation,N5S,formulació,N5-FS (5938 vs 5977)
  • 300,delegated,VMC----,delegables,JQ--6P (5951 vs 5976)
  • 244,must,VOFDR66,són,VDR3P- (5942 vs 5975)
  • 227,may,VOFDR66,hagin,VJR3P- (5948 vs 5980)
  • 211,be,VMI----,ésser,VI---- (5943 vs 5981)
  • Parell 476. Frase 0476 (1) vs frase 0476 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1CCS1CCS
    ARTICLE 322-10 .ARTICLE 322'10 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (5953 vs 5987)
  • 525,322-10,X,322'10,X (5954 vs 5988)
  • Parell 477. Frase 0477 (1) vs frase 0477 (1)SSC = 611 (Traça=4)Fitxer=1CCT1CCT
    COMPOSITION OF THE GOVERNING BODY AND MEMBERSHIP REQUIREMENTSCOMPOSICIÓ DE L'ÒRGAN DE GOVERN I REQUISITS PER A ÉSSER ' NE MEMBRE
  • 998,GOVERNING,VMG----,GOVERN,N5-MS (5957 vs 5992)
  • 994,COMPOSITION,N5S,COMPOSICIÓ,N5-FS (5956 vs 5990)
  • 968,BODY,N5S,ÒRGAN,N5-MS (5958 vs 5991)
  • 957,REQUIREMENTS,N5P,REQUISITS,N5-MP (5960 vs 5993)
  • 362,MEMBERSHIP,N5S,MEMBRE,N5-MS (5959 vs 5996)
  • Parell 478. Frase 0478 (1) vs frase 0478 (1)SSC = 542 (Traça=3)Fitxer=1CCV1CCV
    The governing body is collegiate .L'òrgan de govern té caràcter col·legiat .
  • 997,collegiate,JA,col·legiat,JQ--MS (5964 vs 6001)
  • 987,governing,VMG----,govern,N5-MS (5961 vs 5998)
  • 976,body,N5S,òrgan,N5-MS (5962 vs 5997)
  • 222,is,V6FDRS3,té,VDR3S- (5963 vs 5999)
  • Parell 479. Frase 0479 (1) vs frase 0479 (1)SSC = 521 (Traça=4)Fitxer=1CCW1CCW
    The bylaws determine its composition .Els estatuts en determinen la composició .
  • 999,composition,N5S,composició,N5-FS (5968 vs 6005)
  • 999,determine,VMF6R66,determinen,VDR3P- (5967 vs 6004)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (5966 vs 6003)
  • Parell 480. Frase 0480 (1) vs frase 0480 (1)SSC = 496 (Traça=3)Fitxer=1CCX1CCX
    The members of the governing body must be members of the association and they must have capacity to exercise their rights in the association .Els membres de l'òrgan de govern han d'ésser associats i han de tenir capacitat per a exercir llurs drets socials .
  • 999,rights,N5P,drets,N5-MP (5981 vs 6018)
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (5970 vs 6007)
  • 993,body,N5S,òrgan,N5-MS (5972 vs 6008)
  • 993,governing,VMG----,govern,N5-MS (5971 vs 6009)
  • 993,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (5979 vs 6015)
  • 480,exercise,VMI----,exercir,VI---- (5980 vs 6016)
  • 422,association,N5S,associats,VC--PM (5976 vs 6012)
  • 383,have,VMI----,han,VDR3P- (5978 vs 6013)
  • 255,must,VOFDR66,ésser,VI---- (5973 vs 6011)
  • 232,must,VOFDR66,tenir,VI---- (5977 vs 6014)
  • 225,be,VMI----,han,VDR3P- (5974 vs 6010)
  • 130,association,N5S,socials,JQ--6P (5982 vs 6019)
  • Parell 481. Frase 0481 (1) vs frase 0481 (1)SSC = 514 (Traça=3)Fitxer=1CCY1CCY
    Persons disqualified under bankruptcy law may not be members of the governing body of associations which engage in an economic activity before the end of the period of disqualification .Les persones inhabilitades d'acord amb la legislació concursal no poden ésser membres de l'òrgan de govern de les associacions que duen a terme una activitat econòmica mentre no hagi finit el període d'inhabilitació .
  • 999,disqualification,N5S,inhabilitació,N5-FS (6000 vs 6041)
  • 999,Persons,N5P,persones,N5-FP (5984 vs 6021)
  • 995,governing,VMG----,govern,N5-MS (5992 vs 6030)
  • 992,members,N5P,membres,N5-MP (5991 vs 6028)
  • 991,activity,N5S,activitat,N5-FS (5997 vs 6035)
  • 989,not,DGA7,no,D (5989 vs 6025)
  • 989,associations,N5P,associacions,N5-FP (5994 vs 6031)
  • 985,body,N5S,òrgan,N5-MS (5993 vs 6029)
  • 592,economic,JA,econòmica,JQ--FS (5996 vs 6036)
  • 485,period,N5S,període,N5-MS (5999 vs 6040)
  • 274,bankruptcy,N5S,legislació,N5-FS (5986 vs 6023)
  • 263,disqualified,VMC----,inhabilitades,VC--PF (5985 vs 6022)
  • 247,engage,VMF6R66,hagi,VJR6S- (5995 vs 6038)
  • 232,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (5988 vs 6026)
  • 225,be,VMI----,ésser,VI---- (5990 vs 6027)
  • 208,end,N5S,terme,N5-MS (5998 vs 6033)
  • Parell 482. Frase 0482 (1) vs frase 0482 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1CCZ1CCZ
    ARTICLE 322-11 .ARTICLE 322'11 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (6002 vs 6043)
  • 525,322-11,X,322'11,X (6003 vs 6044)
  • Parell 483. Frase 0483 (1) vs frase 0483 (1)SSC = 633 (Traça=4)Fitxer=1CDB1CDB
    ADJUNCT BODYÒRGAN ADJUNT
  • 950,BODY,N5S,ÒRGAN,N5-MS (6006 vs 6046)
  • 950,ADJUNCT,N5S,ADJUNT,JQ--MS (6005 vs 6047)
  • Parell 484. Frase 0484 (1) vs frase 0484 (1)SSC = 545 (Traça=3)Fitxer=1CDC1CDC
    The functions of representation of the legal person in children 's, youth and students'associations, and in the other associations composed of minors, must be exercised by any member of the governing body having legal capacity .Les funcions de representació de la persona jurídica, en les associacions infantils, juvenils i d'alumnes i les altres integrades per menors, han d'ésser exercides per algun dels membres de l'òrgan de govern amb capacitat d'obrar .
  • 999,representation,N5S,representació,N5-FS (6008 vs 6049)
  • 999,minors,N5P,menors,N5-6P (6021 vs 6060)
  • 999,functions,N5P,funcions,N5-FP (6007 vs 6048)
  • 998,person,N5S,persona,N5-FS (6010 vs 6050)
  • 998,body,N5S,òrgan,N5-MS (6029 vs 6067)
  • 998,member,N5S,membres,N5-MP (6027 vs 6066)
  • 995,legal,JA,jurídica,JQ--FS (6009 vs 6051)
  • 995,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (6032 vs 6069)
  • 994,governing,VMG----,govern,N5-MS (6028 vs 6068)
  • 992,students,N5P,alumnes,N5-6P (6015 vs 6057)
  • 988,associations,N5P,associacions,N5-FP (6016 vs 6053)
  • 445,exercised,VMC----,exercides,VC--PF (6025 vs 6064)
  • 371,having,VMG----,han,VDR3P- (6030 vs 6062)
  • 258,must,VOFDR66,ésser,VI---- (6023 vs 6063)
  • 240,other,JA,juvenils,JQ--6P (6018 vs 6056)
  • 203,be,VMI----,obrar,VI---- (6024 vs 6070)
  • 184,legal,JA,infantils,JQ--6P (6031 vs 6054)
  • 173,associations,N5P,integrades,VC--PF (6019 vs 6059)
  • 129,any,DGA7,algun,EN--MS (6026 vs 6065)
  • 124,composed,VMC----,altres,EN--6P (6020 vs 6058)
  • Parell 485. Frase 0485 (1) vs frase 0485 (1)SSC = 495 (Traça=3)Fitxer=1CDD1CDD
    If there is no person with legal capacity within the governing body, the association must have an adjunct body, composed of at least two persons of legal age, who need not be members of the association, in order to supplement the legal capacity of the governing body .L'associació, si en l'òrgan de govern no hi ha cap persona amb capacitat d'obrar, ha de tenir un òrgan adjunt, constituït, com a mínim, per dues persones majors d'edat, que no cal que siguin associats, a fi que puguin suplir la manca de capacitat d'obrar de l'òrgan de govern .
  • 999,not,DGA7,no,D (6057 vs 6098)
  • 998,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (6064 vs 6106)
  • 997,body,N5S,òrgan,N5-MS (6066 vs 6108)
  • 997,governing,VMG----,govern,N5-MS (6065 vs 6109)
  • 997,persons,N5P,persones,N5-FP (6052 vs 6094)
  • 997,body,N5S,òrgan,N5-MS (6047 vs 6086)
  • 997,adjunct,N5S,adjunt,JQ--MS (6046 vs 6087)
  • 996,two,X,dues,X (6051 vs 6093)
  • 994,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (6039 vs 6080)
  • 991,person,N5S,persona,N5-FS (6037 vs 6079)
  • 990,governing,VMG----,govern,N5-MS (6040 vs 6075)
  • 984,body,N5S,òrgan,N5-MS (6041 vs 6074)
  • 973,association,N5S,associació,N5-FS (6043 vs 6072)
  • 427,association,N5S,associats,VC--PM (6060 vs 6101)
  • 392,have,VMI----,ha,VDR3S- (6045 vs 6083)
  • 366,supplement,VMI----,suplir,VI---- (6062 vs 6104)
  • 318,no,DGA7,no,D (6036 vs 6076)
  • 274,age,N5S,edat,N5-FS (6054 vs 6096)
  • 259,legal,JA,majors,JQ--6P (6053 vs 6095)
  • 258,need,VMF6R66,cal,VDR3S- (6056 vs 6099)
  • 242,composed,VMC----,puguin,VJR3P- (6049 vs 6103)
  • 236,members,N5P,manca,N5-FS (6059 vs 6105)
  • 231,be,VMI----,siguin,VJR3P- (6058 vs 6100)
  • 231,at least,DGA7,com a mínim,D (6050 vs 6091)
  • 231,must,VOFDR66,tenir,VI---- (6044 vs 6084)
  • 222,is,V6FDRS3,ha,VDR3S- (6035 vs 6077)
  • 141,legal,JA,obrar,VI---- (6063 vs 6107)
  • 134,legal,JA,obrar,VI---- (6038 vs 6081)
  • Parell 486. Frase 0486 (1) vs frase 0486 (1)SSC = 347 (Traça=4)Fitxer=1CDF1CDF
    The members of the adjunct body are chosen and act in accordance with the provisions of the bylaws .Els integrants de l'òrgan adjunt són escollits i actuen d'acord amb el que estableixin els estatuts .
  • 992,body,N5S,òrgan,N5-MS (6070 vs 6112)
  • 987,adjunct,N5S,adjunt,JQ--MS (6069 vs 6113)
  • 321,chosen,VMC----,actuen,VDR3P- (6072 vs 6116)
  • 260,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (6076 vs 6118)
  • 228,are,V6FDR66,són,VDR3P- (6071 vs 6114)
  • 215,act,VMF6R66,estableixin,VJR3P- (6073 vs 6117)
  • 175,accordance,N5S,escollits,VC--PM (6074 vs 6115)
  • 129,members,N5P,integrants,JQ--6P (6068 vs 6111)
  • Parell 487. Frase 0487 (1) vs frase 0487 (1)SSC = 319 (Traça=3)Fitxer=1CDG1CDG
    In the absence of a provision in the bylaws in this respect, they are chosen by the general assembly and they may act jointly and severally .Si els estatuts no ho estableixen, són escollits per l'assemblea general i poden actuar solidàriament .
  • 994,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (6086 vs 6126)
  • 991,general,JA,general,JQ--6S (6085 vs 6127)
  • 317,act,VMI----,actuar,VI---- (6088 vs 6129)
  • 287,respect,N5S,estatuts,N5-MP (6081 vs 6120)
  • 253,chosen,VMC----,són,VDR3P- (6084 vs 6124)
  • 228,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (6087 vs 6128)
  • 215,are,V6FDR66,estableixen,VDR3P- (6083 vs 6122)
  • 189,severally,DGA7,solidàriament,N5-MS (6090 vs 6130)
  • 163,jointly,DGA7,no,D (6089 vs 6121)
  • 147,absence,N5S,escollits,VC--PM (6078 vs 6125)
  • Parell 488. Frase 0488 (1) vs frase 0488 (1)SSC = 561 (Traça=3)Fitxer=1CDH1CDH
    The initial formation and the renewals of the adjunct body must be recorded in the Registry of Associations .La constitució inicial i les renovacions de l'òrgan adjunt s'han d'inscriure en el Registre d'Associacions .
  • 997,renewals,N5P,renovacions,N5-FP (6094 vs 6134)
  • 994,body,N5S,òrgan,N5-MS (6096 vs 6135)
  • 988,initial,JA,inicial,JQ--6S (6092 vs 6133)
  • 985,adjunct,N5S,adjunt,JQ--MS (6095 vs 6136)
  • 770,Registry of Associations,N46,Registre d'Associacions,N4666 (6100 vs 6139)
  • 304,recorded,VMC----,inscriure,VI---- (6099 vs 6138)
  • 283,formation,N5S,constitució,N5-FS (6093 vs 6132)
  • 228,be,VMI----,han,VDR3P- (6098 vs 6137)
  • Parell 489. Frase 0489 (1) vs frase 0489 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1CDJ1CDJ
    ARTICLE 322-12 .ARTICLE 322'12 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (6102 vs 6141)
  • 525,322-12,X,322'12,X (6103 vs 6142)
  • Parell 490. Frase 0490 (1) vs frase 0490 (1)SSC = 495 (Traça=3)Fitxer=1CDK1CDK
    ELECTION AND APPOINTMENTELECCIÓ I NOMENAMENT
  • 999,ELECTION,N5S,ELECCIÓ,N5-FS (6105 vs 6144)
  • 487,APPOINTMENT,N5S,NOMENAMENT,N5-MS (6106 vs 6145)
  • Parell 491. Frase 0491 (1) vs frase 0491 (1)SSC = 497 (Traça=4)Fitxer=1CDL1CDL
    The members of the governing body shall be elected by vote of all members of the association who are in a position to exercise their rights, at a meeting of the general assembly or through the electoral procedure established by the bylaws .Els membres de l'òrgan de govern han d'ésser escollits, en reunió de l'assemblea general o per mitjà del procediment electoral que estableixin els estatuts, per votació de tots els associats que estiguin en situació d'exercir llurs drets socials .
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (6107 vs 6146)
  • 998,governing,VMG----,govern,N5-MS (6108 vs 6148)
  • 994,body,N5S,òrgan,N5-MS (6109 vs 6147)
  • 967,rights,N5P,drets,N5-MP (6119 vs 6169)
  • 966,general,JA,general,JQ--6S (6122 vs 6155)
  • 962,meeting,N5S,reunió,N5-FS (6121 vs 6153)
  • 960,procedure,N5S,procediment,N5-MS (6125 vs 6157)
  • 957,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (6123 vs 6154)
  • 606,electoral,JA,electoral,JQ--6S (6124 vs 6158)
  • 529,association,N5S,associats,N5-MP (6115 vs 6164)
  • 495,established,VMC----,estableixin,VJR3P- (6126 vs 6159)
  • 457,exercise,VMI----,exercir,VI---- (6118 vs 6167)
  • 397,position,N5S,votació,N5-FS (6117 vs 6162)
  • 291,shall,VOFDR66,ésser,VI---- (6110 vs 6150)
  • 256,members,N5P,mitjà,N5-MS (6114 vs 6156)
  • 243,elected,VMC----,estiguin,VJR3P- (6112 vs 6165)
  • 232,bylaws,N5P,situació,N5-FS (6127 vs 6166)
  • 225,be,VMI----,han,VDR3P- (6111 vs 6149)
  • 221,vote,N5S,estatuts,N5-MP (6113 vs 6160)
  • Parell 492. Frase 0492 (1) vs frase 0492 (1)SSC = 538 (Traça=3)Fitxer=1CDM1CDM
    Candidates for election have the right to communicate their programme of action to the members prior to the date of election, and also, if the election is held at the general assembly, during the meeting itself .Les candidatures que es presentin a elecció tenen dret a comunicar llur programa d'actuació als associats abans de la data de l'elecció, i també, si aquesta es fa en assemblea general, durant la mateixa reunió .
  • 999,meeting,N5S,reunió,N5-FS (6149 vs 6193)
  • 999,general,JA,general,JQ--6S (6146 vs 6190)
  • 999,also,DGA7,també,D (6141 vs 6185)
  • 998,election,N5S,elecció,N5-FS (6139 vs 6183)
  • 998,date,N5S,data,N5-FS (6138 vs 6182)
  • 997,prior to,DGA7,abans,D (6137 vs 6181)
  • 997,programme,N5S,programa,N5-MS (6134 vs 6178)
  • 996,election,N5S,elecció,N5-FS (6130 vs 6174)
  • 992,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (6147 vs 6189)
  • 592,Candidates,N5P,candidatures,N5-FP (6129 vs 6172)
  • 411,communicate,VMI----,comunicar,VI---- (6133 vs 6176)
  • 349,action,N5S,actuació,N5-FS (6135 vs 6179)
  • 261,is,V6FDRS3,fa,VDR3S- (6144 vs 6188)
  • 258,have,VMI----,tenen,VDR3P- (6131 vs 6175)
  • 163,held,VMC----,presentin,VJR3P- (6145 vs 6173)
  • 161,election,N5S,associats,VC--PM (6143 vs 6180)
  • 105,members,N5P,mateixa,JN--FS (6136 vs 6192)
  • Parell 493. Frase 0493 (1) vs frase 0493 (1)SSC = 218 (Traça=5)Fitxer=1CDN1CDN
    To this end, they are entitled to have the list of members sufficiently in advance .A aquests efectes, tenen dret a disposar de la llista dels associats amb antelació suficient .
  • 465,sufficiently,DGA7,suficient,JQ--6S (6158 vs 6203)
  • 307,list,N5S,llista,N5-FS (6156 vs 6200)
  • 292,entitled,VMC----,tenen,VDR3P- (6154 vs 6198)
  • 257,members,N5P,efectes,N5-MP (6157 vs 6196)
  • 237,advance,VMI----,disposar,VI---- (6159 vs 6199)
  • 162,end,N5S,antelació,N5-FS (6151 vs 6202)
  • Parell 494. Frase 0494 (1) vs frase 0494 (1)SSC = 455 (Traça=3)Fitxer=1CDP1CDP
    The governing body, at the request of the candidates, must send, at least once, the programmes and other reasonable communications to the members .L'òrgan de govern, a proposta dels candidats, ha de fer arribar als associats, una vegada com a mínim, els programes i les altres comunicacions que siguin raonables .
  • 997,communications,N5P,comunicacions,N5-FP (6175 vs 6222)
  • 996,governing,VMG----,govern,N5-MS (6161 vs 6206)
  • 994,candidates,N5P,candidats,N5-MP (6165 vs 6209)
  • 994,programmes,N5P,programes,N5-MP (6172 vs 6220)
  • 993,body,N5S,òrgan,N5-MS (6162 vs 6205)
  • 987,reasonable,JA,raonables,JQ--6P (6174 vs 6224)
  • 318,request,N5S,proposta,N5-FS (6164 vs 6208)
  • 253,send,VMI----,fer,VI---- (6168 vs 6212)
  • 244,members,N5P,vegada,N5-FS (6176 vs 6217)
  • 231,must,VOFDR66,arribar,VI---- (6167 vs 6213)
  • 224,at least,DGA7,com a mínim,D (6170 vs 6218)
  • 176,other,JA,siguin,VJR3P- (6173 vs 6223)
  • Parell 495. Frase 0495 (1) vs frase 0495 (1)SSC = 432 (Traça=3)Fitxer=1CDQ1CDQ
    Where expressly authorised by the members, the governing body may provide the address, telephone number and e-mail addresses of the members to the candidates requesting such information .En els casos en què els associats ho autoritzin expressament, l'òrgan de govern pot facilitar als candidats que ho demanin el domicili, els telèfons i les adreces de correu electrònic dels associats .
  • 999,authorised,JA,autoritzin,VJR3P- (6180 vs 6228)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (6184 vs 6231)
  • 994,governing,VMG----,govern,N5-MS (6183 vs 6232)
  • 989,expressly,DGA7,expressament,D (6179 vs 6229)
  • 967,candidates,N5P,candidats,N5-MP (6194 vs 6235)
  • 519,telephone,N5S,telèfons,N5-MP (6189 vs 6239)
  • 409,addresses,N5P,adreces,N5-FP (6192 vs 6240)
  • 304,provide,VMI----,pot,VDR3S- (6186 vs 6233)
  • 288,members,N5P,correu,N5-MS (6193 vs 6241)
  • 270,e-mail,N5S,domicili,N5-MS (6191 vs 6237)
  • 267,information,N5S,associats,N5-MP (6196 vs 6227)
  • 259,requesting,VMG----,demanin,VJR3P- (6195 vs 6236)
  • 232,Where,N5S,casos,N5-MP (6178 vs 6226)
  • 225,may,VOFDR66,facilitar,VI---- (6185 vs 6234)
  • 131,address,N5S,associats,VC--PM (6187 vs 6243)
  • Parell 496. Frase 0496 (1) vs frase 0496 (1)SSC = 418 (Traça=3)Fitxer=1CDR1CDR
    The members of the most voted list are elected members of the governing body, unless the bylaws require a qualified majority or provide for some other system to fill positions .Els integrants de la candidatura més votada són escollits membres de l'òrgan de govern, llevat que els estatuts requereixin una majoria qualificada o estableixin algun altre sistema de provisió dels càrrecs .
  • 999,system,N5S,sistema,N5-MS (6215 vs 6263)
  • 998,governing,VMG----,govern,N5-MS (6205 vs 6253)
  • 998,members,N5P,membres,N5-MP (6204 vs 6251)
  • 997,majority,N5S,majoria,N5-FS (6211 vs 6258)
  • 997,require,VMF6R66,requereixin,VJR3P- (6209 vs 6256)
  • 994,body,N5S,òrgan,N5-MS (6206 vs 6252)
  • 393,qualified,VMC----,qualificada,JQ--FS (6210 vs 6259)
  • 332,positions,N5P,provisió,N5-FS (6217 vs 6264)
  • 303,most,DDS7,més,D (6199 vs 6247)
  • 286,elected,VMC----,són,VDR3P- (6203 vs 6249)
  • 261,voted,VMC----,votada,VC--SF (6200 vs 6248)
  • 261,provide,VMF6R66,estableixin,VJR3P- (6212 vs 6260)
  • 260,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (6208 vs 6255)
  • 246,members,N5P,càrrecs,N5-MP (6198 vs 6265)
  • 222,list,N5S,candidatura,N5-FS (6201 vs 6246)
  • 171,other,JA,integrants,JQ--6P (6214 vs 6245)
  • Parell 497. Frase 0497 (1) vs frase 0497 (1)SSC = 428 (Traça=3)Fitxer=1CDS1CDS
    If vacancies occur during the term for which the members of the governing body were appointed, such body may appoint replacement members, who shall hold office until the next meeting of the general assembly or until the election of new members in accordance with the bylaws, unless these otherwise provide .L'òrgan de govern, si s'hi produeixen vacants durant el termini per al qual han estat designats els seus membres, pot nomenar substituts, els quals ocupen el càrrec fins a la següent reunió de l'assemblea general o fins a l'elecció de nous càrrecs d'acord amb els estatuts, llevat que aquests estableixin una altra cosa .
  • 999,general,JA,general,JQ--6S (6239 vs 6290)
  • 998,meeting,N5S,reunió,N5-FS (6238 vs 6288)
  • 997,new,JA,nous,JQ--MP (6242 vs 6292)
  • 997,election,N5S,elecció,N5-FS (6241 vs 6291)
  • 995,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (6240 vs 6289)
  • 989,governing,VMG----,govern,N5-MS (6223 vs 6268)
  • 989,members,N5P,membres,N5-MP (6232 vs 6278)
  • 989,vacancies,N5P,vacants,JQ--6P (6219 vs 6271)
  • 983,body,N5S,òrgan,N5-MS (6224 vs 6267)
  • 359,term,N5S,termini,N5-MS (6221 vs 6272)
  • 334,members,N5P,càrrecs,N5-MP (6243 vs 6293)
  • 330,shall,VOFDR66,estableixin,VJR3P- (6234 vs 6297)
  • 312,provide,VMF6R66,produeixen,VDR3P- (6248 vs 6270)
  • 289,occur,VMF6R66,ocupen,VDR3P- (6220 vs 6285)
  • 288,appoint,VMI----,nomenar,VI---- (6230 vs 6281)
  • 276,office,N5S,càrrec,N5-MS (6236 vs 6286)
  • 264,may,VOFDR66,han,VDR3P- (6229 vs 6274)
  • 263,hold,VMI----,pot,VDR3S- (6235 vs 6280)
  • 261,next,JA,següent,JQ--6S (6237 vs 6287)
  • 255,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (6245 vs 6294)
  • 228,replacement,N5S,substituts,N5-MP (6231 vs 6282)
  • 218,accordance,N5S,cosa,N5-FS (6244 vs 6300)
  • 217,appointed,VMC----,designats,VC--PM (6226 vs 6276)
  • 137,otherwise,DGA7,aquests,ED--MP (6247 vs 6296)
  • 136,were,V6F-A66,seus,EP63MP (6225 vs 6277)
  • 102,members,N5P,estat,VC--SM (6222 vs 6275)
  • Parell 498. Frase 0498 (1) vs frase 0498 (1)SSC = 467 (Traça=4)Fitxer=1CDT1CDT
    ARTICLE 322-13 .ARTICLE 322'13 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (6250 vs 6302)
  • 525,322-13,X,322'13,X (6251 vs 6303)
  • Parell 499. Frase 0499 (1) vs frase 0499 (1)SSC = 388 (Traça=3)Fitxer=1CDV1CDV
    ACCEPTANCE AND TERM OF OFFICEACCEPTACIÓ I DURADA DE L CÀRREC
  • 999,ACCEPTANCE,N5S,ACCEPTACIÓ,N5-FS (6253 vs 6305)
  • 277,OFFICE,N5S,CÀRREC,N5-MS (6255 vs 6307)
  • 277,TERM,N5S,DURADA,N5-FS (6254 vs 6306)
  • Parell 500. Frase 0500 (1) vs frase 0500 (1)SSC = 410 (Traça=3)Fitxer=1CDW1CDW
    The members of the governing body take office once they have accepted the position for which they have been elected or appointed .Els membres de l'òrgan de govern entren en funcions un cop han acceptat el càrrec per al qual han estat escollits o nomenats .
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (6256 vs 6308)
  • 997,accepted,VMC----,acceptat,VC--SM (6262 vs 6316)
  • 997,governing,VMG----,govern,N5-MS (6257 vs 6310)
  • 989,body,N5S,òrgan,N5-MS (6258 vs 6309)
  • 393,have,VMI----,han,VDR3P- (6261 vs 6315)
  • 391,have,VMI----,han,VDR3P- (6264 vs 6319)
  • 300,office,N5S,funcions,N5-FP (6260 vs 6312)
  • 257,take,VMF6R66,entren,VDR3P- (6259 vs 6311)
  • 231,position,N5S,càrrec,N5-MS (6263 vs 6317)
  • 189,appointed,VMC----,nomenats,VC--PM (6267 vs 6322)
  • 157,elected,VMC----,escollits,VC--PM (6266 vs 6321)
  • 125,been,VMC----,estat,VC--SM (6265 vs 6320)
  • Parell 501. Frase 0501 (1) vs frase 0501 (1)SSC = 438 (Traça=3)Fitxer=1CDX1CDX
    Acceptance by the members of the governing body of the position for which they have been elected or appointed shall be recorded in the Registry of Associations .L'acceptació del càrrec per al qual han estat escollits o nomenats els membres de l'òrgan de govern s'ha d'inscriure en el Registre d'Associacions .
  • 999,Acceptance,N5S,acceptació,N5-FS (6269 vs 6324)
  • 964,body,N5S,òrgan,N5-MS (6272 vs 6332)
  • 957,members,N5P,membres,N5-MP (6270 vs 6331)
  • 950,governing,VMG----,govern,N5-MS (6271 vs 6333)
  • 772,Registry of Associations,N46,Registre d'Associacions,N4666 (6281 vs 6336)
  • 383,have,VMI----,han,VDR3P- (6274 vs 6327)
  • 307,recorded,VMC----,inscriure,VI---- (6280 vs 6335)
  • 255,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (6278 vs 6334)
  • 211,position,N5S,càrrec,N5-MS (6273 vs 6325)
  • 176,appointed,VMC----,nomenats,VC--PM (6277 vs 6330)
  • 145,elected,VMC----,escollits,VC--PM (6276 vs 6329)
  • 115,been,VMC----,estat,VC--SM (6275 vs 6328)
  • Parell 502. Frase 0502 (1) vs frase 0502 (1)SSC = 510 (Traça=3)Fitxer=1CDY1CDY
    The term of office of the members of the governing body may not exceed five years, without prejudice to the right to re-election, unless prohibited by the bylaws .La durada del càrrec de membre de l'òrgan de govern no pot excedir els cinc anys, sens perjudici del dret a la reelecció si no l'exclouen els estatuts .
  • 999,not,DGA7,no,D (6289 vs 6343)
  • 998,members,N5P,membre,N5-MS (6285 vs 6340)
  • 997,body,N5S,òrgan,N5-MS (6287 vs 6341)
  • 995,five,X,cinc,X (6291 vs 6346)
  • 994,years,N5P,anys,N5-MP (6292 vs 6347)
  • 993,prejudice,N5S,perjudici,N5-MS (6294 vs 6349)
  • 992,governing,VMG----,govern,N5-MS (6286 vs 6342)
  • 407,exceed,VMI----,excedir,VI---- (6290 vs 6345)
  • 335,election,N5S,reelecció,N5-FS (6297 vs 6350)
  • 277,term,N5S,durada,N5-FS (6283 vs 6338)
  • 276,office,N5S,càrrec,N5-MS (6284 vs 6339)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (6300 vs 6353)
  • 261,prohibited,VMC----,exclouen,VDR3P- (6299 vs 6352)
  • 222,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (6288 vs 6344)
  • Parell 503. Frase 0503 (1) vs frase 0503 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1CDZ1CDZ
    ARTICLE 322-14 .ARTICLE 322'14 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (6302 vs 6355)
  • 525,322-14,X,322'14,X (6303 vs 6356)
  • Parell 504. Frase 0504 (1) vs frase 0504 (1)SSC = 264 (Traça=5)Fitxer=1CFB1CFB
    EXERCISE OF GOVERNANCEEXERCICI DE LES FUNCIONS DE GOVERN
  • 485,EXERCISE,N5S,EXERCICI,N5-MS (6305 vs 6358)
  • 442,GOVERNANCE,N5S,GOVERN,N5-MS (6306 vs 6360)
  • Parell 505. Frase 0505 (1) vs frase 0505 (1)SSC = 505 (Traça=3)Fitxer=1CFC1CFC
    The members of the governing body must perform their duties with the diligence of a good administrator, in accordance with the law and the bylaws, and they must serve the office with loyalty to the association, always acting in favour thereof .Els membres de l'òrgan de govern han d'exercir llurs funcions amb la diligència d'un bon administrador, d'acord amb la llei i els estatuts, i servir el càrrec amb lleialtat a l'associació, actuant sempre en benefici d'aquesta .
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (6325 vs 6379)
  • 999,loyalty,N5S,lleialtat,N5-FS (6324 vs 6378)
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (6307 vs 6361)
  • 996,diligence,N5S,diligència,N5-FS (6313 vs 6368)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (6309 vs 6362)
  • 996,always,DGA7,sempre,D (6327 vs 6382)
  • 996,governing,VMG----,govern,N5-MS (6308 vs 6363)
  • 996,law,N5S,llei,N5-FS (6318 vs 6373)
  • 992,administrator,N5S,administrador,N5-MS (6315 vs 6371)
  • 397,serve,VMI----,servir,VI---- (6322 vs 6376)
  • 299,favour,VMI----,actuant,VG---- (6329 vs 6381)
  • 277,perform,VMI----,exercir,VI---- (6311 vs 6365)
  • 277,office,N5S,càrrec,N5-MS (6323 vs 6377)
  • 273,duties,N5P,funcions,N5-FP (6312 vs 6367)
  • 258,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (6319 vs 6374)
  • 254,good,JA,bon,JQ--MS (6314 vs 6370)
  • 232,must,VOFDR66,han,VDR3P- (6310 vs 6364)
  • 199,accordance,N5S,benefici,N5-MS (6317 vs 6383)
  • 168,acting,JA,llurs,JP636P (6328 vs 6366)
  • 160,thereof,DGA7,aquesta,ED--FS (6330 vs 6384)
  • Parell 506. Frase 0506 (1) vs frase 0506 (1)SSC = 537 (Traça=4)Fitxer=1CFD1CFD
    In the performance of their duties, the members of the governing body, have the right and the duty to attend meetings, to be informed of the affairs of the association and to participate in the discussion and adoption of resolutions .Els membres de l'òrgan de govern, per a exercir llurs funcions, tenen el dret i el deure d'assistir a les reunions, d'informar-se sobre la marxa de l'associació i de participar en les deliberacions i en l'adopció d'acords .
  • 999,discussion,N5S,deliberacions,N5-FP (6350 vs 6405)
  • 999,adoption,N5S,adopció,N5-FS (6351 vs 6406)
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (6348 vs 6403)
  • 998,meetings,N5P,reunions,N5-FP (6343 vs 6398)
  • 997,right,N5S,dret,N5-MS (6340 vs 6395)
  • 997,informed,VMC----,informar,VI---- (6346 vs 6400)
  • 991,governing,VMG----,govern,N5-MS (6336 vs 6388)
  • 986,members,N5P,membres,N5-MP (6335 vs 6386)
  • 981,body,N5S,òrgan,N5-MS (6337 vs 6387)
  • 621,participate,VMI----,participar,VI---- (6349 vs 6404)
  • 311,attend,VMI----,tenen,VDR3P- (6342 vs 6394)
  • 284,duties,N5P,deure,N5-MS (6333 vs 6396)
  • 269,affairs,N5P,acords,N5-MP (6347 vs 6407)
  • 247,duty,N5S,funcions,N5-FP (6341 vs 6392)
  • 221,be,VMI----,assistir,VI---- (6345 vs 6397)
  • 217,have,VMI----,exercir,VI---- (6339 vs 6390)
  • 136,performance,N5S,sobre la marxa,D (6332 vs 6402)
  • Parell 507. Frase 0507 (1) vs frase 0507 (1)SSC = 500 (Traça=3)Fitxer=1CFF1CFF
    They must also fulfil the accounting duties covered by Article 313-1, guard the books, keep them updated and comply with their obligation of secrecy regarding confidential information relating to the association, even after they have ceased to hold office .Han de complir també els deures comptables que regula l'article 313'1, custodiar els llibres, tenir ' los actualitzats i guardar secret de les informacions confidencials relatives a l'associació, fins i tot després d'haver cessat en el càrrec .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (6360 vs 6415)
  • 999,even,DGA7,fins i tot,D (6375 vs 6431)
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (6373 vs 6429)
  • 999,confidential,JA,confidencials,JQ--6P (6371 vs 6427)
  • 999,books,N5P,llibres,N5-MP (6364 vs 6419)
  • 997,also,DGA7,també,D (6355 vs 6411)
  • 996,ceased,VMC----,cessat,VC--SM (6377 vs 6434)
  • 994,information,N5S,informacions,N5-FP (6372 vs 6426)
  • 980,guard,VMF6R66,guardar,VI---- (6363 vs 6424)
  • 440,secrecy,N5S,secret,N5-MS (6370 vs 6425)
  • 439,comply,VMF6R66,complir,VI---- (6368 vs 6410)
  • 393,have,VMI----,haver,VI---- (6376 vs 6433)
  • 378,duties,N5P,deures,N5-MP (6358 vs 6412)
  • 348,covered,VMC----,Han,VDR3P- (6359 vs 6409)
  • 279,313-1,W,313'1,X (6361 vs 6416)
  • 277,office,N5S,càrrec,N5-MS (6379 vs 6435)
  • 260,keep,VMF6R66,tenir,VI---- (6366 vs 6421)
  • 260,must,VOFDR66,custodiar,VI---- (6354 vs 6418)
  • 252,fulfil,VMI----,regula,VDR3S- (6356 vs 6414)
  • 223,obligation,N5S,los,N5-MP (6369 vs 6422)
  • 185,updated,VMC----,relatives,JQ--FP (6367 vs 6428)
  • 181,accounting,N5S,actualitzats,VC--PM (6357 vs 6423)
  • Parell 508. Frase 0508 (1) vs frase 0508 (1)SSC = 467 (Traça=4)Fitxer=1CFG1CFG
    ARTICLE 322-15 .ARTICLE 322'15 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (6381 vs 6437)
  • 525,322-15,X,322'15,X (6382 vs 6438)
  • Parell 509. Frase 0509 (1) vs frase 0509 (1)SSC = 495 (Traça=3)Fitxer=1CFH1CFH
    OBLIGATION OF PREPARATION OF ACCOUNTS AND OF TRANSPARENCY9DEURES D'ELABORACIÓ DE LS COMPTES I DE TRANSPARÈNCIA
  • 999,ACCOUNTS,N5P,COMPTES,N5-MP (6386 vs 6442)
  • 757,TRANSPARENCY9,N5P,TRANSPARÈNCIA,N5-FS (6387 vs 6443)
  • 487,PREPARATION,N5S,ELABORACIÓ,N5-FS (6385 vs 6441)
  • 232,OBLIGATION,N5S,DEURES,N5-MP (6384 vs 6440)
  • Parell 510. Frase 0510 (1) vs frase 0510 (1)SSC = 548 (Traça=3)Fitxer=1CFJ1CFJ
    The governing body must prepare the budget and the annual accounts, which must be submitted to the general assembly for adoption within the time established by the bylaws and, at most, within six months of the date of financial year-end .L'òrgan de govern ha d'elaborar el pressupost i els comptes anuals, que s'han de presentar a l'assemblea general perquè els aprovi en el termini que estableixin els estatuts i, com a màxim, en els sis mesos següents a la data de tancament de l'exercici .
  • 999,budget,N5S,pressupost,N5-MS (6392 vs 6448)
  • 998,six,X,sis,X (6408 vs 6464)
  • 998,general,JA,general,JQ--6S (6399 vs 6455)
  • 998,submitted,VMC----,presentar,VI---- (6398 vs 6453)
  • 997,accounts,N5P,comptes,N5-MP (6394 vs 6449)
  • 997,months,N5P,mesos,N5-MP (6409 vs 6465)
  • 996,annual,JA,anuals,JQ--6P (6393 vs 6450)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (6389 vs 6444)
  • 996,governing,VMG----,govern,N5-MS (6388 vs 6445)
  • 994,date,N5S,data,N5-FS (6410 vs 6467)
  • 994,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (6400 vs 6454)
  • 530,established,VMC----,estableixin,VJR3P- (6403 vs 6458)
  • 307,prepare,VMI----,elaborar,VI---- (6391 vs 6447)
  • 283,adoption,N5S,estatuts,N5-MP (6401 vs 6459)
  • 276,most,DDS7,com a,D (6406 vs 6461)
  • 275,time,N5S,termini,N5-MS (6402 vs 6457)
  • 252,bylaws,N5P,màxim,N5-MS (6404 vs 6462)
  • 240,year,N5S,exercici,N5-MS (6412 vs 6469)
  • 232,financial,JA,següents,JQ--6P (6411 vs 6466)
  • 231,must,VOFDR66,han,VDR3P- (6396 vs 6452)
  • 231,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (6390 vs 6446)
  • 228,end,N5S,tancament,N5-MS (6414 vs 6468)
  • 219,be,VMI----,aprovi,VJR6S- (6397 vs 6456)
  • Parell 511. Frase 0511 (1) vs frase 0511 (1)SSC = 525 (Traça=4)Fitxer=1CFK1CFK
    The preparation of annual accounts is not required when the association may keep simplified accounts pursuant to Article 313-2.1 .No cal elaborar comptes anuals si l'associació pot portar una comptabilitat simplificada en aplicació de l'article 313'2.1 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (6428 vs 6483)
  • 994,association,N5S,associació,N5-FS (6422 vs 6476)
  • 994,accounts,N5P,comptes,N5-MP (6418 vs 6474)
  • 993,simplified,VMC----,simplificada,VC--SF (6425 vs 6481)
  • 980,annual,JA,anuals,JQ--6P (6417 vs 6475)
  • 973,not,DGA7,No,D (6420 vs 6471)
  • 570,313-2.1,X,313'2.1,X (6429 vs 6484)
  • 287,required,VMC----,elaborar,VI---- (6421 vs 6473)
  • 285,accounts,N5P,aplicació,N5-FS (6426 vs 6482)
  • 278,keep,VMI----,pot,VDR3S- (6424 vs 6477)
  • 262,preparation,N5S,comptabilitat,N5-FS (6416 vs 6480)
  • 237,may,VOFDR66,cal,VDR3S- (6423 vs 6472)
  • 205,is,V6FDRS3,portar,VI---- (6419 vs 6478)
  • Parell 512. Frase 0512 (1) vs frase 0512 (1)SSC = 566 (Traça=3)Fitxer=1CFL1CFL
    Associations declared of public interest must submit to the department of the Generalitat responsible for their registration, within six months of the date of financial year-end, the approved annual accounts, an activity report and, where appropriate, in accordance with their regulation, the audit report .Les associacions declarades d'utilitat pública han de presentar al departament de la Generalitat competent per a inscriure ' les, en els sis mesos següents a la data de tancament de l'exercici, els comptes anuals aprovats, una memòria d'activitats i, si escau, d'acord amb llur normativa, l'informe d'auditoria .
  • 999,Generalitat,N46,Generalitat,N4666 (6438 vs 6493)
  • 999,department,N5S,departament,N5-MS (6437 vs 6492)
  • 999,submit,VMI----,presentar,VI---- (6436 vs 6491)
  • 999,annual,JA,anuals,JQ--6P (6451 vs 6506)
  • 999,declared,VMC----,declarades,VC--PF (6432 vs 6487)
  • 999,Associations,N5P,associacions,N5-FP (6431 vs 6486)
  • 997,report,VMF6R66,informe,N5-MS (6464 vs 6518)
  • 997,audit,N5S,auditoria,N5-FS (6463 vs 6519)
  • 997,public,JA,pública,JQ--FS (6433 vs 6489)
  • 997,months,N5P,mesos,N5-MP (6443 vs 6499)
  • 997,six,X,sis,X (6442 vs 6498)
  • 995,accounts,N5P,comptes,N5-MP (6452 vs 6505)
  • 995,approved,VMC----,aprovats,VC--PM (6450 vs 6507)
  • 995,date,N5S,data,N5-FS (6444 vs 6501)
  • 994,activity,N5S,activitats,N5-FP (6454 vs 6511)
  • 307,responsible,JA,competent,JQ--6S (6439 vs 6494)
  • 307,regulation,N5S,normativa,N5-FS (6461 vs 6516)
  • 304,interest,N5S,utilitat,N5-FS (6434 vs 6488)
  • 285,accordance,N5S,tancament,N5-MS (6460 vs 6502)
  • 266,where,N5S,exercici,N5-MS (6457 vs 6503)
  • 262,appropriate,VMF6R66,escau,VDR3S- (6458 vs 6513)
  • 251,year,N5S,memòria,N5-FS (6446 vs 6510)
  • 232,must,VOFDR66,han,VDR3P- (6435 vs 6490)
  • 232,financial,JA,següents,JQ--6P (6445 vs 6500)
  • 229,registration,N5S,les,N5-MP (6440 vs 6496)
  • 219,report,VMF6R66,inscriure,VI---- (6455 vs 6495)
  • 128,end,N5S,una,E6--FS (6448 vs 6509)
  • Parell 513. Frase 0513 (1) vs frase 0513 (1)SSC = 561 (Traça=3)Fitxer=1CFM1CFM
    Associations declared of public interest, those regularly receiving subsidies or other forms of financial grants from public administrations and those using public fundraising as a means of financing their activities shall in any case prepare annual accounts and ensure access thereto by the public .Les associacions declarades d'utilitat pública, les que rebin periòdicament subvencions o altres ajuts econòmics de les administracions públiques i les que recorrin a la captació pública de fons com a mitjà de finançament de llurs activitats han d'elaborar en tots els casos els comptes anuals i fer ' los accessibles al públic .
  • 999,public,JA,públic,JQ--MS (6496 vs 6552)
  • 999,declared,VMC----,declarades,VC--PF (6467 vs 6522)
  • 999,Associations,N5P,associacions,N5-FP (6466 vs 6521)
  • 999,subsidies,N5P,subvencions,N5-FP (6473 vs 6528)
  • 999,public,JA,públiques,JQ--FP (6478 vs 6533)
  • 998,public,JA,pública,JQ--FS (6481 vs 6536)
  • 997,regularly,DGA7,periòdicament,D (6471 vs 6527)
  • 997,public,JA,pública,JQ--FS (6468 vs 6524)
  • 997,accounts,N5P,comptes,N5-MP (6492 vs 6547)
  • 997,annual,JA,anuals,JQ--6P (6491 vs 6548)
  • 997,case,N5S,casos,N5-MP (6489 vs 6546)
  • 996,activities,N5P,activitats,N5-FP (6485 vs 6542)
  • 993,administrations,N5P,administracions,N5-FP (6479 vs 6532)
  • 982,thereto,DGA7,tots,EN--MP (6495 vs 6545)
  • 441,financing,N5S,finançament,N5-MS (6484 vs 6540)
  • 421,receiving,VMG----,recorrin,VJR3P- (6472 vs 6534)
  • 307,access,N5S,accessibles,JQ--6P (6494 vs 6551)
  • 306,financial,JA,econòmics,JQ--MP (6476 vs 6531)
  • 304,interest,N5S,utilitat,N5-FS (6469 vs 6523)
  • 302,forms,N5P,fons,N5-M6 (6475 vs 6537)
  • 301,prepare,VMF6R66,elaborar,VI---- (6490 vs 6544)
  • 274,ensure,VMI----,han,VDR3P- (6493 vs 6543)
  • 255,grants,N5P,ajuts,N5-MP (6477 vs 6530)
  • 254,means,VMFDRS3,rebin,VJR3P- (6483 vs 6526)
  • 242,other,JA,llurs,JP636P (6474 vs 6541)
  • 239,fundraising,N5S,captació,N5-FS (6482 vs 6535)
  • 218,in,DGA7,com a,D (6487 vs 6538)
  • 210,shall,VOFDR66,fer,VI---- (6486 vs 6549)
  • 104,using,VMG----,mitjà,JQ--MS (6480 vs 6539)
  • Parell 514. Frase 0514 (1) vs frase 0514 (1)SSC = 467 (Traça=4)Fitxer=1CFN1CFN
    ARTICLE 322-16 .ARTICLE 322'16 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (6498 vs 6554)
  • 525,322-16,X,322'16,X (6499 vs 6555)
  • Parell 515. Frase 0515 (1) vs frase 0515 (1)SSC = 128 (Traça=5)Fitxer=1CFP1CFP
    NON REMUNERATIVE NATURE OF THE DUTIESGRATUÏTAT DE LS CÀRRECS
  • 277,DUTIES,N5P,CÀRRECS,N5-MP (6504 vs 6558)
  • 237,NATURE,N5S,GRATUÏTAT,N5-FS (6503 vs 6557)
  • Parell 516. Frase 0516 (1) vs frase 0516 (1)SSC = 532 (Traça=3)Fitxer=1CFQ1CFQ
    The members of the governing body perform their duties gratuitously, but they are entitled to the advance payment and the reimbursement of duly justified expenses and to compensation for damage caused by reason of the performance of their duties .Els membres de l'òrgan de govern exerceixen llurs càrrecs gratuïtament, si bé tenen dret a la bestreta i al reemborsament de les despeses degudament justificades i a la indemnització pels danys produïts per raó d'aquest exercici .
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (6505 vs 6559)
  • 999,compensation,N5S,indemnització,N5-FS (6520 vs 6573)
  • 998,duly,DGA7,degudament,D (6517 vs 6571)
  • 998,reimbursement,N5S,reemborsament,N5-MS (6516 vs 6569)
  • 997,justified,VMC----,justificades,VC--PF (6518 vs 6572)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (6507 vs 6560)
  • 995,governing,VMG----,govern,N5-MS (6506 vs 6561)
  • 994,gratuitously,DGA7,gratuïtament,D (6510 vs 6565)
  • 989,expenses,N5P,despeses,N5-FP (6519 vs 6570)
  • 303,duties,N5P,danys,N5-MP (6525 vs 6574)
  • 290,entitled,VMC----,tenen,VDR3P- (6513 vs 6567)
  • 289,payment,N5S,bestreta,N5-FS (6515 vs 6568)
  • 276,perform,VMF6R66,exerceixen,VDR3P- (6508 vs 6562)
  • 275,advance,N5S,càrrecs,N5-MP (6514 vs 6564)
  • 261,reason,N5S,raó,N5-FS (6523 vs 6576)
  • 242,performance,N5S,exercici,N5-MS (6524 vs 6578)
  • 181,caused,VMC----,aquest,ED--MS (6522 vs 6577)
  • 114,duties,N5P,llurs,JP636P (6509 vs 6563)
  • 112,damage,VMI----,produïts,VC--PM (6521 vs 6575)
  • Parell 517. Frase 0517 (1) vs frase 0517 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CFR1CFR
    Where a member of the governing body performs executive or administrative duties other than the ordinary governance of the association, such member may be remunerated, provided that a contractual relation is established, including an employment relation .Si algun membre de l'òrgan de govern exerceix funcions de direcció o gerència o altres que no siguin les ordinàries de govern de l'associació, pot ésser retribuït, sempre que s'estableixi una relació contractual, incloent'hi la de caràcter laboral .
  • 999,body,N5S,òrgan,N5-MS (6529 vs 6582)
  • 998,relation,N5S,relació,N5-FS (6546 vs 6601)
  • 997,remunerated,VMC----,retribuït,VC--SM (6542 vs 6597)
  • 996,member,N5S,membre,N5-MS (6527 vs 6581)
  • 993,governing,VMG----,govern,N5-MS (6528 vs 6583)
  • 992,ordinary,JA,ordinàries,JQ--FP (6535 vs 6591)
  • 992,association,N5S,associació,N5-FS (6537 vs 6593)
  • 991,contractual,JA,contractual,JQ--6S (6545 vs 6602)
  • 519,established,VMC----,estableixi,VJR6S- (6548 vs 6599)
  • 434,governance,N5S,govern,N5-MS (6536 vs 6592)
  • 333,relation,N5S,caràcter,N5-MS (6551 vs 6605)
  • 295,provided,VMC----,pot,VDR3S- (6544 vs 6595)
  • 293,executive,JA,exerceix,VDR3S- (6531 vs 6584)
  • 276,duties,N5P,direcció,N5-FS (6533 vs 6586)
  • 270,member,N5S,gerència,N5-FS (6539 vs 6587)
  • 232,employment,N5S,incloent,VG---- (6550 vs 6604)
  • 229,be,VMI----,ésser,VI---- (6541 vs 6596)
  • 218,may,VOFDR66,siguin,VJR3P- (6540 vs 6590)
  • 196,other,JA,laboral,JQ--6S (6534 vs 6606)
  • 169,performs,VMFDRS3,funcions,N5-FP (6530 vs 6585)
  • Parell 518. Frase 0518 (1) vs frase 0518 (1)SSC = 501 (Traça=3)Fitxer=1CFS1CFS
    The total number of members of the governing body receiving any form of remuneration from the association may not exceed one half of the members composing such body .El nombre de membres de l'òrgan de govern que percebin qualsevol tipus de retribució de l'associació no pot superar la meitat dels que integren aquest òrgan .
  • 999,body,VMF6R66,òrgan,N5-MS (6569 vs 6623)
  • 999,governing,VMG----,govern,N5-MS (6556 vs 6611)
  • 997,association,N5S,associació,N5-FS (6562 vs 6616)
  • 995,members,N5P,membres,N5-MP (6555 vs 6609)
  • 994,number,N5S,nombre,N5-MS (6554 vs 6608)
  • 992,not,DGA7,no,D (6564 vs 6617)
  • 990,body,N5S,òrgan,N5-MS (6557 vs 6610)
  • 393,receiving,VMG----,percebin,VJR3P- (6558 vs 6612)
  • 379,remuneration,N5S,retribució,N5-FS (6561 vs 6615)
  • 315,members,N5P,meitat,N5-FS (6567 vs 6620)
  • 286,composing,VMG----,integren,VDR3P- (6568 vs 6621)
  • 269,exceed,VMI----,pot,VDR3S- (6565 vs 6618)
  • 223,may,VOFDR66,superar,VI---- (6563 vs 6619)
  • 109,total,JA,tipus,N5-M6 (6553 vs 6614)
  • Parell 519. Frase 0519 (1) vs frase 0519 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1CFT1CFT
    ARTICLE 322-17 .ARTICLE 322'17 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (6571 vs 6625)
  • 525,322-17,X,322'17,X (6572 vs 6626)
  • Parell 520. Frase 0520 (1) vs frase 0520 (1)SSC = 77 (Traça=5)Fitxer=1CFV1CFV
    LIABILITY RESPONSABILITAT
  • 232,LIABILITY,N5S,RESPONSABILITAT,N5-FS (6574 vs 6628)
  • Parell 521. Frase 0521 (1) vs frase 0521 (1)SSC = 513 (Traça=3)Fitxer=1CFW1CFW
    The members of the governing body are liable for any damage to the association arising from any failure to comply with the law or the bylaws or from any negligent act or omission in the performance of their duties .Els membres de l'òrgan de govern responen dels danys que causin a l'associació per incompliment de la llei o dels estatuts o per actes o omissions negligents en l'exercici de llurs funcions .
  • 999,negligent,JA,negligents,JQ--6P (6591 vs 6642)
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (6576 vs 6630)
  • 997,association,N5S,associació,N5-FS (6583 vs 6636)
  • 997,body,N5S,òrgan,N5-MS (6578 vs 6631)
  • 992,governing,VMG----,govern,N5-MS (6577 vs 6632)
  • 991,law,N5S,llei,N5-FS (6588 vs 6638)
  • 985,omission,N5S,omissions,N5-FP (6593 vs 6641)
  • 984,act,N5S,actes,N5-MP (6592 vs 6640)
  • 360,arising,VMG----,causin,VJR3P- (6584 vs 6635)
  • 294,performance,N5S,incompliment,N5-MS (6594 vs 6637)
  • 276,duties,N5P,funcions,N5-FP (6595 vs 6645)
  • 271,failure,N5S,estatuts,N5-MP (6586 vs 6639)
  • 228,are,V6FDR66,responen,VDR3P- (6579 vs 6633)
  • 225,bylaws,N5P,danys,N5-MP (6589 vs 6634)
  • 212,liable,JA,llurs,JP636P (6580 vs 6644)
  • 105,comply,VMI----,exercici,N5-MS (6587 vs 6643)
  • Parell 522. Frase 0522 (1) vs frase 0522 (1)SSC = 447 (Traça=4)Fitxer=1CFX1CFX
    The exercise of the action for damages must be agreed upon by simple majority at the general assembly, which may give a special mandate to this end .L'exercici de l'acció de responsabilitat ha d'ésser acordat, per majoria simple, per l'assemblea general, que pot atorgar amb aquesta finalitat un mandat especial .
  • 999,simple,JA,simple,JQ--6S (6603 vs 6655)
  • 998,action,N5S,acció,N5-FS (6598 vs 6648)
  • 995,general,JA,general,JQ--6S (6605 vs 6658)
  • 994,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (6606 vs 6657)
  • 991,majority,N5S,majoria,N5-FS (6604 vs 6654)
  • 987,special,JA,especial,JQ--6S (6610 vs 6666)
  • 501,exercise,N5S,exercici,N5-MS (6597 vs 6647)
  • 353,mandate,VMF6R66,mandat,N5-MS (6611 vs 6665)
  • 295,agreed,VMC----,ésser,VI---- (6602 vs 6651)
  • 252,give,VMI----,pot,VDR3S- (6609 vs 6660)
  • 231,may,VOFDR66,atorgar,VI---- (6608 vs 6661)
  • 229,damages,N5P,responsabilitat,N5-FS (6599 vs 6649)
  • 228,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (6600 vs 6650)
  • 218,end,N5S,finalitat,N5-FS (6612 vs 6663)
  • Parell 523. Frase 0523 (1) vs frase 0523 (1)SSC = 442 (Traça=3)Fitxer=1CFY1CFY
    Members of the association holding together at least 10% of the voting rights of the members, or a higher or lower percentage, if established by the bylaws, may bring an action for damages, in the best interest of the association, in the following cases :Un nombre d'associats que, conjuntament, representin almenys el 10 % dels vots socials o el percentatge superior o inferior que, si escau, estableixin els estatuts pot exercir l'acció de responsabilitat, en interès de l'associació, en els casos següents :
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (6638 vs 6694)
  • 999,interest,N5S,interès,N5-MS (6637 vs 6693)
  • 997,cases,N5P,casos,N5-MP (6641 vs 6696)
  • 997,following,JA,següents,JQ--6P (6640 vs 6697)
  • 997,percentage,N5S,percentatge,N5-MS (6626 vs 6680)
  • 994,action,N5S,acció,N5-FS (6633 vs 6690)
  • 992,at least,DGA7,almenys,D (6618 vs 6675)
  • 989,voting,VMG----,vots,N5-MP (6620 vs 6678)
  • 559,association,N5S,associats,N5-MP (6615 vs 6670)
  • 522,established,VMC----,estableixin,VJR3P- (6628 vs 6686)
  • 349,Members,N5P,nombre,N5-MS (6614 vs 6669)
  • 329,damages,N5P,estatuts,N5-MP (6634 vs 6687)
  • 288,lower,JC,superior,JQ--6S (6625 vs 6681)
  • 259,together,DGA7,conjuntament,D (6617 vs 6672)
  • 245,bring,VMI----,pot,VDR3S- (6632 vs 6688)
  • 236,higher,JC,inferior,JQ--6S (6624 vs 6682)
  • 224,may,VOFDR66,exercir,VI---- (6631 vs 6689)
  • 210,bylaws,N5P,responsabilitat,N5-FS (6629 vs 6691)
  • 206,best,JS,socials,JQ--6P (6636 vs 6679)
  • 151,members,N5P,representin,VJR3P- (6622 vs 6674)
  • 121,10% of,W,10,X (6619 vs 6676)
  • Parell 524. Frase 0524 (1) vs frase 0524 (1)SSC = 527 (Traça=3)Fitxer=1CFZ1CFZ
    If the general assembly requested to decide the exercise of the action for damages is not convened .Si no es convoca l'assemblea general sol·licitada per a acordar l'exercici de l'acció de responsabilitat .
  • 988,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (6644 vs 6701)
  • 974,action,N5S,acció,N5-FS (6648 vs 6706)
  • 969,general,JA,general,JQ--6S (6643 vs 6702)
  • 930,convened,VMC----,convoca,VDR3S- (6652 vs 6700)
  • 929,not,DGA7,no,D (6651 vs 6699)
  • 477,exercise,N5S,exercici,N5-MS (6647 vs 6705)
  • 253,decide,VMI----,acordar,VI---- (6646 vs 6704)
  • 205,damages,N5P,responsabilitat,N5-FS (6649 vs 6707)
  • Parell 525. Frase 0525 (1) vs frase 0525 (1)SSC = 386 (Traça=4)Fitxer=1CGB1CGB
    If the resolution adopted is contrary to the principle of accountability .Si l'acord adoptat és contrari a l'exigència de responsabilitat .
  • 999,contrary,JA,contrari,JQ--MS (6657 vs 6712)
  • 577,accountability,N5S,responsabilitat,N5-FS (6659 vs 6714)
  • 337,principle,N5S,exigència,N5-FS (6658 vs 6713)
  • 325,adopted,VMC----,adoptat,JQ--MS (6655 vs 6710)
  • 277,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (6656 vs 6711)
  • 232,resolution,N5S,acord,N5-MS (6654 vs 6709)
  • Parell 526. Frase 0526 (1) vs frase 0526 (1)SSC = 402 (Traça=3)Fitxer=1CGC1CGC
    If the claim is not made in court within one month of the adoption of the resolution .Si la pretensió no es formula judicialment en el termini d'un mes a comptar de l'adopció de l'acord .
  • 999,adoption,N5S,adopció,N5-FS (6668 vs 6724)
  • 993,month,N5S,mes,N5-MS (6667 vs 6722)
  • 988,not,DGA7,no,D (6663 vs 6717)
  • 286,resolution,N5S,pretensió,N5-FS (6669 vs 6716)
  • 267,court,N5S,acord,N5-MS (6665 vs 6725)
  • 225,is,V6FDRS3,formula,VDR3S- (6662 vs 6718)
  • 200,made,VMC----,comptar,VI---- (6664 vs 6723)
  • 197,claim,N5S,termini,N5-MS (6661 vs 6720)
  • 124,one,MCS,un,E6--MS (6666 vs 6721)
  • Parell 527. Frase 0527 (1) vs frase 0527 (1)SSC = 632 (Traça=3)Fitxer=1CGD1CGD
    The action for damages in the interest of the association lapses after three years from the date on which the persons liable cease to hold office .L'acció de responsabilitat en interès de l'associació prescriu al cap de tres anys de la data en què els responsables cessen en el càrrec .
  • 999,action,N5S,acció,N5-FS (6671 vs 6727)
  • 998,association,N5S,associació,N5-FS (6674 vs 6730)
  • 998,interest,N5S,interès,N5-MS (6673 vs 6729)
  • 997,lapses,VMFDRS3,prescriu,VDR3S- (6675 vs 6731)
  • 994,cease,VMF6R66,cessen,VDR3P- (6681 vs 6737)
  • 989,years,N5P,anys,N5-MP (6677 vs 6734)
  • 989,three,X,tres,X (6676 vs 6733)
  • 988,date,N5S,data,N5-FS (6678 vs 6735)
  • 370,persons,N5P,responsables,N5-6P (6679 vs 6736)
  • 277,office,N5S,càrrec,N5-MS (6683 vs 6738)
  • 231,damages,N5P,responsabilitat,N5-FS (6672 vs 6728)
  • Parell 528. Frase 0528 (1) vs frase 0528 (1)SSC = 579 (Traça=3)Fitxer=1CGF1CGF
    The action for damages to the association is independent from the action brought by members of the association or by third persons for any act or omission by members of the governing bodies which has adversely affected their rights and interests .L'acció de responsabilitat per danys a l'associació és independent de la que correspongui als associats o a tercers per actes o omissions dels membres dels òrgans de govern que hagin lesionat llurs drets o interessos .
  • 999,interests,N5P,interessos,N5-MP (6706 vs 6758)
  • 999,rights,N5P,drets,N5-MP (6705 vs 6757)
  • 999,governing,VMG----,govern,N5-MS (6700 vs 6753)
  • 999,action,N5S,acció,N5-FS (6685 vs 6740)
  • 995,members,N5P,membres,N5-MP (6699 vs 6751)
  • 995,omission,N5S,omissions,N5-FP (6698 vs 6750)
  • 994,act,N5S,actes,N5-MP (6697 vs 6749)
  • 993,association,N5S,associació,N5-FS (6687 vs 6743)
  • 992,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (6701 vs 6752)
  • 991,independent,JA,independent,JQ--6S (6689 vs 6745)
  • 429,association,N5S,associats,VC--PM (6693 vs 6747)
  • 401,members,N5P,tercers,N5-MP (6692 vs 6748)
  • 394,has,V6FDRS3,hagin,VJR3P- (6702 vs 6754)
  • 300,damages,N5P,danys,N5-MP (6686 vs 6742)
  • 300,persons,N5P,responsabilitat,N5-FS (6695 vs 6741)
  • 269,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (6688 vs 6744)
  • 235,third,JA,llurs,JP636P (6694 vs 6756)
  • 227,brought,VMC----,correspongui,VJR6S- (6691 vs 6746)
  • 181,action,N5S,lesionat,VC--SM (6690 vs 6755)
  • Parell 529. Frase 0529 (1) vs frase 0529 (1)SSC = 580 (Traça=3)Fitxer=1CGG1CGG
    Said action lapses after three years, counted in accordance with the provisions of Article 121-23 .Aquesta acció prescriu al cap de tres anys, comptats d'acord amb el que estableix l'article 121'23 .
  • 999,lapses,VMFDRS3,prescriu,VDR3S- (6710 vs 6762)
  • 999,action,N5S,acció,N5-FS (6709 vs 6761)
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (6717 vs 6769)
  • 992,counted,VMC----,comptats,JQ--MP (6714 vs 6767)
  • 992,three,X,tres,X (6711 vs 6764)
  • 991,years,N5P,anys,N5-MP (6712 vs 6765)
  • 525,121-23,X,121'23,X (6718 vs 6770)
  • 199,accordance,N5S,cap,N5-6S (6715 vs 6763)
  • 165,Said,VMC----,estableix,VDR3S- (6708 vs 6768)
  • Parell 530. Frase 0530 (1) vs frase 0530 (1)SSC = 416 (Traça=4)Fitxer=1CGH1CGH
    If the liability referred to in paragraphs 1 to 5 can not be attributed to one or more specific persons, all board members are held liable therefor, except the following members :Si la responsabilitat a què fan referència els apartats 1 a 5 no es pot imputar a una o més persones determinades, responen tots els membres de l'òrgan excepte els següents :
  • 996,following,JA,següents,JQ--6P (6740 vs 6790)
  • 995,not,DGA7,no,D (6726 vs 6778)
  • 994,attributed,VMC----,imputar,VI---- (6728 vs 6780)
  • 993,paragraphs,N5P,apartats,N5-MP (6722 vs 6775)
  • 992,persons,N5P,persones,N5-FP (6731 vs 6783)
  • 990,members,N5P,membres,N5-MP (6741 vs 6788)
  • 337,1,X,1,X (6723 vs 6776)
  • 336,5,X,5,X (6724 vs 6777)
  • 300,referred,VMC----,responen,VDR3P- (6721 vs 6786)
  • 287,board,VMF6R66,pot,VDR3S- (6733 vs 6779)
  • 266,liability,N5S,referència,N5-FS (6720 vs 6774)
  • 238,be,VMI----,fan,VDR3P- (6727 vs 6773)
  • 221,specific,JA,determinades,VC--PF (6730 vs 6784)
  • 220,one or more,DGA7,més,D (6729 vs 6782)
  • 211,can,N5S,responsabilitat,N5-FS (6725 vs 6772)
  • 207,members,N5P,òrgan,N5-MS (6734 vs 6789)
  • 123,held,VMC----,tots,EN--MP (6736 vs 6787)
  • Parell 531. Frase 0531 (1) vs frase 0531 (1)SSC = 259 (Traça=5)Fitxer=1CGJ1CGJ
    Those who objected to the resolution and did not take part in the implementation thereof .Els que s'han oposat a l'acord i no han intervingut en la seva execució .
  • 999,not,DGA7,no,D (6746 vs 6795)
  • 307,take,VMF6R66,han,VDR3P- (6747 vs 6796)
  • 262,objected,VMF6A66,han,VDR3P- (6743 vs 6792)
  • 239,implementation,N5S,intervingut,VC--SM (6749 vs 6797)
  • 226,resolution,N5S,execució,N5-FS (6744 vs 6799)
  • 214,part,N5S,acord,N5-MS (6748 vs 6794)
  • Parell 532. Frase 0532 (1) vs frase 0532 (1)SSC = 474 (Traça=3)Fitxer=1CGK1CGK
    Those who did not take part in the adoption or implementation of the resolution, provided that they did everything possible to avoid the damage or at least formally objected thereto upon knowledge thereof .Els que no han intervingut en l'adopció ni en l'execució de l'acord, sempre que hagin fet tot el que era possible per evitar el dany o almenys s'hi hagin oposat formalment en saber ' ho .
  • 995,adoption,N5S,adopció,N5-FS (6756 vs 6804)
  • 995,not,DGA7,no,D (6753 vs 6801)
  • 995,at least,DGA7,almenys,D (6765 vs 6815)
  • 995,avoid,VMI----,evitar,VI---- (6763 vs 6813)
  • 995,possible,JA,possible,JQ--6S (6762 vs 6812)
  • 985,formally,DGA7,formalment,D (6766 vs 6818)
  • 965,thereto,DGA7,tot,D (6768 vs 6810)
  • 302,take,VMF6R66,han,VDR3P- (6754 vs 6802)
  • 287,damage,N5S,dany,N5-MS (6764 vs 6814)
  • 282,resolution,N5S,execució,N5-FS (6758 vs 6805)
  • 262,objected,VMC----,saber,VI---- (6767 vs 6819)
  • 242,provided,VMC----,hagin,VJR3P- (6760 vs 6808)
  • 237,part,N5S,acord,N5-MS (6755 vs 6806)
  • 235,implementation,N5S,intervingut,VC--SM (6757 vs 6803)
  • 227,did,V6FDA66,era,VDA6S- (6761 vs 6811)
  • 157,did,V6FDA66,hagin,VJR3P- (6752 vs 6816)
  • 120,thereof,DGA7,oposat,VC--SM (6770 vs 6817)
  • Parell 533. Frase 0533 (1) vs frase 0533 (1)SSC = 352 (Traça=3)Fitxer=1CGL1CGL
    Liability, if attributable to several persons, is joint and several .La responsabilitat, si és imputable a diverses persones, té caràcter solidari .
  • 999,attributable,JA,imputable,JQ--6S (6774 vs 6824)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (6775 vs 6826)
  • 229,is,V6FDRS3,té,VDR3S- (6777 vs 6828)
  • 229,Liability,N5S,responsabilitat,N5-FS (6772 vs 6821)
  • 226,joint,N5S,caràcter,N5-MS (6778 vs 6829)
  • Parell 534. Frase 0534 (1) vs frase 0534 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1CGM1CGM
    ARTICLE 322-18 .ARTICLE 322'18 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (6780 vs 6832)
  • 525,322-18,X,322'18,X (6781 vs 6833)
  • Parell 535. Frase 0535 (1) vs frase 0535 (1)SSC = 204 (Traça=5)Fitxer=1CGN1CGN
    TERMINATION OF OFFICECESSAMENT EN EL CÀRREC
  • 337,TERMINATION,N5S,CESSAMENT,N5-MS (6783 vs 6835)
  • 277,OFFICE,N5S,CÀRREC,N5-MS (6784 vs 6836)
  • Parell 536. Frase 0536 (1) vs frase 0536 (1)SSC = 691 (Traça=3)Fitxer=1CGP1CGP
    The members of the governing body cease to hold office on the following grounds :Els membres de l'òrgan de govern cessen en el càrrec per les causes següents :
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (6785 vs 6837)
  • 994,cease,VMF6R66,cessen,VDR3P- (6788 vs 6840)
  • 992,body,N5S,òrgan,N5-MS (6787 vs 6838)
  • 990,following,JA,següents,JQ--6P (6791 vs 6843)
  • 987,grounds,N5P,causes,N5-FP (6792 vs 6842)
  • 985,governing,VMG----,govern,N5-MS (6786 vs 6839)
  • 273,office,N5S,càrrec,N5-MS (6790 vs 6841)
  • Parell 537. Frase 0537 (1) vs frase 0537 (1)SSC = 577 (Traça=3)Fitxer=1CGQ1CGQ
    Death or declaration of absence in the case of natural persons, or termination, in the case of legal persons .Mort o declaració d'absència, en el cas de les persones físiques, o extinció, en el cas de les jurídiques .
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (6799 vs 6850)
  • 999,declaration,N5S,declaració,N5-FS (6795 vs 6846)
  • 992,case,N5S,cas,N5-MS (6797 vs 6849)
  • 992,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (6804 vs 6856)
  • 992,case,N5S,cas,N5-MS (6803 vs 6855)
  • 985,natural,JA,físiques,JQ--FP (6798 vs 6851)
  • 532,absence,N5S,absència,N5-FS (6796 vs 6847)
  • 299,termination,N5S,extinció,N5-FS (6801 vs 6853)
  • 277,Death,N5S,Mort,N5-6S (6794 vs 6845)
  • Parell 538. Frase 0538 (1) vs frase 0538 (1)SSC = 586 (Traça=3)Fitxer=1CGR1CGR
    Incapacity or disqualification .Incapacitat o inhabilitació .
  • 999,disqualification,N5S,inhabilitació,N5-FS (6808 vs 6859)
  • 999,Incapacity,N5S,Incapacitat,N5-6S (6807 vs 6858)
  • Parell 539. Frase 0539 (1) vs frase 0539 (1)SSC = 197 (Traça=5)Fitxer=1CGS1CGS
    Expiry of the term of office, unless renewed .Venciment del càrrec, llevat de renovació .
  • 262,term,N5S,càrrec,N5-MS (6811 vs 6862)
  • 232,Expiry,N5S,Venciment,N5-MS (6810 vs 6861)
  • 214,office,N5S,renovació,N5-FS (6812 vs 6865)
  • Parell 540. Frase 0540 (1) vs frase 0540 (1)SSC = 660 (Traça=3)Fitxer=1CGT1CGT
    Resignation duly notified to the governing body .Renúncia notificada a l'òrgan de govern .
  • 996,Resignation,N5S,Renúncia,N5-FS (6816 vs 6867)
  • 990,notified,VMC----,notificada,VC--SF (6818 vs 6868)
  • 986,governing,VMG----,govern,N5-MS (6819 vs 6870)
  • 977,body,N5S,òrgan,N5-MS (6820 vs 6869)
  • Parell 541. Frase 0541 (1) vs frase 0541 (1)SSC = 454 (Traça=4)Fitxer=1CGV1CGV
    Dismissal agreed upon by the general assembly .Separació acordada per l'assemblea general .
  • 980,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (6825 vs 6874)
  • 980,general,JA,general,JQ--6S (6824 vs 6875)
  • 277,Dismissal,N5S,Separació,N5-FS (6822 vs 6872)
  • 145,agreed,VMC----,acordada,VC--SF (6823 vs 6873)
  • Parell 542. Frase 0542 (1) vs frase 0542 (1)SSC = 304 (Traça=3)Fitxer=1CGW1CGW
    Any other ground established by law or the bylaws .Qualsevol altra que estableixin la llei o els estatuts .
  • 995,law,N5S,llei,N5-FS (6831 vs 6880)
  • 525,established,VMC----,estableixin,VJR3P- (6830 vs 6879)
  • 260,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (6832 vs 6881)
  • 155,other,JA,altra,EN--FS (6828 vs 6878)
  • Parell 543. Frase 0543 (1) vs frase 0543 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1CGX1CGX
    The general assembly may decide at any time to dismiss any or all members of the governing body, subject, where appropriate, to the provisions of Article 322-5.3 .L'assemblea general pot acordar en qualsevol moment separar de llurs funcions algun o tots els membres de l'òrgan de govern, amb subjecció, si escau, al que estableix l'article 322'5.3 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (6852 vs 6903)
  • 998,time,N5S,moment,N5-MS (6839 vs 6888)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (6844 vs 6895)
  • 996,general,JA,general,JQ--6S (6834 vs 6884)
  • 995,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (6835 vs 6883)
  • 990,members,N5P,membres,N5-MP (6842 vs 6894)
  • 987,governing,VMG----,govern,N5-MS (6843 vs 6896)
  • 570,322-5.3,X,322'5.3,X (6853 vs 6904)
  • 332,subject,JA,subjecció,N5-FS (6846 vs 6898)
  • 297,appropriate,VMF6R66,estableix,VDR3S- (6849 vs 6902)
  • 275,decide,VMI----,acordar,VI---- (6837 vs 6886)
  • 246,provisions,N5P,funcions,N5-FP (6851 vs 6891)
  • 244,dismiss,VMI----,separar,VI---- (6840 vs 6889)
  • 231,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (6836 vs 6885)
  • 125,any,DGA7,algun,EN--MS (6841 vs 6892)
  • 108,where,N5S,llurs,JP636P (6848 vs 6890)
  • Parell 544. Frase 0544 (1) vs frase 0544 (1)SSC = 551 (Traça=3)Fitxer=1CGY1CGY
    The resolution of the general assembly to bring an action for damages causes the dismissal of the members of the governing body concerned .L'acord de l'assemblea general d'exercir l'acció de responsabilitat determina la separació dels membres de l'òrgan de govern afectats .
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (6863 vs 6914)
  • 999,action,N5S,acció,N5-FS (6859 vs 6910)
  • 992,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (6857 vs 6907)
  • 992,general,JA,general,JQ--6S (6856 vs 6908)
  • 992,body,N5S,òrgan,N5-MS (6865 vs 6915)
  • 992,governing,VMG----,govern,N5-MS (6864 vs 6916)
  • 388,resolution,N5S,separació,N5-FS (6855 vs 6913)
  • 307,dismissal,N5S,responsabilitat,N5-FS (6862 vs 6911)
  • 268,concerned,VMF6A66,determina,VDR3S- (6866 vs 6912)
  • 232,bring,VMI----,exercir,VI---- (6858 vs 6909)
  • 208,damages,N5P,acord,N5-MS (6860 vs 6906)
  • Parell 545. Frase 0545 (1) vs frase 0545 (1)SSC = 586 (Traça=4)Fitxer=1CGZ1CGZ
    CHAPTER III .CAPÍTOL III .
  • 999,III,X,III,X (6869 vs 6920)
  • 999,CHAPTER,N5S,CAPÍTOL,N5-MS (6868 vs 6919)
  • Parell 546. Frase 0546 (1) vs frase 0546 (1)SSC = 388 (Traça=3)Fitxer=1CHB1CHB
    RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE MEMBERS OF THE ASSOCIATIONDRETS I DEURES DE LS ASSOCIATS
  • 992,RIGHTS,N5P,DRETS,N5-MP (6871 vs 6922)
  • 430,ASSOCIATION,N5S,ASSOCIATS,VC--PM (6874 vs 6924)
  • 328,MEMBERS,N5P,DEURES,N5-MP (6873 vs 6923)
  • Parell 547. Frase 0547 (1) vs frase 0547 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CHC1CHC
    ARTICLE 323-1 .ARTICLE 323'1 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (6875 vs 6925)
  • 480,323-1,X,323'1,X (6876 vs 6926)
  • Parell 548. Frase 0548 (1) vs frase 0548 (1)SSC = 337 (Traça=4)Fitxer=1CHD1CHD
    ACQUISITION OF MEMBERSHIPADQUISICIÓ DE LA CONDICIÓ D'ASSOCIAT
  • 983,ACQUISITION,N5S,ADQUISICIÓ,N5-FS (6878 vs 6928)
  • 198,MEMBERSHIP,N5S,CONDICIÓ,N5-FS (6879 vs 6929)
  • Parell 549. Frase 0549 (1) vs frase 0549 (1)SSC = 549 (Traça=3)Fitxer=1CHF1CHF
    Membership of the association can be acquired by persons with legal capacity and by unemancipated minors over fourteen years of age, with the assistance of their legal representatives .Poden adquirir la condició d'associats les persones amb capacitat d'obrar i els menors no emancipats de més de catorze anys, amb l'assistència de llurs representants legals .
  • 998,years,N5P,anys,N5-MP (6891 vs 6943)
  • 998,fourteen,X,catorze,X (6890 vs 6942)
  • 995,representatives,N5P,representants,N5-6P (6896 vs 6947)
  • 995,assistance,N5S,assistència,N5-FS (6894 vs 6945)
  • 993,persons,N5P,persones,N5-FP (6885 vs 6935)
  • 987,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (6887 vs 6936)
  • 987,minors,N5P,menors,N5-6P (6889 vs 6938)
  • 983,acquired,VMC----,adquirir,VI---- (6884 vs 6932)
  • 451,legal,JA,legals,JQ--6P (6895 vs 6948)
  • 420,association,N5S,associats,VC--PM (6881 vs 6934)
  • 281,can,VOFDA66,Poden,VDR3P- (6882 vs 6931)
  • 252,unemancipated,JA,emancipats,VC--PM (6888 vs 6940)
  • 246,legal,JA,llurs,JP636P (6886 vs 6946)
  • 222,Membership,N5S,condició,N5-FS (6880 vs 6933)
  • 218,be,VMI----,obrar,VI---- (6883 vs 6937)
  • Parell 550. Frase 0550 (1) vs frase 0550 (1)SSC = 409 (Traça=4)Fitxer=1CHG1CHG
    The foregoing does not apply to children 's, youth and students'associations, and in other associations composed of minors, where natural capacity suffices .Se n'exceptuen les associacions infantils, juvenils i d'alumnes i les altres associacions integrades per menors, en les quals es requereix capacitat natural .
  • 997,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (6916 vs 6963)
  • 997,associations,N5P,associacions,N5-FP (6907 vs 6957)
  • 995,students,N5P,alumnes,N5-6P (6906 vs 6955)
  • 991,minors,N5P,menors,N5-6P (6912 vs 6959)
  • 951,associations,N5P,associacions,N5-FP (6910 vs 6951)
  • 539,natural,JA,natural,JQ--6S (6915 vs 6964)
  • 293,foregoing,JA,infantils,JQ--6P (6898 vs 6952)
  • 278,suffices,VMFDRS3,requereix,VDR3S- (6917 vs 6962)
  • 221,other,JA,juvenils,JQ--6P (6909 vs 6954)
  • 219,apply,VMF6R66,exceptuen,VDR3P- (6901 vs 6950)
  • 168,children,N5P,quals,ER--6P (6902 vs 6961)
  • 162,'s,GENMARK,integrades,VC--PF (6903 vs 6958)
  • 153,where,N5S,altres,EN--6P (6914 vs 6956)
  • Parell 551. Frase 0551 (1) vs frase 0551 (1)SSC = 438 (Traça=3)Fitxer=1CHH1CHH
    Minors under fourteen years of age may become members of an association, through their legal representatives, unless prohibited by the bylaws .Els menors de catorze anys poden adquirir la condició d'associats, per mitjà de llurs representants legals, si els estatuts no ho exclouen .
  • 999,Minors,N5P,menors,N5-6P (6919 vs 6966)
  • 999,fourteen,X,catorze,X (6920 vs 6967)
  • 998,years,N5P,anys,N5-MP (6921 vs 6968)
  • 989,representatives,N5P,representants,N5-6P (6929 vs 6975)
  • 552,association,N5S,associats,N5-MP (6926 vs 6972)
  • 455,legal,JA,legals,JQ--6P (6928 vs 6976)
  • 282,prohibited,VMC----,adquirir,VI---- (6931 vs 6970)
  • 250,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (6932 vs 6978)
  • 239,become,VMI----,exclouen,VDR3P- (6924 vs 6980)
  • 224,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (6923 vs 6969)
  • 223,members,N5P,condició,N5-FS (6925 vs 6971)
  • Parell 552. Frase 0552 (1) vs frase 0552 (1)SSC = 445 (Traça=4)Fitxer=1CHJ1CHJ
    Children with sufficient natural capacity may always object to membership in an association and withdraw therefrom at any time .Els menors amb capacitat natural suficient poden oposar-se sempre a l'ingrés en una associació i donar-se'n de baixa en qualsevol moment .
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (6942 vs 6992)
  • 998,time,N5S,moment,N5-MS (6946 vs 6997)
  • 995,always,DGA7,sempre,D (6939 vs 6989)
  • 991,sufficient,JA,suficient,JQ--6S (6935 vs 6985)
  • 983,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (6937 vs 6983)
  • 543,natural,JA,natural,JQ--6S (6936 vs 6984)
  • 276,withdraw,VMI----,donar,VI---- (6943 vs 6993)
  • 257,membership,N5S,ingrés,N5-MS (6941 vs 6990)
  • 245,Children,N5P,menors,N5-6P (6934 vs 6982)
  • 232,may,VOFDR66,oposar,VI---- (6938 vs 6987)
  • 200,object,N5S,baixa,N5-FS (6940 vs 6995)
  • 150,therefrom,DGA7,qualsevol,EN--6S (6944 vs 6996)
  • 133,any,DGA7,una,E6--FS (6945 vs 6991)
  • Parell 553. Frase 0553 (1) vs frase 0553 (1)SSC = 480 (Traça=3)Fitxer=1CHK1CHK
    Legal persons, both private and public, may become members of an association unless prohibited by law or the bylaws .Les persones jurídiques, privades i públiques, poden adquirir la condició d'associades si no ho exclouen la llei ni llurs estatuts .
  • 997,private,JA,privades,JQ--FP (6951 vs 7002)
  • 996,public,JA,públiques,JQ--FP (6952 vs 7003)
  • 996,law,N5S,llei,N5-FS (6959 vs 7011)
  • 995,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (6948 vs 7000)
  • 992,persons,N5P,persones,N5-FP (6949 vs 6999)
  • 391,association,N5S,associades,VC--PF (6957 vs 7008)
  • 309,prohibited,VMC----,adquirir,VI---- (6958 vs 7006)
  • 274,become,VMI----,exclouen,VDR3P- (6955 vs 7010)
  • 261,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (6960 vs 7013)
  • 225,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (6954 vs 7005)
  • 224,members,N5P,condició,N5-FS (6956 vs 7007)
  • Parell 554. Frase 0554 (1) vs frase 0554 (1)SSC = 381 (Traça=3)Fitxer=1CHL1CHL
    The application for admission must be agreed upon by the competent body .La sol·licitud d'ingrés ha d'ésser acordada per l'òrgan competent .
  • 988,body,N5S,òrgan,N5-MS (6968 vs 7020)
  • 988,competent,JA,competent,JQ--6S (6967 vs 7021)
  • 322,application,N5S,sol·licitud,N5-FS (6962 vs 7015)
  • 295,agreed,VMC----,ésser,VI---- (6966 vs 7018)
  • 262,admission,N5S,ingrés,N5-MS (6963 vs 7016)
  • 232,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (6964 vs 7017)
  • Parell 555. Frase 0555 (1) vs frase 0555 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1CHM1CHM
    ARTICLE 323-2 .ARTICLE 323'2 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (6970 vs 7023)
  • 480,323-2,X,323'2,X (6971 vs 7024)
  • Parell 556. Frase 0556 (1) vs frase 0556 (1)SSC = 558 (Traça=3)Fitxer=1CHN1CHN
    CONTRIBUTIONS TO THE ASSETS OF THE ASSOCIATIONAPORTACIONS A L PATRIMONI DE L'ASSOCIACIÓ
  • 999,ASSOCIATION,N5S,ASSOCIACIÓ,N5-FS (6975 vs 7028)
  • 999,CONTRIBUTIONS,N5P,APORTACIONS,N5-FP (6973 vs 7026)
  • 232,ASSETS,N5P,PATRIMONI,N5-MS (6974 vs 7027)
  • Parell 557. Frase 0557 (1) vs frase 0557 (1)SSC = 436 (Traça=3)Fitxer=1CHP1CHP
    The members of the association can make contributions of property or cash to the assets of the association, with ownership or use rights, and subject them to the conditions and the terms which they consider appropriate .Els associats poden fer aportacions de béns o diners al patrimoni de l'associació, a títol de domini o d'ús, i subjectar ' les a les condicions i els terminis que considerin pertinents .
  • 999,conditions,N5P,condicions,N5-FP (6991 vs 7044)
  • 999,use,N5S,ús,N5-MS (6987 vs 7040)
  • 995,association,N5S,associació,N5-FS (6984 vs 7036)
  • 995,contributions,N5P,aportacions,N5-FP (6980 vs 7032)
  • 562,consider,VMF6R66,considerin,VJR3P- (6993 vs 7046)
  • 512,subject,VMI----,subjectar,VI---- (6990 vs 7042)
  • 425,association,N5S,associats,VC--PM (6977 vs 7029)
  • 382,terms,N5P,terminis,N5-MP (6992 vs 7045)
  • 357,ownership,N5S,diners,N5-MP (6986 vs 7034)
  • 352,appropriate,JA,pertinents,JQ--6P (6994 vs 7047)
  • 317,property,N5S,patrimoni,N5-MS (6981 vs 7035)
  • 287,can,VOFDA66,poden,VDR3P- (6978 vs 7030)
  • 277,rights,N5P,títol,N5-MS (6988 vs 7038)
  • 242,members,N5P,béns,N5-MP (6976 vs 7033)
  • 227,make,VMI----,fer,VI---- (6979 vs 7031)
  • 217,assets,N5P,domini,N5-MS (6983 vs 7039)
  • Parell 558. Frase 0558 (1) vs frase 0558 (1)SSC = 389 (Traça=3)Fitxer=1CHQ1CHQ
    The bylaws of the association may provide that members must make contributions upon admission to the association or, in case of funding needs justifying it, at a later time .Els estatuts de l'associació poden establir que els associats hagin de fer aportacions quan hi ingressin o, si hi ha necessitats de finançament que ho justifiquin, en un moment posterior .
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (6997 vs 7050)
  • 998,contributions,N5P,aportacions,N5-FP (7003 vs 7056)
  • 997,justifying,VMG----,justifiquin,VJR3P- (7010 vs 7063)
  • 996,time,N5S,moment,N5-MS (7013 vs 7066)
  • 403,association,N5S,associats,VC--PM (7005 vs 7053)
  • 364,admission,N5S,necessitats,N5-6P (7004 vs 7061)
  • 301,make,VMI----,hagin,VJR3P- (7002 vs 7054)
  • 290,funding,N5S,finançament,N5-MS (7008 vs 7062)
  • 286,provide,VMI----,poden,VDR3P- (6999 vs 7051)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (6996 vs 7049)
  • 228,must,VOFDR66,fer,VI---- (7001 vs 7055)
  • 227,may,VOFDR66,establir,VI---- (6998 vs 7052)
  • 226,later,JC,posterior,JQ--6S (7012 vs 7067)
  • 219,needs,VMFDRS3,ha,VDR3S- (7009 vs 7060)
  • 151,members,N5P,ingressin,VJR3P- (7000 vs 7058)
  • Parell 559. Frase 0559 (1) vs frase 0559 (1)SSC = 392 (Traça=4)Fitxer=1CHR1CHR
    Where the bylaws so provide, such contributions can be refunded upon withdrawal from the association, irrespective of the ground therefor, or upon dissolution of the association .Si així s'estableix, aquestes aportacions es poden retornar quan, per qualsevol causa, es produeixi la baixa de l'associat que les ha fetes o quan es dissolgui l'associació .
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (7031 vs 7088)
  • 996,contributions,N5P,aportacions,N5-FP (7019 vs 7073)
  • 993,so,DGA7,així,D (7016 vs 7069)
  • 980,ground,N5S,causa,N5-FS (7027 vs 7079)
  • 399,association,N5S,associat,VC--SM (7024 vs 7083)
  • 398,dissolution,N5S,dissolgui,VJR6S- (7030 vs 7087)
  • 352,provide,VMF6R66,produeixi,VJR6S- (7017 vs 7081)
  • 326,refunded,VMC----,retornar,VI---- (7022 vs 7075)
  • 287,can,VOFDA66,poden,VDR3P- (7020 vs 7074)
  • 246,bylaws,N5P,baixa,N5-FS (7015 vs 7082)
  • 224,therefor,DGA7,quan,D (7028 vs 7086)
  • 203,be,VMI----,estableix,VDR3S- (7021 vs 7070)
  • 165,irrespective,JA,fetes,VC--PF (7026 vs 7085)
  • 157,withdrawal,N5S,qualsevol,EN--6S (7023 vs 7078)
  • Parell 560. Frase 0560 (1) vs frase 0560 (1)SSC = 454 (Traça=3)Fitxer=1CHS1CHS
    Refundable contributions, whether made voluntarily or in compliance with an obligation under the bylaws, may earn interest, not exceeding the legal interest, if so expressly stipulated .Les aportacions restituïbles, tant si es fan amb caràcter voluntari com en compliment d'un deure estatutari, poden meritar interessos que no superin l'interès legal del diner si així es pacta expressament .
  • 999,interest,VMF6R66,interès,N5-MS (7049 vs 7108)
  • 998,so,DGA7,així,D (7051 vs 7111)
  • 996,Refundable,JA,restituïbles,JQ--6P (7033 vs 7091)
  • 995,contributions,N5P,aportacions,N5-FP (7034 vs 7090)
  • 995,not,DGA7,no,D (7046 vs 7106)
  • 994,expressly,DGA7,expressament,D (7052 vs 7113)
  • 990,interest,VMF6R66,interessos,N5-MP (7044 vs 7105)
  • 523,compliance,N5S,compliment,N5-MS (7038 vs 7098)
  • 469,voluntarily,DGA7,voluntari,JQ--MS (7037 vs 7096)
  • 449,legal,JA,legal,JQ--6S (7048 vs 7109)
  • 284,stipulated,VMF6A66,superin,VJR3P- (7053 vs 7107)
  • 269,made,VMC----,poden,VDR3P- (7036 vs 7103)
  • 252,earn,VMF6R66,meritar,VI---- (7043 vs 7104)
  • 240,obligation,N5S,caràcter,N5-MS (7039 vs 7095)
  • 231,may,N5S,deure,N5-MS (7042 vs 7100)
  • 229,bylaws,N5P,diner,N5-MS (7040 vs 7110)
  • 196,exceeding,DGA7,com,D (7047 vs 7097)
  • Parell 561. Frase 0561 (1) vs frase 0561 (1)SSC = 457 (Traça=4)Fitxer=1CHT1CHT
    Clauses stabilising the value of money may also be stipulated .També es poden establir clàusules d'estabilització del valor del diner .
  • 958,value,N5S,valor,N5-6S (7057 vs 7120)
  • 957,money,N5S,diner,N5-MS (7058 vs 7121)
  • 946,also,DGA7,També,D (7060 vs 7115)
  • 388,Clauses,N5P,clàusules,N5-FP (7055 vs 7118)
  • 367,stabilising,VMG----,establir,VI---- (7056 vs 7117)
  • 202,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (7059 vs 7116)
  • 179,stipulated,VMC----,estabilització,N5-FS (7062 vs 7119)
  • Parell 562. Frase 0562 (1) vs frase 0562 (1)SSC = 573 (Traça=3)Fitxer=1CHV1CHV
    When contributions are refundable, reimbursement only occurs if this does not cause the association to remain in a situation of negative net assets .El reemborsament, si les aportacions són restituïbles, només es produeix en la mesura que no comporti que l'associació resti en una situació de patrimoni net negatiu .
  • 999,only,DGA7,només,D (7070 vs 7129)
  • 999,net,N5S,net,JQ--MS (7079 vs 7138)
  • 999,situation,N5S,situació,N5-FS (7077 vs 7136)
  • 995,refundable,JA,restituïbles,JQ--6P (7067 vs 7127)
  • 995,contributions,N5P,aportacions,N5-FP (7065 vs 7125)
  • 995,association,N5S,associació,N5-FS (7075 vs 7133)
  • 995,not,DGA7,no,D (7073 vs 7131)
  • 989,negative,JA,negatiu,JQ--MS (7078 vs 7139)
  • 972,reimbursement,N5S,reemborsament,N5-MS (7069 vs 7123)
  • 346,remain,VMI----,resti,VJR6S- (7076 vs 7134)
  • 255,occurs,VMFDRS3,són,VDR3P- (7071 vs 7126)
  • 227,does,V6FDRS3,comporti,VJR6S- (7072 vs 7132)
  • 221,assets,N5P,patrimoni,N5-MS (7080 vs 7137)
  • 215,cause,VMI----,produeix,VDR3S- (7074 vs 7130)
  • Parell 563. Frase 0563 (1) vs frase 0563 (1)SSC = 443 (Traça=4)Fitxer=1CHW1CHW
    The right to refund can not be implemented before approval of the accounts of the financial year in which the withdrawal has occurred or, in case of dissolution, of the final accounts .El dret a la restitució no es pot fer efectiu fins que no s'hagin aprovat els comptes de l'exercici en el qual s'ha produït la baixa o, en cas de dissolució, els comptes finals .
  • 999,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (7097 vs 7157)
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (7096 vs 7156)
  • 998,accounts,N5P,comptes,N5-MP (7089 vs 7149)
  • 995,accounts,N5P,comptes,N5-MP (7100 vs 7159)
  • 995,final,JA,finals,JQ--6P (7099 vs 7160)
  • 992,not,DGA7,no,D (7085 vs 7146)
  • 394,has,V6FDRS3,ha,VDR3S- (7093 vs 7152)
  • 367,approval,N5S,aprovat,VC--SM (7088 vs 7148)
  • 291,can,VOFDA66,pot,VDR3S- (7084 vs 7143)
  • 271,refund,N5S,restitució,N5-FS (7083 vs 7141)
  • 256,be,VMI----,fer,VI---- (7086 vs 7144)
  • 245,occurred,VMC----,hagin,VJR3P- (7094 vs 7147)
  • 244,year,N5S,exercici,N5-MS (7091 vs 7150)
  • 240,financial,JA,efectiu,JQ--MS (7090 vs 7145)
  • 221,withdrawal,N5S,baixa,N5-FS (7092 vs 7154)
  • Parell 564. Frase 0564 (1) vs frase 0564 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CHX1CHX
    ARTICLE 323-3 .ARTICLE 323'3 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (7102 vs 7162)
  • 480,323-3,X,323'3,X (7103 vs 7163)
  • Parell 565. Frase 0565 (1) vs frase 0565 (1)SSC = 633 (Traça=4)Fitxer=1CHY1CHY
    PARTICIPATION RIGHTSDRETS DE PARTICIPACIÓ
  • 950,RIGHTS,N5P,DRETS,N5-MP (7106 vs 7165)
  • 950,PARTICIPATION,N5S,PARTICIPACIÓ,N5-FS (7105 vs 7166)
  • Parell 566. Frase 0566 (1) vs frase 0566 (1)SSC = 451 (Traça=3)Fitxer=1CHZ1CHZ
    The members have the right to participate in the activities of the association and, in particular :Els associats tenen el dret de participar en l'activitat de l'associació i, en particular, de :
  • 997,right,N5S,dret,N5-MS (7109 vs 7169)
  • 995,activities,N5P,activitat,N5-FS (7111 vs 7171)
  • 994,association,N5S,associació,N5-FS (7112 vs 7172)
  • 618,participate,VMI----,participar,VI---- (7110 vs 7170)
  • 260,have,VMI----,tenen,VDR3P- (7108 vs 7168)
  • 197,particular,JA,en particular,D (7114 vs 7174)
  • Parell 567. Frase 0567 (1) vs frase 0567 (1)SSC = 540 (Traça=3)Fitxer=1CJB1CJB
    To attend general assemblies, to participate therein and to exercise their voting rights .Assistir a les assemblees generals, intervenir ' hi i exercir ' hi el dret de vot .
  • 992,voting,VMG----,vot,N5-MS (7123 vs 7184)
  • 992,assemblies,N5P,assemblees,N5-FP (7118 vs 7178)
  • 987,rights,N5P,dret,N5-MS (7124 vs 7183)
  • 987,general,JA,generals,JQ--6P (7117 vs 7179)
  • 483,exercise,VMI----,exercir,VI---- (7122 vs 7182)
  • 287,participate,VMI----,intervenir,VI---- (7120 vs 7181)
  • 261,attend,VMI----,Assistir,VI---- (7116 vs 7177)
  • Parell 568. Frase 0568 (1) vs frase 0568 (1)SSC = 392 (Traça=3)Fitxer=1CJC1CJC
    To elect the members of the governing body and, in accordance with the bylaws, to be elected member thereof .Elegir els membres de l'òrgan de govern i ésser elegibles, d'acord amb els estatuts, per a formar ' ne part .
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (7127 vs 7187)
  • 993,body,N5S,òrgan,N5-MS (7129 vs 7188)
  • 993,governing,VMG----,govern,N5-MS (7128 vs 7189)
  • 352,elect,VMI----,Elegir,VI---- (7126 vs 7186)
  • 254,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (7132 vs 7193)
  • 254,elected,VMC----,ésser,VI---- (7135 vs 7190)
  • 232,member,N5S,ne,N5-MP (7136 vs 7196)
  • 225,be,VMI----,formar,VI---- (7134 vs 7195)
  • 186,accordance,N5S,part,N5-6S (7131 vs 7197)
  • Parell 569. Frase 0569 (1) vs frase 0569 (1)SSC = 657 (Traça=3)Fitxer=1CJD1CJD
    To challenge the resolutions of the general assembly and the governing body and to propose the exercise of the action for damages against the members of the governing body .Impugnar els acords de l'assemblea general i de l'òrgan de govern i proposar l'exercici de l'acció de responsabilitat contra els membres de l'òrgan de govern .
  • 999,action,N5S,acció,N5-FS (7147 vs 7207)
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (7149 vs 7209)
  • 993,body,N5S,òrgan,N5-MS (7144 vs 7203)
  • 993,governing,VMG----,govern,N5-MS (7143 vs 7204)
  • 993,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (7142 vs 7201)
  • 993,general,JA,general,JQ--6S (7141 vs 7202)
  • 993,body,N5S,òrgan,N5-MS (7151 vs 7210)
  • 993,governing,VMG----,govern,N5-MS (7150 vs 7211)
  • 502,exercise,N5S,exercici,N5-MS (7146 vs 7206)
  • 487,propose,VMI----,proposar,VI---- (7145 vs 7205)
  • 340,resolutions,N5P,responsabilitat,N5-FS (7140 vs 7208)
  • 225,challenge,N5S,acords,N5-MP (7139 vs 7200)
  • Parell 570. Frase 0570 (1) vs frase 0570 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CJF1CJF
    ARTICLE 323-4 .ARTICLE 323'4 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (7153 vs 7213)
  • 480,323-4,X,323'4,X (7154 vs 7214)
  • Parell 571. Frase 0571 (1) vs frase 0571 (1)SSC = 666 (Traça=4)Fitxer=1CJG1CJG
    RIGHT TO INFORMATIONDRET D'INFORMACIÓ
  • 999,INFORMATION,N5S,INFORMACIÓ,N5-FS (7157 vs 7217)
  • 999,RIGHT,N5S,DRET,N5-MS (7156 vs 7216)
  • Parell 572. Frase 0572 (1) vs frase 0572 (1)SSC = 474 (Traça=3)Fitxer=1CJH1CJH
    The members of the association have the right to be informed of the affairs of the association and, in particular, the right :Els associats tenen el dret d'ésser informats de la marxa de l'associació i, en particular, el dret de :
  • 999,right,JA,dret,N5-MS (7169 vs 7228)
  • 997,association,N5S,associació,N5-FS (7165 vs 7224)
  • 995,informed,VMC----,informats,VC--PM (7163 vs 7222)
  • 995,right,N5S,dret,N5-MS (7161 vs 7220)
  • 423,association,N5S,associats,VC--PM (7159 vs 7218)
  • 274,affairs,N5P,marxa,N5-FS (7164 vs 7223)
  • 255,have,VMI----,tenen,VDR3P- (7160 vs 7219)
  • 227,be,VMI----,ésser,VI---- (7162 vs 7221)
  • 204,particular,JA,en particular,D (7167 vs 7226)
  • Parell 573. Frase 0573 (1) vs frase 0573 (1)SSC = 430 (Traça=4)Fitxer=1CJJ1CJJ
    To be informed of the identity of the other members, of the number of admissions and withdrawals, and of the statement of accounts, which may be done by inspecting the books of the association .Ésser informats de la identitat dels altres associats, del nombre d'altes i baixes i de l'estat de comptes, per a la qual cosa poden consultar els llibres de l'associació .
  • 999,identity,N5S,identitat,N5-FS (7173 vs 7232)
  • 999,informed,VMC----,informats,VC--PM (7172 vs 7231)
  • 999,number,N5S,nombre,N5-MS (7177 vs 7236)
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (7189 vs 7247)
  • 999,books,N5P,llibres,N5-MP (7188 vs 7246)
  • 997,accounts,N5P,comptes,N5-MP (7182 vs 7240)
  • 335,done,VMC----,poden,VDR3P- (7186 vs 7244)
  • 306,inspecting,VMG----,consultar,VI---- (7187 vs 7245)
  • 274,statement,N5S,estat,N5-MS (7181 vs 7239)
  • 270,members,N5P,baixes,N5-FP (7175 vs 7238)
  • 245,admissions,N5P,altes,N5-FP (7178 vs 7237)
  • 204,withdrawals,N5P,cosa,N5-FS (7179 vs 7243)
  • 175,other,JA,Ésser,N4666 (7174 vs 7230)
  • Parell 574. Frase 0574 (1) vs frase 0574 (1)SSC = 408 (Traça=4)Fitxer=1CJK1CJK
    To be informed by the governing body, upon receiving notice of the general assembly sufficiently in advance, of the issues to be discussed thereat, and to receive such information verbally during the meeting .Ésser informats per l'òrgan de govern, un cop convocada l'assemblea i amb l'antelació suficient, dels assumptes que s'hagi previst de tractar ' hi, i rebre ' n informació verbal durant la reunió .
  • 999,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (7199 vs 7257)
  • 999,informed,VMC----,informats,VC--PM (7192 vs 7250)
  • 999,information,N5S,informació,N5-FS (7209 vs 7267)
  • 995,body,N5S,òrgan,N5-MS (7194 vs 7251)
  • 995,governing,VMG----,govern,N5-MS (7193 vs 7252)
  • 470,sufficiently,DGA7,suficient,JQ--6S (7200 vs 7259)
  • 352,issues,N5P,assumptes,N5-MP (7203 vs 7261)
  • 340,verbally,DGA7,verbal,JQ--6S (7210 vs 7268)
  • 307,receive,VMI----,rebre,VI---- (7208 vs 7266)
  • 293,notice,N5S,antelació,N5-FS (7197 vs 7258)
  • 273,discussed,VMC----,tractar,VI---- (7205 vs 7264)
  • 264,advance,VMI----,hagi,VJR6S- (7201 vs 7262)
  • 224,general,JA,convocada,VC--SF (7198 vs 7256)
  • 201,thereat,DGA7,previst,VC--SM (7206 vs 7263)
  • 190,meeting,VMG----,reunió,N5-FS (7211 vs 7269)
  • 122,receiving,VMG----,Ésser,N4666 (7196 vs 7249)
  • Parell 575. Frase 0575 (1) vs frase 0575 (1)SSC = 412 (Traça=3)Fitxer=1CJL1CJL
    To obtain a copy of the current bylaws and internal rules of procedure, if any .Obtenir un exemplar dels estatuts vigents i dels reglaments de règim intern, si n'hi ha .
  • 999,obtain,VMI----,Obtenir,VI---- (7213 vs 7271)
  • 985,current,JA,vigents,JQ--6P (7215 vs 7275)
  • 978,internal,JA,intern,JQ--MS (7217 vs 7278)
  • 274,rules,N5P,règim,N5-MS (7218 vs 7277)
  • 264,procedure,N5S,exemplar,N5-MS (7219 vs 7273)
  • 258,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (7216 vs 7274)
  • 198,copy,N5S,reglaments,N5-MP (7214 vs 7276)
  • 100,any,DGA7,ha,VDR3S- (7221 vs 7280)
  • Parell 576. Frase 0576 (1) vs frase 0576 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CJM1CJM
    ARTICLE 323-5 .ARTICLE 323'5 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (7223 vs 7282)
  • 480,323-5,X,323'5,X (7224 vs 7283)
  • Parell 577. Frase 0577 (1) vs frase 0577 (1)SSC = 368 (Traça=4)Fitxer=1CJN1CJN
    RIGHT TO RECEIVE SERVICESDRET A REBRE SERVEIS
  • 999,SERVICES,N5P,SERVEIS,N5-MP (7228 vs 7286)
  • 291,RECEIVE,VMI----,REBRE,VI---- (7227 vs 7285)
  • Parell 578. Frase 0578 (1) vs frase 0578 (1)SSC = 460 (Traça=3)Fitxer=1CJP1CJP
    The members of the association have the right to receive the services provided by the association for the fulfilment of its purposes or on an ancillary basis, in accordance with the provisions of the bylaws and the resolutions of the competent bodies .Els associats tenen dret a rebre els serveis que l'associació ofereixi en compliment de les seves finalitats o amb caràcter accessori, d'acord amb el que estableixin els estatuts i hagin acordat els òrgans competents .
  • 998,ancillary,JA,accessori,JQ--MS (7239 vs 7297)
  • 997,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (7238 vs 7295)
  • 996,competent,JA,competents,JQ--6P (7246 vs 7304)
  • 994,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (7247 vs 7303)
  • 991,services,N5P,serveis,N5-MP (7234 vs 7290)
  • 986,association,N5S,associació,N5-FS (7236 vs 7291)
  • 433,fulfilment,N5S,compliment,N5-MS (7237 vs 7293)
  • 425,association,N5S,associats,VC--PM (7230 vs 7287)
  • 334,have,VMI----,hagin,VJR3P- (7231 vs 7301)
  • 310,resolutions,N5P,estatuts,N5-MP (7245 vs 7300)
  • 303,provided,VMC----,ofereixi,VJR6S- (7235 vs 7292)
  • 297,receive,VMI----,rebre,VI---- (7233 vs 7289)
  • 259,accordance,N5S,caràcter,N5-MS (7242 vs 7296)
  • 153,provisions,N5P,estableixin,VJR3P- (7243 vs 7299)
  • 142,basis,N5S,seves,EP63FP (7240 vs 7294)
  • 140,members,N5P,tenen,VDR3P- (7229 vs 7288)
  • Parell 579. Frase 0579 (1) vs frase 0579 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1CJQ1CJQ
    ARTICLE 323-6 .ARTICLE 323'6 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (7249 vs 7306)
  • 480,323-6,X,323'6,X (7250 vs 7307)
  • Parell 580. Frase 0580 (1) vs frase 0580 (1)SSC = 214 (Traça=5)Fitxer=1CJR1CJR
    OBLIGATIONS OF THE MEMBERS OF THE ASSOCIATIONDEURES DE LS ASSOCIATS
  • 430,ASSOCIATION,N5S,ASSOCIATS,VC--PM (7254 vs 7310)
  • 321,MEMBERS,N5P,DEURES,N5-MP (7253 vs 7309)
  • Parell 581. Frase 0581 (1) vs frase 0581 (1)SSC = 352 (Traça=3)Fitxer=1CJS1CJS
    The members of the association have the following obligations :Els associats tenen els deures següents :
  • 986,following,JA,següents,JQ--6P (7258 vs 7314)
  • 417,association,N5S,associats,VC--PM (7256 vs 7311)
  • 293,members,N5P,deures,N5-MP (7255 vs 7313)
  • 252,have,VMI----,tenen,VDR3P- (7257 vs 7312)
  • Parell 582. Frase 0582 (1) vs frase 0582 (1)SSC = 570 (Traça=4)Fitxer=1CJT1CJT
    To commit to the purposes of the association and to participate in their achievement .Comprometre ' s en les finalitats de l'associació i participar en llur assoliment .
  • 998,commit,VMI----,Comprometre,VI---- (7261 vs 7316)
  • 995,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (7262 vs 7317)
  • 992,association,N5S,associació,N5-FS (7263 vs 7318)
  • 613,participate,VMI----,participar,VI---- (7264 vs 7319)
  • 335,achievement,N5S,assoliment,N5-MS (7265 vs 7321)
  • Parell 583. Frase 0583 (1) vs frase 0583 (1)SSC = 502 (Traça=3)Fitxer=1CJV1CJV
    To contribute to pay the expenses of the association with the payment of membership fees, supplementary fees and other financial contributions established by the bylaws and approved thereunder .Contribuir a pagar les despeses de l'associació amb el pagament de quotes i derrames i amb les altres aportacions econòmiques que estableixin els estatuts i que s'aprovin d'acord amb aquests .
  • 998,pay,VMI----,pagar,VI---- (7268 vs 7324)
  • 998,approved,VMC----,aprovin,VJR3P- (7282 vs 7335)
  • 996,association,N5S,associació,N5-FS (7270 vs 7326)
  • 996,expenses,N5P,despeses,N5-FP (7269 vs 7325)
  • 994,payment,N5S,pagament,N5-MS (7271 vs 7327)
  • 988,contributions,N5P,aportacions,N5-FP (7279 vs 7331)
  • 591,contribute,VMI----,Contribuir,VI---- (7267 vs 7323)
  • 528,established,VMC----,estableixin,VJR3P- (7280 vs 7333)
  • 294,membership,N5S,derrames,N5-FP (7272 vs 7329)
  • 292,financial,JA,econòmiques,JQ--FP (7278 vs 7332)
  • 259,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (7281 vs 7334)
  • 230,fees,N5P,quotes,N5-FP (7273 vs 7328)
  • 152,other,JA,altres,EN--6P (7277 vs 7330)
  • 129,thereunder,DGA7,aquests,ED--MP (7283 vs 7336)
  • Parell 584. Frase 0584 (1) vs frase 0584 (1)SSC = 595 (Traça=3)Fitxer=1CJW1CJW
    To respect and fulfil the agreements validly adopted by the bodies of the association .Respectar i complir els acords vàlidament adoptats pels òrgans de l'associació .
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (7291 vs 7344)
  • 999,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (7290 vs 7343)
  • 999,adopted,VMC----,adoptats,VC--PM (7289 vs 7342)
  • 999,validly,DGA7,vàlidament,JQ--MP (7288 vs 7341)
  • 517,respect,VMI----,Respectar,VI---- (7285 vs 7338)
  • 247,agreements,N5P,acords,N5-MP (7287 vs 7340)
  • 247,fulfil,VMI----,complir,VI---- (7286 vs 7339)
  • Parell 585. Frase 0585 (1) vs frase 0585 (1)SSC = 363 (Traça=3)Fitxer=1CJX1CJX
    To fulfil all other obligations established by the bylaws .Complir les altres obligacions que estableixin els estatuts .
  • 999,obligations,N5P,obligacions,N5-FP (7295 vs 7348)
  • 532,established,VMC----,estableixin,VJR3P- (7296 vs 7349)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (7297 vs 7350)
  • 247,fulfil,VMI----,Complir,VI---- (7293 vs 7346)
  • 160,other,JA,altres,EN--6P (7294 vs 7347)
  • Parell 586. Frase 0586 (1) vs frase 0586 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CJY1CJY
    ARTICLE 323-7 .ARTICLE 323'7 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (7299 vs 7352)
  • 480,323-7,X,323'7,X (7300 vs 7353)
  • Parell 587. Frase 0587 (1) vs frase 0587 (1)SSC = 392 (Traça=4)Fitxer=1CJZ1CJZ
    DISCIPLINARY RULESRÈGIM DISCIPLINARI
  • 950,DISCIPLINARY,JA,DISCIPLINARI,JQ--MS (7302 vs 7356)
  • 227,RULES,N5P,RÈGIM,N5-MS (7303 vs 7355)
  • Parell 588. Frase 0588 (1) vs frase 0588 (1)SSC = 404 (Traça=3)Fitxer=1CKB1CKB
    The association may take disciplinary measures against its members for failure to comply with their obligations as members .L'associació pot adoptar mesures disciplinàries contra els associats per l'incompliment de llurs deures socials .
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (7304 vs 7357)
  • 991,measures,N5P,mesures,N5-FP (7308 vs 7360)
  • 991,disciplinary,JA,disciplinàries,JQ--FP (7307 vs 7361)
  • 328,members,N5P,deures,N5-MP (7313 vs 7365)
  • 319,obligations,N5P,incompliment,N5-MS (7312 vs 7363)
  • 283,failure,N5S,associats,N5-MP (7310 vs 7362)
  • 253,take,VMI----,pot,VDR3S- (7306 vs 7358)
  • 232,comply,VMI----,adoptar,VI---- (7311 vs 7359)
  • 109,members,N5P,socials,JQ--6P (7309 vs 7366)
  • Parell 589. Frase 0589 (1) vs frase 0589 (1)SSC = 461 (Traça=3)Fitxer=1CKC1CKC
    The bylaws or the internal rules of procedure shall establish the infringements and sanctions, which must comply with the principle of proportionality .Els estatuts o el reglament de règim intern han de tipificar les infraccions i les sancions, que han de respectar el principi de proporcionalitat .
  • 999,sanctions,N5P,sancions,N5-FP (7322 vs 7375)
  • 999,proportionality,N5S,proporcionalitat,N5-FS (7327 vs 7380)
  • 999,principle,N5S,principi,N5-MS (7326 vs 7379)
  • 986,internal,JA,intern,JQ--MS (7316 vs 7371)
  • 427,infringements,N5P,infraccions,N5-FP (7321 vs 7374)
  • 277,establish,VMI----,tipificar,VI---- (7320 vs 7373)
  • 277,rules,N5P,règim,N5-MS (7317 vs 7370)
  • 263,procedure,N5S,reglament,N5-MS (7318 vs 7369)
  • 262,shall,VOFDR66,han,VDR3P- (7319 vs 7372)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (7315 vs 7368)
  • 247,comply,VMI----,respectar,VI---- (7325 vs 7378)
  • 232,must,VOFDR66,han,VDR3P- (7324 vs 7377)
  • Parell 590. Frase 0590 (1) vs frase 0590 (1)SSC = 575 (Traça=4)Fitxer=1CKD1CKD
    Sanctions must be imposed by the competent body in accordance with the procedure established by the bylaws .Les sancions han d'ésser imposades per l'òrgan competent i d'acord amb el procediment que estableixen els estatuts .
  • 999,Sanctions,N5P,sancions,N5-FP (7329 vs 7382)
  • 998,procedure,N5S,procediment,N5-MS (7336 vs 7388)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (7334 vs 7386)
  • 996,imposed,VMC----,imposades,VC--PF (7332 vs 7385)
  • 985,competent,JA,competent,JQ--6S (7333 vs 7387)
  • 561,established,VMC----,estableixen,VDR3P- (7337 vs 7389)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (7338 vs 7390)
  • 250,must,VOFDR66,ésser,VI---- (7330 vs 7384)
  • 225,be,VMI----,han,VDR3P- (7331 vs 7383)
  • Parell 591. Frase 0591 (1) vs frase 0591 (1)SSC = 500 (Traça=3)Fitxer=1CKF1CKF
    Before the sanction is imposed, the person concerned must be informed of the grounds therefor .Abans d'imposar la sanció, s'ha d'informar la persona afectada de les causes que la justifiquen .
  • 998,grounds,N5P,causes,N5-FP (7349 vs 7400)
  • 993,imposed,VMF6A66,imposar,VI---- (7342 vs 7393)
  • 981,sanction,N5S,sanció,N5-FS (7340 vs 7394)
  • 979,informed,VMC----,informar,VI---- (7348 vs 7397)
  • 978,person,N5S,persona,N5-FS (7344 vs 7398)
  • 245,must,VOFDR66,justifiquen,VDR3P- (7346 vs 7401)
  • 227,concerned,VMC----,ha,VDR3S- (7345 vs 7396)
  • 171,therefor,DGA7,afectada,VC--SF (7350 vs 7399)
  • Parell 592. Frase 0592 (1) vs frase 0592 (1)SSC = 405 (Traça=3)Fitxer=1CKG1CKG
    The person concerned has the right to object thereto and to submit rebuttal evidence .La persona afectada té el dret d'oposar ' s'hi i de practicar proves en descàrrec seu .
  • 999,right,N5S,dret,N5-MS (7355 vs 7406)
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (7352 vs 7403)
  • 980,evidence,N5S,proves,N5-FP (7360 vs 7409)
  • 277,rebuttal,N5S,descàrrec,N5-MS (7359 vs 7410)
  • 267,concerned,VMC----,practicar,VI---- (7353 vs 7408)
  • 232,has,V6FDRS3,té,VDR3S- (7354 vs 7405)
  • 227,submit,VMI----,oposar,VI---- (7358 vs 7407)
  • 135,thereto,DGA7,afectada,VC--SF (7357 vs 7404)
  • Parell 593. Frase 0593 (1) vs frase 0593 (1)SSC = 597 (Traça=3)Fitxer=1CKH1CKH
    The imposition of sanctions must always be motivated .La imposició de sancions ha d'ésser sempre motivada .
  • 999,motivated,VMC----,motivada,VC--SF (7367 vs 7418)
  • 999,sanctions,N5P,sancions,N5-FP (7363 vs 7414)
  • 999,imposition,N5S,imposició,N5-FS (7362 vs 7413)
  • 986,always,DGA7,sempre,D (7365 vs 7417)
  • 247,must,VOFDR66,ésser,VI---- (7364 vs 7416)
  • 203,be,VMI----,ha,VDR3S- (7366 vs 7415)
  • Parell 594. Frase 0594 (1) vs frase 0594 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CKJ1CKJ
    ARTICLE 323-8 .ARTICLE 323'8 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (7369 vs 7420)
  • 480,323-8,X,323'8,X (7370 vs 7421)
  • Parell 595. Frase 0595 (1) vs frase 0595 (1)SSC = 255 (Traça=5)Fitxer=1CKK1CKK
    TRANSMISSION OF MEMBERSHIPTRANSMISSIÓ DE LA CONDICIÓ D'ASSOCIAT
  • 695,TRANSMISSION,N5S,TRANSMISSIÓ,N5-FS (7372 vs 7423)
  • 198,MEMBERSHIP,N5S,CONDICIÓ,N5-FS (7373 vs 7424)
  • Parell 596. Frase 0596 (1) vs frase 0596 (1)SSC = 331 (Traça=4)Fitxer=1CKL1CKL
    Membership of the association can be transmitted only if the bylaws so provide .La condició d'associat només es pot transmetre si els estatuts ho estableixen .
  • 977,only,DGA7,només,D (7379 vs 7428)
  • 565,transmitted,VMC----,transmetre,VI---- (7378 vs 7430)
  • 410,association,N5S,associat,VC--SM (7375 vs 7427)
  • 272,can,VOFDA66,pot,VDR3S- (7376 vs 7429)
  • 259,provide,VMF6R66,estableixen,VDR3P- (7382 vs 7432)
  • 257,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (7380 vs 7431)
  • 230,Membership,N5S,condició,N5-FS (7374 vs 7426)
  • Parell 597. Frase 0597 (1) vs frase 0597 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1CKM1CKM
    ARTICLE 323-9 .ARTICLE 323'9 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (7384 vs 7434)
  • 480,323-9,X,323'9,X (7385 vs 7435)
  • Parell 598. Frase 0598 (1) vs frase 0598 (1)SSC = 377 (Traça=4)Fitxer=1CKN1CKN
    VOLUNTARY WITHDRAWALBAIXA VOLUNTÀRIA
  • 950,VOLUNTARY,JA,VOLUNTÀRIA,JQ--FS (7387 vs 7438)
  • 182,WITHDRAWAL,N5S,BAIXA,N5-FS (7388 vs 7437)
  • Parell 599. Frase 0599 (1) vs frase 0599 (1)SSC = 389 (Traça=3)Fitxer=1CKP1CKP
    Members have the right to freely withdraw from the association and to recover, where appropriate, the refundable contributions which they may have made .Els associats tenen dret a donar-se de baixa lliurement de l'associació i a recuperar, si escau, les aportacions restituïbles que hagin fet .
  • 999,contributions,N5P,aportacions,N5-FP (7401 vs 7450)
  • 992,association,N5S,associació,N5-FS (7394 vs 7445)
  • 989,refundable,JA,restituïbles,JQ--6P (7400 vs 7451)
  • 986,freely,DGA7,lliurement,D (7392 vs 7444)
  • 418,recover,VMI----,recuperar,VI---- (7395 vs 7446)
  • 396,have,VMI----,hagin,VJR3P- (7403 vs 7452)
  • 266,withdraw,VMI----,donar,VI---- (7393 vs 7441)
  • 261,have,VMI----,tenen,VDR3P- (7390 vs 7440)
  • 258,appropriate,VMF6R66,escau,VDR3S- (7398 vs 7448)
  • 233,right,N5S,baixa,N5-FS (7391 vs 7443)
  • Parell 600. Frase 0600 (1) vs frase 0600 (1)SSC = 586 (Traça=4)Fitxer=1CKQ1CKQ
    CHAPTER IV .CAPÍTOL IV .
  • 999,IV,X,IV,X (7407 vs 7456)
  • 999,CHAPTER,N5S,CAPÍTOL,N5-MS (7406 vs 7455)
  • Parell 601. Frase 0601 (1) vs frase 0601 (1)SSC = 558 (Traça=4)Fitxer=1CKR1CKR
    CHANGES OF STRUCTURE AND DISSOLUTIONMODIFICACIONS ESTRUCTURALS I DISSOLUCIÓ
  • 999,DISSOLUTION,N5S,DISSOLUCIÓ,N5-FS (7411 vs 7460)
  • 999,STRUCTURE,N5S,ESTRUCTURALS,JQ--6P (7410 vs 7459)
  • 232,CHANGES,N5P,MODIFICACIONS,N5-FP (7409 vs 7458)
  • Parell 602. Frase 0602 (1) vs frase 0602 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CKS1CKS
    ARTICLE 324-1 .ARTICLE 324'1 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (7412 vs 7461)
  • 480,324-1,X,324'1,X (7413 vs 7462)
  • Parell 603. Frase 0603 (1) vs frase 0603 (1)SSC = 585 (Traça=3)Fitxer=1CKT1CKT
    ADOPTION OF RESOLUTIONS OF CHANGES OF STRUCTURE AND DISSOLUTIONADOPCIÓ DE LS ACORDS DE MODIFICACIÓ ESTRUCTURAL I DISSOLUCIÓ
  • 999,DISSOLUTION,N5S,DISSOLUCIÓ,N5-FS (7419 vs 7468)
  • 999,STRUCTURE,N5S,ESTRUCTURAL,JQ--6S (7418 vs 7467)
  • 999,ADOPTION,N5S,ADOPCIÓ,N5-FS (7415 vs 7464)
  • 272,RESOLUTIONS,N5P,MODIFICACIÓ,N5-FS (7416 vs 7466)
  • 242,CHANGES,N5P,ACORDS,N5-MP (7417 vs 7465)
  • Parell 604. Frase 0604 (1) vs frase 0604 (1)SSC = 485 (Traça=3)Fitxer=1CKV1CKV
    To adopt resolutions amending the bylaws, or resolutions of transformation, merger, division and dissolution of an association, the members present or represented at the general assembly must hold at least half of the total voting rights, unless the bylaws otherwise provide .Per a adoptar els acords de modificació estatutària, transformació, fusió, escissió i dissolució d'una associació, si els estatuts no ho estableixen d'una altra manera, els associats presents o representats a l'assemblea general han de representar almenys la meitat dels vots socials .
  • 999,adopt,VMI----,adoptar,VI---- (7420 vs 7469)
  • 998,association,N5S,associació,N5-FS (7432 vs 7481)
  • 996,transformation,N5S,transformació,N5-FS (7426 vs 7474)
  • 995,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (7431 vs 7479)
  • 995,division,N5S,escissió,N5-FS (7430 vs 7478)
  • 987,voting,VMG----,vots,N5-MP (7444 vs 7499)
  • 986,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (7438 vs 7493)
  • 983,at least,DGA7,almenys,D (7441 vs 7497)
  • 982,represented,VMC----,representats,VC--PM (7436 vs 7492)
  • 982,present,JA,presents,JQ--6P (7435 vs 7491)
  • 980,general,JA,general,JQ--6S (7437 vs 7494)
  • 296,resolutions,N5P,estatuts,N5-MP (7425 vs 7483)
  • 295,members,N5P,manera,N5-FS (7434 vs 7488)
  • 289,resolutions,N5P,modificació,N5-FS (7421 vs 7471)
  • 286,bylaws,N5P,acords,N5-MP (7423 vs 7470)
  • 273,total,JA,socials,JQ--6P (7443 vs 7500)
  • 261,merger,N5S,meitat,N5-FS (7428 vs 7498)
  • 248,hold,VMI----,han,VDR3P- (7440 vs 7495)
  • 235,provide,VMF6R66,representar,VI---- (7449 vs 7496)
  • 219,must,VOFDR66,estableixen,VDR3P- (7439 vs 7485)
  • 215,rights,N5P,associats,N5-MP (7445 vs 7490)
  • 206,half,DGA7,no,D (7442 vs 7484)
  • 181,bylaws,N5P,fusió,N5-FS (7447 vs 7476)
  • 112,amending,VMG----,altra,EN--FS (7422 vs 7487)
  • Parell 605. Frase 0605 (1) vs frase 0605 (1)SSC = 473 (Traça=4)Fitxer=1CKW1CKW
    In such case, the adoption by a simple majority suffices .En aquest cas, l'aprovació per majoria simple és suficient .
  • 992,case,N5S,cas,N5-MS (7451 vs 7503)
  • 991,simple,JA,simple,JQ--6S (7454 vs 7507)
  • 984,majority,N5S,majoria,N5-FS (7455 vs 7506)
  • 320,adoption,N5S,aprovació,N5-FS (7453 vs 7505)
  • 292,suffices,VMFDRS3,suficient,JQ--6S (7456 vs 7509)
  • Parell 606. Frase 0606 (1) vs frase 0606 (1)SSC = 476 (Traça=3)Fitxer=1CKX1CKX
    If this quorum is not reached on first call, a two-thirds majority of the votes present or represented is required on second call .Si no s'assoleix aquest quòrum d'assistència en primera convocatòria, es requereix una majoria de dos terços dels vots socials presents o representats en segona convocatòria .
  • 999,second,MOS,segona,EO--FS (7474 vs 7528)
  • 998,majority,N5S,majoria,N5-FS (7468 vs 7521)
  • 993,votes,N5P,vots,N5-MP (7469 vs 7524)
  • 990,not,DGA7,no,D (7460 vs 7511)
  • 988,represented,VMC----,representats,VC--PM (7471 vs 7527)
  • 988,present,JA,presents,JQ--6P (7470 vs 7526)
  • 982,two,MCP,dos,X (7465 vs 7522)
  • 961,required,VMC----,requereix,VDR3S- (7473 vs 7519)
  • 487,quorum,N5S,quòrum,N5-MS (7458 vs 7514)
  • 324,thirds,N5P,terços,N5-MP (7467 vs 7523)
  • 266,reached,VMC----,assoleix,VDR3S- (7461 vs 7512)
  • 111,first,MOS,primera,EO--FS (7462 vs 7516)
  • Parell 607. Frase 0607 (1) vs frase 0607 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CKY1CKY
    ARTICLE 324-2 .ARTICLE 324'2 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (7477 vs 7531)
  • 480,324-2,X,324'2,X (7478 vs 7532)
  • Parell 608. Frase 0608 (1) vs frase 0608 (1)SSC = 179 (Traça=5)Fitxer=1CKZ1CKZ
    AMENDMENT TO THE BYLAWS10MODIFICACIÓ D'ESTATUTS
  • 292,BYLAWS10,N5P,ESTATUTS,N5-MP (7481 vs 7535)
  • 247,AMENDMENT,N5S,MODIFICACIÓ,N5-FS (7480 vs 7534)
  • Parell 609. Frase 0609 (1) vs frase 0609 (1)SSC = 420 (Traça=3)Fitxer=1CLB1CLB
    To adopt an amendment to the bylaws, the notice of the general assembly must clearly state the articles to be modified, added or deleted .Per a acordar una modificació d'estatuts, la convocatòria de l'assemblea general ha d'expressar amb claredat els articles que es pretenen modificar, afegir o suprimir .
  • 998,articles,N5P,articles,N5-MP (7492 vs 7547)
  • 997,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (7488 vs 7542)
  • 991,clearly,DGA7,claredat,N5-FS (7490 vs 7546)
  • 991,general,JA,general,JQ--6S (7487 vs 7543)
  • 486,modified,VMF6A66,modificar,VI---- (7494 vs 7549)
  • 307,adopt,VMI----,acordar,VI---- (7482 vs 7536)
  • 289,state,VMI----,expressar,VI---- (7491 vs 7545)
  • 277,added,VMF6A66,afegir,VI---- (7496 vs 7551)
  • 270,notice,N5S,estatuts,N5-MP (7486 vs 7539)
  • 255,deleted,VMF6A66,pretenen,VDR3P- (7497 vs 7548)
  • 242,amendment,N5S,modificació,N5-FS (7483 vs 7538)
  • 229,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (7489 vs 7544)
  • 216,bylaws,N5P,convocatòria,N5-FS (7484 vs 7541)
  • 208,be,VMI----,suprimir,VI---- (7493 vs 7552)
  • Parell 610. Frase 0610 (1) vs frase 0610 (1)SSC = 254 (Traça=5)Fitxer=1CLC1CLC
    The resolution amending the bylaws must be recorded in the Registry of Associations .L'acord de modificació dels estatuts s'ha d'inscriure en el Registre d'Associacions .
  • 770,Registry of Associations,N46,Registre d'Associacions,N4666 (7505 vs 7559)
  • 303,recorded,VMC----,inscriure,VI---- (7504 vs 7558)
  • 292,resolution,N5S,estatuts,N5-MP (7499 vs 7556)
  • 230,amending,VMG----,ha,VDR3S- (7500 vs 7557)
  • 224,bylaws,N5P,acord,N5-MS (7501 vs 7554)
  • Parell 611. Frase 0611 (1) vs frase 0611 (1)SSC = 394 (Traça=3)Fitxer=1CLD1CLD
    The application for registration must be accompanied by the certificate of the newly adopted articles and by the updated version of the bylaws .La sol·licitud d'inscripció s'ha d'acompanyar amb el certificat dels nous articles aprovats i de la versió actualitzada dels estatuts .
  • 995,certificate,N5S,certificat,N5-MS (7512 vs 7565)
  • 995,accompanied,VMC----,acompanyar,VI---- (7511 vs 7564)
  • 989,articles,N5P,articles,N5-MP (7515 vs 7567)
  • 478,version,N5S,versió,N5-FS (7517 vs 7569)
  • 321,application,N5S,sol·licitud,N5-FS (7507 vs 7561)
  • 306,registration,N5S,inscripció,N5-FS (7508 vs 7562)
  • 261,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (7518 vs 7571)
  • 230,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (7509 vs 7563)
  • 170,adopted,VMC----,aprovats,VC--PM (7514 vs 7568)
  • 127,newly,DGA7,nous,JQ--MP (7513 vs 7566)
  • 108,updated,VMC----,actualitzada,VC--SF (7516 vs 7570)
  • Parell 612. Frase 0612 (1) vs frase 0612 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1CLF1CLF
    ARTICLE 324-3 .ARTICLE 324'3 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (7520 vs 7573)
  • 480,324-3,X,324'3,X (7521 vs 7574)
  • Parell 613. Frase 0613 (1) vs frase 0613 (1)SSC = 515 (Traça=3)Fitxer=1CLG1CLG
    MERGER, DIVISION AND TRANSFORMATIONFUSIÓ, ESCISSIÓ I TRANSFORMACIÓ
  • 999,TRANSFORMATION,N5S,TRANSFORMACIÓ,N5-FS (7526 vs 7579)
  • 999,DIVISION,N5S,ESCISSIÓ,N5-FS (7525 vs 7578)
  • 232,MERGER,N5S,FUSIÓ,N5-FS (7523 vs 7576)
  • Parell 614. Frase 0614 (1) vs frase 0614 (1)SSC = 537 (Traça=3)Fitxer=1CLH1CLH
    Mergers, divisions and transformations of associations are subject to the requirements and procedures governed by Articles 314-1 to 314-3 .La fusió, l'escissió i la transformació d'associacions se subjecten als requisits i als procediments que regulen els articles 314'1 a 314'3 .
  • 998,transformations,N5P,transformació,N5-FS (7530 vs 7583)
  • 998,divisions,N5P,escissió,N5-FS (7529 vs 7582)
  • 997,procedures,N5P,procediments,N5-MP (7535 vs 7587)
  • 997,associations,N5P,associacions,N5-FP (7531 vs 7584)
  • 996,requirements,N5P,requisits,N5-MP (7534 vs 7586)
  • 480,314-3,X,314'3,X (7539 vs 7591)
  • 458,Articles,N46,articles,N5-MP (7537 vs 7589)
  • 381,subject,JA,subjecten,VDR3P- (7533 vs 7585)
  • 290,governed,VMC----,regulen,VDR3P- (7536 vs 7588)
  • 279,314-1,W,314'1,X (7538 vs 7590)
  • 232,Mergers,N5P,fusió,N5-FS (7527 vs 7580)
  • Parell 615. Frase 0615 (1) vs frase 0615 (1)SSC = 468 (Traça=3)Fitxer=1CLJ1CLJ
    Associations may only be transformed into other non-profit legal persons .Les associacions es poden transformar només en una altra persona jurídica no lucrativa .
  • 999,Associations,N5P,associacions,N5-FP (7541 vs 7593)
  • 989,only,DGA7,només,D (7543 vs 7596)
  • 989,legal,JA,jurídica,JQ--FS (7550 vs 7600)
  • 986,transformed,VMC----,transformar,VI---- (7545 vs 7595)
  • 972,persons,N5P,persona,N5-FS (7551 vs 7599)
  • 230,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (7542 vs 7594)
  • 192,other,JA,lucrativa,JQ--FS (7546 vs 7602)
  • 152,non,N5P,no,D (7547 vs 7601)
  • Parell 616. Frase 0616 (1) vs frase 0616 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CLK1CLK
    ARTICLE 324-4 .ARTICLE 324'4 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (7553 vs 7604)
  • 480,324-4,X,324'4,X (7554 vs 7605)
  • Parell 617. Frase 0617 (1) vs frase 0617 (1)SSC = 666 (Traça=4)Fitxer=1CLL1CLL
    GROUNDS FOR DISSOLUTIONCAUSES DE DISSOLUCIÓ
  • 999,DISSOLUTION,N5S,DISSOLUCIÓ,N5-FS (7557 vs 7608)
  • 999,GROUNDS,N5P,CAUSES,N5-FP (7556 vs 7607)
  • Parell 618. Frase 0618 (1) vs frase 0618 (1)SSC = 660 (Traça=3)Fitxer=1CLM1CLM
    Associations are dissolved on the following grounds :Les associacions es dissolen per les causes següents :
  • 996,Associations,N5P,associacions,N5-FP (7558 vs 7609)
  • 990,dissolved,VMC----,dissolen,VDR3P- (7560 vs 7610)
  • 986,following,JA,següents,JQ--6P (7561 vs 7612)
  • 977,grounds,N5P,causes,N5-FP (7562 vs 7611)
  • Parell 619. Frase 0619 (1) vs frase 0619 (1)SSC = 505 (Traça=4)Fitxer=1CLN1CLN
    Resolution of the general assembly .Acord de l'assemblea general .
  • 975,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (7566 vs 7615)
  • 975,general,JA,general,JQ--6S (7565 vs 7616)
  • 232,Resolution,N5S,Acord,N5-MS (7564 vs 7614)
  • Parell 620. Frase 0620 (1) vs frase 0620 (1)SSC = 363 (Traça=3)Fitxer=1CLP1CLP
    Expiry of the duration set by the bylaws, unless the general assembly decides to extend it .Finiment del termini que estableixen els estatuts, llevat que l'assemblea general n'acordi la pròrroga .
  • 990,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (7574 vs 7623)
  • 990,general,JA,general,JQ--6S (7573 vs 7624)
  • 317,duration,N5S,estatuts,N5-MP (7569 vs 7621)
  • 292,decides,VMFDRS3,acordi,VJR6S- (7575 vs 7625)
  • 277,Expiry,N5S,Finiment,N5-MS (7568 vs 7618)
  • 232,extend,VMI----,estableixen,VDR3P- (7576 vs 7620)
  • 212,bylaws,N5P,termini,N5-MS (7571 vs 7619)
  • Parell 621. Frase 0621 (1) vs frase 0621 (1)SSC = 478 (Traça=3)Fitxer=1CLQ1CLQ
    Achievement of the purpose for which the association was established or impossibility to achieve it, unless the general assembly decides to amend it .Compliment de la finalitat per a la qual es va constituir l'associació o impossibilitat d'assolir ' la, llevat que l'assemblea general n'acordi la modificació .
  • 999,impossibility,N5S,impossibilitat,N5-FS (7583 vs 7634)
  • 998,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (7579 vs 7629)
  • 997,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (7587 vs 7638)
  • 989,general,JA,general,JQ--6S (7586 vs 7639)
  • 983,association,N5S,associació,N5-FS (7580 vs 7633)
  • 306,Achievement,N5S,Compliment,N5-MS (7578 vs 7628)
  • 301,amend,VMI----,acordi,VJR6S- (7589 vs 7640)
  • 292,achieve,VMI----,assolir,VI---- (7584 vs 7635)
  • 258,was,V6F-A66,va,VDR3S- (7581 vs 7631)
  • 257,established,VMC----,constituir,VI---- (7582 vs 7632)
  • 106,decides,VMFDRS3,modificació,N5-FS (7588 vs 7641)
  • Parell 622. Frase 0622 (1) vs frase 0622 (1)SSC = 276 (Traça=5)Fitxer=1CLR1CLR
    Withdrawal of members, bringing the total number of members to less than three .Baixa dels associats, si es redueixen a menys de tres .
  • 995,three,X,tres,X (7599 vs 7648)
  • 289,Withdrawal,N5S,associats,N5-MP (7591 vs 7644)
  • 275,bringing,VMG----,redueixen,VDR3P- (7594 vs 7646)
  • 211,total,JA,Baixa,JQ--FS (7595 vs 7643)
  • 174,members,N5P,menys,D (7597 vs 7647)
  • Parell 623. Frase 0623 (1) vs frase 0623 (1)SSC = 653 (Traça=3)Fitxer=1CLS1CLS
    Illegality under civil or criminal law of the activities or purposes of the association, declared by final judgment .Il·licitud civil o penal de les activitats o les finalitats de l'associació, declarada per sentència ferma .
  • 999,Illegality,N5S,Il·licitud,N5-FS (7601 vs 7650)
  • 998,civil,JA,civil,JQ--6S (7602 vs 7651)
  • 997,declared,VMC----,declarada,VC--SF (7609 vs 7657)
  • 996,association,N5S,associació,N5-FS (7607 vs 7655)
  • 995,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (7606 vs 7654)
  • 995,activities,N5P,activitats,N5-FP (7605 vs 7653)
  • 990,judgment,N5S,sentència,N5-FS (7611 vs 7658)
  • 311,final,JA,penal,JQ--6S (7610 vs 7652)
  • 197,criminal,JA,ferma,JQ--FS (7603 vs 7659)
  • Parell 624. Frase 0624 (1) vs frase 0624 (1)SSC = 553 (Traça=4)Fitxer=1CLT1CLT
    Opening of the phase of liquidation in bankruptcy proceedings .Obertura de la fase de liquidació en el concurs .
  • 996,Opening,N5S,Obertura,N5-FS (7613 vs 7661)
  • 993,phase,N5S,fase,N5-FS (7614 vs 7662)
  • 990,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (7615 vs 7663)
  • 274,proceedings,N56,concurs,N5-MS (7617 vs 7664)
  • Parell 625. Frase 0625 (1) vs frase 0625 (1)SSC = 322 (Traça=3)Fitxer=1CLV1CLV
    Any other ground established by law or the bylaws .Les altres que estableixin la llei o els estatuts .
  • 989,law,N5S,llei,N5-FS (7623 vs 7668)
  • 515,established,VMC----,estableixin,VJR3P- (7622 vs 7667)
  • 257,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (7624 vs 7669)
  • 152,other,JA,altres,EN--6P (7620 vs 7666)
  • Parell 626. Frase 0626 (1) vs frase 0626 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CLW1CLW
    ARTICLE 324-5 .ARTICLE 324'5 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (7626 vs 7671)
  • 480,324-5,X,324'5,X (7627 vs 7672)
  • Parell 627. Frase 0627 (1) vs frase 0627 (1)SSC = 472 (Traça=3)Fitxer=1CLX1CLX
    DISSOLUTION PROCEEDINGSPROCEDIMENT DE DISSOLUCIÓ
  • 950,DISSOLUTION,N5S,DISSOLUCIÓ,N5-FS (7629 vs 7675)
  • 467,PROCEEDINGS,N56,PROCEDIMENT,N5-MS (7630 vs 7674)
  • Parell 628. Frase 0628 (1) vs frase 0628 (1)SSC = 472 (Traça=3)Fitxer=1CLY1CLY
    Dissolution requires a resolution at the general assembly in case of occurrence of any of the grounds specified by Article 324-4. b) and c) or any other ground established by the bylaws .La dissolució requereix l'acord de l'assemblea general si es produeix alguna de les causes que estableix l'article 324'4. b i c o alguna altra que estableixin els estatuts .
  • 999,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (7635 vs 7679)
  • 999,Dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (7631 vs 7676)
  • 998,requires,VMFDRS3,requereix,VDR3S- (7632 vs 7677)
  • 997,grounds,N5P,causes,N5-FP (7639 vs 7683)
  • 995,Article,N46,article,N5-MS (7641 vs 7685)
  • 992,b,N5S,b,N5-MP (7644 vs 7688)
  • 991,general,JA,general,JQ--6S (7634 vs 7680)
  • 530,established,VMC----,estableixin,VJR3P- (7651 vs 7692)
  • 475,324-4,X,324'4,X (7642 vs 7686)
  • 348,specified,VMC----,estableix,VDR3S- (7640 vs 7684)
  • 273,c,N5S,c,N5-MP (7646 vs 7689)
  • 261,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (7652 vs 7693)
  • 236,case,N5S,acord,N5-MS (7636 vs 7678)
  • 197,ground,N5S,alguna,EN--FS (7650 vs 7690)
  • 158,other,JA,altra,EN--FS (7649 vs 7691)
  • 129,occurrence,N5S,produeix,VDR3S- (7637 vs 7681)
  • 128,any,DGA7,alguna,EN--FS (7638 vs 7682)
  • Parell 629. Frase 0629 (1) vs frase 0629 (1)SSC = 458 (Traça=3)Fitxer=1CLZ1CLZ
    In lieu of approving the dissolution, the general assembly, meeting to this end, may adopt all resolutions that are needed to remove the grounds for dissolution .L'assemblea general que es reuneixi amb aquesta finalitat pot, en lloc d'acordar la dissolució, adoptar els acords que calguin per a remoure ' n la causa .
  • 996,remove,VMI----,remoure,VI---- (7669 vs 7709)
  • 995,grounds,N5P,causa,N5-FS (7670 vs 7710)
  • 993,adopt,VMI----,adoptar,VI---- (7665 vs 7706)
  • 985,general,JA,general,JQ--6S (7658 vs 7696)
  • 974,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (7659 vs 7695)
  • 964,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (7671 vs 7704)
  • 298,resolutions,N5P,finalitat,N5-FS (7666 vs 7699)
  • 295,approving,VMG----,acordar,VI---- (7655 vs 7703)
  • 258,needed,VMC----,calguin,VJR3P- (7668 vs 7708)
  • 235,lieu,N5S,lloc,N5-MS (7654 vs 7702)
  • 210,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (7664 vs 7700)
  • 203,end,N5S,acords,N5-MP (7662 vs 7707)
  • 176,are,V6FDR66,reuneixi,VJR6S- (7667 vs 7697)
  • 111,meeting,N5S,aquesta,ED--FS (7661 vs 7698)
  • Parell 630. Frase 0630 (1) vs frase 0630 (1)SSC = 582 (Traça=4)Fitxer=1CMB1CMB
    The governing body of the association has a duty to convene the general assembly when it is aware of the occurrence of a ground for dissolution .L'òrgan de govern de l'associació té el deure de convocar l'assemblea general quan conegui que s'ha produït una causa de dissolució .
  • 999,general,JA,general,JQ--6S (7679 vs 7719)
  • 999,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (7685 vs 7726)
  • 998,ground,N5S,causa,N5-FS (7684 vs 7725)
  • 997,association,N5S,associació,N5-FS (7675 vs 7714)
  • 995,convene,VMI----,convocar,VI---- (7678 vs 7717)
  • 995,governing,VMG----,govern,N5-MS (7673 vs 7713)
  • 992,body,N5S,òrgan,N5-MS (7674 vs 7712)
  • 986,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (7680 vs 7718)
  • 357,has,V6FDRS3,ha,VDR3S- (7676 vs 7722)
  • 273,duty,N5S,deure,N5-MS (7677 vs 7716)
  • 230,is,V6FDRS3,conegui,VJR6S- (7681 vs 7721)
  • 160,aware,JA,produït,VC--SM (7682 vs 7723)
  • Parell 631. Frase 0631 (1) vs frase 0631 (1)SSC = 252 (Traça=5)Fitxer=1CMC1CMC
    Any member of the association may request it to do so if he considers with good cause that any of said grounds has occurred .Qualsevol associat li pot sol·licitar que ho faci si estima fonamentadament que s'ha produït una d'aquestes causes .
  • 989,grounds,N5P,causes,N5-FP (7699 vs 7739)
  • 412,association,N5S,associat,VC--SM (7689 vs 7729)
  • 371,has,V6FDRS3,ha,VDR3S- (7700 vs 7735)
  • 317,considers,VMFDRS3,sol·licitar,VI---- (7694 vs 7731)
  • 277,request,VMI----,estima,VDR3S- (7691 vs 7733)
  • 255,said,VMC----,faci,VJR6S- (7698 vs 7732)
  • 230,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (7690 vs 7730)
  • 223,cause,N5S,fonamentadament,N5-MS (7696 vs 7734)
  • 196,good,JA,produït,VC--SM (7695 vs 7736)
  • 152,any,DGA7,una,E6--FS (7697 vs 7737)
  • 151,occurred,VMF6A66,aquestes,ED--FP (7701 vs 7738)
  • Parell 632. Frase 0632 (1) vs frase 0632 (1)SSC = 541 (Traça=4)Fitxer=1CMD1CMD
    If the assembly fails to be convened, to meet or to adopt a resolution removing the ground for dissolution, any interested person may apply to the judicial authority to have the association dissolved .Si l'assemblea no és convocada, no es reuneix o no adopta cap acord que remogui la causa de dissolució, qualsevol persona interessada pot sol·licitar a l'autoritat judicial que dissolgui l'associació .
  • 999,assembly,N5S,assemblea,N5-FS (7703 vs 7741)
  • 999,convened,VMF6A66,convocada,VC--SF (7706 vs 7744)
  • 997,dissolved,VMF6A66,dissolgui,VJR6S- (7724 vs 7763)
  • 997,person,N5S,persona,N5-FS (7717 vs 7757)
  • 995,association,N5S,associació,N5-FS (7723 vs 7764)
  • 994,adopt,VMI----,adopta,VDR3S- (7709 vs 7749)
  • 991,removing,VMG----,remogui,VJR6S- (7711 vs 7752)
  • 991,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (7713 vs 7754)
  • 991,ground,N5S,causa,N5-FS (7712 vs 7753)
  • 990,judicial,JA,judicial,JQ--6S (7720 vs 7762)
  • 530,authority,N5S,autoritat,N5-FS (7721 vs 7761)
  • 433,interested,VMC----,interessada,VC--SF (7716 vs 7758)
  • 252,have,VMI----,pot,VDR3S- (7722 vs 7759)
  • 245,meet,VMI----,reuneix,VDR3S- (7708 vs 7747)
  • 231,be,VMI----,és,VDR3S- (7705 vs 7743)
  • 225,apply,VMI----,sol·licitar,VI---- (7719 vs 7760)
  • 222,resolution,N5S,acord,N5-MS (7710 vs 7751)
  • 208,any,DGA7,no,D (7715 vs 7748)
  • 116,may,VOFDR66,cap,EN--6S (7718 vs 7750)
  • 100,fails,VMFDRS3,no,D (7704 vs 7742)
  • Parell 633. Frase 0633 (1) vs frase 0633 (1)SSC = 427 (Traça=3)Fitxer=1CMF1CMF
    The same procedure applies in the case referred to in Article 324.4. d) when the remaining members of the association fail to decide the dissolution thereof .El mateix procediment se segueix en el supòsit a què fa referència l'article 324.4. d si els associats restants no n'acorden la dissolució .
  • 999,same,JA,mateix,JN--MS (7726 vs 7766)
  • 998,procedure,N5S,procediment,N5-MS (7727 vs 7767)
  • 995,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (7741 vs 7779)
  • 987,Article,N46,article,N5-MS (7731 vs 7772)
  • 556,association,N5S,associats,N5-MP (7738 vs 7775)
  • 510,324.4,X,324.4,X (7732 vs 7773)
  • 319,decide,VMI----,acorden,VDR3P- (7740 vs 7778)
  • 296,remaining,VMG----,segueix,VDR3S- (7736 vs 7768)
  • 282,referred,VMC----,referència,N5-FS (7730 vs 7771)
  • 248,fail,VMF6R66,fa,VDR3S- (7739 vs 7770)
  • 228,case,N5S,supòsit,N5-MS (7729 vs 7769)
  • 218,thereof,DGA7,no,D (7742 vs 7777)
  • 153,members,N5P,restants,JQ--6P (7737 vs 7776)
  • Parell 634. Frase 0634 (1) vs frase 0634 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CMG1CMG
    ARTICLE 324-6 .ARTICLE 324'6 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (7744 vs 7781)
  • 480,324-6,X,324'6,X (7745 vs 7782)
  • Parell 635. Frase 0635 (1) vs frase 0635 (1)SSC = 200 (Traça=5)Fitxer=1CMH1CMH
    ALLOCATION OF SURPLUS ASSETSDESTINACIÓ DE LS BÉNS SOBRANTS
  • 307,ALLOCATION,N5S,DESTINACIÓ,N5-FS (7747 vs 7784)
  • 262,ASSETS,N5P,SOBRANTS,N5-MP (7749 vs 7786)
  • 232,SURPLUS,N5S,BÉNS,N5-MP (7748 vs 7785)
  • Parell 636. Frase 0636 (1) vs frase 0636 (1)SSC = 419 (Traça=3)Fitxer=1CMJ1CMJ
    Surplus assets must be awarded to the entities or allocated to the purposes provided by the bylaws .Els béns sobrants s'han d'adjudicar a les entitats o destinar a les finalitats que estableixin els estatuts .
  • 998,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (7757 vs 7793)
  • 996,entities,N5P,entitats,N5-FP (7755 vs 7791)
  • 995,awarded,VMC----,adjudicar,VI---- (7754 vs 7790)
  • 301,provided,VMC----,destinar,VI---- (7758 vs 7792)
  • 281,Surplus,N5S,sobrants,N5-MP (7750 vs 7788)
  • 275,allocated,VMC----,estableixin,VJR3P- (7756 vs 7794)
  • 265,assets,N5P,estatuts,N5-MP (7751 vs 7795)
  • 229,must,VOFDR66,han,VDR3P- (7752 vs 7789)
  • 134,be,VMI----,béns,JQ--MP (7753 vs 7787)
  • Parell 637. Frase 0637 (1) vs frase 0637 (1)SSC = 399 (Traça=3)Fitxer=1CMK1CMK
    Under no circumstances may they be awarded to the members of the association or to other specific natural persons, or to profit-making entities .En cap cas no es poden adjudicar als associats o a altres persones físiques determinades, ni a entitats amb ànim de lucre .
  • 998,natural,JA,físiques,JQ--FP (7770 vs 7805)
  • 996,awarded,VMC----,adjudicar,VI---- (7765 vs 7801)
  • 989,persons,N5P,persones,N5-FP (7771 vs 7804)
  • 986,entities,N5P,entitats,N5-FP (7776 vs 7808)
  • 429,association,N5S,associats,VC--PM (7767 vs 7802)
  • 293,specific,JA,determinades,JQ--FP (7769 vs 7806)
  • 260,making,N5S,ànim,N5-MS (7775 vs 7809)
  • 242,profit,VMI----,poden,VDR3P- (7773 vs 7800)
  • 230,circumstances,N5P,cas,N5-MS (7762 vs 7798)
  • 219,members,N5P,lucre,N5-MS (7766 vs 7810)
  • 175,no,N5S,no,D (7761 vs 7799)
  • 159,other,JA,altres,EN--6P (7768 vs 7803)
  • 134,may,VOFDR66,cap,EN--6S (7763 vs 7797)
  • Parell 638. Frase 0638 (1) vs frase 0638 (1)SSC = 460 (Traça=3)Fitxer=1CML1CML
    If the provisions of the bylaws on surplus assets can not be observed, such assets must be awarded to other non-profit entities with purposes similar to those of the dissolved association, preferably to those who have their registered office in the same municipality or, if there are none, in the same comarca .Els béns sobrants, si les disposicions estatutàries sobre llur destinació no es poden complir, s'han d'adjudicar a altres entitats sense ànim de lucre que tinguin finalitats anàlogues a les de l'associació dissolta, amb preferència per les que tinguin el domicili en el mateix municipi o, si no n'hi ha, per les que el tinguin a la mateixa comarca .
  • 999,comarca,N5S,comarca,N5-FS (7813 vs 7846)
  • 999,same,JA,mateixa,JN--FS (7812 vs 7845)
  • 999,same,JA,mateix,JN--MS (7805 vs 7838)
  • 999,association,N5S,associació,N5-FS (7799 vs 7832)
  • 999,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (7796 vs 7830)
  • 999,awarded,VMC----,adjudicar,VI---- (7790 vs 7824)
  • 995,dissolved,VMC----,dissolta,VC--SF (7798 vs 7833)
  • 994,not,DGA7,no,D (7783 vs 7819)
  • 993,entities,N5P,entitats,N5-FP (7795 vs 7826)
  • 991,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (7778 vs 7815)
  • 501,municipality,N5S,municipi,N5-MS (7806 vs 7839)
  • 413,preferably,DGA7,preferència,N5-FS (7801 vs 7835)
  • 378,have,VMF6R66,ha,VDR3S- (7802 vs 7842)
  • 307,office,N5S,domicili,N5-MS (7804 vs 7837)
  • 306,registered,VMC----,tinguin,VJR3P- (7803 vs 7836)
  • 302,can,VOFDA66,han,VDR3P- (7782 vs 7823)
  • 289,surplus,N5S,sobrants,N5-MP (7780 vs 7813)
  • 286,none,DGA7,no,D (7810 vs 7841)
  • 258,observed,VMC----,poden,VDR3P- (7785 vs 7820)
  • 256,other,JA,llur,JP636S (7791 vs 7817)
  • 254,assets,N5P,destinació,N5-FS (7787 vs 7818)
  • 246,similar,JA,anàlogues,JQ--FP (7797 vs 7831)
  • 231,profit,N5S,ànim,N5-MS (7794 vs 7827)
  • 230,must,VOFDR66,complir,VI---- (7788 vs 7821)
  • 227,are,V6FDR66,tinguin,VJR3P- (7809 vs 7844)
  • 225,non,N5P,lucre,N5-MS (7792 vs 7828)
  • 214,be,VMI----,tinguin,VJR3P- (7789 vs 7829)
  • 192,assets,N5P,altres,EN--6P (7781 vs 7825)
  • 144,be,VMI----,béns,JQ--MP (7784 vs 7812)
  • Parell 639. Frase 0639 (1) vs frase 0639 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CMM1CMM
    ARTICLE 324-7 .ARTICLE 324'7 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (7815 vs 7848)
  • 480,324-7,X,324'7,X (7816 vs 7849)
  • Parell 640. Frase 0640 (1) vs frase 0640 (1)SSC = 607 (Traça=4)Fitxer=1CMN1CMN
    SUSPENSION OF PUBLICITY OF REGISTRATIONSUSPENSIÓ DE LA PUBLICITAT REGISTRAL
  • 999,PUBLICITY,N5S,PUBLICITAT,N5-FS (7819 vs 7852)
  • 999,SUSPENSION,N5S,SUSPENSIÓ,N5-FS (7818 vs 7851)
  • 430,REGISTRATION,N5S,REGISTRAL,JQ--6S (7820 vs 7853)
  • Parell 641. Frase 0641 (1) vs frase 0641 (1)SSC = 446 (Traça=3)Fitxer=1CMP1CMP
    The records of the Registry of Associations shall not have a public character regarding associations which fail to update the information recorded in the registries relating to the governing bodies and the adaptation, where appropriate, of the bylaws to the law .La publicitat del Registre d'Associacions no és procedent en el cas de les associacions que no tinguin actualitzades les dades registrals amb relació als òrgans de govern i a l'adaptació, si escau, dels estatuts a la llei .
  • 999,law,N5S,llei,N5-FS (7842 vs 7874)
  • 998,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (7835 vs 7867)
  • 997,associations,N5P,associacions,N5-FP (7828 vs 7860)
  • 997,adaptation,N5S,adaptació,N5-FS (7836 vs 7869)
  • 996,not,DGA7,no,D (7824 vs 7856)
  • 992,governing,VMG----,govern,N5-MS (7834 vs 7868)
  • 771,Registry of Associations,N46,Registre d'Associacions,N4666 (7822 vs 7855)
  • 458,registries,N5P,registrals,JQ--6P (7833 vs 7865)
  • 308,character,N5S,relació,N5-FS (7827 vs 7866)
  • 295,recorded,VMC----,tinguin,VJR3P- (7832 vs 7862)
  • 288,public,JA,publicitat,N5-FS (7826 vs 7854)
  • 287,shall,VOFDR66,és,VDR3S- (7823 vs 7857)
  • 261,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (7841 vs 7873)
  • 261,appropriate,VMF6R66,escau,VDR3S- (7839 vs 7871)
  • 229,information,N5S,dades,N5-FP (7831 vs 7864)
  • 209,records,N5P,cas,N5-MS (7821 vs 7859)
  • 113,update,VMI----,actualitzades,VC--PF (7830 vs 7863)
  • Parell 642. Frase 0642 (1) vs frase 0642 (1)SSC = 496 (Traça=4)Fitxer=1CMQ1CMQ
    If, within a period of four years from the expiry of the appointment of the governing body, the renewal thereof has not been recorded in the Registry of Associations, the proceedings to have it declared inactive must be initiated ex officio, without prejudice to the possible amendment of said situation or the liquidation of the association in the manner provided by law .Si, en un termini de quatre anys des que es produeix el venciment dels nomenaments de l'òrgan de govern, la renovació no s'inscriu al Registre d'Associacions, s'ha d'iniciar d'ofici el procediment per a declarar ' la inactiva, sens perjudici que s'esmeni la dita circumstància o que es liquidi l'associació de la manera que sigui legalment procedent .
  • 999,prejudice,N5S,perjudici,N5-MS (7870 vs 7900)
  • 998,not,DGA7,no,D (7856 vs 7888)
  • 997,four,X,quatre,X (7846 vs 7879)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (7851 vs 7884)
  • 996,years,N5P,anys,N5-MP (7847 vs 7880)
  • 996,association,N5S,associació,N5-FS (7876 vs 7905)
  • 994,declared,VMF6A66,declarar,VI---- (7863 vs 7896)
  • 993,renewal,N5S,renovació,N5-FS (7853 vs 7887)
  • 990,governing,VMG----,govern,N5-MS (7850 vs 7885)
  • 987,initiated,VMC----,iniciar,VI---- (7867 vs 7893)
  • 771,Registry of Associations,N46,Registre d'Associacions,N4666 (7859 vs 7890)
  • 583,inactive,JA,inactiva,JQ--FS (7864 vs 7898)
  • 508,proceedings,N5S,procediment,N5-MS (7861 vs 7895)
  • 481,appointment,N5S,nomenaments,N5-MP (7849 vs 7883)
  • 394,manner,N5S,manera,N5-FS (7877 vs 7906)
  • 394,have,VMI----,ha,VDR3S- (7862 vs 7892)
  • 384,amendment,N5S,venciment,N5-MS (7872 vs 7882)
  • 381,liquidation,N5S,liquidi,VJR6S- (7875 vs 7904)
  • 335,provided,VMC----,produeix,VDR3S- (7878 vs 7881)
  • 319,period,N5S,termini,N5-MS (7845 vs 7878)
  • 304,situation,N5S,circumstància,N5-FS (7874 vs 7903)
  • 277,recorded,VMC----,inscriu,VDR3S- (7858 vs 7889)
  • 272,law,N5S,la,N5-FS (7879 vs 7897)
  • 270,possible,JA,procedent,JQ--6S (7871 vs 7909)
  • 267,said,VMC----,sigui,VJR6S- (7873 vs 7907)
  • 220,be,VMI----,esmeni,VJR6S- (7866 vs 7901)
  • 206,expiry,N5S,ofici,N5-MS (7848 vs 7894)
  • 197,thereof,DGA7,legalment,D (7854 vs 7908)
  • 154,ex officio,JA,dita,VC--SF (7868 vs 7902)
  • Parell 643. Frase 0643 (1) vs frase 0643 (1)SSC = 586 (Traça=3)Fitxer=1CMR1CMR
    TITLE III .TÍTOL III .
  • 999,III,X,III,X (7882 vs 7912)
  • 999,TITLE,N5S,TÍTOL,N5-MS (7881 vs 7911)
  • Parell 644. Frase 0644 (1) vs frase 0644 (1)SSC = 500 (Traça=3)Fitxer=1CMS1CMS
    ON FOUNDATIONSDE LES FUNDACIONS
  • 999,FOUNDATIONS,N5P,FUNDACIONS,N5-FP (7884 vs 7914)
  • Parell 645. Frase 0645 (1) vs frase 0645 (1)SSC = 448 (Traça=3)Fitxer=1CMT1CMT
    CHAPTER I .CAPÍTOL I .
  • 999,CHAPTER,N5S,CAPÍTOL,N5-MS (7885 vs 7915)
  • Parell 646. Frase 0646 (1) vs frase 0646 (1)SSC = 425 (Traça=4)Fitxer=1CMV1CMV
    NATURE AND ESTABLISHMENTNATURALESA I CONSTITUCIÓ
  • 999,NATURE,N5S,NATURALESA,N5-FS (7887 vs 7917)
  • 277,ESTABLISHMENT,N5S,CONSTITUCIÓ,N5-FS (7888 vs 7918)
  • Parell 647. Frase 0647 (1) vs frase 0647 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1CMW1CMW
    ARTICLE 331-1 .ARTICLE 331'1 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (7889 vs 7919)
  • 480,331-1,X,331'1,X (7890 vs 7920)
  • Parell 648. Frase 0648 (1) vs frase 0648 (1)SSC = 515 (Traça=4)Fitxer=1CMX1CMX
    CONCEPTS AND PRINCIPLESCONCEPTES I PRINCIPIS
  • 999,PRINCIPLES,N5P,PRINCIPIS,N5-MP (7893 vs 7923)
  • 547,CONCEPTS,N5P,CONCEPTES,N5-MP (7892 vs 7922)
  • Parell 649. Frase 0649 (1) vs frase 0649 (1)SSC = 455 (Traça=3)Fitxer=1CMY1CMY
    Foundations are non-profit entities, established by one or more founders who assign assets or economic rights and who allocate the income thereof or the resources obtained by other means to the service of purposes of general interest .Les fundacions són entitats sense ànim de lucre, constituïdes per un o diversos fundadors, mitjançant l'afectació d'uns béns o d'uns drets de contingut econòmic i la destinació de llurs rendiments o dels recursos obtinguts per altres mitjans al compliment de finalitats d'interès general .
  • 999,rights,N5P,drets,N5-MP (7907 vs 7939)
  • 999,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (7894 vs 7924)
  • 998,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (7916 vs 7950)
  • 997,interest,N5S,interès,N5-MS (7918 vs 7951)
  • 997,obtained,VMC----,obtinguts,VC--PM (7912 vs 7946)
  • 996,general,JA,general,JQ--6S (7917 vs 7952)
  • 996,resources,N5P,recursos,N5-MP (7911 vs 7945)
  • 995,founders,N5P,fundadors,N5-MP (7903 vs 7933)
  • 987,entities,N5P,entitats,N5-FP (7899 vs 7926)
  • 582,economic,JA,econòmic,JQ--MS (7906 vs 7941)
  • 338,service,N5S,rendiments,N5-MP (7915 vs 7944)
  • 286,assets,N5P,afectació,N5-FS (7905 vs 7935)
  • 271,assign,VMF6R66,són,VDR3P- (7904 vs 7925)
  • 267,other,JA,llurs,JP636P (7913 vs 7943)
  • 245,income,N5S,destinació,N5-FS (7909 vs 7942)
  • 230,non,N5P,ànim,N5-MS (7896 vs 7927)
  • 229,profit,N5S,lucre,N5-MS (7898 vs 7928)
  • 175,thereof,DGA7,altres,EN--6P (7910 vs 7947)
  • 168,established,VMC----,constituïdes,VC--PF (7901 vs 7930)
  • 157,means,VMFDRS3,mitjans,N5-MP (7914 vs 7948)
  • 146,allocate,VMF6R66,compliment,N5-MS (7908 vs 7949)
  • 121,are,V6FDR66,béns,N5-MP (7895 vs 7937)
  • Parell 650. Frase 0650 (1) vs frase 0650 (1)SSC = 513 (Traça=3)Fitxer=1CMZ1CMZ
    The founders are the natural or legal persons who contributed, by way of endowment, financially quantifiable assets or rights contained in the foundation charter .S'entén per fundadors les persones físiques o jurídiques que han aportat, en concepte de dotació, béns o drets avaluables econòmicament que consten en la carta fundacional .
  • 998,endowment,N5S,dotació,N5-FS (7928 vs 7963)
  • 996,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (7923 vs 7958)
  • 995,natural,JA,físiques,JQ--FP (7922 vs 7957)
  • 995,charter,VMF6R66,carta,N5-FS (7936 vs 7970)
  • 995,founders,N5P,fundadors,JQ--MP (7920 vs 7955)
  • 991,rights,N5P,drets,N5-MP (7933 vs 7966)
  • 988,persons,N5P,persones,N5-FP (7924 vs 7956)
  • 411,contained,VMC----,consten,VDR3P- (7934 vs 7969)
  • 354,quantifiable,JA,fundacional,JQ--6S (7931 vs 7971)
  • 290,financially,DGA7,econòmicament,D (7930 vs 7968)
  • 266,foundation,N5S,concepte,N5-MS (7935 vs 7962)
  • 238,assets,N5P,béns,N5-MP (7932 vs 7965)
  • 234,contributed,VMF6A66,entén,VDR3S- (7925 vs 7954)
  • 227,are,V6FDR66,han,VDR3P- (7921 vs 7959)
  • Parell 651. Frase 0651 (1) vs frase 0651 (1)SSC = 588 (Traça=4)Fitxer=1CNB1CNB
    Foundations must act according to criteria of impartiality and non-discrimination in the determination of their beneficiaries .La fundació ha d'actuar amb criteris d'imparcialitat i no ' discriminació en la determinació dels beneficiaris .
  • 999,beneficiaries,N5P,beneficiaris,N5-MP (7947 vs 7981)
  • 999,determination,N5S,determinació,N5-FS (7946 vs 7980)
  • 999,Foundations,N5P,fundació,N5-FS (7938 vs 7973)
  • 996,criteria,N5P,criteris,N5-MP (7941 vs 7976)
  • 995,impartiality,N5S,imparcialitat,N5-FS (7942 vs 7977)
  • 710,discrimination,N5S,discriminació,N5-MP (7945 vs 7979)
  • 319,act,VMI----,actuar,VI---- (7940 vs 7975)
  • 230,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (7939 vs 7974)
  • 169,non,N5P,no,D (7943 vs 7978)
  • Parell 652. Frase 0652 (1) vs frase 0652 (1)SSC = 517 (Traça=3)Fitxer=1CNC1CNC
    Under no circumstances may foundations be established for the main purpose of allocating the benefits to the founders or trustees, to their spouses or to persons to whom they are united by a similar emotional bond, to their relatives up to the fourth degree, or to separate legal persons not serving purposes of general interest .En cap cas no es poden constituir fundacions amb la finalitat principal de destinar les prestacions als fundadors o als patrons, a llurs cònjuges o a les persones lligades per una relació d'afectivitat anàloga, o a llurs parents fins al quart grau, ni a persones jurídiques singularitzades que no persegueixin fins d'interès general .
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (7963 vs 7998)
  • 999,spouses,N5P,cònjuges,N5-6P (7962 vs 7997)
  • 999,trustees,N5P,patrons,N5-MP (7960 vs 7994)
  • 999,founders,N5P,fundadors,N5-MP (7959 vs 7993)
  • 998,persons,N5P,persones,N5-FP (7976 vs 8010)
  • 997,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (7956 vs 7989)
  • 997,interest,N5S,interès,N5-MS (7981 vs 8015)
  • 997,general,JA,general,JQ--6S (7980 vs 8016)
  • 997,not,DGA7,no,D (7977 vs 8013)
  • 997,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (7975 vs 8011)
  • 996,degree,N5S,grau,N5-MS (7972 vs 8008)
  • 996,fourth,MOS,quart,EO--MS (7971 vs 8007)
  • 994,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (7952 vs 7988)
  • 432,relatives,N5P,relació,N5-FS (7970 vs 8001)
  • 344,circumstances,N5P,prestacions,N5-FP (7950 vs 7992)
  • 325,allocating,VMG----,constituir,VI---- (7957 vs 7987)
  • 319,emotional,JA,principal,JQ--6S (7967 vs 7990)
  • 314,purposes,N5P,parents,N5-MP (7979 vs 8006)
  • 284,established,VMC----,destinar,VI---- (7954 vs 7991)
  • 254,similar,JA,anàloga,JQ--FS (7966 vs 8003)
  • 249,benefits,N5P,afectivitat,N5-FS (7958 vs 8002)
  • 229,be,VMI----,poden,VDR3P- (7953 vs 7986)
  • 229,no,N5S,cas,N5-MS (7949 vs 7984)
  • 221,separate,JA,llurs,JP636P (7974 vs 8005)
  • 212,main,JA,llurs,JP636P (7955 vs 7996)
  • 206,united,VMC----,persegueixin,VJR3P- (7965 vs 8014)
  • 157,serving,N5S,singularitzades,VC--PF (7978 vs 8012)
  • 139,may,VOFDR66,cap,EN--6S (7951 vs 7983)
  • 111,are,V6FDR66,una,E6--FS (7964 vs 8000)
  • Parell 653. Frase 0653 (1) vs frase 0653 (1)SSC = 682 (Traça=3)Fitxer=1CND1CND
    Foundations acquire definitive legal personality through registration of the foundation charter in the Registry of Foundations .Les fundacions adquireixen personalitat jurídica definitiva amb la inscripció de la carta fundacional en el Registre de Fundacions .
  • 999,Registry of Foundations,N46,Registre de Fundacions,N4666 (7991 vs 8026)
  • 999,legal,JA,jurídica,JQ--FS (7986 vs 8021)
  • 999,acquire,VMF6R66,adquireixen,VDR3P- (7984 vs 8019)
  • 999,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (7983 vs 8018)
  • 990,charter,N5S,carta,N5-FS (7990 vs 8024)
  • 980,personality,N5S,personalitat,N5-FS (7987 vs 8020)
  • 662,definitive,JA,definitiva,JQ--FS (7985 vs 8022)
  • 307,registration,N5S,inscripció,N5-FS (7988 vs 8023)
  • 225,foundation,N5S,fundacional,JQ--6S (7989 vs 8025)
  • Parell 654. Frase 0654 (1) vs frase 0654 (1)SSC = 480 (Traça=4)Fitxer=1CNF1CNF
    Foundations can be established on an indefinite or temporary basis .Les fundacions poden ésser de durada indefinida o temporals .
  • 998,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (7993 vs 8028)
  • 991,indefinite,JA,indefinida,JQ--FS (7997 vs 8032)
  • 990,temporary,JA,temporals,JQ--6P (7998 vs 8033)
  • 289,can,VOFDA66,poden,VDR3P- (7994 vs 8029)
  • 269,established,VMC----,ésser,VI---- (7996 vs 8030)
  • 202,basis,N5S,durada,N5-FS (7999 vs 8031)
  • Parell 655. Frase 0655 (1) vs frase 0655 (1)SSC = 504 (Traça=3)Fitxer=1CNG1CNG
    In the second case, the duration should be sufficient to serve the purposes of the foundation .En el segon cas, la durada ha d'ésser suficient per a complir la finalitat fundacional .
  • 999,purposes,N5P,finalitat,N5-FS (8009 vs 8043)
  • 999,sufficient,JA,suficient,JQ--6S (8007 vs 8041)
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (8002 vs 8036)
  • 999,second,MOS,segon,EO--MS (8001 vs 8035)
  • 382,duration,N5S,durada,N5-FS (8004 vs 8038)
  • 283,should,VOFDA66,ésser,VI---- (8005 vs 8040)
  • 250,serve,VMI----,ha,VDR3S- (8008 vs 8039)
  • 235,foundation,N5S,fundacional,JQ--6S (8010 vs 8044)
  • 214,be,VMI----,complir,VI---- (8006 vs 8042)
  • Parell 656. Frase 0656 (1) vs frase 0656 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CNH1CNH
    ARTICLE 331-2 .ARTICLE 331'2 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (8012 vs 8046)
  • 480,331-2,X,331'2,X (8013 vs 8047)
  • Parell 657. Frase 0657 (1) vs frase 0657 (1)SSC = 385 (Traça=4)Fitxer=1CNJ1CNJ
    CAPACITY TO ESTABLISH A FOUNDATION11CAPACITAT PER A LA CONSTITUCIÓ
  • 983,CAPACITY,N5S,CAPACITAT,N5-FS (8015 vs 8049)
  • 367,FOUNDATION11,N5S,CONSTITUCIÓ,N5-FS (8017 vs 8050)
  • Parell 658. Frase 0658 (1) vs frase 0658 (1)SSC = 647 (Traça=3)Fitxer=1CNK1CNK
    Foundations may be established by natural persons and by legal persons, both private and public .Poden constituir fundacions les persones físiques i les persones jurídiques, privades i públiques .
  • 999,public,JA,públiques,JQ--FP (8028 vs 8060)
  • 998,private,JA,privades,JQ--FP (8027 vs 8059)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (8023 vs 8056)
  • 996,natural,JA,físiques,JQ--FP (8022 vs 8055)
  • 995,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (8024 vs 8057)
  • 981,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (8018 vs 8053)
  • 970,persons,N5P,persones,N5-FP (8025 vs 8054)
  • 247,established,VMC----,constituir,VI---- (8021 vs 8052)
  • 225,may,VOFDR66,Poden,VDR3P- (8019 vs 8051)
  • Parell 659. Frase 0659 (1) vs frase 0659 (1)SSC = 528 (Traça=3)Fitxer=1CNL1CNL
    Public legal persons may only do so together with private persons, in accordance with their regulation .Les persones jurídiques públiques només ho poden fer conjuntament amb persones privades, d'acord amb llur normativa .
  • 999,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (8031 vs 8063)
  • 995,private,JA,privades,JQ--FP (8038 vs 8070)
  • 995,only,DGA7,només,D (8034 vs 8065)
  • 990,persons,N5P,persones,N5-FP (8039 vs 8069)
  • 986,persons,N5P,persones,N5-FP (8032 vs 8062)
  • 984,Public,JA,públiques,JQ--FP (8030 vs 8064)
  • 307,regulation,N5S,normativa,N5-FS (8042 vs 8073)
  • 258,together,DGA7,conjuntament,D (8037 vs 8068)
  • 243,do,V6FDR66,poden,VDR3P- (8035 vs 8066)
  • 214,may,VOFDR66,fer,VI---- (8033 vs 8067)
  • Parell 660. Frase 0660 (1) vs frase 0660 (1)SSC = 437 (Traça=3)Fitxer=1CNM1CNM
    Natural persons establishing a foundation must have full legal capacity in the case of an inter vivos deed, or testamentary capacity, in the case of a mortis causa deed .Les persones físiques, per a constituir una fundació, han de tenir capacitat d'obrar plena, si ho fan entre vius, o capacitat per a testar, si ho fan per causa de mort .
  • 997,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (8052 vs 8084)
  • 995,persons,N5P,persones,N5-FP (8045 vs 8075)
  • 995,Natural,JA,físiques,JQ--FP (8044 vs 8076)
  • 994,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (8058 vs 8091)
  • 992,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8047 vs 8080)
  • 990,mortis,N5S,mort,N5-6S (8061 vs 8095)
  • 985,testamentary,JA,testar,VI---- (8057 vs 8092)
  • 389,have,VMI----,han,VDR3P- (8049 vs 8082)
  • 273,establishing,VMG----,constituir,VI---- (8046 vs 8078)
  • 261,legal,JA,plena,JQ--FS (8051 vs 8086)
  • 257,deed,VMF6R66,fan,VDR3P- (8063 vs 8094)
  • 256,deed,VMF6R66,fan,VDR3P- (8055 vs 8088)
  • 216,inter vivos,JA,vius,JQ--MP (8054 vs 8089)
  • 215,must,VOFDR66,tenir,VI---- (8048 vs 8083)
  • Parell 661. Frase 0661 (1) vs frase 0661 (1)SSC = 523 (Traça=3)Fitxer=1CNN1CNN
    Legal persons may establish a foundation if the regulations governing them do not prohibit it and if the resolution, which shall state the intended purpose of general interest, is adopted by a competent body or a body with sufficient powers .Perquè les persones jurídiques puguin constituir una fundació, cal que les normes que les regulen no els ho prohibeixin i que l'acord, en el qual ha de constar la finalitat d'interès general que es pretén assolir, sigui adoptat per un òrgan competent a aquest efecte o amb facultats suficients .
  • 999,not,DGA7,no,D (8073 vs 8107)
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8069 vs 8102)
  • 999,prohibit,VMI----,prohibeixin,VJR3P- (8074 vs 8108)
  • 998,adopted,VMC----,adoptat,VC--SM (8085 vs 8121)
  • 998,general,JA,general,JQ--6S (8081 vs 8116)
  • 997,competent,JA,competent,JQ--6S (8086 vs 8124)
  • 997,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (8065 vs 8098)
  • 996,sufficient,JA,suficients,JQ--6P (8089 vs 8128)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (8087 vs 8123)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (8066 vs 8097)
  • 995,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (8080 vs 8114)
  • 991,interest,N5S,interès,N5-MS (8082 vs 8115)
  • 336,governing,VMG----,puguin,VJR3P- (8071 vs 8099)
  • 332,regulations,N5P,regulen,VDR3P- (8070 vs 8106)
  • 289,shall,VOFDR66,assolir,VI---- (8077 vs 8118)
  • 283,powers,N5P,normes,N5-FP (8090 vs 8105)
  • 277,state,VMI----,constar,VI---- (8078 vs 8113)
  • 264,may,VOFDR66,cal,VDR3S- (8067 vs 8104)
  • 260,establish,VMI----,constituir,VI---- (8068 vs 8100)
  • 260,is,V6FDRS3,sigui,VJR6S- (8084 vs 8120)
  • 255,intended,VMC----,ha,VDR3S- (8079 vs 8112)
  • 254,resolution,N5S,facultats,N5-FP (8075 vs 8127)
  • 230,body,N5S,efecte,N5-MS (8088 vs 8126)
  • 198,do,V6FDR66,pretén,VDR3S- (8072 vs 8117)
  • Parell 662. Frase 0662 (1) vs frase 0662 (1)SSC = 493 (Traça=4)Fitxer=1CNP1CNP
    The founders must have free disposal of the assets which they contribute to the foundation .Els fundadors han de tenir la lliure disposició dels béns que aporten a la fundació .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8099 vs 8137)
  • 999,free,JA,lliure,JQ--6S (8095 vs 8133)
  • 999,founders,N5P,fundadors,N5-MP (8092 vs 8130)
  • 472,disposal,N5S,disposició,N5-FS (8096 vs 8134)
  • 386,have,VMI----,han,VDR3P- (8094 vs 8131)
  • 262,contribute,VMF6R66,aporten,VDR3P- (8098 vs 8136)
  • 247,assets,N5P,béns,N5-MP (8097 vs 8135)
  • 221,must,VOFDR66,tenir,VI---- (8093 vs 8132)
  • Parell 663. Frase 0663 (1) vs frase 0663 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CNQ1CNQ
    ARTICLE 331-3 .ARTICLE 331'3 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (8101 vs 8139)
  • 480,331-3,X,331'3,X (8102 vs 8140)
  • Parell 664. Frase 0664 (1) vs frase 0664 (1)SSC = 169 (Traça=5)Fitxer=1CNR1CNR
    FORMS OF ESTABLISHMENTMODALITATS DE CONSTITUCIÓ
  • 277,ESTABLISHMENT,N5S,CONSTITUCIÓ,N5-FS (8105 vs 8143)
  • 232,FORMS,N5P,MODALITATS,N5-FP (8104 vs 8142)
  • Parell 665. Frase 0665 (1) vs frase 0665 (1)SSC = 364 (Traça=3)Fitxer=1CNS1CNS
    Foundations may be established by inter vivos of mortis causa deeds .Les fundacions es poden constituir per actes entre vius o per causa de mort .
  • 997,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (8106 vs 8144)
  • 981,mortis,N5S,mort,N5-6S (8111 vs 8149)
  • 260,established,VMC----,constituir,VI---- (8109 vs 8146)
  • 257,causa,N5S,actes,N5-MP (8112 vs 8147)
  • 227,be,VMI----,poden,VDR3P- (8108 vs 8145)
  • 216,inter vivos,JA,vius,JQ--MP (8110 vs 8148)
  • Parell 666. Frase 0666 (1) vs frase 0666 (1)SSC = 473 (Traça=3)Fitxer=1CNT1CNT
    The establishment by inter vivos deed requires the execution of a foundation charter with the content established by Article 331-4 .La constitució per acte entre vius requereix l'atorgament d'una carta fundacional amb el contingut que estableix l'article 331'4 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (8124 vs 8161)
  • 997,content,N5S,contingut,N5-MS (8122 vs 8159)
  • 997,requires,VMFDRS3,requereix,VDR3S- (8118 vs 8154)
  • 995,charter,N5S,carta,N5-FS (8121 vs 8157)
  • 531,established,VMC----,estableix,VDR3S- (8123 vs 8160)
  • 479,331-4,X,331'4,X (8125 vs 8162)
  • 310,foundation,N5S,atorgament,N5-MS (8120 vs 8155)
  • 276,establishment,N5S,constitució,N5-FS (8115 vs 8151)
  • 237,deed,N5S,acte,N5-MS (8117 vs 8152)
  • 232,inter vivos,JA,fundacional,JQ--6S (8116 vs 8158)
  • Parell 667. Frase 0667 (1) vs frase 0667 (1)SSC = 497 (Traça=3)Fitxer=1CNV1CNV
    The establishment mortis causa requires the expression of a will to establish a foundation in a last will or testament or any codicil thereto and the designation of natural or legal persons to carry it out .La constitució per causa de mort requereix la manifestació de la voluntat fundacional en testament o en codicil i la designació de les persones físiques o jurídiques que han d'executar ' la .
  • 999,requires,VMFDRS3,requereix,VDR3S- (8130 vs 8166)
  • 997,mortis,N5S,mort,N5-6S (8128 vs 8165)
  • 995,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (8143 vs 8175)
  • 992,natural,JA,físiques,JQ--FP (8142 vs 8174)
  • 991,testament,N5S,testament,N5-MS (8137 vs 8170)
  • 989,codicil,N5S,codicil,N5-MS (8139 vs 8171)
  • 977,persons,N5P,persones,N5-FP (8144 vs 8173)
  • 667,designation,N5S,designació,N5-FS (8141 vs 8172)
  • 320,foundation,N5S,constitució,N5-FS (8134 vs 8164)
  • 305,expression,N5S,manifestació,N5-FS (8131 vs 8167)
  • 283,carry,VMI----,han,VDR3P- (8145 vs 8176)
  • 241,last,JA,la,JQ--FS (8135 vs 8178)
  • 238,establish,VMI----,executar,VI---- (8133 vs 8177)
  • 229,will,N5S,voluntat,N5-FS (8132 vs 8168)
  • 127,establishment,N5S,fundacional,JQ--6S (8127 vs 8169)
  • Parell 668. Frase 0668 (1) vs frase 0668 (1)SSC = 318 (Traça=4)Fitxer=1CNW1CNW
    Said persons shall execute the foundation charter, if the will to establish a foundation needs to be supplemented, or they shall alternatively apply for registration of the foundation .Aquestes han d'atorgar la carta fundacional, si cal completar la voluntat fundacional, o, altrament, sol·licitar la inscripció de la fundació .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8166 vs 8196)
  • 992,charter,VMF6R66,carta,N5-FS (8153 vs 8183)
  • 992,alternatively,DGA7,altrament,D (8163 vs 8192)
  • 361,supplemented,VMF6A66,completar,VI---- (8160 vs 8187)
  • 307,foundation,N5S,voluntat,N5-FS (8157 vs 8188)
  • 305,registration,N5S,inscripció,N5-FS (8165 vs 8195)
  • 284,establish,VMI----,sol·licitar,VI---- (8156 vs 8194)
  • 258,shall,VOFDR66,han,VDR3P- (8150 vs 8181)
  • 245,needs,VMFDRS3,cal,VDR3S- (8158 vs 8186)
  • 243,execute,VMI----,atorgar,VI---- (8151 vs 8182)
  • 233,foundation,N5S,fundacional,JQ--6S (8152 vs 8184)
  • 125,persons,N5P,Aquestes,ED--FP (8149 vs 8180)
  • Parell 669. Frase 0669 (1) vs frase 0669 (1)SSC = 311 (Traça=4)Fitxer=1CNX1CNX
    In the absence of persons appointed by the deceased or if these have been removed or the office has become vacant, the foundation supervisory authority is competent for the performance of such acts .Si no hi ha persones designades pel causant o si aquestes han estat remogudes o llur càrrec ha quedat vacant, el compliment d'aquests actes correspon al protectorat .
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (8169 vs 8200)
  • 990,acts,VMFDRS3,actes,N5-MP (8186 vs 8215)
  • 389,have,VMI----,han,VDR3P- (8172 vs 8204)
  • 385,has,V6FDRS3,ha,VDR3S- (8176 vs 8209)
  • 362,performance,N5S,protectorat,N5-MS (8185 vs 8217)
  • 359,vacant,JA,vacant,VG---- (8178 vs 8211)
  • 313,deceased,JA,designades,VC--PF (8171 vs 8201)
  • 311,foundation,N5S,compliment,N5-MS (8180 vs 8213)
  • 303,removed,VMC----,remogudes,N5-FP (8174 vs 8206)
  • 274,absence,N5S,causant,N5-6S (8168 vs 8202)
  • 265,office,N5S,càrrec,N5-MS (8175 vs 8208)
  • 260,competent,JA,correspon,VDR3S- (8184 vs 8216)
  • 226,appointed,VMC----,ha,VDR3S- (8170 vs 8199)
  • 209,supervisory,JA,llur,JP636S (8181 vs 8207)
  • 146,authority,N5S,quedat,VC--SM (8182 vs 8210)
  • 122,been,VMC----,estat,VC--SM (8173 vs 8205)
  • 100,is,V6FDRS3,aquests,ED--MP (8183 vs 8214)
  • Parell 670. Frase 0670 (1) vs frase 0670 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CNY1CNY
    ARTICLE 331-4 .ARTICLE 331'4 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (8188 vs 8219)
  • 480,331-4,X,331'4,X (8189 vs 8220)
  • Parell 671. Frase 0671 (1) vs frase 0671 (1)SSC = 378 (Traça=4)Fitxer=1CNZ1CNZ
    FOUNDATION CHARTERCARTA FUNDACIONAL
  • 950,CHARTER,VMF6R66,CARTA,N5-FS (8192 vs 8222)
  • 185,FOUNDATION,N5S,FUNDACIONAL,JQ--6S (8191 vs 8223)
  • Parell 672. Frase 0672 (1) vs frase 0672 (1)SSC = 366 (Traça=3)Fitxer=1CPB1CPB
    The charter, which must be formalised in a public deed, shall contain at least :En la carta fundacional, que s'ha de formalitzar en una escriptura pública, han de constar, com a mínim :
  • 999,charter,N5S,carta,N5-FS (8193 vs 8224)
  • 994,formalised,VMC----,formalitzar,VI---- (8197 vs 8228)
  • 993,public,JA,pública,JQ--FS (8198 vs 8231)
  • 392,contain,VMI----,constar,VI---- (8202 vs 8234)
  • 258,shall,VOFDR66,han,VDR3P- (8201 vs 8233)
  • 231,at least,DGA7,com a mínim,D (8203 vs 8236)
  • 229,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (8195 vs 8227)
  • Parell 673. Frase 0673 (1) vs frase 0673 (1)SSC = 482 (Traça=3)Fitxer=1CPC1CPC
    The name, address and nationality of the founders and, in the case of foundations established mortis causa, the same information regarding both the founders and the persons executing the will of the deceased .La denominació, el domicili i la nacionalitat dels fundadors i, si es tracta de fundacions ordenades per causa de mort, a més, aquestes mateixes dades referides a les persones que executen la voluntat del causant .
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (8220 vs 8255)
  • 999,name,N5S,denominació,N5-FS (8205 vs 8238)
  • 998,nationality,N5S,nacionalitat,N5-FS (8208 vs 8241)
  • 997,founders,N5P,fundadors,N5-MP (8209 vs 8242)
  • 997,same,JA,mateixes,JN--FP (8217 vs 8252)
  • 996,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (8212 vs 8245)
  • 995,mortis,N5S,mort,N5-6S (8214 vs 8247)
  • 531,executing,VMG----,executen,VDR3P- (8221 vs 8256)
  • 387,causa,N5P,causant,N5-6S (8215 vs 8258)
  • 299,deceased,N56,dades,N5-FP (8223 vs 8253)
  • 292,founders,N5P,voluntat,N5-FS (8219 vs 8257)
  • 230,address,N5S,domicili,N5-MS (8207 vs 8240)
  • 218,established,VMC----,tracta,VDR3S- (8213 vs 8244)
  • 168,information,N5S,referides,VC--PF (8218 vs 8254)
  • 126,case,N5S,més,JF--66 (8211 vs 8249)
  • Parell 674. Frase 0674 (1) vs frase 0674 (1)SSC = 330 (Traça=5)Fitxer=1CPD1CPD
    The will to establish a foundation .La voluntat de constituir una fundació .
  • 995,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8227 vs 8263)
  • 252,establish,VMI----,constituir,VI---- (8226 vs 8261)
  • 227,will,N5S,voluntat,N5-FS (8225 vs 8260)
  • Parell 675. Frase 0675 (1) vs frase 0675 (1)SSC = 401 (Traça=4)Fitxer=1CPF1CPF
    The bylaws of the foundation .Els estatuts de la fundació .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8230 vs 8266)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (8229 vs 8265)
  • Parell 676. Frase 0676 (1) vs frase 0676 (1)SSC = 540 (Traça=3)Fitxer=1CPG1CPG
    The initial endowment, indicating, if not in money, the nature of the assets, ownership and valuation thereof, and the manner of the contribution .La dotació inicial, amb la indicació, si no és en diners, de la naturalesa dels béns, la pertinença, el títol d'aportació i la valoració .
  • 999,not,DGA7,no,D (8237 vs 8273)
  • 995,nature,N5S,naturalesa,N5-FS (8240 vs 8277)
  • 994,money,N5S,diners,N5-MP (8238 vs 8275)
  • 994,endowment,N5S,dotació,N5-FS (8233 vs 8268)
  • 994,contribution,N5S,aportació,N5-FS (8248 vs 8283)
  • 994,initial,JA,inicial,JQ--6S (8232 vs 8269)
  • 978,valuation,N5S,valoració,N5-FS (8244 vs 8284)
  • 400,indicating,VMG----,indicació,N5-FS (8235 vs 8271)
  • 286,ownership,N5S,pertinença,N5-FS (8243 vs 8280)
  • 241,assets,N5P,béns,N5-MP (8241 vs 8278)
  • 227,manner,N5S,títol,N5-MS (8247 vs 8282)
  • 121,thereof,DGA7,és,VDR3S- (8245 vs 8274)
  • Parell 677. Frase 0677 (1) vs frase 0677 (1)SSC = 523 (Traça=4)Fitxer=1CPH1CPH
    The appointment of the persons to form the initial board of trustees, and also their acceptance if this occurs at the time of execution of the charter .La designació de les persones que han de constituir el patronat inicial, i també llur acceptació si es fa en el moment d'atorgar la carta .
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (8251 vs 8287)
  • 999,charter,N5S,carta,N5-FS (8262 vs 8299)
  • 998,acceptance,N5S,acceptació,N5-FS (8258 vs 8295)
  • 998,time,N5S,moment,N5-MS (8260 vs 8297)
  • 996,also,DGA7,també,D (8257 vs 8293)
  • 988,initial,JA,inicial,JQ--6S (8253 vs 8291)
  • 336,appointment,N5S,designació,N5-FS (8250 vs 8286)
  • 268,trustees,N5P,patronat,N5-MS (8255 vs 8290)
  • 255,form,VMI----,fa,VDR3S- (8252 vs 8296)
  • 247,board,VMF6R66,han,VDR3P- (8254 vs 8288)
  • 232,occurs,VMFDRS3,atorgar,VI---- (8259 vs 8298)
  • 116,execution,N5S,constituir,VI---- (8261 vs 8289)
  • Parell 678. Frase 0678 (1) vs frase 0678 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CPJ1CPJ
    If the trustees are natural persons, they must also declare explicitly that they are not disqualified from holding public office or from administering property and that they have not been convicted for an offence involving dishonesty, or for offences against property or against the socio-economic order .A més, si es tracta de persones físiques, els membres del patronat han de declarar de manera expressa que no estan inhabilitats per a exercir càrrecs públics o per a administrar béns i que no han estat condemnats per delictes de falsedat, contra el patrimoni o contra l'ordre socioeconòmic .
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (8267 vs 8304)
  • 999,offences,N5P,delictes,N5-MP (8289 vs 8325)
  • 993,declare,VMI----,declarar,VI---- (8271 vs 8310)
  • 993,natural,JA,físiques,JQ--FP (8266 vs 8305)
  • 993,not,DGA7,no,D (8274 vs 8313)
  • 992,dishonesty,N5S,falsedat,N5-FS (8287 vs 8326)
  • 992,not,DGA7,no,D (8282 vs 8321)
  • 989,administering,VMG----,administrar,VI---- (8279 vs 8319)
  • 985,public,JA,públics,JQ--MP (8277 vs 8318)
  • 394,order,N5S,ordre,N5-6S (8294 vs 8329)
  • 383,have,VMI----,han,VDR3P- (8281 vs 8322)
  • 316,property,N5S,patrimoni,N5-MS (8290 vs 8328)
  • 304,economic,JA,socioeconòmic,JQ--MS (8293 vs 8330)
  • 294,property,N5S,patronat,N5-MS (8280 vs 8308)
  • 288,trustees,N5P,membres,N5-MP (8264 vs 8307)
  • 278,offence,N5S,càrrecs,N5-MP (8285 vs 8317)
  • 253,convicted,VMC----,condemnats,VC--PM (8284 vs 8324)
  • 245,are,V6FDR66,han,VDR3P- (8273 vs 8309)
  • 244,are,V6FDR66,tracta,VDR3S- (8265 vs 8303)
  • 242,involving,VMG----,exercir,VI---- (8286 vs 8316)
  • 239,disqualified,VMC----,inhabilitats,VC--PM (8275 vs 8315)
  • 236,office,N5S,manera,N5-FS (8278 vs 8311)
  • 230,been,VMC----,estan,VDR3P- (8283 vs 8314)
  • 208,holding,N5S,béns,N5-MP (8276 vs 8320)
  • 195,explicitly,DGA7,expressa,JQ--FS (8272 vs 8312)
  • 160,must,VOFDR66,més,JF--66 (8269 vs 8301)
  • 102,socio,X,estat,VC--SM (8291 vs 8323)
  • Parell 679. Frase 0679 (1) vs frase 0679 (1)SSC = 486 (Traça=3)Fitxer=1CPK1CPK
    The execution of the charter is an irrevocable act .L'atorgament de la carta fundacional és un acte irrevocable .
  • 992,act,VMF6R66,acte,N5-MS (8300 vs 8337)
  • 992,charter,N5S,carta,N5-FS (8297 vs 8333)
  • 979,irrevocable,JA,irrevocable,JQ--6S (8299 vs 8338)
  • 303,execution,N5S,atorgament,N5-MS (8296 vs 8332)
  • 277,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (8298 vs 8335)
  • Parell 680. Frase 0680 (1) vs frase 0680 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1CPL1CPL
    ARTICLE 331-5 .ARTICLE 331'5 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (8302 vs 8340)
  • 480,331-5,X,331'5,X (8303 vs 8341)
  • Parell 681. Frase 0681 (1) vs frase 0681 (1)SSC = 677 (Traça=3)Fitxer=1CPM1CPM
    INITIAL ENDOWMENT AND ENDOWMENT INCREASE12DOTACIÓ INICIAL I INCREMENTS DE DOTACIÓ
  • 975,ENDOWMENT,N5S,DOTACIÓ,N5-FS (8307 vs 8346)
  • 975,ENDOWMENT,N5S,DOTACIÓ,N5-FS (8306 vs 8343)
  • 975,INITIAL,JA,INICIAL,JQ--6S (8305 vs 8344)
  • 462,INCREASE12,N5S,INCREMENTS,N5-MP (8308 vs 8345)
  • Parell 682. Frase 0682 (1) vs frase 0682 (1)SSC = 507 (Traça=3)Fitxer=1CPN1CPN
    The initial endowment of the foundation shall consist of money or other profitable assets and it can not be less than 30,000 euros .La dotació inicial de la fundació ha de consistir en diners o altres béns fructífers i no pot tenir un valor inferior a 30.000 euros .
  • 999,euros,N5P,euros,N5-MP (8323 vs 8363)
  • 998,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8311 vs 8349)
  • 996,money,N5S,diners,N5-MP (8314 vs 8352)
  • 995,initial,JA,inicial,JQ--6S (8309 vs 8348)
  • 993,endowment,N5S,dotació,N5-FS (8310 vs 8347)
  • 987,not,DGA7,no,D (8319 vs 8356)
  • 524,30,000,X,30.000,X (8322 vs 8362)
  • 513,consist,VMI----,consistir,VI---- (8313 vs 8351)
  • 322,profitable,JA,fructífers,JQ--MP (8316 vs 8355)
  • 291,can,VOFDA66,pot,VDR3S- (8318 vs 8357)
  • 271,assets,N5P,valor,N5-6S (8317 vs 8360)
  • 259,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (8312 vs 8350)
  • 252,other,JA,inferior,JQ--6S (8315 vs 8361)
  • 223,be,VMI----,tenir,VI---- (8320 vs 8358)
  • 162,less,JC,altres,EN--6P (8321 vs 8353)
  • Parell 683. Frase 0683 (1) vs frase 0683 (1)SSC = 433 (Traça=3)Fitxer=1CPP1CPP
    In any case, the assets of the initial endowment must be appropriate to initiate or to carry out the activities of the foundation and they must be free of any lien significantly preventing or limiting their usefulness to the foundation.13En tot cas, els béns de la dotació inicial han d'ésser adequats per a iniciar o dur a terme les activitats fundacionals i han d'estar lliures de càrregues que n'impedeixin o en limitin d'una manera significativa la utilitat per a la fundació .
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (8326 vs 8366)
  • 997,initial,JA,inicial,JQ--6S (8329 vs 8370)
  • 997,initiate,VMI----,iniciar,VI---- (8334 vs 8374)
  • 996,activities,N5P,activitats,N5-FP (8337 vs 8377)
  • 995,free,JA,lliures,JQ--6P (8341 vs 8381)
  • 994,endowment,N5S,dotació,N5-FS (8330 vs 8369)
  • 962,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8338 vs 8389)
  • 530,significantly,DGA7,significativa,JQ--FS (8344 vs 8387)
  • 385,limiting,JA,limitin,VJR3P- (8346 vs 8384)
  • 311,usefulness,N5S,càrregues,N5-FP (8347 vs 8382)
  • 293,preventing,VMG----,impedeixin,VJR3P- (8345 vs 8383)
  • 291,appropriate,JA,fundacionals,JQ--6P (8333 vs 8378)
  • 280,carry,VMI----,han,VDR3P- (8335 vs 8379)
  • 261,must,VOFDR66,ésser,VI---- (8331 vs 8372)
  • 246,assets,N5P,béns,N5-MP (8328 vs 8368)
  • 246,must,VOFDR66,estar,VI---- (8339 vs 8380)
  • 227,lien,N5S,manera,N5-FS (8343 vs 8386)
  • 225,be,VMI----,han,VDR3P- (8332 vs 8371)
  • 224,foundation.13,N5S,utilitat,N5-FS (8348 vs 8388)
  • 208,be,VMI----,dur,VI---- (8340 vs 8375)
  • 155,any,DGA7,una,E6--FS (8342 vs 8385)
  • 113,out,DGA7,tot,EN--MS (8336 vs 8365)
  • Parell 684. Frase 0684 (1) vs frase 0684 (1)SSC = 501 (Traça=4)Fitxer=1CPQ1CPQ
    The initial endowment of the foundation may further be increased with contributions made by the founders or by others .La dotació inicial de la fundació es pot incrementar posteriorment amb aportacions fetes pels fundadors o per altres persones .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8351 vs 8393)
  • 992,contributions,N5P,aportacions,N5-FP (8356 vs 8397)
  • 992,endowment,N5S,dotació,N5-FS (8350 vs 8391)
  • 992,founders,N5P,fundadors,N5-MP (8358 vs 8399)
  • 992,initial,JA,inicial,JQ--6S (8349 vs 8392)
  • 440,increased,VMC----,incrementar,VI---- (8355 vs 8395)
  • 262,others,N5P,persones,N5-FP (8359 vs 8401)
  • 239,further,VMI----,pot,VDR3S- (8353 vs 8394)
  • 152,made,VMC----,altres,EN--6P (8357 vs 8400)
  • 114,be,VMI----,fetes,VC--PF (8354 vs 8398)
  • Parell 685. Frase 0685 (1) vs frase 0685 (1)SSC = 471 (Traça=3)Fitxer=1CPR1CPR
    Increases in endowment must comply with the rules on mandatory allocation of revenues and other income and they must be recorded in the annual accounts to be submitted to the foundation supervisory authority .Els augments de dotació, que han de respectar les normes sobre aplicació obligatòria de rendes i altres ingressos, s'han de fer constar en els comptes anuals que es presentin al protectorat .
  • 999,endowment,N5S,dotació,N5-FS (8362 vs 8404)
  • 993,revenues,N5P,rendes,N5-FP (8368 vs 8411)
  • 993,rules,N5P,normes,N5-FP (8365 vs 8408)
  • 992,income,N5S,ingressos,N5-MP (8370 vs 8413)
  • 991,accounts,N5P,comptes,N5-MP (8375 vs 8418)
  • 990,submitted,VMC----,presentin,VJR3P- (8377 vs 8420)
  • 981,annual,JA,anuals,JQ--6P (8374 vs 8419)
  • 545,allocation,N5S,aplicació,N5-FS (8367 vs 8409)
  • 316,recorded,VMC----,respectar,VI---- (8373 vs 8407)
  • 306,Increases,N5P,augments,N5-MP (8361 vs 8403)
  • 297,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (8378 vs 8421)
  • 280,mandatory,JA,obligatòria,JQ--FS (8366 vs 8410)
  • 256,be,VMI----,fer,VI---- (8376 vs 8416)
  • 251,comply,VMI----,constar,VI---- (8364 vs 8417)
  • 226,must,VOFDR66,han,VDR3P- (8363 vs 8406)
  • 224,be,VMI----,han,VDR3P- (8372 vs 8415)
  • 152,other,JA,altres,EN--6P (8369 vs 8412)
  • Parell 686. Frase 0686 (1) vs frase 0686 (1)SSC = 433 (Traça=3)Fitxer=1CPS1CPS
    In case of endowment increase, the contribution, if not a contribution in money of the founder or third persons, must be recorded in a public deed including the following :En els increments de dotació, l'aportació, si no és una aportació dinerària procedent del fundador o de tercers, s'ha de fer constar en una escriptura pública, en la qual s'han de descriure els elements següents :
  • 999,following,JA,següents,JQ--6P (8400 vs 8448)
  • 997,endowment,N5S,dotació,N5-FS (8383 vs 8424)
  • 994,founder,N5S,fundador,N5-MS (8391 vs 8434)
  • 993,contribution,N5S,aportació,N5-FS (8389 vs 8431)
  • 989,contribution,N5S,aportació,N5-FS (8386 vs 8426)
  • 989,public,JA,pública,JQ--FS (8398 vs 8442)
  • 987,not,DGA7,no,D (8388 vs 8428)
  • 359,recorded,VMC----,descriure,VI---- (8397 vs 8446)
  • 355,persons,N5P,tercers,N5-MP (8393 vs 8435)
  • 313,increase,VMF6R66,increments,N5-MP (8384 vs 8423)
  • 246,be,VMI----,fer,VI---- (8396 vs 8438)
  • 245,deed,N5S,elements,N5-MP (8399 vs 8447)
  • 229,third,JA,dinerària,JQ--FS (8392 vs 8432)
  • 224,must,VOFDR66,constar,VI---- (8395 vs 8439)
  • 207,money,N5S,escriptura,N5-FS (8390 vs 8441)
  • 155,case,N5S,és,VDR3S- (8382 vs 8429)
  • Parell 687. Frase 0687 (1) vs frase 0687 (1)SSC = 341 (Traça=4)Fitxer=1CPT1CPT
    The assets and rights contributed .Els béns i drets aportats .
  • 999,rights,N5P,drets,N5-MP (8403 vs 8451)
  • 247,assets,N5P,béns,N5-MP (8402 vs 8450)
  • 115,contributed,VMF6A66,aportats,VC--PM (8404 vs 8452)
  • Parell 688. Frase 0688 (1) vs frase 0688 (1)SSC = 335 (Traça=3)Fitxer=1CPV1CPV
    The information contained in the registries and the manner or ground of the contribution .Les dades registrals i el títol o concepte de l'aportació .
  • 998,contribution,N5S,aportació,N5-FS (8411 vs 8458)
  • 451,registries,N5P,registrals,JQ--6P (8408 vs 8455)
  • 283,manner,N5S,concepte,N5-MS (8409 vs 8457)
  • 230,information,N5S,dades,N5-FP (8406 vs 8454)
  • 211,ground,N5S,títol,N5-MS (8410 vs 8456)
  • Parell 689. Frase 0689 (1) vs frase 0689 (1)SSC = 414 (Traça=4)Fitxer=1CPW1CPW
    The valuation report, where appropriate .L'informe de valoració corresponent, si escau .
  • 983,report,VMF6R66,informe,N5-MS (8414 vs 8460)
  • 983,valuation,N5S,valoració,N5-FS (8413 vs 8461)
  • 262,appropriate,VMF6R66,escau,VDR3S- (8417 vs 8464)
  • Parell 690. Frase 0690 (1) vs frase 0690 (1)SSC = 459 (Traça=3)Fitxer=1CPX1CPX
    The expression of the will of the contributor that the contribution be a part of the endowment .La manifestació de la voluntat de l'aportant en el sentit que l'aportació formi part de la dotació .
  • 999,endowment,N5S,dotació,N5-FS (8425 vs 8473)
  • 998,part,N5S,part,N5-6S (8424 vs 8472)
  • 995,contribution,N5S,aportació,N5-FS (8422 vs 8470)
  • 306,expression,N5S,manifestació,N5-FS (8419 vs 8466)
  • 277,contributor,N5S,voluntat,N5-FS (8421 vs 8467)
  • 228,be,VMI----,formi,VJR6S- (8423 vs 8471)
  • 213,will,N5S,sentit,N5-MS (8420 vs 8469)
  • Parell 691. Frase 0691 (1) vs frase 0691 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CPY1CPY
    ARTICLE 331-6 .ARTICLE 331'6 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (8427 vs 8475)
  • 480,331-6,X,331'6,X (8428 vs 8476)
  • Parell 692. Frase 0692 (1) vs frase 0692 (1)SSC = 666 (Traça=4)Fitxer=1CPZ1CPZ
    CONTRIBUTION OF THE ENDOWMENTAPORTACIÓ DE LA DOTACIÓ
  • 999,ENDOWMENT,N5S,DOTACIÓ,N5-FS (8431 vs 8479)
  • 999,CONTRIBUTION,N5S,APORTACIÓ,N5-FS (8430 vs 8478)
  • Parell 693. Frase 0693 (1) vs frase 0693 (1)SSC = 533 (Traça=3)Fitxer=1CQB1CQB
    The initial endowment, except in the case of successive endowment regulated by paragraphs 5 and 614, must have been contributed and paid in full prior to applying for registration of the foundation in the Registry of Foundations .La dotació inicial, excepte en els supòsits de dotació successiva que regulen els apartats 5 i 6, s'ha d'haver aportat i desemborsat íntegrament abans de sol·licitar la inscripció de la fundació en el Registre de Fundacions .
  • 999,Registry of Foundations,N46,Registre de Fundacions,N4666 (8453 vs 8500)
  • 999,regulated,VMC----,regulen,VDR3P- (8438 vs 8486)
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8452 vs 8499)
  • 999,prior to,DGA7,abans,D (8449 vs 8496)
  • 998,paragraphs,N5P,apartats,N5-MP (8439 vs 8487)
  • 996,endowment,N5S,dotació,N5-FS (8437 vs 8484)
  • 996,endowment,N5S,dotació,N5-FS (8433 vs 8480)
  • 995,initial,JA,inicial,JQ--6S (8432 vs 8481)
  • 994,successive,JA,successiva,JQ--FS (8436 vs 8485)
  • 395,have,VMI----,ha,VDR3S- (8444 vs 8491)
  • 381,contributed,VMC----,sol·licitar,VI---- (8446 vs 8497)
  • 344,5,X,5,X (8440 vs 8488)
  • 313,614,X,6,X (8441 vs 8489)
  • 307,registration,N5S,inscripció,N5-FS (8451 vs 8498)
  • 252,paid,VMC----,haver,VI---- (8447 vs 8492)
  • 231,case,N5S,supòsits,N5-MP (8435 vs 8483)
  • 159,full,JA,desemborsat,VC--SM (8448 vs 8494)
  • 156,applying,VMG----,aportat,VC--SM (8450 vs 8493)
  • Parell 694. Frase 0694 (1) vs frase 0694 (1)SSC = 418 (Traça=4)Fitxer=1CQC1CQC
    If the contribution is in money, it must be paid in a credit institution in an account held by the foundation to be established .Si l'aportació és en diners, s'han d'ingressar en una entitat de crèdit a favor de la fundació en constitució .
  • 998,contribution,N5S,aportació,N5-FS (8455 vs 8502)
  • 997,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8466 vs 8511)
  • 995,money,N5S,diners,N5-MP (8457 vs 8504)
  • 978,credit,N5S,crèdit,N5-MS (8462 vs 8510)
  • 321,institution,N5S,constitució,N5-FS (8463 vs 8512)
  • 307,account,N5S,entitat,N5-FS (8464 vs 8509)
  • 274,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (8456 vs 8503)
  • 264,established,VMF6A66,ingressar,VI---- (8468 vs 8507)
  • 257,paid,VMC----,han,VDR3P- (8461 vs 8506)
  • Parell 695. Frase 0695 (1) vs frase 0695 (1)SSC = 363 (Traça=3)Fitxer=1CQD1CQD
    If payment was made prior to the execution of the charter, it must be mentioned therein and the receipt or certificate of deposit must be notarised .Si l'ingrés s'ha efectuat abans de l'atorgament de la carta fundacional, cal fer ' ho constar en aquesta i protocol·litzar el resguard o el certificat del dipòsit .
  • 999,prior to,DGA7,abans,D (8473 vs 8517)
  • 998,charter,N5S,carta,N5-FS (8475 vs 8519)
  • 984,certificate,N5S,certificat,N5-MS (8482 vs 8528)
  • 485,deposit,N5S,dipòsit,N5-MS (8483 vs 8529)
  • 305,execution,N5S,atorgament,N5-MS (8474 vs 8518)
  • 302,made,VMC----,ha,VDR3S- (8472 vs 8515)
  • 298,mentioned,VMC----,constar,VI---- (8479 vs 8524)
  • 292,payment,N5S,ingrés,N5-MS (8470 vs 8514)
  • 291,receipt,N5S,resguard,N5-MS (8481 vs 8527)
  • 254,be,VMI----,fer,VI---- (8478 vs 8523)
  • 236,was,V6F-A66,cal,VDR3S- (8471 vs 8522)
  • 225,must,VOFDR66,protocol·litzar,VI---- (8484 vs 8526)
  • 224,notarised,JA,fundacional,JQ--6S (8486 vs 8520)
  • 151,therein,DGA7,aquesta,ED--FS (8480 vs 8525)
  • Parell 696. Frase 0696 (1) vs frase 0696 (1)SSC = 422 (Traça=4)Fitxer=1CQF1CQF
    If the contribution is in assets or rights, the foundation charter must include as an appendix a report issued by an expert, containing a description of the assets or rights, all registered information thereon and all information regarding the liens on the assets contributed, if any, and also their estimated value and potential profitability and the indication of the criteria used in making such estimates .Si l'aportació és en béns o drets, s'ha d'incorporar com a annex a la carta fundacional un informe, emès per un perit, que ha de contenir la descripció dels béns o drets, llurs dades registrals i la informació de les càrregues sobre els béns aportats, si n'hi ha, i també llur valoració i llur rendibilitat potencial i la indicació dels criteris que s'han seguit per a fer aquestes estimacions .
  • 999,report,N5S,informe,N5-MS (8498 vs 8543)
  • 999,contribution,N5S,aportació,N5-FS (8488 vs 8531)
  • 999,information,N5S,informació,N5-FS (8510 vs 8558)
  • 998,rights,N5P,drets,N5-MP (8491 vs 8534)
  • 998,rights,N5P,drets,N5-MP (8505 vs 8553)
  • 997,charter,N5S,carta,N5-FS (8494 vs 8540)
  • 997,criteria,N5P,criteris,N5-MP (8523 vs 8572)
  • 997,also,DGA7,també,D (8517 vs 8565)
  • 997,description,N5S,descripció,N5-FS (8503 vs 8551)
  • 996,containing,VMG----,contenir,VI---- (8502 vs 8550)
  • 636,potential,JA,potencial,JQ--6S (8520 vs 8570)
  • 635,indication,N5S,indicació,N5-FS (8522 vs 8571)
  • 438,profitability,N5S,rendibilitat,N5-FS (8521 vs 8569)
  • 379,registered,VMC----,registrals,JQ--6P (8507 vs 8557)
  • 365,foundation,N5S,valoració,N5-FS (8493 vs 8567)
  • 355,estimates,VMFDRS3,estimacions,N5-FP (8526 vs 8577)
  • 314,include,VMI----,incorporar,VI---- (8496 vs 8537)
  • 311,assets,N5P,annex,N5-MS (8490 vs 8539)
  • 311,issued,VMC----,és,VDR3S- (8499 vs 8532)
  • 286,liens,N5P,dades,N5-FP (8511 vs 8556)
  • 285,assets,N5P,perit,N5-MS (8504 vs 8547)
  • 272,making,N5S,càrregues,N5-FP (8525 vs 8559)
  • 247,assets,N5P,béns,N5-MP (8512 vs 8560)
  • 246,used,VMC----,fer,VI---- (8524 vs 8575)
  • 229,contributed,VMF6A66,ha,VDR3S- (8513 vs 8563)
  • 225,information,N5S,béns,N5-MP (8508 vs 8552)
  • 225,is,V6FDRS3,ha,VDR3S- (8489 vs 8536)
  • 220,estimated,VMC----,han,VDR3P- (8518 vs 8573)
  • 219,expert,N5S,emès,VC--SM (8500 vs 8545)
  • 213,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (8495 vs 8549)
  • 213,appendix,N5S,béns,N5-MP (8497 vs 8533)
  • 193,thereon,DGA7,com a,D (8509 vs 8538)
  • 134,value,N5S,seguit,VC--SM (8519 vs 8574)
  • Parell 697. Frase 0697 (1) vs frase 0697 (1)SSC = 431 (Traça=3)Fitxer=1CQG1CQG
    If the assets or rights contributed are a business undertaking, duly audited annual accounts must also be submitted .Si es tracta d'una explotació econòmica, s'han de presentar també els comptes anuals degudament auditats .
  • 999,accounts,N5P,comptes,N5-MP (8538 vs 8587)
  • 986,annual,JA,anuals,JQ--6P (8537 vs 8588)
  • 980,also,DGA7,també,D (8540 vs 8586)
  • 966,duly,DGA7,degudament,D (8535 vs 8589)
  • 960,submitted,VMC----,presentar,VI---- (8542 vs 8585)
  • 274,audited,VMC----,auditats,VC--PM (8536 vs 8590)
  • 268,undertaking,VMG----,han,VDR3P- (8533 vs 8584)
  • 236,contributed,VMF6A66,tracta,VDR3S- (8530 vs 8579)
  • 224,business,N5S,explotació,N5-FS (8532 vs 8581)
  • 105,are,V6FDR66,una,E6--FS (8531 vs 8580)
  • Parell 698. Frase 0698 (1) vs frase 0698 (1)SSC = 501 (Traça=3)Fitxer=1CQH1CQH
    If endowment has not been paid at the time of executing the foundation charter, the payment thereof or the transfer of the assets to the foundation to be established must be demonstrated prior to applying for registration, except in the case of successive endowment governed by paragraph 5 .Si la dotació no s'ha desemborsat en el moment d'atorgar la carta fundacional, s'ha d'acreditar que s'ha fet l'ingrés o que s'han transmès els béns a la fundació en constitució abans de sol·licitar ' ne la inscripció, excepte en el supòsit de dotació successiva que regula l'apartat 5 .
  • 999,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (8572 vs 8620)
  • 999,endowment,N5S,dotació,N5-FS (8544 vs 8592)
  • 997,time,N5S,moment,N5-MS (8549 vs 8596)
  • 997,not,DGA7,no,D (8546 vs 8593)
  • 997,prior to,DGA7,abans,D (8564 vs 8611)
  • 996,endowment,N5S,dotació,N5-FS (8570 vs 8617)
  • 996,successive,JA,successiva,JQ--FS (8569 vs 8618)
  • 993,charter,VMF6R66,carta,N5-FS (8552 vs 8598)
  • 990,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8558 vs 8609)
  • 990,transfer,N5S,transmès,VC--SM (8556 vs 8607)
  • 981,established,VMC----,acreditar,VI---- (8560 vs 8602)
  • 399,registration,N5S,constitució,N5-FS (8566 vs 8610)
  • 394,has,V6FDRS3,ha,VDR3S- (8545 vs 8594)
  • 345,5,X,5,X (8573 vs 8621)
  • 319,demonstrated,VMC----,sol·licitar,VI---- (8563 vs 8612)
  • 310,governed,VMC----,han,VDR3P- (8571 vs 8606)
  • 282,payment,N5S,ingrés,N5-MS (8554 vs 8605)
  • 244,executing,VMG----,atorgar,VI---- (8550 vs 8597)
  • 238,assets,N5P,béns,N5-MP (8557 vs 8608)
  • 235,foundation,N5S,fundacional,JQ--6S (8551 vs 8599)
  • 232,case,N5S,supòsit,N5-MS (8568 vs 8616)
  • 231,paid,VMC----,ha,VDR3S- (8548 vs 8601)
  • 227,applying,VMG----,regula,VDR3S- (8565 vs 8619)
  • 219,be,VMI----,ha,VDR3S- (8559 vs 8603)
  • 157,thereof,DGA7,fet,VC--SM (8555 vs 8604)
  • 136,be,VMI----,ne,N5-MP (8562 vs 8613)
  • 100,been,VMC----,desemborsat,VC--SM (8547 vs 8595)
  • Parell 699. Frase 0699 (1) vs frase 0699 (1)SSC = 414 (Traça=4)Fitxer=1CQJ1CQJ
    When endowment is paid in money, successive payment is permitted .Si la dotació s'aporta en diners, se n'admet el desemborsament successiu .
  • 994,endowment,N5S,dotació,N5-FS (8576 vs 8623)
  • 992,money,N5S,diners,N5-MP (8579 vs 8625)
  • 976,successive,JA,successiu,JQ--MS (8581 vs 8629)
  • 249,permitted,VMC----,admet,VDR3S- (8584 vs 8627)
  • 230,is,V6FDRS3,aporta,VDR3S- (8577 vs 8624)
  • 229,payment,N5S,desemborsament,N5-MS (8582 vs 8628)
  • Parell 700. Frase 0700 (1) vs frase 0700 (1)SSC = 428 (Traça=3)Fitxer=1CQK1CQK
    In such case, the initial payment must account for at least 25 % and the remainder must be paid within five years .En aquest cas, el desemborsament inicial ha d'ésser almenys del 25 % i la resta s'ha de fer efectiva en el termini de cinc anys .
  • 999,years,N5P,anys,N5-MP (8600 vs 8646)
  • 999,five,X,cinc,X (8599 vs 8645)
  • 996,at least,DGA7,almenys,D (8592 vs 8638)
  • 995,case,N5S,cas,N5-MS (8586 vs 8632)
  • 989,initial,JA,inicial,JQ--6S (8588 vs 8635)
  • 347,remainder,N5S,termini,N5-MS (8595 vs 8644)
  • 257,be,VMI----,fer,VI---- (8597 vs 8642)
  • 252,must,VOFDR66,ésser,VI---- (8590 vs 8637)
  • 230,account,VMI----,ha,VDR3S- (8591 vs 8636)
  • 230,payment,N5S,desemborsament,N5-MS (8589 vs 8634)
  • 230,paid,VMC----,ha,VDR3S- (8598 vs 8641)
  • 165,must,VOFDR66,resta,N5-FS (8596 vs 8640)
  • 128,25,X,25 % i,W (8593 vs 8639)
  • Parell 701. Frase 0701 (1) vs frase 0701 (1)SSC = 519 (Traça=3)Fitxer=1CQL1CQL
    When the foundation is established by private natural or legal persons, the commitment for successive payment must be recorded in a public deed as an enforceable instrument in accordance with the provisions of the laws on civil procedure .Si la fundació és constituïda per persones físiques o jurídiques privades, el compromís de desemborsament successiu ha de constar en escriptura pública amb valor de títol executiu, d'acord amb el que estableix la legislació processal civil .
  • 999,commitment,N5S,compromís,N5-MS (8610 vs 8656)
  • 999,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (8607 vs 8653)
  • 999,natural,JA,físiques,JQ--FP (8606 vs 8652)
  • 999,public,JA,pública,JQ--FS (8616 vs 8662)
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8602 vs 8648)
  • 996,civil,JA,civil,JQ--6S (8623 vs 8670)
  • 996,successive,JA,successiu,JQ--MS (8611 vs 8658)
  • 987,persons,N5P,persones,N5-FP (8608 vs 8651)
  • 987,private,JA,privades,JQ--FP (8605 vs 8654)
  • 461,established,VMC----,estableix,VDR3S- (8604 vs 8667)
  • 336,procedure,N5S,processal,JQ--6S (8624 vs 8669)
  • 305,instrument,N5S,escriptura,N5-FS (8619 vs 8661)
  • 299,accordance,N5S,legislació,N5-FS (8620 vs 8668)
  • 284,provisions,N5P,executiu,N5-MS (8621 vs 8665)
  • 277,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (8603 vs 8649)
  • 269,recorded,VMC----,ha,VDR3S- (8615 vs 8659)
  • 256,laws,N5P,valor,N5-6S (8622 vs 8663)
  • 232,be,VMI----,constar,VI---- (8614 vs 8660)
  • 228,deed,N5S,títol,N5-MS (8617 vs 8664)
  • 228,payment,N5S,desemborsament,N5-MS (8612 vs 8657)
  • 166,enforceable,JA,constituïda,VC--SF (8618 vs 8650)
  • Parell 702. Frase 0702 (1) vs frase 0702 (1)SSC = 510 (Traça=3)Fitxer=1CQM1CQM
    When the foundation is established by public legal persons, the commitment for successive contributions must be included expressly in the resolution of foundation adopted by the competent governing authority, in accordance with the laws on public finance.15Si és constituïda per persones jurídiques públiques, el compromís de les aportacions successives ha de constar de manera expressa en l'acord fundacional aprovat per l'òrgan de govern competent, d'acord amb el que estableix la legislació de finances públiques .
  • 999,successive,JA,successives,JQ--FP (8634 vs 8680)
  • 999,public,JA,públiques,JQ--FP (8649 vs 8695)
  • 996,commitment,N5S,compromís,N5-MS (8633 vs 8678)
  • 996,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (8630 vs 8675)
  • 996,public,JA,públiques,JQ--FP (8629 vs 8676)
  • 996,governing,VMG----,govern,N5-MS (8644 vs 8689)
  • 996,competent,JA,competent,JQ--6S (8643 vs 8690)
  • 992,contributions,N5P,aportacions,N5-FP (8635 vs 8679)
  • 988,persons,N5P,persones,N5-FP (8631 vs 8674)
  • 509,finance.15,N5P,finances,N5-FP (8650 vs 8694)
  • 460,established,VMC----,estableix,VDR3S- (8628 vs 8692)
  • 396,expressly,DGA7,expressa,JQ--FS (8639 vs 8684)
  • 309,resolution,N5S,legislació,N5-FS (8640 vs 8693)
  • 283,adopted,VMC----,constar,VI---- (8642 vs 8682)
  • 273,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (8627 vs 8672)
  • 260,accordance,N5S,acord,N5-MS (8647 vs 8685)
  • 246,foundation,N5S,constituïda,VC--SF (8626 vs 8673)
  • 231,foundation,N5S,fundacional,JQ--6S (8641 vs 8686)
  • 230,authority,N5S,manera,N5-FS (8645 vs 8683)
  • 228,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (8636 vs 8681)
  • 208,laws,N5P,òrgan,N5-MS (8648 vs 8688)
  • Parell 703. Frase 0703 (1) vs frase 0703 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CQN1CQN
    ARTICLE 331-7 .ARTICLE 331'7 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (8651 vs 8697)
  • 480,331-7,X,331'7,X (8652 vs 8698)
  • Parell 704. Frase 0704 (1) vs frase 0704 (1)SSC = 430 (Traça=4)Fitxer=1CQP1CQP
    FUNDING OF ACTIVITIESFINANÇAMENT DE LES ACTIVITATS
  • 999,ACTIVITIES,N5P,ACTIVITATS,N5-FP (8655 vs 8701)
  • 292,FUNDING,N5S,FINANÇAMENT,N5-MS (8654 vs 8700)
  • Parell 705. Frase 0705 (1) vs frase 0705 (1)SSC = 407 (Traça=3)Fitxer=1CQQ1CQQ
    The sources of funding for the activities of the foundation must be sufficient, whether based on the return on assets or on economic activities, gifts or subsidies .Els mitjans de finançament de les activitats fundacionals han d'ésser suficients, tant si es tracta del rendiment dels béns com del resultat d'activitats econòmiques o de donacions o subvencions .
  • 999,subsidies,N5P,subvencions,N5-FP (8671 vs 8719)
  • 998,activities,N5P,activitats,N5-FP (8658 vs 8704)
  • 998,activities,N5P,activitats,N5-FP (8668 vs 8716)
  • 995,sufficient,JA,suficients,JQ--6P (8662 vs 8708)
  • 578,economic,JA,econòmiques,JQ--FP (8667 vs 8717)
  • 354,foundation,N5S,finançament,N5-MS (8659 vs 8703)
  • 337,return,N5S,resultat,N5-MS (8665 vs 8715)
  • 306,funding,N5S,rendiment,N5-MS (8657 vs 8712)
  • 301,based,VMC----,ésser,VI---- (8664 vs 8707)
  • 277,sources,N5P,mitjans,N5-MP (8656 vs 8702)
  • 246,assets,N5P,béns,N5-MP (8666 vs 8713)
  • 231,gifts,N5P,donacions,N5-FP (8670 vs 8718)
  • 229,must,VOFDR66,han,VDR3P- (8660 vs 8706)
  • 215,be,VMI----,tracta,VDR3S- (8661 vs 8711)
  • Parell 706. Frase 0706 (1) vs frase 0706 (1)SSC = 457 (Traça=3)Fitxer=1CQR1CQR
    In order to verify the adequacy of funding for the activities of the foundation, a draft plan on the financial viability of the first two years of operation of the foundation and on the planned activities must be submitted to the foundation supervisory authority, as a requirement for registration in the Registry of Foundations .A fi de verificar la suficiència del finançament de les activitats fundacionals, s'ha de presentar al protectorat, com a requisit per a la inscripció en el Registre de Fundacions, un projecte de la viabilitat econòmica dels dos primers anys de funcionament de la fundació i de les activitats previstes .
  • 999,activities,N5P,activitats,N5-FP (8676 vs 8724)
  • 987,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8693 vs 8744)
  • 969,viability,N5S,viabilitat,N5-FS (8682 vs 8738)
  • 968,activities,N5P,activitats,N5-FP (8689 vs 8745)
  • 968,two,X,dos,X (8684 vs 8740)
  • 965,years,N5P,anys,N5-MP (8685 vs 8742)
  • 958,submitted,VMC----,presentar,VI---- (8692 vs 8728)
  • 955,Registry of Foundations,N46,Registre de Fundacions,N4666 (8699 vs 8734)
  • 955,requirement,N5S,requisit,N5-MS (8697 vs 8732)
  • 457,verify,VMI----,verificar,VI---- (8673 vs 8721)
  • 428,financial,JA,fundacionals,JQ--6P (8681 vs 8725)
  • 361,foundation,N5S,finançament,N5-MS (8677 vs 8723)
  • 345,registration,N5S,funcionament,N5-MS (8698 vs 8743)
  • 335,operation,N5S,protectorat,N5-MS (8686 vs 8729)
  • 288,authority,N5S,inscripció,N5-FS (8695 vs 8733)
  • 274,funding,N5S,suficiència,N5-FS (8675 vs 8722)
  • 269,supervisory,JA,econòmica,JQ--FS (8694 vs 8739)
  • 253,foundation,N5S,projecte,N5-MS (8687 vs 8737)
  • 200,planned,VMC----,ha,VDR3S- (8688 vs 8727)
  • 100,draft,N5S,com a,D (8679 vs 8731)
  • Parell 707. Frase 0707 (1) vs frase 0707 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CQS1CQS
    ARTICLE 331-8 .ARTICLE 331'8 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (8701 vs 8748)
  • 480,331-8,X,331'8,X (8702 vs 8749)
  • Parell 708. Frase 0708 (1) vs frase 0708 (1)SSC = 633 (Traça=4)Fitxer=1CQT1CQT
    TEMPORARY FOUNDATIONSFUNDACIONS TEMPORALS
  • 950,FOUNDATIONS,N5P,FUNDACIONS,N5-FP (8705 vs 8751)
  • 950,TEMPORARY,JA,TEMPORALS,JQ--6P (8704 vs 8752)
  • Parell 709. Frase 0709 (1) vs frase 0709 (1)SSC = 478 (Traça=3)Fitxer=1CQV1CQV
    The establishment of temporary foundations must comply with the provisions of Articles 331-5 to 331-7 on endowment and funding of activities .La constitució de fundacions temporals s'ha d'ajustar al que estableixen els articles 331'5 a 331'7 en matèria de dotació i finançament de les activitats .
  • 999,activities,N5P,activitats,N5-FP (8717 vs 8764)
  • 999,endowment,N5S,dotació,N5-FS (8715 vs 8762)
  • 992,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (8708 vs 8754)
  • 992,temporary,JA,temporals,JQ--6P (8707 vs 8755)
  • 460,Articles,N46,articles,N5-MP (8712 vs 8759)
  • 346,establishment,N5S,estableixen,VDR3P- (8706 vs 8758)
  • 292,funding,N5S,finançament,N5-MS (8716 vs 8763)
  • 280,331-7,W,331'7,X (8714 vs 8761)
  • 280,331-5,W,331'5,X (8713 vs 8760)
  • 253,provisions,N5P,constitució,N5-FS (8711 vs 8753)
  • 232,comply,VMI----,ajustar,VI---- (8710 vs 8757)
  • 232,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (8709 vs 8756)
  • Parell 710. Frase 0710 (1) vs frase 0710 (1)SSC = 547 (Traça=3)Fitxer=1CQW1CQW
    Notwithstanding the provisions of paragraph 1, foundations may be established with an endowment of not less than 15,000 euros for a maximum period of five years, pursuant to the following rules :No obstant el que estableix l'apartat 1, es poden constituir fundacions amb una dotació de quantia no inferior a 15.000 euros per un termini màxim de cinc anys, d'acord amb les regles següents :
  • 999,endowment,N5S,dotació,N5-FS (8727 vs 8774)
  • 999,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (8720 vs 8767)
  • 999,euros,N5P,euros,N5-MP (8731 vs 8779)
  • 998,not,DGA7,no,D (8728 vs 8776)
  • 995,following,JA,següents,JQ--6P (8738 vs 8787)
  • 995,years,N5P,anys,N5-MP (8735 vs 8784)
  • 994,five,X,cinc,X (8734 vs 8783)
  • 992,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (8723 vs 8772)
  • 990,maximum,N5S,màxim,JQ--MS (8732 vs 8782)
  • 523,15,000,X,15.000,X (8730 vs 8778)
  • 500,established,VMC----,estableix,VDR3S- (8726 vs 8766)
  • 345,1,X,1,X (8721 vs 8768)
  • 321,period,N5S,termini,N5-MS (8733 vs 8781)
  • 303,rules,N5P,regles,N5-FP (8739 vs 8786)
  • 231,may,VOFDR66,constituir,VI---- (8724 vs 8771)
  • 230,less,JC,inferior,JQ--6S (8729 vs 8777)
  • 222,be,VMI----,poden,VDR3P- (8725 vs 8770)
  • 193,provisions,N5P,quantia,N5-FS (8719 vs 8775)
  • Parell 711. Frase 0711 (1) vs frase 0711 (1)SSC = 511 (Traça=3)Fitxer=1CQX1CQX
    The foundation charter must contain an action programme covering the entire period of operation of the foundation and indicating the financial resources that the founders commit to contribute each financial year to serve the purpose of the foundation .La carta fundacional ha de contenir un programa d'actuació que comprengui tot el període de funcionament de la fundació, en el qual s'han d'indicar els recursos financers que els fundadors es comprometen a aportar cada exercici per al compliment de la finalitat fundacional .
  • 999,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (8761 vs 8813)
  • 998,resources,N5P,recursos,N5-MP (8754 vs 8805)
  • 997,contain,VMI----,contenir,VI---- (8744 vs 8792)
  • 997,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8751 vs 8800)
  • 996,programme,N5S,programa,N5-MS (8746 vs 8794)
  • 995,charter,N5S,carta,N5-FS (8742 vs 8789)
  • 995,commit,VMF6R66,comprometen,VDR3P- (8756 vs 8808)
  • 995,founders,N5P,fundadors,N5-MP (8755 vs 8807)
  • 993,indicating,VMG----,indicar,VI---- (8752 vs 8804)
  • 492,financial,JA,financers,JQ--MP (8753 vs 8806)
  • 485,period,N5S,període,N5-MS (8749 vs 8798)
  • 424,financial,JA,fundacional,JQ--6S (8758 vs 8814)
  • 394,operation,N5S,actuació,N5-FS (8750 vs 8795)
  • 383,contribute,VMI----,comprengui,VJR6S- (8757 vs 8796)
  • 316,foundation,N5S,funcionament,N5-MS (8741 vs 8799)
  • 315,foundation,N5S,compliment,N5-MS (8762 vs 8812)
  • 267,covering,N5S,exercici,N5-MS (8747 vs 8811)
  • 246,serve,VMI----,han,VDR3P- (8760 vs 8803)
  • 230,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (8743 vs 8791)
  • 205,entire,JA,fundacional,JQ--6S (8748 vs 8790)
  • 129,year,N5S,cada,JN--6S (8759 vs 8810)
  • 104,action,N5S,aportar,VI---- (8745 vs 8809)
  • Parell 712. Frase 0712 (1) vs frase 0712 (1)SSC = 415 (Traça=4)Fitxer=1CQY1CQY
    Committed contributions must be adequately guaranteed .Les aportacions compromeses han de quedar suficientment garantides .
  • 986,contributions,N5P,aportacions,N5-FP (8765 vs 8816)
  • 986,Committed,VMC----,compromeses,VC--PF (8764 vs 8817)
  • 280,guaranteed,VMF6A66,garantides,VC--PF (8769 vs 8821)
  • 262,adequately,DGA7,suficientment,D (8768 vs 8820)
  • 232,be,VMI----,quedar,VI---- (8767 vs 8819)
  • 232,must,VOFDR66,han,VDR3P- (8766 vs 8818)
  • Parell 713. Frase 0713 (1) vs frase 0713 (1)SSC = 436 (Traça=3)Fitxer=1CQZ1CQZ
    The bylaws must establish the duration of the foundation, which starts to run from the date of registration in the Registry of Foundations .Els estatuts han d'establir el període de durada de la fundació, que comença a comptar a partir de la data d'inscripció en el Registre de Fundacions .
  • 999,date,N5S,data,N5-FS (8779 vs 8832)
  • 999,Registry of Foundations,N46,Registre de Fundacions,N4666 (8781 vs 8834)
  • 995,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8775 vs 8828)
  • 530,establish,VMI----,establir,VI---- (8773 vs 8825)
  • 377,duration,N5S,durada,N5-FS (8774 vs 8827)
  • 306,registration,N5S,inscripció,N5-FS (8780 vs 8833)
  • 281,starts,VMFDRS3,comptar,VI---- (8777 vs 8831)
  • 261,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (8771 vs 8823)
  • 231,must,VOFDR66,han,VDR3P- (8772 vs 8824)
  • 227,run,VMI----,comença,VDR3S- (8778 vs 8830)
  • Parell 714. Frase 0714 (1) vs frase 0714 (1)SSC = 503 (Traça=4)Fitxer=1CRB1CRB
    Foundation may not directly carry out economic operations as their principal activity .La fundació no pot dur a terme directament explotacions econòmiques com a activitat de caràcter principal .
  • 998,Foundation,N5S,fundació,N5-FS (8783 vs 8836)
  • 990,directly,DGA7,directament,D (8786 vs 8841)
  • 988,not,DGA7,no,D (8785 vs 8837)
  • 986,activity,N5S,activitat,N5-FS (8792 vs 8845)
  • 626,principal,JA,principal,JQ--6S (8791 vs 8847)
  • 590,economic,JA,econòmiques,JQ--FP (8789 vs 8843)
  • 348,operations,N5P,explotacions,N5-FP (8790 vs 8842)
  • 232,carry,VMF6R66,dur,VI---- (8787 vs 8839)
  • 227,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (8784 vs 8838)
  • 217,out,DGA7,com a,D (8788 vs 8844)
  • Parell 715. Frase 0715 (1) vs frase 0715 (1)SSC = 423 (Traça=3)Fitxer=1CRC1CRC
    Foundations may amend their bylaws to extend their duration for a maximum period equivalent to half the initial duration planned at the time of establishment, or to make it indefinite .Les fundacions poden modificar els estatuts per a prorrogar llur durada fins a un període màxim equivalent a la meitat del termini inicial previst en el moment de constituir-se, o per a fer ' la indefinida .
  • 999,indefinite,JA,indefinida,JQ--FS (8810 vs 8870)
  • 999,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (8794 vs 8849)
  • 997,time,N5S,moment,N5-MS (8806 vs 8864)
  • 995,maximum,N5S,màxim,JQ--MS (8800 vs 8858)
  • 995,initial,JA,inicial,JQ--6S (8803 vs 8862)
  • 547,equivalent,JA,equivalent,VG---- (8802 vs 8859)
  • 482,period,N5S,període,N5-MS (8801 vs 8857)
  • 379,duration,N5S,durada,N5-FS (8799 vs 8855)
  • 337,establishment,N5S,estatuts,N5-MP (8807 vs 8852)
  • 303,extend,VMI----,poden,VDR3P- (8798 vs 8850)
  • 302,duration,N5S,termini,N5-MS (8804 vs 8861)
  • 230,may,VOFDR66,modificar,VI---- (8795 vs 8851)
  • 230,make,VMI----,fer,VI---- (8809 vs 8868)
  • 227,amend,VMI----,prorrogar,VI---- (8796 vs 8853)
  • 225,planned,VMC----,constituir,VI---- (8805 vs 8865)
  • 163,bylaws,N5P,la,N5-FS (8797 vs 8869)
  • Parell 716. Frase 0716 (1) vs frase 0716 (1)SSC = 420 (Traça=3)Fitxer=1CRD1CRD
    To give an indefinite duration to the foundations referred to in paragraph 2, endowment must be increased to reach the amount laid down in Article 331-5.1 and the draft plan on financial viability referred to in Article 331-7.2 must also be submitted.16En el cas de les fundacions a què fa referència l'apartat 2, per a passar a tenir durada indefinida han d'incrementar la dotació fins a arribar a la quantitat que estableix l'article 331'5.1 i han de presentar el projecte de viabilitat econòmica a què fa referència l'article 331'7.2 .
  • 997,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (8817 vs 8876)
  • 996,viability,N5S,viabilitat,N5-FS (8833 vs 8894)
  • 996,Article,N46,article,N5-MS (8828 vs 8889)
  • 993,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (8815 vs 8873)
  • 989,Article,N46,article,N5-MS (8835 vs 8898)
  • 983,endowment,N5S,dotació,N5-FS (8820 vs 8885)
  • 969,indefinite,JA,indefinida,JQ--FS (8813 vs 8882)
  • 454,increased,VMC----,incrementar,VI---- (8823 vs 8884)
  • 367,331-5.1,W,331'5.1,X (8829 vs 8890)
  • 360,331-7.2,W,331'7.2,X (8836 vs 8899)
  • 358,duration,N5S,durada,N5-FS (8814 vs 8881)
  • 341,2,X,2,X (8818 vs 8877)
  • 312,financial,JA,econòmica,JQ--FS (8832 vs 8895)
  • 311,referred,VMC----,han,VDR3P- (8834 vs 8891)
  • 308,referred,VMC----,tenir,VI---- (8816 vs 8880)
  • 289,reach,VMI----,han,VDR3P- (8824 vs 8883)
  • 262,submitted.16,N5P,quantitat,N5-FS (8840 vs 8887)
  • 252,be,VMI----,fa,VDR3S- (8839 vs 8896)
  • 240,must,VOFDR66,passar,VI---- (8821 vs 8879)
  • 237,draft,N5S,projecte,N5-MS (8830 vs 8893)
  • 235,be,VMI----,fa,VDR3S- (8822 vs 8874)
  • 232,laid,VMC----,arribar,VI---- (8826 vs 8886)
  • 215,must,VOFDR66,presentar,VI---- (8837 vs 8892)
  • 211,plan,N5S,referència,N5-FS (8831 vs 8897)
  • 197,amount,N5S,referència,N5-FS (8825 vs 8875)
  • 177,give,VMI----,estableix,VDR3S- (8812 vs 8888)
  • Parell 717. Frase 0717 (1) vs frase 0717 (1)SSC = 550 (Traça=4)Fitxer=1CRF1CRF
    Temporary foundations must be liquidated within six months from the time of their dissolution .La fundació temporal s'ha de liquidar en un termini de sis mesos a comptar del moment en què es dissol .
  • 998,six,X,sis,X (8846 vs 8907)
  • 997,time,N5S,moment,N5-MS (8848 vs 8910)
  • 996,months,N5P,mesos,N5-MP (8847 vs 8908)
  • 994,Temporary,JA,temporal,JQ--6S (8841 vs 8902)
  • 988,foundations,N5P,fundació,N5-FS (8842 vs 8901)
  • 515,liquidated,VMC----,liquidar,VI---- (8845 vs 8904)
  • 354,dissolution,N5S,dissol,VDR3S- (8849 vs 8911)
  • 227,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (8843 vs 8903)
  • 197,be,VMI----,comptar,VI---- (8844 vs 8909)
  • Parell 718. Frase 0718 (1) vs frase 0718 (1)SSC = 329 (Traça=3)Fitxer=1CRG1CRG
    Once this time-limit has expired, all records related to the foundation in the Registry of Foundations must be cancelled .Un cop finit el termini, s'han de cancel·lar d'ofici els assentaments del Registre de Fundacions corresponents a la fundació dissolta .
  • 999,Registry of Foundations,N46,Registre de Fundacions,N4666 (8860 vs 8922)
  • 979,foundation,N5S,fundació,N5-FS (8859 vs 8924)
  • 958,cancelled,VMC----,cancel·lar,VI---- (8863 vs 8919)
  • 383,has,V6FDRS3,han,VDR3P- (8854 vs 8918)
  • 270,records,N5P,termini,N5-MS (8857 vs 8916)
  • 235,limit,N5S,finit,JQ--MS (8853 vs 8915)
  • 225,time,N5S,cop,N5-MS (8851 vs 8914)
  • 110,related,VMC----,dissolta,VC--SF (8858 vs 8925)
  • 100,must,VOFDR66,corresponents,JQ--6P (8861 vs 8923)
  • Parell 719. Frase 0719 (1) vs frase 0719 (1)SSC = 346 (Traça=3)Fitxer=1CRH1CRH
    The foundation supervisory authority may perform pending operations, if any .El protectorat pot fer les operacions pendents, si n'hi ha .
  • 998,pending,JA,pendents,JQ--6P (8870 vs 8931)
  • 980,operations,N5P,operacions,N5-FP (8871 vs 8930)
  • 305,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (8865 vs 8927)
  • 267,perform,VMI----,pot,VDR3S- (8869 vs 8928)
  • 229,may,VOFDR66,fer,VI---- (8868 vs 8929)
  • Parell 720. Frase 0720 (1) vs frase 0720 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CRJ1CRJ
    ARTICLE 331-9 .ARTICLE 331'9 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (8875 vs 8935)
  • 480,331-9,X,331'9,X (8876 vs 8936)
  • Parell 721. Frase 0721 (1) vs frase 0721 (1)SSC = 53 (Traça=5)Fitxer=1CRK1CRK
    BYLAWS17 ESTATUTS
  • 160,BYLAWS17,N46,ESTATUTS,N5-MP (8878 vs 8938)
  • Parell 722. Frase 0722 (1) vs frase 0722 (1)SSC = 448 (Traça=3)Fitxer=1CRL1CRL
    The bylaws of the foundations shall include at least the following information :Els estatuts de les fundacions han d'incloure, almenys, les dades següents :
  • 998,at least,DGA7,almenys,D (8884 vs 8945)
  • 995,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (8881 vs 8941)
  • 985,following,JA,següents,JQ--6P (8885 vs 8948)
  • 417,include,VMI----,incloure,VI---- (8883 vs 8943)
  • 260,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (8880 vs 8940)
  • 255,shall,VOFDR66,han,VDR3P- (8882 vs 8942)
  • 225,information,N5S,dades,N5-FP (8886 vs 8947)
  • Parell 723. Frase 0723 (1) vs frase 0723 (1)SSC = 410 (Traça=4)Fitxer=1CRM1CRM
    The name, which must contain the word foundation.18La denominació, que ha de contenir el mot fundació .
  • 998,name,N5S,denominació,N5-FS (8888 vs 8950)
  • 991,contain,VMI----,contenir,VI---- (8891 vs 8953)
  • 277,foundation.18,N5P,fundació,N5-FS (8893 vs 8955)
  • 250,word,N5S,mot,N5-MS (8892 vs 8954)
  • 224,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (8890 vs 8952)
  • Parell 724. Frase 0724 (1) vs frase 0724 (1)SSC = 442 (Traça=3)Fitxer=1CRN1CRN
    The duration, if establishment is not on an indefinite basis, and the date of commencement of activities, if different from the date of execution of the foundation charter .La durada, si no es constitueix per temps indefinit, i la data d'inici de les activitats, si no coincideix amb la d'atorgament de la carta fundacional .
  • 998,indefinite,JA,indefinit,JQ--MS (8899 vs 8962)
  • 997,date,N5S,data,N5-FS (8902 vs 8964)
  • 997,activities,N5P,activitats,N5-FP (8904 vs 8966)
  • 994,charter,VMF6R66,carta,N5-FS (8910 vs 8971)
  • 990,not,DGA7,no,D (8898 vs 8959)
  • 382,duration,N5S,durada,N5-FS (8894 vs 8957)
  • 316,foundation,N5S,atorgament,N5-MS (8909 vs 8970)
  • 268,basis,N5S,temps,N5-M6 (8900 vs 8961)
  • 240,different,JA,fundacional,JQ--6S (8906 vs 8972)
  • 231,is,V6FDRS3,constitueix,VDR3S- (8897 vs 8960)
  • 229,commencement,N5S,inici,N5-MS (8903 vs 8965)
  • 168,execution,N5S,coincideix,VDR3S- (8908 vs 8969)
  • Parell 725. Frase 0725 (1) vs frase 0725 (1)SSC = 181 (Traça=5)Fitxer=1CRP1CRP
    The registered office .El domicili .
  • 291,office,N5S,domicili,N5-MS (8913 vs 8974)
  • Parell 726. Frase 0726 (1) vs frase 0726 (1)SSC = 502 (Traça=3)Fitxer=1CRQ1CRQ
    The intended purposes and activities, indicating the main territorial scope of action .Les finalitats fundacionals i les activitats que es proposa dur a terme, indicant'ne l'àmbit territorial principal .
  • 996,scope,N5S,àmbit,N5-MS (8922 vs 8985)
  • 993,activities,N5P,activitats,N5-FP (8917 vs 8978)
  • 989,indicating,VMG----,indicant,VG---- (8919 vs 8983)
  • 987,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (8916 vs 8976)
  • 986,territorial,JA,territorial,JQ--6S (8921 vs 8986)
  • 230,main,JA,principal,JQ--6S (8920 vs 8987)
  • 212,intended,VMC----,proposa,VDR3S- (8915 vs 8979)
  • 211,action,N5S,ne,N5-MP (8923 vs 8984)
  • Parell 727. Frase 0727 (1) vs frase 0727 (1)SSC = 495 (Traça=3)Fitxer=1CRR1CRR
    The basic rules regarding the use of resources to serve the purposes of the foundation and regarding the determination of the beneficiaries thereof .Les regles bàsiques per a l'aplicació dels recursos a les finalitats fundacionals i per a la determinació dels beneficiaris .
  • 999,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (8930 vs 8993)
  • 995,determination,N5S,determinació,N5-FS (8932 vs 8995)
  • 993,beneficiaries,N5P,beneficiaris,N5-MP (8933 vs 8996)
  • 992,resources,N5P,recursos,N5-MP (8928 vs 8992)
  • 444,basic,JA,bàsiques,JQ--FP (8925 vs 8990)
  • 382,foundation,N5S,aplicació,N5-FS (8931 vs 8991)
  • 300,rules,N5P,regles,N5-FP (8926 vs 8989)
  • Parell 728. Frase 0728 (1) vs frase 0728 (1)SSC = 428 (Traça=3)Fitxer=1CRS1CRS
    The rules on the organisation and operation of the board of trustees, including the composition thereof, the mode of appointment and renewal of its members, the term of office of the trustees, the procedure to convene meetings, to discuss and adopt resolutions and to approve the minutes .Les regles sobre organització i funcionament del patronat, que n'han d'indicar la composició, la manera de designar ' ne i renovar ' ne els membres, la durada del mandat dels patrons, el règim de convocatòria de les reunions, la manera de deliberar i d'adoptar acords i el procediment d'aprovació de les actes .
  • 999,composition,N5S,composició,N5-FS (8942 vs 9005)
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (8948 vs 9012)
  • 999,adopt,VMI----,adoptar,VI---- (8959 vs 9024)
  • 999,organisation,N5S,organització,N5-FS (8937 vs 8999)
  • 999,trustees,N5P,patrons,N5-MP (8952 vs 9016)
  • 996,meetings,N5P,reunions,N5-FP (8956 vs 9020)
  • 977,procedure,N5S,procediment,N5-MS (8954 vs 9026)
  • 423,resolutions,N5P,aprovació,N5-FS (8960 vs 9027)
  • 356,renewal,N5S,manera,N5-FS (8947 vs 9007)
  • 337,appointment,N5S,funcionament,N5-MS (8946 vs 9000)
  • 335,operation,N5S,patronat,N5-MS (8938 vs 9001)
  • 319,minutes,N5P,manera,N5-FS (8962 vs 9022)
  • 307,rules,N5P,regles,N5-FP (8936 vs 8998)
  • 300,approve,VMI----,renovar,VI---- (8961 vs 9010)
  • 280,term,N5S,règim,N5-MS (8950 vs 9018)
  • 279,board,N5S,acords,N5-MP (8939 vs 9025)
  • 274,discuss,VMI----,designar,VI---- (8958 vs 9008)
  • 259,mode,N5S,durada,N5-FS (8945 vs 9014)
  • 231,office,N5S,mandat,N5-MS (8951 vs 9015)
  • 222,convene,VMI----,deliberar,VI---- (8955 vs 9023)
  • 212,trustees,N5P,ne,N5-MP (8940 vs 9009)
  • 135,thereof,DGA7,han,VDR3P- (8943 vs 9003)
  • Parell 729. Frase 0729 (1) vs frase 0729 (1)SSC = 431 (Traça=3)Fitxer=1CRT1CRT
    The regulation, where appropriate, of the various bodies other than the board of trustees which may be established, including the bodies of internal control and supervision .La regulació, si escau, dels òrgans altres que el patronat que es poden constituir, inclosos els de control i supervisió interna .
  • 999,regulation,N5S,regulació,N5-FS (8964 vs 9030)
  • 997,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (8970 vs 9034)
  • 992,supervision,N5S,supervisió,N5-FS (8981 vs 9042)
  • 991,control,N5S,control,N5-MS (8980 vs 9041)
  • 991,internal,JA,interna,JQ--FS (8979 vs 9043)
  • 289,established,VMC----,escau,VDR3S- (8976 vs 9032)
  • 271,trustees,N5P,patronat,N5-MS (8973 vs 9036)
  • 253,appropriate,VMF6R66,constituir,VI---- (8967 vs 9038)
  • 228,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (8974 vs 9037)
  • 227,various,JA,inclosos,VC--PM (8969 vs 9040)
  • 165,where,N5S,altres,EN--6P (8966 vs 9035)
  • Parell 730. Frase 0730 (1) vs frase 0730 (1)SSC = 505 (Traça=4)Fitxer=1CRV1CRV
    The regulation of said bodies shall include the composition thereof and the functions to be assumed .La regulació d'aquests òrgans ha d'incloure la composició i les funcions que han d'assumir .
  • 999,regulation,N5S,regulació,N5-FS (8983 vs 9045)
  • 998,functions,N5P,funcions,N5-FP (8990 vs 9051)
  • 997,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (8985 vs 9047)
  • 994,composition,N5S,composició,N5-FS (8988 vs 9050)
  • 457,assumed,VMF6A66,assumir,VI---- (8992 vs 9053)
  • 422,include,VMI----,incloure,VI---- (8987 vs 9049)
  • 258,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (8986 vs 9048)
  • 231,be,VMI----,han,VDR3P- (8991 vs 9052)
  • 117,thereof,DGA7,aquests,ED--MP (8989 vs 9046)
  • Parell 731. Frase 0731 (1) vs frase 0731 (1)SSC = 698 (Traça=3)Fitxer=1CRW1CRW
    All provisions deemed appropriate to avoid conflicts between the interest of the foundation and the personal or professional interests of the trustees, the persons exercising executive management functions or the employees of the foundation .Les disposicions que es considerin pertinents per a evitar conflictes entre l'interès de la fundació i els interessos personals o professionals dels patrons, les persones amb funcions de direcció o els empleats de la fundació .
  • 999,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (8994 vs 9055)
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (9012 vs 9071)
  • 998,conflicts,N5P,conflictes,N5-MP (8998 vs 9059)
  • 998,avoid,VMI----,evitar,VI---- (8997 vs 9058)
  • 997,foundation,N5S,fundació,N5-FS (9000 vs 9061)
  • 997,interest,N5S,interès,N5-MS (8999 vs 9060)
  • 994,trustees,N5P,patrons,N5-MP (9004 vs 9065)
  • 994,interests,N5P,interessos,N5-MP (9003 vs 9062)
  • 993,persons,N5P,persones,N5-FP (9006 vs 9067)
  • 992,functions,N5P,funcions,N5-FP (9010 vs 9068)
  • 990,professional,JA,professionals,JQ--6P (9002 vs 9064)
  • 990,personal,JA,personals,JQ--6P (9001 vs 9063)
  • 425,employees,N5P,empleats,N5-MP (9011 vs 9070)
  • 351,appropriate,JA,pertinents,JQ--6P (8996 vs 9057)
  • 284,executive,N5S,direcció,N5-FS (9008 vs 9069)
  • 278,exercising,VMG----,considerin,VJR3P- (9007 vs 9056)
  • Parell 732. Frase 0732 (1) vs frase 0732 (1)SSC = 353 (Traça=3)Fitxer=1CRX1CRX
    The projected allocation of surplus assets upon dissolution in accordance with the provisions of Article 335-6 .La destinació dels béns sobrants, en cas de dissolució, d'acord amb el que estableix l'article 335'6 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (9021 vs 9081)
  • 996,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (9018 vs 9078)
  • 480,335-6,X,335'6,X (9022 vs 9082)
  • 296,allocation,N5S,destinació,N5-FS (9015 vs 9073)
  • 289,surplus,N5S,sobrants,N5-MP (9016 vs 9075)
  • 257,assets,N5P,cas,N5-MS (9017 vs 9077)
  • 215,projected,VMC----,estableix,VDR3S- (9014 vs 9080)
  • 190,accordance,N5S,béns,N5-MP (9019 vs 9074)
  • Parell 733. Frase 0733 (1) vs frase 0733 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1CRY1CRY
    ARTICLE 331-10 .ARTICLE 331'10 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (9024 vs 9084)
  • 525,331-10,X,331'10,X (9025 vs 9085)
  • Parell 734. Frase 0734 (1) vs frase 0734 (1)SSC = 102 (Traça=5)Fitxer=1CRZ1CRZ
    REGISTRATION INSCRIPCIÓ
  • 307,REGISTRATION,N5S,INSCRIPCIÓ,N5-FS (9027 vs 9087)
  • Parell 735. Frase 0735 (1) vs frase 0735 (1)SSC = 539 (Traça=3)Fitxer=1CSB1CSB
    The trustees must apply for registration of the foundation in the Registry of Foundation and, in the interim, they must do whatever is necessary to preserve the initial assets and to facilitate future activity of the foundation .Els patrons han de sol·licitar la inscripció de la fundació en el Registre de Fundacions i, mentrestant, fer tot el que calgui per a conservar els béns del patrimoni inicial i facilitar l'activitat futura de la fundació .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (9033 vs 9093)
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (9048 vs 9108)
  • 999,facilitate,VMI----,facilitar,VI---- (9045 vs 9105)
  • 999,trustees,N5P,patrons,N5-MP (9029 vs 9089)
  • 995,activity,N5S,activitat,N5-FS (9047 vs 9106)
  • 995,future,N5S,futura,JQ--FS (9046 vs 9107)
  • 995,initial,JA,inicial,JQ--6S (9043 vs 9104)
  • 995,preserve,VMI----,conservar,VI---- (9042 vs 9101)
  • 787,Registry of Foundation,N46,Registre de Fundacions,N4666 (9034 vs 9094)
  • 348,interim,N5S,inscripció,N5-FS (9036 vs 9092)
  • 252,is,V6FDRS3,fer,VI---- (9040 vs 9098)
  • 242,apply,VMI----,han,VDR3P- (9031 vs 9090)
  • 240,registration,N5S,patrimoni,N5-MS (9032 vs 9103)
  • 237,assets,N5P,béns,N5-MP (9044 vs 9102)
  • 227,must,VOFDR66,sol·licitar,VI---- (9030 vs 9091)
  • 222,must,VOFDR66,calgui,VJR6S- (9038 vs 9100)
  • 167,necessary,JA,mentrestant,D (9041 vs 9096)
  • 130,do,N5S,tot,D (9039 vs 9099)
  • Parell 736. Frase 0736 (1) vs frase 0736 (1)SSC = 364 (Traça=4)Fitxer=1CSC1CSC
    Registration may also be applied for by the founders or the persons responsible for carrying out the last will of the deceased .També la poden sol·licitar els fundadors o les persones encarregades d'executar la darrera voluntat del causant .
  • 995,persons,N5P,persones,N5-FP (9056 vs 9114)
  • 994,founders,N5P,fundadors,N5-MP (9055 vs 9113)
  • 988,also,DGA7,També,D (9052 vs 9110)
  • 290,deceased,N56,causant,N5-6S (9062 vs 9119)
  • 276,carrying,VMG----,executar,VI---- (9058 vs 9116)
  • 251,responsible,JA,encarregades,VC--PF (9057 vs 9115)
  • 245,applied,VMC----,poden,VDR3P- (9054 vs 9111)
  • 231,be,VMI----,sol·licitar,VI---- (9053 vs 9112)
  • 203,Registration,N5S,voluntat,N5-FS (9050 vs 9118)
  • 109,last,DGA7,darrera,JQ--FS (9060 vs 9117)
  • Parell 737. Frase 0737 (1) vs frase 0737 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CSD1CSD
    The registration of the foundation can only be effected if evidence is produced to the foundation supervisory authority demonstrating that the number of trustees having accepted their appointment is sufficient, in accordance with the statutes, to validly form the board of trustees, to act and to adopt resolutions .La inscripció de la fundació només es pot practicar si s'acredita al protectorat que ha acceptat el càrrec un nombre de patrons suficient, d'acord amb els estatuts, per a constituir vàlidament el patronat, actuar i adoptar acords .
  • 999,only,DGA7,només,D (9067 vs 9123)
  • 999,adopt,VMI----,adoptar,VI---- (9094 vs 9143)
  • 999,validly,DGA7,vàlidament,D (9088 vs 9139)
  • 998,foundation,N5S,fundació,N5-FS (9065 vs 9122)
  • 996,sufficient,JA,suficient,JQ--6S (9083 vs 9134)
  • 994,number,N5S,nombre,N5-MS (9077 vs 9132)
  • 993,trustees,N5P,patrons,N5-MP (9078 vs 9133)
  • 985,accepted,VMC----,acceptat,VC--SM (9080 vs 9129)
  • 985,demonstrating,VMG----,acredita,VDR3S- (9076 vs 9126)
  • 381,having,VMG----,ha,VDR3S- (9079 vs 9128)
  • 377,statutes,N5P,estatuts,N5-MP (9086 vs 9136)
  • 356,appointment,N5S,protectorat,N5-MS (9081 vs 9127)
  • 338,authority,N5S,patronat,N5-MS (9075 vs 9140)
  • 337,board,N5S,acords,N5-MP (9090 vs 9144)
  • 315,produced,VMC----,practicar,VI---- (9072 vs 9125)
  • 306,registration,N5S,inscripció,N5-FS (9064 vs 9121)
  • 285,can,VOFDA66,pot,VDR3S- (9066 vs 9124)
  • 243,evidence,N5S,càrrec,N5-MS (9070 vs 9130)
  • 226,form,VMI----,constituir,VI---- (9089 vs 9138)
  • 201,is,V6FDRS3,actuar,VI---- (9082 vs 9142)
  • Parell 738. Frase 0738 (1) vs frase 0738 (1)SSC = 305 (Traça=3)Fitxer=1CSF1CSF
    In the interim, if any competent person has applied for registration, the time-limit to effect such registration is suspended .Mentrestant, si alguna persona legitimada ha sol·licitat la inscripció, s'ha de suspendre el termini per a practicar ' la .
  • 997,person,N5S,persona,N5-FS (9101 vs 9149)
  • 979,suspended,VMF6A66,suspendre,VI---- (9112 vs 9156)
  • 392,has,V6FDRS3,ha,VDR3S- (9102 vs 9151)
  • 319,interim,N5S,inscripció,N5-FS (9097 vs 9153)
  • 281,registration,N5S,legitimada,VC--SF (9104 vs 9150)
  • 275,registration,N5S,termini,N5-MS (9110 vs 9157)
  • 252,effect,VMI----,practicar,VI---- (9109 vs 9158)
  • 231,competent,JA,sol·licitat,VC--SM (9100 vs 9152)
  • 222,applied,VMC----,ha,VDR3S- (9103 vs 9155)
  • 221,any,DGA7,Mentrestant,D (9099 vs 9146)
  • Parell 739. Frase 0739 (1) vs frase 0739 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1CSG1CSG
    ARTICLE 331-11 .ARTICLE 331'11 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (9114 vs 9161)
  • 525,331-11,X,331'11,X (9115 vs 9162)
  • Parell 740. Frase 0740 (1) vs frase 0740 (1)SSC = 398 (Traça=4)Fitxer=1CSH1CSH
    SUPPLEMENTARY FUNCTIONSFUNCIONS DE SUPLÈNCIA
  • 950,FUNCTIONS,N5P,FUNCIONS,N5-FP (9118 vs 9164)
  • 245,SUPPLEMENTARY,JA,SUPLÈNCIA,N5-FS (9117 vs 9165)
  • Parell 741. Frase 0741 (1) vs frase 0741 (1)SSC = 439 (Traça=3)Fitxer=1CSJ1CSJ
    The foundation supervisory authority can register the foundation on its own motion if registration is not applied for within three months from the execution of the foundation charter and the foundation supervisory authority is satisfied that the requirement established by Article 331-10.2 are met .El protectorat pot inscriure la fundació d'ofici si no se sol·licita la inscripció en els tres mesos següents a l'atorgament de la carta fundacional i li consta que es compleix el requisit que estableix l'article 331'10.2 .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (9124 vs 9169)
  • 999,requirement,N5S,requisit,N5-MS (9141 vs 9182)
  • 999,months,N5P,mesos,N5-MP (9132 vs 9175)
  • 998,three,X,tres,X (9131 vs 9174)
  • 997,charter,N5S,carta,N5-FS (9135 vs 9178)
  • 996,Article,N46,article,N5-MS (9143 vs 9184)
  • 991,not,DGA7,no,D (9129 vs 9171)
  • 529,established,VMC----,estableix,VDR3S- (9142 vs 9183)
  • 409,331-10.2,W,331'10.2,X (9144 vs 9185)
  • 336,supervisory,JA,fundacional,JQ--6S (9137 vs 9179)
  • 320,foundation,N5S,atorgament,N5-MS (9134 vs 9177)
  • 319,register,VMI----,inscriure,VI---- (9123 vs 9168)
  • 310,registration,N5S,protectorat,N5-MS (9127 vs 9166)
  • 294,authority,N5S,inscripció,N5-FS (9121 vs 9173)
  • 288,can,VOFDA66,pot,VDR3S- (9122 vs 9167)
  • 280,satisfied,VMC----,sol·licita,VDR3S- (9140 vs 9172)
  • 273,motion,N5S,ofici,N5-MS (9126 vs 9170)
  • 272,applied,VMC----,compleix,VDR3S- (9130 vs 9181)
  • 246,supervisory,JA,següents,JQ--6P (9120 vs 9176)
  • 231,is,V6FDRS3,consta,VDR3S- (9139 vs 9180)
  • Parell 742. Frase 0742 (1) vs frase 0742 (1)SSC = 463 (Traça=3)Fitxer=1CSK1CSK
    If not, it must require from the trustees named in the charter or in the deed of last will who have not yet accepted their appointment to effect such acceptance .Altrament, ha de requerir als patrons designats en la carta fundacional o en l'acte d'última voluntat que encara no hagin acceptat el càrrec que ho facin .
  • 999,charter,N5S,carta,N5-FS (9154 vs 9193)
  • 999,trustees,N5P,patrons,N5-MP (9152 vs 9191)
  • 999,require,VMI----,requerir,VI---- (9151 vs 9190)
  • 994,accepted,VMC----,acceptat,VC--SM (9161 vs 9201)
  • 994,yet,DGA7,encara,D (9160 vs 9198)
  • 994,not,DGA7,no,D (9159 vs 9199)
  • 381,have,VMF6R66,hagin,VJR3P- (9158 vs 9200)
  • 315,appointment,N5S,voluntat,N5-FS (9162 vs 9197)
  • 290,named,VMC----,ha,VDR3S- (9153 vs 9189)
  • 248,acceptance,N5S,acte,N5-MS (9164 vs 9195)
  • 241,effect,VMI----,facin,VJR3P- (9163 vs 9203)
  • 232,not,DGA7,Altrament,D (9148 vs 9187)
  • 199,will,N5S,càrrec,N5-MS (9157 vs 9202)
  • 119,deed,N5S,designats,VC--PM (9155 vs 9192)
  • 110,last,VMI----,última,JQ--FS (9156 vs 9196)
  • Parell 743. Frase 0743 (1) vs frase 0743 (1)SSC = 415 (Traça=4)Fitxer=1CSL1CSL
    Failing acceptance within one month from said request, the appointment terminates and the foundation supervisory authority shall require from the founders to designate new trustees or to amend the bylaws within the period specified by the foundation supervisory authority according to the specific circumstances of each case .Si no l'accepten en el termini d'un mes a comptar del requeriment, llur designació caduca i el protectorat ha de requerir als fundadors que designin nous patrons o que modifiquin els estatuts en el termini que fixi el protectorat d'acord amb les circumstàncies concurrents .
  • 999,circumstances,N5P,circumstàncies,N5-FP (9192 vs 9228)
  • 995,require,VMI----,requerir,VI---- (9179 vs 9218)
  • 994,month,N5S,mes,N5-MS (9169 vs 9209)
  • 994,founders,N5P,fundadors,N5-MP (9180 vs 9219)
  • 993,trustees,N5P,patrons,N5-MP (9183 vs 9222)
  • 993,new,JA,nous,JQ--MP (9182 vs 9221)
  • 526,designate,VMI----,designin,VJR3P- (9181 vs 9220)
  • 426,appointment,N5S,requeriment,N5-MS (9173 vs 9211)
  • 399,acceptance,N5S,accepten,VDR3P- (9167 vs 9206)
  • 327,authority,N5S,estatuts,N5-MP (9190 vs 9224)
  • 320,terminates,VMFDRS3,termini,N5-MS (9174 vs 9207)
  • 314,period,N5S,termini,N5-MS (9186 vs 9225)
  • 308,supervisory,JA,concurrents,JQ--6P (9189 vs 9229)
  • 303,foundation,N5S,designació,N5-FS (9175 vs 9214)
  • 298,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (9188 vs 9227)
  • 290,specified,VMC----,modifiquin,VJR3P- (9187 vs 9223)
  • 287,authority,N5S,protectorat,N5-MS (9177 vs 9216)
  • 259,request,VMF6R66,comptar,VI---- (9171 vs 9210)
  • 256,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (9178 vs 9217)
  • 229,supervisory,JA,llur,JP636S (9176 vs 9213)
  • 228,amend,VMI----,fixi,VJR6S- (9184 vs 9226)
  • 185,specific,JA,caduca,JQ--FS (9191 vs 9215)
  • 125,one,MCS,un,E6--MS (9168 vs 9208)
  • 100,Failing,VMG----,no,D (9166 vs 9205)
  • Parell 744. Frase 0744 (1) vs frase 0744 (1)SSC = 342 (Traça=4)Fitxer=1CSM1CSM
    Upon expiry of this period, the foundation supervisory authority may appoint replacement trustees, while effecting on its own motion the necessary prior amendments to the bylaws and respecting to the extent possible the will of the founder, unless a different procedure is provided by the deed of last will, the foundation charter or the bylaws of the foundation .Un cop vençut aquest termini, el protectorat pot nomenar substituts, fent d'ofici les modificacions prèvies necessàries dels estatuts i respectant en la mesura que sigui possible la voluntat del fundador, llevat que, d'acord amb l'acte d'última voluntat, la carta fundacional o els estatuts de la fundació, s'hagi de procedir d'una altra manera .
  • 999,necessary,JA,necessàries,JQ--FP (9210 vs 9246)
  • 994,possible,JA,possible,JQ--6S (9216 vs 9250)
  • 994,prior,JA,prèvies,JQ--FP (9211 vs 9245)
  • 993,foundation,N5S,fundació,N5-FS (9228 vs 9262)
  • 982,charter,N5S,carta,N5-FS (9229 vs 9259)
  • 586,respecting,VMG----,respectant,VG---- (9214 vs 9248)
  • 429,provided,VMC----,procedir,VI---- (9223 vs 9265)
  • 376,replacement,N5S,protectorat,N5-MS (9203 vs 9237)
  • 365,trustees,N5P,estatuts,N5-MP (9204 vs 9247)
  • 357,authority,N5S,substituts,N5-MP (9200 vs 9240)
  • 342,foundation,N5S,modificacions,N5-FP (9198 vs 9244)
  • 322,procedure,N5S,fundador,N5-MS (9221 vs 9252)
  • 315,period,N5S,termini,N5-MS (9196 vs 9235)
  • 305,extent,N5S,voluntat,N5-FS (9215 vs 9251)
  • 290,appoint,VMI----,nomenar,VI---- (9202 vs 9239)
  • 279,foundation,N5S,voluntat,N5-FS (9231 vs 9257)
  • 275,while,N5S,ofici,N5-MS (9206 vs 9243)
  • 274,supervisory,JA,fundacional,JQ--6S (9199 vs 9260)
  • 271,last,VMI----,hagi,VJR6S- (9225 vs 9264)
  • 248,effecting,VMG----,pot,VDR3S- (9207 vs 9238)
  • 247,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (9230 vs 9261)
  • 244,founder,JC,última,JQ--FS (9218 vs 9256)
  • 237,is,V6FDRS3,sigui,VJR6S- (9222 vs 9249)
  • 234,motion,N5S,manera,N5-FS (9209 vs 9268)
  • 233,deed,N5S,acte,N5-MS (9224 vs 9255)
  • 229,expiry,N5S,cop,N5-MS (9195 vs 9232)
  • 220,may,VOFDR66,fent,VG---- (9201 vs 9242)
  • 163,different,JA,vençut,VC--SM (9220 vs 9233)
  • Parell 745. Frase 0745 (1) vs frase 0745 (1)SSC = 447 (Traça=3)Fitxer=1CSN1CSN
    In foundations mortis causa, if the persons designated by the deceased to execute the foundation charter fail to comply with the duty to execute it within the period provided by the last will or testament or any codicil thereto, or, subsidiarily, within one year from the death of the deceased, the foundation supervisory authority may require such execution and, if the request is not met within one month, it may urge the judicial authority to authorise it to execute the foundation charter .En les fundacions per causa de mort, si les persones designades pel causant per a atorgar la carta fundacional incompleixen el deure d'atorgar ' la en el termini que estableix el testament o el codicil o, subsidiàriament, en el d'un any a comptar de la mort del causant, el protectorat els pot requerir que ho facin i, si el requeriment no és atès en el termini d'un mes, pot instar l'autoritat judicial que el faculti per a atorgar la carta fundacional .
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (9237 vs 9273)
  • 999,judicial,JA,judicial,JQ--6S (9280 vs 9312)
  • 999,mortis,N5S,mort,N5-6S (9234 vs 9271)
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (9233 vs 9270)
  • 998,month,N5S,mes,N5-MS (9276 vs 9307)
  • 998,testament,N5S,testament,N5-MS (9251 vs 9285)
  • 998,charter,N5S,carta,N5-FS (9242 vs 9277)
  • 997,charter,VMF6R66,carta,N5-FS (9285 vs 9315)
  • 997,codicil,N5S,codicil,N5-MS (9253 vs 9286)
  • 994,require,VMI----,requerir,VI---- (9268 vs 9298)
  • 994,year,N5S,any,N5-MS (9260 vs 9291)
  • 993,not,DGA7,no,D (9273 vs 9302)
  • 993,subsidiarily,DGA7,subsidiàriament,D (9257 vs 9288)
  • 529,authority,N5S,autoritat,N5-FS (9281 vs 9311)
  • 474,designated,VMC----,designades,VC--PF (9238 vs 9274)
  • 420,causa,N5P,causant,N5-6S (9235 vs 9275)
  • 406,request,N5S,requeriment,N5-MS (9271 vs 9301)
  • 372,comply,VMI----,comptar,VI---- (9244 vs 9292)
  • 320,period,N5S,termini,N5-MS (9247 vs 9283)
  • 316,execute,VMI----,estableix,VDR3S- (9246 vs 9284)
  • 304,execute,VMI----,faculti,VJR6S- (9283 vs 9313)
  • 304,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (9264 vs 9296)
  • 301,supervisory,JA,fundacional,JQ--6S (9265 vs 9316)
  • 291,death,N5S,deure,N5-MS (9261 vs 9280)
  • 289,deceased,N56,causant,N5-6S (9262 vs 9294)
  • 288,provided,VMC----,atorgar,VI---- (9248 vs 9281)
  • 285,execution,N5S,termini,N5-MS (9269 vs 9305)
  • 280,fail,VMF6R66,facin,VJR3P- (9243 vs 9299)
  • 273,urge,VMI----,pot,VDR3S- (9279 vs 9309)
  • 273,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (9272 vs 9303)
  • 258,met,VMC----,pot,VDR3S- (9274 vs 9297)
  • 247,execute,VMI----,atorgar,VI---- (9240 vs 9276)
  • 233,foundation,N5S,fundacional,JQ--6S (9241 vs 9278)
  • 232,may,VOFDR66,instar,VI---- (9278 vs 9310)
  • 229,duty,N5S,la,N5-MP (9245 vs 9282)
  • 220,authority,N5S,mort,N5-6S (9266 vs 9293)
  • 203,may,VOFDR66,atorgar,VI---- (9267 vs 9314)
  • 170,authorise,N5S,atès,VC--SM (9282 vs 9304)
  • 128,one,MCS,un,E6--MS (9275 vs 9306)
  • 124,any,DGA7,un,E6--MS (9252 vs 9290)
  • 122,deceased,N56,incompleixen,VDR3P- (9239 vs 9279)
  • Parell 746. Frase 0746 (1) vs frase 0746 (1)SSC = 527 (Traça=3)Fitxer=1CSP1CSP
    With a view to facilitating the exercise of the supplementary functions, notaries must inform the foundation supervisory authority of the execution of foundation charters resulting from testamentary dispositions on the establishment mortis causa of foundations, by sending a simple copy of the public deed .Els notaris, a fi de facilitar l'exercici de les funcions de suplència, han d'informar el protectorat de l'atorgament de cartes fundacionals que siguin conseqüència de disposicions testamentàries de constitució de fundacions per causa de mort, mitjançant la tramesa d'una còpia simple de l'escriptura pública .
  • 999,functions,N5P,funcions,N5-FP (9291 vs 9322)
  • 999,inform,VMI----,informar,VI---- (9295 vs 9326)
  • 998,testamentary,JA,testamentàries,JQ--FP (9303 vs 9334)
  • 997,public,JA,pública,JQ--FS (9313 vs 9344)
  • 997,simple,JA,simple,JQ--6S (9311 vs 9342)
  • 997,mortis,N5S,mort,N5-6S (9306 vs 9337)
  • 996,copy,N5S,còpia,N5-FS (9312 vs 9341)
  • 996,facilitating,VMG----,facilitar,VI---- (9288 vs 9320)
  • 992,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (9308 vs 9336)
  • 991,charters,VMFDRS3,cartes,N5-FP (9301 vs 9329)
  • 722,dispositions,N5P,disposicions,N5-FP (9304 vs 9333)
  • 498,exercise,N5S,exercici,N5-MS (9289 vs 9321)
  • 481,notaries,N5P,notaris,N5-MP (9293 vs 9318)
  • 336,foundation,N5S,constitució,N5-FS (9300 vs 9335)
  • 328,supervisory,JA,fundacionals,JQ--6P (9297 vs 9330)
  • 324,foundation,N5S,suplència,N5-FS (9296 vs 9323)
  • 320,authority,N5S,atorgament,N5-MS (9298 vs 9328)
  • 295,establishment,N5S,escriptura,N5-FS (9305 vs 9343)
  • 287,resulting,VMG----,siguin,VJR3P- (9302 vs 9331)
  • 283,execution,N5S,conseqüència,N5-FS (9299 vs 9332)
  • 258,sending,N5S,tramesa,N5-FS (9310 vs 9339)
  • 231,must,VOFDR66,han,VDR3P- (9294 vs 9325)
  • 200,view,N5S,protectorat,N5-MS (9287 vs 9327)
  • Parell 747. Frase 0747 (1) vs frase 0747 (1)SSC = 467 (Traça=4)Fitxer=1CSQ1CSQ
    ARTICLE 331-12 .ARTICLE 331'12 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (9316 vs 9346)
  • 525,331-12,X,331'12,X (9317 vs 9347)
  • Parell 748. Frase 0748 (1) vs frase 0748 (1)SSC = 332 (Traça=3)Fitxer=1CSR1CSR
    ALLOCATION OF ASSETS IN CASE OF IMPOSSIBILITY OF ESTABLISHMENTDESTINACIÓ DE LS BÉNS PER IMPOSSIBILITAT DE CONSTITUCIÓ
  • 995,IMPOSSIBILITY,N5S,IMPOSSIBILITAT,N5-FS (9322 vs 9351)
  • 302,ALLOCATION,N5S,DESTINACIÓ,N5-FS (9319 vs 9349)
  • 277,ESTABLISHMENT,N5S,CONSTITUCIÓ,N5-FS (9323 vs 9352)
  • 252,CASE,N5S,BÉNS,N5-MP (9321 vs 9350)
  • Parell 749. Frase 0749 (1) vs frase 0749 (1)SSC = 350 (Traça=3)Fitxer=1CSS1CSS
    If the foundation can not be established, the assets contributed are returned to the founders, unless another allocation has been provided .Si no es pot constituir la fundació, els béns aportats reverteixen als fundadors, llevat que aquests hagin disposat que tinguin una altra destinació .
  • 988,not,DGA7,no,D (9326 vs 9353)
  • 986,founders,N5P,fundadors,N5-MP (9334 vs 9361)
  • 983,foundation,N5S,fundació,N5-FS (9324 vs 9356)
  • 471,contributed,VMF6A66,constituir,VI---- (9331 vs 9355)
  • 383,returned,VMC----,reverteixen,VDR3P- (9333 vs 9360)
  • 381,has,V6FDRS3,hagin,VJR3P- (9337 vs 9364)
  • 292,can,VOFDA66,pot,VDR3S- (9325 vs 9354)
  • 289,allocation,N5S,destinació,N5-FS (9336 vs 9369)
  • 239,assets,N5P,béns,N5-MP (9330 vs 9358)
  • 230,provided,VMF6A66,tinguin,VJR3P- (9339 vs 9366)
  • 121,established,VMC----,aportats,VC--PM (9328 vs 9359)
  • 100,been,VMC----,altra,EN--FS (9338 vs 9368)
  • Parell 750. Frase 0750 (1) vs frase 0750 (1)SSC = 428 (Traça=3)Fitxer=1CST1CST
    In case of an establishment mortis causa, unless the last will or codicil otherwise provides, the foundation supervisory authority shall give to the assets an allocation serving the general interest and corresponding as closely as possible to the will to establish a foundation as regards the purpose and the territorial scope of action .En la constitució per causa de mort, si el testament o el codicil no estableix una altra cosa, correspon al protectorat donar als béns una destinació d'interès general que es correspongui tant com sigui possible amb la voluntat fundacional pel que fa a la finalitat i l'àmbit territorial .
  • 999,scope,N5S,àmbit,N5-MS (9371 vs 9398)
  • 997,mortis,N5S,mort,N5-6S (9343 vs 9372)
  • 997,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (9369 vs 9397)
  • 997,interest,N5S,interès,N5-MS (9361 vs 9388)
  • 997,general,JA,general,JQ--6S (9360 vs 9389)
  • 994,territorial,JA,territorial,JQ--6S (9370 vs 9399)
  • 992,codicil,N5S,codicil,N5-MS (9348 vs 9375)
  • 992,possible,JA,possible,JQ--6S (9364 vs 9394)
  • 535,corresponding,JA,correspongui,VJR6S- (9362 vs 9390)
  • 477,establish,VMI----,estableix,VDR3S- (9366 vs 9377)
  • 336,serving,N5S,destinació,N5-FS (9359 vs 9387)
  • 319,foundation,N5S,constitució,N5-FS (9352 vs 9371)
  • 311,allocation,N5S,protectorat,N5-MS (9358 vs 9383)
  • 307,case,N5S,cosa,N5-FS (9341 vs 9380)
  • 305,foundation,N5S,voluntat,N5-FS (9367 vs 9395)
  • 290,supervisory,JA,fundacional,JQ--6S (9353 vs 9396)
  • 285,establishment,N5S,testament,N5-MS (9342 vs 9374)
  • 284,regards,VMFDRS3,donar,VI---- (9368 vs 9384)
  • 282,provides,VMFDRS3,correspon,VDR3S- (9350 vs 9382)
  • 249,give,VMI----,sigui,VJR6S- (9356 vs 9393)
  • 246,assets,N5P,béns,N5-MP (9357 vs 9385)
  • 231,closely,DGA7,tant,D (9363 vs 9391)
  • 225,otherwise,DGA7,no,D (9349 vs 9376)
  • 148,authority,N5S,altra,EN--FS (9354 vs 9379)
  • 107,shall,VOFDR66,una,E6--FS (9355 vs 9386)
  • Parell 751. Frase 0751 (1) vs frase 0751 (1)SSC = 586 (Traça=4)Fitxer=1CSV1CSV
    CHAPTER II .CAPÍTOL II .
  • 999,II,X,II,X (9375 vs 9402)
  • 999,CHAPTER,N5S,CAPÍTOL,N5-MS (9374 vs 9401)
  • Parell 752. Frase 0752 (1) vs frase 0752 (1)SSC = 425 (Traça=4)Fitxer=1CSW1CSW
    ORGANISATION AND OPERATIONORGANITZACIÓ I FUNCIONAMENT
  • 999,ORGANISATION,N5S,ORGANITZACIÓ,N5-FS (9377 vs 9404)
  • 277,OPERATION,N5S,FUNCIONAMENT,N5-MS (9378 vs 9405)
  • Parell 753. Frase 0753 (1) vs frase 0753 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1CSX1CSX
    ARTICLE 332-1 .ARTICLE 332'1 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (9379 vs 9406)
  • 480,332-1,X,332'1,X (9380 vs 9407)
  • Parell 754. Frase 0754 (1) vs frase 0754 (1)SSC = 246 (Traça=5)Fitxer=1CSY1CSY
    POWERS OF THE BOARD OF TRUSTEES AND DELEGATION OF POWERSATRIBUCIONS DE L PATRONAT I DELEGACIÓ DE FUNCIONS
  • 632,DELEGATION,N5S,DELEGACIÓ,N5-FS (9385 vs 9411)
  • 267,TRUSTEES,N5P,PATRONAT,N5-MS (9384 vs 9410)
  • 232,POWERS,N5P,FUNCIONS,N5-FP (9386 vs 9412)
  • 227,POWERS,N5P,ATRIBUCIONS,N5-FP (9382 vs 9409)
  • Parell 755. Frase 0755 (1) vs frase 0755 (1)SSC = 502 (Traça=3)Fitxer=1CSZ1CSZ
    The board of trustees is the governing body of the foundation, which manages and represents it in accordance with the law and the bylaws .El patronat és l'òrgan de govern de la fundació, a la qual administra i representa d'acord amb la llei i els estatuts .
  • 999,law,N5S,llei,N5-FS (9397 vs 9422)
  • 997,governing,VMG----,govern,N5-MS (9390 vs 9416)
  • 995,foundation,N5S,fundació,N5-FS (9392 vs 9417)
  • 994,represents,VMFDRS3,representa,VDR3S- (9395 vs 9421)
  • 987,body,N5S,òrgan,N5-MS (9391 vs 9415)
  • 306,trustees,N5P,estatuts,N5-MP (9388 vs 9423)
  • 287,manages,VMFDRS3,administra,VDR3S- (9394 vs 9420)
  • 270,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (9389 vs 9414)
  • 261,board,N5S,patronat,N5-MS (9387 vs 9413)
  • Parell 756. Frase 0756 (1) vs frase 0756 (1)SSC = 375 (Traça=3)Fitxer=1CTB1CTB
    The board of trustees may delegate its powers in accordance with Article 312-1.2, unless prohibited by the bylaws .El patronat pot delegar les seves funcions, d'acord amb l'article 312'1.2, si els estatuts no ho prohibeixen .
  • 995,Article,N46,article,N5-MS (9406 vs 9431)
  • 991,prohibited,VMC----,prohibeixen,VDR3P- (9409 vs 9436)
  • 990,delegate,VMI----,delegar,VI---- (9403 vs 9427)
  • 365,312-1.2,W,312'1.2,X (9407 vs 9432)
  • 322,trustees,N5P,estatuts,N5-MP (9401 vs 9434)
  • 264,accordance,N5S,patronat,N5-MS (9405 vs 9425)
  • 254,powers,N5P,pot,VDR3S- (9404 vs 9426)
  • 202,board,N5S,funcions,N5-FP (9400 vs 9429)
  • Parell 757. Frase 0757 (1) vs frase 0757 (1)SSC = 597 (Traça=3)Fitxer=1CTC1CTC
    The board may not delegate the following acts :El patronat no pot delegar els actes següents :
  • 999,delegate,VMI----,delegar,VI---- (9415 vs 9441)
  • 986,acts,VMFDRS3,actes,N5-MP (9417 vs 9442)
  • 986,following,N5S,següents,JQ--6P (9416 vs 9443)
  • 986,not,DGA7,no,D (9414 vs 9439)
  • 262,board,N5S,patronat,N5-MS (9412 vs 9438)
  • 218,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (9413 vs 9440)
  • Parell 758. Frase 0758 (1) vs frase 0758 (1)SSC = 213 (Traça=5)Fitxer=1CTD1CTD
    The amendment to the bylaws .La modificació dels estatuts .
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (9420 vs 9446)
  • 247,amendment,N5S,modificació,N5-FS (9419 vs 9445)
  • Parell 759. Frase 0759 (1) vs frase 0759 (1)SSC = 560 (Traça=3)Fitxer=1CTF1CTF
    The merger, division or dissolution of the foundation .La fusió, l'escissió o la dissolució de la fundació .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (9426 vs 9452)
  • 999,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (9425 vs 9451)
  • 999,division,N5S,escissió,N5-FS (9424 vs 9450)
  • 232,merger,N5S,fusió,N5-FS (9422 vs 9448)
  • Parell 760. Frase 0760 (1) vs frase 0760 (1)SSC = 600 (Traça=3)Fitxer=1CTG1CTG
    The preparation and adoption of the budget and of all documents comprised in the annual accounts .L'elaboració i l'aprovació del pressupost i dels documents que integren els comptes anuals .
  • 999,documents,N5P,documents,N5-MP (9431 vs 9457)
  • 999,budget,N5S,pressupost,N5-MS (9430 vs 9456)
  • 988,accounts,N5P,comptes,N5-MP (9434 vs 9459)
  • 988,annual,JA,anuals,JQ--6P (9433 vs 9460)
  • 487,preparation,N5S,elaboració,N5-FS (9428 vs 9454)
  • 322,adoption,N5S,aprovació,N5-FS (9429 vs 9455)
  • 277,comprised,VMF6A66,integren,VDR3P- (9432 vs 9458)
  • Parell 761. Frase 0761 (1) vs frase 0761 (1)SSC = 392 (Traça=3)Fitxer=1CTH1CTH
    The acts of disposal of assets which, jointly or individually, have a value greater than one-twentieth of the total assets of the foundation, except in the case of the sale of publicly traded securities for a price that is at least the market price .Els actes de disposició sobre béns que, en conjunt o individualment, tinguin un valor superior a una vintena part de l'actiu de la fundació, llevat que es tracti de la venda de títols valor amb cotització oficial per un preu que sigui almenys el de cotització .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (9450 vs 9477)
  • 999,acts,N5P,actes,N5-MP (9436 vs 9462)
  • 999,value,N5S,valor,N5-6S (9444 vs 9471)
  • 995,at least,DGA7,almenys,D (9459 vs 9488)
  • 995,price,N5S,preu,N5-MS (9457 vs 9486)
  • 650,individually,DGA7,individualment,D (9441 vs 9467)
  • 471,disposal,N5S,disposició,N5-FS (9437 vs 9463)
  • 355,traded,VMC----,tracti,VJR6S- (9455 vs 9479)
  • 346,sale,N5S,valor,N5-6S (9453 vs 9482)
  • 292,assets,N5P,actiu,N5-MS (9449 vs 9476)
  • 290,securities,N5P,cotització,N5-FS (9456 vs 9483)
  • 263,market,N5S,part,N5-6S (9460 vs 9475)
  • 262,twentieth,N5S,vintena,N5-FS (9447 vs 9474)
  • 262,greater,JC,superior,JQ--6S (9445 vs 9472)
  • 258,is,V6FDRS3,sigui,VJR6S- (9458 vs 9487)
  • 246,assets,N5P,béns,N5-MP (9438 vs 9464)
  • 244,case,N5S,venda,N5-FS (9452 vs 9480)
  • 232,price,N5S,cotització,N5-FS (9461 vs 9489)
  • 230,have,VMI----,tinguin,VJR3P- (9443 vs 9469)
  • 230,total,JA,títols,N5-MP (9448 vs 9481)
  • 196,publicly,DGA7,oficial,JQ--6S (9454 vs 9484)
  • 189,jointly,DGA7,conjunt,N5-MS (9440 vs 9466)
  • Parell 762. Frase 0762 (1) vs frase 0762 (1)SSC = 441 (Traça=4)Fitxer=1CTJ1CTJ
    However, powers of attorney may be granted for the execution of such act under conditions approved by the board of trustees .Tanmateix, es poden fer apoderaments per a l'atorgament de l'acte corresponent en les condicions aprovades pel patronat .
  • 999,However,DGA7,Tanmateix,D (9463 vs 9491)
  • 996,conditions,N5P,condicions,N5-FP (9472 vs 9499)
  • 995,approved,VMC----,aprovades,VC--PF (9473 vs 9500)
  • 994,act,VMF6R66,acte,N5-MS (9471 vs 9497)
  • 375,attorney,N5S,atorgament,N5-MS (9466 vs 9496)
  • 276,trustees,N5P,patronat,N5-MS (9475 vs 9501)
  • 261,execution,N5S,apoderaments,N5-MP (9470 vs 9495)
  • 253,be,VMI----,fer,VI---- (9468 vs 9494)
  • 237,granted,VMC----,poden,VDR3P- (9469 vs 9493)
  • 100,powers,N5P,corresponent,JQ--6S (9465 vs 9498)
  • Parell 763. Frase 0763 (1) vs frase 0763 (1)SSC = 510 (Traça=4)Fitxer=1CTK1CTK
    The establishment or endowment of another legal person .La constitució o la dotació d'una altra persona jurídica .
  • 991,person,N5S,persona,N5-FS (9480 vs 9507)
  • 988,endowment,N5S,dotació,N5-FS (9478 vs 9504)
  • 975,legal,JA,jurídica,JQ--FS (9479 vs 9508)
  • 271,establishment,N5S,constitució,N5-FS (9477 vs 9503)
  • Parell 764. Frase 0764 (1) vs frase 0764 (1)SSC = 372 (Traça=4)Fitxer=1CTL1CTL
    The merger, division or assignment of all or part of the assets and liabilities .La fusió, l'escissió i la cessió de tots o d'una part dels actius i els passius .
  • 993,division,N5S,escissió,N5-FS (9484 vs 9512)
  • 992,part,N5S,part,N5-6S (9486 vs 9516)
  • 332,assets,N5P,actius,N5-MP (9487 vs 9517)
  • 252,assignment,N5S,cessió,N5-FS (9485 vs 9513)
  • 244,liabilities,N5P,passius,N5-MP (9488 vs 9518)
  • 230,merger,N5S,fusió,N5-FS (9482 vs 9510)
  • Parell 765. Frase 0765 (1) vs frase 0765 (1)SSC = 638 (Traça=4)Fitxer=1CTM1CTM
    The dissolution of companies or of other legal persons .La dissolució de societats o d'altres persones jurídiques .
  • 999,companies,N5P,societats,N5-FP (9491 vs 9521)
  • 999,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (9490 vs 9520)
  • 983,persons,N5P,persones,N5-FP (9494 vs 9523)
  • 983,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (9493 vs 9524)
  • 160,other,JA,altres,EN--6P (9492 vs 9522)
  • Parell 766. Frase 0766 (1) vs frase 0766 (1)SSC = 442 (Traça=4)Fitxer=1CTN1CTN
    Any act requiring authorisation or approval by the foundation supervisory authority or the adoption and formalisation of an undertaking of compliance.19Els que requereixen l'autorització o aprovació del protectorat o l'adopció i formalització d'una declaració responsable .
  • 987,authorisation,N5S,autorització,N5-FS (9499 vs 9527)
  • 985,requiring,VMG----,requereixen,VDR3P- (9498 vs 9526)
  • 977,formalisation,N5S,formalització,N5-FS (9505 vs 9531)
  • 975,adoption,N5S,adopció,N5-FS (9504 vs 9530)
  • 461,approval,N5S,aprovació,N5-FS (9500 vs 9528)
  • 341,undertaking,N5S,declaració,N5-FS (9506 vs 9533)
  • 297,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (9501 vs 9529)
  • 290,supervisory,JA,responsable,JQ--6S (9502 vs 9534)
  • Parell 767. Frase 0767 (1) vs frase 0767 (1)SSC = 469 (Traça=4)Fitxer=1CTP1CTP
    The adoption and formalisation of undertakings of compliance.20L'adopció i formalització de les declaracions responsables .
  • 995,adoption,N5S,adopció,N5-FS (9508 vs 9536)
  • 990,formalisation,N5S,formalització,N5-FS (9509 vs 9537)
  • 412,undertakings,N5P,declaracions,N5-FP (9510 vs 9538)
  • 185,compliance.20,N5P,responsables,JQ--6P (9511 vs 9539)
  • Parell 768. Frase 0768 (1) vs frase 0768 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1CTQ1CTQ
    ARTICLE 332-2 .ARTICLE 332'2 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (9512 vs 9541)
  • 480,332-2,X,332'2,X (9513 vs 9542)
  • Parell 769. Frase 0769 (1) vs frase 0769 (1)SSC = 107 (Traça=9)Fitxer=1CTR1CTR
    EXECUTIVE MANAGEMENT OF DAY-TO-DAY OPERATIONS21DIRECCIÓ DE LA GESTIÓ ORDINÀRIA
  • 273,EXECUTIVE,N5S,DIRECCIÓ,N5-FS (9515 vs 9544)
  • 213,DAY,N5S,GESTIÓ,N5-FS (9520 vs 9545)
  • 160,OPERATIONS21,N5S,ORDINÀRIA,JQ--FS (9521 vs 9546)
  • Parell 770. Frase 0770 (1) vs frase 0770 (1)SSC = 282 (Traça=8)Fitxer=1CTS1CTS
    The board of trustees, in accordance with the possible provisions of the bylaws, may appoint one or more persons who will be responsible for the executive management of day-to-day operations of the foundation .El patronat, d'acord amb el que eventualment disposin els estatuts, pot designar una o més persones per a exercir funcions de direcció de la gestió ordinària de la fundació .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (9544 vs 9563)
  • 989,persons,N5P,persones,N5-FP (9533 vs 9557)
  • 383,operations,N5P,direcció,N5-FS (9543 vs 9560)
  • 363,trustees,N5P,estatuts,N5-MP (9523 vs 9551)
  • 296,accordance,N5S,patronat,N5-MS (9525 vs 9547)
  • 289,appoint,VMI----,designar,VI---- (9531 vs 9554)
  • 278,one or more,DGA7,eventualment,D (9532 vs 9549)
  • 266,responsible,JA,ordinària,JQ--FS (9536 vs 9562)
  • 260,management,N5S,funcions,N5-FP (9538 vs 9559)
  • 235,executive,JA,exercir,VI---- (9537 vs 9558)
  • 232,provisions,N5P,disposin,VJR3P- (9527 vs 9550)
  • 231,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (9530 vs 9553)
  • 228,day,N5S,gestió,N5-FS (9542 vs 9561)
  • 127,be,VMI----,més,D (9535 vs 9556)
  • Parell 771. Frase 0771 (1) vs frase 0771 (1)SSC = 394 (Traça=4)Fitxer=1CTT1CTT
    If these functions are assigned to a trustee, such assignment must be done in accordance with Article 332-10 .Si aquestes funcions són encomanades a algun patró, cal fer ' ho d'acord amb l'article 332'10 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (9556 vs 9574)
  • 991,functions,N5P,funcions,N5-FP (9546 vs 9566)
  • 980,trustee,N5S,patró,N5-MS (9549 vs 9570)
  • 524,332-10,X,332'10,X (9557 vs 9575)
  • 305,assigned,VMC----,són,VDR3P- (9548 vs 9567)
  • 248,be,VMI----,fer,VI---- (9553 vs 9573)
  • 237,accordance,N5S,encomanades,VC--PF (9555 vs 9568)
  • 229,done,VMC----,cal,VDR3S- (9554 vs 9572)
  • 137,assignment,N5S,aquestes,ED--FP (9551 vs 9565)
  • Parell 772. Frase 0772 (1) vs frase 0772 (1)SSC = 638 (Traça=4)Fitxer=1CTV1CTV
    Articles 332-3.2 and 332-9 apply to persons with executive management functions regarding capacity, grounds for disqualification and cases of conflict of interest .S'apliquen a les persones amb funcions de direcció els articles 332'3.2 i 332 ' 9 pel que fa a llur capacitat, a les causes d'inhabilitació i a l'actuació en cas de conflicte d'interessos .
  • 999,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (9567 vs 9586)
  • 999,interest,VMI----,interessos,N5-MP (9573 vs 9593)
  • 999,conflict,N5S,conflicte,N5-MS (9572 vs 9592)
  • 998,cases,N5P,cas,N5-MS (9571 vs 9591)
  • 998,grounds,N5P,causes,N5-FP (9569 vs 9588)
  • 997,disqualification,N5S,inhabilitació,N5-FS (9570 vs 9589)
  • 980,persons,N5P,persones,N5-FP (9563 vs 9578)
  • 980,apply,VMF6R66,apliquen,VDR3P- (9562 vs 9577)
  • 979,Articles,N5P,articles,N5-MP (9559 vs 9581)
  • 966,functions,N5P,funcions,N5-FP (9566 vs 9579)
  • 349,332-3.2,W,332'3.2,X (9560 vs 9582)
  • 219,executive,JA,llur,JP636S (9564 vs 9585)
  • 213,management,N5S,actuació,N5-FS (9565 vs 9590)
  • 125,332-9,W,i 332,T (9561 vs 9583)
  • Parell 773. Frase 0773 (1) vs frase 0773 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1CTW1CTW
    ARTICLE 332-3 .ARTICLE 332'3 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (9575 vs 9595)
  • 480,332-3,X,332'3,X (9576 vs 9596)
  • Parell 774. Frase 0774 (1) vs frase 0774 (1)SSC = 426 (Traça=4)Fitxer=1CTX1CTX
    COMPOSITION OF THE BOARD OF TRUSTEES AND MEMBERSHIP REQUIREMENTSCOMPOSICIÓ DE L PATRONAT I REQUISITS PER A ÉSSER ' NE MEMBRE
  • 996,COMPOSITION,N5S,COMPOSICIÓ,N5-FS (9578 vs 9598)
  • 950,REQUIREMENTS,N5P,REQUISITS,N5-MP (9582 vs 9600)
  • 362,MEMBERSHIP,N5S,MEMBRE,N5-MS (9581 vs 9603)
  • 255,BOARD,N5S,PATRONAT,N5-MS (9579 vs 9599)
  • 209,TRUSTEES,N5P,NE,N5-MP (9580 vs 9602)
  • Parell 775. Frase 0775 (1) vs frase 0775 (1)SSC = 465 (Traça=4)Fitxer=1CTY1CTY
    The board of trustees is collegiate and may be composed of natural or legal persons .El patronat té caràcter col·legiat i pot ésser integrat per persones físiques o jurídiques .
  • 999,collegiate,JA,col·legiat,JQ--MS (9586 vs 9607)
  • 991,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (9591 vs 9613)
  • 991,natural,JA,físiques,JQ--FP (9590 vs 9612)
  • 982,persons,N5P,persones,N5-FP (9592 vs 9611)
  • 298,trustees,N5P,caràcter,N5-MS (9584 vs 9606)
  • 262,board,N5S,patronat,N5-MS (9583 vs 9604)
  • 259,composed,VMC----,pot,VDR3S- (9589 vs 9608)
  • 232,be,VMI----,ésser,VI---- (9588 vs 9609)
  • 223,is,V6FDRS3,té,VDR3S- (9585 vs 9605)
  • Parell 776. Frase 0776 (1) vs frase 0776 (1)SSC = 525 (Traça=4)Fitxer=1CTZ1CTZ
    The members of the board, if they are natural persons, must meet the following requirements :Els membres del patronat, si són persones físiques, han de complir els requisits següents :
  • 999,members,N5P,membres,N5-MP (9594 vs 9615)
  • 992,requirements,N5P,requisits,N5-MP (9604 vs 9624)
  • 992,following,JA,següents,JQ--6P (9603 vs 9625)
  • 991,persons,N5P,persones,N5-FP (9599 vs 9619)
  • 991,natural,JA,físiques,JQ--FP (9598 vs 9620)
  • 232,meet,VMI----,complir,VI---- (9602 vs 9623)
  • 232,must,VOFDR66,han,VDR3P- (9601 vs 9622)
  • 232,are,V6FDR66,són,VDR3P- (9597 vs 9618)
  • 130,board,VMF6R66,patronat,N5-MS (9595 vs 9616)
  • Parell 777. Frase 0777 (1) vs frase 0777 (1)SSC = 283 (Traça=8)Fitxer=1CVB1CVB
    Full legal capacity .Tenir capacitat d'obrar plena .
  • 965,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (9608 vs 9628)
  • 247,legal,JA,plena,JQ--FS (9607 vs 9630)
  • Parell 778. Frase 0778 (1) vs frase 0778 (1)SSC = 246 (Traça=8)Fitxer=1CVC1CVC
    Absence of disqualification from holding a public office or managing assets .No estar inhabilitats per a exercir càrrecs públics o per a administrar béns .
  • 984,public,JA,públics,JQ--MP (9613 vs 9637)
  • 270,office,N5S,càrrecs,N5-MP (9614 vs 9636)
  • 246,assets,N5P,béns,N5-MP (9616 vs 9639)
  • 227,disqualification,N5S,inhabilitats,VC--PM (9611 vs 9634)
  • 158,managing,JA,administrar,VI---- (9615 vs 9638)
  • 113,Absence,N5S,exercir,VI---- (9610 vs 9635)
  • Parell 779. Frase 0779 (1) vs frase 0779 (1)SSC = 387 (Traça=4)Fitxer=1CVD1CVD
    Absence of conviction for offences against property or against the socio-economic order or for offences involving dishonesty .No haver estat condemnats per delictes contra el patrimoni o contra l'ordre socioeconòmic o per delictes de falsedat .
  • 999,dishonesty,N5S,falsedat,N5-FS (9628 vs 9650)
  • 994,offences,N5P,delictes,N5-MP (9626 vs 9649)
  • 980,offences,N5P,delictes,N5-MP (9620 vs 9645)
  • 394,order,N5S,ordre,N5-6S (9625 vs 9647)
  • 301,property,N5S,patrimoni,N5-MS (9621 vs 9646)
  • 293,economic,JA,socioeconòmic,JQ--MS (9624 vs 9648)
  • 245,conviction,N5S,condemnats,VC--PM (9619 vs 9644)
  • 197,involving,VMG----,haver,VI---- (9627 vs 9642)
  • 101,socio,X,estat,VC--SM (9622 vs 9643)
  • Parell 780. Frase 0780 (1) vs frase 0780 (1)SSC = 506 (Traça=4)Fitxer=1CVF1CVF
    If the board members are legal persons, they must comply with the provisions of their respective bylaws regarding representation in representative bodies and the exercise of executive and management functions in other legal persons .Si els membres del patronat són persones jurídiques, hom s'ha d'atenir al que estableixen els estatuts respectius amb relació a la representació en els òrgans de representació, direcció i gestió d'altres persones jurídiques .
  • 998,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (9643 vs 9664)
  • 997,persons,N5P,persones,N5-FP (9634 vs 9655)
  • 997,representation,N5S,representació,N5-FS (9641 vs 9663)
  • 995,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (9633 vs 9656)
  • 995,persons,N5P,persones,N5-FP (9650 vs 9670)
  • 995,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (9649 vs 9671)
  • 995,members,N5P,membres,N5-MP (9631 vs 9652)
  • 993,respective,JA,respectius,JQ--MP (9639 vs 9662)
  • 573,representative,JA,representació,N5-FS (9642 vs 9665)
  • 314,exercise,N5S,direcció,N5-FS (9644 vs 9667)
  • 276,provisions,N5P,patronat,N5-MS (9638 vs 9653)
  • 267,are,V6FDR66,atenir,VI---- (9632 vs 9659)
  • 267,executive,N5S,estatuts,N5-MP (9645 vs 9661)
  • 246,functions,N5P,gestió,N5-FS (9647 vs 9668)
  • 245,must,VOFDR66,són,VDR3P- (9636 vs 9654)
  • 229,comply,VMI----,ha,VDR3S- (9637 vs 9658)
  • 159,other,JA,altres,EN--6P (9648 vs 9669)
  • 155,management,N5S,estableixen,VDR3P- (9646 vs 9660)
  • Parell 781. Frase 0781 (1) vs frase 0781 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1CVG1CVG
    ARTICLE 332-4 .ARTICLE 332'4 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (9652 vs 9673)
  • 480,332-4,X,332'4,X (9653 vs 9674)
  • Parell 782. Frase 0782 (1) vs frase 0782 (1)SSC = 381 (Traça=4)Fitxer=1CVH1CVH
    APPOINTMENT OF TRUSTEES AND EXERCISE OF THE OFFICE OF TRUSTEEDESIGNACIÓ I EXERCICI DE L CÀRREC DE PATRÓ
  • 999,TRUSTEE,VMI----,PATRÓ,N5-MS (9659 vs 9679)
  • 492,EXERCISE,N5S,EXERCICI,N5-MS (9657 vs 9677)
  • 332,APPOINTMENT,N5S,DESIGNACIÓ,N5-FS (9655 vs 9676)
  • 272,OFFICE,N5S,CÀRREC,N5-MS (9658 vs 9678)
  • Parell 783. Frase 0783 (1) vs frase 0783 (1)SSC = 377 (Traça=4)Fitxer=1CVJ1CVJ
    The trustees or members of the board of trustees are appointed in accordance with the bylaws .Els patrons o membres del patronat són designats d'acord amb els estatuts .
  • 997,trustees,N5P,patrons,N5-MP (9660 vs 9680)
  • 994,members,N5P,membres,N5-MP (9661 vs 9681)
  • 341,trustees,N5P,estatuts,N5-MP (9663 vs 9685)
  • 272,accordance,N5S,patronat,N5-MS (9666 vs 9682)
  • 230,are,V6FDR66,són,VDR3P- (9664 vs 9683)
  • 215,appointed,VMC----,designats,VC--PM (9665 vs 9684)
  • Parell 784. Frase 0784 (1) vs frase 0784 (1)SSC = 372 (Traça=4)Fitxer=1CVK1CVK
    Trustees may be appointed nominally, by virtue of the exercise of an office or of another circumstance, or by election .Poden ésser patrons nominalment, per raó de l'ocupació d'un càrrec o d'una altra circumstància, o per elecció .
  • 999,election,N5S,elecció,N5-FS (9680 vs 9700)
  • 996,circumstance,N5S,circumstància,N5-FS (9678 vs 9698)
  • 987,Trustees,N5P,patrons,N5-MP (9669 vs 9689)
  • 373,nominally,DGA7,nominalment,JQ--MP (9673 vs 9690)
  • 285,virtue,N5S,càrrec,N5-MS (9675 vs 9695)
  • 254,office,N5S,ocupació,N5-FS (9677 vs 9693)
  • 238,appointed,VMC----,Poden,VDR3P- (9672 vs 9687)
  • 230,may,VOFDR66,ésser,VI---- (9670 vs 9688)
  • 211,exercise,N5S,raó,N5-FS (9676 vs 9692)
  • Parell 785. Frase 0785 (1) vs frase 0785 (1)SSC = 442 (Traça=4)Fitxer=1CVL1CVL
    The office of trustee must be exercised personally .El càrrec de patró s'ha d'exercir personalment .
  • 998,personally,DGA7,personalment,D (9687 vs 9706)
  • 995,trustee,N5S,patró,N5-MS (9683 vs 9703)
  • 482,exercised,VMC----,exercir,VI---- (9686 vs 9705)
  • 275,office,N5S,càrrec,N5-MS (9682 vs 9702)
  • 225,be,VMI----,ha,VDR3S- (9685 vs 9704)
  • Parell 786. Frase 0786 (1) vs frase 0786 (1)SSC = 506 (Traça=4)Fitxer=1CVM1CVM
    However, unless prohibited by the bylaws, trustees may, regarding specific acts, delegate their vote in writing to another trustee .Tanmateix, si els estatuts no ho prohibeixen, els patrons poden delegar per escrit el vot, respecte d'actes concrets, en un altre patró .
  • 999,However,DGA7,Tanmateix,D (9689 vs 9708)
  • 998,trustees,N5P,patrons,N5-MP (9694 vs 9714)
  • 998,trustee,VMF6R66,patró,N5-MS (9703 vs 9726)
  • 993,prohibited,VMC----,prohibeixen,VDR3P- (9691 vs 9712)
  • 992,acts,VMFDRS3,actes,N5-MP (9698 vs 9721)
  • 974,vote,N5S,vot,N5-MS (9701 vs 9718)
  • 970,delegate,VMF6R66,delegar,VI---- (9700 vs 9716)
  • 303,specific,JA,concrets,JQ--MP (9697 vs 9722)
  • 252,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (9692 vs 9710)
  • 229,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (9695 vs 9715)
  • 225,writing,N5S,respecte,N5-MS (9702 vs 9720)
  • Parell 787. Frase 0787 (1) vs frase 0787 (1)SSC = 347 (Traça=4)Fitxer=1CVN1CVN
    If the appointment as a trustee is granted by reason of the exercise of an office, the holder of such office may be replaced by the person who may act on his behalf in accordance with the rules of organisation of the institution in question .Si la condició de patró és atribuïda per raó d'un càrrec, pot actuar en nom del titular d'aquest càrrec la persona que el pugui substituir d'acord amb les regles d'organització de la institució de què es tracti .
  • 999,organisation,N5S,organització,N5-FS (9724 vs 9746)
  • 999,institution,N5S,institució,N5-FS (9725 vs 9747)
  • 999,trustee,N5S,patró,N5-MS (9706 vs 9729)
  • 992,person,N5S,persona,N5-FS (9718 vs 9742)
  • 306,rules,N5P,regles,N5-FP (9723 vs 9745)
  • 298,act,VMI----,actuar,VI---- (9720 vs 9737)
  • 284,holder,N5S,càrrec,N5-MS (9713 vs 9734)
  • 277,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (9707 vs 9730)
  • 274,granted,VMC----,tracti,VJR6S- (9708 vs 9748)
  • 262,appointment,N5S,condició,N5-FS (9705 vs 9728)
  • 261,reason,N5S,raó,N5-FS (9709 vs 9732)
  • 258,behalf,N5S,titular,N5-6S (9721 vs 9739)
  • 257,office,N5S,càrrec,N5-MS (9714 vs 9741)
  • 232,question,N5S,substituir,VI---- (9726 vs 9744)
  • 231,replaced,VMC----,pot,VDR3S- (9717 vs 9736)
  • 225,may,VOFDR66,pugui,VJR6S- (9719 vs 9743)
  • 212,office,N5S,nom,N5-MS (9711 vs 9738)
  • 122,exercise,N5S,atribuïda,VC--SF (9710 vs 9731)
  • Parell 788. Frase 0788 (1) vs frase 0788 (1)SSC = 528 (Traça=3)Fitxer=1CVP1CVP
    Legal persons must be represented on the board, in a stable manner, by the person to whom such function of representation is incumbent, in accordance with the rules governing the legal person, or by the person designated for that purpose by the competent body of the legal person .Les persones jurídiques han d'ésser representades en el patronat, d'una manera estable, per la persona a qui correspongui aquesta funció, d'acord amb les normes que la regulin, o per la persona que designi a aquest efecte l'òrgan competent .
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (9750 vs 9769)
  • 998,body,N5S,òrgan,N5-MS (9754 vs 9773)
  • 997,represented,VMC----,representades,VC--PF (9732 vs 9754)
  • 997,persons,N5P,persones,N5-FP (9729 vs 9750)
  • 996,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (9728 vs 9751)
  • 995,purpose,N5S,efecte,N5-MS (9752 vs 9772)
  • 995,rules,N5P,normes,N5-FP (9745 vs 9766)
  • 990,competent,JA,competent,JQ--6S (9753 vs 9774)
  • 990,person,N5S,persona,N5-FS (9738 vs 9761)
  • 988,stable,JA,estable,JQ--6S (9735 vs 9759)
  • 983,function,VMF6R66,funció,N5-FS (9739 vs 9764)
  • 532,designated,VMC----,designi,VJR6S- (9751 vs 9770)
  • 393,manner,N5S,manera,N5-FS (9736 vs 9758)
  • 305,person,N5S,patronat,N5-MS (9748 vs 9755)
  • 303,representation,N5S,correspongui,VJR6S- (9740 vs 9762)
  • 300,governing,VMG----,han,VDR3P- (9746 vs 9752)
  • 257,must,VOFDR66,ésser,VI---- (9730 vs 9753)
  • 217,legal,JA,regulin,VJR3P- (9747 vs 9767)
  • 157,accordance,N5S,aquesta,ED--FS (9744 vs 9763)
  • 118,person,N5S,aquest,ED--MS (9756 vs 9771)
  • 105,board,VMF6R66,una,E6--FS (9733 vs 9757)
  • Parell 789. Frase 0789 (1) vs frase 0789 (1)SSC = 378 (Traça=4)Fitxer=1CVQ1CVQ
    Founders may, on a temporary basis or until their death or termination, reserve in the foundation charter the right to appoint, dismiss and renew the trustees and the positions of the board of trustees .Els fundadors es poden reservar en la carta fundacional, d'una manera temporal o fins a llur mort o extinció, el dret a designar, separar i renovar els patrons i els càrrecs del patronat .
  • 999,Founders,N5P,fundadors,N5-MP (9758 vs 9776)
  • 995,trustees,N5P,patrons,N5-MP (9774 vs 9793)
  • 977,temporary,JA,temporal,JQ--6S (9761 vs 9784)
  • 967,charter,N5S,carta,N5-FS (9768 vs 9779)
  • 333,renew,VMF6R66,renovar,VI---- (9773 vs 9792)
  • 327,reserve,N5S,reservar,VI---- (9766 vs 9778)
  • 317,dismiss,VMF6R66,designar,VI---- (9772 vs 9789)
  • 312,positions,N5P,patronat,N5-MS (9775 vs 9795)
  • 283,termination,N5S,extinció,N5-FS (9764 vs 9787)
  • 277,board,N5S,càrrecs,N5-MP (9776 vs 9794)
  • 277,appoint,VMI----,separar,VI---- (9770 vs 9791)
  • 253,death,N5S,mort,N5-6S (9763 vs 9786)
  • 247,basis,N5S,manera,N5-FS (9762 vs 9783)
  • 232,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (9759 vs 9777)
  • 211,foundation,N5S,fundacional,JQ--6S (9767 vs 9780)
  • Parell 790. Frase 0790 (1) vs frase 0790 (1)SSC = 476 (Traça=3)Fitxer=1CVR1CVR
    This reserve must also be included in the bylaws, which must also regulate the procedure of appointment, dismissal and renewal of the trustees and the positions of the board of trustees upon death or termination of the founders .Aquesta reserva s'ha d'incloure també en els estatuts, en els quals també s'ha de regular la forma de designació, separació i renovació dels patrons i dels càrrecs per al moment en què es produeixi la mort o l'extinció dels fundadors .
  • 999,founders,N5P,fundadors,JQ--MP (9800 vs 9819)
  • 999,trustees,N5P,patrons,N5-MP (9794 vs 9813)
  • 999,renewal,N5S,renovació,N5-FS (9793 vs 9812)
  • 998,also,DGA7,també,D (9787 vs 9805)
  • 998,regulate,VMI----,regular,VI---- (9788 vs 9807)
  • 996,reserve,N5S,reserva,N5-FS (9779 vs 9798)
  • 993,also,DGA7,també,D (9781 vs 9801)
  • 480,termination,N5S,designació,N5-FS (9799 vs 9809)
  • 437,included,VMC----,incloure,VI---- (9783 vs 9800)
  • 325,trustees,N5P,estatuts,N5-MP (9797 vs 9802)
  • 307,procedure,N5S,separació,N5-FS (9789 vs 9811)
  • 304,positions,N5P,extinció,N5-FS (9795 vs 9818)
  • 280,appointment,N5S,moment,N5-MS (9790 vs 9815)
  • 279,board,N5S,forma,N5-FS (9796 vs 9808)
  • 276,death,N5S,mort,N5-6S (9798 vs 9817)
  • 232,dismissal,N5S,càrrecs,N5-MP (9792 vs 9814)
  • 228,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (9780 vs 9799)
  • 225,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (9786 vs 9806)
  • 166,be,VMI----,produeixi,VJR6S- (9782 vs 9816)
  • 123,bylaws,N5P,quals,ER--6P (9784 vs 9804)
  • Parell 791. Frase 0791 (1) vs frase 0791 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1CVS1CVS
    ARTICLE 332-5 .ARTICLE 332'5 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (9802 vs 9821)
  • 480,332-5,X,332'5,X (9803 vs 9822)
  • Parell 792. Frase 0792 (1) vs frase 0792 (1)SSC = 388 (Traça=3)Fitxer=1CVT1CVT
    ACCEPTANCE AND TERM OF OFFICEACCEPTACIÓ I DURADA DE L CÀRREC
  • 999,ACCEPTANCE,N5S,ACCEPTACIÓ,N5-FS (9805 vs 9824)
  • 277,OFFICE,N5S,CÀRREC,N5-MS (9807 vs 9826)
  • 277,TERM,N5S,DURADA,N5-FS (9806 vs 9825)
  • Parell 793. Frase 0793 (1) vs frase 0793 (1)SSC = 342 (Traça=3)Fitxer=1CVV1CVV
    Trustees take office upon accepting the position for which they have been appointed .Els patrons entren en funcions després d'haver acceptat el càrrec per al qual han estat designats .
  • 997,Trustees,N5P,patrons,N5-MP (9808 vs 9827)
  • 994,accepting,VMG----,acceptat,VC--SM (9811 vs 9832)
  • 388,have,VMI----,han,VDR3P- (9813 vs 9835)
  • 299,office,N5S,funcions,N5-FP (9810 vs 9829)
  • 288,take,VMF6R66,haver,VI---- (9809 vs 9831)
  • 229,position,N5S,càrrec,N5-MS (9812 vs 9833)
  • 217,appointed,VMF6A66,designats,VC--PM (9815 vs 9837)
  • 186,been,VMC----,entren,VDR3P- (9814 vs 9828)
  • Parell 794. Frase 0794 (1) vs frase 0794 (1)SSC = 413 (Traça=3)Fitxer=1CVW1CVW
    Acceptance may be recorded in the following ways :L'acceptació es pot fer constar de les maneres següents :
  • 999,Acceptance,N5S,acceptació,N5-FS (9817 vs 9839)
  • 986,following,JA,següents,JQ--6P (9821 vs 9844)
  • 278,recorded,VMC----,pot,VDR3S- (9820 vs 9840)
  • 262,be,VMI----,fer,VI---- (9819 vs 9841)
  • 233,ways,N5P,maneres,N5-FP (9822 vs 9843)
  • 203,may,VOFDR66,constar,VI---- (9818 vs 9842)
  • Parell 795. Frase 0795 (1) vs frase 0795 (1)SSC = 368 (Traça=4)Fitxer=1CVX1CVX
    In the foundation charter or in any other public deed .En la carta fundacional o en una altra escriptura pública .
  • 986,public,JA,pública,JQ--FS (9828 vs 9851)
  • 986,charter,N5S,carta,N5-FS (9825 vs 9846)
  • 265,foundation,N5S,escriptura,N5-FS (9824 vs 9850)
  • 203,other,JA,fundacional,JQ--6S (9827 vs 9847)
  • 160,any,DGA7,una,E6--FS (9826 vs 9848)
  • Parell 796. Frase 0796 (1) vs frase 0796 (1)SSC = 562 (Traça=3)Fitxer=1CVY1CVY
    In a private instrument, with the signature of the natural person accepting the position, authenticated by a notary .En un document privat, amb la signatura de la persona física que accepta el càrrec legitimada notarialment .
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (9836 vs 9858)
  • 999,notary,N5S,notarialment,N5-FP (9841 vs 9863)
  • 992,accepting,VMG----,accepta,VDR3S- (9837 vs 9860)
  • 992,signature,N5S,signatura,N5-FS (9834 vs 9857)
  • 983,natural,JA,física,JQ--FS (9835 vs 9859)
  • 983,private,JA,privat,JQ--MS (9831 vs 9855)
  • 277,instrument,N5S,document,N5-MS (9832 vs 9854)
  • 223,position,N5S,càrrec,N5-MS (9838 vs 9861)
  • 175,authenticated,VMC----,legitimada,VC--SF (9840 vs 9862)
  • Parell 797. Frase 0797 (1) vs frase 0797 (1)SSC = 522 (Traça=3)Fitxer=1CVZ1CVZ
    With a certificate from the secretary, with a signature authenticated by a notary, if acceptance occurred at a meeting of the board of trustees .Amb un certificat del secretari, amb la signatura legitimada notarialment, si l'acceptació s'ha produït en una reunió del patronat .
  • 999,notary,N5S,notarialment,JQ--FS (9848 vs 9871)
  • 999,acceptance,N5S,acceptació,N5-FS (9850 vs 9873)
  • 997,signature,N5S,signatura,N5-FS (9846 vs 9869)
  • 995,secretary,N5S,secretari,N5-MS (9844 vs 9867)
  • 994,certificate,N5S,certificat,N5-MS (9843 vs 9866)
  • 990,meeting,N5S,reunió,N5-FS (9852 vs 9877)
  • 276,trustees,N5P,patronat,N5-MS (9854 vs 9878)
  • 274,occurred,VMF6A66,ha,VDR3S- (9851 vs 9874)
  • 173,authenticated,VMC----,legitimada,VC--SF (9847 vs 9870)
  • 111,board,N5S,una,E6--FS (9853 vs 9876)
  • Parell 798. Frase 0798 (1) vs frase 0798 (1)SSC = 403 (Traça=4)Fitxer=1CWB1CWB
    By the appearance, before the foundation supervisory authority, of the secretary or the person accepting the position .Per compareixença davant el protectorat del secretari o de la persona que accepta el càrrec .
  • 994,accepting,VMG----,accepta,VDR3S- (9864 vs 9885)
  • 990,person,N5S,persona,N5-FS (9863 vs 9884)
  • 987,secretary,N5S,secretari,N5-MS (9862 vs 9883)
  • 394,appearance,N5S,compareixença,N5-FS (9856 vs 9880)
  • 297,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (9858 vs 9882)
  • 229,position,N5S,càrrec,N5-MS (9865 vs 9886)
  • Parell 799. Frase 0799 (1) vs frase 0799 (1)SSC = 504 (Traça=3)Fitxer=1CWC1CWC
    Legal persons accept to join the board of trustees by a resolution of the competent body or, if such powers have not been conferred, by a resolution of the governing body .Les persones jurídiques accepten formar part del patronat per acord de l'òrgan competent a aquest efecte o, si aquesta competència no està atribuïda, de l'òrgan de govern .
  • 999,accept,VMF6R66,accepten,VDR3P- (9869 vs 9890)
  • 998,competent,JA,competent,JQ--6S (9874 vs 9896)
  • 996,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (9867 vs 9889)
  • 995,body,N5S,òrgan,N5-MS (9885 vs 9906)
  • 995,governing,VMG----,govern,N5-MS (9884 vs 9907)
  • 994,persons,N5P,persones,N5-FP (9868 vs 9888)
  • 994,not,DGA7,no,D (9879 vs 9902)
  • 993,body,N5S,òrgan,N5-MS (9875 vs 9895)
  • 344,board,N5S,acord,N5-MS (9871 vs 9894)
  • 300,trustees,N5P,efecte,N5-MS (9872 vs 9898)
  • 281,conferred,VMF6A66,formar,VI---- (9881 vs 9891)
  • 273,resolution,N5S,competència,N5-FS (9883 vs 9901)
  • 271,powers,VMFDRS3,està,VDR3S- (9877 vs 9903)
  • 255,resolution,N5S,patronat,N5-MS (9873 vs 9893)
  • 129,have,VMI----,aquesta,ED--FS (9878 vs 9900)
  • Parell 800. Frase 0800 (1) vs frase 0800 (1)SSC = 364 (Traça=3)Fitxer=1CWD1CWD
    The term of office of the trustees and of the positions which trustees can hold in the board must be established by the bylaws .La durada del càrrec de patró i la dels càrrecs que els patrons poden tenir en el patronat ha d'ésser establerta pels estatuts .
  • 999,trustees,N5P,patrons,N5-MP (9891 vs 9913)
  • 999,trustees,N5P,patró,N5-MS (9889 vs 9911)
  • 400,established,VMC----,establerta,VC--SF (9897 vs 9919)
  • 292,can,VOFDA66,poden,VDR3P- (9892 vs 9914)
  • 291,positions,N5P,patronat,N5-MS (9890 vs 9916)
  • 277,office,N5S,càrrec,N5-MS (9888 vs 9910)
  • 277,term,N5S,durada,N5-FS (9887 vs 9909)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (9898 vs 9920)
  • 255,must,VOFDR66,ésser,VI---- (9895 vs 9918)
  • 246,board,N5S,càrrecs,N5-MP (9894 vs 9912)
  • 246,hold,VMI----,ha,VDR3S- (9893 vs 9917)
  • 209,be,VMI----,tenir,VI---- (9896 vs 9915)
  • Parell 801. Frase 0801 (1) vs frase 0801 (1)SSC = 453 (Traça=3)Fitxer=1CWF1CWF
    This term may be indefinite when so established by the founders in the charter .Aquesta durada pot ésser indefinida si les persones fundadores així ho han establert en la carta fundacional .
  • 999,so,DGA7,així,D (9905 vs 9929)
  • 998,indefinite,JA,indefinida,JQ--FS (9903 vs 9926)
  • 994,charter,N5S,carta,N5-FS (9908 vs 9932)
  • 973,founders,N5P,fundadores,JQ--FP (9907 vs 9928)
  • 394,established,VMC----,establert,VC--SM (9906 vs 9931)
  • 272,term,N5S,durada,N5-FS (9900 vs 9923)
  • 232,be,VMI----,ésser,VI---- (9902 vs 9925)
  • 229,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (9901 vs 9924)
  • 228,when,N5S,persones,N5-FP (9904 vs 9927)
  • Parell 802. Frase 0802 (1) vs frase 0802 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1CWG1CWG
    ARTICLE 332-6 .ARTICLE 332'6 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (9910 vs 9935)
  • 480,332-6,X,332'6,X (9911 vs 9936)
  • Parell 803. Frase 0803 (1) vs frase 0803 (1)SSC = 303 (Traça=3)Fitxer=1CWH1CWH
    ABSENCE OF BOARD MEMBERSMANCA DE MEMBRES DE L PATRONAT
  • 966,MEMBERS,N5P,MEMBRES,N5-MP (9915 vs 9939)
  • 247,ABSENCE,N5S,MANCA,N5-FS (9913 vs 9938)
  • Parell 804. Frase 0804 (1) vs frase 0804 (1)SSC = 337 (Traça=3)Fitxer=1CWJ1CWJ
    The board of trustees has the obligation to fill any vacancy which may occur in accordance with the procedure established by the bylaws .El patronat té el deure de cobrir les vacants que s'hi produeixin d'acord amb el procediment que estableixin els estatuts .
  • 999,vacancy,N5S,vacants,N5-FP (9922 vs 9945)
  • 992,procedure,N5S,procediment,N5-MS (9926 vs 9947)
  • 527,established,VMC----,estableixin,VJR3P- (9927 vs 9948)
  • 306,trustees,N5P,estatuts,N5-MP (9917 vs 9949)
  • 269,board,N5S,deure,N5-MS (9916 vs 9943)
  • 246,accordance,N5S,patronat,N5-MS (9925 vs 9941)
  • 243,occur,VMI----,produeixin,VJR3P- (9924 vs 9946)
  • 231,has,V6FDRS3,té,VDR3S- (9918 vs 9942)
  • 227,fill,VMI----,cobrir,VI---- (9920 vs 9944)
  • Parell 805. Frase 0805 (1) vs frase 0805 (1)SSC = 489 (Traça=3)Fitxer=1CWK1CWK
    When serving members of the board are less than the number of trustees provided in the bylaws to validly form the board, to act and to adopt resolutions, the foundation supervisory authority may require them to restore the minimum number of trustees .Quan els membres en actiu siguin menys del nombre de patrons que els estatuts fixen per a constituir vàlidament el patronat, actuar i adoptar acords, el protectorat els pot requerir que restableixin el nombre mínim de patrons .
  • 999,trustees,N5P,patrons,N5-MP (9937 vs 9957)
  • 999,trustees,N5P,patrons,N5-MP (9956 vs 9974)
  • 999,number,N5S,nombre,N5-MS (9936 vs 9956)
  • 998,members,N5P,membres,N5-MP (9932 vs 9952)
  • 998,require,VMI----,requerir,VI---- (9952 vs 9970)
  • 997,minimum,N5S,mínim,JQ--MS (9954 vs 9973)
  • 997,adopt,VMI----,adoptar,VI---- (9945 vs 9965)
  • 996,number,VMF6R66,nombre,N5-MS (9955 vs 9972)
  • 995,validly,DGA7,vàlidament,D (9940 vs 9961)
  • 396,restore,VMI----,restableixin,VJR3P- (9953 vs 9971)
  • 355,authority,N5S,patronat,N5-MS (9950 vs 9962)
  • 325,resolutions,N5P,protectorat,N5-MS (9946 vs 9968)
  • 302,board,N5S,acords,N5-MP (9933 vs 9966)
  • 296,act,N5S,actiu,N5-MS (9944 vs 9953)
  • 277,board,VMF6R66,pot,VDR3S- (9942 vs 9969)
  • 271,form,VMI----,fixen,VDR3P- (9941 vs 9959)
  • 259,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (9939 vs 9958)
  • 239,provided,VMC----,constituir,VI---- (9938 vs 9960)
  • 231,are,V6FDR66,siguin,VJR3P- (9934 vs 9954)
  • 210,may,VOFDR66,actuar,VI---- (9951 vs 9964)
  • 147,serving,N5S,menys,D (9931 vs 9955)
  • 144,When,N5S,Quan,D (9930 vs 9951)
  • Parell 806. Frase 0806 (1) vs frase 0806 (1)SSC = 402 (Traça=3)Fitxer=1CWL1CWL
    If they fail to do so within thirty days, the foundation supervisory authority can complete the board of trustees by making the necessary appointments or, where appropriate, it may bring an action for dissolution of the foundation .Si no ho fan en trenta dies, el protectorat pot completar el patronat fent els nomenaments necessaris o, si escau, pot instar la dissolució de la fundació .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (9983 vs 9994)
  • 999,necessary,JA,necessaris,JQ--MP (9973 vs 9987)
  • 998,days,N5P,dies,N5-MP (9963 vs 9979)
  • 998,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (9982 vs 9993)
  • 997,thirty,X,trenta,X (9962 vs 9978)
  • 528,complete,VMI----,completar,VI---- (9969 vs 9983)
  • 480,appointments,N5P,nomenaments,N5-MP (9974 vs 9986)
  • 374,authority,N5S,patronat,N5-MS (9967 vs 9984)
  • 306,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (9965 vs 9981)
  • 300,fail,VMF6R66,fan,VDR3P- (9958 vs 9977)
  • 287,can,VOFDA66,pot,VDR3S- (9968 vs 9982)
  • 275,to,DGA7,no,D (9959 vs 9976)
  • 262,bring,VMI----,instar,VI---- (9980 vs 9992)
  • 258,appropriate,VMF6R66,escau,VDR3S- (9977 vs 9989)
  • 231,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (9979 vs 9991)
  • 193,do,V6FDR66,fent,VG---- (9960 vs 9985)
  • Parell 807. Frase 0807 (1) vs frase 0807 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CWM1CWM
    ARTICLE 332-7 .ARTICLE 332'7 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (9985 vs 9996)
  • 480,332-7,X,332'7,X (9986 vs 9997)
  • Parell 808. Frase 0808 (1) vs frase 0808 (1)SSC = 87 (Traça=5)Fitxer=1CWN1CWN
    NOTICE OF MEETINGCONVOCATÒRIA
  • 262,NOTICE,N5S,CONVOCATÒRIA,N5-FS (9988 vs 9999)
  • Parell 809. Frase 0809 (1) vs frase 0809 (1)SSC = 434 (Traça=3)Fitxer=1CWP1CWP
    The board of trustee shall be convened in the manner established by the bylaws of the foundation, its internal rules of procedure or this Code .El patronat s'ha de convocar de la manera que estableixin els estatuts de la fundació, les seves regles de funcionament intern o aquest codi .
  • 999,Code,N46,codi,N5-MS (10003 vs 10014)
  • 993,internal,JA,intern,JQ--MS (10000 vs 10012)
  • 987,convened,VMC----,convocar,VI---- (9994 vs 10003)
  • 986,foundation,N5S,fundació,N5-FS (9998 vs 10007)
  • 519,established,VMC----,estableixin,VJR3P- (9996 vs 10005)
  • 383,manner,N5S,manera,N5-FS (9995 vs 10004)
  • 310,trustee,N5S,estatuts,N5-MP (9991 vs 10006)
  • 293,rules,N5P,regles,N5-FP (10001 vs 10010)
  • 279,procedure,N5S,funcionament,N5-MS (10002 vs 10011)
  • 262,board,N5S,patronat,N5-MS (9990 vs 10001)
  • 255,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (9992 vs 10002)
  • Parell 810. Frase 0810 (1) vs frase 0810 (1)SSC = 330 (Traça=4)Fitxer=1CWQ1CWQ
    The board must be convened whenever requested by one quarter of its members .El patronat s'ha de convocar sempre que ho sol·licitin una quarta part dels seus membres .
  • 998,members,N5P,membres,N5-MP (10012 vs 10024)
  • 986,convened,VMC----,convocar,VI---- (10008 vs 10018)
  • 293,quarter,N5S,quarta,EO--FS (10011 vs 10021)
  • 261,board,N5S,patronat,N5-MS (10005 vs 10016)
  • 230,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (10006 vs 10017)
  • 225,be,VMI----,sol·licitin,VJR3P- (10007 vs 10019)
  • 129,one,MCS,una,E6--FS (10010 vs 10020)
  • Parell 811. Frase 0811 (1) vs frase 0811 (1)SSC = 321 (Traça=3)Fitxer=1CWR1CWR
    Such request shall be addressed to the president or to the person competent to give notice of the meeting and it shall include the issues to be discussed .La sol·licitud s'ha d'adreçar al president o a la persona legitimada per a fer la convocatòria i ha d'incloure els assumptes que s'hagin de tractar .
  • 998,person,N5S,persona,N5-FS (10019 vs 10030)
  • 634,president,N5S,president,N5-MS (10018 vs 10029)
  • 423,include,VMI----,incloure,VI---- (10025 vs 10035)
  • 393,addressed,VMC----,adreçar,VI---- (10017 vs 10028)
  • 349,issues,N5P,assumptes,N5-MP (10026 vs 10036)
  • 293,give,VMI----,ha,VDR3S- (10021 vs 10034)
  • 276,discussed,VMF6A66,tractar,VI---- (10028 vs 10038)
  • 261,notice,N5S,convocatòria,N5-FS (10022 vs 10033)
  • 260,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (10015 vs 10027)
  • 245,shall,VOFDR66,hagin,VJR3P- (10024 vs 10037)
  • 231,request,N5S,sol·licitud,N5-FS (10014 vs 10026)
  • 230,be,VMI----,fer,VI---- (10016 vs 10032)
  • 208,competent,JA,legitimada,VC--SF (10020 vs 10031)
  • Parell 812. Frase 0812 (1) vs frase 0812 (1)SSC = 385 (Traça=4)Fitxer=1CWS1CWS
    The meeting, in such case, must be held within thirty days of the request, unless the bylaws provide for a shorter term .La reunió, en aquest cas, s'ha de fer en el termini de trenta dies a comptar de la sol·licitud, si els estatuts no en fixen un de més breu .
  • 998,case,N5S,cas,N5-MS (10032 vs 10043)
  • 995,thirty,X,trenta,X (10037 vs 10048)
  • 994,days,N5P,dies,N5-MP (10038 vs 10049)
  • 992,shorter,JC,breu,JQ--6S (10043 vs 10058)
  • 314,term,N5S,termini,N5-MS (10044 vs 10047)
  • 314,request,N5S,estatuts,N5-MP (10039 vs 10053)
  • 260,be,VMI----,fer,VI---- (10035 vs 10046)
  • 251,provide,VMF6R66,comptar,VI---- (10042 vs 10050)
  • 249,held,VMC----,ha,VDR3S- (10036 vs 10045)
  • 217,bylaws,N5P,sol·licitud,N5-FS (10041 vs 10051)
  • 189,meeting,VMG----,reunió,N5-FS (10030 vs 10040)
  • 183,must,VOFDR66,fixen,VDR3P- (10034 vs 10055)
  • Parell 813. Frase 0813 (1) vs frase 0813 (1)SSC = 370 (Traça=3)Fitxer=1CWT1CWT
    If the board of trustees is not convened in cases where there is an obligation to do so, it may be convened by the foundation supervisory authority at the request of any member thereof, after hearing the persons who had the obligation to do so .Si el patronat no es convoca en els casos en què és obligatori de fer ' ho, el protectorat el pot convocar a petició de qualsevol membre d'aquest, donant audiència prèvia a les persones a qui corresponia de fer ' ho .
  • 999,cases,N5P,casos,N5-MP (10051 vs 10063)
  • 998,convened,VMC----,convoca,VDR3S- (10050 vs 10062)
  • 997,convened,VMC----,convocar,VI---- (10061 vs 10070)
  • 996,not,DGA7,no,D (10049 vs 10061)
  • 995,persons,N5P,persones,N5-FP (10071 vs 10079)
  • 992,member,N5S,membre,N5-MS (10067 vs 10073)
  • 443,obligation,N5S,obligatori,JQ--MS (10054 vs 10065)
  • 363,authority,N5S,audiència,N5-FS (10064 vs 10077)
  • 293,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (10062 vs 10068)
  • 282,request,N5S,petició,N5-FS (10065 vs 10071)
  • 275,trustees,N5P,patronat,N5-MS (10047 vs 10060)
  • 273,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (10053 vs 10064)
  • 257,do,V6FDR66,donant,VG---- (10075 vs 10076)
  • 253,do,V6FDR66,pot,VDR3S- (10056 vs 10069)
  • 246,be,VMI----,fer,VI---- (10060 vs 10066)
  • 225,had,V6F6A66,corresponia,VDA6S- (10072 vs 10080)
  • 206,supervisory,JA,prèvia,JQ--FS (10063 vs 10078)
  • 180,may,VOFDR66,fer,VI---- (10059 vs 10081)
  • 154,thereof,DGA7,aquest,ED--MS (10068 vs 10074)
  • 114,obligation,N5S,qualsevol,EN--6S (10073 vs 10072)
  • Parell 814. Frase 0814 (1) vs frase 0814 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CWV1CWV
    ARTICLE 332-8 .ARTICLE 332'8 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (10078 vs 10083)
  • 480,332-8,X,332'8,X (10079 vs 10084)
  • Parell 815. Frase 0815 (1) vs frase 0815 (1)SSC = 264 (Traça=5)Fitxer=1CWW1CWW
    EXERCISE OF GOVERNANCEEXERCICI DE LES FUNCIONS DE GOVERN
  • 485,EXERCISE,N5S,EXERCICI,N5-MS (10081 vs 10086)
  • 442,GOVERNANCE,N5S,GOVERN,N5-MS (10082 vs 10088)
  • Parell 816. Frase 0816 (1) vs frase 0816 (1)SSC = 487 (Traça=3)Fitxer=1CWX1CWX
    Trustees must perform their duties with the diligence of a good administrator, in accordance with the law and the bylaws, and they must serve the office with loyalty to the foundation, always acting in the interest thereof .Els patrons han d'exercir llurs funcions amb la diligència d'un bon administrador, d'acord amb la llei i els estatuts, i servir el càrrec amb lleialtat a la fundació, actuant sempre en interès d'aquesta .
  • 999,interest,N5S,interès,N5-MS (10103 vs 10109)
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10099 vs 10105)
  • 999,loyalty,N5S,lleialtat,N5-FS (10098 vs 10104)
  • 999,Trustees,N5P,patrons,N5-MP (10083 vs 10089)
  • 996,always,DGA7,sempre,D (10101 vs 10108)
  • 996,law,N5S,llei,N5-FS (10092 vs 10099)
  • 995,diligence,N5S,diligència,N5-FS (10087 vs 10094)
  • 991,administrator,N5S,administrador,N5-MS (10089 vs 10097)
  • 397,serve,VMI----,servir,VI---- (10096 vs 10102)
  • 277,perform,VMI----,exercir,VI---- (10085 vs 10091)
  • 277,office,N5S,càrrec,N5-MS (10097 vs 10103)
  • 273,duties,N5P,funcions,N5-FP (10086 vs 10093)
  • 257,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (10093 vs 10100)
  • 254,good,JA,bon,JQ--MS (10088 vs 10096)
  • 232,must,VOFDR66,han,VDR3P- (10084 vs 10090)
  • 231,acting,JA,actuant,VG---- (10102 vs 10107)
  • 160,thereof,DGA7,aquesta,ED--FS (10104 vs 10110)
  • Parell 817. Frase 0817 (1) vs frase 0817 (1)SSC = 515 (Traça=3)Fitxer=1CWY1CWY
    Trustees must serve the purposes of the foundation and they have the obligation to preserve the assets of the foundation and to keep them productive, according to prudent financial criteria appropriate to the economic circumstances and the activities carried out by the foundation .Els patrons han de fer que es compleixin les finalitats fundacionals i tenen el deure de conservar els béns de la fundació i mantenir ' ne la productivitat, seguint criteris financers de prudència adequats a les circumstàncies econòmiques i a les activitats que dugui a terme la fundació .
  • 999,preserve,VMI----,conservar,VI---- (10113 vs 10120)
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10128 vs 10137)
  • 999,productive,JA,productivitat,N5-FS (10117 vs 10125)
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10115 vs 10122)
  • 999,Trustees,N5P,patrons,N5-MP (10106 vs 10112)
  • 998,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (10109 vs 10116)
  • 998,activities,N5P,activitats,N5-FP (10125 vs 10134)
  • 998,circumstances,N5P,circumstàncies,N5-FP (10124 vs 10132)
  • 996,criteria,N5P,criteris,N5-MP (10121 vs 10128)
  • 586,economic,JA,econòmiques,JQ--FP (10123 vs 10133)
  • 498,financial,JA,financers,JQ--MP (10120 vs 10129)
  • 379,have,VMI----,han,VDR3P- (10111 vs 10113)
  • 343,prudent,JA,prudència,N5-FS (10119 vs 10130)
  • 291,serve,VMI----,fer,VI---- (10108 vs 10114)
  • 281,appropriate,VMF6R66,mantenir,VI---- (10122 vs 10123)
  • 264,carried,VMC----,seguint,VG---- (10126 vs 10127)
  • 257,keep,VMI----,tenen,VDR3P- (10116 vs 10118)
  • 247,assets,N5P,béns,N5-MP (10114 vs 10121)
  • 233,foundation,N5S,fundacionals,JQ--6P (10110 vs 10117)
  • 232,obligation,N5S,deure,N5-MS (10112 vs 10119)
  • 226,must,VOFDR66,compleixin,VJR3P- (10107 vs 10115)
  • 142,out,DGA7,dugui,VJR6S- (10127 vs 10135)
  • Parell 818. Frase 0818 (1) vs frase 0818 (1)SSC = 490 (Traça=4)Fitxer=1CWZ1CWZ
    In the performance of their duties, trustees have the right and the obligation to attend meetings, to be informed of the affairs of the foundation and to participate in the discussion and adoption of resolutions .Els patrons, per a complir llurs funcions, tenen el dret i el deure d'assistir a les reunions, d'informar-se sobre la marxa de la fundació i de participar en les deliberacions i en l'adopció d'acords .
  • 999,adoption,N5S,adopció,N5-FS (10146 vs 10157)
  • 999,discussion,N5S,deliberacions,N5-FP (10145 vs 10156)
  • 998,informed,VMC----,informar,VI---- (10141 vs 10151)
  • 997,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10143 vs 10154)
  • 995,meetings,N5P,reunions,N5-FP (10138 vs 10149)
  • 993,right,N5S,dret,N5-MS (10135 vs 10146)
  • 983,trustees,N5P,patrons,N5-MP (10133 vs 10139)
  • 620,participate,VMI----,participar,VI---- (10144 vs 10155)
  • 313,attend,VMI----,tenen,VDR3P- (10137 vs 10145)
  • 290,duties,N5P,deure,N5-MS (10131 vs 10147)
  • 265,affairs,N5P,acords,N5-MP (10142 vs 10158)
  • 234,obligation,N5S,funcions,N5-FP (10136 vs 10143)
  • 222,be,VMI----,assistir,VI---- (10140 vs 10148)
  • 220,have,VMI----,complir,VI---- (10134 vs 10141)
  • 139,performance,N5S,sobre la marxa,D (10130 vs 10153)
  • Parell 819. Frase 0819 (1) vs frase 0819 (1)SSC = 500 (Traça=3)Fitxer=1CXB1CXB
    They must also fulfil the accounting duties covered by Article 313-1, guard the books, keep them updated and comply with their obligation of secrecy regarding confidential information relating to the foundation, even after they have ceased to hold office .Han de complir també els deures comptables que regula l'article 313'1, custodiar els llibres, tenir ' los actualitzats i guardar secret de les informacions confidencials relatives a la fundació, fins i tot després d'haver cessat en el càrrec .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (10155 vs 10166)
  • 999,even,DGA7,fins i tot,D (10170 vs 10182)
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10168 vs 10180)
  • 999,confidential,JA,confidencials,JQ--6P (10166 vs 10178)
  • 999,books,N5P,llibres,N5-MP (10159 vs 10170)
  • 997,also,DGA7,també,D (10150 vs 10162)
  • 996,ceased,VMC----,cessat,VC--SM (10172 vs 10185)
  • 994,information,N5S,informacions,N5-FP (10167 vs 10177)
  • 980,guard,VMF6R66,guardar,VI---- (10158 vs 10175)
  • 440,secrecy,N5S,secret,N5-MS (10165 vs 10176)
  • 439,comply,VMF6R66,complir,VI---- (10163 vs 10161)
  • 393,have,VMI----,haver,VI---- (10171 vs 10184)
  • 378,duties,N5P,deures,N5-MP (10153 vs 10163)
  • 348,covered,VMC----,Han,VDR3P- (10154 vs 10160)
  • 279,313-1,W,313'1,X (10156 vs 10167)
  • 277,office,N5S,càrrec,N5-MS (10174 vs 10186)
  • 260,keep,VMF6R66,tenir,VI---- (10161 vs 10172)
  • 260,must,VOFDR66,custodiar,VI---- (10149 vs 10169)
  • 252,fulfil,VMI----,regula,VDR3S- (10151 vs 10165)
  • 223,obligation,N5S,los,N5-MP (10164 vs 10173)
  • 185,updated,VMC----,relatives,JQ--FP (10162 vs 10179)
  • 181,accounting,N5S,actualitzats,VC--PM (10152 vs 10174)
  • Parell 820. Frase 0820 (1) vs frase 0820 (1)SSC = 407 (Traça=3)Fitxer=1CXC1CXC
    If one third of the trustees considers, on justified grounds, that there is an unusual circumstance in the management of the foundation which makes it advisable to perform an audit of the accounts, while none of the circumstances referred to in Article 333-11 occurs, the trustees may ask that the board be convened to request in a reasoned manner the performance of such audit .Si una tercera part dels patrons considera, per raons justificades, que hi ha alguna circumstància excepcional en la gestió de la fundació que aconsella la realització d'una auditoria de comptes, encara que no es produeixi cap de les circumstàncies a què fa referència l'article 333'11, poden demanar la convocatòria del patronat per a sol·licitar de manera raonada la realització de la dita auditoria .
  • 999,audit,VMF6R66,auditoria,N5-FS (10213 vs 10227)
  • 999,circumstance,N5S,circumstància,N5-FS (10186 vs 10199)
  • 998,accounts,N5P,comptes,N5-MP (10193 vs 10207)
  • 997,audit,N5S,auditoria,N5-FS (10192 vs 10206)
  • 997,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10188 vs 10202)
  • 996,circumstances,N5P,circumstàncies,N5-FP (10197 vs 10212)
  • 996,trustees,N5P,patrons,N5-MP (10177 vs 10191)
  • 993,justified,VMC----,justificades,VC--PF (10180 vs 10195)
  • 993,Article,N46,article,N5-MS (10199 vs 10215)
  • 587,considers,VMFDRS3,considera,VDR3S- (10178 vs 10192)
  • 392,manner,N5S,manera,N5-FS (10211 vs 10223)
  • 380,performance,N5S,realització,N5-FS (10212 vs 10225)
  • 319,333-11,W,333'11,X (10200 vs 10216)
  • 311,reasoned,VMC----,demanar,VI---- (10210 vs 10219)
  • 307,perform,VMI----,produeixi,VJR6S- (10191 vs 10210)
  • 296,makes,VMFDRS3,ha,VDR3S- (10189 vs 10197)
  • 290,grounds,N5P,raons,N5-FP (10181 vs 10194)
  • 288,referred,VMC----,referència,N5-FS (10198 vs 10214)
  • 283,occurs,VMFDRS3,poden,VDR3P- (10201 vs 10218)
  • 266,trustees,N5P,patronat,N5-MS (10203 vs 10221)
  • 266,management,N5S,realització,N5-FS (10187 vs 10204)
  • 264,advisable,JA,aconsella,VDR3S- (10190 vs 10203)
  • 251,may,VOFDR66,fa,VDR3S- (10204 vs 10213)
  • 246,convened,VMC----,sol·licitar,VI---- (10208 vs 10222)
  • 239,request,N5S,gestió,N5-FS (10209 vs 10201)
  • 231,board,N5S,convocatòria,N5-FS (10206 vs 10220)
  • 226,unusual,JA,excepcional,JQ--6S (10185 vs 10200)
  • 204,there,DGA7,tercera,EO--FS (10183 vs 10189)
  • 188,while,N5S,part,N5-6S (10195 vs 10190)
  • 181,third,DGA7,no,D (10176 vs 10209)
  • Parell 821. Frase 0821 (1) vs frase 0821 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1CXD1CXD
    If the board is not convened or, once convened for that purpose, if the board refuses to have the requested audit performed, the foundation supervisory authority, at the request of the trustees concerned, and after hearing the board, may require the foundation to perform such audit, to be borne by the foundation, provided that evidence is produced demonstrating the occurrence of unusual circumstances making such audit advisable in the best interest of the foundation .Si el patronat no és convocat o, un cop convocat amb aquesta finalitat, no acorda la realització de l'auditoria sol·licitada, el protectorat, a petició dels patrons interessats, donant audiència prèvia al patronat, pot requerir a la fundació que faci l'auditoria, a càrrec de la mateixa fundació, sempre que s'acrediti l'existència d'alguna circumstància excepcional que l'aconselli en interès de la fundació .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10265 vs 10274)
  • 999,interest,N5S,interès,N5-MS (10264 vs 10273)
  • 999,convened,VMC----,convocat,VC--SM (10218 vs 10232)
  • 999,not,DGA7,no,D (10217 vs 10230)
  • 998,demonstrating,VMG----,acrediti,VJR6S- (10256 vs 10267)
  • 998,trustees,N5P,patrons,N5-MP (10236 vs 10249)
  • 997,circumstances,N5P,circumstància,N5-FS (10259 vs 10270)
  • 996,convened,VMC----,convocat,VC--SM (10221 vs 10236)
  • 996,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10250 vs 10259)
  • 995,audit,N5S,auditoria,N5-FS (10228 vs 10243)
  • 994,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (10222 vs 10238)
  • 992,require,VMI----,requerir,VI---- (10243 vs 10258)
  • 991,audit,VMF6R66,auditoria,N5-FS (10246 vs 10261)
  • 979,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10244 vs 10265)
  • 420,evidence,N5S,audiència,N5-FS (10253 vs 10253)
  • 361,authority,N5S,patronat,N5-MS (10233 vs 10255)
  • 347,supervisory,JA,interessats,VC--PM (10232 vs 10250)
  • 329,occurrence,N5S,realització,N5-FS (10257 vs 10242)
  • 321,board,VMF6R66,donant,VG---- (10240 vs 10252)
  • 301,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (10231 vs 10246)
  • 295,provided,VMC----,pot,VDR3S- (10252 vs 10257)
  • 290,request,N5S,petició,N5-FS (10235 vs 10248)
  • 277,produced,VMC----,aconselli,VJR6S- (10255 vs 10272)
  • 276,borne,VMC----,faci,VJR6S- (10249 vs 10260)
  • 276,hearing,N5S,patronat,N5-MS (10239 vs 10229)
  • 276,performed,VMF6A66,acorda,VDR3S- (10229 vs 10241)
  • 274,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (10216 vs 10231)
  • 263,making,N5S,càrrec,N5-MS (10260 vs 10263)
  • 261,advisable,JA,excepcional,JQ--6S (10262 vs 10271)
  • 242,board,N5S,cop,N5-MS (10224 vs 10235)
  • 239,unusual,JA,mateixa,JN--FS (10258 vs 10264)
  • 218,once,DGA7,no,D (10220 vs 10240)
  • 193,best,JS,prèvia,JQ--FS (10263 vs 10254)
  • 173,refuses,VMFDRS3,aquesta,ED--FS (10225 vs 10237)
  • 157,audit,VMF6R66,alguna,EN--FS (10261 vs 10269)
  • 148,board,N5S,existència,N5-FS (10215 vs 10268)
  • 120,concerned,VMF6A66,sol·licitada,VC--SF (10237 vs 10244)
  • Parell 822. Frase 0822 (1) vs frase 0822 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1CXF1CXF
    ARTICLE 332-9 .ARTICLE 332'9 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (10267 vs 10276)
  • 480,332-9,X,332'9,X (10268 vs 10277)
  • Parell 823. Frase 0823 (1) vs frase 0823 (1)SSC = 418 (Traça=3)Fitxer=1CXG1CXG
    CONFLICTS OF INTEREST AND SELF-EMPLOYED CONTRACTING22CONFLICTE D'INTERESSOS I AUTOCONTRACTACIÓ
  • 983,CONFLICTS,N5P,CONFLICTE,N5-MS (10270 vs 10279)
  • 967,INTEREST,N5S,INTERESSOS,N5-MP (10271 vs 10280)
  • 352,CONTRACTING22,N5S,AUTOCONTRACTACIÓ,N5-MP (10275 vs 10281)
  • Parell 824. Frase 0824 (1) vs frase 0824 (1)SSC = 505 (Traça=3)Fitxer=1CXH1CXH
    Trustees and other persons equated to trustees, in accordance with Article 312-9.3, may only carry out operations with the foundation if it is sufficiently evidenced that such operations are necessary and that the interests of the foundation prevail over the specific needs of the trustee or of the other person equated to a trustee .Els patrons i les persones que s'hi equiparen, d'acord amb l'article 312'9.3, només poden realitzar operacions amb la fundació si queda suficientment acreditada la necessitat i la prevalença dels interessos de la fundació sobre els particulars del patró o persona equiparada .
  • 999,operations,N5P,operacions,N5-FP (10290 vs 10292)
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (10305 vs 10303)
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (10278 vs 10283)
  • 999,Trustees,N5P,patrons,N5-MP (10276 vs 10282)
  • 998,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10291 vs 10293)
  • 997,trustee,N5S,patró,N5-MS (10303 vs 10302)
  • 997,only,DGA7,només,D (10287 vs 10289)
  • 996,Article,N46,article,N5-MS (10283 vs 10286)
  • 996,sufficiently,DGA7,suficientment,D (10293 vs 10295)
  • 994,interests,N5P,interessos,N5-MP (10298 vs 10299)
  • 993,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10299 vs 10300)
  • 385,necessary,JA,necessitat,N5-6S (10297 vs 10297)
  • 368,312-9.3,W,312'9.3,X (10284 vs 10287)
  • 367,equated,VMC----,equiparen,VDP3P- (10279 vs 10284)
  • 357,operations,N5P,prevalença,N5-FS (10295 vs 10298)
  • 301,prevail,VMF6R66,queda,VDR3S- (10300 vs 10294)
  • 275,carry,VMI----,realitzar,VI---- (10288 vs 10291)
  • 230,accordance,N5S,particulars,N5-6P (10282 vs 10301)
  • 228,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (10286 vs 10290)
  • 218,equated,VMF6A66,equiparada,VC--SF (10306 vs 10304)
  • 185,evidenced,VMC----,acreditada,VC--SF (10294 vs 10296)
  • Parell 825. Frase 0825 (1) vs frase 0825 (1)SSC = 450 (Traça=3)Fitxer=1CXJ1CXJ
    Prior to carrying out the operation, the board of trustees shall adopt an undertaking of compliance and shall submit it to the foundation supervisory authority together with the relevant documents, in accordance with the provisions of Article 332-13 .Abans de dur a terme l'operació, el patronat ha d'adoptar una declaració responsable i l'ha de presentar al protectorat juntament amb la documentació justificativa pertinent, d'acord amb el que disposa l'article 332'13 .
  • 999,Prior to,DGA7,Abans,D (10309 vs 10306)
  • 999,operation,N5S,operació,N5-FS (10312 vs 10309)
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (10331 vs 10326)
  • 998,adopt,VMI----,adoptar,VI---- (10317 vs 10313)
  • 997,together,DGA7,juntament,D (10325 vs 10320)
  • 996,submit,VMI----,presentar,VI---- (10321 vs 10318)
  • 540,documents,N5P,documentació,N5-FS (10327 vs 10321)
  • 524,332-13,X,332'13,X (10332 vs 10327)
  • 369,provisions,N5P,protectorat,N5-MS (10330 vs 10319)
  • 369,supervisory,JA,justificativa,JQ--FS (10323 vs 10322)
  • 356,accordance,N5S,declaració,N5-FS (10329 vs 10315)
  • 344,authority,N5S,patronat,N5-MS (10324 vs 10311)
  • 316,relevant,JA,pertinent,JQ--6S (10326 vs 10323)
  • 277,trustees,N5P,terme,N5-MS (10315 vs 10308)
  • 270,carrying,VMG----,ha,VDR3S- (10310 vs 10312)
  • 258,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (10320 vs 10317)
  • 208,shall,VOFDR66,dur,VI---- (10316 vs 10307)
  • 202,compliance,N5S,responsable,JQ--6S (10319 vs 10316)
  • 115,foundation,N5S,disposa,VDR3S- (10322 vs 10325)
  • 100,board,N5S,una,E6--FS (10314 vs 10314)
  • Parell 826. Frase 0826 (1) vs frase 0826 (1)SSC = 304 (Traça=3)Fitxer=1CXK1CXK
    The undertaking of compliance referred to in paragraph 1 shall comply with the provisions of Articles 312-9 and 332-13 .La declaració responsable a què fa referència l'apartat 1 ha de respectar el que disposen els articles 312 ' 9 i 332 ' 13 .
  • 998,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (10337 vs 10333)
  • 456,Articles,N46,articles,N5-MP (10342 vs 10338)
  • 362,undertaking,N5S,referència,N5-FS (10334 vs 10332)
  • 347,332-13,X,312,X (10344 vs 10339)
  • 344,1,X,1,X (10338 vs 10334)
  • 343,compliance,N5S,declaració,N5-FS (10335 vs 10329)
  • 305,referred,VMC----,respectar,VI---- (10336 vs 10336)
  • 271,comply,VMI----,disposen,VDR3P- (10340 vs 10337)
  • 262,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (10339 vs 10335)
  • 123,provisions,N5P,responsable,JQ--6S (10341 vs 10330)
  • 113,312-9,W,9 i 332,T (10343 vs 10340)
  • Parell 827. Frase 0827 (1) vs frase 0827 (1)SSC = 467 (Traça=4)Fitxer=1CXL1CXL
    ARTICLE 332-10 .ARTICLE 332'10 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (10346 vs 10343)
  • 525,332-10,X,332'10,X (10347 vs 10344)
  • Parell 828. Frase 0828 (1) vs frase 0828 (1)SSC = 128 (Traça=5)Fitxer=1CXM1CXM
    NON REMUNERATIVE NATURE OF THE DUTIES23GRATUÏTAT DE LS CÀRRECS
  • 277,DUTIES23,N5P,CÀRRECS,N5-MP (10352 vs 10347)
  • 237,NATURE,N5S,GRATUÏTAT,N5-FS (10351 vs 10346)
  • Parell 829. Frase 0829 (1) vs frase 0829 (1)SSC = 487 (Traça=3)Fitxer=1CXN1CXN
    Trustees perform their duties gratuitously, but they are entitled to the advance payment and the reimbursement of duly justified expenses and to compensation for damage caused by reason of the performance of their duties .Els patrons exerceixen llurs càrrecs gratuïtament, si bé tenen dret a la bestreta i al reemborsament de les despeses degudament justificades i a la indemnització pels danys produïts per raó d'aquest exercici .
  • 999,Trustees,N5P,patrons,N5-MP (10353 vs 10348)
  • 998,compensation,N5S,indemnització,N5-FS (10366 vs 10360)
  • 998,duly,DGA7,degudament,D (10363 vs 10358)
  • 997,justified,VMC----,justificades,VC--PF (10364 vs 10359)
  • 997,reimbursement,N5S,reemborsament,N5-MS (10362 vs 10356)
  • 994,gratuitously,DGA7,gratuïtament,D (10356 vs 10352)
  • 987,expenses,N5P,despeses,N5-FP (10365 vs 10357)
  • 300,duties,N5P,danys,N5-MP (10371 vs 10361)
  • 291,entitled,VMC----,tenen,VDR3P- (10359 vs 10354)
  • 289,payment,N5S,bestreta,N5-FS (10361 vs 10355)
  • 277,perform,VMF6R66,exerceixen,VDR3P- (10354 vs 10349)
  • 273,advance,N5S,càrrecs,N5-MP (10360 vs 10351)
  • 261,reason,N5S,raó,N5-FS (10369 vs 10363)
  • 243,performance,N5S,exercici,N5-MS (10370 vs 10365)
  • 181,caused,VMC----,aquest,ED--MS (10368 vs 10364)
  • 115,duties,N5P,llurs,JP636P (10355 vs 10350)
  • 112,damage,VMI----,produïts,VC--PM (10367 vs 10362)
  • Parell 830. Frase 0830 (1) vs frase 0830 (1)SSC = 478 (Traça=3)Fitxer=1CXP1CXP
    Trustees may develop a remunerated professional relationship, employed or self-employed, with the foundation, provided that a contract clearly determines the professional tasks subject to remuneration .Els patrons poden establir una relació laboral o professional retribuïda amb la fundació sempre que s'articuli mitjançant un contracte que determini clarament les tasques laborals o professionals que es retribueixen .
  • 999,Trustees,N5P,patrons,N5-MP (10373 vs 10367)
  • 994,contract,N5S,contracte,N5-MS (10388 vs 10378)
  • 993,professional,JA,professionals,JQ--6P (10391 vs 10383)
  • 992,tasks,N5P,tasques,N5-FP (10392 vs 10381)
  • 991,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10385 vs 10375)
  • 990,determines,VMFDRS3,determini,VJR6S- (10390 vs 10379)
  • 985,professional,JA,professional,JQ--6S (10377 vs 10373)
  • 975,remunerated,VMC----,retribuïda,VC--SF (10376 vs 10374)
  • 427,relationship,N5S,relació,N5-FS (10378 vs 10371)
  • 337,clearly,DGA7,clarament,D (10389 vs 10380)
  • 309,remuneration,N5S,retribueixen,VDR3P- (10394 vs 10384)
  • 289,develop,VMI----,poden,VDR3P- (10375 vs 10368)
  • 279,provided,VMC----,articuli,VJR6S- (10387 vs 10376)
  • 273,employed,VMC----,establir,VI---- (10380 vs 10369)
  • 138,subject,VMF6R66,laborals,JQ--6P (10393 vs 10382)
  • 107,self,VMF6R66,laboral,JQ--6S (10381 vs 10372)
  • 102,may,VOFDR66,una,E6--FS (10374 vs 10370)
  • Parell 831. Frase 0831 (1) vs frase 0831 (1)SSC = 513 (Traça=4)Fitxer=1CXQ1CXQ
    In any case, these remunerated professional tasks must differ from the tasks and functions which are specific to the office of trustee .En tot cas, aquestes tasques laborals o professionals retribuïdes han d'ésser diferents de les tasques i funcions que són pròpies del càrrec de patró .
  • 999,trustee,VMI----,patró,N5-MS (10409 vs 10402)
  • 998,case,N5S,cas,N5-MS (10397 vs 10387)
  • 995,professional,JA,professionals,JQ--6P (10400 vs 10392)
  • 994,tasks,N5P,tasques,N5-FP (10404 vs 10397)
  • 994,functions,N5P,funcions,N5-FP (10405 vs 10398)
  • 987,tasks,N5P,tasques,N5-FP (10401 vs 10390)
  • 982,remunerated,VMF6A66,retribuïdes,VC--PF (10399 vs 10393)
  • 320,differ,VMI----,ésser,VI---- (10403 vs 10395)
  • 304,specific,JA,pròpies,JQ--FP (10407 vs 10400)
  • 275,office,N5S,càrrec,N5-MS (10408 vs 10401)
  • 231,must,VOFDR66,són,VDR3P- (10402 vs 10399)
  • 224,are,V6FDR66,han,VDR3P- (10406 vs 10394)
  • Parell 832. Frase 0832 (1) vs frase 0832 (1)SSC = 477 (Traça=3)Fitxer=1CXR1CXR
    Prior to the execution of the contract between the trustee and the foundation, the board of trustees shall submit an undertaking of compliance to the foundation supervisory authority, in accordance with the provisions of Article 332-9 .El patronat, abans de la formalització del contracte del patró amb la fundació, ha de presentar al protectorat la declaració responsable d'acord amb el que estableix l'article 332'9 .
  • 998,Article,N46,article,N5-MS (10429 vs 10418)
  • 997,trustees,N5P,patró,N5-MS (10418 vs 10409)
  • 989,submit,VMI----,presentar,VI---- (10420 vs 10413)
  • 987,Prior to,DGA7,abans,D (10411 vs 10406)
  • 985,contract,N5S,contracte,N5-MS (10413 vs 10408)
  • 982,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10415 vs 10410)
  • 479,332-9,X,332'9,X (10430 vs 10419)
  • 387,accordance,N5S,declaració,N5-FS (10427 vs 10415)
  • 376,provisions,N5P,protectorat,N5-MS (10428 vs 10414)
  • 327,shall,VOFDR66,estableix,VDR3S- (10419 vs 10417)
  • 318,compliance,N5S,formalització,N5-FS (10422 vs 10407)
  • 316,authority,N5S,patronat,N5-MS (10425 vs 10404)
  • 312,supervisory,JA,responsable,JQ--6S (10424 vs 10416)
  • 115,undertaking,N5S,ha,VDR3S- (10421 vs 10412)
  • Parell 833. Frase 0833 (1) vs frase 0833 (1)SSC = 485 (Traça=3)Fitxer=1CXS1CXS
    If the value of the contracts with a trustee exceeds 100,000 euros per year or 10% of the income earned in the last financial year closed and approved by the board of trustees, the undertaking of compliance shall be accompanied by a report validated by independent technical experts justifying that such recruitment is beneficial to the foundation and that it meets professional standards .Si l'import dels contractes formalitzats amb un patró és superior a 100.000 euros anuals o al 10 % dels ingressos meritats en el darrer exercici econòmic tancat i aprovat pel patronat, s'ha d'acompanyar la declaració responsable amb un informe validat per tècnics independents que justifiqui que la contractació és beneficiosa per a la fundació i respon a criteris del mercat laboral o professional .
  • 999,validated,VMF6A66,validat,VC--SM (10456 vs 10448)
  • 999,report,N5S,informe,N5-MS (10455 vs 10447)
  • 999,contracts,N5P,contractes,N5-MP (10433 vs 10422)
  • 998,technical,JA,tècnics,N5-MP (10458 vs 10449)
  • 997,professional,JA,professional,JQ--6S (10466 vs 10460)
  • 997,justifying,VMG----,justifiqui,VJR6S- (10460 vs 10451)
  • 997,independent,JA,independents,JQ--6P (10457 vs 10450)
  • 996,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10464 vs 10455)
  • 996,beneficial,JA,beneficiosa,JQ--FS (10463 vs 10454)
  • 996,trustee,N5S,patró,N5-MS (10434 vs 10425)
  • 995,euros,N5P,euros,N5-MP (10437 vs 10429)
  • 994,accompanied,VMC----,acompanyar,VI---- (10454 vs 10443)
  • 994,approved,VMC----,aprovat,VC--SM (10446 vs 10439)
  • 993,income,N5S,ingressos,N5-MP (10440 vs 10433)
  • 564,100,000,X,100.000,X (10436 vs 10428)
  • 358,compliance,N5S,contractació,N5-FS (10451 vs 10452)
  • 345,undertaking,N5S,declaració,N5-FS (10450 vs 10444)
  • 307,trustees,N5P,criteris,N5-MP (10448 vs 10457)
  • 303,exceeds,VMFDRS3,és,VDR3S- (10435 vs 10426)
  • 301,experts,N5P,exercici,N5-MS (10459 vs 10436)
  • 283,financial,JA,econòmic,JQ--MS (10443 vs 10437)
  • 274,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (10462 vs 10453)
  • 273,meets,VMFDRS3,respon,VDR3S- (10465 vs 10456)
  • 266,earned,VMF6A66,ha,VDR3S- (10441 vs 10442)
  • 258,standards,N5P,patronat,N5-MS (10467 vs 10440)
  • 251,recruitment,N5S,mercat,N5-MS (10461 vs 10458)
  • 246,year,N5S,import,N5-MS (10438 vs 10421)
  • 198,10% of,W,tancat,JQ--MS (10439 vs 10438)
  • 159,closed,VMC----,darrer,JQ--MS (10445 vs 10435)
  • 144,year,N5S,meritats,VC--PM (10444 vs 10434)
  • 141,shall,VOFDR66,formalitzats,VC--PM (10452 vs 10423)
  • 123,value,N5S,anuals,JQ--6P (10432 vs 10430)
  • Parell 834. Frase 0834 (1) vs frase 0834 (1)SSC = 537 (Traça=3)Fitxer=1CXT1CXT
    Such report is also required if the annual cost of all contracts with the trustees, plus the cost of the new contract to be executed, exceeds 10% of said income .També es requereix el dit informe si el cost anual dels contractes formalitzats amb patrons, més el cost del nou contracte que es vol formalitzar, és superior al dit 10 % .
  • 999,contract,N5S,contracte,N5-MS (10480 vs 10475)
  • 999,trustees,N5P,patrons,N5-MP (10476 vs 10470)
  • 999,annual,JA,anual,JQ--6S (10473 vs 10467)
  • 999,new,JA,nou,X (10479 vs 10474)
  • 998,cost,N5S,cost,N5-MS (10478 vs 10473)
  • 995,contracts,N5P,contractes,N5-MP (10475 vs 10468)
  • 991,cost,N5S,cost,N5-MS (10474 vs 10466)
  • 989,also,DGA7,També,D (10471 vs 10462)
  • 988,required,VMC----,requereix,VDR3S- (10472 vs 10463)
  • 988,report,N5S,informe,N5-MS (10469 vs 10465)
  • 305,exceeds,VMFDRS3,és,VDR3S- (10484 vs 10479)
  • 232,be,VMI----,vol,VDR3S- (10481 vs 10476)
  • 231,executed,VMC----,formalitzar,VI---- (10482 vs 10477)
  • 223,income,N5S,dit,N5-MS (10487 vs 10481)
  • 124,10% of,W,10,X (10485 vs 10482)
  • Parell 835. Frase 0835 (1) vs frase 0835 (1)SSC = 526 (Traça=4)Fitxer=1CXV1CXV
    The number of trustees with a professional relationship with the foundation must be less than the provided minimum number of trustees necessary to consider that the board is validly formed .El nombre de patrons amb relació laboral o professional amb la fundació ha d'ésser inferior al nombre de patrons previst perquè el patronat es consideri vàlidament constituït .
  • 999,number,N5S,nombre,N5-MS (10489 vs 10485)
  • 999,trustees,N5P,patrons,N5-MP (10490 vs 10486)
  • 999,validly,DGA7,vàlidament,JQ--MP (10505 vs 10499)
  • 999,trustees,N5P,patrons,N5-MP (10500 vs 10495)
  • 999,number,VMF6R66,nombre,N5-MS (10499 vs 10494)
  • 991,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10493 vs 10490)
  • 986,professional,JA,professional,JQ--6S (10491 vs 10489)
  • 568,consider,VMI----,consideri,VJR6S- (10502 vs 10498)
  • 423,relationship,N5S,relació,N5-FS (10492 vs 10487)
  • 336,necessary,JA,inferior,JQ--6S (10501 vs 10493)
  • 260,board,N5S,patronat,N5-MS (10503 vs 10497)
  • 258,less,JC,laboral,JQ--6S (10496 vs 10488)
  • 257,provided,VMC----,previst,VC--SM (10497 vs 10496)
  • 246,must,VOFDR66,ésser,VI---- (10494 vs 10492)
  • 227,be,VMI----,ha,VDR3S- (10495 vs 10491)
  • 103,minimum,N5S,constituït,VC--SM (10498 vs 10500)
  • Parell 836. Frase 0836 (1) vs frase 0836 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1CXW1CXW
    ARTICLE 332-11 .ARTICLE 332'11 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (10508 vs 10502)
  • 525,332-11,X,332'11,X (10509 vs 10503)
  • Parell 837. Frase 0837 (1) vs frase 0837 (1)SSC = 43 (Traça=5)Fitxer=1CXX1CXX
    LIABILITY24 RESPONSABILITAT
  • 130,LIABILITY24,N46,RESPONSABILITAT,N5-FS (10511 vs 10505)
  • Parell 838. Frase 0838 (1) vs frase 0838 (1)SSC = 457 (Traça=3)Fitxer=1CXY1CXY
    Trustees are liable for any damage to the foundation arising from any failure to comply with the law or the bylaws or from any negligent act or omission in the performance of their duties .Els patrons responen dels danys que causin a la fundació per incompliment de la llei o dels estatuts o per actes o omissions negligents en l'exercici de llurs funcions .
  • 999,negligent,JA,negligents,JQ--6P (10526 vs 10517)
  • 999,Trustees,N5P,patrons,N5-MP (10513 vs 10507)
  • 998,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10518 vs 10511)
  • 989,law,N5S,llei,N5-FS (10523 vs 10513)
  • 982,omission,N5S,omissions,N5-FP (10528 vs 10516)
  • 982,act,N5S,actes,N5-MP (10527 vs 10515)
  • 357,arising,VMG----,causin,VJR3P- (10519 vs 10510)
  • 288,performance,N5S,incompliment,N5-MS (10529 vs 10512)
  • 276,duties,N5P,funcions,N5-FP (10530 vs 10520)
  • 271,failure,N5S,estatuts,N5-MP (10521 vs 10514)
  • 229,are,V6FDR66,responen,VDR3P- (10514 vs 10508)
  • 219,bylaws,N5P,danys,N5-MP (10524 vs 10509)
  • 206,liable,JA,llurs,JP636P (10515 vs 10519)
  • 102,comply,VMI----,exercici,N5-MS (10522 vs 10518)
  • Parell 839. Frase 0839 (1) vs frase 0839 (1)SSC = 387 (Traça=4)Fitxer=1CXZ1CXZ
    The action for damages against trustees can be brought by :L'acció de responsabilitat contra els patrons pot ésser exercida per :
  • 999,trustees,N5P,patrons,N5-MP (10534 vs 10524)
  • 999,action,N5S,acció,N5-FS (10532 vs 10522)
  • 292,can,VOFDA66,pot,VDR3S- (10535 vs 10525)
  • 233,brought,VMC----,ésser,VI---- (10537 vs 10526)
  • 232,damages,N5P,responsabilitat,N5-FS (10533 vs 10523)
  • Parell 840. Frase 0840 (1) vs frase 0840 (1)SSC = 331 (Traça=3)Fitxer=1CYB1CYB
    The foundation, through a resolution of the board of trustees, which must be adopted without the participation of the person concerned .La fundació, per mitjà d'un acord del patronat en l'adopció del qual no ha de participar la persona afectada .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10539 vs 10529)
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (10549 vs 10540)
  • 473,participation,N5S,participar,VI---- (10548 vs 10539)
  • 347,board,N5S,acord,N5-MS (10542 vs 10533)
  • 273,trustees,N5P,patronat,N5-MS (10543 vs 10534)
  • 261,adopted,VMC----,adopció,N5-FS (10547 vs 10535)
  • 230,resolution,N5S,mitjà,N5-MS (10541 vs 10531)
  • 222,be,VMI----,ha,VDR3S- (10546 vs 10538)
  • 175,concerned,VMF6A66,afectada,VC--SF (10550 vs 10541)
  • 141,must,VOFDR66,qual,ER--6S (10545 vs 10536)
  • Parell 841. Frase 0841 (1) vs frase 0841 (1)SSC = 156 (Traça=5)Fitxer=1CYC1CYC
    The foundation supervisory authority .El protectorat .
  • 282,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (10552 vs 10543)
  • Parell 842. Frase 0842 (1) vs frase 0842 (1)SSC = 423 (Traça=4)Fitxer=1CYD1CYD
    Any trustee who objected to or did not take part in the adoption or implementation of the resolution or the act whereby liability arises, in accordance with the provisions of paragraphs 5 and 6 .Qualsevol dels patrons dissidents o que no han intervingut en l'adopció o l'execució de l'acord o l'acte determinant de responsabilitat, d'acord amb el que estableixen els apartats 5 i 6 .
  • 999,act,N5S,acte,N5-MS (10566 vs 10554)
  • 999,trustee,N5S,patrons,N5-MP (10557 vs 10546)
  • 998,adoption,N5S,adopció,N5-FS (10563 vs 10551)
  • 998,paragraphs,N5P,apartats,N5-MP (10572 vs 10559)
  • 997,not,DGA7,no,D (10560 vs 10548)
  • 376,implementation,N5S,responsabilitat,N5-FS (10564 vs 10556)
  • 344,6,X,6,X (10574 vs 10561)
  • 343,5,X,5,X (10573 vs 10560)
  • 304,take,VMF6R66,han,VDR3P- (10561 vs 10549)
  • 286,resolution,N5S,execució,N5-FS (10565 vs 10552)
  • 267,accordance,N5S,acord,N5-MS (10570 vs 10553)
  • 250,arises,VMFDRS3,estableixen,VDR3P- (10568 vs 10558)
  • 221,Any,JA,dissidents,JQ--6P (10556 vs 10547)
  • 144,liability,N5S,determinant,JQ--6S (10567 vs 10555)
  • 143,provisions,N5P,intervingut,VC--SM (10571 vs 10550)
  • 105,objected,VMF6A66,Qualsevol,EN--6S (10558 vs 10545)
  • Parell 843. Frase 0843 (1) vs frase 0843 (1)SSC = 448 (Traça=4)Fitxer=1CYF1CYF
    The founders .Els fundadors .
  • 999,founders,N5P,fundadors,JQ--MP (10576 vs 10563)
  • Parell 844. Frase 0844 (1) vs frase 0844 (1)SSC = 332 (Traça=3)Fitxer=1CYG1CYG
    The bankruptcy receivers, in accordance with the law .Els administradors concursals, d'acord amb la llei .
  • 997,law,N5S,llei,N5-FS (10582 vs 10568)
  • 318,bankruptcy,N5S,administradors,N5-MP (10578 vs 10565)
  • 164,accordance,N5S,concursals,JQ--6P (10581 vs 10566)
  • Parell 845. Frase 0845 (1) vs frase 0845 (1)SSC = 505 (Traça=4)Fitxer=1CYH1CYH
    Verification by the foundation supervisory authority of the formal adaptation of the accounts to the regulations does not prevent the exercise of an action for damages, where appropriate under law .La verificació pel protectorat de l'adequació formal dels comptes a la normativa no impedeix l'exercici de l'acció de responsabilitat, si escau d'acord amb la llei .
  • 999,formal,JA,formal,JQ--6S (10588 vs 10573)
  • 999,law,N5S,llei,N5-FS (10601 vs 10583)
  • 999,Verification,N5S,verificació,N5-FS (10584 vs 10570)
  • 998,action,N5S,acció,N5-FS (10596 vs 10579)
  • 997,accounts,N5P,comptes,N5-MP (10590 vs 10574)
  • 994,not,DGA7,no,D (10593 vs 10576)
  • 499,exercise,N5S,exercici,N5-MS (10595 vs 10578)
  • 491,adaptation,N5S,adequació,N5-FS (10589 vs 10572)
  • 336,regulations,N5P,responsabilitat,N5-FS (10591 vs 10580)
  • 318,authority,N5S,normativa,N5-FS (10587 vs 10575)
  • 304,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (10585 vs 10571)
  • 273,prevent,VMI----,impedeix,VDR3S- (10594 vs 10577)
  • 208,does,V6FDRS3,escau,VDR3S- (10592 vs 10582)
  • Parell 846. Frase 0846 (1) vs frase 0846 (1)SSC = 632 (Traça=3)Fitxer=1CYJ1CYJ
    The action for damages in the interest of the foundation lapses after three years from the date on which the persons liable cease to hold office .L'acció de responsabilitat en interès de la fundació prescriu al cap de tres anys de la data en què els responsables cessen en el càrrec .
  • 999,action,N5S,acció,N5-FS (10603 vs 10585)
  • 998,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10606 vs 10588)
  • 998,interest,N5S,interès,N5-MS (10605 vs 10587)
  • 997,lapses,VMFDRS3,prescriu,VDR3S- (10607 vs 10589)
  • 994,cease,VMF6R66,cessen,VDR3P- (10613 vs 10595)
  • 989,years,N5P,anys,N5-MP (10609 vs 10592)
  • 989,three,X,tres,X (10608 vs 10591)
  • 988,date,N5S,data,N5-FS (10610 vs 10593)
  • 370,persons,N5P,responsables,N5-6P (10611 vs 10594)
  • 277,office,N5S,càrrec,N5-MS (10615 vs 10596)
  • 231,damages,N5P,responsabilitat,N5-FS (10604 vs 10586)
  • Parell 847. Frase 0847 (1) vs frase 0847 (1)SSC = 570 (Traça=3)Fitxer=1CYK1CYK
    The action for damages to the foundation is independent from the action brought by any person for any act or omission of the trustees adversely affecting their rights and interests .L'acció de responsabilitat per danys a la fundació és independent de la que correspongui a qualsevol persona per actes o omissions dels patrons que hagin lesionat els seus drets i interessos .
  • 999,person,N5S,persona,N5-FS (10625 vs 10606)
  • 999,interests,N5P,interessos,N5-MP (10633 vs 10614)
  • 999,rights,N5P,drets,N5-MP (10632 vs 10613)
  • 999,action,N5S,acció,N5-FS (10617 vs 10598)
  • 995,omission,N5S,omissions,N5-FP (10628 vs 10608)
  • 994,independent,JA,independent,JQ--6S (10621 vs 10603)
  • 994,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10619 vs 10601)
  • 994,trustees,N5P,patrons,N5-MP (10629 vs 10609)
  • 994,act,N5S,actes,N5-MP (10627 vs 10607)
  • 302,damages,N5P,danys,N5-MP (10618 vs 10600)
  • 272,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (10620 vs 10602)
  • 232,brought,VMC----,correspongui,VJR6S- (10623 vs 10604)
  • 218,affecting,JA,lesionat,VC--SM (10631 vs 10611)
  • 210,action,N5S,responsabilitat,N5-FS (10622 vs 10599)
  • 185,adversely,DGA7,hagin,VJR3P- (10630 vs 10610)
  • 100,any,DGA7,qualsevol,EN--6S (10624 vs 10605)
  • Parell 848. Frase 0848 (1) vs frase 0848 (1)SSC = 580 (Traça=4)Fitxer=1CYL1CYL
    Said action lapses after three years, counted in accordance with the provisions of Article 121-23 .Aquesta acció prescriu al cap de tres anys, comptats d'acord amb el que estableix l'article 121'23 .
  • 999,lapses,VMFDRS3,prescriu,VDR3S- (10637 vs 10618)
  • 999,action,N5S,acció,N5-FS (10636 vs 10617)
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (10644 vs 10625)
  • 992,counted,VMC----,comptats,JQ--MP (10641 vs 10623)
  • 992,three,X,tres,X (10638 vs 10620)
  • 991,years,N5P,anys,N5-MP (10639 vs 10621)
  • 525,121-23,X,121'23,X (10645 vs 10626)
  • 199,accordance,N5S,cap,N5-6S (10642 vs 10619)
  • 165,Said,VMC----,estableix,VDR3S- (10635 vs 10624)
  • Parell 849. Frase 0849 (1) vs frase 0849 (1)SSC = 424 (Traça=3)Fitxer=1CYM1CYM
    If the liability referred to in paragraphs 1 to 5 can not be attributed to one or more specific persons, all board members are held liable therefor, except the following members :Si la responsabilitat a què fan referència els apartats 1 a 5 no es pot imputar a una o més persones determinades, responen tots els membres de l'òrgan, excepte els següents :
  • 997,attributed,VMC----,imputar,VI---- (10655 vs 10636)
  • 997,not,DGA7,no,D (10653 vs 10634)
  • 996,following,JA,següents,JQ--6P (10667 vs 10647)
  • 995,persons,N5P,persones,N5-FP (10658 vs 10639)
  • 994,paragraphs,N5P,apartats,N5-MP (10649 vs 10631)
  • 985,members,N5P,membres,N5-MP (10668 vs 10644)
  • 339,1,X,1,X (10650 vs 10632)
  • 338,5,X,5,X (10651 vs 10633)
  • 304,referred,VMC----,responen,VDR3P- (10648 vs 10642)
  • 285,board,VMF6R66,pot,VDR3S- (10660 vs 10635)
  • 267,liability,N5S,referència,N5-FS (10647 vs 10630)
  • 237,be,VMI----,fan,VDR3P- (10654 vs 10629)
  • 225,specific,JA,determinades,VC--PF (10657 vs 10640)
  • 223,one or more,DGA7,més,D (10656 vs 10638)
  • 212,members,N5P,òrgan,N5-MS (10661 vs 10645)
  • 210,can,N5S,responsabilitat,N5-FS (10652 vs 10628)
  • 127,held,VMC----,tots,EN--MP (10663 vs 10643)
  • Parell 850. Frase 0850 (1) vs frase 0850 (1)SSC = 259 (Traça=5)Fitxer=1CYN1CYN
    Those who objected to the resolution and did not take part in the implementation thereof .Els que s'han oposat a l'acord i no han intervingut en la seva execució .
  • 999,not,DGA7,no,D (10673 vs 10652)
  • 307,take,VMF6R66,han,VDR3P- (10674 vs 10653)
  • 262,objected,VMF6A66,han,VDR3P- (10670 vs 10649)
  • 239,implementation,N5S,intervingut,VC--SM (10676 vs 10654)
  • 226,resolution,N5S,execució,N5-FS (10671 vs 10656)
  • 214,part,N5S,acord,N5-MS (10675 vs 10651)
  • Parell 851. Frase 0851 (1) vs frase 0851 (1)SSC = 474 (Traça=4)Fitxer=1CYP1CYP
    Those who did not take part in the adoption or implementation of the resolution, provided that they did everything possible to avoid the damage or that they at least formally objected thereto upon knowledge thereof .Els que no han intervingut en l'adopció ni en l'execució de l'acord, sempre que hagin fet tot el que era possible per evitar el dany o almenys s'hi hagin oposat formalment en saber ' ho .
  • 995,adoption,N5S,adopció,N5-FS (10683 vs 10661)
  • 995,not,DGA7,no,D (10680 vs 10658)
  • 995,at least,DGA7,almenys,D (10692 vs 10672)
  • 995,avoid,VMI----,evitar,VI---- (10690 vs 10670)
  • 995,possible,JA,possible,JQ--6S (10689 vs 10669)
  • 985,formally,DGA7,formalment,D (10693 vs 10675)
  • 965,thereto,DGA7,tot,D (10695 vs 10667)
  • 302,take,VMF6R66,han,VDR3P- (10681 vs 10659)
  • 287,damage,N5S,dany,N5-MS (10691 vs 10671)
  • 282,resolution,N5S,execució,N5-FS (10685 vs 10662)
  • 262,objected,VMC----,saber,VI---- (10694 vs 10676)
  • 242,provided,VMC----,hagin,VJR3P- (10687 vs 10665)
  • 237,part,N5S,acord,N5-MS (10682 vs 10663)
  • 235,implementation,N5S,intervingut,VC--SM (10684 vs 10660)
  • 227,did,V6FDA66,era,VDA6S- (10688 vs 10668)
  • 157,did,V6FDA66,hagin,VJR3P- (10679 vs 10673)
  • 120,thereof,DGA7,oposat,VC--SM (10697 vs 10674)
  • Parell 852. Frase 0852 (1) vs frase 0852 (1)SSC = 352 (Traça=4)Fitxer=1CYQ1CYQ
    Liability, if attributable to several persons, is joint and several .La responsabilitat, si és imputable a diverses persones, té caràcter solidari .
  • 999,attributable,JA,imputable,JQ--6S (10701 vs 10681)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (10702 vs 10683)
  • 229,is,V6FDRS3,té,VDR3S- (10704 vs 10685)
  • 229,Liability,N5S,responsabilitat,N5-FS (10699 vs 10678)
  • 226,joint,N5S,caràcter,N5-MS (10705 vs 10686)
  • Parell 853. Frase 0853 (1) vs frase 0853 (1)SSC = 432 (Traça=3)Fitxer=1CYR1CYR
    In the course of an action for damages, the judicial authority may be requested to order the precautionary suspension of defendant trustees, in accordance with procedural law .En l'exercici de l'acció de responsabilitat, hom pot sol·licitar a l'autoritat judicial que acordi la suspensió cautelar dels patrons demandats, d'acord amb la legislació processal .
  • 999,action,N5S,acció,N5-FS (10708 vs 10690)
  • 997,trustees,N5P,patrons,N5-MP (10720 vs 10700)
  • 995,suspension,N5S,suspensió,N5-FS (10718 vs 10698)
  • 979,judicial,JA,judicial,JQ--6S (10711 vs 10696)
  • 522,authority,N5S,autoritat,N5-FS (10712 vs 10695)
  • 467,procedural,JA,processal,JQ--6S (10723 vs 10704)
  • 359,order,VMI----,pot,VDR3S- (10716 vs 10693)
  • 332,defendant,N5S,demandats,VC--PM (10719 vs 10701)
  • 303,accordance,N5S,legislació,N5-FS (10722 vs 10703)
  • 277,course,N5S,exercici,N5-MS (10707 vs 10689)
  • 255,precautionary,JA,cautelar,JQ--6S (10717 vs 10699)
  • 242,requested,VMC----,acordi,VJR6S- (10715 vs 10697)
  • 231,may,VOFDR66,sol·licitar,VI---- (10713 vs 10694)
  • 230,damages,N5P,responsabilitat,N5-FS (10709 vs 10691)
  • Parell 854. Frase 0854 (1) vs frase 0854 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1CYS1CYS
    ARTICLE 332-12 .ARTICLE 332'12 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (10726 vs 10706)
  • 525,332-12,X,332'12,X (10727 vs 10707)
  • Parell 855. Frase 0855 (1) vs frase 0855 (1)SSC = 204 (Traça=5)Fitxer=1CYT1CYT
    TERMINATION OF OFFICECESSAMENT EN EL CÀRREC
  • 337,TERMINATION,N5S,CESSAMENT,N5-MS (10729 vs 10709)
  • 277,OFFICE,N5S,CÀRREC,N5-MS (10730 vs 10710)
  • Parell 856. Frase 0856 (1) vs frase 0856 (1)SSC = 610 (Traça=3)Fitxer=1CYV1CYV
    Trustees cease to hold office on the following grounds :Els patrons cessen en el càrrec per les causes següents :
  • 998,Trustees,N5P,patrons,N5-MP (10731 vs 10711)
  • 995,cease,VMF6R66,cessen,VDR3P- (10732 vs 10712)
  • 988,following,JA,següents,JQ--6P (10735 vs 10715)
  • 981,grounds,N5P,causes,N5-FP (10736 vs 10714)
  • 270,office,N5S,càrrec,N5-MS (10734 vs 10713)
  • Parell 857. Frase 0857 (1) vs frase 0857 (1)SSC = 627 (Traça=3)Fitxer=1CYW1CYW
    Death or declaration of absence in the case of natural persons, or termination, in the case of legal persons .Mort o declaració d'absència, en el cas de les persones físiques, o extinció, en el cas de les persones jurídiques .
  • 999,declaration,N5S,declaració,N5-FS (10739 vs 10718)
  • 998,case,N5S,cas,N5-MS (10747 vs 10727)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (10743 vs 10722)
  • 995,case,N5S,cas,N5-MS (10741 vs 10721)
  • 993,persons,N5P,persones,N5-FP (10749 vs 10728)
  • 992,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (10748 vs 10729)
  • 988,natural,JA,físiques,JQ--FP (10742 vs 10723)
  • 530,absence,N5S,absència,N5-FS (10740 vs 10719)
  • 304,termination,N5S,extinció,N5-FS (10745 vs 10725)
  • 277,Death,N5S,Mort,N5-6S (10738 vs 10717)
  • Parell 858. Frase 0858 (1) vs frase 0858 (1)SSC = 586 (Traça=4)Fitxer=1CYX1CYX
    Incapacity or disqualification .Incapacitat o inhabilitació .
  • 999,disqualification,N5S,inhabilitació,N5-FS (10752 vs 10732)
  • 999,Incapacity,N5S,Incapacitat,N5-6S (10751 vs 10731)
  • Parell 859. Frase 0859 (1) vs frase 0859 (1)SSC = 365 (Traça=3)Fitxer=1CYY1CYY
    Termination of the office by virtue of which the person was part of the board of trustees .Cessament de la persona en el càrrec per raó del qual formava part del patronat .
  • 989,part,N5S,part,N5-6S (10759 vs 10740)
  • 978,person,N5S,persona,N5-FS (10757 vs 10735)
  • 337,Termination,N5S,Cessament,N5-MS (10754 vs 10734)
  • 292,virtue,N5S,càrrec,N5-MS (10756 vs 10736)
  • 277,trustees,N5P,patronat,N5-MS (10761 vs 10741)
  • 221,was,V6F-A66,formava,VDA6S- (10758 vs 10739)
  • 214,board,N5S,raó,N5-FS (10760 vs 10737)
  • Parell 860. Frase 0860 (1) vs frase 0860 (1)SSC = 274 (Traça=5)Fitxer=1CYZ1CYZ
    Expiry of the term of office, unless renewed .Finiment del termini del mandat, llevat que es renovi .
  • 367,term,N5S,termini,N5-MS (10764 vs 10744)
  • 352,renewed,VMF6A66,renovi,VJR6S- (10767 vs 10747)
  • 277,Expiry,N5S,Finiment,N5-MS (10763 vs 10743)
  • 232,office,N5S,mandat,N5-MS (10765 vs 10745)
  • Parell 861. Frase 0861 (1) vs frase 0861 (1)SSC = 434 (Traça=3)Fitxer=1CZB1CZB
    Resignation duly notified to the board of trustees .Renúncia notificada al patronat .
  • 999,notified,VMC----,notificada,VC--SF (10771 vs 10750)
  • 991,Resignation,N5S,Renúncia,N5-FS (10769 vs 10749)
  • 269,trustees,N5P,patronat,N5-MS (10773 vs 10751)
  • Parell 862. Frase 0862 (1) vs frase 0862 (1)SSC = 409 (Traça=3)Fitxer=1CZC1CZC
    Final judgment upholding the liability for damages to the foundation or ordering the removal from office .Sentència judicial ferma que estimi l'acció de responsabilitat per danys a la fundació o que decreti la remoció del càrrec .
  • 997,removal,N5S,remoció,N5-FS (10782 vs 10762)
  • 994,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10780 vs 10760)
  • 988,judgment,N5S,Sentència,N5-FS (10776 vs 10753)
  • 299,damages,N5P,danys,N5-MP (10779 vs 10759)
  • 277,Final,JA,ferma,JQ--FS (10775 vs 10755)
  • 276,office,N5S,càrrec,N5-MS (10783 vs 10763)
  • 272,ordering,VMG----,decreti,VJR6S- (10781 vs 10761)
  • 231,liability,N5S,acció,N5-FS (10778 vs 10757)
  • 229,upholding,VMG----,estimi,VJR6S- (10777 vs 10756)
  • Parell 863. Frase 0863 (1) vs frase 0863 (1)SSC = 326 (Traça=4)Fitxer=1CZD1CZD
    Any other ground established by law or the bylaws .Les altres que estableixen la llei o els estatuts .
  • 989,law,N5S,llei,N5-FS (10789 vs 10767)
  • 545,established,VMC----,estableixen,VDR3P- (10788 vs 10766)
  • 257,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (10790 vs 10768)
  • 152,other,JA,altres,EN--6P (10786 vs 10765)
  • Parell 864. Frase 0864 (1) vs frase 0864 (1)SSC = 419 (Traça=3)Fitxer=1CZF1CZF
    The resignation from the office of trustee must be recorded in any of the fashions established for the acceptance of the office, but it only becomes effective against third persons upon registration in the Registry of Foundations .La renúncia al càrrec de patró ha de constar de qualsevol de les maneres establertes per a l'acceptació del càrrec, però només produeix efectes davant tercers quan s'inscriu en el Registre de Fundacions .
  • 999,trustee,N5S,patró,N5-MS (10794 vs 10772)
  • 999,Registry of Foundations,N46,Registre de Fundacions,N4666 (10810 vs 10788)
  • 999,resignation,N5S,renúncia,N5-FS (10792 vs 10770)
  • 995,only,DGA7,només,D (10804 vs 10781)
  • 995,acceptance,N5S,acceptació,N5-FS (10801 vs 10778)
  • 425,established,VMC----,establertes,VC--PF (10800 vs 10777)
  • 362,persons,N5P,tercers,N5-MP (10808 vs 10785)
  • 322,office,N5S,efectes,N5-MP (10802 vs 10783)
  • 287,fashions,N5P,maneres,N5-FP (10799 vs 10776)
  • 277,office,N5S,càrrec,N5-MS (10793 vs 10771)
  • 272,becomes,VMFDRS3,produeix,VDR3S- (10805 vs 10782)
  • 267,recorded,VMC----,ha,VDR3S- (10797 vs 10773)
  • 232,be,VMI----,constar,VI---- (10796 vs 10774)
  • 197,any,DGA7,quan,D (10798 vs 10786)
  • 192,registration,N5S,càrrec,N5-MS (10809 vs 10779)
  • 177,must,VOFDR66,inscriu,VDR3S- (10795 vs 10787)
  • 115,effective,JA,davant,D (10806 vs 10784)
  • Parell 865. Frase 0865 (1) vs frase 0865 (1)SSC = 489 (Traça=3)Fitxer=1CZG1CZG
    Upon a finding of liability against a legal person in an action for damages, the persons who represented said legal person in the board of trustees at the time of occurrence of the facts whereby liability arose are disqualified for the exercise of the office of trustee, but it is not cause for the removal from the governing body, unless the judicial authority otherwise directs, considering the circumstances of the case .L'estimació de l'acció de responsabilitat contra una persona jurídica inhabilita per a l'exercici de les funcions de patró les persones que la representaven en el patronat quan es van produir els fets constitutius de responsabilitat, però no determina que cessin en l'òrgan de govern, llevat que l'autoritat judicial disposi una altra cosa, ateses les circumstàncies del cas .
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (10850 vs 10825)
  • 999,circumstances,N5P,circumstàncies,N5-FP (10849 vs 10824)
  • 999,person,N5S,persones,N5-FP (10823 vs 10800)
  • 997,person,N5S,persona,N5-FS (10815 vs 10794)
  • 997,facts,N5P,fets,N5-MP (10828 vs 10806)
  • 993,action,N5S,acció,N5-FS (10816 vs 10791)
  • 993,judicial,JA,judicial,JQ--6S (10844 vs 10817)
  • 992,governing,VMG----,govern,N5-MS (10841 vs 10814)
  • 992,trustees,N5P,patró,N5-MS (10825 vs 10799)
  • 991,legal,JA,jurídica,JQ--FS (10814 vs 10795)
  • 990,represented,VMF6A66,representaven,VDA3P- (10820 vs 10801)
  • 989,not,DGA7,no,D (10838 vs 10810)
  • 987,body,N5S,òrgan,N5-MS (10842 vs 10813)
  • 519,authority,N5S,autoritat,N5-FS (10845 vs 10816)
  • 468,exercise,N5S,exercici,N5-MS (10833 vs 10797)
  • 352,persons,N5P,patronat,N5-MS (10819 vs 10802)
  • 345,finding,N5S,funcions,N5-FP (10812 vs 10798)
  • 326,disqualified,VMC----,disposi,VJR6S- (10832 vs 10818)
  • 306,directs,VMFDRS3,determina,VDR3S- (10847 vs 10811)
  • 292,arose,VMF6A66,cessin,VJR3P- (10830 vs 10812)
  • 289,liability,N5S,estimació,N5-FS (10813 vs 10790)
  • 281,occurrence,N5S,responsabilitat,N5-FS (10827 vs 10808)
  • 276,cause,N5S,cosa,N5-FS (10839 vs 10821)
  • 275,trustee,VMI----,produir,VI---- (10835 vs 10805)
  • 247,said,VMC----,van,VDR3P- (10821 vs 10804)
  • 225,damages,N5P,responsabilitat,N5-FS (10817 vs 10792)
  • 211,legal,JA,constitutius,JQ--MP (10822 vs 10807)
  • 201,otherwise,DGA7,ateses,VC--PF (10846 vs 10823)
  • 200,are,V6FDR66,inhabilita,VDR3S- (10831 vs 10796)
  • 125,board,N5S,quan,D (10824 vs 10803)
  • 119,removal,N5S,altra,EN--FS (10840 vs 10820)
  • Parell 866. Frase 0866 (1) vs frase 0866 (1)SSC = 377 (Traça=3)Fitxer=1CZH1CZH
    A finding of liability in an action for damages against a member of the board of trustee appointed by virtue of his office does not prevent the appointment of the person holding such office subsequently .L'estimació de l'acció de responsabilitat contra el membre del patronat designat per raó d'un càrrec no impedeix la designació de les persones que l'ocupin posteriorment .
  • 999,member,N5S,membre,N5-MS (10856 vs 10830)
  • 999,not,DGA7,no,D (10863 vs 10836)
  • 997,action,N5S,acció,N5-FS (10854 vs 10828)
  • 997,person,N5S,persones,N5-FP (10866 vs 10839)
  • 336,subsequently,DGA7,posteriorment,D (10869 vs 10841)
  • 335,appointment,N5S,designació,N5-FS (10865 vs 10838)
  • 288,liability,N5S,estimació,N5-FS (10853 vs 10827)
  • 283,virtue,N5S,càrrec,N5-MS (10860 vs 10835)
  • 282,damages,N5P,patronat,N5-MS (10855 vs 10831)
  • 281,appointed,VMC----,impedeix,VDR3S- (10859 vs 10837)
  • 258,prevent,VMI----,ocupin,VJR3P- (10864 vs 10840)
  • 235,board,N5S,raó,N5-FS (10857 vs 10833)
  • 219,finding,N5S,responsabilitat,N5-FS (10852 vs 10829)
  • 129,trustee,N5S,designat,VC--SM (10858 vs 10832)
  • Parell 867. Frase 0867 (1) vs frase 0867 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1CZJ1CZJ
    ARTICLE 332-13 .ARTICLE 332'13 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (10871 vs 10843)
  • 525,332-13,X,332'13,X (10872 vs 10844)
  • Parell 868. Frase 0868 (1) vs frase 0868 (1)SSC = 185 (Traça=5)Fitxer=1CZK1CZK
    UNDERTAKING OF COMPLIANCE25DECLARACIÓ RESPONSABLE
  • 352,UNDERTAKING,N5S,DECLARACIÓ,N5-FS (10874 vs 10846)
  • 205,COMPLIANCE25,N5P,RESPONSABLE,JQ--6S (10875 vs 10847)
  • Parell 869. Frase 0869 (1) vs frase 0869 (1)SSC = 496 (Traça=3)Fitxer=1CZL1CZL
    The adoption of undertakings of compliance by the board of trustees must be approved by a majority of two-thirds of the total number of trustees, without counting those trustees unable to vote due to a conflict of interest with the foundation .L'adopció de declaracions responsables pel patronat ha d'ésser acordada amb el vot favorable de dos terços del nombre total de patrons, sense computar els que no puguin votar per raó de conflicte d'interessos amb la fundació .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (10898 vs 10870)
  • 999,interest,N5S,interessos,N5-MP (10897 vs 10869)
  • 999,conflict,N5S,conflicte,N5-MS (10896 vs 10868)
  • 999,total,JA,total,JQ--6S (10888 vs 10860)
  • 999,two,MCP,dos,X (10885 vs 10857)
  • 999,adoption,N5S,adopció,N5-FS (10876 vs 10848)
  • 996,trustees,N5P,patrons,N5-MP (10890 vs 10861)
  • 992,number,N5S,nombre,N5-MS (10889 vs 10859)
  • 954,vote,VMI----,vot,N5-MS (10894 vs 10855)
  • 427,undertakings,N5P,declaracions,N5-FP (10877 vs 10849)
  • 332,thirds,N5P,terços,N5-MP (10887 vs 10858)
  • 301,majority,N5S,patronat,N5-MS (10884 vs 10851)
  • 264,approved,VMC----,ha,VDR3S- (10883 vs 10852)
  • 262,must,VOFDR66,ésser,VI---- (10881 vs 10853)
  • 241,compliance,N5S,computar,VI---- (10878 vs 10863)
  • 219,trustees,N5P,raó,N5-FS (10892 vs 10867)
  • 209,unable,JA,favorable,JQ--6S (10893 vs 10856)
  • 186,be,VMI----,puguin,VJR3P- (10882 vs 10865)
  • 177,board,N5S,acordada,VC--SF (10879 vs 10854)
  • 161,due,JA,responsables,JQ--6P (10895 vs 10850)
  • Parell 870. Frase 0870 (1) vs frase 0870 (1)SSC = 430 (Traça=4)Fitxer=1CZM1CZM
    The minutes of the meeting and the certificates recording such resolutions must include the vote of the trustees .En l'acta de la reunió i en els certificats que deixin constància d'aquests acords s'ha de fer constar el sentit del vot dels patrons .
  • 998,trustees,N5P,patrons,N5-MP (10908 vs 10884)
  • 995,vote,N5S,vot,N5-MS (10907 vs 10883)
  • 994,meeting,N5S,reunió,N5-FS (10901 vs 10873)
  • 991,certificates,N5P,certificats,N5-MP (10902 vs 10874)
  • 292,resolutions,N5P,constància,N5-FS (10904 vs 10876)
  • 261,include,VMI----,constar,VI---- (10906 vs 10881)
  • 254,minutes,N5P,sentit,N5-MS (10900 vs 10882)
  • 237,recording,N5S,acords,N5-MP (10903 vs 10878)
  • 229,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (10905 vs 10879)
  • Parell 871. Frase 0871 (1) vs frase 0871 (1)SSC = 334 (Traça=3)Fitxer=1CZN1CZN
    The undertakings of compliance shall be drafted using a standard form and they shall be evidenced by a certificate signed by the secretary with the approval of the president .Les declaracions responsables s'han de formular d'acord amb un model normalitzat i acreditar mitjançant un certificat signat pel secretari amb el vistiplau del president .
  • 998,secretary,N5S,secretari,N5-MS (10923 vs 10897)
  • 996,certificate,N5S,certificat,N5-MS (10921 vs 10895)
  • 636,president,N5S,president,N5-MS (10925 vs 10899)
  • 426,undertakings,N5P,declaracions,N5-FP (10910 vs 10886)
  • 324,standard,JA,responsables,JQ--6P (10916 vs 10887)
  • 296,evidenced,VMC----,acreditar,VI---- (10920 vs 10893)
  • 290,approval,N5S,vistiplau,N5-MS (10924 vs 10898)
  • 277,signed,VMC----,signat,JQ--MS (10922 vs 10896)
  • 270,form,N5S,model,N5-6S (10917 vs 10891)
  • 268,shall,VOFDR66,formular,VI---- (10912 vs 10889)
  • 253,drafted,VMC----,han,VDR3P- (10914 vs 10888)
  • 184,shall,VOFDR66,normalitzat,VC--SM (10918 vs 10892)
  • 128,using,VMG----,un,E6--MS (10915 vs 10890)
  • Parell 872. Frase 0872 (1) vs frase 0872 (1)SSC = 441 (Traça=3)Fitxer=1CZP1CZP
    Prior to the adoption of the resolution on the undertaking of compliance, all reports required by law and other relevant information shall be made available to the trustees .Prèviament a l'adopció de l'acord sobre la declaració responsable, els patrons han de disposar dels informes exigits per la llei i de la resta d'informació rellevant .
  • 999,adoption,N5S,adopció,N5-FS (10928 vs 10902)
  • 979,information,N5S,informació,N5-FS (10938 vs 10914)
  • 976,reports,N5P,informes,N5-MP (10933 vs 10910)
  • 975,law,N5S,llei,N5-FS (10935 vs 10912)
  • 949,trustees,N5P,patrons,N5-MP (10943 vs 10907)
  • 395,relevant,JA,rellevant,JQ--6S (10937 vs 10915)
  • 350,compliance,N5S,declaració,N5-FS (10931 vs 10904)
  • 321,Prior to,DGA7,Prèviament,D (10927 vs 10901)
  • 274,made,VMC----,han,VDR3P- (10941 vs 10908)
  • 265,required,VMC----,disposar,VI---- (10934 vs 10909)
  • 250,resolution,N5S,responsable,JQ--6S (10929 vs 10905)
  • 228,undertaking,N5S,acord,N5-MS (10930 vs 10903)
  • 166,other,JA,exigits,VC--PM (10936 vs 10911)
  • 136,shall,VOFDR66,resta,N5-FS (10939 vs 10913)
  • Parell 873. Frase 0873 (1) vs frase 0873 (1)SSC = 455 (Traça=3)Fitxer=1CZQ1CZQ
    The standard forms for the undertakings of compliance of the board of trustees, signed by all the trustees who adopted them, shall be submitted to the foundation supervisory authority together with a copy of the relevant reports, prior to the performance of the act or the execution of the contract covered by the undertaking of compliance .Els models normalitzats de les declaracions responsables del patronat, signats per tots els patrons que les han adoptades, s'han de presentar al protectorat, juntament amb una còpia dels informes que escaiguin, abans d'executar l'acte o atorgar el contracte que és objecte de la declaració responsable .
  • 999,trustees,N5P,patrons,N5-MP (10953 vs 10925)
  • 998,act,N5S,acte,N5-MS (10969 vs 10941)
  • 998,copy,N5S,còpia,N5-FS (10963 vs 10935)
  • 998,submitted,VMC----,presentar,VI---- (10958 vs 10930)
  • 998,adopted,VMF6A66,adoptades,VC--PF (10954 vs 10927)
  • 997,contract,N5S,contracte,N5-MS (10971 vs 10943)
  • 997,prior to,DGA7,abans,D (10967 vs 10939)
  • 995,reports,N5P,informes,N5-MP (10965 vs 10936)
  • 995,together,DGA7,juntament,D (10962 vs 10933)
  • 427,undertakings,N5P,declaracions,N5-FP (10947 vs 10919)
  • 352,undertaking,N5S,declaració,N5-FS (10973 vs 10946)
  • 347,execution,N5S,executar,VI---- (10970 vs 10940)
  • 343,authority,N5S,patronat,N5-MS (10961 vs 10921)
  • 343,standard,JA,responsables,JQ--6P (10945 vs 10920)
  • 336,performance,N5S,protectorat,N5-MS (10968 vs 10931)
  • 319,covered,VMC----,és,VDR3S- (10972 vs 10944)
  • 310,shall,VOFDR66,escaiguin,VJR3P- (10956 vs 10937)
  • 305,relevant,JA,responsable,JQ--6S (10964 vs 10947)
  • 289,forms,N5P,models,N5-6P (10946 vs 10917)
  • 261,signed,VMC----,signats,VC--PM (10952 vs 10923)
  • 236,trustees,N5P,objecte,N5-MS (10950 vs 10945)
  • 231,be,VMI----,han,VDR3P- (10957 vs 10929)
  • 224,supervisory,JA,normalitzats,VC--PM (10960 vs 10918)
  • 121,board,N5S,tots,EN--MP (10949 vs 10924)
  • Parell 874. Frase 0874 (1) vs frase 0874 (1)SSC = 363 (Traça=3)Fitxer=1CZR1CZR
    Possible objections to self-employed contracting made by any member of the competent board and recorded in the minutes or in a separate writing shall also be attached to the undertaking of compliance .També s'han d'adjuntar a la declaració responsable les objeccions a la contractació que hagi formulat qualsevol dels membres del patronat competent en la mateixa acta o en un escrit separat .
  • 981,member,N5S,membres,N5-MP (10983 vs 10959)
  • 974,competent,JA,competent,JQ--6S (10984 vs 10961)
  • 967,separate,JA,separat,VC--SM (10988 vs 10966)
  • 929,also,DGA7,També,D (10991 vs 10949)
  • 615,objections,N5P,objeccions,N5-FP (10977 vs 10954)
  • 447,contracting,JA,contractació,N5-FS (10980 vs 10955)
  • 300,Possible,JA,responsable,JQ--6S (10976 vs 10953)
  • 293,made,VMC----,hagi,VJR6S- (10981 vs 10956)
  • 289,writing,N5S,patronat,N5-MS (10989 vs 10960)
  • 283,undertaking,N5S,declaració,N5-FS (10994 vs 10952)
  • 252,attached,VMC----,adjuntar,VI---- (10993 vs 10951)
  • 245,minutes,N5P,escrit,N5-MS (10987 vs 10965)
  • 235,recorded,VMC----,han,VDR3P- (10986 vs 10950)
  • 215,compliance,N5S,acta,N5-FS (10995 vs 10963)
  • 141,shall,VOFDR66,qualsevol,EN--6S (10990 vs 10958)
  • 130,board,VMF6R66,formulat,VC--SM (10985 vs 10957)
  • Parell 875. Frase 0875 (1) vs frase 0875 (1)SSC = 355 (Traça=4)Fitxer=1CZS1CZS
    The submission of the undertaking of compliance to the foundation supervisory authority shall take place within one month from the date of the adoption of the resolution by the board of trustees .La presentació de la declaració responsable davant del protectorat ha de tenir lloc en el termini d'un mes a comptar de la data en què el patronat l'hagi acordada .
  • 999,month,N5S,mes,N5-MS (11007 vs 10978)
  • 999,submission,N5S,presentació,N5-FS (10997 vs 10968)
  • 994,date,N5S,data,N5-FS (11008 vs 10980)
  • 352,undertaking,N5S,declaració,N5-FS (10998 vs 10969)
  • 335,authority,N5S,patronat,N5-MS (11002 vs 10981)
  • 310,supervisory,JA,responsable,JQ--6S (11001 vs 10970)
  • 302,place,N5S,lloc,N5-MS (11005 vs 10975)
  • 301,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (11000 vs 10972)
  • 295,take,VMI----,ha,VDR3S- (11004 vs 10973)
  • 265,trustees,N5P,termini,N5-MS (11012 vs 10976)
  • 232,shall,VOFDR66,tenir,VI---- (11003 vs 10974)
  • 202,adoption,N5S,acordada,VC--SF (11009 vs 10983)
  • 197,compliance,N5S,comptar,VI---- (10999 vs 10979)
  • 130,board,N5S,hagi,VJR6S- (11011 vs 10982)
  • 130,one,MCS,un,E6--MS (11006 vs 10977)
  • Parell 876. Frase 0876 (1) vs frase 0876 (1)SSC = 475 (Traça=3)Fitxer=1CZT1CZT
    The performance of the act or contract covered by the undertaking of compliance must be evidenced to the foundation supervisory authority, by submitting the instrument formalising it, within two months from the date of submission of the undertaking of compliance to the foundation supervisory authority .La realització de l'acte o contracte objecte de la declaració responsable s'ha d'acreditar davant del protectorat, amb la presentació del document que el formalitzi, en el termini de dos mesos a comptar des de la data en què s'ha presentat la declaració responsable al protectorat .
  • 999,contract,N5S,contracte,N5-MS (11016 vs 10987)
  • 999,act,N5S,acte,N5-MS (11015 vs 10986)
  • 999,months,N5P,mesos,N5-MP (11032 vs 11002)
  • 999,two,X,dos,X (11031 vs 11001)
  • 998,date,N5S,data,N5-FS (11033 vs 11004)
  • 994,formalising,VMG----,formalitzi,VJR6S- (11029 vs 10998)
  • 969,submission,N5S,presentació,N5-FS (11034 vs 10996)
  • 967,submitting,VMG----,presentat,VC--SM (11027 vs 11006)
  • 382,performance,N5S,realització,N5-FS (11014 vs 10985)
  • 355,covered,VMC----,ha,VDR3S- (11017 vs 10991)
  • 351,undertaking,N5S,declaració,N5-FS (11018 vs 10989)
  • 349,compliance,N5S,declaració,N5-FS (11036 vs 11007)
  • 322,supervisory,JA,responsable,JQ--6S (11038 vs 11008)
  • 309,foundation,N5S,document,N5-MS (11023 vs 10997)
  • 305,supervisory,JA,responsable,JQ--6S (11024 vs 10990)
  • 304,evidenced,VMC----,acreditar,VI---- (11022 vs 10992)
  • 299,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (11037 vs 11009)
  • 290,instrument,N5S,protectorat,N5-MS (11028 vs 10994)
  • 260,authority,N5S,termini,N5-MS (11025 vs 11000)
  • 225,compliance,N5S,objecte,N5-MS (11019 vs 10988)
  • 188,be,VMI----,comptar,VI---- (11021 vs 11003)
  • 177,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (11020 vs 11005)
  • Parell 877. Frase 0877 (1) vs frase 0877 (1)SSC = 430 (Traça=4)Fitxer=1CZV1CZV
    If the act or contract is formalised by means of a public deed, the undertaking of compliance shall be notarised .Si l'acte o contracte es formalitza per mitjà d'una escriptura pública, s'ha de protocol·litzar la declaració responsable .
  • 999,act,N5S,acte,N5-MS (11041 vs 11011)
  • 999,contract,N5S,contracte,N5-MS (11042 vs 11012)
  • 995,formalised,VMC----,formalitza,VDR3S- (11044 vs 11013)
  • 989,public,JA,pública,JQ--FS (11046 vs 11017)
  • 339,compliance,N5S,declaració,N5-FS (11050 vs 11021)
  • 322,notarised,JA,responsable,JQ--6S (11053 vs 11022)
  • 289,undertaking,N5S,escriptura,N5-FS (11049 vs 11016)
  • 253,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (11051 vs 11019)
  • 223,be,VMI----,protocol·litzar,VI---- (11052 vs 11020)
  • 140,means,VMFDRS3,mitjà,N5-MS (11045 vs 11014)
  • Parell 878. Frase 0878 (1) vs frase 0878 (1)SSC = 558 (Traça=3)Fitxer=1CZW1CZW
    Information about undertakings of compliance and about the performance of the acts or contracts covered therein must be part of the minimum content of the annual accounts, together with the other information referred to in Article 333-8. e) .La informació sobre les declaracions responsables i sobre la perfecció dels actes o contractes que en són objecte ha de fer part del contingut mínim de la memòria dels comptes anuals, juntament amb la resta d'informació a què fa referència l'article 333'8. e .
  • 999,Information,N5S,informació,N5-FS (11055 vs 11024)
  • 999,contracts,N5P,contractes,N5-MP (11060 vs 11029)
  • 999,acts,N5P,actes,N5-MP (11059 vs 11028)
  • 999,information,N5S,informació,N5-FS (11073 vs 11043)
  • 999,together,DGA7,juntament,D (11071 vs 11041)
  • 998,accounts,N5P,comptes,N5-MP (11069 vs 11038)
  • 998,minimum,N5S,mínim,JQ--MS (11066 vs 11036)
  • 998,part,N5S,part,N5-6S (11065 vs 11034)
  • 995,Article,N46,article,N5-MS (11075 vs 11046)
  • 994,annual,JA,anuals,JQ--6P (11068 vs 11039)
  • 994,content,N5S,contingut,N5-MS (11067 vs 11035)
  • 476,333-8,X,333'8,X (11076 vs 11047)
  • 427,undertakings,N5P,declaracions,N5-FP (11056 vs 11025)
  • 411,performance,N5S,perfecció,N5-FS (11058 vs 11027)
  • 360,covered,VMF6A66,ha,VDR3S- (11061 vs 11032)
  • 297,compliance,N5S,memòria,N5-FS (11057 vs 11037)
  • 290,referred,VMC----,referència,N5-FS (11074 vs 11045)
  • 261,be,VMI----,fer,VI---- (11064 vs 11033)
  • 253,must,VOFDR66,són,VDR3P- (11063 vs 11030)
  • 210,e,N5S,resta,N5-FS (11078 vs 11042)
  • 205,other,JA,e,JQ--MP (11072 vs 11049)
  • 159,therein,DGA7,objecte,N5-MS (11062 vs 11031)
  • Parell 879. Frase 0879 (1) vs frase 0879 (1)SSC = 280 (Traça=5)Fitxer=1CZX1CZX
    Standard forms of undertakings of compliance shall be made available to the foundations by the foundation supervisory authority .El protectorat ha de posar a disposició de les fundacions els models normalitzats de declaració responsable .
  • 981,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (11089 vs 11055)
  • 316,supervisory,JA,responsable,JQ--6S (11091 vs 11059)
  • 312,compliance,N5S,disposició,N5-FS (11084 vs 11054)
  • 295,undertakings,N5P,declaració,N5-FS (11083 vs 11058)
  • 274,made,VMC----,ha,VDR3S- (11087 vs 11052)
  • 254,shall,VOFDR66,posar,VI---- (11085 vs 11053)
  • 247,forms,N5P,models,N5-6P (11082 vs 11056)
  • 245,available,JA,normalitzats,VC--PM (11088 vs 11057)
  • 241,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (11090 vs 11051)
  • Parell 880. Frase 0880 (1) vs frase 0880 (1)SSC = 423 (Traça=3)Fitxer=1CZY1CZY
    In case of inaccuracy, misrepresentation or omission of an essential element in any representation, data or document appearing in or accompanying an undertaking of compliance, and after hearing the board of trustees, the requested execution of the act or contract shall be rejected and, if in case of earlier execution thereof, the provisions of Article 312-10 regarding the ineffectiveness of resolutions, decisions and acts shall apply, and the actions for liability provided by law may be initiated .La inexactitud, falsedat o omissió, de caràcter essencial, en qualsevol manifestació, dada o document que consti en una declaració responsable o que l'acompanyi comporten, amb l'audiència prèvia del patronat, la denegació de la facultat d'atorgar l'acte o contracte i, si aquest ja ha estat atorgat, s'aplica el que l'article 312'10 estableix sobre la ineficàcia d'acords, decisions i actes i es poden iniciar les actuacions que corresponguin per a exigir les responsabilitats que estableix la legislació .
  • 998,omission,N5S,omissió,N5-FS (11098 vs 11064)
  • 998,document,N5S,document,N5-MS (11105 vs 11073)
  • 997,Article,N46,article,N5-MS (11129 vs 11098)
  • 996,acts,N5P,actes,N5-MP (11135 vs 11105)
  • 996,decisions,N5P,decisions,N5-FP (11134 vs 11104)
  • 996,ineffectiveness,N5S,ineficàcia,N5-FS (11131 vs 11101)
  • 994,contract,N5S,contracte,N5-MS (11118 vs 11089)
  • 994,act,N5S,acte,N5-MS (11117 vs 11088)
  • 993,accompanying,VMG----,acompanyi,VJR6S- (11107 vs 11078)
  • 989,initiated,VMC----,iniciar,VI---- (11145 vs 11107)
  • 985,apply,VMI----,aplica,VDR3S- (11137 vs 11097)
  • 636,essential,JA,essencial,JQ--6S (11099 vs 11067)
  • 390,provisions,N5P,actuacions,N5-FP (11128 vs 11108)
  • 385,resolutions,N5P,denegació,N5-FS (11132 vs 11085)
  • 379,representation,N5S,responsabilitats,N5-FP (11102 vs 11111)
  • 372,liability,N5S,legislació,N5-FS (11140 vs 11113)
  • 370,undertaking,N5S,inexactitud,N5-FS (11108 vs 11061)
  • 365,data,N5P,dada,N5-FS (11104 vs 11072)
  • 360,shall,VOFDR66,estableix,VDR3S- (11136 vs 11100)
  • 351,compliance,N5S,declaració,N5-FS (11109 vs 11076)
  • 341,misrepresentation,N5S,manifestació,N5-FS (11097 vs 11070)
  • 331,requested,VMC----,comporten,VDR3P- (11115 vs 11079)
  • 328,actions,N5P,acords,N5-MP (11139 vs 11102)
  • 322,312-10,W,312'10,X (11130 vs 11099)
  • 320,shall,VOFDR66,estableix,VDR3S- (11119 vs 11112)
  • 313,hearing,N5S,patronat,N5-MS (11111 vs 11083)
  • 299,inaccuracy,N5S,caràcter,N5-MS (11095 vs 11066)
  • 290,provided,VMC----,exigir,VI---- (11141 vs 11110)
  • 289,earlier,JC,prèvia,JQ--FS (11124 vs 11082)
  • 287,execution,N5S,facultat,N5-FS (11116 vs 11086)
  • 284,element,N5S,falsedat,N5-FS (11100 vs 11063)
  • 276,appearing,VMG----,poden,VDR3P- (11106 vs 11106)
  • 270,execution,N5S,audiència,N5-FS (11125 vs 11081)
  • 268,rejected,VMC----,ha,VDR3S- (11121 vs 11093)
  • 232,be,VMI----,atorgar,VI---- (11120 vs 11087)
  • 229,thereof,DGA7,ja,D (11126 vs 11092)
  • 228,may,VOFDR66,corresponguin,VJR3P- (11143 vs 11109)
  • 193,trustees,N5P,consti,VJR6S- (11113 vs 11074)
  • 148,any,DGA7,una,E6--FS (11101 vs 11075)
  • 144,case,N5S,aquest,ED--MS (11123 vs 11091)
  • 116,board,N5S,atorgat,VC--SM (11112 vs 11095)
  • Parell 881. Frase 0881 (1) vs frase 0881 (1)SSC = 353 (Traça=3)Fitxer=1CZZ1CZZ
    The trustees who had their dissenting vote recorded in the minutes are exempt from the liability which may arise .Els patrons que facin constar en acta llur vot contrari resten exempts de la responsabilitat que en pugui derivar .
  • 999,trustees,N5P,patrons,N5-MP (11147 vs 11115)
  • 987,vote,N5S,vot,N5-MS (11150 vs 11120)
  • 499,exempt,JA,exempts,JQ--MP (11154 vs 11123)
  • 317,recorded,VMC----,resten,VDR3P- (11151 vs 11122)
  • 261,arise,VMI----,derivar,VI---- (11157 vs 11126)
  • 249,dissenting,JA,contrari,JQ--MS (11149 vs 11121)
  • 246,had,V6F6A66,facin,VJR3P- (11148 vs 11116)
  • 231,liability,N5S,responsabilitat,N5-FS (11155 vs 11124)
  • 231,may,VOFDR66,pugui,VJR6S- (11156 vs 11125)
  • 212,minutes,N5P,acta,N5-FS (11152 vs 11118)
  • 197,are,V6FDR66,constar,VI---- (11153 vs 11117)
  • Parell 882. Frase 0882 (1) vs frase 0882 (1)SSC = 586 (Traça=4)Fitxer=1DBB1DBB
    CHAPTER III .CAPÍTOL III .
  • 999,III,X,III,X (11160 vs 11129)
  • 999,CHAPTER,N5S,CAPÍTOL,N5-MS (11159 vs 11128)
  • Parell 883. Frase 0883 (1) vs frase 0883 (1)SSC = 33 (Traça=5)Fitxer=1DBC1DBC
    FUNDING RÈGIM ECONÒMIC
  • 100,FUNDING,VMG----,RÈGIM,N5-MS (11162 vs 11131)
  • Parell 884. Frase 0884 (1) vs frase 0884 (1)SSC = 586 (Traça=3)Fitxer=1DBD1DBD
    SECTION ONE .SECCIÓ PRIMERA .
  • 999,ONE,MCS,PRIMERA,EO--FS (11165 vs 11134)
  • 999,SECTION,N5S,SECCIÓ,N5-FS (11164 vs 11133)
  • Parell 885. Frase 0885 (1) vs frase 0885 (1)SSC = 554 (Traça=3)Fitxer=1DBF1DBF
    ASSETS AND ECONOMIC ACTIVITIES OF THE FOUNDATIONPATRIMONI I ACTIVITATS ECONÒMIQUES DE LA FUNDACIÓ
  • 999,FOUNDATION,N5S,FUNDACIÓ,N5-FS (11170 vs 11139)
  • 975,ACTIVITIES,N5P,ACTIVITATS,N5-FP (11169 vs 11137)
  • 567,ECONOMIC,JA,ECONÒMIQUES,JQ--FP (11168 vs 11138)
  • 232,ASSETS,N5P,PATRIMONI,N5-MS (11167 vs 11136)
  • Parell 886. Frase 0886 (1) vs frase 0886 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1DBG1DBG
    ARTICLE 333-1 .ARTICLE 333'1 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (11171 vs 11140)
  • 480,333-1,X,333'1,X (11172 vs 11141)
  • Parell 887. Frase 0887 (1) vs frase 0887 (1)SSC = 500 (Traça=4)Fitxer=1DBH1DBH
    ACTS OF DISPOSAL26ACTES DE DISPOSICIÓ
  • 999,ACTS,N5P,ACTES,N5-MP (11174 vs 11143)
  • 502,DISPOSAL26,N5P,DISPOSICIÓ,N5-FS (11175 vs 11144)
  • Parell 888. Frase 0888 (1) vs frase 0888 (1)SSC = 445 (Traça=3)Fitxer=1DBJ1DBJ
    The assets included in the endowment and those directly allocated to serve the purposes of the foundation can only be alienated or encumbered for a consideration and in compliance with the conditions established by the founders or the contributors .Els béns que integren la dotació i els destinats directament al compliment de les finalitats fundacionals només poden ésser alienats o gravats a títol onerós i respectant les condicions posades pels fundadors o els aportants .
  • 999,founders,N5P,fundadors,N5-MP (11193 vs 11163)
  • 999,conditions,N5P,condicions,N5-FP (11191 vs 11161)
  • 999,endowment,N5S,dotació,N5-FS (11178 vs 11147)
  • 998,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (11182 vs 11151)
  • 997,directly,DGA7,directament,D (11179 vs 11149)
  • 992,only,DGA7,només,D (11185 vs 11153)
  • 485,compliance,N5S,compliment,N5-MS (11190 vs 11150)
  • 397,alienated,VMC----,alienats,VC--PM (11187 vs 11156)
  • 366,included,VMC----,integren,VDR3P- (11177 vs 11146)
  • 296,encumbered,VMC----,respectant,VG---- (11188 vs 11160)
  • 290,can,VOFDA66,poden,VDR3P- (11184 vs 11154)
  • 270,serve,VMI----,ésser,VI---- (11181 vs 11155)
  • 246,assets,N5P,béns,N5-MP (11176 vs 11145)
  • 233,foundation,N5S,fundacionals,JQ--6P (11183 vs 11152)
  • 228,consideration,N5S,títol,N5-MS (11189 vs 11158)
  • 154,allocated,VMC----,destinats,VC--PM (11180 vs 11148)
  • 145,contributors,N5P,aportants,JQ--6P (11194 vs 11164)
  • 145,established,VMC----,posades,VC--PF (11192 vs 11162)
  • Parell 889. Frase 0889 (1) vs frase 0889 (1)SSC = 501 (Traça=4)Fitxer=1DBK1DBK
    The proceeds of the alienation or encumbrance must be reinvested in the acquisition or improvement of other assets in application of the principle of real subrogation .El producte obtingut amb llur alienació o gravamen s'ha de reinvertir en l'adquisició o el millorament d'altres béns tot aplicant el principi de subrogació real .
  • 999,acquisition,N5S,adquisició,N5-FS (11202 vs 11173)
  • 999,reinvested,VMC----,reinvertir,VI---- (11201 vs 11172)
  • 998,principle,N5S,principi,N5-MS (11207 vs 11179)
  • 995,subrogation,N5S,subrogació,N5-FS (11209 vs 11180)
  • 992,real,JA,real,JQ--6S (11208 vs 11181)
  • 990,alienation,N5S,alienació,N5-FS (11197 vs 11169)
  • 501,improvement,N5S,millorament,N5-MS (11203 vs 11174)
  • 411,proceeds,N5P,producte,N5-MS (11196 vs 11166)
  • 337,application,N5S,aplicant,VG---- (11206 vs 11178)
  • 253,encumbrance,N5S,gravamen,N5-MS (11198 vs 11170)
  • 245,assets,N5P,béns,N5-MP (11205 vs 11176)
  • 234,other,JA,llur,JP636S (11204 vs 11168)
  • 230,be,VMI----,ha,VDR3S- (11200 vs 11171)
  • Parell 890. Frase 0890 (1) vs frase 0890 (1)SSC = 478 (Traça=3)Fitxer=1DBL1DBL
    Where exceptional circumstances make it totally or partially impossible to comply with the obligation of reinvestment, the board of trustees, prior to carrying out the act of disposal, shall submit an undertaking of compliance to the foundation supervisory authority stating that such exceptional circumstances have occurred and it shall provide a report signed by independent technical experts demonstrating the necessity of the act of disposal and the reasons for non-reinvestment .Si es donen circumstàncies excepcionals que impedeixen complir totalment o parcialment el deure de reinversió, el patronat, abans de dur a terme l'acte de disposició, ha de presentar una declaració responsable al protectorat en què faci constar que es donen aquestes circumstàncies i ha d'aportar un informe subscrit per tècnics independents que acrediti la necessitat de l'acte de disposició i les raons que justifiquen la no ' reinversió .
  • 999,reinvestment,N5S,reinversió,N5-FS (11220 vs 11191)
  • 999,act,N5S,acte,N5-MS (11252 vs 11221)
  • 999,demonstrating,VMG----,acrediti,VJR6S- (11250 vs 11219)
  • 999,report,N5S,informe,N5-MS (11245 vs 11215)
  • 999,submit,VMI----,presentar,VI---- (11232 vs 11202)
  • 998,technical,JA,tècnics,N5-MP (11248 vs 11217)
  • 998,circumstances,N5P,circumstàncies,N5-FP (11240 vs 11211)
  • 998,circumstances,N5P,circumstàncies,N5-FP (11213 vs 11184)
  • 998,act,N5S,acte,N5-MS (11228 vs 11198)
  • 997,partially,DGA7,parcialment,D (11216 vs 11189)
  • 997,independent,JA,independents,JQ--6P (11247 vs 11218)
  • 997,prior to,DGA7,abans,D (11225 vs 11195)
  • 680,exceptional,JA,excepcionals,JQ--6P (11212 vs 11185)
  • 576,necessity,N5S,necessitat,N5-6S (11251 vs 11220)
  • 487,reinvestment,N5S,reinversió,N5-MP (11257 vs 11226)
  • 482,comply,VMI----,complir,VI---- (11218 vs 11187)
  • 471,disposal,N5S,disposició,N5-FS (11253 vs 11222)
  • 470,disposal,N5S,disposició,N5-FS (11229 vs 11199)
  • 424,totally,DGA7,totalment,D (11215 vs 11188)
  • 395,have,VMI----,ha,VDR3S- (11241 vs 11212)
  • 351,undertaking,N5S,declaració,N5-FS (11233 vs 11204)
  • 350,authority,N5S,patronat,N5-MS (11237 vs 11193)
  • 331,supervisory,JA,subscrit,JQ--MS (11236 vs 11216)
  • 328,exceptional,JA,responsable,JQ--6S (11239 vs 11205)
  • 322,Where,N5S,deure,N5-MS (11211 vs 11190)
  • 307,reasons,N5P,raons,N5-FP (11254 vs 11223)
  • 306,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (11235 vs 11206)
  • 305,provide,VMI----,aportar,VI---- (11244 vs 11213)
  • 291,stating,VMG----,constar,VI---- (11238 vs 11208)
  • 289,impossible,JA,impedeixen,VDR3P- (11217 vs 11186)
  • 286,occurred,VMC----,donen,VDR3P- (11242 vs 11209)
  • 286,trustees,N5P,terme,N5-MS (11223 vs 11197)
  • 283,carrying,VMG----,ha,VDR3S- (11226 vs 11201)
  • 256,make,VMF6R66,donen,VDR3P- (11214 vs 11183)
  • 220,shall,VOFDR66,faci,VJR6S- (11231 vs 11207)
  • 214,signed,VMC----,justifiquen,VDR3P- (11246 vs 11224)
  • 195,shall,VOFDR66,dur,VI---- (11243 vs 11196)
  • 186,experts,N5P,aquestes,ED--FP (11249 vs 11210)
  • 173,non,N5P,no,D (11255 vs 11225)
  • 104,out,DGA7,una,E6--FS (11227 vs 11203)
  • Parell 891. Frase 0891 (1) vs frase 0891 (1)SSC = 490 (Traça=4)Fitxer=1DBM1DBM
    It must also justify the allocation of the non-reinvested proceeds, which must always be coherent with the purposes of the foundation .També ha de justificar la destinació que es doni al producte que no es reinverteixi, que ha d'estar sempre dins de les finalitats de la fundació .
  • 999,justify,VMI----,justificar,VI---- (11261 vs 11230)
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (11273 vs 11242)
  • 999,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (11272 vs 11241)
  • 994,also,DGA7,També,D (11260 vs 11228)
  • 993,reinvested,VMC----,reinverteixi,VJR6S- (11265 vs 11235)
  • 993,always,DGA7,sempre,D (11269 vs 11239)
  • 399,proceeds,N5P,producte,N5-MS (11266 vs 11233)
  • 307,allocation,N5S,destinació,N5-FS (11262 vs 11231)
  • 241,must,VOFDR66,estar,VI---- (11268 vs 11238)
  • 226,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (11259 vs 11229)
  • 219,be,VMI----,ha,VDR3S- (11270 vs 11237)
  • 175,non,N5P,doni,VJR6S- (11263 vs 11232)
  • 100,coherent,JA,dins,D (11271 vs 11240)
  • Parell 892. Frase 0892 (1) vs frase 0892 (1)SSC = 468 (Traça=3)Fitxer=1DBN1DBN
    In any case, all acts alienating or encumbering immovable property, commercial establishments or movable property, with a market value exceeding 15,000 euros, shall be reported to the foundation supervisory authority prior to performance of such acts .En tots els casos, els actes d'alienació o gravamen de béns immobles, establiments mercantils o béns mobles, amb un valor de mercat superior a 15.000 euros, s'han de comunicar al protectorat abans d'executar ' los .
  • 999,acts,N5P,actes,N5-MP (11278 vs 11247)
  • 999,prior to,DGA7,abans,D (11301 vs 11268)
  • 999,case,N5S,casos,N5-MP (11276 vs 11245)
  • 996,value,N5S,valor,N5-6S (11290 vs 11259)
  • 995,immovable,JA,immobles,JQ--6P (11281 vs 11251)
  • 994,commercial,JA,mercantils,JQ--6P (11284 vs 11254)
  • 992,euros,N5P,euros,N5-MP (11293 vs 11263)
  • 990,market,N5S,mercat,N5-MS (11289 vs 11260)
  • 591,establishments,N5P,establiments,N5-MP (11285 vs 11253)
  • 518,15,000,X,15.000,X (11292 vs 11262)
  • 438,supervisory,JA,superior,JQ--6S (11299 vs 11261)
  • 399,alienating,VMG----,alienació,N5-FS (11279 vs 11248)
  • 385,property,N5S,protectorat,N5-MS (11287 vs 11267)
  • 306,reported,VMC----,executar,VI---- (11297 vs 11269)
  • 287,property,N5S,gravamen,N5-MS (11282 vs 11249)
  • 260,encumbering,VMG----,comunicar,VI---- (11280 vs 11266)
  • 254,shall,VOFDR66,han,VDR3P- (11295 vs 11265)
  • 230,movable,JA,béns,JQ--MP (11286 vs 11255)
  • 229,performance,N5S,los,N5-MP (11302 vs 11270)
  • 198,foundation,N5S,mobles,N5-MP (11298 vs 11256)
  • 171,authority,N5S,béns,N5-MP (11300 vs 11250)
  • 100,any,DGA7,tots,EN--MP (11275 vs 11244)
  • Parell 893. Frase 0893 (1) vs frase 0893 (1)SSC = 549 (Traça=4)Fitxer=1DBP1DBP
    If the market value exceeds 100,000 euros or 20% of the assets of the foundation according to the last approved balance sheet, the board of trustees, prior to the performance of the contract, shall submit an undertaking of compliance to the foundation supervisory authority stating that the operation is beneficial to the foundation and it shall also provide a report signed by independent technical experts demonstrating that the operation meets economic, financial and market standards .Si el valor de mercat supera els 100.000 euros o el 20% de l'actiu de la fundació que resulti del darrer balanç aprovat, el patronat, abans de la perfecció del contracte, ha de presentar una declaració responsable al protectorat en què faci constar que l'operació és beneficiosa per a la fundació i ha d'aportar un informe subscrit per tècnics independents que acrediti que l'operació respon a criteris economicofinancers i de mercat .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (11312 vs 11279)
  • 999,20% of,W,20% de,W (11310 vs 11277)
  • 999,euros,N5P,euros,N5-MP (11309 vs 11276)
  • 999,prior to,DGA7,abans,D (11321 vs 11287)
  • 998,market,N5S,mercat,N5-MS (11351 vs 11315)
  • 998,submit,VMI----,presentar,VI---- (11326 vs 11292)
  • 998,value,N5S,valor,N5-6S (11306 vs 11272)
  • 998,contract,N5S,contracte,N5-MS (11323 vs 11289)
  • 998,balance,N5S,balanç,N5-MS (11315 vs 11282)
  • 998,market,N5S,mercat,N5-MS (11305 vs 11273)
  • 997,operation,N5S,operació,N5-FS (11346 vs 11311)
  • 997,demonstrating,VMG----,acrediti,VJR6S- (11345 vs 11310)
  • 997,technical,JA,tècnics,N5-MP (11343 vs 11308)
  • 997,foundation,N5S,fundació,N5-FS (11336 vs 11302)
  • 997,beneficial,JA,beneficiosa,JQ--FS (11335 vs 11301)
  • 997,operation,N5S,operació,N5-FS (11333 vs 11299)
  • 996,report,N5S,informe,N5-MS (11340 vs 11306)
  • 994,approved,VMF6A66,aprovat,VC--SM (11314 vs 11283)
  • 993,independent,JA,independents,JQ--6P (11342 vs 11309)
  • 570,100,000,X,100.000,X (11308 vs 11275)
  • 436,economic,JA,economicofinancers,JQ--MP (11348 vs 11314)
  • 411,performance,N5S,perfecció,N5-FS (11322 vs 11288)
  • 358,authority,N5S,patronat,N5-MS (11331 vs 11285)
  • 349,compliance,N5S,declaració,N5-FS (11328 vs 11294)
  • 325,supervisory,JA,subscrit,JQ--MS (11330 vs 11307)
  • 305,provide,VMI----,aportar,VI---- (11339 vs 11304)
  • 303,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (11329 vs 11296)
  • 300,stating,VMG----,és,VDR3S- (11332 vs 11300)
  • 291,assets,N5P,actiu,N5-MS (11311 vs 11278)
  • 289,trustees,N5P,criteris,N5-MP (11319 vs 11313)
  • 277,exceeds,VMFDRS3,supera,VDR3S- (11307 vs 11274)
  • 273,meets,VMFDRS3,respon,VDR3S- (11347 vs 11312)
  • 260,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (11325 vs 11291)
  • 258,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (11337 vs 11303)
  • 258,is,V6FDRS3,faci,VJR6S- (11334 vs 11297)
  • 237,financial,JA,responsable,JQ--6S (11350 vs 11295)
  • 232,signed,VMC----,constar,VI---- (11341 vs 11298)
  • 164,undertaking,N5S,resulti,VJR6S- (11327 vs 11280)
  • 154,board,N5S,darrer,JQ--MS (11318 vs 11281)
  • Parell 894. Frase 0894 (1) vs frase 0894 (1)SSC = 469 (Traça=3)Fitxer=1DBQ1DBQ
    Acts of alienation of assets traded on official markets are exempt from the foregoing if the price of the alienation is equal to or greater than the market price .Se n'exceptuen els actes d'alienació de béns negociats en mercats oficials si l'alienació es fa almenys pel preu de cotització .
  • 997,alienation,N5S,alienació,N5-FS (11364 vs 11324)
  • 990,price,N5S,preu,N5-MS (11369 vs 11327)
  • 990,Acts,N5P,actes,N5-MP (11354 vs 11318)
  • 989,markets,N5P,mercats,N5-MP (11359 vs 11322)
  • 988,alienation,N5S,alienació,N5-FS (11355 vs 11319)
  • 976,official,JA,oficials,JQ--6P (11358 vs 11323)
  • 261,is,V6FDRS3,fa,VDR3S- (11365 vs 11325)
  • 237,foregoing,N5S,cotització,N5-FS (11362 vs 11328)
  • 234,assets,N5P,béns,N5-MP (11356 vs 11320)
  • 216,traded,VMC----,exceptuen,VDR3P- (11357 vs 11317)
  • 155,exempt,JA,negociats,VC--PM (11361 vs 11321)
  • 133,market,N5S,almenys,D (11368 vs 11326)
  • Parell 895. Frase 0895 (1) vs frase 0895 (1)SSC = 434 (Traça=3)Fitxer=1DBR1DBR
    Persons taking part on behalf of a foundation in an act of alienation or encumbrance subject to publicity of registration must apply without delay for registration thereof in the Property Registry or in any other appropriate registry according to its object .Les persones que hagin intervingut en representació de la fundació en un acte d'alienació o gravamen que pugui ésser objecte de publicitat registral n'han de sol·licitar sense demora la inscripció en el Registre de la Propietat o en el registre que escaigui per raó de l'objecte .
  • 999,Persons,N5P,persones,N5-FP (11371 vs 11330)
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (11375 vs 11334)
  • 997,alienation,N5S,alienació,N5-FS (11377 vs 11337)
  • 997,act,N5S,acte,N5-MS (11376 vs 11336)
  • 992,registry,N5S,registre,N5-MS (11391 vs 11349)
  • 989,publicity,N5S,publicitat,N5-FS (11380 vs 11342)
  • 555,registration,N5S,registral,N5-MS (11385 vs 11343)
  • 487,object,N5S,objecte,N5-MS (11392 vs 11352)
  • 396,registration,N5S,representació,N5-FS (11381 vs 11333)
  • 391,Property Registry,N46,Registre de la Propietat,N4666 (11387 vs 11348)
  • 312,delay,N5S,demora,N5-FS (11384 vs 11346)
  • 296,subject,N5S,objecte,N5-MS (11379 vs 11341)
  • 266,encumbrance,N5S,inscripció,N5-FS (11378 vs 11347)
  • 255,must,VOFDR66,ésser,VI---- (11382 vs 11340)
  • 241,apply,VMI----,han,VDR3P- (11383 vs 11344)
  • 235,taking,N5S,hagin,VJR3P- (11372 vs 11331)
  • 212,behalf,N5S,gravamen,N5-MS (11374 vs 11338)
  • 199,part,N5S,raó,N5-FS (11373 vs 11351)
  • 185,appropriate,JA,sol·licitar,VI---- (11390 vs 11345)
  • 164,other,JA,pugui,VJR6S- (11389 vs 11339)
  • 127,thereof,DGA7,escaigui,VJR6S- (11386 vs 11350)
  • Parell 896. Frase 0896 (1) vs frase 0896 (1)SSC = 420 (Traça=3)Fitxer=1DBS1DBS
    Changes in assets and liabilities arising from acts of alienation or encumbrance must be included in the inventory of the foundation .Les alteracions patrimonials derivades dels actes d'alienació o gravamen han de quedar reflectides en l'inventari de la fundació .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (11405 vs 11364)
  • 999,inventory,N5S,inventari,N5-MS (11404 vs 11363)
  • 995,alienation,N5S,alienació,N5-FS (11399 vs 11358)
  • 995,acts,N5P,actes,N5-MP (11398 vs 11357)
  • 337,liabilities,N5P,alteracions,N5-FP (11396 vs 11354)
  • 264,Changes,N5P,gravamen,N5-MS (11394 vs 11359)
  • 252,included,VMC----,quedar,VI---- (11403 vs 11361)
  • 249,arising,VMG----,han,VDR3P- (11397 vs 11360)
  • 138,encumbrance,N5S,reflectides,VC--PF (11400 vs 11362)
  • 105,assets,N5P,derivades,JQ--FP (11395 vs 11356)
  • Parell 897. Frase 0897 (1) vs frase 0897 (1)SSC = 492 (Traça=4)Fitxer=1DBT1DBT
    The performance of such acts must also be included in the notes to the annual accounts .La realització d'aquests actes també s'ha de fer constar en la memòria dels comptes anuals .
  • 996,also,DGA7,també,D (11410 vs 11369)
  • 993,acts,VMFDRS3,actes,N5-MP (11408 vs 11368)
  • 991,accounts,N5P,comptes,N5-MP (11415 vs 11374)
  • 990,annual,JA,anuals,JQ--6P (11414 vs 11375)
  • 381,performance,N5S,realització,N5-FS (11407 vs 11366)
  • 259,included,VMC----,constar,VI---- (11412 vs 11372)
  • 258,be,VMI----,fer,VI---- (11411 vs 11371)
  • 230,notes,N5P,memòria,N5-FS (11413 vs 11373)
  • 217,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (11409 vs 11370)
  • Parell 898. Frase 0898 (1) vs frase 0898 (1)SSC = 518 (Traça=3)Fitxer=1DBV1DBV
    Prior authorisation of the foundation supervisory authority to perform acts of disposal, encumbrance or extraordinary management is required in the following cases :L'autorització prèvia del protectorat per a fer actes de disposició, gravamen o administració extraordinària és necessària en els casos següents :
  • 998,extraordinary,JA,extraordinària,JQ--FS (11427 vs 11386)
  • 995,authorisation,N5S,autorització,N5-FS (11418 vs 11377)
  • 995,following,JA,següents,JQ--6P (11431 vs 11390)
  • 992,acts,N5P,actes,N5-MP (11423 vs 11381)
  • 992,cases,N5P,casos,N5-MP (11432 vs 11389)
  • 992,Prior,JA,prèvia,JQ--FS (11417 vs 11378)
  • 465,disposal,N5S,disposició,N5-FS (11424 vs 11382)
  • 320,encumbrance,N5S,administració,N5-FS (11426 vs 11385)
  • 304,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (11419 vs 11379)
  • 275,management,N5S,gravamen,N5-MS (11428 vs 11384)
  • 274,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (11429 vs 11387)
  • 268,perform,VMI----,fer,VI---- (11422 vs 11380)
  • 265,supervisory,JA,necessària,JQ--FS (11420 vs 11388)
  • Parell 899. Frase 0899 (1) vs frase 0899 (1)SSC = 269 (Traça=8)Fitxer=1DBW1DBW
    When expressly required by the contributor .Si el donant ho ha exigit expressament .
  • 960,expressly,DGA7,expressament,D (11435 vs 11395)
  • 212,required,VMC----,ha,VDR3S- (11436 vs 11393)
  • 100,When,N5S,donant,VG---- (11434 vs 11392)
  • Parell 900. Frase 0900 (1) vs frase 0900 (1)SSC = 283 (Traça=8)Fitxer=1DBX1DBX
    When provided for by a provision of the bylaws .Si ho estableix una disposició estatutària .
  • 999,provision,N5S,disposició,N5-FS (11441 vs 11399)
  • 257,provided,VMC----,estableix,VDR3S- (11440 vs 11397)
  • 100,bylaws,N5P,estatutària,JQ--FS (11442 vs 11400)
  • Parell 901. Frase 0901 (1) vs frase 0901 (1)SSC = 581 (Traça=3)Fitxer=1DBY1DBY
    When the assets or rights object of disposal were received from public institutions or acquired through public funding .Si els béns o drets objecte de disposició s'han rebut d'institucions públiques o s'han adquirit amb fons públics .
  • 999,acquired,VMC----,adquirit,VC--SM (11452 vs 11411)
  • 999,rights,N5P,drets,N5-MP (11445 vs 11403)
  • 997,public,JA,públiques,JQ--FP (11450 vs 11409)
  • 993,funding,VMG----,fons,N5-M6 (11454 vs 11412)
  • 991,public,JA,públics,JQ--MP (11453 vs 11413)
  • 987,institutions,N5P,institucions,N5-FP (11451 vs 11408)
  • 469,disposal,N5S,disposició,N5-FS (11447 vs 11405)
  • 353,object,VMF6R66,objecte,N5-MS (11446 vs 11404)
  • 265,received,VMC----,han,VDR3P- (11449 vs 11406)
  • 246,assets,N5P,béns,N5-MP (11444 vs 11402)
  • 204,were,V6F-A66,han,VDR3P- (11448 vs 11410)
  • Parell 902. Frase 0902 (1) vs frase 0902 (1)SSC = 444 (Traça=3)Fitxer=1DBZ1DBZ
    If, within two months from submission of the application for authorisation, the foundation supervisory authority has not issued a specific resolution, the administrative silence must be construed as a positive response and the object of the application is deemed to have been authorised unless the foundation supervisory authority requested from the applicant certain documents relating to the application for authorisation .Si, en el termini de dos mesos a partir de la presentació de la sol·licitud d'autorització, el protectorat no ha dictat una resolució expressa, opera el silenci administratiu positiu i l'objecte de la sol·licitud es té per autoritzat, llevat que el protectorat hagi requerit al sol·licitant determinada documentació relativa a la sol·licitud d'autorització .
  • 999,authorisation,N5S,autorització,N5-FS (11494 vs 11448)
  • 998,not,DGA7,no,D (11467 vs 11424)
  • 997,two,X,dos,X (11457 vs 11417)
  • 996,submission,N5S,presentació,N5-FS (11459 vs 11419)
  • 996,months,N5P,mesos,N5-MP (11458 vs 11418)
  • 995,authorisation,N5S,autorització,N5-FS (11461 vs 11421)
  • 994,silence,N5S,silenci,N5-MS (11473 vs 11432)
  • 988,administrative,JA,administratiu,JQ--MS (11472 vs 11433)
  • 634,resolution,N5S,resolució,N5-FS (11470 vs 11428)
  • 590,positive,JA,positiu,JQ--MS (11477 vs 11434)
  • 543,documents,N5P,documentació,N5-FS (11492 vs 11445)
  • 487,object,N5S,objecte,N5-MS (11479 vs 11435)
  • 480,authorised,JA,autoritzat,JQ--MS (11485 vs 11438)
  • 393,has,V6FDRS3,ha,VDR3S- (11466 vs 11425)
  • 390,have,VMI----,hagi,VJR6S- (11483 vs 11441)
  • 366,certain,JA,relativa,JQ--FS (11491 vs 11446)
  • 354,application,N5S,sol·licitant,N5-6S (11493 vs 11443)
  • 349,foundation,N5S,sol·licitud,N5-FS (11463 vs 11420)
  • 337,foundation,N5S,sol·licitud,N5-FS (11486 vs 11436)
  • 325,application,N5S,protectorat,N5-MS (11480 vs 11440)
  • 324,application,N5S,protectorat,N5-MS (11460 vs 11423)
  • 324,supervisory,JA,determinada,VC--SF (11487 vs 11444)
  • 320,requested,VMC----,requerit,VC--SM (11489 vs 11442)
  • 315,applicant,N5S,sol·licitud,N5-FS (11490 vs 11447)
  • 273,construed,VMC----,opera,VDR3S- (11476 vs 11431)
  • 272,supervisory,JA,expressa,JQ--FS (11464 vs 11429)
  • 270,response,N5S,termini,N5-MS (11478 vs 11416)
  • 260,deemed,VMC----,té,VDR3S- (11482 vs 11437)
  • 163,specific,JA,dictat,VC--SM (11469 vs 11426)
  • Parell 903. Frase 0903 (1) vs frase 0903 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1DCB1DCB
    ARTICLE 333-2 .ARTICLE 333'2 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (11496 vs 11450)
  • 480,333-2,X,333'2,X (11497 vs 11451)
  • Parell 904. Frase 0904 (1) vs frase 0904 (1)SSC = 246 (Traça=5)Fitxer=1DCC1DCC
    MANDATORY ALLOCATIONAPLICACIÓ OBLIGATÒRIA
  • 497,ALLOCATION,N5S,APLICACIÓ,N5-FS (11500 vs 11453)
  • 242,MANDATORY,JA,OBLIGATÒRIA,JQ--FS (11499 vs 11454)
  • Parell 905. Frase 0905 (1) vs frase 0905 (1)SSC = 623 (Traça=3)Fitxer=1DCD1DCD
    Foundations must allocate at least 70% of their revenues and other net annual income to serve the purposes of the foundation .Les fundacions han d'aplicar almenys el 70% de les rendes i dels altres ingressos nets anuals que obtenen al compliment de les finalitats fundacionals .
  • 999,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (11512 vs 11467)
  • 999,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (11501 vs 11455)
  • 998,annual,JA,anuals,JQ--6P (11509 vs 11464)
  • 998,revenues,N5P,rendes,N5-FP (11506 vs 11460)
  • 998,70% of,W,70% de,W (11505 vs 11459)
  • 998,at least,DGA7,almenys,D (11504 vs 11458)
  • 997,net,N5S,nets,JQ--MP (11508 vs 11463)
  • 982,income,N5S,ingressos,N5-MP (11510 vs 11462)
  • 396,allocate,VMI----,aplicar,VI---- (11503 vs 11457)
  • 310,foundation,N5S,compliment,N5-MS (11513 vs 11466)
  • 231,must,VOFDR66,han,VDR3P- (11502 vs 11456)
  • 227,serve,VMI----,obtenen,VDR3P- (11511 vs 11465)
  • 189,other,JA,fundacionals,JQ--6P (11507 vs 11468)
  • Parell 906. Frase 0906 (1) vs frase 0906 (1)SSC = 446 (Traça=3)Fitxer=1DCF1DCF
    The remainder must be applied to the deferred performance of those purposes or to increase the own funds of the foundation .La resta s'ha d'aplicar al compliment diferit d'aquestes finalitats o a l'increment dels fons propis de la fundació .
  • 999,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (11521 vs 11476)
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (11525 vs 11480)
  • 992,applied,VMC----,aplicar,VI---- (11518 vs 11472)
  • 992,funds,N5P,fons,N5-M6 (11524 vs 11478)
  • 350,performance,N5S,compliment,N5-MS (11520 vs 11473)
  • 325,increase,VMI----,increment,N5-MS (11522 vs 11477)
  • 297,deferred,VMC----,ha,VDR3S- (11519 vs 11471)
  • 277,remainder,N5S,resta,N5-FS (11515 vs 11470)
  • 224,own,JA,propis,JQ--MP (11523 vs 11479)
  • Parell 907. Frase 0907 (1) vs frase 0907 (1)SSC = 313 (Traça=4)Fitxer=1DCG1DCG
    The board of trustees must approve the forms of use of the remainder .El patronat ha d'aprovar les formes d'aplicació d'aquest romanent .
  • 987,approve,VMI----,aprovar,VI---- (11530 vs 11484)
  • 400,forms,N5P,formes,N5-FP (11531 vs 11485)
  • 382,remainder,N5S,romanent,N5-MS (11533 vs 11488)
  • 264,trustees,N5P,patronat,N5-MS (11528 vs 11482)
  • 220,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (11529 vs 11483)
  • 219,use,N5S,aplicació,N5-FS (11532 vs 11486)
  • Parell 908. Frase 0908 (1) vs frase 0908 (1)SSC = 484 (Traça=3)Fitxer=1DCH1DCH
    The calculation of the percentage established by paragraph 1 shall not include donations and other resources allocated to the increase of the endowment nor the proceeds of the alienation of assets or rights subject to the obligation of reinvestment provided by Article 333-1.327 .Els donatius i els altres recursos obtinguts que es destinen a incrementar la dotació i els resultats obtinguts per alienacions dels béns o dels drets respecte als quals l'article 333'1. 3xxvii estableix el deure de reinversió no entren en el càlcul del percentatge que estableix l'apartat 1 .
  • 988,reinvestment,N5S,reinversió,N5-FS (11555 vs 11510)
  • 970,alienation,N5S,alienacions,N5-FP (11550 vs 11499)
  • 969,rights,N5P,drets,N5-MP (11552 vs 11501)
  • 968,endowment,N5S,dotació,N5-FS (11548 vs 11496)
  • 966,resources,N5P,recursos,N5-MP (11545 vs 11492)
  • 959,Article,N46,article,N5-MS (11557 vs 11504)
  • 953,not,DGA7,no,D (11541 vs 11511)
  • 923,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (11538 vs 11516)
  • 922,percentage,N5S,percentatge,N5-MS (11536 vs 11514)
  • 479,established,VMC----,estableix,VDR3S- (11537 vs 11508)
  • 469,donations,N5P,donatius,N5-MP (11543 vs 11490)
  • 379,333-1.327,X,333'1,X (11558 vs 11505)
  • 364,calculation,N5S,càlcul,N5-MS (11535 vs 11513)
  • 359,increase,N5S,respecte,N5-MS (11547 vs 11502)
  • 340,include,VMI----,incrementar,VI---- (11542 vs 11495)
  • 302,shall,VOFDR66,estableix,VDR3S- (11540 vs 11515)
  • 274,subject,VMF6R66,entren,VDR3P- (11553 vs 11512)
  • 269,1,X,1,X (11539 vs 11517)
  • 269,proceeds,N5P,deure,N5-MS (11549 vs 11509)
  • 266,provided,VMC----,destinen,VDR3P- (11556 vs 11494)
  • 251,assets,N5P,resultats,N5-MP (11551 vs 11497)
  • 245,other,JA,obtinguts,VC--PM (11544 vs 11498)
  • 214,obligation,N5S,3xxvii,N5-MP (11554 vs 11507)
  • 133,allocated,VMC----,altres,EN--6P (11546 vs 11491)
  • Parell 909. Frase 0909 (1) vs frase 0909 (1)SSC = 454 (Traça=3)Fitxer=1DCJ1DCJ
    The allocation of at least 70% of the income to serve the purposes of the foundation must be effective within four years from the commencement of the year following accounting accreditation .L'aplicació d'almenys el 70 % dels ingressos al compliment de les finalitats fundacionals s'ha de fer efectiva en el termini de quatre exercicis a comptar de l'inici del següent al de l'acreditació comptable .
  • 999,at least,DGA7,almenys,D (11561 vs 11520)
  • 998,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (11565 vs 11525)
  • 998,following,JA,següent,JQ--6S (11574 vs 11535)
  • 997,income,N5S,ingressos,N5-MP (11563 vs 11523)
  • 996,four,X,quatre,X (11570 vs 11531)
  • 592,effective,JA,efectiva,JQ--FS (11569 vs 11529)
  • 547,allocation,N5S,aplicació,N5-FS (11560 vs 11519)
  • 438,accreditation,N5S,acreditació,N5-FS (11576 vs 11536)
  • 385,commencement,N5S,compliment,N5-MS (11572 vs 11524)
  • 275,foundation,N5S,exercicis,N5-MP (11566 vs 11532)
  • 269,serve,VMI----,fer,VI---- (11564 vs 11528)
  • 259,year,N5S,inici,N5-MS (11573 vs 11534)
  • 256,years,N5P,termini,N5-MS (11571 vs 11530)
  • 231,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (11567 vs 11527)
  • 207,be,VMI----,comptar,VI---- (11568 vs 11533)
  • 172,accounting,N5S,fundacionals,JQ--6P (11575 vs 11526)
  • 129,70% of,W,70,X (11562 vs 11521)
  • Parell 910. Frase 0910 (1) vs frase 0910 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1DCK1DCK
    ARTICLE 333-3 .ARTICLE 333'3 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (11578 vs 11539)
  • 480,333-3,X,333'3,X (11579 vs 11540)
  • Parell 911. Frase 0911 (1) vs frase 0911 (1)SSC = 316 (Traça=3)Fitxer=1DCL1DCL
    OPERATING EXPENSESDESPESES DE FUNCIONAMENT
  • 950,EXPENSES,N5P,DESPESES,N5-FP (11582 vs 11542)
  • Parell 912. Frase 0912 (1) vs frase 0912 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1DCM1DCM
    Expenses arising from the operation of the board of trustees and its delegated bodies, excluding for this purpose the cost of the executive and management functions, may not exceed 15% of the net income generated during the financial year .Les despeses derivades del funcionament del patronat i dels seus òrgans delegats, sense comptar a aquest efecte el cost de les funcions de direcció o gerència, no poden ésser superiors al 15 % dels ingressos nets obtinguts durant l'exercici .
  • 999,cost,N5S,cost,N5-MS (11593 vs 11555)
  • 999,purpose,N5S,efecte,N5-MS (11592 vs 11554)
  • 999,income,N5S,ingressos,N5-MP (11603 vs 11566)
  • 999,Expenses,N5P,despeses,N5-FP (11583 vs 11544)
  • 994,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (11589 vs 11549)
  • 994,not,DGA7,no,D (11599 vs 11560)
  • 992,net,N5S,nets,JQ--MP (11602 vs 11567)
  • 992,functions,VMFDRS3,funcions,N5-FP (11596 vs 11556)
  • 399,delegated,VMC----,delegats,N5-MP (11588 vs 11550)
  • 358,operation,N5S,direcció,N5-FS (11585 vs 11557)
  • 334,executive,N5S,exercici,N5-MS (11594 vs 11569)
  • 305,exceed,VMI----,ésser,VI---- (11600 vs 11562)
  • 281,management,N5S,funcionament,N5-MS (11595 vs 11546)
  • 271,trustees,N5P,patronat,N5-MS (11587 vs 11547)
  • 244,excluding,VMG----,comptar,VI---- (11591 vs 11552)
  • 230,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (11598 vs 11561)
  • 229,financial,JA,superiors,JQ--6P (11605 vs 11563)
  • 221,year,N5S,gerència,N5-FS (11606 vs 11558)
  • 184,generated,VMC----,derivades,JQ--FP (11604 vs 11545)
  • 131,arising,VMG----,aquest,ED--MS (11584 vs 11553)
  • 129,15% of,W,15,X (11601 vs 11564)
  • Parell 913. Frase 0913 (1) vs frase 0913 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1DCN1DCN
    ARTICLE 333-4 .ARTICLE 333'4 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (11608 vs 11571)
  • 480,333-4,X,333'4,X (11609 vs 11572)
  • Parell 914. Frase 0914 (1) vs frase 0914 (1)SSC = 410 (Traça=4)Fitxer=1DCP1DCP
    STAKES IN COMPANIESPARTICIPACIÓ EN SOCIETATS
  • 999,COMPANIES,N5P,SOCIETATS,N5-FP (11612 vs 11575)
  • 232,STAKES,N5P,PARTICIPACIÓ,N5-FS (11611 vs 11574)
  • Parell 915. Frase 0915 (1) vs frase 0915 (1)SSC = 373 (Traça=3)Fitxer=1DCQ1DCQ
    Foundations can set up companies and hold shares therein .Les fundacions poden constituir societats i participar ' hi .
  • 996,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (11613 vs 11576)
  • 984,companies,N5P,societats,N5-FP (11616 vs 11579)
  • 228,set,VMC----,poden,VDR3P- (11615 vs 11577)
  • 224,shares,VMFDRS3,participar,VI---- (11618 vs 11580)
  • 207,can,V6FDR66,constituir,VI---- (11614 vs 11578)
  • Parell 916. Frase 0916 (1) vs frase 0916 (1)SSC = 394 (Traça=3)Fitxer=1DCR1DCR
    If this may cause the assumption of personal liability for corporate debts, prior approval must be granted by the foundation supervisory authority .Si això comporta l'assumpció de responsabilitat personal pels deutes socials, cal l'autorització prèvia del protectorat .
  • 999,debts,N5P,deutes,N5-MP (11627 vs 11586)
  • 990,personal,JA,personal,JQ--6S (11624 vs 11585)
  • 969,prior,JA,prèvia,JQ--FS (11629 vs 11591)
  • 636,assumption,N5S,assumpció,N5-FS (11623 vs 11583)
  • 483,authority,N5S,autorització,N5-FS (11636 vs 11590)
  • 343,corporate,JA,comporta,VDR3S- (11626 vs 11582)
  • 298,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (11634 vs 11592)
  • 267,cause,VMI----,cal,VDR3S- (11622 vs 11589)
  • 228,liability,N5S,responsabilitat,N5-FS (11625 vs 11584)
  • 224,supervisory,JA,socials,JQ--6P (11635 vs 11587)
  • Parell 917. Frase 0917 (1) vs frase 0917 (1)SSC = 462 (Traça=3)Fitxer=1DCS1DCS
    The foundation must notify the foundation supervisory authority within thirty days of the acquisition or holding of shares conferring direct or indirect control over companies with limited liability for the partners .La fundació ha de comunicar al protectorat en el termini de trenta dies l'adquisició o la tinença d'accions o de participacions socials que li confereixin, directament o indirectament, el control de societats que limitin la responsabilitat dels associats .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (11638 vs 11594)
  • 998,companies,N5P,societats,N5-FP (11653 vs 11612)
  • 997,control,N5S,control,N5-MS (11652 vs 11611)
  • 991,thirty,X,trenta,X (11644 vs 11599)
  • 990,days,N5P,dies,N5-MP (11645 vs 11600)
  • 989,acquisition,N5S,adquisició,N5-FS (11646 vs 11601)
  • 543,conferring,VMG----,confereixin,VJR3P- (11649 vs 11606)
  • 456,limited,VMC----,limitin,VJR3P- (11654 vs 11613)
  • 384,indirect,JA,indirectament,D (11651 vs 11609)
  • 304,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (11641 vs 11597)
  • 304,partners,N5P,participacions,N5-FP (11656 vs 11604)
  • 300,holding,N5S,accions,N5-FP (11647 vs 11603)
  • 295,direct,JA,directament,D (11650 vs 11608)
  • 290,notify,VMI----,comunicar,VI---- (11640 vs 11596)
  • 268,authority,N5S,termini,N5-MS (11643 vs 11598)
  • 246,shares,N5P,tinença,N5-FS (11648 vs 11602)
  • 235,supervisory,JA,socials,JQ--6P (11642 vs 11605)
  • 231,liability,N5S,responsabilitat,N5-FS (11655 vs 11614)
  • 230,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (11639 vs 11595)
  • Parell 918. Frase 0918 (1) vs frase 0918 (1)SSC = 471 (Traça=4)Fitxer=1DCT1DCT
    The exercise by a foundation of corporate management functions must be compatible with the purposes of the foundation .L'exercici per una fundació de funcions d'administració de societats ha d'ésser compatible amb el compliment de les finalitats fundacionals .
  • 997,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (11666 vs 11627)
  • 997,compatible,JA,compatible,JQ--6S (11665 vs 11625)
  • 995,foundation,N5S,fundació,N5-FS (11659 vs 11619)
  • 985,functions,N5P,funcions,N5-FP (11662 vs 11620)
  • 500,exercise,N5S,exercici,N5-MS (11658 vs 11617)
  • 387,management,N5S,compliment,N5-MS (11661 vs 11626)
  • 263,foundation,N5S,societats,N5-FP (11667 vs 11622)
  • 255,must,VOFDR66,ésser,VI---- (11663 vs 11624)
  • 222,be,VMI----,ha,VDR3S- (11664 vs 11623)
  • 182,corporate,JA,fundacionals,JQ--6P (11660 vs 11628)
  • Parell 919. Frase 0919 (1) vs frase 0919 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1DCV1DCV
    ARTICLE 333-5 .ARTICLE 333'5 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (11669 vs 11630)
  • 480,333-5,X,333'5,X (11670 vs 11631)
  • Parell 920. Frase 0920 (1) vs frase 0920 (1)SSC = 418 (Traça=4)Fitxer=1DCW1DCW
    DIRECT MANAGEMENT OF ECONOMIC OPERATIONSGESTIÓ DIRECTA D'EXPLOTACIONS ECONÒMIQUES
  • 975,DIRECT,JA,DIRECTA,JQ--FS (11672 vs 11634)
  • 567,ECONOMIC,JA,ECONÒMIQUES,JQ--FP (11674 vs 11636)
  • 342,OPERATIONS,N5P,EXPLOTACIONS,N5-FP (11675 vs 11635)
  • 207,MANAGEMENT,N5S,GESTIÓ,N5-FS (11673 vs 11633)
  • Parell 921. Frase 0921 (1) vs frase 0921 (1)SSC = 574 (Traça=4)Fitxer=1DCX1DCX
    Foundations may directly manage economic operations in the following cases :Les fundacions poden gestionar directament explotacions econòmiques en els casos següents :
  • 999,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (11676 vs 11637)
  • 989,cases,N5P,casos,N5-MP (11683 vs 11643)
  • 989,following,JA,següents,JQ--6P (11682 vs 11644)
  • 989,directly,DGA7,directament,D (11678 vs 11640)
  • 581,economic,JA,econòmiques,JQ--FP (11680 vs 11642)
  • 356,operations,N5P,explotacions,N5-FP (11681 vs 11641)
  • 266,manage,VMI----,gestionar,VI---- (11679 vs 11639)
  • 232,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (11677 vs 11638)
  • Parell 922. Frase 0922 (1) vs frase 0922 (1)SSC = 529 (Traça=4)Fitxer=1DCY1DCY
    When the exercise of such activity constitutes in itself the fulfilment of the purpose of the foundation or of part of that purpose .Si l'exercici de l'activitat constitueix per ell mateix el compliment de la finalitat fundacional o d'una part d'aquesta finalitat .
  • 998,part,N5S,part,N5-6S (11691 vs 11654)
  • 997,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (11692 vs 11656)
  • 995,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (11689 vs 11651)
  • 994,activity,N5S,activitat,N5-FS (11686 vs 11647)
  • 599,constitutes,VMFDRS3,constitueix,VDR3S- (11687 vs 11648)
  • 499,exercise,N5S,exercici,N5-MS (11685 vs 11646)
  • 439,fulfilment,N5S,compliment,N5-MS (11688 vs 11650)
  • 227,foundation,N5S,fundacional,JQ--6S (11690 vs 11652)
  • Parell 923. Frase 0923 (1) vs frase 0923 (1)SSC = 507 (Traça=4)Fitxer=1DCZ1DCZ
    When such activity is ancillary or subordinate regarding the purpose of the foundation or part of that purpose .Si es tracta d'una activitat accessòria o subordinada respecte a la finalitat fundacional o respecte a una part d'aquesta finalitat .
  • 999,part,N5S,part,N5-6S (11700 vs 11668)
  • 996,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (11701 vs 11670)
  • 995,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (11698 vs 11664)
  • 995,ancillary,JA,accessòria,JQ--FS (11696 vs 11661)
  • 990,activity,N5S,activitat,N5-FS (11694 vs 11660)
  • 560,subordinate,JA,subordinada,VC--SF (11697 vs 11662)
  • 245,foundation,N5S,respecte,N5-MS (11699 vs 11666)
  • 217,is,V6FDRS3,tracta,VDR3S- (11695 vs 11658)
  • Parell 924. Frase 0924 (1) vs frase 0924 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1DDB1DDB
    ARTICLE 333-6 .ARTICLE 333'6 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (11703 vs 11672)
  • 480,333-6,X,333'6,X (11704 vs 11673)
  • Parell 925. Frase 0925 (1) vs frase 0925 (1)SSC = 575 (Traça=4)Fitxer=1DDC1DDC
    REMUNERATION OF ACTIVITIESREMUNERACIÓ D'ACTIVITATS
  • 999,ACTIVITIES,N5P,ACTIVITATS,N5-FP (11707 vs 11676)
  • 727,REMUNERATION,N5S,REMUNERACIÓ,N5-FS (11706 vs 11675)
  • Parell 926. Frase 0926 (1) vs frase 0926 (1)SSC = 528 (Traça=4)Fitxer=1DDD1DDD
    Foundations may receive remuneration, by reason of the service provided, for activities which do not affect the general interest of their purposes .Les fundacions poden percebre, per raó del servei que presten, una remuneració per llurs activitats que no desvirtuï l'interès general de llurs finalitats .
  • 999,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (11723 vs 11694)
  • 999,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (11708 vs 11677)
  • 998,general,JA,general,JQ--6S (11721 vs 11692)
  • 998,not,DGA7,no,D (11719 vs 11689)
  • 995,activities,N5P,activitats,N5-FP (11717 vs 11688)
  • 990,service,N5S,servei,N5-MS (11714 vs 11682)
  • 990,interest,N5S,interès,N5-MS (11722 vs 11691)
  • 698,remuneration,N5S,remuneració,N5-FS (11711 vs 11686)
  • 326,provided,VMF6A66,presten,VDR3P- (11715 vs 11683)
  • 320,receive,VMI----,percebre,VI---- (11710 vs 11679)
  • 253,reason,N5S,raó,N5-FS (11713 vs 11681)
  • 231,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (11709 vs 11678)
  • 229,affect,VMI----,desvirtuï,VJR6S- (11720 vs 11690)
  • Parell 927. Frase 0927 (1) vs frase 0927 (1)SSC = 361 (Traça=4)Fitxer=1DDF1DDF
    SECTION TWO .SECCIÓ SEGONA .
  • 999,SECTION,N5S,SECCIÓ,N5-FS (11725 vs 11696)
  • 100,TWO,X,SEGONA,EO--FS (11726 vs 11697)
  • Parell 928. Frase 0928 (1) vs frase 0928 (1)SSC = 633 (Traça=4)Fitxer=1DDG1DDG
    ANNUAL ACCOUNTSCOMPTES ANUALS
  • 950,ACCOUNTS,N5P,COMPTES,N5-MP (11729 vs 11699)
  • 950,ANNUAL,JA,ANUALS,JQ--6P (11728 vs 11700)
  • Parell 929. Frase 0929 (1) vs frase 0929 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1DDH1DDH
    ARTICLE 333-7 .ARTICLE 333'7 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (11730 vs 11701)
  • 480,333-7,X,333'7,X (11731 vs 11702)
  • Parell 930. Frase 0930 (1) vs frase 0930 (1)SSC = 733 (Traça=4)Fitxer=1DDJ1DDJ
    INVENTORY AND ANNUAL ACCOUNTSINVENTARI I COMPTES ANUALS
  • 999,INVENTORY,N5S,INVENTARI,N5-MS (11733 vs 11704)
  • 966,ACCOUNTS,N5P,COMPTES,N5-MP (11735 vs 11705)
  • 966,ANNUAL,JA,ANUALS,JQ--6P (11734 vs 11706)
  • Parell 931. Frase 0931 (1) vs frase 0931 (1)SSC = 453 (Traça=4)Fitxer=1DDK1DDK
    The board of trustees must take inventory and prepare the annual accounts simultaneously and dated on the day of financial year-end .El patronat ha de fer l'inventari i ha de formular els comptes anuals de manera simultània i amb data del dia de tancament de l'exercici econòmic .
  • 994,inventory,N5S,inventari,N5-MS (11740 vs 11710)
  • 994,dated,VMC----,data,N5-FS (11745 vs 11717)
  • 993,accounts,N5P,comptes,N5-MP (11743 vs 11713)
  • 993,annual,JA,anuals,JQ--6P (11742 vs 11714)
  • 993,day,N5S,dia,N5-MS (11746 vs 11718)
  • 394,simultaneously,DGA7,simultània,JQ--FS (11744 vs 11716)
  • 301,take,VMI----,ha,VDR3S- (11739 vs 11711)
  • 274,financial,JA,econòmic,JQ--MS (11747 vs 11721)
  • 271,trustees,N5P,patronat,N5-MS (11737 vs 11707)
  • 262,prepare,VMI----,formular,VI---- (11741 vs 11712)
  • 241,year,N5S,exercici,N5-MS (11748 vs 11720)
  • 232,must,VOFDR66,fer,VI---- (11738 vs 11709)
  • 220,end,N5S,tancament,N5-MS (11750 vs 11719)
  • 197,board,N5S,manera,N5-FS (11736 vs 11715)
  • Parell 932. Frase 0932 (1) vs frase 0932 (1)SSC = 241 (Traça=5)Fitxer=1DDL1DDL
    The financial year-end must be on the date provided by the bylaws or, in the absence of such provision, on 31 December .L'exercici s'ha de tancar en la data que estableixin els estatuts o, si no l'estableixen, el 31 de desembre .
  • 990,date,N5S,data,N5-FS (11758 vs 11726)
  • 292,provision,VMF6R66,estableixen,VDR3P- (11763 vs 11731)
  • 259,absence,N5S,estatuts,N5-MP (11762 vs 11728)
  • 253,provided,VMC----,estableixin,VJR3P- (11759 vs 11727)
  • 243,year,N5S,exercici,N5-MS (11753 vs 11723)
  • 226,must,VOFDR66,tancar,VI---- (11756 vs 11725)
  • 211,be,VMI----,ha,VDR3S- (11757 vs 11724)
  • 113,December,N5S,31 de desembre,T (11766 vs 11733)
  • Parell 933. Frase 0933 (1) vs frase 0933 (1)SSC = 501 (Traça=4)Fitxer=1DDM1DDM
    The inventory and the annual accounts must accurately present the assets and liabilities, the financial position and the results of the foundation, as established by law .L'inventari i els comptes anuals han d'expressar d'una manera precisa el patrimoni, la situació financera i els resultats de la fundació, d'acord amb el que estableix la llei .
  • 999,law,N5S,llei,N5-FS (11783 vs 11751)
  • 999,inventory,N5S,inventari,N5-MS (11768 vs 11735)
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (11780 vs 11748)
  • 995,annual,JA,anuals,JQ--6P (11769 vs 11737)
  • 994,accounts,N5P,comptes,N5-MP (11770 vs 11736)
  • 532,established,VMC----,estableix,VDR3S- (11782 vs 11750)
  • 509,financial,JA,financera,JQ--FS (11777 vs 11746)
  • 485,results,N5P,resultats,N5-MP (11779 vs 11747)
  • 383,position,N5S,patrimoni,N5-MS (11778 vs 11743)
  • 373,present,VMI----,precisa,VDR3S- (11773 vs 11742)
  • 323,liabilities,N5P,situació,N5-FS (11775 vs 11745)
  • 289,assets,N5P,manera,N5-FS (11774 vs 11741)
  • 231,must,VOFDR66,han,VDR3P- (11771 vs 11738)
  • 128,accurately,DGA7,expressar,VI---- (11772 vs 11739)
  • Parell 934. Frase 0934 (1) vs frase 0934 (1)SSC = 464 (Traça=3)Fitxer=1DDN1DDN
    If the foundation is the parent entity of a group, the consolidated annual accounts must be prepared in accordance with the provisions of commercial law .Si la fundació és l'entitat dominant d'un grup, ha de formular els comptes anuals consolidats d'acord amb el que estableix la legislació mercantil .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (11785 vs 11753)
  • 995,entity,N5S,entitat,N5-FS (11788 vs 11755)
  • 995,commercial,JA,mercantil,JQ--6S (11799 vs 11767)
  • 990,accounts,N5P,comptes,N5-MP (11793 vs 11762)
  • 979,annual,JA,anuals,JQ--6P (11792 vs 11763)
  • 966,consolidated,VMC----,consolidats,VC--PM (11791 vs 11764)
  • 296,accordance,N5S,legislació,N5-FS (11797 vs 11766)
  • 281,prepared,VMC----,estableix,VDR3S- (11796 vs 11765)
  • 276,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (11786 vs 11754)
  • 230,must,VOFDR66,formular,VI---- (11794 vs 11761)
  • 226,group,VMF6R66,ha,VDR3S- (11789 vs 11760)
  • 212,parent,N5S,grup,N5-MS (11787 vs 11758)
  • Parell 935. Frase 0935 (1) vs frase 0935 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1DDP1DDP
    ARTICLE 333-8 .ARTICLE 333'8 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (11802 vs 11769)
  • 480,333-8,X,333'8,X (11803 vs 11770)
  • Parell 936. Frase 0936 (1) vs frase 0936 (1)SSC = 666 (Traça=4)Fitxer=1DDQ1DDQ
    CONTENT OF THE ACCOUNTSCONTINGUT DE LS COMPTES
  • 999,ACCOUNTS,N5P,COMPTES,N5-MP (11806 vs 11773)
  • 999,CONTENT,N5S,CONTINGUT,N5-MS (11805 vs 11772)
  • Parell 937. Frase 0937 (1) vs frase 0937 (1)SSC = 401 (Traça=3)Fitxer=1DDR1DDR
    The annual accounts form a whole and consist of :Els comptes anuals formen una unitat i es componen de :
  • 988,annual,JA,anuals,JQ--6P (11807 vs 11775)
  • 981,accounts,N5P,comptes,N5-MP (11808 vs 11774)
  • 374,form,VMF6R66,formen,VDR3P- (11809 vs 11776)
  • 320,consist,VMF6R66,componen,VDR3P- (11811 vs 11779)
  • Parell 938. Frase 0938 (1) vs frase 0938 (1)SSC = 398 (Traça=4)Fitxer=1DDS1DDS
    The balance sheet .El balanç de situació .
  • 999,balance,N5S,balanç,N5-MS (11813 vs 11781)
  • 247,sheet,N5S,situació,N5-FS (11814 vs 11782)
  • Parell 939. Frase 0939 (1) vs frase 0939 (1)SSC = 243 (Traça=5)Fitxer=1DDT1DDT
    The income statement .El compte de resultats .
  • 322,income,N5S,compte,N5-MS (11816 vs 11784)
  • 307,statement,N5S,resultats,N5-MP (11817 vs 11785)
  • Parell 940. Frase 0940 (1) vs frase 0940 (1)SSC = 382 (Traça=3)Fitxer=1DDV1DDV
    The statement of changes in net assets .L'estat de canvis en el patrimoni net .
  • 980,net,N5S,net,JQ--MS (11821 vs 11790)
  • 367,changes,N5P,canvis,N5-MP (11820 vs 11788)
  • 312,statement,N5S,patrimoni,N5-MS (11819 vs 11789)
  • 292,assets,N5P,estat,N5-MS (11822 vs 11787)
  • Parell 941. Frase 0941 (1) vs frase 0941 (1)SSC = 211 (Traça=5)Fitxer=1DDW1DDW
    The cash flow statement .L'estat de fluxos d'efectiu .
  • 322,flow,N5S,fluxos,N5-MP (11825 vs 11793)
  • 277,statement,N5S,efectiu,N5-MS (11826 vs 11794)
  • 115,cash,JA,estat,N5-MS (11824 vs 11792)
  • Parell 942. Frase 0942 (1) vs frase 0942 (1)SSC = 452 (Traça=3)Fitxer=1DDX1DDX
    The notes to the annual accounts, which must complete, extend and comment the information contained in the balance sheet and the income statement and which must detail the actions carried out in compliance with the purposes of the foundation, specifying the number of beneficiaries and the services they have received, as well as the outstanding resources from other financial years, if any, and the companies owned with a majority stake, indicating the percentage of the stake .La memòria, en la qual s'ha de completar, ampliar i comentar la informació continguda en el balanç i en el compte de resultats i s'han de detallar les actuacions que s'han fet en compliment de les finalitats fundacionals, concretant el nombre de beneficiaris i els serveis que aquests han rebut, i també els recursos procedents d'altres exercicis pendents de destinar, si n'hi ha, i les societats participades majoritàriament, amb la indicació del percentatge de participació .
  • 999,percentage,N5S,percentatge,N5-MS (11874 vs 11841)
  • 998,companies,N5P,societats,N5-FP (11868 vs 11836)
  • 998,balance,N5S,balanç,N5-MS (11839 vs 11806)
  • 998,contained,VMC----,continguda,VC--SF (11838 vs 11805)
  • 998,information,N5S,informació,N5-FS (11837 vs 11804)
  • 997,resources,N5P,recursos,N5-MP (11861 vs 11827)
  • 997,services,N5P,serveis,N5-MP (11855 vs 11821)
  • 997,beneficiaries,N5P,beneficiaris,N5-MP (11854 vs 11820)
  • 997,number,N5S,nombre,N5-MS (11853 vs 11819)
  • 997,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (11849 vs 11815)
  • 997,detail,VMI----,detallar,VI---- (11844 vs 11810)
  • 981,accounts,N5P,compte,N5-MS (11830 vs 11807)
  • 530,complete,VMI----,completar,VI---- (11833 vs 11800)
  • 529,compliance,N5S,compliment,N5-MS (11848 vs 11814)
  • 412,financial,JA,fundacionals,JQ--6P (11863 vs 11816)
  • 400,indicating,VMG----,indicació,N5-FS (11873 vs 11840)
  • 396,have,VMF6R66,han,VDR3P- (11856 vs 11823)
  • 395,comment,VMF6R66,comentar,VI---- (11836 vs 11803)
  • 379,actions,N5P,actuacions,N5-FP (11845 vs 11811)
  • 336,received,VMF6A66,destinar,VI---- (11857 vs 11832)
  • 333,specifying,VMG----,concretant,VG---- (11852 vs 11818)
  • 323,majority,JA,majoritàriament,D (11870 vs 11838)
  • 304,statement,N5S,resultats,N5-MP (11842 vs 11808)
  • 296,income,N5S,memòria,N5-FS (11841 vs 11796)
  • 291,outstanding,JA,procedents,JQ--6P (11860 vs 11828)
  • 289,carried,VMC----,han,VDR3P- (11846 vs 11812)
  • 281,foundation,N5S,exercicis,N5-MP (11850 vs 11830)
  • 254,extend,VMF6R66,ha,VDR3S- (11835 vs 11799)
  • 232,stake,N5S,participació,N5-FS (11875 vs 11842)
  • 231,as well as,DGA7,també,D (11859 vs 11826)
  • 229,must,VOFDR66,han,VDR3P- (11843 vs 11809)
  • 228,must,VOFDR66,ampliar,VI---- (11832 vs 11802)
  • 228,owned,VMC----,ha,VDR3S- (11869 vs 11834)
  • 228,other,JA,pendents,JQ--6P (11862 vs 11831)
  • 170,years,N5P,altres,EN--6P (11864 vs 11829)
  • 142,out,DGA7,fet,VC--SM (11847 vs 11813)
  • 138,annual,JA,rebut,VC--SM (11829 vs 11824)
  • 130,sheet,N5S,aquests,ED--MP (11840 vs 11822)
  • Parell 943. Frase 0943 (1) vs frase 0943 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1DDY1DDY
    ARTICLE 333-9 .ARTICLE 333'9 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (11877 vs 11844)
  • 480,333-9,X,333'9,X (11878 vs 11845)
  • Parell 944. Frase 0944 (1) vs frase 0944 (1)SSC = 429 (Traça=3)Fitxer=1DDZ1DDZ
    APPROVAL AND SUBMISSION OF ACCOUNTS28APROVACIÓ I PRESENTACIÓ DE LS COMPTES
  • 999,SUBMISSION,N5S,PRESENTACIÓ,N5-FS (11881 vs 11848)
  • 472,APPROVAL,N5S,APROVACIÓ,N5-FS (11880 vs 11847)
  • 247,ACCOUNTS28,N5P,COMPTES,N5-MP (11882 vs 11849)
  • Parell 945. Frase 0945 (1) vs frase 0945 (1)SSC = 488 (Traça=3)Fitxer=1DFB1DFB
    The board of trustees shall aprove the annual accounts within six months of the date of financial year-end .El patronat ha d'aprovar els comptes anuals en els sis mesos següents a la data del tancament de l'exercici .
  • 999,six,X,sis,X (11889 vs 11855)
  • 999,months,N5P,mesos,N5-MP (11890 vs 11856)
  • 994,annual,JA,anuals,JQ--6P (11887 vs 11854)
  • 991,accounts,N5P,comptes,N5-MP (11888 vs 11853)
  • 989,date,N5S,data,N5-FS (11891 vs 11858)
  • 307,aprove,N5S,aprovar,VI---- (11886 vs 11852)
  • 271,trustees,N5P,patronat,N5-MS (11884 vs 11850)
  • 257,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (11885 vs 11851)
  • 234,year,N5S,exercici,N5-MS (11893 vs 11860)
  • 227,financial,JA,següents,JQ--6P (11892 vs 11857)
  • 223,end,N5S,tancament,N5-MS (11895 vs 11859)
  • Parell 946. Frase 0946 (1) vs frase 0946 (1)SSC = 525 (Traça=3)Fitxer=1DFC1DFC
    The accounts shall be submitted to the foundation supervisory authority within thirty days from the day of approval, through computerised documents secured by qualified electronic signatures .Els comptes s'han de presentar al protectorat en el termini de trenta dies a comptar del dia en què s'aproven, per mitjà de documents informàtics garantits amb les corresponents signatures electròniques reconegudes .
  • 999,days,N5P,dia,N5-MS (11905 vs 11870)
  • 999,accounts,N5P,comptes,N5-MP (11897 vs 11862)
  • 994,submitted,VMC----,presentar,VI---- (11900 vs 11864)
  • 990,signatures,N5P,signatures,N5-FP (11914 vs 11877)
  • 990,documents,N5P,documents,N5-MP (11910 vs 11873)
  • 989,thirty,X,trenta,X (11904 vs 11867)
  • 984,day,N5S,dies,N5-MP (11906 vs 11868)
  • 682,electronic,JA,electròniques,JQ--FP (11913 vs 11878)
  • 365,approval,N5S,aproven,VDR3P- (11907 vs 11871)
  • 356,computerised,VMC----,comptar,VI---- (11909 vs 11869)
  • 302,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (11901 vs 11865)
  • 285,supervisory,JA,informàtics,JQ--MP (11902 vs 11874)
  • 267,authority,N5S,termini,N5-MS (11903 vs 11866)
  • 262,shall,VOFDR66,han,VDR3P- (11898 vs 11863)
  • 219,secured,VMC----,reconegudes,VC--PF (11911 vs 11879)
  • 149,qualified,VMC----,garantits,VC--PM (11912 vs 11875)
  • Parell 947. Frase 0947 (1) vs frase 0947 (1)SSC = 373 (Traça=3)Fitxer=1DFD1DFD
    The computerised documents referred to in paragraph 1 must be submitted to the foundation supervisory authority in digital form or electronically, in accordance with the conditions and using the forms prescribed by regulation .Els documents informàtics a què fa referència l'apartat 1 s'han de lliurar al protectorat en suport digital o per via telemàtica, d'acord amb les condicions i els formularis que es determinin per reglament .
  • 999,conditions,N5P,condicions,N5-FP (11932 vs 11895)
  • 996,documents,N5P,documents,N5-MP (11917 vs 11881)
  • 992,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (11919 vs 11885)
  • 544,digital,JA,digital,JQ--6S (11927 vs 11891)
  • 411,regulation,N5S,reglament,N5-MS (11936 vs 11898)
  • 350,forms,N5P,formularis,N5-MP (11934 vs 11896)
  • 350,authority,N5S,suport,N5-MS (11926 vs 11890)
  • 336,1,X,1,X (11920 vs 11886)
  • 336,prescribed,VMC----,determinin,VJR3P- (11935 vs 11897)
  • 300,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (11924 vs 11889)
  • 299,referred,VMC----,han,VDR3P- (11918 vs 11887)
  • 287,supervisory,JA,informàtics,JQ--MP (11925 vs 11882)
  • 286,accordance,N5S,referència,N5-FS (11931 vs 11884)
  • 246,be,VMI----,fa,VDR3S- (11922 vs 11883)
  • 241,submitted,VMC----,lliurar,VI---- (11923 vs 11888)
  • 228,form,N5S,via,N5-FS (11928 vs 11892)
  • 140,electronically,DGA7,telemàtica,JQ--FS (11929 vs 11893)
  • Parell 948. Frase 0948 (1) vs frase 0948 (1)SSC = 483 (Traça=3)Fitxer=1DFF1DFF
    In exceptional circumstances, the foundation supervisory authority may authorise alternative mechanisms for the submission of the accounts .En supòsits excepcionals, el protectorat pot habilitar mecanismes alternatius per a la presentació dels comptes .
  • 998,accounts,N5P,comptes,N5-MP (11949 vs 11909)
  • 997,alternative,JA,alternatius,JQ--MP (11946 vs 11907)
  • 997,submission,N5S,presentació,N5-FS (11948 vs 11908)
  • 987,mechanisms,N5P,mecanismes,N5-MP (11947 vs 11906)
  • 671,exceptional,JA,excepcionals,JQ--6P (11938 vs 11901)
  • 360,authority,N5S,supòsits,N5-MP (11943 vs 11900)
  • 301,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (11941 vs 11903)
  • 168,authorise,N5S,habilitar,VI---- (11945 vs 11905)
  • 123,supervisory,JA,pot,VDR3S- (11942 vs 11904)
  • Parell 949. Frase 0949 (1) vs frase 0949 (1)SSC = 467 (Traça=4)Fitxer=1DFG1DFG
    ARTICLE 333-10 .ARTICLE 333'10 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (11951 vs 11911)
  • 525,333-10,X,333'10,X (11952 vs 11912)
  • Parell 950. Frase 0950 (1) vs frase 0950 (1)SSC = 732 (Traça=3)Fitxer=1DFH1DFH
    SUBMISSION OF AN ANNUAL REPORT ON COMPLIANCE WITH THE CODE OF CONDUCTPRESENTACIÓ D'UN INFORME ANUAL SOBRE EL COMPLIMENT DE L CODI DE CONDUCTA
  • 999,CONDUCT,VMI----,CONDUCTA,N5-FS (11959 vs 11920)
  • 998,CODE,N5S,CODI,N5-MS (11958 vs 11919)
  • 998,SUBMISSION,N5S,PRESENTACIÓ,N5-FS (11954 vs 11914)
  • 992,REPORT,N5S,INFORME,N5-MS (11956 vs 11916)
  • 976,ANNUAL,JA,ANUAL,JQ--6S (11955 vs 11917)
  • 527,COMPLIANCE,N5S,COMPLIMENT,N5-MS (11957 vs 11918)
  • Parell 951. Frase 0951 (1) vs frase 0951 (1)SSC = 536 (Traça=3)Fitxer=1DFJ1DFJ
    Foundations making short-term financial investments in the securities market must submit an annual report on their degree of compliance with the code of conduct for non-profit entities, in accordance with current regulations or as provided by the regulatory authority .Si la fundació fa inversions financeres temporals en el mercat de valors, ha de presentar un informe anual sobre el grau de compliment del codi de conducta que han de seguir les entitats sense ànim de lucre d'acord amb la normativa vigent o amb el que disposi l'autoritat reguladora .
  • 999,Foundations,N5P,fundació,N5-FS (11960 vs 11921)
  • 999,entities,N5P,entitats,N5-FP (11980 vs 11940)
  • 999,report,N5S,informe,N5-MS (11972 vs 11932)
  • 999,submit,VMI----,presentar,VI---- (11970 vs 11930)
  • 996,conduct,N5S,conducta,N5-FS (11976 vs 11937)
  • 996,code,N5S,codi,N5-MS (11975 vs 11936)
  • 996,degree,N5S,grau,N5-MS (11973 vs 11934)
  • 995,current,JA,vigent,JQ--6S (11983 vs 11944)
  • 994,annual,JA,anual,JQ--6S (11971 vs 11933)
  • 991,market,N5S,mercat,N5-MS (11968 vs 11926)
  • 987,investments,N5P,inversions,N5-FP (11966 vs 11923)
  • 589,regulatory,JA,reguladora,JQ--FS (11987 vs 11947)
  • 529,compliance,N5S,compliment,N5-MS (11974 vs 11935)
  • 528,authority,N5S,autoritat,N5-FS (11988 vs 11946)
  • 481,financial,JA,financeres,JQ--FP (11965 vs 11924)
  • 330,short,JA,temporals,JQ--6P (11962 vs 11925)
  • 306,regulations,N5P,normativa,N5-FS (11984 vs 11943)
  • 291,provided,VMC----,disposi,VJR6S- (11986 vs 11945)
  • 258,making,N5S,valors,N5-6P (11961 vs 11927)
  • 231,accordance,N5S,ànim,N5-MS (11982 vs 11941)
  • 231,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (11969 vs 11929)
  • 225,securities,N5P,lucre,N5-MS (11967 vs 11942)
  • 166,term,N5S,fa,VDR3S- (11964 vs 11922)
  • 159,profit,N5S,seguir,VI---- (11979 vs 11939)
  • 141,non,N5P,han,VDR3P- (11977 vs 11938)
  • Parell 952. Frase 0952 (1) vs frase 0952 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1DFK1DFK
    ARTICLE 333-11 .ARTICLE 333'11 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (11990 vs 11949)
  • 525,333-11,X,333'11,X (11991 vs 11950)
  • Parell 953. Frase 0953 (1) vs frase 0953 (1)SSC = 415 (Traça=4)Fitxer=1DFL1DFL
    AUDIT OF THE ACCOUNTS29AUDITORIA DE COMPTES
  • 999,AUDIT,N5S,AUDITORIA,N5-FS (11993 vs 11952)
  • 247,ACCOUNTS29,N5P,COMPTES,N5-MP (11994 vs 11953)
  • Parell 954. Frase 0954 (1) vs frase 0954 (1)SSC = 586 (Traça=3)Fitxer=1DFM1DFM
    The annual accounts of the foundation shall be subject to external audit provided that, for two consecutive years, at the date of financial year-end, at least two of the following circumstances are met :Els comptes anuals de la fundació s'han de sotmetre a una auditoria externa si, durant dos anys consecutius, en la data del tancament de l'exercici, concorren almenys dues de les circumstàncies següents :
  • 999,audit,N5S,auditoria,N5-FS (12002 vs 11960)
  • 999,years,N5P,anys,N5-MP (12007 vs 11964)
  • 998,foundation,N5S,fundació,N5-FS (11997 vs 11956)
  • 997,circumstances,N5P,circumstàncies,N5-FP (12018 vs 11974)
  • 997,accounts,N5P,comptes,N5-MP (11996 vs 11954)
  • 997,two,X,dos,X (12005 vs 11963)
  • 995,two,X,dues,X (12016 vs 11973)
  • 995,at least,DGA7,almenys,D (12015 vs 11972)
  • 995,date,N5S,data,N5-FS (12009 vs 11967)
  • 995,annual,JA,anuals,JQ--6P (11995 vs 11955)
  • 991,external,JA,externa,JQ--FS (12001 vs 11961)
  • 990,following,JA,següents,JQ--6P (12017 vs 11975)
  • 719,consecutive,JA,consecutius,JQ--MP (12006 vs 11965)
  • 265,provided,VMC----,sotmetre,VI---- (12003 vs 11958)
  • 259,shall,VOFDR66,han,VDR3P- (11998 vs 11957)
  • 240,year,N5S,exercici,N5-MS (12011 vs 11969)
  • 227,end,N5S,tancament,N5-MS (12013 vs 11968)
  • 218,are,V6FDR66,concorren,VDR3P- (12019 vs 11971)
  • Parell 955. Frase 0955 (1) vs frase 0955 (1)SSC = 440 (Traça=4)Fitxer=1DFN1DFN
    The total assets of the foundation exceed 6 million euros .Que el total de l'actiu sigui superior a 6 milions d'euros .
  • 999,euros,N5P,euros,N5-MP (12027 vs 11982)
  • 999,total,JA,total,N5-MS (12022 vs 11977)
  • 570,6 million,X,6 milions,X (12026 vs 11981)
  • 292,assets,N5P,actiu,N5-MS (12023 vs 11978)
  • 217,exceed,VMF6R66,sigui,VJR6S- (12025 vs 11979)
  • 100,foundation,N5S,superior,JQ--6S (12024 vs 11980)
  • Parell 956. Frase 0956 (1) vs frase 0956 (1)SSC = 535 (Traça=3)Fitxer=1DFP1DFP
    The annual ordinary income exceeds 3 million euros .Que l'import del volum anual d'ingressos ordinaris sigui superior a 3 milions d'euros .
  • 998,income,N5S,ingressos,N5-MP (12031 vs 11987)
  • 995,euros,N5P,euros,N5-MP (12034 vs 11992)
  • 984,annual,JA,anual,JQ--6S (12029 vs 11986)
  • 978,ordinary,JA,ordinaris,JQ--MP (12030 vs 11988)
  • 561,3 million,X,3 milions,X (12033 vs 11991)
  • 229,exceeds,VMFDRS3,sigui,VJR6S- (12032 vs 11989)
  • Parell 957. Frase 0957 (1) vs frase 0957 (1)SSC = 391 (Traça=3)Fitxer=1DFQ1DFQ
    The average number of employees during the financial year exceeds fifty .Que el nombre mitjà de treballadors durant l'exercici sigui superior a cinquanta .
  • 999,fifty,X,cinquanta,X (12042 vs 12000)
  • 987,number,N5S,nombre,N5-MS (12037 vs 11994)
  • 324,employees,N5P,exercici,N5-MS (12038 vs 11997)
  • 234,average,JA,mitjà,JQ--MS (12036 vs 11995)
  • 219,exceeds,VMFDRS3,sigui,VJR6S- (12041 vs 11998)
  • 207,year,N5S,treballadors,N5-MP (12040 vs 11996)
  • 207,financial,JA,superior,JQ--6S (12039 vs 11999)
  • Parell 958. Frase 0958 (1) vs frase 0958 (1)SSC = 524 (Traça=3)Fitxer=1DFR1DFR
    At least 40% of the income comes from public administrations through subsidies, agreements or any form of contract for the provision of services .Que almenys el 40 % dels ingressos provinguin de les administracions públiques per mitjà de subvencions, convenis o qualsevol tipus de contracte de prestació de serveis .
  • 999,services,N5P,serveis,N5-MP (12057 vs 12016)
  • 999,At least,DGA7,almenys,D (12044 vs 12002)
  • 999,contract,N5S,contracte,N5-MS (12055 vs 12014)
  • 997,administrations,N5P,administracions,N5-FP (12049 vs 12007)
  • 996,subsidies,N5P,subvencions,N5-FP (12050 vs 12009)
  • 995,income,N5S,ingressos,N5-MP (12046 vs 12005)
  • 990,public,JA,públiques,JQ--FP (12048 vs 12008)
  • 366,provision,N5S,prestació,N5-FS (12056 vs 12015)
  • 275,agreements,N5P,convenis,N5-MP (12052 vs 12011)
  • 227,comes,VMFDRS3,provinguin,VJR3P- (12047 vs 12006)
  • 129,40% of,W,40,X (12045 vs 12003)
  • Parell 959. Frase 0959 (1) vs frase 0959 (1)SSC = 365 (Traça=4)Fitxer=1DFS1DFS
    Income in any form worth over 60,000 euros has been received from any public administration over the financial year .Que hagi rebut ingressos de qualsevol tipus provinents de qualsevol administració pública per un valor superior a 60.000 euros en el conjunt de l'exercici .
  • 989,Income,N5S,ingressos,N5-MP (12059 vs 12020)
  • 979,public,JA,pública,JQ--FS (12069 vs 12026)
  • 967,administration,N5S,administració,N5-FS (12070 vs 12025)
  • 958,euros,N5P,euros,N5-MP (12064 vs 12031)
  • 482,60,000,X,60.000,X (12063 vs 12030)
  • 356,has,V6FDRS3,hagi,VJR6S- (12065 vs 12018)
  • 246,year,N5S,exercici,N5-MS (12072 vs 12033)
  • 244,worth,N5S,tipus,N5-M6 (12062 vs 12022)
  • 226,financial,JA,provinents,JQ--6P (12071 vs 12023)
  • 195,received,VMC----,superior,JQ--6S (12067 vs 12029)
  • 122,any,DGA7,un,E6--MS (12068 vs 12027)
  • 103,been,VMC----,rebut,VC--SM (12066 vs 12019)
  • Parell 960. Frase 0960 (1) vs frase 0960 (1)SSC = 441 (Traça=3)Fitxer=1DFT1DFT
    The annual accounts of the foundation shall be subject to external audit if the foundation supervisory authority, in a reasoned decision, assesses the need for a fairer and more complete view of accounts .Els comptes anuals de la fundació s'han de sotmetre a una auditoria externa sempre que, per mitjà d'una resolució motivada, el protectorat apreciï la necessitat d'obtenir una imatge més fidel i completa dels comptes .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (12076 vs 12037)
  • 999,accounts,N5P,comptes,N5-MP (12095 vs 12058)
  • 998,external,JA,externa,JQ--FS (12080 vs 12042)
  • 996,accounts,N5P,comptes,N5-MP (12075 vs 12035)
  • 996,annual,JA,anuals,JQ--6P (12074 vs 12036)
  • 995,assesses,VMFDRS3,apreciï,VJR6S- (12089 vs 12050)
  • 994,audit,N5S,auditoria,N5-FS (12081 vs 12041)
  • 541,complete,JA,completa,JQ--FS (12093 vs 12057)
  • 388,foundation,N5S,resolució,N5-FS (12082 vs 12046)
  • 359,decision,N5S,necessitat,N5-6S (12087 vs 12051)
  • 279,authority,N5S,protectorat,N5-MS (12084 vs 12049)
  • 271,reasoned,VMC----,sotmetre,VI---- (12086 vs 12039)
  • 261,shall,VOFDR66,han,VDR3P- (12077 vs 12038)
  • 225,need,N5S,imatge,N5-FS (12090 vs 12054)
  • 211,view,N5S,mitjà,N5-MS (12094 vs 12044)
  • 194,more,JC,motivada,VC--SF (12092 vs 12047)
  • 181,be,VMI----,obtenir,VI---- (12078 vs 12052)
  • 150,fairer,JC,fidel,N4666 (12091 vs 12056)
  • Parell 961. Frase 0961 (1) vs frase 0961 (1)SSC = 467 (Traça=3)Fitxer=1DFV1DFV
    ARTICLE 333-12 .ARTICLE 333'12 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (12097 vs 12060)
  • 525,333-12,X,333'12,X (12098 vs 12061)
  • Parell 962. Frase 0962 (1) vs frase 0962 (1)SSC = 450 (Traça=4)Fitxer=1DFW1DFW
    PUBLICITY OF FINANCIAL DOCUMENTSPUBLICITAT DE LA DOCUMENTACIÓ ECONÒMICA
  • 999,PUBLICITY,N5S,PUBLICITAT,N5-FS (12100 vs 12063)
  • 513,DOCUMENTS,N5P,DOCUMENTACIÓ,N5-FS (12102 vs 12064)
  • 288,FINANCIAL,JA,ECONÒMICA,JQ--FS (12101 vs 12065)
  • Parell 963. Frase 0963 (1) vs frase 0963 (1)SSC = 316 (Traça=3)Fitxer=1DFX1DFX
    The documents referred to in Articles 333-8, 333-10 and 333-11 are public .La documentació a què fan referència els articles 333'8, 333 ' 10 i 333 ' 11 és pública .
  • 999,public,JA,pública,JQ--FS (12111 vs 12076)
  • 545,documents,N5P,documentació,N5-FS (12103 vs 12066)
  • 457,Articles,N46,articles,N5-MP (12105 vs 12069)
  • 290,referred,VMC----,referència,N5-FS (12104 vs 12068)
  • 279,333-8,W,333'8,X (12106 vs 12070)
  • 229,are,V6FDR66,és,VDR3S- (12110 vs 12075)
  • 188,333-10,W,333,X (12108 vs 12072)
  • 126,333-11,W,10 i 333,T (12109 vs 12073)
  • Parell 964. Frase 0964 (1) vs frase 0964 (1)SSC = 586 (Traça=3)Fitxer=1DFY1DFY
    CHAPTER IV .CAPÍTOL IV .
  • 999,IV,X,IV,X (12114 vs 12079)
  • 999,CHAPTER,N5S,CAPÍTOL,N5-MS (12113 vs 12078)
  • Parell 965. Frase 0965 (1) vs frase 0965 (1)SSC = 633 (Traça=3)Fitxer=1DFZ1DFZ
    SPECIAL FUNDSFONS ESPECIALS
  • 950,FUNDS,N5P,FONS,N5-M6 (12117 vs 12081)
  • 950,SPECIAL,JA,ESPECIALS,JQ--6P (12116 vs 12082)
  • Parell 966. Frase 0966 (1) vs frase 0966 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1DGB1DGB
    ARTICLE 334-1 .ARTICLE 334'1 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (12118 vs 12083)
  • 480,334-1,X,334'1,X (12119 vs 12084)
  • Parell 967. Frase 0967 (1) vs frase 0967 (1)SSC = 333 (Traça=4)Fitxer=1DGC1DGC
    NATURE NATURALESA
  • 999,NATURE,N5S,NATURALESA,N5-FS (12121 vs 12086)
  • Parell 968. Frase 0968 (1) vs frase 0968 (1)SSC = 591 (Traça=3)Fitxer=1DGD1DGD
    Foundations may establish special funds with assets contributed by natural or legal persons willing to use them for purposes of general interest, without giving them a separate personality .En les fundacions es poden constituir fons especials amb béns aportats per persones físiques o jurídiques que els vulguin destinar a finalitats d'interès general, sense dotar ' los de personalitat autònoma .
  • 999,general,JA,general,JQ--6S (12136 vs 12102)
  • 999,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (12123 vs 12088)
  • 998,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (12131 vs 12097)
  • 998,natural,JA,físiques,JQ--FP (12130 vs 12096)
  • 997,special,JA,especials,JQ--6P (12126 vs 12092)
  • 996,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (12135 vs 12100)
  • 995,personality,N5S,personalitat,N5-FS (12141 vs 12106)
  • 994,funds,N5P,fons,N5-M6 (12127 vs 12091)
  • 991,interest,N5S,interès,N5-MS (12137 vs 12101)
  • 988,persons,N5P,persones,N5-FP (12132 vs 12095)
  • 481,contributed,VMF6A66,constituir,VI---- (12129 vs 12090)
  • 272,separate,JA,autònoma,JQ--FS (12140 vs 12107)
  • 250,establish,VMI----,destinar,VI---- (12125 vs 12099)
  • 245,assets,N5P,béns,N5-MP (12128 vs 12093)
  • 244,giving,VMG----,vulguin,VJR3P- (12139 vs 12098)
  • 231,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (12124 vs 12089)
  • 212,use,VMI----,dotar,VI---- (12134 vs 12104)
  • 142,willing,JA,aportats,VC--PM (12133 vs 12094)
  • Parell 969. Frase 0969 (1) vs frase 0969 (1)SSC = 507 (Traça=3)Fitxer=1DGF1DGF
    The purposes of the special funds must be compatible with the purposes of the foundation which acquires the assets to be included in said special funds .Les finalitats dels fons especials han d'ésser compatibles amb les de la fundació que adquireix els béns que els han d'integrar .
  • 998,funds,N5P,fons,N5-M6 (12145 vs 12110)
  • 998,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (12143 vs 12109)
  • 992,foundation,N5S,fundació,N5-FS (12150 vs 12115)
  • 990,acquires,VMFDRS3,adquireix,VDR3S- (12151 vs 12116)
  • 987,compatible,JA,compatibles,JQ--6P (12148 vs 12114)
  • 987,special,JA,especials,JQ--6P (12144 vs 12111)
  • 321,included,VMC----,integrar,VI---- (12154 vs 12119)
  • 260,said,VMC----,han,VDR3P- (12155 vs 12118)
  • 259,funds,N5P,béns,N5-MP (12157 vs 12117)
  • 246,must,VOFDR66,ésser,VI---- (12146 vs 12113)
  • 230,be,VMI----,han,VDR3P- (12147 vs 12112)
  • Parell 970. Frase 0970 (1) vs frase 0970 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1DGG1DGG
    ARTICLE 334-2 .ARTICLE 334'2 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (12159 vs 12121)
  • 480,334-2,X,334'2,X (12160 vs 12122)
  • Parell 971. Frase 0971 (1) vs frase 0971 (1)SSC = 425 (Traça=3)Fitxer=1DGH1DGH
    ESTABLISHMENT OF THE FUNDCONSTITUCIÓ DE L FONS
  • 999,FUND,N5S,FONS,N5-M6 (12163 vs 12125)
  • 277,ESTABLISHMENT,N5S,CONSTITUCIÓ,N5-FS (12162 vs 12124)
  • Parell 972. Frase 0972 (1) vs frase 0972 (1)SSC = 438 (Traça=4)Fitxer=1DGJ1DGJ
    Special funds may be established by inter vivos or mortis causa deeds, in accordance with the formalities required for the establishment of a foundation .Els fons especials es poden constituir per actes entre vius o per causa de mort, complint les formalitats establertes per a la constitució d'una fundació .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (12178 vs 12139)
  • 997,mortis,N5S,mort,N5-6S (12170 vs 12132)
  • 994,funds,N5P,fons,N5-M6 (12165 vs 12126)
  • 993,Special,JA,especials,JQ--6P (12164 vs 12127)
  • 628,formalities,N5P,formalitats,N5-FP (12175 vs 12135)
  • 388,established,VMC----,establertes,VC--PF (12168 vs 12136)
  • 355,accordance,N5S,constitució,N5-FS (12174 vs 12137)
  • 260,causa,N5S,actes,N5-MP (12171 vs 12130)
  • 241,required,VMC----,complint,VG---- (12176 vs 12134)
  • 231,be,VMI----,constituir,VI---- (12167 vs 12129)
  • 230,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (12166 vs 12128)
  • 229,inter vivos,JA,vius,JQ--MP (12169 vs 12131)
  • Parell 973. Frase 0973 (1) vs frase 0973 (1)SSC = 389 (Traça=3)Fitxer=1DGK1DGK
    The will to establish a special fund expressed mortis causa must be carried out and, where appropriate, supplemented in accordance with the provisions of Article 331-3.3 .La voluntat de constitució d'un fons especial manifestada per causa de mort s'ha d'executar i, si escau, completar d'acord amb el que estableix l'article 331'3.3 .
  • 998,Article,N46,article,N5-MS (12198 vs 12155)
  • 996,fund,N5S,fons,N5-M6 (12183 vs 12144)
  • 987,mortis,N5S,mort,N5-6S (12185 vs 12147)
  • 985,special,JA,especial,JQ--6S (12182 vs 12145)
  • 569,331-3.3,X,331'3.3,X (12199 vs 12156)
  • 459,establish,VMI----,estableix,VDR3S- (12181 vs 12154)
  • 382,supplemented,VMC----,completar,VI---- (12195 vs 12153)
  • 308,expressed,VMC----,executar,VI---- (12184 vs 12149)
  • 298,accordance,N5S,constitució,N5-FS (12196 vs 12142)
  • 292,carried,VMC----,ha,VDR3S- (12189 vs 12148)
  • 260,appropriate,VMF6R66,escau,VDR3S- (12193 vs 12151)
  • 231,will,N5S,voluntat,N5-FS (12180 vs 12141)
  • Parell 974. Frase 0974 (1) vs frase 0974 (1)SSC = 548 (Traça=3)Fitxer=1DGL1DGL
    The establishment of a special fund requires acceptance thereof by the foundation .La constitució d'un fons especial requereix que la fundació l'accepti .
  • 999,fund,N5S,fons,N5-M6 (12203 vs 12160)
  • 988,foundation,N5S,fundació,N5-FS (12207 vs 12163)
  • 988,requires,VMFDRS3,requereix,VDR3S- (12204 vs 12162)
  • 975,special,JA,especial,JQ--6S (12202 vs 12161)
  • 360,acceptance,N5S,accepti,VJR6S- (12205 vs 12164)
  • 277,establishment,N5S,constitució,N5-FS (12201 vs 12158)
  • Parell 975. Frase 0975 (1) vs frase 0975 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1DGM1DGM
    ARTICLE 334-3 .ARTICLE 334'3 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (12209 vs 12166)
  • 480,334-3,X,334'3,X (12210 vs 12167)
  • Parell 976. Frase 0976 (1) vs frase 0976 (1)SSC = 377 (Traça=4)Fitxer=1DGN1DGN
    CONTENT OF THE DEED OF ESTABLISHMENTCONTINGUT DE L'ACTA DE CONSTITUCIÓ
  • 999,CONTENT,N5S,CONTINGUT,N5-MS (12212 vs 12169)
  • 277,ESTABLISHMENT,N5S,CONSTITUCIÓ,N5-FS (12214 vs 12171)
  • 232,DEED,N5S,ACTA,N5-FS (12213 vs 12170)
  • Parell 977. Frase 0977 (1) vs frase 0977 (1)SSC = 370 (Traça=3)Fitxer=1DGP1DGP
    The deed of establishment of a special fund shall include :En l'acta de constitució d'un fons especial s'hi han de fer constar :
  • 987,fund,N5S,fons,N5-M6 (12218 vs 12175)
  • 987,special,JA,especial,JQ--6S (12217 vs 12176)
  • 271,establishment,N5S,constitució,N5-FS (12216 vs 12173)
  • 259,include,VMI----,constar,VI---- (12220 vs 12179)
  • 257,shall,VOFDR66,han,VDR3P- (12219 vs 12177)
  • 229,deed,N5S,acta,N5-FS (12215 vs 12172)
  • Parell 978. Frase 0978 (1) vs frase 0978 (1)SSC = 432 (Traça=3)Fitxer=1DGQ1DGQ
    The circumstances of the contributors or initiators of the fund and, in the case of a fund ordered mortis causa, also the circumstances of the persons carrying out the will of the deceased .Les circumstàncies dels aportants o dels promotors del fons i, si es tracta d'un fons ordenat per causa de mort, a més, les de les persones que executen la voluntat del causant .
  • 999,circumstances,N5P,circumstàncies,N5-FP (12222 vs 12181)
  • 999,fund,N5S,fons,N5-M6 (12225 vs 12184)
  • 999,initiators,N5P,promotors,N5-MP (12224 vs 12183)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (12235 vs 12194)
  • 992,mortis,N5S,mort,N5-6S (12230 vs 12190)
  • 992,fund,N5S,fons,N5-M6 (12228 vs 12188)
  • 385,causa,N5P,causant,N5-6S (12231 vs 12197)
  • 272,ordered,VMC----,ordenat,VC--SM (12229 vs 12189)
  • 257,carrying,VMG----,executen,VDR3P- (12236 vs 12195)
  • 242,circumstances,N5P,voluntat,N5-FS (12234 vs 12196)
  • 144,contributors,N5P,aportants,JQ--6P (12223 vs 12182)
  • 127,also,DGA7,més,JF--66 (12233 vs 12192)
  • Parell 979. Frase 0979 (1) vs frase 0979 (1)SSC = 505 (Traça=3)Fitxer=1DGR1DGR
    The expression of the will to establish a special fund .L'expressió de la voluntat de constituir un fons especial .
  • 998,expression,N5S,expressió,N5-FS (12241 vs 12199)
  • 988,fund,N5S,fons,N5-M6 (12245 vs 12203)
  • 981,special,JA,especial,JQ--6S (12244 vs 12204)
  • 254,establish,VMI----,constituir,VI---- (12243 vs 12201)
  • 227,will,N5S,voluntat,N5-FS (12242 vs 12200)
  • Parell 980. Frase 0980 (1) vs frase 0980 (1)SSC = 294 (Traça=5)Fitxer=1DGS1DGS
    The name thereof, where appropriate .La seva denominació, si escau .
  • 976,name,N5S,denominació,N5-FS (12247 vs 12207)
  • 259,appropriate,VMF6R66,escau,VDR3S- (12251 vs 12209)
  • Parell 981. Frase 0981 (1) vs frase 0981 (1)SSC = 347 (Traça=3)Fitxer=1DGT1DGT
    The purposes for which it is established .Les finalitats per a les quals es constitueix .
  • 999,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (12253 vs 12211)
  • 292,established,VMC----,constitueix,VDR3S- (12255 vs 12213)
  • 100,is,V6FDRS3,quals,ER--6P (12254 vs 12212)
  • Parell 982. Frase 0982 (1) vs frase 0982 (1)SSC = 586 (Traça=4)Fitxer=1DGV1DGV
    The determination of the initial endowment and the manner of the contribution .La determinació de la dotació inicial i la manera com es fa l'aportació .
  • 996,contribution,N5S,aportació,N5-FS (12261 vs 12221)
  • 996,initial,JA,inicial,JQ--6S (12258 vs 12217)
  • 996,determination,N5S,determinació,N5-FS (12257 vs 12215)
  • 975,endowment,N5S,dotació,N5-FS (12259 vs 12216)
  • 381,manner,N5S,manera,N5-FS (12260 vs 12218)
  • Parell 983. Frase 0983 (1) vs frase 0983 (1)SSC = 468 (Traça=3)Fitxer=1DGW1DGW
    The duration, if not indefinite .La durada, si no és indefinida .
  • 997,indefinite,JA,indefinida,JQ--FS (12266 vs 12227)
  • 990,not,DGA7,no,D (12265 vs 12225)
  • 378,duration,N5S,durada,N5-FS (12263 vs 12223)
  • Parell 984. Frase 0984 (1) vs frase 0984 (1)SSC = 352 (Traça=3)Fitxer=1DGX1DGX
    The rules regarding management of assets, the use of the proceeds for the purposes of the fund and, where appropriate, accountability to the contributors .Les regles per a l'administració dels béns, per a l'aplicació dels rendiments a les finalitats del fons i, si escau, per a la rendició de comptes als aportants .
  • 999,fund,N5S,fons,N5-M6 (12275 vs 12236)
  • 999,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (12274 vs 12235)
  • 339,accountability,N5S,administració,N5-FS (12280 vs 12230)
  • 325,management,N5S,rendiments,N5-MP (12269 vs 12234)
  • 307,rules,N5P,regles,N5-FP (12268 vs 12229)
  • 279,contributors,N5P,rendició,N5-FS (12281 vs 12240)
  • 276,proceeds,N5P,comptes,N5-MP (12273 vs 12241)
  • 255,appropriate,VMF6R66,escau,VDR3S- (12278 vs 12238)
  • 247,assets,N5P,béns,N5-MP (12270 vs 12231)
  • 232,use,N5S,aplicació,N5-FS (12272 vs 12233)
  • Parell 985. Frase 0985 (1) vs frase 0985 (1)SSC = 364 (Traça=3)Fitxer=1DGY1DGY
    The projected allocation of surplus assets upon termination, in accordance with the provisions of Article 334-7 .La previsió de la destinació dels béns sobrants en cas d'extinció, d'acord amb el que estableix l'article 334'7 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (12291 vs 12252)
  • 535,termination,N5S,destinació,N5-FS (12287 vs 12245)
  • 480,334-7,X,334'7,X (12292 vs 12253)
  • 469,provisions,N5P,previsió,N5-FS (12290 vs 12244)
  • 283,surplus,N5S,sobrants,N5-MP (12285 vs 12247)
  • 253,assets,N5P,cas,N5-MS (12286 vs 12248)
  • 238,accordance,N5S,extinció,N5-FS (12289 vs 12249)
  • 223,allocation,N5S,béns,N5-MP (12284 vs 12246)
  • 214,projected,VMC----,estableix,VDR3S- (12283 vs 12251)
  • Parell 986. Frase 0986 (1) vs frase 0986 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1DGZ1DGZ
    ARTICLE 334-4 .ARTICLE 334'4 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (12294 vs 12255)
  • 480,334-4,X,334'4,X (12295 vs 12256)
  • Parell 987. Frase 0987 (1) vs frase 0987 (1)SSC = 448 (Traça=3)Fitxer=1DHB1DHB
    OBLIGATIONS OF THE FOUNDATION HOLDING SPECIAL FUNDSDEURES DE LA FUNDACIÓ TITULAR DE FONS
  • 999,FUNDS,N5P,FONS,N5-M6 (12301 vs 12261)
  • 990,FOUNDATION,N5S,FUNDACIÓ,N5-FS (12298 vs 12259)
  • 247,HOLDING,N5S,TITULAR,N5-6S (12299 vs 12260)
  • 227,OBLIGATIONS,N5P,DEURES,N5-MP (12297 vs 12258)
  • Parell 988. Frase 0988 (1) vs frase 0988 (1)SSC = 409 (Traça=3)Fitxer=1DHC1DHC
    Foundations holding special funds have the obligation to preserve the assets comprised therein, to keep them productive and to use them or the proceeds thereof to serve the purpose stipulated .La fundació titular de fons especials té el deure de conservar els béns que els integren, mantenir ' ne la productivitat i aplicar ' los, directament o per mitjà de llurs rendiments, al compliment de la finalitat estipulada .
  • 999,special,JA,especials,JQ--6P (12304 vs 12265)
  • 999,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (12319 vs 12283)
  • 999,Foundations,N5P,fundació,N5-FS (12302 vs 12262)
  • 994,preserve,VMI----,conservar,VI---- (12308 vs 12268)
  • 992,funds,N5P,fons,N5-M6 (12305 vs 12264)
  • 989,productive,JA,productivitat,N5-FS (12314 vs 12274)
  • 313,comprised,VMF6A66,compliment,N5-MS (12310 vs 12282)
  • 287,therein,DGA7,directament,D (12311 vs 12278)
  • 273,proceeds,N5P,rendiments,N5-MP (12316 vs 12280)
  • 255,obligation,N5S,titular,N5-6S (12307 vs 12263)
  • 250,stipulated,VMF6A66,estipulada,VC--SF (12320 vs 12284)
  • 244,holding,VMG----,aplicar,VI---- (12303 vs 12275)
  • 240,assets,N5P,béns,N5-MP (12309 vs 12269)
  • 227,have,VMI----,té,VDR3S- (12306 vs 12266)
  • 217,keep,VMI----,mantenir,VI---- (12313 vs 12272)
  • 199,use,VMI----,integren,VDR3P- (12315 vs 12270)
  • 145,serve,VMI----,deure,N5-MS (12318 vs 12267)
  • 110,thereof,DGA7,llurs,JP636P (12317 vs 12279)
  • Parell 989. Frase 0989 (1) vs frase 0989 (1)SSC = 437 (Traça=3)Fitxer=1DHD1DHD
    The assets and rights of special funds must be managed separately from the rest of the assets of the foundation, where appropriate having regard to their nature, and, in any case, they must be identified in the notes to the annual accounts of the foundation holding the special fund .Els béns i els drets dels fons especials, si escau a llur naturalesa, s'han d'administrar d'una manera separada respecte a la resta del patrimoni fundacional i, en tot cas, s'han d'identificar en la memòria dels comptes anuals de la fundació titular .
  • 999,rights,N5P,drets,N5-MP (12323 vs 12287)
  • 998,funds,N5P,fons,N5-M6 (12325 vs 12288)
  • 998,accounts,N5P,comptes,N5-MP (12349 vs 12311)
  • 996,special,JA,especials,JQ--6P (12324 vs 12289)
  • 994,foundation,N5S,fundació,N5-FS (12350 vs 12313)
  • 993,case,N5S,cas,N5-MS (12342 vs 12306)
  • 991,annual,JA,anuals,JQ--6P (12348 vs 12312)
  • 975,nature,N5S,naturalesa,N5-FS (12338 vs 12293)
  • 572,identified,VMC----,identificar,VI---- (12346 vs 12309)
  • 385,having,VMG----,han,VDR3P- (12336 vs 12295)
  • 371,rest,N5S,resta,N5-FS (12330 vs 12301)
  • 321,managed,VMC----,escau,VDR3S- (12328 vs 12291)
  • 318,separately,DGA7,separada,VC--SF (12329 vs 12299)
  • 302,regard,N5S,manera,N5-FS (12337 vs 12298)
  • 289,special,JA,fundacional,JQ--6S (12352 vs 12303)
  • 269,foundation,N5S,patrimoni,N5-MS (12332 vs 12302)
  • 257,assets,N5P,respecte,N5-MS (12331 vs 12300)
  • 256,holding,N5S,titular,N5-6S (12351 vs 12314)
  • 247,assets,N5P,béns,N5-MP (12322 vs 12286)
  • 228,be,VMI----,han,VDR3P- (12345 vs 12308)
  • 227,notes,N5P,memòria,N5-FS (12347 vs 12310)
  • 214,be,VMI----,administrar,VI---- (12327 vs 12296)
  • 213,appropriate,JA,llur,JP636S (12335 vs 12292)
  • 140,any,DGA7,una,E6--FS (12341 vs 12297)
  • Parell 990. Frase 0990 (1) vs frase 0990 (1)SSC = 552 (Traça=3)Fitxer=1DHF1DHF
    Special funds are subject to the provisions of this title relating to the authorisation of acts of disposal, the drafting of undertakings of compliance, the obligation of reinvestment and the use of income to serve the purposes of the foundation.30Són aplicables als fons especials les disposicions d'aquest títol relatives a l'autorització d'actes de disposició, a la formulació de declaracions responsables, al deure de reinversió i a l'aplicació d'ingressos al compliment de les finalitats fundacionals.xxx
  • 999,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (12374 vs 12337)
  • 999,income,N5S,ingressos,N5-MP (12372 vs 12335)
  • 998,title,N5S,títol,N5-MS (12360 vs 12322)
  • 998,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (12359 vs 12320)
  • 998,reinvestment,N5S,reinversió,N5-FS (12370 vs 12333)
  • 996,funds,N5P,fons,N5-M6 (12356 vs 12318)
  • 995,acts,N5P,actes,N5-MP (12362 vs 12325)
  • 994,authorisation,N5S,autorització,N5-FS (12361 vs 12324)
  • 987,Special,JA,especials,JQ--6P (12355 vs 12319)
  • 502,compliance,N5S,compliment,N5-MS (12367 vs 12336)
  • 491,obligation,N5S,aplicació,N5-FS (12369 vs 12334)
  • 467,disposal,N5S,disposició,N5-FS (12363 vs 12326)
  • 424,undertakings,N5P,declaracions,N5-FP (12366 vs 12329)
  • 352,foundation.30,N5S,fundacionals.xxx,N5-MS (12375 vs 12338)
  • 262,subject,JA,relatives,JQ--FP (12358 vs 12323)
  • 225,use,N5S,deure,N5-MS (12371 vs 12332)
  • 222,are,V6FDR66,Són,VDR3P- (12357 vs 12316)
  • 126,drafting,VMG----,formulació,N5-FS (12365 vs 12328)
  • Parell 991. Frase 0991 (1) vs frase 0991 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1DHG1DHG
    ARTICLE 334-5 .ARTICLE 334'5 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (12376 vs 12339)
  • 480,334-5,X,334'5,X (12377 vs 12340)
  • Parell 992. Frase 0992 (1) vs frase 0992 (1)SSC = 87 (Traça=5)Fitxer=1DHH1DHH
    AMENDMENTS MODIFICACIÓ
  • 262,AMENDMENTS,N5P,MODIFICACIÓ,N5-FS (12379 vs 12342)
  • Parell 993. Frase 0993 (1) vs frase 0993 (1)SSC = 589 (Traça=4)Fitxer=1DHJ1DHJ
    Special funds may be amended on the same grounds and following the same procedure as the bylaws of foundations .Els fons especials es poden modificar per les mateixes causes que els estatuts d'una fundació i seguint el mateix procediment .
  • 993,grounds,N5P,causes,N5-FP (12387 vs 12349)
  • 992,same,JA,mateixes,JN--FP (12386 vs 12348)
  • 992,funds,N5P,fons,N5-M6 (12382 vs 12344)
  • 992,Special,JA,especials,JQ--6P (12381 vs 12345)
  • 985,same,JA,mateix,JN--MS (12389 vs 12354)
  • 984,procedure,N5S,procediment,N5-MS (12390 vs 12355)
  • 977,foundations,N5P,fundació,N5-FS (12392 vs 12352)
  • 247,amended,VMC----,poden,VDR3P- (12385 vs 12346)
  • 232,be,VMI----,modificar,VI---- (12384 vs 12347)
  • 231,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (12391 vs 12350)
  • 179,may,VOFDR66,seguint,VG---- (12383 vs 12353)
  • 100,following,JA,una,E6--FS (12388 vs 12351)
  • Parell 994. Frase 0994 (1) vs frase 0994 (1)SSC = 478 (Traça=4)Fitxer=1DHK1DHK
    Special funds established inter vivos can be amended by agreement between the persons who made the initial contribution and the foundation holding them .Els fons especials constituïts entre vius es poden modificar per acord de les persones que hi han fet l'aportació inicial i de la fundació que n'és titular .
  • 998,initial,JA,inicial,JQ--6S (12404 vs 12368)
  • 995,foundation,N5S,fundació,N5-FS (12406 vs 12369)
  • 994,Special,JA,especials,JQ--6P (12394 vs 12358)
  • 993,funds,N5P,fons,N5-M6 (12395 vs 12357)
  • 990,persons,N5P,persones,N5-FP (12402 vs 12364)
  • 988,contribution,N5S,aportació,N5-FS (12405 vs 12367)
  • 297,made,VMF6A66,han,VDR3P- (12403 vs 12365)
  • 261,inter vivos,JA,constituïts,VC--PM (12397 vs 12359)
  • 247,amended,VMC----,poden,VDR3P- (12400 vs 12361)
  • 245,established,VMC----,modificar,VI---- (12396 vs 12362)
  • 222,agreement,N5S,acord,N5-MS (12401 vs 12363)
  • 185,be,VMI----,és,VDR3S- (12399 vs 12370)
  • 130,holding,N5S,titular,VI---- (12407 vs 12371)
  • Parell 995. Frase 0995 (1) vs frase 0995 (1)SSC = 498 (Traça=4)Fitxer=1DHL1DHL
    Such amendment requires the approval of the foundation supervisory authority, which can only be refused if it is contrary to law .Aquesta modificació requereix l'aprovació del protectorat, que només la pot denegar si és contrària a la llei .
  • 999,law,N5S,llei,N5-FS (12422 vs 12384)
  • 998,contrary,JA,contrària,JQ--FS (12421 vs 12383)
  • 996,refused,VMC----,denegar,VI---- (12419 vs 12381)
  • 993,only,DGA7,només,D (12417 vs 12379)
  • 990,requires,VMFDRS3,requereix,VDR3S- (12410 vs 12375)
  • 462,approval,N5S,aprovació,N5-FS (12411 vs 12376)
  • 356,foundation,N5S,modificació,N5-FS (12412 vs 12374)
  • 290,authority,N5S,protectorat,N5-MS (12414 vs 12377)
  • 284,can,VOFDA66,pot,VDR3S- (12416 vs 12380)
  • 273,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (12420 vs 12382)
  • 144,amendment,N5S,Aquesta,ED--FS (12409 vs 12373)
  • Parell 996. Frase 0996 (1) vs frase 0996 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1DHM1DHM
    ARTICLE 334-6 .ARTICLE 334'6 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (12424 vs 12386)
  • 480,334-6,X,334'6,X (12425 vs 12387)
  • Parell 997. Frase 0997 (1) vs frase 0997 (1)SSC = 435 (Traça=4)Fitxer=1DHN1DHN
    GROUNDS FOR TERMINATIONCAUSES D'EXTINCIÓ
  • 999,GROUNDS,N5P,CAUSES,N5-FP (12427 vs 12389)
  • 307,TERMINATION,N5S,EXTINCIÓ,N5-FS (12428 vs 12390)
  • Parell 998. Frase 0998 (1) vs frase 0998 (1)SSC = 609 (Traça=4)Fitxer=1DHP1DHP
    Special funds are terminated on the following grounds :Els fons especials s'extingeixen per les causes següents :
  • 988,following,JA,següents,JQ--6P (12433 vs 12395)
  • 988,funds,N5P,fons,N5-M6 (12430 vs 12391)
  • 981,grounds,N5P,causes,N5-FP (12434 vs 12394)
  • 981,Special,JA,especials,JQ--6P (12429 vs 12392)
  • 285,terminated,VMC----,extingeixen,VDR3P- (12432 vs 12393)
  • Parell 999. Frase 0999 (1) vs frase 0999 (1)SSC = 278 (Traça=5)Fitxer=1DHQ1DHQ
    Expiry of the duration for which they have been established, unless extension thereof is appropriate and is agreed upon .Finiment del termini pel qual s'han constituït, llevat que sigui procedent la pròrroga i que s'acordi .
  • 972,extension,N5S,pròrroga,N5-FS (12442 vs 12405)
  • 384,have,VMI----,han,VDR3P- (12438 vs 12400)
  • 318,appropriate,JA,procedent,JQ--6S (12445 vs 12404)
  • 305,agreed,VMC----,acordi,VJR6S- (12447 vs 12406)
  • 304,duration,N5S,termini,N5-MS (12437 vs 12398)
  • 275,Expiry,N5S,Finiment,N5-MS (12436 vs 12397)
  • 256,is,V6FDRS3,sigui,VJR6S- (12444 vs 12403)
  • 123,established,VMF6A66,constituït,VC--SM (12440 vs 12401)
  • Parell 1000. Frase 1000 (1) vs frase 1000 (1)SSC = 321 (Traça=3)Fitxer=1DHR1DHR
    Fulfilment of the purpose for which they have been established or impossibility to fulfil it, unless amendment thereof is appropriate and is agreed upon .Compliment de la finalitat per a la qual s'han constituït o impossibilitat d'assolir ' la, llevat que sigui procedent de modificar ' la i que s'acordi .
  • 999,impossibility,N5S,impossibilitat,N5-FS (12454 vs 12413)
  • 999,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (12450 vs 12409)
  • 442,Fulfilment,N5S,Compliment,N5-MS (12449 vs 12408)
  • 391,have,VMI----,han,VDR3P- (12451 vs 12411)
  • 315,appropriate,JA,procedent,JQ--6S (12460 vs 12418)
  • 307,agreed,VMC----,acordi,VJR6S- (12462 vs 12421)
  • 294,established,VMC----,assolir,VI---- (12453 vs 12414)
  • 257,fulfil,VMI----,sigui,VJR6S- (12455 vs 12417)
  • 226,is,V6FDRS3,modificar,VI---- (12461 vs 12419)
  • 225,amendment,N5S,la,N5-MP (12457 vs 12415)
  • Parell 1001. Frase 1001 (1) vs frase 1001 (1)SSC = 195 (Traça=5)Fitxer=1DHS1DHS
    Other grounds provided in the deed of establishment .Les altres que s'estableixin en l'acte de constitució .
  • 342,establishment,N5S,estableixin,VJR3P- (12468 vs 12424)
  • 241,deed,N5S,acte,N5-MS (12467 vs 12425)
  • 185,grounds,N5P,constitució,N5-FS (12465 vs 12426)
  • 156,Other,JA,altres,EN--6P (12464 vs 12423)
  • Parell 1002. Frase 1002 (1) vs frase 1002 (1)SSC = 390 (Traça=3)Fitxer=1DHT1DHT
    Special funds established inter vivos may be terminated at the option of the persons who made the initial contribution, unless this option has been excluded in the deed of establishment or a duration has been agreed upon .Els fons especials constituïts entre vius es poden extingir a voluntat de les persones que hi han fet l'aportació inicial, llevat que s'hagi exclòs aquesta facultat en l'acte constitutiu o s'hagi convingut un termini de durada .
  • 997,initial,JA,inicial,JQ--6S (12480 vs 12439)
  • 996,funds,N5P,fons,N5-M6 (12471 vs 12428)
  • 996,Special,JA,especials,JQ--6P (12470 vs 12429)
  • 995,persons,N5P,persones,N5-FP (12478 vs 12435)
  • 994,contribution,N5S,aportació,N5-FS (12481 vs 12438)
  • 990,excluded,VMC----,exclòs,VC--SM (12486 vs 12442)
  • 391,has,V6FDRS3,hagi,VJR6S- (12484 vs 12441)
  • 390,has,V6FDRS3,hagi,VJR6S- (12490 vs 12447)
  • 369,duration,N5S,durada,N5-FS (12489 vs 12451)
  • 340,established,VMC----,extingir,VI---- (12472 vs 12433)
  • 302,made,VMF6A66,han,VDR3P- (12479 vs 12436)
  • 277,terminated,VMC----,termini,N5-MS (12476 vs 12450)
  • 277,inter vivos,JA,constitutiu,JQ--MS (12473 vs 12446)
  • 244,deed,N5S,acte,N5-MS (12487 vs 12445)
  • 232,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (12474 vs 12432)
  • 222,option,N5S,facultat,N5-FS (12483 vs 12444)
  • 144,agreed,VMC----,aquesta,ED--FS (12492 vs 12443)
  • 115,be,VMI----,fet,VC--SM (12475 vs 12437)
  • Parell 1003. Frase 1003 (1) vs frase 1003 (1)SSC = 502 (Traça=3)Fitxer=1DHV1DHV
    Termination due to the fulfilment of the purpose or the impossibility to fulfil it requires the agreement of the foundation holding the fund .L'extinció per compliment de la finalitat o per impossibilitat d'assolir ' la requereix un acord de la fundació titular del fons .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (12502 vs 12462)
  • 999,fund,N5S,fons,N5-M6 (12504 vs 12464)
  • 995,requires,VMFDRS3,requereix,VDR3S- (12500 vs 12459)
  • 990,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (12497 vs 12455)
  • 989,impossibility,N5S,impossibilitat,N5-FS (12498 vs 12456)
  • 432,fulfilment,N5S,compliment,N5-MS (12496 vs 12454)
  • 306,Termination,N5S,extinció,N5-FS (12494 vs 12453)
  • 261,holding,N5S,titular,N5-6S (12503 vs 12463)
  • 235,fulfil,VMI----,assolir,VI---- (12499 vs 12457)
  • 229,agreement,N5S,acord,N5-MS (12501 vs 12461)
  • Parell 1004. Frase 1004 (1) vs frase 1004 (1)SSC = 289 (Traça=5)Fitxer=1DHW1DHW
    This agreement must be approved by the foundation supervisory authority .Aquest acord ha d'ésser aprovat pel protectorat .
  • 979,approved,VMC----,aprovat,VC--SM (12509 vs 12470)
  • 290,authority,N5S,protectorat,N5-MS (12512 vs 12471)
  • 230,must,VOFDR66,ésser,VI---- (12507 vs 12469)
  • 228,foundation,N5S,acord,N5-MS (12510 vs 12467)
  • 227,be,VMI----,ha,VDR3S- (12508 vs 12468)
  • 158,agreement,N5S,Aquest,ED--MS (12506 vs 12466)
  • Parell 1005. Frase 1005 (1) vs frase 1005 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1DHX1DHX
    ARTICLE 334-7 .ARTICLE 334'7 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (12514 vs 12473)
  • 480,334-7,X,334'7,X (12515 vs 12474)
  • Frase inconnexa: 1006
    ALLOCATION OF SURPLUS ASSETS
      
    Parell 1006. Frase 1007 (1) vs frase 1006 (2)SSC = 396 (Traça=5)Fitxer=1DHZ2DHY
    Upon termination of a special fund, surplus assets, in accordance with the provisions of the deed of establishment, may be integrated into the general assets of the foundation which held it or they may be assigned to another entity, in accordance with the provisions of Article 335-6.2, 3 and 4 .DESTINACIÓ DE L PATRIMONI ROMANENT L'extinció d'un fons especial pot determinar, d'acord amb el que s'estableixi en l'acte constitutiu, que el patrimoni romanent s'integri en el patrimoni general de la fundació que n'era titular o que se cedeixi a una altra entitat, d'acord amb el que estableix l'article 335'6.2, 3 i 4 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (12546 vs 12504)
  • 998,foundation,N5S,fundació,N5-FS (12537 vs 12495)
  • 995,entity,N5S,entitat,N5-FS (12542 vs 12501)
  • 995,general,JA,general,JQ--6S (12535 vs 12494)
  • 992,fund,N5S,fons,N5-M6 (12522 vs 12481)
  • 986,special,JA,especial,JQ--6S (12521 vs 12482)
  • 561,termination,N5S,DESTINACIÓ,N5-FS (12520 vs 12476)
  • 528,integrated,VMC----,integri,VJR6S- (12534 vs 12492)
  • 369,335-6.2,W,335'6.2,X (12547 vs 12505)
  • 366,provisions,N5P,patrimoni,N5-MS (12528 vs 12490)
  • 353,provisions,N5P,patrimoni,N5-MS (12545 vs 12493)
  • 353,establishment,N5S,estableixi,VJR6S- (12530 vs 12486)
  • 344,4,X,4,X (12550 vs 12508)
  • 344,3,X,3,X (12549 vs 12507)
  • 323,assigned,VMC----,estableix,VDR3S- (12541 vs 12503)
  • 305,assets,N5P,acte,N5-MS (12525 vs 12487)
  • 287,accordance,N5S,PATRIMONI,N5-MS (12527 vs 12477)
  • 258,be,VMI----,era,VDA6S- (12540 vs 12496)
  • 241,held,VMF6A66,pot,VDR3S- (12538 vs 12483)
  • 230,may,VOFDR66,titular,VI---- (12539 vs 12497)
  • 228,surplus,N5S,extinció,N5-FS (12524 vs 12479)
  • 218,may,VOFDR66,determinar,VI---- (12532 vs 12484)
  • 208,be,VMI----,cedeixi,VJR6S- (12533 vs 12498)
  • 155,assets,N5P,altra,EN--FS (12536 vs 12500)
  • 135,accordance,N5S,constitutiu,JQ--MS (12544 vs 12488)
  • Parell 1007. Frase 1008 (1) vs frase 1008 (1)SSC = 380 (Traça=3)Fitxer=1DJB1DJB
    Upon termination of a special fund inter vivos, contributors may determine the allocation of surplus assets in accordance with the provisions of Article 335-6.2, 3 and 4 .Els aportants, en l'extinció d'un fons especial entre vius, poden determinar la destinació del patrimoni romanent, d'acord amb el que estableix l'article 335'6.2, 3 i 4 .
  • 997,Article,N46,article,N5-MS (12565 vs 12525)
  • 995,determine,VMI----,determinar,VI---- (12559 vs 12519)
  • 992,fund,N5S,fons,N5-M6 (12554 vs 12514)
  • 982,special,JA,especial,JQ--6S (12553 vs 12515)
  • 515,termination,N5S,destinació,N5-FS (12552 vs 12520)
  • 371,provisions,N5P,patrimoni,N5-MS (12564 vs 12521)
  • 368,335-6.2,W,335'6.2,X (12566 vs 12526)
  • 344,4,X,4,X (12569 vs 12529)
  • 344,3,X,3,X (12568 vs 12528)
  • 260,inter vivos,JA,aportants,JQ--6P (12555 vs 12510)
  • 245,contributors,N5P,extinció,N5-FS (12557 vs 12512)
  • 226,may,VOFDR66,poden,VDR3P- (12558 vs 12518)
  • 188,accordance,N5S,romanent,VG---- (12563 vs 12522)
  • 151,allocation,N5S,estableix,VDR3S- (12560 vs 12524)
  • Parell 1008. Frase 1009 (1) vs frase 1009 (1)SSC = 312 (Traça=3)Fitxer=1DJC1DJC
    In case of impossibility to fulfil the provisions established in the deed of establishment, the foundation holding the fund shall decide the allocation of surplus assets .Si no es pot complir el que s'estableixi en l'acte constitutiu, la fundació titular del fons ha d'acordar la destinació del patrimoni romanent .
  • 998,foundation,N5S,fundació,N5-FS (12579 vs 12538)
  • 998,fund,N5S,fons,N5-M6 (12581 vs 12540)
  • 528,established,VMC----,estableixi,VJR6S- (12575 vs 12534)
  • 318,provisions,N5P,patrimoni,N5-MS (12574 vs 12544)
  • 306,allocation,N5S,destinació,N5-FS (12584 vs 12543)
  • 281,case,N5S,acte,N5-MS (12571 vs 12535)
  • 276,decide,VMI----,acordar,VI---- (12583 vs 12542)
  • 275,surplus,N5S,titular,N5-6S (12585 vs 12539)
  • 260,shall,VOFDR66,ha,VDR3S- (12582 vs 12541)
  • 246,fulfil,VMI----,complir,VI---- (12573 vs 12533)
  • 171,establishment,N5S,constitutiu,JQ--MS (12577 vs 12536)
  • 125,holding,N5S,romanent,VG---- (12580 vs 12545)
  • Parell 1009. Frase 1010 (1) vs frase 1010 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1DJD1DJD
    ARTICLE 334-8 .ARTICLE 334'8 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (12588 vs 12547)
  • 480,334-8,X,334'8,X (12589 vs 12548)
  • Parell 1010. Frase 1011 (1) vs frase 1011 (1)SSC = 333 (Traça=4)Fitxer=1DJF1DJF
    PUBLICITY PUBLICITAT
  • 999,PUBLICITY,N5S,PUBLICITAT,N5-FS (12591 vs 12550)
  • Parell 1011. Frase 1012 (1) vs frase 1012 (1)SSC = 425 (Traça=3)Fitxer=1DJG1DJG
    The establishment, amendment and termination of special funds must be recorded in the Registry of Foundations La constitució, la modificació i l'extinció dels fons especials s'han d'inscriure en el Registre de Fundacions .
  • 990,funds,N5P,fons,N5-M6 (12598 vs 12556)
  • 990,special,JA,especials,JQ--6P (12597 vs 12557)
  • 990,Registry of Foundations,N46,Registre de Fundacions,N4666 (12602 vs 12560)
  • 307,termination,N5S,extinció,N5-FS (12596 vs 12555)
  • 297,recorded,VMC----,inscriure,VI---- (12601 vs 12559)
  • 277,establishment,N5S,constitució,N5-FS (12593 vs 12552)
  • 247,amendment,N5S,modificació,N5-FS (12595 vs 12554)
  • 232,must,VOFDR66,han,VDR3P- (12599 vs 12558)
  • Parell 1012. Frase 1013 (1) vs frase 1013 (1)SSC = 372 (Traça=3)Fitxer=1DJH1DJH
    CHAPTER V .CAPÍTOL V .
  • 999,CHAPTER,N5S,CAPÍTOL,N5-MS (12603 vs 12562)
  • 145,V,N5S,V,JQ--MS (12604 vs 12563)
  • Parell 1013. Frase 1014 (1) vs frase 1014 (1)SSC = 422 (Traça=4)Fitxer=1DJJ1DJJ
    CHANGES IN THE STRUCTURE AND LIQUIDATIONMODIFICACIONS ESTRUCTURALS I DISSOLUCIÓ
  • 999,STRUCTURE,N5S,ESTRUCTURALS,JQ--6P (12607 vs 12566)
  • 457,LIQUIDATION,N5S,DISSOLUCIÓ,N5-FS (12608 vs 12567)
  • 232,CHANGES,N5P,MODIFICACIONS,N5-FP (12606 vs 12565)
  • Parell 1014. Frase 1015 (1) vs frase 1015 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1DJK1DJK
    ARTICLE 335-1 .ARTICLE 335'1 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (12609 vs 12568)
  • 480,335-1,X,335'1,X (12610 vs 12569)
  • Parell 1015. Frase 1016 (1) vs frase 1016 (1)SSC = 169 (Traça=5)Fitxer=1DJL1DJL
    AMENDMENT TO THE BYLAWSMODIFICACIÓ D'ESTATUTS
  • 262,BYLAWS,N5P,ESTATUTS,N5-MP (12613 vs 12572)
  • 247,AMENDMENT,N5S,MODIFICACIÓ,N5-FS (12612 vs 12571)
  • Parell 1016. Frase 1017 (1) vs frase 1017 (1)SSC = 441 (Traça=3)Fitxer=1DJM1DJM
    The bylaws of the foundation may be amended by a resolution of the board of trustees if it is in the best interest of the foundation and if account is taken of the will of the founders .Els estatuts de la fundació es poden modificar per acord del patronat si convé a l'interès de la fundació i es té en compte la voluntat dels fundadors .
  • 998,founders,N5P,fundadors,N5-MP (12630 vs 12585)
  • 998,foundation,N5S,fundació,N5-FS (12625 vs 12581)
  • 997,foundation,N5S,fundació,N5-FS (12615 vs 12574)
  • 996,interest,N5S,interès,N5-MS (12624 vs 12580)
  • 994,account,N5S,compte,N5-MS (12626 vs 12583)
  • 349,board,N5S,acord,N5-MS (12620 vs 12577)
  • 345,trustees,N5P,estatuts,N5-MP (12621 vs 12573)
  • 280,taken,VMC----,té,VDR3S- (12628 vs 12582)
  • 256,amended,VMC----,poden,VDR3P- (12618 vs 12575)
  • 253,resolution,N5S,patronat,N5-MS (12619 vs 12578)
  • 232,is,V6FDRS3,convé,VDR3S- (12622 vs 12579)
  • 229,will,N5S,voluntat,N5-FS (12629 vs 12584)
  • 226,be,VMI----,modificar,VI---- (12617 vs 12576)
  • Parell 1017. Frase 1018 (1) vs frase 1018 (1)SSC = 431 (Traça=3)Fitxer=1DJN1DJN
    Any amendment to the bylaws of the foundation, upon formalisation thereof in a public deed, requires the approval of the foundation supervisory authority, which can only be refused, in a reasoned decision, in the following cases :La modificació dels estatuts de la fundació, un cop formalitzada en una escriptura pública, requereix l'aprovació del protectorat, que només la pot denegar, mitjançant una resolució motivada, en els casos següents :
  • 997,foundation,N5S,fundació,N5-FS (12635 vs 12589)
  • 996,cases,N5P,casos,N5-MP (12657 vs 12610)
  • 996,following,JA,següents,JQ--6P (12656 vs 12611)
  • 995,refused,VMC----,denegar,VI---- (12651 vs 12604)
  • 995,only,DGA7,només,D (12649 vs 12602)
  • 994,requires,VMFDRS3,requereix,VDR3S- (12642 vs 12598)
  • 991,public,JA,pública,JQ--FS (12639 vs 12596)
  • 466,approval,N5S,aprovació,N5-FS (12643 vs 12599)
  • 426,formalisation,N5S,formalitzada,VC--SF (12637 vs 12593)
  • 365,foundation,N5S,resolució,N5-FS (12644 vs 12607)
  • 290,authority,N5S,protectorat,N5-MS (12646 vs 12600)
  • 289,can,VOFDA66,pot,VDR3S- (12648 vs 12603)
  • 262,amendment,N5S,estatuts,N5-MP (12633 vs 12588)
  • 241,decision,N5S,escriptura,N5-FS (12654 vs 12595)
  • 224,bylaws,N5P,modificació,N5-FS (12634 vs 12587)
  • 142,reasoned,VMC----,motivada,VC--SF (12653 vs 12608)
  • 133,Any,JA,una,E6--FS (12632 vs 12594)
  • Parell 1018. Frase 1019 (1) vs frase 1019 (1)SSC = 524 (Traça=4)Fitxer=1DJP1DJP
    When it is contrary to law .Si és contrària a la llei .
  • 999,law,N5S,llei,N5-FS (12661 vs 12615)
  • 999,contrary,JA,contrària,JQ--FS (12660 vs 12614)
  • 277,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (12659 vs 12613)
  • Parell 1019. Frase 1020 (1) vs frase 1020 (1)SSC = 521 (Traça=4)Fitxer=1DJQ1DJQ
    When it contravenes a prohibition expressed by the founders .Si contravé a una prohibició expressada pels fundadors .
  • 997,founders,N5P,fundadors,N5-MP (12666 vs 12621)
  • 990,prohibition,N5S,prohibició,N5-FS (12664 vs 12619)
  • 618,contravenes,VMFDRS3,contravé,VDR3S- (12663 vs 12617)
  • 439,expressed,VMC----,expressada,VC--SF (12665 vs 12620)
  • Parell 1020. Frase 1021 (1) vs frase 1021 (1)SSC = 461 (Traça=4)Fitxer=1DJR1DJR
    When it departs from the will of the founders regarding the name, the purposes, the use of the resources, the allocation of surplus assets or the composition of the board of trustees .Si s'aparta de la voluntat dels fundadors en allò que afecta la denominació, les finalitats, l'aplicació dels recursos, la destinació dels béns sobrants o la composició del patronat .
  • 999,founders,N5P,fundadors,N5-MP (12670 vs 12625)
  • 994,resources,N5P,recursos,N5-MP (12676 vs 12632)
  • 994,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (12673 vs 12629)
  • 994,name,N5S,denominació,N5-FS (12671 vs 12627)
  • 994,composition,N5S,composició,N5-FS (12681 vs 12637)
  • 535,allocation,N5S,aplicació,N5-FS (12678 vs 12631)
  • 277,trustees,N5P,patronat,N5-MS (12683 vs 12638)
  • 277,departs,VMFDRS3,aparta,VDR3S- (12668 vs 12623)
  • 256,assets,N5P,destinació,N5-FS (12680 vs 12634)
  • 250,board,N5S,béns,N5-MP (12682 vs 12635)
  • 232,will,N5S,voluntat,N5-FS (12669 vs 12624)
  • 148,surplus,N5S,sobrants,JQ--6P (12679 vs 12636)
  • Parell 1021. Frase 1022 (1) vs frase 1022 (1)SSC = 356 (Traça=4)Fitxer=1DJS1DJS
    Upon the occurrence of circumstances preventing from reasonably serving the purposes of the foundation determined by the bylaws or if such purposes have become illegal or obsolete, the board of trustees shall amend the bylaws .Si sobrevenen circumstàncies que impedeixen complir raonablement les finalitats fundacionals que estableixen els estatuts o si aquestes han esdevingut il·lícites o han quedat obsoletes, el patronat ha de modificar els dits estatuts .
  • 999,circumstances,N5P,circumstàncies,N5-FP (12686 vs 12641)
  • 998,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (12690 vs 12645)
  • 998,reasonably,DGA7,raonablement,D (12688 vs 12644)
  • 574,obsolete,JA,obsoletes,JQ--FP (12698 vs 12655)
  • 402,determined,VMC----,impedeixen,VDR3P- (12692 vs 12642)
  • 392,have,VMI----,han,VDR3P- (12695 vs 12650)
  • 367,trustees,N5P,estatuts,N5-MP (12701 vs 12661)
  • 362,illegal,JA,il·lícites,JQ--FP (12697 vs 12652)
  • 342,preventing,VMG----,sobrevenen,VDR3P- (12687 vs 12640)
  • 316,shall,VOFDR66,estableixen,VDR3P- (12702 vs 12647)
  • 314,purposes,N5P,estatuts,N5-MP (12694 vs 12648)
  • 260,board,N5S,patronat,N5-MS (12700 vs 12657)
  • 256,serving,VMG----,complir,VI---- (12689 vs 12643)
  • 254,amend,VMI----,ha,VDR3S- (12703 vs 12658)
  • 232,foundation,N5S,fundacionals,JQ--6P (12691 vs 12646)
  • 229,become,VMC----,han,VDR3P- (12696 vs 12653)
  • 112,occurrence,N5S,esdevingut,VC--SM (12685 vs 12651)
  • 111,bylaws,N5P,dits,VC--PM (12704 vs 12660)
  • Parell 1022. Frase 1023 (1) vs frase 1023 (1)SSC = 289 (Traça=5)Fitxer=1DJT1DJT
    If it fails to do so, the foundation supervisory authority, at the request of any person with a legitimate interest therein or on its own motion, may decide the amendment or take other appropriate action .Si no ho fa, el protectorat, a instàncies de qui hi tingui un interès legítim o d'ofici, pot acordar la modificació o adoptar altres mesures pertinents .
  • 999,legitimate,JA,legítim,JQ--MS (12718 vs 12672)
  • 992,interest,N5S,interès,N5-MS (12719 vs 12671)
  • 349,appropriate,JA,pertinents,JQ--6P (12729 vs 12681)
  • 330,foundation,N5S,instàncies,N5-FP (12711 vs 12668)
  • 315,request,N5S,mesures,N5-FP (12715 vs 12680)
  • 297,motion,N5S,modificació,N5-FS (12722 vs 12677)
  • 282,authority,N5S,protectorat,N5-MS (12713 vs 12666)
  • 275,to,DGA7,no,D (12707 vs 12663)
  • 271,decide,VMI----,acordar,VI---- (12725 vs 12676)
  • 270,fails,VMFDRS3,fa,VDR3S- (12706 vs 12664)
  • 243,take,VMI----,tingui,VJR6S- (12727 vs 12669)
  • 236,action,N5S,ofici,N5-MS (12730 vs 12673)
  • 225,may,VOFDR66,adoptar,VI---- (12724 vs 12678)
  • 208,do,V6FDR66,pot,VDR3S- (12708 vs 12675)
  • 162,therein,DGA7,altres,EN--6P (12720 vs 12679)
  • 128,any,DGA7,un,E6--MS (12716 vs 12670)
  • Parell 1023. Frase 1024 (1) vs frase 1024 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1DJV1DJV
    ARTICLE 335-2 .ARTICLE 335'2 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (12732 vs 12683)
  • 480,335-2,X,335'2,X (12733 vs 12684)
  • Parell 1024. Frase 1025 (1) vs frase 1025 (1)SSC = 77 (Traça=5)Fitxer=1DJW1DJW
    MERGER FUSIÓ
  • 232,MERGER,N5S,FUSIÓ,N5-FS (12735 vs 12686)
  • Parell 1025. Frase 1026 (1) vs frase 1026 (1)SSC = 464 (Traça=4)Fitxer=1DJX1DJX
    Two or more foundations may merge by any of the means provided for in Article 314-1.1 if this is appropriate to better serve the purposes of the foundation and if it has not been prohibited by the founders .Dues o més fundacions es poden fusionar per qualsevol dels mitjans que estableix l'article 314'1.1 si convé per a complir millor les finalitats fundacionals i no ha estat prohibit pels fundadors .
  • 999,founders,N5P,fundadors,N5-MP (12757 vs 12707)
  • 999,prohibited,VMC----,prohibit,VC--SM (12756 vs 12706)
  • 999,Two,X,Dues,X (12737 vs 12688)
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (12739 vs 12690)
  • 998,Article,N46,article,N5-MS (12745 vs 12696)
  • 998,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (12751 vs 12701)
  • 995,not,DGA7,no,D (12754 vs 12703)
  • 394,has,V6FDRS3,ha,VDR3S- (12753 vs 12704)
  • 368,314-1.1,W,314'1.1,X (12746 vs 12697)
  • 306,provided,VMC----,convé,VDR3S- (12744 vs 12698)
  • 290,appropriate,JA,fundacionals,JQ--6P (12748 vs 12702)
  • 275,better,JC,millor,JQ--6S (12749 vs 12700)
  • 250,means,VMFDRS3,poden,VDR3P- (12743 vs 12691)
  • 231,merge,VMI----,fusionar,VI---- (12741 vs 12692)
  • 226,serve,VMF6R66,complir,VI---- (12750 vs 12699)
  • 220,is,V6FDRS3,estableix,VDR3S- (12747 vs 12695)
  • 214,any,DGA7,més,D (12742 vs 12689)
  • 208,foundation,N5S,mitjans,N5-MP (12752 vs 12694)
  • 129,been,VMC----,estat,VC--SM (12755 vs 12705)
  • Parell 1026. Frase 1027 (2) vs frase 1027 (2)SSC = 366 (Traça=6)Fitxer=2DJY2DJY
    The merger agreement, which must be formalised in a public deed, must be motivated and it must be approved by the foundation supervisory authority .
    It must be published upon approval .
    L'acord de fusió, que s'ha de formalitzar en una escriptura pública, ha d'ésser motivat i requereix l'aprovació del protectorat .
    Un cop aprovat, s'ha de publicar .
  • 998,motivated,VMC----,motivat,VC--SM (12770 vs 12720)
  • 996,formalised,VMC----,formalitzar,VI---- (12764 vs 12713)
  • 996,published,VMC----,publicar,VI---- (12780 vs 12730)
  • 995,public,JA,pública,JQ--FS (12765 vs 12716)
  • 980,approved,VMC----,aprovat,VC--SM (12773 vs 12727)
  • 437,approval,N5S,aprovació,N5-FS (12781 vs 12722)
  • 306,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (12774 vs 12723)
  • 262,authority,N5S,escriptura,N5-FS (12776 vs 12715)
  • 256,must,VOFDR66,ésser,VI---- (12768 vs 12719)
  • 232,agreement,N5S,fusió,N5-FS (12760 vs 12710)
  • 232,merger,N5S,acord,N5-MS (12759 vs 12709)
  • 231,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (12762 vs 12712)
  • 230,be,VMI----,requereix,VDR3S- (12772 vs 12721)
  • 230,be,VMI----,ha,VDR3S- (12769 vs 12718)
  • 228,be,VMI----,ha,VDR3S- (12779 vs 12729)
  • Parell 1027. Frase 1028 (1) vs frase 1028 (1)SSC = 264 (Traça=8)Fitxer=1DJZ1DJZ
    It must be published upon approval .Un cop aprovat, s'ha de publicar .
  • 975,published,VMC----,publicar,VI---- (12780 vs 12730)
  • 332,approval,N5S,aprovat,VC--SM (12781 vs 12727)
  • 201,be,VMI----,ha,VDR3S- (12779 vs 12729)
  • Parell 1028. Frase 1029 (1) vs frase 1029 (1)SSC = 311 (Traça=4)Fitxer=1DKB1DKB
    Creditors can object thereto in accordance with the provisions of Article 314-1.5 and 6 .Els creditors s'hi poden oposar d'acord amb el que estableix l'article 314'1.5 i 6 .
  • 998,Creditors,N5P,creditors,N5-MP (12783 vs 12732)
  • 992,Article,N46,article,N5-MS (12789 vs 12736)
  • 365,314-1.5,W,314'1.5,X (12790 vs 12737)
  • 150,provisions,N5P,estableix,VDR3S- (12788 vs 12735)
  • 140,object,N5S,poden,VDR3P- (12785 vs 12733)
  • 127,thereto,DGA7,oposar,VI---- (12786 vs 12734)
  • Parell 1029. Frase 1030 (1) vs frase 1030 (1)SSC = 399 (Traça=3)Fitxer=1DKC1DKC
    If one or more foundations are unable to serve their purposes or have severe difficulties in serving them and this situation can not be remedied by an amendment to the bylaws, the foundation supervisory authority, at the request of any person with a legitimate interest therein or on its own motion, may require them to merge with another foundation which serves similar purposes and which has expressed to the foundation supervisory authority its agreement to merge .Si una o diverses fundacions no poden complir llurs finalitats o es troben amb greus dificultats per a complir ' les i aquesta situació no es pot redreçar per mitjà d'una modificació estatutària, el protectorat, a instància de qui hi tingui un interès legítim o d'ofici, els pot requerir que es fusionin amb una altra fundació que compleixi finalitats anàlogues i hagi manifestat al protectorat la seva conformitat a la fusió .
  • 999,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (12830 vs 12779)
  • 999,require,VMI----,requerir,VI---- (12825 vs 12773)
  • 998,interest,N5S,interès,N5-MS (12819 vs 12768)
  • 998,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (12794 vs 12742)
  • 997,difficulties,N5P,dificultats,N5-FP (12801 vs 12750)
  • 997,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (12798 vs 12747)
  • 997,foundation,N5S,fundació,N5-FS (12827 vs 12777)
  • 995,not,DGA7,no,D (12805 vs 12755)
  • 994,legitimate,JA,legítim,JQ--MS (12818 vs 12769)
  • 992,situation,N5S,situació,N5-FS (12803 vs 12754)
  • 394,has,V6FDRS3,hagi,VJR6S- (12831 vs 12781)
  • 376,foundation,N5S,conformitat,N5-FS (12833 vs 12785)
  • 365,foundation,N5S,modificació,N5-FS (12811 vs 12760)
  • 347,remedied,VMC----,redreçar,VI---- (12807 vs 12757)
  • 313,authority,N5S,instància,N5-FS (12813 vs 12765)
  • 306,can,VOFDA66,complir,VI---- (12804 vs 12751)
  • 305,supervisory,JA,estatutària,JQ--FS (12812 vs 12761)
  • 296,motion,N5S,mitjà,N5-MS (12822 vs 12758)
  • 290,authority,N5S,protectorat,N5-MS (12835 vs 12783)
  • 277,request,N5S,protectorat,N5-MS (12815 vs 12763)
  • 275,unable,JA,anàlogues,JQ--FP (12796 vs 12780)
  • 275,merge,VMI----,tingui,VJR6S- (12826 vs 12766)
  • 272,expressed,VMC----,compleixi,VJR6S- (12832 vs 12778)
  • 269,serve,VMI----,troben,VDR3P- (12797 vs 12748)
  • 259,severe,JA,greus,JQ--6P (12800 vs 12749)
  • 257,have,VMI----,poden,VDR3P- (12799 vs 12744)
  • 252,serves,VMFDRS3,pot,VDR3S- (12828 vs 12772)
  • 237,supervisory,JA,manifestat,VC--SM (12834 vs 12782)
  • 235,person,N5S,les,N5-MP (12817 vs 12752)
  • 230,agreement,N5S,fusió,N5-FS (12836 vs 12786)
  • 229,may,VOFDR66,fusionin,VJR3P- (12824 vs 12774)
  • 227,be,VMI----,pot,VDR3S- (12806 vs 12756)
  • 226,are,V6FDR66,complir,VI---- (12795 vs 12745)
  • 226,one or more,DGA7,no,D (12793 vs 12743)
  • 219,bylaws,N5P,ofici,N5-MS (12809 vs 12770)
  • 183,own,JA,llurs,JP636P (12821 vs 12746)
  • 158,therein,DGA7,altra,EN--FS (12820 vs 12776)
  • 149,any,DGA7,una,E6--FS (12816 vs 12759)
  • 143,serving,N5S,diverses,EN--FP (12802 vs 12741)
  • 140,amendment,N5S,aquesta,ED--FS (12808 vs 12753)
  • 126,merge,VMI----,seva,EP63FS (12837 vs 12784)
  • Parell 1030. Frase 1031 (1) vs frase 1031 (1)SSC = 365 (Traça=4)Fitxer=1DKD1DKD
    Where appropriate, it may require them to become part of such foundation by adopting the form of a special fund .Fins i tot, si escau, els pot requerir que s'hi integrin com a fons especial .
  • 994,special,JA,especial,JQ--6S (12849 vs 12797)
  • 989,fund,N5S,fons,N5-M6 (12850 vs 12796)
  • 984,require,VMI----,requerir,VI---- (12843 vs 12793)
  • 286,adopting,VMG----,integrin,VJR3P- (12847 vs 12794)
  • 273,become,VMI----,escau,VDR3S- (12844 vs 12790)
  • 217,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (12842 vs 12792)
  • 183,foundation,N5S,Fins i tot,D (12846 vs 12788)
  • 141,form,N5S,com a,D (12848 vs 12795)
  • Parell 1031. Frase 1032 (1) vs frase 1032 (1)SSC = 563 (Traça=3)Fitxer=1DKF1DKF
    In case of a merger of foundations governed by different regulations, the regulation of Catalonia applies if the registered office of the resulting foundation is in Catalonia .En cas de fusió de fundacions sotmeses a diferent regulació, s'ha d'aplicar la normativa de Catalunya si el domicili de la fundació resultant s'estableix a Catalunya .
  • 999,regulations,N5P,regulació,N5-FS (12857 vs 12804)
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (12854 vs 12801)
  • 999,Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (12867 vs 12814)
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (12852 vs 12799)
  • 994,foundation,N5S,fundació,N5-FS (12865 vs 12811)
  • 994,applies,VMFDRS3,aplicar,VI---- (12861 vs 12807)
  • 988,Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (12860 vs 12809)
  • 592,different,JA,diferent,JQ--6S (12856 vs 12803)
  • 409,resulting,VMG----,resultant,JQ--6S (12864 vs 12812)
  • 328,governed,VMC----,ha,VDR3S- (12855 vs 12806)
  • 313,registered,VMC----,estableix,VDR3S- (12862 vs 12813)
  • 307,office,N5S,domicili,N5-MS (12863 vs 12810)
  • 296,regulation,N5S,normativa,N5-FS (12859 vs 12808)
  • 232,merger,N5S,fusió,N5-FS (12853 vs 12800)
  • Parell 1032. Frase 1033 (1) vs frase 1033 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1DKG1DKG
    ARTICLE 335-3 .ARTICLE 335'3 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (12869 vs 12816)
  • 480,335-3,X,335'3,X (12870 vs 12817)
  • Parell 1033. Frase 1034 (1) vs frase 1034 (1)SSC = 333 (Traça=4)Fitxer=1DKH1DKH
    DIVISION ESCISSIÓ
  • 999,DIVISION,N5S,ESCISSIÓ,N5-FS (12872 vs 12819)
  • Parell 1034. Frase 1035 (1) vs frase 1035 (1)SSC = 489 (Traça=3)Fitxer=1DKJ1DKJ
    Foundations can be divided by any of the means provided for in Article 314-2.1 where appropriate to better serve the purposes of the foundation and if it has not been prohibited by the founders .Les fundacions es poden escindir per qualsevol dels mitjans que estableix l'article 314'2.1 si convé per a complir millor les finalitats fundacionals i no ha estat prohibit pels fundadors .
  • 999,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (12874 vs 12821)
  • 999,founders,N5P,fundadors,N5-MP (12892 vs 12838)
  • 999,prohibited,VMC----,prohibit,VC--SM (12891 vs 12837)
  • 998,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (12886 vs 12832)
  • 996,Article,N46,article,N5-MS (12881 vs 12827)
  • 995,divided,VMC----,escindir,VI---- (12877 vs 12823)
  • 993,not,DGA7,no,D (12889 vs 12834)
  • 394,has,V6FDRS3,ha,VDR3S- (12888 vs 12835)
  • 367,314-2.1,W,314'2.1,X (12882 vs 12828)
  • 310,provided,VMC----,convé,VDR3S- (12880 vs 12829)
  • 292,can,VOFDA66,poden,VDR3P- (12875 vs 12822)
  • 289,appropriate,JA,fundacionals,JQ--6P (12883 vs 12833)
  • 275,better,JC,millor,JQ--6S (12884 vs 12831)
  • 231,means,VMFDRS3,estableix,VDR3S- (12879 vs 12826)
  • 224,serve,VMF6R66,complir,VI---- (12885 vs 12830)
  • 203,foundation,N5S,mitjans,N5-MP (12887 vs 12825)
  • 129,been,VMC----,estat,VC--SM (12890 vs 12836)
  • Parell 1035. Frase 1036 (1) vs frase 1036 (1)SSC = 402 (Traça=3)Fitxer=1DKK1DKK
    When division causes the establishment of a new foundation, such foundation must meet the requirements established by Articles 331-5, 331-6 and 331-7 regarding endowment and adequacy of funding resources .Si l'escissió comporta la constitució d'una nova fundació, aquesta ha de complir els requisits que estableixen els articles 331'5, 331 ' 6 i 331 ' 7 en matèria de dotació i suficiència de mitjans de finançament .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (12899 vs 12845)
  • 999,new,JA,nova,JQ--FS (12898 vs 12844)
  • 999,endowment,N5S,dotació,N5-FS (12911 vs 12858)
  • 997,requirements,N5P,requisits,N5-MP (12904 vs 12850)
  • 995,division,N5S,escissió,N5-FS (12895 vs 12840)
  • 560,established,VMC----,estableixen,VDR3P- (12905 vs 12851)
  • 457,Articles,N46,articles,N5-MP (12906 vs 12852)
  • 329,foundation,N5S,constitució,N5-FS (12901 vs 12842)
  • 291,funding,N5S,mitjans,N5-MP (12913 vs 12860)
  • 277,331-5,W,331'5,X (12907 vs 12853)
  • 266,causes,VMFDRS3,ha,VDR3S- (12896 vs 12848)
  • 262,adequacy,N5S,suficiència,N5-FS (12912 vs 12859)
  • 245,establishment,N5S,finançament,N5-MS (12897 vs 12861)
  • 230,meet,VMI----,complir,VI---- (12903 vs 12849)
  • 202,331-6,W,331,X (12909 vs 12855)
  • 200,must,VOFDR66,comporta,VDR3S- (12902 vs 12841)
  • 117,331-7,W,aquesta,ED--FS (12910 vs 12847)
  • Parell 1036. Frase 1037 (2) vs frase 1037 (2)SSC = 400 (Traça=6)Fitxer=2DKL2DKL
    The resolution of division, which must be formalised in a public deed, must be motivated and it must be approved by the foundation supervisory authority .
    It must be published upon approval .
    L'acord d'escissió, que s'ha de formalitzar en una escriptura pública, ha d'ésser motivat i requereix l'aprovació del protectorat .
    Un cop aprovat, s'ha de publicar .
  • 999,division,N5S,escissió,N5-FS (12917 vs 12864)
  • 998,motivated,VMC----,motivat,VC--SM (12927 vs 12874)
  • 996,formalised,VMC----,formalitzar,VI---- (12921 vs 12867)
  • 996,published,VMC----,publicar,VI---- (12937 vs 12884)
  • 995,public,JA,pública,JQ--FS (12922 vs 12870)
  • 980,approved,VMC----,aprovat,VC--SM (12930 vs 12881)
  • 437,approval,N5S,aprovació,N5-FS (12938 vs 12876)
  • 326,resolution,N5S,escriptura,N5-FS (12916 vs 12869)
  • 306,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (12931 vs 12877)
  • 256,must,VOFDR66,ésser,VI---- (12925 vs 12873)
  • 231,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (12919 vs 12866)
  • 230,be,VMI----,requereix,VDR3S- (12929 vs 12875)
  • 230,be,VMI----,ha,VDR3S- (12926 vs 12872)
  • 229,authority,N5S,cop,N5-MS (12933 vs 12880)
  • 228,be,VMI----,ha,VDR3S- (12936 vs 12883)
  • Parell 1037. Frase 1038 (1) vs frase 1038 (1)SSC = 264 (Traça=8)Fitxer=1DKM1DKM
    It must be published upon approval .Un cop aprovat, s'ha de publicar .
  • 975,published,VMC----,publicar,VI---- (12937 vs 12884)
  • 332,approval,N5S,aprovat,VC--SM (12938 vs 12881)
  • 201,be,VMI----,ha,VDR3S- (12936 vs 12883)
  • Parell 1038. Frase 1039 (1) vs frase 1039 (1)SSC = 320 (Traça=3)Fitxer=1DKN1DKN
    Creditors can object thereto in accordance with the provisions of Article 314-1.5 and 6 .Els creditors de la fundació s'hi poden oposar d'acord amb el que estableix l'article 314'1.5 i 6 .
  • 999,Creditors,N5P,creditors,N5-MP (12940 vs 12886)
  • 996,Article,N46,article,N5-MS (12946 vs 12891)
  • 367,314-1.5,W,314'1.5,X (12947 vs 12892)
  • 284,provisions,N5P,fundació,N5-FS (12945 vs 12887)
  • 142,object,N5S,poden,VDR3P- (12942 vs 12888)
  • 126,thereto,DGA7,oposar,VI---- (12943 vs 12889)
  • 110,accordance,N5S,estableix,VDR3S- (12944 vs 12890)
  • Parell 1039. Frase 1040 (1) vs frase 1040 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1DKP1DKP
    ARTICLE 335-4 .ARTICLE 335'4 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (12950 vs 12895)
  • 480,335-4,X,335'4,X (12951 vs 12896)
  • Parell 1040. Frase 1041 (1) vs frase 1041 (1)SSC = 666 (Traça=4)Fitxer=1DKQ1DKQ
    GROUNDS FOR DISSOLUTIONCAUSES DE DISSOLUCIÓ
  • 999,DISSOLUTION,N5S,DISSOLUCIÓ,N5-FS (12954 vs 12899)
  • 999,GROUNDS,N5P,CAUSES,N5-FP (12953 vs 12898)
  • Parell 1041. Frase 1042 (1) vs frase 1042 (1)SSC = 660 (Traça=3)Fitxer=1DKR1DKR
    Foundations are dissolved on the following grounds :Les fundacions es dissolen per les causes següents :
  • 996,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (12955 vs 12900)
  • 990,dissolved,VMC----,dissolen,VDR3P- (12957 vs 12901)
  • 986,following,JA,següents,JQ--6P (12958 vs 12903)
  • 977,grounds,N5P,causes,N5-FP (12959 vs 12902)
  • Parell 1042. Frase 1043 (1) vs frase 1043 (1)SSC = 311 (Traça=3)Fitxer=1DKS1DKS
    Expiry of the duration set by the bylaws, unless extension thereof is agreed upon prior to expiry .Finiment del termini que estableixen els estatuts, llevat que, abans del finiment, se n'hagi acordat una pròrroga .
  • 967,prior to,DGA7,abans,D (12970 vs 12911)
  • 958,extension,N5S,pròrroga,N5-FS (12966 vs 12917)
  • 325,duration,N5S,estatuts,N5-MP (12962 vs 12908)
  • 303,agreed,VMC----,hagi,VJR6S- (12969 vs 12914)
  • 276,Expiry,N5S,Finiment,N5-MS (12961 vs 12905)
  • 243,expiry,N5S,finiment,N5-MS (12971 vs 12912)
  • 228,set,VMC----,estableixen,VDR3P- (12963 vs 12907)
  • 213,bylaws,N5P,termini,N5-MS (12964 vs 12906)
  • 155,thereof,DGA7,acordat,VC--SM (12967 vs 12915)
  • Parell 1043. Frase 1044 (1) vs frase 1044 (1)SSC = 324 (Traça=3)Fitxer=1DKT1DKT
    Complete fulfilment of the purpose for which they have been established or impossibility to fulfil it, unless amendment thereof is appropriate and is agreed upon by the board of trustees .Compliment íntegre de la finalitat per a la qual s'han constituït o impossibilitat d'assolir ' la, llevat que sigui procedent de modificar ' la i que el patronat l'acordi .
  • 999,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (12975 vs 12921)
  • 997,impossibility,N5S,impossibilitat,N5-FS (12979 vs 12925)
  • 436,fulfilment,N5S,Compliment,N5-MS (12974 vs 12919)
  • 390,have,VMI----,han,VDR3P- (12976 vs 12923)
  • 320,appropriate,JA,procedent,JQ--6S (12985 vs 12930)
  • 296,agreed,VMC----,acordi,VJR6S- (12987 vs 12934)
  • 293,established,VMC----,assolir,VI---- (12978 vs 12926)
  • 271,trustees,N5P,patronat,N5-MS (12989 vs 12933)
  • 260,is,V6FDRS3,sigui,VJR6S- (12984 vs 12929)
  • 256,Complete,JA,íntegre,JQ--MS (12973 vs 12920)
  • 241,board,N5S,la,N5-MP (12988 vs 12932)
  • 231,is,V6FDRS3,modificar,VI---- (12986 vs 12931)
  • 229,amendment,N5S,la,N5-MP (12982 vs 12927)
  • 109,fulfil,VMI----,qual,ER--6S (12980 vs 12922)
  • Parell 1044. Frase 1045 (1) vs frase 1045 (1)SSC = 541 (Traça=3)Fitxer=1DKV1DKV
    Illegality under civil or criminal law of the activities or purposes of the foundation, declared by final judgment .Il·licitud civil o penal de llurs activitats o de llurs finalitats, declarada per una sentència ferma .
  • 999,civil,JA,civil,JQ--6S (12992 vs 12937)
  • 999,Illegality,N5S,Il·licitud,N5-FS (12991 vs 12936)
  • 997,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (12996 vs 12942)
  • 997,activities,N5P,activitats,N5-FP (12995 vs 12940)
  • 994,declared,VMC----,declarada,VC--SF (12999 vs 12944)
  • 993,judgment,N5S,sentència,N5-FS (13001 vs 12946)
  • 307,final,JA,penal,JQ--6S (13000 vs 12938)
  • 227,criminal,JA,llurs,JP636P (12993 vs 12939)
  • 117,law,N5S,llurs,JP636P (12994 vs 12941)
  • Parell 1045. Frase 1046 (1) vs frase 1046 (1)SSC = 550 (Traça=4)Fitxer=1DKW1DKW
    Opening of the liquidation phase in bankruptcy proceedings .Obertura de la fase de liquidació en el concurs .
  • 996,Opening,N5S,Obertura,N5-FS (13003 vs 12949)
  • 990,phase,N5S,fase,N5-FS (13005 vs 12950)
  • 973,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (13004 vs 12951)
  • 274,proceedings,N56,concurs,N5-MS (13007 vs 12952)
  • Parell 1046. Frase 1047 (1) vs frase 1047 (1)SSC = 326 (Traça=3)Fitxer=1DKX1DKX
    Any other ground established by law or the bylaws .Les altres que estableixen la llei o els estatuts .
  • 989,law,N5S,llei,N5-FS (13013 vs 12956)
  • 545,established,VMC----,estableixen,VDR3P- (13012 vs 12955)
  • 257,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (13014 vs 12957)
  • 152,other,JA,altres,EN--6P (13010 vs 12954)
  • Parell 1047. Frase 1048 (1) vs frase 1048 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1DKY1DKY
    ARTICLE 335-5 .ARTICLE 335'5 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (13016 vs 12959)
  • 480,335-5,X,335'5,X (13017 vs 12960)
  • Parell 1048. Frase 1049 (1) vs frase 1049 (1)SSC = 472 (Traça=4)Fitxer=1DKZ1DKZ
    DISSOLUTION PROCEEDINGSPROCEDIMENT DE DISSOLUCIÓ
  • 950,DISSOLUTION,N5S,DISSOLUCIÓ,N5-FS (13019 vs 12963)
  • 467,PROCEEDINGS,N56,PROCEDIMENT,N5-MS (13020 vs 12962)
  • Parell 1049. Frase 1050 (1) vs frase 1050 (1)SSC = 305 (Traça=3)Fitxer=1DLB1DLB
    The dissolution of a foundation upon expiry of its duration occurs automatically on the date of expiry of the duration .La dissolució d'una fundació per venciment del termini es produeix de ple dret un cop se n'ha complert el dia .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13022 vs 12966)
  • 997,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (13021 vs 12964)
  • 302,duration,N5S,termini,N5-MS (13024 vs 12968)
  • 255,date,N5S,dia,N5-MS (13027 vs 12976)
  • 249,occurs,VMFDRS3,ha,VDR3S- (13025 vs 12974)
  • 230,duration,N5S,venciment,N5-MS (13029 vs 12967)
  • 223,expiry,N5S,cop,N5-MS (13028 vs 12973)
  • 222,automatically,DGA7,de ple,D (13026 vs 12970)
  • 148,expiry,N5S,produeix,VDR3S- (13023 vs 12969)
  • Parell 1050. Frase 1051 (1) vs frase 1051 (1)SSC = 510 (Traça=3)Fitxer=1DLC1DLC
    The dissolution on the ground referred to in Article 335-4. b) or on other grounds established by the bylaws requires a motivated resolution of the board of trustees of the foundation, which must be approved by the foundation supervisory authority .La dissolució per la causa a què fa referència l'article 335'4. b o per les altres causes que estableixen els estatuts requereix l'acord motivat del patronat de la fundació, que ha d'ésser aprovat pel protectorat .
  • 999,ground,N5S,causa,N5-FS (13032 vs 12979)
  • 999,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (13031 vs 12978)
  • 996,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13048 vs 12994)
  • 995,grounds,N5P,causes,N5-FP (13040 vs 12987)
  • 994,Article,N46,article,N5-MS (13034 vs 12982)
  • 994,requires,VMFDRS3,requereix,VDR3S- (13043 vs 12990)
  • 993,approved,VMC----,aprovat,VC--SM (13052 vs 12998)
  • 992,b,N5S,b,N5-MP (13037 vs 12985)
  • 557,established,VMC----,estableixen,VDR3P- (13041 vs 12988)
  • 473,335-4,X,335'4,X (13035 vs 12983)
  • 388,motivated,VMC----,motivat,JQ--MS (13044 vs 12992)
  • 369,trustees,N5P,estatuts,N5-MP (13047 vs 12989)
  • 355,authority,N5S,patronat,N5-MS (13055 vs 12993)
  • 351,board,N5S,acord,N5-MS (13046 vs 12991)
  • 312,resolution,N5S,referència,N5-FS (13045 vs 12981)
  • 300,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (13053 vs 12999)
  • 275,referred,VMC----,fa,VDR3S- (13033 vs 12980)
  • 252,must,VOFDR66,ésser,VI---- (13050 vs 12997)
  • 230,be,VMI----,ha,VDR3S- (13051 vs 12996)
  • 168,bylaws,N5P,altres,EN--6P (13042 vs 12986)
  • Parell 1051. Frase 1052 (1) vs frase 1052 (1)SSC = 418 (Traça=3)Fitxer=1DLD1DLD
    Where, upon occurrence of a ground for dissolution, the foundation concerned fails to decide its dissolution, the foundation supervisory authority, at the request of any person with a legitimate interest therein or on its own motion, may require the board of trustees to adopt such resolution .Si es produeix una causa de dissolució i la fundació afectada no acorda la dissolució, el protectorat, a instància de qui hi tingui un interès legítim o d'ofici, pot requerir al patronat que adopti l'acord corresponent .
  • 999,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (13061 vs 13004)
  • 999,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (13067 vs 13009)
  • 999,ground,N5S,causa,N5-FS (13060 vs 13003)
  • 998,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13063 vs 13005)
  • 997,legitimate,JA,legítim,JQ--MS (13076 vs 13017)
  • 996,require,VMI----,requerir,VI---- (13083 vs 13021)
  • 996,interest,N5S,interès,N5-MS (13077 vs 13016)
  • 995,adopt,VMI----,adopti,VJR6S- (13086 vs 13023)
  • 347,board,N5S,acord,N5-MS (13084 vs 13024)
  • 344,authority,N5S,patronat,N5-MS (13071 vs 13022)
  • 327,foundation,N5S,instància,N5-FS (13069 vs 13013)
  • 311,concerned,VMC----,corresponent,VG---- (13064 vs 13025)
  • 291,decide,VMI----,acorda,VDR3S- (13066 vs 13008)
  • 289,occurrence,N5S,protectorat,N5-MS (13059 vs 13011)
  • 271,motion,N5S,ofici,N5-MS (13080 vs 13018)
  • 227,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (13082 vs 13020)
  • 209,Where,DGAW,no,D (13057 vs 13007)
  • 207,fails,VMFDRS3,tingui,VJR6S- (13065 vs 13014)
  • 144,supervisory,JA,afectada,VC--SF (13070 vs 13006)
  • 129,any,DGA7,un,E6--MS (13074 vs 13015)
  • 118,trustees,N5P,produeix,VDR3S- (13085 vs 13001)
  • Parell 1052. Frase 1053 (1) vs frase 1053 (1)SSC = 355 (Traça=3)Fitxer=1DLF1DLF
    Upon failure to comply with this requirement, the foundation supervisory authority may bring an action for dissolution before the judicial authority .Si el requeriment no és atès, el protectorat pot instar la dissolució davant l'autoritat judicial .
  • 993,judicial,JA,judicial,JQ--6S (13100 vs 13038)
  • 991,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (13099 vs 13035)
  • 653,requirement,N5S,requeriment,N5-MS (13091 vs 13027)
  • 524,authority,N5S,autoritat,N5-FS (13101 vs 13037)
  • 296,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (13093 vs 13032)
  • 259,bring,VMI----,instar,VI---- (13097 vs 13034)
  • 238,comply,VMI----,pot,VDR3S- (13090 vs 13033)
  • 198,may,VOFDR66,és,VDR3S- (13096 vs 13029)
  • 182,failure,N5S,atès,VC--SM (13089 vs 13030)
  • 140,action,N5S,davant,D (13098 vs 13036)
  • Parell 1053. Frase 1054 (1) vs frase 1054 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1DLG1DLG
    ARTICLE 335-6 .ARTICLE 335'6 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (13103 vs 13040)
  • 480,335-6,X,335'6,X (13104 vs 13041)
  • Parell 1054. Frase 1055 (1) vs frase 1055 (1)SSC = 163 (Traça=5)Fitxer=1DLH1DLH
    ALLOCATION OF SURPLUS ASSETSDESTINACIÓ DE L PATRIMONI ROMANENT
  • 307,ALLOCATION,N5S,DESTINACIÓ,N5-FS (13106 vs 13043)
  • 232,SURPLUS,N5S,PATRIMONI,N5-MS (13107 vs 13044)
  • 115,ASSETS,N5P,ROMANENT,VG---- (13108 vs 13045)
  • Parell 1055. Frase 1056 (1) vs frase 1056 (1)SSC = 384 (Traça=3)Fitxer=1DLJ1DLJ
    The dissolution of a foundation causes the liquidation thereof, which must be carried out by the board of trustees, the liquidators, if any, or, subsidiarily, the foundation supervisory authority .La dissolució d'una fundació comporta la seva liquidació, que han de dur a terme el patronat, els liquidadors, si n'hi ha, o, subsidiàriament, el protectorat .
  • 999,dissolution,N5S,dissolució,N5-FS (13109 vs 13046)
  • 994,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13110 vs 13048)
  • 994,subsidiarily,DGA7,subsidiàriament,D (13127 vs 13063)
  • 988,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (13112 vs 13051)
  • 679,liquidators,N5P,liquidadors,N5-MP (13122 vs 13058)
  • 339,authority,N5S,patronat,N5-MS (13131 vs 13056)
  • 299,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (13129 vs 13065)
  • 291,carried,VMC----,han,VDR3P- (13117 vs 13053)
  • 289,trustees,N5P,terme,N5-MS (13120 vs 13055)
  • 255,causes,VMFDRS3,comporta,VDR3S- (13111 vs 13049)
  • 249,must,VOFDR66,dur,VI---- (13115 vs 13054)
  • 194,be,VMI----,ha,VDR3S- (13116 vs 13060)
  • 103,any,DGA7,una,E6--FS (13124 vs 13047)
  • Parell 1056. Frase 1057 (1) vs frase 1057 (1)SSC = 432 (Traça=4)Fitxer=1DLK1DLK
    Surplus assets must be awarded to the entities provided by the bylaws or they must be used for the purposes of general interest provided by the bylaws .El patrimoni romanent s'ha d'adjudicar a les entitats que estableixen els estatuts o s'ha de destinar a les finalitats d'interès general que estableixen els estatuts .
  • 998,entities,N5P,entitats,N5-FP (13138 vs 13071)
  • 997,awarded,VMC----,adjudicar,VI---- (13137 vs 13070)
  • 996,general,JA,general,JQ--6S (13145 vs 13078)
  • 996,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (13144 vs 13076)
  • 991,interest,N5S,interès,N5-MS (13146 vs 13077)
  • 303,provided,VMC----,destinar,VI---- (13139 vs 13075)
  • 302,assets,N5P,estatuts,N5-MP (13134 vs 13073)
  • 261,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (13148 vs 13080)
  • 260,provided,VMC----,estableixen,VDR3P- (13147 vs 13079)
  • 231,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (13141 vs 13074)
  • 231,Surplus,N5S,patrimoni,N5-MS (13133 vs 13067)
  • 229,be,VMI----,ha,VDR3S- (13136 vs 13069)
  • 214,be,VMI----,estableixen,VDR3P- (13142 vs 13072)
  • Parell 1057. Frase 1058 (1) vs frase 1058 (1)SSC = 521 (Traça=3)Fitxer=1DLL1DLL
    The awardees must be foundations, non-profit entities with purposes similar to those of the dissolved foundation or public entities .Les entitats adjudicatàries han d'ésser fundacions, altres entitats sense ànim de lucre amb finalitats anàlogues a les de la fundació dissolta o bé entitats públiques .
  • 998,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (13159 vs 13092)
  • 996,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (13153 vs 13086)
  • 995,entities,N5P,entitats,N5-FP (13164 vs 13096)
  • 995,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13162 vs 13094)
  • 993,public,JA,públiques,JQ--FP (13163 vs 13097)
  • 993,dissolved,VMC----,dissolta,VC--SF (13161 vs 13095)
  • 991,entities,N5P,entitats,N5-FP (13158 vs 13089)
  • 306,awardees,N5P,entitats,N5-FP (13150 vs 13082)
  • 251,must,VOFDR66,ésser,VI---- (13151 vs 13085)
  • 245,similar,JA,anàlogues,JQ--FP (13160 vs 13093)
  • 231,be,VMI----,han,VDR3P- (13152 vs 13084)
  • 230,profit,N5S,ànim,N5-MS (13157 vs 13090)
  • 211,non,N5P,lucre,N5-MS (13155 vs 13091)
  • Parell 1058. Frase 1059 (1) vs frase 1059 (1)SSC = 442 (Traça=4)Fitxer=1DLM1DLM
    If the provisions of the bylaws regarding the allocation of surplus assets can not be met, such assets must be awarded to other non-profit entities with purposes similar to those of the dissolved foundation .Si les disposicions estatutàries sobre la destinació del patrimoni romanent no es poden complir, aquest s'ha d'adjudicar a altres entitats sense ànim de lucre amb finalitats anàlogues a les de la fundació dissolta .
  • 999,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (13166 vs 13099)
  • 999,not,DGA7,no,D (13172 vs 13104)
  • 999,awarded,VMC----,adjudicar,VI---- (13179 vs 13110)
  • 997,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (13185 vs 13115)
  • 996,dissolved,VMC----,dissolta,VC--SF (13187 vs 13118)
  • 995,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13188 vs 13117)
  • 987,entities,N5P,entitats,N5-FP (13184 vs 13112)
  • 305,allocation,N5S,destinació,N5-FS (13168 vs 13101)
  • 294,can,VOFDA66,complir,VI---- (13171 vs 13106)
  • 266,profit,N5S,patrimoni,N5-MS (13183 vs 13102)
  • 245,similar,JA,anàlogues,JQ--FP (13186 vs 13116)
  • 236,assets,N5P,ànim,N5-MS (13176 vs 13113)
  • 232,be,VMI----,poden,VDR3P- (13173 vs 13105)
  • 230,be,VMI----,ha,VDR3S- (13178 vs 13109)
  • 222,non,N5P,lucre,N5-MS (13181 vs 13114)
  • 218,met,VMC----,romanent,VG---- (13174 vs 13103)
  • 193,assets,N5P,aquest,ED--MS (13170 vs 13108)
  • 179,other,JA,estatutàries,JQ--FP (13180 vs 13100)
  • 122,bylaws,N5P,altres,EN--6P (13167 vs 13111)
  • Parell 1059. Frase 1060 (1) vs frase 1060 (1)SSC = 252 (Traça=5)Fitxer=1DLN1DLN
    The award or allocation of surplus assets must be authorised by the foundation supervisory authority before implementation .L'adjudicació o la destinació del patrimoni romanent ha d'ésser autoritzada pel protectorat abans que no s'executi .
  • 999,authorised,JA,autoritzada,VC--SF (13196 vs 13126)
  • 344,allocation,N5S,adjudicació,N5-FS (13191 vs 13120)
  • 342,implementation,N5S,protectorat,N5-MS (13200 vs 13127)
  • 279,authority,N5S,patrimoni,N5-MS (13199 vs 13122)
  • 257,foundation,N5S,destinació,N5-FS (13197 vs 13121)
  • 253,must,VOFDR66,ésser,VI---- (13194 vs 13125)
  • 223,be,VMI----,ha,VDR3S- (13195 vs 13124)
  • 123,award,N5S,abans,D (13190 vs 13128)
  • 115,assets,N5P,romanent,VG---- (13193 vs 13123)
  • Parell 1060. Frase 1061 (1) vs frase 1061 (1)SSC = 502 (Traça=3)Fitxer=1DLP1DLP
    If the dissolved foundation held special funds, the allocation of the assets thereof must be determined in accordance with the provisions of Article 334-7 .Si la fundació dissolta era titular de fons especials, la destinació del patrimoni d'aquests s'ha de determinar d'acord amb el que estableix l'article 334'7 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (13216 vs 13145)
  • 998,funds,N5P,fons,N5-M6 (13206 vs 13136)
  • 995,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13203 vs 13132)
  • 995,determined,VMC----,determinar,VI---- (13213 vs 13143)
  • 993,dissolved,VMC----,dissolta,VC--SF (13202 vs 13133)
  • 986,special,JA,especials,JQ--6P (13205 vs 13137)
  • 479,334-7,X,334'7,X (13217 vs 13146)
  • 356,provisions,N5P,patrimoni,N5-MS (13215 vs 13140)
  • 311,accordance,N5S,destinació,N5-FS (13214 vs 13139)
  • 231,held,VMC----,era,VDA6S- (13204 vs 13134)
  • 228,be,VMI----,ha,VDR3S- (13212 vs 13142)
  • 209,must,VOFDR66,estableix,VDR3S- (13211 vs 13144)
  • 205,assets,N5P,aquests,ED--MP (13209 vs 13141)
  • 133,thereof,DGA7,titular,VI---- (13210 vs 13135)
  • Parell 1061. Frase 1062 (1) vs frase 1062 (1)SSC = 586 (Traça=4)Fitxer=1DLQ1DLQ
    CHAPTER VI .CAPÍTOL VI .
  • 999,VI,X,VI,X (13220 vs 13149)
  • 999,CHAPTER,N5S,CAPÍTOL,N5-MS (13219 vs 13148)
  • Parell 1062. Frase 1063 (1) vs frase 1063 (1)SSC = 97 (Traça=5)Fitxer=1DLR1DLR
    THE FOUNDATION SUPERVISORY AUTHORITYEL PROTECTORAT
  • 292,AUTHORITY,N5S,PROTECTORAT,N5-MS (13224 vs 13151)
  • Parell 1063. Frase 1064 (1) vs frase 1064 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1DLS1DLS
    ARTICLE 336-1 .ARTICLE 336'1 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (13225 vs 13152)
  • 480,336-1,X,336'1,X (13226 vs 13153)
  • Parell 1064. Frase 1065 (1) vs frase 1065 (1)SSC = 588 (Traça=4)Fitxer=1DLT1DLT
    ORGANISATION AND SCOPE OF ACTIONORGANITZACIÓ I ÀMBIT D'ACTUACIÓ
  • 999,SCOPE,N5S,ÀMBIT,N5-MS (13229 vs 13156)
  • 999,ORGANISATION,N5S,ORGANITZACIÓ,N5-FS (13228 vs 13155)
  • 352,ACTION,N5S,ACTUACIÓ,N5-FS (13230 vs 13157)
  • Parell 1065. Frase 1066 (1) vs frase 1066 (1)SSC = 420 (Traça=3)Fitxer=1DLV1DLV
    The foundation supervisory authority performs its functions through the department of the Generalitat to which they are conferred.31El protectorat exerceix les seves funcions per mitjà del departament de la Generalitat que les tingui adscritesxxxi .
  • 994,department,N5S,departament,N5-MS (13236 vs 13163)
  • 993,Generalitat,N46,Generalitat,N4666 (13237 vs 13164)
  • 985,functions,N5P,funcions,N5-FP (13235 vs 13161)
  • 306,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (13231 vs 13158)
  • 297,conferred.31,N5P,adscritesxxxi,N5-FP (13239 vs 13166)
  • 253,performs,VMFDRS3,exerceix,VDR3S- (13234 vs 13159)
  • 245,authority,N5S,mitjà,N5-MS (13233 vs 13162)
  • 224,are,V6FDR66,tingui,VJR6S- (13238 vs 13165)
  • 122,supervisory,JA,seves,EP63FP (13232 vs 13160)
  • Parell 1066. Frase 1067 (1) vs frase 1067 (1)SSC = 154 (Traça=5)Fitxer=1DLW1DLW
    The following entities are under the supervision of the foundation supervisory authority :Estan sotmeses al protectorat :
  • 294,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (13244 vs 13170)
  • 225,entities,N5P,sotmeses,VC--PF (13241 vs 13169)
  • 220,are,V6FDR66,Estan,VDR3P- (13242 vs 13168)
  • Parell 1067. Frase 1068 (1) vs frase 1068 (1)SSC = 489 (Traça=4)Fitxer=1DLX1DLX
    The foundations governed by this Code .Les fundacions que es regeixen per aquest codi .
  • 995,Code,N46,codi,N5-MS (13250 vs 13175)
  • 995,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (13248 vs 13172)
  • 357,governed,VMC----,regeixen,VDR3P- (13249 vs 13173)
  • Parell 1068. Frase 1069 (1) vs frase 1069 (1)SSC = 510 (Traça=3)Fitxer=1DLY1DLY
    The branches of foreign foundations established in Catalonia, if they mainly operate in Catalonia .Les delegacions de fundacions estrangeres establertes a Catalunya, si hi exerceixen majoritàriament llurs activitats .
  • 998,mainly,DGA7,majoritàriament,D (13258 vs 13184)
  • 995,Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (13256 vs 13181)
  • 993,foreign,JA,estrangeres,JQ--FP (13253 vs 13179)
  • 988,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (13254 vs 13178)
  • 426,established,VMC----,establertes,VC--PF (13255 vs 13180)
  • 320,operate,VMF6R66,exerceixen,VDR3P- (13259 vs 13183)
  • 261,branches,N5P,delegacions,N5-FP (13252 vs 13177)
  • 205,Catalonia,N46,activitats,N5-FP (13260 vs 13186)
  • Parell 1069. Frase 1070 (1) vs frase 1070 (1)SSC = 462 (Traça=3)Fitxer=1DLZ1DLZ
    Branches of foreign foundations which are under the supervision of the foundation supervisory authority are subject, for the purposes of the exercise of such supervision, to Article 331-7, regarding the adequacy of resources to fund activities, and Articles 333-7 to 333-12, regarding annual accounts .S'apliquen a les delegacions de fundacions estrangeres que estan sotmeses al protectorat, als efectes de l'exercici de les funcions d'aquest, l'article 331'7, pel que fa a la suficiència de recursos per al finançament de les activitats, i els articles 333'7 a 333'12, pel que fa als comptes anuals .
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (13264 vs 13190)
  • 997,accounts,N5P,comptes,N5-MP (13290 vs 13214)
  • 997,annual,JA,anuals,JQ--6P (13289 vs 13215)
  • 996,resources,N5P,recursos,N5-MP (13281 vs 13205)
  • 995,activities,N5P,activitats,N5-FP (13283 vs 13207)
  • 995,Article,N46,article,N5-MS (13277 vs 13201)
  • 993,foreign,JA,estrangeres,JQ--FP (13263 vs 13191)
  • 991,purposes,N5P,efectes,N5-MP (13273 vs 13196)
  • 493,exercise,N5S,exercici,N5-MS (13274 vs 13197)
  • 455,Articles,N46,articles,N5-MP (13285 vs 13209)
  • 413,foundation,N5S,delegacions,N5-FP (13267 vs 13189)
  • 355,supervision,N5S,suficiència,N5-FS (13275 vs 13204)
  • 321,333-12,W,333'12,X (13287 vs 13211)
  • 304,fund,N5S,funcions,N5-FP (13282 vs 13198)
  • 290,authority,N5S,protectorat,N5-MS (13269 vs 13194)
  • 276,333-7,W,333'7,X (13286 vs 13210)
  • 275,331-7,W,331'7,X (13278 vs 13202)
  • 245,adequacy,N5S,finançament,N5-MS (13280 vs 13206)
  • 241,subject,JA,sotmeses,VC--PF (13271 vs 13193)
  • 228,are,V6FDR66,estan,VDR3P- (13265 vs 13192)
  • 205,are,V6FDR66,apliquen,VDR3P- (13270 vs 13188)
  • Parell 1070. Frase 1071 (1) vs frase 1071 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1DMB1DMB
    ARTICLE 336-2 .ARTICLE 336'2 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (13292 vs 13217)
  • 480,336-2,X,336'2,X (13293 vs 13218)
  • Parell 1071. Frase 1072 (1) vs frase 1072 (1)SSC = 98 (Traça=5)Fitxer=1DMC1DMC
    FUNCTIONS32 FUNCIONS
  • 295,FUNCTIONS32,N46,FUNCIONS,N5-FP (13295 vs 13220)
  • Parell 1072. Frase 1073 (1) vs frase 1073 (1)SSC = 321 (Traça=3)Fitxer=1DMD1DMD
    The foundation supervisory authority must ensure that the law and the purposes and bylaws of the foundations are observed, and that the will of the founders is respected .El protectorat ha de vetllar perquè es compleixin les finalitats fundacionals, les disposicions legals i els estatuts de les fundacions i perquè es respecti la voluntat fundacional .
  • 992,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (13303 vs 13226)
  • 979,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (13305 vs 13232)
  • 518,respected,VMF6A66,respecti,VJR6S- (13312 vs 13233)
  • 308,supervisory,JA,fundacionals,JQ--6P (13298 vs 13227)
  • 306,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (13297 vs 13222)
  • 303,founders,N5P,voluntat,N5-FS (13310 vs 13234)
  • 288,authority,N5S,estatuts,N5-MP (13299 vs 13231)
  • 283,ensure,VMI----,vetllar,VI---- (13301 vs 13224)
  • 256,observed,VMF6A66,ha,VDR3S- (13307 vs 13223)
  • 229,must,VOFDR66,compleixin,VJR3P- (13300 vs 13225)
  • 226,bylaws,N5P,disposicions,N5-FP (13304 vs 13229)
  • 105,law,N5S,legals,JQ--6P (13302 vs 13230)
  • Parell 1073. Frase 1074 (1) vs frase 1074 (1)SSC = 373 (Traça=4)Fitxer=1DMF1DMF
    The foundation supervisory authority shall have the following functions :Corresponen al protectorat les funcions següents :
  • 995,following,JA,següents,JQ--6P (13319 vs 13240)
  • 973,functions,N5P,funcions,N5-FP (13320 vs 13239)
  • 289,authority,N5S,protectorat,N5-MS (13316 vs 13238)
  • 202,shall,VOFDR66,Corresponen,VDR3P- (13317 vs 13237)
  • Parell 1074. Frase 1075 (1) vs frase 1075 (1)SSC = 580 (Traça=3)Fitxer=1DMG1DMG
    To decide upon applications for registration of foundations, branches of foreign foundations to be established in Catalonia and special funds .Resoldre les sol·licituds d'inscripció de les fundacions, de les delegacions de fundacions estrangeres que s'hagin d'establir a Catalunya i dels fons especials .
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (13325 vs 13245)
  • 999,Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (13332 vs 13252)
  • 993,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (13329 vs 13248)
  • 993,foreign,JA,estrangeres,JQ--FP (13328 vs 13249)
  • 993,funds,N5P,fons,N5-M6 (13334 vs 13253)
  • 993,special,JA,especials,JQ--6P (13333 vs 13254)
  • 532,established,VMC----,establir,VI---- (13331 vs 13251)
  • 429,applications,N5P,delegacions,N5-FP (13323 vs 13247)
  • 330,registration,N5S,sol·licituds,N5-FP (13324 vs 13243)
  • 277,decide,VMI----,Resoldre,VI---- (13322 vs 13242)
  • 241,branches,N5P,inscripció,N5-FS (13327 vs 13244)
  • 232,be,VMI----,hagin,VJR3P- (13330 vs 13250)
  • Parell 1075. Frase 1076 (1) vs frase 1076 (1)SSC = 394 (Traça=4)Fitxer=1DMH1DMH
    To keep the Registry of Foundations .Portar el Registre de Fundacions .
  • 999,Registry of Foundations,N46,Registre de Fundacions,N4666 (13337 vs 13257)
  • 232,keep,VMI----,Portar,VI---- (13336 vs 13256)
  • Parell 1076. Frase 1077 (1) vs frase 1077 (1)SSC = 571 (Traça=3)Fitxer=1DMJ1DMJ
    To provide advice to foundations on compliance with their purposes and to governing bodies on compliance with their obligations .Assessorar les fundacions per al compliment de les finalitats fundacionals i els òrgans de govern per al compliment de llurs obligacions .
  • 999,obligations,N5P,obligacions,N5-FP (13347 vs 13268)
  • 997,governing,VMG----,govern,N5-MS (13344 vs 13265)
  • 988,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (13341 vs 13260)
  • 986,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (13343 vs 13262)
  • 984,bodies,N5P,òrgans,N5-MP (13345 vs 13264)
  • 524,compliance,N5S,compliment,N5-MS (13346 vs 13266)
  • 519,compliance,N5S,compliment,N5-MS (13342 vs 13261)
  • 231,provide,VMI----,Assessorar,VI---- (13339 vs 13259)
  • Parell 1077. Frase 1078 (1) vs frase 1078 (1)SSC = 525 (Traça=3)Fitxer=1DMK1DMK
    To ensure compliance with the law and the bylaws of foundations, through verification of the annual accounts and through the exercise of the power of inspection in accordance with the law .Vetllar pel compliment de les disposicions legals i dels estatuts de les fundacions, mitjançant la verificació dels comptes anuals i de l'exercici de la potestat d'inspecció d'acord amb la llei .
  • 999,accounts,N5P,comptes,N5-MP (13357 vs 13278)
  • 999,law,N5S,llei,N5-FS (13362 vs 13283)
  • 993,verification,N5S,verificació,N5-FS (13355 vs 13277)
  • 993,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (13353 vs 13275)
  • 987,annual,JA,anuals,JQ--6P (13356 vs 13279)
  • 631,inspection,N5S,inspecció,N5-FS (13360 vs 13282)
  • 532,compliance,N5S,compliment,N5-MS (13350 vs 13271)
  • 495,exercise,N5S,exercici,N5-MS (13358 vs 13280)
  • 315,power,N5S,potestat,N5-FS (13359 vs 13281)
  • 292,ensure,VMI----,Vetllar,VI---- (13349 vs 13270)
  • 255,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (13352 vs 13274)
  • 232,law,N5S,disposicions,N5-FP (13351 vs 13272)
  • Parell 1078. Frase 1079 (1) vs frase 1079 (1)SSC = 519 (Traça=3)Fitxer=1DML1DML
    To approve amendments to the bylaws, mergers, divisions and, where appropriate, dissolutions of foundations and of their special funds .Aprovar la modificació d'estatuts, la fusió, l'escissió i, si escau, la dissolució de les fundacions i de llurs fons especials .
  • 999,divisions,N5P,escissió,N5-FS (13370 vs 13291)
  • 999,approve,VMI----,Aprovar,VI---- (13364 vs 13285)
  • 994,funds,N5P,fons,N5-M6 (13378 vs 13298)
  • 994,special,JA,especials,JQ--6P (13377 vs 13299)
  • 994,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (13376 vs 13296)
  • 993,dissolutions,N5P,dissolució,N5-FS (13375 vs 13295)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (13366 vs 13287)
  • 262,amendments,N5P,modificació,N5-FS (13365 vs 13286)
  • 256,appropriate,VMF6R66,escau,VDR3S- (13373 vs 13293)
  • 232,mergers,N5P,fusió,N5-FS (13368 vs 13289)
  • 120,where,N5S,llurs,JP636P (13372 vs 13297)
  • Parell 1079. Frase 1080 (1) vs frase 1080 (1)SSC = 480 (Traça=3)Fitxer=1DMM1DMM
    To authorize the performance by foundations of acts for which the law provides this form of supervision.33Autoritzar la realització dels actes de les fundacions per als quals la llei estableix aquesta modalitat de supervisió .
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (13382 vs 13304)
  • 992,law,N5S,llei,N5-FS (13384 vs 13306)
  • 977,acts,N5P,actes,N5-MP (13383 vs 13303)
  • 612,supervision.33,N5P,supervisió,N5-FS (13387 vs 13310)
  • 589,authorize,VMI----,Autoritzar,VI---- (13380 vs 13301)
  • 375,performance,N5S,realització,N5-FS (13381 vs 13302)
  • 280,provides,VMFDRS3,estableix,VDR3S- (13385 vs 13307)
  • 226,form,N5S,modalitat,N5-FS (13386 vs 13309)
  • Parell 1080. Frase 1081 (1) vs frase 1081 (1)SSC = 612 (Traça=4)Fitxer=1DMN1DMN
    To exercise actions for damages against the trustees and actions challenging the resolutions, decisions or acts contrary to law or to the bylaws or adversely affecting the interests of the foundation .Exercir l'acció de responsabilitat contra els patrons i l'acció d'impugnació d'acords, decisions o actes contraris a la llei o als estatuts o que lesionin l'interès de la fundació .
  • 999,actions,N5P,acció,N5-FS (13389 vs 13313)
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13404 vs 13327)
  • 999,interests,N5P,interès,N5-MS (13403 vs 13326)
  • 999,trustees,N5P,patrons,N5-MP (13391 vs 13315)
  • 998,decisions,N5P,decisions,N5-FP (13396 vs 13320)
  • 998,actions,N5P,acció,N5-FS (13392 vs 13316)
  • 997,contrary,N5S,contraris,JQ--MP (13398 vs 13322)
  • 997,acts,VMFDRS3,actes,N5-MP (13397 vs 13321)
  • 996,law,N5S,llei,N5-FS (13399 vs 13323)
  • 376,resolutions,N5P,responsabilitat,N5-FS (13394 vs 13314)
  • 355,exercise,N5S,Exercir,VI---- (13388 vs 13312)
  • 277,damages,N5P,estatuts,N5-MP (13390 vs 13324)
  • 261,bylaws,N5P,acords,N5-MP (13400 vs 13318)
  • 203,challenging,JA,impugnació,N5-FS (13393 vs 13317)
  • 189,affecting,JA,lesionin,VJR3P- (13402 vs 13325)
  • Parell 1081. Frase 1082 (1) vs frase 1082 (1)SSC = 430 (Traça=3)Fitxer=1DMP1DMP
    To remedy the failure to act of the founders or of the executors of the will of the founders and the failure to act of the trustees or of liquidators of the foundation, where the law provides for this form of intervention .Suplir la manca d'actuació dels fundadors o dels executors de la voluntat fundacional i la manca d'actuació dels patrons o dels encarregats de liquidar la fundació, en els casos en què la llei estableix aquesta modalitat d'intervenció .
  • 999,intervention,N5S,intervenció,N5-FS (13422 vs 13348)
  • 999,law,N5S,llei,N5-FS (13419 vs 13344)
  • 997,founders,N5P,fundadors,N5-MP (13409 vs 13332)
  • 995,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13417 vs 13341)
  • 992,trustees,N5P,patrons,N5-MP (13415 vs 13338)
  • 633,executors,N5P,executors,N5-MP (13410 vs 13333)
  • 396,liquidators,N5P,liquidar,VI---- (13416 vs 13340)
  • 297,founders,N5P,voluntat,N5-FS (13412 vs 13334)
  • 289,provides,VMFDRS3,estableix,VDR3S- (13420 vs 13345)
  • 284,failure,N5S,encarregats,N5-MP (13413 vs 13339)
  • 274,failure,N5S,actuació,N5-FS (13407 vs 13331)
  • 261,remedy,VMI----,Suplir,VI---- (13406 vs 13329)
  • 230,form,N5S,modalitat,N5-FS (13421 vs 13347)
  • 227,will,N5S,manca,N5-FS (13411 vs 13336)
  • 152,act,VMI----,actuació,N5-FS (13414 vs 13337)
  • 108,act,VMI----,manca,N5-FS (13408 vs 13330)
  • Parell 1082. Frase 1083 (1) vs frase 1083 (1)SSC = 291 (Traça=5)Fitxer=1DMQ1DMQ
    Any other function provided by law .Les altres que estableix la llei .
  • 992,law,N5S,llei,N5-FS (13428 vs 13352)
  • 261,provided,VMC----,estableix,VDR3S- (13427 vs 13351)
  • 152,other,JA,altres,EN--6P (13425 vs 13350)
  • Parell 1083. Frase 1084 (1) vs frase 1084 (1)SSC = 456 (Traça=4)Fitxer=1DMR1DMR
    ARTICLE 336-3 .ARTICLE 336'3 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (13430 vs 13354)
  • 480,336-3,X,336'3,X (13431 vs 13355)
  • Parell 1084. Frase 1085 (1) vs frase 1085 (1)SSC = 321 (Traça=4)Fitxer=1DMS1DMS
    BREACH OF THE DUTY TO SUBMIT ACCOUNTSINCOMPLIMENT DE L DEURE DE PRESENTACIÓ DE LS COMPTES
  • 999,ACCOUNTS,N5P,COMPTES,N5-MP (13436 vs 13360)
  • 277,DUTY,N5S,DEURE,N5-MS (13434 vs 13358)
  • 232,BREACH,N5S,INCOMPLIMENT,N5-MS (13433 vs 13357)
  • 100,SUBMIT,VMI----,PRESENTACIÓ,N5-FS (13435 vs 13359)
  • Parell 1085. Frase 1086 (1) vs frase 1086 (1)SSC = 501 (Traça=3)Fitxer=1DMT1DMT
    When a foundation breaches the duty to submit the annual accounts within the prescribed period, the foundation supervisory authority may take all measures provided by law, including the request to the judicial authority to order the temporary judicial administration of the foundation .Si una fundació incompleix el deure de presentar els comptes anuals en el termini fixat, el protectorat pot adoptar les mesures que estableix la llei, incloent'hi la de demanar a l'autoritat judicial que ordeni la intervenció temporal de la fundació .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13462 vs 13385)
  • 999,accounts,N5P,comptes,N5-MP (13442 vs 13366)
  • 999,law,N5S,llei,N5-FS (13453 vs 13376)
  • 998,measures,N5P,mesures,N5-FP (13451 vs 13374)
  • 996,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13437 vs 13362)
  • 995,submit,VMI----,presentar,VI---- (13440 vs 13365)
  • 994,judicial,JA,judicial,JQ--6S (13456 vs 13381)
  • 993,temporary,JA,temporal,JQ--6S (13459 vs 13384)
  • 992,annual,JA,anuals,JQ--6P (13441 vs 13367)
  • 531,authority,N5S,autoritat,N5-FS (13457 vs 13380)
  • 394,order,VMI----,ordeni,VJR6S- (13458 vs 13382)
  • 321,period,N5S,termini,N5-MS (13444 vs 13368)
  • 313,provided,VMC----,adoptar,VI---- (13452 vs 13373)
  • 303,administration,N5S,intervenció,N5-FS (13461 vs 13383)
  • 302,breaches,VMFDRS3,estableix,VDR3S- (13438 vs 13375)
  • 302,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (13446 vs 13371)
  • 278,prescribed,VMC----,incompleix,VDR3S- (13443 vs 13363)
  • 273,duty,N5S,deure,N5-MS (13439 vs 13364)
  • 257,take,VMI----,pot,VDR3S- (13450 vs 13372)
  • 211,may,VOFDR66,incloent,VG---- (13449 vs 13378)
  • 158,supervisory,JA,fixat,VC--SM (13447 vs 13369)
  • 157,request,N5S,demanar,VI---- (13455 vs 13379)
  • Parell 1086. Frase 1087 (1) vs frase 1087 (1)SSC = 384 (Traça=3)Fitxer=1DMV1DMV
    In any case, no subsidy or grant may be awarded by the Administration of the Generalitat while the duty to submit the accounts is not met .En qualsevol cas, no es poden obtenir subvencions ni ajuts de l'Administració de la Generalitat mentre no es compleixi el deure de presentació dels comptes .
  • 997,case,N5S,cas,N5-MS (13465 vs 13388)
  • 985,accounts,N5P,comptes,N5-MP (13478 vs 13400)
  • 980,subsidy,N5S,subvencions,N5-FP (13468 vs 13393)
  • 977,not,DGA7,no,D (13480 vs 13396)
  • 629,Administration,N46,Administració de la Generalitat,N4666 (13473 vs 13395)
  • 265,duty,N5S,deure,N5-MS (13476 vs 13398)
  • 263,awarded,VMC----,poden,VDR3P- (13472 vs 13391)
  • 247,submit,VMI----,compleixi,VJR6S- (13477 vs 13397)
  • 240,grant,N5S,ajuts,N5-MP (13469 vs 13394)
  • 230,be,VMI----,obtenir,VI---- (13471 vs 13392)
  • 211,any,DGA7,no,D (13464 vs 13390)
  • 209,while,N5S,presentació,N5-FS (13475 vs 13399)
  • Parell 1087. Frase 1088 (1) vs frase 1088 (1)SSC = 549 (Traça=3)Fitxer=1DMW1DMW
    While the duty to submit annual accounts is not met, foundations may only record documents relating to the following matters :Mentre una fundació no compleixi el deure de presentar els comptes anuals, només es poden inscriure els documents relatius als assumptes següents :
  • 994,following,JA,següents,JQ--6P (13497 vs 13417)
  • 994,documents,N5P,documents,N5-MP (13496 vs 13414)
  • 988,accounts,N5P,comptes,N5-MP (13487 vs 13408)
  • 988,only,DGA7,només,D (13494 vs 13411)
  • 982,submit,VMI----,presentar,VI---- (13485 vs 13407)
  • 976,not,DGA7,no,D (13489 vs 13404)
  • 976,annual,JA,anuals,JQ--6P (13486 vs 13409)
  • 953,foundations,N5P,fundació,N5-FS (13492 vs 13403)
  • 280,record,VMI----,poden,VDR3P- (13495 vs 13412)
  • 271,matters,N5P,assumptes,N5-MP (13498 vs 13416)
  • 259,duty,N5S,deure,N5-MS (13484 vs 13406)
  • 226,may,VOFDR66,inscriure,VI---- (13493 vs 13413)
  • 220,is,V6FDRS3,compleixi,VJR6S- (13488 vs 13405)
  • 100,While,N5S,una,E6--FS (13483 vs 13402)
  • Parell 1088. Frase 1089 (1) vs frase 1089 (1)SSC = 370 (Traça=4)Fitxer=1DMX1DMX
    The termination of office of trustees .El cessament de patrons .
  • 991,trustees,N5P,patrons,N5-MP (13502 vs 13420)
  • 329,termination,N5S,cessament,N5-MS (13500 vs 13419)
  • Parell 1089. Frase 1090 (1) vs frase 1090 (1)SSC = 451 (Traça=3)Fitxer=1DMY1DMY
    The revocation of delegations of powers .La revocació de delegacions de facultats .
  • 999,revocation,N5S,revocació,N5-FS (13504 vs 13422)
  • 682,delegations,N5P,delegacions,N5-FP (13505 vs 13423)
  • 232,powers,N5P,facultats,N5-FP (13506 vs 13424)
  • Parell 1090. Frase 1091 (1) vs frase 1091 (1)SSC = 382 (Traça=3)Fitxer=1DMZ1DMZ
    The revocation or waiver of powers of attorney .La revocació o la renúncia de poders .
  • 995,revocation,N5S,revocació,N5-FS (13508 vs 13426)
  • 442,powers,N5P,poders,N5-MP (13510 vs 13428)
  • 322,attorney,N5S,renúncia,N5-FS (13511 vs 13427)
  • Parell 1091. Frase 1092 (1) vs frase 1092 (1)SSC = 413 (Traça=3)Fitxer=1DNB1DNB
    The termination of the foundation .L'extinció de la fundació .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13514 vs 13431)
  • 307,termination,N5S,extinció,N5-FS (13513 vs 13430)
  • Parell 1092. Frase 1093 (1) vs frase 1093 (1)SSC = 378 (Traça=4)Fitxer=1DNC1DNC
    The appointment of liquidators .Els nomenaments de liquidadors .
  • 682,liquidators,N5P,liquidadors,N5-MP (13517 vs 13434)
  • 487,appointment,N5S,nomenaments,N5-MP (13516 vs 13433)
  • Parell 1093. Frase 1094 (1) vs frase 1094 (1)SSC = 322 (Traça=3)Fitxer=1DND1DND
    Any record ordered by the judicial authority .Els assentaments ordenats per l'autoritat judicial .
  • 986,judicial,JA,judicial,JQ--6S (13522 vs 13439)
  • 509,authority,N5S,autoritat,N5-FS (13523 vs 13438)
  • 255,ordered,VMC----,ordenats,VC--PM (13521 vs 13437)
  • Parell 1094. Frase 1095 (1) vs frase 1095 (1)SSC = 456 (Traça=3)Fitxer=1DNF1DNF
    ARTICLE 336-4 .ARTICLE 336'4 .
  • 999,ARTICLE,N5S,ARTICLE,N5-MS (13525 vs 13441)
  • 480,336-4,X,336'4,X (13526 vs 13442)
  • Parell 1095. Frase 1096 (1) vs frase 1096 (1)SSC = 402 (Traça=4)Fitxer=1DNG1DNG
    JUDICIAL ADMINISTRATIONINTERVENCIÓ JUDICIAL
  • 950,JUDICIAL,JA,JUDICIAL,JQ--6S (13528 vs 13445)
  • 257,ADMINISTRATION,N5S,INTERVENCIÓ,N5-FS (13529 vs 13444)
  • Parell 1096. Frase 1097 (1) vs frase 1097 (1)SSC = 421 (Traça=3)Fitxer=1DNH1DNH
    The foundation supervisory authority, on its own motion or at the request of any member of the board of trustees or of any person with a legitimate interest therein, may require the judicial authority to order the foundation to be placed under temporary administration upon occurrence of the following situations :El protectorat, d'ofici o a instància de qualsevol membre del patronat o de qualsevol persona amb un interès legítim, pot sol·licitar a l'autoritat judicial que ordeni la intervenció temporal de la fundació si hi adverteix :
  • 999,interest,N5S,interès,N5-MS (13544 vs 13456)
  • 998,person,N5S,persona,N5-FS (13542 vs 13454)
  • 997,member,N5S,membre,N5-MS (13538 vs 13451)
  • 997,temporary,JA,temporal,JQ--6S (13555 vs 13465)
  • 993,legitimate,JA,legítim,JQ--MS (13543 vs 13457)
  • 991,judicial,JA,judicial,JQ--6S (13549 vs 13462)
  • 983,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13552 vs 13466)
  • 530,authority,N5S,autoritat,N5-FS (13550 vs 13461)
  • 464,occurrence,N5S,intervenció,N5-FS (13557 vs 13464)
  • 389,order,VMI----,ordeni,VJR6S- (13551 vs 13463)
  • 361,authority,N5S,patronat,N5-MS (13532 vs 13452)
  • 323,foundation,N5S,instància,N5-FS (13530 vs 13449)
  • 272,placed,VMC----,pot,VDR3S- (13554 vs 13459)
  • 271,motion,N5S,ofici,N5-MS (13535 vs 13448)
  • 269,administration,N5S,protectorat,N5-MS (13556 vs 13446)
  • 258,require,VMI----,adverteix,VDR3S- (13548 vs 13467)
  • 237,following,JA,sol·licitar,VI---- (13558 vs 13460)
  • 160,supervisory,JA,qualsevol,EN--6S (13531 vs 13450)
  • 159,trustees,N5P,qualsevol,EN--6S (13540 vs 13453)
  • 125,any,DGA7,un,E6--MS (13541 vs 13455)
  • Parell 1097. Frase 1098 (1) vs frase 1098 (1)SSC = 324 (Traça=4)Fitxer=1DNJ1DNJ
    Severely irregular management .Una gestió greument irregular .
  • 970,irregular,JA,irregular,JQ--6S (13562 vs 13472)
  • 272,Severely,DGA7,greument,D (13561 vs 13471)
  • 197,management,N5S,gestió,N5-FS (13563 vs 13470)
  • Parell 1098. Frase 1099 (1) vs frase 1099 (1)SSC = 399 (Traça=3)Fitxer=1DNK1DNK
    Management endangering the continuity of the foundation .Una gestió que posi en perill la continuïtat de la fundació .
  • 995,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13568 vs 13479)
  • 989,continuity,N5S,continuïtat,N5-FS (13567 vs 13478)
  • 245,endangering,VMG----,posi,VJR6S- (13566 vs 13476)
  • 224,Management,N5S,gestió,N5-FS (13565 vs 13475)
  • Parell 1099. Frase 1100 (1) vs frase 1100 (1)SSC = 380 (Traça=3)Fitxer=1DNL1DNL
    Major difference between the activities and the purposes of the foundation .Una divergència greu entre les activitats que duu a terme i les finalitats fundacionals .
  • 994,activities,N5P,activitats,N5-FP (13572 vs 13484)
  • 989,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (13573 vs 13487)
  • 461,difference,N5S,divergència,N5-FS (13571 vs 13482)
  • 230,foundation,N5S,fundacionals,JQ--6P (13574 vs 13488)
  • 215,Major,JA,greu,JQ--6S (13570 vs 13483)
  • Frase inconnexa: 1101
    Before seeking temporary administration, the foundation supervisory authority must require the board of trustees to take appropriate action to ensure respect for the will of the founders and compliance with relevant regulations .
      
     Frase inconnexa: 1101
    El protectorat, abans de sol·licitar la intervenció judicial, ha de requerir al patronat que adopti les mesures pertinents perquè es respecti la voluntat fundacional i es compleixi la normativa corresponent .
     
    Parell 1100. Frase 1102 (1) vs frase 1102 (1)SSC = 417 (Traça=3)Fitxer=1DNN1DNN
    When the judicial authority orders a foundation to be placed under temporary administration, the foundation supervisory authority shall assume the functions of the board of trustees under the law and the bylaws, and it may delegate exercise thereof to other appropriate third parties, which must be remunerated by the foundation placed under administration .Si l'autoritat judicial ordena la intervenció temporal d'una fundació, el protectorat assumeix les funcions legals i estatutàries del patronat i en pot delegar l'exercici en terceres persones idònies, que han d'ésser retribuïdes a càrrec de la fundació intervinguda .
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13630 vs 13535)
  • 998,temporary,JA,temporal,JQ--6S (13604 vs 13514)
  • 998,functions,N5P,funcions,N5-FP (13612 vs 13520)
  • 998,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13607 vs 13516)
  • 997,remunerated,VMC----,retribuïdes,VC--PF (13629 vs 13533)
  • 996,delegate,VMI----,delegar,VI---- (13619 vs 13525)
  • 995,judicial,JA,judicial,JQ--6S (13598 vs 13511)
  • 530,authority,N5S,autoritat,N5-FS (13599 vs 13510)
  • 499,exercise,N5S,exercici,N5-MS (13620 vs 13526)
  • 469,assume,VMI----,assumeix,VDR3S- (13611 vs 13519)
  • 410,orders,VMFDRS3,ordena,VDR3S- (13600 vs 13512)
  • 377,trustees,N5P,persones,N5-FP (13614 vs 13528)
  • 365,authority,N5S,patronat,N5-MS (13609 vs 13523)
  • 342,administration,N5S,protectorat,N5-MS (13605 vs 13518)
  • 311,appropriate,JA,estatutàries,JQ--FP (13623 vs 13522)
  • 295,parties,N5P,càrrec,N5-MS (13625 vs 13534)
  • 293,supervisory,JA,intervinguda,VC--SF (13608 vs 13536)
  • 274,foundation,N5S,intervenció,N5-FS (13601 vs 13513)
  • 261,must,VOFDR66,ésser,VI---- (13627 vs 13532)
  • 258,third,JA,idònies,JQ--FP (13624 vs 13529)
  • 257,may,VOFDR66,han,VDR3P- (13618 vs 13531)
  • 255,placed,VMC----,pot,VDR3S- (13603 vs 13524)
  • 248,thereof,DGA7,terceres,EO--FP (13621 vs 13527)
  • 220,other,JA,legals,JQ--6P (13622 vs 13521)
  • 100,shall,VOFDR66,una,E6--FS (13610 vs 13515)
  • Parell 1101. Frase 1103 (1) vs frase 1103 (1)SSC = 408 (Traça=3)Fitxer=1DNP1DNP
    The foundation supervisory authority, on its own motion or at the request of any member of the board of trustees or of any person with a legitimate interest therein may seek a court order dissolving the foundation on any of the grounds provided by this Code .El protectorat, d'ofici o a instància de qualsevol membre del patronat o de qualsevol persona amb interès legítim, pot sol·licitar a l'autoritat judicial la dissolució de la fundació per qualsevol de les causes que estableix aquest codi .
  • 999,Code,N46,codi,N5-MS (13659 vs 13560)
  • 995,grounds,N5P,causes,N5-FP (13657 vs 13557)
  • 994,foundation,N5S,fundació,N5-FS (13655 vs 13555)
  • 994,legitimate,JA,legítim,JQ--MS (13647 vs 13548)
  • 992,member,N5S,membre,N5-MS (13642 vs 13543)
  • 989,person,N5S,persona,N5-FS (13646 vs 13546)
  • 986,interest,N5S,interès,N5-MS (13648 vs 13547)
  • 481,authority,N5S,autoritat,N5-FS (13636 vs 13552)
  • 378,dissolving,VMG----,dissolució,N5-FS (13654 vs 13554)
  • 330,motion,N5S,patronat,N5-MS (13639 vs 13544)
  • 324,foundation,N5S,instància,N5-FS (13634 vs 13541)
  • 272,provided,VMC----,estableix,VDR3S- (13658 vs 13558)
  • 256,request,N5S,protectorat,N5-MS (13640 vs 13538)
  • 230,order,N5S,pot,VDR3S- (13653 vs 13550)
  • 228,may,VOFDR66,sol·licitar,VI---- (13650 vs 13551)
  • 222,board,N5S,ofici,N5-MS (13643 vs 13540)
  • 203,supervisory,JA,judicial,JQ--6S (13635 vs 13553)
  • 153,trustees,N5P,qualsevol,EN--6S (13644 vs 13545)
  • 128,therein,DGA7,aquest,ED--MS (13649 vs 13559)
  •  Frase inconnexa: 1104
    Nota i .
     
    Parell 1102. Frase 1104 (1) vs frase 1105 (1)SSC = 412 (Traça=3)Fitxer=1DNQ1DNR
    1 In accordance with the fifth final provision of Act 4/2008, the third book entered into force on 2 August 2008, three months after it was published in the Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya (Official Journal of the Generalitat of Catalonia) .De conformitat amb la disposició final cinquena de la Llei 4/2008, l'entrada en vigor del llibre tercer es va produir el 2 d'agost de 2008, tres mesos després d'haver estat publicada en el DOGC .
  • 999,book,N5S,llibre,N5-MS (13670 vs 13572)
  • 996,months,N5P,mesos,N5-MP (13677 vs 13579)
  • 996,three,X,tres,X (13676 vs 13578)
  • 994,4/2008,W,4/2008,W (13667 vs 13568)
  • 993,final,JA,final,JQ--6S (13664 vs 13565)
  • 986,published,VMC----,publicada,VC--SF (13679 vs 13583)
  • 984,provision,N5S,disposició,N5-FS (13665 vs 13564)
  • 342,August 2008,T,2 d'agost de 2008,T (13674 vs 13576)
  • 314,accordance,N5S,entrada,N5-FS (13662 vs 13570)
  • 285,entered,VMC----,haver,VI---- (13671 vs 13581)
  • 240,was,V6F-A66,va,VDR3S- (13678 vs 13574)
  • 229,Generalitat of Catalonia,N46,DOGC,N4666 (13683 vs 13584)
  • 226,Act,N46,Llei,N4666 (13666 vs 13567)
  • 217,force,N5S,tercer,EO--MS (13672 vs 13573)
  • 144,third,JA,estat,VC--SM (13669 vs 13582)
  • 129,fifth,MOS,cinquena,EO--FS (13663 vs 13566)
  •  Frase inconnexa: 1106
    Nota ii .
     
    Parell 1103. Frase 1105 (1) vs frase 1107 (1)SSC = 409 (Traça=3)Fitxer=1DNR1DNT
    2 Regarding associations subject to special regulations, the first additional provision of Act 4/2008 provides that :Cal tenir en compte, a més, que, amb relació a les associacions amb normativa especial, la disposició addicional primera de la Llei 4/2008 estableix :
  • 997,provision,N5S,disposició,N5-FS (13694 vs 13600)
  • 996,4/2008,W,4/2008,W (13696 vs 13604)
  • 989,additional,JA,addicional,JQ--6S (13693 vs 13601)
  • 975,special,JA,especial,JQ--6S (13689 vs 13598)
  • 971,associations,N5P,associacions,N5-FP (13687 vs 13596)
  • 295,regulations,N5P,normativa,N5-FS (13690 vs 13597)
  • 290,provides,VMFDRS3,estableix,VDR3S- (13697 vs 13605)
  • 229,subject,VMF6R66,Cal,VDR3S- (13688 vs 13589)
  • 225,Act,N46,Llei,N4666 (13695 vs 13603)
  • 103,first,MOS,tenir,VI---- (13692 vs 13590)
  • Parell 1104. Frase 1106 (1) vs frase 1108 (1)SSC = 475 (Traça=3)Fitxer=1DNS1DNV
    The provisions of the third book of the Civil Code are directly applicable to the following associations, without prejudice to the specific features contained in the special regulation governing them :« Les disposicions del llibre tercer del Codi civil són directament aplicables, sens perjudici de les especialitats que conté llur normativa específica, a les associacions següents :
  • 999,book,N5S,llibre,N5-MS (13701 vs 13609)
  • 995,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (13699 vs 13608)
  • 991,directly,DGA7,directament,D (13704 vs 13614)
  • 986,contained,VMC----,conté,VDR3S- (13712 vs 13618)
  • 961,associations,N5P,associacions,N5-FP (13707 vs 13623)
  • 950,following,JA,següents,JQ--6P (13706 vs 13624)
  • 628,applicable,JA,aplicables,JQ--6P (13705 vs 13615)
  • 385,specific,JA,específica,JQ--FS (13710 vs 13621)
  • 325,prejudice,N5S,normativa,N5-FS (13709 vs 13620)
  • 258,Civil Code,N46,Codi,N4666 (13702 vs 13611)
  • 249,governing,VMG----,són,VDR3P- (13715 vs 13613)
  • 246,regulation,N5S,especialitats,N5-FP (13714 vs 13617)
  • 242,third,JA,civil,JQ--6S (13700 vs 13612)
  • 217,special,JA,llur,JQ--6S (13713 vs 13619)
  • 154,features,N5P,tercer,EO--MS (13711 vs 13610)
  • Parell 1105. Frase 1107 (1) vs frase 1109 (1)SSC = 464 (Traça=3)Fitxer=1DNT1DNW
    Youth associations, partially governed, as regards their composition, by Decree 116/1983, of 28 March .Associacions juvenils, regulades parcialment, pel que fa a llur composició, pel Decret 116/1983, del 28 de març .
  • 996,composition,N5S,composició,N5-FS (13724 vs 13633)
  • 995,116/1983,W,116/1983,W (13727 vs 13636)
  • 995,Decree,N46,Decret,N4666 (13726 vs 13635)
  • 994,associations,N5P,Associacions,N5-FP (13718 vs 13626)
  • 991,partially,DGA7,parcialment,D (13720 vs 13630)
  • 232,regards,VMFDRS3,regulades,VC--PF (13723 vs 13629)
  • 186,governed,VMF6A66,juvenils,JQ--6P (13721 vs 13627)
  • 101,Youth,N5S,llur,JP636S (13717 vs 13632)
  • Parell 1106. Frase 1108 (1) vs frase 1110 (1)SSC = 490 (Traça=4)Fitxer=1DNV1DNX
    Students'associations, governed by Decree 197/1987, of 19 May .Associacions d'alumnes, regulades pel Decret 197/1987, del 19 de maig .
  • 995,Decree,N46,Decret,N4666 (13736 vs 13644)
  • 994,197/1987,W,197/1987,W (13737 vs 13645)
  • 991,associations,N5P,Associacions,N5-FP (13733 vs 13640)
  • 988,Students,N5P,alumnes,N5-6P (13732 vs 13641)
  • 156,governed,VMC----,regulades,VC--PF (13735 vs 13643)
  • Frase inconnexa: 1109
    School parents associations, governed by Decree 202/1987, of 19 May .
      
     Frase inconnexa: 1111
    Associacions de pares d'alumnes, regulades pel Decret 202/1987, del 19 de maig .
     
    Parell 1107. Frase 1110 (1) vs frase 1112 (1)SSC = 419 (Traça=3)Fitxer=1DNX1DNZ
    Consumers and users associations, governed by Act 3/1993, of 5 March, on the status of the consumer .Associacions de consumidors i usuaris, regulades per la Llei 3/1993, del 5 de març, de l'estatut del consumidor .
  • 997,3/1993,W,3/1993,W (13759 vs 13665)
  • 991,users,N5P,usuaris,N5-MP (13754 vs 13661)
  • 986,associations,N5P,Associacions,N5-FP (13755 vs 13659)
  • 502,consumer,N5S,consumidor,N5-MS (13765 vs 13670)
  • 494,Consumers,N5P,consumidors,N5-MP (13753 vs 13660)
  • 351,status,N5S,estatut,N5-MS (13764 vs 13669)
  • 228,Act,N46,Llei,N4666 (13758 vs 13664)
  • 157,governed,VMC----,regulades,VC--PF (13757 vs 13663)
  • Parell 1108. Frase 1111 (1) vs frase 1113 (1)SSC = 597 (Traça=3)Fitxer=1DNY1DPB
    Associations of cultural interest, governed by Act 2/1993, of 5 March, on the promotion and protection of popular and traditional culture and cultural associations .Associacions d'interès cultural, regulades per la Llei 2/1993, del 5 de març, de foment i protecció de la cultura popular i tradicional i de l'associacionisme cultural .
  • 999,Associations,N5P,Associacions,N5-FP (13767 vs 13672)
  • 998,2/1993,W,2/1993,W (13773 vs 13678)
  • 998,protection,N5S,protecció,N5-FS (13779 vs 13683)
  • 996,interest,N5S,interès,N5-MS (13769 vs 13673)
  • 996,popular,JA,popular,JQ--6S (13780 vs 13685)
  • 995,cultural,JA,cultural,JQ--6S (13783 vs 13688)
  • 995,traditional,JA,tradicional,JQ--6S (13781 vs 13686)
  • 994,cultural,JA,cultural,JQ--6S (13768 vs 13674)
  • 988,culture,N5S,cultura,N5-FS (13782 vs 13684)
  • 646,associations,N5P,associacionisme,N5-MS (13784 vs 13687)
  • 275,promotion,N5S,foment,N5-MS (13778 vs 13682)
  • 230,Act,N46,Llei,N4666 (13772 vs 13677)
  • 159,governed,VMC----,regulades,VC--PF (13771 vs 13676)
  • Parell 1109. Frase 1112 (1) vs frase 1114 (1)SSC = 430 (Traça=3)Fitxer=1DNZ1DPC
    Neighbourhood associations, established to defend their general and sectoral interests, referred to, as civic participation bodies, by Act 8/1987, of 15 April, on municipalities and local government in Catalonia .Associacions de veïns, constituïdes per a la defensa de llurs interessos generals o sectorials, a les quals fa referència, amb la consideració d'entitats de participació ciutadana, la Llei 8/1987, del 15 d'abril, municipal i de règim local de Catalunya. »
  • 996,general,JA,generals,JQ--6P (13791 vs 13697)
  • 996,associations,N5P,Associacions,N5-FP (13787 vs 13690)
  • 995,local,JA,local,JQ--6S (13808 vs 13716)
  • 994,interests,N5P,interessos,N5-MP (13793 vs 13696)
  • 993,8/1987,W,8/1987,W (13802 vs 13710)
  • 992,participation,N5S,participació,N5-FS (13798 vs 13706)
  • 532,Catalonia,N46,Catalunya.,N4666 (13810 vs 13717)
  • 512,sectoral,JA,sectorials,JQ--6P (13792 vs 13698)
  • 458,municipalities,N5P,municipal,JQ--6S (13807 vs 13714)
  • 308,defend,VMI----,defensa,N5-6S (13790 vs 13694)
  • 304,government,N5S,referència,N5-FS (13809 vs 13702)
  • 291,civic,JA,ciutadana,JQ--FS (13797 vs 13707)
  • 289,Neighbourhood,N5S,consideració,N5-FS (13786 vs 13704)
  • 279,April,N5S,règim,N5-MS (13805 vs 13715)
  • 275,bodies,N5P,entitats,N5-FP (13799 vs 13705)
  • 274,referred,VMC----,fa,VDR3S- (13795 vs 13701)
  • 225,Act,N46,Llei,N4666 (13801 vs 13709)
  • 173,established,VMC----,constituïdes,VC--PF (13789 vs 13693)
  • Parell 1110. Frase 1113 (1) vs frase 1115 (1)SSC = 542 (Traça=4)Fitxer=1DPB1DPD
    Similarly, the second final provision of Act 4/2008 states that " the provisions of the third book of the Civil Code subsidiarily apply to cooperatives, mutual provident societies and savings banks " .Així mateix, la disposició final segona de la Llei 4/2008 determina que «les disposicions del llibre tercer del Codi civil s'apliquen subsidiàriament a les cooperatives, les mutualitats de previsió social i les caixes d'estalvis» .
  • 999,final,JA,final,JQ--6S (13815 vs 13722)
  • 999,4/2008,W,4/2008,W (13818 vs 13725)
  • 999,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (13821 vs 13728)
  • 998,apply,VMF6R66,apliquen,VDR3P- (13826 vs 13733)
  • 995,savings,N5P,estalvis,N5-MP (13832 vs 13741)
  • 994,subsidiarily,DGA7,subsidiàriament,D (13825 vs 13734)
  • 994,book,N5S,llibre,N5-MS (13823 vs 13729)
  • 992,provision,N5S,disposició,N5-FS (13816 vs 13721)
  • 992,second,MOS,segona,EO--FS (13814 vs 13723)
  • 770,cooperatives,N5P,cooperatives,N5-FP (13827 vs 13735)
  • 337,Similarly,DGA7,Així mateix,D (13812 vs 13719)
  • 319,societies,N5P,previsió,N5-FS (13831 vs 13738)
  • 313,mutual,JA,social,JQ--6S (13829 vs 13739)
  • 282,states,N5P,caixes,N5-FP (13819 vs 13740)
  • 260,Civil Code,N46,Codi,N4666 (13824 vs 13731)
  • 251,third,JA,civil,JQ--6S (13822 vs 13732)
  • 231,Act,N46,Llei,N4666 (13817 vs 13724)
  • 217,banks,N5P,mutualitats,N5-FP (13833 vs 13737)
  • 173,provident,JA,determina,VDR3S- (13830 vs 13726)
  • Parell 1111. Frase 1114 (1) vs frase 1116 (1)SSC = 500 (Traça=3)Fitxer=1DPC1DPF
    Furthermore, paragraph 1 of the first transitory provision of Act 4/2008, as amended by Act 5/2011, provides that " without prejudice to the first final provision, the bylaws of existing associations and foundations subject to the provisions of the third book of the Civil Code shall be adapted thereto and such adaptation, where appropriate, shall be recorded in the relevant registry before 31 December 2012 ", and consequently paragraph 4 of said provision makes the Registry of Associations responsible for notifying " to the registered associations the object of this provision and for giving them the information and advice necessary to facilitate the adaptation of their bylaws " .D'altra banda, l'apartat 1 de la disposició transitòria primera de la Llei 4/2008, en la redacció que li donà la Llei 5/2011, estableix que «sens perjudici del que estableix la disposició final primera, les associacions i les fundacions ja constituïdes subjectes a les disposicions del llibre tercer del Codi civil hi han d'adaptar els estatuts i han d'inscriure aquesta adaptació en el registre corresponent, si escau, abans del 31 de desembre de 2012 », per a la qual cosa l'apartat 4 de la mateixa disposició encarrega al Registre d'Associacions que notifiqui «a les associacions inscrites l'objecte d'aquesta disposició i que els ofereixi la informació i l'assessorament necessaris per a facilitar ' los l'adaptació dels estatuts» .
  • 999,necessary,JA,necessaris,JQ--MP (13901 vs 13812)
  • 999,provision,N5S,disposició,N5-FS (13888 vs 13799)
  • 999,paragraph,VMF6R66,apartat,N5-MS (13885 vs 13796)
  • 999,associations,N5P,associacions,N5-FP (13859 vs 13768)
  • 999,provision,N5S,disposició,N5-FS (13855 vs 13764)
  • 999,4/2008,W,4/2008,W (13844 vs 13753)
  • 999,provision,N5S,disposició,N5-FS (13842 vs 13749)
  • 999,adaptation,N5S,adaptació,N5-FS (13903 vs 13815)
  • 999,facilitate,VMI----,facilitar,VI---- (13902 vs 13813)
  • 999,information,N5S,informació,N5-FS (13899 vs 13810)
  • 999,provision,N5S,disposició,N5-FS (13897 vs 13808)
  • 999,transitory,JA,transitòria,JQ--FS (13841 vs 13750)
  • 999,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (13838 vs 13747)
  • 999,book,N5S,llibre,N5-MS (13864 vs 13774)
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (13860 vs 13769)
  • 998,notifying,VMG----,notifiqui,VJR6S- (13892 vs 13802)
  • 998,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (13862 vs 13773)
  • 998,prejudice,N5S,perjudici,N5-MS (13852 vs 13762)
  • 998,5/2011,W,5/2011,W (13848 vs 13758)
  • 997,associations,N5P,associacions,N5-FP (13895 vs 13804)
  • 997,final,JA,final,JQ--6S (13854 vs 13765)
  • 995,registry,N5S,registre,N5-MS (13879 vs 13785)
  • 995,adaptation,N5S,adaptació,N5-FS (13870 vs 13784)
  • 772,Registry of Associations,N46,Registre d'Associacions,N4666 (13890 vs 13801)
  • 486,object,N5S,objecte,N5-MS (13896 vs 13806)
  • 455,adapted,VMC----,adaptar,VI---- (13868 vs 13779)
  • 398,subject,VMF6R66,subjectes,N5-MP (13861 vs 13772)
  • 365,recorded,VMC----,encarrega,VDR3S- (13877 vs 13800)
  • 350,shall,VOFDR66,estableix,VDR3S- (13866 vs 13763)
  • 345,December 2012,T,31 de desembre de 2012,T (13881 vs 13791)
  • 344,4,X,4,X (13886 vs 13797)
  • 344,1,X,1,X (13839 vs 13748)
  • 333,shall,VOFDR66,escau,VDR3S- (13875 vs 13788)
  • 333,appropriate,VMF6R66,corresponent,VG---- (13873 vs 13786)
  • 321,registered,VMC----,inscriure,VI---- (13894 vs 13782)
  • 318,responsible,JA,inscrites,JQ--FP (13891 vs 13805)
  • 294,existing,JA,constituïdes,VC--PF (13858 vs 13771)
  • 291,provides,VMFDRS3,estableix,VDR3S- (13850 vs 13760)
  • 281,makes,VMFDRS3,han,VDR3P- (13889 vs 13781)
  • 279,relevant,JA,mateixa,JN--FS (13878 vs 13798)
  • 275,amended,VMC----,donà,VDP3S- (13846 vs 13756)
  • 265,giving,VMG----,han,VDR3P- (13898 vs 13778)
  • 264,bylaws,N5P,banda,N5-FS (13857 vs 13745)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (13904 vs 13816)
  • 260,Civil Code,N46,Codi,N4666 (13865 vs 13776)
  • 256,third,JA,civil,JQ--6S (13863 vs 13777)
  • 245,thereto,DGA7,tercer,EO--MS (13869 vs 13775)
  • 232,advice,N5S,redacció,N5-FS (13900 vs 13755)
  • 231,Act,N46,Llei,N4666 (13843 vs 13752)
  • 230,Act,N46,Llei,N4666 (13847 vs 13757)
  • 229,where,N5S,estatuts,N5-MP (13872 vs 13780)
  • 225,consequently,DGA7,abans,D (13884 vs 13790)
  • 217,said,VMC----,ofereixi,VJR6S- (13887 vs 13809)
  • 197,Furthermore,DGA7,ja,D (13836 vs 13770)
  • 124,first,MOS,altra,EN--FS (13840 vs 13744)
  • 110,first,MOS,primera,EO--FS (13853 vs 13766)
  •  Frase inconnexa: 1117
    Nota iii .
     
    Parell 1112. Frase 1115 (1) vs frase 1118 (1)SSC = 513 (Traça=3)Fitxer=1DPD1DPH
    3 Consistently with the provisions of this article, the second transitory provision of Act 4/2008 states that " applications for the registration of the establishment of foundations submitted before the entry into force of this Act shall be subject to the provisions of Act 5/2001, of 2 May, on foundations ", without prejudice to the adaptation of the bylaws and to the limitations laid down by the first transitory provision of Act 4/2008. (See also the note to Article 311-1. )Coherentment amb el que estableix aquest article, la disposició transitòria segona de la Llei 4/2008 estableix que «a les sol·licituds d'inscripció de constitució de fundacions presentades abans de l'entrada en vigor d'aquesta llei s'apliquen les disposicions de la Llei 5/2001, del 2 maig, de fundacions », sens perjudici de l'adaptació dels estatuts i de les limitacions que estableix la disposició transitòria primera de la mateixa Llei 4/2008. (Vegeu també la nota a l'article 311'1. )
  • 999,transitory,JA,transitòria,JQ--FS (13913 vs 13828)
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (13956 vs 13870)
  • 999,note,N5S,nota,N5-FS (13955 vs 13869)
  • 999,also,DGA7,també,D (13954 vs 13868)
  • 999,article,N5S,article,N5-MS (13910 vs 13825)
  • 999,limitations,N5P,limitacions,N5-FP (13943 vs 13857)
  • 999,submitted,VMC----,presentades,VC--PF (13923 vs 13838)
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (13922 vs 13837)
  • 999,adaptation,N5S,adaptació,N5-FS (13941 vs 13855)
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (13937 vs 13852)
  • 999,5/2001,W,5/2001,W (13932 vs 13847)
  • 999,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (13930 vs 13845)
  • 999,4/2008,W,4/2008,W (13916 vs 13831)
  • 998,transitory,JA,transitòria,JQ--FS (13947 vs 13860)
  • 997,entry,N5S,entrada,N5-FS (13924 vs 13840)
  • 996,provision,N5S,disposició,N5-FS (13914 vs 13827)
  • 996,second,MOS,segona,EO--FS (13912 vs 13829)
  • 994,provision,N5S,disposició,N5-FS (13948 vs 13859)
  • 569,4/2008,X,4/2008,X (13950 vs 13864)
  • 480,311-1,X,311'1,X (13957 vs 13871)
  • 410,registration,N5S,constitució,N5-FS (13920 vs 13836)
  • 366,applications,N5P,sol·licituds,N5-FP (13919 vs 13834)
  • 358,establishment,N5S,estatuts,N5-MP (13921 vs 13856)
  • 349,shall,VOFDR66,estableix,VDR3S- (13927 vs 13832)
  • 344,2,X,2,X (13934 vs 13849)
  • 301,provisions,N5P,inscripció,N5-FS (13909 vs 13835)
  • 263,Consistently,DGA7,Coherentment,N4666 (13908 vs 13822)
  • 235,bylaws,N5P,maig,N5-MS (13942 vs 13850)
  • 232,laid,VMC----,estableix,VDR3S- (13944 vs 13858)
  • 231,Act,N46,Llei,N4666 (13915 vs 13830)
  • 231,Act,N46,Llei,N4666 (13949 vs 13863)
  • 231,Act,N46,Llei,N4666 (13931 vs 13846)
  • 229,be,VMI----,apliquen,VDR3P- (13928 vs 13844)
  • 227,subject,JA,mateixa,JN--FS (13929 vs 13862)
  • 225,force,N5S,llei,N5-FS (13925 vs 13843)
  • 223,down,DGA7,abans,D (13945 vs 13839)
  • 188,states,N5P,estableix,VDR3S- (13917 vs 13823)
  • 181,Act,N46,Vegeu,N4666 (13926 vs 13867)
  • 178,prejudice,N5S,primera,EO--FS (13940 vs 13861)
  •  Frase inconnexa: 1119
    Nota iv .
     
     Frase inconnexa: 1120
    El text de l'apartat 1 de l'article 312'3 correspon a la modificació que en va fer l'article 1 de la Llei 7/2012 .
     
     Frase inconnexa: 1121
    Nota v .
     
    Parell 1113. Frase 1116 (1) vs frase 1122 (1)SSC = 426 (Traça=4)Fitxer=1DPF1DPM
    4 The wording of paragraph 1 of Article 312-3 corresponds to the amendment effected by Article 1 of Act 7/2012 .El text de la lletra a de l'article 312'9.3 correspon a la modificació que en va fer l'article 2 de la Llei 7/2012 .
  • 998,Article,N46,article,N5-MS (13969 vs 13902)
  • 993,wording,N5S,text,N5-MS (13961 vs 13894)
  • 988,Article,N46,article,N5-MS (13964 vs 13896)
  • 640,corresponds,VMFDRS3,correspon,VDR3S- (13966 vs 13898)
  • 570,7/2012,X,7/2012,X (13972 vs 13905)
  • 298,1,X,312'9.3,X (13963 vs 13897)
  • 298,1,X,2,X (13970 vs 13903)
  • 236,amendment,N5S,modificació,N5-FS (13967 vs 13899)
  • 231,Act,N46,Llei,N4666 (13971 vs 13904)
  • 229,effected,VMC----,fer,VI---- (13968 vs 13901)
  • 226,paragraph,N5S,lletra,N5-FS (13962 vs 13895)
  • 134,312-3,W,en va,D (13965 vs 13900)
  • Parell 1114. Frase 1117 (1) vs frase 1120 (1)SSC = 420 (Traça=4)Fitxer=1DPG1DPK
    5 The wording of letter a) of Article 312-9.3 corresponds to the amendment effected by Article 2 of Act 7/2012 .El text de l'apartat 1 de l'article 312'3 correspon a la modificació que en va fer l'article 1 de la Llei 7/2012 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (13983 vs 13886)
  • 993,Article,N46,article,N5-MS (13978 vs 13880)
  • 993,wording,N5S,text,N5-MS (13975 vs 13877)
  • 644,corresponds,VMFDRS3,correspon,VDR3S- (13980 vs 13882)
  • 570,7/2012,X,7/2012,X (13986 vs 13889)
  • 300,2,X,1,X (13984 vs 13887)
  • 286,5,X,1,X (13974 vs 13879)
  • 255,letter,N5S,apartat,N5-MS (13976 vs 13878)
  • 240,amendment,N5S,modificació,N5-FS (13981 vs 13883)
  • 232,effected,VMC----,fer,VI---- (13982 vs 13885)
  • 232,Act,N46,Llei,N4666 (13985 vs 13888)
  • 213,312-9.3,W,312'3,X (13979 vs 13881)
  •  Frase inconnexa: 1121
    Nota v .
     
     Frase inconnexa: 1122
    El text de la lletra a de l'article 312'9.3 correspon a la modificació que en va fer l'article 2 de la Llei 7/2012 .
     
     Frase inconnexa: 1123
    Nota vi .
     
    Parell 1115. Frase 1118 (1) vs frase 1124 (1)SSC = 374 (Traça=3)Fitxer=1DPH1DPP
    6 Paragraph 3 of Article 314-5 was repealed by point a) of the repealing provision of Act 7/2012 .L'apartat 3 de l'article 314'5 ha estat derogat per la lletra a de la disposició derogatòria de la Llei 7/2012 .
  • 995,Article,N46,article,N5-MS (13991 vs 13912)
  • 993,Paragraph,N5S,apartat,N5-MS (13989 vs 13910)
  • 991,provision,N5S,disposició,N5-FS (13998 vs 13918)
  • 570,7/2012,X,7/2012,X (14000 vs 13921)
  • 339,3,X,3,X (13990 vs 13911)
  • 280,repealed,VMC----,ha,VDR3S- (13994 vs 13914)
  • 277,6,X,314'5,X (13988 vs 13913)
  • 231,Act,N46,Llei,N4666 (13999 vs 13920)
  • 170,repealing,VMG----,derogatòria,JQ--FS (13997 vs 13919)
  • 134,point,VMI----,estat,VC--SM (13995 vs 13915)
  • 104,314-5,W,lletra,N5-FS (13992 vs 13917)
  • Parell 1116. Frase 1119 (1) vs frase 1125 (1)SSC = 437 (Traça=3)Fitxer=1DPJ1DPQ
    The original wording of the repealed paragraph stated :El text originari derogat establia :
  • 987,wording,N5S,text,N5-MS (14003 vs 13923)
  • 976,original,JA,originari,JQ--MS (14002 vs 13924)
  • 334,stated,VMF6A66,establia,VDA6S- (14006 vs 13926)
  • 199,paragraph,N5S,derogat,VC--SM (14005 vs 13925)
  • Parell 1117. Frase 1120 (1) vs frase 1126 (1)SSC = 258 (Traça=5)Fitxer=1DPK1DPR
    " 3 .« 3 .
  • 345,3,X,3,X (14009 vs 13929)
  • Parell 1118. Frase 1121 (1) vs frase 1127 (1)SSC = 482 (Traça=3)Fitxer=1DPL1DPS
    When the body responsible for liquidation is established, a record must be drawn up describing the situation of the legal person at the time of assumption of the powers of liquidation, without prejudice to the result of the operations of liquidation .Quan es constitueixi l'òrgan liquidador, s'ha d'estendre una acta de l'estat en què es troba la persona jurídica en el moment en què s'assumeixen les facultats de liquidació, sens perjudici del que resulti de les operacions de liquidació. »
  • 999,legal,JA,jurídica,JQ--FS (14023 vs 13943)
  • 996,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (14033 vs 13952)
  • 996,operations,N5P,operacions,N5-FP (14032 vs 13951)
  • 996,prejudice,N5S,perjudici,N5-MS (14030 vs 13949)
  • 996,time,N5S,moment,N5-MS (14025 vs 13944)
  • 995,liquidation,N5S,liquidació,N5-FS (14028 vs 13947)
  • 992,person,N5S,persona,N5-FS (14024 vs 13942)
  • 992,body,N5S,òrgan,N5-MS (14011 vs 13933)
  • 411,liquidation,N5S,liquidador,JQ--MS (14013 vs 13934)
  • 381,assumption,N5S,assumeixen,VDR3P- (14026 vs 13945)
  • 351,result,N5S,resulti,VJR6S- (14031 vs 13950)
  • 351,situation,N5S,facultats,N5-FP (14022 vs 13946)
  • 343,established,VMC----,estendre,VI---- (14015 vs 13937)
  • 288,drawn,VMC----,troba,VDR3S- (14020 vs 13941)
  • 285,describing,VMG----,constitueixi,VJR6S- (14021 vs 13932)
  • 224,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (14018 vs 13936)
  • 224,record,N5S,acta,N5-FS (14017 vs 13939)
  • 218,powers,N5P,estat,N5-MS (14027 vs 13940)
  • Parell 1119. Frase 1122 (1) vs frase 1128 (1)SSC = 84 (Traça=5)Fitxer=1DPM1DPT
    " Nota vii .
    Parell 1120. Frase 1123 (1) vs frase 1129 (1)SSC = 362 (Traça=3)Fitxer=1DPN1DPV
    7 The wording of letter e) corresponds to the amendment effected ??by Article 3 of Act 7/2012 .El text de la lletra e correspon a la modificació que en va fer l'article 3 de la Llei 7/2012 .
  • 995,Article,N46,article,N5-MS (14046 vs 13965)
  • 994,wording,N5S,text,N5-MS (14038 vs 13958)
  • 643,corresponds,VMFDRS3,correspon,VDR3S- (14042 vs 13961)
  • 569,7/2012,X,7/2012,X (14049 vs 13968)
  • 347,letter,N5S,lletra,N5-FS (14039 vs 13959)
  • 342,3,X,3,X (14047 vs 13966)
  • 238,amendment,N5S,modificació,N5-FS (14043 vs 13962)
  • 231,effected,VMC----,fer,VI---- (14044 vs 13964)
  • 230,Act,N46,Llei,N4666 (14048 vs 13967)
  • 142,e,N5S,e,JQ--FS (14040 vs 13960)
  •  Frase inconnexa: 1130
    Nota viii .
     
    Parell 1121. Frase 1124 (1) vs frase 1131 (1)SSC = 464 (Traça=3)Fitxer=1DPP1DPX
    8 The first final provision of Act 4/2008 states that the provisions of the bylaws and other internal rules of procedure of legal persons subject to the provisions of the third book of the Civil Code which conflict with the latter provisions are ineffective .La disposició final primera de la Llei 4/2008 estableix que resten sense efecte les disposicions estatutàries i les altres regles de règim intern de les persones jurídiques subjectes a les disposicions del llibre tercer del Codi civil que s'oposin al que aquestes estableixen .
  • 999,book,N5S,llibre,N5-MS (14069 vs 13991)
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (14065 vs 13987)
  • 996,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (14058 vs 13981)
  • 996,4/2008,W,4/2008,W (14056 vs 13977)
  • 996,final,JA,final,JQ--6S (14053 vs 13974)
  • 996,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (14067 vs 13990)
  • 992,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (14064 vs 13988)
  • 989,internal,JA,intern,JQ--MS (14061 vs 13986)
  • 988,provision,N5S,disposició,N5-FS (14054 vs 13973)
  • 396,subject,VMF6R66,subjectes,JQ--6P (14066 vs 13989)
  • 307,rules,N5P,regles,N5-FP (14062 vs 13984)
  • 288,states,N5P,efecte,N5-MS (14057 vs 13980)
  • 261,conflict,VMF6R66,estableixen,VDR3P- (14071 vs 13997)
  • 258,Civil Code,N46,Codi,N4666 (14070 vs 13993)
  • 249,ineffective,JA,estatutàries,JQ--FP (14075 vs 13982)
  • 247,latter,JC,civil,JQ--6S (14072 vs 13994)
  • 232,procedure,N5S,règim,N5-MS (14063 vs 13985)
  • 228,Act,N46,Llei,N4666 (14055 vs 13976)
  • 228,are,V6FDR66,oposin,VJR3P- (14074 vs 13995)
  • 167,bylaws,N5P,altres,EN--6P (14059 vs 13983)
  • 153,third,JA,tercer,EO--MS (14068 vs 13992)
  • 118,other,JA,resten,VDR3P- (14060 vs 13979)
  • 111,first,MOS,primera,EO--FS (14052 vs 13975)
  • Parell 1122. Frase 1125 (1) vs frase 1132 (1)SSC = 536 (Traça=3)Fitxer=1DPQ1DPY
    As regards the adaptation of the bylaws to the third book, see note to Article 324-2. (See also note to Article 311-1. )Pel que fa a l'adaptació dels estatuts al llibre tercer, vegeu la nota a l'article 324'2. (Vegeu també la nota a l'article 311'1. )
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (14092 vs 14013)
  • 999,note,VMF6R66,nota,N5-FS (14091 vs 14012)
  • 999,also,DGA7,també,D (14090 vs 14011)
  • 997,Article,N46,article,N5-MS (14085 vs 14006)
  • 996,note,N5S,nota,N5-FS (14084 vs 14005)
  • 995,adaptation,N5S,adaptació,N5-FS (14078 vs 13999)
  • 990,book,N5S,llibre,N5-MS (14081 vs 14001)
  • 479,311-1,X,311'1,X (14093 vs 14014)
  • 478,324-2,X,324'2,X (14086 vs 14007)
  • 264,regards,VMFDRS3,vegeu,VRR66- (14077 vs 14004)
  • 258,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (14079 vs 14000)
  • 159,third,JA,tercer,EO--MS (14080 vs 14002)
  • 128,See,VMF6R66,Vegeu,N4666 (14089 vs 14010)
  •  Frase inconnexa: 1133
    Nota ix .
     
    Parell 1123. Frase 1126 (1) vs frase 1134 (1)SSC = 405 (Traça=3)Fitxer=1DPR1DQB
    9 The accounting plan for foundations and associations subject to the laws of the Generalitat of Catalonia was adopted by Decree 259/2008, of 23 December (Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya [ Official Journal of the Generalitat of Catalonia ] n° 5288, 31/12/2008) .Mitjançant el Decret 259/2008, del 23 de desembre (DOGC 5288, 31.12.2008 ), es va aprovar el Pla de comptabilitat de les fundacions i les associacions subjectes a la legislació de la Generalitat de Catalunya .
  • 999,Generalitat of Catalonia,N46,Generalitat de Catalunya,N4666 (14115 vs 14039)
  • 965,259/2008,W,259/2008,W (14107 vs 14021)
  • 964,Decree,N46,Decret,N4666 (14106 vs 14020)
  • 945,plan,N5S,Pla,N4666 (14098 vs 14033)
  • 938,associations,N5P,associacions,N5-FP (14100 vs 14036)
  • 938,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (14099 vs 14035)
  • 428,5288,X,5288,X (14118 vs 14026)
  • 410,31/12/2008,W,31.12.2008,X (14120 vs 14028)
  • 337,subject,VMF6R66,subjectes,JQ--6P (14101 vs 14037)
  • 283,adopted,VMC----,aprovar,VI---- (14105 vs 14032)
  • 238,was,V6F-A66,va,VDR3S- (14104 vs 14031)
  • 231,Generalitat of Catalonia,N46,DOGC,N4666 (14103 vs 14025)
  • 228,accounting,N5S,comptabilitat,N5-FS (14097 vs 14034)
  • 227,December,N5S,legislació,N5-FS (14110 vs 14038)
  • Parell 1124. Frase 1127 (1) vs frase 1135 (1)SSC = 344 (Traça=4)Fitxer=1DPS1DQC
    This decree was amended by Decree 125/2010, of 14 September (Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya [ Official Journal of the Generalitat of Catalonia ] n° 5716, 16/09/2010) .Aquest decret fou modificat pel Decret 125/2010, del 14 de setembre (DOGC 5716, 16.09.2010) .
  • 993,Decree,N46,decret,N5-MS (14126 vs 14042)
  • 985,125/2010,W,125/2010,W (14127 vs 14046)
  • 972,decree,N5S,Decret,N4666 (14123 vs 14045)
  • 473,5716,X,5716,X (14138 vs 14051)
  • 456,16/09/2010,W,16.09.2010,X (14140 vs 14053)
  • 242,amended,VMC----,fou,VDP3S- (14125 vs 14043)
  • 231,Generalitat of Catalonia,N46,DOGC,N4666 (14135 vs 14050)
  • 192,September,N5S,14 de setembre,T (14130 vs 14048)
  • 126,Official Journal,N46,modificat,VC--SM (14134 vs 14044)
  • Parell 1125. Frase 1128 (1) vs frase 1136 (1)SSC = 384 (Traça=3)Fitxer=1DPT1DQD
    10 Paragraph 3 of the first transitory provision of Act 4/2008 provides that " associations failing to amend their bylaws and to have such amendment recorded in the Registry of Associations within the period set in paragraph 1 [ before 31 December 2012 ] shall lose the benefits of publicity of registration .Nota x. L'apartat 3 de la disposició transitòria primera de la Llei 4/2008 estableix que «les associacions que no adaptin els estatuts i no inscriguin aquesta adaptació en el Registre d'Associacions en el termini que fixa l'apartat 1 [ abans del 31 de desembre de 2012 ] perden els beneficis derivats de la publicitat registral .
  • 999,4/2008,W,4/2008,W (14150 vs 14064)
  • 999,publicity,N5S,publicitat,N5-FS (14172 vs 14087)
  • 999,associations,N5P,associacions,N5-FP (14153 vs 14067)
  • 998,transitory,JA,transitòria,JQ--FS (14147 vs 14061)
  • 998,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (14163 vs 14078)
  • 996,provision,N5S,disposició,N5-FS (14148 vs 14060)
  • 770,Registry of Associations,N46,Registre d'Associacions,N4666 (14160 vs 14075)
  • 500,benefits,N5P,beneficis,N5-MP (14171 vs 14085)
  • 429,registration,N5S,registral,JQ--6S (14173 vs 14088)
  • 344,December 2012,T,31 de desembre de 2012,T (14167 vs 14082)
  • 343,3,X,3,X (14145 vs 14059)
  • 343,1,X,1,X (14164 vs 14079)
  • 320,period,N5S,termini,N5-MS (14161 vs 14076)
  • 320,recorded,VMC----,perden,VDR3P- (14159 vs 14084)
  • 312,shall,VOFDR66,estableix,VDR3S- (14169 vs 14065)
  • 302,amendment,N5S,adaptació,N5-FS (14158 vs 14074)
  • 276,amend,VMI----,adaptin,VJR3P- (14155 vs 14069)
  • 261,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (14156 vs 14070)
  • 230,Act,N46,Llei,N4666 (14149 vs 14063)
  • 230,set,VMC----,fixa,VDR3S- (14162 vs 14077)
  • 228,have,VMI----,inscriguin,VJR3P- (14157 vs 14072)
  • 206,provides,VMFDRS3,Nota,VDR3S- (14151 vs 14056)
  • 206,Paragraph,N5S,primera,EO--FS (14144 vs 14062)
  • 100,failing,N5S,aquesta,ED--FS (14154 vs 14073)
  • Parell 1126. Frase 1129 (1) vs frase 1137 (1)SSC = 430 (Traça=3)Fitxer=1DPV1DQF
    They may only receive subsidies from the Administration of the Generalitat if they can prove that such amendment to the bylaws has been effected. (See also the note to Article 311-1. )Només poden rebre subvencions de l'Administració de la Generalitat si acrediten que han fet l'adaptació dels estatuts ». (Vegeu també la nota a l'article 311'1. )
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (14192 vs 14106)
  • 999,note,N5S,nota,N5-FS (14191 vs 14105)
  • 999,subsidies,N5P,subvencions,N5-FP (14178 vs 14093)
  • 999,also,DGA7,també,D (14190 vs 14104)
  • 996,only,DGA7,Només,D (14176 vs 14090)
  • 635,Administration,N46,Administració de la Generalitat,N4666 (14179 vs 14094)
  • 480,311-1,X,311'1,X (14193 vs 14107)
  • 380,has,V6FDRS3,han,VDR3P- (14185 vs 14096)
  • 306,receive,VMI----,rebre,VI---- (14177 vs 14092)
  • 304,amendment,N5S,adaptació,N5-FS (14183 vs 14098)
  • 296,effected.,N5P,estatuts,N5-MP (14187 vs 14099)
  • 279,prove,VMI----,poden,VDR3P- (14182 vs 14091)
  • 229,can,VOFDA66,acrediten,VDR3P- (14181 vs 14095)
  • 205,Generalitat,N46,Vegeu,N4666 (14180 vs 14103)
  • 114,See,VMF6R66,fet,VC--SM (14189 vs 14097)
  •  Frase inconnexa: 1138
    Nota xi .
     
    Parell 1127. Frase 1130 (1) vs frase 1139 (1)SSC = 461 (Traça=3)Fitxer=1DPW1DQH
    11 The wording of Article 331-2 corresponds to the amendment effected by Article 4 of Act 7/2012 .El text de l'article 331'2 correspon a la modificació que en va fer l'article 4 de la Llei 7/2012 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (14203 vs 14120)
  • 992,wording,N5S,text,N5-MS (14197 vs 14113)
  • 991,Article,N46,article,N5-MS (14198 vs 14114)
  • 644,corresponds,VMFDRS3,correspon,VDR3S- (14200 vs 14116)
  • 570,7/2012,X,7/2012,X (14206 vs 14123)
  • 345,4,X,4,X (14204 vs 14121)
  • 283,11,X,331'2,X (14196 vs 14115)
  • 238,amendment,N5S,modificació,N5-FS (14201 vs 14117)
  • 232,effected,VMC----,fer,VI---- (14202 vs 14119)
  • 232,Act,N46,Llei,N4666 (14205 vs 14122)
  • 128,331-2,W,en va,D (14199 vs 14118)
  • Parell 1128. Frase 1131 (1) vs frase 1140 (1)SSC = 543 (Traça=3)Fitxer=1DPX1DQJ
    The original wording of the article in Act 4/2008 reads as follows :El text originari de l'article de la Llei 4/2008 és el següent :
  • 999,4/2008,W,4/2008,W (14212 vs 14129)
  • 999,article,N5S,article,N5-MS (14210 vs 14127)
  • 987,wording,N5S,text,N5-MS (14209 vs 14125)
  • 987,original,JA,originari,JQ--MS (14208 vs 14126)
  • 232,Act,N46,Llei,N4666 (14211 vs 14128)
  • 220,follows,VMFDRS3,és,VDR3S- (14214 vs 14130)
  • 118,reads,N5P,següent,JQ--6S (14213 vs 14131)
  • Parell 1129. Frase 1132 (1) vs frase 1141 (1)SSC = 647 (Traça=4)Fitxer=1DPY1DQK
    Foundations may be established by natural persons and by legal persons, both private and public .Poden constituir fundacions les persones físiques i les persones jurídiques, privades i públiques .
  • 999,public,JA,públiques,JQ--FP (14226 vs 14142)
  • 998,private,JA,privades,JQ--FP (14225 vs 14141)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (14221 vs 14138)
  • 996,natural,JA,físiques,JQ--FP (14220 vs 14137)
  • 995,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (14222 vs 14139)
  • 981,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (14216 vs 14135)
  • 970,persons,N5P,persones,N5-FP (14223 vs 14136)
  • 247,established,VMC----,constituir,VI---- (14219 vs 14134)
  • 225,may,VOFDR66,Poden,VDR3P- (14217 vs 14133)
  • Parell 1130. Frase 1133 (1) vs frase 1142 (1)SSC = 528 (Traça=3)Fitxer=1DPZ1DQL
    Public legal persons may only do so together with private persons, in accordance with their regulation .Les persones jurídiques públiques només ho poden fer conjuntament amb persones privades, d'acord amb llur normativa .
  • 999,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (14229 vs 14145)
  • 995,private,JA,privades,JQ--FP (14236 vs 14152)
  • 995,only,DGA7,només,D (14232 vs 14147)
  • 990,persons,N5P,persones,N5-FP (14237 vs 14151)
  • 986,persons,N5P,persones,N5-FP (14230 vs 14144)
  • 984,Public,JA,públiques,JQ--FP (14228 vs 14146)
  • 307,regulation,N5S,normativa,N5-FS (14240 vs 14155)
  • 258,together,DGA7,conjuntament,D (14235 vs 14150)
  • 243,do,V6FDR66,poden,VDR3P- (14233 vs 14148)
  • 214,may,VOFDR66,fer,VI---- (14231 vs 14149)
  • Parell 1131. Frase 1134 (1) vs frase 1143 (1)SSC = 564 (Traça=4)Fitxer=1DQB1DQM
    Public foundations are foundations meeting any of the following conditions :Són fundacions públiques les fundacions que compleixen alguna de les condicions següents :
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (14245 vs 14160)
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (14243 vs 14158)
  • 989,conditions,N5P,condicions,N5-FP (14249 vs 14163)
  • 989,following,JA,següents,JQ--6P (14248 vs 14164)
  • 978,Public,JA,públiques,JQ--FP (14242 vs 14159)
  • 210,are,V6FDR66,compleixen,VDR3P- (14244 vs 14161)
  • 130,any,DGA7,alguna,EN--FS (14247 vs 14162)
  • Parell 1132. Frase 1135 (1) vs frase 1144 (1)SSC = 409 (Traça=3)Fitxer=1DQC1DQN
    When the majority of the contribution upon establishment is made by the Administration of the Generalitat of Catalonia, by Catalan local authorities or by public agencies or other entities depending therefrom, whether the contribution is made directly or indirectly .Que s'hagin constituït amb una aportació majoritària de l'Administració de la Generalitat, dels ens locals de Catalunya o d'organismes públics o altres ens que en depenguin, tant si l'aportació es fa de manera directa com indirecta .
  • 998,public,JA,públics,JQ--MP (14262 vs 14177)
  • 998,local,JA,locals,JQ--6P (14260 vs 14174)
  • 994,contribution,N5S,aportació,N5-FS (14269 vs 14182)
  • 994,depending,VMG----,depenguin,VJR3P- (14266 vs 14179)
  • 991,contribution,N5S,aportació,N5-FS (14252 vs 14169)
  • 636,Administration,N46,Administració de la Generalitat,N4666 (14256 vs 14171)
  • 445,indirectly,DGA7,indirecta,JQ--FS (14273 vs 14187)
  • 368,majority,N5S,majoritària,JQ--FS (14251 vs 14170)
  • 350,directly,DGA7,directa,JQ--FS (14272 vs 14185)
  • 349,Catalan,JA,Catalunya,N4666 (14259 vs 14175)
  • 320,authorities,N5P,organismes,N5-MP (14261 vs 14176)
  • 291,made,VMC----,hagin,VJR3P- (14255 vs 14166)
  • 257,is,V6FDRS3,fa,VDR3S- (14270 vs 14183)
  • 249,entities,N5P,ens,N5-M6 (14265 vs 14173)
  • 249,agencies,N5P,manera,N5-FS (14263 vs 14184)
  • 231,therefrom,DGA7,tant,D (14267 vs 14181)
  • 158,other,JA,altres,EN--6P (14264 vs 14178)
  • 126,establishment,N5S,constituït,VC--SM (14253 vs 14167)
  • Parell 1133. Frase 1136 (1) vs frase 1145 (1)SSC = 316 (Traça=4)Fitxer=1DQD1DQP
    When more than 50% of the assets of the foundation are formed, permanently, by assets or rights contributed or assigned by the entities referred to under point a) .Que més del 50% de llur patrimoni fundacional estigui format, amb caràcter permanent, per béns o drets aportats o cedits per les entitats a què fa referència la lletra a.
  • 998,entities,N5P,entitats,N5-FP (14289 vs 14204)
  • 998,rights,N5P,drets,N5-MP (14286 vs 14201)
  • 995,50% of,W,50% de,W (14277 vs 14190)
  • 472,permanently,DGA7,permanent,JQ--6S (14283 vs 14198)
  • 324,assigned,VMC----,estigui,VJR6S- (14288 vs 14194)
  • 289,referred,VMC----,referència,N5-FS (14290 vs 14206)
  • 286,foundation,N5S,patrimoni,N5-MS (14279 vs 14192)
  • 279,formed,VMF6A66,format,VC--SM (14281 vs 14195)
  • 244,assets,N5P,béns,N5-MP (14285 vs 14200)
  • 228,point,VMI----,fa,VDR3S- (14291 vs 14205)
  • 223,assets,N5P,caràcter,N5-MS (14278 vs 14197)
  • 177,contributed,VMC----,fundacional,JQ--6S (14287 vs 14193)
  • 157,When,N5S,lletra,N5-FS (14275 vs 14207)
  • 140,more,N5S,més,D (14276 vs 14189)
  • Parell 1134. Frase 1137 (1) vs frase 1146 (1)SSC = 458 (Traça=3)Fitxer=1DQF1DQQ
    When more than half of the members of the governing body are appointed by the Administration of the Generalitat, by Catalan local authorities or by public agencies or other entities depending therefrom .Que més de la meitat dels membres de l'òrgan de govern siguin nomenats per l'Administració de la Generalitat, pels ens locals de Catalunya o per organismes públics o altres ens que en depenguin .
  • 998,members,N5P,membres,N5-MP (14297 vs 14211)
  • 997,local,JA,locals,JQ--6P (14306 vs 14219)
  • 996,depending,VMG----,depenguin,VJR3P- (14312 vs 14224)
  • 995,body,N5S,òrgan,N5-MS (14299 vs 14212)
  • 994,governing,VMG----,govern,N5-MS (14298 vs 14213)
  • 989,public,JA,públics,JQ--MP (14308 vs 14222)
  • 632,Administration,N46,Administració de la Generalitat,N4666 (14302 vs 14216)
  • 342,Catalan,JA,Catalunya,N4666 (14305 vs 14220)
  • 322,agencies,N5P,organismes,N5-MP (14309 vs 14221)
  • 274,appointed,VMC----,siguin,VJR3P- (14301 vs 14214)
  • 260,more,N5S,meitat,N5-FS (14295 vs 14210)
  • 250,entities,N5P,ens,N5-M6 (14311 vs 14218)
  • 170,other,JA,nomenats,VC--PM (14310 vs 14215)
  • 153,therefrom,DGA7,altres,EN--6P (14313 vs 14223)
  • 102,are,V6FDR66,més,D (14300 vs 14209)
  • Parell 1135. Frase 1138 (1) vs frase 1147 (1)SSC = 437 (Traça=4)Fitxer=1DQG1DQR
    Natural persons establishing a foundation must have full legal capacity in the case of an inter vivos deed, or testamentary capacity, in the case of a mortis causa deed .Les persones físiques, per a constituir una fundació, han de tenir capacitat d'obrar plena, si ho fan entre vius, o capacitat per a testar, si ho fan per causa de mort .
  • 997,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (14323 vs 14235)
  • 995,persons,N5P,persones,N5-FP (14316 vs 14226)
  • 995,Natural,JA,físiques,JQ--FP (14315 vs 14227)
  • 994,capacity,N5S,capacitat,N5-FS (14329 vs 14242)
  • 992,foundation,N5S,fundació,N5-FS (14318 vs 14231)
  • 990,mortis,N5S,mort,N5-6S (14332 vs 14246)
  • 985,testamentary,JA,testar,VI---- (14328 vs 14243)
  • 389,have,VMI----,han,VDR3P- (14320 vs 14233)
  • 273,establishing,VMG----,constituir,VI---- (14317 vs 14229)
  • 261,legal,JA,plena,JQ--FS (14322 vs 14237)
  • 257,deed,VMF6R66,fan,VDR3P- (14334 vs 14245)
  • 256,deed,VMF6R66,fan,VDR3P- (14326 vs 14239)
  • 216,inter vivos,JA,vius,JQ--MP (14325 vs 14240)
  • 215,must,VOFDR66,tenir,VI---- (14319 vs 14234)
  • Parell 1136. Frase 1139 (1) vs frase 1148 (1)SSC = 523 (Traça=4)Fitxer=1DQH1DQS
    Legal persons may establish a foundation if the regulations governing them do not prohibit it and if the resolution, which shall state the intended purpose of general interest, is adopted by a competent body or a body with sufficient powers .Perquè les persones jurídiques puguin constituir una fundació, cal que les normes que les regulen no els ho prohibeixin i que l'acord, en el qual ha de constar la finalitat d'interès general que es pretén assolir, sigui adoptat per un òrgan competent a aquest efecte o amb facultats suficients .
  • 999,not,DGA7,no,D (14344 vs 14258)
  • 999,foundation,N5S,fundació,N5-FS (14340 vs 14253)
  • 999,prohibit,VMI----,prohibeixin,VJR3P- (14345 vs 14259)
  • 998,adopted,VMC----,adoptat,VC--SM (14356 vs 14272)
  • 998,general,JA,general,JQ--6S (14352 vs 14267)
  • 997,competent,JA,competent,JQ--6S (14357 vs 14275)
  • 997,Legal,JA,jurídiques,JQ--FP (14336 vs 14249)
  • 996,sufficient,JA,suficients,JQ--6P (14360 vs 14279)
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (14358 vs 14274)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (14337 vs 14248)
  • 995,purpose,N5S,finalitat,N5-FS (14351 vs 14265)
  • 991,interest,N5S,interès,N5-MS (14353 vs 14266)
  • 336,governing,VMG----,puguin,VJR3P- (14342 vs 14250)
  • 332,regulations,N5P,regulen,VDR3P- (14341 vs 14257)
  • 289,shall,VOFDR66,assolir,VI---- (14348 vs 14269)
  • 283,powers,N5P,normes,N5-FP (14361 vs 14256)
  • 277,state,VMI----,constar,VI---- (14349 vs 14264)
  • 264,may,VOFDR66,cal,VDR3S- (14338 vs 14255)
  • 260,establish,VMI----,constituir,VI---- (14339 vs 14251)
  • 260,is,V6FDRS3,sigui,VJR6S- (14355 vs 14271)
  • 255,intended,VMC----,ha,VDR3S- (14350 vs 14263)
  • 254,resolution,N5S,facultats,N5-FP (14346 vs 14278)
  • 230,body,N5S,efecte,N5-MS (14359 vs 14277)
  • 198,do,V6FDR66,pretén,VDR3S- (14343 vs 14268)
  • Parell 1137. Frase 1140 (1) vs frase 1149 (1)SSC = 466 (Traça=3)Fitxer=1DQJ1DQT
    The founders must have free disposal of the assets which they contribute to the foundation .Els fundadors han de tenir la lliure disposició dels béns que aporten a la fundació. »
  • 999,founders,N5P,fundadors,N5-MP (14363 vs 14281)
  • 996,free,JA,lliure,JQ--6S (14366 vs 14284)
  • 992,foundation,N5S,fundació,N5-FS (14370 vs 14288)
  • 467,disposal,N5S,disposició,N5-FS (14367 vs 14285)
  • 384,have,VMI----,han,VDR3P- (14365 vs 14282)
  • 255,contribute,VMF6R66,aporten,VDR3P- (14369 vs 14287)
  • 241,assets,N5P,béns,N5-MP (14368 vs 14286)
  • 224,must,VOFDR66,tenir,VI---- (14364 vs 14283)
  • Parell 1138. Frase 1141 (1) vs frase 1150 (1)SSC = 386 (Traça=3)Fitxer=1DQK1DQV
    Previously, Article 49.1 of Act 16/2008 had already amended the first subparagraph of paragraph 2 which, to the date of the amendment effected by Act 7/2012, read as follows :Anteriorment, l'article 49.1 de la Llei 16/2008 ja n'havia modificat el primer paràgraf de l'apartat 2, que, fins al moment de la modificació feta per la Llei 7/2012, va restar redactat de la manera següent :
  • 998,Article,N46,article,N5-MS (14374 vs 14293)
  • 996,16/2008,W,16/2008,W (14377 vs 14296)
  • 992,7/2012,W,7/2012,W (14390 vs 14310)
  • 992,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (14383 vs 14302)
  • 991,already,DGA7,ja,D (14379 vs 14297)
  • 477,49.1,X,49.1,X (14375 vs 14294)
  • 360,subparagraph,N5S,paràgraf,N5-MS (14382 vs 14301)
  • 337,2,X,2,X (14384 vs 14303)
  • 291,had,VMC----,havia,VDA6S- (14378 vs 14298)
  • 289,read,N5S,redactat,N5-MS (14392 vs 14314)
  • 265,date,N5S,manera,N5-FS (14386 vs 14315)
  • 261,Previously,DGA7,Anteriorment,D (14372 vs 14291)
  • 252,amendment,N5S,moment,N5-MS (14387 vs 14306)
  • 250,effected,VMC----,restar,VI---- (14388 vs 14313)
  • 235,amended,VMC----,va,VDR3S- (14380 vs 14312)
  • 229,Act,N46,Llei,N4666 (14376 vs 14295)
  • 224,Act,N46,Llei,N4666 (14389 vs 14309)
  • 137,first,MOS,feta,VC--SF (14381 vs 14308)
  • 114,follows,VMFDRS3,següent,JQ--6S (14393 vs 14316)
  •  Frase inconnexa: 1151
    « 2 .
     
    Parell 1139. Frase 1142 (1) vs frase 1152 (1)SSC = 566 (Traça=3)Fitxer=1DQL1DQX
    2. Foundations meeting any of the following conditions are foundations of the public sector of the Administration of the Generalitat or of the local administration of Catalonia :Són fundacions del sector públic de l'Administració de la Generalitat o de l'Administració local de Catalunya les fundacions que compleixen alguna de les condicions següents : »
  • 999,Foundations,N5P,fundacions,N5-FP (14396 vs 14322)
  • 990,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (14402 vs 14329)
  • 972,Administration,N46,Administració,N4666 (14405 vs 14326)
  • 970,public,JA,públic,JQ--MS (14403 vs 14324)
  • 965,local,JA,local,JQ--6S (14407 vs 14327)
  • 960,Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (14409 vs 14328)
  • 957,conditions,N5P,condicions,N5-FP (14400 vs 14332)
  • 945,following,JA,següents,JQ--6P (14399 vs 14333)
  • 460,sector,N5S,sector,N5-MS (14404 vs 14323)
  • 451,administration,N5S,Administració de la Generalitat,N4666 (14408 vs 14325)
  • 209,are,V6FDR66,compleixen,VDR3P- (14401 vs 14330)
  • 128,Generalitat,N46,alguna,EN--FS (14406 vs 14331)
  •  Frase inconnexa: 1153
    Nota xii .
     
    Parell 1140. Frase 1143 (1) vs frase 1154 (1)SSC = 535 (Traça=3)Fitxer=1DQM1DQZ
    12 Paragraph 5 of the first transitory provision of Act 4/2008 excludes from the application of Article 331-5 all contributions to foundations which were already established at the time of entry into force of the third book of the Civil Code of Catalonia and which are subject thereto .L'apartat 5 de la disposició transitòria primera de la Llei 4/2008 exclou de l'aplicació de l'article 331'5 la dotació de les fundacions ja constituïdes en el moment d'entrar en vigor el llibre tercer del Codi civil de Catalunya i que hi estiguin subjectes .
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (14424 vs 14351)
  • 998,Article,N46,article,N5-MS (14421 vs 14348)
  • 997,excludes,VMFDRS3,exclou,VDR3S- (14419 vs 14346)
  • 997,4/2008,W,4/2008,W (14418 vs 14345)
  • 997,transitory,JA,transitòria,JQ--FS (14415 vs 14342)
  • 997,application,N5S,aplicació,N5-FS (14420 vs 14347)
  • 996,Paragraph,N5S,apartat,N5-MS (14412 vs 14339)
  • 995,time,N5S,moment,N5-MS (14428 vs 14354)
  • 994,already,DGA7,ja,D (14426 vs 14352)
  • 992,book,N5S,llibre,N5-MS (14432 vs 14357)
  • 989,provision,N5S,disposició,N5-FS (14416 vs 14341)
  • 396,subject,JA,subjectes,N5-MP (14435 vs 14363)
  • 346,contributions,N5P,constituïdes,VC--PF (14423 vs 14353)
  • 341,5,X,5,X (14413 vs 14340)
  • 337,established,VMC----,estiguin,VJR3P- (14427 vs 14362)
  • 278,331-5,W,331'5,X (14422 vs 14349)
  • 265,thereto,DGA7,en vigor,D (14436 vs 14356)
  • 260,entry,N5S,entrar,VI---- (14429 vs 14355)
  • 255,third,JA,civil,JQ--6S (14431 vs 14360)
  • 234,force,N5S,dotació,N5-FS (14430 vs 14350)
  • 230,Act,N46,Llei,N4666 (14417 vs 14344)
  • 229,Civil Code of Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (14433 vs 14361)
  • 154,were,V6F-A66,tercer,EO--MS (14425 vs 14358)
  • 110,first,MOS,primera,EO--FS (14414 vs 14343)
  •  Frase inconnexa: 1155
    Nota xiii .
     
    Parell 1141. Frase 1144 (1) vs frase 1156 (1)SSC = 489 (Traça=3)Fitxer=1DQN1DRC
    13 The wording of paragraph 1 of Article 331-5 corresponds to the amendment effected by Article 5 of Act 7/2012 .El text de l'apartat 1 de l'article 331'5 correspon a la modificació que en va fer l'article 5 de la Llei 7/2012 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (14447 vs 14377)
  • 993,Article,N46,article,N5-MS (14442 vs 14371)
  • 993,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (14440 vs 14369)
  • 993,wording,N5S,text,N5-MS (14439 vs 14368)
  • 644,corresponds,VMFDRS3,correspon,VDR3S- (14444 vs 14373)
  • 570,7/2012,X,7/2012,X (14450 vs 14380)
  • 345,5,X,5,X (14448 vs 14378)
  • 338,1,X,1,X (14441 vs 14370)
  • 287,13,X,331'5,X (14438 vs 14372)
  • 240,amendment,N5S,modificació,N5-FS (14445 vs 14374)
  • 232,effected,VMC----,fer,VI---- (14446 vs 14376)
  • 232,Act,N46,Llei,N4666 (14449 vs 14379)
  • 130,331-5,W,en va,D (14443 vs 14375)
  •  Frase inconnexa: 1157
    Nota xiv .
     
    Parell 1142. Frase 1145 (1) vs frase 1158 (1)SSC = 459 (Traça=3)Fitxer=1DQP1DRF
    14 Point a) of the derogatory provision of Act 7/2012 repealed paragraph 6 of Article 331-6 referred to by paragraph 1 of this Article, which read as follows :La lletra a de la disposició derogatòria de la Llei 7/2012 va derogar l'apartat 6 de l'article 331'6 al que remet l'apartat 1 d'aquest article, el text originari del qual establia :
  • 993,derogatory,JA,derogatòria,JQ--FS (14455 vs 14387)
  • 992,Article,N46,article,N5-MS (14467 vs 14400)
  • 991,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (14460 vs 14392)
  • 990,Article,N46,article,N5-MS (14462 vs 14394)
  • 989,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (14465 vs 14397)
  • 987,7/2012,W,7/2012,W (14458 vs 14389)
  • 984,provision,N5S,disposició,N5-FS (14456 vs 14386)
  • 341,referred,VMC----,remet,VDR3S- (14464 vs 14396)
  • 335,6,X,6,X (14461 vs 14393)
  • 333,1,X,1,X (14466 vs 14398)
  • 298,repealed,VMF6A66,derogar,VI---- (14459 vs 14391)
  • 270,331-6,W,331'6,X (14463 vs 14395)
  • 247,follows,VMFDRS3,establia,VDA6S- (14470 vs 14405)
  • 229,read,VMF6R66,va,VDR3S- (14469 vs 14390)
  • 226,Point,N5S,lletra,N5-FS (14453 vs 14385)
  • 220,Act,N46,Llei,N4666 (14457 vs 14388)
  • Parell 1143. Frase 1146 (1) vs frase 1159 (1)SSC = 455 (Traça=3)Fitxer=1DQQ1DRG
    " If legal persons and entities governed by public law are involved in the foundation and the contribution is in money, said contribution can be made successively .« Si en la fundació participen persones jurídiques i corporacions de dret públic i l'aportació és dinerària, aquesta es pot efectuar de manera successiva .
  • 998,contribution,N5S,aportació,N5-FS (14482 vs 14415)
  • 995,law,N5S,dret,N5-MS (14478 vs 14413)
  • 992,persons,N5P,persones,N5-FP (14474 vs 14410)
  • 984,public,JA,públic,JQ--MS (14477 vs 14414)
  • 982,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (14473 vs 14411)
  • 964,foundation,N5S,fundació,N5-FS (14481 vs 14408)
  • 474,successively,DGA7,successiva,JQ--FS (14491 vs 14423)
  • 339,contribution,N5S,corporacions,N5-FP (14487 vs 14412)
  • 325,money,N5S,manera,N5-FS (14484 vs 14422)
  • 298,governed,VMC----,pot,VDR3S- (14476 vs 14420)
  • 275,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (14483 vs 14416)
  • 230,be,VMI----,efectuar,VI---- (14489 vs 14421)
  • 221,involved,VMC----,participen,VDR3P- (14480 vs 14409)
  • 127,made,VMC----,aquesta,ED--FS (14490 vs 14419)
  • 103,entities,N5P,dinerària,JQ--FS (14475 vs 14417)
  • Parell 1144. Frase 1147 (1) vs frase 1160 (1)SSC = 419 (Traça=4)Fitxer=1DQR1DRH
    In any case, the initial payment must account for at least 50 % and the remainder must be contributed within four years .En tot cas, el desemborsament inicial ha d'ésser almenys del 50% i la resta s'ha d'aportar en el termini de quatre anys .
  • 999,case,N5S,cas,N5-MS (14494 vs 14426)
  • 999,years,N5P,anys,N5-MP (14508 vs 14439)
  • 999,four,X,quatre,X (14507 vs 14438)
  • 997,at least,DGA7,almenys,D (14500 vs 14432)
  • 992,initial,JA,inicial,JQ--6S (14496 vs 14429)
  • 350,remainder,N5S,termini,N5-MS (14503 vs 14437)
  • 273,account,VMI----,aportar,VI---- (14499 vs 14436)
  • 254,must,VOFDR66,ésser,VI---- (14498 vs 14431)
  • 230,must,VOFDR66,ha,VDR3S- (14504 vs 14435)
  • 228,payment,N5S,desemborsament,N5-MS (14497 vs 14428)
  • 193,be,VMI----,ha,VDR3S- (14505 vs 14430)
  • 141,50,X,50% i,W (14501 vs 14433)
  • Parell 1145. Frase 1148 (1) vs frase 1161 (1)SSC = 535 (Traça=3)Fitxer=1DQS1DRJ
    The commitment of successive contributions assumed by legal persons governed by public law must be stated explicitly in the resolution of foundation adopted by the competent governing body, in accordance with the laws on public finance .El compromís de les aportacions successives assumit per les persones jurídiques públiques ha de constar de manera expressa en l'acord fundacional aprovat per l'òrgan de govern competent, d'acord amb el que estableix la legislació de finances públiques. »
  • 999,commitment,N5S,compromís,N5-MS (14510 vs 14441)
  • 999,public,JA,públiques,JQ--FP (14532 vs 14462)
  • 998,competent,JA,competent,JQ--6S (14526 vs 14457)
  • 997,public,JA,públiques,JQ--FP (14517 vs 14447)
  • 996,persons,N5P,persones,N5-FP (14515 vs 14445)
  • 996,contributions,N5P,aportacions,N5-FP (14512 vs 14442)
  • 996,successive,JA,successives,JQ--FP (14511 vs 14443)
  • 995,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (14514 vs 14446)
  • 994,governing,VMG----,govern,N5-MS (14527 vs 14456)
  • 986,body,N5S,òrgan,N5-MS (14528 vs 14455)
  • 523,finance,N5S,finances,N5-FP (14533 vs 14461)
  • 347,governed,VMC----,ha,VDR3S- (14516 vs 14448)
  • 325,assumed,VMC----,assumit,VC--SM (14513 vs 14444)
  • 310,resolution,N5S,legislació,N5-FS (14523 vs 14460)
  • 306,stated,VMC----,estableix,VDR3S- (14521 vs 14459)
  • 280,adopted,VMC----,constar,VI---- (14525 vs 14449)
  • 258,accordance,N5S,acord,N5-MS (14530 vs 14452)
  • 229,foundation,N5S,fundacional,JQ--6S (14524 vs 14453)
  • 227,law,N5S,manera,N5-FS (14518 vs 14450)
  • 198,explicitly,DGA7,expressa,JQ--FS (14522 vs 14451)
  • Parell 1146. Frase 1149 (1) vs frase 1162 (1)SSC = 84 (Traça=5)Fitxer=1DQT1DRK
    " Nota xv .
    Parell 1147. Frase 1150 (1) vs frase 1163 (1)SSC = 479 (Traça=3)Fitxer=1DQV1DRL
    15 The wording of paragraph 5 of Article 331-6 corresponds to the amendment effected by Article 6 of Act 7/2012 .El text de l'apartat 5 de l'article 331'6 correspon a la modificació que en va fer l'article 6 de la Llei 7/2012 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (14546 vs 14477)
  • 993,Article,N46,article,N5-MS (14541 vs 14471)
  • 993,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (14539 vs 14469)
  • 993,wording,N5S,text,N5-MS (14538 vs 14468)
  • 644,corresponds,VMFDRS3,correspon,VDR3S- (14543 vs 14473)
  • 570,7/2012,X,7/2012,X (14549 vs 14480)
  • 345,6,X,6,X (14547 vs 14478)
  • 338,5,X,5,X (14540 vs 14470)
  • 273,331-6,W,331'6,X (14542 vs 14472)
  • 240,amendment,N5S,modificació,N5-FS (14544 vs 14474)
  • 232,effected,VMC----,fer,VI---- (14545 vs 14476)
  • 232,Act,N46,Llei,N4666 (14548 vs 14479)
  • Frase inconnexa: 1151
    16 The wording of paragraphs 2 and 3 of Article 331-8 corresponds to the amendment effected by Article 7 of Act 7/2012 .
      
     Frase inconnexa: 1164
    Nota xvi .
     
     Frase inconnexa: 1165
    El text dels apartats 2 i 3 de l'article 331'8 correspon a la modificació que en va fer l'article 7 de la Llei 7/2012 .
     
     Frase inconnexa: 1166
    Nota xvii .
     
    Parell 1148. Frase 1152 (1) vs frase 1167 (1)SSC = 468 (Traça=3)Fitxer=1DQX1DRQ
    17 The first final provision of Act 4/2008 provides that the provisions of the bylaws and other internal rules of procedure of legal persons subject to the provisions of the third book of the Civil Code which conflict with the latter provisions are ineffective .La disposició final primera de la Llei 4/2008 estableix que resten sense efecte les disposicions estatutàries i les altres regles de règim intern de les persones jurídiques subjectes a les disposicions del llibre tercer del Codi civil que s'oposin al que aquestes estableixen .
  • 999,book,N5S,llibre,N5-MS (14584 vs 14521)
  • 999,persons,N5P,persones,N5-FP (14580 vs 14517)
  • 996,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (14573 vs 14511)
  • 996,4/2008,W,4/2008,W (14571 vs 14507)
  • 996,final,JA,final,JQ--6S (14568 vs 14504)
  • 996,provisions,N5P,disposicions,N5-FP (14582 vs 14520)
  • 992,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (14579 vs 14518)
  • 989,internal,JA,intern,JQ--MS (14576 vs 14516)
  • 988,provision,N5S,disposició,N5-FS (14569 vs 14503)
  • 396,subject,VMF6R66,subjectes,JQ--6P (14581 vs 14519)
  • 307,rules,N5P,regles,N5-FP (14577 vs 14514)
  • 289,provides,VMFDRS3,estableix,VDR3S- (14572 vs 14508)
  • 261,conflict,VMF6R66,estableixen,VDR3P- (14586 vs 14527)
  • 258,Civil Code,N46,Codi,N4666 (14585 vs 14523)
  • 249,ineffective,JA,estatutàries,JQ--FP (14590 vs 14512)
  • 247,latter,JC,civil,JQ--6S (14587 vs 14524)
  • 242,procedure,N5S,efecte,N5-MS (14578 vs 14510)
  • 231,bylaws,N5P,règim,N5-MS (14574 vs 14515)
  • 228,Act,N46,Llei,N4666 (14570 vs 14506)
  • 228,are,V6FDR66,oposin,VJR3P- (14589 vs 14525)
  • 156,other,JA,altres,EN--6P (14575 vs 14513)
  • 153,third,JA,tercer,EO--MS (14583 vs 14522)
  • 111,first,MOS,resten,VDR3P- (14567 vs 14509)
  • Parell 1149. Frase 1153 (1) vs frase 1168 (1)SSC = 554 (Traça=3)Fitxer=1DQY1DRR
    Regarding the adaptation of the bylaws to the third book, see the note to Article 332-11. (See also the note to Article 311-1. )Pel que fa a l'adaptació dels estatuts al llibre tercer, vegeu la nota a l'article 332'11. (Vegeu també la nota a l'article 311'1. )
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (14599 vs 14536)
  • 999,note,N5S,nota,N5-FS (14598 vs 14535)
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (14606 vs 14543)
  • 999,note,N5S,nota,N5-FS (14605 vs 14542)
  • 999,also,DGA7,també,D (14604 vs 14541)
  • 999,adaptation,N5S,adaptació,N5-FS (14592 vs 14529)
  • 994,book,N5S,llibre,N5-MS (14595 vs 14531)
  • 525,332-11,X,332'11,X (14600 vs 14537)
  • 480,311-1,X,311'1,X (14607 vs 14544)
  • 262,see,VMF6R66,vegeu,VRR66- (14597 vs 14534)
  • 262,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (14593 vs 14530)
  • 154,third,JA,tercer,EO--MS (14594 vs 14532)
  • 130,See,VMF6R66,Vegeu,N4666 (14603 vs 14540)
  •  Frase inconnexa: 1169
    Nota xviii .
     
    Parell 1150. Frase 1154 (1) vs frase 1170 (1)SSC = 425 (Traça=3)Fitxer=1DQZ1DRT
    18 The wording of point a) of Article 331-9 corresponds to the amendment effected by Article 49.2 of Act 16/2008 .El text de la lletra a de l'article 331'9 correspon a la modificació que en va fer l'article 49.2 de la Llei 16/2008 .
  • 998,Article,N46,article,N5-MS (14619 vs 14558)
  • 993,wording,N5S,text,N5-MS (14611 vs 14550)
  • 988,Article,N46,article,N5-MS (14614 vs 14552)
  • 640,corresponds,VMFDRS3,correspon,VDR3S- (14616 vs 14554)
  • 615,16/2008,X,16/2008,X (14622 vs 14561)
  • 478,49.2,X,49.2,X (14620 vs 14559)
  • 277,18,X,331'9,X (14610 vs 14553)
  • 236,amendment,N5S,modificació,N5-FS (14617 vs 14555)
  • 231,Act,N46,Llei,N4666 (14621 vs 14560)
  • 229,effected,VMC----,fer,VI---- (14618 vs 14557)
  • 134,331-9,W,en va,D (14615 vs 14556)
  • Frase inconnexa: 1155
    19 The wording of point h) of Article 332-1.3 corresponds to the amendment effected by Article 8.1 of Act 7/2012 .
      
    Frase inconnexa: 1156
    20 The wording of point i) of Article 332-1.3 corresponds to the amendment effected by Article 8.2 of Act 7/2012 .
      
     Frase inconnexa: 1171
    Nota xix .
     
     Frase inconnexa: 1172
    El text de la lletra h de l'article 332'1.3 correspon a la modificació que en va fer l'article 8.1 de la Llei 7/2012 .
     
     Frase inconnexa: 1173
    Nota xx .
     
     Frase inconnexa: 1174
    El text de la lletra i de l'article 332'1.3 correspon a la modificació que en va fer l'article 8.2 de la Llei 7/2012 .
     
     Frase inconnexa: 1175
    Nota xxi .
     
    Parell 1151. Frase 1157 (1) vs frase 1176 (1)SSC = 461 (Traça=4)Fitxer=1DRD1DSB
    21 The wording of Article 332-2 corresponds to the amendment effected by Article 9 of Act 7/2012 .El text de l'article 332'2 correspon a la modificació que en va fer l'article 9 de la Llei 7/2012 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (14660 vs 14606)
  • 992,wording,N5S,text,N5-MS (14654 vs 14599)
  • 991,Article,N46,article,N5-MS (14655 vs 14600)
  • 644,corresponds,VMFDRS3,correspon,VDR3S- (14657 vs 14602)
  • 570,7/2012,X,7/2012,X (14663 vs 14609)
  • 345,9,X,9,X (14661 vs 14607)
  • 283,21,X,332'2,X (14653 vs 14601)
  • 238,amendment,N5S,modificació,N5-FS (14658 vs 14603)
  • 232,effected,VMC----,fer,VI---- (14659 vs 14605)
  • 232,Act,N46,Llei,N4666 (14662 vs 14608)
  • 128,332-2,W,en va,D (14656 vs 14604)
  •  Frase inconnexa: 1177
    Nota xxii .
     
     Frase inconnexa: 1178
    El text de l'article 332'9 correspon a la modificació que en va fer l'article 10 de la Llei 7/2012 .
     
     Frase inconnexa: 1179
    Nota xxiii .
     
    Parell 1152. Frase 1158 (1) vs frase 1180 (1)SSC = 461 (Traça=4)Fitxer=1DRF1DSG
    22 The wording of Article 332-9 corresponds to the amendment effected by Article 10 of Act 7/2012 .El text de l'article 332'10 correspon a la modificació que en va fer l'article 11 de la Llei 7/2012 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (14672 vs 14636)
  • 992,wording,N5S,text,N5-MS (14666 vs 14629)
  • 991,Article,N46,article,N5-MS (14667 vs 14630)
  • 644,corresponds,VMFDRS3,correspon,VDR3S- (14669 vs 14632)
  • 570,7/2012,X,7/2012,X (14675 vs 14639)
  • 345,10,X,11,X (14673 vs 14637)
  • 283,22,X,332'10,X (14665 vs 14631)
  • 238,amendment,N5S,modificació,N5-FS (14670 vs 14633)
  • 232,effected,VMC----,fer,VI---- (14671 vs 14635)
  • 232,Act,N46,Llei,N4666 (14674 vs 14638)
  • 128,332-9,W,en va,D (14668 vs 14634)
  • Parell 1153. Frase 1159 (1) vs frase 1178 (1)SSC = 462 (Traça=3)Fitxer=1DRG1DSD
    23 The wording of Article 332-10 corresponds to the amendment effected by Article 11 of Act 7/2012 .El text de l'article 332'9 correspon a la modificació que en va fer l'article 10 de la Llei 7/2012 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (14684 vs 14621)
  • 992,wording,N5S,text,N5-MS (14678 vs 14614)
  • 991,Article,N46,article,N5-MS (14679 vs 14615)
  • 644,corresponds,VMFDRS3,correspon,VDR3S- (14681 vs 14617)
  • 570,7/2012,X,7/2012,X (14687 vs 14624)
  • 345,11,X,10,X (14685 vs 14622)
  • 298,23,X,332'9,X (14677 vs 14616)
  • 238,amendment,N5S,modificació,N5-FS (14682 vs 14618)
  • 232,effected,VMC----,fer,VI---- (14683 vs 14620)
  • 232,Act,N46,Llei,N4666 (14686 vs 14623)
  • 128,332-10,W,en va,D (14680 vs 14619)
  •  Frase inconnexa: 1179
    Nota xxiii .
     
     Frase inconnexa: 1180
    El text de l'article 332'10 correspon a la modificació que en va fer l'article 11 de la Llei 7/2012 .
     
     Frase inconnexa: 1181
    Nota xxiv .
     
    Parell 1154. Frase 1160 (1) vs frase 1182 (1)SSC = 415 (Traça=3)Fitxer=1DRH1DSJ
    24 Section 2 of the first transitory provision of Act 4/2008 provides that " foundations failing to amend their bylaws and to enter such amendment in the Registry of Foundations within the period set in paragraph 1 [ before 31 December 2012 ] can not receive grants or subsidies from the Administration of the Generalitat .L'apartat 2 de la disposició transitòria primera de la Llei 4/2008 estableix que «les fundacions que no adaptin els estatuts i no inscriguin aquesta adaptació en el Registre de Fundacions en el termini que fixa l'apartat 1 [ abans del 31 de desembre de 2012 ] no poden obtenir ajuts ni subvencions de l'Administració de la Generalitat .
  • 999,not,DGA7,no,D (14715 vs 14670)
  • 997,4/2008,W,4/2008,W (14696 vs 14650)
  • 997,transitory,JA,transitòria,JQ--FS (14693 vs 14647)
  • 997,subsidies,N5P,subvencions,N5-FP (14718 vs 14674)
  • 997,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (14708 vs 14664)
  • 997,Registry of Foundations,N46,Registre de Fundacions,N4666 (14705 vs 14661)
  • 997,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (14699 vs 14653)
  • 991,provision,N5S,disposició,N5-FS (14694 vs 14646)
  • 634,Administration,N46,Administració de la Generalitat,N4666 (14719 vs 14675)
  • 342,2,X,2,X (14691 vs 14645)
  • 342,December 2012,T,31 de desembre de 2012,T (14712 vs 14668)
  • 342,1,X,1,X (14709 vs 14665)
  • 319,period,N5S,termini,N5-MS (14706 vs 14662)
  • 304,receive,VMF6R66,obtenir,VI---- (14716 vs 14672)
  • 304,amendment,N5S,adaptació,N5-FS (14704 vs 14660)
  • 289,provides,VMFDRS3,estableix,VDR3S- (14697 vs 14651)
  • 277,enter,VMI----,inscriguin,VJR3P- (14703 vs 14658)
  • 274,amend,VMI----,adaptin,VJR3P- (14701 vs 14655)
  • 259,grants,N5P,ajuts,N5-MP (14717 vs 14673)
  • 259,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (14702 vs 14656)
  • 244,Section,N5S,apartat,N5-MS (14690 vs 14644)
  • 229,Act,N46,Llei,N4666 (14695 vs 14649)
  • 229,set,VMC----,fixa,VDR3S- (14707 vs 14663)
  • 139,failing,N5S,primera,EO--FS (14700 vs 14648)
  • Parell 1155. Frase 1161 (1) vs frase 1183 (1)SSC = 306 (Traça=3)Fitxer=1DRJ1DSK
    The failure to amend the bylaws within said period is a serious breach of the obligations of the trustee .La no ' adaptació dels estatuts en el dit termini és un incompliment greu de les obligacions pròpies del càrrec de patró .
  • 998,trustee,N5S,patró,N5-MS (14731 vs 14689)
  • 990,obligations,N5P,obligacions,N5-FP (14730 vs 14686)
  • 312,period,N5S,termini,N5-MS (14726 vs 14681)
  • 307,serious,JA,pròpies,JQ--FP (14728 vs 14687)
  • 287,failure,N5S,adaptació,N5-FS (14722 vs 14678)
  • 265,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (14727 vs 14682)
  • 264,breach,N5S,càrrec,N5-MS (14729 vs 14688)
  • 256,bylaws,N5P,estatuts,N5-MP (14724 vs 14679)
  • 107,said,VMC----,dit,VC--SM (14725 vs 14680)
  • Parell 1156. Frase 1162 (2) vs frase 1184 (2)SSC = 455 (Traça=5)Fitxer=2DRK2DSL
    In such case, the foundation supervisory authority can bring legal action against the trustees .
    " (See also the note to Article 311-1. )
    En aquest cas, el protectorat pot exercir les accions legals que corresponguin contra els patrons ». (Vegeu també la nota a l'article 311'1. )
    Nota xxv .
  • 997,case,N5S,cas,N5-MS (14733 vs 14692)
  • 993,trustees,N5P,patrons,N5-MP (14742 vs 14700)
  • 990,also,DGA7,també,D (14747 vs 14705)
  • 989,note,N5S,Nota,N5-FS (14748 vs 14711)
  • 988,Article,N46,article,N5-MS (14749 vs 14707)
  • 985,action,N5S,accions,N5-FP (14741 vs 14697)
  • 468,311-1,X,311'1,X (14750 vs 14708)
  • 451,legal,JA,legals,JQ--6P (14740 vs 14698)
  • 305,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (14735 vs 14694)
  • 283,can,VOFDA66,pot,VDR3S- (14738 vs 14695)
  • 228,bring,VMI----,corresponguin,VJR3P- (14739 vs 14699)
  • 203,authority,N5S,nota,N5-FS (14737 vs 14706)
  • 188,See,VMF6R66,exercir,VI---- (14746 vs 14696)
  • 157,supervisory,JA,xxv,JQ--MS (14736 vs 14712)
  • Parell 1157. Frase 1164 (1) vs frase 1186 (1)SSC = 385 (Traça=3)Fitxer=1DRM1DSN
    25 Article 332-13 was added by Article 12 of Act 7/2012 .L'article 332'13 ha estat afegit per l'article 12 de la Llei 7/2012 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (14758 vs 14719)
  • 990,Article,N5S,article,N5-MS (14754 vs 14714)
  • 570,7/2012,X,7/2012,X (14761 vs 14722)
  • 390,12,X,12,X (14759 vs 14720)
  • 315,332-13,W,332'13,X (14755 vs 14715)
  • 252,was,V6F-A66,ha,VDR3S- (14756 vs 14716)
  • 232,Act,N46,Llei,N4666 (14760 vs 14721)
  • 145,added,VMC----,afegit,VC--SM (14757 vs 14718)
  •  Frase inconnexa: 1187
    Nota xxvi .
     
    Parell 1158. Frase 1165 (1) vs frase 1188 (1)SSC = 447 (Traça=3)Fitxer=1DRN1DSQ
    26 The wording of Article 333-1 corresponds to the amendment effected ??by Article 13 of Act 7/2012 .El text de l'article 333'1 correspon a la modificació que en va fer l'article 13 de la Llei 7/2012 .
  • 997,Article,N46,article,N5-MS (14771 vs 14734)
  • 993,Article,N46,article,N5-MS (14765 vs 14728)
  • 993,wording,N5S,text,N5-MS (14764 vs 14727)
  • 647,corresponds,VMFDRS3,correspon,VDR3S- (14767 vs 14730)
  • 569,7/2012,X,7/2012,X (14774 vs 14737)
  • 389,13,X,13,X (14772 vs 14735)
  • 282,26,X,333'1,X (14763 vs 14729)
  • 242,amendment,N5S,modificació,N5-FS (14768 vs 14731)
  • 231,Act,N46,Llei,N4666 (14773 vs 14736)
  • 227,effected,VMC----,fer,VI---- (14769 vs 14733)
  • 125,333-1,W,en va,D (14766 vs 14732)
  • Parell 1159. Frase 1166 (1) vs frase 1189 (1)SSC = 503 (Traça=3)Fitxer=1DRP1DSR
    The third final provision of Act 4/2008 also provides that " all references made by bylaws of foundations to Act 1/1982, of 3 March, on private foundations, to Act 5/2001 or to other Acts on foundations with a view to regulating the disposal or encumbrance of the assets included in the endowment and the allocation of the product thereof or to regulate the authorisation or communication of acts of disposal and encumbrance of assets and rights, shall be construed as referring to the third book of the civil Code .Cal tenir present, a més, que la disposició final tercera de la Llei 4/2008 estableix que «les remissions que els estatuts de les fundacions facin a la Llei 1/1982, del 3 de març, de fundacions privades, a la Llei 5/2001 o a altres lleis de fundacions, per regular l'alienació o gravamen dels béns de la dotació i la destinació del producte obtingut o per regular les autoritzacions i comunicacions dels actes de disposició i gravamen de béns i drets, s'entén que es fan al llibre tercer del Codi civil» .
  • 999,civil,JA,civil,JQ--6S (14827 vs 14792)
  • 998,rights,N5P,drets,N5-MP (14819 vs 14785)
  • 998,acts,N5P,actes,N5-MP (14815 vs 14781)
  • 997,book,N5S,llibre,N5-MS (14826 vs 14789)
  • 997,communication,N5S,comunicacions,N5-FP (14814 vs 14780)
  • 997,authorisation,N5S,autoritzacions,N5-FP (14813 vs 14779)
  • 997,regulate,VMI----,regular,VI---- (14812 vs 14778)
  • 997,endowment,N5S,dotació,N5-FS (14808 vs 14774)
  • 996,Code,N46,Codi,N4666 (14828 vs 14791)
  • 996,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (14795 vs 14761)
  • 995,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (14801 vs 14768)
  • 994,regulating,VMG----,regular,VI---- (14803 vs 14770)
  • 994,5/2001,W,5/2001,W (14798 vs 14765)
  • 994,1/1982,W,4/2008,W (14789 vs 14749)
  • 994,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (14787 vs 14754)
  • 993,provision,N5S,disposició,N5-FS (14778 vs 14745)
  • 993,private,JA,privades,JQ--FP (14794 vs 14762)
  • 989,final,JA,final,JQ--6S (14777 vs 14746)
  • 976,4/2008,W,1/1982,W (14780 vs 14757)
  • 529,product,N5S,producte,N5-MS (14810 vs 14776)
  • 498,allocation,N5S,alienació,N5-FS (14809 vs 14771)
  • 469,disposal,N5S,disposició,N5-FS (14816 vs 14782)
  • 373,references,N5P,remissions,N5-FP (14784 vs 14752)
  • 354,disposal,N5S,destinació,N5-FS (14804 vs 14775)
  • 321,construed,VMC----,entén,VDR3S- (14823 vs 14787)
  • 306,assets,N5P,estatuts,N5-MP (14806 vs 14753)
  • 303,shall,VOFDR66,estableix,VDR3S- (14821 vs 14750)
  • 291,view,N5S,lleis,N5-FP (14802 vs 14767)
  • 276,referring,VMG----,fan,VDR3P- (14824 vs 14788)
  • 260,made,VMC----,Cal,VDR3S- (14785 vs 14739)
  • 259,encumbrance,N5S,gravamen,N5-MS (14817 vs 14783)
  • 257,encumbrance,N5S,gravamen,N5-MS (14805 vs 14772)
  • 244,assets,N5P,béns,N5-MP (14818 vs 14784)
  • 238,provides,VMFDRS3,tenir,VI---- (14782 vs 14740)
  • 233,included,VMC----,facin,VJR3P- (14807 vs 14755)
  • 232,Acts,N46,Llei,N4666 (14800 vs 14764)
  • 229,other,JA,obtingut,VC--SM (14799 vs 14777)
  • 228,third,JA,present,JQ--6S (14776 vs 14741)
  • 225,Act,N46,Llei,N4666 (14788 vs 14748)
  • 224,thereof,DGA7,tercer,EO--MS (14811 vs 14790)
  • 224,Act,N46,Llei,N4666 (14797 vs 14756)
  • 220,bylaws,N5P,béns,N5-MP (14786 vs 14773)
  • 160,March,N5S,tercera,EO--FS (14792 vs 14747)
  • 148,third,JA,més,JF--66 (14825 vs 14743)
  • 136,also,DGA7,altres,EN--6P (14781 vs 14766)
  • Parell 1160. Frase 1167 (1) vs frase 1190 (1)SSC = 84 (Traça=5)Fitxer=1DRQ1DSS
    " Nota xxvii .
    Parell 1161. Frase 1168 (1) vs frase 1191 (1)SSC = 386 (Traça=3)Fitxer=1DRR1DST
    27 As a result of the amendment ??to Article 333-1 effected by Act 7/2012, the content of Article 333-1.3 referred to by Article 333-2.2 is currently in Article 333-1.6 .Com a conseqüència de la modificació de l'article 333'1 feta per la Llei 7/2012, cal tenir present que el contingut de l'article 333'1.3 al qual remet l'article 333'2.2 és, actualment, en el 333'1.6 .
  • 996,Article,N46,article,N5-MS (14843 vs 14811)
  • 995,Article,N46,article,N5-MS (14836 vs 14801)
  • 995,content,N5S,contingut,N5-MS (14842 vs 14810)
  • 994,333-1,W,7/2012,W (14837 vs 14805)
  • 993,Article,N46,article,N5-MS (14846 vs 14815)
  • 366,333-1.3,W,333'1.3,X (14844 vs 14812)
  • 365,333,X,333'1.6,X (14851 vs 14821)
  • 363,333-2.2,W,333'2.2,X (14847 vs 14816)
  • 344,referred,VMC----,remet,VDR3S- (14845 vs 14814)
  • 297,currently,DGA7,actualment,D (14849 vs 14819)
  • 284,27,X,333'1,X (14832 vs 14802)
  • 270,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (14848 vs 14817)
  • 257,amendment,N5S,conseqüència,N5-FS (14834 vs 14799)
  • 252,effected,VMC----,cal,VDR3S- (14838 vs 14807)
  • 228,result,N5S,modificació,N5-FS (14833 vs 14800)
  • 226,Act,N46,Llei,N4666 (14839 vs 14804)
  • 141,Article,N46,present,JQ--6S (14850 vs 14809)
  • 140,7/2012,W,Com a,D (14840 vs 14798)
  • 138,??to,N5S,feta,VC--SF (14835 vs 14803)
  •  Frase inconnexa: 1192
    Nota xxviii .
     
    Parell 1162. Frase 1169 (1) vs frase 1193 (1)SSC = 450 (Traça=5)Fitxer=1DRS1DSW
    28 The third transitory provision of Act 4/2008, in the wording given thereto by Article 49.4 of Act 16/2008, provided that " the annual accounts of foundations for the first financial year closed after the entry into force of the third book of the Civil Code shall be prepared, adopted and submitted in accordance with the provisions of said book " .De conformitat amb la disposició transitòria tercera de la Llei 4/2008, en la redacció que li donà l'article 49.4 de la Llei 16/2008, s'havien de «formular, aprovar i presentar, d'acord amb el llibre tercer del Codi civil, els comptes anuals de les fundacions corresponents al primer exercici econòmic que es tanqui després de l'entrada en vigor» del dit llibre .
  • 998,4/2008,W,4/2008,W (14860 vs 14830)
  • 998,book,N5S,llibre,N5-MS (14893 vs 14863)
  • 998,transitory,JA,transitòria,JQ--FS (14857 vs 14827)
  • 997,Article,N46,article,N5-MS (14865 vs 14834)
  • 996,16/2008,W,16/2008,W (14868 vs 14837)
  • 993,provision,N5S,disposició,N5-FS (14858 vs 14826)
  • 985,book,N5S,llibre,N5-MS (14882 vs 14846)
  • 980,accounts,N5P,comptes,N5-MP (14873 vs 14851)
  • 977,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (14874 vs 14853)
  • 974,annual,JA,anuals,JQ--6P (14872 vs 14852)
  • 973,entry,N5S,entrada,N5-FS (14879 vs 14859)
  • 963,submitted,VMC----,presentar,VI---- (14889 vs 14844)
  • 476,49.4,X,49.4,X (14866 vs 14835)
  • 301,prepared,VMC----,tanqui,VJR6S- (14886 vs 14858)
  • 293,given,VMC----,havien,VDA3P- (14863 vs 14839)
  • 285,provided,VMC----,aprovar,VI---- (14870 vs 14843)
  • 275,wording,N5S,redacció,N5-FS (14862 vs 14832)
  • 263,financial,JA,econòmic,JQ--MS (14876 vs 14857)
  • 258,third,JA,civil,JQ--6S (14881 vs 14849)
  • 254,accordance,N5S,exercici,N5-MS (14890 vs 14856)
  • 250,Civil Code,N46,Codi,N4666 (14883 vs 14848)
  • 245,shall,VOFDR66,formular,VI---- (14884 vs 14841)
  • 234,provisions,N5P,corresponents,JQ--6P (14891 vs 14854)
  • 233,thereto,DGA7,tercera,EO--FS (14864 vs 14828)
  • 230,Act,N46,Llei,N4666 (14859 vs 14829)
  • 229,Act,N46,Llei,N4666 (14867 vs 14836)
  • 215,adopted,VMC----,donà,VDP3S- (14888 vs 14833)
  • 213,force,N5S,tercer,EO--MS (14880 vs 14847)
  • 194,year,N5S,dit,N5-MS (14877 vs 14862)
  • 127,closed,VMC----,primer,EO--MS (14878 vs 14855)
  •  Frase inconnexa: 1194
    Nota xxix .
     
    Parell 1163. Frase 1170 (1) vs frase 1195 (1)SSC = 440 (Traça=3)Fitxer=1DRT1DSY
    29 The wording of Article 333-11 corresponds to the amendment effected ??by Article 14 of Act 7/2012 .El text de l'article 333'11 correspon a la modificació que en va fer l'article 14 de la Llei 7/2012 .
  • 997,Article,N46,article,N5-MS (14904 vs 14875)
  • 993,Article,N46,article,N5-MS (14898 vs 14869)
  • 993,wording,N5S,text,N5-MS (14897 vs 14868)
  • 647,corresponds,VMFDRS3,correspon,VDR3S- (14900 vs 14871)
  • 569,7/2012,X,7/2012,X (14907 vs 14878)
  • 389,14,X,14,X (14905 vs 14876)
  • 320,333-11,W,333'11,X (14899 vs 14870)
  • 242,amendment,N5S,modificació,N5-FS (14901 vs 14872)
  • 231,Act,N46,Llei,N4666 (14906 vs 14877)
  • 227,effected,VMC----,fer,VI---- (14902 vs 14874)
  • Parell 1164. Frase 1171 (1) vs frase 1196 (1)SSC = 254 (Traça=5)Fitxer=1DRV1DSZ
    Such amendment caused the elimination of the former paragraph 2, which stated :Cal tenir present que com a conseqüència d'aquesta modificació ha desaparegut el text de l'antic apartat 2, que establia :
  • 980,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (14913 vs 14891)
  • 332,stated,VMF6A66,establia,VDA6S- (14916 vs 14894)
  • 330,2,X,2,X (14914 vs 14892)
  • 312,elimination,N5S,modificació,N5-FS (14911 vs 14886)
  • 306,caused,VMF6A66,Cal,VDR3S- (14910 vs 14880)
  • 251,former,JA,present,JQ--6S (14912 vs 14882)
  • 242,amendment,N5S,conseqüència,N5-FS (14909 vs 14884)
  • Parell 1165. Frase 1172 (1) vs frase 1197 (1)SSC = 430 (Traça=3)Fitxer=1DRW1DTB
    The audit report, which must contain all information provided by the laws on audit of accounts, shall be submitted to the foundation supervisory authority within sixty days from the date of issuance thereof and in no case later than the date of submission of the accounts .« L'informe d'auditoria, que ha de contenir les dades que estableix la legislació sobre auditories, s'ha de presentar al protectorat en el termini de seixanta dies a comptar del dia en què s'emet i en cap cas més tard del dia en què es presenten els comptes. »
  • 999,days,N5P,dia,N5-MS (14936 vs 14914)
  • 997,audit,N5S,auditories,N5-FP (14926 vs 14905)
  • 997,contain,VMI----,contenir,VI---- (14922 vs 14901)
  • 997,accounts,N5P,comptes,N5-MP (14945 vs 14922)
  • 996,submitted,VMC----,presentar,VI---- (14931 vs 14908)
  • 993,case,N5S,cas,N5-MS (14941 vs 14917)
  • 993,sixty,X,seixanta,X (14935 vs 14911)
  • 993,audit,N5S,auditoria,N5-FS (14918 vs 14898)
  • 416,information,N5S,legislació,N5-FS (14923 vs 14904)
  • 353,shall,VOFDR66,estableix,VDR3S- (14929 vs 14903)
  • 308,date,N5S,dades,N5-FP (14937 vs 14902)
  • 304,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (14932 vs 14909)
  • 288,later,JC,tard,JQ--6S (14942 vs 14919)
  • 275,accounts,N5P,termini,N5-MS (14927 vs 14910)
  • 274,date,N5S,dia,N5-MS (14943 vs 14920)
  • 266,report,VMF6R66,ha,VDR3S- (14919 vs 14900)
  • 257,provided,VMC----,presenten,VDR3P- (14924 vs 14921)
  • 246,laws,N5P,dies,N5-MP (14925 vs 14912)
  • 237,must,VOFDR66,emet,VDR3S- (14921 vs 14915)
  • 229,be,VMI----,ha,VDR3S- (14930 vs 14907)
  • 228,thereof,DGA7,més,D (14939 vs 14918)
  • 141,authority,N5S,comptar,VI---- (14934 vs 14913)
  • 100,issuance,N5S,cap,EN--6S (14938 vs 14916)
  • Parell 1166. Frase 1173 (1) vs frase 1198 (1)SSC = 529 (Traça=3)Fitxer=1DRX1DTC
    The intention of this legislative change does not seem to be to alter the obligations regarding the content and submission of the audit report to the foundation supervisory authority, especially taking into account that the new wording of paragraph 2 makes audit compulsory in order to give the foundation supervisory authority a fairer and more complete view of the accounts .No sembla que el canvi legislatiu pretengui alterar les obligacions sobre el contingut i sobre la presentació de l'informe d'auditoria al protectorat, especialment si es té en compte que el nou redactat de l'apartat 2 estableix l'obligatorietat de l'auditoria per facilitar que el protectorat obtingui una imatge més fidel i completa dels comptes .
  • 999,accounts,N5P,comptes,N5-MP (14982 vs 14956)
  • 999,audit,N5S,auditoria,N5-FS (14972 vs 14947)
  • 999,audit,N5S,auditoria,N5-FS (14958 vs 14935)
  • 998,submission,N5S,presentació,N5-FS (14957 vs 14933)
  • 997,obligations,N5P,obligacions,N5-FP (14955 vs 14931)
  • 997,alter,VMI----,alterar,VI---- (14954 vs 14930)
  • 997,content,N5S,contingut,N5-MS (14956 vs 14932)
  • 995,paragraph,N5S,apartat,N5-MS (14969 vs 14943)
  • 995,new,JA,nou,X (14967 vs 14941)
  • 995,report,N5S,informe,N5-MS (14959 vs 14934)
  • 994,account,VMI----,compte,N5-MS (14966 vs 14940)
  • 994,especially,DGA7,especialment,D (14964 vs 14938)
  • 993,legislative,JA,legislatiu,JQ--MS (14948 vs 14928)
  • 990,not,DGA7,No,D (14951 vs 14925)
  • 545,complete,JA,completa,JQ--FS (14980 vs 14955)
  • 366,change,N5S,canvi,N5-MS (14949 vs 14927)
  • 341,2,X,2,X (14970 vs 14944)
  • 306,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (14960 vs 14936)
  • 304,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (14975 vs 14949)
  • 297,seem,VMF6R66,sembla,VDR3S- (14952 vs 14926)
  • 296,authority,N5S,redactat,N5-MS (14962 vs 14942)
  • 260,authority,N5S,obligatorietat,N5-FS (14977 vs 14946)
  • 259,taking,N5S,imatge,N5-FS (14965 vs 14952)
  • 244,give,VMI----,obtingui,VJR6S- (14974 vs 14950)
  • 229,be,VMI----,pretengui,VJR6S- (14953 vs 14929)
  • 228,makes,VMFDRS3,estableix,VDR3S- (14971 vs 14945)
  • 197,does,V6FDRS3,té,VDR3S- (14950 vs 14939)
  • 175,compulsory,JA,facilitar,VI---- (14973 vs 14948)
  • 156,fairer,JC,fidel,N4666 (14978 vs 14954)
  • 128,more,JC,més,D (14979 vs 14953)
  • 100,supervisory,JA,una,E6--FS (14976 vs 14951)
  •  Frase inconnexa: 1199
    Nota <na> xxx .
     
    Parell 1167. Frase 1174 (1) vs frase 1200 (1)SSC = 382 (Traça=3)Fitxer=1DRY1DTF
    30 The wording of Article 3 corresponds to the amendment effected ??by Article 15 of Act 7/2012 .El text de l'apartat 3 correspon a la modificació que en va fer l'article 15 de la Llei 7/2012 .
  • 997,Article,N46,article,N5-MS (14992 vs 14968)
  • 993,wording,N5S,text,N5-MS (14985 vs 14961)
  • 647,corresponds,VMFDRS3,correspon,VDR3S- (14988 vs 14964)
  • 569,7/2012,X,7/2012,X (14995 vs 14971)
  • 389,15,X,15,X (14993 vs 14969)
  • 340,3,X,3,X (14987 vs 14963)
  • 242,amendment,N5S,modificació,N5-FS (14989 vs 14965)
  • 231,Act,N46,Llei,N4666 (14994 vs 14970)
  • 227,effected,VMC----,fer,VI---- (14990 vs 14967)
  • 187,??by,N5S,apartat,N5-MS (14991 vs 14962)
  •  Frase inconnexa: 1201
    Nota xxxi .
     
    Parell 1168. Frase 1175 (1) vs frase 1202 (1)SSC = 463 (Traça=3)Fitxer=1DRZ1DTH
    31 Article 52 of Act 5/2001, of 2 May, on foundations (in force under the repealing provision of Act 4/2008) provides that " the decision upon applications for registration, merger, division and termination and the suspension of trustees is the competence of the minister of the department to which it is conferred, and such decision exhausts the administrative procedure .L'article 52 de la Llei 5/2001, de 2 de maig, de fundacions (vigent d'acord amb la disposició derogatòria de la Llei 4/2008) estableix que «la resolució de les sol·licituds d'inscripció, de fusió, d'escissió i d'extinció i la suspensió de patrons són competència del conseller o consellera del departament que la té adscrita, i aquests actes exhaureixen la via administrativa .
  • 998,administrative,JA,administrativa,JQ--FS (15035 vs 15015)
  • 998,department,N5S,departament,N5-MS (15029 vs 15007)
  • 998,Article,N5S,article,N5-MS (14998 vs 14976)
  • 997,5/2001,W,5/2001,W (15001 vs 14979)
  • 995,trustees,N5P,patrons,N5-MP (15025 vs 15002)
  • 995,suspension,N5S,suspensió,N5-FS (15024 vs 15001)
  • 995,division,N5S,escissió,N5-FS (15022 vs 14999)
  • 995,4/2008,W,4/2008,W (15012 vs 14989)
  • 995,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (15006 vs 14983)
  • 992,provision,N5S,disposició,N5-FS (15010 vs 14986)
  • 946,Act,N46,actes,N5-MP (15011 vs 15012)
  • 662,competence,N5S,competència,N5-FS (15027 vs 15004)
  • 442,exhausts,VMFDRS3,exhaureixen,VDR3P- (15034 vs 15013)
  • 395,termination,N5S,inscripció,N5-FS (15023 vs 14995)
  • 387,52,X,52,X (14999 vs 14977)
  • 374,applications,N5P,resolució,N5-FS (15017 vs 14993)
  • 340,decision,N5S,extinció,N5-FS (15016 vs 15000)
  • 330,registration,N5S,sol·licituds,N5-FP (15018 vs 14994)
  • 329,repealing,VMG----,estableix,VDR3S- (15009 vs 14991)
  • 328,conferred,VMF6A66,conseller,N5-MS (15031 vs 15005)
  • 315,procedure,N5S,consellera,N5-FS (15036 vs 15006)
  • 268,force,N5S,fusió,N5-FS (15008 vs 14997)
  • 230,Act,N46,Llei,N4666 (15000 vs 14978)
  • 230,is,V6FDRS3,té,VDR3S- (15030 vs 15008)
  • 227,decision,N5S,via,N5-FS (15033 vs 15014)
  • 227,is,V6FDRS3,són,VDR3P- (15026 vs 15003)
  • 181,minister,N5S,aquests,ED--MP (15028 vs 15011)
  • 131,merger,N5S,derogatòria,JQ--FS (15020 vs 14987)
  • 121,provides,VMFDRS3,adscrita,VC--SF (15014 vs 15009)
  • Parell 1169. Frase 1176 (2) vs frase 1203 (1)SSC = 325 (Traça=5)Fitxer=2DSB1DTJ
    The decision upon other applications is the competence of the body to which it is conferred by regulation .
    "
    La resolució de la resta de sol·licituds és competència de l'òrgan que la té atribuïda per reglament» .
  • 996,body,N5S,òrgan,N5-MS (15043 vs 15022)
  • 663,competence,N5S,competència,N5-FS (15042 vs 15021)
  • 451,regulation,N5S,resolució,N5-FS (15046 vs 15017)
  • 365,applications,N5P,sol·licituds,N5-FP (15040 vs 15019)
  • 289,conferred,VMC----,té,VDR3S- (15045 vs 15023)
  • 274,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (15041 vs 15020)
  • 237,decision,N5S,resta,N5-FS (15038 vs 15018)
  • 123,other,JA,atribuïda,VC--SF (15039 vs 15024)
  •  Frase inconnexa: 1204
    Nota xxxii .
     
    Parell 1170. Frase 1178 (1) vs frase 1205 (1)SSC = 610 (Traça=3)Fitxer=1DSD1DTL
    32 The fourth transitory provision of Act 4/2008 provides the following :La disposició transitòria quarta de la Llei 4/2008 estableix el següent :
  • 999,following,JA,següent,JQ--6S (15057 vs 15037)
  • 996,4/2008,W,4/2008,W (15055 vs 15035)
  • 992,transitory,JA,transitòria,JQ--FS (15052 vs 15032)
  • 985,fourth,MOS,quarta,EO--FS (15051 vs 15033)
  • 968,provision,N5S,disposició,N5-FS (15053 vs 15031)
  • 290,provides,VMFDRS3,estableix,VDR3S- (15056 vs 15036)
  • 227,Act,N46,Llei,N4666 (15054 vs 15034)
  • Parell 1171. Frase 1179 (1) vs frase 1206 (1)SSC = 496 (Traça=3)Fitxer=1DSF1DTM
    For as long as Parliament does not approve a law on the foundation supervisory authority, which must be initiated as a bill by the government within six months from the entry into force of this Act, the foundation supervisory authority is competent to ensure compliance with the obligations of the foundations under law and the bylaws, through verification of their annual accounts .« Mentre el Parlament no aprovi una llei del protectorat, el projecte de llei de la qual el Govern ha de presentar en el termini de sis mesos a partir de l'entrada en vigor d'aquesta llei, correspon al protectorat vetllar pel compliment de les obligacions legals i estatutàries de les fundacions, mitjançant la verificació dels comptes anuals .
  • 999,law,N5S,llei,N5-FS (15065 vs 15044)
  • 999,verification,N5S,verificació,N5-FS (15093 vs 15070)
  • 999,obligations,N5P,obligacions,N5-FP (15088 vs 15065)
  • 999,entry,N5S,entrada,N5-FS (15077 vs 15056)
  • 999,months,N5P,mesos,N5-MP (15076 vs 15055)
  • 999,six,X,sis,X (15075 vs 15054)
  • 998,Parliament,N46,Parlament,N4666 (15061 vs 15040)
  • 997,accounts,N5P,comptes,N5-MP (15095 vs 15071)
  • 997,annual,JA,anuals,JQ--6P (15094 vs 15072)
  • 996,approve,VMI----,aprovi,VJR6S- (15064 vs 15042)
  • 996,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (15089 vs 15068)
  • 995,not,DGA7,no,D (15063 vs 15041)
  • 976,law,N5S,llei,N5-FS (15090 vs 15059)
  • 530,compliance,N5S,compliment,N5-MS (15087 vs 15064)
  • 318,initiated,VMC----,presentar,VI---- (15072 vs 15052)
  • 306,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (15066 vs 15045)
  • 306,authority,N5S,projecte,N5-MS (15068 vs 15047)
  • 302,government,N5S,Govern,N4666 (15074 vs 15050)
  • 299,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (15081 vs 15062)
  • 290,ensure,VMI----,vetllar,VI---- (15086 vs 15063)
  • 288,supervisory,JA,estatutàries,JQ--FP (15082 vs 15067)
  • 266,bill,N5S,llei,N5-FS (15073 vs 15048)
  • 259,competent,JA,correspon,VDR3S- (15085 vs 15061)
  • 254,authority,N5S,termini,N5-MS (15083 vs 15053)
  • 229,be,VMI----,ha,VDR3S- (15071 vs 15051)
  • 202,long,JA,legals,JQ--6P (15060 vs 15066)
  • 180,as,DGA7,en vigor,D (15059 vs 15057)
  • 145,must,VOFDR66,qual,ER--6S (15070 vs 15049)
  • 113,Act,N46,aquesta,ED--FS (15079 vs 15058)
  • Parell 1172. Frase 1180 (1) vs frase 1207 (1)SSC = 493 (Traça=3)Fitxer=1DSG1DTN
    For this purpose, the foundation supervisory authority may, when deemed necessary, inspect the books, documents and activities of foundations .A aquest efecte, el protectorat pot inspeccionar, quan ho consideri necessari, els llibres, els documents i les activitats de les fundacions .
  • 999,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (15113 vs 15089)
  • 999,activities,N5P,activitats,N5-FP (15112 vs 15088)
  • 999,documents,N5P,documents,N5-MP (15111 vs 15087)
  • 998,books,N5P,llibres,N5-MP (15109 vs 15085)
  • 997,necessary,JA,necessari,JQ--MS (15106 vs 15083)
  • 994,purpose,N5S,efecte,N5-MS (15097 vs 15075)
  • 396,inspect,VMI----,inspeccionar,VI---- (15108 vs 15079)
  • 300,foundation,N5S,protectorat,N5-MS (15099 vs 15077)
  • 245,deemed,VMC----,consideri,VJR6S- (15105 vs 15082)
  • 228,may,VOFDR66,pot,VDR3S- (15102 vs 15078)
  • 142,when,N5S,quan,D (15104 vs 15081)
  • 123,authority,N5S,aquest,ED--MS (15101 vs 15074)
  • Parell 1173. Frase 1181 (1) vs frase 1208 (1)SSC = 368 (Traça=4)Fitxer=1DSH1DTP
    When, to perform this function, it is necessary to enter the registered office or the premises of a foundation, this must be done in accordance with the law .Si, per a complir aquesta funció, cal entrar als domicilis o locals de les fundacions, s'ha de fer d'acord amb la llei .
  • 999,law,N5S,llei,N5-FS (15131 vs 15104)
  • 995,foundation,N5S,fundacions,N5-FP (15125 vs 15100)
  • 990,function,VMF6R66,funció,N5-FS (15117 vs 15094)
  • 359,enter,VMI----,entrar,VI---- (15121 vs 15097)
  • 304,office,N5S,domicilis,N5-MP (15123 vs 15098)
  • 290,perform,VMI----,complir,VI---- (15116 vs 15092)
  • 253,be,VMI----,fer,VI---- (15128 vs 15103)
  • 242,premises,N5P,locals,N5-MP (15124 vs 15099)
  • 229,done,VMC----,ha,VDR3S- (15129 vs 15102)
  • 228,registered,VMC----,cal,VDR3S- (15122 vs 15096)
  • 192,necessary,JA,aquesta,ED--FS (15120 vs 15093)
  • Parell 1174. Frase 1182 (1) vs frase 1209 (1)SSC = 238 (Traça=5)Fitxer=1DSJ1DTQ
    Inspection is required in the following cases, among others :Són supòsits d'inspecció, entre d'altres :
  • 599,Inspection,N5S,inspecció,N5-FS (15133 vs 15108)
  • 226,required,VMC----,Són,VDR3P- (15135 vs 15106)
  • 218,cases,N5P,supòsits,N5-MP (15137 vs 15107)
  • 186,others,N5P,altres,EN--6P (15139 vs 15110)
  • Parell 1175. Frase 1183 (1) vs frase 1210 (1)SSC = 555 (Traça=3)Fitxer=1DSK1DTR
    Failure to submit annual accounts for at least two years .No presentar els comptes anuals durant, almenys, dos exercicis .
  • 998,at least,DGA7,almenys,D (15145 vs 15117)
  • 997,annual,JA,anuals,JQ--6P (15143 vs 15115)
  • 995,two,X,dos,X (15146 vs 15119)
  • 995,submit,VMI----,presentar,VI---- (15142 vs 15113)
  • 980,accounts,N5P,comptes,N5-MP (15144 vs 15114)
  • 244,years,N5P,exercicis,N5-MP (15147 vs 15120)
  • Parell 1176. Frase 1184 (1) vs frase 1211 (1)SSC = 484 (Traça=3)Fitxer=1DSL1DTS
    Performance of operations subject to prior authorisation, without requesting such authorisation, or subject to an undertaking of compliance, without having previously adopted and submitted such undertaking, as provided for in Article 332-13 .Fer operacions subjectes a autorització prèvia, sense haver ' la demanada, o subjectes a declaració responsable, sense haver ' la adoptada i presentada prèviament, en els termes de l'article 332'13 .
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (15169 vs 15143)
  • 999,operations,N5P,operacions,N5-FP (15150 vs 15123)
  • 999,adopted,VMC----,adoptada,VC--SF (15164 vs 15138)
  • 998,submitted,VMC----,presentada,VC--SF (15165 vs 15139)
  • 997,prior,JA,prèvia,JQ--FS (15152 vs 15126)
  • 995,authorisation,N5S,autorització,N5-FS (15153 vs 15125)
  • 986,previously,DGA7,prèviament,D (15163 vs 15140)
  • 525,332-13,X,332'13,X (15170 vs 15144)
  • 399,subject,VMF6R66,subjectes,JQ--6P (15151 vs 15124)
  • 398,subject,N5S,subjectes,JQ--6P (15158 vs 15132)
  • 395,having,VMG----,haver,VI---- (15162 vs 15136)
  • 350,compliance,N5S,declaració,N5-FS (15160 vs 15133)
  • 275,Performance,N5S,responsable,JQ--6S (15149 vs 15134)
  • 231,authorisation,N5S,la,N5-FS (15156 vs 15129)
  • 231,requesting,VMG----,haver,VI---- (15155 vs 15128)
  • 213,undertaking,N5S,la,N5-FS (15159 vs 15137)
  • 158,undertaking,VMG----,Fer,VI---- (15166 vs 15122)
  • Parell 1177. Frase 1185 (1) vs frase 1212 (1)SSC = 289 (Traça=5)Fitxer=1DSM1DTT
    Repeated failure to respond to the requirements of the foundation supervisory authority, or insufficient response .No respondre, de manera reiterada, als requeriments del protectorat, o presentar una resposta el contingut de la qual sigui insuficient .
  • 714,insufficient,JA,insuficient,JQ--6S (15180 vs 15161)
  • 707,requirements,N5P,requeriments,N5-MP (15175 vs 15152)
  • 501,respond,VMI----,respondre,VI---- (15174 vs 15147)
  • 452,response,N5S,resposta,N5-FS (15181 vs 15157)
  • 306,foundation,N5S,contingut,N5-MS (15176 vs 15158)
  • 287,failure,N5S,manera,N5-FS (15173 vs 15149)
  • 276,authority,N5S,protectorat,N5-MS (15178 vs 15153)
  • 258,Repeated,VMC----,presentar,VI---- (15172 vs 15155)
  • 169,supervisory,JA,reiterada,VC--SF (15177 vs 15150)
  • Parell 1178. Frase 1186 (1) vs frase 1213 (1)SSC = 328 (Traça=4)Fitxer=1DSN1DTV
    Permanent inactivity .Mantenir una inactivitat continuada .
  • 994,inactivity,N5S,inactivitat,N5-FS (15184 vs 15165)
  • 305,Permanent,JA,continuada,JQ--FS (15183 vs 15166)
  • Parell 1179. Frase 1187 (1) vs frase 1214 (1)SSC = 441 (Traça=4)Fitxer=1DSP1DTW
    Failure to allocate to the purposes of the foundation the percentage established by law .No destinar el percentatge establert per llei per al compliment de les finalitats fundacionals .
  • 971,percentage,N5S,percentatge,N5-MS (15190 vs 15170)
  • 968,law,N5S,llei,N5-FS (15192 vs 15172)
  • 960,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (15188 vs 15174)
  • 369,established,VMC----,establert,VC--SM (15191 vs 15171)
  • 306,foundation,N5S,compliment,N5-MS (15189 vs 15173)
  • 274,allocate,VMI----,destinar,VI---- (15187 vs 15169)
  • Parell 1180. Frase 1188 (1) vs frase 1215 (1)SSC = 329 (Traça=4)Fitxer=1DSQ1DTX
    Erosion of the assets preventing the foundation from serving its purposes .Patir un deteriorament de la massa patrimonial que incapaciti la fundació per a complir les finalitats fundacionals .
  • 996,purposes,N5P,finalitats,N5-FP (15199 vs 15185)
  • 994,foundation,N5S,fundació,N5-FS (15197 vs 15183)
  • 310,preventing,VMG----,incapaciti,VJR6S- (15196 vs 15182)
  • 299,assets,N5P,massa,N5-FS (15195 vs 15180)
  • 219,Erosion,N5S,deteriorament,N5-MS (15194 vs 15179)
  • 129,serving,N5S,complir,VI---- (15198 vs 15184)
  • Parell 1181. Frase 1189 (1) vs frase 1216 (1)SSC = 446 (Traça=3)Fitxer=1DSR1DTY
    Allocation of resources to expenses unrelated to the purpose of the foundation or in a disproportionate manner compared to the volume of income .Destinar recursos a despeses no relacionades amb l'objecte fundacional o desproporcionades respecte al volum d'ingressos. »
  • 999,resources,N5P,recursos,N5-MP (15202 vs 15189)
  • 998,expenses,N5P,despeses,N5-FP (15203 vs 15190)
  • 997,disproportionate,JA,desproporcionades,VC--PF (15207 vs 15195)
  • 993,income,N5S,ingressos,N5-MP (15211 vs 15198)
  • 435,volume,N5S,volum,N5-MS (15210 vs 15197)
  • 287,purpose,N5S,objecte,N5-MS (15205 vs 15193)
  • 259,manner,N5S,respecte,N5-MS (15208 vs 15196)
  • 257,unrelated,JA,fundacional,JQ--6S (15204 vs 15194)
  • 235,Allocation,N5S,relacionades,VC--PF (15201 vs 15192)
  • 224,compared,VMC----,Destinar,VI---- (15209 vs 15188)
  •  Frase inconnexa: 1217
    Nota xxxiii .
     
    Parell 1182. Frase 1190 (1) vs frase 1218 (1)SSC = 506 (Traça=3)Fitxer=1DSS1DVB
    33 In accordance with the transitory provision of Act 7/2012, applications for authorisation of acts or contracts by the foundation supervisory authority initiated before the entry into force of said Act are subject to the third book of the Civil Code of Catalonia, on legal persons, in the wording in force immediately prior to the entry into force of said Act, unless the applicant opts for the regulation provided by said Act, without prejudice to the first transitory provision of Act 4/2008 (see also note to Article 311-1) .De conformitat amb la disposició transitòria de la Llei 7/2012, als expedients d'autorització d'actes o contractes pel protectorat iniciats abans de l'entrada en vigor de la dita llei s'aplica el llibre tercer del Codi civil de Catalunya, relatiu a les persones jurídiques, en la redacció vigent en el moment immediatament anterior a l'entrada en vigor d'aquesta llei, llevat que la persona interessada opti per acollir-se al règim que estableix aquesta llei, sens perjudici del que estableix la disposició transitòria primera de la Llei 4/2008 (vegeu també la nota a l'article 311'1) .
  • 999,note,VMF6R66,nota,N5-FS (15266 vs 15261)
  • 999,also,DGA7,també,D (15265 vs 15260)
  • 999,prejudice,N5S,perjudici,N5-MS (15257 vs 15251)
  • 999,Article,N46,article,N5-MS (15267 vs 15262)
  • 999,4/2008,W,4/2008,W (15262 vs 15257)
  • 999,transitory,JA,transitòria,JQ--FS (15259 vs 15254)
  • 998,provision,N5S,disposició,N5-FS (15260 vs 15253)
  • 998,transitory,JA,transitòria,JQ--FS (15215 vs 15205)
  • 997,opts,VMFDRS3,opti,VJR6S- (15251 vs 15243)
  • 997,entry,N5S,entrada,N5-FS (15245 vs 15236)
  • 997,immediately,DGA7,immediatament,D (15243 vs 15234)
  • 997,legal,JA,jurídiques,JQ--FP (15238 vs 15229)
  • 996,authorisation,N5S,autorització,N5-FS (15221 vs 15210)
  • 996,7/2012,W,7/2012,W (15218 vs 15207)
  • 996,Act,N46,actes,N5-MP (15217 vs 15211)
  • 996,contracts,N5P,contractes,N5-MP (15223 vs 15212)
  • 995,provision,N5S,disposició,N5-FS (15216 vs 15204)
  • 994,persons,N5P,persones,N5-FP (15239 vs 15228)
  • 993,entry,N5S,entrada,N5-FS (15228 vs 15216)
  • 992,initiated,VMC----,iniciats,VC--PM (15227 vs 15214)
  • 990,book,N5S,llibre,N5-MS (15235 vs 15221)
  • 964,prior to,DGA7,abans,D (15244 vs 15215)
  • 344,regulation,N5S,redacció,N5-FS (15252 vs 15231)
  • 334,applications,N5P,protectorat,N5-MS (15220 vs 15213)
  • 326,applicant,N5S,expedients,N5-MP (15250 vs 15209)
  • 326,wording,N5S,persona,N5-FS (15241 vs 15241)
  • 319,supervisory,JA,interessada,VC--SF (15225 vs 15242)
  • 303,provided,VMC----,acollir,VI---- (15253 vs 15244)
  • 280,311-1,W,311'1,X (15268 vs 15263)
  • 275,subject,JA,relatiu,JQ--MS (15233 vs 15227)
  • 274,force,N5S,moment,N5-MS (15242 vs 15233)
  • 261,see,VMF6R66,vegeu,VRR66- (15264 vs 15259)
  • 258,third,JA,civil,JQ--6S (15234 vs 15224)
  • 253,authority,N5S,anterior,JQ--6S (15226 vs 15235)
  • 251,force,N5S,règim,N5-MS (15246 vs 15246)
  • 232,Act,N46,Codi,N4666 (15231 vs 15223)
  • 231,Act,N46,Llei,N4666 (15261 vs 15256)
  • 230,said,VMC----,estableix,VDR3S- (15254 vs 15247)
  • 228,said,VMC----,aplica,VDR3S- (15230 vs 15220)
  • 228,force,N5S,llei,N5-FS (15229 vs 15219)
  • 226,Civil Code of Catalonia,N46,Catalunya,N4666 (15236 vs 15225)
  • 213,said,VMC----,estableix,VDR3S- (15247 vs 15252)
  • 194,foundation,N5S,llei,N5-FS (15224 vs 15239)
  • 175,acts,N5P,llei,N5-FS (15222 vs 15249)
  • 174,Act,N46,Llei,N4666 (15248 vs 15206)
  • 113,Act,N46,aquesta,ED--FS (15255 vs 15248)
  • 112,first,MOS,vigent,JQ--6S (15258 vs 15232)
  • 111,accordance,N5S,en vigor,D (15214 vs 15217)
  • Parell 1183. Frase 1191 (1) vs frase 1219 (1)SSC = 453 (Traça=4)Fitxer=1DST1DVC
    Likewise, Article 51 of Act 5/2001, of 2 May, on foundations (in force under the repealing provision of Act 4/2008) states that " the foundation supervisory authority shall decide within three months upon applications for authorisation provided by law .Així mateix, cal tenir present que l'article 51 de la Llei 5/2001, del 2 de maig, de fundacions (vigent d'acord amb la disposició derogatòria de la Llei 4/2008) estableix que «el Protectorat ha de resoldre les sol·licituds d'autorització establertes per la Llei en el termini de tres mesos .
  • 998,provision,N5S,disposició,N5-FS (15285 vs 15281)
  • 996,4/2008,W,4/2008,W (15287 vs 15284)
  • 995,foundations,N5P,fundacions,N5-FP (15281 vs 15278)
  • 991,5/2001,W,5/2001,W (15276 vs 15274)
  • 991,law,N5S,Llei,N4666 (15301 vs 15294)
  • 991,Article,N46,article,N5-MS (15273 vs 15271)
  • 991,authorisation,N5S,autorització,N5-FS (15299 vs 15292)
  • 988,months,N5P,mesos,N5-MP (15297 vs 15297)
  • 988,three,X,tres,X (15296 vs 15296)
  • 381,51,X,51,X (15274 vs 15272)
  • 358,applications,N5P,sol·licituds,N5-FP (15298 vs 15291)
  • 355,shall,VOFDR66,estableix,VDR3S- (15294 vs 15286)
  • 307,Likewise,DGA7,Així mateix,D (15271 vs 15266)
  • 305,repealing,VMG----,resoldre,VI---- (15284 vs 15290)
  • 290,supervisory,JA,derogatòria,JQ--FS (15292 vs 15282)
  • 258,May,VOFDR66,cal,VDR3S- (15279 vs 15268)
  • 258,authority,N5S,termini,N5-MS (15293 vs 15295)
  • 241,decide,VMI----,tenir,VI---- (15295 vs 15269)
  • 228,Act,N46,Llei,N4666 (15286 vs 15283)
  • 226,provided,VMC----,ha,VDR3S- (15300 vs 15289)
  • 223,Act,N46,Llei,N4666 (15275 vs 15273)
  • 180,states,N5P,establertes,VC--PF (15289 vs 15293)
  • 171,foundation,N5S,Protectorat,N4666 (15291 vs 15288)
  • 105,force,N5S,present,JQ--6S (15283 vs 15270)
  • Parell 1184. Frase 1192 (1) vs frase 1220 (1)SSC = 266 (Traça=4)Fitxer=1DSV1DVD
    After such period, in the absence of any express decision, authorisation is deemed granted .Un cop transcorregut aquest termini, i si no hi ha resolució expressa, s'entén que l'autorització és concedida» .
  • 990,authorisation,N5S,autorització,N5-FS (15310 vs 15311)
  • 383,express,VMI----,expressa,JQ--FS (15307 vs 15308)
  • 320,decision,N5S,resolució,N5-FS (15308 vs 15307)
  • 301,period,N5S,termini,N5-MS (15303 vs 15303)
  • 270,is,V6FDRS3,és,VDR3S- (15311 vs 15312)
  • 226,granted,VMF6A66,entén,VDR3S- (15313 vs 15310)
  • 224,any,DGA7,no,D (15306 vs 15305)
  • 218,absence,N5S,cop,N5-MS (15305 vs 15300)
  • 196,deemed,VMC----,ha,VDR3S- (15312 vs 15306)