CA | ES | Lèxic |
Parell 1. Frase 0001 (1) vs frase 0001 (1) | SSC = 503 (Traça=1) | Fitxer=1BBC1BBC |
Llei 5/2006, de 10 de maig, del Llibre Cinquè del Codi civil de Catalunya, relatiu als drets reals | Ley 5/2006, de 10 de mayo, del libro quinto del Código civil de Cataluña, relativo a los derechos reales | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (13 vs 15)
998,5/2006,W,5/2006,W (3 vs 3)
994,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (8 vs 10)
700,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (9 vs 11)
655,10 de maig,T,10 de mayo,T (5 vs 5)
613,relatiu,JQ--MS,relativo,JQ--MS (11 vs 13)
434,Llei,N5-FS,Ley,N5-FS (2 vs 2)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (12 vs 14)
293,Llibre Cinquè del Codi,N4666,Código,N4666 (7 vs 9)
|
Parell 2. Frase 0002 (1) vs frase 0002 (1) | SSC = 888 (Traça=5) | Fitxer=1BBD1BBD |
Tram . | Tram . | 280,Tram,N5-MS,Tram,N4666 (14 vs 16)
|
Parell 3. Frase 0003 (1) vs frase 0003 (1) | SSC = 280 (Traça=8) | Fitxer=1BBF1BBF |
200-00030/07 | 200-00030/07 | 840,200-00030/07,X,200-00030/07,X (16 vs 18)
|
Parell 4. Frase 0004 (1) vs frase 0004 (1) | SSC = 283 (Traça=8) | Fitxer=1BBG1BBG |
Aprovació : | Aprovación : | 505,Aprovació,N5-FS,Aprovación,N4666 (18 vs 20)
|
Parell 5. Frase 0005 (1) vs frase 0005 (1) | SSC = 313 (Traça=4) | Fitxer=1BBH1BBH |
Ple del Parlament | Ple del Parlament | 705,Parlament,N4666,Parlament,N4666 (21 vs 23)
235,Ple,JQ--MS,Ple,N5-MS (20 vs 22)
|
Parell 6. Frase 0006 (1) vs frase 0006 (1) | SSC = 411 (Traça=4) | Fitxer=1BBJ1BBJ |
Sessió núm. 84, 20.04.2006, DSPC'P 74 | Sesión núm. 83, 20.04.2006, DSPC-P 74 | 750,20.04.2006,X,20.04.2006,X (26 vs 28)
525,DSPC'P,N4666,DSPC-P,N4666 (28 vs 30)
525,Sessió,N5-FS,Sesión,N5-FS (22 vs 24)
480,núm.,N5-MS,núm.,N5-MS (23 vs 25)
390,74,X,74,X (29 vs 31)
345,84,X,83,X (24 vs 26)
|
Frase inconnexa: 7
Publicació : | | |
Frase inconnexa: 8
BOPC 332 | | |
Frase inconnexa: 9
PLE DE L PARLAMENT | | |
Frase inconnexa: 10
El Ple del Parlament, en sessió tinguda el dia 20 d'abril de 2006, ha debatut el Dictamen de la Comissió de Justícia, Dret i Seguretat Ciutadana referent al Projecte de llei pel qual s'aprova el llibre cinquè del Codi civil de Catalunya, relatiu als drets reals, i les esmenes reservades pels grups parlamentaris . | | |
Frase inconnexa: 11
Finalment, el Ple del Parlament, en virtut del que estableix l'article 33.1 de l'Estatut d'autonomia de Catalunya, i d'acord amb els articles 112 i 113 del Reglament del Parlament, ha aprovat la Llei de Catalunya següent : | | |
| Frase inconnexa: 7
BOPC, 332, 08.05.2006 . | |
| Frase inconnexa: 8
DOGC, 4640, 26.05.2006 | |
| Frase inconnexa: 9
MESA DE L PARLAMENT <s lang="CA"> La Mesa del Parlament, en sessió tinguda el dia 9 de maig de 2006, d'acord amb l'article 8.1 de la Llei 1/1998, del 7 de gener, de política lingüística i l'acord de la Mesa del 3 de maig de 1983, ha aprovat la versió castellana de la Llei del llibre cinquè del Codi civil de Catalunya, relatiu als drets reals, aprovada pel Ple del Parlament en sessió tinguda el dia 20 d’abril de 2006: | |
Parell 7. Frase 0012 (1) vs frase 0010 (1) | SSC = 503 (Traça=4) | Fitxer=1BBQ1BBN |
LLEI DE L LLIBRE CINQUÈ DE L CODI CIVIL DE CATALUNYA, RELATIU A LS DRETS REALS | LEY DE L LIBRO QUINTO DE L CÓDIGO CIVIL DE CATALUÑA, RELATIVO A LOS DERECHOS REALES | 999,CIVIL,JQ--6S,CIVIL,JQ--6S (95 vs 51)
999,REALS,JQ--6P,REALES,JQ--6P (100 vs 56)
705,CATALUNYA,N5-FS,CATALUÑA,N5-FS (96 vs 52)
615,RELATIU,JQ--MS,RELATIVO,JQ--MS (98 vs 54)
480,LLIBRE,N5-MS,LIBRO,N5-MS (92 vs 48)
450,CODI,N5-MS,CÓDIGO,N5-MS (94 vs 50)
435,LLEI,N5-FS,LEY,N5-FS (91 vs 47)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (99 vs 55)
160,CINQUÈ,JQ--MS,QUINTO,EO--MS (93 vs 49)
|
Frase inconnexa: 13
PREÀMBUL | | |
Frase inconnexa: 14
I | | |
Frase inconnexa: 15
FINALITAT | | |
| Frase inconnexa: 11
PREÁMBULO | |
| Frase inconnexa: 12
I | |
| Frase inconnexa: 13
FINALIDAD | |
Parell 8. Frase 0016 (1) vs frase 0014 (1) | SSC = 481 (Traça=4) | Fitxer=1BBV1BBS |
El dret civil té un paper clau en la configuració de Catalunya com a societat moderna perquè permet d'adaptar el marc jurídic a la realitat d'avui i satisfer les necessitats quotidianes dels ciutadans, que, d'acord amb aquell, poden exercir plenament la llibertat en l'àmbit privat . | El derecho civil tiene un papel clave en la configuración de Cataluña como sociedad moderna porque permite adaptar el marco jurídico a la realidad de hoy y satisfacer las necesidades cotidianas de los ciudadanos, que, de acuerdo con aquel, pueden ejercer plenamente su libertad en el ámbito privado . | 999,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (107 vs 64)
839,configuració,N5-FS,configuración,N5-FS (112 vs 69)
703,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (113 vs 70)
688,plenament,D,plenamente,D (133 vs 91)
657,realitat,N5-FS,realidad,N5-FS (121 vs 78)
633,necessitats,N5-6P,necesidades,N5-FP (124 vs 81)
614,llibertat,N5-FS,libertad,N5-FS (134 vs 93)
613,jurídic,JQ--MS,jurídico,JQ--MS (120 vs 77)
613,adaptar,VI----,adaptar,VI---- (118 vs 75)
613,moderna,JQ--FS,moderna,JQ--FS (116 vs 73)
611,ciutadans,N5-MP,ciudadanos,N5-MP (126 vs 83)
569,privat,JQ--MS,privado,JQ--MS (136 vs 95)
568,societat,N5-FS,sociedad,N5-FS (115 vs 72)
566,satisfer,VI----,satisfacer,VI---- (123 vs 80)
538,permet,VDR3S-,permite,VDR3S- (117 vs 74)
524,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (108 vs 65)
523,exercir,VI----,ejercer,VI---- (132 vs 90)
523,aquell,ED--MS,aquel,ED--MS (129 vs 87)
509,àmbit,N5-MS,ámbito,N5-MS (135 vs 94)
479,paper,N5-MS,papel,N5-MS (110 vs 67)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (131 vs 89)
463,marc,N5-MS,marco,N5-MS (119 vs 76)
418,com a,D,como,D (114 vs 71)
416,quotidianes,JQ--FP,cotidianas,JQ--FP (125 vs 82)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (106 vs 63)
297,avui,D,hoy,D (122 vs 79)
225,clau,JQ--66,un,J6--MS (111 vs 66)
|
Parell 9. Frase 0017 (1) vs frase 0015 (1) | SSC = 516 (Traça=4) | Fitxer=1BBW1BBT |
És per això que té, a més, una significació especial com a element d'identificació nacional i com a instrument de cohesió social . | Es por ello que tiene, además, una significación especial como elemento de identificación nacional y como instrumento de cohesión social . | 999,social,JQ--6S,social,JQ--6S (153 vs 112)
885,identificació,N5-FS,identificación,N5-FS (148 vs 107)
840,significació,N5-FS,significación,N5-FS (144 vs 103)
750,instrument,N5-MS,instrumento,N5-MS (151 vs 110)
660,especial,JQ--6S,especial,JQ--6S (145 vs 104)
660,nacional,JQ--6S,nacional,JQ--6S (149 vs 108)
615,cohesió,N5-FS,cohesión,N5-FS (152 vs 111)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (147 vs 106)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (139 vs 98)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (143 vs 102)
420,com a,D,como,D (146 vs 105)
420,com a,D,como,D (150 vs 109)
345,És,VDR3S-,Es,VDR3S- (138 vs 97)
100,més,JF--66,además,D (141 vs 100)
|
Parell 10. Frase 0018 (1) vs frase 0016 (1) | SSC = 558 (Traça=3) | Fitxer=1BBX1BBV |
La recuperació de les institucions polítiques operada l'any 1980 per l'Estatut d'autonomia ha permès que, en un quart de segle, el Parlament de Catalunya hagi acomplert una tasca legislativa intensa, en un procés de modernització del dret civil tradicional que ha estat àmpliament participatiu, progressiu i constant, cosa que l'ha dotat de la solidesa que calia per a superar les interpretacions restrictives de les competències exclusives que corresponien a la Generalitat en matèria de conservació, modificació i desenvolupament del dret civil català . | La recuperación de las instituciones políticas operada en el año 1980 por el Estatuto de autonomía ha permitido que, en un cuarto de siglo, el Parlamento de Cataluña haya realizado una tarea legislativa intensa, en un proceso de modernización del derecho civil tradicional que ha sido ampliamente participativo, progresivo y constante, lo cual lo ha dotado de la solidez que era precisa para superar las interpretaciones restrictivas de las competencias exclusivas que correspondían a la Generalidad en materia de conservación, modificación y desarrollo del derecho civil catalán . | 999,Parlament de Catalunya,N4666,Parlamento de Cataluña,N4666 (170 vs 129)
999,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (209 vs 169)
999,modificació,N5-FS,modificación,N5-FS (206 vs 166)
999,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (182 vs 141)
928,interpretacions,N5-FP,interpretaciones,N5-FP (198 vs 157)
839,participatiu,JQ--MS,participativo,JQ--MS (187 vs 146)
839,modernització,N5-FS,modernización,N5-FS (180 vs 139)
795,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (204 vs 164)
795,tradicional,JQ--6S,tradicional,JQ--6S (183 vs 142)
795,legislativa,JQ--FS,legislativa,JQ--FS (175 vs 134)
795,institucions,N5-FP,instituciones,N5-FP (156 vs 115)
795,recuperació,N5-FS,recuperación,N5-FS (155 vs 114)
794,Generalitat,N4666,Generalidad,N4666 (203 vs 162)
794,competències,N5-FP,competencias,N5-FP (200 vs 159)
794,restrictives,JQ--FP,restrictivas,JQ--FP (199 vs 158)
778,corresponien,VDA3P-,correspondían,VDA3P- (202 vs 161)
704,autonomia,N5-FS,autonomía,N5-FS (162 vs 121)
704,exclusives,JQ--FP,exclusivas,JQ--FP (201 vs 160)
704,progressiu,JQ--MS,progresivo,JQ--MS (189 vs 148)
689,àmpliament,D,ampliamente,D (186 vs 145)
614,superar,VI----,superar,VI---- (197 vs 156)
614,operada,VC--SF,operada,VC--SF (158 vs 117)
614,intensa,JQ--FS,intensa,JQ--FS (176 vs 135)
600,Estatut,N4666,Estatuto,N4666 (161 vs 120)
555,català,JQ--MS,catalán,JQ--MS (210 vs 170)
555,procés,N5-MS,proceso,N5-MS (179 vs 138)
552,solidesa,N5-FS,solidez,N5-FS (195 vs 153)
540,permès,VC--SM,permitido,VC--SM (164 vs 123)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (163 vs 122)
525,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (171 vs 130)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (184 vs 143)
522,dotat,VC--SM,dotado,VC--SM (194 vs 152)
522,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (193 vs 151)
480,1980,X,1980,X (160 vs 119)
464,desenvolupament,N5-MS,desarrollo,N5-MS (207 vs 167)
459,constant,JQ--6S,constante,N5-FS (190 vs 149)
435,segle,N5-MS,siglo,N5-MS (168 vs 127)
434,estat,VC--SM,sido,VC--SM (185 vs 144)
434,tasca,N5-FS,tarea,N5-FS (174 vs 133)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (173 vs 132)
420,any,N5-MS,año,N5-MS (159 vs 118)
400,polítiques,JQ--FP,políticas,N5-FP (157 vs 116)
390,acomplert,VC--SM,realizado,VC--SM (172 vs 131)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (208 vs 168)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (181 vs 140)
310,quart,EO--MS,cuarto,N5-MS (167 vs 126)
297,calia,VDA6S-,era,VDA6S- (196 vs 154)
280,cosa,N5-FS,materia,N5-FS (192 vs 163)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (178 vs 137)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (166 vs 125)
|
Parell 11. Frase 0019 (1) vs frase 0017 (1) | SSC = 496 (Traça=4) | Fitxer=1BBY1BBW |
Aquest procés, iniciat amb la Llei 13/1984, del 20 de març, de reforma de la Compilació del dret civil de 1960, ha continuat al llarg de diverses legislatures . | Este proceso, iniciado con la Ley 13/1984, de 20 de marzo, de reforma de la Compilación del derecho civil de 1960, ha continuado a lo largo de varias legislaturas . | 998,13/1984,W,13/1984,W (217 vs 177)
996,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (224 vs 184)
795,legislatures,N5-FP,legislaturas,N5-FP (230 vs 191)
747,Compilació,N4666,Compilación,N4666 (222 vs 182)
700,continuat,VC--SM,continuado,VC--SM (228 vs 188)
688,20 de març,T,20 de marzo,T (219 vs 179)
614,iniciat,VC--SM,iniciado,VC--SM (215 vs 175)
612,reforma,N5-FS,reforma,N5-FS (221 vs 181)
554,procés,N5-MS,proceso,N5-MS (213 vs 173)
521,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (227 vs 187)
476,1960,X,1960,X (225 vs 185)
433,Llei,N4666,Ley,N4666 (216 vs 176)
344,Aquest,ED--MS,Este,ED--MS (212 vs 172)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (223 vs 183)
160,diverses,EN--FP,varias,JQ--FP (229 vs 190)
|
Parell 12. Frase 0020 (1) vs frase 0018 (1) | SSC = 519 (Traça=3) | Fitxer=1BBZ1BBX |
Les fites més rellevants han estat l'aprovació del Codi de successions, per la Llei 40/1991, del 30 de desembre; del Codi de família, per la Llei 9/1998, i de la Llei 10/1998, d'unions estables de parella, ambdues del 15 de juliol, i de la Llei 29/2002, del 30 de desembre, primera llei del Codi civil de Catalunya, la qual n'estableix l'estructura i l'elaboració en forma de codi obert, que cal construir a partir d'un procés continuat i que en el futur es pot adaptar de manera flexible a les necessitats socials i als avenços de la ciència jurídica de cada moment . | Los hitos más relevantes han sido la aprobación del Código de sucesiones, por la Ley 40/1991, de 30 de diciembre; del Código de familia, por la Ley 9/1998, y de la Ley 10/1998, de uniones estables de pareja, ambas de 15 de julio, y de la Ley 29/2002, de 30 de diciembre, primera ley del Código civil de Cataluña, la cual establece su estructura y elaboración en forma de código abierto, que es preciso construir a partir de un proceso continuado y que en el futuro puede adaptar se de forma flexible a las necesidades sociales y a los avances de la ciencia jurídica de cada momento . | 999,socials,JQ--6P,sociales,JQ--6P (292 vs 255)
999,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (269 vs 231)
999,29/2002,W,29/2002,W (262 vs 224)
999,10/1998,W,10/1998,W (253 vs 214)
999,9/1998,W,9/1998,W (250 vs 211)
999,40/1991,W,40/1991,W (242 vs 203)
750,elaboració,N5-FS,elaboración,N5-FS (275 vs 237)
749,estructura,N5-FS,estructura,N5-FS (274 vs 236)
734,15 de juliol, i,T,15 de julio,T (260 vs 221)
705,aprovació,N5-FS,aprobación,N5-FS (237 vs 198)
704,construir,VI----,construir,VI---- (281 vs 244)
704,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (270 vs 232)
675,30 de desembre,T,30 de diciembre,T (264 vs 226)
674,30 de desembre,T,30 de diciembre,T (244 vs 205)
660,jurídica,JQ--FS,jurídica,JQ--FS (295 vs 258)
660,flexible,JQ--6S,flexible,JQ--6S (290 vs 253)
659,estables,JQ--6P,estables,JQ--6P (256 vs 217)
637,necessitats,N5-6P,necesidades,N5-FP (291 vs 254)
615,ciència,N5-FS,ciencia,N5-FS (294 vs 257)
615,adaptar,VI----,adaptar,VI---- (288 vs 251)
615,primera,EO--FS,primera,EO--FS (266 vs 228)
615,família,N5-FS,familia,N5-FS (247 vs 208)
613,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (273 vs 234)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (297 vs 260)
570,partir,VI----,partir,VI---- (282 vs 245)
555,procés,N5-MS,proceso,N5-MS (284 vs 247)
555,rellevants,JQ--6P,relevantes,JQ--6P (234 vs 195)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (235 vs 196)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (287 vs 250)
524,forma,N5-FS,forma,N5-FS (276 vs 238)
524,unions,N5-FP,uniones,N5-FP (255 vs 216)
523,continuat,JQ--MS,continuado,VC--SM (285 vs 248)
510,successions,N5-FP,sucesiones,N5-FP (239 vs 200)
510,futur,N5-MS,futuro,N5-MS (286 vs 249)
495,avenços,N5-MP,avances,N5-MP (293 vs 256)
480,cada,JN--6S,cada,JN--6S (296 vs 259)
479,obert,VC--SM,abierto,VC--SM (278 vs 240)
479,parella,N5-FS,pareja,N5-FS (257 vs 218)
450,Codi,N4666,Código,N4666 (238 vs 199)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (277 vs 239)
450,Codi,N4666,Código,N4666 (268 vs 230)
449,Codi,N4666,Código,N4666 (246 vs 207)
435,estat,VC--SM,sido,VC--SM (236 vs 197)
435,llei,N5-FS,ley,N5-FS (267 vs 229)
435,Llei,N4666,Ley,N4666 (261 vs 223)
435,Llei,N4666,Ley,N4666 (249 vs 210)
435,Llei,N4666,Ley,N4666 (241 vs 202)
434,Llei,N4666,Ley,N4666 (252 vs 213)
390,més,D,más,D (233 vs 194)
381,ambdues,EN--FP,ambas,EN--66 (259 vs 220)
367,fites,N5-FP,hitos,N5-MP (232 vs 193)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (289 vs 252)
299,cal,VDR3S-,es,VDR3S- (280 vs 242)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (283 vs 246)
114,qual,ER--6S,su,JP636S (272 vs 235)
|
Parell 13. Frase 0021 (1) vs frase 0019 (1) | SSC = 477 (Traça=3) | Fitxer=1BCB1BBY |
La finalitat d'aquesta llei és aprovar el llibre cinquè del Codi civil de Catalunya, relatiu als drets reals, com un pas més en la construcció del nou sistema jurídic privat català i en el seu procés codificador . | La finalidad de la presente ley es aprobar el libro quinto del Código civil de Cataluña, relativo a los derechos reales, como un paso más en la construcción del nuevo sistema jurídico privado catalán y en su proceso codificador . | 999,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (307 vs 270)
999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (312 vs 275)
795,codificador,JQ--MS,codificador,JQ--MS (326 vs 289)
795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (318 vs 281)
705,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (308 vs 271)
705,finalitat,N5-FS,finalidad,N5-FS (299 vs 262)
615,aprovar,VI----,aprobar,VI---- (303 vs 266)
615,jurídic,JQ--MS,jurídico,JQ--MS (321 vs 284)
615,sistema,N5-MS,sistema,N5-MS (320 vs 283)
615,relatiu,JQ--MS,relativo,JQ--MS (310 vs 273)
570,privat,JQ--MS,privado,JQ--MS (322 vs 285)
555,procés,N5-MS,proceso,N5-MS (325 vs 288)
555,català,JQ--MS,catalán,JQ--MS (323 vs 286)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (304 vs 267)
450,Codi,N4666,Código,N4666 (306 vs 269)
435,llei,N5-FS,ley,N5-FS (301 vs 264)
420,pas,N5-MS,paso,N5-MS (316 vs 279)
420,com,D,como,D (314 vs 277)
390,més,D,más,D (317 vs 280)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (302 vs 265)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (311 vs 274)
282,cinquè,JQ--MS,nuevo,JQ--MS (305 vs 282)
259,aquesta,ED--FS,quinto,EO--MS (300 vs 268)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (315 vs 278)
145,seu,EP63MS,su,JP636S (324 vs 287)
|
Parell 14. Frase 0022 (1) vs frase 0020 (1) | SSC = 333 (Traça=3) | Fitxer=1BCC1BBZ |
II | II | 999,II,X,II,X (328 vs 291)
|
Parell 15. Frase 0023 (1) vs frase 0021 (1) | SSC = 330 (Traça=4) | Fitxer=1BCD1BCB |
ELS PRINCIPIS | LOS PRINCIPIOS | 660,PRINCIPIS,N5-MP,PRINCIPIOS,N5-MP (330 vs 293)
|
Parell 16. Frase 0024 (1) vs frase 0022 (1) | SSC = 500 (Traça=2) | Fitxer=1BCF1BCC |
Aquest codi aporta una regulació nova, pròpia de Catalunya, d'institucions fonamentals en el dret de coses, com són la possessió, la propietat i les situacions de comunitat, especialment l'anomenada propietat horitzontal, i introdueix la regulació dels drets de vol i d'hipoteca . | El presente código aporta una regulación nueva, propia de Cataluña, de instituciones fundamentales en el derecho de cosas, como son la posesión, la propiedad y las situaciones de comunidad, especialmente la llamada propiedad horizontal, e introduce la regulación de los derechos de vuelo y de hipoteca . | 999,coses,N5-FP,cosas,N5-FP (344 vs 307)
825,especialment,D,especialmente,D (354 vs 317)
795,institucions,N5-FP,instituciones,N5-FP (341 vs 304)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (357 vs 320)
705,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (339 vs 302)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (335 vs 298)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (360 vs 323)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (352 vs 315)
705,situacions,N5-FP,situaciones,N5-FP (351 vs 314)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (363 vs 326)
630,introdueix,VDR3S-,introduce,VDR3S- (359 vs 322)
615,aporta,VDR3S-,aporta,VDR3S- (333 vs 296)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (356 vs 319)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (350 vs 313)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (348 vs 311)
525,pròpia,JQ--FS,propia,JQ--FS (338 vs 301)
480,fonamentals,JQ--6P,fundamentales,JQ--6P (342 vs 305)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (332 vs 295)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (334 vs 297)
420,com,D,como,D (346 vs 309)
405,anomenada,VC--SF,llamada,VC--SF (355 vs 318)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (347 vs 310)
360,nova,JQ--FS,nueva,JQ--FS (336 vs 299)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (361 vs 324)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (343 vs 306)
190,vol,VDR3S-,vuelo,N5-MS (362 vs 325)
130,Aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (331 vs 294)
|
Parell 17. Frase 0025 (1) vs frase 0023 (1) | SSC = 496 (Traça=2) | Fitxer=1BCG1BCD |
D'altra banda, refon i modifica parcialment la legislació aprovada pel Parlament en matèria de dret de coses i hi dóna unitat interna . | Por otra parte, refunde y modifica parcialmente la legislación aprobada por el Parlamento en materia de derecho de cosas y le da unidad interna . | 998,coses,N5-FP,cosas,N5-FP (375 vs 339)
777,parcialment,D,parcialmente,D (370 vs 333)
747,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (371 vs 334)
703,modifica,VDR3S-,modifica,VDR3S- (369 vs 332)
701,Parlament,N4666,Parlamento,N4666 (373 vs 336)
615,interna,JQ--FS,interna,JQ--FS (378 vs 342)
612,aprovada,VC--SF,aprobada,VC--SF (372 vs 335)
569,unitat,N5-FS,unidad,N5-FS (377 vs 341)
471,refon,VDR3S-,refunde,VJR6S- (368 vs 331)
434,dóna,VDR3S-,da,VDR3S- (376 vs 340)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (374 vs 338)
281,banda,N5-FS,materia,N5-FS (366 vs 337)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (365 vs 328)
|
Parell 18. Frase 0026 (1) vs frase 0024 (1) | SSC = 522 (Traça=2) | Fitxer=1BCH1BCF |
Aquesta legislació comprèn un total de sis lleis, des de la Llei 6/1990, del 16 de març, dels censos, fins a la Llei 19/2002, del 5 de juliol, de drets reals de garantia . | Esta legislación comprende un total de seis leyes, desde la Ley 6/1990, de 16 de marzo, de los censos, hasta la Ley 19/2002, de 5 de julio, de derechos reales de garantía . | 999,total,N5-MS,total,N5-MS (384 vs 348)
999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (401 vs 365)
999,19/2002,W,19/2002,W (396 vs 360)
999,6/1990,W,6/1990,W (389 vs 353)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (381 vs 345)
735,5 de juliol,T,5 de julio,T (398 vs 362)
690,comprèn,VDR3S-,comprende,VDR3S- (382 vs 346)
690,16 de març,T,16 de marzo,T (391 vs 355)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (402 vs 366)
570,censos,N5-MP,censos,N5-MP (393 vs 357)
435,Llei,N4666,Ley,N4666 (388 vs 352)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (386 vs 350)
435,Llei,N4666,Ley,N4666 (395 vs 359)
360,sis,X,seis,X (385 vs 349)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (400 vs 364)
345,Aquesta,ED--FS,Esta,ED--FS (380 vs 344)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (383 vs 347)
|
Parell 19. Frase 0027 (1) vs frase 0025 (1) | SSC = 485 (Traça=2) | Fitxer=1BCJ1BCG |
La regulació del llibre cinquè, tot i que manté, actualitzades profundament, institucions tradicionals en el dret català, algunes d'ascendència romana, com són l'usdefruit i els seus diminutius o les servituds, i d'altres d'origen medieval, com són els drets de cens o la mitgeria, posa l'accent en els aspectes més innovadors, com són una regulació breu i ordenada del fet possessori i de les seves conseqüències jurídiques, una regulació dels límits i les limitacions de la propietat conforme a la cultura jurídica actual, la regulació de la propietat horitzontal com a instrument que facilita l'accés al dret fonamental a l'habitatge o la regulació dels drets de superfície, de vol o d'opció . | La regulación del libro quinto, a pesar de que mantiene, actualizadas profundamente, instituciones tradicionales en el derecho catalán, algunas de ascendencia romana, como son el usufructo y sus diminutivos o las servidumbres, y otras de origen medieval, como son los derechos de censo o la medianería, pone el acento en los aspectos más innovadores, como son una regulación breve y ordenada del hecho posesorio y de sus consecuencias jurídicas, una regulación de los límites y limitaciones de la propiedad conforme a la cultura jurídica actual, la regulación de la propiedad horizontal como instrumento que facilita el acceso al derecho fundamental a la vivienda o la regulación de los derechos de superficie, de vuelo o de opción . | 824,profundament,D,profundamente,D (412 vs 375)
795,ascendència,N5-FS,ascendencia,N5-FS (420 vs 383)
794,conseqüències,N5-FP,consecuencias,N5-FP (455 vs 418)
794,tradicionals,JQ--6P,tradicionales,JQ--6P (415 vs 378)
794,institucions,N5-FP,instituciones,N5-FP (414 vs 377)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (480 vs 443)
750,instrument,N5-MS,instrumento,N5-MS (472 vs 435)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (470 vs 433)
750,limitacions,N5-FP,limitaciones,N5-FP (461 vs 424)
749,actualitzades,VC--PF,actualizadas,VC--PF (411 vs 374)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (478 vs 441)
705,facilita,VDR3S-,facilita,VDR3S- (473 vs 436)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (468 vs 431)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (449 vs 412)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (404 vs 368)
704,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (459 vs 422)
660,jurídica,JQ--FS,jurídica,JQ--FS (465 vs 428)
660,medieval,JQ--6S,medieval,JQ--6S (432 vs 395)
659,manté,VDR3S-,mantiene,VDR3S- (409 vs 372)
645,possessori,JQ--MS,posesorio,JQ--MS (453 vs 416)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (469 vs 432)
615,cultura,N5-FS,cultura,N5-FS (464 vs 427)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (462 vs 425)
615,jurídiques,JQ--FP,jurídicas,JQ--FP (456 vs 419)
614,aspectes,N5-MP,aspectos,N5-MP (442 vs 405)
570,actual,JQ--6S,actual,JQ--6S (466 vs 429)
569,origen,N5-MS,origen,N5-MS (431 vs 394)
569,romana,JQ--FS,romana,JQ--FS (421 vs 384)
555,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (428 vs 391)
554,català,JQ--MS,catalán,JQ--MS (417 vs 380)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (483 vs 446)
525,límits,N5-MP,límites,N5-MP (460 vs 423)
523,ordenada,VC--SF,ordenada,JQ--FS (451 vs 414)
510,accés,N5-MS,acceso,N5-MS (474 vs 437)
505,innovadors,N5-MP,innovadores,JQ--MP (444 vs 407)
504,diminutius,JQ--MP,diminutivos,N5-MP (427 vs 390)
501,algunes,EN--FP,algunas,EN--66 (419 vs 382)
480,fonamental,JQ--6S,fundamental,JQ--6S (476 vs 439)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (405 vs 369)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (437 vs 400)
449,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (425 vs 388)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (458 vs 421)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (448 vs 411)
435,accent,N5-MS,acento,N5-MS (441 vs 404)
435,posa,VDR3S-,pone,VDR3S- (440 vs 403)
429,conforme,JQ--6S,conforme a,D (463 vs 426)
420,com a,D,como,D (471 vs 434)
419,breu,JQ--6S,breve,JQ--6S (450 vs 413)
419,com,D,como,D (446 vs 409)
419,com,D,como,D (434 vs 397)
419,com,D,como,D (423 vs 386)
402,mitgeria,N5-FS,vivienda,N5-FS (438 vs 440)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (424 vs 387)
389,són,VDR3P-,son,VDR3P- (447 vs 410)
389,més,D,más,D (443 vs 406)
389,són,VDR3P-,son,VDR3P- (435 vs 398)
360,cinquè,EO--MS,quinto,EO--MS (406 vs 370)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (479 vs 442)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (436 vs 399)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (475 vs 438)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (416 vs 379)
315,fet,N5-MS,hecho,N5-MS (452 vs 415)
294,habitatge,N5-MS,vuelo,N5-MS (477 vs 445)
276,altres,EN--6P,otras,EN--66 (430 vs 393)
159,seus,EP63MP,sus,JP636P (426 vs 389)
145,seves,EP63FP,sus,JP636P (454 vs 417)
|
Parell 20. Frase 0028 (1) vs frase 0026 (1) | SSC = 550 (Traça=2) | Fitxer=1BCK1BCH |
Aquest codi parteix dels principis bàsics de llibertat civil, que es manifesta deixant a l'autonomia de la voluntat un camp molt ampli d'actuació en la constitució i la configuració dels drets reals limitats i de les situacions de comunitat, en la limitació dels drets de tanteig i de retracte legals als casos indispensables i en l'establiment d'una regulació dels drets reals limitats que gairebé sempre és subsidiària del pacte entre les parts; de protecció dels consumidors i, en general, de les persones en situació de necessitat, que es manifesta sobretot en la normativa de la propietat horitzontal i en tot allò que té relació amb la regulació dels edificis amb una pluralitat d'habitatges; de la bona fe, que es presumeix sempre i que es manifesta en la regulació de la possessió, dels títols d'adquisició i de l'accessió i, en general, en el fet que mai no s'atorga protecció jurídica a qui actua de mala fe; de promoció de la seguretat jurídica preventiva, que es manifesta en la utilització equilibrada dels instruments notarials i dels registres públics en els supòsits en què l'interès públic i la transcendència dels interessos de tercers en fa aconsellable l'ús; i de la funció social de la propietat, que es manifesta en la regulació amb caràcter general de les restriccions al dret de propietat i de les relacions de veïnatge i en la superació del principi d'unanimitat en la gestió de les situacions de comunitat . | El presente código parte de los principios básicos de libertad civil, que se manifiesta dejando a la autonomía de la voluntad un campo muy amplio de actuación en la constitución y configuración de los derechos reales limitados y de las situaciones de comunidad, en la limitación de los derechos de tanteo y retracto legales a los casos indispensables y en el establecimiento de una regulación de los derechos reales limitados que casi siempre es subsidiaria del pacto entre las partes; de protección de los consumidores y, en general, de las personas en situación de necesidad, que se manifiesta sobre todo en la normativa de la propiedad horizontal y en todo lo que tiene relación con la regulación de los edificios con una pluralidad de viviendas; de la buena fe, que se presume siempre y que se manifiesta en la regulación de la posesión, de los títulos de adquisición y de la accesión y, en general, en el hecho de que nunca se otorga protección jurídica a quien actúa de mala fe; de promoción de la seguridad jurídica preventiva, que se manifiesta en la utilización equilibrada de los instrumentos notariales y de los registros públicos en los supuestos en que el interés público y la trascendencia de los intereses de terceros hace aconsejable su uso; y de la función social de la propiedad, que se manifiesta en la regulación con carácter general de las restricciones al derecho de propiedad y de las relaciones de vecindad y en la superación del principio de unanimidad en la gestión de las situaciones de comunidad . | 999,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (491 vs 454)
999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (521 vs 484)
999,indispensables,JQ--6P,indispensables,JQ--6P (516 vs 479)
999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (505 vs 468)
999,general,JQ--6S,general,JQ--6S (607 vs 570)
999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (606 vs 569)
999,social,JQ--6S,social,JQ--6S (601 vs 564)
957,jurídica,JQ--FS,legales,JQ--6P (573 vs 477)
840,configuració,N5-FS,configuración,N5-FS (503 vs 466)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (502 vs 465)
795,restriccions,N5-FP,restricciones,N5-FP (608 vs 571)
795,equilibrada,VC--SF,equilibrada,VC--SF (585 vs 547)
750,preventiva,JQ--FS,preventiva,JQ--FS (581 vs 543)
750,manifesta,VDR3S-,manifiesta,VDR3S- (493 vs 456)
750,en general,D,en general,D (566 vs 529)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (563 vs 526)
750,manifesta,VDR3S-,manifiesta,VDR3S- (558 vs 521)
750,pluralitat,N5-FS,pluralidad,N5-FS (550 vs 513)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (543 vs 506)
750,manifesta,VDR3S-,manifiesta,VDR3S- (539 vs 502)
750,en general,D,en general,D (533 vs 496)
750,consumidors,N5-MP,consumidores,N5-MP (531 vs 494)
750,subsidiària,JQ--FS,subsidiaria,JQ--FS (526 vs 489)
750,unanimitat,N5-FS,unanimidad,N5-FS (615 vs 578)
750,manifesta,VDR3S-,manifiesta,VDR3S- (604 vs 567)
749,manifesta,VDR3S-,manifiesta,VDR3S- (583 vs 545)
749,instruments,N5-MP,instrumentos,N5-MP (586 vs 548)
749,utilització,N5-FS,utilización,N5-FS (584 vs 546)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (559 vs 522)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (547 vs 510)
705,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (541 vs 504)
705,protecció,N5-FS,protección,N5-FS (530 vs 493)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (519 vs 482)
705,limitació,N5-FS,limitación,N5-FS (510 vs 473)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (508 vs 471)
705,situacions,N5-FP,situaciones,N5-FP (507 vs 470)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (618 vs 581)
705,situacions,N5-FP,situaciones,N5-FP (617 vs 580)
705,superació,N5-FS,superación,N5-FS (613 vs 576)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (605 vs 568)
705,autonomia,N5-FS,autonomía,N5-FS (495 vs 458)
704,protecció,N5-FS,protección,N5-FS (572 vs 534)
660,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (556 vs 519)
660,situació,N5-FS,situación,N5-FS (536 vs 499)
660,principis,N5-MP,principios,N5-MP (488 vs 451)
660,actuació,N5-FS,actuación,N5-FS (501 vs 464)
660,relacions,N5-FP,relaciones,N5-FP (611 vs 574)
659,jurídica,JQ--FS,jurídica,JQ--FS (580 vs 542)
659,seguretat,N5-FS,seguridad,N5-FS (579 vs 541)
659,promoció,N5-FS,promoción,N5-FS (578 vs 540)
659,registres,N5-MP,registros,N5-MP (588 vs 550)
659,notarials,JQ--6P,notariales,JQ--6P (587 vs 549)
645,principi,N5-MS,principio,N5-MS (614 vs 577)
615,accessió,N5-FS,accesión,N5-FS (564 vs 527)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (560 vs 523)
615,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (548 vs 511)
615,relació,N5-FS,relación,N5-FS (546 vs 509)
615,llibertat,N5-FS,libertad,N5-FS (490 vs 453)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (542 vs 505)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (535 vs 498)
615,establiment,N5-MS,establecimiento,N5-MS (517 vs 480)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (610 vs 573)
615,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (496 vs 459)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (602 vs 565)
614,aconsellable,JQ--6S,aconsejable,JQ--6S (597 vs 559)
614,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (594 vs 556)
614,interès,N5-MS,interés,N5-MS (591 vs 553)
570,gestió,N5-FS,gestión,N5-FS (616 vs 579)
570,funció,N5-FS,función,N5-FS (600 vs 563)
570,transcendència,N5-FS,trascendencia,N5-FS (593 vs 555)
570,públics,JQ--MP,públicos,JQ--MP (589 vs 551)
569,actua,VDR3S-,actúa,VDR3S- (574 vs 536)
569,atorga,VDR3S-,otorga,VDR3S- (571 vs 533)
569,públic,JQ--MS,público,JQ--MS (592 vs 554)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (545 vs 508)
525,bàsics,JQ--MP,básicos,JQ--MP (489 vs 452)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (515 vs 478)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (512 vs 475)
510,ampli,JQ--MS,amplio,JQ--MS (500 vs 463)
495,títols,N5-MP,títulos,N5-MP (562 vs 525)
494,supòsits,N5-MP,supuestos,N5-MP (590 vs 552)
480,parts,N5-6P,partes,N5-6P (528 vs 491)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (527 vs 490)
479,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (575 vs 537)
465,camp,N5-MS,campo,N5-MS (498 vs 461)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (486 vs 449)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (549 vs 512)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (518 vs 481)
434,limitats,VC--PM,limitados,JQ--MP (522 vs 485)
434,limitats,VC--PM,limitados,JQ--MP (506 vs 469)
420,deixant,VG----,dejando,VG---- (494 vs 457)
415,retracte,N5-MS,retracto,VDR1S- (513 vs 476)
405,sempre,D,siempre,D (557 vs 520)
405,sempre,D,siempre,D (524 vs 487)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (598 vs 561)
369,tercers,N5-MP,terceros,EO--MP (595 vs 557)
367,veïnatge,N5-MS,vecindad,N5-FS (612 vs 575)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (553 vs 516)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (525 vs 488)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (520 vs 483)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (511 vs 474)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (504 vs 467)
337,habitatges,N5-MP,viviendas,N5-FP (551 vs 514)
330,molt,D,muy,D (499 vs 462)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (609 vs 572)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (554 vs 517)
321,fe,N5-6S,fe,N5-FS (576 vs 538)
315,fet,N5-MS,hecho,N5-MS (568 vs 531)
315,gairebé,D,casi,D (523 vs 486)
315,fa,VDR3S-,hace,VDR3S- (596 vs 558)
307,tot,EN--MS,todo,EN--66 (544 vs 507)
300,mai,D,nunca,D (569 vs 532)
295,parteix,VDR3S-,parte,N5-6S (487 vs 450)
220,de necessitat,D,necesidad,N5-FS (537 vs 500)
219,legals,JQ--6P,un,J6--MS (514 vs 460)
200,un,E6--MS,todo,EN--66 (497 vs 503)
149,sobretot,D,presente,JQ--6S (540 vs 448)
|
Parell 21. Frase 0029 (1) vs frase 0027 (1) | SSC = 457 (Traça=2) | Fitxer=1BCL1BCJ |
Finalment, aquest codi té molt present que les seves disposicions tenen caràcter de dret comú a Catalunya . | Finalmente, el presente código tiene muy presente que sus disposiciones tienen carácter de derecho común en Cataluña . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (630 vs 593)
795,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (628 vs 591)
705,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (633 vs 596)
690,Finalment,D,Finalmente,D (620 vs 583)
615,present,JQ--6S,presente,JQ--6S (626 vs 589)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (624 vs 587)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (629 vs 592)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (623 vs 586)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (632 vs 595)
330,molt,D,muy,D (625 vs 588)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (631 vs 594)
145,seves,EP63FP,sus,JP636P (627 vs 590)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (622 vs 585)
|
Parell 22. Frase 0030 (1) vs frase 0028 (1) | SSC = 492 (Traça=2) | Fitxer=1BCM1BCK |
Per això, quan és pertinent, subratlla la seva profunda imbricació amb la normativa, sovint qualificada d'administrativa, que configura la propietat moderna, tan imbuïda de la seva funció social, com és el cas de les normes urbanístiques o d'habitatge, agràries, forestals i mediambientals, i del patrimoni cultural . | Por ello, cuando es pertinente, subraya su profunda imbricación con la normativa, a menudo calificada de administrativa, que configura la propiedad moderna, tan imbuida de su función social, como es el caso de las normas urbanísticas o de vivienda, agrarias, forestales y medioambientales, y del patrimonio cultural . | 999,cultural,JQ--6S,cultural,JQ--6S (673 vs 635)
998,social,JQ--6S,social,JQ--6S (658 vs 620)
928,administrativa,JQ--FS,administrativa,JQ--FS (648 vs 610)
749,urbanístiques,JQ--FP,urbanísticas,JQ--FP (664 vs 626)
748,imbricació,N5-FS,imbricación,N5-FS (643 vs 605)
748,configura,VDR3S-,configura,VDR3S- (650 vs 612)
703,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (644 vs 606)
702,pertinent,JQ--6S,pertinente,JQ--6S (638 vs 600)
689,patrimoni,N5-MS,patrimonio,N5-MS (672 vs 634)
660,forestals,JQ--6P,forestales,JQ--6P (669 vs 631)
657,profunda,JQ--FS,profunda,JQ--FS (642 vs 604)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (651 vs 613)
613,moderna,JQ--FS,moderna,JQ--FS (652 vs 614)
599,mediambientals,JQ--6P,medioambientales,JQ--6P (670 vs 632)
570,agràries,JQ--FP,agrarias,JQ--FP (667 vs 629)
569,funció,N5-FS,función,N5-FS (657 vs 619)
569,imbuïda,VC--SF,imbuida,VC--SF (655 vs 617)
524,normes,N5-FP,normas,N5-FP (663 vs 625)
522,subratlla,VDR3S-,subraya,VDR3S- (640 vs 602)
448,qualificada,JQ--FS,calificada,JQ--FS (647 vs 609)
433,tan,D,tan,D (654 vs 616)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (662 vs 624)
419,com,D,como,D (660 vs 622)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (661 vs 623)
343,és,VDR3S-,es,VDR3S- (637 vs 599)
336,habitatge,N5-MS,vivienda,N5-FS (665 vs 627)
328,sovint,D,a menudo,D (646 vs 608)
143,seva,EP63FS,su,JP636S (641 vs 603)
143,seva,EP63FS,su,JP636S (656 vs 618)
|
Parell 23. Frase 0031 (1) vs frase 0029 (1) | SSC = 333 (Traça=4) | Fitxer=1BCN1BCL |
III | III | 999,III,X,III,X (675 vs 637)
|
Parell 24. Frase 0032 (1) vs frase 0030 (1) | SSC = 430 (Traça=3) | Fitxer=1BCP1BCM |
L'ESTRUCTURA I EL CONTINGUT | LA ESTRUCTURA Y EL CONTENIDO | 750,ESTRUCTURA,N5-FS,ESTRUCTURA,N5-FS (677 vs 639)
540,CONTINGUT,N5-MS,CONTENIDO,N5-MS (678 vs 640)
|
Parell 25. Frase 0033 (1) vs frase 0031 (1) | SSC = 516 (Traça=1) | Fitxer=1BCQ1BCN |
Aquesta llei, amb un sol article, aprova el llibre cinquè del Codi civil de Catalunya, relatiu als drets reals, i conté vint disposicions transitòries, una disposició derogatòria i una disposició final . | La presente ley, con un solo artículo, aprueba el libro quinto del Código civil de Cataluña, relativo a los derechos reales, y contiene veinte disposiciones transitorias, una disposición derogatoria y una disposición final . | 999,final,JQ--6S,final,N5-6S (707 vs 669)
999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (695 vs 657)
999,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (690 vs 652)
795,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (699 vs 661)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (706 vs 668)
750,derogatòria,JQ--FS,derogatoria,JQ--FS (704 vs 666)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (703 vs 665)
750,transitòries,JQ--FP,transitorias,JQ--FP (700 vs 662)
705,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (691 vs 653)
660,conté,VDR3S-,contiene,VDR3S- (697 vs 659)
615,aprova,VDR3S-,aprueba,VDR3S- (686 vs 648)
615,relatiu,JQ--MS,relativo,JQ--MS (693 vs 655)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (684 vs 646)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (687 vs 649)
450,Codi,N4666,Código,N4666 (689 vs 651)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (705 vs 667)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (702 vs 664)
435,llei,N5-FS,ley,N5-FS (680 vs 642)
420,sol,JQ--MS,solo,JQ--MS (683 vs 645)
360,vint,X,veinte,X (698 vs 660)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (694 vs 656)
247,Aquesta,ED--FS,quinto,EO--MS (679 vs 650)
217,cinquè,JQ--MS,presente,JQ--6S (688 vs 641)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (682 vs 644)
|
Parell 26. Frase 0034 (1) vs frase 0032 (1) | SSC = 368 (Traça=3) | Fitxer=1BCR1BCP |
El llibre cinquè és format per 382 articles . | El libro quinto está formado por 382 artículos . | 570,format,VC--SM,formado,VC--SM (712 vs 674)
525,articles,N5-MP,artículos,N5-MP (714 vs 676)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (709 vs 671)
435,382,X,382,X (713 vs 675)
435,és,VDR3S-,está,VDR3S- (711 vs 673)
160,cinquè,JQ--MS,quinto,EO--MS (710 vs 672)
|
Parell 27. Frase 0035 (1) vs frase 0033 (1) | SSC = 509 (Traça=2) | Fitxer=1BCS1BCQ |
D'acord amb la Primera llei del Codi civil, el llibre cinquè es distribueix en títols, concretament en sis, que estableixen unes disposicions generals sobre els béns (títol I) i regulen la possessió (títol II ), l'adquisició i l'extinció dels drets reals (títol III ), el dret de propietat (títol IV ), les situacions de comunitat (títol V) i els drets reals limitats (títol VI) . | De acuerdo con la Primera ley del Código civil, el libro quinto se distribuye en títulos, concretamente en seis, que establecen unas disposiciones generales sobre los bienes (título I) y regulan la posesión (título II ), la adquisición y extinción de los derechos reales (título III ), el derecho de propiedad (título IV ), las situaciones de comunidad (título V) y los derechos reales limitados (título VI) . | 999,VI,X,VI,X (771 vs 735)
999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (767 vs 731)
999,IV,X,IV,X (757 vs 721)
999,III,X,III,X (750 vs 714)
999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (747 vs 711)
999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (732 vs 695)
998,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (719 vs 682)
998,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (745 vs 709)
998,II,X,II,X (741 vs 705)
823,concretament,D,concretamente,D (726 vs 689)
794,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (731 vs 694)
749,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (744 vs 708)
748,distribueix,VDR3S-,distribuye,VDR3S- (723 vs 686)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (761 vs 725)
704,situacions,N5-FP,situaciones,N5-FP (760 vs 724)
629,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (729 vs 692)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (754 vs 718)
613,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (738 vs 702)
612,regulen,VDR3P-,regulan,VDR3P- (737 vs 701)
494,títols,N5-MP,títulos,N5-MP (724 vs 687)
479,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (721 vs 684)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (770 vs 734)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (763 vs 727)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (756 vs 720)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (735 vs 698)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (749 vs 713)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (740 vs 704)
449,Codi,N4666,Código,N4666 (718 vs 681)
434,limitats,VC--PM,limitados,JQ--MP (768 vs 732)
434,unes,E6--FP,unas,E6--FP (730 vs 693)
433,llei,N5-FS,ley,N5-FS (717 vs 680)
413,Primera,N4666,Primera,EO--FS (716 vs 679)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (733 vs 696)
359,sis,X,seis,X (727 vs 690)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (766 vs 730)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (746 vs 710)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (753 vs 717)
159,cinquè,JQ--MS,quinto,EO--MS (722 vs 685)
144,V,JQ--MS,V,X (764 vs 728)
|
Parell 28. Frase 0036 (1) vs frase 0034 (1) | SSC = 364 (Traça=3) | Fitxer=1BCT1BCR |
Cada un dels títols, llevat del primer, es divideix en capítols, vint ' i ' cinc en total, i aquests en seccions i subseccions . | Cada uno de los títulos, excepto el primero, se divide en capítulos, veinticinco en total, y estos en secciones y subsecciones . | 749,subseccions,N5-FP,subsecciones,N5-FP (791 vs 752)
614,divideix,VDR3S-,divide,VDR3S- (781 vs 744)
613,seccions,N5-FP,secciones,N5-FP (790 vs 751)
582,capítols,N5-MP,capítulos,N5-MP (782 vs 745)
570,primer,EO--MS,primero,EO--MS (779 vs 742)
492,títols,N5-MP,títulos,N5-MP (776 vs 739)
479,Cada,JN--6S,Cada,JN--6S (774 vs 738)
357,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (789 vs 750)
295,vint,X,veinticinco,X (784 vs 747)
144,llevat,VC--SM,excepto,D (778 vs 741)
125,total,N5-MS,en total,D (787 vs 748)
|
Parell 29. Frase 0037 (1) vs frase 0035 (1) | SSC = 506 (Traça=2) | Fitxer=1BCV1BCS |
El títol I és configurat per alguns articles, de caràcter introductori i general, sobre el règim jurídic dels béns, el concepte dels quals es pren en un sentit ampli, de manera que inclou els drets i, d'acord amb la tradició jurídica catalana més recent, estableix que els animals no tenen la consideració de coses i estan sota la protecció de les lleis . | El título I está configurado por algunos artículos, de carácter introductorio y general, sobre el régimen jurídico de los bienes, cuyo concepto se toma en un sentido amplio, de modo que incluye los derechos y, de acuerdo con la tradición jurídica catalana más reciente, establece que los animales no tienen la consideración de cosas y están bajo la protección de las leyes . | 999,coses,N5-FP,cosas,N5-FP (828 vs 791)
999,animals,N5-MP,animales,N5-MP (824 vs 787)
999,general,JQ--6S,general,JQ--6S (801 vs 763)
998,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (799 vs 761)
839,consideració,N5-FS,consideración,N5-FS (827 vs 790)
824,introductori,JQ--MS,introductorio,JQ--MS (800 vs 762)
748,configurat,VC--SM,configurado,VC--SM (795 vs 757)
705,protecció,N5-FS,protección,N5-FS (830 vs 793)
659,jurídica,JQ--FS,jurídica,JQ--FS (818 vs 781)
658,catalana,JQ--FS,catalana,JQ--FS (819 vs 782)
658,tradició,N5-FS,tradición,N5-FS (817 vs 780)
615,jurídic,JQ--MS,jurídico,JQ--MS (804 vs 766)
614,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (823 vs 786)
614,concepte,N5-MS,concepto,N5-MS (807 vs 769)
568,sentit,N5-MS,sentido,N5-MS (811 vs 772)
525,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (829 vs 792)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (826 vs 789)
524,inclou,VDR3S-,incluye,VDR3S- (814 vs 776)
523,articles,N5-MP,artículos,N5-MP (797 vs 759)
507,ampli,JQ--MS,amplio,JQ--MS (812 vs 773)
494,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (803 vs 765)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (793 vs 754)
464,recent,JQ--6S,reciente,JQ--6S (821 vs 784)
456,alguns,EN--MP,algunos,EN--66 (796 vs 758)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (831 vs 794)
433,és,VDR3S-,está,VDR3S- (794 vs 756)
389,no,D,no,D (825 vs 788)
389,més,D,más,D (820 vs 783)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (805 vs 767)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (815 vs 777)
298,pren,VDR3S-,toma,VDR3S- (809 vs 770)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (810 vs 771)
|
Parell 30. Frase 0038 (1) vs frase 0036 (1) | SSC = 525 (Traça=2) | Fitxer=1BCW1BCT |
El títol II conté la regulació de la possessió, considerada com un mecanisme primari de publicitat de drets que aquest codi protegeix per preservar la pau civil partint de la base que la possessió ha de tenir com a efecte principal el dret a continuar posseint . | El título II contiene la regulación de la posesión, considerada como un mecanismo primario de publicidad de derechos que el presente código protege para preservar la paz civil partiendo de la base de que la posesión debe tener como efecto principal el derecho a continuar poseyendo . | 999,II,X,II,X (834 vs 797)
998,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (851 vs 814)
794,considerada,VC--SF,considerada,VC--SF (839 vs 802)
748,publicitat,N5-FS,publicidad,N5-FS (844 vs 807)
705,continuar,VI----,continuar,VI---- (860 vs 824)
704,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (836 vs 799)
703,preservar,VI----,preservar,VI---- (849 vs 812)
702,principal,JQ--6S,principal,JQ--6S (859 vs 822)
659,conté,VDR3S-,contiene,VDR3S- (835 vs 798)
659,mecanisme,N5-MS,mecanismo,N5-MS (842 vs 805)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (837 vs 800)
614,primari,JQ--MS,primario,JQ--MS (843 vs 806)
613,protegeix,VDR3S-,protege,VDR3S- (848 vs 811)
612,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (854 vs 817)
568,partint,VG----,partiendo,VG---- (852 vs 815)
525,posseint,VG----,poseyendo,VG---- (861 vs 825)
522,efecte,N5-MS,efecto,N5-MS (858 vs 821)
522,tenir,VI----,tener,VI---- (856 vs 819)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (833 vs 796)
448,codi,N5-MS,código,N5-MS (847 vs 810)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (855 vs 818)
419,com,D,como,D (840 vs 803)
417,com a,D,como,D (857 vs 820)
409,base,N5-6S,base,N5-FS (853 vs 816)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (845 vs 808)
320,pau,N5-6S,paz,N5-FS (850 vs 813)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (841 vs 804)
129,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (846 vs 809)
|
Parell 31. Frase 0039 (1) vs frase 0037 (1) | SSC = 471 (Traça=2) | Fitxer=1BCX1BCV |
També regula els criteris de liquidació de la situació possessòria, per al cas en què els posseïdors que en tenen la possessió efectiva la perdin a favor d'altres persones que demostrin que tenen un millor dret . | También regula los criterios de liquidación de la situación posesoria, para el caso en que los poseedores que tienen su posesión efectiva la pierdan a favor de otras personas que demuestren que tienen un mejor derecho . | 749,liquidació,N5-FS,liquidación,N5-FS (866 vs 830)
704,demostrin,VJR3P-,demuestren,VJR3P- (879 vs 844)
659,situació,N5-FS,situación,N5-FS (867 vs 831)
658,efectiva,JQ--FS,efectiva,JQ--FS (874 vs 839)
644,possessòria,JQ--FS,posesoria,JQ--FS (868 vs 832)
615,criteris,N5-MP,criterios,N5-MP (865 vs 829)
614,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (871 vs 835)
614,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (864 vs 828)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (878 vs 843)
613,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (873 vs 838)
524,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (880 vs 845)
523,favor,N5-MS,favor,N5-MS (876 vs 841)
523,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (872 vs 836)
509,perdin,VJR3P-,pierdan,VJR3P- (875 vs 840)
465,També,D,También,D (863 vs 827)
418,cas,N5-MS,caso,N5-MS (870 vs 834)
359,millor,JQ--6S,mejor,JQ--6S (882 vs 847)
276,altres,EN--6P,otras,EN--66 (877 vs 842)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (881 vs 846)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (883 vs 848)
|
Parell 32. Frase 0040 (1) vs frase 0038 (1) | SSC = 448 (Traça=3) | Fitxer=1BCY1BCW |
Finalment, configura l'adquisició de bona fe de béns mobles com a mecanisme transmissor del dret sobre el bé posseït . | Finalmente, configura la adquisición de buena fe de bienes muebles como mecanismo transmisor del derecho sobre el bien poseído . | 750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (888 vs 853)
750,configura,VDR3S-,configura,VDR3S- (887 vs 852)
750,transmissor,JQ--MS,transmisor,JQ--MS (895 vs 860)
690,Finalment,D,Finalmente,D (885 vs 850)
660,mecanisme,N5-MS,mecanismo,N5-MS (894 vs 859)
525,posseït,VC--SM,poseído,VC--SM (898 vs 863)
420,com a,D,como,D (893 vs 858)
398,mobles,N5-MP,bienes,N5-MP (892 vs 856)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (889 vs 854)
339,dret,N5-MS,bien,N5-MS (896 vs 862)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (890 vs 855)
294,bé,N5-MS,derecho,N5-MS (897 vs 861)
225,béns,JQ--MP,muebles,JQ--6P (891 vs 857)
|
Parell 33. Frase 0041 (1) vs frase 0039 (1) | SSC = 613 (Traça=2) | Fitxer=1BCZ1BCX |
El títol III regula l'adquisició i l'extinció del dret real . | El título III regula la adquisición y extinción del derecho real . | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (906 vs 871)
999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (904 vs 869)
999,III,X,III,X (901 vs 866)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (903 vs 868)
615,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (902 vs 867)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (900 vs 865)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (905 vs 870)
|
Parell 34. Frase 0042 (1) vs frase 0040 (1) | SSC = 528 (Traça=2) | Fitxer=1BDB1BCY |
Regula la tradició en concordança amb els títols d'adquisició, tot configurant el sistema transmissor ' adquisitiu d'acord amb la teoria del títol i del mode vigent tradicionalment en l'ordenament jurídic català . | Regula la tradición en concordancia con los títulos de adquisición, configurando el sistema transmisor-adquisitivo de acuerdo con la teoría del título y del modo vigente tradicionalmente en el ordenamiento jurídico catalán . | 958,tradicionalment,D,tradicionalmente,D (923 vs 887)
840,concordança,N5-FS,concordancia,N5-FS (910 vs 875)
749,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (912 vs 877)
749,ordenament,N5-MS,ordenamiento,N5-MS (924 vs 888)
746,configurant,VG----,configurando,VG---- (915 vs 879)
660,tradició,N5-FS,tradición,N5-FS (909 vs 874)
615,Regula,VDR3S-,Regula,VDR3S- (908 vs 873)
614,jurídic,JQ--MS,jurídico,JQ--MS (925 vs 889)
612,sistema,N5-MS,sistema,N5-MS (916 vs 880)
568,vigent,JQ--6S,vigente,JQ--6S (922 vs 886)
567,teoria,N5-FS,teoría,N5-FS (919 vs 883)
554,català,JQ--MS,catalán,JQ--MS (926 vs 890)
494,títols,N5-MP,títulos,N5-MP (911 vs 876)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (920 vs 884)
433,mode,N5-MS,modo,N5-MS (921 vs 885)
382,transmissor,N5-MS,transmisor-adquisitivo,JQ--MS (917 vs 881)
127,adquisitiu,JQ--MS,acuerdo,N5-MS (918 vs 882)
|
Parell 35. Frase 0043 (1) vs frase 0041 (1) | SSC = 475 (Traça=2) | Fitxer=1BDC1BCZ |
També regula la donació, a la qual reconeix la consideració de títol d'adquisició, juntament amb la successió, el contracte, l'ocupació, l'accessió i la usucapió . | También regula la donación, a la que reconoce la consideración de título de adquisición, junto con la sucesión, el contrato, la ocupación, la accesión y la usucapión . | 836,consideració,N5-FS,consideración,N5-FS (934 vs 897)
747,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (936 vs 899)
659,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (946 vs 909)
658,ocupació,N5-FS,ocupación,N5-FS (943 vs 906)
615,donació,N5-FS,donación,N5-FS (930 vs 894)
615,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (929 vs 893)
614,accessió,N5-FS,accesión,N5-FS (945 vs 908)
568,contracte,N5-MS,contrato,N5-MS (941 vs 904)
536,reconeix,VDR3S-,reconoce,VDR3S- (933 vs 896)
477,successió,N5-FS,sucesión,N5-FS (939 vs 902)
476,títol,N5-MS,título,N5-MS (935 vs 898)
465,També,D,También,D (928 vs 892)
417,juntament,D,junto,D (938 vs 901)
|
Parell 36. Frase 0044 (1) vs frase 0042 (1) | SSC = 432 (Traça=4) | Fitxer=1BDD1BDB |
Tot i això, les donacions per raó de matrimoni o entre cònjuges i les donacions per causa de mort es mantenen, per ara, en el Codi de família i en el Codi de successions . | A pesar de ello, las donaciones por razón de matrimonio o entre cónyuges y las donaciones por causa de muerte se mantienen, por ahora, en el Código de familia y en el Código de sucesiones . | 688,matrimoni,N5-MS,matrimonio,N5-MS (952 vs 915)
659,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (950 vs 913)
657,mantenen,VDR3P-,mantienen,VDR3P- (956 vs 920)
657,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (954 vs 917)
614,família,N5-FS,familia,N5-FS (961 vs 925)
568,cònjuges,N5-6P,cónyuges,N5-6P (953 vs 916)
510,successions,N5-FP,sucesiones,N5-FP (963 vs 927)
450,Codi,N4666,Código,N4666 (962 vs 926)
449,Codi,N4666,Código,N4666 (960 vs 924)
409,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (955 vs 919)
374,raó,N5-FS,razón,N5-FS (951 vs 914)
300,Tot,D,A pesar de,D (948 vs 911)
298,ara,D,por ahora,D (958 vs 922)
|
Parell 37. Frase 0045 (1) vs frase 0043 (1) | SSC = 439 (Traça=3) | Fitxer=1BDF1BDC |
Pel que fa a la usucapió, aquest títol redueix els terminis de la possessió per a usucapir a tres anys per als béns mobles i a vint per als immobles i en regula la interrupció i la suspensió . | En cuanto a la usucapión, este título reduce los plazos de la posesión para usucapir a tres años para los bienes muebles y a veinte para los inmuebles y regula su interrupción y suspensión . | 793,interrupció,N5-FS,interrupción,N5-FS (980 vs 946)
704,suspensió,N5-FS,suspensión,N5-FS (981 vs 947)
659,usucapir,VI----,usucapir,VI---- (972 vs 937)
655,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (965 vs 930)
613,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (971 vs 936)
612,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (979 vs 944)
492,redueix,VDR3S-,reduce,VDR3S- (969 vs 934)
480,tres,X,tres,X (973 vs 938)
477,títol,N5-MS,título,N5-MS (968 vs 933)
433,immobles,N5-MP,inmuebles,N5-MP (978 vs 943)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (974 vs 939)
389,mobles,JQ--6P,muebles,JQ--6P (976 vs 941)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (975 vs 940)
358,vint,X,veinte,X (977 vs 942)
341,aquest,ED--MS,este,ED--MS (967 vs 932)
298,terminis,N5-MP,plazos,N5-MP (970 vs 935)
|
Parell 38. Frase 0046 (1) vs frase 0044 (1) | SSC = 573 (Traça=1) | Fitxer=1BDG1BDD |
En aquest mateix títol, el capítol II regula l'extinció dels drets reals amb caràcter general per causa de pèrdua total i sobrevinguda del bé, de consolidació i de renúncia . | En este mismo título, el capítulo II regula la extinción de los derechos reales con carácter general por causa de pérdida total y sobrevenida del bien, de consolidación y de renuncia . | 999,total,JQ--6S,total,JQ--6S (996 vs 963)
998,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (990 vs 956)
998,II,X,II,X (988 vs 954)
997,general,JQ--6S,general,JQ--6S (994 vs 960)
997,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (993 vs 959)
997,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (992 vs 958)
840,consolidació,N5-FS,consolidación,N5-FS (1000 vs 967)
660,renúncia,N5-FS,renuncia,N5-FS (1001 vs 968)
613,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (989 vs 955)
568,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (987 vs 953)
508,sobrevinguda,JQ--FS,sobrevenida,VC--SF (997 vs 964)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (985 vs 951)
479,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (995 vs 962)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (983 vs 949)
342,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (991 vs 957)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (998 vs 965)
144,mateix,JN--MS,mismo,EN--66 (984 vs 950)
|
Parell 39. Frase 0047 (1) vs frase 0045 (1) | SSC = 501 (Traça=2) | Fitxer=1BDH1BDF |
El títol IV estableix una regulació general del dret de propietat que, quan és adquirida legalment, atorga als titulars el dret a usar de forma plena i exclusiva els béns que en constitueixen l'objecte i a gaudir ' n'hi i disposar ' n'hi, però sempre d'acord amb la seva funció social i dins dels límits i amb les restriccions que estableixen les lleis . | El título IV establece una regulación general del derecho de propiedad que, cuando es adquirida legalmente, otorga a sus titulares el derecho a usar de forma plena y exclusiva los bienes que constituyen su objeto y a disfrutar y disponer de ellos, pero siempre de acuerdo con su función social y dentro de los límites y con las restricciones establecidas por las leyes . | 999,IV,X,IV,X (1004 vs 971)
999,general,JQ--6S,general,JQ--6S (1008 vs 975)
999,social,JQ--6S,social,JQ--6S (1032 vs 1002)
997,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (1018 vs 985)
794,restriccions,N5-FP,restricciones,N5-FP (1035 vs 1005)
747,constitueixen,VDR3P-,constituyen,VDR3P- (1024 vs 992)
704,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (1007 vs 974)
703,exclusiva,JQ--FS,exclusiva,JQ--FS (1022 vs 990)
700,adquirida,VC--SF,adquirida,VC--SF (1014 vs 980)
684,legalment,D,legalmente,D (1015 vs 981)
614,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (1005 vs 972)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (1010 vs 977)
570,disposar,VI----,disponer,VI---- (1027 vs 996)
568,funció,N5-FS,función,N5-FS (1031 vs 1001)
564,atorga,VDR3S-,otorga,VDR3S- (1017 vs 983)
524,límits,N5-MP,límites,N5-MP (1034 vs 1004)
524,plena,JQ--FS,plena,JQ--FS (1021 vs 989)
523,forma,N5-FS,forma,N5-FS (1020 vs 988)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (1003 vs 970)
479,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (1025 vs 994)
479,usar,VI----,usar,VI---- (1019 vs 987)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (1037 vs 1007)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (1006 vs 973)
415,estableixen,VDR3P-,establecidas,VC--PF (1036 vs 1006)
404,sempre,D,siempre,D (1029 vs 998)
373,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (1023 vs 991)
359,dins,D,dentro,D (1033 vs 1003)
340,és,VDR3S-,es,VDR3S- (1013 vs 979)
330,gaudir,VI----,disfrutar,VI---- (1026 vs 995)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (1009 vs 976)
143,seva,EP63FS,su,JP636S (1030 vs 1000)
119,quan,D,sus,JP636P (1012 vs 984)
|
Parell 40. Frase 0048 (1) vs frase 0046 (1) | SSC = 490 (Traça=2) | Fitxer=1BDJ1BDG |
Així mateix, el títol IV regula els títols adquisitius exclusius del dret de propietat, amb una simplificació notable del text de la Llei 25/2001, del 31 de desembre, de l'accessió i l'ocupació, i el títol exclusiu de pèrdua d'aquest dret, és a dir, l'abandonament . | Asimismo, el título IV regula los títulos adquisitivos exclusivos del derecho de propiedad, con una simplificación notable del texto de la Ley 25/2001, de 31 de diciembre, de la accesión y la ocupación, y el título exclusivo de pérdida de este derecho, es decir, el abandono . | 999,IV,X,IV,X (1042 vs 1012)
999,25/2001,W,25/2001,W (1055 vs 1025)
885,simplificació,N5-FS,simplificación,N5-FS (1051 vs 1021)
750,adquisitius,JQ--MP,adquisitivos,JQ--MP (1045 vs 1015)
675,31 de desembre,T,31 de diciembre,T (1057 vs 1027)
660,exclusius,JQ--MP,exclusivos,JQ--MP (1046 vs 1016)
660,exclusiu,JQ--MS,exclusivo,JQ--MS (1063 vs 1033)
660,ocupació,N5-FS,ocupación,N5-FS (1060 vs 1030)
615,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (1043 vs 1013)
615,accessió,N5-FS,accesión,N5-FS (1059 vs 1029)
615,notable,JQ--6S,notable,JQ--6S (1052 vs 1022)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (1048 vs 1018)
555,abandonament,N5-MS,abandono,N5-MS (1071 vs 1041)
495,títols,N5-MP,títulos,N5-MP (1044 vs 1014)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (1041 vs 1011)
480,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (1064 vs 1034)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (1062 vs 1032)
465,text,N5-MS,texto,N5-MS (1053 vs 1023)
435,Llei,N4666,Ley,N4666 (1054 vs 1024)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (1050 vs 1020)
345,dir,VI----,decir,VI---- (1069 vs 1039)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (1068 vs 1038)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (1065 vs 1035)
345,Així mateix,D,Asimismo,D (1039 vs 1009)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (1047 vs 1017)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (1066 vs 1036)
|
Parell 41. Frase 0049 (1) vs frase 0047 (1) | SSC = 530 (Traça=2) | Fitxer=1BDK1BDH |
També estableix la normativa civil de l'acció reivindicatòria, com a exponent de la protecció del dret en cas d'espoli, i de les accions negatòries, de tancament de finques i de delimitació i fitació, com a accions relatives a la facultat d'exclusió . | También establece la normativa civil de la acción reivindicatoria, como exponente de la protección del derecho en caso de expolio, y de las acciones negatorias, de cierre de fincas y de delimitación y amojonamiento, como acciones relativas a la facultad de exclusión . | 999,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (1076 vs 1046)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (1091 vs 1061)
930,reivindicatòria,JQ--FS,reivindicatoria,JQ--FS (1078 vs 1048)
795,delimitació,N5-FS,delimitación,N5-FS (1092 vs 1062)
705,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (1075 vs 1045)
705,protecció,N5-FS,protección,N5-FS (1082 vs 1052)
660,exclusió,N5-FS,exclusión,N5-FS (1099 vs 1069)
660,relatives,JQ--FP,relativas,JQ--FP (1097 vs 1067)
660,negatòries,JQ--FP,negatorias,JQ--FP (1088 vs 1058)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (1098 vs 1068)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (1074 vs 1044)
570,accions,N5-FP,acciones,N5-FP (1096 vs 1066)
570,accions,N5-FP,acciones,N5-FP (1087 vs 1057)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (1077 vs 1047)
510,espoli,N5-MS,expolio,N5-MS (1085 vs 1055)
465,També,D,También,D (1073 vs 1043)
460,exponent,N5-MS,exponente,JQ--6S (1081 vs 1051)
420,com a,D,como,D (1080 vs 1050)
420,com a,D,como,D (1095 vs 1065)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (1084 vs 1054)
364,tancament,N5-MS,amojonamiento,N5-MS (1090 vs 1063)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (1083 vs 1053)
266,fitació,N5-FS,cierre,N5-MS (1093 vs 1060)
|
Parell 42. Frase 0050 (1) vs frase 0048 (1) | SSC = 457 (Traça=2) | Fitxer=1BDL1BDJ |
Finalment, el capítol V regula les restriccions de l'exercici del dret de propietat d'acord amb la seva funció social . | Finalmente, el capítulo V regula las restricciones del ejercicio del derecho de propiedad de acuerdo con su función social . | 999,social,JQ--6S,social,JQ--6S (1112 vs 1083)
791,restriccions,N5-FP,restricciones,N5-FP (1106 vs 1076)
690,Finalment,D,Finalmente,D (1101 vs 1071)
612,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (1105 vs 1075)
610,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (1109 vs 1079)
597,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (1107 vs 1077)
569,funció,N5-FS,función,N5-FS (1111 vs 1082)
568,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (1103 vs 1073)
326,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (1108 vs 1078)
184,V,JQ--MS,su,JP636S (1104 vs 1081)
|
Parell 43. Frase 0051 (1) vs frase 0049 (1) | SSC = 514 (Traça=2) | Fitxer=1BDM1BDK |
Quan les estableixen les lleis, constitueixen els límits del dret de propietat si són en interès de la comunitat i en constitueixen les limitacions si són en interès de particulars indeterminats, normalment els veïns, inclosos en aquest cas els copropietaris dels immobles sotmesos al règim de la propietat horitzontal . | Cuando las establecen las leyes, constituyen los límites del derecho de propiedad si son en interés de la comunidad y constituyen sus limitaciones si son en interés de particulares indeterminados, normalmente los vecinos, incluidos en este caso los copropietarios de los inmuebles sometidos al régimen de propiedad horizontal . | 840,copropietaris,N5-MP,copropietarios,N5-MP (1138 vs 1109)
840,indeterminats,JQ--MP,indeterminados,JQ--MP (1130 vs 1101)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (1143 vs 1114)
750,particulars,N5-6P,particulares,N5-6P (1129 vs 1100)
750,limitacions,N5-FP,limitaciones,N5-FP (1126 vs 1097)
747,constitueixen,VDR3P-,constituyen,VDR3P- (1125 vs 1095)
746,constitueixen,VDR3P-,constituyen,VDR3P- (1118 vs 1088)
735,normalment,D,normalmente,D (1132 vs 1103)
702,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (1124 vs 1094)
627,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (1115 vs 1085)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (1142 vs 1113)
615,interès,N5-MS,interés,N5-MS (1128 vs 1099)
612,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (1121 vs 1091)
612,interès,N5-MS,interés,N5-MS (1123 vs 1093)
525,inclosos,VC--PM,incluidos,VC--PM (1135 vs 1106)
522,límits,N5-MP,límites,N5-MP (1119 vs 1089)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (1141 vs 1112)
480,sotmesos,VC--PM,sometidos,VC--PM (1140 vs 1111)
435,immobles,N5-MP,inmuebles,N5-MP (1139 vs 1110)
432,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (1116 vs 1086)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (1137 vs 1108)
390,veïns,N5-MP,vecinos,N5-MP (1133 vs 1104)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (1127 vs 1098)
386,són,VDR3P-,son,VDR3P- (1122 vs 1092)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (1136 vs 1107)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (1120 vs 1090)
|
Parell 44. Frase 0052 (1) vs frase 0050 (1) | SSC = 494 (Traça=2) | Fitxer=1BDN1BDL |
En ambdós casos les restriccions afecten la disponibilitat o l'exercici del dret, no necessiten un acte exprés de constitució i no atorguen dret a indemnització . | En ambos casos las restricciones afectan a la disponibilidad o al ejercicio del derecho, no necesitan un acto expreso de constitución y no otorgan derecho a indemnización . | 929,disponibilitat,N5-FS,disponibilidad,N5-FS (1149 vs 1120)
840,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (1161 vs 1133)
794,restriccions,N5-FP,restricciones,N5-FP (1147 vs 1118)
791,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (1158 vs 1129)
702,necessiten,VDR3P-,necesitan,VDR3P- (1154 vs 1125)
614,afecten,VDR3P-,afectan,VDR3P- (1148 vs 1119)
598,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (1150 vs 1121)
566,atorguen,VDR3P-,otorgan,VDR3P- (1160 vs 1131)
551,exprés,JQ--MS,expreso,JQ--MS (1157 vs 1128)
524,casos,N5-MP,casos,N5-MP (1146 vs 1117)
432,acte,N5-MS,acto,N5-MS (1156 vs 1127)
387,no,D,no,D (1153 vs 1124)
385,no,D,no,D (1159 vs 1130)
382,ambdós,EN--MP,ambos,EN--66 (1145 vs 1116)
279,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (1151 vs 1132)
186,un,E6--MS,un,J6--MS (1155 vs 1126)
|
Parell 45. Frase 0053 (1) vs frase 0051 (1) | SSC = 541 (Traça=2) | Fitxer=1BDP1BDM |
En canvi, les restriccions establertes per l'autonomia de la voluntat en interès privat constitueixen els drets reals limitats i es regeixen per l'autonomia de la voluntat . | En cambio, las restricciones establecidas por la autonomía de la voluntad en interés privado constituyen los derechos reales limitados y se rigen por la autonomía de la voluntad . | 998,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (1173 vs 1144)
790,restriccions,N5-FP,restricciones,N5-FP (1165 vs 1136)
747,constitueixen,VDR3P-,constituyen,VDR3P- (1171 vs 1142)
704,autonomia,N5-FS,autonomía,N5-FS (1176 vs 1147)
700,autonomia,N5-FS,autonomía,N5-FS (1167 vs 1138)
615,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (1177 vs 1148)
612,interès,N5-MS,interés,N5-MS (1169 vs 1140)
611,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (1168 vs 1139)
610,establertes,VC--PF,establecidas,VC--PF (1166 vs 1137)
566,privat,JQ--MS,privado,JQ--MS (1170 vs 1141)
524,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (1175 vs 1146)
432,limitats,VC--PM,limitados,JQ--MP (1174 vs 1145)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (1172 vs 1143)
|
Parell 46. Frase 0054 (1) vs frase 0052 (1) | SSC = 536 (Traça=2) | Fitxer=1BDQ1BDN |
Atès que els límits es regulen per remissió a lleis especials, a les situacions de comunitat especials i als drets reals limitats, el capítol VI d'aquest títol regula les relacions de contigüitat, l'estat de necessitat i les immissions, amb les actualitzacions i les simplificacions sobre la Llei 13/1990, del 8 de juliol, de l'acció negatòria, les immissions, les servituds i les relacions de veïnatge, que la doctrina i la pràctica jurídica han fet aconsellables . | Dado que los límites se regulan por remisión a leyes especiales, a las situaciones de comunidad especiales y a los derechos reales limitados, el capítulo VI de este título regula las relaciones de contigüidad, el estado de necesidad y las inmisiones, con las actualizaciones y simplificaciones sobre la Ley 13/1990, de 8 de julio, de la acción negatoria, las inmisiones, las servidumbres y las relaciones de vecindad, que la doctrina y la práctica jurídica han hecho aconsejables . | 999,13/1990,W,13/1990,W (1207 vs 1179)
999,VI,X,VI,X (1193 vs 1165)
998,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (1189 vs 1161)
929,simplificacions,N5-FP,simplificaciones,N5-FP (1205 vs 1177)
839,actualitzacions,N5-FP,actualizaciones,N5-FP (1204 vs 1176)
794,contigüitat,N5-FS,contigüidad,N5-FS (1198 vs 1170)
734,8 de juliol,T,8 de julio,T (1209 vs 1181)
703,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (1186 vs 1158)
703,situacions,N5-FP,situaciones,N5-FP (1185 vs 1157)
660,jurídica,JQ--FS,jurídica,JQ--FS (1222 vs 1194)
660,doctrina,N5-FS,doctrina,N5-FS (1220 vs 1192)
660,relacions,N5-FP,relaciones,N5-FP (1217 vs 1189)
659,negatòria,JQ--FS,negatoria,JQ--FS (1212 vs 1184)
659,relacions,N5-FP,relaciones,N5-FP (1197 vs 1169)
658,especials,JQ--6P,especiales,JQ--6P (1187 vs 1159)
658,especials,JQ--6P,especiales,JQ--6P (1183 vs 1155)
630,aconsellables,JQ--6P,aconsejables,JQ--6P (1225 vs 1197)
615,pràctica,N5-FS,práctica,N5-FS (1221 vs 1193)
614,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (1196 vs 1168)
613,remissió,N5-FS,remisión,N5-FS (1181 vs 1153)
613,regulen,VDR3P-,regulan,VDR3P- (1180 vs 1152)
570,immissions,N5-FP,inmisiones,N5-FP (1214 vs 1186)
569,immissions,N5-FP,inmisiones,N5-FP (1202 vs 1174)
569,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (1192 vs 1164)
555,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (1216 vs 1188)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (1223 vs 1195)
524,acció,N5-FS,acción,N5-FS (1211 vs 1183)
524,estat,N5-MS,estado,N5-MS (1200 vs 1172)
523,límits,N5-MP,límites,N5-MP (1179 vs 1151)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (1195 vs 1167)
434,Llei,N4666,Ley,N4666 (1206 vs 1178)
433,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (1182 vs 1154)
433,limitats,VC--PM,limitados,JQ--MP (1190 vs 1162)
367,veïnatge,N5-MS,vecindad,N5-FS (1218 vs 1190)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (1194 vs 1166)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (1188 vs 1160)
315,fet,VC--SM,hecho,VC--SM (1224 vs 1196)
219,de necessitat,D,necesidad,N5-FS (1201 vs 1173)
|
Parell 47. Frase 0055 (1) vs frase 0053 (1) | SSC = 469 (Traça=2) | Fitxer=1BDR1BDP |
El títol V regula les anomenades situacions de comunitat, tant pel que fa a la comunitat ordinària, és a dir, el condomini indivís d'arrel romana, amb relació al qual s'estableixen algunes novetats, sobretot en matèria de divisió de la comunitat de béns, com pel que fa a les situacions que resulten del règim jurídic voluntari de la propietat horitzontal . | El título V regula las llamadas situaciones de comunidad, tanto con relación a la comunidad ordinaria, es decir, el condominio indiviso de raíz romana, respecto al cual se establecen algunas novedades, sobre todo en materia de división de la comunidad de bienes, como con relación a las situaciones que resultan del régimen jurídico voluntario de la propiedad horizontal . | 750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (1264 vs 1238)
705,situacions,N5-FP,situaciones,N5-FP (1231 vs 1203)
705,voluntari,JQ--MS,voluntario,JQ--MS (1262 vs 1236)
705,situacions,N5-FP,situaciones,N5-FP (1258 vs 1232)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (1235 vs 1208)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (1232 vs 1204)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (1254 vs 1227)
689,condomini,N5-MS,condominio,N5-MS (1241 vs 1214)
659,resulten,VDR3P-,resultan,VDR3P- (1259 vs 1233)
659,ordinària,JQ--FS,ordinaria,JQ--FS (1236 vs 1209)
627,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (1248 vs 1220)
615,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (1229 vs 1201)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (1263 vs 1237)
614,jurídic,JQ--MS,jurídico,JQ--MS (1261 vs 1235)
614,divisió,N5-FS,división,N5-FS (1253 vs 1226)
600,indivís,JQ--MS,indiviso,JQ--MS (1242 vs 1215)
586,relació,N5-FS,relación,N5-FS (1246 vs 1231)
570,romana,JQ--FS,romana,JQ--FS (1244 vs 1217)
522,novetats,N5-FP,novedades,N5-FP (1250 vs 1222)
500,algunes,EN--FP,algunas,EN--66 (1249 vs 1221)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (1260 vs 1234)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (1227 vs 1199)
419,com,D,como,D (1257 vs 1230)
404,anomenades,VC--PF,llamadas,VC--PF (1230 vs 1202)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (1255 vs 1228)
344,dir,VI----,decir,VI---- (1239 vs 1212)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (1238 vs 1211)
323,arrel,N5-FS,materia,N5-FS (1243 vs 1225)
264,tant,D,tanto,EF--MS (1234 vs 1206)
222,qual,ER--6S,todo,EN--66 (1247 vs 1224)
190,sobretot,D,respecto,N5-MS (1252 vs 1219)
144,V,JQ--MS,V,X (1228 vs 1200)
|
Parell 48. Frase 0056 (1) vs frase 0054 (1) | SSC = 491 (Traça=2) | Fitxer=1BDS1BDQ |
Aquesta regulació és, precisament, una de les novetats de més transcendència social del Codi, atès que la propietat horitzontal ha permès, els darrers cinquanta anys, una extraordinària generalització del dret de la propietat, fins al punt de convertir-se en un dels instruments jurídics fonamentals que garanteixen l'accés dels ciutadans a la propietat de l'habitatge . | Esta regulación es, precisamente, una de las novedades de más trascendencia social del Código, dado que la propiedad horizontal ha permitido, en los últimos cincuenta años, una extraordinaria generalización del derecho de propiedad, hasta el punto de convertir se en uno de los instrumentos jurídicos fundamentales que garantizan el acceso de los ciudadanos a la propiedad de la vivienda . | 999,social,JQ--6S,social,JQ--6S (1276 vs 1250)
881,extraordinària,JQ--FS,extraordinaria,JQ--FS (1289 vs 1264)
880,generalització,N5-FS,generalización,N5-FS (1290 vs 1265)
780,precisament,D,precisamente,D (1270 vs 1244)
750,instruments,N5-MP,instrumentos,N5-MP (1298 vs 1271)
746,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (1280 vs 1255)
704,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (1267 vs 1241)
701,convertir,VI----,convertir,VI---- (1295 vs 1270)
656,cinquanta,X,cincuenta,X (1285 vs 1260)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (1304 vs 1277)
615,ciutadans,N5-MP,ciudadanos,N5-MP (1303 vs 1276)
615,jurídics,JQ--MP,jurídicos,JQ--MP (1299 vs 1272)
612,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (1279 vs 1254)
610,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (1292 vs 1267)
600,garanteixen,VDR3P-,garantizan,VDR3P- (1301 vs 1274)
569,transcendència,N5-FS,trascendencia,N5-FS (1275 vs 1249)
536,permès,VC--SM,permitido,VC--SM (1282 vs 1257)
524,novetats,N5-FP,novedades,N5-FP (1273 vs 1247)
522,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (1281 vs 1256)
510,accés,N5-MS,acceso,N5-MS (1302 vs 1275)
480,fonamentals,JQ--6P,fundamentales,JQ--6P (1300 vs 1273)
460,punt,N5-MS,punto,N5-MS (1294 vs 1269)
449,Codi,N4666,Código,N4666 (1277 vs 1251)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (1272 vs 1246)
431,una,E6--FS,una,E6--FS (1288 vs 1263)
416,anys,N5-MP,años,N5-MP (1286 vs 1261)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (1268 vs 1242)
345,Aquesta,ED--FS,Esta,ED--FS (1266 vs 1240)
341,darrers,JQ--MP,últimos,JQ--MP (1284 vs 1259)
337,habitatge,N5-MS,vivienda,N5-FS (1305 vs 1278)
326,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (1291 vs 1266)
189,més,JF--66,más,D (1274 vs 1248)
|
Parell 49. Frase 0057 (1) vs frase 0055 (1) | SSC = 459 (Traça=2) | Fitxer=1BDT1BDR |
La regulació, que parteix de la base de l'existència d'un immoble unitari en el qual concorren més d'un titular i que es compon simultàniament de béns privatius i béns comuns relacionats entre ells de manera inseparable per la quota o el coeficient, adopta, actualitzant'lo, el model de la Compilació del dret civil de 1960, vigent en el moment en què s'aprova aquesta llei, però introdueix diverses millores, entre les quals la sistemàtica no és pas la menys transcendent . | La regulación, que parte de la base de la existencia de un inmueble unitario en el que concurren más de un titular y que está compuesto simultáneamente de bienes privativos y bienes comunes relacionados entre ellos de modo inseparable por la cuota o el coeficiente, adopta, actualizándo lo, el modelo de la Compilación del derecho civil de 1960, vigente en el momento de la aprobación de la presente ley, pero introduce varias mejoras, entre las cuales la sistemática no es la menos trascendente . | 999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (1319 vs 1291)
998,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (1340 vs 1312)
823,simultàniament,D,simultáneamente,D (1321 vs 1294)
792,inseparable,JQ--6S,inseparable,JQ--6S (1328 vs 1301)
750,existència,N5-FS,existencia,N5-FS (1311 vs 1284)
749,Compilació,N4666,Compilación,N4666 (1338 vs 1310)
748,relacionats,VC--PM,relacionados,VC--PM (1326 vs 1299)
747,actualitzant,VG----,actualizándo,VG---- (1334 vs 1307)
747,coeficient,N5-MS,coeficiente,N5-MS (1330 vs 1303)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (1307 vs 1280)
659,concorren,VDR3P-,concurren,VDR3P- (1316 vs 1288)
658,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (1323 vs 1296)
627,introdueix,VDR3S-,introduce,VDR3S- (1349 vs 1321)
614,unitari,JQ--MS,unitario,JQ--MS (1314 vs 1287)
568,moment,N5-MS,momento,N5-MS (1344 vs 1316)
568,vigent,JQ--6S,vigente,JQ--6S (1343 vs 1315)
555,transcendent,JQ--6S,trascendente,JQ--6S (1359 vs 1329)
548,sistemàtica,JQ--FS,sistemática,N5-FS (1354 vs 1325)
545,adopta,VRR66-,adopta,VDR3S- (1332 vs 1305)
522,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (1329 vs 1302)
509,model,N5-6S,modelo,N5-6S (1337 vs 1309)
480,menys,D,menos,D (1358 vs 1328)
478,1960,X,1960,X (1341 vs 1313)
455,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (1325 vs 1298)
432,llei,N5-FS,ley,N5-FS (1347 vs 1319)
419,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (1313 vs 1286)
413,compon,VDR3S-,compuesto,VC--SM (1320 vs 1293)
412,base,N5-6S,base,N5-FS (1310 vs 1283)
389,més,D,más,D (1317 vs 1289)
388,no,D,no,D (1355 vs 1326)
387,millores,N5-FP,mejoras,N5-FP (1351 vs 1323)
373,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (1324 vs 1297)
373,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (1322 vs 1295)
368,és,VDR3S-,está,VDR3S- (1356 vs 1292)
338,aprova,VDR3S-,aprobación,N5-FS (1345 vs 1317)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (1339 vs 1311)
303,lo,N5-MS,modo,N5-MS (1335 vs 1300)
295,parteix,VDR3S-,parte,N5-6S (1309 vs 1282)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (1312 vs 1285)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (1318 vs 1290)
157,diverses,EN--FP,varias,JQ--FP (1350 vs 1322)
128,aquesta,ED--FS,presente,JQ--6S (1346 vs 1318)
115,pas,D,es,VDR3S- (1357 vs 1327)
|
Parell 50. Frase 0058 (1) vs frase 0056 (1) | SSC = 511 (Traça=2) | Fitxer=1BDV1BDS |
Així, el capítol III, que regula la propietat horitzontal, es distribueix en quatre seccions . | Así, el capítulo III, que regula la propiedad horizontal, se distribuye en cuatro secciones . | 999,III,X,III,X (1364 vs 1334)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (1368 vs 1338)
750,distribueix,VDR3S-,distribuye,VDR3S- (1370 vs 1340)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (1367 vs 1337)
615,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (1366 vs 1336)
615,seccions,N5-FP,secciones,N5-FP (1372 vs 1342)
570,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (1363 vs 1333)
525,quatre,X,cuatro,X (1371 vs 1341)
345,Així,D,Así,D (1361 vs 1331)
|
Parell 51. Frase 0059 (1) vs frase 0057 (1) | SSC = 560 (Traça=2) | Fitxer=1BDW1BDT |
La primera conté les disposicions generals, amb la configuració de la comunitat, el títol de constitució, en la regulació del qual es garanteixen al màxim els drets dels futurs adquirents de pisos o locals, i el funcionament de la junta de propietaris, detallat, clar i adaptat a les necessitats que l'experiència dels anys i l'evolució de la legislació feien imprescindibles, entre les quals destaca la limitació del principi d'unanimitat a casos molt puntuals . | La primera contiene las disposiciones generales, con la configuración de la comunidad, el título de constitución, en cuya regulación se garantizan al máximo los derechos de los futuros adquirentes de pisos o locales, y el funcionamiento de la junta de propietarios, detallado, claro y adaptado a las necesidades que la experiencia de los años y la evolución de la legislación hacían imprescindibles, entre las que destaca la limitación del principio de unanimidad a casos muy puntuales . | 999,locals,N5-MP,locales,N5-MP (1393 vs 1362)
999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (1377 vs 1347)
974,imprescindibles,JQ--6P,imprescindibles,JQ--6P (1409 vs 1378)
840,configuració,N5-FS,configuración,N5-FS (1379 vs 1349)
840,funcionament,N5-MS,funcionamiento,N5-MS (1395 vs 1364)
795,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (1376 vs 1346)
794,experiència,N5-FS,experiencia,N5-FS (1404 vs 1373)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (1383 vs 1353)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (1397 vs 1366)
749,unanimitat,N5-FS,unanimidad,N5-FS (1415 vs 1383)
748,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (1407 vs 1376)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (1380 vs 1350)
705,limitació,N5-FS,limitación,N5-FS (1413 vs 1381)
704,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (1391 vs 1360)
704,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (1385 vs 1355)
660,destaca,VDR3S-,destaca,VDR3S- (1412 vs 1380)
660,conté,VDR3S-,contiene,VDR3S- (1375 vs 1345)
659,evolució,N5-FS,evolución,N5-FS (1406 vs 1375)
644,principi,N5-MS,principio,N5-MS (1414 vs 1382)
637,necessitats,N5-6P,necesidades,N5-FP (1403 vs 1372)
615,puntuals,JQ--6P,puntuales,JQ--6P (1418 vs 1386)
615,adaptat,VC--SM,adaptado,VC--SM (1402 vs 1371)
615,primera,EO--FS,primera,EO--FS (1374 vs 1344)
599,garanteixen,VDR3P-,garantizan,VDR3P- (1387 vs 1356)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (1416 vs 1384)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (1396 vs 1365)
524,pisos,N5-MP,pisos,N5-MP (1392 vs 1361)
509,màxim,N5-MS,máximo,N5-MS (1388 vs 1357)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (1382 vs 1352)
479,detallat,JQ--MS,detallado,VC--SM (1399 vs 1368)
464,clar,JQ--MS,claro,JQ--MS (1401 vs 1370)
419,anys,N5-MP,años,N5-MP (1405 vs 1374)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (1389 vs 1358)
330,molt,D,muy,D (1417 vs 1385)
325,futurs,N5-MP,futuros,JQ--MP (1390 vs 1359)
299,feien,VDA3P-,hacían,VDA3P- (1408 vs 1377)
|
Parell 52. Frase 0060 (1) vs frase 0058 (1) | SSC = 508 (Traça=2) | Fitxer=1BDX1BDV |
Les seccions segona i tercera regulen la propietat horitzontal simple i la complexa, aquesta darrera adequada als conjunts immobiliaris amb diversos edificis però amb zones comunitàries, com són piscines o zones d'esbarjo . | Las secciones segunda y tercera regulan la propiedad horizontal simple y la compleja, esta última adecuada a los conjuntos inmobiliarios con varios edificios pero con zonas comunitarias, como son piscinas o zonas de recreo . | 999,simple,JQ--6S,simple,JQ--6S (1426 vs 1394)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (1425 vs 1393)
750,comunitàries,JQ--FP,comunitarias,JQ--FP (1437 vs 1405)
750,immobiliaris,JQ--MP,inmobiliarios,JQ--MP (1433 vs 1401)
615,complexa,JQ--FS,compleja,JQ--FS (1427 vs 1395)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (1424 vs 1392)
615,regulen,VDR3P-,regulan,VDR3P- (1423 vs 1391)
615,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (1422 vs 1390)
615,piscines,N5-FP,piscinas,N5-FP (1441 vs 1409)
615,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (1435 vs 1403)
615,conjunts,N5-MP,conjuntos,N5-MP (1432 vs 1400)
615,adequada,JQ--FS,adecuada,JQ--FS (1431 vs 1399)
615,seccions,N5-FP,secciones,N5-FP (1420 vs 1388)
480,zones,N5-FP,zonas,N5-FP (1442 vs 1410)
480,segona,EO--FS,segunda,EO--FS (1421 vs 1389)
480,zones,N5-FP,zonas,N5-FP (1436 vs 1404)
420,com,D,como,D (1439 vs 1407)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (1440 vs 1408)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (1429 vs 1397)
330,esbarjo,N5-MS,recreo,N5-MS (1443 vs 1411)
300,darrera,JQ--FS,última,JQ--FS (1430 vs 1398)
175,diversos,EN--MP,varios,JQ--MP (1434 vs 1402)
|
Parell 53. Frase 0061 (1) vs frase 0059 (1) | SSC = 510 (Traça=2) | Fitxer=1BDY1BDW |
Cal destacar també la regulació de les zones comunes d'ús privatiu i dels elements privatius d'ús comú, l'establiment de l'acció de cessació sobre determinades activitats i l'exclusió dels drets de tanteig i retracte per als locals amb garatges i altres usos semblants . | Es preciso destacar también la regulación de las zonas comunes de uso privativo y de los elementos privativos de uso común, el establecimiento de la acción de cesación sobre determinadas actividades y la exclusión de los derechos de tanteo y retracto para los locales con garajes y otros usos similares . | 999,locals,N5-MP,locales,N5-MP (1467 vs 1436)
793,determinades,JQ--FP,determinadas,JQ--FP (1461 vs 1430)
704,activitats,N5-FP,actividades,N5-FP (1462 vs 1431)
702,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (1448 vs 1417)
659,exclusió,N5-FS,exclusión,N5-FS (1463 vs 1432)
658,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (1454 vs 1423)
657,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (1452 vs 1421)
657,destacar,VI----,destacar,VI---- (1446 vs 1415)
614,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (1466 vs 1435)
614,cessació,N5-FS,cesación,N5-FS (1460 vs 1429)
614,establiment,N5-MS,establecimiento,N5-MS (1458 vs 1427)
613,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (1453 vs 1422)
544,comunes,JQ--FP,comunes,JQ--6P (1450 vs 1419)
540,semblants,JQ--6P,similares,JQ--6P (1471 vs 1440)
523,acció,N5-FS,acción,N5-FS (1459 vs 1428)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (1465 vs 1434)
494,garatges,N5-MP,garajes,N5-MP (1468 vs 1437)
479,usos,N5-MP,usos,N5-MP (1470 vs 1439)
477,zones,N5-FP,zonas,N5-FP (1449 vs 1418)
462,també,D,también,D (1447 vs 1416)
395,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (1456 vs 1425)
373,ús,N5-MS,uso,N5-MS (1451 vs 1420)
373,ús,N5-MS,uso,N5-MS (1455 vs 1424)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (1464 vs 1433)
300,Cal,VDR3S-,Es,VDR3S- (1445 vs 1413)
262,altres,EN--6P,otros,EN--66 (1469 vs 1438)
|
Parell 54. Frase 0062 (1) vs frase 0060 (1) | SSC = 520 (Traça=2) | Fitxer=1BDZ1BDX |
La secció quarta regula la propietat horitzontal per parcel·les i, d'acord amb la pràctica jurídica, estén els principis de la normativa a les mal anomenades urbanitzacions privades . | La sección cuarta regula la propiedad horizontal por parcelas y, de acuerdo con la práctica jurídica, extiende los principios de la normativa a las mal llamadas urbanizaciones privadas . | 794,urbanitzacions,N5-FP,urbanizaciones,N5-FP (1488 vs 1458)
749,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (1477 vs 1446)
704,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (1485 vs 1455)
658,jurídica,JQ--FS,jurídica,JQ--FS (1481 vs 1451)
658,principis,N5-MP,principios,N5-MP (1484 vs 1454)
615,privades,JQ--FP,privadas,JQ--FP (1489 vs 1459)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (1476 vs 1445)
614,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (1475 vs 1444)
613,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (1478 vs 1447)
612,pràctica,N5-FS,práctica,N5-FS (1480 vs 1450)
570,secció,N5-FS,sección,N5-FS (1473 vs 1442)
553,estén,VDR3S-,extiende,VDR3S- (1483 vs 1453)
524,quarta,EO--FS,cuarta,EO--FS (1474 vs 1443)
434,mal,D,mal,D (1486 vs 1456)
404,anomenades,VC--PF,llamadas,VC--PF (1487 vs 1457)
|
Parell 55. Frase 0063 (1) vs frase 0061 (1) | SSC = 531 (Traça=2) | Fitxer=1BFB1BDY |
El capítol IV conté una regulació de la comunitat especial per torns, que és diferent de la regulació dels torns d'apartaments per a vacances que regeix la Directiva 94/47/CE, del 26 d'octubre, i que hi és compatible, perquè aquest capítol es limita a béns unitaris i exclou de manera expressa l'aplicació als supòsits a què fa referència la normativa europea . | El capítulo IV contiene una regulación de la comunidad especial por turnos, que es diferente de la regulación de los turnos de apartamentos para vacaciones que rige la Directiva 94/47/CE, de 26 de octubre, y que es compatible con la misma, porque este capítulo se limita a bienes unitarios y excluye de forma expresa la aplicación a los supuestos a que se refiere la normativa europea . | 999,IV,X,IV,X (1492 vs 1462)
999,compatible,JQ--6S,compatible,JQ--6S (1512 vs 1483)
999,94/47/CE,W,94/47/CE,W (1508 vs 1478)
749,apartaments,N5-MP,apartamentos,N5-MP (1504 vs 1474)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (1496 vs 1466)
705,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (1526 vs 1497)
704,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (1495 vs 1465)
704,Directiva,N4666,Directiva,N4666 (1507 vs 1477)
704,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (1502 vs 1472)
702,aplicació,N5-FS,aplicación,N5-FS (1522 vs 1494)
660,conté,VDR3S-,contiene,VDR3S- (1493 vs 1463)
660,diferent,JQ--6S,diferente,JQ--6S (1501 vs 1471)
659,especial,JQ--6S,especial,JQ--6S (1497 vs 1467)
657,expressa,VDR3S-,expresa,VDR3S- (1521 vs 1493)
615,europea,JQ--FS,europea,JQ--FS (1527 vs 1498)
612,unitaris,JQ--MP,unitarios,JQ--MP (1518 vs 1490)
612,limita,VDR3S-,limita,VDR3S- (1516 vs 1488)
570,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (1491 vs 1461)
569,26 d'octubre, i,T,26 de octubre,T (1510 vs 1480)
566,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (1515 vs 1487)
524,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (1506 vs 1476)
522,exclou,VDR3S-,excluye,VDR3S- (1519 vs 1491)
509,vacances,N5-FP,vacaciones,N5-FP (1505 vs 1475)
492,supòsits,N5-MP,supuestos,N5-MP (1523 vs 1495)
449,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (1498 vs 1468)
449,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (1503 vs 1473)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (1494 vs 1464)
372,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (1517 vs 1489)
357,fa,VDR3S-,es,VDR3S- (1524 vs 1482)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (1500 vs 1470)
342,aquest,ED--MS,este,ED--MS (1514 vs 1486)
338,és,VDR3S-,refiere,VDR3S- (1511 vs 1496)
326,manera,N5-FS,forma,N5-FS (1520 vs 1492)
|
Parell 56. Frase 0064 (1) vs frase 0062 (1) | SSC = 382 (Traça=3) | Fitxer=1BFC1BDZ |
El títol es clou amb la regulació de la mitgeria . | El título se cierra con la regulación de la medianería . | 705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (1531 vs 1502)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (1529 vs 1500)
390,mitgeria,N5-FS,medianería,N5-FS (1532 vs 1503)
375,clou,VDR3S-,cierra,VDR3S- (1530 vs 1501)
|
Parell 57. Frase 0065 (1) vs frase 0063 (1) | SSC = 481 (Traça=2) | Fitxer=1BFD1BFB |
El títol VI, el més extens del llibre amb molta diferència, regula els drets reals limitats d'usdefruit, d'ús i d'habitació; d'aprofitament parcial, de superfície, de cens emfitèutic i vitalici, de servitud, de vol, d'opció, de tanteig i retracte, inclosos els retractes legals de confrontants i el gentilici de la Vall d'Aran conegut com a torneria; els drets de retenció, de penyora i d'anticresi, i, finalment, algunes especialitats del dret d'hipoteca resultants de les especificitats del dret català . | El título VI, el más extenso del libro con mucha diferencia, regula los derechos reales limitados de usufructo, uso y habitación; de aprovechamiento parcial, superficie, censo enfitéutico y vitalicio, servidumbre, vuelo, opción, tanteo y retracto, incluidos los retractos legales de colindantes y el gentilicio del Valle de Arán conocido como tornería; los derechos de retención, prenda y anticresis, y, finalmente, algunas especialidades del derecho de hipoteca resultantes de las especificidades del derecho catalán . | 999,VI,X,VI,X (1535 vs 1506)
999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (1545 vs 1516)
885,especificitats,N5-FP,especificidades,N5-FP (1594 vs 1565)
840,especialitats,N5-FP,especialidades,N5-FP (1590 vs 1561)
750,diferència,N5-FS,diferencia,N5-FS (1541 vs 1512)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (1555 vs 1526)
705,resultants,JQ--6P,resultantes,JQ--6P (1593 vs 1564)
705,emfitèutic,JQ--MS,enfitéutico,JQ--MS (1558 vs 1529)
705,habitació,N5-FS,habitación,N5-FS (1550 vs 1521)
690,finalment,D,finalmente,D (1587 vs 1558)
690,gentilici,N5-MS,gentilicio,N5-MS (1574 vs 1545)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (1592 vs 1563)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (1581 vs 1552)
660,torneria,N5-FS,tornería,N5-FS (1578 vs 1549)
660,retractes,N5-MP,retractos,N5-MP (1571 vs 1542)
645,vitalici,JQ--MS,vitalicio,JQ--MS (1559 vs 1530)
622,anticresi,N5-FS,anticresis,N5-F6 (1584 vs 1555)
615,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (1553 vs 1524)
615,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (1543 vs 1514)
555,català,JQ--MS,catalán,JQ--MS (1596 vs 1567)
555,extens,JQ--MS,extenso,JQ--MS (1538 vs 1509)
555,Vall d'Aran,N4666,Valle de Arán,N4666 (1575 vs 1546)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (1561 vs 1532)
540,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (1552 vs 1523)
525,legals,JQ--6P,legales,JQ--6P (1572 vs 1543)
525,inclosos,VC--PM,incluidos,VC--PM (1570 vs 1541)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (1565 vs 1536)
502,algunes,EN--FP,algunas,EN--66 (1589 vs 1560)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (1539 vs 1510)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (1534 vs 1505)
450,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (1573 vs 1544)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (1547 vs 1518)
434,limitats,VC--PM,limitados,JQ--MP (1546 vs 1517)
420,com a,D,como,D (1577 vs 1548)
415,retracte,N5-MS,retracto,VDR1S- (1568 vs 1539)
390,molta,EF--FS,mucha,EF--FS (1540 vs 1511)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (1549 vs 1520)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (1580 vs 1551)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (1544 vs 1515)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (1595 vs 1566)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (1591 vs 1562)
325,tanteig,N5-MS,tanteo,VDR1S- (1567 vs 1538)
314,conegut,JQ--MS,conocido,VC--SM (1576 vs 1547)
265,cens,N5-MS,censo,VDR1S- (1557 vs 1528)
205,vol,N5-MS,vuelo,VDR1S- (1563 vs 1534)
190,penyora,N5-FS,prenda,VDR3S- (1583 vs 1554)
190,més,N5-MS,más,D (1537 vs 1508)
|
Parell 58. Frase 0066 (1) vs frase 0064 (1) | SSC = 500 (Traça=2) | Fitxer=1BFF1BFC |
Els drets d'usdefruit, d'ús i d'habitació es regulen d'acord amb la Llei 13/2000, del 20 de novembre, de regulació dels drets d'usdefruit, ús i habitació, tot i que s'hi introdueixen millores de tècnica jurídica, s'hi introdueix l'usdefruit de propietari i es modifica el règim de l'usdefruit de participacions en fons d'inversió i en altres instruments d'inversió col·lectiva per a adequar ' los a la realitat d'un mercat que no sempre produeix increments de valor . | Los derechos de usufructo, uso y habitación se regulan de acuerdo con la Ley 13/2000, de 20 de noviembre, de regulación de los derechos de usufructo, uso y habitación, a pesar de que se introducen mejoras de técnica jurídica, se introduce el usufructo de propietario y se modifica el régimen del usufructo de participaciones en fondos de inversión y en otros instrumentos de inversión colectiva para adecuar los a la realidad de un mercado que no siempre produce incrementos de valor . | 997,13/2000,W,13/2000,W (1605 vs 1577)
884,participacions,N5-FP,participaciones,N5-FP (1628 vs 1599)
762,20 de novembre,T,20 de noviembre,T (1607 vs 1579)
749,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (1624 vs 1595)
748,instruments,N5-MP,instrumentos,N5-MP (1632 vs 1603)
705,habitació,N5-FS,habitación,N5-FS (1602 vs 1573)
705,increments,N5-MP,incrementos,N5-MP (1643 vs 1613)
704,modifica,VDR3S-,modifica,VDR3S- (1625 vs 1596)
703,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (1609 vs 1581)
702,habitació,N5-FS,habitación,N5-FS (1614 vs 1586)
659,realitat,N5-FS,realidad,N5-FS (1637 vs 1607)
659,col·lectiva,JQ--FS,colectiva,JQ--FS (1634 vs 1605)
659,inversió,N5-FS,inversión,N5-FS (1633 vs 1604)
659,jurídica,JQ--FS,jurídica,JQ--FS (1620 vs 1591)
658,inversió,N5-FS,inversión,N5-FS (1630 vs 1601)
629,introdueix,VDR3S-,introduce,VDR3S- (1622 vs 1593)
629,introdueixen,VDR3P-,introducen,VDR3P- (1617 vs 1588)
615,regulen,VDR3P-,regulan,VDR3P- (1603 vs 1574)
614,adequar,VI----,adecuar,VI---- (1635 vs 1606)
570,mercat,N5-MS,mercado,N5-MS (1639 vs 1609)
569,tècnica,N5-FS,técnica,N5-FS (1619 vs 1590)
540,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (1642 vs 1612)
494,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (1626 vs 1597)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (1644 vs 1614)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (1599 vs 1570)
449,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (1627 vs 1598)
449,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (1623 vs 1594)
448,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (1611 vs 1583)
432,Llei,N4666,Ley,N4666 (1604 vs 1576)
405,sempre,D,siempre,D (1641 vs 1611)
390,no,D,no,D (1640 vs 1610)
389,millores,N5-FP,mejoras,N5-FP (1618 vs 1589)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (1601 vs 1572)
372,ús,N5-MS,uso,N5-MS (1613 vs 1585)
350,fons,N5-M6,fondos,N5-MP (1629 vs 1600)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (1598 vs 1569)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (1610 vs 1582)
260,altres,EN--6P,otros,EN--66 (1631 vs 1602)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (1638 vs 1608)
165,los,N5-MP,acuerdo,N5-MS (1636 vs 1575)
|
Parell 59. Frase 0067 (1) vs frase 0065 (1) | SSC = 523 (Traça=2) | Fitxer=1BFG1BFD |
La regulació dels drets d'aprofitament parcial, autèntic calaix de sastre d'aprofitaments diversos que poden ésser útils per a promoure la conservació dels boscos i dels espais naturals mitjançant una explotació racional, agrupa les antigues servituds personals . | La regulación de los derechos de aprovechamiento parcial, auténtico cajón de sastre de aprovechamientos diversos que pueden ser útiles para promover la conservación de los bosques y de los espacios naturales mediante una explotación racional, agrupa las antiguas servidumbres personales . | 999,personals,JQ--6P,personales,JQ--6P (1671 vs 1641)
795,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (1660 vs 1630)
750,explotació,N5-FS,explotación,N5-FS (1665 vs 1635)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (1646 vs 1616)
660,autèntic,JQ--MS,auténtico,JQ--MS (1651 vs 1621)
660,racional,JQ--6S,racional,JQ--6S (1666 vs 1636)
615,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (1649 vs 1619)
615,antigues,JQ--FP,antiguas,JQ--FP (1669 vs 1639)
615,agrupa,VDR3S-,agrupa,VDR3S- (1668 vs 1638)
615,naturals,JQ--6P,naturales,JQ--6P (1663 vs 1633)
570,sastre,N5-MS,sastre,N5-MS (1653 vs 1623)
555,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (1670 vs 1640)
555,promoure,VI----,promover,VI---- (1659 vs 1629)
540,aprofitaments,N5-MP,aprovechamientos,N5-MP (1654 vs 1624)
540,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (1648 vs 1618)
480,espais,N5-MP,espacios,N5-MP (1662 vs 1632)
480,útils,JQ--6P,útiles,JQ--6P (1658 vs 1628)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (1656 vs 1626)
460,diversos,EN--MP,diversos,JQ--MP (1655 vs 1625)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (1664 vs 1634)
435,boscos,N5-MP,bosques,N5-MP (1661 vs 1631)
375,calaix,N5-MS,cajón,N5-MS (1652 vs 1622)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (1647 vs 1617)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (1657 vs 1627)
|
Parell 60. Frase 0068 (1) vs frase 0066 (1) | SSC = 514 (Traça=2) | Fitxer=1BFH1BFF |
El dret de superfície es regula d'acord amb la Llei 22/2001, del 31 de desembre, de regulació dels drets de superfície, de servitud i d'adquisició voluntària o preferent, tot i que s'estableix la necessitat de l'escriptura pública per a constituir-se i que se subratlla que, en extingir-se, les construccions o les plantacions reverteixen en els titulars del sòl . | El derecho de superficie se regula de acuerdo con la Ley 22/2001, de 31 de diciembre, de regulación de los derechos de superficie, de servidumbre y de adquisición voluntaria o preferente, aunque se establece la necesidad de la escritura pública para su constitución y se subraya que, al extinguir se, las construcciones o plantaciones revierten en los titulares del suelo . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (1705 vs 1674)
997,22/2001,W,22/2001,W (1677 vs 1648)
840,construccions,N5-FP,construcciones,N5-FP (1702 vs 1671)
750,plantacions,N5-FP,plantaciones,N5-FP (1703 vs 1672)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (1674 vs 1644)
746,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (1686 vs 1657)
746,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (1683 vs 1654)
701,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (1681 vs 1652)
700,preferent,JQ--6S,preferente,JQ--6S (1688 vs 1659)
700,voluntària,JQ--FS,voluntaria,JQ--FS (1687 vs 1658)
672,31 de desembre,T,31 de diciembre,T (1679 vs 1650)
660,reverteixen,VDR3P-,revierten,VDR3P- (1704 vs 1673)
636,necessitat,N5-6S,necesidad,N5-FS (1692 vs 1662)
615,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (1675 vs 1645)
614,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (1691 vs 1661)
613,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (1694 vs 1664)
583,extingir,VI----,extinguir,VI---- (1699 vs 1669)
569,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (1693 vs 1663)
536,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (1685 vs 1656)
523,subratlla,VDR3S-,subraya,VDR3S- (1697 vs 1667)
455,constituir,VI----,constitución,N5-FS (1695 vs 1666)
432,Llei,N4666,Ley,N4666 (1676 vs 1647)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (1706 vs 1675)
341,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (1682 vs 1653)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (1673 vs 1643)
|
Parell 61. Frase 0069 (1) vs frase 0067 (1) | SSC = 464 (Traça=2) | Fitxer=1BFJ1BFG |
Els drets de cens, emfitèutic i vitalici, es regulen seguint la Llei 6/1990, en la qual s'introdueix una norma de procediment per a la reclamació de les pensions, s'harmonitzen els terminis i es fixa d'una manera més entenedora el valor de la redempció . | Los derechos de censo, enfitéutico y vitalicio se regulan siguiendo la Ley 6/1990, en la que se introduce una norma de procedimiento para la reclamación de las pensiones, se armonizan los plazos y se fija de una forma más comprensible el valor de la redención . | 999,6/1990,W,6/1990,W (1717 vs 1685)
791,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (1723 vs 1690)
747,reclamació,N5-FS,reclamación,N5-FS (1724 vs 1691)
704,emfitèutic,JQ--MS,enfitéutico,JQ--MS (1711 vs 1680)
644,vitalici,JQ--MS,vitalicio,JQ--MS (1712 vs 1681)
626,introdueix,VDR3S-,introduce,VDR3S- (1720 vs 1687)
613,regulen,VDR3P-,regulan,VDR3P- (1714 vs 1682)
612,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (1725 vs 1692)
568,seguint,VG----,siguiendo,VG---- (1715 vs 1683)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (1735 vs 1702)
522,norma,N5-FS,norma,N5-FS (1722 vs 1689)
479,fixa,VDR3S-,fija,VDR3S- (1729 vs 1696)
464,cens,N5-MS,censo,N5-MS (1709 vs 1678)
456,valor,N5-6S,valor,N5-MS (1734 vs 1701)
433,Llei,N4666,Ley,N4666 (1716 vs 1684)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (1730 vs 1697)
431,una,E6--FS,una,E6--FS (1721 vs 1688)
418,harmonitzen,VDR3P-,armonizan,VDR3P- (1727 vs 1694)
389,més,D,más,D (1732 vs 1699)
366,terminis,N5-MP,derechos,N5-MP (1728 vs 1677)
329,manera,N5-FS,forma,N5-FS (1731 vs 1698)
306,entenedora,JQ--FS,comprensible,JQ--6S (1733 vs 1700)
233,drets,N5-MP,plazos,N5-MP (1708 vs 1695)
|
Parell 62. Frase 0070 (1) vs frase 0068 (1) | SSC = 493 (Traça=2) | Fitxer=1BFK1BFH |
Les servituds es regulen d'acord amb la Llei 22/2001, sense altres modificacions que les sistemàtiques i les necessàries per a l'harmonització del text en el Codi, mentre que la regulació del dret de vol, com a dret real sobre un edifici o un solar edificat aliè que atribueix a qui en són els titulars la facultat de construir una planta o més, sobre o sota l'immoble gravat, i de fer seva la propietat de les noves construccions, és nova i té per objectiu delimitar amb claredat la distinció entre els drets de superfície, que comporten la propietat separada de manera temporal, i aquest, que és un instrument per a facilitar la construcció de plantes o edificis sotmesos al règim de la propietat horitzontal i comporta una divisió definitiva de la propietat . | Las servidumbres se regulan de acuerdo con la Ley 22/2001, sin otras modificaciones que las sistemáticas y las necesarias para la armonización del texto en el Código, mientras que la regulación del derecho de vuelo, como derecho real sobre un edificio o un solar edificado ajeno que atribuye a quienes son sus titulares la facultad de construir una planta o más, encima o debajo del inmueble gravado, y de hacer suya la propiedad de las nuevas construcciones, es nueva y tiene por objetivo delimitar con claridad la distinción entre los derechos de superficie, que comportan la propiedad separada de forma temporal, y este, que es un instrumento para facilitar la construcción de plantas o edificios sometidos al régimen de propiedad horizontal y comporta una división definitiva de la propiedad . | 999,22/2001,W,22/2001,W (1740 vs 1708)
999,modificacions,N5-FP,modificaciones,N5-FP (1743 vs 1711)
999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (1756 vs 1725)
998,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (1765 vs 1735)
838,construccions,N5-FP,construcciones,N5-FP (1780 vs 1751)
795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (1804 vs 1775)
750,definitiva,JQ--FS,definitiva,JQ--FS (1814 vs 1785)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (1810 vs 1781)
749,instrument,N5-MS,instrumento,N5-MS (1802 vs 1773)
748,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (1790 vs 1761)
704,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (1811 vs 1782)
704,facilitar,VI----,facilitar,VI---- (1803 vs 1774)
704,comporten,VDR3P-,comportan,VDR3P- (1792 vs 1763)
704,distinció,N5-FS,distinción,N5-FS (1788 vs 1759)
703,delimitar,VI----,delimitar,VI---- (1786 vs 1757)
703,construir,VI----,construir,VI---- (1767 vs 1737)
703,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (1750 vs 1719)
660,necessàries,JQ--FP,necesarias,JQ--FP (1745 vs 1713)
659,temporal,JQ--6S,temporal,JQ--6S (1796 vs 1767)
659,separada,VC--SF,separada,VC--SF (1794 vs 1765)
659,atribueix,VDR3S-,atribuye,VDR3S- (1763 vs 1732)
659,edificat,VC--SM,edificado,VC--SM (1761 vs 1730)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (1815 vs 1786)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (1813 vs 1784)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (1809 vs 1780)
615,regulen,VDR3P-,regulan,VDR3P- (1738 vs 1705)
614,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (1806 vs 1777)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (1793 vs 1764)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (1778 vs 1749)
613,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (1766 vs 1736)
599,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (1758 vs 1727)
570,plantes,N5-FP,plantas,N5-FP (1805 vs 1776)
569,planta,N5-FS,planta,N5-FS (1769 vs 1739)
568,claredat,N5-FS,claridad,N5-FS (1787 vs 1758)
555,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (1737 vs 1704)
550,sistemàtiques,N5-FP,sistemáticas,JQ--FP (1744 vs 1712)
524,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (1784 vs 1755)
508,objectiu,N5-MS,objetivo,N5-MS (1785 vs 1756)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (1808 vs 1779)
479,sotmesos,VC--PM,sometidos,VC--PM (1807 vs 1778)
464,text,N5-MS,texto,N5-MS (1747 vs 1715)
450,Codi,N4666,Código,N4666 (1748 vs 1716)
449,harmonització,N5-FS,armonización,N5-FS (1746 vs 1714)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (1812 vs 1783)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (1768 vs 1738)
434,Llei,N4666,Ley,N4666 (1739 vs 1707)
419,com a,D,como,D (1754 vs 1723)
418,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (1773 vs 1744)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (1764 vs 1733)
388,seva,EP63FS,suya,EP63FS (1777 vs 1748)
373,noves,JQ--FP,nuevas,JQ--FP (1779 vs 1750)
358,nova,JQ--FS,nueva,JQ--FS (1783 vs 1754)
358,sobre,D,debajo,D (1772 vs 1743)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (1800 vs 1771)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (1798 vs 1769)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (1789 vs 1760)
344,aliè,JQ--MS,ajeno,JQ--MS (1762 vs 1731)
344,vol,N5-MS,vuelo,N5-MS (1752 vs 1721)
343,és,VDR3S-,es,VDR3S- (1782 vs 1753)
328,manera,N5-FS,forma,N5-FS (1795 vs 1766)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (1751 vs 1720)
325,solar,N5-MS,solar,JQ--6S (1760 vs 1729)
322,gravat,N5-MS,gravado,VC--SM (1774 vs 1745)
298,fer,VI----,hacer,VI---- (1776 vs 1747)
280,dret,N5-MS,acuerdo,N5-MS (1755 vs 1706)
276,altres,EN--6P,otras,EN--66 (1742 vs 1710)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (1801 vs 1772)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (1759 vs 1728)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (1757 vs 1726)
188,més,N5-MS,más,D (1770 vs 1740)
|
Parell 63. Frase 0071 (1) vs frase 0069 (1) | SSC = 512 (Traça=2) | Fitxer=1BFL1BFJ |
La regulació dels drets d'adquisició introdueix modificacions tècniques i sistemàtiques a la de la Llei 22/2001, amb l'objectiu de donar resposta a algunes qüestions que aquesta deixava obertes tant amb relació a la conservació i la pèrdua de l'objecte sobre el qual recau l'adquisició com amb relació a la cancel·lació de càrregues constituïdes entre la constitució i l'exercici del dret d'opció . | La regulación de los derechos de adquisición introduce modificaciones técnicas y sistemáticas a la de la Ley 22/2001, con el objetivo de dar respuesta a algunas cuestiones que esta dejaba abiertas tanto con relación a la conservación y pérdida del objeto sobre el que recae la adquisición como con relación a la cancelación de cargas constituidas entre la constitución y el ejercicio del derecho de opción . | 999,modificacions,N5-FP,modificaciones,N5-FP (1821 vs 1792)
999,22/2001,W,22/2001,W (1825 vs 1796)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (1846 vs 1818)
793,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (1836 vs 1808)
750,sistemàtiques,JQ--FP,sistemáticas,JQ--FP (1823 vs 1794)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (1819 vs 1790)
750,constituïdes,VC--PF,constituidas,VC--PF (1845 vs 1817)
749,cancel·lació,N5-FS,cancelación,N5-FS (1843 vs 1815)
748,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (1841 vs 1812)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (1817 vs 1788)
630,introdueix,VDR3S-,introduce,VDR3S- (1820 vs 1791)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (1847 vs 1819)
570,tècniques,JQ--FP,técnicas,JQ--FP (1822 vs 1793)
568,qüestions,N5-FP,cuestiones,N5-FP (1831 vs 1802)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (1849 vs 1821)
523,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (1840 vs 1811)
509,resposta,N5-FS,respuesta,N5-FS (1829 vs 1800)
509,objectiu,N5-MS,objetivo,N5-MS (1827 vs 1798)
501,algunes,EN--FP,algunas,EN--66 (1830 vs 1801)
479,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (1838 vs 1810)
479,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (1837 vs 1809)
435,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (1844 vs 1816)
434,Llei,N4666,Ley,N4666 (1824 vs 1795)
418,com,D,como,D (1842 vs 1813)
403,deixava,VDA6S-,dejaba,VDA6S- (1833 vs 1804)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (1818 vs 1789)
344,donar,VI----,dar,VI---- (1828 vs 1799)
343,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (1832 vs 1803)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (1848 vs 1820)
264,tant,D,tanto,EF--MS (1835 vs 1806)
253,obertes,JQ--FP,abiertas,VC--PF (1834 vs 1805)
|
Parell 64. Frase 0072 (1) vs frase 0070 (1) | SSC = 518 (Traça=2) | Fitxer=1BFM1BFK |
El capítol VIII també incorpora els drets de retracte de confrontants, al qual només tenen dret els propietaris confrontants de finques de superfície inferior a la unitat mínima de conreu que tinguin la consideració de conreador directe i personal, i el de la torneria, exclusiu i propi del territori de la Vall d'Aran, que només s'aplica a finques rústiques i cases pairals . | El capítulo VIII también incorpora los derechos de retracto de colindantes, al que solo tienen derecho los propietarios colindantes de fincas de superficie inferior a la unidad mínima de cultivo que tengan la consideración de cultivador directo y personal, y el de la tornería, exclusivo y propio del territorio del Valle de Arán, que solo se aplica a fincas rústicas y casas solariegas . | 999,VIII,X,VIII,X (1852 vs 1824)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (1886 vs 1857)
999,personal,N5-6S,personal,N5-6S (1875 vs 1846)
998,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (1865 vs 1836)
838,consideració,N5-FS,consideración,N5-FS (1872 vs 1843)
750,incorpora,VDR3S-,incorpora,VDR3S- (1854 vs 1826)
748,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (1866 vs 1837)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (1863 vs 1834)
689,territori,N5-MS,territorio,N5-MS (1881 vs 1852)
659,exclusiu,JQ--MS,exclusivo,JQ--MS (1879 vs 1850)
659,torneria,N5-FS,tornería,N5-FS (1877 vs 1848)
659,inferior,JQ--6S,inferior,JQ--6S (1867 vs 1838)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (1856 vs 1828)
615,aplica,VDR3S-,aplica,VDR3S- (1885 vs 1856)
570,rústiques,JQ--FP,rústicas,JQ--FP (1887 vs 1858)
570,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (1851 vs 1823)
569,mínima,JQ--FS,mínima,JQ--FS (1869 vs 1840)
568,directe,JQ--MS,directo,JQ--MS (1874 vs 1845)
568,unitat,N5-FS,unidad,N5-FS (1868 vs 1839)
554,Vall d'Aran,N4666,Valle de Arán,N4666 (1882 vs 1853)
524,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (1871 vs 1842)
523,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (1861 vs 1832)
509,propi,JQ--MS,propio,JQ--MS (1880 vs 1851)
465,també,D,también,D (1853 vs 1825)
450,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (1857 vs 1829)
448,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (1864 vs 1835)
388,conreu,N5-MS,cultivo,N5-MS (1870 vs 1841)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (1855 vs 1827)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (1862 vs 1833)
297,conreador,JQ--MS,solariegas,JQ--FP (1873 vs 1860)
279,cases,VDR2S-,casas,N5-FP (1888 vs 1859)
219,pairals,JQ--6P,solo,JQ--MS (1889 vs 1855)
143,només,D,solo,JQ--MS (1860 vs 1831)
|
Parell 65. Frase 0073 (1) vs frase 0071 (1) | SSC = 560 (Traça=2) | Fitxer=1BFN1BFL |
Finalment, la regulació dels drets reals de garantia del capítol IX es fa seguint la Llei 19/2002, tot i que se simplifica la normativa concernent al dret de retenció, i introduint la regulació de la hipoteca per a supòsits específics del dret català als quals la legislació hipotecària no donava fins ara la solució adequada, com és el cas dels béns sotmesos a fideïcomisos, de la hipoteca en garantia de pensions compensatòries derivades de sentències de separació o divorci i de pensions per aliments, o de la subrogació en el pagament de la pensió periòdica o censal en el cas de finca hipotecada en garantia d'aquest . | Finalmente, la regulación de los derechos reales de garantía del capítulo IX se hace siguiendo la Ley 19/2002, aunque se simplifica la normativa concerniente al derecho de retención, e introduciendo la regulación de la hipoteca para supuestos específicos del derecho catalán a los que la legislación hipotecaria no daba hasta ahora la solución adecuada, como es el caso de los bienes sometidos a fideicomisos, de la hipoteca en garantía de pensiones compensatorias derivadas de sentencias de separación o divorcio y de pensiones por alimentos, o de la subrogación en el pago de la pensión periódica o censal en caso de finca hipotecada en garantía de este . | 999,IX,X,IX,X (1898 vs 1869)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (1951 vs 1920)
999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (1895 vs 1866)
999,aliments,N5-MP,alimentos,N5-MP (1943 vs 1912)
999,19/2002,W,19/2002,W (1902 vs 1873)
839,compensatòries,JQ--FP,compensatorias,JQ--FP (1937 vs 1906)
794,fideïcomisos,N5-MP,fideicomisos,N5-MP (1932 vs 1901)
794,simplifica,VDR3S-,simplifica,VDR3S- (1905 vs 1875)
750,hipotecada,VC--SF,hipotecada,VC--SF (1952 vs 1921)
750,subrogació,N5-FS,subrogación,N5-FS (1945 vs 1914)
748,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (1920 vs 1889)
748,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (1919 vs 1888)
705,separació,N5-FS,separación,N5-FS (1940 vs 1909)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (1893 vs 1864)
705,específics,JQ--MP,específicos,JQ--MP (1915 vs 1885)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (1912 vs 1882)
704,sentències,N5-FP,sentencias,N5-FP (1939 vs 1908)
704,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (1906 vs 1876)
690,Finalment,D,Finalmente,D (1891 vs 1862)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (1953 vs 1922)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (1896 vs 1867)
659,periòdica,JQ--FS,periódica,JQ--FS (1948 vs 1917)
659,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (1935 vs 1904)
659,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (1934 vs 1903)
659,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (1913 vs 1883)
659,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (1909 vs 1879)
644,concernent,JQ--6S,concerniente,JQ--6S (1907 vs 1877)
629,introduint,VG----,introduciendo,VG---- (1911 vs 1881)
614,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (1942 vs 1911)
614,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (1936 vs 1905)
614,adequada,JQ--FS,adecuada,JQ--FS (1925 vs 1894)
613,solució,N5-FS,solución,N5-FS (1924 vs 1893)
599,divorci,N5-MS,divorcio,N5-MS (1941 vs 1910)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (1947 vs 1916)
570,seguint,VG----,siguiendo,VG---- (1900 vs 1871)
569,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (1897 vs 1868)
555,català,JQ--MS,catalán,JQ--MS (1917 vs 1887)
524,derivades,JQ--FP,derivadas,VC--PF (1938 vs 1907)
495,supòsits,N5-MP,supuestos,N5-MP (1914 vs 1884)
478,sotmesos,VC--PM,sometidos,VC--PM (1931 vs 1900)
434,Llei,N4666,Ley,N4666 (1901 vs 1872)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (1950 vs 1919)
419,com,D,como,D (1927 vs 1896)
418,cas,N5-MS,caso,N5-MS (1929 vs 1898)
389,no,D,no,D (1921 vs 1890)
374,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (1946 vs 1915)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (1930 vs 1899)
373,donava,VDA6S-,daba,VDA6S- (1922 vs 1891)
370,censal,N5-MS,censal,JQ--6S (1949 vs 1918)
346,fa,VDR3S-,es,VDR3S- (1899 vs 1897)
346,és,VDR3S-,hace,VDR3S- (1928 vs 1870)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (1954 vs 1923)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (1894 vs 1865)
344,ara,D,ahora,D (1923 vs 1892)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (1916 vs 1886)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (1908 vs 1878)
|
Parell 66. Frase 0074 (1) vs frase 0072 (1) | SSC = 502 (Traça=2) | Fitxer=1BFP1BFM |
Les disposicions transitòries d'aquesta llei estableixen el règim de les usucapions iniciades abans de l'entrada en vigor del llibre cinquè del Codi; la subsistència de l'acció negatòria nascuda i no exercida abans; l'adaptació de les propietats horitzontals constituïdes abans, incloses les urbanitzacions, que es fa de la manera menys formalista i costosa possible, i el règim dels drets reals limitats anteriors a l'entrada en vigor . | Las disposiciones transitorias de la presente ley establecen el régimen de las usucapiones iniciadas antes de la entrada en vigor del libro quinto del Código; la subsistencia de la acción negatoria nacida y no ejercida antes; la adaptación de las propiedades horizontales constituidas antes, incluidas las urbanizaciones, que se hace de la manera menos formalista y costosa posible, y el régimen de los derechos reales limitados anteriores a su entrada en vigor . | 998,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (1997 vs 1966)
839,subsistència,N5-FS,subsistencia,N5-FS (1971 vs 1940)
795,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (1956 vs 1925)
794,urbanitzacions,N5-FP,urbanizaciones,N5-FP (1986 vs 1955)
750,transitòries,JQ--FP,transitorias,JQ--FP (1957 vs 1926)
749,formalista,JQ--6S,formalista,JQ--6S (1991 vs 1960)
749,constituïdes,VC--PF,constituidas,VC--PF (1982 vs 1951)
749,horitzontals,JQ--6P,horizontales,JQ--6P (1981 vs 1950)
705,usucapions,N5-FP,usucapiones,N5-FP (1962 vs 1931)
704,adaptació,N5-FS,adaptación,N5-FS (1979 vs 1948)
659,negatòria,JQ--FS,negatoria,JQ--FS (1973 vs 1942)
658,anteriors,JQ--6P,anteriores,JQ--6P (1999 vs 1968)
630,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (1960 vs 1929)
615,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (2000 vs 1970)
614,possible,JQ--6S,posible,JQ--6S (1993 vs 1962)
614,costosa,JQ--FS,costosa,JQ--FS (1992 vs 1961)
614,propietats,N5-FP,propiedades,N5-FP (1980 vs 1949)
614,exercida,VC--SF,ejercida,VC--SF (1976 vs 1945)
614,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (1965 vs 1934)
568,manera,N5-FS,manera,N5-FS (1989 vs 1958)
524,incloses,VC--PF,incluidas,VC--PF (1985 vs 1954)
524,acció,N5-FS,acción,N5-FS (1972 vs 1941)
523,iniciades,JQ--FP,iniciadas,VC--PF (1963 vs 1932)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (1961 vs 1930)
493,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (1995 vs 1964)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (1967 vs 1936)
478,menys,D,menos,D (1990 vs 1959)
450,Codi,N4666,Código,N4666 (1969 vs 1938)
435,llei,N5-FS,ley,N5-FS (1959 vs 1928)
432,limitats,VC--PM,limitados,JQ--MP (1998 vs 1967)
419,nascuda,VC--SF,nacida,VC--SF (1974 vs 1943)
404,abans,D,antes,D (1964 vs 1933)
404,abans,D,antes,D (1983 vs 1952)
404,abans,D,antes,D (1977 vs 1946)
389,no,D,no,D (1975 vs 1944)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (1996 vs 1965)
313,fa,VDR3S-,hace,VDR3S- (1988 vs 1957)
256,aquesta,ED--FS,quinto,EO--MS (1958 vs 1937)
226,cinquè,JQ--MS,presente,JQ--6S (1968 vs 1927)
130,en vigor,D,vigor,N5-MS (2001 vs 1971)
129,en vigor,D,vigor,N5-MS (1966 vs 1935)
|
Parell 67. Frase 0075 (1) vs frase 0073 (1) | SSC = 510 (Traça=2) | Fitxer=1BFQ1BFN |
Es mantenen, també, normatives transitòries per als censos i les rabasses mortes constituïdes abans de l'entrada en vigor de la Llei 6/1990 i de la Llei 22/2001, amb el benentès que les normes que establien aquestes lleis per a facilitar l'extinció i la redempció d'aquests drets són llur actiu pràctic principal . | Se mantienen, también, normativas transitorias para los censos y las rabasses mortes constituidas antes de la entrada en vigor de la Ley 6/1990 y de la Ley 22/2001, bien entendido que las normas que establecían estas leyes para facilitar la extinción y redención de estos derechos son su activo práctico principal . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (2027 vs 1998)
998,22/2001,W,22/2001,W (2019 vs 1989)
998,6/1990,W,6/1990,W (2017 vs 1987)
750,transitòries,JQ--FP,transitorias,JQ--FP (2008 vs 1978)
749,constituïdes,VC--PF,constituidas,VC--PF (2012 vs 1982)
705,normatives,N5-FP,normativas,N5-FP (2007 vs 1977)
705,principal,JQ--6S,principal,JQ--6S (2035 vs 2006)
704,facilitar,VI----,facilitar,VI---- (2026 vs 1997)
660,mantenen,VDR3P-,mantienen,VDR3P- (2003 vs 1973)
659,rabasses,N5-FP,rabasses,N5-FP (2010 vs 1980)
615,pràctic,JQ--MS,práctico,JQ--MS (2034 vs 2005)
614,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (2014 vs 1984)
570,censos,N5-MP,censos,N5-MP (2009 vs 1979)
569,establien,VDA3P-,establecían,VDA3P- (2023 vs 1994)
525,actiu,N5-MS,activo,N5-MS (2033 vs 2004)
524,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (2028 vs 1999)
523,normes,N5-FP,normas,N5-FP (2022 vs 1993)
465,també,D,también,D (2005 vs 1975)
434,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (2025 vs 1996)
434,Llei,N4666,Ley,N4666 (2016 vs 1986)
433,Llei,N4666,Ley,N4666 (2018 vs 1988)
404,abans,D,antes,D (2013 vs 1983)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (2031 vs 2002)
369,mortes,JQ--FP,mortes,VJR2S- (2011 vs 1981)
359,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (2029 vs 2000)
359,aquestes,ED--FP,estas,ED--FP (2024 vs 1995)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (2030 vs 2001)
330,llur,JP636S,su,JP636S (2032 vs 2003)
284,en vigor,D,bien,D (2015 vs 1991)
282,benentès,N5-MS,vigor,N5-MS (2021 vs 1985)
|
Parell 68. Frase 0076 (1) vs frase 0074 (1) | SSC = 517 (Traça=2) | Fitxer=1BFR1BFP |
Igualment, aquesta llei conté una disposició derogatòria i una disposició final . | Igualmente, la presente ley contiene una disposición derogatoria y una disposición final . | 999,final,JQ--6S,final,N5-6S (2047 vs 2018)
750,derogatòria,JQ--FS,derogatoria,JQ--FS (2044 vs 2015)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (2043 vs 2014)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (2046 vs 2017)
690,Igualment,D,Igualmente,D (2037 vs 2008)
660,conté,VDR3S-,contiene,VDR3S- (2041 vs 2012)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (2045 vs 2016)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (2042 vs 2013)
435,llei,N5-FS,ley,N5-FS (2040 vs 2011)
130,aquesta,ED--FS,presente,JQ--6S (2039 vs 2010)
|
Parell 69. Frase 0077 (1) vs frase 0075 (1) | SSC = 370 (Traça=3) | Fitxer=1BFS1BFQ |
La primera deroga diverses lleis i la segona estableix l'entrada en vigor d'aquesta llei . | La primera deroga varias leyes y la segunda establece la entrada en vigor de la presente ley . | 615,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (2055 vs 2026)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (2054 vs 2025)
615,deroga,VDR3S-,deroga,VDR3S- (2050 vs 2021)
615,primera,EO--FS,primera,EO--FS (2049 vs 2020)
480,segona,EO--FS,segunda,EO--FS (2053 vs 2024)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (2052 vs 2023)
435,llei,N5-FS,ley,N5-FS (2058 vs 2029)
160,diverses,EN--FP,varias,JQ--FP (2051 vs 2022)
136,en vigor,D,presente,JQ--6S (2056 vs 2028)
|
Parell 70. Frase 0078 (1) vs frase 0076 (1) | SSC = 337 (Traça=3) | Fitxer=1BFT1BFR |
ARTICLE ÚNIC . | ARTÍCULO ÚNICO . | 525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2060 vs 2031)
480,ÚNIC,JQ--MS,ÚNICO,JQ--MS (2061 vs 2032)
|
Parell 71. Frase 0079 (1) vs frase 0077 (1) | SSC = 490 (Traça=2) | Fitxer=1BFV1BFS |
APROVACIÓ DE L LLIBRE CINQUÈ DE L CODI CIVIL DE CATALUNYA | APROBACIÓN DE L LIBRO QUINTO DE L CÓDIGO CIVIL DE CATALUÑA | 999,CIVIL,JQ--6S,CIVIL,JQ--6S (2067 vs 2038)
705,APROVACIÓ,N5-FS,APROBACIÓN,N5-FS (2063 vs 2034)
637,CATALUNYA,N5-MP,CATALUÑA,N5-FS (2068 vs 2039)
480,LLIBRE,N5-MS,LIBRO,N5-MS (2064 vs 2035)
450,CODI,N5-MS,CÓDIGO,N5-MS (2066 vs 2037)
160,CINQUÈ,JQ--MS,QUINTO,EO--MS (2065 vs 2036)
|
Parell 72. Frase 0080 (1) vs frase 0078 (1) | SSC = 462 (Traça=2) | Fitxer=1BFW1BFT |
S'aprova el llibre cinquè del Codi civil de Catalunya, amb el contingut següent : | Se aprueba el libro quinto del Código civil de Cataluña, con el siguiente contenido : | 999,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (2073 vs 2044)
705,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (2074 vs 2045)
615,aprova,VDR3S-,aprueba,VDR3S- (2069 vs 2040)
530,contingut,N5-MS,contenido,N5-MS (2076 vs 2048)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (2070 vs 2041)
455,següent,JQ--6S,siguiente,JQ--6S (2077 vs 2047)
450,Codi,N4666,Código,N4666 (2072 vs 2043)
160,cinquè,JQ--MS,quinto,EO--MS (2071 vs 2042)
|
Parell 73. Frase 0081 (1) vs frase 0079 (1) | SSC = 230 (Traça=9) | Fitxer=1BFX1BFV |
TÍTOL I . | TÍTULO I . | 463,TÍTOL,N5-MS,TÍTULO,N5-MS (2079 vs 2050)
|
Parell 74. Frase 0082 (1) vs frase 0080 (1) | SSC = 187 (Traça=9) | Fitxer=1BFY1BFW |
DE LS BÉNS | DE LOS BIENES | 375,BÉNS,N5-MP,BIENES,N5-MP (2081 vs 2053)
|
Parell 75. Frase 0083 (1) vs frase 0081 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BFZ1BFX |
ARTICLE 511-1 . | ARTÍCULO 511-1 . | 525,511-1,X,511-1,X (2083 vs 2055)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2082 vs 2054)
|
Parell 76. Frase 0084 (1) vs frase 0082 (1) | SSC = 58 (Traça=5) | Fitxer=1BGB1BFY |
BÉNS | BIENES | 175,BÉNS,N4666,BIENES,N5-MP (2085 vs 2057)
|
Parell 77. Frase 0085 (1) vs frase 0083 (1) | SSC = 487 (Traça=3) | Fitxer=1BGC1BFZ |
Es consideren béns les coses i els drets patrimonials . | Se consideran bienes las cosas y los derechos patrimoniales . | 999,coses,N5-FP,cosas,N5-FP (2089 vs 2061)
795,patrimonials,JQ--6P,patrimoniales,JQ--6P (2091 vs 2063)
750,consideren,VDR3P-,consideran,VDR3P- (2087 vs 2059)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (2090 vs 2062)
175,béns,JQ--MP,bienes,N5-MP (2088 vs 2060)
|
Parell 78. Frase 0086 (1) vs frase 0084 (1) | SSC = 500 (Traça=3) | Fitxer=1BGD1BGB |
Es consideren coses els objectes corporals susceptibles d'apropiació, i també les energies, en la mesura que ho permeti llur naturalesa . | Se consideran cosas los objetos corporales susceptibles de apropiación, así como las energías, en la medida en que lo permita su naturaleza . | 998,coses,N5-FP,cosas,N5-FP (2094 vs 2066)
836,susceptibles,JQ--6P,susceptibles,JQ--6P (2097 vs 2069)
749,consideren,VDR3P-,consideran,VDR3P- (2093 vs 2065)
745,apropiació,N5-FS,apropiación,N5-FS (2098 vs 2070)
704,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (2105 vs 2079)
657,corporals,JQ--6P,corporales,JQ--6P (2096 vs 2068)
613,energies,N5-FP,energías,N5-FP (2101 vs 2074)
537,permeti,VJR6S-,permita,VJR6S- (2103 vs 2077)
492,objectes,N5-MP,objetos,N5-MP (2095 vs 2067)
329,també,D,como,D (2100 vs 2073)
328,llur,JP636S,su,JP636S (2104 vs 2078)
|
Parell 79. Frase 0087 (1) vs frase 0085 (1) | SSC = 541 (Traça=3) | Fitxer=1BGF1BGC |
Els animals, que no es consideren coses, estan sota la protecció especial de les lleis . | Los animales, que no se consideran cosas, están bajo la protección especial de las leyes . | 999,coses,N5-FP,cosas,N5-FP (2111 vs 2085)
999,animals,N5-MP,animales,N5-MP (2107 vs 2081)
750,consideren,VDR3P-,consideran,VDR3P- (2110 vs 2084)
705,protecció,N5-FS,protección,N5-FS (2114 vs 2088)
660,especial,JQ--6S,especial,JQ--6S (2115 vs 2089)
525,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (2113 vs 2087)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (2116 vs 2090)
390,no,D,no,D (2109 vs 2083)
|
Parell 80. Frase 0088 (1) vs frase 0086 (1) | SSC = 390 (Traça=3) | Fitxer=1BGG1BGD |
Només se ' ls apliquen les regles dels béns en allò que permet llur naturalesa . | Solo se les aplican las reglas de los bienes en lo que permite su naturaleza . | 705,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (2124 vs 2098)
615,apliquen,VDR3P-,aplican,VDR3P- (2119 vs 2093)
540,permet,VDR3S-,permite,VDR3S- (2122 vs 2096)
525,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (2120 vs 2094)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (2121 vs 2095)
262,llur,JQ--6S,su,JP636S (2123 vs 2097)
145,Només,D,Solo,JQ--MS (2118 vs 2092)
|
Parell 81. Frase 0089 (1) vs frase 0087 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BGH1BGF |
ARTICLE 511-2 . | ARTÍCULO 511-2 . | 525,511-2,X,511-2,X (2127 vs 2101)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2126 vs 2100)
|
Parell 82. Frase 0090 (1) vs frase 0088 (1) | SSC = 143 (Traça=5) | Fitxer=1BGJ1BGG |
BÉNS IMMOBLES I MOBLES | BIENES INMUEBLES Y MUEBLES | 338,MOBLES,N5-MP,BIENES,N5-MP (2131 vs 2103)
235,IMMOBLES,N5-MP,INMUEBLES,JQ--6P (2130 vs 2104)
|
Parell 83. Frase 0091 (1) vs frase 0089 (1) | SSC = 344 (Traça=3) | Fitxer=1BGK1BGH |
Els béns, per llur naturalesa o per llur destinació, poden ésser immobles o mobles . | Los bienes, por su naturaleza o por su destino, pueden ser inmuebles o muebles . | 705,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (2135 vs 2109)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (2139 vs 2113)
472,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (2137 vs 2111)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (2132 vs 2106)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (2140 vs 2114)
330,llur,JP636S,su,JP636S (2136 vs 2110)
330,llur,JP636S,su,JP636S (2134 vs 2108)
235,immobles,N5-MP,inmuebles,JQ--6P (2141 vs 2115)
190,mobles,N5-MP,muebles,JQ--6P (2142 vs 2116)
|
Parell 84. Frase 0092 (1) vs frase 0090 (1) | SSC = 381 (Traça=4) | Fitxer=1BGL1BGJ |
Es consideren béns immobles : | Se consideran bienes inmuebles : | 750,consideren,VDR3P-,consideran,VDR3P- (2144 vs 2118)
435,immobles,JQ--6P,inmuebles,JQ--6P (2146 vs 2120)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (2145 vs 2119)
|
Parell 85. Frase 0093 (1) vs frase 0091 (1) | SSC = 437 (Traça=3) | Fitxer=1BGM1BGK |
El sòl, les construccions i les obres permanents . | El suelo, las construcciones y las obras permanentes . | 840,construccions,N5-FP,construcciones,N5-FP (2150 vs 2124)
705,permanents,JQ--6P,permanentes,JQ--6P (2152 vs 2126)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (2151 vs 2125)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (2148 vs 2122)
|
Parell 86. Frase 0094 (1) vs frase 0092 (1) | SSC = 389 (Traça=3) | Fitxer=1BGN1BGL |
L'aigua, els vegetals i els minerals, mentre no siguin separats o extrets del sòl . | El agua, los vegetales y los minerales, mientras no sean separados o extraídos del suelo . | 613,vegetals,N5-MP,vegetales,N5-MP (2156 vs 2130)
612,separats,VC--PM,separados,VC--PM (2161 vs 2136)
612,minerals,N5-MP,minerales,N5-MP (2157 vs 2131)
568,extrets,VC--PM,extraídos,VC--PM (2162 vs 2137)
386,no,D,no,D (2159 vs 2134)
374,aigua,N5-FS,agua,N5-FS (2154 vs 2128)
344,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (2163 vs 2138)
327,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (2160 vs 2135)
|
Parell 87. Frase 0095 (1) vs frase 0093 (1) | SSC = 371 (Traça=3) | Fitxer=1BGP1BGM |
Els béns mobles incorporats de manera fixa a un bé immoble del qual no poden ésser separats sense que es deteriorin . | Los bienes muebles incorporados de forma fija a un bien inmueble del que no pueden ser separados sin que se deterioren . | 749,incorporats,VC--PM,incorporados,VC--PM (2167 vs 2142)
749,deteriorin,VJR3P-,deterioren,VJR3P- (2178 vs 2152)
614,separats,VC--PM,separados,VC--PM (2177 vs 2151)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (2175 vs 2149)
433,fixa,JQ--FS,fija,JQ--FS (2169 vs 2144)
399,mobles,N5-MP,bienes,N5-MP (2166 vs 2140)
388,no,D,no,D (2174 vs 2148)
328,manera,N5-FS,forma,N5-FS (2168 vs 2143)
328,ésser,VI----,ser,VI---- (2176 vs 2150)
326,bé,N5-MS,bien,N5-MS (2171 vs 2146)
224,béns,JQ--MP,muebles,JQ--6P (2165 vs 2141)
216,immoble,N5-MS,inmueble,JQ--6S (2172 vs 2147)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (2170 vs 2145)
|
Parell 88. Frase 0096 (1) vs frase 0094 (1) | SSC = 473 (Traça=3) | Fitxer=1BGQ1BGN |
Els drets reals i les concessions administratives que recauen sobre béns immobles, ports i refugis nàutics, i també els drets d'aprofitament urbanístic . | Los derechos reales y concesiones administrativas que recaen sobre bienes inmuebles, puertos y refugios náuticos, así como los derechos de aprovechamiento urbanístico . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (2181 vs 2155)
929,administratives,JQ--FP,administrativas,JQ--FP (2183 vs 2157)
750,urbanístic,JQ--MS,urbanístico,JQ--MS (2195 vs 2170)
659,concessions,N5-FP,concesiones,N5-FP (2182 vs 2156)
567,nàutics,JQ--MP,náuticos,JQ--MP (2190 vs 2164)
567,refugis,N5-MP,refugios,N5-MP (2189 vs 2163)
540,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (2194 vs 2169)
523,recauen,VDR3P-,recaen,VDR3P- (2184 vs 2158)
432,immobles,JQ--6P,inmuebles,JQ--6P (2186 vs 2160)
373,ports,N5-MP,puertos,N5-MP (2188 vs 2162)
373,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (2185 vs 2159)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (2180 vs 2154)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (2193 vs 2168)
329,també,D,como,D (2192 vs 2167)
|
Parell 89. Frase 0097 (1) vs frase 0095 (1) | SSC = 459 (Traça=3) | Fitxer=1BGR1BGP |
Es consideren béns mobles les coses que es poden transportar i els altres béns que les lleis no qualifiquen expressament com a immobles . | Se consideran bienes muebles las cosas que pueden transportar se y los demás bienes que las leyes no califican expresamente como inmuebles . | 999,coses,N5-FP,cosas,N5-FP (2200 vs 2175)
795,transportar,VI----,transportar,VI---- (2202 vs 2177)
750,consideren,VDR3P-,consideran,VDR3P- (2197 vs 2172)
645,expressament,D,expresamente,D (2208 vs 2183)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (2201 vs 2176)
450,qualifiquen,VDR3P-,califican,VDR3P- (2207 vs 2182)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (2205 vs 2180)
420,com a,D,como,D (2209 vs 2184)
390,mobles,JQ--6P,muebles,JQ--6P (2199 vs 2174)
390,no,D,no,D (2206 vs 2181)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (2204 vs 2179)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (2198 vs 2173)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (2203 vs 2178)
235,immobles,JQ--6P,inmuebles,N5-MP (2210 vs 2185)
|
Parell 90. Frase 0098 (1) vs frase 0096 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BGS1BGQ |
ARTICLE 511-3 . | ARTÍCULO 511-3 . | 525,511-3,X,511-3,X (2213 vs 2188)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2212 vs 2187)
|
Parell 91. Frase 0099 (1) vs frase 0097 (1) | SSC = 165 (Traça=5) | Fitxer=1BGT1BGR |
FRUITS | FRUTOS | 495,FRUITS,N5-MP,FRUTOS,N5-MP (2215 vs 2190)
|
Parell 92. Frase 0100 (1) vs frase 0098 (1) | SSC = 421 (Traça=3) | Fitxer=1BGV1BGS |
Els fruits d'una cosa són els seus productes i els altres rendiments que se n'obtenen d'acord amb llur destinació . | Los frutos de una cosa son sus productos y los demás rendimientos que se obtienen de la misma de acuerdo con su destino . | 996,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (2219 vs 2194)
696,rendiments,N5-MP,rendimientos,N5-MP (2224 vs 2199)
652,productes,N5-MP,productos,N5-MP (2222 vs 2197)
604,obtenen,VDR3P-,obtienen,VDR3P- (2225 vs 2200)
494,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (2217 vs 2192)
471,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (2227 vs 2204)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (2218 vs 2193)
385,són,VDR3P-,son,VDR3P- (2220 vs 2195)
328,llur,JP636S,su,JP636S (2226 vs 2203)
268,seus,EP63MP,demás,EN--66 (2221 vs 2198)
234,altres,EN--6P,misma,EN--66 (2223 vs 2201)
|
Parell 93. Frase 0101 (1) vs frase 0099 (1) | SSC = 413 (Traça=3) | Fitxer=1BGW1BGT |
Els fruits d'un dret són els rendiments que se n'obtenen d'acord amb llur destinació i els que produeix en virtut d'una relació jurídica . | Los frutos de un derecho son los rendimientos que se obtienen del mismo de acuerdo con su destino y los que produce en virtud de una relación jurídica . | 701,rendiments,N5-MP,rendimientos,N5-MP (2233 vs 2210)
659,jurídica,JQ--FS,jurídica,JQ--FS (2241 vs 2220)
613,relació,N5-FS,relación,N5-FS (2240 vs 2219)
610,obtenen,VDR3P-,obtienen,VDR3P- (2234 vs 2211)
536,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (2237 vs 2216)
521,virtut,N5-FS,virtud,N5-FS (2238 vs 2217)
494,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (2229 vs 2206)
467,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (2236 vs 2215)
432,una,E6--FS,una,E6--FS (2239 vs 2218)
387,són,VDR3P-,son,VDR3P- (2232 vs 2209)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (2231 vs 2208)
324,llur,JP636S,su,JP636S (2235 vs 2214)
203,un,E6--MS,mismo,EN--66 (2230 vs 2212)
|
Parell 94. Frase 0102 (1) vs frase 0100 (1) | SSC = 456 (Traça=3) | Fitxer=1BGX1BGV |
TÍTOL II . | TÍTULO II . | 999,II,X,II,X (2244 vs 2223)
480,TÍTOL,N5-MS,TÍTULO,N5-MS (2243 vs 2222)
|
Parell 95. Frase 0103 (1) vs frase 0101 (1) | SSC = 307 (Traça=3) | Fitxer=1BGY1BGW |
DE LA POSSESSIÓ | DE LA POSESIÓN | 615,POSSESSIÓ,N5-FS,POSESIÓN,N5-FS (2246 vs 2225)
|
Parell 96. Frase 0104 (1) vs frase 0102 (1) | SSC = 480 (Traça=3) | Fitxer=1BGZ1BGX |
CAPÍTOL I. ADQUISICIÓ I EXTINCIÓ | CAPÍTULO I. ADQUISICIÓN Y EXTINCIÓN | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (2250 vs 2230)
745,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (2249 vs 2229)
565,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (2247 vs 2226)
|
Parell 97. Frase 0105 (1) vs frase 0103 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BHB1BGY |
ARTICLE 521-1 . | ARTÍCULO 521-1 . | 525,521-1,X,521-1,X (2252 vs 2232)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2251 vs 2231)
|
Parell 98. Frase 0106 (1) vs frase 0104 (1) | SSC = 205 (Traça=5) | Fitxer=1BHC1BGZ |
CONCEPTE | CONCEPTO | 615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (2254 vs 2234)
|
Parell 99. Frase 0107 (1) vs frase 0105 (1) | SSC = 424 (Traça=3) | Fitxer=1BHD1BHB |
La possessió és el poder de fet sobre una cosa o un dret, exercit per una persona, com a titular, o per mitjà d'una altra persona . | La posesión es el poder de hecho sobre una cosa o un derecho, ejercido por una persona, como titular, o por medio de otra persona . | 998,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (2261 vs 2241)
996,titular,VI----,titular,N5-6S (2270 vs 2250)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (2275 vs 2254)
614,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2256 vs 2236)
612,persona,N5-FS,persona,N5-FS (2267 vs 2247)
524,poder,N5-MS,poder,N5-MS (2258 vs 2238)
522,exercit,VC--SM,ejercido,VC--SM (2265 vs 2245)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (2260 vs 2240)
432,una,E6--FS,una,E6--FS (2266 vs 2246)
416,com a,D,como,D (2269 vs 2249)
355,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (2272 vs 2252)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (2257 vs 2237)
282,dret,N5-MS,hecho,N5-MS (2263 vs 2239)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (2274 vs 2253)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (2262 vs 2242)
169,de fet,D,derecho,JQ--MS (2259 vs 2243)
|
Parell 100. Frase 0108 (1) vs frase 0106 (1) | SSC = 487 (Traça=3) | Fitxer=1BHF1BHC |
L'exercici d'un poder de fet sobre una cosa o un dret sense la voluntat aparent externa d'actuar com a titular del dret o la tinença amb la tolerància dels titulars són supòsits de detenció, la qual només produeix els efectes que per a cada cas concret estableixen les lleis . | El ejercicio de un poder de hecho sobre una cosa o un derecho sin la voluntad aparente externa de actuar como titular del derecho o la tenencia con la tolerancia de los titulares son supuestos de detentación, la cual solo produce los efectos que para cada caso concreto establecen las leyes . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (2282 vs 2261)
998,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (2294 vs 2273)
998,titular,N5-6S,titular,N5-6S (2290 vs 2269)
749,tolerància,N5-FS,tolerancia,N5-FS (2293 vs 2272)
630,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (2306 vs 2284)
614,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (2285 vs 2264)
614,tinença,N5-FS,tenencia,N5-FS (2292 vs 2271)
614,externa,JQ--FS,externa,JQ--FS (2287 vs 2266)
614,aparent,JQ--6S,aparente,JQ--6S (2286 vs 2265)
600,concret,JQ--MS,concreto,JQ--MS (2305 vs 2283)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (2277 vs 2256)
569,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (2302 vs 2280)
569,actuar,VI----,actuar,VI---- (2288 vs 2267)
539,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (2301 vs 2279)
538,detenció,N5-FS,detentación,N5-FS (2297 vs 2276)
525,poder,N5-MS,poder,N5-MS (2279 vs 2258)
493,supòsits,N5-MP,supuestos,N5-MP (2296 vs 2275)
479,cada,JN--6S,cada,JN--6S (2303 vs 2281)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (2307 vs 2285)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (2281 vs 2260)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (2304 vs 2282)
419,com a,D,como,D (2289 vs 2268)
388,són,VDR3P-,son,VDR3P- (2295 vs 2274)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (2284 vs 2263)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (2291 vs 2270)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (2278 vs 2257)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (2283 vs 2262)
144,només,D,solo,JQ--MS (2300 vs 2278)
130,de fet,D,hecho,N5-MS (2280 vs 2259)
|
Parell 101. Frase 0109 (1) vs frase 0107 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BHG1BHD |
ARTICLE 521-2 . | ARTÍCULO 521-2 . | 525,521-2,X,521-2,X (2310 vs 2288)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2309 vs 2287)
|
Parell 102. Frase 0110 (1) vs frase 0108 (1) | SSC = 455 (Traça=3) | Fitxer=1BHH1BHF |
ADQUISICIÓ DE LA POSSESSIÓ | ADQUISICIÓN DE LA POSESIÓN | 750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (2312 vs 2290)
615,POSSESSIÓ,N5-FS,POSESIÓN,N5-FS (2313 vs 2291)
|
Parell 103. Frase 0111 (1) vs frase 0109 (1) | SSC = 405 (Traça=4) | Fitxer=1BHJ1BHG |
La possessió s'adquireix : | La posesión se adquiere : | 660,adquireix,VDR3S-,adquiere,VDR3S- (2315 vs 2293)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2314 vs 2292)
|
Parell 104. Frase 0112 (1) vs frase 0110 (1) | SSC = 393 (Traça=3) | Fitxer=1BHK1BHH |
Quan els posseïdors subjecten la cosa o el dret a l'àmbit del seu poder . | Cuando los poseedores sujetan la cosa o el derecho al ámbito de su poder . | 987,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (2320 vs 2297)
602,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2318 vs 2295)
525,poder,VI----,poder,VI---- (2323 vs 2301)
510,àmbit,N5-MS,ámbito,N5-MS (2321 vs 2299)
423,subjecten,VDR3P-,sujetan,VDR3P- (2319 vs 2296)
145,seu,EP63MS,su,JP636S (2322 vs 2300)
|
Parell 105. Frase 0113 (1) vs frase 0111 (1) | SSC = 452 (Traça=3) | Fitxer=1BHL1BHJ |
Quan la cosa o el dret ha estat posat a disposició dels nous posseïdors, segons es dedueix de la relació jurídica existent entre els antics posseïdors i els nous . | Cuando la cosa o el derecho ha sido puesto a disposición de los nuevos poseedores, según se deduce de la relación jurídica existente entre los antiguos y los nuevos posesores . | 994,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (2326 vs 2303)
747,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (2331 vs 2308)
659,existent,JQ--6S,existente,JQ--6S (2338 vs 2315)
658,jurídica,JQ--FS,jurídica,JQ--FS (2337 vs 2314)
613,relació,N5-FS,relación,N5-FS (2336 vs 2313)
612,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2333 vs 2310)
520,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (2328 vs 2305)
492,dedueix,VDR3S-,deduce,VDR3S- (2335 vs 2312)
489,posseïdors,N5-MP,posesores,N5-MP (2340 vs 2318)
431,posat,VC--SM,puesto,VC--SM (2330 vs 2307)
431,estat,VC--SM,sido,VC--SM (2329 vs 2306)
357,nous,JQ--MP,nuevos,JQ--MP (2332 vs 2309)
355,antics,JQ--MP,nuevos,JQ--MP (2339 vs 2317)
325,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (2327 vs 2304)
|
Parell 106. Frase 0114 (1) vs frase 0112 (1) | SSC = 428 (Traça=4) | Fitxer=1BHM1BHK |
La possessió no pot ésser clandestina . | La posesión no puede ser clandestina . | 795,clandestina,JQ--FS,clandestina,JQ--FS (2347 vs 2324)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2343 vs 2320)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (2345 vs 2322)
390,no,D,no,D (2344 vs 2321)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (2346 vs 2323)
|
Parell 107. Frase 0115 (1) vs frase 0113 (1) | SSC = 462 (Traça=3) | Fitxer=1BHN1BHL |
Tampoc no es pot adquirir mai amb violència mentre els posseïdors anteriors s'hi oposin . | Tampoco puede adquirir se nunca con violencia mientras los poseedores anteriores se opongan . | 695,violència,N5-FS,violencia,N5-FS (2354 vs 2330)
660,anteriors,JQ--6P,anteriores,JQ--6P (2356 vs 2333)
650,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (2352 vs 2328)
615,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2355 vs 2332)
555,Tampoc,D,Tampoco,D (2349 vs 2326)
515,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (2351 vs 2327)
480,oposin,VJR3P-,opongan,VJR3P- (2357 vs 2334)
290,mai,D,mientras,D (2353 vs 2331)
280,no,D,nunca,D (2350 vs 2329)
|
Parell 108. Frase 0116 (1) vs frase 0114 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BHP1BHM |
ARTICLE 521-3 . | ARTÍCULO 521-3 . | 525,521-3,X,521-3,X (2360 vs 2337)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2359 vs 2336)
|
Parell 109. Frase 0117 (1) vs frase 0115 (1) | SSC = 235 (Traça=5) | Fitxer=1BHQ1BHN |
CAPACITAT | CAPACIDAD | 705,CAPACITAT,N5-FS,CAPACIDAD,N5-FS (2362 vs 2339)
|
Parell 110. Frase 0118 (1) vs frase 0116 (1) | SSC = 489 (Traça=3) | Fitxer=1BHR1BHP |
Totes les persones amb capacitat natural poden adquirir la possessió . | Todas las personas con capacidad natural pueden adquirir la posesión . | 705,capacitat,N5-FS,capacidad,N5-FS (2366 vs 2343)
660,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (2369 vs 2346)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2370 vs 2347)
615,natural,JQ--6S,natural,JQ--6S (2367 vs 2344)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (2365 vs 2342)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (2368 vs 2345)
367,Totes,EN--FP,Todas,EN--66 (2364 vs 2341)
|
Parell 111. Frase 0119 (1) vs frase 0117 (1) | SSC = 523 (Traça=3) | Fitxer=1BHS1BHQ |
Les persones menors i les incapacitades poden exercir les facultats pròpies de la possessió amb l'assistència de llurs representants legals . | Las personas menores y las incapacitadas pueden ejercer las facultades propias de la posesión con la asistencia de sus representantes legales . | 840,representants,N5-6P,representantes,N5-6P (2382 vs 2359)
750,assistència,N5-FS,asistencia,N5-FS (2380 vs 2357)
640,incapacitades,N5-FP,incapacitadas,VC--PF (2374 vs 2351)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2379 vs 2356)
615,facultats,N5-FP,facultades,N5-FP (2377 vs 2354)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (2372 vs 2349)
525,pròpies,JQ--FP,propias,JQ--FP (2378 vs 2355)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (2376 vs 2353)
525,menors,JQ--6P,menores,JQ--6P (2373 vs 2350)
525,legals,JQ--6P,legales,JQ--6P (2383 vs 2360)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (2375 vs 2352)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (2381 vs 2358)
|
Parell 112. Frase 0120 (1) vs frase 0118 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BHT1BHR |
ARTICLE 521-4 . | ARTÍCULO 521-4 . | 525,521-4,X,521-4,X (2386 vs 2363)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2385 vs 2362)
|
Parell 113. Frase 0121 (1) vs frase 0119 (1) | SSC = 455 (Traça=4) | Fitxer=1BHV1BHS |
PLURALITAT DE POSSESSIONS | PLURALIDAD DE POSESIONES | 750,PLURALITAT,N5-FS,PLURALIDAD,N5-FS (2388 vs 2365)
615,POSSESSIONS,N5-FP,POSESIONES,N5-FP (2389 vs 2366)
|
Parell 114. Frase 0122 (1) vs frase 0120 (1) | SSC = 459 (Traça=3) | Fitxer=1BHW1BHT |
Diferents persones poden posseir un mateix bé si els conceptes possessoris són compatibles . | Diferentes personas pueden poseer un mismo bien si los conceptos posesorios son compatibles . | 999,compatibles,JQ--6P,compatibles,JQ--6P (2399 vs 2377)
659,Diferents,JQ--6P,Diferentes,JQ--6P (2390 vs 2367)
657,conceptes,N5-MP,conceptos,N5-MP (2396 vs 2374)
642,possessoris,JQ--MP,posesorios,JQ--MP (2397 vs 2375)
613,persones,N5-FP,personas,N5-FP (2391 vs 2368)
522,posseir,VI----,poseer,VI---- (2393 vs 2370)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (2392 vs 2369)
388,són,VDR3P-,son,VDR3P- (2398 vs 2376)
227,un,E6--MS,mismo,EN--66 (2394 vs 2372)
219,mateix,JN--MS,un,J6--MS (2395 vs 2371)
|
Parell 115. Frase 0123 (1) vs frase 0121 (1) | SSC = 484 (Traça=3) | Fitxer=1BHX1BHV |
Si dues o més persones pretenen la possessió i els conceptes possessoris no són compatibles, hom prefereix la persona que té la possessió en el moment de la pretensió; si hi ha dos o més posseïdors, el més antic; si les dates de les possessions coincideixen, qui presenti un títol, i si totes aquestes condicions són iguals, l'objecte de la possessió es diposita judicialment mentre se'n decideix la possessió o la propietat d'acord amb el que estableixen les lleis . | Si dos o más personas pretenden la posesión y los conceptos posesorios no son compatibles, se prefiere a la persona que tiene la posesión en el momento de la pretensión; si existen dos o más poseedores, al más antiguo; si las fechas de las posesiones coinciden, a quien presente un título, y si todas estas condiciones son iguales, el objeto de la posesión se deposita judicialmente mientras se decide la posesión o propiedad de acuerdo con lo establecido por las leyes . | 999,compatibles,JQ--6P,compatibles,JQ--6P (2410 vs 2388)
821,judicialment,D,judicialmente,D (2444 vs 2422)
703,pretensió,N5-FS,pretensión,N5-FS (2417 vs 2395)
702,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (2437 vs 2415)
702,presenti,VJR6S-,presente,VJR6S- (2431 vs 2409)
702,coincideixen,VDR3P-,coinciden,VDR3P- (2429 vs 2407)
659,conceptes,N5-MP,conceptos,N5-MP (2406 vs 2384)
659,prefereix,VDR3S-,prefiere,VDR3S- (2412 vs 2390)
656,diposita,VDR3S-,deposita,VDR3S- (2443 vs 2421)
644,possessoris,JQ--MP,posesorios,JQ--MP (2407 vs 2385)
644,pretenen,VDR3P-,pretenden,VDR3P- (2404 vs 2382)
614,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2405 vs 2383)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (2403 vs 2381)
614,persona,N5-FS,persona,N5-FS (2413 vs 2391)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (2447 vs 2426)
613,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2446 vs 2425)
613,decideix,VDR3S-,decide,VDR3S- (2445 vs 2424)
613,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2422 vs 2400)
613,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2415 vs 2393)
612,possessions,N5-FP,posesiones,N5-FP (2428 vs 2406)
611,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2442 vs 2420)
568,moment,N5-MS,momento,N5-MS (2416 vs 2394)
523,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (2414 vs 2392)
522,iguals,JQ--6P,iguales,JQ--6P (2439 vs 2417)
477,títol,N5-MS,título,N5-MS (2433 vs 2411)
476,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (2441 vs 2419)
448,antic,JQ--MS,antiguo,JQ--MS (2425 vs 2403)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (2449 vs 2429)
434,dues,X,dos,X (2401 vs 2379)
433,dos,X,dos,X (2420 vs 2398)
430,estableixen,VDR3P-,establecido,VC--SM (2448 vs 2428)
389,són,VDR3P-,son,VDR3P- (2409 vs 2387)
389,no,D,no,D (2408 vs 2386)
389,més,D,más,D (2402 vs 2380)
388,més,D,más,D (2421 vs 2399)
387,són,VDR3P-,son,VDR3P- (2438 vs 2416)
364,totes,EN--FP,todas,EN--66 (2435 vs 2413)
357,aquestes,ED--FP,estas,ED--FP (2436 vs 2414)
327,dates,N5-FP,fechas,N5-FP (2427 vs 2405)
254,més,N5-MS,acuerdo,N5-MS (2424 vs 2427)
230,ha,VDR3S-,existen,VDR3P- (2419 vs 2397)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (2432 vs 2410)
|
Parell 116. Frase 0124 (1) vs frase 0122 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BHY1BHW |
ARTICLE 521-5 . | ARTÍCULO 521-5 . | 525,521-5,X,521-5,X (2452 vs 2432)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2451 vs 2431)
|
Parell 117. Frase 0125 (1) vs frase 0123 (1) | SSC = 168 (Traça=5) | Fitxer=1BHZ1BHX |
COPOSSESSIÓ | COPOSESIÓN | 505,COPOSSESSIÓ,N4666,COPOSESIÓN,N5-FS (2454 vs 2434)
|
Parell 118. Frase 0126 (1) vs frase 0124 (1) | SSC = 487 (Traça=3) | Fitxer=1BJB1BHY |
En cas de divisió d'un bé en situació de comunitat, es considera que cada cotitular ha posseït de manera exclusiva, durant el temps que ha durat la indivisió, la part que li ha correspost en l'adjudicació . | En caso de división de un bien en situación de comunidad, se considera que cada cotitular ha poseído de forma exclusiva, durante el tiempo que ha durado la indivisión, la parte que le ha correspondido en la adjudicación . | 795,adjudicació,N5-FS,adjudicación,N5-FS (2479 vs 2460)
780,correspost,VC--SM,correspondido,VC--SM (2478 vs 2459)
748,considera,VDR3S-,considera,VDR3S- (2463 vs 2443)
705,indivisió,N5-FS,indivisión,N5-FS (2474 vs 2455)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (2461 vs 2441)
703,cotitular,JQ--6S,cotitular,JQ--6S (2465 vs 2445)
702,exclusiva,JQ--FS,exclusiva,JQ--FS (2469 vs 2449)
659,situació,N5-FS,situación,N5-FS (2460 vs 2440)
614,divisió,N5-FS,división,N5-FS (2457 vs 2437)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (2477 vs 2458)
524,durat,VC--SM,durado,VC--SM (2473 vs 2454)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (2472 vs 2453)
523,posseït,VC--SM,poseído,VC--SM (2467 vs 2447)
523,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (2466 vs 2446)
478,cada,JN--6S,cada,JN--6S (2464 vs 2444)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (2476 vs 2457)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (2456 vs 2436)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (2459 vs 2439)
328,manera,N5-FS,forma,N5-FS (2468 vs 2448)
306,temps,N5-M6,tiempo,N5-MS (2471 vs 2452)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (2458 vs 2438)
|
Parell 119. Frase 0127 (1) vs frase 0125 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BJC1BHZ |
ARTICLE 521-6 . | ARTÍCULO 521-6 . | 525,521-6,X,521-6,X (2482 vs 2463)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2481 vs 2462)
|
Parell 120. Frase 0128 (1) vs frase 0126 (1) | SSC = 470 (Traça=3) | Fitxer=1BJD1BJB |
CONTINUÏTAT EN LA POSSESSIÓ | CONTINUIDAD EN LA POSESIÓN | 795,CONTINUÏTAT,N5-FS,CONTINUIDAD,N5-FS (2484 vs 2465)
615,POSSESSIÓ,N5-FS,POSESIÓN,N5-FS (2485 vs 2466)
|
Parell 121. Frase 0129 (1) vs frase 0127 (1) | SSC = 421 (Traça=4) | Fitxer=1BJF1BJC |
Es presumeix que els posseïdors han posseït un bé de manera continuada des que en van adquirir la possessió i que poden unir llur possessió a la dels seus causants . | Se presume que los poseedores han poseído un bien de forma continuada desde que adquirieron su posesión y que pueden unir su posesión a la de sus causantes . | 660,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (2486 vs 2467)
615,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2487 vs 2468)
615,causants,JQ--6P,causantes,JQ--6P (2502 vs 2483)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2500 vs 2481)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2496 vs 2477)
614,continuada,JQ--FS,continuada,VC--SF (2493 vs 2474)
587,adquirir,VI----,adquirieron,VDP3P- (2495 vs 2475)
525,posseït,VC--SM,poseído,VC--SM (2489 vs 2470)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (2488 vs 2469)
480,unir,VI----,unir,VI---- (2498 vs 2479)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (2497 vs 2478)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (2492 vs 2473)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (2491 vs 2472)
330,llur,JP636S,su,JP636S (2499 vs 2480)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (2490 vs 2471)
160,seus,EP63MP,sus,JP636P (2501 vs 2482)
|
Parell 122. Frase 0130 (1) vs frase 0128 (1) | SSC = 447 (Traça=3) | Fitxer=1BJG1BJD |
Es presumeix que els posseïdors mantenen el mateix concepte possessori que tenien quan van adquirir la possessió . | Se presume que los poseedores mantienen el mismo concepto posesorio que tenían cuando adquirieron la posesión . | 658,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (2504 vs 2485)
655,mantenen,VDR3P-,mantienen,VDR3P- (2506 vs 2487)
635,possessori,JQ--MS,posesorio,JQ--MS (2509 vs 2490)
614,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2514 vs 2493)
611,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2505 vs 2486)
606,concepte,N5-MS,concepto,N5-MS (2508 vs 2489)
589,adquirir,VI----,adquirieron,VDP3P- (2513 vs 2492)
513,tenien,VDA3P-,tenían,VDA3P- (2510 vs 2491)
138,mateix,JN--MS,mismo,EN--66 (2507 vs 2488)
|
Parell 123. Frase 0131 (1) vs frase 0129 (1) | SSC = 447 (Traça=4) | Fitxer=1BJH1BJF |
S'entén que la possessió és continuada encara que el seu exercici sigui impedit o interromput temporalment, sens perjudici del que estableix l'article 521-8. e . | Se entiende que la posesión es continuada aunque su ejercicio esté impedido o interrumpido temporalmente, sin perjuicio de lo establecido por el artículo 521-8. e . | 822,temporalment,D,temporalmente,D (2525 vs 2504)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2517 vs 2496)
613,continuada,JQ--FS,continuada,VC--SF (2519 vs 2498)
612,impedit,VC--SM,impedido,VC--SM (2523 vs 2502)
600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (2516 vs 2495)
598,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (2521 vs 2500)
566,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (2527 vs 2506)
537,interromput,JQ--MS,interrumpido,VC--SM (2524 vs 2503)
520,521-8,X,521-8,X (2530 vs 2509)
520,article,N5-MS,artículo,N5-MS (2529 vs 2508)
396,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (2528 vs 2507)
346,sigui,VJR6S-,es,VDR3S- (2522 vs 2497)
342,és,VDR3S-,esté,VJR6S- (2518 vs 2501)
167,e,JQ--MP,su,JP636S (2532 vs 2499)
|
Parell 124. Frase 0132 (1) vs frase 0130 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BJJ1BJG |
ARTICLE 521-7 . | ARTÍCULO 521-7 . | 525,521-7,X,521-7,X (2535 vs 2513)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2534 vs 2512)
|
Parell 125. Frase 0133 (1) vs frase 0131 (1) | SSC = 355 (Traça=3) | Fitxer=1BJK1BJH |
POSSESSIÓ DE BONA I MALA FE | POSESIÓN DE BUENA Y MALA FE | 615,POSSESSIÓ,N5-FS,POSESIÓN,N5-FS (2537 vs 2515)
480,MALA,JQ--FS,MALA,JQ--FS (2539 vs 2517)
360,BONA,JQ--FS,BUENA,JQ--FS (2538 vs 2516)
322,FE,N5-6S,FE,N5-FS (2540 vs 2518)
|
Parell 126. Frase 0134 (1) vs frase 0132 (1) | SSC = 441 (Traça=3) | Fitxer=1BJL1BJJ |
La bona fe en la possessió és la creença justificable de la titularitat del dret . | La buena fe en la posesión es la creencia justificable de la titularidad del derecho . | 840,justificable,JQ--6S,justificable,JQ--6S (2546 vs 2524)
795,titularitat,N5-FS,titularidad,N5-FS (2547 vs 2525)
660,creença,N5-FS,creencia,N5-FS (2545 vs 2523)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2543 vs 2521)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (2541 vs 2519)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (2544 vs 2522)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (2542 vs 2520)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (2548 vs 2526)
|
Parell 127. Frase 0135 (1) vs frase 0133 (1) | SSC = 392 (Traça=3) | Fitxer=1BJM1BJK |
En cas contrari, la possessió és de mala fe . | En caso contrario, la posesión es de mala fe . | 660,contrari,JQ--MS,contrario,JQ--MS (2551 vs 2529)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2553 vs 2531)
480,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (2555 vs 2533)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (2550 vs 2528)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (2554 vs 2532)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (2556 vs 2534)
|
Parell 128. Frase 0136 (1) vs frase 0134 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BJN1BJL |
La bona fe es presumeix sempre . | La buena fe se presume siempre . | 660,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (2560 vs 2538)
405,sempre,D,siempre,D (2561 vs 2539)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (2558 vs 2536)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (2559 vs 2537)
|
Parell 129. Frase 0137 (1) vs frase 0135 (1) | SSC = 432 (Traça=4) | Fitxer=1BJP1BJM |
Els efectes de la bona fe cessen a partir del moment en què els posseïdors saben, o poden saber raonablement, que no tenen dret a posseir . | Los efectos de la buena fe cesan a partir del momento en que los poseedores saben, o pueden saber razonablemente, que no tienen derecho a poseer . | 612,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2569 vs 2547)
570,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (2563 vs 2541)
568,moment,N5-MS,momento,N5-MS (2568 vs 2546)
568,partir,VI----,partir,VI---- (2567 vs 2545)
525,posseir,VI----,poseer,VI---- (2578 vs 2557)
524,cessen,VDR3P-,cesan,VDR3P- (2566 vs 2544)
522,saben,VDR3P-,saben,VDR3P- (2570 vs 2548)
522,saber,VI----,saber,VI---- (2573 vs 2551)
520,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (2577 vs 2555)
506,raonablement,D,razonablemente,D (2574 vs 2552)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (2572 vs 2550)
385,no,D,no,D (2576 vs 2554)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (2564 vs 2542)
321,fe,N5-6S,fe,N5-FS (2565 vs 2543)
|
Parell 130. Frase 0138 (1) vs frase 0136 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BJQ1BJN |
ARTICLE 521-8 . | ARTÍCULO 521-8 . | 525,521-8,X,521-8,X (2581 vs 2560)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2580 vs 2559)
|
Parell 131. Frase 0139 (1) vs frase 0137 (1) | SSC = 292 (Traça=5) | Fitxer=1BJR1BJP |
ACABAMENT DE LA POSSESSIÓ | FINALIZACIÓN DE LA POSESIÓN | 615,POSSESSIÓ,N5-FS,POSESIÓN,N5-FS (2584 vs 2563)
262,ACABAMENT,N5-MS,FINALIZACIÓN,N5-FS (2583 vs 2562)
|
Parell 132. Frase 0140 (1) vs frase 0138 (1) | SSC = 403 (Traça=3) | Fitxer=1BJS1BJQ |
La possessió es perd per les causes següents : | La posesión se pierde por las siguientes causas : | 615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2585 vs 2564)
510,perd,VDR3S-,pierde,VDR3S- (2586 vs 2565)
505,causes,N5-FP,causas,N5-FP (2587 vs 2567)
445,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (2588 vs 2566)
|
Parell 133. Frase 0141 (1) vs frase 0139 (1) | SSC = 452 (Traça=3) | Fitxer=1BJT1BJR |
La cessió voluntària dels béns que en són objecte a una altra persona, en un concepte incompatible amb la possessió de la persona que fa la cessió . | La cesión voluntaria de los bienes que son objeto de la misma a otra persona, en un concepto incompatible con la posesión de la persona que hace la cesión . | 999,incompatible,JQ--6S,incompatible,JQ--6S (2601 vs 2580)
705,voluntària,JQ--FS,voluntaria,JQ--FS (2591 vs 2570)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (2597 vs 2576)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (2603 vs 2582)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2602 vs 2581)
615,concepte,N5-MS,concepto,N5-MS (2600 vs 2579)
525,cessió,N5-FS,cesión,N5-FS (2605 vs 2584)
525,cessió,N5-FS,cesión,N5-FS (2590 vs 2569)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (2594 vs 2573)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (2593 vs 2572)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (2592 vs 2571)
315,fa,VDR3S-,hace,VDR3S- (2604 vs 2583)
271,altra,EN--FS,misma,EN--66 (2596 vs 2574)
226,una,E6--FS,otra,EN--66 (2595 vs 2575)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (2599 vs 2578)
|
Parell 134. Frase 0142 (1) vs frase 0140 (1) | SSC = 300 (Traça=3) | Fitxer=1BJV1BJS |
L'abandonament . | El abandono . | 555,abandonament,N5-MS,abandono,N5-MS (2607 vs 2586)
|
Parell 135. Frase 0143 (1) vs frase 0141 (1) | SSC = 515 (Traça=3) | Fitxer=1BJW1BJT |
La pèrdua o la destrucció total . | La pérdida o destrucción total . | 999,total,JQ--6S,total,JQ--6S (2611 vs 2590)
750,destrucció,N5-FS,destrucción,N5-FS (2610 vs 2589)
480,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (2609 vs 2588)
|
Parell 136. Frase 0144 (1) vs frase 0142 (1) | SSC = 372 (Traça=3) | Fitxer=1BJX1BJV |
El fet de restar fora del tràfic jurídic . | El hecho de quedar fuera del tráfico jurídico . | 615,jurídic,JQ--MS,jurídico,JQ--MS (2617 vs 2596)
570,tràfic,N5-MS,tráfico,N5-MS (2616 vs 2595)
405,restar,VI----,quedar,VI---- (2614 vs 2593)
360,fora,D,fuera,D (2615 vs 2594)
315,fet,N5-MS,hecho,N5-MS (2613 vs 2592)
|
Parell 137. Frase 0145 (1) vs frase 0143 (1) | SSC = 417 (Traça=3) | Fitxer=1BJY1BJW |
La possessió per una altra persona, fins i tot adquirida contra la voluntat dels anteriors posseïdors, si la nova possessió dura més d'un any . | La posesión por otra persona, incluso adquirida contra la voluntad de los anteriores poseedores, si la nueva posesión dura más de un año . | 698,adquirida,VC--SF,adquirida,VC--SF (2625 vs 2602)
653,anteriors,JQ--6P,anteriores,JQ--6P (2627 vs 2604)
614,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2619 vs 2598)
611,persona,N5-FS,persona,N5-FS (2622 vs 2600)
611,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2631 vs 2608)
610,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2628 vs 2605)
608,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (2626 vs 2603)
478,dura,JQ--FS,dura,JQ--FS (2632 vs 2609)
419,any,N5-MS,año,N5-MS (2635 vs 2612)
388,més,D,más,D (2633 vs 2610)
356,nova,JQ--FS,nueva,JQ--FS (2630 vs 2607)
258,altra,EN--FS,otra,EN--66 (2621 vs 2599)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (2634 vs 2611)
|
Parell 138. Frase 0146 (1) vs frase 0144 (1) | SSC = 478 (Traça=4) | Fitxer=1BJZ1BJX |
CAPÍTOL II . | CAPÍTULO II . | 999,II,X,II,X (2638 vs 2615)
570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (2637 vs 2614)
|
Parell 139. Frase 0147 (1) vs frase 0145 (1) | SSC = 190 (Traça=5) | Fitxer=1BKB1BJY |
EFECTES | EFECTOS | 570,EFECTES,N5-MP,EFECTOS,N5-MP (2640 vs 2617)
|
Parell 140. Frase 0148 (1) vs frase 0146 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BKC1BJZ |
ARTICLE 522-1 . | ARTÍCULO 522-1 . | 525,522-1,X,522-1,X (2643 vs 2620)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2642 vs 2619)
|
Parell 141. Frase 0149 (1) vs frase 0147 (1) | SSC = 455 (Traça=4) | Fitxer=1BKD1BKB |
PRESUMPCIÓ DE TITULARITAT | PRESUNCIÓN DE TITULARIDAD | 795,TITULARITAT,N5-FS,TITULARIDAD,N5-FS (2646 vs 2623)
570,PRESUMPCIÓ,N5-FS,PRESUNCIÓN,N5-FS (2645 vs 2622)
|
Parell 142. Frase 0150 (1) vs frase 0148 (1) | SSC = 455 (Traça=3) | Fitxer=1BKF1BKC |
Es presumeix que els posseïdors són titulars del dret en concepte del qual posseeixen el bé . | Se presume que los poseedores son titulares del derecho en cuyo concepto poseen el bien . | 996,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (2650 vs 2627)
659,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (2647 vs 2624)
613,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2648 vs 2625)
609,concepte,N5-MS,concepto,N5-MS (2652 vs 2629)
522,posseeixen,VDR3P-,poseen,VDR3P- (2654 vs 2630)
387,són,VDR3P-,son,VDR3P- (2649 vs 2626)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (2655 vs 2631)
325,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (2651 vs 2628)
|
Parell 143. Frase 0151 (1) vs frase 0149 (1) | SSC = 503 (Traça=3) | Fitxer=1BKG1BKD |
La presumpció de titularitat decau quan la cosa o el dret posseïts estan inscrits en el Registre de la Propietat o, si escau, en el Registre de Béns Mobles a favor d'una altra persona, llevat que els posseïdors dels quals es presumeix la titularitat oposin un altre títol que en justifiqui la possessió . | La presunción de titularidad decae cuando la cosa o el derecho poseídos están inscritos en el Registro de la Propiedad o, si procede, en el Registro de Bienes Muebles a favor de otra persona, salvo que los poseedores de los que se presume la titularidad opongan otro título que justifique su posesión . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (2666 vs 2641)
998,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (2661 vs 2636)
990,Registre de Béns Mobles,N4666,Registro de Bienes Muebles,N4666 (2670 vs 2645)
794,titularitat,N5-FS,titularidad,N5-FS (2679 vs 2653)
794,titularitat,N5-FS,titularidad,N5-FS (2658 vs 2634)
746,justifiqui,VJR6S-,justifique,VJR6S- (2684 vs 2657)
658,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (2678 vs 2652)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2685 vs 2659)
614,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2676 vs 2651)
612,persona,N5-FS,persona,N5-FS (2674 vs 2648)
570,presumpció,N5-FS,presunción,N5-FS (2657 vs 2633)
525,decau,VDR3S-,decae,VDR3S- (2659 vs 2635)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (2671 vs 2646)
524,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (2664 vs 2639)
523,posseïts,VC--PM,poseídos,VC--PM (2663 vs 2638)
478,oposin,VJR3P-,opongan,VJR3P- (2680 vs 2654)
477,inscrits,JQ--MP,inscritos,VC--PM (2665 vs 2640)
475,títol,N5-MS,título,N5-MS (2683 vs 2656)
374,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (2668 vs 2643)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (2662 vs 2637)
259,altra,EN--FS,otra,EN--66 (2673 vs 2647)
249,quan,D,salvo,D (2660 vs 2650)
243,altre,EN--MS,otro,EN--66 (2682 vs 2655)
106,un,E6--MS,su,JP636S (2681 vs 2658)
|
Parell 144. Frase 0152 (1) vs frase 0150 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BKH1BKF |
ARTICLE 522-2 . | ARTÍCULO 522-2 . | 525,522-2,X,522-2,X (2688 vs 2662)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2687 vs 2661)
|
Parell 145. Frase 0153 (1) vs frase 0151 (1) | SSC = 513 (Traça=4) | Fitxer=1BKJ1BKG |
LIQUIDACIÓ DE LA SITUACIÓ POSSESSÒRIA | LIQUIDACIÓN DE LA SITUACIÓN POSESORIA | 750,LIQUIDACIÓ,N5-FS,LIQUIDACIÓN,N5-FS (2690 vs 2664)
660,SITUACIÓ,N5-FS,SITUACIÓN,N5-FS (2691 vs 2665)
645,POSSESSÒRIA,JQ--FS,POSESORIA,JQ--FS (2692 vs 2666)
|
Parell 146. Frase 0154 (1) vs frase 0152 (1) | SSC = 474 (Traça=3) | Fitxer=1BKK1BKH |
Si els posseïdors perden la possessió a favor d'una altra persona que té un millor dret a posseir, per qualsevol causa, la liquidació de la situació possessòria s'ajusta al que estableixen els articles del 522-3 al 522-5, llevat de pacte o disposició en contra . | Si los poseedores pierden la posesión a favor de otra persona que tiene un mejor derecho a poseer, por cualquier causa, la liquidación de la situación posesoria se ajusta a lo establecido por los artículos del 522-3 al 522-5, salvo pacto o disposición en contrario . | 999,522-5,W,522-5,W (2715 vs 2689)
999,522-3,W,522-3,W (2714 vs 2688)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (2719 vs 2693)
750,liquidació,N5-FS,liquidación,N5-FS (2708 vs 2682)
660,situació,N5-FS,situación,N5-FS (2709 vs 2683)
645,possessòria,JQ--FS,posesoria,JQ--FS (2710 vs 2684)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2695 vs 2669)
615,ajusta,VDR3S-,ajusta,VDR3S- (2711 vs 2685)
615,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2693 vs 2667)
611,persona,N5-FS,persona,N5-FS (2699 vs 2672)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (2696 vs 2670)
525,articles,N5-MP,artículos,N5-MP (2713 vs 2687)
525,causa,N5-FS,causa,N5-FS (2706 vs 2680)
525,posseir,VI----,poseer,VI---- (2703 vs 2677)
522,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (2700 vs 2673)
510,perden,VDR3P-,pierden,VDR3P- (2694 vs 2668)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (2718 vs 2692)
430,estableixen,VDR3P-,establecido,VC--SM (2712 vs 2686)
357,millor,JQ--6S,mejor,JQ--6S (2702 vs 2675)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (2705 vs 2679)
290,en contra,D,salvo,D (2720 vs 2691)
259,altra,EN--FS,otra,EN--66 (2698 vs 2671)
186,un,E6--MS,un,J6--MS (2701 vs 2674)
169,llevat,VC--SM,contrario,JQ--MS (2717 vs 2694)
|
Parell 147. Frase 0155 (1) vs frase 0153 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BKL1BKJ |
ARTICLE 522-3 . | ARTÍCULO 522-3 . | 525,522-3,X,522-3,X (2723 vs 2697)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2722 vs 2696)
|
Parell 148. Frase 0156 (1) vs frase 0154 (1) | SSC = 165 (Traça=5) | Fitxer=1BKM1BKK |
FRUITS | FRUTOS | 495,FRUITS,N5-MP,FRUTOS,N5-MP (2725 vs 2699)
|
Parell 149. Frase 0157 (1) vs frase 0155 (1) | SSC = 390 (Traça=3) | Fitxer=1BKN1BKL |
Els posseïdors de bona fe fan seus els fruits i han d'assumir les despeses originades per a produir ' los . | Los poseedores de buena fe hacen suyos los frutos y deben asumir los gastos originados para producir los . | 630,originades,VC--PF,originados,VC--PM (2736 vs 2710)
614,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2727 vs 2701)
565,assumir,VI----,asumir,VI---- (2734 vs 2708)
533,produir,VI----,producir,VI---- (2737 vs 2711)
491,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (2732 vs 2706)
460,han,VDR3P-,hacen,VDR3P- (2733 vs 2704)
359,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (2728 vs 2702)
357,seus,EP63MP,suyos,EP63MP (2731 vs 2705)
320,fe,N5-6S,fe,N5-FS (2729 vs 2703)
302,fan,VDR3P-,deben,VDR3P- (2730 vs 2707)
298,los,N5-MP,gastos,N5-MP (2738 vs 2709)
|
Parell 150. Frase 0158 (1) vs frase 0156 (1) | SSC = 396 (Traça=3) | Fitxer=1BKP1BKM |
Qui té un millor dret a posseir pot fer seus els fruits pendents, però ha de pagar les despeses originades per a produir ' los . | Quien tiene un mejor derecho a poseer puede hacer suyos los frutos pendientes, pero debe pagar los gastos originados para producir los . | 631,originades,VC--PF,originados,VC--PM (2753 vs 2727)
534,produir,VI----,producir,VI---- (2754 vs 2728)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (2740 vs 2713)
519,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (2744 vs 2718)
519,posseir,VI----,poseer,VI---- (2743 vs 2717)
519,pagar,VI----,pagar,VI---- (2751 vs 2725)
504,pendents,JQ--6P,pendientes,JQ--6P (2748 vs 2722)
490,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (2747 vs 2721)
429,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (2750 vs 2724)
360,millor,JQ--6S,mejor,JQ--6S (2742 vs 2715)
354,seus,EP63MP,suyos,EP63MP (2746 vs 2720)
303,los,N5-MP,gastos,N5-MP (2755 vs 2726)
294,fer,VI----,hacer,VI---- (2745 vs 2719)
284,despeses,N5-FP,derecho,N5-MS (2752 vs 2716)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (2741 vs 2714)
|
Parell 151. Frase 0159 (1) vs frase 0157 (1) | SSC = 440 (Traça=3) | Fitxer=1BKQ1BKN |
Els posseïdors de mala fe han de restituir els fruits que s'han produït a partir del dia en què es va iniciar la possessió de mala fe o bé llur valor, però tenen dret al rescabalament de les despeses necessàries que han fet per a obtenir ' los, sens perjudici de la indemnització per danys que, si escau, correspon a qui té un millor dret a posseir . | Los poseedores de mala fe deben restituir los frutos que se han producido a partir del día en que se inició la posesión de mala fe o bien su valor, pero tienen derecho al resarcimiento por los gastos necesarios que han hecho para obtener los, sin perjuicio de la indemnización por daños que, si procede, corresponde a quien tiene un mejor derecho a poseer . | 837,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (2785 vs 2757)
777,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (2790 vs 2762)
705,restituir,VI----,restituir,VI---- (2761 vs 2734)
615,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2757 vs 2730)
613,obtenir,VI----,obtener,VI---- (2782 vs 2754)
612,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2769 vs 2741)
590,necessàries,JQ--FP,necesarios,JQ--MP (2779 vs 2751)
570,partir,VI----,partir,VI---- (2765 vs 2738)
545,iniciar,VI----,inició,VDP3S- (2768 vs 2740)
540,produït,VC--SM,producido,VC--SM (2764 vs 2737)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (2763 vs 2736)
525,posseir,VI----,poseer,VI---- (2794 vs 2767)
523,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (2791 vs 2763)
523,rescabalament,N5-MS,resarcimiento,N5-MS (2777 vs 2749)
523,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (2775 vs 2747)
522,han,VDR3P-,han,VDR3P- (2780 vs 2752)
495,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (2762 vs 2735)
480,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (2758 vs 2731)
478,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (2770 vs 2742)
463,danys,N5-MP,daños,N5-MP (2786 vs 2758)
455,valor,N5-6S,valor,N5-MS (2773 vs 2745)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (2760 vs 2733)
435,dia,N5-MS,día,N5-MS (2766 vs 2739)
372,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (2788 vs 2760)
358,millor,JQ--6S,mejor,JQ--6S (2793 vs 2765)
329,despeses,N5-FP,derecho,N5-MS (2778 vs 2748)
327,llur,JP636S,su,JP636S (2772 vs 2744)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (2759 vs 2732)
319,fe,N5-6S,fe,N5-FS (2771 vs 2743)
312,fet,VC--SM,hecho,VC--SM (2781 vs 2753)
299,los,N5-MP,gastos,N5-MP (2783 vs 2750)
287,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (2776 vs 2766)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (2792 vs 2764)
|
Parell 152. Frase 0160 (1) vs frase 0158 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BKR1BKP |
ARTICLE 522-4 . | ARTÍCULO 522-4 . | 525,522-4,X,522-4,X (2797 vs 2770)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2796 vs 2769)
|
Parell 153. Frase 0161 (1) vs frase 0159 (1) | SSC = 257 (Traça=5) | Fitxer=1BKS1BKQ |
DESPESES ÚTILS | GASTOS ÚTILES | 480,ÚTILS,JQ--6P,ÚTILES,JQ--6P (2800 vs 2773)
292,DESPESES,N5-FP,GASTOS,N5-MP (2799 vs 2772)
|
Parell 154. Frase 0162 (1) vs frase 0160 (1) | SSC = 399 (Traça=3) | Fitxer=1BKT1BKR |
Qui té un millor dret a posseir ha de pagar les despeses extraordinàries de conservació fetes en el bé tant pels posseïdors de bona fe com pels de mala fe . | Quien tiene un mejor derecho a poseer debe pagar los gastos extraordinarios de conservación hechos en el bien tanto por los poseedores de buena fe como por los de mala fe . | 814,extraordinàries,JQ--FP,extraordinarios,JQ--MP (2808 vs 2782)
792,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (2809 vs 2783)
613,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2813 vs 2787)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (2801 vs 2774)
521,pagar,VI----,pagar,VI---- (2806 vs 2780)
521,posseir,VI----,poseer,VI---- (2804 vs 2778)
479,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (2817 vs 2791)
431,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (2805 vs 2779)
419,com,D,como,D (2816 vs 2790)
360,millor,JQ--6S,mejor,JQ--6S (2803 vs 2776)
358,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (2814 vs 2788)
327,bé,N5-MS,bien,N5-MS (2811 vs 2785)
321,despeses,N5-FP,derecho,N5-MS (2807 vs 2777)
321,fe,N5-6S,fe,N5-FS (2818 vs 2792)
320,fe,N5-6S,fe,N5-FS (2815 vs 2789)
274,fetes,VC--PF,hechos,VC--PM (2810 vs 2784)
263,tant,D,tanto,EF--MS (2812 vs 2786)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (2802 vs 2775)
|
Parell 155. Frase 0163 (1) vs frase 0161 (1) | SSC = 429 (Traça=3) | Fitxer=1BKV1BKS |
Qui té un millor dret a posseir ha de pagar les despeses útils fetes en el bé pels posseïdors de bona fe si les millores o l'augment de valor que han originat subsisteixen en el moment de la liquidació . | Quien tiene un mejor derecho a poseer debe pagar los gastos útiles hechos en el bien por los poseedores de buena fe si las mejoras o el aumento de valor que han originado subsisten en el momento de la liquidación . | 750,liquidació,N5-FS,liquidación,N5-FS (2840 vs 2815)
705,subsisteixen,VDR3P-,subsisten,VDR3P- (2838 vs 2813)
659,originat,VC--SM,originado,VC--SM (2837 vs 2812)
613,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2830 vs 2805)
569,moment,N5-MS,momento,N5-MS (2839 vs 2814)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (2820 vs 2794)
524,han,VDR3P-,han,VDR3P- (2836 vs 2811)
522,pagar,VI----,pagar,VI---- (2825 vs 2800)
522,posseir,VI----,poseer,VI---- (2823 vs 2798)
477,útils,JQ--6P,útiles,JQ--6P (2827 vs 2802)
456,valor,N5-6S,valor,N5-MS (2835 vs 2810)
449,augment,N5-MS,aumento,N5-MS (2834 vs 2809)
431,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (2824 vs 2799)
388,millores,N5-FP,mejoras,N5-FP (2833 vs 2808)
360,millor,JQ--6S,mejor,JQ--6S (2822 vs 2796)
358,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (2831 vs 2806)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (2829 vs 2804)
323,despeses,N5-FP,derecho,N5-MS (2826 vs 2797)
321,fe,N5-6S,fe,N5-FS (2832 vs 2807)
274,fetes,VC--PF,hechos,VC--PM (2828 vs 2803)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (2821 vs 2795)
|
Parell 156. Frase 0164 (1) vs frase 0162 (1) | SSC = 399 (Traça=3) | Fitxer=1BKW1BKT |
Els posseïdors, tant de bona com de mala fe, poden optar per retirar les millores fetes sempre que no es deteriori l'objecte sobre el qual recauen . | Los poseedores, tanto de buena como de mala fe, pueden optar por retirar las mejoras hechas siempre que no se deteriore el objeto sobre el que recaen . | 744,deteriori,VJR6S-,deteriore,VJR6S- (2856 vs 2832)
615,retirar,VI----,retirar,VI---- (2852 vs 2827)
615,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2842 vs 2817)
525,recauen,VDR3P-,recaen,VDR3P- (2859 vs 2834)
525,optar,VI----,optar,VI---- (2851 vs 2826)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (2850 vs 2825)
480,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (2847 vs 2822)
475,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (2857 vs 2833)
420,com,D,como,D (2846 vs 2821)
390,millores,N5-FP,mejoras,N5-FP (2853 vs 2828)
385,no,D,no,D (2855 vs 2831)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (2845 vs 2820)
345,fetes,VC--PF,hechas,VC--PF (2854 vs 2829)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (2848 vs 2823)
265,tant,D,tanto,EF--MS (2844 vs 2819)
|
Parell 157. Frase 0165 (1) vs frase 0163 (1) | SSC = 370 (Traça=3) | Fitxer=1BKX1BKV |
No obstant això, en el cas dels posseïdors de mala fe, qui té un millor dret a posseir pot fer seves les millores pagant'ne el valor . | Sin embargo, en el caso de los poseedores de mala fe, quien tiene un mejor derecho a poseer puede hacer suyas las mejoras pagando su valor . | 614,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2863 vs 2838)
524,pagant,VG----,pagando,VG---- (2875 vs 2851)
523,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (2867 vs 2842)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (2871 vs 2847)
523,posseir,VI----,poseer,VI---- (2870 vs 2846)
479,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (2864 vs 2839)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (2877 vs 2853)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (2862 vs 2837)
389,millores,N5-FP,mejoras,N5-FP (2874 vs 2850)
389,seves,EP63FP,suyas,EP63FP (2873 vs 2849)
357,millor,JQ--6S,mejor,JQ--6S (2869 vs 2844)
321,fe,N5-6S,fe,N5-FS (2865 vs 2840)
298,fer,VI----,hacer,VI---- (2872 vs 2848)
196,ne,N5-MP,derecho,N5-MS (2876 vs 2845)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (2868 vs 2843)
|
Parell 158. Frase 0166 (1) vs frase 0164 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BKY1BKW |
ARTICLE 522-5 . | ARTÍCULO 522-5 . | 525,522-5,X,522-5,X (2880 vs 2856)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2879 vs 2855)
|
Parell 159. Frase 0167 (1) vs frase 0165 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1BKZ1BKX |
DETERIORAMENT O PÈRDUA | DETERIORO O PÉRDIDA | 600,DETERIORAMENT,N5-MS,DETERIORO,N5-MS (2882 vs 2858)
480,PÈRDUA,N5-FS,PÉRDIDA,N5-FS (2883 vs 2859)
|
Parell 160. Frase 0168 (1) vs frase 0166 (1) | SSC = 492 (Traça=3) | Fitxer=1BLB1BKY |
Els posseïdors de bona fe no responen del deteriorament o la pèrdua de la cosa o el dret posseïts, llevat que hagin actuat amb negligència o dol des del moment en què se ' ls ha notificat la reclamació basada en la possible existència d'un millor dret a posseir . | Los poseedores de buena fe no responden del deterioro o pérdida de la cosa o el derecho poseídos, salvo que hayan actuado con negligencia o dolo desde el momento en que se les ha notificado la reclamación basada en la posible existencia de un mejor derecho a poseer . | 998,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (2891 vs 2867)
795,negligència,N5-FS,negligencia,N5-FS (2897 vs 2874)
748,existència,N5-FS,existencia,N5-FS (2905 vs 2882)
748,reclamació,N5-FS,reclamación,N5-FS (2902 vs 2879)
703,notificat,VC--SM,notificado,VC--SM (2901 vs 2878)
643,responen,VDR3P-,responden,VDR3P- (2888 vs 2864)
615,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2884 vs 2860)
613,possible,JQ--6S,posible,JQ--6S (2904 vs 2881)
598,deteriorament,N5-MS,deterioro,N5-MS (2889 vs 2865)
570,actuat,VC--SM,actuado,VC--SM (2896 vs 2873)
569,basada,VC--SF,basada,VC--SF (2903 vs 2880)
569,moment,N5-MS,momento,N5-MS (2899 vs 2876)
525,posseir,VI----,poseer,VI---- (2908 vs 2886)
525,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (2895 vs 2872)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (2900 vs 2877)
522,posseïts,VC--PM,poseídos,VC--PM (2893 vs 2869)
479,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (2890 vs 2866)
420,dol,N5-MS,dolo,N5-MS (2898 vs 2875)
389,no,D,no,D (2887 vs 2863)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (2885 vs 2861)
357,millor,JQ--6S,mejor,JQ--6S (2907 vs 2884)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (2892 vs 2868)
321,fe,N5-6S,fe,N5-FS (2886 vs 2862)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (2906 vs 2883)
|
Parell 161. Frase 0169 (1) vs frase 0167 (1) | SSC = 491 (Traça=3) | Fitxer=1BLC1BKZ |
Els posseïdors de mala fe responen sempre del deteriorament o la pèrdua de la cosa o el dret posseïts a partir del moment en què es notifica la reclamació a què fa referència l'apartat 1, fins i tot en el cas que el dit deteriorament o la dita pèrdua s'esdevinguin de manera fortuïta si ha endarrerit maliciosament el lliurament de la cosa als posseïdors legítims . | Los poseedores de mala fe responden siempre del deterioro o pérdida de la cosa o el derecho poseídos a partir del momento en que se notifica la reclamación a que se refiere el apartado 1, incluso en el caso de que dicho deterioro o dicha pérdida ocurran de forma fortuita si ha atrasado maliciosamente la entrega de la cosa a los poseedores legítimos . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (2942 vs 2918)
999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (2917 vs 2895)
869,maliciosament,D,maliciosamente,D (2940 vs 2916)
747,reclamació,N5-FS,reclamación,N5-FS (2923 vs 2901)
703,notifica,VDR3S-,notifica,VDR3S- (2922 vs 2900)
645,responen,VDR3P-,responden,VDR3P- (2913 vs 2891)
615,legítims,JQ--MP,legítimos,JQ--MP (2944 vs 2920)
615,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2943 vs 2919)
615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (2926 vs 2903)
615,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2910 vs 2888)
614,fortuïta,JQ--FS,fortuita,JQ--FS (2937 vs 2913)
599,deteriorament,N5-MS,deterioro,N5-MS (2915 vs 2893)
598,deteriorament,N5-MS,deterioro,N5-MS (2932 vs 2908)
568,moment,N5-MS,momento,N5-MS (2921 vs 2899)
568,partir,VI----,partir,VI---- (2920 vs 2898)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (2938 vs 2914)
523,posseïts,VC--PM,poseídos,VC--PM (2919 vs 2897)
480,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (2911 vs 2889)
479,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (2916 vs 2894)
478,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (2934 vs 2910)
417,cas,N5-MS,caso,N5-MS (2930 vs 2906)
404,sempre,D,siempre,D (2914 vs 2892)
388,dita,VC--SF,dicha,VC--SF (2933 vs 2909)
359,endarrerit,VC--SM,atrasado,VC--SM (2939 vs 2915)
357,dit,VC--SM,dicho,VC--SM (2931 vs 2907)
345,1,X,1,X (2927 vs 2904)
332,manera,N5-FS,entrega,N5-FS (2936 vs 2917)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (2918 vs 2896)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (2912 vs 2890)
312,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (2924 vs 2902)
298,esdevinguin,VJR3P-,ocurran,VJR3P- (2935 vs 2911)
271,referència,N5-FS,forma,N5-FS (2925 vs 2912)
|
Parell 162. Frase 0170 (1) vs frase 0168 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BLD1BLB |
ARTICLE 522-6 . | ARTÍCULO 522-6 . | 525,522-6,X,522-6,X (2947 vs 2923)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2946 vs 2922)
|
Parell 163. Frase 0171 (1) vs frase 0169 (1) | SSC = 425 (Traça=4) | Fitxer=1BLF1BLC |
POSSESSIÓ I USUCAPIÓ | POSESIÓN Y USUCAPIÓN | 660,USUCAPIÓ,N5-FS,USUCAPIÓN,N5-FS (2950 vs 2926)
615,POSSESSIÓ,N5-FS,POSESIÓN,N5-FS (2949 vs 2925)
|
Parell 164. Frase 0172 (1) vs frase 0170 (1) | SSC = 508 (Traça=4) | Fitxer=1BLG1BLD |
La possessió d'acord amb els requisits que estableix l'article 531-24 permet la usucapió del dret de la propietat o dels altres drets reals possessoris . | La posesión de acuerdo con los requisitos establecidos por el artículo 531-24 permite la usucapión del derecho de propiedad o de los demás derechos reales posesorios . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (2962 vs 2939)
995,531-24,W,531-24,W (2955 vs 2932)
657,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (2957 vs 2934)
654,requisits,N5-MP,requisitos,N5-MP (2952 vs 2929)
644,possessoris,JQ--MP,posesorios,JQ--MP (2963 vs 2940)
614,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2951 vs 2927)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (2959 vs 2936)
536,permet,VDR3S-,permite,VDR3S- (2956 vs 2933)
520,article,N5-MS,artículo,N5-MS (2954 vs 2931)
380,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (2953 vs 2930)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (2961 vs 2938)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (2958 vs 2935)
260,altres,EN--6P,demás,EN--66 (2960 vs 2937)
|
Parell 165. Frase 0173 (1) vs frase 0171 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BLH1BLF |
ARTICLE 522-7 . | ARTÍCULO 522-7 . | 525,522-7,X,522-7,X (2966 vs 2943)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (2965 vs 2942)
|
Parell 166. Frase 0174 (1) vs frase 0172 (1) | SSC = 235 (Traça=5) | Fitxer=1BLJ1BLG |
PROTECCIÓ | PROTECCIÓN | 705,PROTECCIÓ,N5-FS,PROTECCIÓN,N5-FS (2968 vs 2945)
|
Parell 167. Frase 0175 (1) vs frase 0173 (1) | SSC = 520 (Traça=3) | Fitxer=1BLK1BLH |
Els posseïdors i els detentors tenen pretensió per a retenir i recuperar llur possessió contra qualssevol pertorbacions o usurpacions, d'acord amb el que estableix la legislació processal . | Los poseedores y detentadores tienen pretensión para retener y recuperar su posesión contra cualesquiera perturbaciones o usurpaciones, de acuerdo con lo establecido por la legislación procesal . | 791,pertorbacions,N5-FP,perturbaciones,N5-FP (2979 vs 2956)
749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (2983 vs 2961)
746,usurpacions,N5-FP,usurpaciones,N5-FP (2980 vs 2957)
703,recuperar,VI----,recuperar,VI---- (2975 vs 2952)
703,pretensió,N5-FS,pretensión,N5-FS (2973 vs 2950)
659,processal,JQ--6S,procesal,JQ--6S (2984 vs 2962)
614,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2970 vs 2947)
613,retenir,VI----,retener,VI---- (2974 vs 2951)
612,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2977 vs 2954)
569,detentors,N5-MP,detentadores,N5-MP (2971 vs 2948)
524,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (2972 vs 2949)
408,qualssevol,EN--6P,cualesquiera,EN--66 (2978 vs 2955)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (2982 vs 2960)
328,llur,JP636S,su,JP636S (2976 vs 2953)
|
Parell 168. Frase 0176 (1) vs frase 0174 (1) | SSC = 449 (Traça=4) | Fitxer=1BLL1BLJ |
Els posseïdors poden recuperar, per mitjà de l'acció publiciana, la possessió de la cosa o el dret davant dels posseïdors sense dret o de pitjor dret . | Los poseedores pueden recuperar, por medio de la acción publiciana, la posesión de la cosa o el derecho ante los poseedores sin derecho o de peor derecho . | 994,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (2994 vs 2973)
744,publiciana,JQ--FS,publiciana,JQ--FS (2991 vs 2970)
705,recuperar,VI----,recuperar,VI---- (2988 vs 2966)
615,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2997 vs 2975)
615,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (2986 vs 2964)
609,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (2993 vs 2972)
519,acció,N5-FS,acción,N5-FS (2990 vs 2969)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (2987 vs 2965)
345,pitjor,JQ--6S,peor,JQ--6S (2999 vs 2977)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (3000 vs 2978)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (2998 vs 2976)
324,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (2995 vs 2974)
|
Parell 169. Frase 0177 (1) vs frase 0175 (1) | SSC = 480 (Traça=3) | Fitxer=1BLM1BLK |
Qui usucapeix ha de provar que té millor dret a posseir, ha de dirigir l'acció contra els posseïdors que tenen la possessió efectiva i ha d'identificar la cosa o el dret objecte de la possessió . | Quien adquiere por usucapión debe probar que tiene mejor derecho a poseer, debe dirigir la acción contra los poseedores que tienen la posesión efectiva y debe identificar la cosa o el derecho objeto de la posesión . | 998,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (3018 vs 2998)
793,identificar,VI----,identificar,VI---- (3017 vs 2997)
657,efectiva,JQ--FS,efectiva,JQ--FS (3015 vs 2995)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (3021 vs 3001)
611,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (3014 vs 2994)
611,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (3012 vs 2992)
610,dirigir,VI----,dirigir,VI---- (3010 vs 2990)
567,provar,VI----,probar,VI---- (3004 vs 2983)
523,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (3005 vs 2984)
522,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (3013 vs 2993)
520,acció,N5-FS,acción,N5-FS (3011 vs 2991)
519,posseir,VI----,poseer,VI---- (3007 vs 2987)
479,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (3020 vs 3000)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (3016 vs 2996)
431,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (3003 vs 2982)
430,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (3009 vs 2989)
411,usucapeix,VRR66-,usucapión,N5-FS (3002 vs 2981)
357,millor,JQ--6S,mejor,JQ--6S (3006 vs 2985)
275,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (3019 vs 2986)
|
Parell 170. Frase 0178 (1) vs frase 0176 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BLN1BLL |
ARTICLE 522-8 . | ARTÍCULO 522-8 . | 525,522-8,X,522-8,X (3024 vs 3004)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3023 vs 3003)
|
Parell 171. Frase 0179 (1) vs frase 0177 (1) | SSC = 302 (Traça=4) | Fitxer=1BLP1BLM |
ADQUISICIÓ DE BONA FE DE BÉNS MOBLES | ADQUISICIÓN DE BUENA FE DE BIENES MUEBLES | 750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (3026 vs 3006)
385,MOBLES,N5-MP,BIENES,N5-MP (3030 vs 3009)
360,BONA,JQ--FS,BUENA,JQ--FS (3027 vs 3007)
322,FE,N5-6S,FE,N5-FS (3028 vs 3008)
|
Parell 172. Frase 0180 (1) vs frase 0178 (1) | SSC = 472 (Traça=4) | Fitxer=1BLQ1BLN |
L'adquisició de la possessió d'un bé moble de bona fe i a títol onerós comporta l'adquisició del dret en què es basa el concepte possessori, encara que els posseïdors anteriors no tinguessin poder de disposició suficient sobre el bé o el dret . | La adquisición de la posesión de un bien mueble de buena fe y a título oneroso comporta la adquisición del derecho en que se basa el concepto posesorio, aunque los poseedores anteriores no tuviesen poder de disposición suficiente sobre el bien o el derecho . | 750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (3052 vs 3032)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (3041 vs 3021)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (3031 vs 3011)
705,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (3053 vs 3033)
705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (3040 vs 3020)
660,anteriors,JQ--6P,anteriores,JQ--6P (3048 vs 3028)
645,possessori,JQ--MS,posesorio,JQ--MS (3045 vs 3025)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (3032 vs 3012)
615,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (3047 vs 3027)
615,concepte,N5-MS,concepto,N5-MS (3044 vs 3024)
555,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (3039 vs 3019)
525,poder,VI----,poder,VI---- (3051 vs 3031)
525,tinguessin,VJA3P-,tuviesen,VJA3P- (3050 vs 3030)
525,basa,VDR3S-,basa,VDR3S- (3043 vs 3023)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (3038 vs 3018)
390,no,D,no,D (3049 vs 3029)
375,moble,JQ--6S,mueble,JQ--6S (3035 vs 3015)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (3036 vs 3016)
341,dret,N5-MS,bien,N5-MS (3055 vs 3034)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3034 vs 3014)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (3042 vs 3022)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (3037 vs 3017)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (3033 vs 3013)
|
Parell 173. Frase 0181 (1) vs frase 0179 (1) | SSC = 488 (Traça=4) | Fitxer=1BLR1BLP |
Els adquirents han de facilitar als propietaris inicials, si els ho requereixen fefaentment, les dades que tinguin per a identificar les persones que els van transmetre el bé . | Los adquirentes deben facilitar a los propietarios iniciales, si se lo requieren fehacientemente, los datos que tengan para identificar a las personas que les transmitieron el bien . | 790,identificar,VI----,identificar,VI---- (3068 vs 3048)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (3060 vs 3040)
704,facilitar,VI----,facilitar,VI---- (3059 vs 3039)
704,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (3057 vs 3037)
658,requereixen,VDR3P-,requieren,VDR3P- (3063 vs 3043)
613,inicials,JQ--6P,iniciales,JQ--6P (3061 vs 3041)
610,persones,N5-FP,personas,N5-FP (3069 vs 3049)
561,transmetre,VI----,transmitieron,VDP3P- (3071 vs 3050)
521,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (3067 vs 3047)
477,fefaentment,D,fehacientemente,D (3064 vs 3044)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (3058 vs 3038)
363,dades,N5-FP,datos,N5-MP (3066 vs 3046)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3072 vs 3051)
|
Parell 174. Frase 0182 (1) vs frase 0180 (1) | SSC = 438 (Traça=4) | Fitxer=1BLS1BLQ |
Altrament, responen de la indemnització pels danys i perjudicis que els hagin ocasionat . | En caso contrario, responden de la indemnización por los daños y perjuicios que les hayan ocasionado . | 834,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (3077 vs 3057)
703,ocasionat,VC--SM,ocasionado,VC--SM (3081 vs 3061)
638,responen,VDR3P-,responden,VDR3P- (3076 vs 3056)
611,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (3079 vs 3059)
522,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (3080 vs 3060)
460,danys,N5-MP,daños,N5-MP (3078 vs 3058)
151,Altrament,D,contrario,JQ--MS (3074 vs 3054)
|
Parell 175. Frase 0183 (1) vs frase 0181 (1) | SSC = 469 (Traça=4) | Fitxer=1BLT1BLR |
Els propietaris d'un bé moble perdut, furtat, robat o apropiat indegudament el poden reivindicar dels posseïdors que en tenen la possessió efectiva, tret que aquests l'hagin adquirit de bona fe i a títol onerós en subhasta pública o en un establiment dedicat a la venda d'objectes semblants al dit bé i establert legalment . | Los propietarios de un bien mueble perdido, hurtado, robado o apropiado indebidamente pueden reivindicar lo de los poseedores que tienen su posesión efectiva, salvo que estos la hayan adquirido de buena fe y a título oneroso en subasta pública o en un establecimiento dedicado a la venta de objetos similares a dicho bien y establecido legalmente . | 792,reivindicar,VI----,reivindicar,VI---- (3095 vs 3075)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (3083 vs 3063)
733,indegudament,D,indebidamente,D (3093 vs 3073)
690,legalment,D,legalmente,D (3118 vs 3101)
660,efectiva,JQ--FS,efectiva,JQ--FS (3099 vs 3080)
659,adquirit,VC--SM,adquirido,VC--SM (3103 vs 3085)
658,apropiat,JQ--MS,apropiado,JQ--MS (3092 vs 3072)
615,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (3109 vs 3091)
614,dedicat,VC--SM,dedicado,VC--SM (3112 vs 3094)
614,establiment,N5-MS,establecimiento,N5-MS (3111 vs 3093)
614,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (3098 vs 3079)
613,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (3096 vs 3076)
584,establert,VC--SM,establecido,VC--SM (3117 vs 3100)
555,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (3107 vs 3089)
538,semblants,JQ--6P,similares,JQ--6P (3115 vs 3097)
524,furtat,VC--SM,hurtado,VC--SM (3089 vs 3069)
524,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (3102 vs 3084)
523,robat,VC--SM,robado,VC--SM (3091 vs 3071)
522,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (3097 vs 3077)
509,perdut,VC--SM,perdido,VC--SM (3087 vs 3067)
494,objectes,N5-MP,objetos,N5-MP (3114 vs 3096)
480,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (3108 vs 3090)
479,venda,N5-FS,venta,N5-FS (3113 vs 3095)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (3106 vs 3088)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (3094 vs 3074)
375,moble,JQ--6S,mueble,JQ--6S (3086 vs 3066)
359,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (3104 vs 3086)
359,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (3101 vs 3083)
329,dit,N5-MS,bien,N5-MS (3116 vs 3099)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3085 vs 3065)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (3105 vs 3087)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (3110 vs 3092)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (3084 vs 3064)
|
Parell 176. Frase 0184 (1) vs frase 0182 (1) | SSC = 456 (Traça=4) | Fitxer=1BLV1BLS |
TÍTOL III . | TÍTULO III . | 999,III,X,III,X (3121 vs 3104)
480,TÍTOL,N5-MS,TÍTULO,N5-MS (3120 vs 3103)
|
Parell 177. Frase 0185 (1) vs frase 0183 (1) | SSC = 596 (Traça=4) | Fitxer=1BLW1BLT |
DE L'ADQUISICIÓ, LA TRANSMISSIÓ I L'EXTINCIÓ DE L DRET REAL | DE LA ADQUISICIÓN, TRANSMISIÓN Y EXTINCIÓN DE L DERECHO REAL | 999,REAL,JQ--6S,REAL,JQ--6S (3128 vs 3111)
999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (3126 vs 3109)
750,TRANSMISSIÓ,N5-FS,TRANSMISIÓN,N5-FS (3125 vs 3108)
750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (3123 vs 3106)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (3127 vs 3110)
|
Parell 178. Frase 0186 (1) vs frase 0184 (1) | SSC = 366 (Traça=4) | Fitxer=1BLX1BLV |
CAPÍTOL I. ADQUISICIÓ | CAPÍTULO I. ADQUISICIÓN | 750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (3131 vs 3115)
562,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (3129 vs 3112)
|
Parell 179. Frase 0187 (1) vs frase 0185 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1BLY1BLW |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . | 615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (3133 vs 3117)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (3132 vs 3116)
|
Parell 180. Frase 0188 (1) vs frase 0186 (1) | SSC = 583 (Traça=4) | Fitxer=1BLZ1BLX |
DISPOSICIÓ GENERAL | DISPOSICIÓN GENERAL | 999,GENERAL,JQ--6S,GENERAL,JQ--6S (3136 vs 3120)
750,DISPOSICIÓ,N5-FS,DISPOSICIÓN,N5-FS (3135 vs 3119)
|
Parell 181. Frase 0189 (1) vs frase 0187 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BMB1BLY |
ARTICLE 531-1 . | ARTÍCULO 531-1 . | 525,531-1,X,531-1,X (3138 vs 3122)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3137 vs 3121)
|
Parell 182. Frase 0190 (1) vs frase 0188 (1) | SSC = 455 (Traça=4) | Fitxer=1BMC1BLZ |
SISTEMA D'ADQUISICIÓ | SISTEMA DE ADQUISICIÓN | 750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (3141 vs 3125)
615,SISTEMA,N5-MS,SISTEMA,N5-MS (3140 vs 3124)
|
Parell 183. Frase 0191 (1) vs frase 0189 (1) | SSC = 437 (Traça=4) | Fitxer=1BMD1BMB |
Per a transmetre i adquirir béns, cal, a més del títol d'adquisició, la realització, si escau, de la tradició o dels actes o de les formalitats que estableixen les lleis . | Para transmitir y adquirir bienes, es preciso, además del título de adquisición, la realización, si procede, de la tradición o los actos o las formalidades establecidas por las leyes . | 750,formalitats,N5-FP,formalidades,N5-FP (3158 vs 3143)
748,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (3150 vs 3135)
748,realització,N5-FS,realización,N5-FS (3152 vs 3137)
659,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (3143 vs 3127)
659,tradició,N5-FS,tradición,N5-FS (3156 vs 3141)
629,transmetre,VI----,transmitir,VI---- (3142 vs 3126)
480,actes,N5-MP,actos,N5-MP (3157 vs 3142)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (3149 vs 3134)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (3160 vs 3145)
415,estableixen,VDR3P-,establecidas,VC--PF (3159 vs 3144)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (3144 vs 3128)
374,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (3154 vs 3139)
298,cal,VDR3S-,es,VDR3S- (3146 vs 3130)
297,més,D,además,D (3148 vs 3133)
|
Parell 184. Frase 0192 (1) vs frase 0190 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BMF1BMC |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (3162 vs 3147)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (3163 vs 3148)
|
Parell 185. Frase 0193 (1) vs frase 0191 (1) | SSC = 220 (Traça=5) | Fitxer=1BMG1BMD |
TRADICIÓ | TRADICIÓN | 660,TRADICIÓ,N5-FS,TRADICIÓN,N5-FS (3165 vs 3150)
|
Parell 186. Frase 0194 (1) vs frase 0192 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BMH1BMF |
ARTICLE 531-2 . | ARTÍCULO 531-2 . | 525,531-2,X,531-2,X (3168 vs 3153)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3167 vs 3152)
|
Parell 187. Frase 0195 (1) vs frase 0193 (1) | SSC = 205 (Traça=5) | Fitxer=1BMJ1BMG |
CONCEPTE | CONCEPTO | 615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (3170 vs 3155)
|
Parell 188. Frase 0196 (1) vs frase 0194 (1) | SSC = 417 (Traça=4) | Fitxer=1BMK1BMH |
La tradició consisteix en el lliurament de la possessió d'un bé pels antics posseïdors als nous . | La tradición consiste en la entrega de la posesión de un bien por los antiguos poseedores a los nuevos . | 705,consisteix,VDR3S-,consiste,VDR3S- (3173 vs 3158)
660,tradició,N5-FS,tradición,N5-FS (3172 vs 3157)
615,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (3179 vs 3164)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (3175 vs 3160)
465,antics,JQ--MP,antiguos,JQ--MP (3178 vs 3163)
360,nous,JQ--MP,nuevos,JQ--MP (3180 vs 3165)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3177 vs 3162)
307,lliurament,N5-MS,entrega,N5-FS (3174 vs 3159)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (3176 vs 3161)
|
Parell 189. Frase 0197 (1) vs frase 0195 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BML1BMJ |
ARTICLE 531-3 . | ARTÍCULO 531-3 . | 525,531-3,X,531-3,X (3183 vs 3168)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3182 vs 3167)
|
Parell 190. Frase 0198 (1) vs frase 0196 (1) | SSC = 370 (Traça=4) | Fitxer=1BMM1BMK |
FONAMENT DE LA TRADICIÓ | FUNDAMENTO DE LA TRADICIÓN | 660,TRADICIÓ,N5-FS,TRADICIÓN,N5-FS (3186 vs 3171)
450,FONAMENT,N5-MS,FUNDAMENTO,N5-MS (3185 vs 3170)
|
Parell 191. Frase 0199 (1) vs frase 0197 (1) | SSC = 534 (Traça=4) | Fitxer=1BMN1BML |
La tradició, feta com a conseqüència de determinats contractes, comporta la transmissió i l'adquisició de la propietat i dels altres drets reals possessoris . | La tradición, realizada como consecuencia de determinados contratos, comporta la transmisión y adquisición de la propiedad y de los demás derechos reales posesorios . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (3201 vs 3186)
795,conseqüència,N5-FS,consecuencia,N5-FS (3191 vs 3176)
750,determinats,JQ--MP,determinados,JQ--MP (3192 vs 3177)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (3197 vs 3182)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (3196 vs 3181)
705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (3195 vs 3180)
660,tradició,N5-FS,tradición,N5-FS (3187 vs 3172)
645,possessoris,JQ--MP,posesorios,JQ--MP (3202 vs 3187)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (3198 vs 3183)
585,contractes,N5-MP,contratos,N5-MP (3193 vs 3178)
420,com a,D,como,D (3190 vs 3175)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (3200 vs 3185)
300,feta,VC--SF,realizada,VC--SF (3189 vs 3174)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (3199 vs 3184)
|
Parell 192. Frase 0200 (1) vs frase 0198 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BMP1BMM |
ARTICLE 531-4 . | ARTÍCULO 531-4 . | 525,531-4,X,531-4,X (3205 vs 3190)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3204 vs 3189)
|
Parell 193. Frase 0201 (1) vs frase 0199 (1) | SSC = 395 (Traça=4) | Fitxer=1BMQ1BMN |
CLASSES DE TRADICIÓ | CLASES DE TRADICIÓN | 660,TRADICIÓ,N5-FS,TRADICIÓN,N5-FS (3208 vs 3193)
525,CLASSES,N5-FP,CLASES,N5-FP (3207 vs 3192)
|
Parell 194. Frase 0202 (1) vs frase 0200 (1) | SSC = 392 (Traça=4) | Fitxer=1BMR1BMP |
La tradició d'un bé es produeix quan és lliurat als adquirents i aquests en prenen possessió amb l'acord dels transmitents . | La tradición de un bien se produce cuando es entregado a los adquirentes y estos toman posesión del mismo con el acuerdo de los transmitentes . | 795,transmitents,N5-MP,transmitentes,N5-MP (3221 vs 3206)
698,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (3216 vs 3200)
660,tradició,N5-FS,tradición,N5-FS (3209 vs 3194)
608,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (3219 vs 3203)
540,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (3212 vs 3197)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (3220 vs 3205)
353,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (3217 vs 3201)
338,és,VDR3S-,es,VDR3S- (3214 vs 3198)
337,lliurat,VC--SM,entregado,VC--SM (3215 vs 3199)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3211 vs 3196)
293,prenen,VDR3P-,toman,VDR3P- (3218 vs 3202)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (3210 vs 3195)
|
Parell 195. Frase 0203 (1) vs frase 0201 (1) | SSC = 361 (Traça=4) | Fitxer=1BMS1BMQ |
El poder i la possessió d'un bé es lliuren, a més del que estableix l'apartat 1, per : | El poder y la posesión de un bien se entregan, además de lo establecido por el apartado 1, por : | 615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (3231 vs 3216)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (3224 vs 3209)
525,poder,N5-MS,poder,N5-MS (3223 vs 3208)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (3230 vs 3215)
345,lliuren,VDR3P-,entregan,VDR3P- (3227 vs 3212)
345,1,X,1,X (3232 vs 3217)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3226 vs 3211)
300,més,D,además,D (3229 vs 3214)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (3225 vs 3210)
|
Parell 196. Frase 0204 (1) vs frase 0202 (1) | SSC = 397 (Traça=4) | Fitxer=1BMT1BMR |
L'atorgament de l'escriptura pública corresponent, si del mateix document no en resulta altrament . | El otorgamiento de la escritura pública correspondiente, si del mismo documento no resulta otra cosa . | 704,atorgament,N5-MS,otorgamiento,N5-MS (3235 vs 3220)
655,document,N5-MS,documento,N5-MS (3241 vs 3226)
654,resulta,VDR3S-,resulta,VDR3S- (3243 vs 3228)
613,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (3237 vs 3222)
568,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (3236 vs 3221)
562,corresponent,VG----,correspondiente,JQ--6S (3238 vs 3223)
384,no,D,no,D (3242 vs 3227)
141,mateix,JN--MS,mismo,EN--66 (3240 vs 3225)
|
Parell 197. Frase 0205 (1) vs frase 0203 (1) | SSC = 439 (Traça=4) | Fitxer=1BMV1BMS |
El pacte en què els transmitents declaren que lleven del seu poder i possessió el bé i el transfereixen als adquirents, facultant'los perquè el prenguin i es constitueixin ínterim en els posseïdors en nom seu . | El pacto en que los transmitentes declaran que apartan de su poder y posesión el bien y lo transfieren a los adquirentes, facultándo los para que lo tomen y se constituyan en el ínterin en los poseedores en su nombre . | 795,transmitents,N5-MP,transmitentes,N5-MP (3247 vs 3233)
748,transfereixen,VDR3P-,transfieren,VDR3P- (3254 vs 3240)
748,constitueixin,VJR3P-,constituyan,VJR3P- (3260 vs 3245)
703,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (3255 vs 3241)
660,declaren,VDR3P-,declaran,VDR3P- (3248 vs 3234)
657,facultant,VG----,facultándo,VG---- (3257 vs 3243)
614,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (3252 vs 3238)
614,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (3262 vs 3247)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (3246 vs 3232)
386,nom,N5-MS,nombre,N5-MS (3263 vs 3249)
368,ínterim,JQ--MS,ínterin,N5-MS (3261 vs 3246)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3253 vs 3239)
324,poder,VI----,poder,N5-MS (3251 vs 3237)
314,lleven,VDR3P-,apartan,VDR3P- (3249 vs 3235)
298,prenguin,VJR3P-,tomen,VJR3P- (3259 vs 3244)
144,seu,EP63MS,su,JP636S (3250 vs 3236)
139,seu,EP63MS,su,JP636S (3264 vs 3248)
|
Parell 198. Frase 0206 (1) vs frase 0204 (1) | SSC = 349 (Traça=4) | Fitxer=1BMW1BMT |
El lliurament de les claus del lloc on estan emmagatzemats o desats els béns mobles als adquirents . | La entrega de las llaves del lugar donde están almacenados o guardados los bienes muebles a los adquirentes . | 705,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (3275 vs 3260)
525,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (3270 vs 3255)
420,emmagatzemats,VC--PM,almacenados,VC--PM (3271 vs 3256)
396,mobles,N5-MP,bienes,N5-MP (3274 vs 3258)
330,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (3268 vs 3253)
322,claus,N5-6P,llaves,N5-FP (3267 vs 3252)
315,desats,VC--PM,guardados,VC--PM (3272 vs 3257)
307,lliurament,N5-MS,entrega,N5-FS (3266 vs 3251)
300,on,D,donde,D (3269 vs 3254)
223,béns,JQ--MP,muebles,JQ--6P (3273 vs 3259)
|
Parell 199. Frase 0207 (1) vs frase 0205 (1) | SSC = 482 (Traça=4) | Fitxer=1BMX1BMV |
L'acord entre els transmitents i els adquirents quan el bé moble objecte de disposició no es pot traslladar al poder i a la possessió dels adquirents . | El acuerdo entre los transmitentes y los adquirentes cuando el bien mueble objeto de disposición no puede trasladar se al poder y a la posesión de los adquirentes . | 794,transmitents,N5-MP,transmitentes,N5-MP (3278 vs 3263)
747,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (3284 vs 3268)
704,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (3279 vs 3264)
704,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (3290 vs 3274)
614,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (3289 vs 3273)
568,traslladar,VI----,trasladar,VI---- (3287 vs 3271)
523,poder,N5-MS,poder,N5-MS (3288 vs 3272)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (3286 vs 3270)
476,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (3283 vs 3267)
404,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (3277 vs 3262)
387,no,D,no,D (3285 vs 3269)
370,moble,JQ--6S,mueble,JQ--6S (3282 vs 3266)
325,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3281 vs 3265)
|
Parell 200. Frase 0208 (1) vs frase 0206 (1) | SSC = 395 (Traça=4) | Fitxer=1BMY1BMW |
L'expressió en el contracte del fet que els adquirents ja tenien el bé en llur poder per un altre títol . | La expresión en el contrato del hecho de que los adquirentes ya tenían el bien en su poder por otro título . | 702,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (3295 vs 3279)
659,expressió,N5-FS,expresión,N5-FS (3292 vs 3276)
569,contracte,N5-MS,contrato,N5-MS (3293 vs 3277)
521,tenien,VDA3P-,tenían,VDA3P- (3297 vs 3281)
519,poder,N5-MS,poder,N5-MS (3300 vs 3284)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (3303 vs 3286)
342,ja,D,ya,D (3296 vs 3280)
325,llur,JP636S,su,JP636S (3299 vs 3283)
325,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3298 vs 3282)
313,fet,N5-MS,hecho,N5-MS (3294 vs 3278)
246,altre,EN--MS,otro,EN--66 (3302 vs 3285)
|
Parell 201. Frase 0209 (1) vs frase 0207 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BMZ1BMX |
ARTICLE 531-5 . | ARTÍCULO 531-5 . | 525,531-5,X,531-5,X (3306 vs 3289)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3305 vs 3288)
|
Parell 202. Frase 0210 (1) vs frase 0208 (1) | SSC = 446 (Traça=4) | Fitxer=1BNB1BMY |
TRADICIÓ DE LS BÉNS INCORPORALS | TRADICIÓN DE LOS BIENES INCORPORALES | 750,INCORPORALS,JQ--6P,INCORPORALES,JQ--6P (3310 vs 3293)
660,TRADICIÓ,N5-FS,TRADICIÓN,N5-FS (3308 vs 3291)
375,BÉNS,N5-MP,BIENES,N5-MP (3309 vs 3292)
|
Parell 203. Frase 0211 (1) vs frase 0209 (1) | SSC = 510 (Traça=4) | Fitxer=1BNC1BMZ |
La tradició dels béns incorporals es produeix pel lliurament dels títols, per la tradició instrumental o per l'ús que en fan els adquirents amb consentiment dels transmitents . | La tradición de los bienes incorporales se produce por la entrega de los títulos, por la tradición instrumental o por el uso que hacen los adquirentes con consentimiento de los transmitentes . | 840,instrumental,JQ--6S,instrumental,JQ--6S (3319 vs 3302)
840,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (3323 vs 3306)
750,incorporals,JQ--6P,incorporales,JQ--6P (3313 vs 3296)
705,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (3322 vs 3305)
660,tradició,N5-FS,tradición,N5-FS (3318 vs 3301)
660,tradició,N5-FS,tradición,N5-FS (3311 vs 3294)
595,transmitents,JQ--6P,transmitentes,N5-MP (3324 vs 3307)
540,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (3314 vs 3297)
495,títols,N5-MP,títulos,N5-MP (3316 vs 3299)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (3312 vs 3295)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (3320 vs 3303)
330,fan,VDR3P-,hacen,VDR3P- (3321 vs 3304)
307,lliurament,N5-MS,entrega,N5-FS (3315 vs 3298)
|
Parell 204. Frase 0212 (1) vs frase 0210 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BND1BNB |
ARTICLE 531-6 . | ARTÍCULO 531-6 . | 525,531-6,X,531-6,X (3327 vs 3310)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3326 vs 3309)
|
Parell 205. Frase 0213 (1) vs frase 0211 (1) | SSC = 97 (Traça=5) | Fitxer=1BNF1BNC |
DESPESES | GASTOS | 292,DESPESES,N5-FP,GASTOS,N5-MP (3329 vs 3312)
|
Parell 206. Frase 0214 (1) vs frase 0212 (1) | SSC = 377 (Traça=4) | Fitxer=1BNG1BND |
Les despeses de lliurament del bé transmès són a càrrec dels transmitents . | Los gastos de entrega del bien transmitido corren a cargo de los transmitentes . | 795,transmitents,N5-MP,transmitentes,N5-MP (3337 vs 3320)
630,transmès,VC--SM,transmitido,VC--SM (3334 vs 3317)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (3336 vs 3319)
330,són,VDR3P-,corren,VDR3P- (3335 vs 3318)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3333 vs 3316)
324,despeses,N5-FP,entrega,N5-FS (3331 vs 3315)
219,lliurament,N5-MS,gastos,N5-MP (3332 vs 3314)
|
Parell 207. Frase 0215 (1) vs frase 0213 (1) | SSC = 475 (Traça=4) | Fitxer=1BNH1BNF |
Les despeses de l'atorgament de l'escriptura i de l'expedició de primera còpia i les altres despeses posteriors a la transmissió són a càrrec dels adquirents, llevat que una disposició especial o un pacte estableixin el contrari . | Los gastos del otorgamiento de la escritura y de la expedición de primera copia y los demás gastos posteriores a la transmisión corren a cargo de los adquirentes, salvo que una disposición especial o un pacto establezcan lo contrario . | 749,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (3354 vs 3338)
748,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (3348 vs 3331)
704,posteriors,JQ--6P,posteriores,JQ--6P (3347 vs 3330)
704,expedició,N5-FS,expedición,N5-FS (3342 vs 3325)
704,atorgament,N5-MS,otorgamiento,N5-MS (3340 vs 3323)
702,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (3351 vs 3334)
659,estableixin,VJR3P-,establezcan,VJR3P- (3358 vs 3342)
659,especial,JQ--6S,especial,JQ--6S (3355 vs 3339)
614,primera,EO--FS,primera,EO--FS (3343 vs 3326)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (3341 vs 3324)
524,còpia,N5-FS,copia,N5-FS (3344 vs 3327)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (3357 vs 3341)
460,contrari,N5-MS,contrario,JQ--MS (3359 vs 3343)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (3353 vs 3337)
418,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (3350 vs 3333)
327,són,VDR3P-,corren,VDR3P- (3349 vs 3332)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (3339 vs 3322)
290,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (3346 vs 3329)
261,altres,EN--6P,demás,EN--66 (3345 vs 3328)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (3356 vs 3340)
|
Parell 208. Frase 0216 (1) vs frase 0214 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1BNJ1BNG |
SECCIÓ TERCERA . | SECCIÓN TERCERA . | 615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (3362 vs 3346)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (3361 vs 3345)
|
Parell 209. Frase 0217 (1) vs frase 0215 (1) | SSC = 205 (Traça=9) | Fitxer=1BNK1BNH |
DONACIÓ | DONACIÓN | 615,DONACIÓ,N5-FS,DONACIÓN,N5-FS (3364 vs 3348)
|
Parell 210. Frase 0218 (1) vs frase 0216 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1BNL1BNJ |
ARTICLE 531-7 . | ARTÍCULO 531-7 . | 525,531-7,X,531-7,X (3367 vs 3351)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3366 vs 3350)
|
Parell 211. Frase 0219 (1) vs frase 0217 (1) | SSC = 205 (Traça=9) | Fitxer=1BNM1BNK |
CONCEPTE | CONCEPTO | 615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (3369 vs 3353)
|
Parell 212. Frase 0220 (1) vs frase 0218 (1) | SSC = 412 (Traça=5) | Fitxer=1BNN1BNL |
La donació és l'acte pel qual els donants disposen a títol gratuït d'un bé a favor dels donataris, els quals l'adquireixen si l'accepten en vida d'aquells . | La donación es el acto por el que los donantes disponen a título gratuito de un bien a favor de los donatarios, los cuales lo adquieren si lo aceptan en vida de aquellos . | 659,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (3382 vs 3365)
658,adquireixen,VDR3P-,adquieren,VDR3P- (3385 vs 3367)
615,donació,N5-FS,donación,N5-FS (3371 vs 3355)
613,disposen,VDR3P-,disponen,VDR3P- (3376 vs 3359)
599,gratuït,JQ--MS,gratuito,JQ--MS (3378 vs 3361)
570,aquells,ED--MP,aquellos,ED--MP (3388 vs 3370)
567,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3375 vs 3358)
524,favor,N5-MS,favor,N5-MS (3381 vs 3364)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (3377 vs 3360)
448,accepten,VDR3P-,aceptan,VDR3P- (3386 vs 3368)
433,acte,N5-MS,acto,N5-MS (3373 vs 3357)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (3372 vs 3356)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3380 vs 3363)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (3379 vs 3362)
114,en vida,D,vida,N5-FS (3387 vs 3369)
|
Parell 213. Frase 0221 (1) vs frase 0219 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1BNP1BNM |
ARTICLE 531-8 . | ARTÍCULO 531-8 . | 525,531-8,X,531-8,X (3391 vs 3373)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3390 vs 3372)
|
Parell 214. Frase 0222 (1) vs frase 0220 (1) | SSC = 325 (Traça=8) | Fitxer=1BNQ1BNN |
IRREVOCABILITAT | IRREVOCABILIDAD | 975,IRREVOCABILITAT,N5-FS,IRREVOCABILIDAD,N5-FS (3393 vs 3375)
|
Parell 215. Frase 0223 (1) vs frase 0221 (1) | SSC = 488 (Traça=5) | Fitxer=1BNR1BNP |
La donació és irrevocable des del moment en què els donants coneixen l'acceptació dels donataris o, en el cas de donació verbal de béns mobles, des del lliurament del bé si es fa en el moment de l'expressió verbal de la donació, sens perjudici de les causes a què fa referència l'article 531-15. 1 | La donación es irrevocable desde el momento en que los donantes conocen la aceptación de los donatarios o, en caso de donación verbal de bienes muebles, desde la entrega del bien si se realiza en el momento de la expresión verbal de la donación, sin perjuicio de las causas a que se refiere el artículo 531-15. 1 | 999,irrevocable,JQ--6S,irrevocable,JQ--6S (3397 vs 3379)
999,verbal,JQ--6S,verbal,JQ--6S (3415 vs 3397)
999,verbal,JQ--6S,verbal,JQ--6S (3406 vs 3388)
660,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (3402 vs 3384)
660,expressió,N5-FS,expresión,N5-FS (3414 vs 3396)
615,donació,N5-FS,donación,N5-FS (3416 vs 3398)
615,donació,N5-FS,donación,N5-FS (3405 vs 3387)
615,donació,N5-FS,donación,N5-FS (3395 vs 3377)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3399 vs 3381)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (3398 vs 3380)
570,531-15,X,531-15,X (3422 vs 3404)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (3413 vs 3395)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (3421 vs 3403)
522,causes,N5-FP,causas,N5-FP (3418 vs 3401)
495,acceptació,N5-FS,aceptación,N5-FS (3401 vs 3383)
450,coneixen,VDR3P-,conocen,VDR3P- (3400 vs 3382)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (3404 vs 3386)
402,mobles,N5-MP,bienes,N5-MP (3408 vs 3389)
345,1,X,1,X (3424 vs 3406)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (3396 vs 3378)
333,lliurament,N5-MS,perjuicio,N5-MS (3410 vs 3400)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3411 vs 3393)
312,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (3419 vs 3402)
300,fa,VDR3S-,realiza,VDR3S- (3412 vs 3394)
297,referència,N5-FS,entrega,N5-FS (3420 vs 3392)
229,béns,JQ--MP,muebles,JQ--6P (3407 vs 3390)
|
Parell 216. Frase 0224 (1) vs frase 0222 (1) | SSC = 500 (Traça=5) | Fitxer=1BNS1BNQ |
Els donants no poden revocar les donacions motivades per captacions públiques o benèfiques a partir del moment en què manifesten públicament la voluntat de donar . | Los donantes no pueden revocar las donaciones motivadas por colectas públicas o benéficas a partir del momento en que manifiestan públicamente su voluntad de dar . | 775,públicament,D,públicamente,D (3437 vs 3419)
745,manifesten,VDR3P-,manifiestan,VDR3P- (3436 vs 3418)
658,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (3429 vs 3411)
614,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (3438 vs 3421)
613,revocar,VI----,revocar,VI---- (3428 vs 3410)
611,benèfiques,JQ--FP,benéficas,JQ--FP (3433 vs 3415)
569,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3425 vs 3407)
567,públiques,JQ--FP,públicas,JQ--FP (3432 vs 3414)
566,moment,N5-MS,momento,N5-MS (3435 vs 3417)
566,partir,VI----,partir,VI---- (3434 vs 3416)
522,motivades,JQ--FP,motivadas,VC--PF (3430 vs 3412)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (3427 vs 3409)
389,no,D,no,D (3426 vs 3408)
388,captacions,N5-FP,colectas,N5-FP (3431 vs 3413)
344,donar,VI----,dar,VI---- (3439 vs 3422)
|
Parell 217. Frase 0225 (1) vs frase 0223 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1BNT1BNR |
ARTICLE 531-9 . | ARTÍCULO 531-9 . | 525,531-9,X,531-9,X (3442 vs 3425)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3441 vs 3424)
|
Parell 218. Frase 0226 (1) vs frase 0224 (1) | SSC = 235 (Traça=9) | Fitxer=1BNV1BNS |
MODALITATS | MODALIDADES | 705,MODALITATS,N5-FP,MODALIDADES,N5-FP (3444 vs 3427)
|
Parell 219. Frase 0227 (1) vs frase 0225 (1) | SSC = 351 (Traça=5) | Fitxer=1BNW1BNT |
Les donacions poden ésser entre vius o per causa de mort . | Las donaciones pueden ser entre vivos o por causa de muerte . | 658,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (3446 vs 3429)
475,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (3447 vs 3430)
426,vius,JQ--MP,vivos,JQ--MP (3449 vs 3432)
410,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (3450 vs 3434)
322,ésser,VI----,ser,VI---- (3448 vs 3431)
|
Parell 220. Frase 0228 (1) vs frase 0226 (1) | SSC = 409 (Traça=8) | Fitxer=1BNX1BNV |
Són donacions entre vius les que els donants fan sense considerar el fet de llur mort . | Son donaciones entre vivos las que los donantes realizan sin considerar el hecho de su muerte . | 750,considerar,VI----,considerar,VI---- (3457 vs 3441)
660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (3453 vs 3437)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3455 vs 3439)
435,vius,JQ--MP,vivos,JQ--MP (3454 vs 3438)
412,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (3460 vs 3444)
390,Són,VDR3P-,Son,VDR3P- (3452 vs 3436)
330,llur,JP636S,su,JP636S (3459 vs 3443)
315,fet,N5-MS,hecho,N5-MS (3458 vs 3442)
300,fan,VDR3P-,realizan,VDR3P- (3456 vs 3440)
|
Parell 221. Frase 0229 (1) vs frase 0227 (1) | SSC = 406 (Traça=5) | Fitxer=1BNY1BNW |
Són donacions per causa de mort les que els donants fan considerant llur pròpia mort . | Son donaciones por causa de muerte las que los donantes realizan considerando su propia muerte . | 747,considerant,VG----,considerando,VG---- (3467 vs 3452)
658,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (3463 vs 3447)
565,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3465 vs 3450)
524,pròpia,JQ--FS,propia,JQ--FS (3469 vs 3454)
412,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (3470 vs 3455)
406,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (3464 vs 3449)
389,Són,VDR3P-,Son,VDR3P- (3462 vs 3446)
328,llur,JP636S,su,JP636S (3468 vs 3453)
296,fan,VDR3P-,realizan,VDR3P- (3466 vs 3451)
|
Parell 222. Frase 0230 (1) vs frase 0228 (1) | SSC = 469 (Traça=5) | Fitxer=1BNZ1BNX |
L'ajornament del lliurament del bé donat fins al moment de la mort dels donants o la reserva a llur favor de l'usdefruit vitalici no confereix a la donació el caràcter de donació per causa de mort . | El aplazamiento de la entrega del bien dado hasta el momento de la muerte de los donantes o la reserva a su favor del usufructo vitalicio no confiere a la donación el carácter de donación por causa de muerte . | 996,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (3487 vs 3472)
657,confereix,VDR3S-,confiere,VDR3S- (3485 vs 3470)
642,vitalici,JQ--MS,vitalicio,JQ--MS (3483 vs 3468)
612,donació,N5-FS,donación,N5-FS (3486 vs 3471)
611,donació,N5-FS,donación,N5-FS (3488 vs 3473)
570,ajornament,N5-MS,aplazamiento,N5-MS (3472 vs 3457)
569,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3478 vs 3463)
569,moment,N5-MS,momento,N5-MS (3476 vs 3461)
545,reserva,N5-FS,reserva,N5-6S (3479 vs 3464)
523,favor,N5-MS,favor,N5-MS (3481 vs 3466)
448,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (3482 vs 3467)
411,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (3477 vs 3462)
411,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (3489 vs 3475)
387,no,D,no,D (3484 vs 3469)
359,donat,VC--SM,dado,VC--SM (3475 vs 3460)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3474 vs 3459)
328,llur,JP636S,su,JP636S (3480 vs 3465)
307,lliurament,N5-MS,entrega,N5-FS (3473 vs 3458)
|
Parell 223. Frase 0231 (1) vs frase 0229 (1) | SSC = 476 (Traça=5) | Fitxer=1BPB1BNY |
Les donacions per raó de matrimoni i entre cònjuges i les donacions per causa de mort es regeixen, respectivament, per les disposicions del Codi de família i del Codi de successions per causa de mort . | Las donaciones por razón de matrimonio y entre cónyuges y las donaciones por causa de muerte se rigen, respectivamente, por las disposiciones del Código de familia y del Código de sucesiones por causa de muerte . | 915,respectivament,D,respectivamente,D (3499 vs 3486)
794,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (3501 vs 3488)
688,matrimoni,N5-MS,matrimonio,N5-MS (3493 vs 3479)
660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (3491 vs 3477)
657,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (3495 vs 3481)
612,família,N5-FS,familia,N5-FS (3503 vs 3490)
568,cònjuges,N5-6P,cónyuges,N5-6P (3494 vs 3480)
524,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (3497 vs 3484)
506,successions,N5-FP,sucesiones,N5-FP (3505 vs 3492)
448,Codi,N4666,Código,N4666 (3502 vs 3489)
446,Codi,N4666,Código,N4666 (3504 vs 3491)
412,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (3506 vs 3494)
411,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (3496 vs 3483)
374,raó,N5-FS,razón,N5-FS (3492 vs 3478)
|
Parell 224. Frase 0232 (1) vs frase 0230 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1BPC1BNZ |
ARTICLE 531-10 . | ARTÍCULO 531-10 . | 570,531-10,X,531-10,X (3509 vs 3497)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3508 vs 3496)
|
Parell 225. Frase 0233 (1) vs frase 0231 (1) | SSC = 425 (Traça=8) | Fitxer=1BPD1BPB |
CAPACITAT DE LS DONANTS | CAPACIDAD DE LOS DONANTES | 705,CAPACITAT,N5-FS,CAPACIDAD,N5-FS (3511 vs 3499)
570,DONANTS,N5-6P,DONANTES,N5-6P (3512 vs 3500)
|
Parell 226. Frase 0234 (1) vs frase 0232 (1) | SSC = 478 (Traça=5) | Fitxer=1BPF1BPC |
Pot donar qui té capacitat d'obrar suficient per a disposar de l'objecte donat i poder de disposició sobre aquest . | Puede dar quien tiene capacidad de obrar suficiente para disponer del objeto dado y poder de disposición sobre este . | 750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (3523 vs 3511)
705,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (3518 vs 3506)
705,capacitat,N5-FS,capacidad,N5-FS (3516 vs 3504)
570,disposar,VI----,disponer,VI---- (3519 vs 3507)
525,obrar,VI----,obrar,VI---- (3517 vs 3505)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (3515 vs 3503)
525,poder,VI----,poder,VI---- (3522 vs 3510)
525,Pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (3513 vs 3501)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (3520 vs 3508)
360,donat,VC--SM,dado,VC--SM (3521 vs 3509)
345,donar,VI----,dar,VI---- (3514 vs 3502)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (3524 vs 3512)
|
Parell 227. Frase 0235 (1) vs frase 0233 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1BPG1BPD |
ARTICLE 531-11 . | ARTÍCULO 531-11 . | 570,531-11,X,531-11,X (3527 vs 3515)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3526 vs 3514)
|
Parell 228. Frase 0236 (1) vs frase 0234 (1) | SSC = 98 (Traça=9) | Fitxer=1BPH1BPF |
OBJECTE | OBJETO | 295,OBJECTE,N5-MS,OBJETO,VDR1S- (3529 vs 3517)
|
Parell 229. Frase 0237 (1) vs frase 0235 (1) | SSC = 331 (Traça=4) | Fitxer=1BPJ1BPG |
Es poden donar un bé cert i determinat o més d'un . | Se pueden dar un bien cierto y determinado o más de uno . | 741,determinat,JQ--MS,determinado,JQ--MS (3536 vs 3524)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (3531 vs 3519)
380,més,D,más,D (3537 vs 3525)
353,cert,JQ--MS,cierto,JQ--MS (3535 vs 3523)
342,donar,VI----,dar,VI---- (3532 vs 3520)
324,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3534 vs 3522)
186,un,E6--MS,un,J6--MS (3533 vs 3521)
|
Parell 230. Frase 0238 (1) vs frase 0236 (1) | SSC = 488 (Traça=4) | Fitxer=1BPK1BPH |
La donació d'una universalitat de coses, empreses i altres conjunts unitaris de béns o agregats de béns es fa extensiva a tots els elements que hi són integrats o adscrits . | La donación de una universalidad de cosas, empresas y otros conjuntos unitarios de bienes o agregados de bienes se hace extensiva a todos los elementos que están integrados o adscritos a los mismos . | 999,coses,N5-FP,cosas,N5-FP (3543 vs 3530)
884,universalitat,N5-FS,universalidad,N5-FS (3542 vs 3529)
701,extensiva,JQ--FS,extensiva,JQ--FS (3553 vs 3540)
655,integrats,VC--PM,integrados,VC--PM (3557 vs 3544)
614,donació,N5-FS,donación,N5-FS (3540 vs 3527)
613,conjunts,N5-MP,conjuntos,N5-MP (3547 vs 3534)
613,empreses,N5-FP,empresas,N5-FP (3545 vs 3532)
612,unitaris,JQ--MP,unitarios,JQ--MP (3548 vs 3535)
611,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (3555 vs 3542)
610,adscrits,VC--PM,adscritos,VC--PM (3558 vs 3545)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (3541 vs 3528)
430,són,VDR3P-,están,VDR3P- (3556 vs 3543)
412,agregats,JQ--MP,agregados,N5-MP (3550 vs 3537)
372,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (3551 vs 3538)
372,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (3549 vs 3536)
318,tots,EN--MP,todos,EN--66 (3554 vs 3541)
311,fa,VDR3S-,hace,VDR3S- (3552 vs 3539)
260,altres,EN--6P,otros,EN--66 (3546 vs 3533)
|
Parell 231. Frase 0239 (1) vs frase 0237 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1BPL1BPJ |
ARTICLE 531-12 . | ARTÍCULO 531-12 . | 570,531-12,X,531-12,X (3561 vs 3549)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3560 vs 3548)
|
Parell 232. Frase 0240 (1) vs frase 0238 (1) | SSC = 175 (Traça=5) | Fitxer=1BPM1BPK |
FORMA | FORMA | 525,FORMA,N5-FS,FORMA,N5-FS (3563 vs 3551)
|
Parell 233. Frase 0241 (1) vs frase 0239 (1) | SSC = 418 (Traça=4) | Fitxer=1BPN1BPL |
Les donacions de béns immobles solament són vàlides si els donants les fan i els donataris les accepten en una escriptura pública . | Las donaciones de bienes inmuebles solo son válidas si los donantes las hacen y los donatarios las aceptan en escritura pública . | 660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (3565 vs 3553)
655,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (3573 vs 3561)
615,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (3577 vs 3564)
569,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (3576 vs 3563)
567,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3571 vs 3559)
521,vàlides,JQ--FP,válidas,JQ--FP (3570 vs 3558)
445,accepten,VDR3P-,aceptan,VDR3P- (3574 vs 3562)
433,immobles,JQ--6P,inmuebles,JQ--6P (3567 vs 3555)
387,són,VDR3P-,son,VDR3P- (3569 vs 3557)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (3566 vs 3554)
326,fan,VDR3P-,hacen,VDR3P- (3572 vs 3560)
173,solament,D,solo,JQ--MS (3568 vs 3556)
|
Parell 234. Frase 0242 (1) vs frase 0240 (1) | SSC = 467 (Traça=4) | Fitxer=1BPP1BPM |
L'acceptació feta en una escriptura posterior o per mitjà d'una diligència d'adhesió s'ha de notificar de manera autèntica als donants . | La aceptación realizada en escritura posterior o por medio de una diligencia de adhesión debe notificar se de forma auténtica a los donantes . | 747,diligència,N5-FS,diligencia,N5-FS (3586 vs 3572)
703,notificar,VI----,notificar,VI---- (3589 vs 3575)
700,posterior,JQ--6S,posterior,JQ--6S (3583 vs 3569)
659,autèntica,JQ--FS,auténtica,JQ--FS (3591 vs 3577)
612,adhesió,N5-FS,adhesión,N5-FS (3587 vs 3573)
569,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3592 vs 3578)
565,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (3582 vs 3568)
494,acceptació,N5-FS,aceptación,N5-FS (3579 vs 3566)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (3588 vs 3574)
431,una,E6--FS,una,E6--FS (3585 vs 3571)
355,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (3584 vs 3570)
328,manera,N5-FS,forma,N5-FS (3590 vs 3576)
299,feta,VC--SF,realizada,VC--SF (3580 vs 3567)
|
Parell 235. Frase 0243 (1) vs frase 0241 (1) | SSC = 317 (Traça=4) | Fitxer=1BPQ1BPN |
Les donacions de béns mobles s'han de fer per escrit . | Las donaciones de bienes muebles deben realizar se por escrito . | 660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (3594 vs 3580)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (3597 vs 3583)
391,mobles,N5-MP,bienes,N5-MP (3596 vs 3581)
300,fer,VI----,realizar,VI---- (3598 vs 3584)
218,béns,JQ--MP,muebles,JQ--6P (3595 vs 3582)
190,per escrit,D,escrito,VC--SM (3599 vs 3585)
|
Parell 236. Frase 0244 (1) vs frase 0242 (1) | SSC = 450 (Traça=4) | Fitxer=1BPR1BPP |
Les donacions verbals solament són vàlides si simultàniament es lliura el bé donat . | Las donaciones verbales solo son válidas si simultáneamente se entrega el bien dado . | 999,verbals,JQ--6P,verbales,JQ--6P (3602 vs 3588)
825,simultàniament,D,simultáneamente,D (3606 vs 3592)
660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (3601 vs 3587)
525,vàlides,JQ--FP,válidas,JQ--FP (3605 vs 3591)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (3604 vs 3590)
360,donat,VC--SM,dado,VC--SM (3609 vs 3595)
345,lliura,VDR3S-,entrega,VDR3S- (3607 vs 3593)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3608 vs 3594)
175,solament,D,solo,JQ--MS (3603 vs 3589)
|
Parell 237. Frase 0245 (1) vs frase 0243 (1) | SSC = 444 (Traça=4) | Fitxer=1BPS1BPQ |
S'exceptuen les donacions que es fan amb motiu de captacions públiques de caràcter benèfic, en les quals el lliurament del bé es pot diferir . | Se exceptúan las donaciones que se realizan con motivo de colectas públicas de carácter benéfico, en las cuales la entrega del bien puede diferir se . | 992,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (3616 vs 3603)
705,exceptuen,VDR3P-,exceptúan,VDR3P- (3611 vs 3597)
660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (3612 vs 3598)
615,diferir,VI----,diferir,VI---- (3623 vs 3609)
608,benèfic,JQ--MS,benéfico,JQ--MS (3617 vs 3604)
563,públiques,JQ--FP,públicas,JQ--FP (3615 vs 3602)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (3622 vs 3608)
383,captacions,N5-FP,colectas,N5-FP (3614 vs 3601)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3621 vs 3607)
307,lliurament,N5-MS,entrega,N5-FS (3620 vs 3606)
300,fan,VDR3P-,realizan,VDR3P- (3613 vs 3599)
|
Parell 238. Frase 0246 (1) vs frase 0244 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1BPT1BPR |
ARTICLE 531-13 . | ARTÍCULO 531-13 . | 570,531-13,X,531-13,X (3626 vs 3612)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3625 vs 3611)
|
Parell 239. Frase 0247 (1) vs frase 0245 (1) | SSC = 210 (Traça=5) | Fitxer=1BPV1BPS |
SANEJAMENT | SANEAMIENTO | 630,SANEJAMENT,N5-MS,SANEAMIENTO,N5-MS (3628 vs 3614)
|
Parell 240. Frase 0248 (1) vs frase 0246 (1) | SSC = 432 (Traça=4) | Fitxer=1BPW1BPT |
Els donants no responen de l'evicció ni dels vicis ocults dels béns donats . | Los donantes no responden de la evicción ni de los vicios ocultos de los bienes dados . | 645,responen,VDR3P-,responden,VDR3P- (3632 vs 3618)
615,evicció,N5-FS,evicción,N5-FS (3633 vs 3619)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3630 vs 3616)
525,ocults,JQ--MP,ocultos,JQ--MP (3635 vs 3621)
480,vicis,N5-MP,vicios,N5-MP (3634 vs 3620)
390,no,D,no,D (3631 vs 3617)
375,donats,VC--PM,dados,VC--PM (3637 vs 3623)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (3636 vs 3622)
|
Parell 241. Frase 0249 (1) vs frase 0247 (1) | SSC = 414 (Traça=4) | Fitxer=1BPX1BPV |
No obstant el que estableix l'apartat 1, els donants, si lliuren el bé sabent que és aliè o coneixent'ne els vicis o els defectes ocults, han d'indemnitzar els donataris de bona fe pels perjudicis soferts . | A pesar de lo establecido por el apartado 1, los donantes, si entregan el bien sabiendo que es ajeno o conociendo sus vicios o defectos ocultos, deben indemnizar a los donatarios de buena fe por los perjuicios sufridos . | 750,indemnitzar,VI----,indemnizar,VI---- (3657 vs 3644)
660,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (3658 vs 3645)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (3661 vs 3648)
614,defectes,N5-MP,defectos,N5-MP (3653 vs 3640)
612,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (3640 vs 3627)
567,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3643 vs 3630)
525,soferts,VC--PM,sufridos,VC--PM (3662 vs 3649)
524,ocults,JQ--MP,ocultos,JQ--MP (3654 vs 3641)
523,sabent,VG----,sabiendo,VG---- (3647 vs 3634)
523,coneixent,VG----,conociendo,VG---- (3650 vs 3637)
479,vicis,N5-MP,vicios,N5-MP (3652 vs 3639)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (3656 vs 3643)
397,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (3639 vs 3626)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (3659 vs 3646)
343,lliuren,VDR3P-,entregan,VDR3P- (3645 vs 3632)
343,aliè,JQ--MS,ajeno,JQ--MS (3649 vs 3636)
343,és,VDR3S-,es,VDR3S- (3648 vs 3635)
342,1,X,1,X (3641 vs 3628)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3646 vs 3633)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (3660 vs 3647)
|
Parell 242. Frase 0250 (1) vs frase 0248 (1) | SSC = 439 (Traça=4) | Fitxer=1BPY1BPW |
No obstant el que estableix l'apartat 1, els donants, si la donació és modal o amb càrrega, han de sanejar el bé, en cas d'evicció o vicis ocults, fins al valor del gravamen . | A pesar de lo establecido por el apartado 1, los donantes, si la donación es modal o con carga, deben sanear el bien, en caso de evicción o vicios ocultos, hasta el valor del gravamen . | 998,modal,JQ--6S,modal,JQ--6S (3672 vs 3660)
660,gravamen,N5-MS,gravamen,N5-MS (3685 vs 3673)
613,evicció,N5-FS,evicción,N5-FS (3680 vs 3668)
612,donació,N5-FS,donación,N5-FS (3670 vs 3658)
611,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (3665 vs 3653)
566,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3668 vs 3656)
524,ocults,JQ--MP,ocultos,JQ--MP (3682 vs 3670)
493,sanejar,VI----,sanear,VI---- (3676 vs 3664)
479,vicis,N5-MP,vicios,N5-MP (3681 vs 3669)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (3684 vs 3672)
433,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (3675 vs 3663)
433,càrrega,N5-FS,carga,N5-FS (3673 vs 3661)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (3679 vs 3667)
396,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (3664 vs 3652)
342,és,VDR3S-,es,VDR3S- (3671 vs 3659)
342,1,X,1,X (3666 vs 3654)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3677 vs 3665)
|
Parell 243. Frase 0251 (1) vs frase 0249 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1BPZ1BPX |
ARTICLE 531-14 . | ARTÍCULO 531-14 . | 570,531-14,X,531-14,X (3688 vs 3676)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3687 vs 3675)
|
Parell 244. Frase 0252 (1) vs frase 0250 (1) | SSC = 340 (Traça=4) | Fitxer=1BQB1BPY |
CREDITORS DE LS DONANTS | ACREEDORES DE LOS DONANTES | 570,DONANTS,N5-6P,DONANTES,N5-6P (3691 vs 3679)
450,CREDITORS,N5-MP,ACREEDORES,N5-MP (3690 vs 3678)
|
Parell 245. Frase 0253 (1) vs frase 0251 (1) | SSC = 406 (Traça=4) | Fitxer=1BQC1BPZ |
No perjudiquen els creditors dels donants les donacions que aquests atorguin després de la data del fet o de l'acte del qual neixi el crèdit si manquen altres recursos per a cobrar ' lo . | No perjudican a los acreedores de los donantes las donaciones que estos otorguen después de la fecha del hecho o del acto del que nazca el crédito si faltan otros recursos para cobrar lo . | 749,perjudiquen,VDR3P-,perjudican,VDR3P- (3693 vs 3681)
659,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (3696 vs 3684)
656,recursos,N5-MP,recursos,N5-MP (3707 vs 3695)
569,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3695 vs 3683)
568,atorguin,VJR3P-,otorguen,VJR3P- (3698 vs 3686)
565,cobrar,VI----,cobrar,VI---- (3708 vs 3696)
551,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (3704 vs 3692)
449,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (3694 vs 3682)
431,manquen,VDR3P-,faltan,VDR3P- (3705 vs 3693)
426,acte,N5-MS,acto,N5-MS (3701 vs 3690)
390,No,D,No,D (3692 vs 3680)
358,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (3697 vs 3685)
357,neixi,VJR6S-,nazca,VJR6S- (3703 vs 3691)
307,fet,N5-MS,hecho,N5-MS (3700 vs 3689)
292,data,N5-FS,fecha,N5-FS (3699 vs 3688)
257,altres,EN--6P,otros,EN--66 (3706 vs 3694)
|
Parell 246. Frase 0254 (1) vs frase 0252 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1BQD1BQB |
ARTICLE 531-15 . | ARTÍCULO 531-15 . | 570,531-15,X,531-15,X (3712 vs 3699)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3711 vs 3698)
|
Parell 247. Frase 0255 (1) vs frase 0253 (1) | SSC = 235 (Traça=5) | Fitxer=1BQF1BQC |
REVOCACIÓ | REVOCACIÓN | 705,REVOCACIÓ,N5-FS,REVOCACIÓN,N5-FS (3714 vs 3701)
|
Parell 248. Frase 0256 (1) vs frase 0254 (1) | SSC = 447 (Traça=4) | Fitxer=1BQG1BQD |
Els donants, una vegada han conegut l'acceptació de la donació pels donataris, solament poden revocar la donació per alguna de les causes següents : | Los donantes, una vez han conocido la aceptación de la donación por los donatarios, solo pueden revocar la donación por alguna de las siguientes causas : | 660,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (3724 vs 3711)
615,donació,N5-FS,donación,N5-FS (3723 vs 3710)
615,donació,N5-FS,donación,N5-FS (3729 vs 3716)
615,revocar,VI----,revocar,VI---- (3728 vs 3715)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3716 vs 3703)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (3720 vs 3707)
519,causes,N5-FP,causas,N5-FP (3731 vs 3719)
502,alguna,EN--FS,alguna,EN--66 (3730 vs 3717)
495,acceptació,N5-FS,aceptación,N5-FS (3722 vs 3709)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (3727 vs 3714)
459,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (3732 vs 3718)
450,conegut,VC--SM,conocido,VC--SM (3721 vs 3708)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (3718 vs 3705)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (3719 vs 3706)
175,solament,D,solo,JQ--MS (3726 vs 3713)
|
Parell 249. Frase 0257 (1) vs frase 0255 (1) | SSC = 407 (Traça=4) | Fitxer=1BQH1BQF |
La sobrevinença de fills dels donants, fins i tot si aquests tenien fills amb anterioritat . | La superveniencia de hijos de los donantes, incluso si estos tenían hijos con anterioridad . | 838,anterioritat,N5-FS,anterioridad,N5-FS (3742 vs 3728)
567,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3736 vs 3723)
539,sobrevinença,N5-FS,superveniencia,N5-FS (3734 vs 3721)
521,tenien,VDA3P-,tenían,VDA3P- (3740 vs 3726)
388,fills,N5-MP,hijos,N5-MP (3735 vs 3722)
387,fills,N5-MP,hijos,N5-MP (3741 vs 3727)
355,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (3739 vs 3725)
|
Parell 250. Frase 0258 (1) vs frase 0256 (1) | SSC = 417 (Traça=4) | Fitxer=1BQJ1BQG |
La supervivència dels fills dels donants que aquests creien morts . | La supervivencia de los hijos de los donantes que estos creían muertos . | 885,supervivència,N5-FS,supervivencia,N5-FS (3744 vs 3730)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3746 vs 3732)
480,creien,VDA3P-,creían,VDA3P- (3748 vs 3734)
390,fills,N5-MP,hijos,N5-MP (3745 vs 3731)
360,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (3747 vs 3733)
307,morts,N5-6P,muertos,N5-MP (3749 vs 3735)
|
Parell 251. Frase 0259 (1) vs frase 0257 (1) | SSC = 475 (Traça=4) | Fitxer=1BQK1BQH |
L'incompliment de les càrregues imposades pels donants als donataris . | El incumplimiento de las cargas impuestas por los donantes a los donatarios . | 795,incompliment,N5-MS,incumplimiento,N5-MS (3751 vs 3737)
660,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (3755 vs 3741)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3754 vs 3740)
525,imposades,VC--PF,impuestas,VC--PF (3753 vs 3739)
435,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (3752 vs 3738)
|
Parell 252. Frase 0260 (1) vs frase 0258 (1) | SSC = 438 (Traça=4) | Fitxer=1BQL1BQJ |
La ingratitud dels donataris . | La ingratitud de los donatarios . | 750,ingratitud,N5-FS,ingratitud,N5-FS (3757 vs 3743)
660,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (3758 vs 3744)
|
Parell 253. Frase 0261 (1) vs frase 0259 (1) | SSC = 453 (Traça=4) | Fitxer=1BQM1BQK |
Són causes d'ingratitud els actes penalment condemnables que el donatari o donatària faci contra la persona o els béns del donant o la donant, dels fills, del cònjuge o la cònjuge o de l'altre membre de la unió estable de parella, i també, en general, els que representen una conducta amb relació a les mateixes persones no acceptada socialment . | Son causas de ingratitud los actos penalmente condenables que el donatario o donataria haga contra la persona o bienes del donante o la donante, de los hijos, del cónyuge o la cónyuge o del otro miembro de la unión estable de pareja, así como, en general, los que representan una conducta con relación a las mismas personas no aceptada socialmente . | 793,representen,VDR3P-,representan,VDR3P- (3788 vs 3775)
749,ingratitud,N5-FS,ingratitud,N5-FS (3762 vs 3748)
749,en general,D,en general,D (3786 vs 3773)
735,socialment,D,socialmente,D (3795 vs 3783)
689,penalment,D,penalmente,D (3764 vs 3750)
659,donatari,N5-MS,donatario,N5-MS (3766 vs 3752)
659,conducta,N5-FS,conducta,N5-FS (3790 vs 3777)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (3792 vs 3780)
613,persona,N5-FS,persona,N5-FS (3769 vs 3755)
612,estable,JQ--6S,estable,JQ--6S (3781 vs 3767)
599,condemnables,JQ--6P,condenables,JQ--6P (3765 vs 3751)
569,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (3776 vs 3763)
565,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (3777 vs 3762)
525,causes,N5-FP,causas,N5-FP (3761 vs 3747)
480,actes,N5-MP,actos,N5-MP (3763 vs 3749)
477,unió,N5-FS,unión,N5-FS (3780 vs 3766)
476,parella,N5-FS,pareja,N5-FS (3782 vs 3768)
465,acceptada,VC--SF,aceptada,VC--SF (3794 vs 3782)
459,donatària,N5-FS,donataria,D (3767 vs 3753)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (3789 vs 3776)
390,Són,VDR3P-,Son,VDR3P- (3760 vs 3746)
389,no,D,no,D (3793 vs 3781)
388,fills,N5-MP,hijos,N5-MP (3774 vs 3760)
387,membre,N5-MS,miembro,N5-MS (3779 vs 3765)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (3770 vs 3756)
354,donant,VG----,donante,N5-6S (3771 vs 3758)
350,donant,VG----,donante,N5-6S (3772 vs 3757)
344,faci,VJR6S-,haga,VJR6S- (3768 vs 3754)
329,també,D,como,D (3784 vs 3771)
244,altre,EN--MS,otro,EN--66 (3778 vs 3764)
159,mateixes,JN--FP,mismas,EN--66 (3791 vs 3779)
|
Parell 254. Frase 0262 (1) vs frase 0260 (1) | SSC = 520 (Traça=4) | Fitxer=1BQN1BQL |
La pobresa dels donants, sens perjudici del dret d'aliments que correspongui legalment . | La pobreza de los donantes, sin perjuicio del derecho de alimentos que corresponda legalmente . | 999,aliments,N5-MP,alimentos,N5-MP (3802 vs 3790)
780,correspongui,VJR6S-,corresponda,VJR6S- (3803 vs 3791)
690,legalment,D,legalmente,D (3804 vs 3792)
570,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (3800 vs 3788)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3798 vs 3786)
570,pobresa,N5-FS,pobreza,N5-FS (3797 vs 3785)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (3801 vs 3789)
|
Parell 255. Frase 0263 (1) vs frase 0261 (1) | SSC = 436 (Traça=4) | Fitxer=1BQP1BQM |
S'entén per pobresa la manca de mitjans econòmics dels donants per a la seva còngrua sustentació . | Se entiende por pobreza la falta de medios económicos de los donantes para su congrua sustentación . | 795,sustentació,N5-FS,sustentación,N5-FS (3814 vs 3802)
660,econòmics,JQ--MP,económicos,JQ--MP (3810 vs 3798)
600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (3806 vs 3794)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3811 vs 3799)
570,pobresa,N5-FS,pobreza,N5-FS (3807 vs 3795)
390,manca,N5-FS,falta,N5-FS (3808 vs 3796)
370,còngrua,N5-FS,congrua,JQ--FS (3813 vs 3801)
360,mitjans,N5-MP,medios,N5-MP (3809 vs 3797)
145,seva,EP63FS,su,JP636S (3812 vs 3800)
|
Parell 256. Frase 0264 (1) vs frase 0262 (1) | SSC = 582 (Traça=4) | Fitxer=1BQQ1BQN |
Les donacions atorgades en capítols matrimonials i les donacions remuneratòries únicament són revocables per incompliment de càrregues . | Las donaciones otorgadas en capítulos matrimoniales y las donaciones remuneratorias únicamente son revocables por incumplimiento de cargas . | 840,remuneratòries,JQ--FP,remuneratorias,JQ--FP (3821 vs 3809)
795,matrimonials,JQ--6P,matrimoniales,JQ--6P (3819 vs 3807)
795,incompliment,N5-MS,incumplimiento,N5-MS (3825 vs 3813)
750,revocables,JQ--6P,revocables,JQ--6P (3824 vs 3812)
690,únicament,D,únicamente,D (3822 vs 3810)
660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (3820 vs 3808)
660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (3816 vs 3804)
630,atorgades,VC--PF,otorgadas,VC--PF (3817 vs 3805)
585,capítols,N5-MP,capítulos,N5-MP (3818 vs 3806)
435,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (3826 vs 3814)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (3823 vs 3811)
|
Parell 257. Frase 0265 (1) vs frase 0263 (1) | SSC = 414 (Traça=4) | Fitxer=1BQR1BQP |
L'acció revocatòria caduca al cap d'un any comptat des del moment en què es produeix el fet que la motiva o, si escau, des del moment en què els donants coneixen el fet ingrat . | La acción revocatoria caduca al año contado desde el momento en que se produce el hecho que la motiva o, si procede, desde el momento en que los donantes conocen el hecho ingrato . | 749,revocatòria,JQ--FS,revocatoria,JQ--FS (3829 vs 3817)
569,caduca,JQ--FS,caduca,JQ--FS (3830 vs 3818)
567,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3843 vs 3829)
567,moment,N5-MS,momento,N5-MS (3842 vs 3828)
563,moment,N5-MS,momento,N5-MS (3835 vs 3821)
554,ingrat,JQ--MS,ingrato,JQ--MS (3846 vs 3832)
533,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (3836 vs 3822)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (3828 vs 3816)
448,coneixen,VDR3P-,conocen,VDR3P- (3844 vs 3830)
412,comptat,VC--SM,contado,VC--SM (3834 vs 3820)
412,any,N5-MS,año,N5-MS (3833 vs 3819)
371,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (3840 vs 3826)
365,motiva,JQ--FS,motiva,N5-FS (3838 vs 3824)
313,fet,N5-MS,hecho,N5-MS (3845 vs 3831)
309,fet,N5-MS,hecho,N5-MS (3837 vs 3823)
|
Parell 258. Frase 0266 (1) vs frase 0264 (1) | SSC = 441 (Traça=4) | Fitxer=1BQS1BQQ |
És nul·la la renúncia anticipada a la revocació . | Es nula la renuncia anticipada a la revocación . | 705,revocació,N5-FS,revocación,N5-FS (3852 vs 3838)
660,renúncia,N5-FS,renuncia,N5-FS (3850 vs 3836)
614,anticipada,JQ--FS,anticipada,VC--SF (3851 vs 3837)
420,nul·la,JQ--FS,nula,JQ--FS (3849 vs 3835)
345,És,VDR3S-,Es,VDR3S- (3848 vs 3834)
|
Parell 259. Frase 0267 (1) vs frase 0265 (1) | SSC = 476 (Traça=4) | Fitxer=1BQT1BQR |
Quan la causa revocatòria constitueix una infracció penal, l'any es comença a comptar des de la fermesa de la sentència que la declara . | Cuando la causa revocatoria constituye una infracción penal, el año empieza a contar se desde la firmeza de la sentencia que la declara . | 745,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (3857 vs 3842)
744,revocatòria,JQ--FS,revocatoria,JQ--FS (3856 vs 3841)
704,sentència,N5-FS,sentencia,N5-FS (3866 vs 3851)
700,infracció,N5-FS,infracción,N5-FS (3859 vs 3844)
591,declara,VRR66-,declara,VDR3S- (3867 vs 3852)
523,fermesa,N5-FS,firmeza,N5-FS (3865 vs 3850)
521,penal,JQ--6S,penal,JQ--6S (3860 vs 3845)
519,causa,N5-FS,causa,N5-FS (3855 vs 3840)
430,una,E6--FS,una,E6--FS (3858 vs 3843)
418,comptar,VI----,contar,VI---- (3864 vs 3849)
417,any,N5-MS,año,N5-MS (3862 vs 3847)
388,comença,VDR3S-,empieza,VDR3S- (3863 vs 3848)
|
Parell 260. Frase 0268 (1) vs frase 0266 (1) | SSC = 455 (Traça=4) | Fitxer=1BQV1BQS |
L'acció revocatòria es pot intentar contra els hereus dels donataris i la poden exercir els hereus dels donants, llevat que, en aquest darrer supòsit, la causa de revocació sigui la pobresa dels donants . | La acción revocatoria puede intentar se contra los herederos de los donatarios y pueden ejercer la los herederos de los donantes, salvo que, en este último supuesto, la causa de revocación sea la pobreza de los donantes . | 749,revocatòria,JQ--FS,revocatoria,JQ--FS (3870 vs 3855)
704,revocació,N5-FS,revocación,N5-FS (3886 vs 3872)
659,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (3874 vs 3859)
659,intentar,VI----,intentar,VI---- (3872 vs 3857)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3889 vs 3875)
569,pobresa,N5-FS,pobreza,N5-FS (3888 vs 3874)
568,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3878 vs 3863)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (3871 vs 3856)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (3869 vs 3854)
524,causa,N5-FS,causa,N5-FS (3885 vs 3871)
523,exercir,VI----,ejercer,VI---- (3876 vs 3861)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (3875 vs 3860)
449,hereus,N5-MP,herederos,N5-MP (3877 vs 3862)
449,hereus,N5-MP,herederos,N5-MP (3873 vs 3858)
435,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (3887 vs 3873)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (3881 vs 3867)
319,darrer,JQ--MS,salvo,JQ--MS (3882 vs 3865)
279,supòsit,N5-MS,supuesto,VC--SM (3883 vs 3869)
|
Parell 261. Frase 0269 (1) vs frase 0267 (1) | SSC = 462 (Traça=4) | Fitxer=1BQW1BQT |
En la revocació per causa d'ingratitud, l'acció no es pot intentar contra els hereus dels donataris i solament la poden exercir els hereus dels donants si aquests no ho han pogut fer . | En la revocación por causa de ingratitud, la acción no puede intentar se contra los herederos de los donatarios y solo pueden ejercer la los herederos de los donantes si estos no lo han podido hacer . | 750,ingratitud,N5-FS,ingratitud,N5-FS (3893 vs 3879)
705,revocació,N5-FS,revocación,N5-FS (3891 vs 3877)
660,intentar,VI----,intentar,VI---- (3898 vs 3884)
660,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (3900 vs 3886)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3905 vs 3891)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (3897 vs 3883)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (3895 vs 3881)
525,causa,N5-FS,causa,N5-FS (3892 vs 3878)
525,pogut,VC--SM,podido,VC--SM (3909 vs 3895)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (3908 vs 3894)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (3903 vs 3889)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (3902 vs 3888)
450,hereus,N5-MP,herederos,N5-MP (3899 vs 3885)
450,hereus,N5-MP,herederos,N5-MP (3904 vs 3890)
390,no,D,no,D (3896 vs 3882)
390,no,D,no,D (3907 vs 3893)
360,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (3906 vs 3892)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (3910 vs 3896)
175,solament,D,solo,JQ--MS (3901 vs 3887)
|
Parell 262. Frase 0270 (1) vs frase 0268 (1) | SSC = 514 (Traça=3) | Fitxer=1BQX1BQV |
Les alienacions a títol onerós i els gravàmens fets pels donataris abans que els donants hagin notificat fefaentment la voluntat de revocació, en els supòsits de sobrevinença i supervivència de fills, d'ingratitud i de pobresa, conserven la validesa, sens perjudici de l'obligació de restituir el valor en el moment de la donació dels béns de què hagin disposat o de què es vegin privats els donants per raó dels gravàmens que hi hagin imposat els donataris . | Las enajenaciones a título oneroso y los gravámenes hechos por los donatarios antes de que los donantes hayan notificado fehacientemente la voluntad de revocación, en los supuestos de superveniencia y supervivencia de hijos, de ingratitud y de pobreza, conservan la validez, sin perjuicio de la obligación de restituir el valor en el momento de la donación de los bienes de que hayan dispuesto o de que se vean privados los donantes por razón de los gravámenes que hayan impuesto los donatarios . | 884,supervivència,N5-FS,supervivencia,N5-FS (3928 vs 3914)
749,ingratitud,N5-FS,ingratitud,N5-FS (3931 vs 3917)
705,revocació,N5-FS,revocación,N5-FS (3924 vs 3910)
705,notificat,VC--SM,notificado,VC--SM (3921 vs 3907)
704,restituir,VI----,restituir,VI---- (3938 vs 3925)
704,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (3937 vs 3924)
704,conserven,VDR3P-,conservan,VDR3P- (3934 vs 3920)
660,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (3952 vs 3939)
660,gravàmens,N5-MP,gravámenes,N5-MP (3915 vs 3901)
660,gravàmens,N5-MP,gravámenes,N5-MP (3949 vs 3936)
659,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (3917 vs 3903)
614,donació,N5-FS,donación,N5-FS (3941 vs 3928)
614,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (3923 vs 3909)
570,privats,JQ--MP,privados,JQ--MP (3946 vs 3933)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (3940 vs 3927)
569,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3919 vs 3905)
569,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3947 vs 3934)
569,disposat,VC--SM,dispuesto,VC--SM (3944 vs 3931)
568,pobresa,N5-FS,pobreza,N5-FS (3932 vs 3918)
554,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (3914 vs 3900)
553,validesa,N5-FS,validez,N5-FS (3935 vs 3921)
539,sobrevinença,N5-FS,superveniencia,N5-FS (3927 vs 3913)
525,imposat,VC--SM,impuesto,VC--SM (3951 vs 3938)
525,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (3943 vs 3930)
524,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (3920 vs 3906)
524,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (3950 vs 3937)
494,supòsits,N5-MP,supuestos,N5-MP (3926 vs 3912)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (3913 vs 3899)
479,fefaentment,D,fehacientemente,D (3922 vs 3908)
456,valor,N5-6S,valor,N5-MS (3939 vs 3926)
405,alienacions,N5-FP,enajenaciones,N5-FP (3912 vs 3898)
389,vegin,VJR3P-,vean,VJR3P- (3945 vs 3932)
389,fills,N5-MP,hijos,N5-MP (3929 vs 3915)
375,raó,N5-FS,razón,N5-FS (3948 vs 3935)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (3942 vs 3929)
330,fets,VC--PM,hechos,VC--PM (3916 vs 3902)
300,abans,D,antes de que,D (3918 vs 3904)
|
Parell 263. Frase 0271 (1) vs frase 0269 (1) | SSC = 522 (Traça=3) | Fitxer=1BQY1BQW |
En el supòsit d'incompliment de càrregues, les terceres persones titulars de drets sobre el bé donat es veuen afectades per la revocació d'acord amb les normes generals d'oposabilitat de drets a terceres persones . | En el supuesto de incumplimiento de cargas, las terceras personas titulares de derechos sobre el bien dado se ven afectadas por la revocación de acuerdo con las normas generales de oponibilidad de derechos a terceras personas . | 999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (3968 vs 3956)
998,titulars,JQ--6P,titulares,JQ--6P (3960 vs 3947)
794,incompliment,N5-MS,incumplimiento,N5-MS (3955 vs 3942)
750,oposabilitat,N5-FS,oponibilidad,N5-FS (3969 vs 3957)
701,revocació,N5-FS,revocación,N5-FS (3966 vs 3953)
657,afectades,VC--PF,afectadas,VC--PF (3965 vs 3952)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (3972 vs 3960)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (3971 vs 3959)
613,persones,N5-FP,personas,N5-FP (3959 vs 3946)
613,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (3958 vs 3945)
524,normes,N5-FP,normas,N5-FP (3967 vs 3955)
494,supòsit,N5-MS,supuesto,N5-MS (3954 vs 3941)
434,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (3956 vs 3943)
372,veuen,VDR3P-,ven,VDR3P- (3964 vs 3951)
357,donat,VC--SM,dado,VC--SM (3963 vs 3950)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (3970 vs 3958)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (3961 vs 3948)
327,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3962 vs 3949)
|
Parell 264. Frase 0272 (1) vs frase 0270 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1BQZ1BQX |
ARTICLE 531-16 . | ARTÍCULO 531-16 . | 570,531-16,X,531-16,X (3975 vs 3963)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (3974 vs 3962)
|
Parell 265. Frase 0273 (1) vs frase 0271 (1) | SSC = 427 (Traça=3) | Fitxer=1BRB1BQY |
DONACIÓ CONDICIONAL I A TERMINI | DONACIÓN CONDICIONAL Y A PLAZO | 795,CONDICIONAL,JQ--6S,CONDICIONAL,JQ--6S (3978 vs 3966)
615,DONACIÓ,N5-FS,DONACIÓN,N5-FS (3977 vs 3965)
300,TERMINI,N5-MS,PLAZO,N5-MS (3979 vs 3967)
|
Parell 266. Frase 0274 (1) vs frase 0272 (1) | SSC = 467 (Traça=3) | Fitxer=1BRC1BQZ |
Pertanyen als donants, en la donació sotmesa a condició suspensiva, els fruits i les rendes del bé donat mentre aquella està pendent de compliment . | Pertenecen a los donantes, en la donación sometida a condición suspensiva, los frutos y rentas del bien dado mientras aquella está pendiente de cumplimiento . | 747,suspensiva,JQ--FS,suspensiva,JQ--FS (3986 vs 3974)
705,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (3995 vs 3984)
658,condició,N5-FS,condición,N5-FS (3985 vs 3973)
614,donació,N5-FS,donación,N5-FS (3983 vs 3971)
614,aquella,ED--FS,aquella,ED--FS (3992 vs 3981)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (3981 vs 3969)
540,Pertanyen,VDR3P-,Pertenecen,VDR3P- (3980 vs 3968)
524,està,VDR3S-,está,VDR3S- (3993 vs 3982)
510,pendent,JQ--6S,pendiente,JQ--6S (3994 vs 3983)
493,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (3988 vs 3976)
478,sotmesa,VC--SF,sometida,VC--SF (3984 vs 3972)
477,rendes,N5-FP,rentas,N5-FP (3989 vs 3977)
356,donat,VC--SM,dado,VC--SM (3991 vs 3979)
327,bé,N5-MS,bien,N5-MS (3990 vs 3978)
|
Parell 267. Frase 0275 (1) vs frase 0273 (1) | SSC = 356 (Traça=4) | Fitxer=1BRD1BRB |
En aquest cas, els successors dels donataris no adquireixen cap dret sobre el bé si ínterim aquests moren . | En este caso, los sucesores de los donatarios no adquieren ningún derecho sobre el bien si en el ínterin estos mueren . | 658,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (4001 vs 3990)
656,adquireixen,VDR3P-,adquieren,VDR3P- (4003 vs 3992)
524,moren,VDR3P-,mueren,VDR3P- (4010 vs 3998)
493,successors,N5-MP,sucesores,N5-MP (4000 vs 3989)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (3998 vs 3987)
388,no,D,no,D (4002 vs 3991)
368,ínterim,JQ--MS,ínterin,N5-MS (4008 vs 3996)
359,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (4009 vs 3997)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (3997 vs 3986)
334,dret,N5-MS,bien,N5-MS (4005 vs 3995)
298,bé,N5-MS,derecho,N5-MS (4006 vs 3994)
|
Parell 268. Frase 0276 (1) vs frase 0274 (1) | SSC = 465 (Traça=3) | Fitxer=1BRF1BRC |
Els donataris o llurs successors, en la donació sotmesa a termini o condició resolutòria, fins al venciment del termini o fins al compliment de la condició, adquireixen els fruits i les rendes del bé o el dret donats . | Los donatarios o sus sucesores, en la donación sometida a plazo o condición resolutoria, hasta el vencimiento del plazo o hasta el cumplimiento de la condición, adquieren los frutos y rentas del bien o el derecho dados . | 750,resolutòria,JQ--FS,resolutoria,JQ--FS (4020 vs 4008)
705,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (4024 vs 4012)
705,venciment,N5-MS,vencimiento,N5-MS (4022 vs 4010)
660,condició,N5-FS,condición,N5-FS (4019 vs 4007)
660,adquireixen,VDR3P-,adquieren,VDR3P- (4027 vs 4015)
660,condició,N5-FS,condición,N5-FS (4025 vs 4013)
660,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (4012 vs 4000)
615,donació,N5-FS,donación,N5-FS (4016 vs 4004)
495,successors,N5-MP,sucesores,N5-MP (4014 vs 4002)
495,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (4028 vs 4016)
480,sotmesa,VC--SF,sometida,VC--SF (4017 vs 4005)
480,rendes,N5-FP,rentas,N5-FP (4029 vs 4017)
375,donats,VC--PM,dados,VC--PM (4032 vs 4020)
354,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (4023 vs 4019)
341,dret,N5-MS,bien,N5-MS (4031 vs 4018)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (4013 vs 4001)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (4018 vs 4006)
268,bé,N5-MS,plazo,N5-MS (4030 vs 4011)
|
Parell 269. Frase 0277 (1) vs frase 0275 (1) | SSC = 507 (Traça=3) | Fitxer=1BRG1BRD |
Les càrregues, les condicions i les reversions imposades pels donants i, en general, les determinacions que, amb caràcter real, configurin o limitin el dret dels donataris, fins i tot quan no hagin estat acceptades pels afavorits, produeixen efectes, d'acord amb les normes generals d'oposabilitat de drets a terceres persones . | Las cargas, condiciones y reversiones impuestas por los donantes y, en general, las determinaciones que, con carácter real, configuren o limiten el derecho de los donatarios, incluso cuando no hayan sido aceptadas por los favorecidos, surten efectos, de acuerdo con las normas generales de oponibilidad de derechos a terceras personas . | 999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (4065 vs 4052)
999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (4046 vs 4034)
999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (4045 vs 4033)
885,determinacions,N5-FP,determinaciones,N5-FP (4043 vs 4031)
749,en general,D,en general,D (4041 vs 4029)
749,oposabilitat,N5-FS,oponibilidad,N5-FS (4066 vs 4053)
749,configurin,VJR3P-,configuren,VJR3P- (4048 vs 4036)
705,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (4036 vs 4024)
704,reversions,N5-FP,reversiones,N5-FP (4037 vs 4025)
658,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (4051 vs 4039)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (4069 vs 4056)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (4068 vs 4055)
614,limitin,VJR3P-,limiten,VJR3P- (4049 vs 4037)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (4039 vs 4027)
567,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (4062 vs 4048)
525,imposades,VC--PF,impuestas,VC--PF (4038 vs 4026)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (4064 vs 4051)
521,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (4056 vs 4042)
461,acceptades,VC--PF,aceptadas,VC--PF (4058 vs 4044)
435,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (4034 vs 4022)
432,estat,VC--SM,sido,VC--SM (4057 vs 4043)
386,no,D,no,D (4055 vs 4041)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (4067 vs 4054)
342,produeixen,VDR3P-,surten,VDR3P- (4061 vs 4047)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (4050 vs 4038)
282,afavorits,N5-MP,acuerdo,N5-MS (4059 vs 4050)
163,fins i tot,D,favorecidos,VC--PM (4053 vs 4045)
|
Parell 270. Frase 0278 (1) vs frase 0276 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1BRH1BRF |
ARTICLE 531-17 . | ARTÍCULO 531-17 . | 570,531-17,X,531-17,X (4072 vs 4059)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (4071 vs 4058)
|
Parell 271. Frase 0279 (1) vs frase 0277 (1) | SSC = 485 (Traça=4) | Fitxer=1BRJ1BRG |
DONACIÓ REMUNERATÒRIA | DONACIÓN REMUNERATORIA | 840,REMUNERATÒRIA,JQ--FS,REMUNERATORIA,JQ--FS (4075 vs 4062)
615,DONACIÓ,N5-FS,DONACIÓN,N5-FS (4074 vs 4061)
|
Parell 272. Frase 0280 (1) vs frase 0278 (1) | SSC = 499 (Traça=3) | Fitxer=1BRK1BRH |
Les donacions són remuneratòries si es fan en premi o en reconeixement, no exigibles jurídicament, dels mèrits contrets o dels serveis prestats pels donataris . | Las donaciones son remuneratorias si se efectúan en premio o en reconocimiento, no exigibles jurídicamente, de los méritos contraídos o de los servicios prestados por los donatarios . | 840,remuneratòries,JQ--FP,remuneratorias,JQ--FP (4078 vs 4065)
825,jurídicament,D,jurídicamente,D (4085 vs 4072)
705,exigibles,JQ--6P,exigibles,JQ--6P (4084 vs 4071)
675,reconeixement,N5-MS,reconocimiento,N5-MS (4081 vs 4068)
660,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (4091 vs 4078)
660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (4076 vs 4063)
615,prestats,VC--PM,prestados,VC--PM (4090 vs 4077)
510,premi,N5-MS,premio,N5-MS (4080 vs 4067)
510,mèrits,N5-MP,méritos,N5-MP (4087 vs 4074)
480,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (4089 vs 4076)
390,no,D,no,D (4083 vs 4070)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (4077 vs 4064)
389,contrets,JQ--MP,contraídos,VC--PM (4088 vs 4075)
300,fan,VDR3P-,efectúan,VDR3P- (4079 vs 4066)
|
Parell 273. Frase 0281 (1) vs frase 0279 (1) | SSC = 574 (Traça=3) | Fitxer=1BRL1BRJ |
Les donacions amb caràcter benèfic es regeixen per les normes de les donacions remuneratòries . | Las donaciones con carácter benéfico se rigen por las normas de las donaciones remuneratorias . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (4094 vs 4081)
840,remuneratòries,JQ--FP,remuneratorias,JQ--FP (4099 vs 4086)
660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (4098 vs 4085)
660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (4093 vs 4080)
615,benèfic,JQ--MS,benéfico,JQ--MS (4095 vs 4082)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (4097 vs 4084)
525,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (4096 vs 4083)
|
Parell 274. Frase 0282 (1) vs frase 0280 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1BRM1BRK |
ARTICLE 531-18 . | ARTÍCULO 531-18 . | 570,531-18,X,531-18,X (4102 vs 4089)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (4101 vs 4088)
|
Parell 275. Frase 0283 (1) vs frase 0281 (1) | SSC = 512 (Traça=4) | Fitxer=1BRN1BRL |
DONACIÓ AMB CÀRREGA O MODAL | DONACIÓN CON CARGA O MODAL | 999,MODAL,JQ--6S,MODAL,JQ--6S (4106 vs 4093)
615,DONACIÓ,N5-FS,DONACIÓN,N5-FS (4104 vs 4091)
435,CÀRREGA,N5-FS,CARGA,N5-FS (4105 vs 4092)
|
Parell 276. Frase 0284 (1) vs frase 0282 (1) | SSC = 466 (Traça=3) | Fitxer=1BRP1BRM |
Els donants poden imposar als donataris gravàmens, càrregues o modes, a favor dels mateixos donants o de terceres persones . | Los donantes pueden imponer a los donatarios gravámenes, cargas o modos, a favor de los propios donantes o de terceras personas . | 660,gravàmens,N5-MP,gravámenes,N5-MP (4111 vs 4098)
660,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (4110 vs 4097)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (4120 vs 4107)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (4119 vs 4106)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (4118 vs 4105)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (4107 vs 4094)
525,imposar,VI----,imponer,VI---- (4109 vs 4096)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (4116 vs 4103)
480,modes,N5-MP,modos,N5-MP (4114 vs 4101)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (4108 vs 4095)
435,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (4113 vs 4100)
292,mateixos,JN--MP,propios,JQ--MP (4117 vs 4104)
|
Parell 277. Frase 0285 (1) vs frase 0283 (1) | SSC = 479 (Traça=4) | Fitxer=1BRQ1BRN |
Si els gravàmens, les càrregues o els modes consisteixen en la prohibició o la limitació de disposar dels béns donats, s'aplica l'article 166 del Codi de successions . | Si los gravámenes, cargas o modos consisten en la prohibición o limitación de disponer de los bienes dados, se aplica el artículo 166 del Código de sucesiones . | 750,prohibició,N5-FS,prohibición,N5-FS (4127 vs 4114)
705,limitació,N5-FS,limitación,N5-FS (4128 vs 4115)
705,consisteixen,VDR3P-,consisten,VDR3P- (4126 vs 4113)
660,gravàmens,N5-MP,gravámenes,N5-MP (4122 vs 4109)
615,aplica,VDR3S-,aplica,VDR3S- (4133 vs 4120)
570,disposar,VI----,disponer,VI---- (4129 vs 4116)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (4134 vs 4121)
510,successions,N5-FP,sucesiones,N5-FP (4137 vs 4124)
480,modes,N5-MP,modos,N5-MP (4125 vs 4112)
450,Codi,N4666,Código,N4666 (4136 vs 4123)
435,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (4124 vs 4111)
435,166,X,166,X (4135 vs 4122)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (4130 vs 4117)
375,donats,VC--PM,dados,VC--PM (4131 vs 4118)
|
Parell 278. Frase 0286 (1) vs frase 0284 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1BRR1BRP |
ARTICLE 531-19 . | ARTÍCULO 531-19 . | 570,531-19,X,531-19,X (4140 vs 4127)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (4139 vs 4126)
|
Parell 279. Frase 0287 (1) vs frase 0285 (1) | SSC = 483 (Traça=3) | Fitxer=1BRS1BRQ |
DONACIÓ AMB CLÀUSULA DE REVERSIÓ | DONACIÓN CON CLÁUSULA DE REVERSIÓN | 660,REVERSIÓ,N5-FS,REVERSIÓN,N5-FS (4144 vs 4131)
660,CLÀUSULA,N5-FS,CLÁUSULA,N5-FS (4143 vs 4130)
615,DONACIÓ,N5-FS,DONACIÓN,N5-FS (4142 vs 4129)
|
Parell 280. Frase 0288 (1) vs frase 0286 (1) | SSC = 408 (Traça=3) | Fitxer=1BRT1BRR |
El donant o la donant pot establir, a termini o condicionalment, que els béns reverteixin al mateix donant, al cònjuge o la cònjuge, a l'altre membre de la unió estable de parella o als seus hereus . | El donante o la donante puede establecer, a plazo o condicionalmente, que los bienes reviertan en el propio donante, en el cónyuge o la cónyuge, en el otro miembro de la unión estable de pareja o en sus herederos . | 760,condicionalment,N5-FP,condicionalmente,D (4151 vs 4138)
660,reverteixin,VJR3P-,reviertan,VJR3P- (4154 vs 4141)
615,estable,JQ--6S,estable,JQ--6S (4164 vs 4151)
570,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (4159 vs 4146)
570,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (4158 vs 4145)
555,establir,VI----,establecer,VI---- (4148 vs 4135)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (4147 vs 4134)
480,parella,N5-FS,pareja,N5-FS (4165 vs 4152)
480,unió,N5-FS,unión,N5-FS (4163 vs 4150)
450,hereus,N5-MP,herederos,N5-MP (4167 vs 4154)
390,membre,N5-MS,miembro,N5-MS (4162 vs 4149)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (4153 vs 4140)
355,donant,VG----,donante,N5-6S (4146 vs 4133)
355,donant,VG----,donante,N5-6S (4156 vs 4143)
355,donant,VG----,donante,N5-6S (4145 vs 4132)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (4150 vs 4137)
277,mateix,JN--MS,propio,JQ--MS (4155 vs 4142)
247,altre,EN--MS,otro,EN--66 (4161 vs 4148)
160,seus,EP63MP,sus,JP636P (4166 vs 4153)
|
Parell 281. Frase 0289 (1) vs frase 0287 (1) | SSC = 553 (Traça=4) | Fitxer=1BRV1BRS |
La reversió que depèn de la simple voluntat dels donants s'entén que és condicional . | La reversión que depende de la simple voluntad de los donantes se entiende que es condicional . | 999,simple,JQ--6S,simple,JQ--6S (4171 vs 4158)
795,condicional,JQ--6S,condicional,JQ--6S (4176 vs 4163)
660,reversió,N5-FS,reversión,N5-FS (4169 vs 4156)
615,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (4172 vs 4159)
600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (4174 vs 4161)
600,depèn,VDR3S-,depende,VDR3S- (4170 vs 4157)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (4173 vs 4160)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (4175 vs 4162)
|
Parell 282. Frase 0290 (1) vs frase 0288 (1) | SSC = 470 (Traça=3) | Fitxer=1BRW1BRT |
Es pot ordenar, sota condició o terminis resolutoris, l'adquisició per una tercera persona dels béns donats . | Puede ordenar se, bajo condición o plazos resolutorios, la adquisición por una tercera persona de los bienes dados . | 750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (4185 vs 4172)
750,resolutoris,JQ--MP,resolutorios,JQ--MP (4183 vs 4170)
660,condició,N5-FS,condición,N5-FS (4181 vs 4168)
615,ordenar,VI----,ordenar,VI---- (4179 vs 4166)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (4188 vs 4175)
615,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (4187 vs 4174)
525,pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (4178 vs 4165)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (4186 vs 4173)
375,donats,VC--PM,dados,VC--PM (4190 vs 4177)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (4189 vs 4176)
300,terminis,N5-MP,plazos,N5-MP (4182 vs 4169)
|
Parell 283. Frase 0291 (1) vs frase 0289 (1) | SSC = 480 (Traça=4) | Fitxer=1BRX1BRV |
Per voluntat expressa dels donants, els mateixos donataris o les persones que assenyalin poden designar la tercera persona . | Por voluntad expresa de los donantes, los propios donatarios o las personas que indiquen pueden designar a la tercera persona . | 660,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (4197 vs 4184)
660,designar,VI----,designar,VI---- (4201 vs 4188)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (4198 vs 4185)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (4203 vs 4190)
615,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (4202 vs 4189)
615,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (4192 vs 4179)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (4194 vs 4181)
570,expressa,JQ--FS,expresa,JQ--FS (4193 vs 4180)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (4200 vs 4187)
345,assenyalin,VJR3P-,indiquen,VJR3P- (4199 vs 4186)
292,mateixos,JN--MP,propios,JQ--MP (4196 vs 4183)
|
Parell 284. Frase 0292 (1) vs frase 0290 (1) | SSC = 455 (Traça=3) | Fitxer=1BRY1BRW |
En cas de dubte sobre l'abast de la clàusula de reversió, s'entén feta solament a favor dels donants i establerta per al cas de premoriència dels donataris respecte als donants sense deixar fills . | En caso de duda sobre el alcance de la cláusula de reversión, se entiende hecha solo a favor de los donantes y establecida para el caso de premoriencia de los donatarios respecto a los donantes sin dejar hijos . | 840,premoriència,N5-FS,premoriencia,N5-FS (4218 vs 4205)
660,reversió,N5-FS,reversión,N5-FS (4209 vs 4196)
660,clàusula,N5-FS,cláusula,N5-FS (4208 vs 4195)
660,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (4219 vs 4206)
615,establerta,VC--SF,establecida,VC--SF (4216 vs 4203)
600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (4211 vs 4198)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (4221 vs 4208)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (4215 vs 4202)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (4214 vs 4201)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (4217 vs 4204)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (4205 vs 4192)
405,deixar,VI----,dejar,VI---- (4222 vs 4209)
390,fills,N5-MP,hijos,N5-MP (4223 vs 4210)
385,respecte,N5-MS,respecto a,D (4220 vs 4207)
345,feta,VC--SF,hecha,VC--SF (4212 vs 4199)
330,abast,N5-MS,alcance,N5-MS (4207 vs 4194)
307,dubte,N5-MS,duda,N5-FS (4206 vs 4193)
175,solament,D,solo,JQ--MS (4213 vs 4200)
|
Parell 285. Frase 0293 (1) vs frase 0291 (1) | SSC = 422 (Traça=3) | Fitxer=1BRZ1BRX |
El donant o la donant pot revocar o modificar, en qualsevol moment, la reversió establerta a favor seu, del cònjuge o la cònjuge, de l'altre membre de la unió estable de parella o dels seus hereus, deixant'la sense efecte o designant un nou adquirent dels béns donats . | El donante o la donante puede revocar o modificar, en cualquier momento, la reversión establecida a favor de este, del cónyuge o la cónyuge, del otro miembro de la unión estable de pareja o de sus herederos, dejándo la sin efecto o designando a un nuevo adquirente de los bienes dados . | 705,modificar,VI----,modificar,VI---- (4229 vs 4216)
705,adquirent,N5-6S,adquirente,N5-6S (4256 vs 4242)
660,designant,VG----,designando,VG---- (4253 vs 4239)
659,reversió,N5-FS,reversión,N5-FS (4234 vs 4221)
615,revocar,VI----,revocar,VI---- (4228 vs 4215)
614,estable,JQ--6S,estable,JQ--6S (4245 vs 4232)
614,establerta,VC--SF,establecida,VC--SF (4235 vs 4222)
569,moment,N5-MS,momento,N5-MS (4232 vs 4219)
569,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (4240 vs 4226)
565,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (4239 vs 4227)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (4227 vs 4214)
524,efecte,N5-MS,efecto,N5-MS (4252 vs 4238)
524,favor,N5-MS,favor,N5-MS (4236 vs 4223)
479,unió,N5-FS,unión,N5-FS (4244 vs 4231)
478,parella,N5-FS,pareja,N5-FS (4246 vs 4233)
448,hereus,N5-MP,herederos,N5-MP (4248 vs 4235)
403,deixant,VG----,dejándo,VG---- (4250 vs 4237)
389,membre,N5-MS,miembro,N5-MS (4243 vs 4230)
375,donats,VC--PM,dados,VC--PM (4258 vs 4244)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (4257 vs 4243)
355,donant,VG----,donante,N5-6S (4226 vs 4213)
355,donant,VG----,donante,N5-6S (4225 vs 4212)
345,nou,JQ--MS,nuevo,JQ--MS (4255 vs 4241)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (4231 vs 4218)
264,altre,EN--MS,este,ED--MS (4242 vs 4224)
219,seus,EP63MP,otro,EN--66 (4247 vs 4229)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (4254 vs 4240)
130,seu,EP63MS,sus,JP636P (4237 vs 4234)
|
Parell 286. Frase 0294 (1) vs frase 0292 (1) | SSC = 451 (Traça=3) | Fitxer=1BSB1BRY |
Llevat del cas de determinació expressa, una vegada morts els donants sense haver ordenat la reversió o havent-se complert la condició o el termini establerts, els béns donats resten lliures del gravamen resolutori . | Excepto en caso de determinación expresa, una vez muertos los donantes sin haber ordenado la reversión o habiéndo se cumplido la condición o el plazo establecidos, los bienes dados quedan libres del gravamen resolutorio . | 839,determinació,N5-FS,determinación,N5-FS (4262 vs 4248)
735,resolutori,JQ--MS,resolutorio,JQ--MS (4284 vs 4269)
660,gravamen,N5-MS,gravamen,N5-MS (4283 vs 4268)
659,condició,N5-FS,condición,N5-FS (4275 vs 4260)
658,reversió,N5-FS,reversión,N5-FS (4271 vs 4257)
613,ordenat,VC--SM,ordenado,VC--SM (4270 vs 4256)
599,establerts,VC--PM,establecidos,VC--PM (4277 vs 4262)
569,expressa,JQ--FS,expresa,JQ--FS (4263 vs 4249)
569,complert,VC--SM,cumplido,VC--SM (4274 vs 4259)
568,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (4268 vs 4254)
523,haver,VI----,haber,VI---- (4269 vs 4255)
480,lliures,JQ--6P,libres,JQ--6P (4282 vs 4267)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (4265 vs 4251)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (4261 vs 4247)
405,resten,VDR3P-,quedan,VDR3P- (4281 vs 4266)
375,donats,VC--PM,dados,VC--PM (4280 vs 4265)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (4279 vs 4264)
373,havent,VG----,habiéndo,VG---- (4272 vs 4258)
343,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (4266 vs 4252)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (4276 vs 4261)
282,morts,JQ--MP,muertos,VC--PM (4267 vs 4253)
144,Llevat,VC--SM,Excepto,D (4260 vs 4246)
|
Parell 287. Frase 0295 (1) vs frase 0293 (1) | SSC = 476 (Traça=4) | Fitxer=1BSC1BRZ |
Mentre no es compleixi la condició o el termini establerts, els donants poden revocar o modificar la reversió ordenada a favor de terceres persones . | Mientras no se cumpla la condición o el plazo establecidos, los donantes pueden revocar o modificar la reversión ordenada a favor de terceras personas . | 703,modificar,VI----,modificar,VI---- (4295 vs 4281)
657,condició,N5-FS,condición,N5-FS (4288 vs 4274)
657,reversió,N5-FS,reversión,N5-FS (4296 vs 4282)
656,ordenada,VC--SF,ordenada,VC--SF (4297 vs 4283)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (4299 vs 4286)
613,revocar,VI----,revocar,VI---- (4294 vs 4280)
613,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (4298 vs 4285)
598,establerts,VC--PM,establecidos,VC--PM (4290 vs 4276)
569,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (4292 vs 4278)
566,compleixi,VJR6S-,cumpla,VJR6S- (4287 vs 4273)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (4293 vs 4279)
385,no,D,no,D (4286 vs 4272)
297,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (4289 vs 4275)
|
Parell 288. Frase 0296 (1) vs frase 0294 (1) | SSC = 492 (Traça=3) | Fitxer=1BSD1BSB |
Si la reversió s'estableix sota termini o sota la condició del naixement efectiu dels fills beneficiaris que han de néixer, concebuts o no, del primer donatari o donatària, els donants perden aquesta facultat una vegada han conegut l'acceptació feta pels donataris gravats amb la clàusula de reversió . | Si la reversión se establece bajo plazo o bajo la condición del nacimiento efectivo de los hijos beneficiarios que deben nacer, concebidos o no, del primer donatario o donataria, los donantes pierden esta facultad una vez han conocido la aceptación hecha por los donatarios gravados con la cláusula de reversión . | 795,beneficiaris,JQ--MP,beneficiarios,JQ--MP (4308 vs 4295)
660,condició,N5-FS,condición,N5-FS (4304 vs 4291)
660,reversió,N5-FS,reversión,N5-FS (4332 vs 4319)
660,clàusula,N5-FS,cláusula,N5-FS (4331 vs 4318)
660,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (4329 vs 4316)
660,donatari,N5-MS,donatario,N5-MS (4316 vs 4303)
660,reversió,N5-FS,reversión,N5-FS (4301 vs 4288)
615,efectiu,JQ--MS,efectivo,JQ--MS (4306 vs 4293)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (4322 vs 4309)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (4302 vs 4289)
592,donatària,N5-FS,donataria,N5-MP (4317 vs 4304)
585,concebuts,VC--PM,concebidos,VC--PM (4312 vs 4299)
570,gravats,VC--PM,gravados,VC--PM (4330 vs 4317)
570,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (4319 vs 4306)
570,primer,EO--MS,primer,EO--MS (4315 vs 4302)
540,naixement,N5-MS,nacimiento,N5-MS (4305 vs 4292)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (4325 vs 4312)
510,perden,VDR3P-,pierden,VDR3P- (4320 vs 4307)
495,acceptació,N5-FS,aceptación,N5-FS (4327 vs 4314)
450,conegut,VC--SM,conocido,VC--SM (4326 vs 4313)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (4309 vs 4296)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (4323 vs 4310)
390,fills,N5-MP,hijos,N5-MP (4307 vs 4294)
390,no,D,no,D (4313 vs 4300)
360,néixer,VI----,nacer,VI---- (4310 vs 4297)
345,feta,VC--SF,hecha,VC--SF (4328 vs 4315)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (4324 vs 4311)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (4321 vs 4308)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (4303 vs 4290)
|
Parell 289. Frase 0297 (1) vs frase 0295 (1) | SSC = 473 (Traça=4) | Fitxer=1BSF1BSC |
El bé donat, una vegada produïda la reversió, resta lliure de les càrregues o els gravàmens imposats pels donataris o pels titulars successius, els quals responen de l'import perdut per llur negligència i dels danys i perjudicis causats de mala fe . | El bien dado, una vez producida la reversión, queda libre de las cargas o gravámenes impuestos por los donatarios o por los titulares sucesivos, los cuales responden del importe perdido por su negligencia y de los daños y perjuicios causados de mala fe . | 998,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (4348 vs 4335)
794,negligència,N5-FS,negligencia,N5-FS (4356 vs 4342)
659,reversió,N5-FS,reversión,N5-FS (4340 vs 4327)
659,gravàmens,N5-MP,gravámenes,N5-MP (4345 vs 4332)
658,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (4347 vs 4334)
644,responen,VDR3P-,responden,VDR3P- (4352 vs 4338)
614,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (4358 vs 4344)
570,causats,VC--PM,causados,VC--PM (4359 vs 4345)
554,import,N5-MS,importe,N5-MS (4353 vs 4339)
539,produïda,VC--SF,producida,VC--SF (4339 vs 4326)
523,imposats,VC--PM,impuestos,VC--PM (4346 vs 4333)
509,perdut,VC--SM,perdido,VC--SM (4354 vs 4340)
479,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (4360 vs 4346)
479,lliure,JQ--6S,libre,JQ--6S (4343 vs 4330)
478,successius,JQ--MP,sucesivos,JQ--MP (4349 vs 4336)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (4357 vs 4343)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (4337 vs 4324)
433,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (4344 vs 4331)
404,resta,VDR3S-,queda,VDR3S- (4342 vs 4329)
359,donat,VC--SM,dado,VC--SM (4335 vs 4322)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (4338 vs 4325)
330,llur,JP636S,su,JP636S (4355 vs 4341)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (4334 vs 4321)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (4361 vs 4347)
|
Parell 290. Frase 0298 (1) vs frase 0296 (1) | SSC = 444 (Traça=3) | Fitxer=1BSG1BSD |
Les reversions establertes a favor del donant o la donant, del cònjuge o la cònjuge, de l'altre membre de la unió estable de parella o dels seus hereus, en tot allò que no estableix aquest article, es regeixen pels articles del 87 al 89 del Codi de successions, i les establertes a favor de terceres persones, pels preceptes relatius als fideïcomisos . | Las reversiones establecidas a favor del donante o la donante, del cónyuge o la cónyuge, del otro miembro de la unión estable de pareja o de sus herederos, en todo lo que no establece el presente artículo, se rigen por los artículos del 87 al 89 del Código de sucesiones, y las establecidas a favor de terceras personas, por los preceptos relativos a los fideicomisos . | 795,fideïcomisos,N5-MP,fideicomisos,N5-MP (4399 vs 4386)
705,reversions,N5-FP,reversiones,N5-FP (4363 vs 4349)
660,preceptes,N5-MP,preceptos,N5-MP (4397 vs 4384)
615,relatius,JQ--MP,relativos,JQ--MP (4398 vs 4385)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (4394 vs 4381)
615,establertes,VC--PF,establecidas,VC--PF (4364 vs 4350)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (4395 vs 4382)
614,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (4382 vs 4368)
614,estable,JQ--6S,estable,JQ--6S (4375 vs 4361)
613,establertes,VC--PF,establecidas,VC--PF (4393 vs 4379)
569,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (4370 vs 4356)
569,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (4369 vs 4355)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (4365 vs 4351)
524,articles,N5-MP,artículos,N5-MP (4387 vs 4373)
524,article,N5-MS,artículo,N5-MS (4384 vs 4370)
523,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (4386 vs 4372)
508,successions,N5-FP,sucesiones,N5-FP (4391 vs 4377)
479,parella,N5-FS,pareja,N5-FS (4376 vs 4362)
479,unió,N5-FS,unión,N5-FS (4374 vs 4360)
449,hereus,N5-MP,herederos,N5-MP (4378 vs 4364)
448,Codi,N4666,Código,N4666 (4390 vs 4376)
390,membre,N5-MS,miembro,N5-MS (4373 vs 4359)
388,89,X,89,X (4389 vs 4375)
388,87,X,87,X (4388 vs 4374)
388,no,D,no,D (4381 vs 4367)
355,donant,VG----,donante,N5-6S (4366 vs 4352)
354,donant,VG----,donante,N5-6S (4367 vs 4353)
306,tot,EN--MS,todo,EN--66 (4380 vs 4366)
246,altre,EN--MS,otro,EN--66 (4372 vs 4358)
159,seus,EP63MP,sus,JP636P (4377 vs 4363)
128,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (4383 vs 4369)
|
Parell 291. Frase 0299 (1) vs frase 0297 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1BSH1BSF |
ARTICLE 531-20 . | ARTÍCULO 531-20 . | 570,531-20,X,531-20,X (4402 vs 4389)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (4401 vs 4388)
|
Parell 292. Frase 0300 (1) vs frase 0298 (1) | SSC = 469 (Traça=3) | Fitxer=1BSJ1BSG |
DONACIÓ AMB RESERVA DE LA FACULTAT DE DISPOSAR | DONACIÓN CON RESERVA DE LA FACULTAD DE DISPONER | 615,FACULTAT,N5-FS,FACULTAD,N5-FS (4406 vs 4393)
615,DONACIÓ,N5-FS,DONACIÓN,N5-FS (4404 vs 4391)
570,DISPOSAR,VI----,DISPONER,VI---- (4407 vs 4394)
547,RESERVA,N5-FS,RESERVA,N5-6S (4405 vs 4392)
|
Parell 293. Frase 0301 (1) vs frase 0299 (1) | SSC = 469 (Traça=3) | Fitxer=1BSK1BSH |
La donació amb reserva de la facultat de disposar es regeix pel seu títol constitutiu i, si aquest no estableix una altra cosa, la reserva de disposició s'entén solament per a actes a títol onerós . | La donación con reserva de la facultad de disponer se rige por su título constitutivo y, si este no establece otra cosa, la reserva de disposición se entiende solo para actos a título oneroso . | 998,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (4422 vs 4408)
794,constitutiu,JQ--MS,constitutivo,JQ--MS (4415 vs 4402)
748,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (4425 vs 4411)
615,donació,N5-FS,donación,N5-FS (4408 vs 4395)
614,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (4410 vs 4397)
613,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (4419 vs 4406)
599,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (4426 vs 4412)
569,disposar,VI----,disponer,VI---- (4411 vs 4398)
555,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (4430 vs 4416)
547,reserva,N5-FS,reserva,N5-6S (4409 vs 4396)
546,reserva,N5-FS,reserva,N5-6S (4424 vs 4410)
524,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (4412 vs 4399)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (4429 vs 4415)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (4414 vs 4401)
479,actes,N5-MP,actos,N5-MP (4428 vs 4414)
388,no,D,no,D (4418 vs 4405)
343,aquest,ED--MS,este,ED--MS (4417 vs 4404)
260,altra,EN--FS,otra,EN--66 (4421 vs 4407)
174,solament,D,solo,JQ--MS (4427 vs 4413)
144,seu,EP63MS,su,JP636S (4413 vs 4400)
|
Parell 294. Frase 0302 (1) vs frase 0300 (1) | SSC = 484 (Traça=4) | Fitxer=1BSL1BSJ |
L'exercici de la facultat de disposar resol la titularitat dels donataris i dels tercers adquirents o titulars de drets, llevat de la bona fe d'aquests i del que estableix la legislació hipotecària . | El ejercicio de la facultad de disponer resuelve la titularidad de los donatarios y de los terceros adquirentes o titulares de derechos, salvo la buena fe de estos y lo establecido por la legislación hipotecaria . | 999,titulars,JQ--6P,titulares,N5-6P (4440 vs 4426)
795,titularitat,N5-FS,titularidad,N5-FS (4436 vs 4422)
750,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (4449 vs 4435)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (4448 vs 4434)
705,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (4439 vs 4425)
660,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (4437 vs 4423)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (4433 vs 4419)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (4432 vs 4418)
570,disposar,VI----,disponer,VI---- (4434 vs 4420)
555,resol,VDR3S-,resuelve,VDR3S- (4435 vs 4421)
404,tercers,N5-MP,derechos,N5-MP (4438 vs 4427)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (4447 vs 4433)
360,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (4446 vs 4432)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (4444 vs 4430)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (4445 vs 4431)
160,llevat,VC--SM,salvo,D (4443 vs 4429)
|
Parell 295. Frase 0303 (1) vs frase 0301 (1) | SSC = 470 (Traça=3) | Fitxer=1BSM1BSK |
L'exercici de la facultat de disposar, si s'ha condicionat a l'estat de necessitat del donant o la donant, de la seva família o de l'altre membre de la unió estable de parella, o a l'autorització o el consentiment de persones determinades, s'ha d'atenir al que amb relació a aquests casos s'estableix per a l'usdefruit amb facultat de disposar . | El ejercicio de la facultad de disponer, si se ha condicionado al estado de necesidad del donante o la donante, de su familia o del otro miembro de la unión estable de pareja, o a la autorización o consentimiento de personas determinadas, debe atener se a lo que con relación a estos casos se establece para el usufructo con facultad de disponer . | 838,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (4471 vs 4457)
794,condicionat,VC--SM,condicionado,VC--SM (4456 vs 4442)
793,autorització,N5-FS,autorización,N5-FS (4470 vs 4456)
657,determinades,VC--PF,determinadas,JQ--FP (4473 vs 4459)
614,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (4481 vs 4468)
614,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (4479 vs 4466)
614,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (4452 vs 4438)
614,estable,JQ--6S,estable,JQ--6S (4467 vs 4453)
614,família,N5-FS,familia,N5-FS (4463 vs 4449)
613,persones,N5-FP,personas,N5-FP (4472 vs 4458)
599,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (4451 vs 4437)
569,disposar,VI----,disponer,VI---- (4482 vs 4469)
569,disposar,VI----,disponer,VI---- (4453 vs 4439)
524,estat,N5-MS,estado,N5-MS (4457 vs 4443)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (4455 vs 4441)
524,casos,N5-MP,casos,N5-MP (4478 vs 4465)
523,atenir,VI----,atener,VI---- (4476 vs 4462)
479,unió,N5-FS,unión,N5-FS (4466 vs 4452)
478,parella,N5-FS,pareja,N5-FS (4468 vs 4454)
449,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (4480 vs 4467)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (4475 vs 4461)
389,membre,N5-MS,miembro,N5-MS (4465 vs 4451)
359,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (4477 vs 4464)
354,donant,VG----,donante,N5-6S (4459 vs 4445)
354,donant,VG----,donante,N5-6S (4460 vs 4446)
246,altre,EN--MS,otro,EN--66 (4464 vs 4450)
219,de necessitat,D,necesidad,N5-FS (4458 vs 4444)
144,seva,EP63FS,su,JP636S (4462 vs 4448)
|
Parell 296. Frase 0304 (1) vs frase 0302 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1BSN1BSL |
ARTICLE 531-21 . | ARTÍCULO 531-21 . | 570,531-21,X,531-21,X (4485 vs 4472)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (4484 vs 4471)
|
Parell 297. Frase 0305 (1) vs frase 0303 (1) | SSC = 455 (Traça=4) | Fitxer=1BSP1BSM |
CAPACITAT DE LS DONATARIS | CAPACIDAD DE LOS DONATARIOS | 705,CAPACITAT,N5-FS,CAPACIDAD,N5-FS (4487 vs 4474)
660,DONATARIS,N5-MP,DONATARIOS,N5-MP (4488 vs 4475)
|
Parell 298. Frase 0306 (1) vs frase 0304 (1) | SSC = 488 (Traça=3) | Fitxer=1BSQ1BSN |
Poden acceptar donacions les persones que tenen capacitat natural . | Pueden aceptar donaciones las personas que tienen capacidad natural . | 705,capacitat,N5-FS,capacidad,N5-FS (4494 vs 4481)
660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (4491 vs 4478)
615,natural,JQ--6S,natural,JQ--6S (4495 vs 4482)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (4492 vs 4479)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (4493 vs 4480)
480,Poden,VDR3P-,Pueden,VDR3P- (4489 vs 4476)
450,acceptar,VI----,aceptar,VI---- (4490 vs 4477)
|
Parell 299. Frase 0307 (1) vs frase 0305 (1) | SSC = 500 (Traça=3) | Fitxer=1BSR1BSP |
Les donacions fetes amb gravàmens, càrregues o modes a persones sotmeses a potestat o a un règim tutelar o de protecció han d'ésser acceptades amb la intervenció o l'assistència de les persones que estableix el Codi de família . | Las donaciones efectuadas con gravámenes, cargas o modos a personas sometidas a potestad o a un régimen tutelar o de protección deben ser aceptadas con la intervención o asistencia de las personas que establece el Código de familia . | 795,intervenció,N5-FS,intervención,N5-FS (4513 vs 4500)
750,assistència,N5-FS,asistencia,N5-FS (4514 vs 4501)
705,protecció,N5-FS,protección,N5-FS (4509 vs 4496)
660,gravàmens,N5-MP,gravámenes,N5-MP (4499 vs 4486)
660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (4497 vs 4484)
615,potestat,N5-FS,potestad,N5-FS (4505 vs 4492)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (4503 vs 4490)
615,família,N5-FS,familia,N5-FS (4518 vs 4505)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (4516 vs 4503)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (4515 vs 4502)
615,tutelar,JQ--6S,tutelar,JQ--6S (4508 vs 4495)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (4507 vs 4494)
480,sotmeses,VC--PF,sometidas,VC--PF (4504 vs 4491)
480,modes,N5-MP,modos,N5-MP (4502 vs 4489)
465,acceptades,VC--PF,aceptadas,VC--PF (4512 vs 4499)
450,Codi,N4666,Código,N4666 (4517 vs 4504)
435,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (4501 vs 4488)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (4510 vs 4497)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (4511 vs 4498)
300,fetes,VC--PF,efectuadas,VC--PF (4498 vs 4485)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (4506 vs 4493)
|
Parell 300. Frase 0308 (1) vs frase 0306 (1) | SSC = 461 (Traça=3) | Fitxer=1BSS1BSQ |
Les persones que serien els representants legals dels concebuts si ja haguessin nascut poden acceptar les donacions que es facin a favor d'aquests . | Las personas que serían los representantes legales de los concebidos si ya hubiesen nacido pueden aceptar las donaciones que se efectúen a favor de estos . | 840,representants,N5-6P,representantes,N5-6P (4522 vs 4509)
660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (4530 vs 4517)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (4520 vs 4507)
585,concebuts,VC--PM,concebidos,VC--PM (4524 vs 4511)
525,legals,JQ--6P,legales,JQ--6P (4523 vs 4510)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (4532 vs 4519)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (4528 vs 4515)
480,serien,VDC3P-,serían,VDC3P- (4521 vs 4508)
465,haguessin,VJA3P-,hubiesen,VJA3P- (4526 vs 4513)
450,acceptar,VI----,aceptar,VI---- (4529 vs 4516)
405,nascut,VC--SM,nacido,VC--SM (4527 vs 4514)
360,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (4533 vs 4520)
345,ja,D,ya,D (4525 vs 4512)
300,facin,VJR3P-,efectúen,VJR3P- (4531 vs 4518)
|
Parell 301. Frase 0309 (1) vs frase 0307 (1) | SSC = 449 (Traça=3) | Fitxer=1BST1BSR |
Les donacions fetes a favor dels no ' concebuts s'entenen fetes sota condició suspensiva . | Las donaciones efectuadas a favor de los no concebidos se entienden hechas bajo condición suspensiva . | 750,suspensiva,JQ--FS,suspensiva,JQ--FS (4543 vs 4530)
660,condició,N5-FS,condición,N5-FS (4542 vs 4529)
660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (4535 vs 4522)
600,entenen,VDR3P-,entienden,VDR3P- (4540 vs 4527)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (4537 vs 4524)
390,no,D,no,D (4538 vs 4525)
370,concebuts,N5-MP,concebidos,VC--PM (4539 vs 4526)
345,fetes,VC--PF,hechas,VC--PF (4541 vs 4528)
300,fetes,VC--PF,efectuadas,VC--PF (4536 vs 4523)
|
Parell 302. Frase 0310 (1) vs frase 0308 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1BSV1BSS |
ARTICLE 531-22 . | ARTÍCULO 531-22 . | 570,531-22,X,531-22,X (4546 vs 4533)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (4545 vs 4532)
|
Parell 303. Frase 0311 (1) vs frase 0309 (1) | SSC = 470 (Traça=4) | Fitxer=1BSW1BST |
PLURALITAT DE DONATARIS | PLURALIDAD DE DONATARIOS | 750,PLURALITAT,N5-FS,PLURALIDAD,N5-FS (4548 vs 4535)
660,DONATARIS,N5-MP,DONATARIOS,N5-MP (4549 vs 4536)
|
Parell 304. Frase 0312 (1) vs frase 0310 (1) | SSC = 484 (Traça=3) | Fitxer=1BSX1BSV |
Les donacions fetes i les reversions previstes conjuntament i simultàniament a favor de diverses persones s'entenen fetes per parts iguals, amb l'acreixement proporcional respecte a la part que correspongui a les persones que no les acceptin, llevat que els donants disposin una altra cosa . | Las donaciones hechas y las reversiones previstas conjunta y simultáneamente a favor de varias personas se entienden hechas por partes iguales, con el acrecimiento proporcional respecto a la parte que corresponda a las personas que no las acepten, salvo que los donantes dispongan otra cosa . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (4576 vs 4564)
838,proporcional,JQ--6S,proporcional,JQ--6S (4564 vs 4552)
824,simultàniament,D,simultáneamente,D (4555 vs 4542)
779,correspongui,VJR6S-,corresponda,VJR6S- (4567 vs 4555)
705,reversions,N5-FP,reversiones,N5-FP (4552 vs 4539)
660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (4550 vs 4537)
659,previstes,VC--PF,previstas,VC--PF (4553 vs 4540)
629,acreixement,N5-MS,acrecimiento,N5-MS (4563 vs 4551)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (4568 vs 4556)
612,persones,N5-FP,personas,N5-FP (4557 vs 4545)
598,entenen,VDR3P-,entienden,VDR3P- (4558 vs 4546)
566,disposin,VJR3P-,dispongan,VJR3P- (4573 vs 4562)
566,donants,N5-6P,donantes,N5-6P (4572 vs 4561)
523,iguals,JQ--6P,iguales,JQ--6P (4561 vs 4549)
478,parts,N5-6P,partes,N5-6P (4560 vs 4548)
463,part,N5-6S,parte,N5-6S (4566 vs 4554)
450,acceptin,VJR3P-,acepten,VJR3P- (4570 vs 4558)
400,conjuntament,D,conjunta,JQ--FS (4554 vs 4541)
389,no,D,no,D (4569 vs 4557)
384,respecte,N5-MS,respecto a,D (4565 vs 4553)
344,fetes,VC--PF,hechas,VC--PF (4551 vs 4538)
343,fetes,VC--PF,hechas,VC--PF (4559 vs 4547)
261,altra,EN--FS,otra,EN--66 (4575 vs 4563)
174,diverses,EN--FP,favor,N5-MS (4556 vs 4543)
|
Parell 305. Frase 0313 (1) vs frase 0311 (1) | SSC = 498 (Traça=3) | Fitxer=1BSY1BSW |
La quota que pertany als donataris ingrats, una vegada revocada la donació per ingratitud, acreix la dels altres donataris en la proporció corresponent . | La cuota que pertenece a los donatarios ingratos, una vez revocada la donación por ingratitud, acrece la de los demás donatarios en la proporción correspondiente . | 750,ingratitud,N5-FS,ingratitud,N5-FS (4587 vs 4575)
720,corresponent,JQ--6S,correspondiente,JQ--6S (4593 vs 4581)
705,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (4592 vs 4580)
660,revocada,VC--SF,revocada,VC--SF (4585 vs 4573)
660,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (4580 vs 4568)
660,donataris,N5-MP,donatarios,N5-MP (4591 vs 4579)
615,donació,N5-FS,donación,N5-FS (4586 vs 4574)
570,ingrats,JQ--MP,ingratos,JQ--MP (4581 vs 4569)
540,pertany,VDR3S-,pertenece,VDR3S- (4579 vs 4567)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (4578 vs 4566)
495,acreix,VDR3S-,acrece,VDR3S- (4589 vs 4577)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (4583 vs 4571)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (4584 vs 4572)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (4590 vs 4578)
|
Parell 306. Frase 0314 (1) vs frase 0312 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1BSZ1BSX |
SECCIÓ QUARTA . | SECCIÓN CUARTA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (4595 vs 4583)
525,QUARTA,EO--FS,CUARTA,EO--FS (4596 vs 4584)
|
Parell 307. Frase 0315 (1) vs frase 0313 (1) | SSC = 220 (Traça=5) | Fitxer=1BTB1BSY |
USUCAPIÓ | USUCAPIÓN | 660,USUCAPIÓ,N5-FS,USUCAPIÓN,N5-FS (4598 vs 4586)
|
Parell 308. Frase 0316 (1) vs frase 0314 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1BTC1BSZ |
ARTICLE 531-23 . | ARTÍCULO 531-23 . | 570,531-23,X,531-23,X (4601 vs 4589)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (4600 vs 4588)
|
Parell 309. Frase 0317 (1) vs frase 0315 (1) | SSC = 365 (Traça=3) | Fitxer=1BTD1BTB |
MODE D'ADQUIRIR | MODO DE ADQUIRIR | 660,ADQUIRIR,VI----,ADQUIRIR,VI---- (4604 vs 4592)
435,MODE,N5-MS,MODO,N5-MS (4603 vs 4591)
|
Parell 310. Frase 0318 (1) vs frase 0316 (1) | SSC = 433 (Traça=3) | Fitxer=1BTF1BTC |
La usucapió és el títol adquisitiu de la propietat o d'un dret real possessori basat en la possessió del bé durant el temps fixat per les lleis, d'acord amb el que estableix aquesta secció . | La usucapión es el título adquisitivo de la propiedad o de un derecho real posesorio basado en la posesión del bien durante el tiempo fijado por las leyes, de acuerdo con lo establecido por la presente sección . | 996,real,JQ--6S,real,JQ--6S (4612 vs 4600)
748,adquisitiu,JQ--MS,adquisitivo,JQ--MS (4608 vs 4596)
659,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (4605 vs 4593)
640,possessori,JQ--MS,posesorio,JQ--MS (4613 vs 4601)
612,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (4609 vs 4597)
610,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4615 vs 4603)
570,secció,N5-FS,sección,N5-FS (4623 vs 4613)
520,basat,VC--SM,basado,VC--SM (4614 vs 4602)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (4607 vs 4595)
478,fixat,VC--SM,fijado,VC--SM (4618 vs 4607)
432,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (4619 vs 4608)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (4621 vs 4611)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (4606 vs 4594)
326,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (4611 vs 4599)
324,bé,N5-MS,bien,N5-MS (4616 vs 4604)
305,temps,N5-M6,tiempo,N5-MS (4617 vs 4606)
226,aquesta,ED--FS,acuerdo,N5-MS (4622 vs 4610)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (4610 vs 4598)
|
Parell 311. Frase 0319 (1) vs frase 0317 (1) | SSC = 435 (Traça=4) | Fitxer=1BTG1BTD |
L'efecte adquisitiu es produeix sense necessitat que la persona que usucapeix faci cap actuació . | El efecto adquisitivo se produce sin necesidad de que la persona que adquiere por usucapión haga ninguna actuación . | 746,adquisitiu,JQ--MS,adquisitivo,JQ--MS (4626 vs 4616)
658,actuació,N5-FS,actuación,N5-FS (4632 vs 4624)
629,necessitat,N5-6S,necesidad,N5-FS (4628 vs 4618)
605,persona,N5-FS,persona,N5-FS (4629 vs 4619)
534,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (4627 vs 4617)
523,efecte,N5-MS,efecto,N5-MS (4625 vs 4615)
412,usucapeix,VRR66-,usucapión,N5-FS (4630 vs 4621)
340,faci,VJR6S-,haga,VJR6S- (4631 vs 4622)
|
Parell 312. Frase 0320 (1) vs frase 0318 (1) | SSC = 592 (Traça=3) | Fitxer=1BTH1BTF |
L'efecte adquisitiu no perjudica els drets reals no possessoris o de possessió compatible amb la possessió per a usucapir si els titulars del dret real no han tingut coneixement de la usucapió . | El efecto adquisitivo no perjudica a los derechos reales no posesorios o de posesión compatible con la posesión para usucapir si los titulares del derecho real no han tenido conocimiento de la usucapión . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (4639 vs 4631)
999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (4648 vs 4640)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (4646 vs 4638)
999,compatible,JQ--6S,compatible,JQ--6S (4643 vs 4635)
750,perjudica,VDR3S-,perjudica,VDR3S- (4637 vs 4629)
750,adquisitiu,JQ--MS,adquisitivo,JQ--MS (4635 vs 4627)
660,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (4653 vs 4645)
660,usucapir,VI----,usucapir,VI---- (4645 vs 4637)
645,possessoris,JQ--MP,posesorios,JQ--MP (4641 vs 4633)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4642 vs 4634)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4644 vs 4636)
585,coneixement,N5-MS,conocimiento,N5-MS (4652 vs 4644)
525,tingut,VC--SM,tenido,VC--SM (4651 vs 4643)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (4650 vs 4642)
525,efecte,N5-MS,efecto,N5-MS (4634 vs 4626)
390,no,D,no,D (4640 vs 4632)
390,no,D,no,D (4636 vs 4628)
390,no,D,no,D (4649 vs 4641)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (4638 vs 4630)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (4647 vs 4639)
|
Parell 313. Frase 0321 (1) vs frase 0319 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1BTJ1BTG |
ARTICLE 531-24 . | ARTÍCULO 531-24 . | 570,531-24,X,531-24,X (4656 vs 4648)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (4655 vs 4647)
|
Parell 314. Frase 0322 (1) vs frase 0320 (1) | SSC = 425 (Traça=4) | Fitxer=1BTK1BTH |
POSSESSIÓ PER A USUCAPIR | POSESIÓN PARA USUCAPIR | 660,USUCAPIR,VI----,USUCAPIR,VI---- (4659 vs 4651)
615,POSSESSIÓ,N5-FS,POSESIÓN,N5-FS (4658 vs 4650)
|
Parell 315. Frase 0323 (1) vs frase 0321 (1) | SSC = 477 (Traça=3) | Fitxer=1BTL1BTJ |
Per a usucapir, la possessió ha d'ésser en concepte de titular del dret, pública, pacífica i ininterrompuda i no necessita títol ni bona fe . | Para usucapir, la posesión debe ser en concepto de titular del derecho, pública, pacífica e ininterrumpida y no necesita título ni buena fe . | 999,titular,VI----,titular,N5-6S (4666 vs 4658)
855,ininterrompuda,JQ--FS,ininterrumpida,JQ--FS (4672 vs 4664)
705,necessita,VDR3S-,necesita,VDR3S- (4674 vs 4666)
660,pacífica,JQ--FS,pacífica,JQ--FS (4671 vs 4663)
660,usucapir,VI----,usucapir,VI---- (4660 vs 4652)
615,concepte,N5-MS,concepto,N5-MS (4665 vs 4657)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4662 vs 4654)
615,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (4669 vs 4661)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (4675 vs 4667)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (4663 vs 4655)
390,no,D,no,D (4673 vs 4665)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (4676 vs 4668)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (4664 vs 4656)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (4677 vs 4669)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (4667 vs 4659)
|
Parell 316. Frase 0324 (1) vs frase 0322 (1) | SSC = 422 (Traça=4) | Fitxer=1BTM1BTK |
La mera detenció no permet la usucapió . | La mera detentación no permite la usucapión . | 660,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (4683 vs 4675)
540,permet,VDR3S-,permite,VDR3S- (4682 vs 4674)
540,detenció,N5-FS,detentación,N5-FS (4680 vs 4672)
480,mera,JQ--FS,mera,JQ--FS (4679 vs 4671)
390,no,D,no,D (4681 vs 4673)
|
Parell 317. Frase 0325 (1) vs frase 0323 (1) | SSC = 425 (Traça=3) | Fitxer=1BTN1BTL |
Es presumeix que la persona que usucapeix ha posseït el bé de manera continuada des que va adquirir la possessió . | Se presume que la persona que adquiere por usucapión ha poseído el bien de forma continuada desde que adquirió la posesión . | 660,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (4685 vs 4677)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (4686 vs 4678)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4695 vs 4687)
605,continuada,JQ--FS,continuada,VC--SF (4692 vs 4685)
592,adquirir,VI----,adquirió,VDP3S- (4694 vs 4686)
517,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (4688 vs 4681)
516,posseït,VC--SM,poseído,VC--SM (4689 vs 4682)
420,usucapeix,VDR3S-,adquiere,VDR3S- (4687 vs 4679)
322,manera,N5-FS,forma,N5-FS (4691 vs 4684)
322,bé,N5-MS,bien,N5-MS (4690 vs 4683)
|
Parell 318. Frase 0326 (1) vs frase 0324 (1) | SSC = 413 (Traça=3) | Fitxer=1BTP1BTM |
La persona que usucapeix pot unir la seva possessió a la possessió per a usucapir dels seus causants . | La persona que adquiere por usucapión puede unir su posesión a la posesión para usucapir de sus causantes . | 657,usucapir,VI----,usucapir,VI---- (4704 vs 4697)
614,causants,JQ--6P,causantes,JQ--6P (4706 vs 4699)
614,persona,N5-FS,persona,N5-FS (4697 vs 4689)
612,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4703 vs 4696)
611,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4702 vs 4695)
519,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (4699 vs 4692)
475,unir,VI----,unir,VI---- (4700 vs 4693)
418,usucapeix,VDR3S-,adquiere,VDR3S- (4698 vs 4690)
158,seus,EP63MP,sus,JP636P (4705 vs 4698)
140,seva,EP63FS,su,JP636S (4701 vs 4694)
|
Parell 319. Frase 0327 (1) vs frase 0325 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1BTQ1BTN |
ARTICLE 531-25 . | ARTÍCULO 531-25 . | 570,531-25,X,531-25,X (4709 vs 4702)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (4708 vs 4701)
|
Parell 320. Frase 0328 (1) vs frase 0326 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1BTR1BTP |
INTERRUPCIÓ | INTERRUPCIÓN | 795,INTERRUPCIÓ,N5-FS,INTERRUPCIÓN,N5-FS (4711 vs 4704)
|
Parell 321. Frase 0329 (1) vs frase 0327 (1) | SSC = 464 (Traça=3) | Fitxer=1BTS1BTQ |
La possessió per a usucapir s'interromp en els casos següents : | La posesión para usucapir se interrumpe en los siguientes casos : | 675,interromp,VDR3S-,interrumpe,VDR3S- (4715 vs 4708)
660,usucapir,VI----,usucapir,VI---- (4714 vs 4707)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4713 vs 4706)
508,casos,N5-MP,casos,N5-MP (4716 vs 4710)
448,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (4717 vs 4709)
|
Parell 322. Frase 0330 (1) vs frase 0328 (1) | SSC = 324 (Traça=4) | Fitxer=1BTT1BTR |
Quan cessa la possessió . | Cuando cesa la posesión . | 606,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4721 vs 4713)
508,cessa,VDR3S-,cesa,VDR3S- (4720 vs 4712)
|
Parell 323. Frase 0331 (1) vs frase 0329 (1) | SSC = 406 (Traça=3) | Fitxer=1BTV1BTS |
Quan qui usucapeix reconeix expressament o tàcitament el dret dels titulars del bé . | Cuando quien adquiere por usucapión reconoce expresa o tácitamente el derecho de los titulares del bien . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (4729 vs 4721)
690,tàcitament,D,tácitamente,D (4727 vs 4719)
540,reconeix,VDR3S-,reconoce,VDR3S- (4725 vs 4717)
415,usucapeix,VDR3S-,usucapión,N5-FS (4724 vs 4716)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (4730 vs 4722)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (4728 vs 4720)
310,expressament,D,expresa,JQ--FS (4726 vs 4718)
100,Quan,D,adquiere,VDR3S- (4723 vs 4715)
|
Parell 324. Frase 0332 (1) vs frase 0330 (1) | SSC = 521 (Traça=3) | Fitxer=1BTW1BTT |
Quan els titulars del bé o una tercera persona interessada s'oposen judicialment a la usucapió en curs i quan els titulars del bé i la persona que usucapeix acorden sotmetre a arbitratge les qüestions relatives a la usucapió . | Cuando los titulares del bien o una tercera persona interesada se oponen judicialmente a la usucapión en curso y cuando los titulares del bien y la persona que adquiere por usucapión acuerdan someter a arbitraje las cuestiones relativas a la usucapión . | 996,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (4733 vs 4724)
994,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (4744 vs 4734)
822,judicialment,D,judicialmente,D (4740 vs 4731)
660,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (4753 vs 4744)
659,relatives,JQ--FP,relativas,JQ--FP (4752 vs 4743)
657,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (4741 vs 4732)
614,arbitratge,N5-MS,arbitraje,N5-MS (4750 vs 4741)
614,acorden,VDR3P-,acuerdan,VDR3P- (4748 vs 4739)
612,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (4736 vs 4727)
611,persona,N5-FS,persona,N5-FS (4737 vs 4728)
609,persona,N5-FS,persona,N5-FS (4746 vs 4736)
570,qüestions,N5-FP,cuestiones,N5-FP (4751 vs 4742)
522,oposen,VDR3P-,oponen,VDR3P- (4739 vs 4730)
521,interessada,VC--SF,interesada,JQ--FS (4738 vs 4729)
479,sotmetre,VI----,someter,VI---- (4749 vs 4740)
478,curs,N5-MS,curso,N5-MS (4742 vs 4733)
431,una,E6--FS,una,E6--FS (4735 vs 4726)
414,usucapeix,VDR3S-,usucapión,N5-FS (4747 vs 4738)
326,bé,N5-MS,bien,N5-MS (4734 vs 4725)
324,bé,N5-MS,bien,N5-MS (4745 vs 4735)
|
Parell 325. Frase 0333 (1) vs frase 0331 (1) | SSC = 513 (Traça=4) | Fitxer=1BTX1BTV |
Quan els titulars del bé requereixen notarialment als posseïdors que els reconeguin el títol de la possessió . | Cuando los titulares del bien requieren notarialmente a los poseedores que les reconozcan el título de la posesión . | 991,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (4756 vs 4746)
819,notarialment,D,notarialmente,D (4759 vs 4749)
653,requereixen,VDR3P-,requieren,VDR3P- (4758 vs 4748)
613,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4763 vs 4753)
610,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (4760 vs 4750)
566,reconeguin,VJR3P-,reconozcan,VJR3P- (4761 vs 4751)
477,títol,N5-MS,título,N5-MS (4762 vs 4752)
322,bé,N5-MS,bien,N5-MS (4757 vs 4747)
|
Parell 326. Frase 0334 (1) vs frase 0332 (1) | SSC = 473 (Traça=3) | Fitxer=1BTY1BTW |
La interrupció de la possessió per a usucapir fa que hagi de començar a córrer de nou i completament el termini d'aquesta possessió . | La interrupción de la posesión para usucapir hace que deba comenzar a correr de nuevo y completamente el plazo de esta posesión . | 825,completament,D,completamente,D (4773 vs 4763)
795,interrupció,N5-FS,interrupción,N5-FS (4765 vs 4755)
660,començar,VI----,comenzar,VI---- (4770 vs 4760)
660,usucapir,VI----,usucapir,VI---- (4767 vs 4757)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4766 vs 4756)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4776 vs 4766)
570,córrer,VI----,correr,VI---- (4771 vs 4761)
435,hagi,VJR6S-,deba,VJR6S- (4769 vs 4759)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (4775 vs 4765)
315,fa,VDR3S-,hace,VDR3S- (4768 vs 4758)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (4774 vs 4764)
145,nou,X,nuevo,JQ--MS (4772 vs 4762)
|
Parell 327. Frase 0335 (1) vs frase 0333 (1) | SSC = 371 (Traça=3) | Fitxer=1BTZ1BTX |
En els casos de l'apartat 1. c, el nou termini s'inicia a partir de la fermesa de l'acte que posa fi al procediment . | En los casos del apartado 1. c, el nuevo plazo se inicia a partir de la firmeza del acto que pone fin al procedimiento . | 795,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (4791 vs 4782)
614,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (4779 vs 4769)
611,inicia,VDR3S-,inicia,VDR3S- (4786 vs 4776)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (4778 vs 4768)
523,fermesa,N5-FS,firmeza,N5-FS (4787 vs 4778)
434,posa,VDR3S-,pone,VDR3S- (4789 vs 4780)
433,acte,N5-MS,acto,N5-MS (4788 vs 4779)
343,1,X,1,X (4780 vs 4770)
306,fi,N5-6S,fin,N5-MS (4790 vs 4781)
297,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (4785 vs 4775)
222,c,JQ--MP,nuevo,JQ--MS (4782 vs 4774)
|
Parell 328. Frase 0336 (1) vs frase 0334 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1BVB1BTY |
ARTICLE 531-26 . | ARTÍCULO 531-26 . | 570,531-26,X,531-26,X (4794 vs 4785)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (4793 vs 4784)
|
Parell 329. Frase 0337 (1) vs frase 0335 (1) | SSC = 235 (Traça=5) | Fitxer=1BVC1BTZ |
SUSPENSIÓ | SUSPENSIÓN | 705,SUSPENSIÓ,N5-FS,SUSPENSIÓN,N5-FS (4796 vs 4787)
|
Parell 330. Frase 0338 (1) vs frase 0336 (1) | SSC = 498 (Traça=3) | Fitxer=1BVD1BVB |
La possessió per a usucapir se suspèn en els casos en què la usucapió es produeix : | La posesión para usucapir se suspende en los casos en que la usucapión se produce : | 660,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (4802 vs 4793)
660,usucapir,VI----,usucapir,VI---- (4799 vs 4790)
645,suspèn,VDR3S-,suspende,VDR3S- (4800 vs 4791)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4798 vs 4789)
540,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (4803 vs 4794)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (4801 vs 4792)
|
Parell 331. Frase 0339 (1) vs frase 0337 (1) | SSC = 412 (Traça=4) | Fitxer=1BVF1BVC |
Contra les persones que no poden actuar per si mateixes o per mitjà de llur representant, mentre es manté aquesta situació . | Contra las personas que no pueden actuar por sí mismas o por medio de su representante, mientras se mantiene esta situación . | 839,representant,N5-6S,representante,N5-6S (4811 vs 4803)
659,situació,N5-FS,situación,N5-FS (4815 vs 4808)
657,manté,VDR3S-,mantiene,VDR3S- (4813 vs 4806)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (4805 vs 4796)
565,actuar,VI----,actuar,VI---- (4808 vs 4799)
476,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (4807 vs 4798)
388,no,D,no,D (4806 vs 4797)
343,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (4814 vs 4807)
330,llur,JP636S,su,JP636S (4810 vs 4802)
220,mateixes,JN--FP,mientras,D (4809 vs 4805)
|
Parell 332. Frase 0340 (1) vs frase 0338 (1) | SSC = 467 (Traça=3) | Fitxer=1BVG1BVD |
Contra l'herència jacent . | Contra la herencia yacente . | 999,herència,N5-FS,herencia,N5-FS (4817 vs 4810)
525,jacent,JQ--6S,yacente,JQ--6S (4818 vs 4811)
|
Parell 333. Frase 0341 (1) vs frase 0339 (1) | SSC = 426 (Traça=3) | Fitxer=1BVH1BVF |
Contra el cònjuge o la cònjuge o l'altre membre de la unió estable de parella, mentre dura la convivència . | Contra el cónyuge o la cónyuge o el otro miembro de la unión estable de pareja, mientras dura la convivencia . | 794,convivència,N5-FS,convivencia,N5-FS (4829 vs 4823)
611,estable,JQ--6S,estable,JQ--6S (4825 vs 4818)
569,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (4820 vs 4813)
568,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (4821 vs 4814)
523,dura,VDR3S-,dura,VDR3S- (4828 vs 4822)
476,unió,N5-FS,unión,N5-FS (4824 vs 4817)
475,parella,N5-FS,pareja,N5-FS (4826 vs 4819)
387,membre,N5-MS,miembro,N5-MS (4823 vs 4816)
245,altre,EN--MS,otro,EN--66 (4822 vs 4815)
|
Parell 334. Frase 0342 (1) vs frase 0340 (1) | SSC = 500 (Traça=4) | Fitxer=1BVJ1BVG |
Entre les persones vinculades per la potestat dels pares o per una institució tutelar . | Entre las personas vinculadas por la potestad de los padres o por una institución tutelar . | 750,institució,N5-FS,institución,N5-FS (4836 vs 4830)
705,vinculades,VC--PF,vinculadas,VC--PF (4832 vs 4826)
615,tutelar,JQ--6S,tutelar,JQ--6S (4837 vs 4831)
615,potestat,N5-FS,potestad,N5-FS (4833 vs 4827)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (4831 vs 4825)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (4835 vs 4829)
420,pares,N5-MP,padres,N5-MP (4834 vs 4828)
|
Parell 335. Frase 0343 (1) vs frase 0341 (1) | SSC = 435 (Traça=3) | Fitxer=1BVK1BVH |
El temps de suspensió de la possessió no es computa en el termini per a usucapir que estableixen les lleis . | El tiempo de suspensión de la posesión no se computa en el plazo para usucapir establecido por las leyes . | 705,suspensió,N5-FS,suspensión,N5-FS (4840 vs 4834)
660,usucapir,VI----,usucapir,VI---- (4845 vs 4839)
660,computa,VDR3S-,computa,VDR3S- (4843 vs 4837)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4841 vs 4835)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (4847 vs 4841)
430,estableixen,VDR3P-,establecido,VC--SM (4846 vs 4840)
390,no,D,no,D (4842 vs 4836)
355,termini,N5-MS,tiempo,N5-MS (4844 vs 4833)
197,temps,N5-M6,plazo,N5-MS (4839 vs 4838)
|
Parell 336. Frase 0344 (1) vs frase 0342 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1BVL1BVJ |
ARTICLE 531-27 . | ARTÍCULO 531-27 . | 570,531-27,X,531-27,X (4850 vs 4844)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (4849 vs 4843)
|
Parell 337. Frase 0345 (1) vs frase 0343 (1) | SSC = 100 (Traça=5) | Fitxer=1BVM1BVK |
TERMINIS | PLAZOS | 300,TERMINIS,N5-MP,PLAZOS,N5-MP (4852 vs 4846)
|
Parell 338. Frase 0346 (1) vs frase 0344 (1) | SSC = 334 (Traça=3) | Fitxer=1BVN1BVL |
Els terminis de possessió per a usucapir són de tres anys per als béns mobles i de vint anys per als immobles . | Los plazos de posesión para usucapir son de tres años para los bienes muebles y de veinte para los inmuebles . | 658,usucapir,VI----,usucapir,VI---- (4856 vs 4850)
613,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4855 vs 4849)
476,tres,X,tres,X (4858 vs 4852)
434,immobles,N5-MP,inmuebles,N5-MP (4864 vs 4857)
416,anys,N5-MP,años,N5-MP (4859 vs 4853)
402,mobles,N5-MP,bienes,N5-MP (4861 vs 4854)
387,són,VDR3P-,son,VDR3P- (4857 vs 4851)
299,terminis,N5-MP,plazos,N5-MP (4854 vs 4848)
152,béns,N5-MP,veinte,X (4860 vs 4856)
|
Parell 339. Frase 0347 (1) vs frase 0345 (1) | SSC = 460 (Traça=3) | Fitxer=1BVP1BVM |
Els terminis de possessió per a usucapir un bé furtat, robat o objecte d'apropiació indeguda no es comencen a comptar fins que no ha prescrit el delicte, la falta, la seva pena o l'acció que en deriva per a exigir la responsabilitat civil . | Los plazos de posesión para usucapir un bien hurtado, robado u objeto de apropiación indebida no empiezan a contar se hasta que ha prescrito el delito, la falta, su pena o la acción que deriva de los mismos para exigir la responsabilidad civil . | 999,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (4894 vs 4886)
999,responsabilitat,N5-FS,responsabilidad,N5-FS (4893 vs 4885)
749,apropiació,N5-FS,apropiación,N5-FS (4875 vs 4868)
660,usucapir,VI----,usucapir,VI---- (4868 vs 4861)
640,prescrit,VC--SM,prescrito,VC--SM (4883 vs 4874)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4867 vs 4860)
611,deriva,VDR3S-,deriva,VDR3S- (4891 vs 4882)
569,exigir,VI----,exigir,VI---- (4892 vs 4884)
569,indeguda,JQ--FS,indebida,JQ--FS (4876 vs 4869)
525,furtat,VC--SM,hurtado,VC--SM (4871 vs 4864)
524,robat,VC--SM,robado,VC--SM (4873 vs 4866)
521,acció,N5-FS,acción,N5-FS (4890 vs 4881)
520,falta,N5-FS,falta,N5-FS (4886 vs 4877)
520,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (4882 vs 4873)
479,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (4874 vs 4867)
475,pena,N5-FS,pena,N5-FS (4889 vs 4880)
475,delicte,N5-MS,delito,N5-MS (4884 vs 4875)
418,comptar,VI----,contar,VI---- (4879 vs 4872)
389,comencen,VDR3P-,empiezan,VDR3P- (4878 vs 4871)
389,no,D,no,D (4877 vs 4870)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (4870 vs 4863)
300,terminis,N5-MP,plazos,N5-MP (4866 vs 4859)
222,seva,EP63FS,mismos,EN--66 (4888 vs 4883)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (4869 vs 4862)
|
Parell 340. Frase 0348 (1) vs frase 0346 (1) | SSC = 513 (Traça=3) | Fitxer=1BVQ1BVN |
La renúncia al temps transcorregut d'una usucapió en curs equival a la interrupció de la possessió per a usucapir . | La renuncia al tiempo transcurrido de una usucapión en curso equivale a la interrupción de la posesión para usucapir . | 795,interrupció,N5-FS,interrupción,N5-FS (4903 vs 4895)
705,equival,VDR3S-,equivale,VDR3S- (4902 vs 4894)
705,transcorregut,VC--SM,transcurrido,VC--SM (4898 vs 4890)
660,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (4900 vs 4892)
660,usucapir,VI----,usucapir,VI---- (4905 vs 4897)
660,renúncia,N5-FS,renuncia,N5-FS (4896 vs 4888)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (4904 vs 4896)
480,curs,N5-MS,curso,N5-MS (4901 vs 4893)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (4899 vs 4891)
100,temps,N5-M6,al tiempo,D (4897 vs 4889)
|
Parell 341. Frase 0349 (1) vs frase 0347 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1BVR1BVP |
ARTICLE 531-28 . | ARTÍCULO 531-28 . | 570,531-28,X,531-28,X (4908 vs 4900)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (4907 vs 4899)
|
Parell 342. Frase 0350 (1) vs frase 0348 (1) | SSC = 220 (Traça=5) | Fitxer=1BVS1BVQ |
AL·LEGACIÓ | ALEGACIÓN | 660,AL·LEGACIÓ,N5-FS,ALEGACIÓN,N5-FS (4910 vs 4902)
|
Parell 343. Frase 0351 (1) vs frase 0349 (1) | SSC = 443 (Traça=4) | Fitxer=1BVT1BVR |
Poden al·legar la usucapió les persones següents : | Pueden alegar la usucapión las siguientes personas : | 660,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (4914 vs 4906)
598,persones,N5-FP,personas,N5-FP (4915 vs 4908)
570,al·legar,VI----,alegar,VI---- (4913 vs 4905)
480,Poden,VDR3P-,Pueden,VDR3P- (4912 vs 4904)
448,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (4916 vs 4907)
|
Parell 344. Frase 0352 (1) vs frase 0350 (1) | SSC = 332 (Traça=3) | Fitxer=1BVV1BVS |
La persona que ha usucapit o els seus hereus . | La persona que ha adquirido por usucapión o sus herederos . | 613,persona,N5-FS,persona,N5-FS (4918 vs 4910)
520,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (4919 vs 4911)
448,hereus,N5-MP,herederos,N5-MP (4922 vs 4915)
412,usucapit,VC--SM,adquirido,VC--SM (4920 vs 4912)
155,seus,EP63MP,sus,JP636P (4921 vs 4914)
|
Parell 345. Frase 0353 (1) vs frase 0351 (1) | SSC = 427 (Traça=4) | Fitxer=1BVW1BVT |
Tota persona interessada en el fet que es declari que la persona que usucapeix ha adquirit el bé . | Toda persona interesada en el hecho de que se declare que la persona que adquiere por usucapión ha adquirido el bien . | 658,adquirit,VC--SM,adquirido,VC--SM (4932 vs 4926)
656,declari,VJR6S-,declare,VJR6S- (4928 vs 4921)
613,persona,N5-FS,persona,N5-FS (4925 vs 4918)
611,persona,N5-FS,persona,N5-FS (4929 vs 4922)
522,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (4931 vs 4925)
522,interessada,VC--SF,interesada,JQ--FS (4926 vs 4919)
415,usucapeix,VDR3S-,adquiere,VDR3S- (4930 vs 4923)
366,Tota,EN--FS,Toda,EN--66 (4924 vs 4917)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (4933 vs 4927)
312,fet,N5-MS,hecho,N5-MS (4927 vs 4920)
|
Parell 346. Frase 0354 (1) vs frase 0352 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1BVX1BVV |
ARTICLE 531-29 . | ARTÍCULO 531-29 . | 570,531-29,X,531-29,X (4936 vs 4930)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (4935 vs 4929)
|
Parell 347. Frase 0355 (1) vs frase 0353 (1) | SSC = 220 (Traça=5) | Fitxer=1BVY1BVW |
RENÚNCIA | RENUNCIA | 660,RENÚNCIA,N5-FS,RENUNCIA,N5-FS (4938 vs 4932)
|
Parell 348. Frase 0356 (1) vs frase 0354 (1) | SSC = 491 (Traça=3) | Fitxer=1BVZ1BVX |
La renúncia requereix la capacitat per a disposar del dret usucapit . | La renuncia requiere la capacidad para disponer del derecho usucapido . | 705,capacitat,N5-FS,capacidad,N5-FS (4942 vs 4936)
660,usucapit,VC--SM,usucapido,VC--SM (4945 vs 4939)
660,requereix,VDR3S-,requiere,VDR3S- (4941 vs 4935)
660,renúncia,N5-FS,renuncia,N5-FS (4940 vs 4934)
570,disposar,VI----,disponer,VI---- (4943 vs 4937)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (4944 vs 4938)
|
Parell 349. Frase 0357 (1) vs frase 0355 (1) | SSC = 481 (Traça=3) | Fitxer=1BWB1BVY |
La renúncia al dret usucapit no perjudica els creditors de qui ha usucapit, ni els titulars de drets constituïts sobre el bé usucapit . | La renuncia al derecho usucapido no perjudica a los acreedores de quien ha adquirido por usucapión, ni a los titulares de derechos constituidos sobre el bien usucapido . | 998,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (4956 vs 4951)
749,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (4958 vs 4953)
748,perjudica,VDR3S-,perjudica,VDR3S- (4951 vs 4945)
660,usucapit,VC--SM,usucapido,VC--SM (4960 vs 4955)
660,renúncia,N5-FS,renuncia,N5-FS (4947 vs 4941)
658,usucapit,VC--SM,usucapido,VC--SM (4949 vs 4943)
522,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (4953 vs 4947)
447,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (4952 vs 4946)
417,usucapit,VC--SM,adquirido,VC--SM (4954 vs 4948)
389,no,D,no,D (4950 vs 4944)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (4957 vs 4952)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (4948 vs 4942)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (4959 vs 4954)
|
Parell 350. Frase 0358 (1) vs frase 0356 (1) | SSC = 405 (Traça=3) | Fitxer=1BWC1BVZ |
La renúncia no impedeix a qui ha usucapit tornar a iniciar la usucapió del mateix dret . | La renuncia no impide a quien ha adquirido por usucapión volver a iniciar la usucapión del mismo derecho . | 659,renúncia,N5-FS,renuncia,N5-FS (4962 vs 4957)
657,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (4969 vs 4965)
613,impedeix,VDR3S-,impide,VDR3S- (4964 vs 4959)
612,iniciar,VI----,iniciar,VI---- (4968 vs 4964)
522,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (4965 vs 4960)
416,usucapit,VC--SM,adquirido,VC--SM (4966 vs 4961)
388,no,D,no,D (4963 vs 4958)
386,tornar,VI----,volver,VI---- (4967 vs 4963)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (4971 vs 4967)
143,mateix,JN--MS,mismo,EN--66 (4970 vs 4966)
|
Parell 351. Frase 0359 (1) vs frase 0357 (1) | SSC = 478 (Traça=4) | Fitxer=1BWD1BWB |
CAPÍTOL II . | CAPÍTULO II . | 999,II,X,II,X (4974 vs 4970)
570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (4973 vs 4969)
|
Parell 352. Frase 0360 (1) vs frase 0358 (1) | SSC = 586 (Traça=4) | Fitxer=1BWF1BWC |
EXTINCIÓ DE LS DRETS REALS | EXTINCIÓN DE LOS DERECHOS REALES | 999,REALS,JQ--6P,REALES,JQ--6P (4978 vs 4974)
999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (4976 vs 4972)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (4977 vs 4973)
|
Parell 353. Frase 0361 (1) vs frase 0359 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BWG1BWD |
ARTICLE 532-1 . | ARTÍCULO 532-1 . | 525,532-1,X,532-1,X (4980 vs 4976)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (4979 vs 4975)
|
Parell 354. Frase 0362 (1) vs frase 0360 (1) | SSC = 586 (Traça=4) | Fitxer=1BWH1BWF |
EXTINCIÓ DE LS DRETS REALS | EXTINCIÓN DE LOS DERECHOS REALES | 999,REALS,JQ--6P,REALES,JQ--6P (4984 vs 4980)
999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (4982 vs 4978)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (4983 vs 4979)
|
Parell 355. Frase 0363 (1) vs frase 0361 (1) | SSC = 486 (Traça=3) | Fitxer=1BWJ1BWG |
Els drets reals s'extingeixen quan ho estableix aquest codi o el títol de constitució i per la pèrdua del bé, la consolidació i la renúncia del seu titular . | Los derechos reales se extinguen cuando lo establece el presente código o el título de constitución y por la pérdida del bien, la consolidación y la renuncia de su titular . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (4986 vs 4982)
999,titular,VI----,titular,N5-6S (5000 vs 4995)
839,consolidació,N5-FS,consolidación,N5-FS (4997 vs 4992)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (4993 vs 4988)
659,renúncia,N5-FS,renuncia,N5-FS (4998 vs 4993)
611,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (4989 vs 4984)
584,extingeixen,VDR3P-,extinguen,VDR3P- (4987 vs 4983)
478,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (4994 vs 4989)
476,títol,N5-MS,título,N5-MS (4992 vs 4987)
446,codi,N5-MS,código,N5-MS (4991 vs 4986)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (4985 vs 4981)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (4995 vs 4990)
144,seu,EP63MS,su,JP636S (4999 vs 4994)
126,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (4990 vs 4985)
|
Parell 356. Frase 0364 (1) vs frase 0362 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BWK1BWH |
ARTICLE 532-2 . | ARTÍCULO 532-2 . | 525,532-2,X,532-2,X (5003 vs 4998)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5002 vs 4997)
|
Parell 357. Frase 0365 (1) vs frase 0363 (1) | SSC = 270 (Traça=5) | Fitxer=1BWL1BWJ |
PÈRDUA DE L BÉ | PÉRDIDA DE L BIEN | 480,PÈRDUA,N5-FS,PÉRDIDA,N5-FS (5005 vs 5000)
330,BÉ,N5-MS,BIEN,N5-MS (5006 vs 5001)
|
Parell 358. Frase 0366 (1) vs frase 0364 (1) | SSC = 498 (Traça=3) | Fitxer=1BWM1BWK |
Els drets reals s'extingeixen per la pèrdua total i sobrevinguda del bé que en constitueix l'objecte . | Los derechos reales se extinguen por la pérdida total y sobrevenida del bien que constituye su objeto . | 999,total,JQ--6S,total,JQ--6S (5011 vs 5006)
999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (5008 vs 5003)
740,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (5014 vs 5008)
585,extingeixen,VDR3P-,extinguen,VDR3P- (5009 vs 5004)
509,sobrevinguda,JQ--FS,sobrevenida,VC--SF (5012 vs 5007)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (5015 vs 5010)
480,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (5010 vs 5005)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (5007 vs 5002)
|
Parell 359. Frase 0367 (1) vs frase 0365 (1) | SSC = 505 (Traça=4) | Fitxer=1BWN1BWL |
La pèrdua és total si les condicions del bé impossibiliten als titulars de fer ' ne complir la funció o la destinació econòmica . | La pérdida es total si las condiciones del bien imposibilitan a los titulares hacer cumplir su función o destino económico . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (5023 vs 5018)
999,total,JQ--6S,total,JQ--6S (5019 vs 5014)
885,impossibiliten,VDR3P-,imposibilitan,VDR3P- (5022 vs 5017)
705,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (5020 vs 5015)
592,econòmica,JQ--FS,económico,JQ--MS (5029 vs 5024)
570,funció,N5-FS,función,N5-FS (5027 vs 5022)
563,complir,VI----,cumplir,VI---- (5026 vs 5020)
480,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (5017 vs 5012)
472,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (5028 vs 5023)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (5018 vs 5013)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (5021 vs 5016)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (5024 vs 5019)
|
Parell 360. Frase 0368 (1) vs frase 0366 (1) | SSC = 452 (Traça=3) | Fitxer=1BWP1BWM |
El dret real, si la pèrdua afecta solament una part del bé, continua sobre la part subsistent . | El derecho real, si la pérdida afecta solo a una parte del bien, continúa sobre la parte subsistente . | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (5032 vs 5027)
750,subsistent,JQ--6S,subsistente,JQ--6S (5043 vs 5038)
705,continua,VDR3S-,continúa,VDR3S- (5041 vs 5036)
615,afecta,VDR3S-,afecta,VDR3S- (5035 vs 5030)
480,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (5034 vs 5029)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (5038 vs 5033)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (5042 vs 5037)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (5037 vs 5032)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (5039 vs 5034)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (5031 vs 5026)
175,solament,D,solo,JQ--MS (5036 vs 5031)
|
Parell 361. Frase 0369 (1) vs frase 0367 (1) | SSC = 552 (Traça=3) | Fitxer=1BWQ1BWN |
El dret real subsisteix en els casos de subrogació real sobre altres béns, sobre determinades indemnitzacions derivades d'assegurances o d'expropiació forçosa o sobre altres indemnitzacions anàlogues . | El derecho real subsiste en los casos de subrogación real sobre otros bienes, sobre determinadas indemnizaciones derivadas de seguros o de expropiación forzosa o sobre otras indemnizaciones análogas . | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (5050 vs 5045)
999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (5046 vs 5041)
840,indemnitzacions,N5-FP,indemnizaciones,N5-FP (5061 vs 5056)
840,indemnitzacions,N5-FP,indemnizaciones,N5-FP (5055 vs 5050)
795,expropiació,N5-FS,expropiación,N5-FS (5058 vs 5053)
795,determinades,JQ--FP,determinadas,JQ--FP (5054 vs 5049)
750,subrogació,N5-FS,subrogación,N5-FS (5049 vs 5044)
705,subsisteix,VDR3S-,subsiste,VDR3S- (5047 vs 5042)
660,derivades,VC--PF,derivadas,VC--PF (5056 vs 5051)
570,forçosa,JQ--FS,forzosa,JQ--FS (5059 vs 5054)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (5048 vs 5043)
525,anàlogues,JQ--FP,análogas,JQ--FP (5062 vs 5057)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (5052 vs 5047)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (5045 vs 5040)
277,altres,EN--6P,otras,EN--66 (5060 vs 5055)
262,altres,EN--6P,otros,EN--66 (5051 vs 5046)
115,assegurances,N5-FP,seguros,JQ--MP (5057 vs 5052)
|
Parell 362. Frase 0370 (1) vs frase 0368 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BWR1BWP |
ARTICLE 532-3 . | ARTÍCULO 532-3 . | 525,532-3,X,532-3,X (5065 vs 5060)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5064 vs 5059)
|
Parell 363. Frase 0371 (1) vs frase 0369 (1) | SSC = 280 (Traça=5) | Fitxer=1BWS1BWQ |
CONSOLIDACIÓ | CONSOLIDACIÓN | 840,CONSOLIDACIÓ,N5-FS,CONSOLIDACIÓN,N5-FS (5067 vs 5062)
|
Parell 364. Frase 0372 (1) vs frase 0370 (1) | SSC = 577 (Traça=3) | Fitxer=1BWT1BWR |
El dret real s'extingeix quan es produeix la reunió de titularitats entre els propietaris i els titulars del dret real . | El derecho real se extingue cuando se produce la reunión de titularidades entre los propietarios y los titulares del derecho real . | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (5079 vs 5073)
998,real,JQ--6S,real,JQ--6S (5070 vs 5065)
997,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (5077 vs 5071)
791,titularitats,N5-FP,titularidades,N5-FP (5075 vs 5069)
747,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5076 vs 5070)
583,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (5071 vs 5066)
565,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (5074 vs 5068)
535,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (5073 vs 5067)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (5069 vs 5064)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (5078 vs 5072)
|
Parell 365. Frase 0373 (1) vs frase 0371 (1) | SSC = 489 (Traça=3) | Fitxer=1BWV1BWS |
L'extinció també es produeix amb la reunió de titularitats relatives a diferents drets reals quan un grava l'altre . | La extinción también se produce con la reunión de titularidades relativas a diferentes derechos reales cuando uno grava al otro . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (5081 vs 5075)
995,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (5089 vs 5083)
792,titularitats,N5-FP,titularidades,N5-FP (5085 vs 5079)
657,diferents,JQ--6P,diferentes,JQ--6P (5087 vs 5081)
656,relatives,JQ--FP,relativas,JQ--FP (5086 vs 5080)
568,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (5084 vs 5078)
538,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (5083 vs 5077)
464,també,D,también,D (5082 vs 5076)
341,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (5088 vs 5082)
324,grava,VDR3S-,grava,N5-FS (5092 vs 5085)
247,altre,EN--MS,otro,EN--66 (5093 vs 5086)
173,un,E6--MS,uno,X (5091 vs 5084)
|
Parell 366. Frase 0374 (1) vs frase 0372 (1) | SSC = 522 (Traça=3) | Fitxer=1BWW1BWT |
Els casos en què aquest codi estableix o permet la separació de patrimonis o la subsistència autònoma dels drets reals s'exceptuen del que estableix l'apartat 1 . | Los casos en que el presente código establece o permite la separación de patrimonios o la subsistencia autónoma de los derechos reales se exceptúan de lo establecido por el apartado 1 . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (5105 vs 5098)
840,subsistència,N5-FS,subsistencia,N5-FS (5102 vs 5095)
705,patrimonis,N5-MP,patrimonios,N5-MP (5101 vs 5094)
705,separació,N5-FS,separación,N5-FS (5100 vs 5093)
705,exceptuen,VDR3P-,exceptúan,VDR3P- (5106 vs 5099)
615,autònoma,JQ--FS,autónoma,JQ--FS (5103 vs 5096)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (5098 vs 5091)
615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (5108 vs 5101)
540,permet,VDR3S-,permite,VDR3S- (5099 vs 5092)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (5095 vs 5088)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (5097 vs 5090)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (5107 vs 5100)
345,1,X,1,X (5109 vs 5102)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (5104 vs 5097)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (5096 vs 5089)
|
Parell 367. Frase 0375 (1) vs frase 0373 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BWX1BWV |
ARTICLE 532-4 . | ARTÍCULO 532-4 . | 525,532-4,X,532-4,X (5112 vs 5105)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5111 vs 5104)
|
Parell 368. Frase 0376 (1) vs frase 0374 (1) | SSC = 220 (Traça=5) | Fitxer=1BWY1BWW |
RENÚNCIA | RENUNCIA | 660,RENÚNCIA,N5-FS,RENUNCIA,N5-FS (5114 vs 5107)
|
Parell 369. Frase 0377 (1) vs frase 0375 (1) | SSC = 515 (Traça=3) | Fitxer=1BWZ1BWX |
El dret real s'extingeix si els titulars, unilateralment i espontàniament, el renuncien . | El derecho real se extingue si los titulares, unilateral y espontáneamente, renuncian al mismo . | 998,real,JQ--6S,real,JQ--6S (5117 vs 5110)
996,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (5119 vs 5112)
818,espontàniament,D,espontáneamente,D (5122 vs 5115)
696,renuncien,VDR3P-,renuncian,VDR3P- (5124 vs 5117)
582,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (5118 vs 5111)
484,unilateralment,D,unilateral,JQ--6S (5121 vs 5114)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (5116 vs 5109)
|
Parell 370. Frase 0378 (1) vs frase 0376 (1) | SSC = 424 (Traça=3) | Fitxer=1BXB1BWY |
La renúncia feta en frau dels creditors dels renunciants o en perjudici dels drets de tercers és ineficaç . | La renuncia hecha en fraude de acreedores de los renunciantes o en perjuicio de los derechos de terceros es ineficaz . | 750,renunciants,N5-6P,renunciantes,N5-6P (5130 vs 5124)
660,ineficaç,JQ--6S,ineficaz,JQ--6S (5135 vs 5129)
660,renúncia,N5-FS,renuncia,N5-FS (5126 vs 5120)
570,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (5131 vs 5125)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (5129 vs 5123)
450,frau,N5-MS,fraude,N5-MS (5128 vs 5122)
411,tercers,N5-MP,derechos,N5-MP (5133 vs 5126)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (5134 vs 5128)
345,feta,VC--SF,hecha,VC--SF (5127 vs 5121)
106,drets,N5-MP,terceros,EO--MP (5132 vs 5127)
|
Parell 371. Frase 0379 (1) vs frase 0377 (1) | SSC = 456 (Traça=4) | Fitxer=1BXC1BWZ |
TÍTOL IV . | TÍTULO IV . | 999,IV,X,IV,X (5138 vs 5132)
480,TÍTOL,N5-MS,TÍTULO,N5-MS (5137 vs 5131)
|
Parell 372. Frase 0380 (1) vs frase 0378 (1) | SSC = 212 (Traça=9) | Fitxer=1BXD1BXB |
DE L DRET DE PROPIETAT | DEL DERECHO DE PROPIEDAD | 615,PROPIETAT,N5-FS,PROPIEDAD,N5-FS (5141 vs 5136)
128,DRET,N5-MS,DEL,N4666 (5140 vs 5134)
|
Parell 373. Frase 0381 (1) vs frase 0379 (1) | SSC = 256 (Traça=8) | Fitxer=1BXF1BXC |
CAPÍTOL I . | CAPÍTULO I . | 553,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (5142 vs 5137)
|
Parell 374. Frase 0382 (1) vs frase 0380 (1) | SSC = 598 (Traça=4) | Fitxer=1BXG1BXD |
DISPOSICIONS GENERALS | DISPOSICIONES GENERALES | 999,GENERALS,JQ--6P,GENERALES,JQ--6P (5145 vs 5141)
795,DISPOSICIONS,N5-FP,DISPOSICIONES,N5-FP (5144 vs 5140)
|
Parell 375. Frase 0383 (1) vs frase 0381 (1) | SSC = 382 (Traça=3) | Fitxer=1BXH1BXF |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . | 615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (5147 vs 5143)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (5146 vs 5142)
|
Parell 376. Frase 0384 (1) vs frase 0382 (1) | SSC = 466 (Traça=3) | Fitxer=1BXJ1BXG |
LA PROPIETAT I LA SEVA FUNCIÓ SOCIAL | LA PROPIEDAD Y SU FUNCIÓN SOCIAL | 999,SOCIAL,JQ--6S,SOCIAL,JQ--6S (5152 vs 5148)
615,PROPIETAT,N5-FS,PROPIEDAD,N5-FS (5149 vs 5145)
570,FUNCIÓ,N5-FS,FUNCIÓN,N5-FS (5151 vs 5147)
145,SEVA,EP63FS,SU,JP636S (5150 vs 5146)
|
Parell 377. Frase 0385 (1) vs frase 0383 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BXK1BXH |
ARTICLE 541-1 . | ARTÍCULO 541-1 . | 525,541-1,X,541-1,X (5154 vs 5150)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5153 vs 5149)
|
Parell 378. Frase 0386 (1) vs frase 0384 (1) | SSC = 205 (Traça=5) | Fitxer=1BXL1BXJ |
CONCEPTE | CONCEPTO | 615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (5156 vs 5152)
|
Parell 379. Frase 0387 (1) vs frase 0385 (1) | SSC = 495 (Traça=3) | Fitxer=1BXM1BXK |
La propietat adquirida legalment atorga als titulars el dret a usar de forma plena els béns que en constitueixen l'objecte i a gaudir ' n'hi i disposar ' n'hi . | La propiedad adquirida legalmente otorga a los titulares el derecho a usar de forma plena los bienes que constituyen su objeto y a disfrutar y disponer de ellos . | 996,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (5162 vs 5158)
747,constitueixen,VDR3P-,constituyen,VDR3P- (5167 vs 5164)
703,adquirida,VC--SF,adquirida,VC--SF (5159 vs 5155)
687,legalment,D,legalmente,D (5160 vs 5156)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (5158 vs 5154)
569,disposar,VI----,disponer,VI---- (5170 vs 5168)
567,atorga,VDR3S-,otorga,VDR3S- (5161 vs 5157)
525,forma,N5-FS,forma,N5-FS (5164 vs 5161)
524,plena,JQ--FS,plena,JQ--FS (5165 vs 5162)
479,usar,VI----,usar,VI---- (5163 vs 5160)
477,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (5168 vs 5166)
373,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (5166 vs 5163)
328,gaudir,VI----,disfrutar,VI---- (5169 vs 5167)
|
Parell 380. Frase 0388 (1) vs frase 0386 (1) | SSC = 522 (Traça=3) | Fitxer=1BXN1BXL |
Els propietaris conserven les facultats residuals que no s'han atribuït a terceres persones per llei o per títol . | Los propietarios conservan las facultades residuales que no se han atribuido a terceras personas por ley o por título . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5172 vs 5170)
705,conserven,VDR3P-,conservan,VDR3P- (5173 vs 5171)
660,atribuït,VC--SM,atribuido,VC--SM (5178 vs 5176)
660,residuals,JQ--6P,residuales,JQ--6P (5175 vs 5173)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (5180 vs 5178)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (5179 vs 5177)
615,facultats,N5-FP,facultades,N5-FP (5174 vs 5172)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (5177 vs 5175)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (5182 vs 5180)
435,llei,N5-FS,ley,N5-FS (5181 vs 5179)
390,no,D,no,D (5176 vs 5174)
|
Parell 381. Frase 0389 (1) vs frase 0387 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BXP1BXM |
ARTICLE 541-2 . | ARTÍCULO 541-2 . | 525,541-2,X,541-2,X (5185 vs 5183)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5184 vs 5182)
|
Parell 382. Frase 0390 (1) vs frase 0388 (1) | SSC = 523 (Traça=4) | Fitxer=1BXQ1BXN |
FUNCIÓ SOCIAL | FUNCIÓN SOCIAL | 999,SOCIAL,JQ--6S,SOCIAL,JQ--6S (5188 vs 5186)
570,FUNCIÓ,N5-FS,FUNCIÓN,N5-FS (5187 vs 5185)
|
Parell 383. Frase 0391 (1) vs frase 0389 (1) | SSC = 454 (Traça=3) | Fitxer=1BXR1BXP |
Les facultats que atorga el dret de propietat s'exerceixen, d'acord amb llur funció social, dins dels límits i amb les restriccions que estableixen les lleis . | Las facultades que otorga el derecho de propiedad se ejercen, de acuerdo con su función social, dentro de los límites y con las restricciones establecidas por las leyes . | 998,social,JQ--6S,social,JQ--6S (5197 vs 5196)
793,restriccions,N5-FP,restricciones,N5-FP (5200 vs 5200)
614,facultats,N5-FP,facultades,N5-FP (5189 vs 5187)
612,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (5192 vs 5190)
569,funció,N5-FS,función,N5-FS (5196 vs 5195)
568,atorga,VDR3S-,otorga,VDR3S- (5190 vs 5188)
522,límits,N5-MP,límites,N5-MP (5199 vs 5199)
521,exerceixen,VDR3P-,ejercen,VDR3P- (5193 vs 5191)
434,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (5202 vs 5202)
413,estableixen,VDR3P-,establecidas,VC--PF (5201 vs 5201)
329,llur,JP636S,su,JP636S (5195 vs 5194)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (5191 vs 5189)
|
Parell 384. Frase 0392 (1) vs frase 0390 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BXS1BXQ |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (5204 vs 5204)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (5205 vs 5205)
|
Parell 385. Frase 0393 (1) vs frase 0391 (1) | SSC = 247 (Traça=5) | Fitxer=1BXT1BXR |
ELS FRUITS | LOS FRUTOS | 495,FRUITS,N5-MP,FRUTOS,N5-MP (5207 vs 5207)
|
Parell 386. Frase 0394 (1) vs frase 0392 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BXV1BXS |
ARTICLE 541-3 . | ARTÍCULO 541-3 . | 525,541-3,X,541-3,X (5209 vs 5209)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5208 vs 5208)
|
Parell 387. Frase 0395 (1) vs frase 0393 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1BXW1BXT |
TITULARITAT | TITULARIDAD | 795,TITULARITAT,N5-FS,TITULARIDAD,N5-FS (5211 vs 5211)
|
Parell 388. Frase 0396 (1) vs frase 0394 (1) | SSC = 436 (Traça=3) | Fitxer=1BXX1BXV |
Els fruits pertanyen als propietaris del bé, llevat que existeixi un dret que n'atribueixi la percepció a una persona diferent . | Los frutos pertenecen a los propietarios del bien, salvo que exista un derecho que atribuya su percepción a una persona diferente . | 747,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5215 vs 5215)
701,percepció,N5-FS,percepción,N5-FS (5222 vs 5224)
659,diferent,JQ--6S,diferente,JQ--6S (5225 vs 5227)
658,atribueixi,VJR6S-,atribuya,VJR6S- (5221 vs 5222)
614,existeixi,VJR6S-,exista,VJR6S- (5218 vs 5219)
613,persona,N5-FS,persona,N5-FS (5224 vs 5226)
538,pertanyen,VDR3P-,pertenecen,VDR3P- (5214 vs 5214)
494,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (5213 vs 5213)
432,una,E6--FS,una,E6--FS (5223 vs 5225)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (5220 vs 5221)
327,bé,N5-MS,bien,N5-MS (5216 vs 5216)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (5219 vs 5220)
|
Parell 389. Frase 0397 (1) vs frase 0395 (1) | SSC = 406 (Traça=3) | Fitxer=1BXY1BXW |
Tota persona que percebi fruits d'un bé ha de pagar les despeses que una tercera persona hagi fet per a produir ' los . | Toda persona que perciba frutos de un bien debe pagar los gastos que una tercera persona haya efectuado para producir los . | 614,persona,N5-FS,persona,N5-FS (5228 vs 5230)
611,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (5237 vs 5239)
610,persona,N5-FS,persona,N5-FS (5238 vs 5240)
539,percebi,VJR6S-,perciba,VJR6S- (5229 vs 5231)
535,produir,VI----,producir,VI---- (5241 vs 5243)
522,pagar,VI----,pagar,VI---- (5234 vs 5236)
520,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (5239 vs 5241)
493,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (5230 vs 5232)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (5233 vs 5235)
431,una,E6--FS,una,E6--FS (5236 vs 5238)
366,Tota,EN--FS,Toda,EN--66 (5227 vs 5229)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (5232 vs 5234)
295,fet,VC--SM,efectuado,VC--SM (5240 vs 5242)
288,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (5235 vs 5237)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (5231 vs 5233)
|
Parell 390. Frase 0398 (1) vs frase 0396 (1) | SSC = 429 (Traça=3) | Fitxer=1BXZ1BXX |
Els perceptors dels fruits poden pagar ' ne el valor o deixar ' los a disposició de les terceres persones . | Los perceptores de los frutos pueden pagar su valor o dejar los a disposición de las terceras personas . | 747,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (5252 vs 5252)
704,perceptors,N5-MP,perceptores,N5-MP (5244 vs 5245)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (5254 vs 5254)
613,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (5253 vs 5253)
522,pagar,VI----,pagar,VI---- (5247 vs 5248)
493,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (5245 vs 5246)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (5246 vs 5247)
453,valor,N5-6S,valor,N5-MS (5249 vs 5250)
400,deixar,VI----,dejar,VI---- (5250 vs 5251)
|
Parell 391. Frase 0399 (1) vs frase 0397 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BYB1BXY |
ARTICLE 541-4 . | ARTÍCULO 541-4 . | 525,541-4,X,541-4,X (5257 vs 5257)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5256 vs 5256)
|
Parell 392. Frase 0400 (1) vs frase 0398 (1) | SSC = 250 (Traça=5) | Fitxer=1BYC1BXZ |
ADQUISICIÓ | ADQUISICIÓN | 750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (5259 vs 5259)
|
Parell 393. Frase 0401 (1) vs frase 0399 (1) | SSC = 426 (Traça=3) | Fitxer=1BYD1BYB |
Els fruits en espècie s'adquireixen per llur producció quan se separen del bé que els produeix . | Los frutos en especie se adquieren por su producción cuando se separan del bien que los produce . | 693,producció,N5-FS,producción,N5-FS (5265 vs 5265)
653,adquireixen,VDR3P-,adquieren,VDR3P- (5263 vs 5263)
610,separen,VDR3P-,separan,VDR3P- (5267 vs 5266)
610,espècie,N5-FS,especie,N5-FS (5262 vs 5262)
537,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (5269 vs 5267)
493,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (5261 vs 5261)
320,llur,JP636S,su,JP636S (5264 vs 5264)
|
Parell 394. Frase 0402 (1) vs frase 0400 (1) | SSC = 414 (Traça=4) | Fitxer=1BYF1BYC |
Els fruits en diners s'adquireixen per llur meritació i s'entenen percebuts dia a dia . | Los frutos en dinero se adquieren por su devengo y se entienden percibidos día a día . | 660,adquireixen,VDR3P-,adquieren,VDR3P- (5273 vs 5271)
600,entenen,VDR3P-,entienden,VDR3P- (5276 vs 5274)
540,percebuts,VC--PM,percibidos,VC--PM (5277 vs 5275)
495,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (5271 vs 5269)
457,diners,N5-MP,dinero,N5-MS (5272 vs 5270)
435,dia,N5-MS,día,N5-MS (5279 vs 5277)
435,dia,N5-MS,día,N5-MS (5278 vs 5276)
330,llur,JP636S,su,JP636S (5274 vs 5272)
262,meritació,N5-FS,devengo,N5-MS (5275 vs 5273)
|
Parell 395. Frase 0403 (1) vs frase 0401 (1) | SSC = 478 (Traça=3) | Fitxer=1BYG1BYD |
CAPÍTOL II . | CAPÍTULO II . | 999,II,X,II,X (5282 vs 5280)
570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (5281 vs 5279)
|
Parell 396. Frase 0404 (1) vs frase 0402 (1) | SSC = 475 (Traça=3) | Fitxer=1BYH1BYF |
TÍTOLS D'ADQUISICIÓ EXCLUSIUS DE L DRET DE PROPIETAT | TÍTULOS DE ADQUISICIÓN EXCLUSIVOS DE L DERECHO DE PROPIEDAD | 750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (5285 vs 5283)
660,EXCLUSIUS,JQ--MP,EXCLUSIVOS,JQ--MP (5286 vs 5284)
615,PROPIETAT,N5-FS,PROPIEDAD,N5-FS (5288 vs 5286)
495,TÍTOLS,N5-MP,TÍTULOS,N5-MP (5284 vs 5282)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (5287 vs 5285)
|
Parell 397. Frase 0405 (1) vs frase 0403 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1BYJ1BYG |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . | 615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (5290 vs 5288)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (5289 vs 5287)
|
Parell 398. Frase 0406 (1) vs frase 0404 (1) | SSC = 205 (Traça=5) | Fitxer=1BYK1BYH |
ACCESSIÓ | ACCESIÓN | 615,ACCESSIÓ,N5-FS,ACCESIÓN,N5-FS (5292 vs 5290)
|
Parell 399. Frase 0407 (1) vs frase 0405 (1) | SSC = 416 (Traça=4) | Fitxer=1BYL1BYJ |
SUBSECCIÓ PRIMERA . | SUBSECCIÓN PRIMERA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (5294 vs 5292)
615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (5295 vs 5293)
|
Parell 400. Frase 0408 (1) vs frase 0406 (1) | SSC = 598 (Traça=4) | Fitxer=1BYM1BYK |
DISPOSICIONS GENERALS | DISPOSICIONES GENERALES | 999,GENERALS,JQ--6P,GENERALES,JQ--6P (5298 vs 5296)
795,DISPOSICIONS,N5-FP,DISPOSICIONES,N5-FP (5297 vs 5295)
|
Parell 401. Frase 0409 (1) vs frase 0407 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BYN1BYL |
ARTICLE 542-1 . | ARTÍCULO 542-1 . | 525,542-1,X,542-1,X (5300 vs 5298)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5299 vs 5297)
|
Parell 402. Frase 0410 (1) vs frase 0408 (1) | SSC = 205 (Traça=5) | Fitxer=1BYP1BYM |
CONCEPTE | CONCEPTO | 615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (5302 vs 5300)
|
Parell 403. Frase 0411 (1) vs frase 0409 (1) | SSC = 452 (Traça=3) | Fitxer=1BYQ1BYN |
La propietat d'un bé atribueix el dret a adquirir, per accessió, allò que se li uneix, amb l'obligació de pagar, si escau, la indemnització que correspongui . | La propiedad de un bien atribuye el derecho a adquirir, por accesión, lo que se le une, con la obligación de pagar, si procede, la indemnización que corresponda . | 839,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (5319 vs 5318)
780,correspongui,VJR6S-,corresponda,VJR6S- (5320 vs 5319)
703,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (5314 vs 5313)
659,atribueix,VDR3S-,atribuye,VDR3S- (5307 vs 5305)
656,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (5308 vs 5307)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (5304 vs 5302)
611,accessió,N5-FS,accesión,N5-FS (5310 vs 5309)
523,pagar,VI----,pagar,VI---- (5315 vs 5314)
478,uneix,VDR3S-,une,VDR3S- (5312 vs 5311)
374,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (5317 vs 5316)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (5306 vs 5304)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (5305 vs 5303)
|
Parell 404. Frase 0412 (1) vs frase 0410 (1) | SSC = 421 (Traça=3) | Fitxer=1BYR1BYP |
L'accessió, si és voluntària, és artificial . | La accesión, si es voluntaria, es artificial . | 750,artificial,JQ--6S,artificial,JQ--6S (5328 vs 5327)
705,voluntària,JQ--FS,voluntaria,JQ--FS (5325 vs 5324)
615,accessió,N5-FS,accesión,N5-FS (5322 vs 5321)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (5327 vs 5326)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (5324 vs 5323)
|
Parell 405. Frase 0413 (1) vs frase 0411 (1) | SSC = 273 (Traça=5) | Fitxer=1BYS1BYQ |
Altrament, és natural . | En caso contrario, es natural . | 612,natural,JQ--6S,natural,JQ--6S (5333 vs 5333)
339,és,VDR3S-,es,VDR3S- (5332 vs 5332)
147,Altrament,D,contrario,JQ--MS (5330 vs 5330)
|
Parell 406. Frase 0414 (1) vs frase 0412 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BYT1BYR |
ARTICLE 542-2 . | ARTÍCULO 542-2 . | 525,542-2,X,542-2,X (5336 vs 5336)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5335 vs 5335)
|
Parell 407. Frase 0415 (1) vs frase 0413 (1) | SSC = 235 (Traça=5) | Fitxer=1BYV1BYS |
REGULACIÓ | REGULACIÓN | 705,REGULACIÓ,N5-FS,REGULACIÓN,N5-FS (5338 vs 5338)
|
Parell 408. Frase 0416 (1) vs frase 0414 (1) | SSC = 478 (Traça=3) | Fitxer=1BYW1BYT |
L'accessió es regeix per les disposicions d'aquest codi, sens perjudici de les classes d'accessió que tinguin una regulació específica, cas en el qual s'aplica la legislació especial i, supletòriament, les disposicions d'aquest codi . | La accesión se rige por las disposiciones del presente código, sin perjuicio de las clases de accesión que tengan una regulación específica, en cuyo caso se aplica la legislación especial y, supletoriamente, las disposiciones del presente código . | 870,supletòriament,D,supletoriamente,D (5359 vs 5359)
795,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (5342 vs 5342)
795,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (5361 vs 5361)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (5356 vs 5356)
746,específica,JQ--FS,específica,JQ--FS (5351 vs 5352)
701,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (5350 vs 5351)
660,especial,JQ--6S,especial,JQ--6S (5357 vs 5357)
615,aplica,VDR3S-,aplica,VDR3S- (5355 vs 5355)
615,accessió,N5-FS,accesión,N5-FS (5340 vs 5340)
611,accessió,N5-FS,accesión,N5-FS (5347 vs 5348)
525,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (5341 vs 5341)
521,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (5348 vs 5349)
521,classes,N5-FP,clases,N5-FP (5346 vs 5347)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (5344 vs 5344)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (5363 vs 5363)
431,una,E6--FS,una,E6--FS (5349 vs 5350)
416,cas,N5-MS,caso,N5-MS (5353 vs 5354)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (5343 vs 5343)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (5362 vs 5362)
|
Parell 409. Frase 0417 (1) vs frase 0415 (1) | SSC = 382 (Traça=3) | Fitxer=1BYX1BYV |
SUBSECCIÓ SEGONA . | SUBSECCIÓN SEGUNDA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (5365 vs 5365)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (5366 vs 5366)
|
Parell 410. Frase 0418 (1) vs frase 0416 (1) | SSC = 388 (Traça=4) | Fitxer=1BYY1BYW |
ACCESSIÓ IMMOBILIÀRIA | ACCESIÓN INMOBILIARIA | 615,ACCESSIÓ,N5-FS,ACCESIÓN,N5-FS (5368 vs 5368)
550,IMMOBILIÀRIA,JQ--FS,INMOBILIARIA,N5-FS (5369 vs 5369)
|
Parell 411. Frase 0419 (1) vs frase 0417 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BYZ1BYX |
ARTICLE 542-3 . | ARTÍCULO 542-3 . | 525,542-3,X,542-3,X (5371 vs 5371)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5370 vs 5370)
|
Parell 412. Frase 0420 (1) vs frase 0418 (1) | SSC = 250 (Traça=5) | Fitxer=1BZB1BYY |
ADQUISICIÓ | ADQUISICIÓN | 750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (5373 vs 5373)
|
Parell 413. Frase 0421 (1) vs frase 0419 (1) | SSC = 555 (Traça=3) | Fitxer=1BZC1BYZ |
Les plantacions, els conreus i les edificacions que estiguin inclosos en una finca pertanyen als propietaris de la finca per dret d'accessió immobiliària . | Las plantaciones, cultivos y edificaciones que estén incluidos en una finca pertenecen a los propietarios de la finca por derecho de accesión inmobiliaria . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (5382 vs 5382)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (5385 vs 5385)
795,edificacions,N5-FP,edificaciones,N5-FP (5378 vs 5378)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5384 vs 5384)
750,plantacions,N5-FP,plantaciones,N5-FP (5375 vs 5375)
615,accessió,N5-FS,accesión,N5-FS (5387 vs 5387)
550,immobiliària,JQ--FS,inmobiliaria,N5-FS (5388 vs 5388)
540,pertanyen,VDR3P-,pertenecen,VDR3P- (5383 vs 5383)
525,inclosos,VC--PM,incluidos,VC--PM (5380 vs 5380)
525,estiguin,VJR3P-,estén,VJR3P- (5379 vs 5379)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (5381 vs 5381)
390,conreus,N5-MP,cultivos,N5-MP (5377 vs 5377)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (5386 vs 5386)
|
Parell 414. Frase 0422 (1) vs frase 0420 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BZD1BZB |
ARTICLE 542-4 . | ARTÍCULO 542-4 . | 525,542-4,X,542-4,X (5391 vs 5391)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5390 vs 5390)
|
Parell 415. Frase 0423 (1) vs frase 0421 (1) | SSC = 190 (Traça=5) | Fitxer=1BZF1BZC |
PRESUMPCIÓ | PRESUNCIÓN | 570,PRESUMPCIÓ,N5-FS,PRESUNCIÓN,N5-FS (5393 vs 5393)
|
Parell 416. Frase 0424 (1) vs frase 0422 (1) | SSC = 490 (Traça=4) | Fitxer=1BZG1BZD |
Hom presumeix que les plantacions, els conreus i les edificacions fets sobre una finca han estat fets pels propietaris a llur càrrec . | Se presume que las plantaciones, cultivos y edificaciones hechos sobre una finca han sido hechos por los propietarios a su cargo . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (5402 vs 5402)
795,edificacions,N5-FP,edificaciones,N5-FP (5399 vs 5399)
750,plantacions,N5-FP,plantaciones,N5-FP (5396 vs 5396)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5406 vs 5406)
660,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (5395 vs 5395)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (5403 vs 5403)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (5401 vs 5401)
435,estat,VC--SM,sido,VC--SM (5404 vs 5404)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (5408 vs 5408)
390,conreus,N5-MP,cultivos,N5-MP (5398 vs 5398)
330,fets,VC--PM,hechos,VC--PM (5400 vs 5400)
330,llur,JP636S,su,JP636S (5407 vs 5407)
330,fets,N5-MP,hechos,N5-MP (5405 vs 5405)
|
Parell 417. Frase 0425 (1) vs frase 0423 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1BZH1BZF |
ARTICLE 542-5 . | ARTÍCULO 542-5 . | 525,542-5,X,542-5,X (5411 vs 5411)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5410 vs 5410)
|
Parell 418. Frase 0426 (1) vs frase 0424 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1BZJ1BZG |
PLANTACIONS EN SÒL ALIÈ | PLANTACIONES EN SUELO AJENO | 750,PLANTACIONS,N5-FP,PLANTACIONES,N5-FP (5413 vs 5413)
345,ALIÈ,JQ--MS,AJENO,JQ--MS (5415 vs 5415)
345,SÒL,N5-MS,SUELO,N5-MS (5414 vs 5414)
|
Parell 419. Frase 0427 (1) vs frase 0425 (1) | SSC = 470 (Traça=3) | Fitxer=1BZK1BZH |
El propietari o propietària de la finca en què una altra persona planta de bona fe pot optar per : | El propietario o propietaria de la finca en que otra persona hace una plantación de buena fe puede optar por : | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (5418 vs 5418)
749,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (5417 vs 5417)
749,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (5416 vs 5416)
603,persona,N5-FS,persona,N5-FS (5421 vs 5420)
524,optar,VI----,optar,VI---- (5426 vs 5427)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (5425 vs 5426)
522,planta,N5-FS,plantación,N5-FS (5422 vs 5423)
415,una,E6--FS,una,E6--FS (5419 vs 5422)
357,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (5423 vs 5424)
321,fe,N5-6S,fe,N5-FS (5424 vs 5425)
251,altra,EN--FS,otra,EN--66 (5420 vs 5419)
|
Parell 420. Frase 0428 (1) vs frase 0426 (1) | SSC = 398 (Traça=4) | Fitxer=1BZL1BZJ |
Fer seva la plantació i pagar les despeses efectuades per qui l'ha feta . | Hacer suya la plantación y pagar los gastos efectuados por quien la ha hecho . | 705,plantació,N5-FS,plantación,N5-FS (5430 vs 5431)
637,efectuades,VC--PF,efectuados,VC--PM (5433 vs 5434)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (5434 vs 5435)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (5431 vs 5432)
390,seva,EP63FS,suya,EP63FS (5429 vs 5430)
300,Fer,VI----,Hacer,VI---- (5428 vs 5429)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (5432 vs 5433)
262,feta,VC--SF,hecho,VC--SM (5435 vs 5436)
|
Parell 421. Frase 0429 (1) vs frase 0427 (1) | SSC = 487 (Traça=4) | Fitxer=1BZM1BZK |
Obligar a qui ha plantat a deixar la finca en l'estat en què es trobava abans de fer la plantació . | Obligar a quien ha plantado a dejar la finca en el estado en que se hallaba antes de hacer la plantación . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (5441 vs 5442)
705,plantació,N5-FS,plantación,N5-FS (5446 vs 5447)
615,plantat,VC--SM,plantado,VC--SM (5439 vs 5440)
615,Obligar,VI----,Obligar,VI---- (5437 vs 5438)
525,estat,N5-MS,estado,N5-MS (5442 vs 5443)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (5438 vs 5439)
405,abans,D,antes,D (5444 vs 5445)
405,trobava,VDA6S-,hallaba,VDA6S- (5443 vs 5444)
405,deixar,VI----,dejar,VI---- (5440 vs 5441)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (5445 vs 5446)
|
Parell 422. Frase 0430 (1) vs frase 0428 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BZN1BZL |
ARTICLE 542-6 . | ARTÍCULO 542-6 . | 525,542-6,X,542-6,X (5449 vs 5450)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5448 vs 5449)
|
Parell 423. Frase 0431 (1) vs frase 0429 (1) | SSC = 270 (Traça=5) | Fitxer=1BZP1BZM |
CONREUS EN SÒL ALIÈ | CULTIVOS EN SUELO AJENO | 390,CONREUS,N5-MP,CULTIVOS,N5-MP (5451 vs 5452)
345,ALIÈ,JQ--MS,AJENO,JQ--MS (5453 vs 5454)
345,SÒL,N5-MS,SUELO,N5-MS (5452 vs 5453)
|
Parell 424. Frase 0432 (1) vs frase 0430 (1) | SSC = 462 (Traça=4) | Fitxer=1BZQ1BZN |
El propietari o propietària de la finca en què una altra persona conrea de bona fe pot optar per : | El propietario o propietaria de la finca en que otra persona cultiva de buena fe puede optar por : | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (5456 vs 5457)
749,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (5454 vs 5455)
748,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (5455 vs 5456)
610,persona,N5-FS,persona,N5-FS (5459 vs 5459)
524,optar,VI----,optar,VI---- (5464 vs 5464)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (5463 vs 5463)
357,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (5461 vs 5461)
356,conrea,VDR3S-,cultiva,VDR3S- (5460 vs 5460)
319,fe,N5-6S,fe,N5-FS (5462 vs 5462)
257,altra,EN--FS,otra,EN--66 (5458 vs 5458)
|
Parell 425. Frase 0433 (1) vs frase 0431 (1) | SSC = 371 (Traça=3) | Fitxer=1BZR1BZP |
Fer seva la collita i pagar les despeses efectuades per qui l'ha feta . | Hacer suya la cosecha y pagar los gastos efectuados por quien la ha hecho . | 637,efectuades,VC--PF,efectuados,VC--PM (5471 vs 5471)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (5472 vs 5472)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (5469 vs 5469)
435,collita,N5-FS,cosecha,N5-FS (5468 vs 5468)
390,seva,EP63FS,suya,EP63FS (5467 vs 5467)
300,Fer,VI----,Hacer,VI---- (5466 vs 5466)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (5470 vs 5470)
262,feta,VC--SF,hecho,VC--SM (5473 vs 5473)
|
Parell 426. Frase 0434 (1) vs frase 0432 (1) | SSC = 482 (Traça=3) | Fitxer=1BZS1BZQ |
Obligar a qui ha conreat a pagar ' li l'equivalent a la renda de la finca fins que acabi la collita . | Obligar a quien ha hecho el cultivo a pagar le el equivalente a la renta de la finca hasta que acabe la cosecha . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (5482 vs 5482)
750,equivalent,N5-MS,equivalente,N5-MS (5480 vs 5480)
615,Obligar,VI----,Obligar,VI---- (5475 vs 5475)
570,acabi,VJR6S-,acabe,VJR6S- (5483 vs 5483)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (5476 vs 5476)
516,pagar,VI----,pagar,VI---- (5478 vs 5479)
480,renda,N5-FS,renta,N5-FS (5481 vs 5481)
435,collita,N5-FS,cosecha,N5-FS (5484 vs 5484)
330,conreat,VC--SM,hecho,VC--SM (5477 vs 5477)
223,li,N5-MP,cultivo,N5-MS (5479 vs 5478)
|
Parell 427. Frase 0435 (1) vs frase 0433 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1BZT1BZR |
ARTICLE 542-7 . | ARTÍCULO 542-7 . | 525,542-7,X,542-7,X (5487 vs 5487)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5486 vs 5486)
|
Parell 428. Frase 0436 (1) vs frase 0434 (1) | SSC = 421 (Traça=3) | Fitxer=1BZV1BZS |
CONSTRUCCIÓ EN SÒL ALIÈ AMB VALOR SUPERIOR DE L SÒL | CONSTRUCCIÓN EN SUELO AJENO CON VALOR SUPERIOR DE L SUELO | 795,CONSTRUCCIÓ,N5-FS,CONSTRUCCIÓN,N5-FS (5489 vs 5489)
660,SUPERIOR,JQ--6S,SUPERIOR,JQ--6S (5493 vs 5493)
457,VALOR,N5-6S,VALOR,N5-MS (5492 vs 5492)
345,SÒL,N5-MS,SUELO,N5-MS (5494 vs 5494)
345,ALIÈ,JQ--MS,AJENO,JQ--MS (5491 vs 5491)
345,SÒL,N5-MS,SUELO,N5-MS (5490 vs 5490)
|
Parell 429. Frase 0437 (1) vs frase 0435 (1) | SSC = 437 (Traça=3) | Fitxer=1BZW1BZT |
El propietari o propietària del sòl en què una altra persona ha construït totalment o parcialment, de bona fe, quan el valor del sòl envaït és superior al de la construcció i el sòl aliè, pot optar per : | El propietario o propietaria del suelo en que otra persona ha construido total o parcialmente, de buena fe, cuando el valor del suelo invadido es superior al de la construcción y el suelo ajeno, puede optar por : | 794,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (5515 vs 5513)
779,parcialment,D,parcialmente,D (5504 vs 5503)
749,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (5496 vs 5496)
749,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (5495 vs 5495)
704,construït,VC--SM,construido,VC--SM (5502 vs 5501)
658,superior,JQ--6S,superior,JQ--6S (5514 vs 5512)
613,persona,N5-FS,persona,N5-FS (5500 vs 5499)
525,optar,VI----,optar,VI---- (5520 vs 5518)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (5519 vs 5517)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (5501 vs 5500)
454,valor,N5-6S,valor,N5-MS (5510 vs 5508)
448,envaït,VC--SM,invadido,VC--SM (5512 vs 5510)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (5506 vs 5505)
344,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5497 vs 5497)
344,aliè,JQ--MS,ajeno,JQ--MS (5517 vs 5515)
344,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5516 vs 5514)
343,és,VDR3S-,es,VDR3S- (5513 vs 5511)
343,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5511 vs 5509)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (5507 vs 5506)
264,totalment,D,total,JQ--6S (5503 vs 5502)
260,altra,EN--FS,otra,EN--66 (5499 vs 5498)
|
Parell 430. Frase 0438 (1) vs frase 0436 (1) | SSC = 440 (Traça=4) | Fitxer=1BZX1BZV |
Fer seva la totalitat de l'edificació i de la part de sòl aliè pagant les despeses efectuades en la construcció i el valor del sòl aliè . | Hacer suya la totalidad de la edificación y de la parte de suelo ajeno pagando los gastos efectuados en la construcción y el valor del suelo ajeno . | 795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (5532 vs 5530)
750,edificació,N5-FS,edificación,N5-FS (5525 vs 5523)
705,totalitat,N5-FS,totalidad,N5-FS (5524 vs 5522)
637,efectuades,VC--PF,efectuados,VC--PM (5531 vs 5529)
525,pagant,VG----,pagando,VG---- (5529 vs 5527)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (5526 vs 5524)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (5533 vs 5531)
390,seva,EP63FS,suya,EP63FS (5523 vs 5521)
345,aliè,JQ--MS,ajeno,JQ--MS (5528 vs 5526)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5527 vs 5525)
345,aliè,JQ--MS,ajeno,JQ--MS (5535 vs 5533)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5534 vs 5532)
300,Fer,VI----,Hacer,VI---- (5522 vs 5520)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (5530 vs 5528)
|
Parell 431. Frase 0439 (1) vs frase 0437 (1) | SSC = 427 (Traça=3) | Fitxer=1BZY1BZW |
Obligar els constructors a adquirir la part del sòl envaïda o bé, si el sòl envaït no es pot dividir o la resta resulta inedificable, a adquirir tot el solar . | Obligar a los constructores a adquirir la parte del suelo invadida o bien, si el suelo invadido no puede dividir se o el resto resulta no edificable, a adquirir todo el solar . | 795,constructors,N5-MP,constructores,N5-MP (5538 vs 5536)
659,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (5539 vs 5537)
659,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (5554 vs 5553)
657,resulta,VDR3S-,resulta,VDR3S- (5551 vs 5549)
615,Obligar,VI----,Obligar,VI---- (5537 vs 5535)
613,dividir,VI----,dividir,VI---- (5549 vs 5547)
522,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (5548 vs 5546)
464,part,N5-6S,parte,N5-6S (5540 vs 5538)
449,envaïda,VC--SF,invadida,VC--SF (5542 vs 5540)
449,inedificable,JQ--6S,edificable,JQ--6S (5552 vs 5551)
448,envaït,VC--SM,invadido,VC--SM (5546 vs 5544)
409,resta,N5-FS,resto,N5-MS (5550 vs 5548)
388,no,D,no,D (5547 vs 5545)
344,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5541 vs 5539)
343,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5545 vs 5543)
325,solar,N5-MS,solar,JQ--6S (5556 vs 5555)
312,tot,D,no,D (5555 vs 5550)
128,bé,N5-MS,bien,D (5543 vs 5541)
|
Parell 432. Frase 0440 (1) vs frase 0438 (1) | SSC = 445 (Traça=4) | Fitxer=1BZZ1BZX |
La facultat d'opció que l'apartat 1 atorga als propietaris del sòl caduca al cap de tres anys d'haver acabat l'obra . | La facultad de opción que el apartado 1 otorga a los propietarios del suelo caduca a los tres años de haber finalizado la obra . | 748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5563 vs 5562)
614,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (5560 vs 5559)
614,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (5558 vs 5557)
611,caduca,VDR3S-,caduca,VDR3S- (5565 vs 5564)
568,atorga,VDR3S-,otorga,VDR3S- (5562 vs 5561)
524,opció,N5-FS,opción,N5-FS (5559 vs 5558)
523,haver,VI----,haber,VI---- (5569 vs 5567)
479,obra,N5-FS,obra,N5-FS (5571 vs 5569)
478,tres,X,tres,X (5567 vs 5565)
418,anys,N5-MP,años,N5-MP (5568 vs 5566)
343,1,X,1,X (5561 vs 5560)
341,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5564 vs 5563)
299,acabat,VC--SM,finalizado,VC--SM (5570 vs 5568)
|
Parell 433. Frase 0441 (1) vs frase 0439 (1) | SSC = 426 (Traça=3) | Fitxer=1CBB1BZY |
Una vegada transcorregut aquest termini sense que els propietaris l'hagin exercida, els constructors solament poden ésser obligats a acceptar l'opció a què fa referència la lletra b. | Una vez transcurrido este plazo sin que los propietarios la hayan ejercido, los constructores solo pueden ser obligados a aceptar la opción a que se refiere la letra b. | 793,constructors,N5-MP,constructores,N5-MP (5582 vs 5580)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5578 vs 5576)
705,transcorregut,VC--SM,transcurrido,VC--SM (5575 vs 5573)
612,obligats,VC--PM,obligados,VC--PM (5586 vs 5584)
524,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (5579 vs 5577)
524,lletra,N5-FS,letra,N5-FS (5591 vs 5588)
521,opció,N5-FS,opción,N5-FS (5588 vs 5586)
500,exercida,VC--SF,ejercido,VC--SM (5580 vs 5578)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (5584 vs 5582)
447,acceptar,VI----,aceptar,VI---- (5587 vs 5585)
435,Una,E6--FS,Una,E6--FS (5573 vs 5571)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (5574 vs 5572)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (5576 vs 5574)
327,ésser,VI----,ser,VI---- (5585 vs 5583)
311,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (5589 vs 5587)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (5577 vs 5575)
257,b.,JQ--MS,solo,JQ--MS (5592 vs 5581)
222,referència,N5-FS,b.,N5-MS (5590 vs 5589)
|
Parell 434. Frase 0442 (1) vs frase 0440 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CBC1BZZ |
ARTICLE 542-8 . | ARTÍCULO 542-8 . | 525,542-8,X,542-8,X (5594 vs 5591)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5593 vs 5590)
|
Parell 435. Frase 0443 (1) vs frase 0441 (1) | SSC = 480 (Traça=3) | Fitxer=1CBD1CBB |
INDEMNITZACIÓ PE LS DANYS I PERJUDICIS | INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS | 840,INDEMNITZACIÓ,N5-FS,INDEMNIZACIÓN,N5-FS (5596 vs 5593)
615,PERJUDICIS,N5-MP,PERJUICIOS,N5-MP (5598 vs 5595)
465,DANYS,N5-MP,DAÑOS,N5-MP (5597 vs 5594)
|
Parell 436. Frase 0444 (1) vs frase 0442 (1) | SSC = 574 (Traça=3) | Fitxer=1CBF1CBC |
El propietari o propietària de la finca, en els casos que regulen els articles 542-5, 542-6 i 542-7, té dret a ésser indemnitzat pels danys i perjudicis . | El propietario o propietaria de la finca, en los casos que regulan los artículos 542-5, 542-6 y 542-7, tiene derecho a ser indemnizado por daños y perjuicios . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (5601 vs 5598)
998,542-5,W,542-5,W (5606 vs 5603)
998,542-6,W,542-7,W (5608 vs 5606)
991,542-7,W,542-6,W (5609 vs 5605)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (5599 vs 5596)
749,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (5600 vs 5597)
749,indemnitzat,VC--SM,indemnizado,VC--SM (5613 vs 5611)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (5615 vs 5613)
613,regulen,VDR3P-,regulan,VDR3P- (5604 vs 5601)
524,casos,N5-MP,casos,N5-MP (5603 vs 5600)
523,articles,N5-MP,artículos,N5-MP (5605 vs 5602)
521,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (5611 vs 5608)
464,danys,N5-MP,daños,N5-MP (5614 vs 5612)
329,ésser,VI----,ser,VI---- (5612 vs 5610)
|
Parell 437. Frase 0445 (1) vs frase 0443 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CBG1CBD |
ARTICLE 542-9 . | ARTÍCULO 542-9 . | 525,542-9,X,542-9,X (5618 vs 5616)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5617 vs 5615)
|
Parell 438. Frase 0446 (1) vs frase 0444 (1) | SSC = 478 (Traça=3) | Fitxer=1CBH1CBF |
CONSTRUCCIÓ EN SÒL ALIÈ AMB VALOR SUPERIOR DE L'EDIFICACIÓ | CONSTRUCCIÓN EN SUELO AJENO CON VALOR SUPERIOR DE LA EDIFICACIÓN | 795,CONSTRUCCIÓ,N5-FS,CONSTRUCCIÓN,N5-FS (5620 vs 5618)
750,EDIFICACIÓ,N5-FS,EDIFICACIÓN,N5-FS (5625 vs 5623)
660,SUPERIOR,JQ--6S,SUPERIOR,JQ--6S (5624 vs 5622)
457,VALOR,N5-6S,VALOR,N5-MS (5623 vs 5621)
345,ALIÈ,JQ--MS,AJENO,JQ--MS (5622 vs 5620)
345,SÒL,N5-MS,SUELO,N5-MS (5621 vs 5619)
|
Parell 439. Frase 0447 (1) vs frase 0445 (1) | SSC = 490 (Traça=3) | Fitxer=1CBJ1CBG |
El propietari o propietària del sòl en què una altra persona ha construït totalment o parcialment, de bona fe, quan el valor del sòl envaït és inferior o igual al de la construcció i el sòl aliè, ha de cedir la propietat de la part del sòl envaïda als constructors si aquests l'indemnitzen pel valor del sòl més els danys i perjudicis causats i si l'edificació constitueix una unitat arquitectònica que no és divisible materialment . | El propietario o propietaria del suelo en que otra persona ha construido total o parcialmente, de buena fe, cuando el valor del suelo invadido es inferior o igual al de la construcción y el suelo ajeno, debe ceder la propiedad de la parte del suelo invadida a los constructores si estos lo indemnizan por el valor del suelo más los daños y perjuicios causados y si la edificación constituye una unidad arquitectónica que no es materialmente divisible . | 999,divisible,JQ--6S,divisible,JQ--6S (5673 vs 5670)
884,arquitectònica,JQ--FS,arquitectónica,JQ--FS (5670 vs 5666)
822,materialment,D,materialmente,D (5674 vs 5669)
793,constructors,N5-MP,constructores,N5-MP (5657 vs 5653)
792,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (5647 vs 5643)
778,parcialment,D,parcialmente,D (5635 vs 5632)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (5627 vs 5625)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (5626 vs 5624)
749,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (5667 vs 5663)
749,edificació,N5-FS,edificación,N5-FS (5666 vs 5662)
748,indemnitzen,VDR3P-,indemnizan,VDR3P- (5659 vs 5655)
703,construït,VC--SM,construido,VC--SM (5633 vs 5630)
657,inferior,JQ--6S,inferior,JQ--6S (5645 vs 5641)
614,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (5664 vs 5660)
613,persona,N5-FS,persona,N5-FS (5631 vs 5628)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (5653 vs 5649)
569,unitat,N5-FS,unidad,N5-FS (5669 vs 5665)
569,causats,VC--PM,causados,VC--PM (5665 vs 5661)
523,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (5632 vs 5629)
478,cedir,VI----,ceder,VI---- (5652 vs 5648)
464,danys,N5-MP,daños,N5-MP (5663 vs 5659)
463,part,N5-6S,parte,N5-6S (5654 vs 5650)
455,valor,N5-6S,valor,N5-MS (5660 vs 5656)
454,valor,N5-6S,valor,N5-MS (5641 vs 5637)
448,envaïda,VC--SF,invadida,VC--SF (5656 vs 5652)
447,envaït,VC--SM,invadido,VC--SM (5643 vs 5639)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (5668 vs 5664)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (5651 vs 5647)
389,no,D,no,D (5671 vs 5667)
388,més,D,más,D (5662 vs 5658)
358,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (5658 vs 5654)
358,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (5637 vs 5634)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5628 vs 5626)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (5672 vs 5668)
343,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5661 vs 5657)
343,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5655 vs 5651)
342,aliè,JQ--MS,ajeno,JQ--MS (5649 vs 5645)
342,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5648 vs 5644)
342,és,VDR3S-,es,VDR3S- (5644 vs 5640)
342,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5642 vs 5638)
322,igual,D,igual,JQ--6S (5646 vs 5642)
321,fe,N5-6S,fe,N5-FS (5638 vs 5635)
263,totalment,D,total,JQ--6S (5634 vs 5631)
260,altra,EN--FS,otra,EN--66 (5630 vs 5627)
|
Parell 440. Frase 0448 (1) vs frase 0446 (1) | SSC = 426 (Traça=4) | Fitxer=1CBK1CBH |
Els propietaris del sòl envaït poden obligar els constructors a comprar ' los tot el solar quan el sòl envaït no es pot dividir o la resta del sòl resulta inedificable . | Los propietarios del suelo invadido pueden obligar a los constructores a comprar les todo el solar cuando el suelo invadido no puede dividir se o el resto del suelo resulta no edificable . | 793,constructors,N5-MP,constructores,N5-MP (5681 vs 5677)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5676 vs 5672)
655,resulta,VDR3S-,resulta,VDR3S- (5694 vs 5688)
613,comprar,VI----,comprar,VI---- (5682 vs 5678)
613,obligar,VI----,obligar,VI---- (5680 vs 5676)
609,dividir,VI----,dividir,VI---- (5691 vs 5685)
519,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (5690 vs 5684)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (5679 vs 5675)
450,inedificable,JQ--6S,edificable,JQ--6S (5695 vs 5690)
449,envaït,VC--SM,invadido,VC--SM (5678 vs 5674)
444,envaït,VC--SM,invadido,VC--SM (5688 vs 5682)
407,resta,N5-FS,resto,N5-MS (5692 vs 5686)
384,no,D,no,D (5689 vs 5683)
372,solar,N5-MS,suelo,N5-MS (5685 vs 5681)
344,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5677 vs 5673)
340,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5693 vs 5687)
282,tot,D,no,D (5684 vs 5689)
193,sòl,N5-MS,solar,JQ--6S (5687 vs 5680)
128,los,N5-MP,todo,EN--66 (5683 vs 5679)
|
Parell 441. Frase 0449 (1) vs frase 0447 (1) | SSC = 590 (Traça=3) | Fitxer=1CBL1CBJ |
Els propietaris del sòl envaït poden optar per una indemnització en espècie consistent en l'adjudicació de pisos o locals si els constructors han constituït el règim de propietat horitzontal o si aquest règim es pot constituir físicament en l'edifici construït . | Los propietarios del suelo invadido pueden optar por una indemnización en especie consistente en la adjudicación de pisos o locales si los constructores han constituido el régimen de propiedad horizontal o si este régimen puede constituir se físicamente en el edificio construido . | 999,locals,N5-MP,locales,JQ--6P (5708 vs 5703)
840,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (5703 vs 5698)
795,constructors,N5-MP,constructores,N5-MP (5709 vs 5704)
795,adjudicació,N5-FS,adjudicación,N5-FS (5706 vs 5701)
750,consistent,JQ--6S,consistente,JQ--6S (5705 vs 5700)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (5718 vs 5713)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (5714 vs 5709)
750,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (5711 vs 5706)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5697 vs 5692)
735,físicament,D,físicamente,D (5719 vs 5714)
705,construït,VC--SM,construido,VC--SM (5721 vs 5716)
615,espècie,N5-FS,especie,N5-FS (5704 vs 5699)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (5713 vs 5708)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (5720 vs 5715)
525,optar,VI----,optar,VI---- (5701 vs 5696)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (5717 vs 5712)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (5710 vs 5705)
525,pisos,N5-MP,pisos,N5-MP (5707 vs 5702)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (5716 vs 5711)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (5712 vs 5707)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (5700 vs 5695)
450,envaït,VC--SM,invadido,VC--SM (5699 vs 5694)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (5702 vs 5697)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5698 vs 5693)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (5715 vs 5710)
|
Parell 442. Frase 0450 (1) vs frase 0448 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1CBM1CBK |
ARTICLE 542-10 . | ARTÍCULO 542-10 . | 570,542-10,X,542-10,X (5724 vs 5719)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5723 vs 5718)
|
Parell 443. Frase 0451 (1) vs frase 0449 (1) | SSC = 313 (Traça=4) | Fitxer=1CBN1CBL |
PRESUMPCIÓ DE BONA FE | PRESUNCIÓN DE BUENA FE | 570,PRESUMPCIÓ,N5-FS,PRESUNCIÓN,N5-FS (5726 vs 5721)
360,BONA,JQ--FS,BUENA,JQ--FS (5727 vs 5722)
322,FE,N5-6S,FE,N5-FS (5728 vs 5723)
|
Parell 444. Frase 0452 (1) vs frase 0450 (1) | SSC = 427 (Traça=3) | Fitxer=1CBP1CBM |
La bona fe de qui planta, conrea o construeix en sòl aliè consisteix en la creença raonable que té títol per a fer ' ho . | La buena fe de quien planta, cultiva o construye en suelo ajeno consiste en la creencia razonable que tiene título para hacer lo . | 705,consisteix,VDR3S-,consiste,VDR3S- (5737 vs 5732)
705,construeix,VDR3S-,construye,VDR3S- (5734 vs 5729)
660,creença,N5-FS,creencia,N5-FS (5738 vs 5733)
570,planta,N5-FS,planta,N5-FS (5731 vs 5726)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (5740 vs 5735)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (5741 vs 5736)
465,raonable,JQ--6S,razonable,JQ--6S (5739 vs 5734)
360,conrea,VDR3S-,cultiva,VDR3S- (5733 vs 5728)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (5729 vs 5724)
345,aliè,JQ--MS,ajeno,JQ--MS (5736 vs 5731)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5735 vs 5730)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (5730 vs 5725)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (5742 vs 5737)
|
Parell 445. Frase 0453 (1) vs frase 0451 (1) | SSC = 414 (Traça=3) | Fitxer=1CBQ1CBN |
La bona fe es presumeix llevat de prova en contra i cessa per la mera oposició dels titulars del sòl . | La buena fe se presume salvo prueba en contrario y cesa por la mera oposición de los titulares del suelo . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (5753 vs 5748)
660,oposició,N5-FS,oposición,N5-FS (5752 vs 5747)
660,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (5746 vs 5741)
525,cessa,VDR3S-,cesa,VDR3S- (5750 vs 5745)
480,mera,JQ--FS,mera,JQ--FS (5751 vs 5746)
405,prova,N5-FS,prueba,N5-FS (5748 vs 5743)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (5744 vs 5739)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5754 vs 5749)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (5745 vs 5740)
283,en contra,D,salvo,D (5749 vs 5742)
|
Parell 446. Frase 0454 (1) vs frase 0452 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1CBR1CBP |
ARTICLE 542-11 . | ARTÍCULO 542-11 . | 570,542-11,X,542-11,X (5757 vs 5752)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5756 vs 5751)
|
Parell 447. Frase 0455 (1) vs frase 0453 (1) | SSC = 365 (Traça=4) | Fitxer=1CBS1CBQ |
ACTUACIÓ DE MALA FE | ACTUACIÓN DE MALA FE | 660,ACTUACIÓ,N5-FS,ACTUACIÓN,N5-FS (5759 vs 5754)
480,MALA,JQ--FS,MALA,JQ--FS (5760 vs 5755)
322,FE,N5-6S,FE,N5-FS (5761 vs 5756)
|
Parell 448. Frase 0456 (1) vs frase 0454 (1) | SSC = 426 (Traça=3) | Fitxer=1CBT1CBR |
Les persones que planten, conreen o edifiquen en sòl aliè de mala fe perden, en benefici dels propietaris del sòl, tot el que han plantat, conreat o edificat i, a més, han d'indemnitzar ' los pels danys i perjudicis causats . | Las personas que plantan, cultivan o edifican en suelo ajeno de mala fe pierden, en beneficio de los propietarios del suelo, todo cuanto han plantado, cultivado o edificado y, además, deben indemnizar los por los daños y perjuicios causados . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5774 vs 5769)
746,indemnitzar,VI----,indemnizar,VI---- (5787 vs 5783)
660,edifiquen,VDR3P-,edifican,VDR3P- (5766 vs 5761)
657,edificat,VC--SM,edificado,VC--SM (5782 vs 5778)
645,benefici,N5-MS,beneficio,N5-MS (5773 vs 5768)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (5790 vs 5785)
615,planten,VDR3P-,plantan,VDR3P- (5763 vs 5758)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (5762 vs 5757)
612,plantat,VC--SM,plantado,VC--SM (5779 vs 5775)
570,causats,VC--PM,causados,VC--PM (5791 vs 5786)
521,han,VDR3P-,han,VDR3P- (5778 vs 5774)
510,perden,VDR3P-,pierden,VDR3P- (5771 vs 5766)
480,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (5769 vs 5764)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (5789 vs 5784)
432,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (5786 vs 5782)
360,conreen,VDR3P-,cultivan,VDR3P- (5765 vs 5760)
357,conreat,VC--SM,cultivado,VC--SM (5781 vs 5777)
345,aliè,JQ--MS,ajeno,JQ--MS (5768 vs 5763)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5767 vs 5762)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5775 vs 5770)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (5770 vs 5765)
274,tot,D,además,D (5777 vs 5780)
|
Parell 449. Frase 0457 (1) vs frase 0455 (1) | SSC = 459 (Traça=3) | Fitxer=1CBV1CBS |
Els propietaris del sòl envaït, en els casos de construccions extralimitades de mala fe, poden exigir a qui ha edificat l'enderrocament, a càrrec d'aquest, de tot el que ha construït en sòl aliè i la indemnització pels danys i perjudicis, tot plegat sens perjudici de les facultats que li atorguen els articles 542-7 i 542 -9 . | Los propietarios del suelo invadido, en los casos de construcciones extralimitadas de mala fe, pueden exigir a quien ha edificado el derribo, a cargo de este, de todo cuanto ha construido en suelo ajeno y la indemnización por daños y perjuicios, todo ello sin perjuicio de las facultades que le otorgan los artículos 542-7 y 542-9 . | 997,542-7,W,542-7,W (5825 vs 5822)
884,extralimitades,VC--PF,extralimitadas,VC--PF (5799 vs 5794)
840,construccions,N5-FP,construcciones,N5-FP (5798 vs 5793)
839,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (5817 vs 5813)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5793 vs 5788)
704,construït,VC--SM,construido,VC--SM (5814 vs 5810)
659,edificat,VC--SM,edificado,VC--SM (5806 vs 5801)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (5819 vs 5815)
612,facultats,N5-FP,facultades,N5-FP (5822 vs 5819)
569,exigir,VI----,exigir,VI---- (5804 vs 5799)
567,atorguen,VDR3P-,otorgan,VDR3P- (5823 vs 5820)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (5797 vs 5792)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (5813 vs 5809)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (5805 vs 5800)
522,articles,N5-MP,artículos,N5-MP (5824 vs 5821)
479,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (5800 vs 5795)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (5803 vs 5798)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (5818 vs 5814)
450,envaït,VC--SM,invadido,VC--SM (5795 vs 5790)
418,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (5809 vs 5804)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5794 vs 5789)
344,aliè,JQ--MS,ajeno,JQ--MS (5816 vs 5812)
344,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5815 vs 5811)
343,aquest,ED--MS,este,ED--MS (5810 vs 5805)
321,fe,N5-6S,fe,N5-FS (5801 vs 5796)
314,enderrocament,N5-MS,derribo,N5-MS (5807 vs 5802)
306,tot,EN--MS,todo,EN--66 (5812 vs 5807)
300,-9,X,542-9,X (5827 vs 5823)
127,tot plegat,D,perjuicio,N5-MS (5821 vs 5818)
|
Parell 450. Frase 0458 (1) vs frase 0456 (1) | SSC = 538 (Traça=3) | Fitxer=1CBW1CBT |
La facultat d'exigir l'enderrocament decau si causa un perjudici desproporcionat als constructors segons les circumstàncies específiques del cas apreciades pel tribunal . | La facultad de exigir el derribo decae si causa un perjuicio desproporcionado a los constructores según las circunstancias específicas del caso apreciadas por el tribunal . | 840,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (5838 vs 5834)
795,constructors,N5-MP,constructores,N5-MP (5837 vs 5833)
794,desproporcionat,VC--SM,desproporcionado,JQ--MS (5836 vs 5832)
705,apreciades,VC--PF,apreciadas,VC--PF (5841 vs 5837)
705,específiques,JQ--FP,específicas,JQ--FP (5839 vs 5835)
660,tribunal,N5-MS,tribunal,N5-MS (5842 vs 5838)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (5829 vs 5825)
570,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (5835 vs 5831)
570,causa,VDR3S-,causa,VDR3S- (5833 vs 5829)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (5830 vs 5826)
525,decau,VDR3S-,decae,VDR3S- (5832 vs 5828)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (5840 vs 5836)
315,enderrocament,N5-MS,derribo,N5-MS (5831 vs 5827)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (5834 vs 5830)
|
Parell 451. Frase 0459 (1) vs frase 0457 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1CBX1CBV |
ARTICLE 542-12 . | ARTÍCULO 542-12 . | 570,542-12,X,542-12,X (5845 vs 5841)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5844 vs 5840)
|
Parell 452. Frase 0460 (1) vs frase 0458 (1) | SSC = 349 (Traça=4) | Fitxer=1CBY1CBW |
COMPENSACIÓ DE LA MALA FE | COMPENSACIÓN DE LA MALA FE | 795,COMPENSACIÓ,N5-FS,COMPENSACIÓN,N5-FS (5847 vs 5843)
322,FE,N5-6S,FE,N5-FS (5849 vs 5845)
280,MALA,N5-FS,MALA,JQ--FS (5848 vs 5844)
|
Parell 453. Frase 0461 (1) vs frase 0459 (1) | SSC = 430 (Traça=3) | Fitxer=1CBZ1CBX |
Si tant els propietaris del sòl com els constructors actuen de mala fe, el cas es resol com si haguessin actuat de bona fe . | Si tanto los propietarios del suelo como los constructores actúan de mala fe, el caso se resuelve como si hubiesen actuado de buena fe . | 795,constructors,N5-MP,constructores,N5-MP (5854 vs 5850)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5851 vs 5847)
570,actuen,VDR3P-,actúan,VDR3P- (5855 vs 5851)
570,actuat,VC--SM,actuado,VC--SM (5863 vs 5859)
555,resol,VDR3S-,resuelve,VDR3S- (5860 vs 5856)
480,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (5856 vs 5852)
465,haguessin,VJA3P-,hubiesen,VJA3P- (5862 vs 5858)
420,com,D,como,D (5853 vs 5849)
420,com,D,como,D (5861 vs 5857)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (5859 vs 5855)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (5864 vs 5860)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (5852 vs 5848)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (5857 vs 5853)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (5865 vs 5861)
265,tant,D,tanto,EF--MS (5850 vs 5846)
|
Parell 454. Frase 0462 (1) vs frase 0460 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1CCB1CBY |
ARTICLE 542-13 . | ARTÍCULO 542-13 . | 570,542-13,X,542-13,X (5868 vs 5864)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5867 vs 5863)
|
Parell 455. Frase 0463 (1) vs frase 0461 (1) | SSC = 553 (Traça=2) | Fitxer=1CCC1CBZ |
CONSTRUCCIÓ AMB MATERIALS ALIENS | CONSTRUCCIÓN CON MATERIALES AJENOS | 999,MATERIALS,N5-MP,MATERIALES,N5-MP (5871 vs 5867)
795,CONSTRUCCIÓ,N5-FS,CONSTRUCCIÓN,N5-FS (5870 vs 5866)
420,ALIENS,JQ--MP,AJENOS,JQ--MP (5872 vs 5868)
|
Parell 456. Frase 0464 (1) vs frase 0462 (1) | SSC = 423 (Traça=3) | Fitxer=1CCD1CCB |
Els constructors d'una obra o un edifici que, de bona fe, empren materials aliens els fan seus, però han de compensar els propietaris d'aquests per haver ' los emprats . | Los constructores de una obra o un edificio que, de buena fe, utilizan materiales ajenos los hacen suyos, pero deben compensar a los propietarios de estos por haber los utilizado . | 997,materials,N5-MP,materiales,N5-MP (5883 vs 5879)
795,constructors,N5-MP,constructores,N5-MP (5873 vs 5869)
747,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5890 vs 5886)
701,compensar,VI----,compensar,VI---- (5889 vs 5885)
599,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (5877 vs 5873)
521,haver,VI----,haber,VI---- (5892 vs 5888)
480,obra,N5-FS,obra,N5-FS (5875 vs 5871)
470,han,VDR3P-,hacen,VDR3P- (5888 vs 5881)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (5874 vs 5870)
418,aliens,JQ--MP,ajenos,JQ--MP (5884 vs 5880)
359,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (5879 vs 5875)
357,seus,EP63MP,suyos,EP63MP (5886 vs 5882)
356,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (5891 vs 5887)
320,fe,N5-6S,fe,N5-FS (5880 vs 5876)
314,fan,VDR3P-,deben,VDR3P- (5885 vs 5884)
298,empren,VDR3P-,utilizan,VDR3P- (5882 vs 5878)
232,emprats,VC--PM,utilizado,VC--SM (5894 vs 5889)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (5876 vs 5872)
|
Parell 457. Frase 0465 (1) vs frase 0463 (1) | SSC = 406 (Traça=3) | Fitxer=1CCF1CCC |
Si actuen de mala fe, els han d'indemnitzar, a més, pels danys i perjudicis causats . | Si actúan de mala fe, los deben indemnizar, además, por los daños y perjuicios causados . | 750,indemnitzar,VI----,indemnizar,VI---- (5901 vs 5896)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (5906 vs 5901)
570,causats,VC--PM,causados,VC--PM (5907 vs 5902)
570,actuen,VDR3P-,actúan,VDR3P- (5896 vs 5891)
480,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (5897 vs 5892)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (5905 vs 5900)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (5900 vs 5895)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (5898 vs 5893)
100,més,JF--66,además,D (5903 vs 5898)
|
Parell 458. Frase 0466 (1) vs frase 0464 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1CCG1CCD |
ARTICLE 542-14 . | ARTÍCULO 542-14 . | 570,542-14,X,542-14,X (5910 vs 5905)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5909 vs 5904)
|
Parell 459. Frase 0467 (1) vs frase 0465 (1) | SSC = 598 (Traça=2) | Fitxer=1CCH1CCF |
CONSTRUCCIÓ EN FINCA ALIENA AMB MATERIALS ALIENS | CONSTRUCCIÓN EN FINCA AJENA CON MATERIALES AJENOS | 999,MATERIALS,N5-MP,MATERIALES,N5-MP (5915 vs 5910)
999,FINCA,N5-FS,FINCA,N5-FS (5913 vs 5908)
795,CONSTRUCCIÓ,N5-FS,CONSTRUCCIÓN,N5-FS (5912 vs 5907)
420,ALIENS,JQ--MP,AJENOS,JQ--MP (5916 vs 5911)
375,ALIENA,JQ--FS,AJENA,JQ--FS (5914 vs 5909)
|
Parell 460. Frase 0468 (1) vs frase 0466 (1) | SSC = 544 (Traça=2) | Fitxer=1CCJ1CCG |
Els propietaris dels materials tenen acció contra les terceres persones que han construït en finca aliena amb materials aliens per llur valor i, si escau, pels perjudicis causats . | Los propietarios de los materiales tienen acción contra las terceras personas que han construido en finca ajena con materiales ajenos por su valor y, si procede, por los perjuicios causados . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (5925 vs 5920)
999,materials,N5-MP,materiales,N5-MP (5918 vs 5913)
999,materials,N5-MP,materiales,N5-MP (5927 vs 5922)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5917 vs 5912)
705,construït,VC--SM,construido,VC--SM (5924 vs 5919)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (5922 vs 5917)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (5921 vs 5916)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (5934 vs 5929)
570,causats,VC--PM,causados,VC--PM (5935 vs 5930)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (5923 vs 5918)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (5920 vs 5915)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (5919 vs 5914)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (5930 vs 5925)
420,aliens,JQ--MP,ajenos,JQ--MP (5928 vs 5923)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (5932 vs 5927)
375,aliena,JQ--FS,ajena,JQ--FS (5926 vs 5921)
330,llur,JP636S,su,JP636S (5929 vs 5924)
|
Parell 461. Frase 0469 (1) vs frase 0467 (1) | SSC = 556 (Traça=1) | Fitxer=1CCK1CCH |
Subsidiàriament, tenen acció contra els propietaris de la finca per l'enriquiment produït . | Subsidiariamente, tienen acción contra los propietarios de la finca por el enriquecimiento producido . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (5942 vs 5937)
915,Subsidiàriament,D,Subsidiariamente,D (5937 vs 5932)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5941 vs 5936)
615,enriquiment,N5-MS,enriquecimiento,N5-MS (5943 vs 5938)
540,produït,VC--SM,producido,VC--SM (5944 vs 5939)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (5940 vs 5935)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (5939 vs 5934)
|
Parell 462. Frase 0470 (1) vs frase 0468 (1) | SSC = 556 (Traça=2) | Fitxer=1CCL1CCJ |
Els propietaris de la finca, si han hagut de pagar els materials a llurs propietaris i als constructors, tenen acció de rescabalament contra els constructors . | Los propietarios de la finca, si han tenido que pagar los materiales a sus propietarios y a los constructores, tienen acción de resarcimiento contra los constructores . | 999,materials,N5-MP,materiales,N5-MP (5952 vs 5947)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (5947 vs 5942)
795,constructors,N5-MP,constructores,N5-MP (5960 vs 5955)
795,constructors,N5-MP,constructores,N5-MP (5955 vs 5950)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5954 vs 5949)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5946 vs 5941)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (5951 vs 5946)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (5949 vs 5944)
525,rescabalament,N5-MS,resarcimiento,N5-MS (5959 vs 5954)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (5958 vs 5953)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (5957 vs 5952)
375,hagut,VC--SM,tenido,VC--SM (5950 vs 5945)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (5953 vs 5948)
|
Parell 463. Frase 0471 (1) vs frase 0469 (1) | SSC = 416 (Traça=3) | Fitxer=1CCM1CCK |
SUBSECCIÓ TERCERA . | SUBSECCIÓN TERCERA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (5962 vs 5957)
615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (5963 vs 5958)
|
Parell 464. Frase 0472 (1) vs frase 0470 (1) | SSC = 440 (Traça=4) | Fitxer=1CCN1CCL |
ACCESSIÓ MOBILIÀRIA | ACCESIÓN MOBILIARIA | 705,MOBILIÀRIA,JQ--FS,MOBILIARIA,JQ--FS (5966 vs 5961)
615,ACCESSIÓ,N5-FS,ACCESIÓN,N5-FS (5965 vs 5960)
|
Parell 465. Frase 0473 (1) vs frase 0471 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1CCP1CCM |
ARTICLE 542-15 . | ARTÍCULO 542-15 . | 570,542-15,X,542-15,X (5968 vs 5963)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (5967 vs 5962)
|
Parell 466. Frase 0474 (1) vs frase 0472 (1) | SSC = 205 (Traça=5) | Fitxer=1CCQ1CCN |
CONCEPTE | CONCEPTO | 615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (5970 vs 5965)
|
Parell 467. Frase 0475 (1) vs frase 0473 (1) | SSC = 476 (Traça=3) | Fitxer=1CCR1CCP |
El bé accessori que s'adjunta, naturalment o artificialment, al bé principal formant un sol bé de manera indivisible, inseparable, estable i duradora pertany, per dret d'accessió mobiliària, als propietaris del bé principal . | El bien accesorio que se adjunta, natural o artificialmente, al bien principal formando un solo bien de forma indivisible, inseparable, estable y duradera pertenece, por derecho de accesión mobiliaria, a los propietarios del bien principal . | 998,indivisible,JQ--6S,indivisible,JQ--6S (5985 vs 5981)
915,artificialment,D,artificialmente,D (5977 vs 5972)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (5997 vs 5993)
705,principal,JQ--6S,principal,JQ--6S (5999 vs 5995)
704,principal,JQ--6S,principal,JQ--6S (5980 vs 5975)
704,mobiliària,JQ--FS,mobiliaria,JQ--FS (5995 vs 5991)
660,adjunta,VDR3S-,adjunta,VDR3S- (5974 vs 5969)
645,accessori,JQ--MS,accesorio,JQ--MS (5973 vs 5968)
614,accessió,N5-FS,accesión,N5-FS (5994 vs 5990)
614,duradora,JQ--FS,duradera,JQ--FS (5990 vs 5986)
614,estable,JQ--6S,estable,JQ--6S (5989 vs 5985)
594,inseparable,JQ--6S,inseparable,N5-6S (5987 vs 5983)
569,formant,VG----,formando,VG---- (5981 vs 5976)
538,pertany,VDR3S-,pertenece,VDR3S- (5991 vs 5987)
354,naturalment,D,natural,JQ--6S (5976 vs 5971)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (5998 vs 5994)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (5972 vs 5967)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (5979 vs 5974)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (5993 vs 5989)
328,manera,N5-FS,forma,N5-FS (5984 vs 5980)
298,sol,N5-MS,bien,N5-MS (5983 vs 5979)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (5982 vs 5977)
|
Parell 468. Frase 0476 (1) vs frase 0474 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1CCS1CCQ |
ARTICLE 542-16 . | ARTÍCULO 542-16 . | 570,542-16,X,542-16,X (6002 vs 5998)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6001 vs 5997)
|
Parell 469. Frase 0477 (1) vs frase 0475 (1) | SSC = 290 (Traça=5) | Fitxer=1CCT1CCR |
UNIÓ DE BONA FE | UNIÓN DE BUENA FE | 480,UNIÓ,N5-FS,UNIÓN,N5-FS (6004 vs 6000)
360,BONA,JQ--FS,BUENA,JQ--FS (6005 vs 6001)
322,FE,N5-6S,FE,N5-FS (6006 vs 6002)
|
Parell 470. Frase 0478 (1) vs frase 0476 (1) | SSC = 549 (Traça=4) | Fitxer=1CCV1CCS |
Els propietaris del bé principal adquireixen la propietat de l'accessori que s'hi adjunta i resten obligats a compensar els titulars pel valor d'aquest . | Los propietarios del bien principal adquieren la propiedad del accesorio que se le adjunta y quedan obligados a compensar a los titulares por el valor de este . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (6017 vs 6013)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6007 vs 6003)
705,principal,JQ--6S,principal,JQ--6S (6009 vs 6005)
705,compensar,VI----,compensar,VI---- (6016 vs 6012)
660,adjunta,VDR3S-,adjunta,VDR3S- (6013 vs 6009)
660,adquireixen,VDR3P-,adquieren,VDR3P- (6010 vs 6006)
645,accessori,N5-MS,accesorio,N5-MS (6012 vs 6008)
615,obligats,VC--PM,obligados,VC--PM (6015 vs 6011)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (6011 vs 6007)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (6018 vs 6014)
405,resten,VDR3P-,quedan,VDR3P- (6014 vs 6010)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (6019 vs 6015)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (6008 vs 6004)
|
Parell 471. Frase 0479 (1) vs frase 0477 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1CCW1CCT |
ARTICLE 542-17 . | ARTÍCULO 542-17 . | 570,542-17,X,542-17,X (6022 vs 6018)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6021 vs 6017)
|
Parell 472. Frase 0480 (1) vs frase 0478 (1) | SSC = 365 (Traça=4) | Fitxer=1CCX1CCV |
ACTUACIÓ DE MALA FE | ACTUACIÓN DE MALA FE | 660,ACTUACIÓ,N5-FS,ACTUACIÓN,N5-FS (6024 vs 6020)
480,MALA,JQ--FS,MALA,JQ--FS (6025 vs 6021)
322,FE,N5-6S,FE,N5-FS (6026 vs 6022)
|
Parell 473. Frase 0481 (1) vs frase 0479 (1) | SSC = 477 (Traça=4) | Fitxer=1CCY1CCW |
Els propietaris del bé accessori, si els propietaris del bé principal han actuat de mala fe, poden adquirir el bé principal si en paguen el valor o poden obligar els propietaris del bé principal a adquirir l'accessori, pagant'ne el valor i, en aquest darrer cas, amb la indemnització dels danys i perjudicis que correspongui . | Los propietarios del bien accesorio, si los propietarios del bien principal han actuado de mala fe, pueden adquirir el bien principal si pagan su valor o pueden obligar a los propietarios del bien principal a adquirir el accesorio, pagando su valor y, en este último caso, con la indemnización de los daños y perjuicios que corresponda . | 839,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (6061 vs 6058)
780,correspongui,VJR6S-,corresponda,VJR6S- (6064 vs 6061)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6031 vs 6027)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6027 vs 6023)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6047 vs 6044)
705,principal,JQ--6S,principal,JQ--6S (6033 vs 6029)
704,principal,JQ--6S,principal,JQ--6S (6042 vs 6038)
703,principal,JQ--6S,principal,JQ--6S (6049 vs 6046)
660,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (6040 vs 6036)
659,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (6050 vs 6047)
645,accessori,JQ--MS,accesorio,JQ--MS (6029 vs 6025)
614,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (6063 vs 6060)
614,obligar,VI----,obligar,VI---- (6046 vs 6043)
569,actuat,VC--SM,actuado,VC--SM (6035 vs 6031)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (6034 vs 6030)
524,pagant,VG----,pagando,VG---- (6053 vs 6050)
524,paguen,VDR3P-,pagan,VDR3P- (6043 vs 6039)
480,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (6036 vs 6032)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (6039 vs 6035)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (6045 vs 6042)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (6062 vs 6059)
456,valor,N5-6S,valor,N5-MS (6055 vs 6052)
456,valor,N5-6S,valor,N5-MS (6044 vs 6041)
444,accessori,N5-MS,accesorio,JQ--MS (6051 vs 6048)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (6059 vs 6056)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (6057 vs 6054)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (6032 vs 6028)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (6028 vs 6024)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (6048 vs 6045)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (6041 vs 6037)
321,fe,N5-6S,fe,N5-FS (6037 vs 6033)
300,darrer,JQ--MS,último,JQ--MS (6058 vs 6055)
|
Parell 474. Frase 0482 (1) vs frase 0480 (1) | SSC = 428 (Traça=3) | Fitxer=1CCZ1CCX |
Els propietaris del bé accessori, si han actuat de mala fe, no tenen dret al rescabalament . | Los propietarios del bien accesorio, si han actuado de mala fe, no tienen derecho al resarcimiento . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6066 vs 6063)
645,accessori,JQ--MS,accesorio,JQ--MS (6068 vs 6065)
570,actuat,VC--SM,actuado,VC--SM (6071 vs 6068)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (6070 vs 6067)
525,rescabalament,N5-MS,resarcimiento,N5-MS (6078 vs 6075)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (6076 vs 6073)
480,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (6072 vs 6069)
390,no,D,no,D (6075 vs 6072)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (6067 vs 6064)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (6077 vs 6074)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (6073 vs 6070)
|
Parell 475. Frase 0483 (1) vs frase 0481 (1) | SSC = 426 (Traça=3) | Fitxer=1CDB1CCY |
Si ambdós propietaris han actuat de mala fe, el cas es resol com si haguessin actuat de bona fe . | Si ambos propietarios han actuado de mala fe, el caso se resuelve como si hubiesen actuado de buena fe . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6081 vs 6078)
570,actuat,VC--SM,actuado,VC--SM (6083 vs 6080)
570,actuat,VC--SM,actuado,VC--SM (6091 vs 6088)
555,resol,VDR3S-,resuelve,VDR3S- (6088 vs 6085)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (6082 vs 6079)
480,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (6084 vs 6081)
465,haguessin,VJA3P-,hubiesen,VJA3P- (6090 vs 6087)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (6087 vs 6084)
420,com,D,como,D (6089 vs 6086)
382,ambdós,EN--MP,ambos,EN--66 (6080 vs 6077)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (6092 vs 6089)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (6085 vs 6082)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (6093 vs 6090)
|
Parell 476. Frase 0484 (1) vs frase 0482 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1CDC1CCZ |
ARTICLE 542-18 . | ARTÍCULO 542-18 . | 570,542-18,X,542-18,X (6096 vs 6093)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6095 vs 6092)
|
Parell 477. Frase 0485 (1) vs frase 0483 (1) | SSC = 395 (Traça=4) | Fitxer=1CDD1CDB |
UNIÓ VOLUNTÀRIA | UNIÓN VOLUNTARIA | 705,VOLUNTÀRIA,JQ--FS,VOLUNTARIA,JQ--FS (6099 vs 6096)
480,UNIÓ,N5-FS,UNIÓN,N5-FS (6098 vs 6095)
|
Parell 478. Frase 0486 (1) vs frase 0484 (1) | SSC = 460 (Traça=3) | Fitxer=1CDF1CDC |
Si s'uneixen dos o més béns per voluntat de llurs propietaris o d'un de sol amb bona fe, o de forma casual, i en resulta un de nou o una barreja dels anteriors, indivisible i inseparable en ambdós casos, la propietat correspon a llurs propietaris en comunitat ordinària de manera proporcional al valor dels béns units . | Si se unen dos o más bienes por voluntad de sus propietarios o de uno solo con buena fe, o de forma casual, y resulta uno nuevo o una mezcla de los anteriores, indivisible e inseparable en ambos casos, la propiedad corresponde a sus propietarios en comunidad ordinaria proporcionalmente al valor de los bienes unidos . | 999,indivisible,JQ--6S,indivisible,JQ--6S (6122 vs 6117)
795,inseparable,JQ--6S,inseparable,JQ--6S (6123 vs 6118)
779,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (6128 vs 6123)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6130 vs 6125)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6106 vs 6103)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (6131 vs 6126)
660,resulta,VDR3S-,resulta,VDR3S- (6115 vs 6111)
659,anteriors,JQ--6P,anteriores,JQ--6P (6120 vs 6115)
658,ordinària,JQ--FS,ordinaria,JQ--FS (6132 vs 6127)
639,proporcional,JQ--6S,proporcionalmente,D (6134 vs 6128)
614,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (6104 vs 6101)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (6127 vs 6122)
569,casual,JQ--6S,casual,JQ--6S (6113 vs 6109)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (6125 vs 6120)
525,forma,N5-FS,forma,N5-FS (6112 vs 6108)
480,units,VC--PM,unidos,VC--PM (6137 vs 6131)
480,uneixen,VDR3P-,unen,VDR3P- (6100 vs 6097)
456,valor,N5-6S,valor,N5-MS (6135 vs 6129)
435,dos,X,dos,X (6101 vs 6098)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (6118 vs 6113)
389,més,D,más,D (6102 vs 6099)
381,ambdós,EN--MP,ambos,EN--66 (6124 vs 6119)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (6136 vs 6130)
368,manera,N5-FS,mezcla,N5-FS (6133 vs 6114)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (6109 vs 6105)
329,llurs,JP636P,sus,JP636P (6105 vs 6102)
329,llurs,JP636P,sus,JP636P (6129 vs 6124)
321,fe,N5-6S,fe,N5-FS (6110 vs 6106)
267,barreja,N5-FS,bienes,N5-MP (6119 vs 6100)
235,béns,JQ--MP,solo,JQ--MS (6103 vs 6104)
143,nou,X,nuevo,JQ--MS (6117 vs 6112)
|
Parell 479. Frase 0487 (1) vs frase 0485 (1) | SSC = 491 (Traça=3) | Fitxer=1CDG1CDD |
Si els propietaris del bé resultant no volen seguir en comunitat ordinària, la propietat correspon al que hi tingui una participació més gran . | Si los propietarios del bien resultante no quieren seguir en comunidad ordinaria, la propiedad corresponde al que tenga una participación mayor . | 835,participació,N5-FS,participación,N5-FS (6152 vs 6146)
776,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (6149 vs 6143)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6139 vs 6133)
704,resultant,JQ--6S,resultante,JQ--6S (6141 vs 6135)
703,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (6145 vs 6139)
657,ordinària,JQ--FS,ordinaria,JQ--FS (6146 vs 6140)
611,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (6148 vs 6142)
568,seguir,VI----,seguir,VI---- (6144 vs 6138)
520,tingui,VJR6S-,tenga,VJR6S- (6150 vs 6144)
430,una,E6--FS,una,E6--FS (6151 vs 6145)
388,no,D,no,D (6142 vs 6136)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (6140 vs 6134)
328,volen,VDR3P-,quieren,VDR3P- (6143 vs 6137)
314,gran,JQ--6S,mayor,JQ--6S (6154 vs 6147)
|
Parell 480. Frase 0488 (1) vs frase 0486 (1) | SSC = 374 (Traça=3) | Fitxer=1CDH1CDF |
Si no la vol, correspon al següent en ordre de participació, i així de manera successiva . | Si no la quiere, corresponde al siguiente en orden de participación, y así sucesivamente . | 835,participació,N5-FS,participación,N5-FS (6162 vs 6155)
777,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (6159 vs 6152)
461,següent,JQ--6S,siguiente,JQ--6S (6160 vs 6153)
446,ordre,N5-6S,orden,N5-6S (6161 vs 6154)
389,no,D,no,D (6156 vs 6149)
339,així,D,así,D (6164 vs 6157)
279,successiva,JQ--FS,sucesivamente,D (6166 vs 6158)
125,manera,N5-FS,quiere,VDR3S- (6165 vs 6150)
|
Parell 481. Frase 0489 (1) vs frase 0487 (1) | SSC = 465 (Traça=4) | Fitxer=1CDJ1CDG |
El qui resulta propietari o propietària de tot ha de pagar als altres les diferències . | Quien resulta propietario o propietaria de todo debe pagar a los demás las diferencias . | 750,diferències,N5-FP,diferencias,N5-FP (6175 vs 6167)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (6170 vs 6162)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (6169 vs 6161)
660,resulta,VDR3S-,resulta,VDR3S- (6168 vs 6160)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (6173 vs 6165)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (6172 vs 6164)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (6174 vs 6166)
175,tot,D,todo,N5-MS (6171 vs 6163)
|
Parell 482. Frase 0490 (1) vs frase 0488 (1) | SSC = 386 (Traça=3) | Fitxer=1CDK1CDH |
Si cap dels propietaris no vol el bé resultant, s'ha de vendre i se n'ha de repartir el preu . | Si ninguno de los propietarios quiere el bien resultante, debe vender se y debe repartir se su precio . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6178 vs 6170)
697,resultant,JQ--6S,resultante,JQ--6S (6182 vs 6173)
652,repartir,VI----,repartir,VI---- (6187 vs 6178)
502,vendre,VI----,vender,VI---- (6185 vs 6176)
428,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (6186 vs 6177)
427,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (6184 vs 6175)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (6188 vs 6180)
322,bé,N5-MS,bien,N5-MS (6181 vs 6172)
308,vol,VDR3S-,quiere,VDR3S- (6180 vs 6171)
232,cap,EN--6S,ninguno,EN--66 (6177 vs 6169)
|
Parell 483. Frase 0491 (1) vs frase 0489 (1) | SSC = 506 (Traça=3) | Fitxer=1CDL1CDJ |
Si la unió es produeix per voluntat d'un sol propietari o propietària amb mala fe, l'altre o els altres poden optar per adquirir la propietat del bé resultant pagant la part proporcional del valor que correspongui o per la indemnització pels danys i perjudicis que resultin de la unió . | Si la unión se produce por voluntad de un solo propietario o propietaria con mala fe, el otro o los otros pueden optar por adquirir la propiedad del bien resultante pagando la parte proporcional del valor que corresponda o por la indemnización por los daños y perjuicios que resulten de la unión . | 840,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (6213 vs 6205)
840,proporcional,JQ--6S,proporcional,JQ--6S (6210 vs 6202)
780,correspongui,VJR6S-,corresponda,VJR6S- (6212 vs 6204)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (6196 vs 6188)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (6195 vs 6187)
705,resultant,JQ--6S,resultante,JQ--6S (6207 vs 6199)
660,resultin,VJR3P-,resulten,VJR3P- (6216 vs 6208)
660,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (6204 vs 6196)
615,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (6192 vs 6184)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (6215 vs 6207)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (6205 vs 6197)
540,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (6191 vs 6183)
525,pagant,VG----,pagando,VG---- (6208 vs 6200)
525,optar,VI----,optar,VI---- (6203 vs 6195)
480,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (6197 vs 6189)
480,unió,N5-FS,unión,N5-FS (6217 vs 6209)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (6202 vs 6194)
480,unió,N5-FS,unión,N5-FS (6190 vs 6182)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (6214 vs 6206)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (6209 vs 6201)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (6211 vs 6203)
420,sol,JQ--MS,solo,JQ--MS (6194 vs 6186)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (6206 vs 6198)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (6198 vs 6190)
262,altres,EN--6P,otros,EN--66 (6201 vs 6193)
247,altre,EN--MS,otro,EN--66 (6200 vs 6192)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (6193 vs 6185)
|
Parell 484. Frase 0492 (1) vs frase 0490 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1CDM1CDK |
ARTICLE 542-19 . | ARTÍCULO 542-19 . | 570,542-19,X,542-19,X (6220 vs 6212)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6219 vs 6211)
|
Parell 485. Frase 0493 (1) vs frase 0491 (1) | SSC = 542 (Traça=3) | Fitxer=1CDN1CDL |
UTILITZACIÓ DE MATERIALS ALIENS | UTILIZACIÓN DE MATERIALES AJENOS | 999,MATERIALS,N5-MP,MATERIALES,N5-MP (6223 vs 6215)
750,UTILITZACIÓ,N5-FS,UTILIZACIÓN,N5-FS (6222 vs 6214)
420,ALIENS,JQ--MP,AJENOS,JQ--MP (6224 vs 6216)
|
Parell 486. Frase 0494 (1) vs frase 0492 (1) | SSC = 386 (Traça=3) | Fitxer=1CDP1CDM |
La persona que, de bona fe, empra materials aliens, totalment o parcialment, per fer un bé moble nou els fa seus, però ha de compensar els propietaris d'aquests per haver ' los emprats . | La persona que, de buena fe, utiliza materiales ajenos, total o parcialmente, para hacer un bien mueble nuevo los hace suyos, pero debe compensar a los propietarios de estos por haber los utilizado . | 999,materials,N5-MP,materiales,N5-MP (6231 vs 6223)
779,parcialment,D,parcialmente,D (6235 vs 6227)
747,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6247 vs 6239)
702,compensar,VI----,compensar,VI---- (6246 vs 6238)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (6225 vs 6217)
522,haver,VI----,haber,VI---- (6249 vs 6241)
471,ha,VDR3S-,hace,VDR3S- (6245 vs 6234)
419,aliens,JQ--MP,ajenos,JQ--MP (6232 vs 6224)
373,moble,N5-MS,mueble,N5-MS (6240 vs 6232)
359,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (6227 vs 6219)
357,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (6248 vs 6240)
343,nou,JQ--MS,nuevo,JQ--MS (6241 vs 6233)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (6239 vs 6231)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (6228 vs 6220)
317,fa,VDR3S-,debe,VDR3S- (6242 vs 6237)
299,empra,VDR3S-,utiliza,VDR3S- (6230 vs 6222)
298,fer,VI----,hacer,VI---- (6237 vs 6229)
263,totalment,D,total,JQ--6S (6234 vs 6226)
232,emprats,VC--PM,utilizado,VC--SM (6251 vs 6242)
212,un,E6--MS,suyos,EP63MP (6238 vs 6235)
|
Parell 487. Frase 0495 (1) vs frase 0493 (1) | SSC = 483 (Traça=3) | Fitxer=1CDQ1CDN |
La persona que empra materials aliens, si actua de mala fe, a més de compensar els propietaris, els ha d'indemnitzar pels danys i perjudicis causats . | La persona que utiliza materiales ajenos, si actúa de mala fe, además de compensar a los propietarios, los debe indemnizar por los daños y perjuicios causados . | 999,materials,N5-MP,materiales,N5-MP (6255 vs 6246)
750,indemnitzar,VI----,indemnizar,VI---- (6267 vs 6258)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6264 vs 6255)
705,compensar,VI----,compensar,VI---- (6263 vs 6254)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (6269 vs 6260)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (6253 vs 6244)
570,actua,VDR3S-,actúa,VDR3S- (6258 vs 6249)
570,causats,VC--PM,causados,VC--PM (6270 vs 6261)
480,mala,JQ--FS,mala,JQ--FS (6259 vs 6250)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (6268 vs 6259)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (6266 vs 6257)
420,aliens,JQ--MP,ajenos,JQ--MP (6256 vs 6247)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (6260 vs 6251)
300,empra,VDR3S-,utiliza,VDR3S- (6254 vs 6245)
300,més,D,además,D (6262 vs 6253)
|
Parell 488. Frase 0496 (1) vs frase 0494 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1CDR1CDP |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (6272 vs 6263)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (6273 vs 6264)
|
Parell 489. Frase 0497 (1) vs frase 0495 (1) | SSC = 220 (Traça=5) | Fitxer=1CDS1CDQ |
OCUPACIÓ | OCUPACIÓN | 660,OCUPACIÓ,N5-FS,OCUPACIÓN,N5-FS (6275 vs 6266)
|
Parell 490. Frase 0498 (1) vs frase 0496 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1CDT1CDR |
ARTICLE 542-20 . | ARTÍCULO 542-20 . | 570,542-20,X,542-20,X (6278 vs 6269)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6277 vs 6268)
|
Parell 491. Frase 0499 (1) vs frase 0497 (1) | SSC = 470 (Traça=3) | Fitxer=1CDV1CDS |
ADQUISICIÓ PER OCUPACIÓ | ADQUISICIÓN POR OCUPACIÓN | 750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (6280 vs 6271)
660,OCUPACIÓ,N5-FS,OCUPACIÓN,N5-FS (6281 vs 6272)
|
Parell 492. Frase 0500 (1) vs frase 0498 (1) | SSC = 429 (Traça=3) | Fitxer=1CDW1CDT |
Es poden adquirir per ocupació : | Se pueden adquirir por ocupación : | 660,ocupació,N5-FS,ocupación,N5-FS (6284 vs 6275)
660,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (6283 vs 6274)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (6282 vs 6273)
|
Parell 493. Frase 0501 (1) vs frase 0499 (1) | SSC = 515 (Traça=3) | Fitxer=1CDX1CDV |
Els béns corporals abandonats indubtablement per llurs propietaris que són susceptibles d'apropiació per mitjà d'un acte material . | Los bienes corporales abandonados indudablemente por sus propietarios que son susceptibles de apropiación por medio de un acto material . | 999,material,JQ--6S,material,JQ--6S (6298 vs 6289)
840,susceptibles,JQ--6P,susceptibles,JQ--6P (6293 vs 6284)
750,apropiació,N5-FS,apropiación,N5-FS (6294 vs 6285)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6291 vs 6282)
705,abandonats,VC--PM,abandonados,VC--PM (6288 vs 6279)
660,corporals,JQ--6P,corporales,JQ--6P (6287 vs 6278)
600,indubtablement,D,indudablemente,D (6289 vs 6280)
435,acte,N5-MS,acto,N5-MS (6297 vs 6288)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (6292 vs 6283)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (6286 vs 6277)
360,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (6295 vs 6286)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (6290 vs 6281)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (6296 vs 6287)
|
Parell 494. Frase 0502 (1) vs frase 0500 (1) | SSC = 486 (Traça=3) | Fitxer=1CDY1CDW |
Els animals que es poden caçar i pescar . | Los animales que se pueden cazar y pescar . | 999,animals,N5-MP,animales,N5-MP (6300 vs 6291)
570,pescar,VI----,pescar,VI---- (6303 vs 6294)
525,caçar,VI----,cazar,VI---- (6302 vs 6293)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (6301 vs 6292)
|
Parell 495. Frase 0503 (1) vs frase 0501 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1CDZ1CDX |
ARTICLE 542-21 . | ARTÍCULO 542-21 . | 570,542-21,X,542-21,X (6306 vs 6297)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6305 vs 6296)
|
Parell 496. Frase 0504 (1) vs frase 0502 (1) | SSC = 387 (Traça=3) | Fitxer=1CFB1CDY |
DESCOBERTA D'OBJECTES DE VALOR EXTRAORDINARI | HALLAZGO DE OBJETOS DE VALOR EXTRAORDINARIO | 885,EXTRAORDINARI,JQ--MS,EXTRAORDINARIO,JQ--MS (6311 vs 6302)
495,OBJECTES,N5-MP,OBJETOS,N5-MP (6309 vs 6300)
457,VALOR,N5-6S,VALOR,N5-MS (6310 vs 6301)
100,DESCOBERTA,VC--SF,HALLAZGO,N5-MS (6308 vs 6299)
|
Parell 497. Frase 0505 (1) vs frase 0503 (1) | SSC = 493 (Traça=3) | Fitxer=1CFC1CDZ |
Els objectes de valor extraordinari que han romàs ocults i els propietaris dels quals són desconeguts pertanyen als propietaris de la finca on es troben . | Los objetos de valor extraordinario que han permanecido ocultos y cuyos propietarios son desconocidos pertenecen a los propietarios de la finca donde se hallan . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (6324 vs 6314)
883,extraordinari,JQ--MS,extraordinario,JQ--MS (6314 vs 6305)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6323 vs 6313)
747,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6318 vs 6309)
538,pertanyen,VDR3P-,pertenecen,VDR3P- (6322 vs 6312)
524,han,VDR3P-,han,VDR3P- (6315 vs 6306)
522,ocults,JQ--MP,ocultos,JQ--MP (6317 vs 6308)
495,objectes,N5-MP,objetos,N5-MP (6312 vs 6303)
456,valor,N5-6S,valor,N5-MS (6313 vs 6304)
447,desconeguts,JQ--MP,desconocidos,VC--PM (6321 vs 6311)
390,troben,VDR3P-,hallan,VDR3P- (6326 vs 6316)
387,són,VDR3P-,son,VDR3P- (6320 vs 6310)
358,romàs,VC--SM,permanecido,VC--SM (6316 vs 6307)
299,on,D,donde,D (6325 vs 6315)
|
Parell 498. Frase 0506 (1) vs frase 0504 (1) | SSC = 380 (Traça=4) | Fitxer=1CFD1CFB |
El qui descobreix per atzar l'objecte ocult té dret a percebre en metàl·lic una quantitat equivalent a la meitat del seu valor . | Quien descubre por azar el objeto oculto tiene derecho a percibir en metálico una cantidad equivalente a la mitad de su valor . | 748,equivalent,JQ--6S,equivalente,JQ--6S (6337 vs 6328)
659,descobreix,VDR3S-,descubre,VDR3S- (6328 vs 6318)
536,percebre,VI----,percibir,VI---- (6333 vs 6324)
523,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (6332 vs 6322)
508,ocult,JQ--MS,oculto,JQ--MS (6331 vs 6321)
479,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (6330 vs 6320)
479,atzar,N5-MS,azar,N5-MS (6329 vs 6319)
456,valor,N5-6S,valor,N5-MS (6340 vs 6331)
433,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (6336 vs 6327)
432,una,E6--FS,una,E6--FS (6335 vs 6326)
157,en metàl·lic,D,metálico,N5-MS (6334 vs 6325)
144,seu,EP63MS,su,JP636S (6339 vs 6330)
|
Parell 499. Frase 0507 (1) vs frase 0505 (1) | SSC = 510 (Traça=3) | Fitxer=1CFF1CFC |
La descoberta d'objectes de valor cultural, històric, arqueològic o artístic i la descoberta d'objectes per raó de prospeccions o excavacions es regeixen per la legislació especial que els sigui aplicable . | El hallazgo de objetos de valor cultural, histórico, arqueológico o artístico y el hallazgo de objetos por razón de prospecciones o excavaciones se rigen por la legislación especial que les sea de aplicación . | 999,cultural,JQ--6S,cultural,JQ--6S (6345 vs 6336)
795,arqueològic,JQ--MS,arqueológico,JQ--MS (6349 vs 6340)
795,prospeccions,N5-FP,prospecciones,N5-FP (6354 vs 6345)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (6357 vs 6348)
750,excavacions,N5-FP,excavaciones,N5-FP (6355 vs 6346)
660,artístic,JQ--MS,artístico,JQ--MS (6350 vs 6341)
660,històric,JQ--MS,histórico,JQ--MS (6347 vs 6338)
660,especial,JQ--6S,especial,JQ--6S (6358 vs 6349)
525,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (6356 vs 6347)
495,objectes,N5-MP,objetos,N5-MP (6343 vs 6334)
495,objectes,N5-MP,objetos,N5-MP (6352 vs 6343)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (6344 vs 6335)
435,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (6359 vs 6350)
375,raó,N5-FS,razón,N5-FS (6353 vs 6344)
370,aplicable,JQ--6S,aplicación,N5-FS (6360 vs 6351)
232,descoberta,N5-FS,hallazgo,N5-MS (6351 vs 6342)
232,descoberta,N5-FS,hallazgo,N5-MS (6342 vs 6333)
|
Parell 500. Frase 0508 (1) vs frase 0506 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1CFG1CFD |
ARTICLE 542-22 . | ARTÍCULO 542-22 . | 570,542-22,X,542-22,X (6363 vs 6354)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6362 vs 6353)
|
Parell 501. Frase 0509 (1) vs frase 0507 (1) | SSC = 122 (Traça=5) | Fitxer=1CFH1CFF |
TROBALLES | HALLAZGOS | 367,TROBALLES,N5-FP,HALLAZGOS,N5-MP (6365 vs 6356)
|
Parell 502. Frase 0510 (1) vs frase 0508 (1) | SSC = 497 (Traça=3) | Fitxer=1CFJ1CFG |
Els animals domèstics i els objectes mobles corporals que, per llurs característiques, possibilitat d'identificació, estat de conservació, funció o destinació econòmica, són habitualment posseïts per algú no es poden adquirir per ocupació, llevat que es compleixin els requisits que estableix aquest article . | Los animales domésticos y los objetos muebles corporales que, por sus características, posibilidad de identificación, estado de conservación, función o destino económico, son habitualmente poseídos por alguien no pueden adquirir se por ocupación, salvo que se cumplan los requisitos establecidos por el presente artículo . | 999,animals,N5-MP,animales,N5-MP (6367 vs 6358)
884,identificació,N5-FS,identificación,N5-FS (6377 vs 6368)
869,característiques,N5-FP,características,N5-FP (6374 vs 6365)
823,habitualment,D,habitualmente,D (6387 vs 6378)
794,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (6380 vs 6371)
794,possibilitat,N5-FS,posibilidad,N5-FS (6376 vs 6367)
659,corporals,JQ--6P,corporales,JQ--6P (6371 vs 6362)
659,requisits,N5-MP,requisitos,N5-MP (6395 vs 6387)
659,domèstics,JQ--MP,domésticos,JQ--MP (6368 vs 6359)
658,ocupació,N5-FS,ocupación,N5-FS (6392 vs 6383)
658,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (6391 vs 6382)
590,econòmica,JQ--FS,económico,JQ--MS (6384 vs 6375)
569,compleixin,VJR3P-,cumplan,VJR3P- (6394 vs 6386)
569,funció,N5-FS,función,N5-FS (6382 vs 6373)
524,article,N5-MS,artículo,N5-MS (6398 vs 6390)
523,posseïts,VC--PM,poseídos,VC--PM (6388 vs 6379)
494,objectes,N5-MP,objetos,N5-MP (6369 vs 6360)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (6390 vs 6381)
471,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (6383 vs 6374)
388,no,D,no,D (6389 vs 6380)
388,són,VDR3P-,son,VDR3P- (6386 vs 6377)
384,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (6396 vs 6388)
329,llurs,JP636P,sus,JP636P (6373 vs 6364)
264,estat,VC--SM,estado,N5-MS (6379 vs 6370)
189,mobles,N5-MP,muebles,JQ--6P (6370 vs 6361)
129,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (6397 vs 6389)
|
Parell 503. Frase 0511 (1) vs frase 0509 (1) | SSC = 474 (Traça=3) | Fitxer=1CFK1CFH |
Si els propietaris són desconeguts, la troballa s'ha de notificar a l'ajuntament del lloc on s'ha fet, el qual l'ha de fer pública per mitjà d'un edicte, ha de dipositar la cosa durant el termini de sis mesos en l'establiment que determini i ho ha de notificar a les entitats públiques pertinents si les característiques de la troballa ho requereixen . | Si los propietarios son desconocidos, el hallazgo debe notificar se al ayuntamiento del lugar donde se ha hecho, el cual debe hacer lo público por medio de un edicto, debe depositar la cosa durante el plazo de seis meses en el establecimiento que determine y debe notificar lo a las entidades públicas pertinentes si las características del hallazgo lo requieren . | 997,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (6423 vs 6414)
870,característiques,N5-FP,características,N5-FP (6434 vs 6426)
750,determini,VJR6S-,determine,VJR6S- (6428 vs 6420)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6400 vs 6392)
705,ajuntament,N5-MS,ayuntamiento,N5-MS (6407 vs 6399)
705,notificar,VI----,notificar,VI---- (6406 vs 6398)
705,pertinents,JQ--6P,pertinentes,JQ--6P (6433 vs 6425)
705,notificar,VI----,notificar,VI---- (6430 vs 6422)
660,requereixen,VDR3P-,requieren,VDR3P- (6436 vs 6428)
657,dipositar,VI----,depositar,VI---- (6422 vs 6413)
615,entitats,N5-FP,entidades,N5-FP (6431 vs 6423)
615,establiment,N5-MS,establecimiento,N5-MS (6427 vs 6419)
570,públiques,JQ--FP,públicas,JQ--FP (6432 vs 6424)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (6410 vs 6402)
523,edicte,N5-MS,edicto,N5-MS (6419 vs 6410)
500,pública,JQ--FS,público,JQ--MS (6416 vs 6407)
480,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (6426 vs 6418)
449,desconeguts,JQ--MP,desconocidos,VC--PM (6402 vs 6394)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (6405 vs 6397)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (6429 vs 6421)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (6421 vs 6412)
432,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (6414 vs 6405)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (6401 vs 6393)
360,sis,X,seis,X (6425 vs 6417)
357,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (6417 vs 6408)
337,troballa,N5-FS,hallazgo,N5-MS (6404 vs 6396)
337,troballa,N5-FS,hallazgo,N5-MS (6435 vs 6427)
330,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (6408 vs 6400)
315,fet,VC--SM,hecho,VC--SM (6411 vs 6403)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (6424 vs 6416)
300,on,D,donde,D (6409 vs 6401)
297,fer,VI----,hacer,VI---- (6415 vs 6406)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (6418 vs 6409)
103,qual,ER--6S,durante,D (6413 vs 6415)
|
Parell 504. Frase 0512 (1) vs frase 0510 (1) | SSC = 404 (Traça=4) | Fitxer=1CFL1CFJ |
Si els propietaris es presenten dins del termini que estableix l'apartat 2 : | Si los propietarios se presentan dentro del plazo establecido por el apartado 2 : | 748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6438 vs 6430)
702,presenten,VDR3P-,presentan,VDR3P- (6439 vs 6431)
611,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (6442 vs 6435)
395,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (6441 vs 6434)
343,2,X,2,X (6443 vs 6436)
292,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (6440 vs 6433)
|
Parell 505. Frase 0513 (1) vs frase 0511 (1) | SSC = 436 (Traça=3) | Fitxer=1CFM1CFK |
Se ' ls lliura l'objecte perdut una vegada han pagat les despeses ocasionades per la custòdia, la conservació i el lliurament . | Se les entrega el objeto perdido una vez han pagado los gastos ocasionados por la custodia, conservación y entrega . | 795,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (6456 vs 6449)
682,ocasionades,VC--PF,ocasionados,VC--PM (6453 vs 6446)
615,custòdia,N5-FS,custodia,N5-FS (6454 vs 6447)
525,pagat,VC--SM,pagado,VC--SM (6451 vs 6444)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (6450 vs 6443)
510,perdut,VC--SM,perdido,VC--SM (6447 vs 6440)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (6446 vs 6439)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (6448 vs 6441)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (6449 vs 6442)
345,lliura,VDR3S-,entrega,VDR3S- (6445 vs 6438)
307,lliurament,N5-MS,entrega,N5-FS (6457 vs 6450)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (6452 vs 6445)
|
Parell 506. Frase 0514 (1) vs frase 0512 (1) | SSC = 397 (Traça=3) | Fitxer=1CFN1CFL |
Han de pagar als trobadors de bona fe el 10 % del valor i, si aquest és igual o superior a sis vegades l'import del salari mínim interprofessional, el 4 % del que n'excedeix . | Deben pagar a los descubridores de buena fe el 10 % del valor y, si este es igual o superior a seis veces el importe del salario mínimo interprofesional, el 4% de lo que excede del mismo . | 999,interprofessional,JQ--6S,interprofesional,JQ--6S (6477 vs 6470)
660,superior,JQ--6S,superior,JQ--6S (6471 vs 6464)
570,salari,N5-MS,salario,N5-MS (6475 vs 6468)
566,excedeix,VDR3S-,excede,VDR3S- (6481 vs 6473)
555,import,N5-MS,importe,N5-MS (6474 vs 6467)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (6460 vs 6453)
510,mínim,JQ--MS,mínimo,JQ--MS (6476 vs 6469)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (6466 vs 6459)
435,Han,VDR3P-,Deben,VDR3P- (6459 vs 6452)
390,10,X,10,X (6464 vs 6457)
390,vegades,N5-FP,veces,N5-FP (6473 vs 6466)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (6462 vs 6455)
360,sis,X,seis,X (6472 vs 6465)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (6469 vs 6462)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (6468 vs 6461)
330,trobadors,N5-MP,descubridores,N5-MP (6461 vs 6454)
325,igual,D,igual,JQ--6S (6470 vs 6463)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (6463 vs 6456)
100,4,X,4% de,W (6479 vs 6472)
|
Parell 507. Frase 0515 (1) vs frase 0513 (1) | SSC = 504 (Traça=3) | Fitxer=1CFP1CFM |
El mateix dret que estableix l'apartat 3. b correspon als trobadors de bona fe si restitueixen la cosa directament als propietaris, llevat que, si escau, prefereixin la recompensa que els propietaris hagin ofert públicament . | El mismo derecho establecido por el apartado 3. b corresponde a los descubridores de buena fe si restituyen la cosa directamente a los propietarios, salvo que, si procede, prefieran la recompensa que los propietarios hayan ofrecido públicamente . | 999,b,JQ--MP,b,N5-FS (6489 vs 6482)
998,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (6495 vs 6488)
780,públicament,D,públicamente,D (6507 vs 6501)
779,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (6490 vs 6483)
778,directament,D,directamente,D (6496 vs 6489)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6504 vs 6498)
749,recompensa,N5-FS,recompensa,N5-FS (6503 vs 6497)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6497 vs 6490)
703,restitueixen,VDR3P-,restituyen,VDR3P- (6494 vs 6487)
659,prefereixin,VJR3P-,prefieran,VJR3P- (6502 vs 6496)
614,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (6486 vs 6479)
525,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (6505 vs 6499)
420,ofert,VC--SM,ofrecido,VC--SM (6506 vs 6500)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (6485 vs 6478)
374,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (6500 vs 6494)
359,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (6492 vs 6485)
344,3,X,3,X (6487 vs 6480)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (6484 vs 6477)
329,trobadors,N5-MP,descubridores,N5-MP (6491 vs 6484)
320,fe,N5-6S,fe,N5-FS (6493 vs 6486)
203,mateix,JN--MS,salvo,JQ--MS (6483 vs 6492)
|
Parell 508. Frase 0516 (1) vs frase 0514 (1) | SSC = 467 (Traça=4) | Fitxer=1CFQ1CFN |
Si ha transcorregut el termini que estableix l'apartat 2 i els propietaris no s'han presentat : | Si ha transcurrido el plazo establecido por el apartado 2 y los propietarios no se han presentado : | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6515 vs 6509)
705,transcorregut,VC--SM,transcurrido,VC--SM (6510 vs 6504)
705,presentat,VC--SM,presentado,VC--SM (6518 vs 6512)
615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (6513 vs 6507)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (6517 vs 6511)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (6509 vs 6503)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (6512 vs 6506)
390,no,D,no,D (6516 vs 6510)
345,2,X,2,X (6514 vs 6508)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (6511 vs 6505)
|
Parell 509. Frase 0517 (1) vs frase 0515 (1) | SSC = 436 (Traça=3) | Fitxer=1CFR1CFP |
L'objecte es lliura a qui l'ha trobat, que prèviament ha de pagar les despeses causades per la custòdia, la conservació i el lliurament . | El objeto se entrega a quien lo ha hallado, que previamente debe pagar los gastos causados por la custodia, conservación y entrega . | 795,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (6532 vs 6526)
690,prèviament,D,previamente,D (6525 vs 6519)
615,custòdia,N5-FS,custodia,N5-FS (6530 vs 6524)
547,causades,VC--PF,causados,VC--PM (6529 vs 6523)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (6527 vs 6521)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (6522 vs 6516)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (6520 vs 6514)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (6526 vs 6520)
390,trobat,VC--SM,hallado,VC--SM (6523 vs 6517)
345,lliura,VDR3S-,entrega,VDR3S- (6521 vs 6515)
307,lliurament,N5-MS,entrega,N5-FS (6533 vs 6527)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (6528 vs 6522)
|
Parell 510. Frase 0518 (1) vs frase 0516 (1) | SSC = 458 (Traça=3) | Fitxer=1CFS1CFQ |
Si el valor en taxació de la cosa és superior a sis vegades el salari mínim interprofessional, es ven en subhasta pública, a càrrec de l'ajuntament, i els trobadors tenen dret a aquesta quantitat i, a més, a una quarta part de l'excés que s'obtingui en la subhasta . | Si el valor en tasación de la cosa es superior a seis veces el salario mínimo interprofesional, se vende en subasta pública, a cargo del ayuntamiento, y los descubridores tienen derecho a esta cantidad y, además, a una cuarta parte del exceso que se obtenga en la subasta . | 999,interprofessional,JQ--6S,interprofesional,JQ--6S (6544 vs 6538)
999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (6537 vs 6531)
703,ajuntament,N5-MS,ayuntamiento,N5-MS (6551 vs 6545)
660,superior,JQ--6S,superior,JQ--6S (6539 vs 6533)
615,obtingui,VJR6S-,obtenga,VJR6S- (6564 vs 6559)
614,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (6548 vs 6542)
570,taxació,N5-FS,tasación,N5-FS (6536 vs 6530)
569,salari,N5-MS,salario,N5-MS (6542 vs 6536)
525,quarta,EO--FS,cuarta,EO--FS (6561 vs 6556)
523,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (6554 vs 6548)
510,excés,N5-MS,exceso,N5-MS (6563 vs 6558)
509,mínim,JQ--MS,mínimo,JQ--MS (6543 vs 6537)
480,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (6565 vs 6560)
479,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (6547 vs 6541)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (6562 vs 6557)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (6535 vs 6529)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (6560 vs 6555)
434,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (6556 vs 6551)
426,ven,VDR3S-,vende,VJR6S- (6546 vs 6540)
418,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (6550 vs 6544)
390,vegades,N5-FP,veces,N5-FP (6541 vs 6535)
360,sis,X,seis,X (6540 vs 6534)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (6538 vs 6532)
344,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (6555 vs 6550)
328,trobadors,N5-MP,descubridores,N5-MP (6553 vs 6547)
100,més,JF--66,además,D (6558 vs 6553)
|
Parell 511. Frase 0519 (1) vs frase 0517 (1) | SSC = 463 (Traça=4) | Fitxer=1CFT1CFR |
La resta queda a la disposició de l'ajuntament . | El resto queda a disposición del ayuntamiento . | 750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (6569 vs 6564)
705,ajuntament,N5-MS,ayuntamiento,N5-MS (6570 vs 6565)
570,queda,VDR3S-,queda,VDR3S- (6568 vs 6563)
412,resta,N5-FS,resto,N5-MS (6567 vs 6562)
|
Parell 512. Frase 0520 (1) vs frase 0518 (1) | SSC = 485 (Traça=3) | Fitxer=1CFV1CFS |
Si en la subhasta no s'obté una quantitat equivalent a sis vegades el salari mínim interprofessional, els trobadors tenen l'opció de fer seva la cosa . | Si en la subasta no se obtiene una cantidad equivalente a seis veces el salario mínimo interprofesional, los descubridores tienen la opción de hacer suya la cosa . | 999,interprofessional,JQ--6S,interprofesional,JQ--6S (6582 vs 6577)
999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (6589 vs 6584)
750,equivalent,JQ--6S,equivalente,JQ--6S (6577 vs 6572)
615,obté,VDR3S-,obtiene,VDR3S- (6574 vs 6569)
570,salari,N5-MS,salario,N5-MS (6580 vs 6575)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (6586 vs 6581)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (6585 vs 6580)
510,mínim,JQ--MS,mínimo,JQ--MS (6581 vs 6576)
480,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (6572 vs 6567)
435,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (6576 vs 6571)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (6575 vs 6570)
390,vegades,N5-FP,veces,N5-FP (6579 vs 6574)
390,no,D,no,D (6573 vs 6568)
390,seva,EP63FS,suya,EP63FS (6588 vs 6583)
360,sis,X,seis,X (6578 vs 6573)
330,trobadors,N5-MP,descubridores,N5-MP (6584 vs 6579)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (6587 vs 6582)
|
Parell 513. Frase 0521 (1) vs frase 0519 (1) | SSC = 519 (Traça=3) | Fitxer=1CFW1CFT |
Els propietaris no tenen acció contra els trobadors de bona fe o els adjudicataris per a reivindicar la cosa perduda . | Los propietarios no tienen acción contra los descubridores de buena fe o los adjudicatarios para reivindicar la cosa perdida . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (6600 vs 6595)
840,adjudicataris,N5-MP,adjudicatarios,N5-MP (6598 vs 6593)
795,reivindicar,VI----,reivindicar,VI---- (6599 vs 6594)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6591 vs 6586)
570,perduda,VC--SF,perdida,VC--SF (6601 vs 6596)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (6594 vs 6589)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (6593 vs 6588)
390,no,D,no,D (6592 vs 6587)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (6596 vs 6591)
330,trobadors,N5-MP,descubridores,N5-MP (6595 vs 6590)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (6597 vs 6592)
|
Parell 514. Frase 0522 (1) vs frase 0520 (1) | SSC = 478 (Traça=3) | Fitxer=1CFX1CFV |
CAPÍTOL III . | CAPÍTULO III . | 999,III,X,III,X (6604 vs 6599)
570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (6603 vs 6598)
|
Parell 515. Frase 0523 (1) vs frase 0521 (1) | SSC = 138 (Traça=5) | Fitxer=1CFY1CFW |
ABANDONAMENT | ABANDONO | 415,ABANDONAMENT,N5-MS,ABANDONO,VDR1S- (6606 vs 6601)
|
Parell 516. Frase 0524 (1) vs frase 0522 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CFZ1CFX |
ARTICLE 543-1 . | ARTÍCULO 543-1 . | 525,543-1,X,543-1,X (6609 vs 6604)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6608 vs 6603)
|
Parell 517. Frase 0525 (1) vs frase 0523 (1) | SSC = 138 (Traça=5) | Fitxer=1CGB1CFY |
ABANDONAMENT | ABANDONO | 415,ABANDONAMENT,N5-MS,ABANDONO,VDR1S- (6611 vs 6606)
|
Parell 518. Frase 0526 (1) vs frase 0524 (1) | SSC = 473 (Traça=3) | Fitxer=1CGC1CFZ |
La propietat s'extingeix per renúncia dels propietaris si, a més, abandonen la possessió de la cosa que n'és objecte . | La propiedad se extingue por renuncia de los propietarios si, además, abandonan la posesión de la cosa que es objeto de la misma . | 995,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (6622 vs 6617)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6616 vs 6611)
701,abandonen,VDR3P-,abandonan,VDR3P- (6620 vs 6615)
658,renúncia,N5-FS,renuncia,N5-FS (6615 vs 6610)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (6613 vs 6608)
610,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (6621 vs 6616)
584,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (6614 vs 6609)
473,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (6624 vs 6619)
339,és,VDR3S-,es,VDR3S- (6623 vs 6618)
114,més,JF--66,misma,EN--66 (6618 vs 6620)
|
Parell 519. Frase 0527 (1) vs frase 0525 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CGD1CGB |
ARTICLE 543-2 . | ARTÍCULO 543-2 . | 525,543-2,X,543-2,X (6627 vs 6623)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6626 vs 6622)
|
Parell 520. Frase 0528 (1) vs frase 0526 (1) | SSC = 361 (Traça=3) | Fitxer=1CGF1CGC |
NO ' PRESUMPCIÓ D'ABANDONAMENT | NO PRESUNCIÓN DE ABANDONO | 555,ABANDONAMENT,N5-MS,ABANDONO,N5-MS (6631 vs 6627)
502,PRESUMPCIÓ,N5-MP,PRESUNCIÓN,N5-FS (6630 vs 6626)
390,NO,D,NO,D (6629 vs 6625)
|
Parell 521. Frase 0529 (1) vs frase 0527 (1) | SSC = 448 (Traça=3) | Fitxer=1CGG1CGD |
La voluntat d'abandonament ha d'ésser expressa i no es presumeix per la mera despossessió . | La voluntad de abandono debe ser expresa y no se presume por la mera desposesión . | 750,despossessió,N5-FS,desposesión,N5-FS (6640 vs 6636)
660,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (6638 vs 6634)
615,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (6632 vs 6628)
555,abandonament,N5-MS,abandono,N5-MS (6633 vs 6629)
480,mera,JQ--FS,mera,JQ--FS (6639 vs 6635)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (6634 vs 6630)
390,no,D,no,D (6637 vs 6633)
370,expressa,VDR3S-,expresa,JQ--FS (6636 vs 6632)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (6635 vs 6631)
|
Parell 522. Frase 0530 (1) vs frase 0528 (1) | SSC = 478 (Traça=4) | Fitxer=1CGH1CGF |
CAPÍTOL IV . | CAPÍTULO IV . | 999,IV,X,IV,X (6643 vs 6639)
570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (6642 vs 6638)
|
Parell 523. Frase 0531 (1) vs frase 0529 (1) | SSC = 412 (Traça=4) | Fitxer=1CGJ1CGG |
PROTECCIÓ DE L DRET DE PROPIETAT | PROTECCIÓN DE L DERECHO DE PROPIEDAD | 705,PROTECCIÓ,N5-FS,PROTECCIÓN,N5-FS (6645 vs 6641)
615,PROPIETAT,N5-FS,PROPIEDAD,N5-FS (6647 vs 6643)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (6646 vs 6642)
|
Parell 524. Frase 0532 (1) vs frase 0530 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1CGK1CGH |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . | 615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (6649 vs 6645)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (6648 vs 6644)
|
Parell 525. Frase 0533 (1) vs frase 0531 (1) | SSC = 295 (Traça=5) | Fitxer=1CGL1CGJ |
REIVINDICACIÓ | REIVINDICACIÓN | 885,REIVINDICACIÓ,N5-FS,REIVINDICACIÓN,N5-FS (6651 vs 6647)
|
Parell 526. Frase 0534 (1) vs frase 0532 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1CGM1CGK |
ARTICLE 544-1 . | ARTÍCULO 544-1 . | 525,544-1,X,544-1,X (6654 vs 6650)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6653 vs 6649)
|
Parell 527. Frase 0535 (1) vs frase 0533 (1) | SSC = 485 (Traça=4) | Fitxer=1CGN1CGL |
L'ACCIÓ REIVINDICATÒRIA | LA ACCIÓN REIVINDICATORIA | 930,REIVINDICATÒRIA,JQ--FS,REIVINDICATORIA,JQ--FS (6657 vs 6653)
525,ACCIÓ,N5-FS,ACCIÓN,N5-FS (6656 vs 6652)
|
Parell 528. Frase 0536 (1) vs frase 0534 (1) | SSC = 505 (Traça=3) | Fitxer=1CGP1CGM |
L'acció reivindicatòria permet als propietaris no posseïdors d'obtenir la restitució del bé davant dels posseïdors no propietaris, sens perjudici de la protecció possessòria que les lleis reconeixen als posseïdors . | La acción reivindicatoria permite a los propietarios no poseedores obtener la restitución del bien ante los poseedores no propietarios, sin perjuicio de la protección posesoria que las leyes reconocen a los poseedores . | 930,reivindicatòria,JQ--FS,reivindicatoria,JQ--FS (6659 vs 6655)
750,restitució,N5-FS,restitución,N5-FS (6665 vs 6661)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6661 vs 6657)
705,protecció,N5-FS,protección,N5-FS (6672 vs 6668)
645,possessòria,JQ--FS,posesoria,JQ--FS (6673 vs 6669)
615,obtenir,VI----,obtener,VI---- (6664 vs 6660)
615,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (6663 vs 6659)
615,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (6676 vs 6672)
610,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (6668 vs 6663)
545,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (6670 vs 6665)
540,permet,VDR3S-,permite,VDR3S- (6660 vs 6656)
540,reconeixen,VDR3P-,reconocen,VDR3P- (6675 vs 6671)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (6658 vs 6654)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (6674 vs 6670)
390,no,D,no,D (6662 vs 6658)
385,no,D,no,D (6669 vs 6664)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (6666 vs 6662)
|
Parell 529. Frase 0537 (1) vs frase 0535 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1CGQ1CGN |
ARTICLE 544-2 . | ARTÍCULO 544-2 . | 525,544-2,X,544-2,X (6679 vs 6675)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6678 vs 6674)
|
Parell 530. Frase 0538 (1) vs frase 0536 (1) | SSC = 190 (Traça=5) | Fitxer=1CGR1CGP |
EFECTES | EFECTOS | 570,EFECTES,N5-MP,EFECTOS,N5-MP (6681 vs 6677)
|
Parell 531. Frase 0539 (1) vs frase 0537 (1) | SSC = 535 (Traça=3) | Fitxer=1CGS1CGQ |
L'acció reivindicatòria comporta la restitució del bé, llevat dels casos en què les lleis determinen la irreivindicabilitat . | La acción reivindicatoria comporta la restitución del bien, salvo en los casos en que las leyes determinan la irreivindicabilidad . | 999,irreivindicabilitat,N5-FS,irreivindicabilidad,N5-FS (6693 vs 6689)
930,reivindicatòria,JQ--FS,reivindicatoria,JQ--FS (6684 vs 6680)
750,restitució,N5-FS,restitución,N5-FS (6686 vs 6682)
750,determinen,VDR3P-,determinan,VDR3P- (6692 vs 6688)
705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (6685 vs 6681)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (6690 vs 6686)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (6683 vs 6679)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (6691 vs 6687)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (6687 vs 6683)
160,llevat,VC--SM,salvo,D (6689 vs 6685)
|
Parell 532. Frase 0540 (1) vs frase 0538 (1) | SSC = 486 (Traça=3) | Fitxer=1CGT1CGR |
La restitució del bé implica la liquidació de la situació possessòria amb relació als fruits, les despeses i el deteriorament o la pèrdua del bé . | La restitución del bien implica la liquidación de la situación posesoria con relación a los frutos, gastos y deterioro o pérdida del bien . | 750,liquidació,N5-FS,liquidación,N5-FS (6698 vs 6694)
750,restitució,N5-FS,restitución,N5-FS (6695 vs 6691)
660,situació,N5-FS,situación,N5-FS (6699 vs 6695)
660,implica,VDR3S-,implica,VDR3S- (6697 vs 6693)
645,possessòria,JQ--FS,posesoria,JQ--FS (6700 vs 6696)
615,relació,N5-FS,relación,N5-FS (6701 vs 6697)
600,deteriorament,N5-MS,deterioro,N5-MS (6705 vs 6701)
495,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (6702 vs 6698)
480,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (6706 vs 6702)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (6696 vs 6692)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (6707 vs 6703)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (6704 vs 6700)
|
Parell 533. Frase 0541 (1) vs frase 0539 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1CGV1CGS |
ARTICLE 544-3 . | ARTÍCULO 544-3 . | 525,544-3,X,544-3,X (6710 vs 6706)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6709 vs 6705)
|
Parell 534. Frase 0542 (1) vs frase 0540 (1) | SSC = 333 (Traça=4) | Fitxer=1CGW1CGT |
EXTINCIÓ | EXTINCIÓN | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (6712 vs 6708)
|
Parell 535. Frase 0543 (1) vs frase 0541 (1) | SSC = 451 (Traça=3) | Fitxer=1CGX1CGV |
L'acció reivindicatòria no prescriu, sens perjudici del que aquesta llei estableix en matèria d'usucapió . | La acción reivindicatoria no prescribe, sin perjuicio de lo establecido por la presente ley en materia de usucapión . | 930,reivindicatòria,JQ--FS,reivindicatoria,JQ--FS (6715 vs 6711)
660,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (6724 vs 6720)
615,matèria,N5-FS,materia,N5-FS (6723 vs 6719)
570,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (6719 vs 6715)
562,prescriu,VRR66-,prescribe,VDR3S- (6717 vs 6713)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (6714 vs 6710)
426,llei,N5-FS,ley,N5-FS (6721 vs 6718)
390,no,D,no,D (6716 vs 6712)
383,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (6722 vs 6716)
122,aquesta,ED--FS,presente,JQ--6S (6720 vs 6717)
|
Parell 536. Frase 0544 (1) vs frase 0542 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1CGY1CGW |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (6726 vs 6722)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (6727 vs 6723)
|
Parell 537. Frase 0545 (1) vs frase 0543 (1) | SSC = 220 (Traça=5) | Fitxer=1CGZ1CGX |
EXCLUSIÓ | EXCLUSIÓN | 660,EXCLUSIÓ,N5-FS,EXCLUSIÓN,N5-FS (6729 vs 6725)
|
Parell 538. Frase 0546 (1) vs frase 0544 (1) | SSC = 416 (Traça=4) | Fitxer=1CHB1CGY |
SUBSECCIÓ PRIMERA . | SUBSECCIÓN PRIMERA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (6731 vs 6727)
615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (6732 vs 6728)
|
Parell 539. Frase 0547 (1) vs frase 0545 (1) | SSC = 395 (Traça=4) | Fitxer=1CHC1CGZ |
ACCIÓ NEGATÒRIA | ACCIÓN NEGATORIA | 660,NEGATÒRIA,JQ--FS,NEGATORIA,JQ--FS (6735 vs 6731)
525,ACCIÓ,N5-FS,ACCIÓN,N5-FS (6734 vs 6730)
|
Parell 540. Frase 0548 (1) vs frase 0546 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CHD1CHB |
ARTICLE 544-4 . | ARTÍCULO 544-4 . | 525,544-4,X,544-4,X (6737 vs 6733)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6736 vs 6732)
|
Parell 541. Frase 0549 (1) vs frase 0547 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1CHF1CHC |
LEGITIMACIÓ | LEGITIMACIÓN | 795,LEGITIMACIÓ,N5-FS,LEGITIMACIÓN,N5-FS (6739 vs 6735)
|
Parell 542. Frase 0550 (1) vs frase 0548 (1) | SSC = 489 (Traça=3) | Fitxer=1CHG1CHD |
L'acció negatòria permet als propietaris d'una finca de fer cessar les pertorbacions i les immissions il·legítimes en el seu dret que no consisteixin en la privació o el reteniment indeguts de la possessió, i també d'exigir que no es produeixin pertorbacions futures i previsibles d'aquest mateix gènere . | La acción negatoria permite a los propietarios de una finca poner fin a las perturbaciones e inmisiones ilegítimas en su derecho que no consistan en la privación o retención indebidas de la posesión, así como exigir que no se produzcan perturbaciones futuras y previsibles del mismo género . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (6746 vs 6742)
795,pertorbacions,N5-FP,perturbaciones,N5-FP (6749 vs 6745)
792,previsibles,JQ--6P,previsibles,JQ--6P (6767 vs 6764)
792,pertorbacions,N5-FP,perturbaciones,N5-FP (6765 vs 6762)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6744 vs 6740)
705,consisteixin,VJR3P-,consistan,VJR3P- (6755 vs 6751)
660,negatòria,JQ--FS,negatoria,JQ--FS (6742 vs 6738)
660,privació,N5-FS,privación,N5-FS (6756 vs 6752)
645,il·legítimes,JQ--FP,ilegítimas,JQ--FP (6751 vs 6747)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (6759 vs 6755)
570,immissions,N5-FP,inmisiones,N5-FP (6750 vs 6746)
566,futures,JQ--FP,futuras,JQ--FP (6766 vs 6763)
566,exigir,VI----,exigir,VI---- (6762 vs 6759)
540,permet,VDR3S-,permite,VDR3S- (6743 vs 6739)
537,produeixin,VJR3P-,produzcan,VJR3P- (6764 vs 6761)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (6741 vs 6737)
510,gènere,N5-MS,género,N5-MS (6770 vs 6766)
502,reteniment,N5-MS,retención,N5-FS (6757 vs 6753)
457,indeguts,JQ--MP,indebidas,JQ--FP (6758 vs 6754)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (6745 vs 6741)
390,no,D,no,D (6754 vs 6750)
387,no,D,no,D (6763 vs 6760)
357,cessar,VI----,poner,VI---- (6748 vs 6743)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (6753 vs 6749)
327,també,D,como,D (6761 vs 6758)
229,aquest,ED--MS,mismo,EN--66 (6768 vs 6765)
177,mateix,JN--MS,su,JP636S (6769 vs 6748)
142,fer,VI----,fin,N5-MS (6747 vs 6744)
|
Parell 543. Frase 0551 (1) vs frase 0549 (1) | SSC = 516 (Traça=3) | Fitxer=1CHH1CHF |
La mateixa acció real a què fa referència l'apartat 1 correspon als titulars de drets reals limitats que comporten possessió per a fer cessar les pertorbacions que els afecten . | La misma acción real a la que se refiere el apartado 1 corresponde a los titulares de derechos reales limitados que comportan posesión para poner fin a las perturbaciones que los afectan . | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (6774 vs 6770)
998,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (6782 vs 6777)
997,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (6780 vs 6775)
794,pertorbacions,N5-FP,perturbaciones,N5-FP (6788 vs 6783)
776,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (6779 vs 6774)
703,comporten,VDR3P-,comportan,VDR3P- (6784 vs 6779)
615,afecten,VDR3P-,afectan,VDR3P- (6789 vs 6784)
614,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (6785 vs 6780)
611,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (6777 vs 6772)
524,acció,N5-FS,acción,N5-FS (6773 vs 6769)
432,limitats,VC--PM,limitados,JQ--MP (6783 vs 6778)
353,cessar,VI----,poner,VI---- (6787 vs 6781)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (6781 vs 6776)
342,1,X,1,X (6778 vs 6773)
314,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (6775 vs 6771)
175,referència,N5-FS,fin,N5-MS (6776 vs 6782)
145,mateixa,JN--FS,misma,EN--66 (6772 vs 6768)
|
Parell 544. Frase 0552 (1) vs frase 0550 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1CHJ1CHG |
ARTICLE 544-5 . | ARTÍCULO 544-5 . | 525,544-5,X,544-5,X (6792 vs 6787)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6791 vs 6786)
|
Parell 545. Frase 0553 (1) vs frase 0551 (1) | SSC = 395 (Traça=4) | Fitxer=1CHK1CHH |
EXCLUSIÓ DE L'ACCIÓ | EXCLUSIÓN DE LA ACCIÓN | 660,EXCLUSIÓ,N5-FS,EXCLUSIÓN,N5-FS (6794 vs 6789)
525,ACCIÓ,N5-FS,ACCIÓN,N5-FS (6795 vs 6790)
|
Parell 546. Frase 0554 (1) vs frase 0552 (1) | SSC = 405 (Traça=3) | Fitxer=1CHL1CHJ |
L'acció negatòria no pertoca en els casos següents : | La acción negatoria no corresponde en los siguientes casos : | 660,negatòria,JQ--FS,negatoria,JQ--FS (6797 vs 6792)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (6796 vs 6791)
511,casos,N5-MP,casos,N5-MP (6800 vs 6796)
451,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (6801 vs 6795)
390,no,D,no,D (6798 vs 6793)
360,pertoca,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (6799 vs 6794)
|
Parell 547. Frase 0555 (1) vs frase 0553 (1) | SSC = 473 (Traça=4) | Fitxer=1CHM1CHK |
Si les pertorbacions o les immissions que es pretenen fer cessar o les futures que es pretenen evitar no perjudiquen cap interès legítim dels propietaris en la seva propietat . | Si las perturbaciones o inmisiones a las que se pretende poner fin o las futuras que se pretenden evitar no perjudican ningún interés legítimo de los propietarios en su propiedad . | 795,pertorbacions,N5-FP,perturbaciones,N5-FP (6803 vs 6798)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6816 vs 6811)
750,perjudiquen,VDR3P-,perjudican,VDR3P- (6812 vs 6807)
645,pretenen,VDR3P-,pretenden,VDR3P- (6809 vs 6804)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (6818 vs 6813)
615,interès,N5-MS,interés,N5-MS (6814 vs 6809)
600,legítim,JQ--MS,legítimo,JQ--MS (6815 vs 6810)
577,pretenen,VDR3P-,pretende,VDR3S- (6805 vs 6800)
570,evitar,VI----,evitar,VI---- (6810 vs 6805)
570,futures,JQ--FP,futuras,JQ--FP (6808 vs 6803)
570,immissions,N5-FP,inmisiones,N5-FP (6804 vs 6799)
390,no,D,no,D (6811 vs 6806)
354,cessar,VI----,poner,VI---- (6807 vs 6801)
145,seva,EP63FS,su,JP636S (6817 vs 6812)
139,fer,VI----,fin,N5-MS (6806 vs 6802)
100,cap,EN--6S,ningún,JN--MS (6813 vs 6808)
|
Parell 548. Frase 0556 (1) vs frase 0554 (1) | SSC = 490 (Traça=3) | Fitxer=1CHN1CHL |
Si els propietaris han de suportar la pertorbació per disposició d'aquest codi o per negoci jurídic . | Si los propietarios deben soportar la perturbación por disposición del presente código o por negocio jurídico . | 750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (6824 vs 6819)
750,pertorbació,N5-FS,perturbación,N5-FS (6823 vs 6818)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6820 vs 6815)
615,jurídic,JQ--MS,jurídico,JQ--MS (6828 vs 6823)
615,suportar,VI----,soportar,VI---- (6822 vs 6817)
555,negoci,N5-MS,negocio,N5-MS (6827 vs 6822)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (6826 vs 6821)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (6821 vs 6816)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (6825 vs 6820)
|
Parell 549. Frase 0557 (1) vs frase 0555 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1CHP1CHM |
ARTICLE 544-6 . | ARTÍCULO 544-6 . | 525,544-6,X,544-6,X (6831 vs 6826)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6830 vs 6825)
|
Parell 550. Frase 0558 (1) vs frase 0556 (1) | SSC = 220 (Traça=5) | Fitxer=1CHQ1CHN |
CONTINGUT | CONTENIDO | 660,CONTINGUT,VC--SM,CONTENIDO,VC--SM (6833 vs 6828)
|
Parell 551. Frase 0559 (1) vs frase 0557 (1) | SSC = 585 (Traça=4) | Fitxer=1CHR1CHP |
L'acció negatòria té per objecte la protecció de la llibertat del domini dels immobles i el restabliment de la cosa a l'estat anterior a una pertorbació jurídica o material . | La acción negatoria tiene por objeto la protección de la libertad del dominio de los inmuebles y el restablecimiento de la cosa al estado anterior a una perturbación jurídica o material . | 999,material,N5-MS,material,JQ--6S (6850 vs 6845)
999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (6844 vs 6839)
750,pertorbació,N5-FS,perturbación,N5-FS (6848 vs 6843)
705,protecció,N5-FS,protección,N5-FS (6839 vs 6834)
660,restabliment,N5-MS,restablecimiento,N5-MS (6843 vs 6838)
660,negatòria,JQ--FS,negatoria,JQ--FS (6836 vs 6831)
660,jurídica,JQ--FS,jurídica,JQ--FS (6849 vs 6844)
660,anterior,JQ--6S,anterior,JQ--6S (6846 vs 6841)
615,llibertat,N5-FS,libertad,N5-FS (6840 vs 6835)
555,domini,N5-MS,dominio,N5-MS (6841 vs 6836)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (6837 vs 6832)
525,estat,N5-MS,estado,N5-MS (6845 vs 6840)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (6835 vs 6830)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (6838 vs 6833)
435,immobles,N5-MP,inmuebles,N5-MP (6842 vs 6837)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (6847 vs 6842)
|
Parell 552. Frase 0560 (1) vs frase 0558 (1) | SSC = 510 (Traça=3) | Fitxer=1CHS1CHQ |
Hom pot reclamar, en l'exercici de l'acció negatòria, a més de la cessació de la pertorbació, la indemnització corresponent pels danys i perjudicis produïts . | Puede reclamar se, en el ejercicio de la acción negatoria, además de la cesación de la perturbación, la indemnización correspondiente por los daños y perjuicios producidos . | 840,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (6863 vs 6858)
750,pertorbació,N5-FS,perturbación,N5-FS (6861 vs 6856)
720,corresponent,JQ--6S,correspondiente,JQ--6S (6864 vs 6859)
660,negatòria,JQ--FS,negatoria,JQ--FS (6857 vs 6852)
660,reclamar,VI----,reclamar,VI---- (6853 vs 6848)
615,cessació,N5-FS,cesación,N5-FS (6860 vs 6855)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (6866 vs 6861)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (6855 vs 6850)
540,produïts,VC--PM,producidos,VC--PM (6867 vs 6862)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (6856 vs 6851)
525,pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (6852 vs 6847)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (6865 vs 6860)
300,més,D,además,D (6859 vs 6854)
|
Parell 553. Frase 0561 (1) vs frase 0559 (1) | SSC = 418 (Traça=3) | Fitxer=1CHT1CHR |
En aquest cas, no cal que els actors provin la il·legitimitat de la pertorbació . | En este caso, no es preciso que los actores prueben la ilegitimidad de la perturbación . | 839,il·legitimitat,N5-FS,ilegitimidad,N5-FS (6876 vs 6872)
750,pertorbació,N5-FS,perturbación,N5-FS (6877 vs 6873)
568,provin,VJR3P-,prueben,VJR3P- (6875 vs 6871)
522,actors,N5-MP,actores,N5-MP (6874 vs 6870)
418,cas,N5-MS,caso,N5-MS (6870 vs 6865)
386,no,D,no,D (6872 vs 6867)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (6869 vs 6864)
295,cal,VDR3S-,es,VDR3S- (6873 vs 6868)
|
Parell 554. Frase 0562 (1) vs frase 0560 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1CHV1CHS |
ARTICLE 544-7 . | ARTÍCULO 544-7 . | 525,544-7,X,544-7,X (6880 vs 6876)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6879 vs 6875)
|
Parell 555. Frase 0563 (1) vs frase 0561 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1CHW1CHT |
PRESCRIPCIÓ | PRESCRIPCIÓN | 795,PRESCRIPCIÓ,N5-FS,PRESCRIPCIÓN,N5-FS (6882 vs 6878)
|
Parell 556. Frase 0564 (1) vs frase 0562 (1) | SSC = 439 (Traça=3) | Fitxer=1CHX1CHV |
L'acció negatòria es pot exercir mentre es mantingui la pertorbació, llevat que, tractant-se d'un dret usucapible, s'hagi consumat la usucapió . | La acción negatoria puede ejercer se mientras se mantenga la perturbación, salvo que, tratándo se de un derecho usucapible, se haya consumado la usucapión . | 749,usucapible,JQ--6S,usucapible,JQ--6S (6896 vs 6893)
747,pertorbació,N5-FS,perturbación,N5-FS (6889 vs 6886)
660,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (6900 vs 6897)
659,negatòria,JQ--FS,negatoria,JQ--FS (6885 vs 6881)
659,consumat,VC--SM,consumado,VC--SM (6899 vs 6896)
656,mantingui,VJR6S-,mantenga,VJR6S- (6888 vs 6885)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (6884 vs 6880)
524,exercir,VI----,ejercer,VI---- (6887 vs 6883)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (6886 vs 6882)
524,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (6898 vs 6895)
458,tractant,VG----,tratándo,VG---- (6892 vs 6890)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (6895 vs 6892)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (6894 vs 6891)
|
Parell 557. Frase 0565 (1) vs frase 0563 (1) | SSC = 474 (Traça=3) | Fitxer=1CHY1CHW |
La pretensió per a reclamar la indemnització pels danys i perjudicis produïts prescriu al cap de tres anys, comptadors des que els propietaris coneixen la pertorbació . | La pretensión para reclamar la indemnización por los daños y perjuicios producidos prescribe a los tres años, a contar desde que los propietarios tengan conocimiento de la perturbación . | 840,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (6904 vs 6901)
750,pertorbació,N5-FS,perturbación,N5-FS (6916 vs 6913)
744,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6914 vs 6910)
705,pretensió,N5-FS,pretensión,N5-FS (6902 vs 6899)
660,reclamar,VI----,reclamar,VI---- (6903 vs 6900)
630,prescriu,VDR3S-,prescribe,VDR3S- (6908 vs 6905)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (6906 vs 6903)
540,produïts,VC--PM,producidos,VC--PM (6907 vs 6904)
474,tres,X,tres,X (6910 vs 6906)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (6905 vs 6902)
414,anys,N5-MP,años,N5-MP (6911 vs 6907)
333,coneixen,VDR3P-,contar,VI---- (6915 vs 6909)
208,comptadors,JQ--MP,conocimiento,N5-MS (6913 vs 6912)
|
Parell 558. Frase 0566 (1) vs frase 0564 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1CHZ1CHX |
SUBSECCIÓ SEGONA . | SUBSECCIÓN SEGUNDA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (6918 vs 6915)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (6919 vs 6916)
|
Parell 559. Frase 0567 (1) vs frase 0565 (1) | SSC = 433 (Traça=3) | Fitxer=1CJB1CHY |
TANCAMENT DE FINQUES | CIERRE DE FINCAS | 999,FINQUES,N5-FP,FINCAS,N5-FP (6922 vs 6919)
300,TANCAMENT,N5-MS,CIERRE,N5-MS (6921 vs 6918)
|
Parell 560. Frase 0568 (1) vs frase 0566 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1CJC1CHZ |
ARTICLE 544-8 . | ARTÍCULO 544-8 . | 525,544-8,X,544-8,X (6924 vs 6921)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6923 vs 6920)
|
Parell 561. Frase 0569 (1) vs frase 0567 (1) | SSC = 433 (Traça=4) | Fitxer=1CJD1CJB |
TANCAMENT DE FINQUES | CIERRE DE FINCAS | 999,FINQUES,N5-FP,FINCAS,N5-FP (6927 vs 6924)
300,TANCAMENT,N5-MS,CIERRE,N5-MS (6926 vs 6923)
|
Parell 562. Frase 0570 (1) vs frase 0568 (1) | SSC = 463 (Traça=3) | Fitxer=1CJF1CJC |
Els propietaris poden tancar llurs finques salvant les servituds que hi estiguin constituïdes . | Los propietarios pueden cerrar sus fincas salvando las servidumbres que estén constituidas en las mismas . | 990,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (6932 vs 6929)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6928 vs 6925)
743,constituïdes,VC--PF,constituidas,VC--PF (6935 vs 6933)
552,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (6933 vs 6931)
520,estiguin,VJR3P-,estén,VJR3P- (6934 vs 6932)
476,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (6929 vs 6926)
399,tancar,VI----,cerrar,VI---- (6930 vs 6927)
322,llurs,JP636P,sus,JP636P (6931 vs 6928)
|
Parell 563. Frase 0571 (1) vs frase 0569 (1) | SSC = 416 (Traça=3) | Fitxer=1CJG1CJD |
SUBSECCIÓ TERCERA . | SUBSECCIÓN TERCERA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (6937 vs 6936)
615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (6938 vs 6937)
|
Parell 564. Frase 0572 (1) vs frase 0570 (1) | SSC = 342 (Traça=3) | Fitxer=1CJH1CJF |
DELIMITACIÓ I FITACIÓ | DELIMITACIÓN Y AMOJONAMIENTO | 795,DELIMITACIÓ,N5-FS,DELIMITACIÓN,N5-FS (6940 vs 6939)
232,FITACIÓ,N5-FS,AMOJONAMIENTO,N5-MS (6941 vs 6940)
|
Parell 565. Frase 0573 (1) vs frase 0571 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CJJ1CJG |
ARTICLE 544-9 . | ARTÍCULO 544-9 . | 525,544-9,X,544-9,X (6943 vs 6942)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6942 vs 6941)
|
Parell 566. Frase 0574 (1) vs frase 0572 (1) | SSC = 205 (Traça=5) | Fitxer=1CJK1CJH |
CONCEPTE | CONCEPTO | 615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (6945 vs 6944)
|
Parell 567. Frase 0575 (1) vs frase 0573 (1) | SSC = 501 (Traça=3) | Fitxer=1CJL1CJJ |
Els propietaris poden delimitar i posar fites o termes a llur finca, de manera total o parcial . | Los propietarios pueden delimitar y poner mojones o términos a su finca, de forma total o parcial . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (6954 vs 6953)
999,total,JQ--6S,total,JQ--6S (6957 vs 6956)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6947 vs 6946)
705,delimitar,VI----,delimitar,VI---- (6949 vs 6948)
615,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (6958 vs 6957)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (6948 vs 6947)
450,termes,N5-MP,términos,N5-MP (6952 vs 6951)
435,posar,VI----,poner,VI---- (6950 vs 6949)
330,llur,JP636S,su,JP636S (6953 vs 6952)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (6956 vs 6955)
232,fites,N5-FP,mojones,N5-MP (6951 vs 6950)
|
Parell 568. Frase 0576 (1) vs frase 0574 (1) | SSC = 514 (Traça=3) | Fitxer=1CJM1CJK |
Les accions de delimitació i fitació corresponen, a més dels propietaris, als altres titulars de drets reals possessoris . | Las acciones de delimitación y amojonamiento corresponden, además de a los propietarios, a los demás titulares de derechos reales posesorios . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (6971 vs 6970)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (6969 vs 6968)
795,delimitació,N5-FS,delimitación,N5-FS (6961 vs 6960)
780,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (6963 vs 6962)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6966 vs 6965)
645,possessoris,JQ--MP,posesorios,JQ--MP (6972 vs 6971)
570,accions,N5-FP,acciones,N5-FP (6960 vs 6959)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (6970 vs 6969)
300,més,D,además,D (6965 vs 6964)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (6968 vs 6967)
232,fitació,N5-FS,amojonamiento,N5-MS (6962 vs 6961)
|
Parell 569. Frase 0577 (1) vs frase 0575 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1CJN1CJL |
ARTICLE 544-10 . | ARTÍCULO 544-10 . | 570,544-10,X,544-10,X (6975 vs 6974)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6974 vs 6973)
|
Parell 570. Frase 0578 (1) vs frase 0576 (1) | SSC = 220 (Traça=5) | Fitxer=1CJP1CJM |
REQUISITS | REQUISITOS | 660,REQUISITS,N5-MP,REQUISITOS,N5-MP (6977 vs 6976)
|
Parell 571. Frase 0579 (1) vs frase 0577 (1) | SSC = 411 (Traça=3) | Fitxer=1CJQ1CJN |
L'acció de delimitació i fitació exigeix : | La acción de delimitación y amojonamiento exige : | 795,delimitació,N5-FS,delimitación,N5-FS (6980 vs 6979)
570,exigeix,VDR3S-,exige,VDR3S- (6982 vs 6981)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (6979 vs 6978)
232,fitació,N5-FS,amojonamiento,N5-MS (6981 vs 6980)
|
Parell 572. Frase 0580 (1) vs frase 0578 (1) | SSC = 526 (Traça=4) | Fitxer=1CJR1CJP |
La citació dels propietaris de les finques confrontants . | La citación de los propietarios de las fincas colindantes . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (6986 vs 6985)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (6985 vs 6984)
615,citació,N5-FS,citación,N5-FS (6984 vs 6983)
450,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (6987 vs 6986)
|
Parell 573. Frase 0581 (1) vs frase 0579 (1) | SSC = 492 (Traça=3) | Fitxer=1CJS1CJQ |
La prova del dret de propietat i de la superfície de la finca . | La prueba del derecho de propiedad y de la superficie de la finca . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (6993 vs 6992)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (6992 vs 6991)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (6991 vs 6990)
405,prova,N5-FS,prueba,N5-FS (6989 vs 6988)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (6990 vs 6989)
|
Parell 574. Frase 0582 (1) vs frase 0580 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1CJT1CJR |
ARTICLE 544-11 . | ARTÍCULO 544-11 . | 570,544-11,X,544-11,X (6996 vs 6995)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (6995 vs 6994)
|
Parell 575. Frase 0583 (1) vs frase 0581 (1) | SSC = 470 (Traça=3) | Fitxer=1CJV1CJS |
CRITERIS DE DELIMITACIÓ | CRITERIOS DE DELIMITACIÓN | 795,DELIMITACIÓ,N5-FS,DELIMITACIÓN,N5-FS (6999 vs 6998)
615,CRITERIS,N5-MP,CRITERIOS,N5-MP (6998 vs 6997)
|
Parell 576. Frase 0584 (1) vs frase 0582 (1) | SSC = 508 (Traça=4) | Fitxer=1CJW1CJT |
Si, de la suma de les superfícies que deriven dels títols del dret de propietat, en resulta una de diferent, la diferència es distribueix proporcionalment . | Si, de la suma de las superficies que derivan de los títulos del derecho de propiedad, resulta una superficie diferente, la diferencia se distribuye proporcionalmente . | 999,proporcionalment,D,proporcionalmente,D (7014 vs 7014)
749,superfícies,N5-FP,superficies,N5-FP (7002 vs 7001)
749,distribueix,VDR3S-,distribuye,VDR3S- (7013 vs 7013)
749,diferència,N5-FS,diferencia,N5-FS (7012 vs 7012)
658,diferent,JQ--6S,diferente,JQ--6S (7010 vs 7010)
656,resulta,VDR3S-,resulta,VDR3S- (7008 vs 7007)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (7006 vs 7005)
613,deriven,VDR3P-,derivan,VDR3P- (7003 vs 7002)
493,títols,N5-MP,títulos,N5-MP (7004 vs 7003)
479,suma,N5-FS,suma,N5-FS (7001 vs 7000)
431,una,E6--FS,una,E6--FS (7009 vs 7008)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (7005 vs 7004)
|
Parell 577. Frase 0585 (1) vs frase 0583 (1) | SSC = 438 (Traça=4) | Fitxer=1CJX1CJV |
La delimitació, si no hi ha un títol que serveixi de prova, s'ha de fer d'acord amb les possessions respectives i, en darrer lloc, distribuint la superfície discutida o dubtosa a parts iguals . | La delimitación, si no existe un título que sirva de prueba, debe hacer se de acuerdo con las posesiones respectivas y, en último lugar, distribuyendo la superficie discutida o dudosa a partes iguales . | 795,delimitació,N5-FS,delimitación,N5-FS (7016 vs 7016)
749,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (7034 vs 7035)
749,distribuint,VG----,distribuyendo,VG---- (7033 vs 7034)
748,respectives,JQ--FP,respectivas,JQ--FP (7028 vs 7029)
704,discutida,VC--SF,discutida,VC--SF (7035 vs 7036)
613,possessions,N5-FP,posesiones,N5-FP (7027 vs 7028)
569,serveixi,VJR6S-,sirva,VJR6S- (7022 vs 7022)
524,iguals,JQ--6P,iguales,JQ--6P (7038 vs 7039)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (7021 vs 7021)
479,parts,N5-6P,partes,N5-6P (7037 vs 7038)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (7025 vs 7025)
419,dubtosa,JQ--FS,dudosa,JQ--FS (7036 vs 7037)
404,prova,N5-FS,prueba,N5-FS (7023 vs 7023)
390,no,D,no,D (7018 vs 7018)
384,ha,VDR3S-,hacer,VI---- (7019 vs 7026)
328,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (7031 vs 7032)
298,darrer,JQ--MS,último,JQ--MS (7030 vs 7031)
203,fer,VI----,existe,VDR3S- (7026 vs 7019)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (7020 vs 7020)
|
Parell 578. Frase 0586 (1) vs frase 0584 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1CJY1CJW |
ARTICLE 544-12 . | ARTÍCULO 544-12 . | 570,544-12,X,544-12,X (7041 vs 7042)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (7040 vs 7041)
|
Parell 579. Frase 0587 (1) vs frase 0585 (1) | SSC = 97 (Traça=5) | Fitxer=1CJZ1CJX |
DESPESES | GASTOS | 292,DESPESES,N5-FP,GASTOS,N5-MP (7043 vs 7044)
|
Parell 580. Frase 0588 (1) vs frase 0586 (1) | SSC = 429 (Traça=3) | Fitxer=1CKB1CJY |
Les despeses de delimitació i fitació són a càrrec de les persones interessades, llevat que les dites delimitació i fitació derivin d'un judici contenciós, cas en el qual hom s'ha d'atenir al que estableixen les normes de procediment . | Los gastos de delimitación y amojonamiento corren a cargo de las personas interesadas, salvo que los dichos delimitación y amojonamiento deriven de un juicio contencioso, en cuyo caso hay que atener se a lo establecido por las normas de procedimiento . | 795,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (7067 vs 7068)
795,delimitació,N5-FS,delimitación,N5-FS (7046 vs 7047)
791,delimitació,N5-FS,delimitación,N5-FS (7054 vs 7056)
731,contenciós,JQ--MS,contencioso,JQ--MS (7059 vs 7061)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (7050 vs 7051)
611,derivin,VJR3P-,deriven,VJR3P- (7056 vs 7058)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (7066 vs 7067)
525,atenir,VI----,atener,VI---- (7064 vs 7065)
525,ha,VDR3S-,hay,VDR3S- (7063 vs 7064)
524,interessades,JQ--FP,interesadas,VC--PF (7051 vs 7052)
431,judici,N5-MS,juicio,N5-MS (7058 vs 7060)
430,estableixen,VDR3P-,establecido,VC--SM (7065 vs 7066)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (7049 vs 7050)
415,cas,N5-MS,caso,N5-MS (7061 vs 7063)
330,són,VDR3P-,corren,VDR3P- (7048 vs 7049)
318,dites,VC--PF,dichos,VC--PM (7053 vs 7055)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (7045 vs 7046)
232,fitació,N5-FS,amojonamiento,N5-MS (7047 vs 7048)
227,fitació,N5-FS,amojonamiento,N5-MS (7055 vs 7057)
186,un,E6--MS,un,J6--MS (7057 vs 7059)
|
Parell 581. Frase 0589 (1) vs frase 0587 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1CKC1CJZ |
CAPÍTOL V . | CAPÍTULO V . | 570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (7069 vs 7070)
145,V,JQ--MS,V,X (7070 vs 7071)
|
Parell 582. Frase 0590 (1) vs frase 0588 (1) | SSC = 435 (Traça=3) | Fitxer=1CKD1CKB |
RESTRICCIONS A L DRET DE PROPIETAT | RESTRICCIONES A L DERECHO DE PROPIEDAD | 795,RESTRICCIONS,N5-FP,RESTRICCIONES,N5-FP (7072 vs 7073)
615,PROPIETAT,N5-FS,PROPIEDAD,N5-FS (7074 vs 7075)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (7073 vs 7074)
|
Parell 583. Frase 0591 (1) vs frase 0589 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CKF1CKC |
ARTICLE 545-1 . | ARTÍCULO 545-1 . | 525,545-1,X,545-1,X (7076 vs 7077)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (7075 vs 7076)
|
Parell 584. Frase 0592 (1) vs frase 0590 (1) | SSC = 397 (Traça=3) | Fitxer=1CKG1CKD |
LES RESTRICCIONS | LAS RESTRICCIONES | 795,RESTRICCIONS,N5-FP,RESTRICCIONES,N5-FP (7078 vs 7079)
|
Parell 585. Frase 0593 (1) vs frase 0591 (1) | SSC = 481 (Traça=3) | Fitxer=1CKH1CKF |
Les restriccions al dret de propietat són les que estableixen les lleis, en interès públic o privat, o les que estableix l'autonomia de la voluntat en interès privat . | Las restricciones al derecho de propiedad son las establecidas por las leyes, en interés público o privado, o las establecidas por la autonomía de la voluntad en interés privado . | 795,restriccions,N5-FP,restricciones,N5-FP (7079 vs 7080)
705,autonomia,N5-FS,autonomía,N5-FS (7091 vs 7092)
615,interès,N5-MS,interés,N5-MS (7086 vs 7087)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (7081 vs 7082)
615,interès,N5-MS,interés,N5-MS (7093 vs 7094)
615,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (7092 vs 7093)
570,públic,JQ--MS,público,JQ--MS (7087 vs 7088)
570,privat,JQ--MS,privado,JQ--MS (7094 vs 7095)
570,privat,JQ--MS,privado,JQ--MS (7088 vs 7089)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (7084 vs 7085)
415,estableixen,VDR3P-,establecidas,VC--PF (7083 vs 7084)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (7082 vs 7083)
385,estableix,VDR3S-,establecidas,VC--PF (7090 vs 7091)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (7080 vs 7081)
|
Parell 586. Frase 0594 (1) vs frase 0592 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1CKJ1CKG |
ARTICLE 545-2 . | ARTÍCULO 545-2 . | 525,545-2,X,545-2,X (7097 vs 7098)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (7096 vs 7097)
|
Parell 587. Frase 0595 (1) vs frase 0593 (1) | SSC = 495 (Traça=4) | Fitxer=1CKK1CKH |
RESTRICCIONS EN INTERÈS PÚBLIC | RESTRICCIONES EN INTERÉS PÚBLICO | 795,RESTRICCIONS,N5-FP,RESTRICCIONES,N5-FP (7099 vs 7100)
615,INTERÈS,N5-MS,INTERÉS,N5-MS (7100 vs 7101)
570,PÚBLIC,JQ--MS,PÚBLICO,JQ--MS (7101 vs 7102)
|
Parell 588. Frase 0596 (1) vs frase 0594 (1) | SSC = 496 (Traça=3) | Fitxer=1CKL1CKJ |
Les restriccions en interès públic afecten la disponibilitat o l'exercici del dret, constitueixen els límits ordinaris del dret de propietat en benefici de tota la comunitat i es regeixen per les normes d'aquest codi i de les altres lleis . | Las restricciones en interés público afectan a la disponibilidad o al ejercicio del derecho, constituyen los límites ordinarios del derecho de propiedad en beneficio de toda la comunidad y se rigen por las normas del presente código y de las demás leyes . | 930,disponibilitat,N5-FS,disponibilidad,N5-FS (7106 vs 7107)
795,restriccions,N5-FP,restricciones,N5-FP (7102 vs 7103)
750,constitueixen,VDR3P-,constituyen,VDR3P- (7110 vs 7111)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (7117 vs 7118)
660,ordinaris,JQ--MP,ordinarios,JQ--MP (7112 vs 7113)
645,benefici,N5-MS,beneficio,N5-MS (7115 vs 7116)
615,afecten,VDR3P-,afectan,VDR3P- (7105 vs 7106)
615,interès,N5-MS,interés,N5-MS (7103 vs 7104)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (7114 vs 7115)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (7107 vs 7108)
570,públic,JQ--MS,público,JQ--MS (7104 vs 7105)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (7119 vs 7120)
525,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (7118 vs 7119)
525,límits,N5-MP,límites,N5-MP (7111 vs 7112)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (7121 vs 7122)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (7123 vs 7124)
367,tota,EN--FS,toda,EN--66 (7116 vs 7117)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (7113 vs 7114)
283,aquest,ED--MS,demás,EN--66 (7120 vs 7123)
151,altres,EN--6P,presente,JQ--6S (7122 vs 7121)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (7108 vs 7109)
|
Parell 589. Frase 0597 (1) vs frase 0595 (1) | SSC = 480 (Traça=3) | Fitxer=1CKM1CKK |
Tenen la consideració de límits ordinaris del dret de propietat, entre d'altres, les següents restriccions que estableix la legislació : | Tienen la consideración de límites ordinarios del derecho de propiedad, entre otras, las siguientes restricciones establecidas por la legislación : | 840,consideració,N5-FS,consideración,N5-FS (7126 vs 7127)
795,restriccions,N5-FP,restricciones,N5-FP (7135 vs 7136)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (7137 vs 7138)
660,ordinaris,JQ--MP,ordinarios,JQ--MP (7128 vs 7129)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (7130 vs 7131)
525,límits,N5-MP,límites,N5-MP (7127 vs 7128)
525,Tenen,VDR3P-,Tienen,VDR3P- (7125 vs 7126)
465,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (7134 vs 7135)
385,estableix,VDR3S-,establecidas,VC--PF (7136 vs 7137)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (7129 vs 7130)
277,altres,EN--6P,otras,EN--66 (7132 vs 7133)
|
Parell 590. Frase 0598 (1) vs frase 0596 (1) | SSC = 570 (Traça=4) | Fitxer=1CKN1CKL |
De l planejament territorial i urbanístic i de les directrius de paisatge, i, en aplicació d'aquests, dels plans d'ordenació urbanística . | De l planeamiento territorial y urbanístico y de las directrices de paisaje, y, en aplicación de estos, de los planes de ordenación urbanística . | 999,territorial,JQ--6S,territorial,JQ--6S (7140 vs 7141)
999,plans,N5-MP,planes,N5-MP (7149 vs 7150)
795,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (7151 vs 7152)
750,urbanístic,JQ--MS,urbanístico,JQ--MS (7141 vs 7142)
705,aplicació,N5-FS,aplicación,N5-FS (7146 vs 7147)
705,ordenació,N5-FS,ordenación,N5-FS (7150 vs 7151)
675,planejament,N5-MS,planeamiento,N5-MS (7139 vs 7140)
660,directrius,N5-FP,directrices,N5-FP (7142 vs 7143)
525,paisatge,N5-MS,paisaje,N5-MS (7143 vs 7144)
360,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (7147 vs 7148)
|
Parell 591. Frase 0599 (1) vs frase 0597 (1) | SSC = 227 (Traça=5) | Fitxer=1CKP1CKM |
Sobre l'habitatge . | Sobre la vivienda . | 337,habitatge,N5-MS,vivienda,N5-FS (7153 vs 7154)
|
Parell 592. Frase 0600 (1) vs frase 0598 (1) | SSC = 393 (Traça=3) | Fitxer=1CKQ1CKN |
Agrària i forestal . | Agraria y forestal . | 660,forestal,JQ--6S,forestal,JQ--6S (7156 vs 7157)
570,Agrària,JQ--FS,Agraria,JQ--FS (7155 vs 7156)
|
Parell 593. Frase 0601 (1) vs frase 0599 (1) | SSC = 548 (Traça=3) | Fitxer=1CKR1CKP |
De protecció del patrimoni cultural . | De protección del patrimonio cultural . | 999,cultural,JQ--6S,cultural,JQ--6S (7160 vs 7161)
705,protecció,N5-FS,protección,N5-FS (7158 vs 7159)
690,patrimoni,N5-MS,patrimonio,N5-MS (7159 vs 7160)
|
Parell 594. Frase 0602 (1) vs frase 0600 (1) | SSC = 460 (Traça=3) | Fitxer=1CKS1CKQ |
De protecció dels espais naturals i del medi ambient . | De protección de los espacios naturales y del medio ambiente . | 705,protecció,N5-FS,protección,N5-FS (7162 vs 7163)
615,ambient,JQ--6S,ambiente,JQ--6S (7166 vs 7167)
615,naturals,JQ--6P,naturales,JQ--6P (7164 vs 7165)
480,espais,N5-MP,espacios,N5-MP (7163 vs 7164)
465,medi,N5-MS,medio,N5-MS (7165 vs 7166)
|
Parell 595. Frase 0603 (1) vs frase 0601 (1) | SSC = 578 (Traça=4) | Fitxer=1CKT1CKR |
De construcció i protecció de les vies i de les infraestructures de comunicació . | De construcción y protección de las vías e infraestructuras de comunicación . | 975,infraestructures,N5-FP,infraestructuras,N5-FP (7171 vs 7172)
795,comunicació,N5-FS,comunicación,N5-FS (7172 vs 7173)
795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (7168 vs 7169)
705,protecció,N5-FS,protección,N5-FS (7169 vs 7170)
435,vies,N5-FP,vías,N5-FP (7170 vs 7171)
|
Parell 596. Frase 0604 (1) vs frase 0602 (1) | SSC = 449 (Traça=3) | Fitxer=1CKV1CKS |
De costes i d'aigües continentals . | De costas y aguas continentales . | 999,continentals,JQ--6P,continentales,JQ--6P (7176 vs 7177)
525,costes,N5-FP,costas,N5-FP (7174 vs 7175)
375,aigües,N5-FP,aguas,N5-FP (7175 vs 7176)
|
Parell 597. Frase 0605 (1) vs frase 0603 (1) | SSC = 540 (Traça=3) | Fitxer=1CKW1CKT |
De foment de les telecomunicacions i de transport de l'energia . | De fomento de las telecomunicaciones y de transporte de la energía . | 999,telecomunicacions,N5-FP,telecomunicaciones,N5-FP (7179 vs 7180)
690,transport,N5-MS,transporte,N5-MS (7180 vs 7181)
615,energia,N5-FS,energía,N5-FS (7181 vs 7182)
570,foment,N5-MS,fomento,N5-MS (7178 vs 7179)
|
Parell 598. Frase 0606 (1) vs frase 0604 (1) | SSC = 423 (Traça=3) | Fitxer=1CKX1CKV |
D'ús i circulació dels vehicles de motor, els vaixells i les aeronaus . | De uso y circulación de los vehículos a motor, barcos y aeronaves . | 750,circulació,N5-FS,circulación,N5-FS (7184 vs 7185)
570,aeronaus,N5-FP,aeronaves,N5-FP (7189 vs 7190)
525,motor,N5-MS,motor,N5-MS (7186 vs 7187)
525,vehicles,N5-MP,vehículos,N5-MP (7185 vs 7186)
375,vaixells,N5-MP,barcos,N5-MP (7188 vs 7189)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (7183 vs 7184)
|
Parell 599. Frase 0607 (1) vs frase 0605 (1) | SSC = 533 (Traça=3) | Fitxer=1CKY1CKW |
De protecció i defensa dels animals . | De protección y defensa de los animales . | 999,animals,N5-MP,animales,N5-MP (7193 vs 7194)
705,protecció,N5-FS,protección,N5-FS (7191 vs 7192)
615,defensa,N5-6S,defensa,N5-6S (7192 vs 7193)
|
Parell 600. Frase 0608 (1) vs frase 0606 (1) | SSC = 405 (Traça=3) | Fitxer=1CKZ1CKX |
De defensa nacional . | De defensa nacional . | 660,nacional,JQ--6S,nacional,JQ--6S (7196 vs 7197)
615,defensa,N5-6S,defensa,N5-6S (7195 vs 7196)
|
Parell 601. Frase 0609 (1) vs frase 0607 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CLB1CKY |
ARTICLE 545-3 . | ARTÍCULO 545-3 . | 525,545-3,X,545-3,X (7199 vs 7200)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (7198 vs 7199)
|
Parell 602. Frase 0610 (1) vs frase 0608 (1) | SSC = 495 (Traça=4) | Fitxer=1CLC1CKZ |
RESTRICCIONS EN INTERÈS PRIVAT | RESTRICCIONES EN INTERÉS PRIVADO | 795,RESTRICCIONS,N5-FP,RESTRICCIONES,N5-FP (7201 vs 7202)
615,INTERÈS,N5-MS,INTERÉS,N5-MS (7202 vs 7203)
570,PRIVAT,JQ--MS,PRIVADO,JQ--MS (7203 vs 7204)
|
Parell 603. Frase 0611 (1) vs frase 0609 (1) | SSC = 493 (Traça=3) | Fitxer=1CLD1CLB |
Les restriccions en interès privat afecten la disponibilitat i l'exercici del dret, constitueixen límits ordinaris del dret de propietat en benefici dels veïns i es regeixen pel que estableix aquest codi . | Las restricciones en interés privado afectan a la disponibilidad y al ejercicio del derecho, constituyen límites ordinarios del derecho de propiedad en beneficio de los vecinos y se rigen por lo establecido por el presente código . | 930,disponibilitat,N5-FS,disponibilidad,N5-FS (7208 vs 7209)
795,restriccions,N5-FP,restricciones,N5-FP (7204 vs 7205)
750,constitueixen,VDR3P-,constituyen,VDR3P- (7212 vs 7213)
660,ordinaris,JQ--MP,ordinarios,JQ--MP (7214 vs 7215)
645,benefici,N5-MS,beneficio,N5-MS (7217 vs 7218)
615,afecten,VDR3P-,afectan,VDR3P- (7207 vs 7208)
615,interès,N5-MS,interés,N5-MS (7205 vs 7206)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (7216 vs 7217)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (7209 vs 7210)
570,privat,JQ--MS,privado,JQ--MS (7206 vs 7207)
525,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (7219 vs 7220)
525,límits,N5-MP,límites,N5-MP (7213 vs 7214)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (7222 vs 7223)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (7220 vs 7221)
390,veïns,N5-MP,vecinos,N5-MP (7218 vs 7219)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (7215 vs 7216)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (7210 vs 7211)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (7221 vs 7222)
|
Parell 604. Frase 0612 (1) vs frase 0610 (1) | SSC = 595 (Traça=3) | Fitxer=1CLF1CLC |
Les restriccions que resulten de les relacions de veïnatge i de l'existència de situacions de comunitat tenen la consideració de restriccions en interès privat . | Las restricciones que resultan de las relaciones de vecindad y de la existencia de situaciones de comunidad tienen la consideración de restricciones en interés privado . | 840,consideració,N5-FS,consideración,N5-FS (7232 vs 7233)
795,restriccions,N5-FP,restricciones,N5-FP (7233 vs 7234)
795,restriccions,N5-FP,restricciones,N5-FP (7224 vs 7225)
750,existència,N5-FS,existencia,N5-FS (7228 vs 7229)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (7230 vs 7231)
705,situacions,N5-FP,situaciones,N5-FP (7229 vs 7230)
660,relacions,N5-FP,relaciones,N5-FP (7226 vs 7227)
660,resulten,VDR3P-,resultan,VDR3P- (7225 vs 7226)
615,interès,N5-MS,interés,N5-MS (7234 vs 7235)
570,privat,JQ--MS,privado,JQ--MS (7235 vs 7236)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (7231 vs 7232)
367,veïnatge,N5-MS,vecindad,N5-FS (7227 vs 7228)
|
Parell 605. Frase 0613 (1) vs frase 0611 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1CLG1CLD |
ARTICLE 545-4 . | ARTÍCULO 545-4 . | 525,545-4,X,545-4,X (7238 vs 7239)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (7237 vs 7238)
|
Parell 606. Frase 0614 (1) vs frase 0612 (1) | SSC = 485 (Traça=3) | Fitxer=1CLH1CLF |
LIMITACIONS VOLUNTÀRIES | LIMITACIONES VOLUNTARIAS | 750,LIMITACIONS,N5-FP,LIMITACIONES,N5-FP (7240 vs 7241)
705,VOLUNTÀRIES,JQ--FP,VOLUNTARIAS,JQ--FP (7241 vs 7242)
|
Parell 607. Frase 0615 (1) vs frase 0613 (1) | SSC = 506 (Traça=3) | Fitxer=1CLJ1CLG |
Els titulars del dret de propietat poden establir de manera voluntària les limitacions que creguin convenients de l'exercici de les facultats que comporta, sense altres límits que els que estableixen les lleis . | Los titulares del derecho de propiedad pueden establecer de forma voluntaria las limitaciones que estimen convenientes del ejercicio de las facultades que comporta, sin otros límites que los establecidos por las leyes . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (7242 vs 7243)
750,limitacions,N5-FP,limitaciones,N5-FP (7249 vs 7250)
750,convenients,JQ--6P,convenientes,JQ--6P (7251 vs 7252)
705,voluntària,JQ--FS,voluntaria,JQ--FS (7248 vs 7249)
705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (7254 vs 7255)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (7244 vs 7245)
615,facultats,N5-FP,facultades,N5-FP (7253 vs 7254)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (7252 vs 7253)
555,establir,VI----,establecer,VI---- (7246 vs 7247)
525,límits,N5-MP,límites,N5-MP (7257 vs 7258)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (7245 vs 7246)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (7259 vs 7260)
415,estableixen,VDR3P-,establecidos,VC--PM (7258 vs 7259)
375,creguin,VJR3P-,estimen,VJR3P- (7250 vs 7251)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (7247 vs 7248)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (7243 vs 7244)
262,altres,EN--6P,otros,EN--66 (7256 vs 7257)
|
Parell 608. Frase 0616 (1) vs frase 0614 (1) | SSC = 509 (Traça=3) | Fitxer=1CLK1CLH |
Les limitacions voluntàries constitueixen els drets reals limitats i es regeixen per l'autonomia de la voluntat en els termes i amb els efectes que estableix aquest codi . | Las limitaciones voluntarias constituyen los derechos reales limitados y se rigen por la autonomía de la voluntad en los términos y con los efectos establecidos por el presente código . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (7265 vs 7266)
750,constitueixen,VDR3P-,constituyen,VDR3P- (7263 vs 7264)
750,limitacions,N5-FP,limitaciones,N5-FP (7261 vs 7262)
705,autonomia,N5-FS,autonomía,N5-FS (7268 vs 7269)
705,voluntàries,JQ--FP,voluntarias,JQ--FP (7262 vs 7263)
615,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (7269 vs 7270)
570,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (7271 vs 7272)
525,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (7267 vs 7268)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (7274 vs 7275)
450,termes,N5-MP,términos,N5-MP (7270 vs 7271)
434,limitats,VC--PM,limitados,JQ--MP (7266 vs 7267)
385,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (7272 vs 7273)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (7264 vs 7265)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (7273 vs 7274)
|
Parell 609. Frase 0617 (1) vs frase 0615 (1) | SSC = 478 (Traça=3) | Fitxer=1CLL1CLJ |
CAPÍTOL VI . | CAPÍTULO VI . | 999,VI,X,VI,X (7277 vs 7278)
570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (7276 vs 7277)
|
Parell 610. Frase 0618 (1) vs frase 0616 (1) | SSC = 342 (Traça=3) | Fitxer=1CLM1CLK |
RELACIONS DE VEÏNATGE | RELACIONES DE VECINDAD | 660,RELACIONS,N5-FP,RELACIONES,N5-FP (7279 vs 7280)
367,VEÏNATGE,N5-MS,VECINDAD,N5-FS (7280 vs 7281)
|
Parell 611. Frase 0619 (1) vs frase 0617 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1CLN1CLL |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . | 615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (7282 vs 7283)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (7281 vs 7282)
|
Parell 612. Frase 0620 (1) vs frase 0618 (1) | SSC = 485 (Traça=3) | Fitxer=1CLP1CLM |
RELACIONS DE CONTIGÜITAT | RELACIONES DE CONTIGÜIDAD | 795,CONTIGÜITAT,N5-FS,CONTIGÜIDAD,N5-FS (7285 vs 7286)
660,RELACIONS,N5-FP,RELACIONES,N5-FP (7284 vs 7285)
|
Parell 613. Frase 0621 (1) vs frase 0619 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CLQ1CLN |
ARTICLE 546-1 . | ARTÍCULO 546-1 . | 525,546-1,X,546-1,X (7287 vs 7288)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (7286 vs 7287)
|
Parell 614. Frase 0622 (1) vs frase 0620 (1) | SSC = 270 (Traça=5) | Fitxer=1CLR1CLP |
TANQUES MITGERES | VALLAS MEDIANERAS | 420,MITGERES,JQ--FP,MEDIANERAS,JQ--FP (7290 vs 7291)
390,TANQUES,N5-FP,VALLAS,N5-FP (7289 vs 7290)
|
Parell 615. Frase 0623 (1) vs frase 0621 (1) | SSC = 506 (Traça=4) | Fitxer=1CLS1CLQ |
Els propietaris de patis, d'horts, de jardins i de solars confrontants tenen dret a construir una paret mitgera perquè serveixi de tanca o separació en el límit i en el sòl d'ambdues finques fins a l'alçària màxima de dos metres o la que estableixi la normativa urbanística . | Los propietarios de patios, huertos, jardines y solares colindantes tienen derecho a construir una pared medianera para que sirva de valla o separación en el límite y suelo de ambas fincas hasta la altura máxima de dos metros o la establecida por la normativa urbanística . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (7310 vs 7312)
999,patis,N5-MP,patios,N5-MP (7292 vs 7293)
795,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (7317 vs 7319)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7291 vs 7292)
704,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (7316 vs 7318)
704,separació,N5-FS,separación,N5-FS (7306 vs 7308)
703,construir,VI----,construir,VI---- (7300 vs 7302)
569,jardins,N5-MP,jardines,N5-MP (7296 vs 7297)
569,serveixi,VJR6S-,sirva,VJR6S- (7304 vs 7306)
524,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (7299 vs 7300)
524,solars,N5-MP,solares,N5-MP (7297 vs 7298)
524,metres,N5-MP,metros,N5-MP (7314 vs 7316)
524,màxima,JQ--FS,máxima,JQ--FS (7312 vs 7314)
508,límit,N5-MS,límite,N5-MS (7307 vs 7309)
478,paret,N5-FS,pared,N5-FS (7302 vs 7304)
449,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (7298 vs 7299)
435,dos,X,dos,X (7313 vs 7315)
435,alçària,N5-FS,altura,N5-FS (7311 vs 7313)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (7301 vs 7303)
415,estableixi,VJR6S-,establecida,VC--SF (7315 vs 7317)
388,tanca,N5-FS,valla,N5-FS (7305 vs 7307)
381,ambdues,EN--FP,ambas,EN--66 (7309 vs 7311)
374,horts,N5-MP,huertos,N5-MP (7294 vs 7295)
373,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (7303 vs 7305)
344,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (7308 vs 7310)
|
Parell 616. Frase 0624 (1) vs frase 0622 (1) | SSC = 447 (Traça=4) | Fitxer=1CLT1CLR |
La mitgeria de tanca, que és forçosa, comporta l'existència d'una relació de comunitat i es regeix per les normes del títol V . | La medianería de valla, que es forzosa, comporta la existencia de una relación de comunidad y se rige por las normas del título V . | 750,existència,N5-FS,existencia,N5-FS (7326 vs 7328)
705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (7325 vs 7327)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (7329 vs 7331)
615,relació,N5-FS,relación,N5-FS (7328 vs 7330)
570,forçosa,JQ--FS,forzosa,JQ--FS (7323 vs 7325)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (7331 vs 7333)
525,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (7330 vs 7332)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (7332 vs 7334)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (7327 vs 7329)
390,tanca,N5-FS,valla,N5-FS (7320 vs 7322)
390,mitgeria,N5-FS,medianería,N5-FS (7319 vs 7321)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (7322 vs 7324)
145,V,JQ--MS,V,X (7333 vs 7335)
|
Parell 617. Frase 0625 (1) vs frase 0623 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CLV1CLS |
ARTICLE 546-2 . | ARTÍCULO 546-2 . | 525,546-2,X,546-2,X (7336 vs 7338)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (7335 vs 7337)
|
Parell 618. Frase 0626 (1) vs frase 0624 (1) | SSC = 400 (Traça=4) | Fitxer=1CLW1CLT |
TANQUES NO MITGERES ENTRE FINQUES | VALLAS NO MEDIANERAS ENTRE FINCAS | 999,FINQUES,N5-FP,FINCAS,N5-FP (7341 vs 7343)
390,NO,D,NO,D (7339 vs 7341)
390,TANQUES,N5-FP,VALLAS,N5-FP (7338 vs 7340)
220,MITGERES,N5-FP,MEDIANERAS,JQ--FP (7340 vs 7342)
|
Parell 619. Frase 0627 (1) vs frase 0625 (1) | SSC = 483 (Traça=4) | Fitxer=1CLX1CLV |
Els propietaris de finques les poden tancar amb rengles d'arbres o d'arbustos vius, d'espècies vegetals seques, de canyes, de xarxes o de teles metàl·liques fins a l'alçària màxima de dos metres o la que estableixi la normativa urbanística . | Los propietarios de fincas pueden vallar las con filas de árboles o arbustos vivos, especies vegetales secas, cañas, redes o telas metálicas hasta la altura máxima de dos metros o la establecida por la normativa urbanística . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (7343 vs 7345)
795,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (7366 vs 7368)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7342 vs 7344)
705,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (7365 vs 7367)
660,arbustos,N5-MP,arbustos,N5-MP (7348 vs 7350)
615,metàl·liques,JQ--FP,metálicas,JQ--FP (7359 vs 7361)
615,vegetals,JQ--6P,vegetales,JQ--6P (7352 vs 7354)
615,espècies,N5-FP,especies,N5-FP (7351 vs 7353)
525,metres,N5-MP,metros,N5-MP (7363 vs 7365)
525,màxima,JQ--FS,máxima,JQ--FS (7361 vs 7363)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (7344 vs 7346)
480,teles,N5-FP,telas,N5-FP (7358 vs 7360)
446,rengles,N5-MP,árboles,N5-MP (7346 vs 7349)
435,vius,JQ--MP,vivos,JQ--MP (7349 vs 7351)
435,tancar,VI----,vallar,VI---- (7345 vs 7347)
435,dos,X,dos,X (7362 vs 7364)
435,alçària,N5-FS,altura,N5-FS (7360 vs 7362)
420,seques,JQ--FP,secas,JQ--FP (7353 vs 7355)
415,estableixi,VJR6S-,establecida,VC--SF (7364 vs 7366)
330,xarxes,N5-FP,redes,N5-FP (7357 vs 7359)
310,canyes,N5-FP,cañas,VDR2S- (7355 vs 7357)
243,arbres,N5-MP,filas,N5-FP (7347 vs 7348)
|
Parell 620. Frase 0628 (1) vs frase 0626 (1) | SSC = 472 (Traça=4) | Fitxer=1CLY1CLW |
Les tanques a què fa referència l'apartat 1 han de respectar la normativa vigent i les servituds existents, s'han de plantar o subjectar dins del terreny propi i, si escau, han de mantenir les distàncies respecte a la finca veïna que estableixen els articles 546-4 i 546 -5 . | Las vallas a que se refiere el apartado 1 deben respetar la normativa vigente y las servidumbres existentes, se deben plantar o sujetar dentro del terreno propio y, si procede, deben mantener las distancias respecto a la finca vecina establecidas por los artículos 546-4 y 546-5 . | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7392 vs 7394)
997,546-4,W,546-4,W (7396 vs 7398)
702,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (7375 vs 7376)
702,distàncies,N5-FP,distancias,N5-FP (7390 vs 7392)
658,mantenir,VI----,mantener,VI---- (7389 vs 7391)
658,existents,JQ--6P,existentes,JQ--6P (7378 vs 7379)
613,plantar,VI----,plantar,VI---- (7381 vs 7382)
612,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (7371 vs 7372)
569,terreny,N5-MS,terreno,N5-MS (7383 vs 7385)
567,vigent,JQ--6S,vigente,JQ--6S (7376 vs 7377)
553,respectar,VI----,respetar,VI---- (7374 vs 7375)
553,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (7377 vs 7378)
522,articles,N5-MP,artículos,N5-MP (7395 vs 7397)
509,propi,JQ--MS,propio,JQ--MS (7384 vs 7386)
434,subjectar,VI----,sujetar,VI---- (7382 vs 7383)
433,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (7373 vs 7374)
433,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (7388 vs 7390)
433,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (7380 vs 7381)
412,estableixen,VDR3P-,establecidas,VC--PF (7394 vs 7396)
403,veïna,JQ--FS,vecina,JQ--FS (7393 vs 7395)
390,tanques,N5-FP,vallas,N5-FP (7368 vs 7370)
383,respecte,N5-MS,respecto a,D (7391 vs 7393)
373,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (7386 vs 7388)
342,1,X,1,X (7372 vs 7373)
315,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (7369 vs 7371)
300,-5,X,546-5,X (7398 vs 7399)
106,referència,N5-FS,dentro,D (7370 vs 7384)
|
Parell 621. Frase 0629 (1) vs frase 0627 (1) | SSC = 405 (Traça=4) | Fitxer=1CLZ1CLX |
Les tanques a què fa referència aquest article només són mitgeres si ho pacten els propietaris de les finques confrontants . | Las vallas a que se refiere el presente artículo solo son medianeras si lo pactan los propietarios de las fincas colindantes . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (7410 vs 7410)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7409 vs 7409)
567,pacten,VDR3P-,pactan,VDR3P- (7408 vs 7408)
520,article,N5-MS,artículo,N5-MS (7404 vs 7404)
449,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (7411 vs 7411)
389,tanques,N5-FP,vallas,N5-FP (7400 vs 7401)
387,són,VDR3P-,son,VDR3P- (7406 vs 7406)
317,referència,N5-FS,medianeras,N5-FP (7402 vs 7407)
314,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (7401 vs 7402)
301,mitgeres,JQ--FP,presente,JQ--6S (7407 vs 7403)
140,només,D,solo,JQ--MS (7405 vs 7405)
|
Parell 622. Frase 0630 (1) vs frase 0628 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CMB1CLY |
ARTICLE 546-3 . | ARTÍCULO 546-3 . | 525,546-3,X,546-3,X (7414 vs 7414)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (7413 vs 7413)
|
Parell 623. Frase 0631 (1) vs frase 0629 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CMC1CLZ |
PARET D'ATANS I ENVÀ PLUVIAL | PARED DE ACERCAMIENTO Y TABIQUE PLUVIAL | 615,PLUVIAL,JQ--6S,PLUVIAL,JQ--6S (7419 vs 7419)
480,PARET,N5-FS,PARED,N5-FS (7416 vs 7416)
330,ENVÀ,N5-MS,TABIQUE,N5-MS (7418 vs 7418)
315,ATANS,N5-MS,ACERCAMIENTO,N5-MS (7417 vs 7417)
|
Parell 624. Frase 0632 (1) vs frase 0630 (1) | SSC = 501 (Traça=4) | Fitxer=1CMD1CMB |
Els propietaris d'una finca poden construir una paret de càrrega o de tanca i pilars i altres estructures constructives i acostar ' les o adossar ' les, al llarg o de través, a la finca o la paret veïna sense menyscabar ' la i amb l'obligació de construir ' la amb la solidesa adequada a la seva funció i de respectar la normativa urbanística i les servituds existents . | Los propietarios de una finca pueden construir una pared de carga o valla y pilares y otras estructuras constructivas y acercar las o adosar las, a lo largo o de través, a la finca o pared vecina sin menoscabar la y con la obligación de construir la con la solidez adecuada a su función y de respetar la normativa urbanística y las servidumbres existentes . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7422 vs 7422)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7441 vs 7439)
836,constructives,JQ--FP,constructivas,JQ--FP (7432 vs 7432)
794,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (7455 vs 7451)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7420 vs 7420)
746,estructures,N5-FP,estructuras,N5-FP (7431 vs 7431)
705,construir,VI----,construir,VI---- (7447 vs 7444)
704,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (7454 vs 7450)
704,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (7446 vs 7443)
704,menyscabar,VI----,menoscabar,VI---- (7444 vs 7442)
703,construir,VI----,construir,VI---- (7424 vs 7424)
660,existents,JQ--6P,existentes,JQ--6P (7457 vs 7453)
613,adequada,JQ--FS,adecuada,JQ--FS (7450 vs 7446)
569,adossar,VI----,adosar,VI---- (7435 vs 7434)
568,funció,N5-FS,función,N5-FS (7452 vs 7448)
555,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (7456 vs 7452)
553,respectar,VI----,respetar,VI---- (7453 vs 7449)
553,solidesa,N5-FS,solidez,N5-FS (7449 vs 7445)
522,pilars,N5-MP,pilares,N5-MP (7429 vs 7429)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (7423 vs 7423)
478,paret,N5-FS,pared,N5-FS (7442 vs 7440)
477,paret,N5-FS,pared,N5-FS (7426 vs 7426)
475,acostar,VI----,acercar,VI---- (7433 vs 7433)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (7421 vs 7421)
433,càrrega,N5-FS,carga,N5-FS (7427 vs 7427)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (7425 vs 7425)
404,veïna,JQ--FS,vecina,JQ--FS (7443 vs 7441)
388,tanca,N5-FS,valla,N5-FS (7428 vs 7428)
274,altres,EN--6P,otras,EN--66 (7430 vs 7430)
224,les,N5-MP,través,N5-MS (7436 vs 7437)
143,seva,EP63FS,su,JP636S (7451 vs 7447)
130,al llarg,D,largo,JQ--MS (7438 vs 7436)
|
Parell 625. Frase 0633 (1) vs frase 0631 (1) | SSC = 450 (Traça=4) | Fitxer=1CMF1CMC |
Els propietaris d'una finca edificada les parets exteriors de la qual confrontin amb un solar o una edificació més baixa poden construir, amb materials idonis, d'un gruix màxim de trenta centímetres, un envà exterior, que no pot ésser un element de sustentació, de cap a cap de la paret sobre l'espai veí . | Los propietarios de una finca edificada cuyas paredes exteriores linden con un solar o una edificación más baja pueden construir, con materiales idóneos, de un grosor máximo de treinta centímetros, un tabique exterior, que no puede ser un elemento de sustentación, de uno al otro extremo de la pared sobre el espacio vecino . | 999,exteriors,JQ--6P,exteriores,JQ--6P (7464 vs 7460)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7461 vs 7457)
998,exterior,JQ--6S,exterior,JQ--6S (7487 vs 7482)
998,materials,N5-MP,materiales,N5-MP (7476 vs 7471)
793,sustentació,N5-FS,sustentación,N5-FS (7494 vs 7489)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7459 vs 7455)
748,edificació,N5-FS,edificación,N5-FS (7470 vs 7465)
747,centímetres,N5-MP,centímetros,N5-MP (7483 vs 7478)
705,edificada,VC--SF,edificada,VC--SF (7462 vs 7458)
702,construir,VI----,construir,VI---- (7474 vs 7469)
613,element,N5-MS,elemento,N5-MS (7493 vs 7488)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (7490 vs 7485)
508,màxim,JQ--MS,máximo,JQ--MS (7481 vs 7476)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (7498 vs 7494)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (7473 vs 7468)
465,espai,N5-MS,espacio,N5-MS (7499 vs 7495)
463,trenta,X,treinta,X (7482 vs 7477)
462,idonis,JQ--MP,idóneos,JQ--MP (7477 vs 7472)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (7460 vs 7456)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (7469 vs 7464)
388,baixa,JQ--FS,baja,JQ--FS (7472 vs 7467)
387,no,D,no,D (7489 vs 7484)
387,més,D,más,D (7471 vs 7466)
372,gruix,N5-MS,grosor,N5-MS (7480 vs 7475)
345,veí,JQ--MS,vecino,JQ--MS (7500 vs 7496)
328,ésser,VI----,ser,VI---- (7491 vs 7486)
327,envà,N5-MS,tabique,N5-MS (7486 vs 7481)
322,solar,N5-MS,solar,JQ--6S (7468 vs 7463)
313,confrontin,VJR3P-,linden,VJR3P- (7466 vs 7461)
280,parets,N4666,paredes,N5-FP (7463 vs 7459)
232,cap,N5-6S,extremo,N5-MS (7497 vs 7493)
223,un,E6--MS,otro,EN--66 (7492 vs 7492)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (7467 vs 7462)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (7485 vs 7480)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (7479 vs 7474)
|
Parell 626. Frase 0634 (1) vs frase 0632 (1) | SSC = 467 (Traça=4) | Fitxer=1CMG1CMD |
Aquest envà ha d'ésser enderrocat a costa dels propietaris de la finca més alta i sense compensació quan els veïns alcin l'edificació que el faci innecessari . | Este tabique debe ser derribado a costa de los propietarios de la finca más alta y sin compensación cuando los vecinos levanten la edificación que lo haga innecesario . | 997,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7509 vs 7505)
792,compensació,N5-FS,compensación,N5-FS (7512 vs 7508)
750,innecessari,JQ--MS,innecesario,JQ--MS (7518 vs 7513)
749,edificació,N5-FS,edificación,N5-FS (7516 vs 7511)
747,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7508 vs 7504)
523,costa,N5-FS,costa,N5-FS (7507 vs 7503)
477,alta,JQ--FS,alta,JQ--FS (7511 vs 7507)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (7504 vs 7500)
388,més,D,más,D (7510 vs 7506)
388,veïns,N5-MP,vecinos,N5-MP (7514 vs 7509)
373,enderrocat,VC--SM,derribado,VC--SM (7506 vs 7502)
345,faci,VJR6S-,haga,VJR6S- (7517 vs 7512)
345,Aquest,ED--MS,Este,ED--MS (7502 vs 7498)
344,alcin,VJR3P-,levanten,VJR3P- (7515 vs 7510)
330,envà,N5-MS,tabique,N5-MS (7503 vs 7499)
329,ésser,VI----,ser,VI---- (7505 vs 7501)
|
Parell 627. Frase 0635 (1) vs frase 0633 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CMH1CMF |
ARTICLE 546-4 . | ARTÍCULO 546-4 . | 525,546-4,X,546-4,X (7521 vs 7516)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (7520 vs 7515)
|
Parell 628. Frase 0636 (1) vs frase 0634 (1) | SSC = 415 (Traça=4) | Fitxer=1CMJ1CMG |
DISTÀNCIA D'ARBRES A TANQUES O BALCONS VEÏNS | DISTANCIA DE ÁRBOLES A VALLAS O BALCONES VECINOS | 705,DISTÀNCIA,N5-FS,DISTANCIA,N5-FS (7523 vs 7518)
570,BALCONS,N5-MP,BALCONES,N5-MP (7526 vs 7521)
435,ARBRES,N5-MP,ÁRBOLES,N5-MP (7524 vs 7519)
390,VEÏNS,JQ--MP,VECINOS,JQ--MP (7527 vs 7522)
390,TANQUES,N5-FP,VALLAS,N5-FP (7525 vs 7520)
|
Parell 629. Frase 0637 (1) vs frase 0635 (1) | SSC = 491 (Traça=4) | Fitxer=1CMK1CMH |
Cap titular no pot mantenir, entre finques separades per una tanca, un arbre o un element de construcció que, per la proximitat a aquella, n'inutilitzi la funció de dificultar l'accés . | Ningún titular puede mantener, entre fincas separadas por una valla, un árbol o un elemento de construcción que, por la proximidad a aquella, inutilice su función de dificultar el acceso . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (7533 vs 7528)
996,titular,VI----,titular,N5-6S (7528 vs 7524)
793,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (7542 vs 7537)
749,dificultar,VI----,dificultar,VI---- (7549 vs 7545)
748,proximitat,N5-FS,proximidad,N5-FS (7544 vs 7539)
747,inutilitzi,VJR6S-,inutilice,VJR6S- (7547 vs 7542)
660,mantenir,VI----,mantener,VI---- (7531 vs 7526)
659,separades,VC--PF,separadas,VC--PF (7534 vs 7529)
613,element,N5-MS,elemento,N5-MS (7541 vs 7536)
612,aquella,ED--FS,aquella,ED--FS (7545 vs 7540)
569,funció,N5-FS,función,N5-FS (7548 vs 7544)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (7530 vs 7525)
509,accés,N5-MS,acceso,N5-MS (7550 vs 7546)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (7535 vs 7530)
433,arbre,N5-MS,árbol,N5-MS (7539 vs 7534)
389,tanca,N5-FS,valla,N5-FS (7536 vs 7531)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (7538 vs 7533)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (7540 vs 7535)
|
Parell 630. Frase 0638 (1) vs frase 0636 (1) | SSC = 526 (Traça=4) | Fitxer=1CML1CMJ |
La prohibició que estableix l'apartat 1 afecta els propietaris de jardins o patis situats en planta baixa amb relació als balcons o les finestres dels habitatges situats en plantes superiors . | La prohibición establecida por el apartado 1 afecta a los propietarios de jardines o patios situados en planta baja con relación a los balcones o ventanas de las viviendas situadas en plantas superiores . | 999,patis,N5-MP,patios,N5-MP (7559 vs 7555)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7557 vs 7553)
750,prohibició,N5-FS,prohibición,N5-FS (7552 vs 7548)
660,superiors,JQ--6P,superiores,JQ--6P (7569 vs 7565)
615,afecta,VDR3S-,afecta,VDR3S- (7556 vs 7552)
615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (7554 vs 7550)
615,relació,N5-FS,relación,N5-FS (7563 vs 7559)
570,situats,VC--PM,situados,VC--PM (7560 vs 7556)
570,jardins,N5-MP,jardines,N5-MP (7558 vs 7554)
570,plantes,N5-FP,plantas,N5-FP (7568 vs 7564)
570,balcons,N5-MP,balcones,N5-MP (7564 vs 7560)
570,planta,N5-FS,planta,N5-FS (7561 vs 7557)
502,situats,VC--PM,situadas,VC--PF (7567 vs 7563)
415,finestres,N5-FP,viviendas,N5-FP (7565 vs 7562)
400,estableix,VDR3S-,establecida,VC--SF (7553 vs 7549)
390,baixa,JQ--FS,baja,JQ--FS (7562 vs 7558)
345,1,X,1,X (7555 vs 7551)
272,habitatges,N5-MP,ventanas,N5-FP (7566 vs 7561)
|
Parell 631. Frase 0639 (1) vs frase 0637 (1) | SSC = 421 (Traça=4) | Fitxer=1CMM1CMK |
L'acció per a exigir, d'acord amb els apartats 1 i 2, l'arrencament o la poda d'un arbre o l'enderrocament d'una construcció prescriu al cap de deu anys . | La acción para exigir, de acuerdo con los apartados 1 y 2, el arrancamiento o la poda de un árbol o el derribo de una construcción prescribe a los diez años . | 790,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (7584 vs 7581)
745,arrencament,N5-MS,arrancamiento,N5-MS (7578 vs 7575)
624,prescriu,VDR3S-,prescribe,VDR3S- (7585 vs 7582)
610,apartats,N5-MP,apartados,N5-MP (7574 vs 7571)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (7572 vs 7568)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (7571 vs 7567)
475,poda,N5-FS,poda,N5-FS (7579 vs 7576)
430,una,E6--FS,una,E6--FS (7583 vs 7580)
429,arbre,N5-MS,árbol,N5-MS (7581 vs 7578)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (7588 vs 7584)
348,enderrocament,N5-MS,acuerdo,N5-MS (7582 vs 7570)
345,deu,X,diez,X (7587 vs 7583)
340,2,X,2,X (7576 vs 7573)
340,1,X,1,X (7575 vs 7572)
216,cap,N5-6S,derribo,N5-MS (7586 vs 7579)
185,un,E6--MS,un,J6--MS (7580 vs 7577)
|
Parell 632. Frase 0640 (1) vs frase 0638 (1) | SSC = 539 (Traça=4) | Fitxer=1CMN1CML |
Els fruits que cauen de manera natural en la finca tancada procedents de l'arbre plantat en la finca veïna pertanyen als propietaris de la finca tancada . | Los frutos que caen de forma natural en la finca vallada procedentes del árbol plantado en la finca vecina pertenecen a los propietarios de la finca vallada . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7594 vs 7590)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7603 vs 7599)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7599 vs 7595)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7602 vs 7598)
705,procedents,JQ--6P,procedentes,JQ--6P (7596 vs 7592)
615,natural,JQ--6S,natural,JQ--6S (7593 vs 7589)
540,pertanyen,VDR3P-,pertenecen,VDR3P- (7601 vs 7597)
495,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (7590 vs 7586)
435,arbre,N5-MS,árbol,N5-MS (7597 vs 7593)
435,cauen,VDR3P-,caen,VDR3P- (7591 vs 7587)
434,plantat,JQ--MS,plantado,VC--SM (7598 vs 7594)
405,veïna,JQ--FS,vecina,JQ--FS (7600 vs 7596)
344,tancada,JQ--FS,vallada,VC--SF (7595 vs 7591)
344,tancada,JQ--FS,vallada,VC--SF (7604 vs 7600)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (7592 vs 7588)
|
Parell 633. Frase 0641 (1) vs frase 0639 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CMP1CMM |
ARTICLE 546-5 . | ARTÍCULO 546-5 . | 525,546-5,X,546-5,X (7607 vs 7603)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (7606 vs 7602)
|
Parell 634. Frase 0642 (1) vs frase 0640 (1) | SSC = 485 (Traça=4) | Fitxer=1CMQ1CMN |
DISTÀNCIA DE PLANTACIONS | DISTANCIA DE PLANTACIONES | 750,PLANTACIONS,N5-FP,PLANTACIONES,N5-FP (7610 vs 7606)
705,DISTÀNCIA,N5-FS,DISTANCIA,N5-FS (7609 vs 7605)
|
Parell 635. Frase 0643 (1) vs frase 0641 (1) | SSC = 499 (Traça=4) | Fitxer=1CMR1CMP |
Els propietaris que plantin arbustos o arbres entre finques destinades a plantacions o conreus els han de plantar a una distància mínima respecte a la partió d'un metre en el cas dels arbustos i de dos metres en el cas dels arbres . | Los propietarios que planten arbustos o árboles entre fincas destinadas a plantaciones o cultivos deben plantar los a una distancia mínima respecto al linde de un metro en el caso de los arbustos y de dos metros en el caso de los árboles . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (7615 vs 7611)
750,plantacions,N5-FP,plantaciones,N5-FP (7617 vs 7613)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7611 vs 7607)
705,destinades,VC--PF,destinadas,VC--PF (7616 vs 7612)
705,distància,N5-FS,distancia,N5-FS (7622 vs 7618)
660,arbustos,N5-MP,arbustos,N5-MP (7613 vs 7609)
660,arbustos,N5-MP,arbustos,N5-MP (7629 vs 7625)
615,plantin,VJR3P-,planten,VJR3P- (7612 vs 7608)
615,respecte,N5-MS,respecto,N5-MS (7624 vs 7620)
615,plantar,VI----,plantar,VI---- (7620 vs 7616)
570,mínima,JQ--FS,mínima,JQ--FS (7623 vs 7619)
525,metres,N5-MP,metros,N5-MP (7631 vs 7627)
480,metre,N5-MS,metro,N5-MS (7627 vs 7623)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (7619 vs 7615)
435,arbres,N5-MP,árboles,N5-MP (7614 vs 7610)
435,arbres,N5-MP,árboles,N5-MP (7633 vs 7629)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (7621 vs 7617)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (7632 vs 7628)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (7628 vs 7624)
390,conreus,N5-MP,cultivos,N5-MP (7618 vs 7614)
232,partió,N5-FS,linde,N5-6S (7625 vs 7621)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (7626 vs 7622)
100,i de dos,T,dos,X (7630 vs 7626)
|
Parell 636. Frase 0644 (1) vs frase 0642 (1) | SSC = 448 (Traça=4) | Fitxer=1CMS1CMQ |
L'acció per a exigir l'arrencament dels arbres o dels arbustos plantats contravenint el que estableix l'apartat 1 prescriu al cap de tres anys d'haver estat plantats . | La acción para exigir el arrancamiento de los árboles o de los arbustos plantados contraviniendo lo establecido por el apartado 1 prescribe a los tres años de su plantación . | 790,contravenint,VG----,contraviniendo,VG---- (7641 vs 7637)
748,arrencament,N5-MS,arrancamiento,N5-MS (7637 vs 7633)
656,arbustos,N5-MP,arbustos,N5-MP (7639 vs 7635)
623,prescriu,VDR3S-,prescribe,VDR3S- (7645 vs 7641)
611,plantats,VC--PM,plantados,VC--PM (7640 vs 7636)
609,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (7643 vs 7639)
569,exigir,VI----,exigir,VI---- (7636 vs 7632)
524,acció,N5-FS,acción,N5-FS (7635 vs 7631)
477,tres,X,tres,X (7647 vs 7642)
432,arbres,N5-MP,árboles,N5-MP (7638 vs 7634)
416,anys,N5-MP,años,N5-MP (7648 vs 7643)
394,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (7642 vs 7638)
339,plantats,VC--PM,plantación,N5-FS (7651 vs 7645)
338,1,X,1,X (7644 vs 7640)
193,estat,VC--SM,su,JP636S (7650 vs 7644)
|
Parell 637. Frase 0645 (1) vs frase 0643 (1) | SSC = 419 (Traça=4) | Fitxer=1CMT1CMR |
Hom s'ha d'atenir, en matèria de plantacions forestals, al que estableix la legislació especial . | Es preciso atener se, en materia de plantaciones forestales, a lo establecido por la legislación especial . | 747,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (7660 vs 7656)
740,plantacions,N5-FP,plantaciones,N5-FP (7656 vs 7652)
659,especial,JQ--6S,especial,JQ--6S (7661 vs 7657)
652,forestals,JQ--6P,forestales,JQ--6P (7657 vs 7653)
520,atenir,VI----,atener,VI---- (7654 vs 7649)
395,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (7659 vs 7655)
298,ha,VDR3S-,Es,VDR3S- (7653 vs 7647)
|
Parell 638. Frase 0646 (1) vs frase 0644 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CMV1CMS |
ARTICLE 546-6 . | ARTÍCULO 546-6 . | 525,546-6,X,546-6,X (7664 vs 7660)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (7663 vs 7659)
|
Parell 639. Frase 0647 (1) vs frase 0645 (1) | SSC = 446 (Traça=4) | Fitxer=1CMW1CMT |
BRANQUES I ARRELS PROVINENTS DE FINQUES VEÏNES | RAMAS Y RAÍCES PROVENIENTES DE FINCAS VECINAS | 999,FINQUES,N5-FP,FINCAS,N5-FP (7669 vs 7665)
570,PROVINENTS,JQ--6P,PROVENIENTES,JQ--6P (7668 vs 7664)
405,VEÏNES,JQ--FP,VECINAS,JQ--FP (7670 vs 7666)
390,ARRELS,N5-FP,RAÍCES,N5-FP (7667 vs 7663)
315,BRANQUES,N5-FP,RAMAS,N5-FP (7666 vs 7662)
|
Parell 640. Frase 0648 (1) vs frase 0646 (1) | SSC = 484 (Traça=4) | Fitxer=1CMX1CMV |
Els propietaris d'una finca poden tallar les branques o les arrels d'un arbre o d'un arbust plantat en una finca veïna que s'hagin introduït en la seva finca i retenir ' ne la propietat, però ho han de fer de la manera generalment acceptada en l'exercici de la jardineria, la pagesia o l'explotació forestal . | Los propietarios de una finca pueden cortar las ramas o raíces de un árbol o de un arbusto plantado en una finca vecina que se hayan introducido en su finca y retener la propiedad de las mismas, pero deben hacer lo de la forma generalmente aceptada en el ejercicio de la jardinería, agricultura o explotación forestal . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7673 vs 7669)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7689 vs 7685)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7684 vs 7680)
780,generalment,D,generalmente,D (7697 vs 7693)
750,explotació,N5-FS,explotación,N5-FS (7703 vs 7699)
750,jardineria,N5-FS,jardinería,N5-FS (7700 vs 7696)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7671 vs 7667)
660,forestal,JQ--6S,forestal,JQ--6S (7704 vs 7700)
630,introduït,VC--SM,introducido,VC--SM (7687 vs 7683)
615,retenir,VI----,retener,VI---- (7690 vs 7686)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (7692 vs 7687)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (7699 vs 7695)
555,arbust,N5-MS,arbusto,N5-MS (7681 vs 7677)
525,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (7686 vs 7682)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (7674 vs 7670)
465,acceptada,VC--SF,aceptada,VC--SF (7698 vs 7694)
435,arbre,N5-MS,árbol,N5-MS (7679 vs 7675)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (7694 vs 7690)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (7672 vs 7668)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (7683 vs 7679)
434,plantat,JQ--MS,plantado,VC--SM (7682 vs 7678)
405,tallar,VI----,cortar,VI---- (7675 vs 7671)
405,veïna,JQ--FS,vecina,JQ--FS (7685 vs 7681)
390,arrels,N5-FP,raíces,N5-FP (7677 vs 7673)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (7696 vs 7692)
315,branques,N5-FP,ramas,N5-FP (7676 vs 7672)
300,pagesia,N5-FS,agricultura,N5-FS (7702 vs 7698)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (7695 vs 7691)
221,seva,EP63FS,mismas,EN--66 (7688 vs 7688)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (7678 vs 7674)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (7680 vs 7676)
|
Parell 641. Frase 0649 (1) vs frase 0647 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CMY1CMW |
ARTICLE 546-7 . | ARTÍCULO 546-7 . | 525,546-7,X,546-7,X (7707 vs 7703)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (7706 vs 7702)
|
Parell 642. Frase 0650 (1) vs frase 0648 (1) | SSC = 467 (Traça=4) | Fitxer=1CMZ1CMX |
DISTÀNCIES DE PISCINES, EXCAVACIONS I POUS | DISTANCIAS DE PISCINAS, EXCAVACIONES Y POZOS | 750,EXCAVACIONS,N5-FP,EXCAVACIONES,N5-FP (7712 vs 7708)
705,DISTÀNCIES,N5-FP,DISTANCIAS,N5-FP (7709 vs 7705)
615,PISCINES,N5-FP,PISCINAS,N5-FP (7710 vs 7706)
390,POUS,N5-MP,POZOS,N5-MP (7713 vs 7709)
|
Parell 643. Frase 0651 (1) vs frase 0649 (1) | SSC = 453 (Traça=4) | Fitxer=1CNB1CMY |
Ningú no pot, sens perjudici del que estableix la normativa urbanística, excavar piscines, cisternes, rampes, soterranis o altres sots a menys de seixanta centímetres del límit d'una finca veïna o d'una paret mitgera . | Nadie puede, sin perjuicio de lo establecido por la normativa urbanística, excavar piscinas, cisternas, rampas, sótanos u otros hoyos a menos de sesenta centímetros del límite de una finca vecina o de una pared medianera . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7737 vs 7732)
792,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (7720 vs 7715)
749,centímetres,N5-MP,centímetros,N5-MP (7734 vs 7729)
702,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (7719 vs 7714)
658,cisternes,N5-FP,cisternas,N5-FP (7725 vs 7720)
613,piscines,N5-FP,piscinas,N5-FP (7723 vs 7718)
612,excavar,VI----,excavar,VI---- (7722 vs 7717)
567,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (7717 vs 7712)
523,rampes,N5-FP,rampas,N5-FP (7727 vs 7722)
522,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (7715 vs 7710)
510,límit,N5-MS,límite,N5-MS (7735 vs 7730)
479,paret,N5-FS,pared,N5-FS (7740 vs 7735)
479,menys,D,menos,D (7732 vs 7727)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (7739 vs 7734)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (7736 vs 7731)
419,seixanta,X,sesenta,X (7733 vs 7728)
404,veïna,JQ--FS,vecina,JQ--FS (7738 vs 7733)
397,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (7718 vs 7713)
381,sots,N5-MP,sótanos,N5-MP (7731 vs 7724)
375,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (7741 vs 7736)
261,altres,EN--6P,otros,EN--66 (7730 vs 7725)
|
Parell 644. Frase 0652 (1) vs frase 0650 (1) | SSC = 537 (Traça=4) | Fitxer=1CNC1CMZ |
Els propietaris que facin l'excavació han de proporcionar al sòl, en tots els casos, una consolidació suficient perquè la finca veïna tingui el suport tècnicament adequat per a les edificacions que hi hagi o que permeti construir la normativa urbanística . | Los propietarios que hagan la excavación deben proporcionar al suelo, en todo caso, una consolidación suficiente para que la finca vecina tenga el apoyo técnicamente adecuado para las edificaciones que existan o que permita construir la normativa urbanística . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7756 vs 7751)
840,proporcionar,VI----,proporcionar,VI---- (7747 vs 7742)
840,consolidació,N5-FS,consolidación,N5-FS (7754 vs 7749)
795,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (7767 vs 7762)
795,edificacions,N5-FP,edificaciones,N5-FP (7762 vs 7757)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7743 vs 7738)
735,tècnicament,D,técnicamente,D (7760 vs 7755)
705,excavació,N5-FS,excavación,N5-FS (7745 vs 7740)
705,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (7766 vs 7761)
705,construir,VI----,construir,VI---- (7765 vs 7760)
705,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (7755 vs 7750)
615,adequat,JQ--MS,adecuado,JQ--MS (7761 vs 7756)
540,permeti,VJR6S-,permita,VJR6S- (7764 vs 7759)
525,tingui,VJR6S-,tenga,VJR6S- (7758 vs 7753)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (7746 vs 7741)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (7753 vs 7748)
405,veïna,JQ--FS,vecina,JQ--FS (7757 vs 7752)
397,casos,N5-MP,caso,N5-MS (7751 vs 7746)
390,facin,VJR3P-,hagan,VJR3P- (7744 vs 7739)
348,suport,N5-MS,suelo,N5-MS (7759 vs 7743)
322,tots,EN--MP,todo,EN--66 (7750 vs 7745)
258,sòl,N5-MS,apoyo,N5-MS (7748 vs 7754)
232,hagi,VJR6S-,existan,VJR3P- (7763 vs 7758)
|
Parell 645. Frase 0653 (1) vs frase 0651 (1) | SSC = 447 (Traça=4) | Fitxer=1CND1CNB |
Ningú no pot obrir cap pou a menys de seixanta centímetres del límit d'una finca veïna o d'una paret mitgera, sens perjudici, en tots els casos, del que estableix la legislació sobre aigües i de l'obligació de consolidar el sòl de manera suficient . | Nadie puede abrir ningún pozo a menos de sesenta centímetros del límite de una finca vecina o de una pared medianera, sin perjuicio, en todo caso, de lo establecido por la legislación sobre aguas y de la obligación de consolidar el suelo de forma suficiente . | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7779 vs 7773)
750,consolidar,VI----,consolidar,VI---- (7794 vs 7788)
749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (7791 vs 7785)
748,centímetres,N5-MP,centímetros,N5-MP (7776 vs 7770)
705,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (7797 vs 7791)
704,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (7793 vs 7787)
569,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (7785 vs 7779)
522,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (7770 vs 7764)
507,límit,N5-MS,límite,N5-MS (7777 vs 7771)
478,paret,N5-FS,pared,N5-FS (7782 vs 7776)
477,menys,D,menos,D (7774 vs 7768)
476,obrir,VI----,abrir,VI---- (7771 vs 7765)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (7781 vs 7775)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (7778 vs 7772)
417,seixanta,X,sesenta,X (7775 vs 7769)
402,veïna,JQ--FS,vecina,JQ--FS (7780 vs 7774)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (7790 vs 7784)
396,casos,N5-MP,caso,N5-MS (7788 vs 7782)
374,aigües,N5-FP,aguas,N5-FP (7792 vs 7786)
373,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (7783 vs 7777)
372,pou,N5-MS,pozo,N5-MS (7773 vs 7767)
344,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (7795 vs 7789)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (7796 vs 7790)
321,tots,EN--MP,todo,EN--66 (7787 vs 7781)
|
Parell 646. Frase 0654 (1) vs frase 0652 (1) | SSC = 454 (Traça=4) | Fitxer=1CNF1CNC |
L'acció per a evitar l'excavació o perquè s'adeqüi a la distància que estableix l'apartat 2 prescriu al cap de deu anys d'haver acabat l'obra . | La acción para evitar la excavación o para que se adecue a la distancia establecida por el apartado 2 prescribe a los diez años de haber finalizado la obra . | 703,distància,N5-FS,distancia,N5-FS (7803 vs 7797)
703,excavació,N5-FS,excavación,N5-FS (7801 vs 7795)
626,prescriu,VDR3S-,prescribe,VDR3S- (7807 vs 7801)
614,adeqüi,VJR6S-,adecue,VJR6S- (7802 vs 7796)
612,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (7805 vs 7799)
569,evitar,VI----,evitar,VI---- (7800 vs 7794)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (7799 vs 7793)
524,haver,VI----,haber,VI---- (7811 vs 7804)
480,obra,N5-FS,obra,N5-FS (7813 vs 7806)
418,anys,N5-MP,años,N5-MP (7810 vs 7803)
397,estableix,VDR3S-,establecida,VC--SF (7804 vs 7798)
343,deu,X,diez,X (7809 vs 7802)
342,2,X,2,X (7806 vs 7800)
299,acabat,VC--SM,finalizado,VC--SM (7812 vs 7805)
|
Parell 647. Frase 0655 (1) vs frase 0653 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CNG1CND |
ARTICLE 546-8 . | ARTÍCULO 546-8 . | 525,546-8,X,546-8,X (7816 vs 7809)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (7815 vs 7808)
|
Parell 648. Frase 0656 (1) vs frase 0654 (1) | SSC = 516 (Traça=4) | Fitxer=1CNH1CNF |
MARGES ENTRE FINQUES EN COTES DIFERENTS | MÁRGENES ENTRE FINCAS EN COTAS DIFERENTES | 999,FINQUES,N5-FP,FINCAS,N5-FP (7819 vs 7812)
660,DIFERENTS,JQ--6P,DIFERENTES,JQ--6P (7821 vs 7814)
480,COTES,N5-FP,COTAS,N5-FP (7820 vs 7813)
442,MARGES,N5-MP,MÁRGENES,N5-6P (7818 vs 7811)
|
Parell 649. Frase 0657 (1) vs frase 0655 (1) | SSC = 516 (Traça=4) | Fitxer=1CNJ1CNG |
Hom presumeix que els marges, les ribes i les parets de sustentació entre finques veïnes els sòls de les quals són a cotes diferents són propietat dels titulars de la finca superior . | Se presume que los márgenes, ribazos y paredes de sustentación entre fincas vecinas cuyos suelos se hallan en cotas diferentes son propiedad de los titulares de la finca superior . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7838 vs 7830)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (7837 vs 7829)
998,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (7828 vs 7821)
793,sustentació,N5-FS,sustentación,N5-FS (7827 vs 7820)
660,superior,JQ--6S,superior,JQ--6S (7839 vs 7831)
660,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (7822 vs 7815)
658,diferents,JQ--6P,diferentes,JQ--6P (7834 vs 7826)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (7836 vs 7828)
478,cotes,N5-FP,cotas,N5-FP (7833 vs 7825)
441,marges,N5-MP,márgenes,N5-6P (7823 vs 7816)
403,veïnes,JQ--FP,vecinas,JQ--FP (7829 vs 7822)
389,són,VDR3P-,son,VDR3P- (7835 vs 7827)
381,ribes,N5-FP,ribazos,N5-MP (7825 vs 7818)
342,sòls,N5-MP,suelos,N5-MP (7830 vs 7823)
298,són,VDR3P-,hallan,VDR3P- (7832 vs 7824)
279,parets,N4666,paredes,N5-FP (7826 vs 7819)
|
Parell 650. Frase 0658 (1) vs frase 0656 (1) | SSC = 446 (Traça=4) | Fitxer=1CNK1CNH |
Els propietaris dels marges o les parets a què fa referència l'apartat 1 els han de mantenir en bon estat i els propietaris de la finca inferior els han de permetre l'accés amb aquesta finalitat . | Los propietarios de los márgenes o paredes a que se refiere el apartado 1 deben mantener los en buen estado y los propietarios de la finca inferior deben permitir les el acceso a dicho efecto . | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7853 vs 7844)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7841 vs 7833)
747,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7852 vs 7843)
658,inferior,JQ--6S,inferior,JQ--6S (7854 vs 7845)
657,mantenir,VI----,mantener,VI---- (7849 vs 7840)
611,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (7846 vs 7837)
538,permetre,VI----,permitir,VI---- (7856 vs 7847)
522,estat,N5-MS,estado,N5-MS (7851 vs 7842)
509,accés,N5-MS,acceso,N5-MS (7857 vs 7848)
442,marges,N5-MP,márgenes,N5-6P (7842 vs 7834)
433,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (7855 vs 7846)
431,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (7848 vs 7839)
342,bon,JQ--MS,buen,JQ--MS (7850 vs 7841)
341,1,X,1,X (7847 vs 7838)
314,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (7844 vs 7836)
280,parets,N4666,paredes,N5-FP (7843 vs 7835)
231,finalitat,N5-FS,efecto,N5-MS (7859 vs 7850)
|
Parell 651. Frase 0659 (1) vs frase 0657 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CNL1CNJ |
ARTICLE 546-9 . | ARTÍCULO 546-9 . | 525,546-9,X,546-9,X (7862 vs 7853)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (7861 vs 7852)
|
Parell 652. Frase 0660 (1) vs frase 0658 (1) | SSC = 198 (Traça=5) | Fitxer=1CNM1CNK |
PAS DE L'AIGUA | PASO DE L AGUA | 375,AIGUA,N5-FS,AGUA,N5-FS (7865 vs 7856)
220,PAS,D,PASO,N5-MS (7864 vs 7855)
|
Parell 653. Frase 0661 (1) vs frase 0659 (1) | SSC = 573 (Traça=4) | Fitxer=1CNN1CNL |
Els propietaris de la finca inferior estan obligats a rebre l'aigua pluvial que arriba naturalment de la finca superior . | Los propietarios de la finca inferior están obligados a recibir el agua pluvial que llega naturalmente de la finca superior . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7867 vs 7858)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7876 vs 7867)
780,naturalment,D,naturalmente,D (7875 vs 7866)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7866 vs 7857)
660,inferior,JQ--6S,inferior,JQ--6S (7868 vs 7859)
660,superior,JQ--6S,superior,JQ--6S (7877 vs 7868)
615,pluvial,JQ--6S,pluvial,JQ--6S (7873 vs 7864)
615,obligats,VC--PM,obligados,VC--PM (7870 vs 7861)
525,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (7869 vs 7860)
390,rebre,VI----,recibir,VI---- (7871 vs 7862)
375,aigua,N5-FS,agua,N5-FS (7872 vs 7863)
315,arriba,VDR3S-,llega,VDR3S- (7874 vs 7865)
|
Parell 654. Frase 0662 (1) vs frase 0660 (1) | SSC = 383 (Traça=4) | Fitxer=1CNP1CNM |
Els propietaris d'aquesta no poden posar obstacles al curs de l'aigua ni alterar ' ne el règim per a fer ' lo més carregós . | Los propietarios de esta no pueden poner obstáculos al curso del agua ni alterar su régimen para hacer lo más gravoso . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7879 vs 7870)
611,alterar,VI----,alterar,VI---- (7887 vs 7878)
567,obstacles,N5-MP,obstáculos,N5-MP (7884 vs 7875)
490,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (7889 vs 7880)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (7882 vs 7873)
477,curs,N5-MS,curso,N5-MS (7885 vs 7876)
433,posar,VI----,poner,VI---- (7883 vs 7874)
390,carregós,JQ--MS,gravoso,JQ--MS (7893 vs 7883)
389,més,D,más,D (7892 vs 7882)
388,no,D,no,D (7881 vs 7872)
372,aigua,N5-FS,agua,N5-FS (7886 vs 7877)
344,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (7880 vs 7871)
295,fer,VI----,hacer,VI---- (7890 vs 7881)
|
Parell 655. Frase 0663 (1) vs frase 0661 (1) | SSC = 473 (Traça=4) | Fitxer=1CNQ1CNN |
Els propietaris de la finca inferior, si aquesta rep aigua que procedeix d'una excavació, de sobrants d'altres aprofitaments o d'alteracions artificials dels cursos naturals, es poden oposar a rebre ' la i, a més, tenen dret a ésser indemnitzats per danys i perjudicis . | Los propietarios de la finca inferior, si esta recibe agua que procede de una excavación, de sobrantes de otros aprovechamientos o de alteraciones artificiales de los cursos naturales, pueden oponer se a recibir la y, además, tienen derecho a ser indemnizados por daños y perjuicios . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7896 vs 7886)
750,indemnitzats,VC--PM,indemnizados,VC--PM (7923 vs 7913)
750,artificials,JQ--6P,artificiales,JQ--6P (7910 vs 7900)
750,alteracions,N5-FP,alteraciones,N5-FP (7909 vs 7899)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7895 vs 7885)
705,excavació,N5-FS,excavación,N5-FS (7904 vs 7894)
660,inferior,JQ--6S,inferior,JQ--6S (7897 vs 7887)
615,procedeix,VDR3S-,procede,VDR3S- (7902 vs 7892)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (7925 vs 7915)
615,naturals,JQ--6P,naturales,JQ--6P (7912 vs 7902)
570,cursos,N5-MP,cursos,N5-MP (7911 vs 7901)
547,sobrants,N5-MP,sobrantes,N5-6P (7906 vs 7896)
540,aprofitaments,N5-MP,aprovechamientos,N5-MP (7908 vs 7898)
522,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (7921 vs 7910)
480,oposar,VI----,oponer,VI---- (7915 vs 7905)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (7914 vs 7904)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (7924 vs 7914)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (7903 vs 7893)
390,rep,VDR3S-,recibe,VDR3S- (7900 vs 7890)
390,rebre,VI----,recibir,VI---- (7916 vs 7906)
375,aigua,N5-FS,agua,N5-FS (7901 vs 7891)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (7899 vs 7889)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (7922 vs 7912)
262,altres,EN--6P,otros,EN--66 (7907 vs 7897)
219,la,N5-MP,derecho,N5-MS (7917 vs 7911)
|
Parell 656. Frase 0664 (1) vs frase 0662 (1) | SSC = 542 (Traça=4) | Fitxer=1CNR1CNP |
Els propietaris de la finca superior, si a la finca inferior hi ha obres de defensa contra l'aigua, han de permetre l'accés als propietaris de la inferior perquè puguin fer les obres de conservació necessàries . | Los propietarios de la finca superior, si en la finca inferior existen obras de defensa contra el agua, deben permitir el acceso a los propietarios de la inferior para que puedan hacer las obras de conservación necesarias . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7931 vs 7921)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7928 vs 7918)
795,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (7946 vs 7936)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7941 vs 7931)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (7927 vs 7917)
660,inferior,JQ--6S,inferior,JQ--6S (7932 vs 7922)
660,superior,JQ--6S,superior,JQ--6S (7929 vs 7919)
660,necessàries,JQ--FP,necesarias,JQ--FP (7947 vs 7937)
660,inferior,JQ--6S,inferior,JQ--6S (7942 vs 7932)
615,defensa,N5-6S,defensa,N5-6S (7935 vs 7925)
540,permetre,VI----,permitir,VI---- (7939 vs 7929)
525,puguin,VJR3P-,puedan,VJR3P- (7943 vs 7933)
510,accés,N5-MS,acceso,N5-MS (7940 vs 7930)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (7934 vs 7924)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (7945 vs 7935)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (7938 vs 7928)
375,aigua,N5-FS,agua,N5-FS (7936 vs 7926)
362,ha,VDR3S-,hacer,VI---- (7933 vs 7934)
182,fer,VI----,existen,VDR3P- (7944 vs 7923)
|
Parell 657. Frase 0665 (1) vs frase 0663 (1) | SSC = 430 (Traça=3) | Fitxer=1CNS1CNQ |
L'aigua pluvial procedent de les cobertes dels edificis no pot tenir sortida, en cap cas, sobre la finca veïna . | El agua pluvial procedente de las cubiertas de los edificios no puede tener salida, en ningún caso, sobre la finca vecina . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7962 vs 7952)
705,procedent,JQ--6S,procedente,JQ--6S (7951 vs 7941)
615,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (7953 vs 7943)
615,pluvial,JQ--6S,pluvial,JQ--6S (7950 vs 7940)
525,tenir,VI----,tener,VI---- (7956 vs 7946)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (7955 vs 7945)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (7960 vs 7950)
405,veïna,JQ--FS,vecina,JQ--FS (7963 vs 7953)
390,no,D,no,D (7954 vs 7944)
375,sortida,N5-FS,salida,N5-FS (7957 vs 7947)
375,aigua,N5-FS,agua,N5-FS (7949 vs 7939)
235,cobertes,VC--PF,cubiertas,N5-FP (7952 vs 7942)
100,cap,EN--6S,ningún,JN--MS (7959 vs 7949)
|
Parell 658. Frase 0666 (1) vs frase 0664 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1CNT1CNR |
ARTICLE 546-10 . | ARTÍCULO 546-10 . | 570,546-10,X,546-10,X (7966 vs 7956)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (7965 vs 7955)
|
Parell 659. Frase 0667 (1) vs frase 0665 (1) | SSC = 290 (Traça=5) | Fitxer=1CNV1CNS |
LLUMS, VISTES I FINESTRES | LUCES, VISTAS Y VENTANAS | 525,VISTES,N5-FP,VISTAS,N5-FP (7970 vs 7960)
375,FINESTRES,N5-FP,VENTANAS,N5-FP (7971 vs 7961)
205,LLUMS,N5-6P,LUCES,VDR2S- (7968 vs 7958)
|
Parell 660. Frase 0668 (1) vs frase 0666 (1) | SSC = 408 (Traça=3) | Fitxer=1CNW1CNT |
Ningú no pot tenir vistes ni llums sobre la finca veïna ni obrir cap finestra o construir cap voladís en una paret pròpia que confronti amb la d'un veí o veïna sense deixar en el terreny propi una androna de l'amplada que fixen la normativa urbanística, les ordinacions o els costums locals o, si no n'hi ha, d'un metre, com a mínim, en angle recte, comptat des de la paret o des de la línia més sortint si hi ha voladís . | Nadie puede tener vistas ni luces sobre la finca vecina ni abrir ninguna ventana o construir ningún voladizo en una pared propia que linde con la de un vecino o vecina sin dejar en el terreno propio un pasaje de la anchura fijada por la normativa urbanística, ordenanzas o costumbres locales o, si no existen, de un metro, como mínimo, en ángulo recto, contado desde la pared o desde la línea más saliente si existe voladizo . | 999,locals,JQ--6P,locales,JQ--6P (8003 vs 7993)
998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (7977 vs 7966)
794,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (7999 vs 7989)
704,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (7998 vs 7988)
704,construir,VI----,construir,VI---- (7981 vs 7971)
569,terreny,N5-MS,terreno,N5-MS (7992 vs 7982)
555,voladís,JQ--MS,voladizo,JQ--MS (8022 vs 8013)
525,pròpia,JQ--FS,propia,JQ--FS (7986 vs 7976)
523,vistes,N5-FP,vistas,N5-FP (7975 vs 7964)
523,tenir,VI----,tener,VI---- (7974 vs 7963)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (7973 vs 7962)
509,propi,JQ--MS,propio,JQ--MS (7993 vs 7983)
480,línia,N5-FS,línea,N5-FS (8018 vs 8009)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (8017 vs 8008)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (7985 vs 7975)
478,obrir,VI----,abrir,VI---- (7979 vs 7968)
478,metre,N5-MS,metro,N5-MS (8009 vs 7999)
471,costums,N5-MP,costumbres,N5-FP (8002 vs 7992)
471,ordinacions,N5-FP,ordenanzas,N5-6P (8001 vs 7991)
449,androna,N5-FS,anchura,N5-FS (7995 vs 7986)
434,angle,N5-MS,ángulo,N5-MS (8013 vs 8004)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (7984 vs 7974)
420,comptat,VC--SM,contado,VC--SM (8016 vs 8007)
404,deixar,VI----,dejar,VI---- (7991 vs 7981)
404,veïna,N5-FS,vecina,N5-FS (7990 vs 7980)
403,veïna,JQ--FS,vecina,JQ--FS (7978 vs 7967)
390,més,D,más,D (8019 vs 8010)
389,no,D,no,D (8005 vs 7995)
374,finestra,N5-FS,ventana,N5-FS (7980 vs 7970)
354,voladís,JQ--MS,voladizo,N5-MS (7983 vs 7973)
344,veí,N5-MS,vecino,N5-MS (7989 vs 7979)
335,llums,N5-6P,luces,N5-FP (7976 vs 7965)
329,com a mínim,D,como,D (8011 vs 8001)
326,sortint,VG----,recto,VDR1S- (8020 vs 8005)
315,confronti,VJR6S-,linde,VJR6S- (7987 vs 7977)
314,fixen,VDR3P-,existen,VDR3P- (7997 vs 7996)
300,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (8021 vs 8012)
295,recte,JQ--MS,mínimo,JQ--MS (8014 vs 8002)
259,amplada,N5-FS,pasaje,N5-MS (7996 vs 7985)
226,cap,EN--6S,ninguna,EN--66 (7982 vs 7969)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (7988 vs 7978)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (8008 vs 7998)
174,una,E6--FS,un,J6--MS (7994 vs 7984)
142,ha,VDR3S-,fijada,VC--SF (8006 vs 7987)
|
Parell 661. Frase 0669 (1) vs frase 0667 (1) | SSC = 466 (Traça=3) | Fitxer=1CNX1CNV |
Llevat que el títol de constitució estableixi una altra cosa, si una finca té constituïda a favor seu una servitud de llums i de vistes, el propietari o propietària de la finca servent que vulgui edificar ha de deixar davant de l'obertura una androna, però pot obrir finestres que rebin la llum per la dita androna . | Salvo que el título de constitución establezca otra cosa, si una finca tiene constituida a su favor una servidumbre de luces y de vistas, el propietario o propietaria de la finca sirviente que quiera edificar debe dejar delante de la apertura un pasaje, pero puede abrir ventanas que reciban la luz por dicho pasaje . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (8032 vs 8023)
999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (8029 vs 8020)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (8044 vs 8035)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (8025 vs 8017)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (8043 vs 8034)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (8042 vs 8033)
750,constituïda,VC--SF,constituida,VC--SF (8034 vs 8025)
660,edificar,VI----,edificar,VI---- (8047 vs 8038)
612,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (8026 vs 8018)
570,obertura,N5-FS,apertura,N5-FS (8051 vs 8042)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (8038 vs 8029)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (8055 vs 8046)
525,vistes,N5-FP,vistas,N5-FP (8040 vs 8031)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (8033 vs 8024)
522,favor,N5-MS,favor,N5-MS (8035 vs 8027)
480,obrir,VI----,abrir,VI---- (8056 vs 8047)
480,davant,D,delante,D (8050 vs 8041)
477,títol,N5-MS,título,N5-MS (8024 vs 8016)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (8031 vs 8022)
435,rebin,VJR3P-,reciban,VJR3P- (8058 vs 8049)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (8048 vs 8039)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (8037 vs 8028)
405,deixar,VI----,dejar,VI---- (8049 vs 8040)
397,servent,JQ--MS,sirviente,JQ--6S (8045 vs 8036)
375,finestres,N5-FP,ventanas,N5-FP (8057 vs 8048)
360,vulgui,VJR6S-,quiera,VJR6S- (8046 vs 8037)
337,llums,N5-6P,luces,N5-FP (8039 vs 8030)
322,llum,N5-6S,luz,N5-FS (8059 vs 8050)
307,dita,VC--SF,dicho,VC--SM (8060 vs 8051)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (8028 vs 8019)
247,androna,N5-FS,pasaje,N5-MS (8061 vs 8052)
247,androna,N5-FS,pasaje,N5-MS (8053 vs 8044)
175,una,E6--FS,un,J6--MS (8052 vs 8043)
142,seu,EP63MS,su,JP636S (8036 vs 8026)
|
Parell 662. Frase 0670 (1) vs frase 0668 (1) | SSC = 434 (Traça=4) | Fitxer=1CNY1CNW |
Si la servitud és només de llums, el propietari o propietària pot edificar dins de l'espai de l'androna fins al caire inferior de l'obertura que dóna llum . | Si la servidumbre es solo de luces, el propietario o propietaria puede edificar dentro del espacio del pasaje hasta la arista inferior de la apertura que da luz . | 750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (8069 vs 8060)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (8068 vs 8059)
660,edificar,VI----,edificar,VI---- (8071 vs 8062)
660,inferior,JQ--6S,inferior,JQ--6S (8076 vs 8067)
570,obertura,N5-FS,apertura,N5-FS (8077 vs 8068)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (8063 vs 8054)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (8070 vs 8061)
465,espai,N5-MS,espacio,N5-MS (8073 vs 8064)
435,dóna,VDR3S-,da,VDR3S- (8078 vs 8069)
360,dins,D,dentro,D (8072 vs 8063)
354,androna,N5-FS,arista,N5-FS (8074 vs 8066)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (8064 vs 8055)
339,caire,N5-MS,pasaje,N5-MS (8075 vs 8065)
337,llums,N5-6P,luces,N5-FP (8066 vs 8057)
322,llum,N5-6S,luz,N5-FS (8079 vs 8070)
145,només,D,solo,JQ--MS (8065 vs 8056)
|
Parell 663. Frase 0671 (1) vs frase 0669 (1) | SSC = 441 (Traça=3) | Fitxer=1CNZ1CNX |
Ningú no pot obrir cap finestra en una paret contigua a la d'un veí o veïna si no deixa una distància mínima de quaranta centímetres entre la finestra i el límit de la finca . | Nadie puede abrir ninguna ventana en una pared contigua a la de un vecino o vecina si no deja una distancia mínima de cuarenta centímetros entre la ventana y el límite de la finca . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (8100 vs 8091)
750,centímetres,N5-MP,centímetros,N5-MP (8097 vs 8088)
705,distància,N5-FS,distancia,N5-FS (8094 vs 8085)
660,contigua,JQ--FS,contigua,JQ--FS (8087 vs 8078)
615,quaranta,X,cuarenta,X (8096 vs 8087)
570,mínima,JQ--FS,mínima,JQ--FS (8095 vs 8086)
520,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (8082 vs 8072)
510,límit,N5-MS,límite,N5-MS (8099 vs 8090)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (8086 vs 8077)
475,obrir,VI----,abrir,VI---- (8083 vs 8073)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (8085 vs 8076)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (8093 vs 8084)
405,deixa,VDR3S-,deja,VDR3S- (8092 vs 8083)
392,veïna,N5-FS,ventana,N5-FS (8090 vs 8075)
390,no,D,no,D (8091 vs 8082)
375,finestra,N5-FS,ventana,N5-FS (8098 vs 8089)
345,veí,N5-MS,vecino,N5-MS (8089 vs 8080)
208,un,E6--MS,ninguna,EN--66 (8088 vs 8074)
102,finestra,N5-FS,vecina,JQ--FS (8084 vs 8081)
|
Parell 664. Frase 0672 (1) vs frase 0670 (1) | SSC = 399 (Traça=3) | Fitxer=1CPB1CNY |
Si les parets i els balcons formen un angle agut, la distància mínima entre el balcó i la línia d'unió d'ambdues parets ha d'ésser d'un metre . | Si las paredes y los balcones forman un ángulo agudo, la distancia mínima entre el balcón y la línea de unión de ambas paredes debe ser de un metro . | 705,distància,N5-FS,distancia,N5-FS (8109 vs 8100)
570,mínima,JQ--FS,mínima,JQ--FS (8110 vs 8101)
570,formen,VDR3P-,forman,VDR3P- (8104 vs 8095)
570,balcons,N5-MP,balcones,N5-MP (8103 vs 8094)
510,balcó,N5-MS,balcón,N5-MS (8111 vs 8102)
480,metre,N5-MS,metro,N5-MS (8119 vs 8110)
480,unió,N5-FS,unión,N5-FS (8113 vs 8104)
480,línia,N5-FS,línea,N5-FS (8112 vs 8103)
435,angle,N5-MS,ángulo,N5-MS (8106 vs 8097)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (8116 vs 8107)
420,agut,JQ--MS,agudo,JQ--MS (8107 vs 8098)
382,ambdues,EN--FP,ambas,EN--66 (8114 vs 8105)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (8117 vs 8108)
280,parets,N4666,paredes,N5-FP (8115 vs 8106)
280,parets,N4666,paredes,N5-FP (8102 vs 8093)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (8105 vs 8096)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (8118 vs 8109)
|
Parell 665. Frase 0673 (1) vs frase 0671 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1CPC1CNZ |
ARTICLE 546-11 . | ARTÍCULO 546-11 . | 570,546-11,X,546-11,X (8122 vs 8113)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (8121 vs 8112)
|
Parell 666. Frase 0674 (1) vs frase 0672 (1) | SSC = 472 (Traça=3) | Fitxer=1CPD1CPB |
EDIFICACIONS EN MAL ESTAT I ARBRES PERILLOSOS | EDIFICACIONES EN MAL ESTADO Y ÁRBOLES PELIGROSOS | 795,EDIFICACIONS,N5-FP,EDIFICACIONES,N5-FP (8124 vs 8115)
645,PERILLOSOS,JQ--MP,PELIGROSOS,JQ--MP (8128 vs 8119)
525,ESTAT,N5-MS,ESTADO,N5-MS (8126 vs 8117)
435,ARBRES,N5-MP,ÁRBOLES,N5-MP (8127 vs 8118)
435,MAL,JQ--MS,MAL,JQ--MS (8125 vs 8116)
|
Parell 667. Frase 0675 (1) vs frase 0673 (1) | SSC = 519 (Traça=4) | Fitxer=1CPF1CPC |
Si en una paret o en un altre element constructiu d'una edificació es produeixen esfondraments, si amenaça ruïna i produeix un perill racional de perjudicar la finca veïna o les persones que transiten a prop de la dita edificació o si el seu estat pot afectar la salubritat de la finca veïna, els propietaris d'aquesta finca poden exigir als de la finca que provoca el perill o atempta contra la salubritat que adoptin les mesures adequades per a fer cessar la situació de perill o, fins i tot, que enderroquin l'element constructiu que el provoca . | Si en una pared o en otro elemento constructivo de una edificación se producen derrumbamientos, si amenaza ruina y produce un peligro racional de perjudicar a la finca vecina o a las personas que transitan cerca de dicha edificación o si su estado puede afectar a la salubridad de la finca vecina, los propietarios de esta finca pueden exigir a los de la finca que provoca el peligro o atenta contra la salubridad que adopten las medidas adecuadas para poner fin a la situación de peligro o, incluso, que derriben el elemento constructivo que lo provoca . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (8167 vs 8156)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (8147 vs 8137)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (8164 vs 8153)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (8159 vs 8148)
795,constructiu,JQ--MS,constructivo,JQ--MS (8184 vs 8172)
794,constructiu,JQ--MS,constructivo,JQ--MS (8134 vs 8124)
750,salubritat,N5-FS,salubridad,N5-FS (8171 vs 8160)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (8162 vs 8151)
749,edificació,N5-FS,edificación,N5-FS (8136 vs 8126)
749,salubritat,N5-FS,salubridad,N5-FS (8158 vs 8147)
749,perjudicar,VI----,perjudicar,VI---- (8146 vs 8136)
748,edificació,N5-FS,edificación,N5-FS (8153 vs 8142)
704,transiten,VDR3P-,transitan,VDR3P- (8150 vs 8140)
660,provoca,VDR3S-,provoca,VDR3S- (8185 vs 8173)
660,racional,JQ--6S,racional,JQ--6S (8145 vs 8135)
659,situació,N5-FS,situación,N5-FS (8177 vs 8166)
659,provoca,VDR3S-,provoca,VDR3S- (8168 vs 8157)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (8183 vs 8171)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (8149 vs 8139)
614,element,N5-MS,elemento,N5-MS (8133 vs 8123)
614,adequades,JQ--FP,adecuadas,JQ--FP (8174 vs 8163)
614,adoptin,VJR3P-,adopten,VJR3P- (8172 vs 8161)
614,afectar,VI----,afectar,VI---- (8157 vs 8146)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (8166 vs 8155)
569,esfondraments,N5-MP,derrumbamientos,N5-MP (8138 vs 8128)
539,produeixen,VDR3P-,producen,VDR3P- (8137 vs 8127)
539,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (8142 vs 8132)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (8156 vs 8145)
524,estat,N5-MS,estado,N5-MS (8155 vs 8144)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (8165 vs 8154)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (8130 vs 8121)
465,atempta,VDR3S-,atenta,VDR3S- (8170 vs 8159)
450,perill,N5-MS,peligro,N5-MS (8169 vs 8158)
450,perill,N5-MS,peligro,N5-MS (8144 vs 8134)
449,perill,N5-MS,peligro,N5-MS (8178 vs 8167)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (8129 vs 8120)
434,mesures,N5-FP,medidas,N5-FP (8173 vs 8162)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (8135 vs 8125)
405,veïna,JQ--FS,vecina,JQ--FS (8148 vs 8138)
404,veïna,JQ--FS,vecina,JQ--FS (8160 vs 8149)
400,amenaça,VDR3S-,amenaza,N5-FS (8140 vs 8130)
389,dita,VC--SF,dicha,VC--SF (8152 vs 8141)
359,enderroquin,VJR3P-,derriben,VJR3P- (8182 vs 8170)
359,cessar,VI----,poner,VI---- (8176 vs 8164)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (8163 vs 8152)
309,ruïna,N5-FS,ruina,VDR3S- (8141 vs 8131)
246,altre,EN--MS,otro,EN--66 (8132 vs 8122)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (8143 vs 8133)
144,seu,EP63MS,su,JP636S (8154 vs 8143)
143,fer,VI----,fin,N5-MS (8175 vs 8165)
|
Parell 668. Frase 0676 (1) vs frase 0674 (1) | SSC = 354 (Traça=4) | Fitxer=1CPG1CPD |
La mateixa norma que estableix l'apartat 1 és aplicable si el perill el produeix un arbre mort, torçut o esgallat . | La misma norma establecida por el apartado 1 es de aplicación si el peligro lo produce un árbol muerto, torcido o partido . | 615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (8190 vs 8178)
540,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (8195 vs 8183)
525,norma,N5-FS,norma,N5-FS (8188 vs 8176)
525,mort,VC--SM,muerto,VC--SM (8198 vs 8186)
450,perill,N5-MS,peligro,N5-MS (8194 vs 8182)
435,arbre,N5-MS,árbol,N5-MS (8197 vs 8185)
400,estableix,VDR3S-,establecida,VC--SF (8189 vs 8177)
370,aplicable,JQ--6S,aplicación,N5-FS (8193 vs 8181)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (8192 vs 8180)
345,1,X,1,X (8191 vs 8179)
344,torçut,VC--SM,torcido,JQ--MS (8200 vs 8188)
250,mateixa,JN--FS,partido,JQ--MS (8187 vs 8189)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (8196 vs 8184)
|
Parell 669. Frase 0677 (1) vs frase 0675 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1CPH1CPF |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (8203 vs 8191)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (8204 vs 8192)
|
Parell 670. Frase 0678 (1) vs frase 0676 (1) | SSC = 161 (Traça=5) | Fitxer=1CPJ1CPG |
ESTAT DE NECESSITAT | ESTADO DE NECESIDAD | 265,ESTAT,VC--SM,ESTADO,N5-MS (8206 vs 8194)
220,DE NECESSITAT,D,NECESIDAD,N5-FS (8207 vs 8195)
|
Parell 671. Frase 0679 (1) vs frase 0677 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1CPK1CPH |
ARTICLE 546-12 . | ARTÍCULO 546-12 . | 570,546-12,X,546-12,X (8209 vs 8197)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (8208 vs 8196)
|
Parell 672. Frase 0680 (1) vs frase 0678 (1) | SSC = 161 (Traça=5) | Fitxer=1CPL1CPJ |
ESTAT DE NECESSITAT | ESTADO DE NECESIDAD | 265,ESTAT,VC--SM,ESTADO,N5-MS (8211 vs 8199)
220,DE NECESSITAT,D,NECESIDAD,N5-FS (8212 vs 8200)
|
Parell 673. Frase 0681 (1) vs frase 0679 (1) | SSC = 537 (Traça=4) | Fitxer=1CPM1CPK |
Els propietaris dels béns han de tolerar la interferència d'altres persones si és necessària per a evitar un perill present, imminent i greu i si el dany que racionalment es pot produir és desproporcionadament elevat amb relació al perjudici que la interferència pot causar als propietaris . | Los propietarios de los bienes deben tolerar la interferencia de otras personas si es necesaria para evitar un peligro presente, inminente y grave y si el daño que racionalmente puede producir se es desproporcionadamente elevado con relación al perjuicio que la interferencia puede causar a los propietarios . | 985,desproporcionadament,N5-MS,desproporcionadamente,D (8234 vs 8222)
885,interferència,N5-FS,interferencia,N5-FS (8217 vs 8205)
885,interferència,N5-FS,interferencia,N5-FS (8238 vs 8226)
825,racionalment,D,racionalmente,D (8230 vs 8218)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (8241 vs 8229)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (8213 vs 8201)
660,necessària,JQ--FS,necesaria,JQ--FS (8221 vs 8209)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (8219 vs 8207)
615,tolerar,VI----,tolerar,VI---- (8216 vs 8204)
615,relació,N5-FS,relación,N5-FS (8236 vs 8224)
615,imminent,JQ--6S,inminente,JQ--6S (8227 vs 8215)
615,present,JQ--6S,presente,JQ--6S (8225 vs 8213)
570,causar,VI----,causar,VI---- (8240 vs 8228)
570,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (8237 vs 8225)
570,elevat,JQ--MS,elevado,JQ--MS (8235 vs 8223)
570,evitar,VI----,evitar,VI---- (8222 vs 8210)
540,produir,VI----,producir,VI---- (8232 vs 8220)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (8239 vs 8227)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (8231 vs 8219)
465,dany,N5-MS,daño,N5-MS (8229 vs 8217)
450,perill,N5-MS,peligro,N5-MS (8224 vs 8212)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (8215 vs 8203)
390,greu,JQ--6S,grave,JQ--6S (8228 vs 8216)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (8214 vs 8202)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (8220 vs 8208)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (8233 vs 8221)
277,altres,EN--6P,otras,EN--66 (8218 vs 8206)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (8223 vs 8211)
|
Parell 674. Frase 0682 (1) vs frase 0680 (1) | SSC = 457 (Traça=4) | Fitxer=1CPN1CPL |
Els propietaris a què fa referència l'apartat 1 tenen dret a ésser indemnitzats pels danys i perjudicis que se ' ls ha causat . | Los propietarios a que se refiere el apartado 1 tienen derecho a ser indemnizados por los daños y perjuicios que se les ha causado . | 750,indemnitzats,VC--PM,indemnizados,VC--PM (8250 vs 8238)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (8243 vs 8231)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (8252 vs 8240)
608,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (8246 vs 8233)
570,causat,VC--SM,causado,VC--SM (8254 vs 8242)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (8253 vs 8241)
517,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (8248 vs 8235)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (8251 vs 8239)
337,1,X,1,X (8247 vs 8234)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (8249 vs 8237)
315,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (8244 vs 8232)
284,referència,N5-FS,derecho,N5-MS (8245 vs 8236)
|
Parell 675. Frase 0683 (1) vs frase 0681 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1CPP1CPM |
SECCIÓ TERCERA . | SECCIÓN TERCERA . | 615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (8257 vs 8245)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (8256 vs 8244)
|
Parell 676. Frase 0684 (1) vs frase 0682 (1) | SSC = 190 (Traça=5) | Fitxer=1CPQ1CPN |
IMMISSIONS | INMISIONES | 570,IMMISSIONS,N5-FP,INMISIONES,N5-FP (8259 vs 8247)
|
Parell 677. Frase 0685 (1) vs frase 0683 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1CPR1CPP |
ARTICLE 546-13 . | ARTÍCULO 546-13 . | 570,546-13,X,546-13,X (8262 vs 8250)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (8261 vs 8249)
|
Parell 678. Frase 0686 (1) vs frase 0684 (1) | SSC = 405 (Traça=4) | Fitxer=1CPS1CPQ |
IMMISSIONS IL·LEGÍTIMES | INMISIONES ILEGÍTIMAS | 645,IL·LEGÍTIMES,JQ--FP,ILEGÍTIMAS,JQ--FP (8265 vs 8253)
570,IMMISSIONS,N5-FP,INMISIONES,N5-FP (8264 vs 8252)
|
Parell 679. Frase 0687 (1) vs frase 0685 (1) | SSC = 480 (Traça=4) | Fitxer=1CPT1CPR |
Les immissions de fum, soroll, gasos, vapors, olor, escalfor, tremolor, ones electromagnètiques i llum i altres de semblants produïdes per actes il·legítims dels veïns i que causen danys a la finca o a les persones que hi habiten són prohibides i generen responsabilitat pel dany causat . | Las inmisiones de humo, ruido, gases, vapores, olor, calor, temblor, ondas electromagnéticas y luz y demás similares producidas por actos ilegítimos de vecinos y que causan daños a la finca o a las personas que habitan en la misma quedan prohibidas y generan responsabilidad por el daño causado . | 999,gasos,N5-MP,gases,N5-MP (8271 vs 8259)
999,responsabilitat,N5-FS,responsabilidad,N5-FS (8298 vs 8287)
997,finca,N5-FS,finca,N5-FS (8292 vs 8280)
973,electromagnètiques,JQ--FP,electromagnéticas,JQ--FP (8282 vs 8270)
705,prohibides,VC--PF,prohibidas,VC--PF (8296 vs 8285)
644,il·legítims,JQ--MP,ilegítimos,JQ--MP (8288 vs 8276)
614,generen,VDR3P-,generan,VDR3P- (8297 vs 8286)
613,habiten,VDR3P-,habitan,VDR3P- (8294 vs 8282)
613,persones,N5-FP,personas,N5-FP (8293 vs 8281)
570,causat,VC--SM,causado,VC--SM (8300 vs 8289)
570,immissions,N5-FP,inmisiones,N5-FP (8266 vs 8254)
568,causen,VDR3P-,causan,VDR3P- (8290 vs 8278)
539,semblants,JQ--6P,similares,JQ--6P (8285 vs 8273)
538,produïdes,VC--PF,producidas,VC--PF (8286 vs 8274)
524,vapors,N5-MP,vapores,N5-MP (8273 vs 8261)
478,actes,N5-MP,actos,N5-MP (8287 vs 8275)
465,dany,N5-MS,daño,N5-MS (8299 vs 8288)
463,danys,N5-MP,daños,N5-MP (8291 vs 8279)
412,olor,N5-FS,olor,N5-MS (8275 vs 8263)
389,ones,N5-FP,ondas,N5-FP (8281 vs 8269)
388,veïns,N5-MP,vecinos,N5-MP (8289 vs 8277)
375,fum,N5-MS,humo,N5-MS (8267 vs 8255)
354,soroll,N5-MS,calor,N5-MS (8269 vs 8265)
336,tremolor,N5-6S,temblor,N5-MS (8279 vs 8267)
330,són,VDR3P-,quedan,VDR3P- (8295 vs 8284)
320,llum,N5-6S,luz,N5-FS (8283 vs 8271)
261,altres,EN--6P,demás,EN--66 (8284 vs 8272)
209,escalfor,N5-FS,ruido,N5-MS (8277 vs 8257)
|
Parell 680. Frase 0688 (1) vs frase 0686 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1CPV1CPS |
ARTICLE 546-14 . | ARTÍCULO 546-14 . | 570,546-14,X,546-14,X (8303 vs 8292)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (8302 vs 8291)
|
Parell 681. Frase 0689 (1) vs frase 0687 (1) | SSC = 410 (Traça=4) | Fitxer=1CPW1CPT |
IMMISSIONS LEGÍTIMES | INMISIONES LEGÍTIMAS | 660,LEGÍTIMES,JQ--FP,LEGÍTIMAS,JQ--FP (8306 vs 8295)
570,IMMISSIONS,N5-FP,INMISIONES,N5-FP (8305 vs 8294)
|
Parell 682. Frase 0690 (1) vs frase 0688 (1) | SSC = 528 (Traça=4) | Fitxer=1CPX1CPV |
Els propietaris d'una finca han de tolerar les immissions provinents d'una finca veïna que són innòcues o que causen perjudicis no substancials . | Los propietarios de una finca deben tolerar las inmisiones provenientes de una finca vecina que son inocuas o que causan perjuicios no sustanciales . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (8315 vs 8304)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (8309 vs 8298)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (8307 vs 8296)
615,tolerar,VI----,tolerar,VI---- (8311 vs 8300)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (8320 vs 8309)
570,provinents,JQ--6P,provenientes,JQ--6P (8313 vs 8302)
570,immissions,N5-FP,inmisiones,N5-FP (8312 vs 8301)
570,causen,VDR3P-,causan,VDR3P- (8319 vs 8308)
555,substancials,JQ--6P,sustanciales,JQ--6P (8322 vs 8311)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (8314 vs 8303)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (8310 vs 8299)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (8308 vs 8297)
435,innòcues,JQ--FP,inocuas,JQ--FP (8318 vs 8307)
405,veïna,JQ--FS,vecina,JQ--FS (8316 vs 8305)
390,no,D,no,D (8321 vs 8310)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (8317 vs 8306)
|
Parell 683. Frase 0691 (1) vs frase 0689 (1) | SSC = 514 (Traça=4) | Fitxer=1CPY1CPW |
En general, es consideren perjudicis substancials els que superen els valors límit o indicatius que estableixen les lleis o els reglaments . | En general, se consideran perjuicios sustanciales los que superan los valores límite o indicativos establecidos por las leyes o los reglamentos . | 750,consideren,VDR3P-,consideran,VDR3P- (8326 vs 8315)
750,En general,D,En general,D (8324 vs 8313)
705,indicatius,JQ--MP,indicativos,JQ--MP (8332 vs 8321)
705,reglaments,N5-MP,reglamentos,N5-MP (8335 vs 8324)
615,superen,VDR3P-,superan,VDR3P- (8329 vs 8318)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (8327 vs 8316)
555,substancials,JQ--6P,sustanciales,JQ--6P (8328 vs 8317)
510,límit,N5-MS,límite,N5-MS (8331 vs 8320)
457,valors,N5-6P,valores,N5-MP (8330 vs 8319)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (8334 vs 8323)
415,estableixen,VDR3P-,establecidos,VC--PM (8333 vs 8322)
|
Parell 684. Frase 0692 (1) vs frase 0690 (1) | SSC = 523 (Traça=4) | Fitxer=1CPZ1CPX |
Els propietaris d'una finca han de tolerar les immissions que produeixin perjudicis substancials si són conseqüència de l'ús normal de la finca veïna, segons la normativa, i si fer ' les cessar comporta una despesa desproporcionada econòmicament . | Los propietarios de una finca deben tolerar las inmisiones que produzcan perjuicios sustanciales si son consecuencia del uso normal de la finca vecina, según la normativa, y si poner fin a las mismas comporta un gasto económicamente desproporcionado . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (8339 vs 8328)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (8350 vs 8339)
999,normal,JQ--6S,normal,JQ--6S (8349 vs 8338)
835,desproporcionada,VC--SF,desproporcionado,JQ--MS (8361 vs 8351)
821,econòmicament,D,económicamente,D (8362 vs 8350)
795,conseqüència,N5-FS,consecuencia,N5-FS (8347 vs 8336)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (8337 vs 8326)
705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (8358 vs 8347)
705,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (8353 vs 8342)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (8344 vs 8333)
615,tolerar,VI----,tolerar,VI---- (8341 vs 8330)
570,immissions,N5-FP,inmisiones,N5-FP (8342 vs 8331)
555,substancials,JQ--6P,sustanciales,JQ--6P (8345 vs 8334)
540,produeixin,VJR3P-,produzcan,VJR3P- (8343 vs 8332)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (8340 vs 8329)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (8338 vs 8327)
405,veïna,JQ--FS,vecina,JQ--FS (8351 vs 8340)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (8346 vs 8335)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (8348 vs 8337)
353,cessar,VI----,poner,VI---- (8357 vs 8344)
262,despesa,N5-FS,gasto,N5-MS (8360 vs 8349)
232,les,N5-MP,fin,N5-MS (8356 vs 8345)
224,una,E6--FS,mismas,EN--66 (8359 vs 8346)
|
Parell 685. Frase 0693 (1) vs frase 0691 (1) | SSC = 514 (Traça=4) | Fitxer=1CQB1CPY |
En el cas a què fa referència l'apartat 2, els propietaris afectats tenen dret a rebre una indemnització pels danys produïts en el passat i una compensació econòmica, fixada de comú acord o judicialment, pels que es puguin produir en el futur si aquestes immissions afecten exageradament el producte de la finca o l'ús normal d'aquesta, segons el costum local . | En el supuesto a que se refiere el apartado 2, los propietarios afectados tienen derecho a recibir una indemnización por los daños producidos en el pasado y una compensación económica, fijada de común acuerdo o judicialmente, por los que puedan producir se en el futuro si estas inmisiones afectan exageradamente al producto de la finca o al uso normal de esta, según la costumbre local . | 999,local,JQ--6S,local,JQ--6S (8402 vs 8391)
999,normal,JQ--6S,normal,JQ--6S (8398 vs 8387)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (8396 vs 8385)
840,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (8375 vs 8364)
825,judicialment,D,judicialmente,D (8386 vs 8375)
795,compensació,N5-FS,compensación,N5-FS (8380 vs 8369)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (8370 vs 8358)
670,exageradament,N5-MS,exageradamente,D (8394 vs 8383)
660,econòmica,JQ--FS,económica,JQ--FS (8381 vs 8370)
615,producte,N5-MS,producto,N5-MS (8395 vs 8384)
615,afecten,VDR3P-,afectan,VDR3P- (8393 vs 8382)
612,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (8367 vs 8355)
570,immissions,N5-FP,inmisiones,N5-FP (8392 vs 8381)
540,produir,VI----,producir,VI---- (8389 vs 8378)
540,produïts,VC--PM,producidos,VC--PM (8377 vs 8366)
525,puguin,VJR3P-,puedan,VJR3P- (8388 vs 8377)
525,fixada,VC--SF,fijada,VC--SF (8383 vs 8372)
525,passat,N5-MS,pasado,N5-MS (8378 vs 8367)
523,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (8372 vs 8360)
510,futur,N5-MS,futuro,N5-MS (8390 vs 8379)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (8376 vs 8365)
457,costum,N5-MS,costumbre,N5-FS (8401 vs 8390)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (8379 vs 8368)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (8374 vs 8363)
431,afectats,JQ--MP,afectados,VC--PM (8371 vs 8359)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (8385 vs 8374)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (8384 vs 8373)
390,rebre,VI----,recibir,VI---- (8373 vs 8362)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (8397 vs 8386)
360,aquestes,ED--FP,estas,ED--FP (8391 vs 8380)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (8399 vs 8388)
343,2,X,2,X (8368 vs 8356)
315,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (8365 vs 8354)
300,cas,N5-MS,supuesto,N5-MS (8364 vs 8353)
292,referència,N5-FS,derecho,N5-MS (8366 vs 8361)
|
Parell 686. Frase 0694 (1) vs frase 0692 (1) | SSC = 466 (Traça=4) | Fitxer=1CQC1CPZ |
Segons la naturalesa de la immissió a què fa referència l'apartat 2, els propietaris afectats poden exigir, a més del que estableix l'apartat 3, que aquesta es faci en el dia i el moment menys perjudicials i poden adoptar les mesures procedents per a atenuar els danys a càrrec dels propietaris veïns . | Según la naturaleza de la inmisión a que se refiere el apartado 2, los propietarios afectados pueden exigir, además de lo establecido por el apartado 3, que esta se haga en el día y el momento menos perjudiciales y pueden adoptar las medidas procedentes para atenuar los daños a cargo de los propietarios vecinos . | 794,perjudicials,JQ--6P,perjudiciales,JQ--6P (8426 vs 8414)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (8434 vs 8422)
747,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (8411 vs 8399)
705,procedents,JQ--6P,procedentes,JQ--6P (8430 vs 8418)
705,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (8404 vs 8393)
615,atenuar,VI----,atenuar,VI---- (8431 vs 8419)
615,adoptar,VI----,adoptar,VI---- (8428 vs 8416)
613,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (8418 vs 8406)
612,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (8408 vs 8396)
570,immissió,N5-FS,inmisión,N5-FS (8405 vs 8394)
569,moment,N5-MS,momento,N5-MS (8424 vs 8412)
568,exigir,VI----,exigir,VI---- (8414 vs 8402)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (8427 vs 8415)
479,menys,D,menos,D (8425 vs 8413)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (8413 vs 8401)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (8432 vs 8420)
435,mesures,N5-FP,medidas,N5-FP (8429 vs 8417)
434,dia,N5-MS,día,N5-MS (8423 vs 8411)
432,afectats,JQ--MP,afectados,VC--PM (8412 vs 8400)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (8433 vs 8421)
398,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (8417 vs 8405)
390,veïns,JQ--MP,vecinos,JQ--MP (8435 vs 8423)
344,faci,VJR6S-,haga,VJR6S- (8422 vs 8410)
344,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (8421 vs 8409)
343,3,X,3,X (8419 vs 8407)
342,2,X,2,X (8409 vs 8397)
315,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (8406 vs 8395)
298,més,D,además,D (8416 vs 8404)
|
Parell 687. Frase 0695 (1) vs frase 0693 (1) | SSC = 607 (Traça=4) | Fitxer=1CQD1CQB |
Les immissions substancials que provenen d'instal·lacions autoritzades administrativament faculten els propietaris veïns afectats a sol·licitar l'adopció de les mesures tècnicament possibles i econòmicament raonables per a evitar les conseqüències danyoses i a sol·licitar la indemnització pels danys produïts . | Las inmisiones sustanciales que provienen de instalaciones autorizadas administrativamente facultan a los propietarios vecinos afectados para solicitar la adopción de las medidas técnicamente posibles y económicamente razonables para evitar las consecuencias dañosas y para solicitar la indemnización por los daños producidos . | 999,administrativament,D,administrativamente,D (8442 vs 8430)
840,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (8458 vs 8446)
825,econòmicament,D,económicamente,D (8452 vs 8440)
795,conseqüències,N5-FP,consecuencias,N5-FP (8455 vs 8443)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (8444 vs 8432)
750,instal·lacions,N5-FP,instalaciones,N5-FP (8440 vs 8428)
735,tècnicament,D,técnicamente,D (8450 vs 8438)
705,sol·licitar,VI----,solicitar,VI---- (8457 vs 8445)
705,sol·licitar,VI----,solicitar,VI---- (8447 vs 8435)
660,faculten,VDR3P-,facultan,VDR3P- (8443 vs 8431)
660,provenen,VDR3P-,provienen,VDR3P- (8439 vs 8427)
615,possibles,JQ--6P,posibles,JQ--6P (8451 vs 8439)
615,adopció,N5-FS,adopción,N5-FS (8448 vs 8436)
615,afectats,VC--PM,afectados,VC--PM (8446 vs 8434)
570,evitar,VI----,evitar,VI---- (8454 vs 8442)
570,immissions,N5-FP,inmisiones,N5-FP (8437 vs 8425)
555,danyoses,JQ--FP,dañosas,JQ--FP (8456 vs 8444)
555,substancials,JQ--6P,sustanciales,JQ--6P (8438 vs 8426)
540,produïts,VC--PM,producidos,VC--PM (8460 vs 8448)
524,autoritzades,JQ--FP,autorizadas,VC--PF (8441 vs 8429)
480,raonables,JQ--6P,razonables,JQ--6P (8453 vs 8441)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (8459 vs 8447)
435,mesures,N5-FP,medidas,N5-FP (8449 vs 8437)
390,veïns,JQ--MP,vecinos,JQ--MP (8445 vs 8433)
|
Parell 688. Frase 0696 (1) vs frase 0694 (1) | SSC = 466 (Traça=4) | Fitxer=1CQF1CQC |
Si les conseqüències no es poden evitar d'aquesta manera, els propietaris tenen dret a una compensació econòmica, fixada de comú acord o judicialment, pels danys que es puguin produir en el futur . | Si las consecuencias no pueden evitar se de esta forma, los propietarios tienen derecho a una compensación económica, fijada de común acuerdo o judicialmente, por los daños que puedan producir se en el futuro . | 823,judicialment,D,judicialmente,D (8478 vs 8467)
795,conseqüències,N5-FP,consecuencias,N5-FP (8462 vs 8450)
792,compensació,N5-FS,compensación,N5-FS (8472 vs 8461)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (8469 vs 8457)
658,econòmica,JQ--FS,económica,JQ--FS (8473 vs 8462)
569,evitar,VI----,evitar,VI---- (8465 vs 8453)
540,produir,VI----,producir,VI---- (8482 vs 8471)
524,puguin,VJR3P-,puedan,VJR3P- (8481 vs 8470)
523,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (8470 vs 8458)
523,fixada,VC--SF,fijada,VC--SF (8475 vs 8464)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (8464 vs 8452)
464,danys,N5-MP,daños,N5-MP (8480 vs 8469)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (8471 vs 8460)
404,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (8477 vs 8466)
396,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (8476 vs 8465)
390,no,D,no,D (8463 vs 8451)
344,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (8466 vs 8454)
329,manera,N5-FS,forma,N5-FS (8467 vs 8455)
310,futur,N5-MS,futuro,JQ--MS (8483 vs 8472)
|
Parell 689. Frase 0697 (1) vs frase 0695 (1) | SSC = 492 (Traça=4) | Fitxer=1CQG1CQD |
Cap propietari o propietària no està obligat a tolerar immissions dirigides especialment o artificialment vers la seva propietat . | Ningún propietario o propietaria está obligado a tolerar inmisiones dirigidas especial o artificialmente hacia su propiedad . | 915,artificialment,D,artificialmente,D (8494 vs 8483)
742,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (8486 vs 8476)
742,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (8485 vs 8475)
660,dirigides,VC--PF,dirigidas,VC--PF (8492 vs 8481)
615,tolerar,VI----,tolerar,VI---- (8490 vs 8479)
615,obligat,VC--SM,obligado,VC--SM (8489 vs 8478)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (8496 vs 8485)
570,immissions,N5-FP,inmisiones,N5-FP (8491 vs 8480)
525,està,VDR3S-,está,VDR3S- (8488 vs 8477)
400,especialment,D,especial,JQ--6S (8493 vs 8482)
145,seva,EP63FS,su,JP636S (8495 vs 8484)
|
Parell 690. Frase 0698 (1) vs frase 0696 (1) | SSC = 497 (Traça=4) | Fitxer=1CQH1CQF |
La pretensió per a reclamar la indemnització pels danys i perjudicis o la compensació econòmica a què fan referència els apartats 3 i 5 prescriu al cap de tres anys, comptats a partir del moment en què els propietaris tinguin coneixement de les immissions . | La pretensión para reclamar la indemnización por daños y perjuicios o la compensación económica a la que se refieren los apartados 3 y 5 prescribe a los tres años, contados a partir del momento en que los propietarios tengan conocimiento de las inmisiones . | 839,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (8500 vs 8489)
793,compensació,N5-FS,compensación,N5-FS (8503 vs 8492)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (8518 vs 8505)
705,pretensió,N5-FS,pretensión,N5-FS (8498 vs 8487)
660,reclamar,VI----,reclamar,VI---- (8499 vs 8488)
658,econòmica,JQ--FS,económica,JQ--FS (8504 vs 8493)
630,prescriu,VDR3S-,prescribe,VDR3S- (8510 vs 8498)
614,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (8502 vs 8491)
614,apartats,N5-MP,apartados,N5-MP (8507 vs 8495)
584,coneixement,N5-MS,conocimiento,N5-MS (8520 vs 8507)
569,immissions,N5-FP,inmisiones,N5-FP (8521 vs 8508)
568,moment,N5-MS,momento,N5-MS (8517 vs 8504)
567,partir,VI----,partir,VI---- (8516 vs 8503)
523,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (8519 vs 8506)
476,tres,X,tres,X (8512 vs 8499)
464,danys,N5-MP,daños,N5-MP (8501 vs 8490)
416,anys,N5-MP,años,N5-MP (8513 vs 8500)
344,5,X,5,X (8509 vs 8497)
344,3,X,3,X (8508 vs 8496)
326,comptats,JQ--MP,contados,VC--PM (8515 vs 8502)
313,fan,VDR3P-,refieren,VDR3P- (8505 vs 8494)
|
Parell 691. Frase 0699 (1) vs frase 0697 (1) | SSC = 242 (Traça=8) | Fitxer=1CQJ1CQG |
TÍTOL V . | TÍTULO V . | 480,TÍTOL,N5-MS,TÍTULO,N5-MS (8523 vs 8510)
145,V,JQ--MS,V,X (8524 vs 8511)
|
Parell 692. Frase 0700 (1) vs frase 0698 (1) | SSC = 470 (Traça=8) | Fitxer=1CQK1CQH |
DE LES SITUACIONS DE COMUNITAT | DE LAS SITUACIONES DE COMUNIDAD | 705,COMUNITAT,N5-FS,COMUNIDAD,N5-FS (8527 vs 8514)
705,SITUACIONS,N5-FP,SITUACIONES,N5-FP (8526 vs 8513)
|
Parell 693. Frase 0701 (1) vs frase 0699 (1) | SSC = 256 (Traça=8) | Fitxer=1CQL1CQJ |
CAPÍTOL I . | CAPÍTULO I . | 553,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (8528 vs 8515)
|
Parell 694. Frase 0702 (1) vs frase 0700 (1) | SSC = 598 (Traça=8) | Fitxer=1CQM1CQK |
DISPOSICIONS GENERALS | DISPOSICIONES GENERALES | 999,GENERALS,JQ--6P,GENERALES,JQ--6P (8531 vs 8519)
795,DISPOSICIONS,N5-FP,DISPOSICIONES,N5-FP (8530 vs 8518)
|
Parell 695. Frase 0703 (1) vs frase 0701 (1) | SSC = 348 (Traça=8) | Fitxer=1CQN1CQL |
ARTICLE 551-1 . | ARTÍCULO 551-1 . | 525,551-1,X,551-1,X (8533 vs 8521)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (8532 vs 8520)
|
Parell 696. Frase 0704 (1) vs frase 0702 (1) | SSC = 470 (Traça=8) | Fitxer=1CQP1CQM |
SITUACIONS DE COMUNITAT | SITUACIONES DE COMUNIDAD | 705,COMUNITAT,N5-FS,COMUNIDAD,N5-FS (8536 vs 8524)
705,SITUACIONS,N5-FP,SITUACIONES,N5-FP (8535 vs 8523)
|
Parell 697. Frase 0705 (1) vs frase 0703 (1) | SSC = 446 (Traça=5) | Fitxer=1CQQ1CQN |
Hi ha comunitat quan dues persones o més comparteixen de manera conjunta i concurrent la titularitat de la propietat o d'un altre dret real sobre un mateix bé o un mateix patrimoni . | Existe comunidad cuando dos o más personas comparten de forma conjunta y concurrente la titularidad de la propiedad o de otro derecho real sobre un mismo bien o un mismo patrimonio . | 994,real,JQ--6S,real,JQ--6S (8552 vs 8538)
792,titularitat,N5-FS,titularidad,N5-FS (8547 vs 8534)
747,concurrent,JQ--6S,concurrente,JQ--6S (8546 vs 8533)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8538 vs 8526)
702,comparteixen,VDR3P-,comparten,VDR3P- (8543 vs 8530)
690,patrimoni,N5-MS,patrimonio,N5-MS (8557 vs 8544)
658,conjunta,JQ--FS,conjunta,JQ--FS (8545 vs 8532)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (8541 vs 8529)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (8548 vs 8535)
431,dues,X,dos,X (8540 vs 8527)
382,més,D,más,D (8542 vs 8528)
327,manera,N5-FS,forma,N5-FS (8544 vs 8531)
323,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (8551 vs 8537)
300,ha,VDR3S-,Existe,VDR3S- (8537 vs 8525)
278,quan,D,bien,D (8539 vs 8541)
241,altre,EN--MS,otro,EN--66 (8550 vs 8536)
231,un,E6--MS,mismo,EN--66 (8553 vs 8540)
228,un,E6--MS,mismo,EN--66 (8555 vs 8543)
228,mateix,JN--MS,un,J6--MS (8554 vs 8542)
213,mateix,JN--MS,un,J6--MS (8556 vs 8539)
|
Parell 698. Frase 0706 (1) vs frase 0704 (1) | SSC = 456 (Traça=5) | Fitxer=1CQR1CQP |
Les situacions de comunitat mai no es presumeixen, llevat que ho estableixi una disposició legal expressa . | Las situaciones de comunidad nunca se presumen, salvo que lo establezca una disposición legal expresa . | 750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (8567 vs 8554)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8560 vs 8547)
705,situacions,N5-FP,situaciones,N5-FP (8559 vs 8546)
652,presumeixen,VDR3P-,presumen,VDR3P- (8563 vs 8549)
615,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (8565 vs 8552)
570,expressa,JQ--FS,expresa,JQ--FS (8569 vs 8556)
525,legal,JQ--6S,legal,JQ--6S (8568 vs 8555)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (8566 vs 8553)
300,mai,D,nunca,D (8561 vs 8548)
|
Parell 699. Frase 0707 (1) vs frase 0705 (1) | SSC = 530 (Traça=8) | Fitxer=1CQS1CQQ |
En les situacions de comunitat es presumeix la comunitat ordinària indivisa si no es prova una altra cosa . | En las situaciones de comunidad se presume la comunidad ordinaria indivisa si no se prueba otra cosa . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (8581 vs 8567)
704,situacions,N5-FP,situaciones,N5-FP (8571 vs 8558)
703,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8572 vs 8559)
702,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8574 vs 8561)
658,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (8573 vs 8560)
656,indivisa,JQ--FS,indivisa,JQ--FS (8576 vs 8563)
656,ordinària,JQ--FS,ordinaria,JQ--FS (8575 vs 8562)
564,prova,VDR3S-,prueba,VDR3S- (8578 vs 8565)
385,no,D,no,D (8577 vs 8564)
260,altra,EN--FS,otra,EN--66 (8580 vs 8566)
|
Parell 700. Frase 0708 (1) vs frase 0706 (1) | SSC = 448 (Traça=5) | Fitxer=1CQT1CQR |
Les despeses comunes es poden reclamar pel procediment monitori, d'acord amb la legislació processal . | Los gastos comunes pueden reclamar se por el proceso monitorio, de acuerdo con la legislación procesal . | 749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (8590 vs 8577)
660,processal,JQ--6S,procesal,JQ--6S (8591 vs 8578)
656,reclamar,VI----,reclamar,VI---- (8586 vs 8572)
639,monitori,JQ--MS,monitorio,JQ--MS (8588 vs 8574)
545,comunes,JQ--FP,comunes,JQ--6P (8584 vs 8570)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (8585 vs 8571)
460,procediment,N5-MS,proceso,N5-MS (8587 vs 8573)
291,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (8583 vs 8569)
|
Parell 701. Frase 0709 (1) vs frase 0707 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1CQV1CQS |
ARTICLE 551-2 . | ARTÍCULO 551-2 . | 525,551-2,X,551-2,X (8594 vs 8581)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (8593 vs 8580)
|
Parell 702. Frase 0710 (1) vs frase 0708 (1) | SSC = 235 (Traça=9) | Fitxer=1CQW1CQT |
REGULACIÓ | REGULACIÓN | 705,REGULACIÓ,N5-FS,REGULACIÓN,N5-FS (8596 vs 8583)
|
Parell 703. Frase 0711 (1) vs frase 0709 (1) | SSC = 577 (Traça=8) | Fitxer=1CQX1CQV |
La comunitat ordinària indivisa es regeix per les normes de l'autonomia de la voluntat i, supletòriament, per les disposicions del capítol II . | La comunidad ordinaria indivisa se rige por las normas de la autonomía de la voluntad y, supletoriamente, por las disposiciones del capítulo II . | 999,II,X,II,X (8610 vs 8597)
870,supletòriament,D,supletoriamente,D (8606 vs 8593)
795,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (8608 vs 8595)
705,autonomia,N5-FS,autonomía,N5-FS (8603 vs 8590)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8598 vs 8585)
660,indivisa,JQ--FS,indivisa,JQ--FS (8600 vs 8587)
660,ordinària,JQ--FS,ordinaria,JQ--FS (8599 vs 8586)
615,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (8604 vs 8591)
570,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (8609 vs 8596)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (8602 vs 8589)
525,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (8601 vs 8588)
|
Parell 704. Frase 0712 (1) vs frase 0710 (1) | SSC = 544 (Traça=5) | Fitxer=1CQY1CQW |
La comunitat en règim de propietat horitzontal es regeix pel títol de constitució, que s'ha d'adequar a les disposicions del capítol III . | La comunidad bajo el régimen de propiedad horizontal se rige por su título de constitución, que debe adecuar se a las disposiciones del capítulo III . | 999,III,X,III,X (8624 vs 8612)
793,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (8622 vs 8610)
792,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (8618 vs 8606)
748,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (8615 vs 8602)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8612 vs 8599)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (8614 vs 8601)
613,adequar,VI----,adecuar,VI---- (8621 vs 8609)
569,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (8623 vs 8611)
523,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (8616 vs 8603)
494,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (8613 vs 8600)
476,títol,N5-MS,título,N5-MS (8617 vs 8605)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (8620 vs 8608)
|
Parell 705. Frase 0713 (1) vs frase 0711 (1) | SSC = 482 (Traça=8) | Fitxer=1CQZ1CQX |
La comunitat per torns es regeix pel títol de constitució, que s'ha d'adequar a les disposicions del capítol IV i, supletòriament, per les normes de la propietat horitzontal, d'acord amb la seva naturalesa específica . | La comunidad por turnos se rige por su título de constitución, que debe adecuar se a las disposiciones del capítulo IV y, supletoriamente, por las normas de la propiedad horizontal, de acuerdo con su naturaleza específica . | 869,supletòriament,D,supletoriamente,D (8638 vs 8627)
794,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (8634 vs 8623)
792,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (8630 vs 8619)
750,específica,JQ--FS,específica,JQ--FS (8646 vs 8636)
748,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (8642 vs 8631)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8626 vs 8614)
704,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (8645 vs 8635)
614,adequar,VI----,adecuar,VI---- (8633 vs 8622)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (8641 vs 8630)
570,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (8635 vs 8624)
524,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (8628 vs 8616)
523,normes,N5-FP,normas,N5-FP (8640 vs 8629)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (8629 vs 8618)
449,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (8627 vs 8615)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (8632 vs 8621)
160,IV i,T,IV,X (8636 vs 8625)
144,seva,EP63FS,su,JP636S (8644 vs 8634)
|
Parell 706. Frase 0714 (1) vs frase 0712 (1) | SSC = 395 (Traça=5) | Fitxer=1CRB1CQY |
La mitgeria es regeix per les disposicions del capítol V . | La medianería se rige por las disposiciones del capítulo V . | 795,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (8650 vs 8640)
570,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (8651 vs 8641)
525,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (8649 vs 8639)
390,mitgeria,N5-FS,medianería,N5-FS (8648 vs 8638)
145,V,JQ--MS,V,X (8652 vs 8642)
|
Parell 707. Frase 0715 (1) vs frase 0713 (1) | SSC = 478 (Traça=5) | Fitxer=1CRC1CQZ |
CAPÍTOL II . | CAPÍTULO II . | 999,II,X,II,X (8655 vs 8645)
570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (8654 vs 8644)
|
Parell 708. Frase 0716 (1) vs frase 0714 (1) | SSC = 506 (Traça=8) | Fitxer=1CRD1CRB |
COMUNITAT ORDINÀRIA INDIVISA | COMUNIDAD ORDINARIA INDIVISA | 705,COMUNITAT,N5-FS,COMUNIDAD,N5-FS (8657 vs 8647)
660,INDIVISA,JQ--FS,INDIVISA,JQ--FS (8659 vs 8649)
660,ORDINÀRIA,JQ--FS,ORDINARIA,JQ--FS (8658 vs 8648)
|
Parell 709. Frase 0717 (1) vs frase 0715 (1) | SSC = 382 (Traça=8) | Fitxer=1CRF1CRC |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . | 615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (8661 vs 8651)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (8660 vs 8650)
|
Parell 710. Frase 0718 (1) vs frase 0716 (1) | SSC = 370 (Traça=8) | Fitxer=1CRG1CRD |
RÈGIM JURÍDIC | RÉGIMEN JURÍDICO | 615,JURÍDIC,JQ--MS,JURÍDICO,JQ--MS (8664 vs 8654)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (8663 vs 8653)
|
Parell 711. Frase 0719 (1) vs frase 0717 (1) | SSC = 348 (Traça=8) | Fitxer=1CRH1CRF |
ARTICLE 552-1 . | ARTÍCULO 552-1 . | 525,552-1,X,552-1,X (8666 vs 8656)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (8665 vs 8655)
|
Parell 712. Frase 0720 (1) vs frase 0718 (1) | SSC = 205 (Traça=9) | Fitxer=1CRJ1CRG |
CONCEPTE | CONCEPTO | 615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (8668 vs 8658)
|
Parell 713. Frase 0721 (1) vs frase 0719 (1) | SSC = 480 (Traça=5) | Fitxer=1CRK1CRH |
La comunitat ordinària indivisa comporta l'existència de tants drets com cotitulars hi ha . | La comunidad ordinaria indivisa comporta la existencia de tantos derechos como cotitulares . | 745,existència,N5-FS,existencia,N5-FS (8674 vs 8664)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8670 vs 8660)
701,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (8673 vs 8663)
696,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,JQ--6P (8678 vs 8668)
658,ordinària,JQ--FS,ordinaria,JQ--FS (8671 vs 8661)
657,indivisa,JQ--FS,indivisa,JQ--FS (8672 vs 8662)
412,com,D,como,D (8677 vs 8667)
338,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (8676 vs 8666)
274,tants,EF--MP,tantos,JQ--MP (8675 vs 8665)
|
Parell 714. Frase 0722 (1) vs frase 0720 (1) | SSC = 379 (Traça=8) | Fitxer=1CRL1CRJ |
El dret de cada cotitular resta limitat pels drets dels altres cotitulars . | El derecho de cada cotitular queda limitado por los derechos de los demás cotitulares . | 615,limitat,VC--SM,limitado,VC--SM (8685 vs 8674)
505,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (8688 vs 8677)
505,cotitular,JQ--6S,cotitular,N5-MS (8683 vs 8672)
480,cada,JN--6S,cada,JN--6S (8682 vs 8671)
405,resta,VDR3S-,queda,VDR3S- (8684 vs 8673)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (8686 vs 8675)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (8681 vs 8670)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (8687 vs 8676)
|
Parell 715. Frase 0723 (1) vs frase 0721 (1) | SSC = 454 (Traça=5) | Fitxer=1CRM1CRK |
Cadascun dels drets determina la quota de participació en l'ús, el gaudi, els rendiments, les despeses i les responsabilitats de la comunitat . | Cada uno de los derechos determina la cuota de participación en el uso, goce, rendimientos, gastos y responsabilidades de la comunidad . | 999,responsabilitats,N5-FP,responsabilidades,N5-FP (8702 vs 8691)
840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (8694 vs 8683)
750,determina,VDR3S-,determina,VDR3S- (8692 vs 8681)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8703 vs 8692)
705,rendiments,N5-MP,rendimientos,N5-MP (8699 vs 8688)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (8693 vs 8682)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (8695 vs 8684)
352,Cadascun,JN--MS,Cada,JN--6S (8690 vs 8679)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (8691 vs 8680)
295,gaudi,N5-MS,gastos,N5-MP (8697 vs 8690)
|
Parell 716. Frase 0724 (1) vs frase 0722 (1) | SSC = 400 (Traça=5) | Fitxer=1CRN1CRL |
Els drets en la comunitat i, per tant, les quotes es presumeixen iguals llevat que es provi el contrari . | Los derechos en la comunidad y, por lo tanto, las cuotas se presumen iguales salvo que se pruebe lo contrario . | 701,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8706 vs 8695)
658,presumeixen,VDR3P-,presumen,VDR3P- (8710 vs 8700)
567,provi,VJR6S-,pruebe,VJR6S- (8712 vs 8703)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (8709 vs 8699)
521,iguals,JQ--6P,iguales,JQ--6P (8711 vs 8701)
459,contrari,N5-MS,contrario,JQ--MS (8713 vs 8704)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (8705 vs 8694)
|
Parell 717. Frase 0725 (1) vs frase 0723 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1CRP1CRM |
ARTICLE 552-2 . | ARTÍCULO 552-2 . | 525,552-2,X,552-2,X (8716 vs 8707)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (8715 vs 8706)
|
Parell 718. Frase 0726 (1) vs frase 0724 (1) | SSC = 265 (Traça=8) | Fitxer=1CRQ1CRN |
CONSTITUCIÓ | CONSTITUCIÓN | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (8718 vs 8709)
|
Parell 719. Frase 0727 (1) vs frase 0725 (1) | SSC = 465 (Traça=5) | Fitxer=1CRR1CRP |
La comunitat es pot constituir mitjançant : | La comunidad puede constituir se mediante : | 750,constituir,VI----,constituir,VI---- (8722 vs 8713)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8720 vs 8711)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (8721 vs 8712)
|
Parell 720. Frase 0728 (1) vs frase 0726 (1) | SSC = 443 (Traça=5) | Fitxer=1CRS1CRQ |
Negoci jurídic, sia per adquisició conjunta per més d'una persona de la propietat o del dret real sobre el qual recau, sia per alienació d'una part indivisa amb reserva d'una altra part . | Negocio jurídico, ya sea por adquisición conjunta por más de una persona de la propiedad o el derecho real sobre el que recae, o por enajenación de una parte indivisa con reserva de otra parte . | 991,real,JQ--6S,real,JQ--6S (8734 vs 8727)
741,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (8727 vs 8720)
656,indivisa,JQ--FS,indivisa,JQ--FS (8741 vs 8733)
651,conjunta,JQ--FS,conjunta,JQ--FS (8728 vs 8721)
615,jurídic,JQ--MS,jurídico,JQ--MS (8725 vs 8716)
607,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (8732 vs 8725)
606,persona,N5-FS,persona,N5-FS (8731 vs 8724)
555,Negoci,N5-MS,Negocio,N5-MS (8724 vs 8715)
543,reserva,N5-FS,reserva,N5-6S (8742 vs 8734)
521,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (8736 vs 8728)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (8745 vs 8736)
460,part,N5-6S,parte,N5-6S (8740 vs 8732)
431,una,E6--FS,una,E6--FS (8739 vs 8731)
426,una,E6--FS,una,E6--FS (8730 vs 8723)
386,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (8738 vs 8730)
382,més,D,más,D (8729 vs 8722)
321,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (8733 vs 8726)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (8744 vs 8735)
|
Parell 721. Frase 0729 (1) vs frase 0727 (1) | SSC = 335 (Traça=8) | Fitxer=1CRT1CRR |
Usucapió . | Usucapión . | 660,Usucapió,N5-FS,Usucapión,N5-FS (8747 vs 8738)
|
Parell 722. Frase 0730 (1) vs frase 0728 (1) | SSC = 341 (Traça=8) | Fitxer=1CRV1CRS |
Disposicions per causa de mort . | Disposiciones por causa de muerte . | 787,Disposicions,N5-FP,Disposiciones,N5-FP (8749 vs 8740)
403,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (8750 vs 8742)
|
Parell 723. Frase 0731 (1) vs frase 0729 (1) | SSC = 260 (Traça=8) | Fitxer=1CRW1CRT |
Llei . | Ley . | 435,Llei,N5-FS,Ley,N5-FS (8752 vs 8744)
|
Parell 724. Frase 0732 (1) vs frase 0730 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1CRX1CRV |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (8754 vs 8746)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (8755 vs 8747)
|
Parell 725. Frase 0733 (1) vs frase 0731 (1) | SSC = 450 (Traça=8) | Fitxer=1CRY1CRW |
DRETS INDIVIDUALS SOBRE LA COMUNITAT | DERECHOS INDIVIDUALES SOBRE LA COMUNIDAD | 750,INDIVIDUALS,JQ--6P,INDIVIDUALES,JQ--6P (8758 vs 8750)
705,COMUNITAT,N5-FS,COMUNIDAD,N5-FS (8759 vs 8751)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (8757 vs 8749)
|
Parell 726. Frase 0734 (1) vs frase 0732 (1) | SSC = 348 (Traça=8) | Fitxer=1CRZ1CRX |
ARTICLE 552-3 . | ARTÍCULO 552-3 . | 525,552-3,X,552-3,X (8761 vs 8753)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (8760 vs 8752)
|
Parell 727. Frase 0735 (1) vs frase 0733 (1) | SSC = 250 (Traça=8) | Fitxer=1CSB1CRY |
DISPOSICIÓ | DISPOSICIÓN | 750,DISPOSICIÓ,N5-FS,DISPOSICIÓN,N5-FS (8763 vs 8755)
|
Parell 728. Frase 0736 (1) vs frase 0734 (1) | SSC = 389 (Traça=5) | Fitxer=1CSC1CRZ |
Cada cotitular pot disposar lliurement del seu dret en la comunitat, alienar ' lo i gravar ' lo . | Cada cotitular puede disponer libremente de su derecho en la comunidad, enajenar lo y gravar lo . | 703,cotitular,JQ--6S,cotitular,JQ--6S (8766 vs 8758)
696,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8772 vs 8764)
565,disposar,VI----,disponer,VI---- (8768 vs 8760)
564,gravar,VI----,gravar,VI---- (8776 vs 8767)
521,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (8767 vs 8759)
479,Cada,JN--6S,Cada,JN--6S (8765 vs 8757)
444,lliurement,D,libremente,D (8769 vs 8761)
348,alienar,VI----,enajenar,VI---- (8774 vs 8766)
322,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (8771 vs 8763)
137,seu,EP63MS,su,JP636S (8770 vs 8762)
|
Parell 729. Frase 0737 (1) vs frase 0735 (1) | SSC = 535 (Traça=8) | Fitxer=1CSD1CSB |
Cada cotitular pot disposar de l'objecte indeterminat que li correspondrà en el moment futur de la divisió . | Cada cotitular puede disponer del objeto indeterminado que le corresponderá en el momento futuro de la división . | 840,indeterminat,JQ--MS,indeterminado,JQ--MS (8784 vs 8774)
780,correspondrà,VDU3S-,corresponderá,VDU3S- (8785 vs 8775)
705,cotitular,JQ--6S,cotitular,JQ--6S (8780 vs 8770)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (8788 vs 8778)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (8786 vs 8776)
570,disposar,VI----,disponer,VI---- (8782 vs 8772)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (8781 vs 8771)
510,futur,JQ--MS,futuro,JQ--MS (8787 vs 8777)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (8783 vs 8773)
480,Cada,JN--6S,Cada,JN--6S (8779 vs 8769)
|
Parell 730. Frase 0738 (1) vs frase 0736 (1) | SSC = 450 (Traça=5) | Fitxer=1CSF1CSC |
En aquest cas, mentre dura la situació d'indivisió, l'adquirent no s'incorpora a la comunitat i, per tant, no pot exigir la divisió . | En este caso, mientras dura la situación de indivisión, el adquirente no se incorpora a la comunidad y, por lo tanto, no puede exigir la división . | 750,incorpora,VDR3S-,incorpora,VDR3S- (8799 vs 8790)
704,adquirent,N5-6S,adquirente,N5-6S (8797 vs 8788)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8800 vs 8791)
703,indivisió,N5-FS,indivisión,N5-FS (8795 vs 8786)
657,situació,N5-FS,situación,N5-FS (8794 vs 8785)
614,divisió,N5-FS,división,N5-FS (8806 vs 8798)
568,exigir,VI----,exigir,VI---- (8805 vs 8797)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (8804 vs 8796)
522,dura,VDR3S-,dura,VDR3S- (8793 vs 8784)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (8791 vs 8781)
390,no,D,no,D (8798 vs 8789)
387,no,D,no,D (8803 vs 8795)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (8790 vs 8780)
|
Parell 731. Frase 0739 (1) vs frase 0737 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1CSG1CSD |
ARTICLE 552-4 . | ARTÍCULO 552-4 . | 525,552-4,X,552-4,X (8809 vs 8801)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (8808 vs 8800)
|
Parell 732. Frase 0740 (1) vs frase 0738 (1) | SSC = 365 (Traça=8) | Fitxer=1CSH1CSF |
DRETS D'ADQUISICIÓ | DERECHOS DE ADQUISICIÓN | 750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (8812 vs 8804)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (8811 vs 8803)
|
Parell 733. Frase 0741 (1) vs frase 0739 (1) | SSC = 436 (Traça=5) | Fitxer=1CSJ1CSG |
L'alienació a títol onerós del dret de cotitulars a favor de terceres persones alienes a la comunitat, llevat que en el títol de constitució s'hagi pactat altrament, atorga als altres el dret de tanteig per a adquirir ' lo pel mateix preu o valor i en les condicions convingudes amb aquelles . | La enajenación a título oneroso del derecho de cotitulares a favor de terceras personas ajenas a la comunidad, salvo que en el título de constitución se haya pactado de otro modo, otorga a los demás el derecho de tanteo para adquirir lo por el mismo precio o valor y en las condiciones convenidas con aquellas . | 791,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (8824 vs 8818)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8821 vs 8814)
704,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (8838 vs 8832)
660,convingudes,VC--PF,convenidas,VC--PF (8839 vs 8833)
655,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (8833 vs 8828)
615,aquelles,ED--FP,aquellas,ED--FP (8840 vs 8834)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (8819 vs 8812)
613,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (8818 vs 8811)
567,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (8826 vs 8820)
564,atorga,VDR3S-,otorga,VDR3S- (8829 vs 8824)
554,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (8815 vs 8807)
521,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (8825 vs 8819)
504,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (8817 vs 8809)
504,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (8832 vs 8827)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (8814 vs 8806)
476,títol,N5-MS,título,N5-MS (8823 vs 8817)
456,valor,N5-6S,valor,N5-MS (8837 vs 8831)
404,preu,N5-MS,precio,N5-MS (8836 vs 8830)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (8813 vs 8805)
373,alienes,JQ--FP,ajenas,JQ--FP (8820 vs 8813)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (8816 vs 8808)
325,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (8831 vs 8826)
257,altres,EN--6P,demás,EN--66 (8830 vs 8825)
230,lo,N5-MP,modo,N5-MS (8834 vs 8822)
221,mateix,JN--MS,salvo,JQ--MS (8835 vs 8816)
|
Parell 734. Frase 0742 (1) vs frase 0740 (1) | SSC = 481 (Traça=5) | Fitxer=1CSK1CSH |
Els cotitulars que pretenen fer la transmissió han de notificar als altres cotitulars, fefaentment, la decisió d'alienar i les circumstàncies de la transmissió . | Los cotitulares que pretenden hacer la transmisión deben notificar a los demás cotitulares, fehacientemente, la decisión de enajenar y las circunstancias de la transmisión . | 840,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (8855 vs 8849)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (8845 vs 8839)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (8856 vs 8850)
705,notificar,VI----,notificar,VI---- (8847 vs 8841)
645,pretenen,VDR3P-,pretenden,VDR3P- (8843 vs 8837)
615,decisió,N5-FS,decisión,N5-FS (8853 vs 8847)
505,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (8849 vs 8843)
505,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (8842 vs 8836)
480,fefaentment,D,fehacientemente,D (8851 vs 8845)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (8846 vs 8840)
360,alienar,VI----,enajenar,VI---- (8854 vs 8848)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (8844 vs 8838)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (8848 vs 8842)
|
Parell 735. Frase 0743 (1) vs frase 0741 (1) | SSC = 410 (Traça=8) | Fitxer=1CSL1CSJ |
El tanteig es pot exercir en el termini d'un mes comptat des del moment en què es fa la notificació . | El tanteo puede ejercer se en el plazo de un mes contado desde el momento en que se hace la notificación . | 795,notificació,N5-FS,notificación,N5-FS (8867 vs 8861)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (8865 vs 8859)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (8860 vs 8854)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (8859 vs 8853)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (8858 vs 8852)
435,mes,N5-MS,mes,N5-MS (8863 vs 8857)
420,comptat,VC--SM,contado,VC--SM (8864 vs 8858)
315,fa,VDR3S-,hace,VDR3S- (8866 vs 8860)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (8861 vs 8855)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (8862 vs 8856)
|
Parell 736. Frase 0744 (1) vs frase 0742 (1) | SSC = 478 (Traça=5) | Fitxer=1CSM1CSK |
Si no hi ha notificació o si la transmissió es fa per un preu o en unes circumstàncies diferents de les que hi consten, el tanteig comporta el retracte, que es pot exercir en el termini de tres mesos comptats des del moment en què els altres cotitulars tenen coneixement de l'alienació i les seves circumstàncies o des de la data en què s'inscriu la transmissió en el registre que correspon . | Si no existe notificación o si la transmisión se efectúa por un precio o en circunstancias diferentes a las que constan en la misma, el tanteo comporta el retracto, que puede ejercer se en el plazo de tres meses contados desde el momento en que los demás cotitulares tienen conocimiento de la enajenación y sus circunstancias o desde la fecha en que se inscribe la transmisión en el registro que corresponde . | 840,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (8898 vs 8892)
837,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (8877 vs 8870)
795,notificació,N5-FS,notificación,N5-FS (8871 vs 8865)
780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (8903 vs 8897)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (8872 vs 8866)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (8901 vs 8895)
705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (8882 vs 8876)
658,diferents,JQ--6P,diferentes,JQ--6P (8878 vs 8871)
615,registre,N5-MS,registro,N5-MS (8902 vs 8896)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (8883 vs 8877)
612,consten,VDR3P-,constan,VDR3P- (8879 vs 8872)
585,inscriu,VDR3S-,inscribe,VDR3S- (8900 vs 8894)
585,coneixement,N5-MS,conocimiento,N5-MS (8895 vs 8889)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (8891 vs 8885)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (8894 vs 8888)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (8886 vs 8880)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (8885 vs 8879)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (8881 vs 8875)
505,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (8893 vs 8887)
480,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (8889 vs 8883)
480,tres,X,tres,X (8888 vs 8882)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (8875 vs 8869)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (8896 vs 8890)
390,no,D,no,D (8869 vs 8863)
329,comptats,JQ--MP,contados,VC--PM (8890 vs 8884)
308,seves,EP63FP,demás,EN--66 (8897 vs 8886)
300,fa,VDR3S-,efectúa,VDR3S- (8873 vs 8867)
300,data,N5-FS,fecha,N5-FS (8899 vs 8893)
300,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (8870 vs 8864)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (8887 vs 8881)
224,unes,E6--FP,misma,EN--66 (8876 vs 8873)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (8874 vs 8868)
|
Parell 737. Frase 0745 (1) vs frase 0743 (1) | SSC = 452 (Traça=5) | Fitxer=1CSN1CSL |
El tanteig o el retracte, si els cotitulars que pretenen exercir ' lo són més d'un, els correspon en proporció a llurs drets respectius en la comunitat . | El tanteo o el retracto, si los cotitulares que pretenden ejercer lo son más de uno, les corresponde en proporción a sus derechos respectivos en la comunidad . | 776,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (8916 vs 8908)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8921 vs 8913)
704,respectius,JQ--MP,respectivos,JQ--MP (8920 vs 8912)
701,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (8917 vs 8909)
641,pretenen,VDR3P-,pretenden,VDR3P- (8909 vs 8903)
614,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (8906 vs 8900)
521,exercir,VI----,ejercer,VI---- (8910 vs 8904)
509,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (8905 vs 8899)
502,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (8908 vs 8902)
390,més,D,más,D (8913 vs 8906)
389,són,VDR3P-,son,VDR3P- (8912 vs 8905)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (8919 vs 8911)
328,llurs,JP636P,sus,JP636P (8918 vs 8910)
|
Parell 738. Frase 0746 (1) vs frase 0744 (1) | SSC = 489 (Traça=8) | Fitxer=1CSP1CSM |
Els drets de tanteig i de retracte són renunciables i el títol de constitució de la comunitat els pot excloure . | Los derechos de tanteo y retracto son renunciables y el título de constitución de la comunidad los puede excluir . | 840,renunciables,JQ--6P,renunciables,JQ--6P (8927 vs 8919)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (8929 vs 8921)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8930 vs 8922)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (8931 vs 8923)
525,excloure,VI----,excluir,VI---- (8932 vs 8924)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (8924 vs 8916)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (8928 vs 8920)
415,retracte,N5-MS,retracto,VDR1S- (8925 vs 8917)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (8926 vs 8918)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (8923 vs 8915)
|
Parell 739. Frase 0747 (1) vs frase 0745 (1) | SSC = 461 (Traça=5) | Fitxer=1CSQ1CSN |
Si la comunitat té per objecte la propietat o un altre dret real sobre béns immobles, l'exclusió o la renúncia anticipada només es pot fer en escriptura pública . | Si la comunidad tiene por objeto la propiedad u otro derecho real sobre bienes inmuebles, la exclusión o renuncia anticipada solo puede efectuar se en escritura pública . | 996,real,JQ--6S,real,JQ--6S (8941 vs 8932)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8934 vs 8926)
658,renúncia,N5-FS,renuncia,N5-FS (8946 vs 8937)
657,exclusió,N5-FS,exclusión,N5-FS (8945 vs 8936)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (8937 vs 8929)
614,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (8952 vs 8943)
612,anticipada,JQ--FS,anticipada,VC--SF (8947 vs 8938)
569,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (8951 vs 8942)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (8935 vs 8927)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (8949 vs 8940)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (8936 vs 8928)
432,immobles,JQ--6P,inmuebles,JQ--6P (8943 vs 8934)
372,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (8942 vs 8933)
326,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (8940 vs 8931)
299,fer,VI----,efectuar,VI---- (8950 vs 8941)
243,altre,EN--MS,otro,EN--66 (8939 vs 8930)
143,només,D,solo,JQ--MS (8948 vs 8939)
|
Parell 740. Frase 0748 (1) vs frase 0746 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1CSR1CSP |
ARTICLE 552-5 . | ARTÍCULO 552-5 . | 525,552-5,X,552-5,X (8955 vs 8946)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (8954 vs 8945)
|
Parell 741. Frase 0749 (1) vs frase 0747 (1) | SSC = 220 (Traça=9) | Fitxer=1CSS1CSQ |
RENÚNCIA | RENUNCIA | 660,RENÚNCIA,N5-FS,RENUNCIA,N5-FS (8957 vs 8948)
|
Parell 742. Frase 0750 (1) vs frase 0748 (1) | SSC = 437 (Traça=5) | Fitxer=1CST1CSR |
Cada cotitular pot renunciar al seu dret en la comunitat . | Cada cotitular puede renunciar a su derecho en la comunidad . | 705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8965 vs 8956)
705,renunciar,VI----,renunciar,VI---- (8962 vs 8953)
705,cotitular,JQ--6S,cotitular,JQ--6S (8960 vs 8951)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (8961 vs 8952)
480,Cada,JN--6S,Cada,JN--6S (8959 vs 8950)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (8964 vs 8955)
145,seu,EP63MS,su,JP636S (8963 vs 8954)
|
Parell 743. Frase 0751 (1) vs frase 0749 (1) | SSC = 460 (Traça=5) | Fitxer=1CSV1CSS |
La renúncia comporta l'acreixement dels altres cotitulars en proporció a llurs drets sense necessitat d'acceptació expressa però sens perjudici de poder ' los renunciar . | La renuncia comporta el acrecimiento de los demás cotitulares en proporción a sus derechos sin necesidad de aceptación expresa pero sin perjuicio de poder renunciar a los mismos . | 704,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (8968 vs 8959)
702,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (8972 vs 8963)
699,renunciar,VI----,renunciar,VI---- (8980 vs 8971)
660,renúncia,N5-FS,renuncia,N5-FS (8967 vs 8958)
633,necessitat,N5-6S,necesidad,N5-FS (8975 vs 8966)
628,acreixement,N5-MS,acrecimiento,N5-MS (8969 vs 8960)
565,expressa,JQ--FS,expresa,JQ--FS (8977 vs 8968)
524,poder,VI----,poder,VI---- (8978 vs 8970)
503,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (8971 vs 8962)
491,acceptació,N5-FS,aceptación,N5-FS (8976 vs 8967)
342,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (8974 vs 8965)
327,llurs,JP636P,sus,JP636P (8973 vs 8964)
261,altres,EN--6P,demás,EN--66 (8970 vs 8961)
221,los,N5-MP,perjuicio,N5-MS (8979 vs 8969)
|
Parell 744. Frase 0752 (1) vs frase 0750 (1) | SSC = 535 (Traça=5) | Fitxer=1CSW1CST |
La renúncia no eximeix els renunciants del compliment de les obligacions anteriors i pendents per raó de la comunitat . | La renuncia no exime a los renunciantes del cumplimiento de las obligaciones anteriores y pendientes por razón de la comunidad . | 750,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (8987 vs 8979)
750,renunciants,N5-6P,renunciantes,N5-6P (8985 vs 8977)
705,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (8986 vs 8978)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8991 vs 8983)
660,anteriors,JQ--6P,anteriores,JQ--6P (8988 vs 8980)
660,renúncia,N5-FS,renuncia,N5-FS (8982 vs 8974)
570,eximeix,VDR3S-,exime,VDR3S- (8984 vs 8976)
510,pendents,JQ--6P,pendientes,JQ--6P (8989 vs 8981)
390,no,D,no,D (8983 vs 8975)
375,raó,N5-FS,razón,N5-FS (8990 vs 8982)
|
Parell 745. Frase 0753 (1) vs frase 0751 (1) | SSC = 473 (Traça=8) | Fitxer=1CSX1CSV |
La renúncia ha de constar en una escriptura pública si la comunitat té per objecte la propietat o un dret real sobre un bé immoble o sobre participacions en societats mercantils . | La renuncia debe constar en escritura pública si la comunidad tiene por objeto la propiedad o un derecho real sobre un bien inmueble o sobre participaciones en sociedades mercantiles . | 998,real,JQ--6S,real,JQ--6S (9005 vs 8996)
884,participacions,N5-FP,participaciones,N5-FP (9009 vs 9000)
704,mercantils,JQ--6P,mercantiles,JQ--6P (9011 vs 9002)
701,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (8999 vs 8990)
660,renúncia,N5-FS,renuncia,N5-FS (8993 vs 8985)
615,constar,VI----,constar,VI---- (8995 vs 8987)
612,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (9002 vs 8993)
611,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (8998 vs 8989)
569,societats,N5-FP,sociedades,N5-FP (9010 vs 9001)
566,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (8997 vs 8988)
521,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (9000 vs 8991)
477,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (9001 vs 8992)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (8994 vs 8986)
332,dret,N5-MS,bien,N5-MS (9004 vs 8998)
307,immoble,N5-MS,derecho,N5-MS (9008 vs 8995)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (9006 vs 8997)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (9003 vs 8994)
|
Parell 746. Frase 0754 (1) vs frase 0752 (1) | SSC = 382 (Traça=5) | Fitxer=1CSY1CSW |
SECCIÓ TERCERA . | SECCIÓN TERCERA . | 615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (9014 vs 9005)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (9013 vs 9004)
|
Parell 747. Frase 0755 (1) vs frase 0753 (1) | SSC = 390 (Traça=5) | Fitxer=1CSZ1CSX |
DRETS I DEURES SOBRE L'OBJECTE DE LA COMUNITAT | DERECHOS Y DEBERES SOBRE EL OBJETO DE LA COMUNIDAD | 705,COMUNITAT,N5-FS,COMUNIDAD,N5-FS (9019 vs 9010)
480,OBJECTE,N5-MS,OBJETO,N5-MS (9018 vs 9009)
420,DEURES,N5-MP,DEBERES,N5-MP (9017 vs 9008)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (9016 vs 9007)
|
Parell 748. Frase 0756 (1) vs frase 0754 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1CTB1CSY |
ARTICLE 552-6 . | ARTÍCULO 552-6 . | 525,552-6,X,552-6,X (9021 vs 9012)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (9020 vs 9011)
|
| Frase inconnexa: 755
USO Y DISFRUTE | |
Parell 749. Frase 0757 (2) vs frase 0756 (1) | SSC = 463 (Traça=6) | Fitxer=2CTC1CTB |
ÚS I GAUDI Cada cotitular pot fer ús de l'objecte de la comunitat d'acord amb la seva finalitat social i econòmica i de manera que no perjudiqui els interessos de la comunitat ni el dels altres cotitulars, als quals no pot impedir que en facin ús . | Cada cotitular puede hacer uso del objeto de la comunidad de acuerdo con su finalidad social y económica y de modo que no perjudique a los intereses de la comunidad ni al de los demás cotitulares, a los cuales no puede impedir que hagan uso del mismo . | 996,social,JQ--6S,social,JQ--6S (9034 vs 9026)
750,perjudiqui,VJR6S-,perjudique,VJR6S- (9037 vs 9030)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9039 vs 9032)
702,finalitat,N5-FS,finalidad,N5-FS (9033 vs 9025)
698,cotitular,JQ--6S,cotitular,JQ--6S (9026 vs 9017)
697,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9031 vs 9022)
656,econòmica,JQ--FS,económica,JQ--FS (9035 vs 9027)
615,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (9038 vs 9031)
612,impedir,VI----,impedir,VI---- (9046 vs 9038)
521,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (9045 vs 9037)
518,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (9027 vs 9018)
505,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (9041 vs 9034)
473,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (9030 vs 9021)
472,Cada,JN--6S,Cada,JN--6S (9025 vs 9016)
390,no,D,no,D (9036 vs 9029)
386,facin,VJR3P-,hagan,VJR3P- (9047 vs 9039)
386,no,D,no,D (9044 vs 9036)
371,ús,N5-MS,uso,N5-MS (9048 vs 9040)
368,ús,N5-MS,uso,N5-MS (9029 vs 9020)
323,GAUDI,N5-MS,acuerdo,N5-MS (9024 vs 9023)
292,fer,VI----,hacer,VI---- (9028 vs 9019)
266,quals,ER--6P,demás,EN--66 (9043 vs 9033)
255,ÚS,N5-MS,modo,N5-MS (9023 vs 9028)
202,altres,EN--6P,mismo,EN--66 (9040 vs 9041)
141,seva,EP63FS,su,JP636S (9032 vs 9024)
|
Parell 750. Frase 0759 (1) vs frase 0757 (1) | SSC = 487 (Traça=8) | Fitxer=1CTF1CTC |
Els fruits i els rendiments corresponen als cotitulars en proporció a llur quota . | Los frutos y rendimientos corresponden a los cotitulares en proporción a su cuota . | 780,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (9052 vs 9045)
705,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (9054 vs 9047)
705,rendiments,N5-MP,rendimientos,N5-MP (9051 vs 9044)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (9056 vs 9049)
505,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (9053 vs 9046)
495,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (9050 vs 9043)
330,llur,JP636S,su,JP636S (9055 vs 9048)
|
Parell 751. Frase 0760 (1) vs frase 0758 (1) | SSC = 395 (Traça=5) | Fitxer=1CTG1CTD |
Si els ha percebuts només un cotitular o una cotitular, aquest n'ha de retre compte als altres d'acord amb les normes de l'administració de béns aliens . | Si los ha percibido solo un cotitular o una cotitular, este debe dar cuenta a los demás de acuerdo con las normas de administración de bienes ajenos . | 884,administració,N5-FS,administración,N5-FS (9072 vs 9066)
704,cotitular,JQ--6S,cotitular,JQ--6S (9062 vs 9055)
703,cotitular,JQ--6S,cotitular,JQ--6S (9064 vs 9057)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (9058 vs 9051)
524,normes,N5-FP,normas,N5-FP (9071 vs 9065)
471,percebuts,VC--PM,percibido,VC--SM (9059 vs 9052)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (9063 vs 9056)
432,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (9067 vs 9060)
420,aliens,JQ--MP,ajenos,JQ--MP (9074 vs 9068)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (9073 vs 9067)
342,aquest,ED--MS,este,ED--MS (9066 vs 9059)
334,compte,N5-MS,cuenta,N5-FS (9069 vs 9062)
296,retre,VI----,dar,VI---- (9068 vs 9061)
258,altres,EN--6P,demás,EN--66 (9070 vs 9063)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (9061 vs 9054)
144,només,D,solo,JQ--MS (9060 vs 9053)
|
Parell 752. Frase 0761 (1) vs frase 0759 (1) | SSC = 370 (Traça=5) | Fitxer=1CTH1CTF |
Cap cotitular no pot modificar l'objecte de la comunitat, ni tan sols per a millorar ' lo o fer ' lo més rendible, sense el consentiment dels altres . | Ningún cotitular puede modificar el objeto de la comunidad, ni siquiera para mejorar lo o hacer lo más rentable, sin el consentimiento de los demás . | 836,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (9093 vs 9082)
704,modificar,VI----,modificar,VI---- (9080 vs 9073)
702,cotitular,JQ--6S,cotitular,JQ--6S (9077 vs 9071)
700,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9082 vs 9075)
563,rendible,JQ--6S,rentable,JQ--6S (9091 vs 9080)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (9079 vs 9072)
477,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (9081 vs 9074)
388,millorar,VI----,mejorar,VI---- (9086 vs 9077)
381,més,D,más,D (9090 vs 9079)
295,fer,VI----,hacer,VI---- (9088 vs 9078)
260,altres,EN--6P,demás,EN--66 (9094 vs 9083)
|
Parell 753. Frase 0762 (1) vs frase 0760 (1) | SSC = 461 (Traça=5) | Fitxer=1CTJ1CTG |
Si un cotitular o una cotitular fa obres que milloren el dit objecte sense que els altres hi manifestin oposició expressa dins de l'any següent a llur execució, pot exigir el rescabalament amb els interessos legals meritats des del moment en què els reclama fefaentment . | Si un cotitular o una cotitular hace obras que mejoran dicho objeto sin que los demás manifiesten oposición expresa dentro del año siguiente a su ejecución, puede exigir el resarcimiento con los intereses legales devengados desde el momento en que los reclama fehacientemente . | 748,manifestin,VJR3P-,manifiesten,VJR3P- (9106 vs 9095)
704,cotitular,JQ--6S,cotitular,JQ--6S (9099 vs 9088)
704,cotitular,JQ--6S,cotitular,JQ--6S (9097 vs 9086)
659,reclama,VDR3S-,reclama,VDR3S- (9121 vs 9111)
659,oposició,N5-FS,oposición,N5-FS (9107 vs 9096)
614,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (9117 vs 9107)
613,execució,N5-FS,ejecución,N5-FS (9112 vs 9102)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (9120 vs 9110)
569,exigir,VI----,exigir,VI---- (9115 vs 9105)
568,expressa,JQ--FS,expresa,JQ--FS (9108 vs 9097)
525,legals,JQ--6P,legales,JQ--6P (9118 vs 9108)
525,rescabalament,N5-MS,resarcimiento,N5-MS (9116 vs 9106)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (9114 vs 9104)
480,fefaentment,D,fehacientemente,D (9122 vs 9112)
479,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (9104 vs 9093)
479,obres,N5-FP,obras,N5-FP (9101 vs 9090)
463,següent,JQ--6S,siguiente,JQ--6S (9110 vs 9100)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (9098 vs 9087)
419,any,N5-MS,año,N5-MS (9109 vs 9099)
389,milloren,VDR3P-,mejoran,VDR3P- (9102 vs 9091)
359,dit,VC--SM,dicho,VC--SM (9103 vs 9092)
359,meritats,VC--PM,devengados,VC--PM (9119 vs 9109)
329,llur,JP636S,su,JP636S (9111 vs 9101)
315,fa,VDR3S-,hace,VDR3S- (9100 vs 9089)
261,altres,EN--6P,demás,EN--66 (9105 vs 9094)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (9096 vs 9085)
|
Parell 754. Frase 0763 (1) vs frase 0761 (1) | SSC = 348 (Traça=8) | Fitxer=1CTK1CTH |
ARTICLE 552-7 . | ARTÍCULO 552-7 . | 525,552-7,X,552-7,X (9125 vs 9115)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (9124 vs 9114)
|
Parell 755. Frase 0764 (1) vs frase 0762 (1) | SSC = 483 (Traça=5) | Fitxer=1CTL1CTJ |
ADMINISTRACIÓ I RÈGIM D'ADOPCIÓ D'ACORDS | ADMINISTRACIÓN Y RÉGIMEN DE ADOPCIÓN DE ACUERDOS | 885,ADMINISTRACIÓ,N5-FS,ADMINISTRACIÓN,N5-FS (9127 vs 9117)
615,ADOPCIÓ,N5-FS,ADOPCIÓN,N5-FS (9129 vs 9119)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (9128 vs 9118)
420,ACORDS,N5-MP,ACUERDOS,N5-MP (9130 vs 9120)
|
Parell 756. Frase 0765 (1) vs frase 0763 (1) | SSC = 506 (Traça=5) | Fitxer=1CTM1CTK |
L'administració de la comunitat correspon a tots els cotitulars . | La administración de la comunidad corresponde a todos los cotitulares . | 885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (9131 vs 9121)
780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (9133 vs 9123)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9132 vs 9122)
505,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (9135 vs 9125)
322,tots,EN--MP,todos,EN--66 (9134 vs 9124)
|
Parell 757. Frase 0766 (1) vs frase 0764 (1) | SSC = 476 (Traça=5) | Fitxer=1CTN1CTL |
La majoria dels cotitulars, segons el valor de llur quota, acorden els actes d'administració ordinària, que obliguen la minoria dissident . | La mayoría de los cotitulares, según el valor de su cuota, acuerdan los actos de administración ordinaria, que obligan a la minoría disidente . | 885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (9146 vs 9136)
660,ordinària,JQ--FS,ordinaria,JQ--FS (9147 vs 9137)
615,acorden,VDR3P-,acuerdan,VDR3P- (9144 vs 9134)
615,minoria,N5-FS,minoría,N5-FS (9150 vs 9140)
615,obliguen,VDR3P-,obligan,VDR3P- (9149 vs 9139)
570,majoria,N5-FS,mayoría,N5-FS (9137 vs 9127)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (9142 vs 9132)
505,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (9138 vs 9128)
480,actes,N5-MP,actos,N5-MP (9145 vs 9135)
460,dissident,JQ--6S,disidente,N5-6S (9151 vs 9141)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (9140 vs 9130)
330,llur,JP636S,su,JP636S (9141 vs 9131)
|
Parell 758. Frase 0767 (1) vs frase 0765 (1) | SSC = 508 (Traça=8) | Fitxer=1CTP1CTM |
Els actes d'administració extraordinària s'acorden amb la majoria de tres quartes parts de les quotes . | Los actos de administración extraordinaria se acuerdan con la mayoría de tres cuartas partes de las cuotas . | 885,extraordinària,JQ--FS,extraordinaria,JQ--FS (9155 vs 9145)
885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (9154 vs 9144)
615,acorden,VDR3P-,acuerdan,VDR3P- (9156 vs 9146)
570,majoria,N5-FS,mayoría,N5-FS (9157 vs 9147)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (9161 vs 9151)
480,parts,N5-6P,partes,N5-6P (9160 vs 9150)
480,tres,X,tres,X (9158 vs 9148)
480,actes,N5-MP,actos,N5-MP (9153 vs 9143)
325,quartes,EO--FP,cuartas,N5-FP (9159 vs 9149)
|
Parell 759. Frase 0768 (1) vs frase 0766 (1) | SSC = 423 (Traça=5) | Fitxer=1CTQ1CTN |
Si els imposa la llei, els pot emprendre qualsevol cotitular, fins i tot amb l'oposició dels altres, amb dret a rescabalament i als interessos legals meritats des del moment en què els reclama . | Si los impone la ley, los puede emprender cualquier cotitular, incluso con la oposición de los demás, con derecho a resarcimiento y a los intereses legales devengados desde el momento en que los reclama . | 660,reclama,VDR3S-,reclama,VDR3S- (9180 vs 9170)
655,oposició,N5-FS,oposición,N5-FS (9172 vs 9161)
645,emprendre,VI----,emprender,VI---- (9167 vs 9157)
615,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (9176 vs 9166)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (9179 vs 9169)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (9166 vs 9156)
525,legals,JQ--6P,legales,JQ--6P (9177 vs 9167)
525,rescabalament,N5-MS,resarcimiento,N5-MS (9175 vs 9165)
525,imposa,VDR3S-,impone,VDR3S- (9163 vs 9153)
505,cotitular,JQ--6S,cotitular,N5-FS (9169 vs 9159)
435,llei,N5-FS,ley,N5-FS (9164 vs 9154)
360,meritats,VC--PM,devengados,VC--PM (9178 vs 9168)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (9168 vs 9158)
257,altres,EN--6P,demás,EN--66 (9173 vs 9162)
|
Parell 760. Frase 0769 (1) vs frase 0767 (1) | SSC = 519 (Traça=5) | Fitxer=1CTR1CTP |
Els cotitulars dissidents que es considerin perjudicats per l'acord de la majoria poden acudir a l'autoritat judicial, la qual resol i pot, fins i tot, nomenar un administrador o administradora . | Los cotitulares disidentes que se consideren perjudicados por el acuerdo de la mayoría pueden acudir a la autoridad judicial, la cual resuelve y puede, incluso, nombrar a un administrador o administradora . | 995,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (9190 vs 9180)
995,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (9191 vs 9181)
930,administradora,N5-FS,administradora,N5-FS (9202 vs 9190)
885,administrador,N5-MS,administrador,N5-MS (9201 vs 9189)
748,perjudicats,VC--PM,perjudicados,VC--PM (9185 vs 9175)
748,considerin,VJR3P-,consideren,VJR3P- (9184 vs 9174)
567,majoria,N5-FS,mayoría,N5-FS (9187 vs 9177)
566,acudir,VI----,acudir,VI---- (9189 vs 9179)
554,resol,VDR3S-,resuelve,VDR3S- (9194 vs 9183)
524,nomenar,VI----,nombrar,VI---- (9199 vs 9187)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (9195 vs 9184)
504,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (9182 vs 9172)
476,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (9188 vs 9178)
459,dissidents,N5-6P,disidentes,JQ--6P (9183 vs 9173)
402,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (9186 vs 9176)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (9200 vs 9188)
|
Parell 761. Frase 0770 (1) vs frase 0768 (1) | SSC = 559 (Traça=5) | Fitxer=1CTS1CTQ |
La responsabilitat dels cotitulars per les obligacions que resulten de llur administració és mancomunada de manera proporcional a llurs quotes respectives . | La responsabilidad de los cotitulares por las obligaciones que resultan de su administración es mancomunada de forma proporcional a sus cuotas respectivas . | 999,responsabilitat,N5-FS,responsabilidad,N5-FS (9204 vs 9192)
885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (9209 vs 9197)
840,proporcional,JQ--6S,proporcional,JQ--6S (9213 vs 9201)
795,mancomunada,VC--SF,mancomunada,VC--SF (9211 vs 9199)
750,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (9206 vs 9194)
750,respectives,JQ--FP,respectivas,JQ--FP (9216 vs 9204)
660,resulten,VDR3P-,resultan,VDR3P- (9207 vs 9195)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (9215 vs 9203)
505,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (9205 vs 9193)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (9210 vs 9198)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (9212 vs 9200)
330,llur,JP636S,su,JP636S (9208 vs 9196)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (9214 vs 9202)
|
Parell 762. Frase 0771 (1) vs frase 0769 (1) | SSC = 490 (Traça=5) | Fitxer=1CTT1CTR |
Els actes de disposició s'acorden per unanimitat . | Los actos de disposición se acuerdan por unanimidad . | 750,unanimitat,N5-FS,unanimidad,N5-FS (9221 vs 9209)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (9219 vs 9207)
615,acorden,VDR3P-,acuerdan,VDR3P- (9220 vs 9208)
480,actes,N5-MP,actos,N5-MP (9218 vs 9206)
|
Parell 763. Frase 0772 (1) vs frase 0770 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1CTV1CTS |
ARTICLE 552-8 . | ARTÍCULO 552-8 . | 525,552-8,X,552-8,X (9224 vs 9212)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (9223 vs 9211)
|
Parell 764. Frase 0773 (1) vs frase 0771 (1) | SSC = 377 (Traça=8) | Fitxer=1CTW1CTT |
PARTICIPACIÓ EN LES DESPESES | PARTICIPACIÓN EN LOS GASTOS | 840,PARTICIPACIÓ,N5-FS,PARTICIPACIÓN,N5-FS (9226 vs 9214)
292,DESPESES,N5-FP,GASTOS,N5-MP (9227 vs 9215)
|
Parell 765. Frase 0774 (1) vs frase 0772 (1) | SSC = 468 (Traça=5) | Fitxer=1CTX1CTV |
Cada cotitular ha de contribuir, en proporció a la seva quota, a les despeses necessàries per a la conservació, l'ús i el rendiment de l'objecte de la comunitat, i també a les de reforma i millora que hagi acordat la majoria . | Cada cotitular debe contribuir, en proporción a su cuota, a los gastos necesarios para la conservación, uso y rendimiento del objeto de la comunidad, así como a los de reforma y mejora que haya acordado la mayoría . | 793,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (9239 vs 9227)
749,contribuir,VI----,contribuir,VI---- (9231 vs 9219)
704,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (9233 vs 9221)
704,cotitular,JQ--6S,cotitular,JQ--6S (9229 vs 9217)
702,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9244 vs 9232)
702,rendiment,N5-MS,rendimiento,N5-MS (9242 vs 9230)
615,acordat,VC--SM,acordado,VC--SM (9250 vs 9239)
615,reforma,N5-FS,reforma,N5-FS (9247 vs 9236)
590,necessàries,JQ--FP,necesarios,JQ--MP (9238 vs 9226)
570,majoria,N5-FS,mayoría,N5-FS (9251 vs 9240)
525,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (9249 vs 9238)
523,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (9235 vs 9223)
479,Cada,JN--6S,Cada,JN--6S (9228 vs 9216)
477,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (9243 vs 9231)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (9230 vs 9218)
375,millora,N5-FS,mejora,N5-FS (9248 vs 9237)
372,ús,N5-MS,uso,N5-MS (9241 vs 9229)
330,també,D,como,D (9246 vs 9235)
290,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (9237 vs 9225)
143,seva,EP63FS,su,JP636S (9234 vs 9222)
|
Parell 766. Frase 0775 (1) vs frase 0773 (1) | SSC = 473 (Traça=5) | Fitxer=1CTY1CTW |
Els cotitulars que han avançat despeses poden exigir als altres el reemborsament de la part que els correspon més els interessos legals meritats des del moment en què els reclamen fefaentment . | Los cotitulares que han avanzado gastos pueden exigir a los demás el reembolso de la parte que les corresponde más los intereses legales devengados desde el momento en que los reclaman fehacientemente . | 780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (9262 vs 9251)
660,reclamen,VDR3P-,reclaman,VDR3P- (9268 vs 9257)
615,avançat,VC--SM,avanzado,VC--SM (9255 vs 9244)
615,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (9264 vs 9253)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (9258 vs 9247)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (9267 vs 9256)
555,reemborsament,N5-MS,reembolso,N5-MS (9260 vs 9249)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (9254 vs 9243)
525,legals,JQ--6P,legales,JQ--6P (9265 vs 9254)
505,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (9253 vs 9242)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (9257 vs 9246)
480,fefaentment,D,fehacientemente,D (9269 vs 9258)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (9261 vs 9250)
390,més,D,más,D (9263 vs 9252)
360,meritats,VC--PM,devengados,VC--PM (9266 vs 9255)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (9256 vs 9245)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (9259 vs 9248)
|
Parell 767. Frase 0776 (1) vs frase 0774 (1) | SSC = 360 (Traça=8) | Fitxer=1CTZ1CTX |
SECCIÓ QUARTA . | SECCIÓN CUARTA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (9271 vs 9260)
525,QUARTA,EO--FS,CUARTA,EO--FS (9272 vs 9261)
|
Parell 768. Frase 0777 (1) vs frase 0775 (1) | SSC = 333 (Traça=5) | Fitxer=1CVB1CTY |
EXTINCIÓ | EXTINCIÓN | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (9274 vs 9263)
|
Parell 769. Frase 0778 (1) vs frase 0776 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1CVC1CTZ |
ARTICLE 552-9 . | ARTÍCULO 552-9 . | 525,552-9,X,552-9,X (9277 vs 9266)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (9276 vs 9265)
|
Parell 770. Frase 0779 (1) vs frase 0777 (1) | SSC = 235 (Traça=9) | Fitxer=1CVD1CVB |
DISSOLUCIÓ | DISOLUCIÓN | 705,DISSOLUCIÓ,N5-FS,DISOLUCIÓN,N5-FS (9279 vs 9268)
|
Parell 771. Frase 0780 (1) vs frase 0778 (1) | SSC = 425 (Traça=8) | Fitxer=1CVF1CVC |
La comunitat es dissol per les causes següents : | La comunidad se disuelve por las siguientes causas : | 705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9281 vs 9270)
555,dissol,VDR3S-,disuelve,VDR3S- (9282 vs 9271)
505,causes,N5-FP,causas,N5-FP (9283 vs 9273)
445,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (9284 vs 9272)
|
Parell 772. Frase 0781 (1) vs frase 0779 (1) | SSC = 507 (Traça=5) | Fitxer=1CVG1CVD |
Divisió de la cosa o patrimoni comú . | División de la cosa o patrimonio común . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (9287 vs 9276)
690,patrimoni,N5-MS,patrimonio,N5-MS (9288 vs 9277)
615,Divisió,N5-FS,División,N5-FS (9286 vs 9275)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (9289 vs 9278)
|
Parell 773. Frase 0782 (1) vs frase 0780 (1) | SSC = 436 (Traça=5) | Fitxer=1CVH1CVF |
Reunió en una sola persona de la totalitat dels drets . | Reunión en una sola persona de la totalidad de los derechos . | 705,totalitat,N5-FS,totalidad,N5-FS (9295 vs 9284)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (9294 vs 9283)
570,Reunió,N5-FS,Reunión,N5-FS (9291 vs 9280)
480,sola,JQ--FS,sola,JQ--FS (9293 vs 9282)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (9292 vs 9281)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (9296 vs 9285)
|
Parell 774. Frase 0783 (1) vs frase 0781 (1) | SSC = 443 (Traça=8) | Fitxer=1CVJ1CVG |
Destrucció de la cosa comuna o pèrdua del dret . | Destrucción de la cosa común o pérdida del derecho . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (9299 vs 9288)
750,Destrucció,N5-FS,Destrucción,N5-FS (9298 vs 9287)
480,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (9301 vs 9290)
397,comuna,JQ--FS,común,JQ--6S (9300 vs 9289)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (9302 vs 9291)
|
Parell 775. Frase 0784 (1) vs frase 0782 (1) | SSC = 475 (Traça=5) | Fitxer=1CVK1CVH |
Conversió en una comunitat especial . | Conversión en una comunidad especial . | 705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9306 vs 9295)
705,Conversió,N5-FS,Conversión,N5-FS (9304 vs 9293)
660,especial,JQ--6S,especial,JQ--6S (9307 vs 9296)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (9305 vs 9294)
|
Parell 776. Frase 0785 (1) vs frase 0783 (1) | SSC = 407 (Traça=5) | Fitxer=1CVL1CVJ |
Acord unànime o renúncia de tots els cotitulars . | Acuerdo unánime o renuncia de todos los cotitulares . | 660,renúncia,N5-FS,renuncia,N5-FS (9311 vs 9300)
615,unànime,JQ--6S,unánime,JQ--6S (9310 vs 9299)
505,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (9313 vs 9302)
405,Acord,N5-MS,Acuerdo,N5-MS (9309 vs 9298)
322,tots,EN--MP,todos,EN--66 (9312 vs 9301)
|
Parell 777. Frase 0786 (1) vs frase 0784 (1) | SSC = 504 (Traça=8) | Fitxer=1CVM1CVK |
Venciment del termini o compliment de la condició resolutòria pactats . | Vencimiento del plazo o cumplimiento de la condición resolutoria pactados . | 750,resolutòria,JQ--FS,resolutoria,JQ--FS (9319 vs 9308)
705,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (9317 vs 9306)
705,Venciment,N5-MS,Vencimiento,N5-MS (9315 vs 9304)
660,condició,N5-FS,condición,N5-FS (9318 vs 9307)
570,pactats,VC--PM,pactados,VC--PM (9320 vs 9309)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (9316 vs 9305)
|
Parell 778. Frase 0787 (1) vs frase 0785 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1CVN1CVL |
ARTICLE 552-10 . | ARTÍCULO 552-10 . | 570,552-10,X,552-10,X (9323 vs 9312)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (9322 vs 9311)
|
Parell 779. Frase 0788 (1) vs frase 0786 (1) | SSC = 393 (Traça=8) | Fitxer=1CVP1CVM |
FACULTAT DE DEMANAR LA DIVISIÓ | FACULTAD DE PEDIR LA DIVISIÓN | 615,DIVISIÓ,N5-FS,DIVISIÓN,N5-FS (9327 vs 9316)
615,FACULTAT,N5-FS,FACULTAD,N5-FS (9325 vs 9314)
345,DEMANAR,VI----,PEDIR,VI---- (9326 vs 9315)
|
Parell 780. Frase 0789 (1) vs frase 0787 (1) | SSC = 442 (Traça=5) | Fitxer=1CVQ1CVN |
Qualsevol cotitular pot exigir, en qualsevol moment i sense expressar ' ne els motius, la divisió de l'objecte de la comunitat . | Cualquier cotitular puede exigir, en cualquier momento y sin expresar sus motivos, la división del objeto de la comunidad . | 705,cotitular,JQ--6S,cotitular,JQ--6S (9329 vs 9318)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9341 vs 9330)
660,expressar,VI----,expresar,VI---- (9335 vs 9324)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (9339 vs 9328)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (9334 vs 9323)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (9331 vs 9320)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (9330 vs 9319)
525,motius,N5-MP,motivos,N5-MP (9337 vs 9326)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (9340 vs 9329)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (9333 vs 9322)
295,Qualsevol,EN--6S,Cualquier,JN--6S (9328 vs 9317)
100,ne,N5-MP,sus,JP636P (9336 vs 9325)
|
Parell 781. Frase 0790 (1) vs frase 0788 (1) | SSC = 438 (Traça=8) | Fitxer=1CVR1CVP |
Els cotitulars poden pactar per unanimitat la indivisió per un termini que no pot superar els deu anys . | Los cotitulares pueden pactar por unanimidad la indivisión por un plazo que no puede superar los diez años . | 750,unanimitat,N5-FS,unanimidad,N5-FS (9346 vs 9335)
705,indivisió,N5-FS,indivisión,N5-FS (9347 vs 9336)
615,superar,VI----,superar,VI---- (9352 vs 9341)
570,pactar,VI----,pactar,VI---- (9345 vs 9334)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (9351 vs 9340)
505,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (9343 vs 9332)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (9344 vs 9333)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (9354 vs 9343)
390,no,D,no,D (9350 vs 9339)
345,deu,X,diez,X (9353 vs 9342)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (9349 vs 9338)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (9348 vs 9337)
|
Parell 782. Frase 0791 (1) vs frase 0789 (1) | SSC = 472 (Traça=5) | Fitxer=1CVS1CVQ |
L'autoritat judicial, si algun dels cotitulars és menor d'edat o incapaç i la divisió el pot perjudicar, pot establir, de manera raonada, la indivisió per un termini no superior a cinc anys . | La autoridad judicial, si alguno de los cotitulares es menor de edad o incapaz y la división lo puede perjudicar, puede establecer, de forma razonada, la indivisión por un plazo no superior a cinco años . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (9357 vs 9346)
999,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (9356 vs 9345)
748,perjudicar,VI----,perjudicar,VI---- (9367 vs 9355)
704,indivisió,N5-FS,indivisión,N5-FS (9375 vs 9363)
660,superior,JQ--6S,superior,JQ--6S (9379 vs 9367)
612,incapaç,JQ--6S,incapaz,JQ--6S (9364 vs 9352)
612,divisió,N5-FS,división,N5-FS (9365 vs 9353)
553,establir,VI----,establecer,VI---- (9370 vs 9358)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (9369 vs 9357)
523,menor,JQ--6S,menor,JQ--6S (9362 vs 9350)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (9366 vs 9354)
502,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (9360 vs 9348)
465,cinc,X,cinco,X (9380 vs 9368)
449,raonada,VC--SF,razonada,VC--SF (9373 vs 9361)
432,edat,N5-FS,edad,N5-FS (9363 vs 9351)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (9381 vs 9369)
389,no,D,no,D (9378 vs 9366)
342,és,VDR3S-,es,VDR3S- (9361 vs 9349)
329,manera,N5-FS,forma,N5-FS (9372 vs 9360)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (9377 vs 9365)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (9376 vs 9364)
|
Parell 783. Frase 0792 (1) vs frase 0790 (1) | SSC = 456 (Traça=5) | Fitxer=1CVT1CVR |
No es pot demanar la divisió quan l'objecte sobre el qual recau la comunitat és una nau o un local que es destina a places d'aparcament o a trasters de manera que cada cotitular té l'ús d'una plaça o de més d'una, llevat que s'acordi prèviament modificar ' ne l'ús i això sigui possible . | No puede pedir se la división cuando el objeto sobre el que recae la comunidad es una nave o un local que se destina a plazas de aparcamiento o a trasteros de modo que cada cotitular tiene el uso de una o más plazas, salvo que se acuerde previamente modificar su uso y ello sea posible . | 995,local,N5-MS,local,N5-MS (9396 vs 9382)
746,aparcament,N5-MS,aparcamiento,N5-MS (9399 vs 9385)
705,modificar,VI----,modificar,VI---- (9412 vs 9399)
703,cotitular,JQ--6S,cotitular,JQ--6S (9402 vs 9389)
700,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9391 vs 9377)
690,prèviament,D,previamente,D (9411 vs 9398)
656,destina,VDR3S-,destina,VDR3S- (9397 vs 9383)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (9386 vs 9374)
615,possible,JQ--6S,posible,JQ--6S (9416 vs 9403)
614,acordi,VJR6S-,acuerde,VJR6S- (9410 vs 9397)
611,trasters,N5-MP,trasteros,N5-MP (9400 vs 9386)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (9384 vs 9372)
523,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (9403 vs 9390)
521,places,N5-FP,plazas,N5-FP (9398 vs 9384)
520,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (9390 vs 9376)
478,cada,JN--6S,cada,JN--6S (9401 vs 9388)
477,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (9388 vs 9375)
455,plaça,N5-FS,plazas,N5-FP (9406 vs 9394)
435,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (9415 vs 9402)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (9405 vs 9392)
430,una,E6--FS,una,E6--FS (9393 vs 9379)
390,No,D,No,D (9383 vs 9371)
386,més,D,más,D (9407 vs 9393)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (9414 vs 9401)
374,ús,N5-MS,uso,N5-MS (9404 vs 9391)
370,nau,N5-FS,nave,N5-FS (9394 vs 9380)
345,demanar,VI----,pedir,VI---- (9385 vs 9373)
340,és,VDR3S-,es,VDR3S- (9392 vs 9378)
194,ne,N5-MP,modo,N5-MS (9413 vs 9387)
185,un,E6--MS,un,J6--MS (9395 vs 9381)
101,una,E6--FS,su,JP636S (9408 vs 9400)
|
Parell 784. Frase 0793 (1) vs frase 0791 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1CVV1CVS |
ARTICLE 552-11 . | ARTÍCULO 552-11 . | 570,552-11,X,552-11,X (9419 vs 9406)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (9418 vs 9405)
|
Parell 785. Frase 0794 (1) vs frase 0792 (1) | SSC = 470 (Traça=8) | Fitxer=1CVW1CVT |
PROCEDIMENT DE LA DIVISIÓ | PROCEDIMIENTO DE LA DIVISIÓN | 795,PROCEDIMENT,N5-MS,PROCEDIMIENTO,N5-MS (9421 vs 9408)
615,DIVISIÓ,N5-FS,DIVISIÓN,N5-FS (9422 vs 9409)
|
Parell 786. Frase 0795 (1) vs frase 0793 (1) | SSC = 487 (Traça=5) | Fitxer=1CVX1CVV |
Qualsevol dels cotitulars, si no es posen d'acord per a dividir la comunitat o per a sotmetre la divisió a un arbitratge, pot instar l'autoritat judicial perquè faci la divisió . | Cualquiera de los cotitulares, si no se ponen de acuerdo para dividir la comunidad o para someter la división a un arbitraje, puede instar a la autoridad judicial para que efectúe la división . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (9439 vs 9426)
999,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (9438 vs 9425)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9430 vs 9417)
615,dividir,VI----,dividir,VI---- (9429 vs 9416)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (9441 vs 9428)
615,arbitratge,N5-MS,arbitraje,N5-MS (9434 vs 9421)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (9432 vs 9419)
570,instar,VI----,instar,VI---- (9437 vs 9424)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (9436 vs 9423)
505,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (9424 vs 9411)
480,sotmetre,VI----,someter,VI---- (9431 vs 9418)
480,posen,VDR3P-,ponen,VDR3P- (9427 vs 9414)
412,Qualsevol,EN--6S,Cualquiera,EN--66 (9423 vs 9410)
390,no,D,no,D (9426 vs 9413)
300,faci,VJR6S-,efectúe,VJR6S- (9440 vs 9427)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (9433 vs 9420)
175,d'acord,D,acuerdo,N5-MS (9428 vs 9415)
|
Parell 787. Frase 0796 (1) vs frase 0794 (1) | SSC = 515 (Traça=5) | Fitxer=1CVY1CVW |
Si el bé és susceptible d'adoptar el règim de propietat horitzontal, es pot establir aquest règim adjudicant els elements privatius de manera proporcional als drets en la comunitat i compensant en metàl·lic els excessos, que no tenen en cap cas la consideració d'excessos d'adjudicació, distribuint proporcionalment les obres i les despeses necessàries . | Si el bien es susceptible de adoptar el régimen de propiedad horizontal, puede establecer se este régimen adjudicando los elementos privativos de forma proporcional a los derechos en la comunidad y compensando en metálico los excesos, que no tienen en ningún caso la consideración de excesos de adjudicación, distribuyendo proporcionalmente las obras y gastos necesarios . | 999,proporcionalment,D,proporcionalmente,D (9475 vs 9462)
840,consideració,N5-FS,consideración,N5-FS (9470 vs 9457)
840,proporcional,JQ--6S,proporcional,JQ--6S (9459 vs 9446)
795,adjudicació,N5-FS,adjudicación,N5-FS (9472 vs 9459)
795,susceptible,JQ--6S,susceptible,JQ--6S (9445 vs 9432)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (9449 vs 9436)
750,distribuint,VG----,distribuyendo,VG---- (9474 vs 9461)
705,compensant,VG----,compensando,VG---- (9462 vs 9449)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9461 vs 9448)
705,adjudicant,VG----,adjudicando,VG---- (9455 vs 9442)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (9457 vs 9444)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (9448 vs 9435)
615,adoptar,VI----,adoptar,VI---- (9446 vs 9433)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (9456 vs 9443)
592,necessàries,JQ--FP,necesarios,JQ--MP (9478 vs 9465)
555,establir,VI----,establecer,VI---- (9452 vs 9439)
540,excessos,N5-MP,excesos,N5-MP (9471 vs 9458)
540,excessos,N5-MP,excesos,N5-MP (9464 vs 9451)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (9451 vs 9438)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (9467 vs 9454)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (9447 vs 9434)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (9454 vs 9441)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (9476 vs 9463)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (9469 vs 9456)
390,no,D,no,D (9466 vs 9453)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (9444 vs 9431)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (9460 vs 9447)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (9453 vs 9440)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (9458 vs 9445)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (9443 vs 9430)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (9477 vs 9464)
160,en metàl·lic,D,metálico,JQ--MS (9463 vs 9450)
100,cap,EN--6S,ningún,JN--MS (9468 vs 9455)
|
Parell 788. Frase 0797 (1) vs frase 0795 (1) | SSC = 400 (Traça=5) | Fitxer=1CVZ1CVX |
Es pot fer la divisió adjudicant a un cotitular o una cotitular o a més d'un el dret real d'usdefruit sobre el bé objecte de la comunitat i adjudicant a un altre cotitular o uns altres cotitulars la nua propietat . | Puede efectuar se la división adjudicando a uno o más cotitulares el derecho real de usufructo sobre el bien objeto de la comunidad y adjudicando a otro u otros cotitulares la nuda propiedad . | 996,real,JQ--6S,real,JQ--6S (9491 vs 9474)
703,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9495 vs 9478)
702,adjudicant,VG----,adjudicando,VG---- (9496 vs 9479)
699,adjudicant,VG----,adjudicando,VG---- (9483 vs 9470)
648,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,JQ--6P (9502 vs 9472)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (9504 vs 9484)
611,divisió,N5-FS,división,N5-FS (9482 vs 9469)
523,pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (9480 vs 9467)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (9494 vs 9477)
467,cotitular,JQ--6S,cotitulares,N5-MP (9499 vs 9482)
447,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (9492 vs 9475)
387,nua,JQ--FS,nuda,JQ--FS (9503 vs 9483)
382,més,D,más,D (9488 vs 9471)
335,dret,N5-MS,bien,N5-MS (9490 vs 9476)
297,fer,VI----,efectuar,VI---- (9481 vs 9468)
283,bé,N5-MS,derecho,N5-MS (9493 vs 9473)
257,altre,EN--MS,otros,EN--66 (9498 vs 9481)
236,altres,EN--6P,otro,EN--66 (9501 vs 9480)
|
Parell 789. Frase 0798 (1) vs frase 0796 (1) | SSC = 479 (Traça=8) | Fitxer=1CWB1CVY |
El cotitular o la cotitular que ho és de les quatre cinquenes parts de les quotes o més pot exigir l'adjudicació de la totalitat del bé objecte de la comunitat pagant en metàl·lic el valor pericial de la participació dels altres cotitulars . | El cotitular o la cotitular que lo es de las cuatro quintas partes de las cuotas o más puede exigir la adjudicación de la totalidad del bien objeto de la comunidad pagando en metálico el valor pericial de la participación de los demás cotitulares . | 840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (9525 vs 9505)
795,adjudicació,N5-FS,adjudicación,N5-FS (9516 vs 9496)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9520 vs 9500)
705,totalitat,N5-FS,totalidad,N5-FS (9517 vs 9497)
660,pericial,JQ--6S,pericial,JQ--6S (9524 vs 9504)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (9515 vs 9495)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (9514 vs 9494)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (9512 vs 9492)
525,quatre,X,cuatro,X (9509 vs 9489)
525,pagant,VG----,pagando,VG---- (9521 vs 9501)
505,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (9527 vs 9507)
505,cotitular,JQ--6S,cotitular,N5-FS (9507 vs 9487)
505,cotitular,JQ--6S,cotitular,N5-MS (9506 vs 9486)
480,parts,N5-6P,partes,N5-6P (9511 vs 9491)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (9519 vs 9499)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (9523 vs 9503)
390,més,D,más,D (9513 vs 9493)
360,cinquenes,EO--FP,quintas,EO--FP (9510 vs 9490)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (9508 vs 9488)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (9518 vs 9498)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (9526 vs 9506)
160,en metàl·lic,D,metálico,JQ--MS (9522 vs 9502)
|
Parell 790. Frase 0799 (1) vs frase 0797 (1) | SSC = 516 (Traça=5) | Fitxer=1CWC1CVZ |
L'objecte de la comunitat, si és indivisible, o desmereix notablement en dividir-se, o és una col·lecció que integra el patrimoni artístic, bibliogràfic o documental, s'adjudica al cotitular o la cotitular que hi tingui interès . | El objeto de la comunidad, si es indivisible, o desmerece notablemente al dividir se, o es una colección que integra el patrimonio artístico, bibliográfico o documental, se adjudica al cotitular o la cotitular que tenga interés en el mismo . | 999,indivisible,JQ--6S,indivisible,JQ--6S (9533 vs 9513)
836,bibliogràfic,JQ--MS,bibliográfico,JQ--MS (9547 vs 9526)
780,notablement,D,notablemente,D (9536 vs 9516)
746,documental,JQ--6S,documental,JQ--6S (9548 vs 9527)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9530 vs 9510)
701,adjudica,VDR3S-,adjudica,VDR3S- (9550 vs 9529)
686,patrimoni,N5-MS,patrimonio,N5-MS (9544 vs 9523)
657,artístic,JQ--MS,artístico,JQ--MS (9545 vs 9524)
657,col·lecció,N5-FS,colección,N5-FS (9542 vs 9521)
656,integra,VDR3S-,integra,VDR3S- (9543 vs 9522)
630,desmereix,VDR3S-,desmerece,VDR3S- (9535 vs 9515)
615,dividir,VI----,dividir,VI---- (9537 vs 9517)
611,interès,N5-MS,interés,N5-MS (9554 vs 9533)
521,tingui,VJR6S-,tenga,VJR6S- (9553 vs 9532)
505,cotitular,JQ--6S,cotitular,N5-FS (9551 vs 9531)
498,cotitular,JQ--6S,cotitular,N5-MS (9552 vs 9530)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (9529 vs 9509)
431,una,E6--FS,una,E6--FS (9541 vs 9520)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (9532 vs 9512)
341,és,VDR3S-,es,VDR3S- (9540 vs 9519)
|
Parell 791. Frase 0800 (1) vs frase 0798 (1) | SSC = 330 (Traça=5) | Fitxer=1CWD1CWB |
Si n'hi ha més d'un, al que hi tingui la participació més gran . | Si existen más de uno, al que tenga la participación mayor . | 835,participació,N5-FS,participación,N5-FS (9561 vs 9540)
523,tingui,VJR6S-,tenga,VJR6S- (9560 vs 9539)
384,més,D,más,D (9557 vs 9537)
312,gran,JQ--6S,mayor,JQ--6S (9563 vs 9541)
229,ha,VDR3S-,existen,VDR3P- (9556 vs 9536)
|
Parell 792. Frase 0801 (1) vs frase 0799 (1) | SSC = 457 (Traça=8) | Fitxer=1CWF1CWC |
En cas d'interès i participació iguals, decideix la sort . | En caso de interés y participación iguales, decide la suerte . | 840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (9567 vs 9545)
615,decideix,VDR3S-,decide,VDR3S- (9570 vs 9548)
615,interès,N5-MS,interés,N5-MS (9566 vs 9544)
525,iguals,JQ--6P,iguales,JQ--6P (9568 vs 9546)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (9565 vs 9543)
412,sort,N5-6S,suerte,N5-FS (9571 vs 9549)
|
Parell 793. Frase 0802 (1) vs frase 0800 (1) | SSC = 469 (Traça=5) | Fitxer=1CWG1CWD |
L'adjudicatari o adjudicatària ha de pagar als altres el valor pericial de llur participació, que en cap cas no té la consideració de preu ni d'excés d'adjudicació . | El adjudicatario o adjudicataria debe pagar a los demás el valor pericial de su participación, que en ningún caso tiene la consideración de precio ni de exceso de adjudicación . | 840,adjudicatari,N5-MS,adjudicatario,N5-MS (9573 vs 9551)
839,consideració,N5-FS,consideración,N5-FS (9587 vs 9564)
837,participació,N5-FS,participación,N5-FS (9581 vs 9559)
795,adjudicació,N5-FS,adjudicación,N5-FS (9590 vs 9567)
658,pericial,JQ--6S,pericial,JQ--6S (9579 vs 9557)
639,adjudicatària,JQ--FS,adjudicataria,N5-FS (9574 vs 9552)
524,pagar,VI----,pagar,VI---- (9576 vs 9554)
524,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (9586 vs 9563)
509,excés,N5-MS,exceso,N5-MS (9589 vs 9566)
455,valor,N5-6S,valor,N5-MS (9578 vs 9556)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (9575 vs 9553)
417,cas,N5-MS,caso,N5-MS (9584 vs 9562)
404,preu,N5-MS,precio,N5-MS (9588 vs 9565)
328,llur,JP636S,su,JP636S (9580 vs 9558)
261,altres,EN--6P,demás,EN--66 (9577 vs 9555)
|
Parell 794. Frase 0803 (1) vs frase 0801 (1) | SSC = 380 (Traça=8) | Fitxer=1CWH1CWF |
Si cap cotitular no hi té interès, es ven i es reparteix el preu . | Si ningún cotitular tiene interés, se vende y se reparte el precio . | 703,cotitular,JQ--6S,cotitular,JQ--6S (9593 vs 9570)
657,reparteix,VDR3S-,reparte,VDR3S- (9599 vs 9575)
609,interès,N5-MS,interés,N5-MS (9596 vs 9572)
518,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (9595 vs 9571)
423,ven,VDR3S-,vende,VJR6S- (9598 vs 9574)
403,preu,N5-MS,precio,N5-MS (9600 vs 9576)
|
Parell 795. Frase 0804 (1) vs frase 0802 (1) | SSC = 484 (Traça=5) | Fitxer=1CWJ1CWG |
Les comunitats ordinàries que hi ha entre els cònjuges, en els procediments de separació, divorci o nul·litat matrimonial, es poden dividir considerant com una sola divisió la totalitat o una part dels béns sotmesos a aquest règim, d'acord amb l'article 43 del Codi de família . | Las comunidades ordinarias que existen entre los cónyuges, en los procedimientos de separación, divorcio o nulidad matrimonial, pueden dividir se considerando como una sola división la totalidad o una parte de los bienes sometidos a este régimen, de acuerdo con el artículo 43 del Código de familia . | 795,procediments,N5-MP,procedimientos,N5-MP (9607 vs 9583)
794,matrimonial,JQ--6S,matrimonial,JQ--6S (9612 vs 9588)
749,considerant,VG----,considerando,VG---- (9616 vs 9592)
705,separació,N5-FS,separación,N5-FS (9608 vs 9584)
705,comunitats,N5-FP,comunidades,N5-FP (9602 vs 9578)
703,totalitat,N5-FS,totalidad,N5-FS (9621 vs 9597)
660,ordinàries,JQ--FP,ordinarias,JQ--FP (9603 vs 9579)
615,família,N5-FS,familia,N5-FS (9632 vs 9609)
614,dividir,VI----,dividir,VI---- (9615 vs 9591)
614,nul·litat,N5-FS,nulidad,N5-FS (9611 vs 9587)
613,divisió,N5-FS,división,N5-FS (9620 vs 9596)
570,cònjuges,N5-6P,cónyuges,N5-6P (9605 vs 9581)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (9629 vs 9606)
492,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (9627 vs 9603)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (9614 vs 9590)
478,sola,JQ--FS,sola,JQ--FS (9619 vs 9595)
477,sotmesos,VC--PM,sometidos,VC--PM (9625 vs 9601)
463,part,N5-6S,parte,N5-6S (9623 vs 9599)
450,Codi,N4666,Código,N4666 (9631 vs 9608)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (9622 vs 9598)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (9618 vs 9594)
418,com,D,como,D (9617 vs 9593)
399,divorci,N5-MS,divorcio,VDR1S- (9610 vs 9586)
390,43,X,43,X (9630 vs 9607)
373,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (9624 vs 9600)
342,aquest,ED--MS,este,ED--MS (9626 vs 9602)
232,ha,VDR3S-,existen,VDR3P- (9604 vs 9580)
|
Parell 796. Frase 0805 (1) vs frase 0803 (1) | SSC = 445 (Traça=5) | Fitxer=1CWK1CWH |
S'aplica el mateix criteri en els casos de separació de fet i de ruptura d'unions estables de parella . | Se aplica el mismo criterio en los casos de separación de hecho y de ruptura de uniones estables de pareja . | 705,separació,N5-FS,separación,N5-FS (9638 vs 9615)
660,estables,JQ--6P,estables,JQ--6P (9642 vs 9619)
615,ruptura,N5-FS,ruptura,N5-FS (9640 vs 9617)
615,aplica,VDR3S-,aplica,VDR3S- (9634 vs 9611)
600,criteri,N5-MS,criterio,N5-MS (9636 vs 9613)
525,unions,N5-FP,uniones,N5-FP (9641 vs 9618)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (9637 vs 9614)
480,parella,N5-FS,pareja,N5-FS (9643 vs 9620)
145,mateix,JN--MS,mismo,EN--66 (9635 vs 9612)
130,de fet,D,hecho,N5-MS (9639 vs 9616)
|
Parell 797. Frase 0806 (1) vs frase 0804 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1CWL1CWJ |
ARTICLE 552-12 . | ARTÍCULO 552-12 . | 570,552-12,X,552-12,X (9646 vs 9623)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (9645 vs 9622)
|
Parell 798. Frase 0807 (1) vs frase 0805 (1) | SSC = 395 (Traça=5) | Fitxer=1CWM1CWK |
EFECTES DE LA DIVISIÓ | EFECTOS DE LA DIVISIÓN | 615,DIVISIÓ,N5-FS,DIVISIÓN,N5-FS (9649 vs 9626)
570,EFECTES,N5-MP,EFECTOS,N5-MP (9648 vs 9625)
|
Parell 799. Frase 0808 (1) vs frase 0806 (1) | SSC = 478 (Traça=8) | Fitxer=1CWN1CWL |
La divisió atribueix a cada adjudicatari o adjudicatària en exclusiva la propietat del bé o del dret adjudicat . | La división atribuye a cada adjudicatario o adjudicataria en exclusiva la propiedad del bien o del derecho adjudicado . | 840,adjudicatari,N5-MS,adjudicatario,N5-MS (9653 vs 9630)
705,adjudicat,VC--SM,adjudicado,VC--SM (9659 vs 9636)
660,atribueix,VDR3S-,atribuye,VDR3S- (9651 vs 9628)
640,adjudicatària,JQ--FS,adjudicataria,N5-FS (9654 vs 9631)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (9656 vs 9633)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (9650 vs 9627)
480,cada,JN--6S,cada,JN--6S (9652 vs 9629)
336,dret,N5-MS,bien,N5-MS (9658 vs 9634)
291,bé,N5-MS,derecho,N5-MS (9657 vs 9635)
220,en exclusiva,D,exclusiva,JQ--FS (9655 vs 9632)
|
Parell 800. Frase 0809 (1) vs frase 0807 (1) | SSC = 483 (Traça=5) | Fitxer=1CWP1CWM |
La divisió no perjudica les terceres persones, que conserven íntegrament llurs drets sobre l'objecte de la comunitat o els que en resulten després de la divisió . | La división no perjudica a terceras personas, que conservan íntegramente sus derechos sobre el objeto de la comunidad o los que resultan después de su división . | 774,íntegrament,D,íntegramente,D (9668 vs 9645)
747,perjudica,VDR3S-,perjudica,VDR3S- (9663 vs 9640)
700,conserven,VDR3P-,conservan,VDR3P- (9667 vs 9644)
695,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9672 vs 9649)
650,resulten,VDR3P-,resultan,VDR3P- (9673 vs 9650)
614,divisió,N5-FS,división,N5-FS (9674 vs 9653)
614,divisió,N5-FS,división,N5-FS (9661 vs 9638)
612,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (9664 vs 9641)
611,persones,N5-FP,personas,N5-FP (9665 vs 9642)
471,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (9671 vs 9648)
388,no,D,no,D (9662 vs 9639)
337,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (9670 vs 9647)
322,llurs,JP636P,sus,JP636P (9669 vs 9646)
|
Parell 801. Frase 0810 (1) vs frase 0808 (1) | SSC = 444 (Traça=5) | Fitxer=1CWQ1CWN |
Els titulars de crèdits contra qualsevol dels cotitulars poden concórrer a la divisió i, si es fa en frau de llurs drets, impugnar ' la, però no la poden impedir . | Los titulares de créditos contra cualquiera de los cotitulares pueden concurrir a la división y, si se efectúa en fraude de sus derechos, impugnar la, pero no pueden impedir la . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (9676 vs 9655)
657,impugnar,VI----,impugnar,VI---- (9689 vs 9668)
614,divisió,N5-FS,división,N5-FS (9682 vs 9661)
614,concórrer,VI----,concurrir,VI---- (9681 vs 9660)
614,impedir,VI----,impedir,VI---- (9694 vs 9672)
555,crèdits,N5-MP,créditos,N5-MP (9677 vs 9656)
504,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (9679 vs 9658)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (9680 vs 9659)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (9693 vs 9671)
448,frau,N5-MS,fraude,N5-MS (9685 vs 9664)
412,qualsevol,EN--6S,cualquiera,EN--66 (9678 vs 9657)
389,no,D,no,D (9692 vs 9670)
342,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (9687 vs 9666)
328,llurs,JP636P,sus,JP636P (9686 vs 9665)
298,fa,VDR3S-,efectúa,VDR3S- (9684 vs 9663)
|
Parell 802. Frase 0811 (1) vs frase 0809 (1) | SSC = 499 (Traça=5) | Fitxer=1CWR1CWP |
Els cotitulars estan obligats recíprocament i en proporció a llurs drets al sanejament per evicció i per vicis ocults . | Los cotitulares están obligados recíprocamente y en proporción a sus derechos al saneamiento por evicción y por vicios ocultos . | 870,recíprocament,D,recíprocamente,D (9699 vs 9677)
705,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (9700 vs 9678)
630,sanejament,N5-MS,saneamiento,N5-MS (9703 vs 9681)
615,evicció,N5-FS,evicción,N5-FS (9704 vs 9682)
615,obligats,VC--PM,obligados,VC--PM (9698 vs 9676)
525,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (9697 vs 9675)
525,ocults,JQ--MP,ocultos,JQ--MP (9706 vs 9684)
505,cotitulars,JQ--6P,cotitulares,N5-MP (9696 vs 9674)
480,vicis,N5-MP,vicios,N5-MP (9705 vs 9683)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (9702 vs 9680)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (9701 vs 9679)
|
Parell 803. Frase 0812 (1) vs frase 0810 (1) | SSC = 478 (Traça=8) | Fitxer=1CWS1CWQ |
CAPÍTOL III . | CAPÍTULO III . | 999,III,X,III,X (9709 vs 9687)
570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (9708 vs 9686)
|
Parell 804. Frase 0813 (1) vs frase 0811 (1) | SSC = 495 (Traça=5) | Fitxer=1CWT1CWR |
RÈGIM JURÍDIC DE LA PROPIETAT HORITZONTAL | RÉGIMEN JURÍDICO DE LA PROPIEDAD HORIZONTAL | 750,HORITZONTAL,JQ--6S,HORIZONTAL,JQ--6S (9714 vs 9692)
615,PROPIETAT,N5-FS,PROPIEDAD,N5-FS (9713 vs 9691)
615,JURÍDIC,JQ--MS,JURÍDICO,JQ--MS (9712 vs 9690)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (9711 vs 9689)
|
Parell 805. Frase 0814 (1) vs frase 0812 (1) | SSC = 382 (Traça=5) | Fitxer=1CWV1CWS |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . | 615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (9716 vs 9694)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (9715 vs 9693)
|
Parell 806. Frase 0815 (1) vs frase 0813 (1) | SSC = 598 (Traça=5) | Fitxer=1CWW1CWT |
DISPOSICIONS GENERALS | DISPOSICIONES GENERALES | 999,GENERALS,JQ--6P,GENERALES,JQ--6P (9719 vs 9697)
795,DISPOSICIONS,N5-FP,DISPOSICIONES,N5-FP (9718 vs 9696)
|
Parell 807. Frase 0816 (1) vs frase 0814 (1) | SSC = 416 (Traça=8) | Fitxer=1CWX1CWV |
SUBSECCIÓ PRIMERA . | SUBSECCIÓN PRIMERA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (9720 vs 9698)
615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (9721 vs 9699)
|
Parell 808. Frase 0817 (1) vs frase 0815 (1) | SSC = 515 (Traça=8) | Fitxer=1CWY1CWW |
CONFIGURACIÓ DE LA COMUNITAT | CONFIGURACIÓN DE LA COMUNIDAD | 840,CONFIGURACIÓ,N5-FS,CONFIGURACIÓN,N5-FS (9723 vs 9701)
705,COMUNITAT,N5-FS,COMUNIDAD,N5-FS (9724 vs 9702)
|
Parell 809. Frase 0818 (1) vs frase 0816 (1) | SSC = 348 (Traça=8) | Fitxer=1CWZ1CWX |
ARTICLE 553-1 . | ARTÍCULO 553-1 . | 525,553-1,X,553-1,X (9726 vs 9704)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (9725 vs 9703)
|
Parell 810. Frase 0819 (1) vs frase 0817 (1) | SSC = 235 (Traça=9) | Fitxer=1CXB1CWY |
DEFINICIÓ | DEFINICIÓN | 705,DEFINICIÓ,N5-FS,DEFINICIÓN,N5-FS (9728 vs 9706)
|
Parell 811. Frase 0820 (1) vs frase 0818 (1) | SSC = 512 (Traça=5) | Fitxer=1CXC1CWZ |
El règim jurídic de la propietat horitzontal confereix als propietaris el dret de propietat en exclusiva sobre els elements privatius i en comunitat amb els altres en els elements comuns . | El régimen jurídico de la propiedad horizontal confiere a los propietarios el derecho de propiedad en exclusiva sobre los elementos privativos y en comunidad con los demás en los elementos comunes . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (9735 vs 9713)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (9733 vs 9711)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9741 vs 9719)
660,confereix,VDR3S-,confiere,VDR3S- (9734 vs 9712)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (9740 vs 9718)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (9737 vs 9715)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (9732 vs 9710)
615,jurídic,JQ--MS,jurídico,JQ--MS (9731 vs 9709)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (9743 vs 9721)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (9739 vs 9717)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (9730 vs 9708)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (9744 vs 9722)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (9736 vs 9714)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (9742 vs 9720)
220,en exclusiva,D,exclusiva,N5-FS (9738 vs 9716)
|
Parell 812. Frase 0821 (1) vs frase 0819 (1) | SSC = 503 (Traça=8) | Fitxer=1CXD1CXB |
El règim jurídic de la propietat horitzontal comporta : | El régimen jurídico de la propiedad horizontal comporta : | 750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (9749 vs 9727)
705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (9750 vs 9728)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (9748 vs 9726)
615,jurídic,JQ--MS,jurídico,JQ--MS (9747 vs 9725)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (9746 vs 9724)
|
Parell 813. Frase 0822 (1) vs frase 0820 (1) | SSC = 488 (Traça=5) | Fitxer=1CXF1CXC |
L'existència, present o futura, de dos titulars o més de la propietat d'un immoble unitari compost d'elements privatius i elements comuns, els quals resten vinculats entre ells per la quota . | La existencia, presente o futura, de dos o más titulares de la propiedad de un inmueble unitario compuesto de elementos privativos y elementos comunes, los cuales quedan vinculados entre ellos por la cuota . | 994,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (9758 vs 9737)
750,existència,N5-FS,existencia,N5-FS (9752 vs 9730)
659,vinculats,VC--PM,vinculados,VC--PM (9772 vs 9749)
657,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (9766 vs 9744)
615,present,JQ--6S,presente,JQ--6S (9754 vs 9732)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (9760 vs 9738)
613,unitari,JQ--MS,unitario,JQ--MS (9763 vs 9741)
612,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (9767 vs 9745)
612,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (9765 vs 9743)
612,compost,VC--SM,compuesto,VC--SM (9764 vs 9742)
569,futura,JQ--FS,futura,JQ--FS (9755 vs 9733)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (9773 vs 9750)
453,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (9768 vs 9746)
434,dos,X,dos,X (9757 vs 9735)
417,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (9762 vs 9740)
405,resten,VDR3P-,quedan,VDR3P- (9771 vs 9748)
387,més,D,más,D (9759 vs 9736)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (9761 vs 9739)
|
Parell 814. Frase 0823 (1) vs frase 0821 (1) | SSC = 523 (Traça=8) | Fitxer=1CXG1CXD |
La configuració d'una organització per a l'exercici dels drets i el compliment dels deures dels propietaris . | La configuración de una organización para el ejercicio de los derechos y el cumplimiento de los deberes de los propietarios . | 840,configuració,N5-FS,configuración,N5-FS (9775 vs 9752)
795,organització,N5-FS,organización,N5-FS (9777 vs 9754)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (9782 vs 9759)
705,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (9780 vs 9757)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (9778 vs 9755)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (9776 vs 9753)
420,deures,N5-MP,deberes,N5-MP (9781 vs 9758)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (9779 vs 9756)
|
Parell 815. Frase 0824 (1) vs frase 0822 (1) | SSC = 586 (Traça=5) | Fitxer=1CXH1CXF |
L'exclusió de l'acció de divisió i dels drets d'adquisició preferent de caràcter legal entre propietaris de diferents apartaments . | La exclusión de la acción de división y de los derechos de adquisición preferente de carácter legal entre propietarios de diferentes apartamentos . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (9790 vs 9767)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (9792 vs 9769)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (9788 vs 9765)
750,apartaments,N5-MP,apartamentos,N5-MP (9794 vs 9771)
705,preferent,JQ--6S,preferente,JQ--6S (9789 vs 9766)
660,diferents,JQ--6P,diferentes,JQ--6P (9793 vs 9770)
660,exclusió,N5-FS,exclusión,N5-FS (9784 vs 9761)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (9786 vs 9763)
525,legal,JQ--6S,legal,JQ--6S (9791 vs 9768)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (9785 vs 9762)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (9787 vs 9764)
|
Parell 816. Frase 0825 (1) vs frase 0823 (1) | SSC = 495 (Traça=5) | Fitxer=1CXJ1CXG |
Aquesta exclusió no afecta les situacions de propietat proindivisa d'un apartament determinat . | Esta exclusión no afecta a las situaciones de propiedad proindivisa de un determinado apartamento . | 741,apartament,N5-MS,apartamento,N5-MS (9804 vs 9782)
741,determinat,JQ--MS,determinado,JQ--MS (9805 vs 9781)
705,situacions,N5-FP,situaciones,N5-FP (9800 vs 9777)
660,exclusió,N5-FS,exclusión,N5-FS (9797 vs 9774)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (9801 vs 9778)
615,afecta,VDR3S-,afecta,VDR3S- (9799 vs 9776)
595,proindivisa,N5-FS,proindivisa,JQ--FS (9802 vs 9779)
390,no,D,no,D (9798 vs 9775)
345,Aquesta,ED--FS,Esta,ED--FS (9796 vs 9773)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (9803 vs 9780)
|
Parell 817. Frase 0826 (1) vs frase 0824 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1CXK1CXH |
ARTICLE 553-2 . | ARTÍCULO 553-2 . | 525,553-2,X,553-2,X (9808 vs 9785)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (9807 vs 9784)
|
Parell 818. Frase 0827 (1) vs frase 0825 (1) | SSC = 98 (Traça=9) | Fitxer=1CXL1CXJ |
OBJECTE | OBJETO | 295,OBJECTE,N5-MS,OBJETO,VDR1S- (9810 vs 9787)
|
Parell 819. Frase 0828 (1) vs frase 0826 (1) | SSC = 532 (Traça=5) | Fitxer=1CXM1CXK |
Poden ésser objecte de propietat horitzontal els edificis, fins i tot en construcció, en els quals coexisteixin elements privatius constituïts per habitatges, locals o espais físics susceptibles d'independència funcional i d'atribució exclusiva a diferents propietaris, amb elements comuns, necessaris per a l'ús i el gaudi adequat dels privatius, la propietat dels quals els queda adscrita de manera inseparable . | Pueden ser objeto de propiedad horizontal los edificios, incluso en construcción, en los que coexistan elementos privativos constituidos por viviendas, locales o espacios físicos susceptibles de independencia funcional y de atribución exclusiva a diferentes propietarios, con elementos comunes, necesarios para el uso y goce adecuado de los privativos, cuya propiedad les queda adscrita de modo inseparable . | 999,locals,JQ--6P,locales,N5-MP (9829 vs 9804)
883,independència,N5-FS,independencia,N5-FS (9833 vs 9808)
839,susceptibles,JQ--6P,susceptibles,JQ--6P (9832 vs 9807)
794,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (9820 vs 9796)
749,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (9816 vs 9793)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (9838 vs 9813)
747,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (9826 vs 9801)
705,exclusiva,JQ--FS,exclusiva,JQ--FS (9836 vs 9811)
704,atribució,N5-FS,atribución,N5-FS (9835 vs 9810)
704,funcional,JQ--6S,funcional,JQ--6S (9834 vs 9809)
702,coexisteixin,VJR3P-,coexistan,VJR3P- (9823 vs 9798)
659,adscrita,VC--SF,adscrita,VC--SF (9852 vs 9826)
659,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (9847 vs 9822)
659,necessaris,JQ--MP,necesarios,JQ--MP (9843 vs 9818)
659,diferents,JQ--6P,diferentes,JQ--6P (9837 vs 9812)
658,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (9825 vs 9800)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (9815 vs 9792)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (9840 vs 9815)
614,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (9817 vs 9794)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (9849 vs 9824)
614,adequat,JQ--MS,adecuado,JQ--MS (9846 vs 9821)
612,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (9824 vs 9799)
595,inseparable,JQ--6S,inseparable,N5-6S (9854 vs 9828)
570,queda,VDR3S-,queda,VDR3S- (9851 vs 9825)
523,físics,JQ--MP,físicos,JQ--MP (9831 vs 9806)
480,Poden,VDR3P-,Pueden,VDR3P- (9812 vs 9789)
479,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (9814 vs 9791)
478,espais,N5-MP,espacios,N5-MP (9830 vs 9805)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (9841 vs 9816)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (9844 vs 9819)
335,habitatges,N5-MP,viviendas,N5-FP (9827 vs 9802)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (9813 vs 9790)
329,gaudi,N5-MS,goce,N5-MS (9845 vs 9820)
247,manera,N5-FS,modo,N5-MS (9853 vs 9827)
|
Parell 820. Frase 0829 (1) vs frase 0827 (1) | SSC = 507 (Traça=5) | Fitxer=1CXN1CXL |
Es pot constituir un règim de propietat horitzontal en els casos de ports esportius amb relació als punts d'amarratge, de mercats amb relació a les parades, d'urbanitzacions amb relació a les parcel·les i de cementiris amb relació a les sepultures i en altres de semblants, que es regeixen per les normes generals d'aquest capítol adaptades a la naturalesa específica de cada cas i per la normativa administrativa que els és aplicable . | Puede constituir se un régimen de propiedad horizontal en los casos de puertos deportivos con relación a los puntos de amarre, de mercados con relación a las paradas, de urbanizaciones con relación a las parcelas y de cementerios con relación a las sepulturas y en otros similares, que se rigen por las normas generales del presente capítulo adaptadas a la naturaleza específica de cada caso y por la normativa administrativa que les resulta de aplicación . | 998,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (9881 vs 9858)
930,administrativa,JQ--FS,administrativa,JQ--FS (9890 vs 9867)
794,urbanitzacions,N5-FP,urbanizaciones,N5-FP (9872 vs 9847)
749,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (9861 vs 9835)
749,específica,JQ--FS,específica,JQ--FS (9886 vs 9863)
749,constituir,VI----,constituir,VI---- (9857 vs 9831)
704,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (9889 vs 9866)
703,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (9885 vs 9862)
701,sepultures,N5-FP,sepulturas,N5-FP (9875 vs 9852)
659,cementiris,N5-MP,cementerios,N5-MP (9874 vs 9850)
658,adaptades,VC--PF,adaptadas,VC--PF (9884 vs 9861)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (9860 vs 9834)
614,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (9873 vs 9849)
613,relació,N5-FS,relación,N5-FS (9865 vs 9839)
583,esportius,JQ--MP,deportivos,JQ--MP (9864 vs 9838)
570,parades,N5-FP,paradas,N5-FP (9870 vs 9845)
568,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (9883 vs 9860)
568,mercats,N5-MP,mercados,N5-MP (9869 vs 9843)
537,semblants,JQ--6P,similares,JQ--6P (9877 vs 9854)
525,pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (9856 vs 9830)
524,casos,N5-MP,casos,N5-MP (9862 vs 9836)
523,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (9879 vs 9856)
522,normes,N5-FP,normas,N5-FP (9880 vs 9857)
494,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (9859 vs 9833)
493,amarratge,N5-MS,amarre,N5-MS (9867 vs 9841)
479,cada,JN--6S,cada,JN--6S (9887 vs 9864)
478,punts,N5-MP,puntos,N5-MP (9866 vs 9840)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (9888 vs 9865)
373,ports,N5-MP,puertos,N5-MP (9863 vs 9837)
370,aplicable,JQ--6S,aplicación,N5-FS (9892 vs 9869)
329,és,VDR3S-,resulta,VDR3S- (9891 vs 9868)
264,aquest,ED--MS,otros,EN--66 (9882 vs 9853)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (9858 vs 9832)
142,altres,EN--6P,presente,JQ--6S (9876 vs 9859)
|
Parell 821. Frase 0830 (1) vs frase 0828 (1) | SSC = 348 (Traça=8) | Fitxer=1CXP1CXM |
ARTICLE 553-3 . | ARTÍCULO 553-3 . | 525,553-3,X,553-3,X (9895 vs 9872)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (9894 vs 9871)
|
Parell 822. Frase 0831 (1) vs frase 0829 (1) | SSC = 175 (Traça=9) | Fitxer=1CXQ1CXN |
QUOTA | CUOTA | 525,QUOTA,N5-FS,CUOTA,N5-FS (9897 vs 9874)
|
Parell 823. Frase 0832 (1) vs frase 0830 (1) | SSC = 427 (Traça=5) | Fitxer=1CXR1CXP |
La quota de participació : | La cuota de participación : | 840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (9900 vs 9877)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (9899 vs 9876)
|
Parell 824. Frase 0833 (1) vs frase 0831 (1) | SSC = 429 (Traça=5) | Fitxer=1CXS1CXQ |
Determina i concreta la relació dels drets sobre els béns privatius amb els drets sobre els béns comuns . | Determina y concreta la relación de los derechos sobre los bienes privativos con los derechos sobre los bienes comunes . | 750,Determina,VDR3S-,Determina,VDR3S- (9902 vs 9879)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (9907 vs 9884)
615,relació,N5-FS,relación,N5-FS (9904 vs 9881)
460,concreta,JQ--FS,concreta,VDR3S- (9903 vs 9880)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (9910 vs 9887)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (9909 vs 9886)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (9906 vs 9883)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (9908 vs 9885)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (9905 vs 9882)
|
Parell 825. Frase 0834 (1) vs frase 0832 (1) | SSC = 514 (Traça=5) | Fitxer=1CXT1CXR |
Serveix de mòdul per a fixar la participació en les càrregues, els beneficis, la gestió i el govern de la comunitat i els drets dels propietaris en cas d'extinció del règim . | Sirve de módulo para fijar la participación en las cargas, beneficios, gestión y gobierno de la comunidad y los derechos de los propietarios en caso de extinción del régimen . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (9926 vs 9903)
840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (9915 vs 9892)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (9924 vs 9901)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9922 vs 9899)
660,beneficis,N5-MP,beneficios,N5-MP (9918 vs 9895)
570,gestió,N5-FS,gestión,N5-FS (9920 vs 9897)
570,Serveix,VDR3S-,Sirve,VDR3S- (9912 vs 9889)
510,mòdul,N5-MS,módulo,N5-MS (9913 vs 9890)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (9927 vs 9904)
480,fixar,VI----,fijar,VI---- (9914 vs 9891)
450,govern,N5-MS,gobierno,N5-MS (9921 vs 9898)
435,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (9916 vs 9893)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (9925 vs 9902)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (9923 vs 9900)
|
Parell 826. Frase 0835 (1) vs frase 0833 (1) | SSC = 400 (Traça=8) | Fitxer=1CXV1CXS |
Estableix la distribució de les despeses i el repartiment dels ingressos, llevat de pacte en contra . | Establece la distribución de los gastos y el reparto de los ingresos, salvo pacto en contrario . | 795,distribució,N5-FS,distribución,N5-FS (9930 vs 9907)
615,Estableix,VDR3S-,Establece,VDR3S- (9929 vs 9906)
585,ingressos,N5-MP,ingresos,N5-MP (9933 vs 9910)
510,repartiment,N5-MS,reparto,N5-MS (9932 vs 9909)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (9936 vs 9913)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (9931 vs 9908)
280,en contra,D,salvo,D (9937 vs 9912)
159,llevat,VC--SM,contrario,JQ--MS (9935 vs 9914)
|
Parell 827. Frase 0836 (1) vs frase 0834 (1) | SSC = 509 (Traça=5) | Fitxer=1CXW1CXT |
Les quotes de participació corresponents als elements privatius es precisen en centèsims i s'assignen de manera proporcional a llurs superfícies, tenint en compte l'ús i la destinació i les altres dades físiques i jurídiques dels béns que integren la comunitat . | Las cuotas de participación correspondientes a los elementos privativos se precisan en centésimos y se asignan de forma proporcional a sus superficies, teniendo en cuenta el uso y destino y los demás datos físicos y jurídicos de los bienes que integran la comunidad . | 840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (9940 vs 9917)
840,proporcional,JQ--6S,proporcional,JQ--6S (9948 vs 9925)
750,superfícies,N5-FP,superficies,N5-FP (9950 vs 9927)
720,corresponents,JQ--6P,correspondientes,JQ--6P (9941 vs 9918)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (9962 vs 9939)
660,precisen,VDR3P-,precisan,VDR3P- (9944 vs 9921)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (9943 vs 9920)
660,integren,VDR3P-,integran,VDR3P- (9961 vs 9938)
645,centèsims,N5-MP,centésimos,N5-MP (9945 vs 9922)
615,assignen,VDR3P-,asignan,VDR3P- (9946 vs 9923)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (9942 vs 9919)
547,jurídiques,JQ--FP,jurídicos,JQ--MP (9959 vs 9936)
525,tenint,VG----,teniendo,VG---- (9952 vs 9929)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (9939 vs 9916)
472,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (9955 vs 9932)
457,físiques,JQ--FP,físicos,JQ--MP (9958 vs 9935)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (9960 vs 9937)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (9954 vs 9931)
367,dades,N5-FP,datos,N5-MP (9957 vs 9934)
351,manera,N5-FS,cuenta,N5-FS (9947 vs 9930)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (9949 vs 9926)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (9956 vs 9933)
253,compte,N5-MS,forma,N5-FS (9953 vs 9924)
|
Parell 828. Frase 0837 (1) vs frase 0835 (1) | SSC = 463 (Traça=8) | Fitxer=1CXX1CXV |
Es poden establir, a més de la quota general, quotes especials per a despeses determinades . | Pueden establecer se, además de la cuota general, cuotas especiales para gastos determinados . | 999,general,JQ--6S,general,JQ--6S (9969 vs 9946)
660,especials,JQ--6P,especiales,JQ--6P (9972 vs 9949)
659,determinades,VC--PF,determinados,JQ--MP (9974 vs 9951)
555,establir,VI----,establecer,VI---- (9965 vs 9942)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (9971 vs 9948)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (9968 vs 9945)
480,poden,VDR3P-,Pueden,VDR3P- (9964 vs 9941)
300,més,D,además,D (9967 vs 9944)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (9973 vs 9950)
|
Parell 829. Frase 0838 (1) vs frase 0836 (1) | SSC = 523 (Traça=5) | Fitxer=1CXY1CXW |
Les quotes es determinen i es modifiquen per acord unànime dels propietaris o, si aquest no és possible, per l'autoritat judicial si les lleis o els estatuts no estableixen una altra cosa . | Las cuotas se determinan y modifican por acuerdo unánime de los propietarios o, si este no es posible, por la autoridad judicial si las leyes o estatutos no establecen otra cosa . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (9996 vs 9972)
998,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (9988 vs 9965)
997,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (9989 vs 9966)
750,determinen,VDR3P-,determinan,VDR3P- (9977 vs 9954)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (9981 vs 9958)
704,modifiquen,VDR3P-,modifican,VDR3P- (9978 vs 9955)
626,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (9993 vs 9970)
614,unànime,JQ--6S,unánime,JQ--6S (9980 vs 9957)
613,possible,JQ--6S,posible,JQ--6S (9986 vs 9963)
611,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (9991 vs 9968)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (9976 vs 9953)
432,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (9990 vs 9967)
404,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (9979 vs 9956)
388,no,D,no,D (9984 vs 9961)
387,no,D,no,D (9992 vs 9969)
343,aquest,ED--MS,este,ED--MS (9983 vs 9960)
343,és,VDR3S-,es,VDR3S- (9985 vs 9962)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (9995 vs 9971)
|
Parell 830. Frase 0839 (1) vs frase 0837 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1CXZ1CXX |
ARTICLE 553-4 . | ARTÍCULO 553-4 . | 525,553-4,X,553-4,X (9999 vs 9975)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (9998 vs 9974)
|
Parell 831. Frase 0840 (1) vs frase 0838 (1) | SSC = 322 (Traça=8) | Fitxer=1CYB1CXY |
CRÈDITS I DEUTES | CRÉDITOS Y DEUDAS | 555,CRÈDITS,N5-MP,CRÉDITOS,N5-MP (10001 vs 9977)
412,DEUTES,N5-MP,DEUDAS,N5-FP (10002 vs 9978)
|
Parell 832. Frase 0841 (1) vs frase 0839 (1) | SSC = 511 (Traça=5) | Fitxer=1CYC1CXZ |
Tots els propietaris són titulars mancomunats tant dels crèdits constituïts a favor de la comunitat com de les obligacions contretes vàlidament en la seva gestió, d'acord amb les quotes de participació respectives . | Todos los propietarios son titulares mancomunados tanto de los créditos constituidos a favor de la comunidad como de las obligaciones contraídas válidamente en su gestión, de acuerdo con las cuotas de participación respectivas . | 998,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (10006 vs 9982)
840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (10020 vs 9998)
750,respectives,JQ--FP,respectivas,JQ--FP (10021 vs 9999)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (10004 vs 9980)
749,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (10013 vs 9990)
747,mancomunats,VC--PM,mancomunados,VC--PM (10007 vs 9983)
746,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (10010 vs 9986)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (10011 vs 9988)
614,contretes,VC--PF,contraídas,VC--PF (10014 vs 9991)
567,gestió,N5-FS,gestión,N5-FS (10017 vs 9994)
551,crèdits,N5-MP,créditos,N5-MP (10009 vs 9985)
524,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (10019 vs 9997)
488,vàlidament,JQ--FP,válidamente,D (10015 vs 9992)
420,com,D,como,D (10012 vs 9989)
388,són,VDR3P-,son,VDR3P- (10005 vs 9981)
321,Tots,EN--MP,Todos,EN--66 (10003 vs 9979)
262,tant,D,tanto,EF--MS (10008 vs 9984)
143,seva,EP63FS,su,JP636S (10016 vs 9993)
|
Parell 833. Frase 0842 (1) vs frase 0840 (1) | SSC = 528 (Traça=5) | Fitxer=1CYD1CYB |
La quantia de la contribució de cada propietari o propietària a les despeses comunes és la que resulta de l'acord de la junta i de la liquidació del deute segons la quota de participació . | La cuantía de la contribución de cada propietario o propietaria a los gastos comunes es la que resulta del acuerdo de la junta y de la liquidación de la deuda según la cuota de participación . | 840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (10037 vs 10015)
795,contribució,N5-FS,contribución,N5-FS (10024 vs 10002)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (10027 vs 10005)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (10026 vs 10004)
750,liquidació,N5-FS,liquidación,N5-FS (10034 vs 10012)
660,resulta,VDR3S-,resulta,VDR3S- (10031 vs 10009)
615,quantia,N5-FS,cuantía,N5-FS (10023 vs 10001)
547,comunes,JQ--FP,comunes,JQ--6P (10029 vs 10007)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (10036 vs 10014)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (10033 vs 10011)
480,cada,JN--6S,cada,JN--6S (10025 vs 10003)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (10032 vs 10010)
367,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (10035 vs 10013)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (10030 vs 10008)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (10028 vs 10006)
|
Parell 834. Frase 0843 (1) vs frase 0841 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1CYF1CYC |
ARTICLE 553-5 . | ARTÍCULO 553-5 . | 525,553-5,X,553-5,X (10040 vs 10018)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (10039 vs 10017)
|
Parell 835. Frase 0844 (1) vs frase 0842 (1) | SSC = 568 (Traça=8) | Fitxer=1CYG1CYD |
AFECTACIÓ REAL | AFECTACIÓN REAL | 999,REAL,JQ--6S,REAL,JQ--6S (10043 vs 10021)
705,AFECTACIÓ,N5-FS,AFECTACIÓN,N5-FS (10042 vs 10020)
|
Parell 836. Frase 0845 (1) vs frase 0843 (1) | SSC = 555 (Traça=5) | Fitxer=1CYH1CYF |
Els elements privatius estan afectats amb caràcter real i responen del pagament de les quantitats que deuen els titulars, i també els anteriors titulars, per raó de despeses comunes, ordinàries o extraordinàries, que corresponguin a la part vençuda de l'any en què es transmeten i de l'any natural immediatament anterior, sens perjudici de la responsabilitat de qui transmet . | Los elementos privativos están afectados con carácter real y responden del pago de las cantidades que deben los titulares, así como los anteriores titulares, por razón de gastos comunes, ordinarios o extraordinarios, que correspondan a la parte vencida del año en que se transmiten y del año natural inmediatamente anterior, sin perjuicio de la responsabilidad de quien transmite . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (10048 vs 10026)
999,responsabilitat,N5-FS,responsabilidad,N5-FS (10077 vs 10057)
999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (10049 vs 10027)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (10058 vs 10037)
998,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (10054 vs 10032)
823,immediatament,D,inmediatamente,D (10074 vs 10053)
816,extraordinàries,JQ--FP,extraordinarios,JQ--MP (10065 vs 10044)
779,corresponguin,VJR3P-,correspondan,VJR3P- (10067 vs 10046)
704,transmeten,VDR3P-,transmiten,VDR3P- (10071 vs 10050)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (10045 vs 10023)
659,anteriors,JQ--6P,anteriores,JQ--6P (10057 vs 10036)
658,anterior,JQ--6S,anterior,JQ--6S (10075 vs 10054)
644,responen,VDR3P-,responden,VDR3P- (10050 vs 10028)
630,transmet,VDR3S-,transmite,VDR3S- (10078 vs 10058)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10044 vs 10022)
614,afectats,VC--PM,afectados,VC--PM (10047 vs 10025)
613,natural,JQ--6S,natural,JQ--6S (10073 vs 10052)
591,ordinàries,JQ--FP,ordinarios,JQ--MP (10064 vs 10043)
569,vençuda,VC--SF,vencida,VC--SF (10069 vs 10048)
547,comunes,JQ--FP,comunes,JQ--6P (10062 vs 10041)
524,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (10046 vs 10024)
479,deuen,VDR3P-,deben,VDR3P- (10053 vs 10031)
464,part,N5-6S,parte,N5-6S (10068 vs 10047)
433,quantitats,N5-FP,cantidades,N5-FP (10052 vs 10030)
418,any,N5-MS,año,N5-MS (10072 vs 10051)
418,any,N5-MS,año,N5-MS (10070 vs 10049)
375,raó,N5-FS,razón,N5-FS (10060 vs 10039)
374,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (10051 vs 10029)
330,també,D,como,D (10056 vs 10035)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (10061 vs 10040)
|
Parell 837. Frase 0846 (1) vs frase 0844 (1) | SSC = 475 (Traça=5) | Fitxer=1CYJ1CYG |
Els transmitents, en l'escriptura de transmissió onerosa d'un element privatiu, han de declarar que estan al corrent en els pagaments que els corresponen o, si escau, han de consignar els que tenen pendents i han d'aportar un certificat relatiu a l'estat de llurs deutes amb la comunitat, expedit per qui n'exerceixi la secretaria, en el qual han de constar, a més, les despeses ordinàries aprovades però pendents de repartir . | Los transmitentes, en la escritura de transmisión onerosa de un elemento privativo, deben declarar que están al corriente en los pagos que les corresponden o, si procede, deben consignar los que tienen pendientes y deben aportar un certificado relativo al estado de sus deudas con la comunidad, expedido por quien ejerza la secretaría de la misma, en el que deben constar, además, los gastos ordinarios aprobados pero pendientes de repartir . | 795,transmitents,N5-MP,transmitentes,N5-MP (10080 vs 10060)
780,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (10094 vs 10074)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (10083 vs 10063)
750,secretaria,N5-FS,secretaría,N5-FS (10114 vs 10094)
750,certificat,N5-MS,certificado,N5-MS (10105 vs 10085)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (10110 vs 10090)
705,consignar,VI----,consignar,VI---- (10099 vs 10079)
660,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (10087 vs 10067)
660,repartir,VI----,repartir,VI---- (10126 vs 10106)
660,declarar,VI----,declarar,VI---- (10090 vs 10070)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (10086 vs 10066)
615,onerosa,JQ--FS,onerosa,JQ--FS (10084 vs 10064)
615,constar,VI----,constar,VI---- (10118 vs 10098)
615,expedit,VC--SM,expedido,VC--SM (10112 vs 10092)
615,relatiu,JQ--MS,relativo,JQ--MS (10106 vs 10086)
615,aportar,VI----,aportar,VI---- (10103 vs 10083)
592,ordinàries,JQ--FP,ordinarios,JQ--MP (10123 vs 10103)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (10082 vs 10062)
547,aprovades,VC--PF,aprobados,VC--PM (10124 vs 10104)
525,exerceixi,VJR6S-,ejerza,VJR6S- (10113 vs 10093)
525,estat,N5-MS,estado,N5-MS (10107 vs 10087)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (10100 vs 10080)
525,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (10091 vs 10071)
510,pendents,JQ--6P,pendientes,JQ--6P (10125 vs 10105)
510,pendents,JQ--6P,pendientes,JQ--6P (10101 vs 10081)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (10117 vs 10097)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (10102 vs 10082)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (10098 vs 10078)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (10089 vs 10069)
412,deutes,N5-MP,deudas,N5-FP (10109 vs 10089)
390,pagaments,N5-MP,pagos,N5-MP (10093 vs 10073)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (10096 vs 10076)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (10108 vs 10088)
310,corrent,N5-MS,corriente,JQ--6S (10092 vs 10072)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (10122 vs 10102)
230,qual,ER--6S,misma,EN--66 (10116 vs 10095)
199,més,JF--66,un,J6--MS (10120 vs 10084)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (10085 vs 10065)
|
Parell 838. Frase 0847 (1) vs frase 0845 (1) | SSC = 465 (Traça=8) | Fitxer=1CYK1CYH |
Sense aquesta manifestació i aquesta aportació no es pot atorgar l'escriptura, llevat que els adquirents hi renunciïn expressament . | Sin esta manifestación y esta aportación no puede otorgar se la escritura, salvo que los adquirentes renuncien expresamente a las mismas . | 838,manifestació,N5-FS,manifestación,N5-FS (10129 vs 10109)
702,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (10137 vs 10118)
701,aportació,N5-FS,aportación,N5-FS (10131 vs 10111)
701,renunciïn,VJR3P-,renuncien,VJR3P- (10138 vs 10119)
639,expressament,D,expresamente,D (10139 vs 10120)
563,atorgar,VI----,otorgar,VI---- (10134 vs 10114)
562,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (10135 vs 10115)
519,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (10133 vs 10113)
385,no,D,no,D (10132 vs 10112)
344,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (10128 vs 10108)
342,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (10130 vs 10110)
|
Parell 839. Frase 0848 (1) vs frase 0846 (1) | SSC = 471 (Traça=5) | Fitxer=1CYL1CYJ |
No cal que el president o presidenta doni el vistiplau al certificat a què fa referència l'apartat 2 si un professional que duu l'administració de la finca exerceix la secretaria de la comunitat . | No es preciso que el presidente o presidenta dé el visto bueno al certificado a que se refiere el apartado 2 si un profesional que lleva la administración de la finca ejerce la secretaría de la comunidad . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (10156 vs 10139)
884,administració,N5-FS,administración,N5-FS (10155 vs 10138)
750,secretaria,N5-FS,secretaría,N5-FS (10158 vs 10141)
747,presidenta,N5-FS,presidenta,N5-FS (10144 vs 10127)
743,certificat,N5-MS,certificado,N5-MS (10147 vs 10131)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (10159 vs 10142)
701,president,N5-MS,presidente,N5-MS (10143 vs 10126)
613,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (10150 vs 10133)
594,professional,N5-6S,profesional,JQ--6S (10153 vs 10136)
525,exerceix,VDR3S-,ejerce,VDR3S- (10157 vs 10140)
432,doni,VJR6S-,dé,VJR6S- (10145 vs 10128)
389,No,D,No,D (10141 vs 10123)
359,fa,VDR3S-,es,VDR3S- (10148 vs 10124)
343,2,X,2,X (10151 vs 10134)
308,cal,VDR3S-,refiere,VDR3S- (10142 vs 10132)
299,duu,VDR3S-,lleva,VDR3S- (10154 vs 10137)
217,vistiplau,N5-MS,visto,VC--SM (10146 vs 10129)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (10152 vs 10135)
|
Parell 840. Frase 0849 (1) vs frase 0847 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1CYM1CYK |
ARTICLE 553-6 . | ARTÍCULO 553-6 . | 525,553-6,X,553-6,X (10162 vs 10145)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (10161 vs 10144)
|
Parell 841. Frase 0850 (1) vs frase 0848 (1) | SSC = 299 (Traça=8) | Fitxer=1CYN1CYL |
FONS DE RESERVA | FONDOS DE RESERVA | 547,RESERVA,N5-FS,RESERVA,N5-6S (10165 vs 10148)
352,FONS,N5-M6,FONDOS,N5-MP (10164 vs 10147)
|
Parell 842. Frase 0851 (1) vs frase 0849 (1) | SSC = 512 (Traça=5) | Fitxer=1CYP1CYM |
Una quantitat no inferior al 5% de les despeses comunes pressupostades destinada a la constitució d'un fons de reserva ha de figurar en el pressupost de la comunitat . | Una cantidad no inferior al 5% de los gastos comunes presupuestados destinada a la constitución de un fondo de reserva debe figurar en el presupuesto de la comunidad . | 999,5% de,W,5% de,W (10170 vs 10153)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10175 vs 10158)
705,destinada,VC--SF,destinada,VC--SF (10174 vs 10157)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (10182 vs 10165)
697,pressupostades,VC--PF,presupuestados,VC--PM (10173 vs 10156)
660,inferior,JQ--6S,inferior,JQ--6S (10169 vs 10152)
615,figurar,VI----,figurar,VI---- (10180 vs 10163)
600,pressupost,N5-MS,presupuesto,N5-MS (10181 vs 10164)
547,comunes,JQ--FP,comunes,JQ--6P (10172 vs 10155)
547,reserva,N5-FS,reserva,N5-6S (10178 vs 10161)
435,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (10167 vs 10150)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (10179 vs 10162)
435,Una,E6--FS,Una,E6--FS (10166 vs 10149)
390,no,D,no,D (10168 vs 10151)
352,fons,N5-M6,fondo,N5-MS (10177 vs 10160)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (10171 vs 10154)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (10176 vs 10159)
|
Parell 843. Frase 0852 (1) vs frase 0850 (1) | SSC = 472 (Traça=5) | Fitxer=1CYQ1CYN |
La titularitat del fons de reserva correspon a tots els propietaris, però resta afecta a la comunitat . | La titularidad del fondo de reserva corresponde a todos los propietarios, pero queda afecta a la comunidad . | 795,titularitat,N5-FS,titularidad,N5-FS (10184 vs 10167)
780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (10187 vs 10170)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (10189 vs 10172)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (10193 vs 10176)
570,afecta,JQ--FS,afecta,JQ--FS (10192 vs 10175)
547,reserva,N5-FS,reserva,N5-6S (10186 vs 10169)
352,fons,N5-M6,fondo,N5-MS (10185 vs 10168)
322,tots,EN--MP,todos,EN--66 (10188 vs 10171)
160,resta,N5-FS,queda,VDR3S- (10191 vs 10174)
|
Parell 844. Frase 0853 (1) vs frase 0851 (1) | SSC = 417 (Traça=8) | Fitxer=1CYR1CYP |
El fons de reserva es diposita en un compte bancari especial . | El fondo de reserva se deposita en una cuenta bancaria especial . | 660,especial,JQ--6S,especial,JQ--6S (10201 vs 10184)
660,diposita,VDR3S-,deposita,VDR3S- (10197 vs 10180)
547,bancari,JQ--MS,bancaria,JQ--FS (10200 vs 10183)
547,reserva,N5-FS,reserva,N5-6S (10196 vs 10179)
352,fons,N5-M6,fondo,N5-MS (10195 vs 10178)
337,compte,N5-MS,cuenta,N5-FS (10199 vs 10182)
307,un,E6--MS,una,E6--FS (10198 vs 10181)
|
Parell 845. Frase 0854 (1) vs frase 0852 (1) | SSC = 490 (Traça=5) | Fitxer=1CYS1CYQ |
Els administradors només en poden disposar, amb l'autorització del president o presidenta, per a atendre despeses imprevistes de reparació de caràcter urgent o, amb l'autorització de la junta, per a contractar una assegurança . | Los administradores solo pueden disponer del mismo, con la autorización del presidente o presidenta, para atender gastos imprevistos de reparación de carácter urgente o, con la autorización de la junta, para contratar un seguro . | 998,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (10216 vs 10200)
885,administradors,N5-MP,administradores,N5-MP (10203 vs 10186)
793,autorització,N5-FS,autorización,N5-FS (10219 vs 10203)
792,autorització,N5-FS,autorización,N5-FS (10208 vs 10192)
747,presidenta,N5-FS,presidenta,N5-FS (10210 vs 10194)
703,reparació,N5-FS,reparación,N5-FS (10215 vs 10199)
702,president,N5-MS,presidente,N5-MS (10209 vs 10193)
680,imprevistes,JQ--FP,imprevistos,JQ--MP (10214 vs 10198)
599,contractar,VI----,contratar,VI---- (10222 vs 10206)
569,disposar,VI----,disponer,VI---- (10206 vs 10189)
569,urgent,JQ--6S,urgente,JQ--6S (10217 vs 10201)
553,atendre,VI----,atender,VI---- (10212 vs 10196)
524,junta,N5-FS,junta,N5-FS (10220 vs 10204)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (10205 vs 10188)
289,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (10213 vs 10197)
175,una,E6--FS,un,J6--MS (10223 vs 10207)
145,només,D,solo,JQ--MS (10204 vs 10187)
100,assegurança,N5-FS,seguro,JQ--MS (10224 vs 10208)
|
Parell 846. Frase 0855 (1) vs frase 0853 (1) | SSC = 470 (Traça=5) | Fitxer=1CYT1CYR |
El romanent del fons de reserva d'un any s'integra en el de l'any següent, de manera que les aportacions que hi han de fer els propietaris es redueixin a les que calguin per a arribar al 5% de les despeses comunes pressupostades, tret que els estatuts disposin que el romanent incrementi la dotació del fons o que ho acordi la junta . | El remanente del fondo de reserva de un año se integra en el del año siguiente, de modo que las aportaciones que deben hacer los propietarios se reduzcan a las que sean precisas para llegar al 5% de los gastos comunes presupuestados, salvo que los estatutos dispongan que el remanente incremente la dotación del fondo o que lo acuerde la junta . | 999,5% de,W,5% de,W (10242 vs 10228)
794,incrementi,VJR6S-,incremente,VJR6S- (10250 vs 10237)
750,aportacions,N5-FP,aportaciones,N5-FP (10235 vs 10220)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (10238 vs 10223)
697,pressupostades,VC--PF,presupuestados,VC--PM (10245 vs 10231)
658,integra,VDR3S-,integra,VDR3S- (10231 vs 10215)
615,acordi,VJR6S-,acuerde,VJR6S- (10253 vs 10240)
615,romanent,N5-MS,remanente,N5-MS (10226 vs 10210)
614,dotació,N5-FS,dotación,N5-FS (10251 vs 10238)
614,romanent,N5-MS,remanente,N5-MS (10249 vs 10236)
613,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (10247 vs 10234)
568,disposin,VJR3P-,dispongan,VJR3P- (10248 vs 10235)
547,comunes,JQ--FP,comunes,JQ--6P (10244 vs 10230)
546,reserva,N5-FS,reserva,N5-6S (10228 vs 10212)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (10254 vs 10241)
494,redueixin,VJR3P-,reduzcan,VJR3P- (10239 vs 10224)
463,següent,JQ--6S,siguiente,JQ--6S (10233 vs 10217)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (10236 vs 10221)
419,any,N5-MS,año,N5-MS (10230 vs 10214)
418,any,N5-MS,año,N5-MS (10232 vs 10216)
352,fons,N5-M6,fondo,N5-MS (10252 vs 10239)
352,fons,N5-M6,fondo,N5-MS (10227 vs 10211)
326,calguin,VJR3P-,hacer,VI---- (10240 vs 10222)
314,arribar,VI----,llegar,VI---- (10241 vs 10227)
314,fer,VI----,sean,VJR3P- (10237 vs 10225)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (10243 vs 10229)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (10229 vs 10213)
|
Parell 847. Frase 0856 (1) vs frase 0854 (1) | SSC = 382 (Traça=5) | Fitxer=1CYV1CYS |
SUBSECCIÓ SEGONA . | SUBSECCIÓN SEGUNDA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (10256 vs 10243)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (10257 vs 10244)
|
Parell 848. Frase 0857 (1) vs frase 0855 (1) | SSC = 500 (Traça=5) | Fitxer=1CYW1CYT |
CONSTITUCIÓ DE LA COMUNITAT | CONSTITUCIÓN DE LA COMUNIDAD | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (10259 vs 10246)
705,COMUNITAT,N5-FS,COMUNIDAD,N5-FS (10260 vs 10247)
|
Parell 849. Frase 0858 (1) vs frase 0856 (1) | SSC = 348 (Traça=8) | Fitxer=1CYX1CYV |
ARTICLE 553-7 . | ARTÍCULO 553-7 . | 525,553-7,X,553-7,X (10262 vs 10249)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (10261 vs 10248)
|
Parell 850. Frase 0859 (1) vs frase 0857 (1) | SSC = 370 (Traça=8) | Fitxer=1CYY1CYW |
ESTABLIMENT DE L RÈGIM | ESTABLECIMIENTO DE L RÉGIMEN | 615,ESTABLIMENT,N5-MS,ESTABLECIMIENTO,N5-MS (10264 vs 10251)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (10265 vs 10252)
|
Parell 851. Frase 0860 (1) vs frase 0858 (1) | SSC = 480 (Traça=5) | Fitxer=1CYZ1CYX |
Un edifici resta sotmès al règim de propietat horitzontal des de l'atorgament del títol de constitució, encara que no estigui acabat . | Un edificio queda sometido al régimen de propiedad horizontal desde el otorgamiento del título de constitución, aunque no esté acabado . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10275 vs 10262)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (10272 vs 10259)
705,atorgament,N5-MS,otorgamiento,N5-MS (10273 vs 10260)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (10271 vs 10258)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (10267 vs 10254)
570,acabat,VC--SM,acabado,VC--SM (10279 vs 10266)
525,estigui,VJR6S-,esté,VJR6S- (10278 vs 10265)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (10270 vs 10257)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (10274 vs 10261)
480,sotmès,VC--SM,sometido,VC--SM (10269 vs 10256)
405,resta,VDR3S-,queda,VDR3S- (10268 vs 10255)
390,no,D,no,D (10277 vs 10264)
190,Un,E6--MS,Un,J6--MS (10266 vs 10253)
|
Parell 852. Frase 0861 (1) vs frase 0859 (1) | SSC = 522 (Traça=5) | Fitxer=1CZB1CYY |
El títol de constitució s'ha d'inscriure en el Registre de la Propietat de conformitat amb el que estableix la legislació hipotecària i amb els efectes que aquesta estableix . | El título de constitución debe inscribir se en el Registro de la Propiedad de conformidad con lo establecido por la legislación hipotecaria y con los efectos establecidos por esta . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (10285 vs 10272)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10282 vs 10269)
747,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (10288 vs 10276)
747,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (10287 vs 10275)
582,inscriure,VI----,inscribir,VI---- (10284 vs 10271)
569,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (10289 vs 10277)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (10281 vs 10268)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (10283 vs 10270)
397,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (10286 vs 10274)
378,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (10291 vs 10278)
336,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (10290 vs 10279)
|
Parell 853. Frase 0862 (1) vs frase 0860 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1CZC1CYZ |
ARTICLE 553-8 . | ARTÍCULO 553-8 . | 525,553-8,X,553-8,X (10294 vs 10282)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (10293 vs 10281)
|
Parell 854. Frase 0863 (1) vs frase 0861 (1) | SSC = 265 (Traça=8) | Fitxer=1CZD1CZB |
LEGITIMACIÓ | LEGITIMACIÓN | 795,LEGITIMACIÓ,N5-FS,LEGITIMACIÓN,N5-FS (10296 vs 10284)
|
Parell 855. Frase 0864 (1) vs frase 0862 (1) | SSC = 483 (Traça=5) | Fitxer=1CZF1CZC |
El títol de constitució de la comunitat l'atorguen els propietaris de l'immoble . | El título de constitución de la comunidad lo otorgan los propietarios del inmueble . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10299 vs 10287)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (10302 vs 10290)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (10300 vs 10288)
570,atorguen,VDR3P-,otorgan,VDR3P- (10301 vs 10289)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (10298 vs 10286)
220,immoble,N5-MS,inmueble,JQ--6S (10303 vs 10291)
|
Parell 856. Frase 0865 (1) vs frase 0863 (1) | SSC = 522 (Traça=5) | Fitxer=1CZG1CZD |
Els promotors de l'immoble no poden fer ús de la facultat que concedeix l'article 552-11.4 si han iniciat la venda dels elements privatius en document privat sense haver atorgat el títol de constitució . | Los promotores del inmueble no pueden hacer uso de la facultad concedida por el artículo 552-11.4 si han iniciado la venta de los elementos privativos en documento privado sin haber otorgado el título de constitución . | 999,552-11.4,W,552-11.4,W (10314 vs 10302)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10325 vs 10313)
660,document,N5-MS,documento,N5-MS (10320 vs 10308)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (10319 vs 10307)
660,promotors,N5-MP,promotores,N5-MP (10305 vs 10293)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (10311 vs 10299)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10318 vs 10306)
615,iniciat,VC--SM,iniciado,VC--SM (10316 vs 10304)
570,atorgat,VC--SM,otorgado,VC--SM (10323 vs 10311)
570,privat,JQ--MS,privado,JQ--MS (10321 vs 10309)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (10313 vs 10301)
525,haver,VI----,haber,VI---- (10322 vs 10310)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (10315 vs 10303)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (10308 vs 10296)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (10324 vs 10312)
480,venda,N5-FS,venta,N5-FS (10317 vs 10305)
420,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (10306 vs 10294)
415,concedeix,VDR3S-,concedida,VC--SF (10312 vs 10300)
390,no,D,no,D (10307 vs 10295)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (10310 vs 10298)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (10309 vs 10297)
|
Parell 857. Frase 0866 (1) vs frase 0864 (1) | SSC = 488 (Traça=8) | Fitxer=1CZH1CZF |
En aquest cas, qualsevol adquirent pot exigir la formalització immediata del títol d'acord amb el projecte arquitectònic que ha obtingut la llicència d'obres . | En este caso, cualquier adquirente puede exigir la formalización inmediata del título de acuerdo con el proyecto arquitectónico que ha obtenido la licencia de obras . | 883,arquitectònic,JQ--MS,arquitectónico,JQ--MS (10338 vs 10327)
837,formalització,N5-FS,formalización,N5-FS (10334 vs 10322)
660,llicència,N5-FS,licencia,N5-FS (10341 vs 10330)
658,immediata,JQ--FS,inmediata,JQ--FS (10335 vs 10323)
614,obtingut,VC--SM,obtenido,VC--SM (10340 vs 10329)
568,projecte,N5-MS,proyecto,N5-MS (10337 vs 10326)
567,exigir,VI----,exigir,VI---- (10333 vs 10321)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (10339 vs 10328)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (10332 vs 10320)
503,adquirent,N5-6S,adquirente,JQ--6S (10331 vs 10319)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (10342 vs 10331)
477,títol,N5-MS,título,N5-MS (10336 vs 10324)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (10328 vs 10316)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (10327 vs 10315)
294,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (10330 vs 10318)
|
Parell 858. Frase 0867 (1) vs frase 0865 (1) | SSC = 551 (Traça=5) | Fitxer=1CZJ1CZG |
S'entén que els titulars dels elements privatius ratifiquen el títol en el moment en què s'atorga l'escriptura de transmissió si atorga el títol qui ha estat propietari o propietària únic de l'immoble i ha alienat els elements privatius en document privat i si es ressenya de manera suficient el dit títol i les normes de la comunitat en la dita escriptura . | Se entiende que los titulares de los elementos privativos ratifican el título en el momento en que se otorga la escritura de transmisión si otorga el título quien ha sido propietario o propietaria único del inmueble y ha enajenado los elementos privativos en documento privado y si se reseña de modo suficiente dicho título y las normas de la comunidad en dicha escritura . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (10345 vs 10334)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (10359 vs 10348)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (10358 vs 10347)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (10353 vs 10342)
705,ratifiquen,VDR3P-,ratifican,VDR3P- (10348 vs 10337)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (10374 vs 10363)
705,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (10370 vs 10359)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (10347 vs 10336)
660,ressenya,VDR3S-,reseña,VDR3S- (10368 vs 10357)
660,document,N5-MS,documento,N5-MS (10366 vs 10355)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (10365 vs 10354)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10346 vs 10335)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10364 vs 10353)
600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (10344 vs 10333)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (10352 vs 10341)
570,atorga,VDR3S-,otorga,VDR3S- (10351 vs 10340)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (10350 vs 10339)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (10376 vs 10365)
570,privat,JQ--MS,privado,JQ--MS (10367 vs 10356)
570,atorga,VDR3S-,otorga,VDR3S- (10354 vs 10343)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (10373 vs 10362)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (10362 vs 10351)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (10356 vs 10345)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (10349 vs 10338)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (10372 vs 10361)
480,únic,JQ--MS,único,JQ--MS (10360 vs 10349)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (10355 vs 10344)
435,estat,VC--SM,sido,VC--SM (10357 vs 10346)
420,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (10361 vs 10350)
390,dita,VC--SF,dicha,VC--SF (10375 vs 10364)
360,dit,VC--SM,dicho,VC--SM (10371 vs 10360)
360,alienat,VC--SM,enajenado,VC--SM (10363 vs 10352)
247,manera,N5-FS,modo,N5-MS (10369 vs 10358)
|
Parell 859. Frase 0868 (1) vs frase 0866 (1) | SSC = 348 (Traça=8) | Fitxer=1CZK1CZH |
ARTICLE 553-9 . | ARTÍCULO 553-9 . | 525,553-9,X,553-9,X (10379 vs 10368)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (10378 vs 10367)
|
Parell 860. Frase 0869 (1) vs frase 0867 (1) | SSC = 557 (Traça=5) | Fitxer=1CZL1CZJ |
ESCRIPTURA DE CONSTITUCIÓ I CONSTÀNCIA EN EL REGISTRE DE LA PROPIETAT | ESCRITURA DE CONSTITUCIÓN Y CONSTANCIA EN EL REGISTRO DE LA PROPIEDAD | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (10382 vs 10371)
750,CONSTÀNCIA,N5-FS,CONSTANCIA,N5-FS (10383 vs 10372)
615,PROPIETAT,N5-FS,PROPIEDAD,N5-FS (10385 vs 10374)
615,REGISTRE,N5-MS,REGISTRO,N5-MS (10384 vs 10373)
570,ESCRIPTURA,N5-FS,ESCRITURA,N5-FS (10381 vs 10370)
|
Parell 861. Frase 0870 (1) vs frase 0868 (1) | SSC = 489 (Traça=5) | Fitxer=1CZM1CZK |
El títol de constitució del règim de propietat horitzontal ha de constar en una escriptura pública, que ha de contenir, almenys, les circumstàncies següents : | El título de constitución del régimen de propiedad horizontal debe constar en escritura pública, que debe contener, al menos, las siguientes circunstancias : | 835,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (10402 vs 10391)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10387 vs 10376)
749,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (10390 vs 10379)
658,contenir,VI----,contener,VI---- (10398 vs 10386)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (10389 vs 10378)
613,constar,VI----,constar,VI---- (10392 vs 10381)
613,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (10395 vs 10383)
567,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (10394 vs 10382)
494,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (10388 vs 10377)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (10386 vs 10375)
459,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (10403 vs 10390)
434,almenys,D,al menos,D (10400 vs 10388)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (10391 vs 10380)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (10397 vs 10385)
|
Parell 862. Frase 0871 (1) vs frase 0869 (1) | SSC = 471 (Traça=8) | Fitxer=1CZN1CZL |
La descripció de l'edifici en conjunt, que ha d'indicar si està acabat o no, i els elements, les instal·lacions i els serveis comuns que té . | La descripción del edificio en conjunto, que debe indicar si está acabado o no, y los elementos, instalaciones y servicios comunes de que dispone . | 750,instal·lacions,N5-FP,instalaciones,N5-FP (10417 vs 10405)
750,descripció,N5-FS,descripción,N5-FS (10405 vs 10393)
615,indicar,VI----,indicar,VI---- (10410 vs 10398)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10415 vs 10403)
600,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (10407 vs 10395)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (10406 vs 10394)
570,acabat,VC--SM,acabado,VC--SM (10412 vs 10400)
525,està,VDR3S-,está,VDR3S- (10411 vs 10399)
480,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (10418 vs 10406)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (10419 vs 10407)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (10409 vs 10397)
390,no,D,no,D (10413 vs 10401)
315,té,VDR3S-,dispone,VDR3S- (10420 vs 10408)
|
Parell 863. Frase 0872 (1) vs frase 0870 (1) | SSC = 487 (Traça=5) | Fitxer=1CZP1CZM |
La relació descriptiva de tots els elements privatius, amb llur número d'ordre intern a l'edifici, la quota general de participació i, si escau, les especials que els corresponen, i també la superfície útil, els límits, la planta o les plantes en què estan situats, la destinació i, si escau, els espais físics o els drets que en constitueixin annexos o vinculacions . | La relación descriptiva de todos los elementos privativos, con su número de orden interno en el edificio, la cuota general de participación y, si procede, las especiales que les corresponden, así como la superficie útil, los límites, la planta o plantas en que están situados, el destino y, si procede, los espacios físicos o los derechos que constituyan sus anexos o vinculaciones . | 999,general,JQ--6S,general,JQ--6S (10435 vs 10423)
839,participació,N5-FS,participación,N5-FS (10436 vs 10424)
795,vinculacions,N5-FP,vinculaciones,N5-FP (10463 vs 10453)
795,descriptiva,JQ--FS,descriptiva,JQ--FS (10423 vs 10411)
778,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (10441 vs 10429)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (10444 vs 10433)
748,constitueixin,VJR3P-,constituyan,VJR3P- (10461 vs 10450)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (10426 vs 10414)
658,especials,JQ--6P,especiales,JQ--6P (10440 vs 10428)
615,relació,N5-FS,relación,N5-FS (10422 vs 10410)
614,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10425 vs 10413)
599,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (10432 vs 10420)
569,número,N5-MS,número,N5-MS (10429 vs 10417)
569,situats,VC--PM,situados,VC--PM (10452 vs 10441)
569,plantes,N5-FP,plantas,N5-FP (10450 vs 10439)
569,planta,N5-FS,planta,N5-FS (10449 vs 10438)
554,intern,JQ--MS,interno,JQ--MS (10431 vs 10419)
525,límits,N5-MP,límites,N5-MP (10447 vs 10436)
524,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (10451 vs 10440)
523,físics,JQ--MP,físicos,JQ--MP (10459 vs 10448)
523,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (10434 vs 10422)
480,útil,JQ--6S,útil,JQ--6S (10445 vs 10434)
478,espais,N5-MP,espacios,N5-MP (10458 vs 10447)
471,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (10454 vs 10443)
450,ordre,N5-6S,orden,N5-6S (10430 vs 10418)
435,annexos,N5-MP,anexos,N5-MP (10462 vs 10452)
374,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (10456 vs 10445)
373,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (10438 vs 10426)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (10460 vs 10449)
330,també,D,como,D (10443 vs 10432)
329,llur,JP636S,su,JP636S (10428 vs 10416)
322,tots,EN--MP,todos,EN--66 (10424 vs 10412)
|
Parell 864. Frase 0873 (1) vs frase 0871 (1) | SSC = 437 (Traça=5) | Fitxer=1CZQ1CZN |
El títol de constitució pot contenir, a més del que estableix l'apartat 1 : | El título de constitución puede contener, además de lo establecido por el apartado 1 : | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10466 vs 10456)
660,contenir,VI----,contener,VI---- (10468 vs 10458)
615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (10472 vs 10462)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (10467 vs 10457)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (10465 vs 10455)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (10471 vs 10461)
345,1,X,1,X (10473 vs 10463)
300,més,D,además,D (10470 vs 10460)
|
Parell 865. Frase 0874 (1) vs frase 0872 (1) | SSC = 320 (Traça=8) | Fitxer=1CZR1CZP |
Els estatuts . | Los estatutos . | 615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (10475 vs 10465)
|
Parell 866. Frase 0875 (1) vs frase 0873 (1) | SSC = 423 (Traça=5) | Fitxer=1CZS1CZQ |
Les reserves establertes a favor de la promotora o constituents del règim . | Las reservas establecidas a favor de la promotora o constituyentes del régimen . | 698,promotora,N5-FS,promotora,N5-FS (10479 vs 10470)
610,establertes,VC--PF,establecidas,VC--PF (10478 vs 10468)
545,reserves,N5-FP,reservas,N5-6P (10477 vs 10467)
493,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (10481 vs 10472)
485,constituents,N5-MP,constituyentes,JQ--6P (10480 vs 10471)
|
Parell 867. Frase 0876 (1) vs frase 0874 (1) | SSC = 450 (Traça=5) | Fitxer=1CZT1CZR |
La previsió, si escau, sobre la futura formació de subcomunitats . | La previsión, si procede, sobre la futura formación de subcomunidades . | 750,subcomunitats,N5-FP,subcomunidades,N5-FP (10489 vs 10480)
660,formació,N5-FS,formación,N5-FS (10488 vs 10479)
660,previsió,N5-FS,previsión,N5-FS (10483 vs 10474)
570,futura,JQ--FS,futura,JQ--FS (10487 vs 10478)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (10485 vs 10476)
|
Parell 868. Frase 0877 (1) vs frase 0875 (1) | SSC = 399 (Traça=8) | Fitxer=1CZV1CZS |
Un plànol descriptiu de l'edifici . | Un plano descriptivo del edificio . | 750,descriptiu,JQ--MS,descriptivo,JQ--MS (10493 vs 10484)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (10494 vs 10485)
510,plànol,N5-MS,plano,N5-MS (10492 vs 10483)
190,Un,E6--MS,Un,J6--MS (10491 vs 10482)
|
Parell 869. Frase 0878 (1) vs frase 0876 (1) | SSC = 416 (Traça=5) | Fitxer=1CZW1CZT |
En allò que no preveu el títol de constitució s'apliquen les normes d'aquest capítol . | En lo no previsto por el título de constitución se aplican las normas del presente capítulo . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10499 vs 10490)
615,apliquen,VDR3P-,aplican,VDR3P- (10500 vs 10491)
570,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (10503 vs 10494)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (10501 vs 10492)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (10498 vs 10489)
390,no,D,no,D (10496 vs 10487)
310,preveu,VDR3S-,previsto,VC--SM (10497 vs 10488)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (10502 vs 10493)
|
Parell 870. Frase 0879 (1) vs frase 0877 (1) | SSC = 455 (Traça=5) | Fitxer=1CZX1CZV |
Cal, per a atorgar el títol, que, en la mateixa escriptura de constitució o en una altra de prèvia, s'hagi declarat l'obra nova de l'edifici d'acord amb el que estableix la legislació hipotecària i la normativa sobre habitabilitat i edificació que sigui aplicable . | Es preciso, para el otorgamiento del título, que, en la misma escritura de constitución o en otra previa, se haya declarado la obra nueva del edificio de acuerdo con lo establecido por la legislación hipotecaria y la normativa sobre habitabilidad y edificación que resulte de aplicación . | 885,habitabilitat,N5-FS,habitabilidad,N5-FS (10527 vs 10519)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10513 vs 10505)
749,edificació,N5-FS,edificación,N5-FS (10528 vs 10520)
749,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (10525 vs 10517)
749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (10524 vs 10516)
704,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (10526 vs 10518)
658,declarat,VC--SM,declarado,VC--SM (10519 vs 10510)
598,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (10522 vs 10513)
567,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (10512 vs 10504)
524,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (10518 vs 10509)
523,prèvia,JQ--FS,previa,JQ--FS (10516 vs 10507)
478,obra,N5-FS,obra,N5-FS (10520 vs 10511)
477,títol,N5-MS,título,N5-MS (10508 vs 10500)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (10523 vs 10515)
370,aplicable,JQ--6S,aplicación,N5-FS (10530 vs 10522)
358,nova,JQ--FS,nueva,JQ--FS (10521 vs 10512)
330,sigui,VJR6S-,resulte,VJR6S- (10529 vs 10521)
300,Cal,VDR3S-,Es,VDR3S- (10505 vs 10496)
277,atorgar,VI----,otorgamiento,N5-MS (10507 vs 10499)
274,mateixa,JN--FS,preciso,JQ--MS (10511 vs 10497)
265,altra,EN--FS,misma,EN--66 (10515 vs 10503)
230,una,E6--FS,otra,EN--66 (10514 vs 10506)
|
Parell 871. Frase 0880 (1) vs frase 0878 (1) | SSC = 602 (Traça=8) | Fitxer=1CZY1CZW |
L'escriptura de constitució s'inscriu en el Registre de la Propietat d'acord amb la legislació hipotecària, per mitjà d'una inscripció general per al conjunt i de tantes inscripcions com finques privatives . | La escritura de constitución se inscribe en el Registro de la Propiedad de acuerdo con la legislación hipotecaria, por medio de una inscripción general para el conjunto y de tantas inscripciones como fincas privativas . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (10535 vs 10527)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (10547 vs 10540)
998,general,JQ--6S,general,JQ--6S (10542 vs 10535)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10533 vs 10525)
794,inscripcions,N5-FP,inscripciones,N5-FP (10545 vs 10538)
748,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (10541 vs 10534)
747,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (10537 vs 10530)
746,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (10536 vs 10529)
705,privatives,JQ--FP,privativas,JQ--FP (10548 vs 10541)
598,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (10543 vs 10536)
584,inscriu,VDR3S-,inscribe,VDR3S- (10534 vs 10526)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (10532 vs 10524)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (10540 vs 10533)
419,com,D,como,D (10546 vs 10539)
357,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (10539 vs 10532)
324,tantes,EF--FP,tantas,JQ--FP (10544 vs 10537)
|
Parell 872. Frase 0881 (1) vs frase 0879 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1CZZ1CZX |
ARTICLE 553-10 . | ARTÍCULO 553-10 . | 570,553-10,X,553-10,X (10551 vs 10544)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (10550 vs 10543)
|
Parell 873. Frase 0882 (1) vs frase 0880 (1) | SSC = 568 (Traça=8) | Fitxer=1DBB1CZY |
MODIFICACIÓ DE L TÍTOL DE CONSTITUCIÓ | MODIFICACIÓN DE L TÍTULO DE CONSTITUCIÓN | 999,MODIFICACIÓ,N5-FS,MODIFICACIÓN,N5-FS (10553 vs 10546)
795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (10555 vs 10548)
480,TÍTOL,N5-MS,TÍTULO,N5-MS (10554 vs 10547)
|
Parell 874. Frase 0883 (1) vs frase 0881 (1) | SSC = 496 (Traça=5) | Fitxer=1DBC1CZZ |
Cal, per a modificar el títol de constitució, el consentiment de la junta de propietaris i que l'escriptura compleixi els mateixos requisits observats per a atorgar el títol de constitució . | Es preciso, para modificar el título de constitución, el consentimiento de la junta de propietarios y que la escritura cumpla los mismos requisitos observados para el otorgamiento del título de constitución . | 836,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (10562 vs 10556)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10572 vs 10566)
791,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10560 vs 10554)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (10564 vs 10558)
700,modificar,VI----,modificar,VI---- (10558 vs 10552)
659,observats,VC--PM,observados,VC--PM (10569 vs 10563)
659,requisits,N5-MP,requisitos,N5-MP (10568 vs 10562)
568,compleixi,VJR6S-,cumpla,VJR6S- (10566 vs 10560)
568,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (10565 vs 10559)
522,junta,N5-FS,junta,N5-FS (10563 vs 10557)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (10571 vs 10565)
476,títol,N5-MS,título,N5-MS (10559 vs 10553)
300,Cal,VDR3S-,Es,VDR3S- (10556 vs 10549)
281,mateixos,JN--MP,preciso,JQ--MS (10567 vs 10550)
279,atorgar,VI----,otorgamiento,N5-MS (10570 vs 10564)
|
Parell 875. Frase 0884 (1) vs frase 0882 (1) | SSC = 503 (Traça=5) | Fitxer=1DBD1DBB |
No cal el consentiment de la junta de propietaris per a la modificació del títol de constitució si la motiven els fets següents : | No es preciso el consentimiento de la junta de propietarios para la modificación del título de constitución si la motivan los siguientes hechos : | 997,modificació,N5-FS,modificación,N5-FS (10579 vs 10574)
835,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (10576 vs 10571)
792,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10581 vs 10576)
745,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (10578 vs 10573)
614,motiven,VDR3P-,motivan,VDR3P- (10582 vs 10577)
520,junta,N5-FS,junta,N5-FS (10577 vs 10572)
477,títol,N5-MS,título,N5-MS (10580 vs 10575)
458,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (10584 vs 10578)
389,No,D,No,D (10574 vs 10568)
321,fets,N5-MP,hechos,N5-MP (10583 vs 10579)
299,cal,VDR3S-,es,VDR3S- (10575 vs 10569)
|
Parell 876. Frase 0885 (1) vs frase 0883 (1) | SSC = 478 (Traça=8) | Fitxer=1DBF1DBC |
La sobreelevació o la subedificació de plantes noves, si s'ha pactat així en constituir el règim o el dret . | La sobreelevación o la subedificación de plantas nuevas, si se ha pactado así al constituir el régimen o el derecho . | 885,subedificació,N5-FS,subedificación,N5-FS (10587 vs 10582)
885,sobreelevació,N5-FS,sobreelevación,N5-FS (10586 vs 10581)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (10594 vs 10589)
570,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (10592 vs 10587)
570,plantes,N5-FP,plantas,N5-FP (10588 vs 10583)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (10591 vs 10586)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (10595 vs 10590)
375,noves,JQ--FP,nuevas,JQ--FP (10589 vs 10584)
345,així,D,así,D (10593 vs 10588)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (10596 vs 10591)
|
Parell 877. Frase 0886 (1) vs frase 0884 (1) | SSC = 534 (Traça=5) | Fitxer=1DBG1DBD |
Les agrupacions, les agregacions, les segregacions i les divisions dels elements privatius o les desvinculacions d'annexos, si els estatuts ho estableixen així . | Las agrupaciones, agregaciones, segregaciones y divisiones de los elementos privativos o las desvinculaciones de anexos, si los estatutos así lo establecen . | 930,desvinculacions,N5-FP,desvinculaciones,N5-FP (10606 vs 10601)
795,segregacions,N5-FP,segregaciones,N5-FP (10602 vs 10597)
750,agregacions,N5-FP,agregaciones,N5-FP (10600 vs 10595)
750,agrupacions,N5-FP,agrupaciones,N5-FP (10598 vs 10593)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (10605 vs 10600)
660,divisions,N5-FP,divisiones,N5-FP (10603 vs 10598)
623,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (10610 vs 10606)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10604 vs 10599)
615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (10609 vs 10604)
435,annexos,N5-MP,anexos,N5-MP (10607 vs 10602)
338,així,D,así,D (10611 vs 10605)
|
Parell 878. Frase 0887 (1) vs frase 0885 (1) | SSC = 460 (Traça=8) | Fitxer=1DBH1DBF |
Les alteracions de la destinació dels elements privatius, llevat que els estatuts les prohibeixin . | Las alteraciones del destino de los elementos privativos, salvo que los estatutos las prohíban . | 749,alteracions,N5-FP,alteraciones,N5-FP (10613 vs 10608)
654,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (10616 vs 10611)
613,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (10618 vs 10614)
611,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10615 vs 10610)
591,prohibeixin,VJR3P-,prohíban,VRR3P- (10619 vs 10615)
469,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (10614 vs 10609)
|
Parell 879. Frase 0888 (1) vs frase 0886 (1) | SSC = 562 (Traça=5) | Fitxer=1DBJ1DBG |
La formalització de les operacions de modificació, fins i tot la de la suma o redistribució de les quotes afectades, correspon als titulars dels drets o propietaris d'elements privatius implicats, fins i tot si impliquen una nova descripció de l'edifici . | La formalización de las operaciones de modificación, incluso la de la suma o redistribución de las cuotas afectadas, corresponde a los titulares de los derechos o propietarios de elementos privativos implicados, incluso si implican una nueva descripción del edificio . | 999,modificació,N5-FS,modificación,N5-FS (10623 vs 10619)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (10632 vs 10627)
883,redistribució,N5-FS,redistribución,N5-FS (10627 vs 10622)
840,formalització,N5-FS,formalización,N5-FS (10621 vs 10617)
779,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (10631 vs 10626)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (10634 vs 10629)
749,descripció,N5-FS,descripción,N5-FS (10643 vs 10637)
705,operacions,N5-FP,operaciones,N5-FP (10622 vs 10618)
659,implicats,VC--PM,implicados,VC--PM (10637 vs 10632)
659,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (10636 vs 10631)
658,afectades,VC--PF,afectadas,VC--PF (10629 vs 10624)
658,impliquen,VDR3P-,implican,VDR3P- (10640 vs 10634)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10635 vs 10630)
599,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (10644 vs 10638)
523,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (10628 vs 10623)
477,suma,N5-FS,suma,N5-FS (10626 vs 10621)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (10641 vs 10635)
358,nova,JQ--FS,nueva,JQ--FS (10642 vs 10636)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (10633 vs 10628)
|
Parell 880. Frase 0889 (1) vs frase 0887 (1) | SSC = 597 (Traça=5) | Fitxer=1DBK1DBH |
Són nul·les les estipulacions establertes pel promotor o promotora o el propietari o propietària únic de l'immoble que impliquin una reserva de la facultat de modificació unilateral del títol de constitució o que li permetin de decidir en el futur assumptes de competència de la junta de propietaris . | Son nulas las estipulaciones establecidas por el promotor o promotora o el propietario o propietaria único del inmueble que impliquen una reserva de la facultad de modificación unilateral del título de constitución o que le permitan decidir en el futuro asuntos de competencia de la junta de propietarios . | 999,unilateral,JQ--6S,unilateral,JQ--6S (10661 vs 10655)
999,modificació,N5-FS,modificación,N5-FS (10660 vs 10654)
840,estipulacions,N5-FP,estipulaciones,N5-FP (10648 vs 10642)
795,competència,N5-FS,competencia,N5-FS (10668 vs 10662)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10663 vs 10657)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (10653 vs 10647)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (10652 vs 10646)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (10670 vs 10664)
705,promotora,N5-FS,promotora,N5-FS (10651 vs 10645)
660,promotor,N5-MS,promotor,N5-MS (10650 vs 10644)
660,impliquin,VJR3P-,impliquen,VJR3P- (10656 vs 10650)
615,establertes,VC--PF,establecidas,VC--PF (10649 vs 10643)
615,decidir,VI----,decidir,VI---- (10665 vs 10659)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (10659 vs 10653)
585,permetin,VJR3P-,permitan,VJR3P- (10664 vs 10658)
547,reserva,N5-FS,reserva,N5-6S (10658 vs 10652)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (10669 vs 10663)
510,futur,N5-MS,futuro,N5-MS (10666 vs 10660)
480,únic,JQ--MS,único,JQ--MS (10654 vs 10648)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (10662 vs 10656)
435,assumptes,N5-MP,asuntos,N5-MP (10667 vs 10661)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (10657 vs 10651)
420,nul·les,JQ--FP,nulas,JQ--FP (10647 vs 10641)
420,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (10655 vs 10649)
390,Són,VDR3P-,Son,VDR3P- (10646 vs 10640)
|
Parell 881. Frase 0890 (1) vs frase 0888 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1DBL1DBJ |
ARTICLE 553-11 . | ARTÍCULO 553-11 . | 570,553-11,X,553-11,X (10673 vs 10667)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (10672 vs 10666)
|
Parell 882. Frase 0891 (1) vs frase 0889 (1) | SSC = 205 (Traça=9) | Fitxer=1DBM1DBK |
ESTATUTS | ESTATUTOS | 615,ESTATUTS,N5-MP,ESTATUTOS,N5-MP (10675 vs 10669)
|
Parell 883. Frase 0892 (1) vs frase 0890 (1) | SSC = 527 (Traça=5) | Fitxer=1DBN1DBL |
Els estatuts regulen els aspectes referents al règim jurídic real de la comunitat i poden contenir regles sobre les qüestions següents, entre d'altres : | Los estatutos regulan los aspectos referentes al régimen jurídico real de la comunidad y pueden contener reglas sobre las siguientes cuestiones, entre otras : | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (10683 vs 10677)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (10684 vs 10678)
660,referents,JQ--6P,referentes,JQ--6P (10680 vs 10674)
660,contenir,VI----,contener,VI---- (10686 vs 10680)
615,jurídic,JQ--MS,jurídico,JQ--MS (10682 vs 10676)
615,aspectes,N5-MP,aspectos,N5-MP (10679 vs 10673)
615,regulen,VDR3P-,regulan,VDR3P- (10678 vs 10672)
615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (10677 vs 10671)
564,qüestions,N5-FP,cuestiones,N5-FP (10688 vs 10683)
525,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (10687 vs 10681)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (10681 vs 10675)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (10685 vs 10679)
459,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (10689 vs 10682)
277,altres,EN--6P,otras,EN--66 (10691 vs 10685)
|
Parell 884. Frase 0893 (1) vs frase 0891 (1) | SSC = 394 (Traça=8) | Fitxer=1DBP1DBM |
La destinació, l'ús i l'aprofitament dels béns privatius i dels béns comuns . | El destino, uso y aprovechamiento de los bienes privativos y de los bienes comunes . | 660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (10698 vs 10692)
540,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (10696 vs 10690)
472,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (10693 vs 10687)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (10700 vs 10694)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (10699 vs 10693)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (10697 vs 10691)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (10695 vs 10689)
|
Parell 885. Frase 0894 (1) vs frase 0892 (1) | SSC = 430 (Traça=5) | Fitxer=1DBQ1DBN |
Les limitacions d'ús i altres càrregues dels elements privatius . | Las limitaciones de uso y demás cargas de los elementos privativos . | 750,limitacions,N5-FP,limitaciones,N5-FP (10702 vs 10696)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (10707 vs 10701)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10706 vs 10700)
435,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (10705 vs 10699)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (10703 vs 10697)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (10704 vs 10698)
|
Parell 886. Frase 0895 (1) vs frase 0893 (1) | SSC = 457 (Traça=5) | Fitxer=1DBR1DBP |
L'exercici dels drets i el compliment de les obligacions . | El ejercicio de los derechos y el cumplimiento de las obligaciones . | 750,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (10712 vs 10706)
705,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (10711 vs 10705)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (10709 vs 10703)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (10710 vs 10704)
|
Parell 887. Frase 0896 (1) vs frase 0894 (1) | SSC = 477 (Traça=8) | Fitxer=1DBS1DBQ |
L'aplicació de despeses i ingressos i la distribució de càrregues i beneficis . | La aplicación de gastos e ingresos y la distribución de cargas y beneficios . | 795,distribució,N5-FS,distribución,N5-FS (10717 vs 10711)
705,aplicació,N5-FS,aplicación,N5-FS (10714 vs 10708)
660,beneficis,N5-MP,beneficios,N5-MP (10719 vs 10713)
585,ingressos,N5-MP,ingresos,N5-MP (10716 vs 10710)
435,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (10718 vs 10712)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (10715 vs 10709)
|
Parell 888. Frase 0897 (1) vs frase 0895 (1) | SSC = 428 (Traça=5) | Fitxer=1DBT1DBR |
Els òrgans de govern complementaris dels que estableix aquest codi i llurs competències . | Los órganos de gobierno complementarios de los establecidos por el presente código y sus competencias . | 885,complementaris,JQ--MP,complementarios,JQ--MP (10723 vs 10717)
795,competències,N5-FP,competencias,N5-FP (10728 vs 10722)
510,òrgans,N5-MP,órganos,N5-MP (10721 vs 10715)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (10726 vs 10720)
450,govern,N5-MS,gobierno,N5-MS (10722 vs 10716)
385,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (10724 vs 10718)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (10727 vs 10721)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (10725 vs 10719)
|
Parell 889. Frase 0898 (1) vs frase 0896 (1) | SSC = 465 (Traça=8) | Fitxer=1DBV1DBS |
La forma de gestió i administració . | La forma de gestión y administración . | 885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (10732 vs 10726)
570,gestió,N5-FS,gestión,N5-FS (10731 vs 10725)
525,forma,N5-FS,forma,N5-FS (10730 vs 10724)
|
Parell 890. Frase 0899 (1) vs frase 0897 (1) | SSC = 379 (Traça=5) | Fitxer=1DBW1DBT |
Són vàlides les clàusules estatutàries següents, entre d'altres : | Son válidas, entre otras, las siguientes cláusulas estatutarias : | 712,estatutàries,JQ--FP,estatutarias,JQ--FP (10737 vs 10735)
620,clàusules,N5-FP,cláusulas,N5-FP (10736 vs 10734)
522,vàlides,JQ--FP,válidas,JQ--FP (10735 vs 10729)
461,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (10738 vs 10733)
389,Són,VDR3P-,Son,VDR3P- (10734 vs 10728)
234,altres,EN--6P,otras,EN--66 (10740 vs 10731)
|
Parell 891. Frase 0900 (1) vs frase 0898 (1) | SSC = 572 (Traça=5) | Fitxer=1DBX1DBV |
Les que permeten les operacions d'agrupació, agregació, segregació i divisió d'elements privatius i les de desvinculació d'annexos amb creació de noves entitats sense consentiment de la junta de propietaris . | Las que permiten las operaciones de agrupación, agregación, segregación y división de elementos privativos y las de desvinculación de anexos con creación de nuevas entidades sin consentimiento de la junta de propietarios . | 885,desvinculació,N5-FS,desvinculación,N5-FS (10752 vs 10747)
840,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (10757 vs 10752)
750,segregació,N5-FS,segregación,N5-FS (10748 vs 10743)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (10759 vs 10754)
705,agregació,N5-FS,agregación,N5-FS (10746 vs 10741)
705,agrupació,N5-FS,agrupación,N5-FS (10744 vs 10739)
705,operacions,N5-FP,operaciones,N5-FP (10743 vs 10738)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (10751 vs 10746)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10750 vs 10745)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (10749 vs 10744)
615,entitats,N5-FP,entidades,N5-FP (10756 vs 10751)
615,creació,N5-FS,creación,N5-FS (10754 vs 10749)
615,permeten,VDR3P-,permiten,VDR3P- (10742 vs 10737)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (10758 vs 10753)
435,annexos,N5-MP,anexos,N5-MP (10753 vs 10748)
375,noves,JQ--FP,nuevas,JQ--FP (10755 vs 10750)
|
Parell 892. Frase 0901 (1) vs frase 0899 (1) | SSC = 543 (Traça=8) | Fitxer=1DBY1DBW |
En aquest cas, les quotes de participació de les finques resultants es fixen per la suma o la distribució de les quotes dels elements privatius afectats . | En este caso, las cuotas de participación de las fincas resultantes se fijan por la suma o distribución de las cuotas de los elementos privativos afectados . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (10766 vs 10761)
840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (10765 vs 10760)
795,distribució,N5-FS,distribución,N5-FS (10770 vs 10765)
705,resultants,JQ--6P,resultantes,JQ--6P (10767 vs 10762)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (10773 vs 10768)
615,afectats,VC--PM,afectados,VC--PM (10774 vs 10769)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10772 vs 10767)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (10764 vs 10759)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (10771 vs 10766)
480,suma,N5-FS,suma,N5-FS (10769 vs 10764)
480,fixen,VDR3P-,fijan,VDR3P- (10768 vs 10763)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (10762 vs 10757)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (10761 vs 10756)
|
Parell 893. Frase 0902 (1) vs frase 0900 (1) | SSC = 498 (Traça=5) | Fitxer=1DBZ1DBX |
Les que exoneren determinats elements privatius de l'obligació de satisfer les despeses de conservació i manteniment del portal, l'escala, els ascensors, els jardins, les zones d'esbarjo i altres espais semblants . | Las que exoneran determinados elementos privativos de la obligación de satisfacer los gastos de conservación y mantenimiento del portal, escalera, ascensores, jardines, zonas de recreo y demás espacios similares . | 795,manteniment,N5-MS,mantenimiento,N5-MS (10784 vs 10779)
795,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (10783 vs 10778)
750,determinats,JQ--MP,determinados,JQ--MP (10777 vs 10772)
705,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (10780 vs 10775)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (10779 vs 10774)
660,ascensors,N5-MP,ascensores,N5-MP (10789 vs 10784)
660,exoneren,VDR3P-,exoneran,VDR3P- (10776 vs 10771)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10778 vs 10773)
570,satisfer,VI----,satisfacer,VI---- (10781 vs 10776)
570,jardins,N5-MP,jardines,N5-MP (10791 vs 10786)
570,portal,N5-MS,portal,N5-MS (10785 vs 10780)
540,semblants,JQ--6P,similares,JQ--6P (10797 vs 10792)
510,escala,N5-FS,escalera,N5-FS (10787 vs 10782)
480,espais,N5-MP,espacios,N5-MP (10796 vs 10791)
480,zones,N5-FP,zonas,N5-FP (10793 vs 10788)
330,esbarjo,N5-MS,recreo,N5-MS (10794 vs 10789)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (10782 vs 10777)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (10795 vs 10790)
|
Parell 894. Frase 0903 (1) vs frase 0901 (1) | SSC = 429 (Traça=5) | Fitxer=1DCB1DBY |
Les que estableixen la utilització exclusiva i, si escau, el tancament d'una part del solar, o de les cobertes o de qualsevol altre element comú o part determinada d'aquest en favor d'algun element privatiu . | Las que establecen la utilización exclusiva y, si procede, el cierre de una parte del solar, o de las cubiertas o de cualquier otro elemento común o parte determinada de este a favor de algún elemento privativo . | 750,utilització,N5-FS,utilización,N5-FS (10800 vs 10795)
705,exclusiva,JQ--FS,exclusiva,JQ--FS (10801 vs 10796)
660,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (10821 vs 10816)
659,determinada,VC--SF,determinada,JQ--FS (10816 vs 10811)
630,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (10799 vs 10794)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (10820 vs 10815)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (10813 vs 10808)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (10818 vs 10813)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (10807 vs 10802)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (10815 vs 10810)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (10806 vs 10801)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (10814 vs 10809)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (10803 vs 10798)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (10817 vs 10812)
325,algun,EN--MS,algún,JN--MS (10819 vs 10814)
325,solar,N5-MS,solar,JQ--6S (10808 vs 10803)
300,tancament,N5-MS,cierre,N5-MS (10805 vs 10800)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (10811 vs 10806)
247,altre,EN--MS,otro,EN--66 (10812 vs 10807)
235,cobertes,VC--PF,cubiertas,N5-FP (10810 vs 10805)
|
Parell 895. Frase 0904 (1) vs frase 0902 (1) | SSC = 467 (Traça=5) | Fitxer=1DCC1DBZ |
Les que permeten l'ús o el gaudi de part de la façana per mitjà de la col·locació de cartells de publicitat en els locals situats als baixos . | Las que permiten el uso o goce de parte de la fachada por medio de la colocación de carteles de publicidad en los locales situados en los bajos . | 996,locals,N5-MP,locales,N5-MP (10830 vs 10827)
744,publicitat,N5-FS,publicidad,N5-FS (10829 vs 10826)
697,col·locació,N5-FS,colocación,N5-FS (10827 vs 10824)
613,permeten,VDR3P-,permiten,VDR3P- (10823 vs 10818)
608,cartells,N5-MP,carteles,N5-MP (10828 vs 10825)
567,situats,VC--PM,situados,VC--PM (10831 vs 10828)
403,façana,N5-FS,fachada,N5-FS (10826 vs 10822)
403,baixos,JQ--MP,bajos,JQ--MP (10832 vs 10829)
372,ús,N5-MS,uso,N5-MS (10824 vs 10819)
326,gaudi,N5-MS,goce,N5-MS (10825 vs 10820)
|
Parell 896. Frase 0905 (1) vs frase 0903 (1) | SSC = 476 (Traça=8) | Fitxer=1DCD1DCB |
Les que limiten les activitats que es poden acomplir en els elements privatius . | Las que limitan las actividades que pueden realizar se en los elementos privativos . | 705,activitats,N5-FP,actividades,N5-FP (10835 vs 10832)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (10839 vs 10836)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10838 vs 10835)
615,limiten,VDR3P-,limitan,VDR3P- (10834 vs 10831)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (10836 vs 10833)
390,acomplir,VI----,realizar,VI---- (10837 vs 10834)
|
Parell 897. Frase 0906 (1) vs frase 0904 (1) | SSC = 562 (Traça=5) | Fitxer=1DCF1DCC |
Les normes dels estatuts són oposables a terceres persones des que s'inscriuen en el Registre de la Propietat . | Las normas de los estatutos son oponibles a terceras personas desde que se inscriben en el Registro de la Propiedad . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (10848 vs 10845)
660,inscriuen,VDR3P-,inscriben,VDR3P- (10847 vs 10844)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (10846 vs 10843)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (10845 vs 10842)
615,oposables,JQ--6P,oponibles,JQ--6P (10844 vs 10841)
615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (10842 vs 10839)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (10841 vs 10838)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (10843 vs 10840)
|
Parell 898. Frase 0907 (1) vs frase 0905 (1) | SSC = 360 (Traça=8) | Fitxer=1DCG1DCD |
ARTICLE 553-12 . | ARTÍCULO 553-12 . | 570,553-12,X,553-12,X (10851 vs 10848)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (10850 vs 10847)
|
Parell 899. Frase 0908 (1) vs frase 0906 (1) | SSC = 550 (Traça=5) | Fitxer=1DCH1DCF |
REGLAMENT DE RÈGIM INTERIOR | REGLAMENTO DE RÉGIMEN INTERIOR | 999,INTERIOR,JQ--6S,INTERIOR,JQ--6S (10855 vs 10852)
705,REGLAMENT,N5-MS,REGLAMENTO,N5-MS (10853 vs 10850)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (10854 vs 10851)
|
Parell 900. Frase 0909 (1) vs frase 0907 (1) | SSC = 537 (Traça=8) | Fitxer=1DCJ1DCG |
El reglament de règim interior, que no es pot oposar als estatuts, conté les regles internes referents a les relacions de convivència i bon veïnatge entre els propietaris i a la utilització dels elements d'ús comú i les instal·lacions . | El reglamento de régimen interior, que no puede oponer se a los estatutos, contiene las reglas internas referentes a las relaciones de convivencia y buena vecindad entre los propietarios y a la utilización de los elementos de uso común y las instalaciones . | 999,interior,JQ--6S,interior,JQ--6S (10858 vs 10855)
795,convivència,N5-FS,convivencia,N5-FS (10870 vs 10867)
750,instal·lacions,N5-FP,instalaciones,N5-FP (10878 vs 10875)
750,utilització,N5-FS,utilización,N5-FS (10874 vs 10871)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (10873 vs 10870)
705,reglament,N5-MS,reglamento,N5-MS (10856 vs 10853)
660,relacions,N5-FP,relaciones,N5-FP (10869 vs 10866)
660,referents,JQ--6P,referentes,JQ--6P (10868 vs 10865)
660,conté,VDR3S-,contiene,VDR3S- (10865 vs 10862)
615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (10863 vs 10860)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10875 vs 10872)
615,internes,JQ--FP,internas,JQ--FP (10867 vs 10864)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (10861 vs 10858)
525,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (10866 vs 10863)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (10857 vs 10854)
480,oposar,VI----,oponer,VI---- (10862 vs 10859)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (10877 vs 10874)
390,no,D,no,D (10860 vs 10857)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (10876 vs 10873)
367,veïnatge,N5-MS,vecindad,N5-FS (10872 vs 10869)
277,bon,JQ--MS,buena,JQ--FS (10871 vs 10868)
|
Parell 901. Frase 0910 (1) vs frase 0908 (1) | SSC = 518 (Traça=5) | Fitxer=1DCK1DCH |
El reglament obliga sempre els propietaris i els usuaris dels elements privatius . | El reglamento obliga siempre a los propietarios y usuarios de los elementos privativos . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (10883 vs 10880)
705,reglament,N5-MS,reglamento,N5-MS (10880 vs 10877)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (10886 vs 10883)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10885 vs 10882)
615,obliga,VDR3S-,obliga,VDR3S- (10881 vs 10878)
570,usuaris,N5-MP,usuarios,N5-MP (10884 vs 10881)
405,sempre,D,siempre,D (10882 vs 10879)
|
Parell 902. Frase 0911 (1) vs frase 0909 (1) | SSC = 360 (Traça=8) | Fitxer=1DCL1DCJ |
ARTICLE 553-13 . | ARTÍCULO 553-13 . | 570,553-13,X,553-13,X (10889 vs 10886)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (10888 vs 10885)
|
Parell 903. Frase 0912 (1) vs frase 0910 (1) | SSC = 506 (Traça=5) | Fitxer=1DCM1DCK |
RESERVA DE L DRET DE SOBREELEVACIÓ, SUBEDIFICACIÓ I EDIFICACIÓ | RESERVA DE L DERECHO DE SOBREELEVACIÓN, SUBEDIFICACIÓN Y EDIFICACIÓN | 885,SUBEDIFICACIÓ,N5-FS,SUBEDIFICACIÓN,N5-FS (10895 vs 10892)
817,SOBREELEVACIÓ,N5-MP,SOBREELEVACIÓN,N5-FS (10893 vs 10890)
750,EDIFICACIÓ,N5-FS,EDIFICACIÓN,N5-FS (10896 vs 10893)
415,RESERVA,VDR3S-,RESERVA,N5-6S (10891 vs 10888)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (10892 vs 10889)
|
Parell 904. Frase 0913 (1) vs frase 0911 (1) | SSC = 516 (Traça=5) | Fitxer=1DCN1DCL |
La constitució o la reserva expressa del dret de sobreelevar, subedificar o edificar en el mateix solar de l'edifici a favor dels promotors o de terceres persones és vàlida si l'estableix el títol de constitució . | La constitución o la reserva expresa del derecho a sobreelevar, subedificar o edificar en el mismo solar del edificio a favor de los promotores o de terceras personas es válida si la establece el título de constitución . | 795,subedificar,N5-MS,subedificar,N5-MS (10903 vs 10900)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10916 vs 10913)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10897 vs 10894)
727,sobreelevar,N5-MS,sobreelevar,N5-FP (10901 vs 10898)
660,edificar,VI----,edificar,VI---- (10904 vs 10901)
660,promotors,N5-MP,promotores,N5-MP (10909 vs 10906)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (10914 vs 10911)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (10911 vs 10908)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (10910 vs 10907)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (10907 vs 10904)
570,expressa,JQ--FS,expresa,JQ--FS (10899 vs 10896)
547,reserva,N5-FS,reserva,N5-6S (10898 vs 10895)
525,vàlida,JQ--FS,válida,JQ--FS (10913 vs 10910)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (10908 vs 10905)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (10915 vs 10912)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (10912 vs 10909)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (10900 vs 10897)
325,solar,N5-MS,solar,JQ--6S (10906 vs 10903)
145,mateix,JN--MS,mismo,EN--66 (10905 vs 10902)
|
Parell 905. Frase 0914 (1) vs frase 0912 (1) | SSC = 454 (Traça=5) | Fitxer=1DCP1DCM |
Els titulars del dret reservat estan facultats per a edificar a llur càrrec d'acord amb el títol de constitució, fan seus els elements privatius que en resulten i poden atorgar, tots sols i a llur càrrec, les successives declaracions d'obra nova . | Los titulares del derecho reservado están facultados para edificar a su cargo de acuerdo con el título de constitución, hacen suyos los elementos privativos que resultan del mismo y pueden otorgar, por si mismos y a su cargo, las sucesivas declaraciones de obra nueva . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (10918 vs 10915)
794,declaracions,N5-FP,declaraciones,N5-FP (10943 vs 10941)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10927 vs 10925)
660,edificar,VI----,edificar,VI---- (10923 vs 10920)
660,reservat,JQ--MS,reservado,JQ--MS (10920 vs 10917)
659,resulten,VDR3P-,resultan,VDR3P- (10933 vs 10931)
658,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (10932 vs 10930)
613,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (10931 vs 10929)
566,atorgar,VI----,otorgar,VI---- (10935 vs 10934)
525,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (10921 vs 10918)
480,obra,N5-FS,obra,N5-FS (10944 vs 10942)
480,successives,JQ--FP,sucesivas,JQ--FP (10942 vs 10940)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (10926 vs 10924)
475,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (10934 vs 10933)
419,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (10925 vs 10922)
419,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (10940 vs 10938)
414,facultats,N5-FP,facultados,VC--PM (10922 vs 10919)
360,nova,JQ--FS,nueva,JQ--FS (10945 vs 10943)
358,seus,EP63MP,suyos,EP63MP (10930 vs 10928)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (10919 vs 10916)
329,llur,JP636S,su,JP636S (10924 vs 10921)
329,llur,JP636S,su,JP636S (10939 vs 10937)
328,fan,VDR3P-,hacen,VDR3P- (10929 vs 10927)
239,tots,EN--MP,mismo,EN--66 (10937 vs 10932)
114,sols,D,mismos,EN--66 (10938 vs 10936)
|
Parell 906. Frase 0915 (1) vs frase 0913 (1) | SSC = 523 (Traça=5) | Fitxer=1DCQ1DCN |
L'exercici successiu del dret amb la construcció de plantes comporta la redistribució de les quotes de participació, que duen a terme els titulars dels drets reservats d'acord amb aquest codi i amb el títol de constitució, sense necessitat del consentiment de la junta de propietaris . | El ejercicio sucesivo del derecho con la construcción de plantas comporta la redistribución de las cuotas de participación, que llevan a cabo los titulares de los derechos reservados de acuerdo con el presente código y con el título de constitución, sin necesidad del consentimiento de la junta de propietarios . | 998,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (10959 vs 10957)
883,redistribució,N5-FS,redistribución,N5-FS (10953 vs 10951)
840,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (10968 vs 10967)
838,participació,N5-FS,participación,N5-FS (10955 vs 10953)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (10965 vs 10964)
794,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (10950 vs 10948)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (10970 vs 10969)
704,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (10952 vs 10950)
637,necessitat,N5-6S,necesidad,N5-FS (10967 vs 10966)
599,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (10947 vs 10945)
569,plantes,N5-FP,plantas,N5-FP (10951 vs 10949)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (10969 vs 10968)
523,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (10954 vs 10952)
479,successiu,JQ--MS,sucesivo,JQ--MS (10948 vs 10946)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (10964 vs 10963)
476,reservats,VC--PM,reservados,JQ--MP (10961 vs 10959)
449,codi,N5-MS,código,N5-MS (10963 vs 10962)
342,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (10960 vs 10958)
338,terme,N5-MS,derecho,N5-MS (10958 vs 10947)
328,duen,VDR3P-,llevan,VDR3P- (10957 vs 10955)
266,dret,N5-MS,cabo,N5-MS (10949 vs 10956)
217,aquest,ED--MS,acuerdo,N5-MS (10962 vs 10960)
|
Parell 907. Frase 0916 (1) vs frase 0914 (1) | SSC = 447 (Traça=5) | Fitxer=1DCR1DCP |
La reserva a què fa referència l'apartat 1 només és vàlida si consta en clàusula separada i específica d'acord amb l'article 567-2 . | La reserva a que se refiere el apartado 1 solo es válida si consta en cláusula separada y específica de acuerdo con el artículo 567-2 . | 743,específica,JQ--FS,específica,JQ--FS (10983 vs 10981)
654,clàusula,N5-FS,cláusula,N5-FS (10981 vs 10979)
653,separada,VC--SF,separada,VC--SF (10982 vs 10980)
609,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (10975 vs 10973)
608,consta,VDR3S-,consta,VDR3S- (10980 vs 10978)
547,reserva,N5-FS,reserva,N5-6S (10972 vs 10971)
525,567-2,X,567-2,X (10985 vs 10984)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (10984 vs 10983)
518,vàlida,JQ--FS,válida,JQ--FS (10979 vs 10977)
363,fa,VDR3S-,es,VDR3S- (10973 vs 10976)
342,és,VDR3S-,refiere,VDR3S- (10978 vs 10972)
338,1,X,1,X (10976 vs 10974)
247,referència,N5-FS,acuerdo,N5-MS (10974 vs 10982)
138,només,D,solo,N5-MS (10977 vs 10975)
|
Parell 908. Frase 0917 (1) vs frase 0915 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1DCS1DCQ |
ARTICLE 553-14 . | ARTÍCULO 553-14 . | 570,553-14,X,553-14,X (10988 vs 10987)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (10987 vs 10986)
|
Parell 909. Frase 0918 (1) vs frase 0916 (1) | SSC = 498 (Traça=8) | Fitxer=1DCT1DCR |
EXTINCIÓ DE L RÈGIM | EXTINCIÓN DE L RÉGIMEN | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (10990 vs 10989)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (10991 vs 10990)
|
Parell 910. Frase 0919 (1) vs frase 0917 (1) | SSC = 586 (Traça=5) | Fitxer=1DCV1DCS |
El règim de propietat horitzontal s'extingeix voluntàriament per acord unànime de conversió en comunitat ordinària i forçosament en els supòsits de destrucció de l'edifici, declaració de ruïna i expropiació forçosa . | El régimen de propiedad horizontal se extingue voluntariamente por acuerdo unánime de conversión en comunidad ordinaria y forzosamente en los supuestos de destrucción del edificio, declaración de ruina y expropiación forzosa . | 870,voluntàriament,D,voluntariamente,D (10996 vs 10995)
795,expropiació,N5-FS,expropiación,N5-FS (11009 vs 11008)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (10994 vs 10993)
750,declaració,N5-FS,declaración,N5-FS (11007 vs 11006)
750,destrucció,N5-FS,destrucción,N5-FS (11004 vs 11003)
735,forçosament,D,forzosamente,D (11002 vs 11001)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (11000 vs 10999)
705,conversió,N5-FS,conversión,N5-FS (10999 vs 10998)
660,ordinària,JQ--FS,ordinaria,JQ--FS (11001 vs 11000)
615,unànime,JQ--6S,unánime,JQ--6S (10998 vs 10997)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (10993 vs 10992)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (11005 vs 11004)
585,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (10995 vs 10994)
570,forçosa,JQ--FS,forzosa,JQ--FS (11010 vs 11009)
525,ruïna,N5-FS,ruina,N5-FS (11008 vs 11007)
495,supòsits,N5-MP,supuestos,N5-MP (11003 vs 11002)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (10992 vs 10991)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (10997 vs 10996)
|
Parell 911. Frase 0920 (1) vs frase 0918 (1) | SSC = 564 (Traça=5) | Fitxer=1DCW1DCT |
L'acord de conversió requereix el consentiment dels titulars de drets reals que recauen sobre els elements privatius que resulten afectats o, si no el poden donar o no el donen sense causa, el de l'autoritat judicial . | El acuerdo de conversión requiere el consentimiento de los titulares de derechos reales que recaen sobre los elementos privativos que resultan afectados o, si no pueden dar lo o no lo dan sin causa, el de la autoridad judicial . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (11018 vs 11017)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (11016 vs 11015)
999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (11033 vs 11032)
999,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (11032 vs 11031)
840,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (11015 vs 11014)
705,conversió,N5-FS,conversión,N5-FS (11013 vs 11012)
660,requereix,VDR3S-,requiere,VDR3S- (11014 vs 11013)
660,resulten,VDR3P-,resultan,VDR3P- (11022 vs 11021)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (11021 vs 11020)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (11020 vs 11019)
615,afectats,VC--PM,afectados,VC--PM (11023 vs 11022)
525,recauen,VDR3P-,recaen,VDR3P- (11019 vs 11018)
525,causa,N5-FS,causa,N5-FS (11030 vs 11029)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (11026 vs 11025)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (11012 vs 11011)
390,no,D,no,D (11028 vs 11027)
390,no,D,no,D (11025 vs 11024)
360,donen,VDR3P-,dan,VDR3P- (11029 vs 11028)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (11017 vs 11016)
345,donar,VI----,dar,VI---- (11027 vs 11026)
|
Parell 912. Frase 0921 (1) vs frase 0919 (1) | SSC = 511 (Traça=5) | Fitxer=1DCX1DCV |
Es pot estipular en el títol de constitució que, en els supòsits de destrucció i de declaració de ruïna, el règim no s'extingeix i cal rehabilitar o reconstruir l'edifici a càrrec dels propietaris, que han de contribuir a les despeses d'acord amb llur quota general . | Puede estipular se en el título de constitución que, en los supuestos de destrucción y de declaración de ruina, el régimen no se extingue y es preciso rehabilitar o reconstruir el edificio a cargo de los propietarios, que deben contribuir a los gastos de acuerdo con su cuota general . | 999,general,JQ--6S,general,JQ--6S (11060 vs 11061)
795,rehabilitar,VI----,rehabilitar,VI---- (11049 vs 11049)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (11038 vs 11037)
794,reconstruir,VI----,reconstruir,VI---- (11050 vs 11050)
749,destrucció,N5-FS,destrucción,N5-FS (11041 vs 11040)
748,declaració,N5-FS,declaración,N5-FS (11042 vs 11041)
748,contribuir,VI----,contribuir,VI---- (11056 vs 11056)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11053 vs 11053)
704,estipular,VI----,estipular,VI---- (11036 vs 11035)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (11051 vs 11051)
581,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (11047 vs 11046)
525,pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (11035 vs 11034)
524,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (11059 vs 11060)
523,ruïna,N5-FS,ruina,N5-FS (11043 vs 11042)
493,supòsits,N5-MP,supuestos,N5-MP (11040 vs 11039)
492,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (11045 vs 11044)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (11037 vs 11036)
433,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (11055 vs 11055)
419,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (11052 vs 11052)
387,no,D,no,D (11046 vs 11045)
329,llur,JP636S,su,JP636S (11058 vs 11059)
297,cal,VDR3S-,es,VDR3S- (11048 vs 11047)
289,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (11057 vs 11057)
|
Parell 913. Frase 0922 (1) vs frase 0920 (1) | SSC = 416 (Traça=5) | Fitxer=1DCY1DCW |
SUBSECCIÓ TERCERA . | SUBSECCIÓN TERCERA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (11062 vs 11063)
615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (11063 vs 11064)
|
Parell 914. Frase 0923 (1) vs frase 0921 (1) | SSC = 405 (Traça=8) | Fitxer=1DCZ1DCX |
ÒRGANS DE LA COMUNITAT | ÓRGANOS DE LA COMUNIDAD | 705,COMUNITAT,N5-FS,COMUNIDAD,N5-FS (11066 vs 11067)
510,ÒRGANS,N5-MP,ÓRGANOS,N5-MP (11065 vs 11066)
|
Parell 915. Frase 0924 (1) vs frase 0922 (1) | SSC = 360 (Traça=8) | Fitxer=1DDB1DCY |
ARTICLE 553-15 . | ARTÍCULO 553-15 . | 570,553-15,X,553-15,X (11068 vs 11069)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (11067 vs 11068)
|
Parell 916. Frase 0925 (1) vs frase 0923 (1) | SSC = 320 (Traça=5) | Fitxer=1DDC1DCZ |
ÒRGANS DE GOVERN | ÓRGANOS DE GOBIERNO | 510,ÒRGANS,N5-MP,ÓRGANOS,N5-MP (11070 vs 11071)
450,GOVERN,N5-MS,GOBIERNO,N5-MS (11071 vs 11072)
|
Parell 917. Frase 0926 (1) vs frase 0924 (1) | SSC = 522 (Traça=5) | Fitxer=1DDD1DDB |
Els òrgans de govern de la comunitat són la presidència, la secretaria, l'administració i la junta de propietaris . | Los órganos de gobierno de la comunidad son la presidencia, la secretaría, la administración y la junta de propietarios . | 885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (11080 vs 11081)
795,presidència,N5-FS,presidencia,N5-FS (11076 vs 11077)
750,secretaria,N5-FS,secretaría,N5-FS (11078 vs 11079)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11082 vs 11083)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (11074 vs 11075)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11081 vs 11082)
510,òrgans,N5-MP,órganos,N5-MP (11072 vs 11073)
450,govern,N5-MS,gobierno,N5-MS (11073 vs 11074)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (11075 vs 11076)
|
Parell 918. Frase 0927 (1) vs frase 0925 (1) | SSC = 450 (Traça=5) | Fitxer=1DDF1DDC |
Els tres primers, que són unipersonals, poden recaure en una mateixa persona si ho estableixen els estatuts o ho acorda la junta . | Los tres primeros, que son unipersonales, pueden recaer en una misma persona si lo establecen los estatutos o lo acuerda la junta . | 630,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (11095 vs 11096)
615,acorda,VDR3S-,acuerda,VDR3S- (11097 vs 11098)
615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (11096 vs 11097)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (11094 vs 11095)
595,unipersonals,N5-MP,unipersonales,JQ--6P (11088 vs 11089)
570,primers,EO--MP,primeros,EO--MP (11085 vs 11086)
525,recaure,VI----,recaer,VI---- (11091 vs 11092)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11098 vs 11099)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (11090 vs 11091)
480,tres,X,tres,X (11084 vs 11085)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (11092 vs 11093)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (11087 vs 11088)
145,mateixa,JN--FS,misma,EN--66 (11093 vs 11094)
|
Parell 919. Frase 0928 (1) vs frase 0926 (1) | SSC = 413 (Traça=5) | Fitxer=1DDG1DDD |
Els càrrecs, que són reelegibles, duren un any i s'entenen prorrogats fins que es faci la junta ordinària següent al venciment del termini per al qual es van designar . | Los cargos, que son reelegibles, duran un año y se entienden prorrogados hasta que se celebre la junta ordinaria siguiente al vencimiento del plazo para el que fueron designados . | 793,reelegibles,JQ--6P,reelegibles,JQ--6P (11103 vs 11104)
703,venciment,N5-MS,vencimiento,N5-MS (11115 vs 11115)
700,prorrogats,VC--PM,prorrogados,VC--PM (11109 vs 11110)
658,ordinària,JQ--FS,ordinaria,JQ--FS (11113 vs 11113)
595,entenen,VDR3P-,entienden,VDR3P- (11108 vs 11109)
523,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11112 vs 11112)
522,duren,VDR3P-,duran,VDR3P- (11105 vs 11106)
463,següent,JQ--6S,siguiente,JQ--6S (11114 vs 11114)
459,designar,VI----,designados,VC--PM (11119 vs 11118)
419,càrrecs,N5-MP,cargos,N5-MP (11100 vs 11101)
416,any,N5-MS,año,N5-MS (11107 vs 11108)
389,són,VDR3P-,son,VDR3P- (11102 vs 11103)
300,faci,VJR6S-,celebre,VJR6S- (11111 vs 11111)
296,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (11116 vs 11116)
231,van,VDR3P-,fueron,VDP3P- (11118 vs 11117)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (11106 vs 11107)
|
Parell 920. Frase 0929 (1) vs frase 0927 (1) | SSC = 476 (Traça=5) | Fitxer=1DDH1DDF |
L'exercici dels càrrecs és obligatori i gratuït, tot i que la junta de propietaris pot considerar l'al·legació de motius d'excusa fonamentats i que les persones que els exerceixen tenen dret a rescabalar-se de les despeses que ocasiona llur exercici . | El ejercicio de los cargos es obligatorio y gratuito, a pesar de que la junta de propietarios puede considerar la alegación de motivos de excusa fundamentados y que las personas que los ejercen tienen derecho a resarcir se de los gastos que ocasiona su ejercicio . | 747,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11129 vs 11127)
747,considerar,VI----,considerar,VI---- (11131 vs 11129)
735,obligatori,JQ--MS,obligatorio,JQ--MS (11124 vs 11123)
704,ocasiona,VDR3S-,ocasiona,VDR3S- (11142 vs 11140)
657,al·legació,N5-FS,alegación,N5-FS (11132 vs 11130)
613,persones,N5-FP,personas,N5-FP (11136 vs 11134)
600,gratuït,JQ--MS,gratuito,JQ--MS (11125 vs 11124)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (11121 vs 11120)
599,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (11144 vs 11142)
568,excusa,N5-FS,excusa,N5-FS (11134 vs 11132)
523,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (11138 vs 11136)
523,exerceixen,VDR3P-,ejercen,VDR3P- (11137 vs 11135)
523,motius,N5-MP,motivos,N5-MP (11133 vs 11131)
522,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11128 vs 11126)
522,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (11130 vs 11128)
478,fonamentats,VC--PM,fundamentados,VC--PM (11135 vs 11133)
447,rescabalar,VI----,resarcir,VI---- (11139 vs 11138)
420,càrrecs,N5-MP,cargos,N5-MP (11122 vs 11121)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (11123 vs 11122)
328,despeses,N5-FP,derecho,N5-MS (11141 vs 11137)
261,llur,JQ--6S,su,JP636S (11143 vs 11141)
|
Parell 921. Frase 0930 (1) vs frase 0928 (1) | SSC = 440 (Traça=5) | Fitxer=1DDJ1DDG |
La designació es decideix, si no hi ha candidats, per un torn rotatori o per sorteig entre les persones que no han exercit el càrrec . | La designación se decide, si no existen candidatos, por un turno rotatorio o por sorteo entre las personas que no han ejercido el cargo . | 750,designació,N5-FS,designación,N5-FS (11146 vs 11144)
660,candidats,N5-MP,candidatos,N5-MP (11151 vs 11149)
645,rotatori,JQ--MS,rotatorio,JQ--MS (11155 vs 11153)
615,decideix,VDR3S-,decide,VDR3S- (11147 vs 11145)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (11157 vs 11155)
525,exercit,VC--SM,ejercido,VC--SM (11160 vs 11158)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (11159 vs 11157)
510,sorteig,N5-MS,sorteo,N5-MS (11156 vs 11154)
435,torn,N5-MS,turno,N5-MS (11154 vs 11152)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (11161 vs 11159)
390,no,D,no,D (11149 vs 11147)
390,no,D,no,D (11158 vs 11156)
232,ha,VDR3S-,existen,VDR3P- (11150 vs 11148)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (11153 vs 11151)
|
Parell 922. Frase 0931 (1) vs frase 0929 (1) | SSC = 565 (Traça=5) | Fitxer=1DDK1DDH |
La secretaria i l'administració de la comunitat poden recaure en una única persona externa a la comunitat amb la qualificació professional adequada . | La secretaría y administración de la comunidad pueden recaer en una única persona externa a la comunidad con la calificación profesional adecuada . | 885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (11164 vs 11162)
795,professional,JQ--6S,profesional,JQ--6S (11174 vs 11172)
750,secretaria,N5-FS,secretaría,N5-FS (11163 vs 11161)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (11165 vs 11163)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (11172 vs 11170)
615,externa,JQ--FS,externa,JQ--FS (11171 vs 11169)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (11170 vs 11168)
615,adequada,JQ--FS,adecuada,JQ--FS (11175 vs 11173)
525,única,JQ--FS,única,JQ--FS (11169 vs 11167)
525,recaure,VI----,recaer,VI---- (11167 vs 11165)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (11166 vs 11164)
480,qualificació,N5-FS,calificación,N5-FS (11173 vs 11171)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (11168 vs 11166)
|
Parell 923. Frase 0932 (1) vs frase 0930 (1) | SSC = 391 (Traça=8) | Fitxer=1DDL1DDJ |
En aquest cas, l'exercici del càrrec és remunerat . | En este caso, el ejercicio del cargo es remunerado . | 705,remunerat,VC--SM,remunerado,VC--SM (11183 vs 11181)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (11180 vs 11178)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (11181 vs 11179)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (11178 vs 11176)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (11182 vs 11180)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (11177 vs 11175)
|
Parell 924. Frase 0933 (1) vs frase 0931 (1) | SSC = 491 (Traça=5) | Fitxer=1DDM1DDK |
Quan les persones que exerceixen els càrrecs han estat designades pels promotors de l'edifici, els exerceixen fins a la primera reunió de la junta de propietaris . | Cuando las personas que ejercen los cargos han sido designadas por los promotores del edificio, los ejercen hasta la primera reunión de la junta de propietarios . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11199 vs 11196)
702,designades,VC--PF,designadas,VC--PF (11191 vs 11188)
656,promotors,N5-MP,promotores,N5-MP (11192 vs 11189)
613,primera,EO--FS,primera,EO--FS (11196 vs 11193)
609,persones,N5-FP,personas,N5-FP (11186 vs 11183)
597,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (11193 vs 11190)
569,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (11197 vs 11194)
524,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11198 vs 11195)
523,exerceixen,VDR3P-,ejercen,VDR3P- (11195 vs 11192)
520,han,VDR3P-,han,VDR3P- (11189 vs 11186)
520,exerceixen,VDR3P-,ejercen,VDR3P- (11187 vs 11184)
431,estat,VC--SM,sido,VC--SM (11190 vs 11187)
415,càrrecs,N5-MP,cargos,N5-MP (11188 vs 11185)
|
Parell 925. Frase 0934 (1) vs frase 0932 (1) | SSC = 369 (Traça=5) | Fitxer=1DDN1DDL |
Els estatuts poden preveure la creació, a més dels òrgans que estableix l'apartat 1, d'altres òrgans . | Los estatutos pueden prever la creación de otros órganos, además de los establecidos por el apartado 1 . | 614,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (11201 vs 11198)
610,creació,N5-FS,creación,N5-FS (11204 vs 11201)
596,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (11209 vs 11207)
510,òrgans,N5-MP,órganos,N5-MP (11207 vs 11203)
506,preveure,VI----,prever,VI---- (11203 vs 11200)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (11202 vs 11199)
367,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (11208 vs 11206)
325,1,X,1,X (11210 vs 11208)
276,més,D,además,D (11206 vs 11205)
218,altres,EN--6P,otros,EN--66 (11212 vs 11202)
|
Parell 926. Frase 0935 (1) vs frase 0933 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1DDP1DDM |
ARTICLE 553-16 . | ARTÍCULO 553-16 . | 570,553-16,X,553-16,X (11216 vs 11211)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (11215 vs 11210)
|
Parell 927. Frase 0936 (1) vs frase 0934 (1) | SSC = 265 (Traça=8) | Fitxer=1DDQ1DDN |
PRESIDÈNCIA | PRESIDENCIA | 795,PRESIDÈNCIA,N5-FS,PRESIDENCIA,N5-FS (11218 vs 11213)
|
Parell 928. Frase 0937 (1) vs frase 0935 (1) | SSC = 580 (Traça=5) | Fitxer=1DDR1DDP |
La junta de propietaris designa el president o presidenta necessàriament entre els propietaris d'elements privatius . | La junta de propietarios designa al presidente o presidenta necesariamente entre los propietarios de elementos privativos . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11226 vs 11221)
750,presidenta,N5-FS,presidenta,N5-FS (11224 vs 11219)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11221 vs 11216)
705,president,N5-MS,presidente,N5-MS (11223 vs 11218)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (11228 vs 11223)
660,designa,VDR3S-,designa,VDR3S- (11222 vs 11217)
630,necessàriament,D,necesariamente,D (11225 vs 11220)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (11227 vs 11222)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11220 vs 11215)
|
Parell 929. Frase 0938 (1) vs frase 0936 (1) | SSC = 493 (Traça=8) | Fitxer=1DDS1DDQ |
Corresponen a la presidència les funcions següents : | Corresponden a la presidencia las siguientes funciones : | 795,presidència,N5-FS,presidencia,N5-FS (11231 vs 11226)
780,Corresponen,VDR3P-,Corresponden,VDR3P- (11230 vs 11225)
595,funcions,N5-FP,funciones,N5-FP (11232 vs 11228)
445,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (11233 vs 11227)
|
Parell 930. Frase 0939 (1) vs frase 0937 (1) | SSC = 507 (Traça=5) | Fitxer=1DDT1DDR |
Convocar i presidir les reunions de la junta de propietaris . | Convocar y presidir las reuniones de la junta de propietarios . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11239 vs 11234)
660,presidir,VI----,presidir,VI---- (11236 vs 11231)
660,Convocar,VI----,Convocar,VI---- (11235 vs 11230)
615,reunions,N5-FP,reuniones,N5-FP (11237 vs 11232)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11238 vs 11233)
|
Parell 931. Frase 0940 (1) vs frase 0938 (1) | SSC = 515 (Traça=5) | Fitxer=1DDV1DDS |
Representar la comunitat judicialment i extrajudicialment . | Representar a la comunidad judicial y extrajudicialmente . | 850,extrajudicialment,JQ--FP,extrajudicialmente,D (11244 vs 11239)
795,Representar,VI----,Representar,VI---- (11241 vs 11236)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (11242 vs 11237)
400,judicialment,D,judicial,JQ--6S (11243 vs 11238)
|
Parell 932. Frase 0941 (1) vs frase 0939 (1) | SSC = 375 (Traça=8) | Fitxer=1DDW1DDT |
Elevar a públics els acords, si escau . | Elevar a públicos los acuerdos, si procede . | 570,públics,JQ--MP,públicos,JQ--MP (11247 vs 11242)
570,Elevar,VI----,Elevar,VI---- (11246 vs 11241)
420,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (11248 vs 11243)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (11250 vs 11245)
|
Parell 933. Frase 0942 (1) vs frase 0940 (1) | SSC = 464 (Traça=5) | Fitxer=1DDX1DDV |
Vetllar per la bona conservació i el bon funcionament dels elements i els serveis comuns . | Velar por la buena conservación y el buen funcionamiento de los elementos y servicios comunes . | 840,funcionament,N5-MS,funcionamiento,N5-MS (11256 vs 11251)
795,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (11254 vs 11249)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (11257 vs 11252)
480,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (11258 vs 11253)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (11259 vs 11254)
405,Vetllar,VI----,Velar,VI---- (11252 vs 11247)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (11253 vs 11248)
345,bon,JQ--MS,buen,JQ--MS (11255 vs 11250)
|
Parell 934. Frase 0943 (1) vs frase 0941 (1) | SSC = 584 (Traça=5) | Fitxer=1DDY1DDW |
Vetllar pel compliment dels deures dels propietaris i dels titulars de la secretaria i l'administració . | Velar por el cumplimiento de los deberes de los propietarios y de los titulares de la secretaría y administración . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (11265 vs 11260)
885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (11267 vs 11262)
750,secretaria,N5-FS,secretaría,N5-FS (11266 vs 11261)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11264 vs 11259)
705,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (11262 vs 11257)
420,deures,N5-MP,deberes,N5-MP (11263 vs 11258)
405,Vetllar,VI----,Velar,VI---- (11261 vs 11256)
|
Parell 935. Frase 0944 (1) vs frase 0942 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1DDZ1DDX |
ARTICLE 553-17 . | ARTÍCULO 553-17 . | 570,553-17,X,553-17,X (11270 vs 11265)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (11269 vs 11264)
|
Parell 936. Frase 0945 (1) vs frase 0943 (1) | SSC = 168 (Traça=9) | Fitxer=1DFB1DDY |
SECRETARIA | SECRETARÍA | 505,SECRETARIA,N5-FS,SECRETARÍA,VDC6S- (11272 vs 11267)
|
Parell 937. Frase 0946 (1) vs frase 0944 (1) | SSC = 511 (Traça=5) | Fitxer=1DFC1DDZ |
La junta de propietaris designa un secretari o secretària, el qual estén les actes de les reunions, fa les notificacions, expedeix els certificats i custodia la documentació de la comunitat, especialment les convocatòries, les comunicacions, els poders i els altres documents rellevants de les reunions durant dos anys . | La junta de propietarios designa a un secretario o secretaria, que extiende las actas de las reuniones, realiza las notificaciones, expide los certificados y custodia la documentación de la comunidad, especialmente las convocatorias, comunicaciones, poderes y demás documentos relevantes de las reuniones durante dos años . | 837,comunicacions,N5-FP,comunicaciones,N5-FP (11298 vs 11292)
837,documentació,N5-FS,documentación,N5-FS (11292 vs 11286)
837,notificacions,N5-FP,notificaciones,N5-FP (11287 vs 11281)
822,especialment,D,especialmente,D (11295 vs 11289)
792,convocatòries,N5-FP,convocatorias,N5-FP (11296 vs 11290)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11275 vs 11270)
747,certificats,N5-MP,certificados,N5-MP (11290 vs 11284)
705,secretària,N5-FS,secretaria,N5-FS (11279 vs 11274)
705,secretari,N5-MS,secretario,N5-MS (11278 vs 11273)
702,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (11293 vs 11287)
660,designa,VDR3S-,designa,VDR3S- (11276 vs 11271)
657,documents,N5-MP,documentos,N5-MP (11302 vs 11296)
612,reunions,N5-FP,reuniones,N5-FP (11304 vs 11298)
612,expedeix,VDR3S-,expide,VDR3S- (11289 vs 11283)
612,reunions,N5-FP,reuniones,N5-FP (11284 vs 11278)
552,estén,VDR3S-,extiende,VDR3S- (11282 vs 11276)
552,rellevants,JQ--6P,relevantes,JQ--6P (11303 vs 11297)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11274 vs 11269)
522,poders,N5-MP,poderes,N5-MP (11300 vs 11294)
458,custodia,VDR3S-,custodia,N5-FS (11291 vs 11285)
435,dos,X,dos,X (11305 vs 11300)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (11306 vs 11301)
409,actes,N5-MP,actas,N5-FP (11283 vs 11277)
297,fa,VDR3S-,realiza,VDR3S- (11286 vs 11280)
259,altres,EN--6P,demás,EN--66 (11301 vs 11295)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (11277 vs 11272)
|
Parell 938. Frase 0947 (1) vs frase 0945 (1) | SSC = 408 (Traça=5) | Fitxer=1DFD1DFB |
Els llibres d'actes es regeixen per l'article 553-28 . | Los libros de actas se rigen por el artículo 553-28 . | 570,553-28,X,553-28,X (11312 vs 11307)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (11311 vs 11306)
525,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (11310 vs 11305)
480,llibres,N5-MP,libros,N5-MP (11308 vs 11303)
412,actes,N5-MP,actas,N5-FP (11309 vs 11304)
|
Parell 939. Frase 0948 (1) vs frase 0946 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1DFF1DFC |
ARTICLE 553-18 . | ARTÍCULO 553-18 . | 570,553-18,X,553-18,X (11315 vs 11310)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (11314 vs 11309)
|
Parell 940. Frase 0949 (1) vs frase 0947 (1) | SSC = 295 (Traça=8) | Fitxer=1DFG1DFD |
ADMINISTRACIÓ | ADMINISTRACIÓN | 885,ADMINISTRACIÓ,N5-FS,ADMINISTRACIÓN,N5-FS (11317 vs 11312)
|
Parell 941. Frase 0950 (1) vs frase 0948 (1) | SSC = 507 (Traça=5) | Fitxer=1DFH1DFF |
La junta de propietaris designa un administrador o administradora, que gestiona els interessos ordinaris de la comunitat i té, com a mínim, les funcions següents : | La junta de propietarios designa a un administrador o administradora, que gestiona los intereses ordinarios de la comunidad y tiene, como mínimo, las siguientes funciones : | 928,administradora,N5-FS,administradora,N5-FS (11324 vs 11319)
884,administrador,N5-MS,administrador,N5-MS (11323 vs 11318)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11320 vs 11315)
703,gestiona,VDR3S-,gestiona,VDR3S- (11326 vs 11321)
701,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (11329 vs 11324)
659,designa,VDR3S-,designa,VDR3S- (11321 vs 11316)
657,ordinaris,JQ--MP,ordinarios,JQ--MP (11328 vs 11323)
612,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (11327 vs 11322)
609,funcions,N5-FP,funciones,N5-FP (11334 vs 11331)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11319 vs 11314)
522,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (11330 vs 11325)
460,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (11335 vs 11330)
326,com a mínim,D,como,D (11332 vs 11327)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (11322 vs 11317)
|
Parell 942. Frase 0951 (1) vs frase 0949 (1) | SSC = 502 (Traça=5) | Fitxer=1DFJ1DFG |
Prendre les mesures convenients i fer els actes necessaris per a conservar els béns i el funcionament correcte dels serveis de la comunitat . | Adoptar las medidas convenientes y realizar los actos necesarios para conservar los bienes y el funcionamiento correcto de los servicios de la comunidad . | 840,funcionament,N5-MS,funcionamiento,N5-MS (11345 vs 11341)
750,convenients,JQ--6P,convenientes,JQ--6P (11339 vs 11335)
705,conservar,VI----,conservar,VI---- (11343 vs 11339)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (11348 vs 11344)
660,necessaris,JQ--MP,necesarios,JQ--MP (11342 vs 11338)
615,correcte,JQ--MS,correcto,JQ--MS (11346 vs 11342)
480,actes,N5-MP,actos,N5-MP (11341 vs 11337)
480,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (11347 vs 11343)
435,mesures,N5-FP,medidas,N5-FP (11338 vs 11334)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (11344 vs 11340)
345,Prendre,VI----,Adoptar,VI---- (11337 vs 11333)
300,fer,VI----,realizar,VI---- (11340 vs 11336)
|
Parell 943. Frase 0952 (1) vs frase 0950 (1) | SSC = 462 (Traça=5) | Fitxer=1DFK1DFH |
Vetllar perquè els propietaris compleixin les obligacions i fer ' los els advertiments pertinents . | Velar por que los propietarios cumplan las obligaciones y hacer les las advertencias pertinentes . | 747,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11351 vs 11347)
744,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (11353 vs 11349)
704,pertinents,JQ--6P,pertinentes,JQ--6P (11357 vs 11352)
590,advertiments,N5-MP,advertencias,N5-FP (11356 vs 11351)
566,compleixin,VJR3P-,cumplan,VJR3P- (11352 vs 11348)
404,Vetllar,VI----,Velar,VI---- (11350 vs 11346)
293,fer,VI----,hacer,VI---- (11354 vs 11350)
|
Parell 944. Frase 0953 (1) vs frase 0951 (1) | SSC = 477 (Traça=8) | Fitxer=1DFL1DFJ |
Preparar els comptes anuals de l'exercici precedent i el pressupost . | Preparar las cuentas anuales del ejercicio precedente y el presupuesto . | 705,precedent,JQ--6S,precedente,JQ--6S (11363 vs 11358)
660,Preparar,VI----,Preparar,VI---- (11359 vs 11354)
600,pressupost,N5-MS,presupuesto,N5-MS (11364 vs 11359)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (11362 vs 11357)
525,anuals,JQ--6P,anuales,JQ--6P (11361 vs 11356)
382,comptes,N5-MP,cuentas,N5-FP (11360 vs 11355)
|
Parell 945. Frase 0954 (1) vs frase 0952 (1) | SSC = 423 (Traça=5) | Fitxer=1DFM1DFK |
Executar els acords de la junta i fer els cobraments i els pagaments que corresponguin . | Ejecutar los acuerdos de la junta y efectuar los cobros y pagos que correspondan . | 780,corresponguin,VJR3P-,correspondan,VJR3P- (11372 vs 11367)
615,Executar,VI----,Ejecutar,VI---- (11366 vs 11361)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11368 vs 11363)
435,cobraments,N5-MP,cobros,N5-MP (11370 vs 11365)
420,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (11367 vs 11362)
390,pagaments,N5-MP,pagos,N5-MP (11371 vs 11366)
300,fer,VI----,efectuar,VI---- (11369 vs 11364)
|
Parell 946. Frase 0955 (1) vs frase 0953 (1) | SSC = 509 (Traça=5) | Fitxer=1DFN1DFL |
Decidir l'execució de les obres de conservació i reparació de caràcter urgent, de la qual cosa ha de donar compte immediatament a la presidència . | Decidir la ejecución de las obras de conservación y reparación de carácter urgente, de todo lo cual debe dar cuenta inmediatamente a la presidencia . | 997,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (11379 vs 11374)
824,immediatament,D,inmediatamente,D (11387 vs 11381)
795,presidència,N5-FS,presidencia,N5-FS (11388 vs 11382)
794,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (11377 vs 11372)
703,reparació,N5-FS,reparación,N5-FS (11378 vs 11373)
615,Decidir,VI----,Decidir,VI---- (11374 vs 11369)
614,execució,N5-FS,ejecución,N5-FS (11375 vs 11370)
567,urgent,JQ--6S,urgente,JQ--6S (11380 vs 11375)
478,obres,N5-FP,obras,N5-FP (11376 vs 11371)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (11384 vs 11378)
343,donar,VI----,dar,VI---- (11385 vs 11379)
336,compte,N5-MS,cuenta,N5-FS (11386 vs 11380)
228,qual,ER--6S,todo,EN--66 (11382 vs 11377)
|
Parell 947. Frase 0956 (1) vs frase 0954 (1) | SSC = 476 (Traça=5) | Fitxer=1DFP1DFM |
Pagar, amb autorització de la presidència, les despeses de caràcter urgent que poden ésser a càrrec del fons de reserva . | Pagar, con autorización de la presidencia, los gastos de carácter urgente que pueden correr a cargo del fondo de reserva . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (11396 vs 11390)
795,presidència,N5-FS,presidencia,N5-FS (11393 vs 11387)
795,autorització,N5-FS,autorización,N5-FS (11392 vs 11386)
570,urgent,JQ--6S,urgente,JQ--6S (11397 vs 11391)
547,reserva,N5-FS,reserva,N5-6S (11402 vs 11396)
525,Pagar,VI----,Pagar,VI---- (11390 vs 11384)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (11398 vs 11392)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (11400 vs 11394)
352,fons,N5-M6,fondo,N5-MS (11401 vs 11395)
330,ésser,VI----,correr,VI---- (11399 vs 11393)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (11395 vs 11389)
|
Parell 948. Frase 0957 (1) vs frase 0955 (1) | SSC = 464 (Traça=5) | Fitxer=1DFQ1DFN |
Els administradors són responsables de llur actuació davant la junta . | Los administradores son responsables de su actuación ante la junta . | 883,administradors,N5-MP,administradores,N5-MP (11404 vs 11398)
835,responsables,JQ--6P,responsables,JQ--6P (11406 vs 11400)
651,actuació,N5-FS,actuación,N5-FS (11408 vs 11402)
523,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11410 vs 11403)
387,són,VDR3P-,son,VDR3P- (11405 vs 11399)
323,llur,JP636S,su,JP636S (11407 vs 11401)
|
Parell 949. Frase 0958 (1) vs frase 0956 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1DFR1DFP |
ARTICLE 553-19 . | ARTÍCULO 553-19 . | 570,553-19,X,553-19,X (11413 vs 11406)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (11412 vs 11405)
|
Parell 950. Frase 0959 (1) vs frase 0957 (1) | SSC = 425 (Traça=5) | Fitxer=1DFS1DFQ |
JUNTA DE PROPIETARIS | JUNTA DE PROPIETARIOS | 750,PROPIETARIS,N5-MP,PROPIETARIOS,N5-MP (11416 vs 11409)
525,JUNTA,N5-FS,JUNTA,N5-FS (11415 vs 11408)
|
Parell 951. Frase 0960 (1) vs frase 0958 (1) | SSC = 498 (Traça=8) | Fitxer=1DFT1DFR |
La junta de propietaris, integrada per tots els propietaris d'elements privatius, és l'òrgan suprem de la comunitat . | La junta de propietarios, integrada por todos los propietarios de elementos privativos, es el órgano supremo de la comunidad . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11422 vs 11415)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11418 vs 11411)
705,integrada,VC--SF,integrada,VC--SF (11420 vs 11413)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (11429 vs 11422)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (11424 vs 11417)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (11423 vs 11416)
555,suprem,JQ--MS,supremo,JQ--MS (11428 vs 11421)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11417 vs 11410)
510,òrgan,N5-MS,órgano,N5-MS (11427 vs 11420)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (11426 vs 11419)
322,tots,EN--MP,todos,EN--66 (11421 vs 11414)
|
Parell 952. Frase 0961 (1) vs frase 0959 (1) | SSC = 430 (Traça=8) | Fitxer=1DFV1DFS |
La junta de propietaris té les competències no atribuïdes expressament a altres òrgans i, com a mínim, les següents : | La junta de propietarios tiene aquellas competencias no atribuidas expresamente a otros órganos y, como mínimo, las siguientes : | 792,competències,N5-FP,competencias,N5-FP (11434 vs 11428)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11432 vs 11425)
659,atribuïdes,VC--PF,atribuidas,VC--PF (11436 vs 11430)
645,expressament,D,expresamente,D (11437 vs 11431)
524,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11431 vs 11424)
522,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (11433 vs 11426)
508,òrgans,N5-MP,órganos,N5-MP (11439 vs 11433)
464,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (11443 vs 11438)
388,no,D,no,D (11435 vs 11429)
327,com a mínim,D,como,D (11441 vs 11435)
275,altres,EN--6P,aquellas,ED--FP (11438 vs 11427)
|
Parell 953. Frase 0962 (1) vs frase 0960 (1) | SSC = 493 (Traça=5) | Fitxer=1DFW1DFT |
El nomenament i la remoció de les persones que han d'ocupar o ocupen els càrrecs de la comunitat . | El nombramiento y remoción de las personas que deben ocupar u ocupan los cargos de la comunidad . | 705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (11452 vs 11447)
660,nomenament,N5-MS,nombramiento,N5-MS (11445 vs 11440)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (11447 vs 11442)
615,remoció,N5-FS,remoción,N5-FS (11446 vs 11441)
570,ocupen,VDR3P-,ocupan,VDR3P- (11450 vs 11445)
570,ocupar,VI----,ocupar,VI---- (11449 vs 11444)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (11448 vs 11443)
420,càrrecs,N5-MP,cargos,N5-MP (11451 vs 11446)
|
Parell 954. Frase 0963 (1) vs frase 0961 (1) | SSC = 524 (Traça=8) | Fitxer=1DFX1DFV |
La modificació del títol de constitució . | La modificación del título de constitución . | 999,modificació,N5-FS,modificación,N5-FS (11454 vs 11449)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (11456 vs 11451)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (11455 vs 11450)
|
Parell 955. Frase 0964 (1) vs frase 0962 (1) | SSC = 534 (Traça=5) | Fitxer=1DFY1DFW |
L'aprovació dels estatuts i del reglament de règim interior i llur reforma . | La aprobación de los estatutos y del reglamento de régimen interior y su reforma . | 999,interior,JQ--6S,interior,JQ--6S (11462 vs 11457)
705,reglament,N5-MS,reglamento,N5-MS (11460 vs 11455)
705,aprovació,N5-FS,aprobación,N5-FS (11458 vs 11453)
615,reforma,N5-FS,reforma,N5-FS (11464 vs 11459)
615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (11459 vs 11454)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (11461 vs 11456)
330,llur,JP636S,su,JP636S (11463 vs 11458)
|
Parell 956. Frase 0965 (1) vs frase 0963 (1) | SSC = 441 (Traça=8) | Fitxer=1DFZ1DFX |
L'aprovació dels pressupostos i dels comptes anuals . | La aprobación de los presupuestos y de las cuentas anuales . | 705,aprovació,N5-FS,aprobación,N5-FS (11466 vs 11461)
690,pressupostos,N5-MP,presupuestos,N5-MP (11467 vs 11462)
525,anuals,JQ--6P,anuales,JQ--6P (11469 vs 11464)
382,comptes,N5-MP,cuentas,N5-FP (11468 vs 11463)
|
Parell 957. Frase 0966 (1) vs frase 0964 (1) | SSC = 529 (Traça=5) | Fitxer=1DGB1DFY |
L'aprovació de la realització de reparacions de caràcter ordinari no pressupostades i de les de caràcter extraordinari i de millorament, de llur import i de la imposició de derrames o talls per a finançar ' les . | La aprobación de la realización de reparaciones de carácter ordinario no presupuestadas y de las de carácter extraordinario y de mejora, de su importe y de la imposición de derramas o cortes para su financiación . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (11478 vs 11473)
999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (11474 vs 11469)
885,extraordinari,JQ--MS,extraordinario,JQ--MS (11479 vs 11474)
750,pressupostades,VC--PF,presupuestadas,VC--PF (11477 vs 11472)
750,reparacions,N5-FP,reparaciones,N5-FP (11473 vs 11468)
750,realització,N5-FS,realización,N5-FS (11472 vs 11467)
705,imposició,N5-FS,imposición,N5-FS (11484 vs 11479)
705,aprovació,N5-FS,aprobación,N5-FS (11471 vs 11466)
660,ordinari,JQ--MS,ordinario,JQ--MS (11475 vs 11470)
615,derrames,N5-FP,derramas,N5-FP (11485 vs 11480)
555,import,N5-MS,importe,N5-MS (11483 vs 11478)
390,no,D,no,D (11476 vs 11471)
330,llur,JP636S,su,JP636S (11482 vs 11477)
290,finançar,VI----,financiación,N5-FS (11487 vs 11483)
262,millorament,N5-MS,mejora,N5-FS (11480 vs 11475)
247,talls,N5-MP,cortes,N5-6P (11486 vs 11481)
|
Parell 958. Frase 0967 (1) vs frase 0965 (1) | SSC = 572 (Traça=5) | Fitxer=1DGC1DFZ |
L'establiment o la modificació dels criteris generals per a fixar quotes . | El establecimiento o modificación de los criterios generales para fijar cuotas . | 999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (11493 vs 11488)
999,modificació,N5-FS,modificación,N5-FS (11491 vs 11486)
615,criteris,N5-MP,criterios,N5-MP (11492 vs 11487)
615,establiment,N5-MS,establecimiento,N5-MS (11490 vs 11485)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (11495 vs 11490)
480,fixar,VI----,fijar,VI---- (11494 vs 11489)
|
Parell 959. Frase 0968 (1) vs frase 0966 (1) | SSC = 558 (Traça=5) | Fitxer=1DGD1DGB |
L'extinció voluntària del règim de comunitat especial . | La extinción voluntaria del régimen de comunidad especial . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (11497 vs 11492)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (11500 vs 11495)
705,voluntària,JQ--FS,voluntaria,JQ--FS (11498 vs 11493)
660,especial,JQ--6S,especial,JQ--6S (11501 vs 11496)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (11499 vs 11494)
|
Parell 960. Frase 0969 (1) vs frase 0967 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1DGF1DGC |
ARTICLE 553-20 . | ARTÍCULO 553-20 . | 570,553-20,X,553-20,X (11504 vs 11499)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (11503 vs 11498)
|
Parell 961. Frase 0970 (1) vs frase 0968 (1) | SSC = 205 (Traça=9) | Fitxer=1DGG1DGD |
REUNIONS | REUNIONES | 615,REUNIONS,N5-FP,REUNIONES,N5-FP (11506 vs 11501)
|
Parell 962. Frase 0971 (1) vs frase 0969 (1) | SSC = 451 (Traça=5) | Fitxer=1DGH1DGF |
La junta de propietaris s'ha de reunir una vegada l'any per a aprovar els comptes i el pressupost . | La junta de propietarios debe reunir se una vez al año para aprobar las cuentas y el presupuesto . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11509 vs 11504)
615,aprovar,VI----,aprobar,VI---- (11515 vs 11510)
600,pressupost,N5-MS,presupuesto,N5-MS (11517 vs 11512)
570,reunir,VI----,reunir,VI---- (11511 vs 11506)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11508 vs 11503)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (11512 vs 11507)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (11510 vs 11505)
420,any,N5-MS,año,N5-MS (11514 vs 11509)
382,comptes,N5-MP,cuentas,N5-FP (11516 vs 11511)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (11513 vs 11508)
|
Parell 963. Frase 0972 (1) vs frase 0970 (1) | SSC = 537 (Traça=8) | Fitxer=1DGJ1DGG |
La junta de propietaris es pot reunir quan ho consideri convenient el president o presidenta . | La junta de propietarios puede reunir se cuando lo considere conveniente el presidente o presidenta . | 748,presidenta,N5-FS,presidenta,N5-FS (11527 vs 11521)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11520 vs 11515)
746,convenient,JQ--6S,conveniente,JQ--6S (11525 vs 11519)
745,consideri,VJR6S-,considere,VJR6S- (11524 vs 11518)
702,president,N5-MS,presidente,N5-MS (11526 vs 11520)
566,reunir,VI----,reunir,VI---- (11522 vs 11517)
524,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11519 vs 11514)
522,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (11521 vs 11516)
|
Parell 964. Frase 0973 (1) vs frase 0971 (1) | SSC = 479 (Traça=5) | Fitxer=1DGK1DGH |
Si els propietaris demanen al president o presidenta que convoqui una reunió i aquest no ho fa, la junta de propietaris es pot reunir sempre que ho demani, indicant els punts que cal incloure a l'ordre del dia, una quarta part dels propietaris, que han de representar una quarta part de les quotes . | Si los propietarios piden al presidente o presidenta que convoque una reunión y este no lo hace, la junta de propietarios puede reunir se siempre y cuando lo pida, indicando los puntos que es preciso incluir en el orden del día, una cuarta parte de los propietarios, que deben representar una cuarta parte de las cuotas . | 795,representar,VI----,representar,VI---- (11559 vs 11554)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11529 vs 11523)
749,presidenta,N5-FS,presidenta,N5-FS (11532 vs 11526)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11556 vs 11551)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11541 vs 11535)
705,president,N5-MS,presidente,N5-MS (11531 vs 11525)
660,convoqui,VJR6S-,convoque,VJR6S- (11533 vs 11527)
613,indicant,VG----,indicando,VG---- (11546 vs 11540)
569,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (11535 vs 11529)
569,reunir,VI----,reunir,VI---- (11543 vs 11537)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (11563 vs 11558)
525,quarta,EO--FS,cuarta,EO--FS (11561 vs 11556)
525,quarta,EO--FS,cuarta,EO--FS (11554 vs 11549)
524,incloure,VI----,incluir,VI---- (11549 vs 11544)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (11542 vs 11536)
524,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11540 vs 11534)
479,punts,N5-MP,puntos,N5-MP (11547 vs 11541)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (11562 vs 11557)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (11555 vs 11550)
449,ordre,N5-6S,orden,N5-6S (11550 vs 11545)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (11534 vs 11528)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (11558 vs 11553)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (11560 vs 11555)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (11553 vs 11548)
434,dia,N5-MS,día,N5-MS (11551 vs 11546)
389,no,D,no,D (11537 vs 11531)
377,cal,VDR3S-,hace,VDR3S- (11548 vs 11532)
363,fa,VDR3S-,es,VDR3S- (11538 vs 11542)
345,demanen,VDR3P-,piden,VDR3P- (11530 vs 11524)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (11536 vs 11530)
344,demani,VJR6S-,pida,VJR6S- (11544 vs 11538)
|
Parell 965. Frase 0974 (1) vs frase 0972 (1) | SSC = 509 (Traça=8) | Fitxer=1DGL1DGJ |
Els estatuts poden establir la convocatòria de reunions especials per a tractar de qüestions que afectin només a propietaris determinats o, si escau, a les subcomunitats . | Los estatutos pueden establecer la convocatoria de reuniones especiales para tratar de cuestiones que afecten solo a propietarios determinados o, si procede, a las subcomunidades . | 795,convocatòria,N5-FS,convocatoria,N5-FS (11568 vs 11563)
750,subcomunitats,N5-FP,subcomunidades,N5-FP (11580 vs 11575)
750,determinats,JQ--MP,determinados,JQ--MP (11576 vs 11571)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11575 vs 11570)
660,especials,JQ--6P,especiales,JQ--6P (11570 vs 11565)
615,afectin,VJR3P-,afecten,VJR3P- (11573 vs 11568)
615,reunions,N5-FP,reuniones,N5-FP (11569 vs 11564)
615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (11565 vs 11560)
570,qüestions,N5-FP,cuestiones,N5-FP (11572 vs 11567)
555,establir,VI----,establecer,VI---- (11567 vs 11562)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (11566 vs 11561)
465,tractar,VI----,tratar,VI---- (11571 vs 11566)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (11578 vs 11573)
145,només,D,solo,JQ--MS (11574 vs 11569)
|
Parell 966. Frase 0975 (1) vs frase 0973 (1) | SSC = 499 (Traça=5) | Fitxer=1DGM1DGK |
La junta de propietaris es pot reunir sense convocatòria si hi concorren tots els propietaris i acorden per unanimitat la celebració de la reunió i el seu ordre del dia, que cal aprovar abans d'iniciar ' la . | La junta de propietarios puede reunir se sin convocatoria si concurren a la misma todos los propietarios y acuerdan por unanimidad la celebración de la reunión y su orden del día, que debe aprobar se antes de iniciar la . | 795,convocatòria,N5-FS,convocatoria,N5-FS (11586 vs 11581)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11583 vs 11578)
746,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11589 vs 11585)
746,celebració,N5-FS,celebración,N5-FS (11592 vs 11588)
745,unanimitat,N5-FS,unanimidad,N5-FS (11591 vs 11587)
660,concorren,VDR3P-,concurren,VDR3P- (11587 vs 11582)
610,acorden,VDR3P-,acuerdan,VDR3P- (11590 vs 11586)
610,iniciar,VI----,iniciar,VI---- (11601 vs 11597)
610,aprovar,VI----,aprobar,VI---- (11599 vs 11595)
570,reunir,VI----,reunir,VI---- (11585 vs 11580)
565,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (11593 vs 11589)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (11584 vs 11579)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11582 vs 11577)
445,ordre,N5-6S,orden,N5-6S (11595 vs 11591)
431,dia,N5-MS,día,N5-MS (11596 vs 11592)
401,abans,D,antes,D (11600 vs 11596)
356,cal,VDR3S-,debe,VDR3S- (11598 vs 11594)
317,tots,EN--MP,todos,EN--66 (11588 vs 11584)
204,seu,EP63MS,misma,EN--66 (11594 vs 11583)
200,la,JQ--FS,su,JP636S (11602 vs 11590)
|
Parell 967. Frase 0976 (1) vs frase 0974 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1DGN1DGL |
ARTICLE 553-21 . | ARTÍCULO 553-21 . | 570,553-21,X,553-21,X (11605 vs 11600)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (11604 vs 11599)
|
Parell 968. Frase 0977 (1) vs frase 0975 (1) | SSC = 265 (Traça=8) | Fitxer=1DGP1DGM |
CONVOCATÒRIES | CONVOCATORIAS | 795,CONVOCATÒRIES,N5-FP,CONVOCATORIAS,N5-FP (11607 vs 11602)
|
Parell 969. Frase 0978 (1) vs frase 0976 (1) | SSC = 527 (Traça=5) | Fitxer=1DGQ1DGN |
La presidència convoca les reunions de la junta de propietaris . | La presidencia convoca las reuniones de la junta de propietarios . | 795,presidència,N5-FS,presidencia,N5-FS (11609 vs 11604)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11613 vs 11608)
660,convoca,VDR3S-,convoca,VDR3S- (11610 vs 11605)
615,reunions,N5-FP,reuniones,N5-FP (11611 vs 11606)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11612 vs 11607)
|
Parell 970. Frase 0979 (1) vs frase 0977 (1) | SSC = 496 (Traça=8) | Fitxer=1DGR1DGP |
En cas d'inactivitat o negativa, la pot convocar la vicepresidència, si n'hi ha, o la secretaria o, en cas de vacant, negativa o inactivitat d'aquestes, els qui promouen la reunió . | En caso de inactividad o negativa, la puede convocar la vicepresidencia, si existe, o la secretaría o, en caso de vacante, negativa o inactividad de estas, quienes promueven la reunión . | 975,vicepresidència,N5-FS,vicepresidencia,N5-FS (11621 vs 11616)
795,inactivitat,N5-FS,inactividad,N5-FS (11616 vs 11611)
795,inactivitat,N5-FS,inactividad,N5-FS (11631 vs 11626)
750,secretaria,N5-FS,secretaría,N5-FS (11625 vs 11620)
660,convocar,VI----,convocar,VI---- (11620 vs 11615)
660,negativa,N5-FS,negativa,N5-FS (11617 vs 11612)
660,negativa,JQ--FS,negativa,JQ--FS (11630 vs 11625)
570,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (11635 vs 11630)
570,vacant,N5-FS,vacante,N5-FS (11628 vs 11623)
555,promouen,VDR3P-,promueven,VDR3P- (11634 vs 11629)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (11619 vs 11614)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (11627 vs 11622)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (11615 vs 11610)
360,aquestes,ED--FP,estas,ED--FP (11632 vs 11627)
300,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (11623 vs 11618)
|
Parell 971. Frase 0980 (1) vs frase 0978 (1) | SSC = 514 (Traça=8) | Fitxer=1DGS1DGQ |
Les convocatòries, les citacions i les notificacions s'han de trametre al domicili que ha designat cada propietari o propietària o, si no n'han designat cap, a l'element privatiu del qual és titular amb una antelació mínima de vuit dies naturals . | Las convocatorias, citaciones y notificaciones deben enviar se al domicilio que ha designado cada propietario o propietaria o, si no han designado ninguno, al elemento privativo del que es titular con una antelación mínima de ocho días naturales . | 999,titular,VI----,titular,VI---- (11659 vs 11653)
840,notificacions,N5-FP,notificaciones,N5-FP (11640 vs 11635)
795,convocatòries,N5-FP,convocatorias,N5-FP (11637 vs 11632)
749,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (11648 vs 11643)
749,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (11647 vs 11642)
704,antelació,N5-FS,antelación,N5-FS (11661 vs 11655)
660,citacions,N5-FP,citaciones,N5-FP (11639 vs 11634)
659,designat,VC--SM,designado,VC--SM (11645 vs 11640)
658,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (11656 vs 11651)
658,designat,VC--SM,designado,VC--SM (11652 vs 11647)
644,domicili,N5-MS,domicilio,N5-MS (11643 vs 11638)
615,naturals,JQ--6P,naturales,JQ--6P (11665 vs 11659)
613,element,N5-MS,elemento,N5-MS (11655 vs 11650)
570,mínima,JQ--FS,mínima,JQ--FS (11662 vs 11656)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (11644 vs 11639)
524,han,VDR3P-,han,VDR3P- (11651 vs 11646)
479,cada,JN--6S,cada,JN--6S (11646 vs 11641)
435,dies,N5-MP,días,N5-MP (11664 vs 11658)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (11641 vs 11636)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (11660 vs 11654)
388,no,D,no,D (11650 vs 11645)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (11658 vs 11652)
315,trametre,VI----,enviar,VI---- (11642 vs 11637)
299,vuit,X,ocho,X (11663 vs 11657)
230,cap,EN--6S,ninguno,EN--66 (11653 vs 11648)
|
Parell 972. Frase 0981 (1) vs frase 0979 (1) | SSC = 406 (Traça=5) | Fitxer=1DGT1DGR |
A més, l'anunci de la convocatòria s'ha de penjar al tauler d'anuncis de la comunitat o en un lloc visible habilitat a aquest efecte . | Además, el anuncio de la convocatoria debe publicar se en el tablón de anuncios de la comunidad o en un lugar visible habilitado al efecto . | 794,convocatòria,N5-FS,convocatoria,N5-FS (11670 vs 11664)
701,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (11675 vs 11669)
610,visible,JQ--6S,visible,JQ--6S (11678 vs 11672)
567,anuncis,N5-MP,anuncios,N5-MP (11674 vs 11668)
553,anunci,N5-MS,anuncio,N5-MS (11669 vs 11663)
525,efecte,N5-MS,efecto,N5-MS (11681 vs 11674)
455,habilitat,N5-MS,habilitado,VC--SM (11679 vs 11673)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (11671 vs 11665)
432,tauler,N5-MS,tablón,N5-MS (11673 vs 11667)
342,penjar,VI----,publicar,VI---- (11672 vs 11666)
325,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (11677 vs 11671)
186,un,E6--MS,un,J6--MS (11676 vs 11670)
100,més,JF--66,Además,D (11667 vs 11661)
|
Parell 973. Frase 0982 (1) vs frase 0980 (1) | SSC = 442 (Traça=5) | Fitxer=1DGV1DGS |
Aquest anunci ha d'assenyalar la data de la reunió i ha d'anar signat pel secretari o secretària de la comunitat, amb el vistiplau del president o presidenta . | Este anuncio debe indicar la fecha de la reunión y debe estar firmado por el secretario o secretaria de la comunidad, con el visto bueno del presidente o presidenta . | 750,presidenta,N5-FS,presidenta,N5-FS (11698 vs 11692)
705,president,N5-MS,presidente,N5-MS (11697 vs 11691)
702,secretària,N5-FS,secretaria,N5-FS (11693 vs 11686)
702,secretari,N5-MS,secretario,N5-MS (11692 vs 11685)
701,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (11694 vs 11687)
568,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (11688 vs 11681)
555,anunci,N5-MS,anuncio,N5-MS (11684 vs 11677)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (11685 vs 11678)
433,signat,VC--SM,firmado,VC--SM (11691 vs 11684)
432,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (11689 vs 11682)
345,Aquest,ED--MS,Este,ED--MS (11683 vs 11676)
344,assenyalar,VI----,indicar,VI---- (11686 vs 11679)
312,anar,VI----,estar,VI---- (11690 vs 11683)
298,data,N5-FS,fecha,N5-FS (11687 vs 11680)
215,vistiplau,N5-MS,visto,VC--SM (11696 vs 11689)
|
Parell 974. Frase 0983 (1) vs frase 0981 (1) | SSC = 455 (Traça=5) | Fitxer=1DGW1DGT |
El dit anunci produeix efectes jurídics plens al cap de tres dies naturals d'haver-se fet públic si no es pot fer la notificació personalment . | Dicho anuncio produce efectos jurídicos plenos a los tres días naturales de haber se hecho público si no puede realizar se la notificación personalmente . | 824,personalment,D,personalmente,D (11718 vs 11710)
793,notificació,N5-FS,notificación,N5-FS (11717 vs 11709)
615,naturals,JQ--6P,naturales,JQ--6P (11709 vs 11702)
613,jurídics,JQ--MP,jurídicos,JQ--MP (11704 vs 11698)
568,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (11703 vs 11697)
566,públic,JQ--MS,público,JQ--MS (11713 vs 11705)
554,anunci,N5-MS,anuncio,N5-MS (11701 vs 11695)
539,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (11702 vs 11696)
525,haver,VI----,haber,VI---- (11710 vs 11703)
522,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (11715 vs 11707)
478,tres,X,tres,X (11707 vs 11700)
477,plens,JQ--MP,plenos,JQ--MP (11705 vs 11699)
434,dies,N5-MP,días,N5-MP (11708 vs 11701)
387,no,D,no,D (11714 vs 11706)
360,dit,VC--SM,Dicho,VC--SM (11700 vs 11694)
298,fer,VI----,realizar,VI---- (11716 vs 11708)
206,cap,N5-6S,hecho,N5-MS (11706 vs 11704)
|
Parell 975. Frase 0984 (1) vs frase 0982 (1) | SSC = 460 (Traça=5) | Fitxer=1DGX1DGV |
En el cas de juntes extraordinàries per a tractar d'assumptes urgents, tan sols cal que els propietaris tinguin coneixement de les convocatòries, les citacions i les notificacions abans de la data en què s'hagi de tenir la reunió . | En el caso de juntas extraordinarias para tratar de asuntos urgentes, solo es preciso que los propietarios tengan conocimiento de las convocatorias, citaciones y notificaciones antes de la fecha en que deba celebrar se la reunión . | 885,extraordinàries,JQ--FP,extraordinarias,JQ--FP (11722 vs 11714)
840,notificacions,N5-FP,notificaciones,N5-FP (11736 vs 11728)
795,convocatòries,N5-FP,convocatorias,N5-FP (11733 vs 11725)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11730 vs 11722)
660,citacions,N5-FP,citaciones,N5-FP (11735 vs 11727)
585,coneixement,N5-MS,conocimiento,N5-MS (11732 vs 11724)
570,urgents,JQ--6P,urgentes,JQ--6P (11725 vs 11717)
570,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (11741 vs 11733)
525,juntes,N5-FP,juntas,N5-FP (11721 vs 11713)
525,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (11731 vs 11723)
465,tractar,VI----,tratar,VI---- (11723 vs 11715)
435,assumptes,N5-MP,asuntos,N5-MP (11724 vs 11716)
435,hagi,VJR6S-,deba,VJR6S- (11739 vs 11731)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (11720 vs 11712)
405,abans,D,antes,D (11737 vs 11729)
315,tenir,VI----,celebrar,VI---- (11740 vs 11732)
300,data,N5-FS,fecha,N5-FS (11738 vs 11730)
296,cal,VDR3S-,es,VDR3S- (11729 vs 11720)
230,sols,D,solo,JQ--MS (11728 vs 11719)
|
Parell 976. Frase 0985 (1) vs frase 0983 (1) | SSC = 500 (Traça=5) | Fitxer=1DGY1DGW |
La convocatòria de la reunió de la junta de propietaris ha d'expressar de manera clara i detallada : | La convocatoria de la reunión de la junta de propietarios debe expresar de forma clara y detallada : | 795,convocatòria,N5-FS,convocatoria,N5-FS (11743 vs 11735)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11746 vs 11738)
660,expressar,VI----,expresar,VI---- (11748 vs 11740)
570,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (11744 vs 11736)
569,detallada,JQ--FS,detallada,VC--SF (11751 vs 11743)
525,clara,N4666,clara,N4666 (11750 vs 11742)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11745 vs 11737)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (11747 vs 11739)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (11749 vs 11741)
|
Parell 977. Frase 0986 (1) vs frase 0984 (1) | SSC = 307 (Traça=8) | Fitxer=1DGZ1DGX |
L'ordre del dia . | El orden del día . | 450,ordre,N5-6S,orden,N5-6S (11753 vs 11745)
435,dia,N5-MS,día,N5-MS (11754 vs 11746)
|
Parell 978. Frase 0987 (1) vs frase 0985 (1) | SSC = 474 (Traça=5) | Fitxer=1DHB1DGY |
Si la reunió es convoca a petició de propietaris promotors, hi han de constar els punts que proposen . | Si la reunión se convoca a petición de propietarios promotores, deben constar los puntos que proponen . | 660,convoca,VDR3S-,convoca,VDR3S- (11757 vs 11749)
615,constar,VI----,constar,VI---- (11763 vs 11755)
615,petició,N5-FS,petición,N5-FS (11758 vs 11750)
615,proposen,VDR3P-,proponen,VDR3P- (11765 vs 11757)
570,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (11756 vs 11748)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (11759 vs 11751)
480,punts,N5-MP,puntos,N5-MP (11764 vs 11756)
460,promotors,JQ--MP,promotores,N5-MP (11760 vs 11752)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (11762 vs 11754)
|
Parell 979. Frase 0988 (1) vs frase 0986 (1) | SSC = 385 (Traça=5) | Fitxer=1DHC1DGZ |
El dia, el lloc i l'hora de la reunió, en primera i segona convocatòria, entre les quals hi ha d'haver un interval de trenta minuts com a mínim . | El día, lugar y hora de la reunión, en primera y segunda convocatoria, entre las que debe haber, como mínimo, un intervalo de treinta minutos . | 790,convocatòria,N5-FS,convocatoria,N5-FS (11775 vs 11767)
638,interval,N5-MS,intervalo,N5-MS (11781 vs 11776)
612,primera,EO--FS,primera,EO--FS (11773 vs 11765)
567,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (11771 vs 11763)
519,minuts,N5-MP,minutos,N5-MP (11783 vs 11778)
514,haver,VI----,haber,VI---- (11779 vs 11770)
478,hora,N5-FS,hora,N5-FS (11770 vs 11762)
476,segona,EO--FS,segunda,EO--FS (11774 vs 11766)
459,trenta,X,treinta,X (11782 vs 11777)
434,dia,N5-MS,día,N5-MS (11767 vs 11759)
424,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (11778 vs 11769)
329,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (11769 vs 11761)
302,com a mínim,D,como,D (11784 vs 11772)
183,un,E6--MS,un,J6--MS (11780 vs 11775)
|
Parell 980. Frase 0989 (1) vs frase 0987 (1) | SSC = 396 (Traça=8) | Fitxer=1DHD1DHB |
El lloc de la celebració, que ha d'ésser en un municipi de la comarca on hi ha l'immoble . | El lugar de la celebración, que debe tener lugar en un municipio de la comarca donde se halla el inmueble . | 997,comarca,N5-FS,comarca,N5-FS (11793 vs 11788)
749,celebració,N5-FS,celebración,N5-FS (11787 vs 11781)
642,municipi,N5-MS,municipio,N5-MS (11792 vs 11787)
432,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (11789 vs 11783)
389,ha,VDR3S-,halla,VDR3S- (11795 vs 11790)
387,ésser,VI----,tener,VI---- (11790 vs 11784)
329,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (11786 vs 11780)
299,on,D,donde,D (11794 vs 11789)
255,immoble,N5-MS,lugar,N5-MS (11796 vs 11785)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (11791 vs 11786)
|
Parell 981. Frase 0990 (1) vs frase 0988 (1) | SSC = 459 (Traça=5) | Fitxer=1DHF1DHC |
L'advertiment que els vots dels propietaris que no assisteixen a la reunió es computen com a favorables, sens perjudici de llur dret d'oposició . | La advertencia de que los votos de los propietarios que no asisten a la reunión se computan como favorables, sin perjuicio de su derecho de oposición . | 749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11800 vs 11795)
746,favorables,JQ--6P,favorables,JQ--6P (11806 vs 11801)
659,oposició,N5-FS,oposición,N5-FS (11810 vs 11806)
656,computen,VDR3P-,computan,VDR3P- (11804 vs 11799)
613,assisteixen,VDR3P-,asisten,VDR3P- (11802 vs 11797)
568,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (11803 vs 11798)
546,advertiment,N5-MS,advertencia,N5-FS (11798 vs 11793)
434,vots,N5-MP,votos,N5-MP (11799 vs 11794)
416,com a,D,como,D (11805 vs 11800)
388,no,D,no,D (11801 vs 11796)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (11809 vs 11805)
328,llur,JP636S,su,JP636S (11808 vs 11804)
|
Parell 982. Frase 0991 (1) vs frase 0989 (1) | SSC = 452 (Traça=5) | Fitxer=1DHG1DHD |
La llista dels propietaris amb deutes pendents amb la comunitat i l'advertiment que tenen veu però que no tenen dret de vot . | La lista de los propietarios con deudas pendientes con la comunidad y la advertencia de que tienen voz pero que no tienen derecho de voto . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11813 vs 11809)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (11816 vs 11812)
547,advertiment,N5-MS,advertencia,N5-FS (11817 vs 11813)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (11818 vs 11814)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (11821 vs 11817)
525,llista,N5-FS,lista,N5-FS (11812 vs 11808)
510,pendents,JQ--6P,pendientes,JQ--6P (11815 vs 11811)
420,vot,N5-MS,voto,N5-MS (11823 vs 11819)
412,deutes,N5-MP,deudas,N5-FP (11814 vs 11810)
390,no,D,no,D (11820 vs 11816)
345,veu,N5-FS,voz,N5-FS (11819 vs 11815)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (11822 vs 11818)
|
Parell 983. Frase 0992 (1) vs frase 0990 (1) | SSC = 481 (Traça=8) | Fitxer=1DHH1DHF |
La documentació relativa als assumptes dels quals s'ha de tractar es pot trametre als propietaris o la poden tenir els administradors a llur disposició des del moment en què es fa la convocatòria, cosa que s'hi ha de fer constar . | La documentación relativa a los asuntos de los que debe tratar se puede enviar se a los propietarios o pueden tener la los administradores a su disposición desde el momento en que se realiza la convocatoria, lo que debe hacer se constar . | 885,administradors,N5-MP,administradores,N5-MP (11836 vs 11831)
840,documentació,N5-FS,documentación,N5-FS (11825 vs 11821)
792,convocatòria,N5-FS,convocatoria,N5-FS (11841 vs 11836)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11833 vs 11828)
749,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (11838 vs 11833)
659,relativa,JQ--FS,relativa,JQ--FS (11826 vs 11822)
615,constar,VI----,constar,VI---- (11846 vs 11840)
569,moment,N5-MS,momento,N5-MS (11839 vs 11834)
525,tenir,VI----,tener,VI---- (11835 vs 11830)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (11831 vs 11826)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (11834 vs 11829)
462,tractar,VI----,tratar,VI---- (11830 vs 11825)
434,assumptes,N5-MP,asuntos,N5-MP (11827 vs 11823)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (11844 vs 11838)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (11829 vs 11824)
329,llur,JP636S,su,JP636S (11837 vs 11832)
314,trametre,VI----,enviar,VI---- (11832 vs 11827)
299,fer,VI----,hacer,VI---- (11845 vs 11839)
298,fa,VDR3S-,realiza,VDR3S- (11840 vs 11835)
|
Parell 984. Frase 0993 (1) vs frase 0991 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1DHJ1DHG |
ARTICLE 553-22 . | ARTÍCULO 553-22 . | 570,553-22,X,553-22,X (11849 vs 11843)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (11848 vs 11842)
|
Parell 985. Frase 0994 (1) vs frase 0992 (1) | SSC = 250 (Traça=8) | Fitxer=1DHK1DHH |
ASSISTÈNCIA | ASISTENCIA | 750,ASSISTÈNCIA,N5-FS,ASISTENCIA,N5-FS (11851 vs 11845)
|
Parell 986. Frase 0995 (1) vs frase 0993 (1) | SSC = 520 (Traça=8) | Fitxer=1DHL1DHJ |
Els propietaris assisteixen a la junta personalment o per representació legal, orgànica o voluntària, que s'ha d'acreditar per escrit . | Los propietarios asisten a la junta personalmente o por representación legal, orgánica o voluntaria, que debe acreditar se por escrito . | 885,representació,N5-FS,representación,N5-FS (11857 vs 11851)
825,personalment,D,personalmente,D (11856 vs 11850)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11853 vs 11847)
705,voluntària,JQ--FS,voluntaria,JQ--FS (11861 vs 11855)
705,acreditar,VI----,acreditar,VI---- (11864 vs 11858)
615,orgànica,JQ--FS,orgánica,JQ--FS (11860 vs 11854)
615,assisteixen,VDR3P-,asisten,VDR3P- (11854 vs 11848)
525,legal,JQ--6S,legal,JQ--6S (11858 vs 11852)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11855 vs 11849)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (11863 vs 11857)
190,per escrit,D,escrito,VC--SM (11865 vs 11859)
|
Parell 987. Frase 0996 (1) vs frase 0994 (1) | SSC = 453 (Traça=5) | Fitxer=1DHM1DHK |
Es nomena, en cas de comunitat ordinària, un sol cotitular o una sola cotitular perquè assisteixi a la junta de propietaris . | Se nombra, en caso de comunidad ordinaria, un solo cotitular o una sola cotitular para asistir a la junta de propietarios . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11881 vs 11875)
705,cotitular,JQ--6S,cotitular,JQ--6S (11875 vs 11869)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (11870 vs 11864)
660,ordinària,JQ--FS,ordinaria,JQ--FS (11871 vs 11865)
547,assisteixi,VJR6S-,asistir,VI---- (11879 vs 11873)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11880 vs 11874)
525,nomena,VDR3S-,nombra,VDR3S- (11867 vs 11861)
505,cotitular,JQ--6S,cotitular,N5-FS (11878 vs 11872)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (11876 vs 11870)
420,sol,N5-MS,solo,N5-MS (11874 vs 11868)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (11869 vs 11863)
280,sola,N5-FS,sola,JQ--FS (11877 vs 11871)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (11873 vs 11867)
|
Parell 988. Frase 0997 (1) vs frase 0995 (1) | SSC = 465 (Traça=5) | Fitxer=1DHN1DHL |
El dret d'assistència, si hi ha un dret real de gaudi o d'ús constituït sobre un element privatiu, correspon als propietaris . | El derecho de asistencia, si existe un derecho real de goce o de uso constituido sobre un elemento privativo, corresponde a los propietarios . | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (11889 vs 11883)
780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (11897 vs 11891)
750,assistència,N5-FS,asistencia,N5-FS (11884 vs 11878)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11898 vs 11892)
750,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (11892 vs 11886)
660,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (11895 vs 11889)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (11894 vs 11888)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (11891 vs 11885)
330,gaudi,N5-MS,goce,N5-MS (11890 vs 11884)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (11888 vs 11882)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (11883 vs 11877)
300,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (11886 vs 11880)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (11887 vs 11881)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (11893 vs 11887)
|
Parell 989. Frase 0998 (1) vs frase 0996 (1) | SSC = 445 (Traça=5) | Fitxer=1DHP1DHM |
Els drets d'assistència i de vot, si hi ha un usdefruit, corresponen als nus propietaris, els quals s'entén que són representats pels usufructuaris si no consta la manifestació en contra dels nus propietaris . | Los derechos de asistencia y de voto, si existe un usufructo, corresponden a los nudos propietarios, los cuales se entiende que son representados por los usufructuarios si no consta la manifestación en contra de los nudos propietarios . | 837,manifestació,N5-FS,manifestación,N5-FS (11919 vs 11912)
793,representats,VC--PM,representados,VC--PM (11915 vs 11908)
777,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (11908 vs 11902)
749,assistència,N5-FS,asistencia,N5-FS (11901 vs 11895)
638,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (11916 vs 11909)
613,consta,VDR3S-,consta,VDR3S- (11918 vs 11911)
599,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (11913 vs 11906)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (11922 vs 11914)
545,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (11910 vs 11904)
448,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (11906 vs 11900)
419,vot,N5-MS,voto,N5-MS (11902 vs 11896)
389,són,VDR3P-,son,VDR3P- (11914 vs 11907)
388,no,D,no,D (11917 vs 11910)
374,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (11921 vs 11913)
371,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (11909 vs 11903)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (11900 vs 11894)
298,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (11904 vs 11898)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (11905 vs 11899)
|
Parell 990. Frase 0999 (1) vs frase 0997 (1) | SSC = 470 (Traça=5) | Fitxer=1DHQ1DHN |
La delegació ha d'ésser expressa si s'han d'adoptar acords sobre obres extraordinàries o de millora . | La delegación debe ser expresa si tienen que adoptar se acuerdos sobre obras extraordinarias o de mejora . | 885,extraordinàries,JQ--FP,extraordinarias,JQ--FP (11932 vs 11924)
705,delegació,N5-FS,delegación,N5-FS (11924 vs 11916)
660,expressa,VDR3S-,expresa,VDR3S- (11927 vs 11919)
615,adoptar,VI----,adoptar,VI---- (11929 vs 11921)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (11931 vs 11923)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (11925 vs 11917)
420,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (11930 vs 11922)
390,han,VDR3P-,tienen,VDR3P- (11928 vs 11920)
375,millora,N5-FS,mejora,N5-FS (11933 vs 11925)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (11926 vs 11918)
|
Parell 991. Frase 1000 (1) vs frase 0998 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1DHR1DHP |
ARTICLE 553-23 . | ARTÍCULO 553-23 . | 570,553-23,X,553-23,X (11936 vs 11928)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (11935 vs 11927)
|
Parell 992. Frase 1001 (1) vs frase 0999 (1) | SSC = 265 (Traça=8) | Fitxer=1DHS1DHQ |
CONSTITUCIÓ | CONSTITUCIÓN | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (11938 vs 11930)
|
Parell 993. Frase 1002 (1) vs frase 1000 (1) | SSC = 490 (Traça=5) | Fitxer=1DHT1DHR |
La junta es constitueix vàlidament, en primera convocatòria, si hi concorren com a mínim la meitat dels propietaris, que han de representar la meitat de les quotes de participació, i, en segona convocatòria, qualsevol que sigui el nombre dels que hi concorrin i les quotes de què siguin titulars . | La junta se constituye válidamente, en primera convocatoria, si concurren a la misma como mínimo la mitad de los propietarios, que deben representar la mitad de las cuotas de participación, y, en segunda convocatoria, cualquiera que sea el número de los que concurran y las cuotas de que sean titulares . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (11968 vs 11962)
837,participació,N5-FS,participación,N5-FS (11956 vs 11950)
794,convocatòria,N5-FS,convocatoria,N5-FS (11960 vs 11954)
793,convocatòria,N5-FS,convocatoria,N5-FS (11945 vs 11937)
791,representar,VI----,representar,VI---- (11953 vs 11947)
750,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (11941 vs 11933)
746,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (11950 vs 11944)
659,concorren,VDR3P-,concurren,VDR3P- (11947 vs 11939)
614,primera,EO--FS,primera,EO--FS (11944 vs 11936)
614,concorrin,VJR3P-,concurran,VJR3P- (11965 vs 11959)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (11966 vs 11960)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11940 vs 11932)
522,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (11955 vs 11949)
489,vàlidament,JQ--FS,válidamente,D (11942 vs 11934)
478,segona,EO--FS,segunda,EO--FS (11959 vs 11953)
464,nombre,N5-MS,número,N5-MS (11964 vs 11958)
434,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (11963 vs 11957)
432,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (11952 vs 11946)
410,qualsevol,EN--6S,cualquiera,EN--66 (11962 vs 11956)
372,meitat,N5-FS,mitad,N5-FS (11954 vs 11948)
371,meitat,N5-FS,mitad,N5-FS (11949 vs 11943)
330,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (11967 vs 11961)
329,com a mínim,D,como,D (11948 vs 11941)
|
Parell 994. Frase 1003 (1) vs frase 1001 (1) | SSC = 549 (Traça=5) | Fitxer=1DHV1DHS |
La junta, si no hi assisteix el president o presidenta ni el vicepresident o vicepresidenta, designa el propietari o propietària que l'ha de presidir . | La junta, si no asiste a la misma el presidente o presidenta ni el vicepresidente o vicepresidenta, designa al propietario o propietaria que debe presidir la . | 927,vicepresidenta,N5-FS,vicepresidenta,N5-FS (11977 vs 11972)
881,vicepresident,N5-MS,vicepresidente,N5-MS (11976 vs 11971)
749,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (11981 vs 11976)
748,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (11980 vs 11975)
747,presidenta,N5-FS,presidenta,N5-FS (11975 vs 11970)
701,president,N5-MS,presidente,N5-MS (11974 vs 11969)
660,presidir,VI----,presidir,VI---- (11983 vs 11978)
658,designa,VDR3S-,designa,VDR3S- (11979 vs 11974)
614,assisteix,VDR3S-,asiste,VDR3S- (11973 vs 11967)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11970 vs 11964)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (11982 vs 11977)
388,no,D,no,D (11972 vs 11966)
|
Parell 995. Frase 1004 (1) vs frase 1002 (1) | SSC = 480 (Traça=5) | Fitxer=1DHW1DHT |
La junta, si no hi assisteix el secretari o secretària, designa un secretari o secretària accidental . | La junta, si no asiste a la misma el secretario o secretaria, designa a un secretario o secretaria accidental . | 750,accidental,JQ--6S,accidental,JQ--6S (11996 vs 11992)
704,secretària,N5-FS,secretaria,N5-FS (11995 vs 11991)
703,secretari,N5-MS,secretario,N5-MS (11994 vs 11990)
701,secretària,N5-FS,secretaria,N5-FS (11990 vs 11986)
701,secretari,N5-MS,secretario,N5-MS (11989 vs 11985)
657,designa,VDR3S-,designa,VDR3S- (11992 vs 11988)
613,assisteix,VDR3S-,asiste,VDR3S- (11988 vs 11983)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (11985 vs 11980)
388,no,D,no,D (11987 vs 11982)
198,un,E6--MS,misma,EN--66 (11993 vs 11984)
|
Parell 996. Frase 1005 (1) vs frase 1003 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1DHX1DHV |
ARTICLE 553-24 . | ARTÍCULO 553-24 . | 570,553-24,X,553-24,X (11999 vs 11995)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (11998 vs 11994)
|
Parell 997. Frase 1006 (1) vs frase 1004 (1) | SSC = 183 (Traça=9) | Fitxer=1DHY1DHW |
DRET DE VOT | DERECHO DE VOTO | 420,VOT,N5-MS,VOTO,N5-MS (12002 vs 11998)
130,DRET,N5-MS,DERECHO,JQ--MS (12001 vs 11997)
|
Parell 998. Frase 1007 (1) vs frase 1005 (1) | SSC = 450 (Traça=5) | Fitxer=1DHZ1DHX |
Tenen dret a votar en la junta els propietaris que no tinguin deutes pendents amb la comunitat . | Tienen derecho a votar en la junta los propietarios que no tengan deudas pendientes con la comunidad . | 745,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12006 vs 12003)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (12011 vs 12008)
524,Tenen,VDR3P-,Tienen,VDR3P- (12003 vs 11999)
522,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (12008 vs 12005)
519,junta,N5-FS,junta,N5-FS (12005 vs 12002)
518,votar,VI----,votar,VI---- (12004 vs 12001)
509,pendents,JQ--6P,pendientes,JQ--6P (12010 vs 12007)
410,deutes,N5-MP,deudas,N5-FP (12009 vs 12006)
386,no,D,no,D (12007 vs 12004)
|
Parell 999. Frase 1008 (1) vs frase 1006 (1) | SSC = 522 (Traça=5) | Fitxer=1DJB1DHY |
Els propietaris que tinguin deutes pendents amb la comunitat tenen dret a votar si acrediten que han impugnat judicialment els comptes i que n'han consignat l'import judicialment o notarialment . | Los propietarios que tengan deudas pendientes con la comunidad tienen derecho a votar si acreditan que han impugnado judicialmente las cuentas y que han consignado el importe judicial o notarialmente . | 823,judicialment,D,judicialmente,D (12023 vs 12021)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12013 vs 12010)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (12017 vs 12014)
704,consignat,VC--SM,consignado,VC--SM (12026 vs 12024)
702,acrediten,VDR3P-,acreditan,VDR3P- (12020 vs 12018)
658,impugnat,VC--SM,impugnado,VC--SM (12022 vs 12020)
625,notarialment,JQ--FP,notarialmente,D (12029 vs 12027)
554,import,N5-MS,importe,N5-MS (12027 vs 12025)
524,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (12014 vs 12011)
524,han,VDR3P-,han,VDR3P- (12025 vs 12023)
523,han,VDR3P-,han,VDR3P- (12021 vs 12019)
523,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (12018 vs 12015)
521,votar,VI----,votar,VI---- (12019 vs 12017)
509,pendents,JQ--6P,pendientes,JQ--6P (12016 vs 12013)
411,deutes,N5-MP,deudas,N5-FP (12015 vs 12012)
399,judicialment,D,judicial,JQ--6S (12028 vs 12026)
380,comptes,N5-MP,cuentas,N5-FP (12024 vs 12022)
|
Parell 1000. Frase 1009 (1) vs frase 1007 (1) | SSC = 342 (Traça=5) | Fitxer=1DJC1DHZ |
El dret de vot s'exerceix de les maneres següents : | El derecho de voto se ejerce de las siguientes formas : | 525,exerceix,VDR3S-,ejerce,VDR3S- (12033 vs 12031)
448,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (12035 vs 12032)
420,vot,N5-MS,voto,N5-MS (12032 vs 12030)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (12031 vs 12029)
328,maneres,N5-FP,formas,N5-FP (12034 vs 12033)
|
Parell 1001. Frase 1010 (1) vs frase 1008 (1) | SSC = 513 (Traça=5) | Fitxer=1DJD1DJB |
Personalment o per representació . | Personalmente o por representación . | 885,representació,N5-FS,representación,N5-FS (12038 vs 12036)
825,Personalment,D,Personalmente,D (12037 vs 12035)
|
Parell 1002. Frase 1011 (1) vs frase 1009 (1) | SSC = 484 (Traça=8) | Fitxer=1DJF1DJC |
Per delegació en el president o presidenta o en un altre propietari o propietària, feta per mitjà d'un escrit que designi nominativament la persona delegada . | Por delegación en el presidente o presidenta o en otro propietario o propietaria, efectuada por medio de un escrito que designe nominativamente a la persona delegada . | 749,presidenta,N5-FS,presidenta,N5-FS (12042 vs 12040)
746,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (12046 vs 12043)
746,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (12045 vs 12042)
714,nominativament,N5-MS,nominativamente,D (12053 vs 12050)
704,president,N5-MS,presidente,N5-MS (12041 vs 12039)
704,delegació,N5-FS,delegación,N5-FS (12040 vs 12038)
659,designi,VJR6S-,designe,VJR6S- (12052 vs 12049)
614,persona,N5-FS,persona,N5-FS (12054 vs 12051)
553,escrit,N5-MS,escrito,N5-MS (12051 vs 12048)
523,delegada,JQ--FS,delegada,VC--SF (12055 vs 12052)
358,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (12049 vs 12046)
298,feta,VC--SF,efectuada,VC--SF (12048 vs 12045)
243,altre,EN--MS,otro,EN--66 (12044 vs 12041)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (12050 vs 12047)
|
Parell 1003. Frase 1012 (1) vs frase 1010 (1) | SSC = 478 (Traça=5) | Fitxer=1DJG1DJD |
Els escrits de delegació, que s'han de referir a una reunió concreta de la junta de propietaris, s'han de rebre abans de l'inici de la reunió . | Los escritos de delegación, que deben referir se a una reunión concreta de la junta de propietarios, deben recibir se antes del inicio de la reunión . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12066 vs 12063)
705,delegació,N5-FS,delegación,N5-FS (12058 vs 12055)
660,concreta,JQ--FS,concreta,JQ--FS (12064 vs 12061)
615,referir,VI----,referir,VI---- (12061 vs 12058)
570,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (12063 vs 12060)
570,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (12072 vs 12069)
570,escrits,N5-MP,escritos,N5-MP (12057 vs 12054)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (12065 vs 12062)
510,inici,N5-MS,inicio,N5-MS (12071 vs 12068)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (12062 vs 12059)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (12060 vs 12057)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (12068 vs 12065)
405,abans,D,antes,D (12070 vs 12067)
390,rebre,VI----,recibir,VI---- (12069 vs 12066)
|
Parell 1004. Frase 1013 (1) vs frase 1011 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1DJH1DJF |
ARTICLE 553-25 . | ARTÍCULO 553-25 . | 570,553-25,X,553-25,X (12075 vs 12072)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (12074 vs 12071)
|
Parell 1005. Frase 1014 (1) vs frase 1012 (1) | SSC = 140 (Traça=9) | Fitxer=1DJJ1DJG |
ACORDS | ACUERDOS | 420,ACORDS,N5-MP,ACUERDOS,N5-MP (12077 vs 12074)
|
Parell 1006. Frase 1015 (1) vs frase 1013 (1) | SSC = 385 (Traça=5) | Fitxer=1DJK1DJH |
Només es poden adoptar acords sobre els assumptes inclosos en l'ordre del dia . | Solo pueden adoptar se acuerdos sobre los asuntos incluidos en el orden del día . | 615,adoptar,VI----,adoptar,VI---- (12081 vs 12078)
525,inclosos,VC--PM,incluidos,VC--PM (12084 vs 12081)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (12080 vs 12077)
450,ordre,N5-6S,orden,N5-6S (12085 vs 12082)
435,dia,N5-MS,día,N5-MS (12086 vs 12083)
435,assumptes,N5-MP,asuntos,N5-MP (12083 vs 12080)
420,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (12082 vs 12079)
145,Només,D,Solo,JQ--MS (12079 vs 12076)
|
Parell 1007. Frase 1016 (1) vs frase 1014 (1) | SSC = 512 (Traça=5) | Fitxer=1DJL1DJJ |
No obstant això, la junta de propietaris pot acordar, encara que no constin en l'ordre del dia, la destitució del president o presidenta, l'administrador o administradora o el secretari o secretària i emprendre accions contra ells, i també el nomenament de persones per a exercir aquests càrrecs . | Sin embargo, la junta de propietarios puede acordar, aunque no consten en el orden del día, la destitución del presidente o presidenta, el administrador o administradora o el secretario o secretaria y emprender acciones contra ellos, así como el nombramiento de personas para ejercer dichos cargos . | 928,administradora,N5-FS,administradora,N5-FS (12104 vs 12101)
883,administrador,N5-MS,administrador,N5-MS (12103 vs 12100)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12090 vs 12087)
749,destitució,N5-FS,destitución,N5-FS (12099 vs 12096)
748,presidenta,N5-FS,presidenta,N5-FS (12101 vs 12098)
704,president,N5-MS,presidente,N5-MS (12100 vs 12097)
703,secretària,N5-FS,secretaria,N5-FS (12106 vs 12103)
703,secretari,N5-MS,secretario,N5-MS (12105 vs 12102)
659,nomenament,N5-MS,nombramiento,N5-MS (12111 vs 12109)
643,emprendre,VI----,emprender,VI---- (12107 vs 12104)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (12112 vs 12110)
614,constin,VJR3P-,consten,VJR3P- (12095 vs 12092)
614,acordar,VI----,acordar,VI---- (12092 vs 12089)
568,accions,N5-FP,acciones,N5-FP (12108 vs 12105)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (12091 vs 12088)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (12089 vs 12086)
524,exercir,VI----,ejercer,VI---- (12113 vs 12111)
449,ordre,N5-6S,orden,N5-6S (12096 vs 12093)
434,dia,N5-MS,día,N5-MS (12097 vs 12094)
420,càrrecs,N5-MP,cargos,N5-MP (12115 vs 12113)
389,no,D,no,D (12094 vs 12091)
329,també,D,como,D (12110 vs 12108)
100,aquests,ED--MP,dichos,VC--PM (12114 vs 12112)
|
Parell 1008. Frase 1017 (1) vs frase 1015 (1) | SSC = 495 (Traça=8) | Fitxer=1DJM1DJK |
Cal el vot favorable de les quatre cinquenes parts dels propietaris, que han de representar les quatre cinquenes parts de les quotes de participació, per a adoptar acords de modificació del títol de constitució i dels estatuts, llevat que el títol estableixi una altra cosa . | Es preciso el voto favorable de las cuatro quintas partes de los propietarios, que deben representar las cuatro quintas partes de las cuotas de participación, para adoptar acuerdos de modificación del título de constitución y de los estatutos, salvo que el título establezca otra cosa . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (12144 vs 12143)
999,modificació,N5-FS,modificación,N5-FS (12135 vs 12134)
838,participació,N5-FS,participación,N5-FS (12131 vs 12130)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (12137 vs 12136)
793,representar,VI----,representar,VI---- (12126 vs 12125)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12123 vs 12122)
702,favorable,JQ--6S,favorable,JQ--6S (12119 vs 12118)
614,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (12138 vs 12137)
613,adoptar,VI----,adoptar,VI---- (12133 vs 12132)
611,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (12141 vs 12141)
523,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (12130 vs 12129)
522,quatre,X,cuatro,X (12120 vs 12119)
522,quatre,X,cuatro,X (12127 vs 12126)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (12136 vs 12135)
478,parts,N5-6P,partes,N5-6P (12129 vs 12128)
477,parts,N5-6P,partes,N5-6P (12122 vs 12121)
476,títol,N5-MS,título,N5-MS (12140 vs 12140)
433,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (12125 vs 12124)
419,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (12134 vs 12133)
416,vot,N5-MS,voto,N5-MS (12118 vs 12117)
358,cinquenes,EO--FP,quintas,EO--FP (12128 vs 12127)
357,cinquenes,EO--FP,quintas,EO--FP (12121 vs 12120)
300,Cal,VDR3S-,Es,VDR3S- (12117 vs 12115)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (12143 vs 12142)
|
Parell 1009. Frase 1018 (1) vs frase 1016 (1) | SSC = 564 (Traça=5) | Fitxer=1DJN1DJL |
És suficient el vot favorable de les quatre cinquenes parts dels propietaris, que han de representar les quatre cinquenes parts de les quotes de participació, per a adoptar acords relatius a innovacions físiques en l'edifici si n'afecten l'estructura o la configuració exterior i a la construcció de piscines i instal·lacions recreatives . | Es suficiente el voto favorable de las cuatro quintas partes de los propietarios, que deben representar las cuatro quintas partes de las cuotas de participación, para adoptar acuerdos relativos a innovaciones físicas en el edificio si afectan a su estructura o configuración exterior y a la construcción de piscinas e instalaciones recreativas . | 999,exterior,JQ--6S,exterior,JQ--6S (12172 vs 12172)
840,configuració,N5-FS,configuración,N5-FS (12171 vs 12171)
838,participació,N5-FS,participación,N5-FS (12161 vs 12160)
795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (12173 vs 12173)
794,representar,VI----,representar,VI---- (12156 vs 12155)
750,recreatives,JQ--FP,recreativas,JQ--FP (12176 vs 12176)
750,instal·lacions,N5-FP,instalaciones,N5-FP (12175 vs 12175)
750,estructura,N5-FS,estructura,N5-FS (12170 vs 12170)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12153 vs 12152)
748,innovacions,N5-FP,innovaciones,N5-FP (12166 vs 12165)
705,favorable,JQ--6S,favorable,JQ--6S (12149 vs 12148)
705,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (12147 vs 12146)
615,piscines,N5-FP,piscinas,N5-FP (12174 vs 12174)
613,relatius,JQ--MP,relativos,JQ--MP (12165 vs 12164)
613,adoptar,VI----,adoptar,VI---- (12163 vs 12162)
612,afecten,VDR3P-,afectan,VDR3P- (12169 vs 12168)
598,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (12168 vs 12167)
525,quatre,X,cuatro,X (12150 vs 12149)
524,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (12160 vs 12159)
524,quatre,X,cuatro,X (12157 vs 12156)
523,físiques,JQ--FP,físicas,JQ--FP (12167 vs 12166)
480,parts,N5-6P,partes,N5-6P (12152 vs 12151)
479,parts,N5-6P,partes,N5-6P (12159 vs 12158)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (12155 vs 12154)
420,vot,N5-MS,voto,N5-MS (12148 vs 12147)
418,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (12164 vs 12163)
360,cinquenes,EO--FP,quintas,EO--FP (12151 vs 12150)
359,cinquenes,EO--FP,quintas,EO--FP (12158 vs 12157)
345,És,VDR3S-,Es,VDR3S- (12146 vs 12145)
|
Parell 1010. Frase 1019 (1) vs frase 1017 (1) | SSC = 495 (Traça=8) | Fitxer=1DJP1DJM |
Els acords que disminueixin les facultats d'ús i gaudi de qualsevol propietari o propietària requereixen que aquest els consenti expressament . | Los acuerdos que disminuyan las facultades de uso y goce de cualquier propietario o propietaria requieren que este los consienta expresamente . | 750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (12185 vs 12185)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (12184 vs 12184)
705,disminueixin,VJR3P-,disminuyan,VJR3P- (12179 vs 12179)
705,consenti,VJR6S-,consienta,VJR6S- (12188 vs 12188)
660,requereixen,VDR3P-,requieren,VDR3P- (12186 vs 12186)
645,expressament,D,expresamente,D (12189 vs 12189)
615,facultats,N5-FP,facultades,N5-FP (12180 vs 12180)
420,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (12178 vs 12178)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (12181 vs 12181)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (12187 vs 12187)
330,gaudi,N5-MS,goce,N5-MS (12182 vs 12182)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (12183 vs 12183)
|
Parell 1011. Frase 1020 (1) vs frase 1018 (1) | SSC = 516 (Traça=5) | Fitxer=1DJQ1DJN |
És suficient el vot favorable de la majoria dels propietaris, que han de representar la majoria de les quotes de participació, en primera convocatòria, o la majoria de les quotes dels presents i representats, en segona convocatòria, per a adoptar els acords que fan referència a : | Es suficiente el voto favorable de la mayoría de los propietarios, que deben representar la mayoría de las cuotas de participación, en primera convocatoria, o la mayoría de las cuotas de los presentes y representados, en segunda convocatoria, para adoptar los acuerdos que se refieren a : | 839,participació,N5-FS,participación,N5-FS (12202 vs 12202)
794,representar,VI----,representar,VI---- (12199 vs 12199)
793,convocatòria,N5-FS,convocatoria,N5-FS (12205 vs 12205)
792,convocatòria,N5-FS,convocatoria,N5-FS (12213 vs 12213)
792,representats,VC--PM,representados,VC--PM (12210 vs 12210)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12196 vs 12196)
704,favorable,JQ--6S,favorable,JQ--6S (12194 vs 12194)
704,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (12192 vs 12192)
613,presents,JQ--6P,presentes,JQ--6P (12209 vs 12209)
613,primera,EO--FS,primera,EO--FS (12204 vs 12204)
612,adoptar,VI----,adoptar,VI---- (12215 vs 12215)
570,majoria,N5-FS,mayoría,N5-FS (12195 vs 12195)
569,majoria,N5-FS,mayoría,N5-FS (12200 vs 12200)
568,majoria,N5-FS,mayoría,N5-FS (12207 vs 12207)
523,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (12208 vs 12208)
523,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (12201 vs 12201)
477,segona,EO--FS,segunda,EO--FS (12212 vs 12212)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (12198 vs 12198)
420,vot,N5-MS,voto,N5-MS (12193 vs 12193)
417,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (12216 vs 12216)
345,És,VDR3S-,Es,VDR3S- (12191 vs 12191)
312,fan,VDR3P-,refieren,VDR3P- (12217 vs 12217)
|
Parell 1012. Frase 1021 (1) vs frase 1019 (1) | SSC = 564 (Traça=5) | Fitxer=1DJR1DJP |
L'execució d'obres o l'establiment de serveis que tenen la finalitat de suprimir barreres arquitectòniques o la instal·lació d'ascensors . | La ejecución de obras o el establecimiento de servicios que tienen la finalidad de suprimir barreras arquitectónicas o la instalación de ascensores . | 885,arquitectòniques,JQ--FP,arquitectónicas,JQ--FP (12228 vs 12227)
750,instal·lació,N5-FS,instalación,N5-FS (12229 vs 12228)
705,finalitat,N5-FS,finalidad,N5-FS (12225 vs 12224)
660,suprimir,VI----,suprimir,VI---- (12226 vs 12225)
660,ascensors,N5-MP,ascensores,N5-MP (12230 vs 12229)
615,barreres,N5-FP,barreras,N5-FP (12227 vs 12226)
615,establiment,N5-MS,establecimiento,N5-MS (12222 vs 12221)
615,execució,N5-FS,ejecución,N5-FS (12220 vs 12219)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (12224 vs 12223)
480,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (12223 vs 12222)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (12221 vs 12220)
|
Parell 1013. Frase 1022 (1) vs frase 1020 (1) | SSC = 470 (Traça=8) | Fitxer=1DJS1DJQ |
Les innovacions exigibles per a la viabilitat o la seguretat de l'immoble, segons la seva naturalesa i les seves característiques . | Las innovaciones exigibles para la viabilidad o la seguridad del inmueble, según su naturaleza y sus características . | 870,característiques,N5-FP,características,N5-FP (12241 vs 12240)
750,viabilitat,N5-FS,viabilidad,N5-FS (12234 vs 12233)
750,innovacions,N5-FP,innovaciones,N5-FP (12232 vs 12231)
705,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (12239 vs 12238)
705,exigibles,JQ--6P,exigibles,JQ--6P (12233 vs 12232)
660,seguretat,N5-FS,seguridad,N5-FS (12235 vs 12234)
220,immoble,N5-MS,inmueble,JQ--6S (12236 vs 12235)
145,seves,EP63FP,sus,JP636P (12240 vs 12239)
145,seva,EP63FS,su,JP636S (12238 vs 12237)
|
Parell 1014. Frase 1023 (1) vs frase 1021 (1) | SSC = 566 (Traça=5) | Fitxer=1DJT1DJR |
L'execució de les obres necessàries per a instal·lar infraestructures comunes, per a connectar serveis de telecomunicacions de banda ampla o per a individualitzar el mesurament dels consums d'aigua, gas o electricitat . | La ejecución de las obras necesarias para instalar infraestructuras comunes, para conectar servicios de telecomunicaciones de banda ancha o para individualizar la medición de los consumos de agua, gas o electricidad . | 999,telecomunicacions,N5-FP,telecomunicaciones,N5-FP (12252 vs 12251)
999,gas,N5-MS,gas,N5-MS (12260 vs 12259)
975,infraestructures,N5-FP,infraestructuras,N5-FP (12247 vs 12246)
930,individualitzar,VI----,individualizar,VI---- (12255 vs 12254)
840,electricitat,N5-FS,electricidad,N5-FS (12261 vs 12260)
660,instal·lar,VI----,instalar,VI---- (12246 vs 12245)
660,necessàries,JQ--FP,necesarias,JQ--FP (12245 vs 12244)
615,execució,N5-FS,ejecución,N5-FS (12243 vs 12242)
570,consums,N5-MP,consumos,N5-MP (12257 vs 12256)
547,comunes,JQ--FP,comunes,JQ--6P (12248 vs 12247)
525,banda,N5-FS,banda,N5-FS (12253 vs 12252)
495,connectar,VI----,conectar,VI---- (12250 vs 12249)
480,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (12251 vs 12250)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (12244 vs 12243)
390,ampla,JQ--FS,ancha,JQ--FS (12254 vs 12253)
375,aigua,N5-FS,agua,N5-FS (12258 vs 12257)
307,mesurament,N5-MS,medición,N5-FS (12256 vs 12255)
|
Parell 1015. Frase 1024 (1) vs frase 1022 (1) | SSC = 511 (Traça=8) | Fitxer=1DJV1DJS |
Les normes del reglament de règim interior . | Las normas del reglamento de régimen interior . | 999,interior,JQ--6S,interior,JQ--6S (12266 vs 12265)
705,reglament,N5-MS,reglamento,N5-MS (12264 vs 12263)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (12263 vs 12262)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (12265 vs 12264)
|
Parell 1016. Frase 1025 (1) vs frase 1023 (1) | SSC = 305 (Traça=5) | Fitxer=1DJW1DJT |
Els acords als quals no fan referència els apartats 2 i 3 . | Los acuerdos a que no se refieren los apartados 2 y 3 . | 606,apartats,N5-MP,apartados,N5-MP (12273 vs 12270)
417,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (12268 vs 12267)
385,no,D,no,D (12270 vs 12268)
342,3,X,3,X (12275 vs 12272)
339,2,X,2,X (12274 vs 12271)
313,fan,VDR3P-,refieren,VDR3P- (12271 vs 12269)
|
Parell 1017. Frase 1026 (1) vs frase 1024 (1) | SSC = 551 (Traça=5) | Fitxer=1DJX1DJV |
Els propietaris amb discapacitat física o les persones amb qui conviuen, si els acords a què fan referència les lletres a i b de l'apartat 5 no assoleixen la majoria necessària, poden demanar a l'autoritat judicial que obligui la comunitat a suprimir les barreres arquitectòniques o a fer les innovacions exigibles per a assolir la transitabilitat de l'immoble . | Los propietarios con discapacidad física o las personas con quienes conviven, si los acuerdos a que se refieren las letras a y b del apartado 5 no alcanzan la mayoría necesaria, pueden pedir a la autoridad judicial que obligue a la comunidad a suprimir las barreras arquitectónicas o a realizar las innovaciones exigibles para alcanzar la transitabilidad del inmueble . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (12298 vs 12294)
999,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (12297 vs 12293)
998,b,JQ--FP,b,N5-FS (12287 vs 12283)
974,transitabilitat,N5-FS,transitabilidad,N5-FS (12308 vs 12304)
884,arquitectòniques,JQ--FP,arquitectónicas,JQ--FP (12303 vs 12299)
749,innovacions,N5-FP,innovaciones,N5-FP (12305 vs 12301)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12277 vs 12274)
704,exigibles,JQ--6P,exigibles,JQ--6P (12306 vs 12302)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (12300 vs 12296)
659,suprimir,VI----,suprimir,VI---- (12301 vs 12297)
658,necessària,JQ--FS,necesaria,JQ--FS (12293 vs 12289)
639,discapacitat,JQ--MS,discapacidad,N5-FS (12278 vs 12275)
614,conviuen,VDR3P-,conviven,VDR3P- (12281 vs 12278)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (12280 vs 12277)
614,barreres,N5-FP,barreras,N5-FP (12302 vs 12298)
614,obligui,VJR6S-,obligue,VJR6S- (12299 vs 12295)
613,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (12288 vs 12284)
569,física,JQ--FS,física,JQ--FS (12279 vs 12276)
568,majoria,N5-FS,mayoría,N5-FS (12292 vs 12288)
523,lletres,N5-FP,letras,N5-FP (12286 vs 12282)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (12295 vs 12291)
419,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (12283 vs 12280)
388,no,D,no,D (12290 vs 12286)
380,assolir,VI----,realizar,VI---- (12307 vs 12300)
373,demanar,VI----,alcanzar,VI---- (12296 vs 12303)
370,assoleixen,VDR3P-,refieren,VDR3P- (12291 vs 12281)
343,5,X,5,X (12289 vs 12285)
305,fer,VI----,pedir,VI---- (12304 vs 12292)
281,fan,VDR3P-,alcanzan,VDR3P- (12284 vs 12287)
219,immoble,N5-MS,inmueble,JQ--6S (12309 vs 12305)
|
Parell 1018. Frase 1027 (1) vs frase 1025 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1DJY1DJW |
ARTICLE 553-26 . | ARTÍCULO 553-26 . | 570,553-26,X,553-26,X (12312 vs 12308)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (12311 vs 12307)
|
Parell 1019. Frase 1028 (1) vs frase 1026 (1) | SSC = 330 (Traça=8) | Fitxer=1DJZ1DJX |
CÒMPUT DE VOTS | CÓMPUTO DE VOTOS | 555,CÒMPUT,N5-MS,CÓMPUTO,N5-MS (12314 vs 12310)
435,VOTS,N5-MP,VOTOS,N5-MP (12315 vs 12311)
|
Parell 1020. Frase 1029 (1) vs frase 1027 (1) | SSC = 491 (Traça=5) | Fitxer=1DKB1DJY |
Per al càlcul de les majories es computen els vots dels propietaris presents, dels representants i dels que han delegat el vot . | Para el cálculo de las mayorías se computan los votos de los propietarios presentes, de los representantes y de los que han delegado su voto . | 835,representants,N5-6P,representantes,N5-6P (12323 vs 12319)
747,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12320 vs 12316)
658,computen,VDR3P-,computan,VDR3P- (12318 vs 12314)
611,presents,JQ--6P,presentes,JQ--6P (12321 vs 12317)
608,delegat,VC--SM,delegado,VC--SM (12325 vs 12321)
569,majories,N5-FP,mayorías,N5-FP (12317 vs 12313)
554,càlcul,N5-MS,cálculo,N5-MS (12316 vs 12312)
519,han,VDR3P-,han,VDR3P- (12324 vs 12320)
432,vots,N5-MP,votos,N5-MP (12319 vs 12315)
419,vot,N5-MS,voto,N5-MS (12326 vs 12323)
|
Parell 1021. Frase 1030 (1) vs frase 1028 (1) | SSC = 429 (Traça=5) | Fitxer=1DKC1DJZ |
No s'hi computen els vots dels propietaris morosos, que no tenen dret a votar . | No se computan los votos de los propietarios morosos, que no tienen derecho a votar . | 746,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12331 vs 12328)
658,computen,VDR3P-,computan,VDR3P- (12329 vs 12326)
610,morosos,JQ--MP,morosos,JQ--MP (12332 vs 12329)
525,votar,VI----,votar,VI---- (12336 vs 12334)
517,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (12335 vs 12332)
432,vots,N5-MP,votos,N5-MP (12330 vs 12327)
389,No,D,No,D (12328 vs 12325)
383,no,D,no,D (12334 vs 12331)
|
Parell 1022. Frase 1031 (1) vs frase 1029 (1) | SSC = 517 (Traça=8) | Fitxer=1DKD1DKB |
Es computen favorablement els vots que corresponen als propietaris que, convocats correctament, no assisteixen a la reunió, si després no s'oposen a l'acord . | Se computan favorablemente los votos que corresponden a los propietarios que, convocados correctamente, no asisten a la reunión, si después no se oponen al acuerdo . | 870,favorablement,D,favorablemente,D (12339 vs 12337)
825,correctament,D,correctamente,D (12345 vs 12343)
780,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (12341 vs 12339)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12342 vs 12340)
660,convocats,VC--PM,convocados,VC--PM (12344 vs 12342)
660,computen,VDR3P-,computan,VDR3P- (12338 vs 12336)
615,assisteixen,VDR3P-,asisten,VDR3P- (12348 vs 12346)
570,després,D,después,D (12351 vs 12349)
570,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (12349 vs 12347)
525,oposen,VDR3P-,oponen,VDR3P- (12353 vs 12351)
435,vots,N5-MP,votos,N5-MP (12340 vs 12338)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (12354 vs 12352)
390,no,D,no,D (12352 vs 12350)
390,no,D,no,D (12347 vs 12345)
|
Parell 1023. Frase 1032 (1) vs frase 1030 (1) | SSC = 461 (Traça=5) | Fitxer=1DKF1DKC |
Els propietaris que no han assistit a la reunió es poden oposar als acords adoptats en el termini d'un mes comptat des del moment en què els han estat notificats . | Los propietarios que no han asistido a la reunión pueden oponer se a los acuerdos adoptados en el plazo de un mes contado desde el momento en que les han sido notificados . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12356 vs 12354)
705,notificats,VC--PM,notificados,VC--PM (12372 vs 12370)
615,adoptats,VC--PM,adoptados,VC--PM (12364 vs 12362)
615,assistit,VC--SM,asistido,VC--SM (12359 vs 12357)
570,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (12360 vs 12358)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (12369 vs 12367)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (12358 vs 12356)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (12370 vs 12368)
480,oposar,VI----,oponer,VI---- (12362 vs 12360)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (12361 vs 12359)
435,estat,VC--SM,sido,VC--SM (12371 vs 12369)
435,mes,N5-MS,mes,N5-MS (12367 vs 12365)
420,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (12363 vs 12361)
420,comptat,VC--SM,contado,VC--SM (12368 vs 12366)
390,no,D,no,D (12357 vs 12355)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (12365 vs 12363)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (12366 vs 12364)
|
Parell 1024. Frase 1033 (1) vs frase 1031 (1) | SSC = 461 (Traça=5) | Fitxer=1DKG1DKD |
L'escrit d'oposició s'ha d'enviar al secretari o secretària per qualsevol mitjà fefaent . | El escrito de oposición debe enviar se al secretario o secretaria por cualquier medio fehaciente . | 705,secretària,N5-FS,secretaria,N5-FS (12379 vs 12377)
705,secretari,N5-MS,secretario,N5-MS (12378 vs 12376)
660,oposició,N5-FS,oposición,N5-FS (12375 vs 12373)
570,enviar,VI----,enviar,VI---- (12377 vs 12375)
555,escrit,N5-MS,escrito,N5-MS (12374 vs 12372)
450,fefaent,JQ--6S,fehaciente,JQ--6S (12382 vs 12380)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (12376 vs 12374)
360,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (12381 vs 12379)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (12380 vs 12378)
|
Parell 1025. Frase 1034 (1) vs frase 1032 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1DKH1DKF |
ARTICLE 553-27 . | ARTÍCULO 553-27 . | 570,553-27,X,553-27,X (12385 vs 12383)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (12384 vs 12382)
|
Parell 1026. Frase 1035 (1) vs frase 1033 (1) | SSC = 160 (Traça=9) | Fitxer=1DKJ1DKG |
ACTA | ACTA | 480,ACTA,N5-FS,ACTA,N5-FS (12387 vs 12385)
|
Parell 1027. Frase 1036 (1) vs frase 1034 (1) | SSC = 449 (Traça=5) | Fitxer=1DKK1DKH |
El secretari o secretària, una vegada tractats tots els punts de l'ordre del dia, ha de redactar i llegir els acords adoptats i, si s'aproven, ha de redactar l'acta i transcriure ' la en el llibre d'actes . | El secretario o secretaria, una vez tratados todos los puntos del orden del día, debe redactar y leer los acuerdos adoptados y, si se aprueban, debe redactar el acta y transcribir la en el libro de actas . | 705,secretària,N5-FS,secretaria,N5-FS (12390 vs 12388)
705,secretari,N5-MS,secretario,N5-MS (12389 vs 12387)
672,transcriure,VI----,transcribir,VI---- (12411 vs 12409)
658,redactar,VI----,redactar,VI---- (12401 vs 12399)
657,redactar,VI----,redactar,VI---- (12409 vs 12407)
613,adoptats,VC--PM,adoptados,VC--PM (12404 vs 12402)
612,aproven,VDR3P-,aprueban,VDR3P- (12406 vs 12404)
509,tractats,VC--PM,tratados,VC--PM (12394 vs 12392)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (12413 vs 12410)
479,punts,N5-MP,puntos,N5-MP (12396 vs 12394)
477,acta,N5-FS,acta,N5-FS (12410 vs 12408)
449,ordre,N5-6S,orden,N5-6S (12397 vs 12395)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (12392 vs 12390)
434,dia,N5-MS,día,N5-MS (12398 vs 12396)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (12408 vs 12406)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (12400 vs 12398)
418,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (12403 vs 12401)
412,actes,N5-MP,actas,N5-FP (12414 vs 12411)
388,llegir,VI----,leer,VI---- (12402 vs 12400)
344,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (12393 vs 12391)
321,tots,EN--MP,todos,EN--66 (12395 vs 12393)
|
Parell 1028. Frase 1037 (1) vs frase 1035 (1) | SSC = 463 (Traça=8) | Fitxer=1DKL1DKJ |
L'acta s'ha d'autoritzar amb les signatures del secretari o secretària i del president o presidenta en el termini de cinc dies a comptar de l'endemà de la reunió . | El acta debe autorizar se con las firmas del secretario o secretaria y del presidente o presidenta en el plazo de cinco días a contar del día después de la reunión . | 747,presidenta,N5-FS,presidenta,N5-FS (12423 vs 12420)
703,secretari,N5-MS,secretario,N5-MS (12420 vs 12417)
703,autoritzar,VI----,autorizar,VI---- (12418 vs 12415)
702,president,N5-MS,presidente,N5-MS (12422 vs 12419)
702,secretària,N5-FS,secretaria,N5-FS (12421 vs 12418)
570,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (12429 vs 12427)
480,acta,N5-FS,acta,N5-FS (12416 vs 12413)
461,cinc,X,cinco,X (12425 vs 12422)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (12417 vs 12414)
430,dies,N5-MP,días,N5-MP (12426 vs 12423)
415,comptar,VI----,contar,VI---- (12427 vs 12424)
359,signatures,N5-FP,firmas,N5-FP (12419 vs 12416)
296,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (12424 vs 12421)
295,endemà,N5-MS,día,N5-MS (12428 vs 12425)
|
Parell 1029. Frase 1038 (1) vs frase 1036 (1) | SSC = 447 (Traça=5) | Fitxer=1DKM1DKK |
L'acta s'ha de notificar a tots els propietaris en el termini de deu dies a comptar de l'endemà de la reunió de la junta de propietaris de la mateixa manera en què s'ha notificat la convocatòria i al mateix domicili . | El acta debe notificar se a todos los propietarios en el plazo de diez días a contar del día siguiente a la reunión de la junta de propietarios de la misma forma en que se ha notificado la convocatoria y en el mismo domicilio . | 794,convocatòria,N5-FS,convocatoria,N5-FS (12448 vs 12447)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12435 vs 12433)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12443 vs 12442)
704,notificar,VI----,notificar,VI---- (12433 vs 12431)
704,notificat,VC--SM,notificado,VC--SM (12447 vs 12446)
645,domicili,N5-MS,domicilio,N5-MS (12450 vs 12449)
568,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (12441 vs 12440)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (12446 vs 12445)
523,junta,N5-FS,junta,N5-FS (12442 vs 12441)
480,acta,N5-FS,acta,N5-FS (12431 vs 12429)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (12432 vs 12430)
433,dies,N5-MP,días,N5-MP (12438 vs 12436)
418,comptar,VI----,contar,VI---- (12439 vs 12437)
343,deu,X,diez,X (12437 vs 12435)
329,manera,N5-FS,forma,N5-FS (12445 vs 12444)
321,tots,EN--MP,todos,EN--66 (12434 vs 12432)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (12436 vs 12434)
298,endemà,N5-MS,día,N5-MS (12440 vs 12438)
261,mateixa,JN--FS,siguiente,JQ--6S (12444 vs 12439)
145,mateix,JN--MS,mismo,EN--66 (12449 vs 12448)
|
Parell 1030. Frase 1039 (1) vs frase 1037 (1) | SSC = 445 (Traça=8) | Fitxer=1DKN1DKL |
L'acta de la reunió s'ha de redactar almenys en català i hi han de constar les dades següents : | El acta de la reunión debe redactar se al menos en catalán y en ella deben constar los siguientes datos : | 660,redactar,VI----,redactar,VI---- (12455 vs 12454)
615,constar,VI----,constar,VI---- (12459 vs 12458)
570,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (12453 vs 12452)
555,català,JQ--MS,catalán,JQ--MS (12457 vs 12456)
480,acta,N5-FS,acta,N5-FS (12452 vs 12451)
456,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (12461 vs 12459)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (12458 vs 12457)
435,almenys,D,al menos,D (12456 vs 12455)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (12454 vs 12453)
358,dades,N5-FP,datos,N5-MP (12460 vs 12460)
|
Parell 1031. Frase 1040 (1) vs frase 1038 (1) | SSC = 501 (Traça=5) | Fitxer=1DKP1DKM |
La data i el lloc de celebració, el caràcter ordinari o extraordinari, el nom de la persona que n'ha fet la convocatòria i si s'ha fet en primera o en segona convocatòria . | La fecha y lugar de celebración, el carácter ordinario o extraordinario, el nombre de la persona que ha realizado la convocatoria y si se ha llevado a cabo en primera o en segunda convocatoria . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (12467 vs 12466)
884,extraordinari,JQ--MS,extraordinario,JQ--MS (12469 vs 12468)
794,convocatòria,N5-FS,convocatoria,N5-FS (12480 vs 12480)
792,convocatòria,N5-FS,convocatoria,N5-FS (12475 vs 12474)
750,celebració,N5-FS,celebración,N5-FS (12465 vs 12464)
659,ordinari,JQ--MS,ordinario,JQ--MS (12468 vs 12467)
614,primera,EO--FS,primera,EO--FS (12478 vs 12478)
613,persona,N5-FS,persona,N5-FS (12472 vs 12471)
523,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (12473 vs 12472)
522,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (12476 vs 12475)
479,segona,EO--FS,segunda,EO--FS (12479 vs 12479)
388,nom,N5-MS,nombre,N5-MS (12471 vs 12470)
330,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (12464 vs 12463)
300,data,N5-FS,fecha,N5-FS (12463 vs 12462)
297,fet,VC--SM,llevado,VC--SM (12477 vs 12476)
297,fet,VC--SM,realizado,VC--SM (12474 vs 12473)
|
Parell 1032. Frase 1041 (1) vs frase 1039 (1) | SSC = 307 (Traça=5) | Fitxer=1DKQ1DKN |
L'ordre del dia . | El orden del día . | 450,ordre,N5-6S,orden,N5-6S (12482 vs 12482)
435,dia,N5-MS,día,N5-MS (12483 vs 12483)
|
Parell 1033. Frase 1042 (1) vs frase 1040 (1) | SSC = 526 (Traça=8) | Fitxer=1DKR1DKP |
La indicació de la persona que l'ha presidida i de la persona que ha actuat com a secretari o secretària . | La indicación de la persona que la ha presidido y de la persona que ha actuado como secretario o secretaria . | 705,secretari,N5-MS,secretario,N5-MS (12493 vs 12493)
705,secretària,N5-FS,secretaria,N5-FS (12494 vs 12494)
705,indicació,N5-FS,indicación,N5-FS (12485 vs 12485)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (12489 vs 12489)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (12486 vs 12486)
592,presidida,VC--SF,presidido,VC--SM (12488 vs 12488)
570,actuat,VC--SM,actuado,VC--SM (12491 vs 12491)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (12490 vs 12490)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (12487 vs 12487)
420,com a,D,como,D (12492 vs 12492)
|
Parell 1034. Frase 1043 (1) vs frase 1041 (1) | SSC = 586 (Traça=5) | Fitxer=1DKS1DKQ |
La relació de persones que hi han assistit personalment o per representació i la indicació de la quota total de presència . | La relación de personas que han asistido a la misma personalmente o por representación y la indicación de la cuota total de presencia . | 998,total,JQ--6S,total,JQ--6S (12504 vs 12505)
881,representació,N5-FS,representación,N5-FS (12501 vs 12502)
820,personalment,D,personalmente,D (12500 vs 12501)
704,presència,N5-FS,presencia,N5-FS (12505 vs 12506)
702,indicació,N5-FS,indicación,N5-FS (12502 vs 12503)
614,relació,N5-FS,relación,N5-FS (12496 vs 12496)
613,persones,N5-FP,personas,N5-FP (12497 vs 12497)
612,assistit,VC--SM,asistido,VC--SM (12499 vs 12499)
523,han,VDR3P-,han,VDR3P- (12498 vs 12498)
522,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (12503 vs 12504)
|
Parell 1035. Frase 1044 (1) vs frase 1042 (1) | SSC = 452 (Traça=5) | Fitxer=1DKT1DKR |
Els acords adoptats, amb la indicació del resultat de les votacions, si escau, i, si algun dels assistents ho sol·licita, la indicació dels qui han votat a favor o en contra . | Los acuerdos adoptados, con la indicación del resultado de las votaciones, si procede, y, si alguno de los asistentes lo solicita, la indicación de los que han votado a favor o en contra . | 703,indicació,N5-FS,indicación,N5-FS (12510 vs 12511)
703,indicació,N5-FS,indicación,N5-FS (12521 vs 12521)
659,assistents,N5-6P,asistentes,N5-6P (12518 vs 12518)
658,resultat,N5-MS,resultado,N5-MS (12511 vs 12512)
657,votacions,N5-FP,votaciones,N5-FP (12512 vs 12513)
636,sol·licita,VRR66-,solicita,VDR3S- (12519 vs 12519)
614,adoptats,VC--PM,adoptados,VC--PM (12508 vs 12509)
522,votat,VC--SM,votado,VC--SM (12523 vs 12523)
522,han,VDR3P-,han,VDR3P- (12522 vs 12522)
521,favor,N5-MS,favor,N5-MS (12524 vs 12524)
420,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (12507 vs 12508)
371,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (12514 vs 12515)
|
Parell 1036. Frase 1045 (1) vs frase 1043 (1) | SSC = 499 (Traça=5) | Fitxer=1DKV1DKS |
El president o presidenta, per iniciativa pròpia o a sol·licitud escrita presentada almenys cinc dies abans de la data de la reunió per una quarta part dels propietaris o per menys si representen la quarta part o més de les quotes, pot requerir un notari o notària que estengui l'acta de la reunió, la qual no necessita aprovació . | El presidente o presidenta, por iniciativa propia o a solicitud escrita presentada al menos cinco días antes de la fecha de la reunión por una cuarta parte de los propietarios o por menos si representan la cuarta parte o más de las cuotas, puede requerir a un notario o notaria que extienda el acta de la reunión, la cual no necesita aprobación . | 795,representen,VDR3P-,representan,VDR3P- (12546 vs 12544)
750,iniciativa,N5-FS,iniciativa,N5-FS (12530 vs 12529)
750,presidenta,N5-FS,presidenta,N5-FS (12528 vs 12527)
749,presentada,VC--SF,presentada,VC--SF (12534 vs 12533)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12544 vs 12542)
705,aprovació,N5-FS,aprobación,N5-FS (12564 vs 12561)
705,necessita,VDR3S-,necesita,VDR3S- (12563 vs 12560)
705,president,N5-MS,presidente,N5-MS (12527 vs 12526)
704,sol·licitud,N5-FS,solicitud,N5-FS (12532 vs 12531)
659,requerir,VI----,requerir,VI---- (12553 vs 12551)
570,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (12540 vs 12538)
569,notari,N5-MS,notario,N5-MS (12555 vs 12553)
568,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (12559 vs 12557)
568,notària,N5-FS,notaria,N5-FS (12556 vs 12554)
553,estengui,VJR6S-,extienda,VJR6S- (12557 vs 12555)
524,pròpia,JQ--FS,propia,JQ--FS (12531 vs 12530)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (12552 vs 12550)
524,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (12550 vs 12548)
524,quarta,EO--FS,cuarta,EO--FS (12547 vs 12545)
524,quarta,EO--FS,cuarta,EO--FS (12542 vs 12540)
480,menys,D,menos,D (12545 vs 12543)
479,acta,N5-FS,acta,N5-FS (12558 vs 12556)
478,escrita,VC--SF,escrita,JQ--FS (12533 vs 12532)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (12548 vs 12546)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (12543 vs 12541)
463,cinc,X,cinco,X (12536 vs 12535)
434,almenys,D,al menos,D (12535 vs 12534)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (12541 vs 12539)
434,dies,N5-MP,días,N5-MP (12537 vs 12536)
389,no,D,no,D (12562 vs 12559)
389,més,D,más,D (12549 vs 12547)
299,data,N5-FS,fecha,N5-FS (12539 vs 12537)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (12554 vs 12552)
|
Parell 1037. Frase 1046 (1) vs frase 1044 (1) | SSC = 442 (Traça=5) | Fitxer=1DKW1DKT |
En aquest cas, s'ha de fer, en el llibre d'actes, una referència clara a la data de la celebració de la reunió i al nom i la residència del notari o notària que hi va assistir . | En este caso, debe hacer se, en el libro de actas, una referencia clara a la fecha de la celebración de la reunión y al nombre y residencia del notario o notaria que asistió a la misma . | 999,referència,N5-FS,referencia,N5-FS (12576 vs 12573)
750,residència,N5-FS,residencia,N5-FS (12582 vs 12579)
750,celebració,N5-FS,celebración,N5-FS (12579 vs 12576)
570,notària,N5-FS,notaria,N5-FS (12584 vs 12581)
570,notari,N5-MS,notario,N5-MS (12583 vs 12580)
570,reunió,N5-FS,reunión,N5-FS (12580 vs 12577)
542,assistir,VI----,asistió,VDP3S- (12586 vs 12582)
525,clara,N4666,clara,N4666 (12577 vs 12574)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (12572 vs 12569)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (12569 vs 12566)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (12575 vs 12572)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (12567 vs 12564)
412,actes,N5-MP,actas,N5-FP (12573 vs 12570)
390,nom,N5-MS,nombre,N5-MS (12581 vs 12578)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (12566 vs 12563)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (12570 vs 12567)
300,data,N5-FS,fecha,N5-FS (12578 vs 12575)
|
Parell 1038. Frase 1047 (1) vs frase 1045 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1DKX1DKV |
ARTICLE 553-28 . | ARTÍCULO 553-28 . | 570,553-28,X,553-28,X (12589 vs 12586)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (12588 vs 12585)
|
Parell 1039. Frase 1048 (1) vs frase 1046 (1) | SSC = 297 (Traça=8) | Fitxer=1DKY1DKW |
LLIBRE D'ACTES | LIBRO DE ACTAS | 480,LLIBRE,N5-MS,LIBRO,N5-MS (12591 vs 12588)
412,ACTES,N5-MP,ACTAS,N5-FP (12592 vs 12589)
|
Parell 1040. Frase 1049 (1) vs frase 1047 (1) | SSC = 475 (Traça=5) | Fitxer=1DKZ1DKX |
Els acords de la junta de propietaris s'han de transcriure en un llibre d'actes que ha de legalitzar, almenys en català, o en aranès a la Vall d'Aran, el registrador o registradora de la propietat que correspon al districte on hi ha l'immoble . | Los acuerdos de la junta de propietarios deben transcribir se en un libro de actas que debe legalizar, al menos en catalán, o en aranés en el Valle de Arán, el registrador o registradora de la propiedad que corresponde al distrito donde se halla el inmueble . | 840,registradora,N5-FS,registradora,N5-FS (12611 vs 12608)
795,registrador,N5-MS,registrador,N5-MS (12610 vs 12607)
780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (12613 vs 12610)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12595 vs 12592)
705,legalitzar,VI----,legalizar,VI---- (12602 vs 12599)
675,transcriure,VI----,transcribir,VI---- (12597 vs 12594)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (12612 vs 12609)
570,districte,N5-MS,distrito,N5-MS (12614 vs 12611)
570,aranès,N5-MS,aranés,N5-MS (12607 vs 12604)
555,Vall d'Aran,N4666,Valle de Arán,N4666 (12608 vs 12605)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (12594 vs 12591)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (12599 vs 12596)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (12601 vs 12598)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (12596 vs 12593)
435,almenys,D,al menos,D (12604 vs 12601)
420,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (12593 vs 12590)
412,actes,N5-MP,actas,N5-FP (12600 vs 12597)
390,ha,VDR3S-,halla,VDR3S- (12616 vs 12613)
355,català,N5-MS,catalán,JQ--MS (12605 vs 12602)
300,on,D,donde,D (12615 vs 12612)
220,immoble,N5-MS,inmueble,JQ--6S (12617 vs 12614)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (12598 vs 12595)
|
Parell 1041. Frase 1050 (1) vs frase 1048 (1) | SSC = 441 (Traça=8) | Fitxer=1DLB1DKY |
Els secretaris han de custodiar els llibres d'actes de la junta de propietaris, que s'han de conservar durant trenta anys mentre existeixi l'immoble . | Los secretarios deben custodiar los libros de actas de la junta de propietarios, que deben conservar se durante treinta años mientras exista el inmueble . | 745,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12625 vs 12622)
704,secretaris,N5-MP,secretarios,N5-MP (12619 vs 12616)
702,custodiar,VI----,custodiar,VI---- (12621 vs 12618)
697,conservar,VI----,conservar,VI---- (12628 vs 12625)
613,existeixi,VJR6S-,exista,VJR6S- (12631 vs 12630)
520,junta,N5-FS,junta,N5-FS (12624 vs 12621)
477,llibres,N5-MP,libros,N5-MP (12622 vs 12619)
462,trenta,X,treinta,X (12629 vs 12627)
433,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (12620 vs 12617)
427,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (12627 vs 12624)
416,anys,N5-MP,años,N5-MP (12630 vs 12628)
408,actes,N5-MP,actas,N5-FP (12623 vs 12620)
219,immoble,N5-MS,inmueble,JQ--6S (12632 vs 12631)
|
Parell 1042. Frase 1051 (1) vs frase 1049 (1) | SSC = 448 (Traça=5) | Fitxer=1DLC1DKZ |
Així mateix, han de conservar durant deu anys les convocatòries, les comunicacions, els poders i els altres documents rellevants de les reunions . | Asimismo, deben conservar durante diez años las convocatorias, comunicaciones, poderes y demás documentos relevantes de las reuniones . | 838,comunicacions,N5-FP,comunicaciones,N5-FP (12642 vs 12642)
791,convocatòries,N5-FP,convocatorias,N5-FP (12640 vs 12640)
703,conservar,VI----,conservar,VI---- (12637 vs 12636)
659,documents,N5-MP,documentos,N5-MP (12646 vs 12646)
614,reunions,N5-FP,reuniones,N5-FP (12648 vs 12648)
554,rellevants,JQ--6P,relevantes,JQ--6P (12647 vs 12647)
523,poders,N5-MP,poderes,N5-MP (12644 vs 12644)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (12636 vs 12635)
416,anys,N5-MP,años,N5-MP (12639 vs 12639)
344,Així mateix,D,Asimismo,D (12634 vs 12633)
341,deu,X,diez,X (12638 vs 12638)
261,altres,EN--6P,demás,EN--66 (12645 vs 12645)
|
Parell 1043. Frase 1052 (1) vs frase 1050 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1DLD1DLB |
ARTICLE 553-29 . | ARTÍCULO 553-29 . | 570,553-29,X,553-29,X (12651 vs 12651)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (12650 vs 12650)
|
Parell 1044. Frase 1053 (1) vs frase 1051 (1) | SSC = 205 (Traça=9) | Fitxer=1DLF1DLC |
EXECUCIÓ | EJECUCIÓN | 615,EXECUCIÓ,N5-FS,EJECUCIÓN,N5-FS (12653 vs 12653)
|
Parell 1045. Frase 1054 (1) vs frase 1052 (1) | SSC = 527 (Traça=4) | Fitxer=1DLG1DLD |
Els acords adoptats vàlidament per la junta de propietaris són executius immediatament després que l'acta hagi estat notificada als propietaris . | Los acuerdos adoptados válidamente por la junta de propietarios son ejecutivos inmediatamente después de que el acta haya sido notificada a los propietarios . | 825,immediatament,D,inmediatamente,D (12662 vs 12662)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12659 vs 12659)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12667 vs 12667)
750,notificada,VC--SF,notificada,VC--SF (12666 vs 12666)
615,executius,JQ--MP,ejecutivos,JQ--MP (12661 vs 12661)
615,adoptats,VC--PM,adoptados,VC--PM (12656 vs 12656)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (12658 vs 12658)
525,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (12664 vs 12664)
490,vàlidament,JQ--MP,válidamente,D (12657 vs 12657)
480,acta,N5-FS,acta,N5-FS (12663 vs 12663)
435,estat,VC--SM,sido,VC--SM (12665 vs 12665)
420,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (12655 vs 12655)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (12660 vs 12660)
|
Parell 1046. Frase 1055 (1) vs frase 1053 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DLH1DLF |
ARTICLE 553-30 . | ARTÍCULO 553-30 . | 570,553-30,X,553-30,X (12670 vs 12670)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (12669 vs 12669)
|
Parell 1047. Frase 1056 (1) vs frase 1054 (1) | SSC = 390 (Traça=4) | Fitxer=1DLJ1DLG |
VINCULACIÓ DE LS ACORDS | VINCULACIÓN DE LOS ACUERDOS | 750,VINCULACIÓ,N5-FS,VINCULACIÓN,N5-FS (12672 vs 12672)
420,ACORDS,N5-MP,ACUERDOS,N5-MP (12673 vs 12673)
|
Parell 1048. Frase 1057 (1) vs frase 1055 (1) | SSC = 439 (Traça=4) | Fitxer=1DLK1DLH |
Els acords obliguen i vinculen tots els propietaris, fins i tot els dissidents, sens perjudici del que estableix l'apartat 2 . | Los acuerdos obligan y vinculan a todos los propietarios, incluso a los disidentes, sin perjuicio de lo establecido por el apartado 2 . | 747,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12678 vs 12678)
658,vinculen,VDR3P-,vinculan,VDR3P- (12676 vs 12676)
656,dissidents,N5-6P,disidentes,N5-6P (12681 vs 12680)
614,obliguen,VDR3P-,obligan,VDR3P- (12675 vs 12675)
614,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (12685 vs 12684)
568,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (12683 vs 12682)
420,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (12674 vs 12674)
398,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (12684 vs 12683)
345,2,X,2,X (12686 vs 12685)
320,tots,EN--MP,todos,EN--66 (12677 vs 12677)
|
Parell 1049. Frase 1058 (1) vs frase 1056 (1) | SSC = 511 (Traça=4) | Fitxer=1DLL1DLJ |
Els acords relatius a noves instal·lacions o a serveis comuns, si el valor total de la despesa acordada és superior a la quarta part del pressupost anual de la comunitat, no obliguen ni vinculen els propietaris dissidents . | Los acuerdos relativos a nuevas instalaciones o a servicios comunes, si el valor total del gasto acordado es superior a la cuarta parte del presupuesto anual de la comunidad, no obligan ni vinculan a los propietarios disidentes . | 999,total,JQ--6S,total,JQ--6S (12696 vs 12695)
750,instal·lacions,N5-FP,instalaciones,N5-FP (12691 vs 12690)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12710 vs 12709)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (12705 vs 12704)
660,dissidents,JQ--6P,disidentes,JQ--6P (12711 vs 12710)
660,vinculen,VDR3P-,vinculan,VDR3P- (12709 vs 12708)
660,superior,JQ--6S,superior,JQ--6S (12700 vs 12699)
615,obliguen,VDR3P-,obligan,VDR3P- (12708 vs 12707)
615,relatius,JQ--MP,relativos,JQ--MP (12689 vs 12688)
600,pressupost,N5-MS,presupuesto,N5-MS (12703 vs 12702)
547,acordada,VC--SF,acordado,VC--SM (12698 vs 12697)
525,anual,JQ--6S,anual,JQ--6S (12704 vs 12703)
525,quarta,EO--FS,cuarta,EO--FS (12701 vs 12700)
480,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (12692 vs 12691)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (12702 vs 12701)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (12695 vs 12694)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (12693 vs 12692)
420,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (12688 vs 12687)
390,no,D,no,D (12707 vs 12706)
375,noves,JQ--FP,nuevas,JQ--FP (12690 vs 12689)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (12699 vs 12698)
262,despesa,N5-FS,gasto,N5-MS (12697 vs 12696)
|
Parell 1050. Frase 1059 (1) vs frase 1057 (1) | SSC = 539 (Traça=4) | Fitxer=1DLM1DLK |
Els acords relatius a la supressió de barreres arquitectòniques o a la instal·lació d'ascensors i els que calguin per a garantir l'accessibilitat, l'habitabilitat, l'ús i la conservació adequats i la seguretat de l'edifici es regeixen pel que estableix l'apartat 1 . | Los acuerdos relativos a la supresión de barreras arquitectónicas o a la instalación de ascensores y los que sean precisos para garantizar la accesibilidad, habitabilidad, uso y conservación adecuados y la seguridad del edificio se rigen por lo establecido por el apartado 1 . | 884,arquitectòniques,JQ--FP,arquitectónicas,JQ--FP (12717 vs 12716)
883,habitabilitat,N5-FS,habitabilidad,N5-FS (12724 vs 12724)
883,accessibilitat,N5-FS,accesibilidad,N5-FS (12722 vs 12722)
794,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (12727 vs 12727)
749,instal·lació,N5-FS,instalación,N5-FS (12718 vs 12717)
659,ascensors,N5-MP,ascensores,N5-MP (12719 vs 12718)
659,supressió,N5-FS,supresión,N5-FS (12715 vs 12714)
658,seguretat,N5-FS,seguridad,N5-FS (12729 vs 12729)
615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (12733 vs 12733)
615,relatius,JQ--MP,relativos,JQ--MP (12714 vs 12713)
614,barreres,N5-FP,barreras,N5-FP (12716 vs 12715)
614,adequats,JQ--MP,adecuados,JQ--MP (12728 vs 12728)
599,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (12730 vs 12730)
598,garantir,VI----,garantizar,VI---- (12721 vs 12721)
524,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (12731 vs 12731)
420,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (12713 vs 12712)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (12732 vs 12732)
373,ús,N5-MS,uso,N5-MS (12726 vs 12726)
345,1,X,1,X (12734 vs 12734)
299,calguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (12720 vs 12719)
|
Parell 1051. Frase 1060 (1) vs frase 1058 (1) | SSC = 507 (Traça=4) | Fitxer=1DLN1DLL |
Els propietaris dissidents que no poden tenir l'ús o el gaudi de la millora poden passar a gaudir ' ne si satisfan l'import de les despeses d'execució i de les de manteniment amb l'actualització que correspongui aplicant l'índex general de preus de consum . | Los propietarios disidentes que no pueden tener el uso o goce de la mejora pueden pasar a gozar de la misma si satisfacen el importe de los gastos de ejecución y de los de mantenimiento con la actualización que corresponda aplicando el índice general de precios al consumo . | 999,general,JQ--6S,general,JQ--6S (12757 vs 12757)
840,actualització,N5-FS,actualización,N5-FS (12753 vs 12753)
795,manteniment,N5-MS,mantenimiento,N5-MS (12752 vs 12752)
780,correspongui,VJR6S-,corresponda,VJR6S- (12754 vs 12754)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12736 vs 12736)
660,dissidents,JQ--6P,disidentes,JQ--6P (12737 vs 12737)
615,aplicant,VG----,aplicando,VG---- (12755 vs 12755)
615,execució,N5-FS,ejecución,N5-FS (12751 vs 12751)
600,satisfan,VDR3P-,satisfacen,VDR3P- (12748 vs 12748)
555,consum,N5-MS,consumo,N5-MS (12759 vs 12759)
555,import,N5-MS,importe,N5-MS (12749 vs 12749)
525,tenir,VI----,tener,VI---- (12740 vs 12740)
525,passar,VI----,pasar,VI---- (12745 vs 12745)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (12744 vs 12744)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (12739 vs 12739)
435,índex,N5-MS,índice,N5-MS (12756 vs 12756)
420,preus,N5-MP,precios,N5-MP (12758 vs 12758)
390,no,D,no,D (12738 vs 12738)
375,millora,N5-FS,mejora,N5-FS (12743 vs 12743)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (12741 vs 12741)
360,gaudir,VI----,gozar,VI---- (12746 vs 12746)
330,gaudi,N5-MS,goce,N5-MS (12742 vs 12742)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (12750 vs 12750)
100,ne,N5-MP,misma,EN--66 (12747 vs 12747)
|
Parell 1052. Frase 1061 (1) vs frase 1059 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DLP1DLM |
ARTICLE 553-31 . | ARTÍCULO 553-31 . | 570,553-31,X,553-31,X (12762 vs 12762)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (12761 vs 12761)
|
Parell 1053. Frase 1062 (1) vs frase 1060 (1) | SSC = 250 (Traça=5) | Fitxer=1DLQ1DLN |
IMPUGNACIÓ | IMPUGNACIÓN | 750,IMPUGNACIÓ,N5-FS,IMPUGNACIÓN,N5-FS (12764 vs 12764)
|
Parell 1054. Frase 1063 (1) vs frase 1061 (1) | SSC = 461 (Traça=4) | Fitxer=1DLR1DLP |
Els acords es poden impugnar judicialment en els casos següents : | Los acuerdos pueden impugnar se judicialmente en los siguientes casos : | 825,judicialment,D,judicialmente,D (12769 vs 12769)
660,impugnar,VI----,impugnar,VI---- (12768 vs 12768)
511,casos,N5-MP,casos,N5-MP (12770 vs 12771)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (12767 vs 12767)
451,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (12771 vs 12770)
420,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (12766 vs 12766)
|
Parell 1055. Frase 1064 (1) vs frase 1062 (1) | SSC = 432 (Traça=4) | Fitxer=1DLS1DLQ |
Si són contraris a les lleis, al títol de constitució o als estatuts o si, ateses les circumstàncies, impliquen un abús de dret . | Si son contrarios a las leyes, al título de constitución o a los estatutos o si, dadas las circunstancias, implican un abuso de derecho . | 840,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (12782 vs 12782)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (12778 vs 12778)
660,contraris,JQ--MP,contrarios,JQ--MP (12774 vs 12774)
660,impliquen,VDR3P-,implican,VDR3P- (12784 vs 12784)
615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (12779 vs 12779)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (12777 vs 12777)
465,abús,N5-MS,abuso,N5-MS (12786 vs 12786)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (12775 vs 12775)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (12773 vs 12773)
315,ateses,VC--PF,dadas,VC--PF (12781 vs 12781)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (12785 vs 12785)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (12787 vs 12787)
|
Parell 1056. Frase 1065 (1) vs frase 1063 (1) | SSC = 502 (Traça=4) | Fitxer=1DLT1DLR |
Si són contraris als interessos de la comunitat o són greument perjudicials per a un propietari o propietària . | Si son contrarios a los intereses de la comunidad o son gravemente perjudiciales para un propietario o propietaria . | 795,perjudicials,JQ--6P,perjudiciales,JQ--6P (12795 vs 12795)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (12797 vs 12797)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (12798 vs 12798)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (12792 vs 12792)
660,contraris,JQ--MP,contrarios,JQ--MP (12790 vs 12790)
615,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (12791 vs 12791)
435,greument,D,gravemente,D (12794 vs 12794)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (12793 vs 12793)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (12789 vs 12789)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (12796 vs 12796)
|
Parell 1057. Frase 1066 (1) vs frase 1064 (1) | SSC = 457 (Traça=4) | Fitxer=1DLV1DLS |
Estan legitimats per a la impugnació els propietaris que han votat en contra, els absents que no s'han adherit a l'acord i els que han estat privats il·legítimament del dret de vot . | Están legitimados para la impugnación los propietarios que han votado en contra, los ausentes que no se han adherido al acuerdo y los que han sido privados ilegítimamente del derecho de voto . | 750,impugnació,N5-FS,impugnación,N5-FS (12802 vs 12802)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12803 vs 12803)
705,legitimats,VC--PM,legitimados,VC--PM (12801 vs 12801)
612,adherit,VC--SM,adherido,VC--SM (12811 vs 12810)
568,privats,JQ--MP,privados,JQ--MP (12815 vs 12814)
525,Estan,VDR3P-,Están,VDR3P- (12800 vs 12800)
524,votat,VC--SM,votado,VC--SM (12805 vs 12805)
524,han,VDR3P-,han,VDR3P- (12804 vs 12804)
523,han,VDR3P-,han,VDR3P- (12813 vs 12812)
522,han,VDR3P-,han,VDR3P- (12810 vs 12809)
433,estat,VC--SM,sido,VC--SM (12814 vs 12813)
419,vot,N5-MS,voto,N5-MS (12818 vs 12817)
403,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (12812 vs 12811)
399,il·legítimament,N5-MS,ilegítimamente,D (12816 vs 12815)
387,no,D,no,D (12809 vs 12808)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (12817 vs 12816)
322,absents,JQ--6P,ausentes,N5-6P (12808 vs 12807)
|
Parell 1058. Frase 1067 (1) vs frase 1065 (1) | SSC = 449 (Traça=4) | Fitxer=1DLW1DLT |
Si l'acord és contrari a les lleis, el pot impugnar tot propietari o propietària . | Si el acuerdo es contrario a las leyes, puede impugnar lo todo propietario o propietaria . | 750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (12828 vs 12827)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (12829 vs 12828)
660,impugnar,VI----,impugnar,VI---- (12826 vs 12825)
660,contrari,JQ--MS,contrario,JQ--MS (12822 vs 12821)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (12825 vs 12824)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (12823 vs 12822)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (12820 vs 12819)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (12821 vs 12820)
175,tot,D,todo,EN--66 (12827 vs 12826)
|
Parell 1059. Frase 1068 (1) vs frase 1066 (1) | SSC = 461 (Traça=4) | Fitxer=1DLX1DLV |
L'acció d'impugnació s'ha d'exercir en el termini de dos mesos a comptar de la notificació de l'acord o en el termini d'un any si és contrari al títol de constitució o als estatuts . | La acción de impugnación debe ejercer se en el plazo de dos meses a contar de la notificación del acuerdo o en el plazo de un año si es contrario al título de constitución o a los estatutos . | 795,notificació,N5-FS,notificación,N5-FS (12839 vs 12838)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (12847 vs 12846)
750,impugnació,N5-FS,impugnación,N5-FS (12832 vs 12831)
660,contrari,JQ--MS,contrario,JQ--MS (12845 vs 12844)
615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (12848 vs 12847)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (12834 vs 12833)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (12831 vs 12830)
480,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (12837 vs 12836)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (12846 vs 12845)
435,dos,X,dos,X (12836 vs 12835)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (12833 vs 12832)
420,comptar,VI----,contar,VI---- (12838 vs 12837)
420,any,N5-MS,año,N5-MS (12843 vs 12842)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (12840 vs 12839)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (12844 vs 12843)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (12835 vs 12834)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (12841 vs 12840)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (12842 vs 12841)
|
Parell 1060. Frase 1069 (1) vs frase 1067 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DLY1DLW |
ARTICLE 553-32 . | ARTÍCULO 553-32 . | 570,553-32,X,553-32,X (12851 vs 12850)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (12850 vs 12849)
|
Parell 1061. Frase 1070 (1) vs frase 1068 (1) | SSC = 235 (Traça=5) | Fitxer=1DLZ1DLX |
SUSPENSIÓ | SUSPENSIÓN | 705,SUSPENSIÓ,N5-FS,SUSPENSIÓN,N5-FS (12853 vs 12852)
|
Parell 1062. Frase 1071 (1) vs frase 1069 (1) | SSC = 488 (Traça=4) | Fitxer=1DMB1DLY |
La impugnació no suspèn l'executabilitat de l'acord . | La impugnación no suspende la ejecutabilidad del acuerdo . | 885,executabilitat,N5-FS,ejecutabilidad,N5-FS (12858 vs 12857)
750,impugnació,N5-FS,impugnación,N5-FS (12855 vs 12854)
645,suspèn,VDR3S-,suspende,VDR3S- (12857 vs 12856)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (12859 vs 12858)
390,no,D,no,D (12856 vs 12855)
|
Parell 1063. Frase 1072 (1) vs frase 1070 (1) | SSC = 555 (Traça=4) | Fitxer=1DMC1DLZ |
L'autoritat judicial pot adoptar les mesures cautelars que consideri convenients, fins i tot decretar provisionalment la suspensió de l'acord impugnat, si entén que és manifestament il·legal o que pot provocar un perjudici la reparació del qual comportaria un cost econòmic desproporcionat . | La autoridad judicial puede adoptar las medidas cautelares que considere convenientes, incluso decretar provisionalmente la suspensión del acuerdo impugnado, si entiende que es manifiestamente ilegal o que puede provocar un perjuicio cuya reparación comportaría un coste económico desproporcionado . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (12862 vs 12861)
999,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (12861 vs 12860)
959,provisionalment,D,provisionalmente,D (12872 vs 12870)
794,desproporcionat,VC--SM,desproporcionado,JQ--MS (12891 vs 12888)
749,convenients,JQ--6P,convenientes,JQ--6P (12868 vs 12867)
749,comportaria,VDC6S-,comportaría,VDC6S- (12887 vs 12884)
748,consideri,VJR6S-,considere,VJR6S- (12867 vs 12866)
705,suspensió,N5-FS,suspensión,N5-FS (12873 vs 12871)
703,reparació,N5-FS,reparación,N5-FS (12885 vs 12883)
660,econòmic,JQ--MS,económico,JQ--MS (12890 vs 12887)
660,impugnat,VC--SM,impugnado,VC--SM (12875 vs 12873)
659,decretar,VI----,decretar,VI---- (12871 vs 12869)
658,cautelars,JQ--6P,cautelares,JQ--6P (12866 vs 12865)
658,provocar,VI----,provocar,VI---- (12882 vs 12880)
614,adoptar,VI----,adoptar,VI---- (12864 vs 12863)
614,manifestament,D,manifiestamente,D (12879 vs 12877)
600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (12877 vs 12875)
569,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (12884 vs 12882)
569,il·legal,JQ--6S,ilegal,JQ--6S (12880 vs 12878)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (12863 vs 12862)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (12881 vs 12879)
465,cost,N5-MS,coste,N5-MS (12889 vs 12886)
434,mesures,N5-FP,medidas,N5-FP (12865 vs 12864)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (12874 vs 12872)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (12878 vs 12876)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (12888 vs 12885)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (12883 vs 12881)
|
Parell 1064. Frase 1073 (1) vs frase 1071 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1DMD1DMB |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (12893 vs 12890)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (12894 vs 12891)
|
Parell 1065. Frase 1074 (1) vs frase 1072 (1) | SSC = 591 (Traça=4) | Fitxer=1DMF1DMC |
PROPIETAT HORITZONTAL SIMPLE | PROPIEDAD HORIZONTAL SIMPLE | 999,SIMPLE,JQ--6S,SIMPLE,JQ--6S (12898 vs 12895)
750,HORITZONTAL,JQ--6S,HORIZONTAL,JQ--6S (12897 vs 12894)
615,PROPIETAT,N5-FS,PROPIEDAD,N5-FS (12896 vs 12893)
|
Parell 1066. Frase 1075 (1) vs frase 1073 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DMG1DMD |
ARTICLE 553-33 . | ARTÍCULO 553-33 . | 570,553-33,X,553-33,X (12900 vs 12897)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (12899 vs 12896)
|
Parell 1067. Frase 1076 (1) vs frase 1074 (1) | SSC = 425 (Traça=4) | Fitxer=1DMH1DMF |
ELEMENTS PRIVATIUS | ELEMENTOS PRIVATIVOS | 660,PRIVATIUS,JQ--MP,PRIVATIVOS,JQ--MP (12903 vs 12900)
615,ELEMENTS,N5-MP,ELEMENTOS,N5-MP (12902 vs 12899)
|
Parell 1068. Frase 1077 (1) vs frase 1075 (1) | SSC = 483 (Traça=4) | Fitxer=1DMJ1DMG |
Només es poden configurar com a elements privatius d'un edifici els habitatges, els locals i els espais físics que poden ésser objecte de propietat separada i que tenen independència funcional perquè disposen d'accés propi a la via pública, sigui directe sigui a través d'un element comú de gaudi no restringit . | Solo pueden configurar se como elementos privativos de un edificio las viviendas, locales y espacios físicos que pueden ser objeto de propiedad separada y que tienen independencia funcional porque disponen de acceso propio a la vía pública, ya sea directo o a través de un elemento común de goce no restringido . | 999,locals,N5-MP,locales,N5-MP (12914 vs 12911)
885,independència,N5-FS,independencia,N5-FS (12923 vs 12920)
750,restringit,VC--SM,restringido,VC--SM (12939 vs 12936)
750,configurar,VI----,configurar,VI---- (12906 vs 12903)
705,funcional,JQ--6S,funcional,JQ--6S (12924 vs 12921)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (12909 vs 12906)
660,separada,VC--SF,separada,VC--SF (12921 vs 12918)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (12908 vs 12905)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (12935 vs 12932)
615,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (12929 vs 12926)
615,disposen,VDR3P-,disponen,VDR3P- (12925 vs 12922)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (12920 vs 12917)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (12911 vs 12908)
567,directe,JQ--MS,directo,JQ--MS (12932 vs 12930)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (12922 vs 12919)
525,físics,JQ--MP,físicos,JQ--MP (12916 vs 12913)
510,propi,JQ--MS,propio,JQ--MS (12927 vs 12924)
510,accés,N5-MS,acceso,N5-MS (12926 vs 12923)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (12905 vs 12902)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (12919 vs 12916)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (12917 vs 12914)
480,espais,N5-MP,espacios,N5-MP (12915 vs 12912)
435,via,N5-FS,vía,N5-FS (12928 vs 12925)
432,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (12933 vs 12929)
420,com a,D,como,D (12907 vs 12904)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (12936 vs 12933)
390,no,D,no,D (12938 vs 12935)
337,habitatges,N5-MP,viviendas,N5-FP (12912 vs 12909)
332,sigui,VJR6S-,ser,VI---- (12931 vs 12915)
330,gaudi,N5-MS,goce,N5-MS (12937 vs 12934)
227,Només,D,ya,D (12904 vs 12928)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (12910 vs 12907)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (12934 vs 12931)
|
Parell 1069. Frase 1078 (1) vs frase 1076 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DMK1DMH |
ARTICLE 553-34 . | ARTÍCULO 553-34 . | 570,553-34,X,553-34,X (12942 vs 12939)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (12941 vs 12938)
|
Parell 1070. Frase 1079 (1) vs frase 1077 (1) | SSC = 463 (Traça=4) | Fitxer=1DML1DMJ |
ELEMENTS PRIVATIUS DE BENEFICI COMÚ | ELEMENTOS PRIVATIVOS DE BENEFICIO COMÚN | 660,PRIVATIUS,JQ--MP,PRIVATIVOS,JQ--MP (12945 vs 12942)
645,BENEFICI,N5-MS,BENEFICIO,N5-MS (12946 vs 12943)
615,ELEMENTS,N5-MP,ELEMENTOS,N5-MP (12944 vs 12941)
397,COMÚ,JQ--MS,COMÚN,JQ--6S (12947 vs 12944)
|
Parell 1071. Frase 1080 (1) vs frase 1078 (1) | SSC = 486 (Traça=4) | Fitxer=1DMM1DMK |
El títol de constitució o la junta de propietaris poden establir que un o més elements privatius es destinin a benefici comú, sigui pel servei directe que presten als propietaris sigui pel benefici econòmic que reporta cedir ' ne l'ús . | El título de constitución o la junta de propietarios pueden establecer que uno o más elementos privativos se destinen a beneficio común, ya sea por el servicio directo que prestan a los propietarios o por el beneficio económico que reporta ceder su uso . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (12949 vs 12946)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12951 vs 12948)
747,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (12966 vs 12963)
659,reporta,VDR3S-,reporta,VDR3S- (12970 vs 12966)
659,econòmic,JQ--MS,económico,JQ--MS (12969 vs 12965)
658,destinin,VJR3P-,destinen,VJR3P- (12958 vs 12954)
657,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (12957 vs 12953)
644,benefici,N5-MS,beneficio,N5-MS (12968 vs 12964)
643,benefici,N5-MS,beneficio,N5-MS (12959 vs 12955)
612,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (12956 vs 12952)
612,presten,VDR3P-,prestan,VDR3P- (12965 vs 12962)
567,directe,JQ--MS,directo,JQ--MS (12964 vs 12961)
554,establir,VI----,establecer,VI---- (12953 vs 12950)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (12950 vs 12947)
480,cedir,VI----,ceder,VI---- (12971 vs 12967)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (12948 vs 12945)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (12952 vs 12949)
463,servei,N5-MS,servicio,N5-MS (12963 vs 12960)
433,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (12962 vs 12959)
395,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (12960 vs 12956)
387,més,D,más,D (12955 vs 12951)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (12973 vs 12969)
112,sigui,VJR6S-,su,JP636S (12967 vs 12968)
|
Parell 1072. Frase 1081 (1) vs frase 1079 (1) | SSC = 549 (Traça=4) | Fitxer=1DMN1DML |
Són titulars dels elements privatius de benefici comú els titulars dels altres elements privatius en proporció a llur quota i de manera inseparable de la propietat de llur element privatiu concret . | Son titulares de los elementos privativos de beneficio común los titulares de los demás elementos privativos en proporción a su cuota y de forma inseparable de la propiedad de su elemento privativo concreto . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (12981 vs 12977)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (12976 vs 12972)
795,inseparable,JQ--6S,inseparable,JQ--6S (12989 vs 12985)
705,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (12985 vs 12981)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (12978 vs 12974)
660,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (12993 vs 12989)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (12984 vs 12980)
645,benefici,N5-MS,beneficio,N5-MS (12979 vs 12975)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (12983 vs 12979)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (12977 vs 12973)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (12992 vs 12988)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (12990 vs 12986)
600,concret,JQ--MS,concreto,JQ--MS (12994 vs 12990)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (12987 vs 12983)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (12980 vs 12976)
390,Són,VDR3P-,Son,VDR3P- (12975 vs 12971)
330,llur,JP636S,su,JP636S (12991 vs 12987)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (12988 vs 12984)
330,llur,JP636S,su,JP636S (12986 vs 12982)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (12982 vs 12978)
|
Parell 1073. Frase 1082 (1) vs frase 1080 (1) | SSC = 526 (Traça=4) | Fitxer=1DMP1DMM |
L'administració d'un element privatiu de benefici comú es regeix per les normes generals . | La administración de un elemento privativo de beneficio común se rige por las normas generales . | 999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (13004 vs 13000)
885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (12996 vs 12992)
660,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (12999 vs 12995)
645,benefici,N5-MS,beneficio,N5-MS (13000 vs 12996)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (12998 vs 12994)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (13003 vs 12999)
525,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (13002 vs 12998)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (13001 vs 12997)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (12997 vs 12993)
|
Parell 1074. Frase 1083 (1) vs frase 1081 (1) | SSC = 465 (Traça=4) | Fitxer=1DMQ1DMN |
L'alienació o el gravamen del dit element requereix l'acord unànime de la junta de propietaris . | La enajenación o gravamen de dicho elemento requiere el acuerdo unánime de la junta de propietarios . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13014 vs 13010)
660,requereix,VDR3S-,requiere,VDR3S- (13010 vs 13006)
660,gravamen,N5-MS,gravamen,N5-MS (13007 vs 13003)
615,unànime,JQ--6S,unánime,JQ--6S (13012 vs 13008)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (13009 vs 13005)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (13013 vs 13009)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (13011 vs 13007)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (13006 vs 13002)
160,dit,N5-MS,dicho,VC--SM (13008 vs 13004)
|
Parell 1075. Frase 1084 (1) vs frase 1082 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DMR1DMP |
ARTICLE 553-35 . | ARTÍCULO 553-35 . | 570,553-35,X,553-35,X (13017 vs 13013)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (13016 vs 13012)
|
Parell 1076. Frase 1085 (1) vs frase 1083 (1) | SSC = 145 (Traça=5) | Fitxer=1DMS1DMQ |
ANNEXOS | ANEXOS | 435,ANNEXOS,N5-MP,ANEXOS,N5-MP (13019 vs 13015)
|
Parell 1077. Frase 1086 (1) vs frase 1084 (1) | SSC = 508 (Traça=4) | Fitxer=1DMT1DMR |
Els annexos es determinen en el títol de constitució com a espais físics vinculats de manera inseparable a un element privatiu, no tenen quota especial i són de titularitat privativa a tots els efectes . | Los anexos se determinan en el título de constitución como espacios físicos vinculados de forma inseparable a un elemento privativo, no tienen cuota especial y son de titularidad privativa a todos los efectos . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (13024 vs 13020)
795,titularitat,N5-FS,titularidad,N5-FS (13040 vs 13036)
795,inseparable,JQ--6S,inseparable,JQ--6S (13030 vs 13026)
750,determinen,VDR3P-,determinan,VDR3P- (13022 vs 13018)
705,privativa,JQ--FS,privativa,JQ--FS (13041 vs 13037)
660,vinculats,VC--PM,vinculados,VC--PM (13028 vs 13024)
660,especial,JQ--6S,especial,JQ--6S (13038 vs 13034)
660,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (13033 vs 13029)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (13032 vs 13028)
570,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (13043 vs 13039)
525,físics,JQ--MP,físicos,JQ--MP (13027 vs 13023)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (13037 vs 13033)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (13036 vs 13032)
480,espais,N5-MP,espacios,N5-MP (13026 vs 13022)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (13023 vs 13019)
435,annexos,N5-MP,anexos,N5-MP (13021 vs 13017)
420,com a,D,como,D (13025 vs 13021)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (13039 vs 13035)
390,no,D,no,D (13035 vs 13031)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (13029 vs 13025)
322,tots,EN--MP,todos,EN--66 (13042 vs 13038)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (13031 vs 13027)
|
Parell 1078. Frase 1087 (1) vs frase 1085 (1) | SSC = 447 (Traça=4) | Fitxer=1DMV1DMS |
Només és possible la cessió aïllada de l'ús dels annexos que consisteixin en places d'aparcament, boxos o trasters, tot i que els estatuts poden limitar aquesta cessió . | Solo es posible la cesión aislada del uso de los anexos que consistan en plazas de aparcamiento, boxes o trasteros, a pesar de que los estatutos pueden limitar esta cesión . | 747,aparcament,N5-MS,aparcamiento,N5-MS (13054 vs 13050)
703,consisteixin,VJR3P-,consistan,VJR3P- (13052 vs 13048)
615,limitar,VI----,limitar,VI---- (13062 vs 13057)
614,possible,JQ--6S,posible,JQ--6S (13047 vs 13043)
614,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (13060 vs 13055)
611,trasters,N5-MP,trasteros,N5-MP (13057 vs 13053)
525,cessió,N5-FS,cesión,N5-FS (13064 vs 13059)
524,cessió,N5-FS,cesión,N5-FS (13048 vs 13044)
523,aïllada,JQ--FS,aislada,JQ--FS (13049 vs 13045)
522,places,N5-FP,plazas,N5-FP (13053 vs 13049)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (13061 vs 13056)
477,boxos,N5-MP,boxes,N5-MP (13056 vs 13052)
433,annexos,N5-MP,anexos,N5-MP (13051 vs 13047)
373,ús,N5-MS,uso,N5-MS (13050 vs 13046)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (13063 vs 13058)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (13046 vs 13042)
144,Només,D,Solo,JQ--MS (13045 vs 13041)
|
Parell 1079. Frase 1088 (1) vs frase 1086 (1) | SSC = 536 (Traça=4) | Fitxer=1DMW1DMT |
Aquesta limitació no pot afectar les persones que conviuen amb els titulars de l'ús de l'element privatiu principal . | Esta limitación no puede afectar a las personas que conviven con los titulares del uso del elemento privativo principal . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (13073 vs 13068)
705,limitació,N5-FS,limitación,N5-FS (13067 vs 13062)
705,principal,JQ--6S,principal,JQ--6S (13077 vs 13072)
660,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (13076 vs 13071)
615,conviuen,VDR3P-,conviven,VDR3P- (13072 vs 13067)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (13071 vs 13066)
615,afectar,VI----,afectar,VI---- (13070 vs 13065)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (13075 vs 13070)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (13069 vs 13064)
390,no,D,no,D (13068 vs 13063)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (13074 vs 13069)
345,Aquesta,ED--FS,Esta,ED--FS (13066 vs 13061)
|
Parell 1080. Frase 1089 (1) vs frase 1087 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DMX1DMV |
ARTICLE 553-36 . | ARTÍCULO 553-36 . | 570,553-36,X,553-36,X (13080 vs 13075)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (13079 vs 13074)
|
Parell 1081. Frase 1090 (1) vs frase 1088 (1) | SSC = 396 (Traça=4) | Fitxer=1DMY1DMW |
ÚS I GAUDI DE LS ELEMENTS PRIVATIUS | USO Y GOCE DE LOS ELEMENTOS PRIVATIVOS | 660,PRIVATIUS,JQ--MP,PRIVATIVOS,JQ--MP (13085 vs 13080)
615,ELEMENTS,N5-MP,ELEMENTOS,N5-MP (13084 vs 13079)
375,ÚS,N5-MS,USO,N5-MS (13082 vs 13077)
330,GAUDI,N5-MS,GOCE,N5-MS (13083 vs 13078)
|
Parell 1082. Frase 1091 (1) vs frase 1089 (1) | SSC = 542 (Traça=4) | Fitxer=1DMZ1DMX |
Els propietaris d'un element privatiu hi poden fer obres de conservació i de reforma sempre que no perjudiquin els altres propietaris ni la comunitat i que no disminueixin la solidesa de l'edifici ni alterin la composició o l'aspecte exterior del conjunt . | Los propietarios de un elemento privativo pueden hacer obras de conservación y reforma siempre que no perjudiquen a los demás propietarios ni a la comunidad y que no disminuyan la solidez del edificio ni alteren la composición o el aspecto exterior del conjunto . | 999,exterior,JQ--6S,exterior,JQ--6S (13107 vs 13103)
794,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (13093 vs 13088)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13086 vs 13081)
749,composició,N5-FS,composición,N5-FS (13105 vs 13101)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13098 vs 13094)
747,perjudiquin,VJR3P-,perjudiquen,VJR3P- (13096 vs 13092)
703,disminueixin,VJR3P-,disminuyan,VJR3P- (13101 vs 13097)
703,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (13099 vs 13095)
660,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (13089 vs 13084)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (13088 vs 13083)
614,reforma,N5-FS,reforma,N5-FS (13094 vs 13089)
614,alterin,VJR3P-,alteren,VJR3P- (13104 vs 13100)
599,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (13108 vs 13104)
599,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (13103 vs 13099)
569,aspecte,N5-MS,aspecto,N5-MS (13106 vs 13102)
553,solidesa,N5-FS,solidez,N5-FS (13102 vs 13098)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (13090 vs 13085)
479,obres,N5-FP,obras,N5-FP (13092 vs 13087)
388,no,D,no,D (13100 vs 13096)
387,no,D,no,D (13095 vs 13091)
299,fer,VI----,hacer,VI---- (13091 vs 13086)
260,altres,EN--6P,demás,EN--66 (13097 vs 13093)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (13087 vs 13082)
|
Parell 1083. Frase 1092 (1) vs frase 1090 (1) | SSC = 546 (Traça=4) | Fitxer=1DNB1DMY |
Els propietaris que es proposin de fer obres en llur element privatiu ho han de comunicar prèviament al president o presidenta o, si escau, a l'administrador o administradora de la comunitat . | Los propietarios que se propongan hacer obras en su elemento privativo deben comunicar lo previamente al presidente o presidenta o, si procede, al administrador o administradora de la comunidad . | 930,administradora,N5-FS,administradora,N5-FS (13126 vs 13122)
885,administrador,N5-MS,administrador,N5-MS (13125 vs 13121)
750,presidenta,N5-FS,presidenta,N5-FS (13121 vs 13117)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13110 vs 13106)
705,comunicar,VI----,comunicar,VI---- (13118 vs 13114)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (13127 vs 13123)
705,president,N5-MS,presidente,N5-MS (13120 vs 13116)
690,prèviament,D,previamente,D (13119 vs 13115)
660,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (13116 vs 13112)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (13115 vs 13111)
570,proposin,VJR3P-,propongan,VJR3P- (13111 vs 13107)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (13113 vs 13109)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (13117 vs 13113)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (13123 vs 13119)
330,llur,JP636S,su,JP636S (13114 vs 13110)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (13112 vs 13108)
|
Parell 1084. Frase 1093 (1) vs frase 1091 (1) | SSC = 477 (Traça=4) | Fitxer=1DNC1DMZ |
Si l'obra comporta l'alteració d'elements comuns, s'ha d'aprovar d'acord amb la majoria que resulta del que estableix l'article 553-25 . | Si la obra comporta la alteración de elementos comunes, debe aprobar se de acuerdo con la mayoría que resulta de lo establecido por el artículo 553-25 . | 704,alteració,N5-FS,alteración,N5-FS (13131 vs 13127)
704,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (13130 vs 13126)
658,resulta,VDR3S-,resulta,VDR3S- (13138 vs 13135)
613,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13132 vs 13128)
611,aprovar,VI----,aprobar,VI---- (13136 vs 13132)
569,553-25,X,553-25,X (13141 vs 13138)
568,majoria,N5-FS,mayoría,N5-FS (13137 vs 13134)
524,article,N5-MS,artículo,N5-MS (13140 vs 13137)
479,obra,N5-FS,obra,N5-FS (13129 vs 13125)
455,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (13133 vs 13129)
431,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (13135 vs 13131)
398,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (13139 vs 13136)
|
Parell 1085. Frase 1094 (1) vs frase 1092 (1) | SSC = 519 (Traça=4) | Fitxer=1DND1DNB |
La comunitat pot exigir la reposició a l'estat originari dels elements comuns alterats sense el seu consentiment . | La comunidad puede exigir la reposición al estado originario de los elementos comunes alterados sin su consentimiento . | 840,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (13153 vs 13150)
705,originari,JQ--MS,originario,JQ--MS (13148 vs 13145)
705,reposició,N5-FS,reposición,N5-FS (13146 vs 13143)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (13143 vs 13140)
615,alterats,VC--PM,alterados,VC--PM (13151 vs 13148)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13149 vs 13146)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (13145 vs 13142)
525,estat,N5-MS,estado,N5-MS (13147 vs 13144)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (13144 vs 13141)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (13150 vs 13147)
145,seu,EP63MS,su,JP636S (13152 vs 13149)
|
Parell 1086. Frase 1095 (1) vs frase 1093 (1) | SSC = 498 (Traça=4) | Fitxer=1DNF1DNC |
No obstant això, s'entén que la comunitat ha donat el consentiment si l'existència d'obres que no disminueixen la solidesa de l'edifici ni comporten l'ocupació d'elements comuns és notòria i la comunitat no ha mostrat oposició en el termini de sis anys des que es van acabar . | Sin embargo, se entiende que la comunidad ha dado el consentimiento si la existencia de obras que no disminuyen la solidez del edificio ni comportan la ocupación de elementos comunes es notoria y la comunidad no ha mostrado oposición en el plazo de seis años desde que finalizaron . | 839,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (13160 vs 13157)
749,existència,N5-FS,existencia,N5-FS (13161 vs 13158)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (13157 vs 13154)
704,disminueixen,VDR3P-,disminuyen,VDR3P- (13164 vs 13161)
703,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (13173 vs 13170)
703,comporten,VDR3P-,comportan,VDR3P- (13167 vs 13164)
658,ocupació,N5-FS,ocupación,N5-FS (13168 vs 13165)
657,oposició,N5-FS,oposición,N5-FS (13177 vs 13174)
613,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13169 vs 13166)
612,mostrat,VC--SM,mostrado,VC--SM (13176 vs 13173)
599,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (13156 vs 13153)
599,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (13166 vs 13163)
568,notòria,JQ--FS,notoria,JQ--FS (13172 vs 13169)
553,solidesa,N5-FS,solidez,N5-FS (13165 vs 13162)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (13158 vs 13155)
522,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (13175 vs 13172)
479,obres,N5-FP,obras,N5-FP (13162 vs 13159)
455,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (13170 vs 13167)
417,anys,N5-MP,años,N5-MP (13180 vs 13177)
389,no,D,no,D (13163 vs 13160)
387,no,D,no,D (13174 vs 13171)
360,donat,VC--SM,dado,VC--SM (13159 vs 13156)
357,sis,X,seis,X (13179 vs 13176)
343,és,VDR3S-,es,VDR3S- (13171 vs 13168)
297,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (13178 vs 13175)
232,acabar,VI----,finalizaron,VDP3P- (13182 vs 13178)
|
Parell 1087. Frase 1096 (1) vs frase 1094 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DNG1DND |
ARTICLE 553-37 . | ARTÍCULO 553-37 . | 570,553-37,X,553-37,X (13185 vs 13181)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (13184 vs 13180)
|
Parell 1088. Frase 1097 (1) vs frase 1095 (1) | SSC = 506 (Traça=4) | Fitxer=1DNH1DNF |
DISPOSICIÓ DE LS ELEMENTS PRIVATIUS | DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS PRIVATIVOS | 750,DISPOSICIÓ,N5-FS,DISPOSICIÓN,N5-FS (13187 vs 13183)
660,PRIVATIUS,JQ--MP,PRIVATIVOS,JQ--MP (13189 vs 13185)
615,ELEMENTS,N5-MP,ELEMENTOS,N5-MP (13188 vs 13184)
|
Parell 1089. Frase 1098 (1) vs frase 1096 (1) | SSC = 498 (Traça=4) | Fitxer=1DNJ1DNG |
Els propietaris d'elements privatius hi poden exercir totes les facultats del dret de propietat sense cap altra limitació que les que deriven del règim de propietat horitzontal . | Los propietarios de elementos privativos pueden ejercer todas las facultades del derecho de propiedad sin ninguna otra limitación que las que se derivan del régimen de propiedad horizontal . | 750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (13205 vs 13201)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13190 vs 13186)
705,limitació,N5-FS,limitación,N5-FS (13201 vs 13197)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (13192 vs 13188)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (13198 vs 13194)
615,facultats,N5-FP,facultades,N5-FP (13196 vs 13192)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13191 vs 13187)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (13204 vs 13200)
615,deriven,VDR3P-,derivan,VDR3P- (13202 vs 13198)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (13194 vs 13190)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (13203 vs 13199)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (13193 vs 13189)
367,totes,EN--FP,todas,EN--66 (13195 vs 13191)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (13197 vs 13193)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (13200 vs 13196)
232,cap,EN--6S,ninguna,EN--66 (13199 vs 13195)
|
Parell 1090. Frase 1099 (1) vs frase 1097 (1) | SSC = 426 (Traça=4) | Fitxer=1DNK1DNH |
En conseqüència, els poden modificar, alienar i gravar i hi poden fer tota mena d'actes de disposició ordinària i extraordinària . | En consecuencia, los pueden modificar, enajenar y gravar y pueden realizar en los mismos todo tipo de actos de disposición ordinaria y extraordinaria . | 884,extraordinària,JQ--FS,extraordinaria,JQ--FS (13221 vs 13218)
749,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (13219 vs 13216)
703,modificar,VI----,modificar,VI---- (13210 vs 13206)
659,ordinària,JQ--FS,ordinaria,JQ--FS (13220 vs 13217)
568,gravar,VI----,gravar,VI---- (13213 vs 13209)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (13209 vs 13205)
479,actes,N5-MP,actos,N5-MP (13218 vs 13215)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (13214 vs 13210)
360,alienar,VI----,realizar,VI---- (13212 vs 13211)
320,tota,EN--FS,todo,EN--66 (13216 vs 13213)
279,fer,VI----,enajenar,VI---- (13215 vs 13208)
249,En conseqüència,D,consecuencia,N5-FS (13207 vs 13203)
230,mena,N5-FS,tipo,N5-MS (13217 vs 13214)
|
Parell 1091. Frase 1100 (1) vs frase 1098 (1) | SSC = 497 (Traça=4) | Fitxer=1DNL1DNJ |
Si hi estableixen servituds en benefici d'altres finques, aquestes servituds s'extingeixen en cas de destrucció o enderroc de l'edifici . | Si establecen servidumbres en beneficio de otras fincas, estas servidumbres se extinguen en caso de destrucción o derribo del edificio . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (13227 vs 13224)
750,destrucció,N5-FS,destrucción,N5-FS (13233 vs 13230)
645,benefici,N5-MS,beneficio,N5-MS (13225 vs 13222)
630,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (13223 vs 13220)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (13235 vs 13232)
585,extingeixen,VDR3P-,extinguen,VDR3P- (13231 vs 13228)
555,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (13230 vs 13227)
555,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (13224 vs 13221)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (13232 vs 13229)
390,enderroc,N5-MS,derribo,N5-MS (13234 vs 13231)
360,aquestes,ED--FP,estas,ED--FP (13229 vs 13226)
277,altres,EN--6P,otras,EN--66 (13226 vs 13223)
|
Parell 1092. Frase 1101 (1) vs frase 1099 (1) | SSC = 523 (Traça=4) | Fitxer=1DNM1DNK |
Els propietaris, en els casos d'arrendament o de qualsevol altra transmissió del gaudi de l'element privatiu, són responsables davant de la comunitat i de terceres persones de les obligacions derivades del règim de propietat horitzontal . | Los propietarios, en los casos de arrendamiento o de cualquier otra transmisión del goce del elemento privativo, son responsables ante la comunidad y ante terceras personas de las obligaciones derivadas del régimen de propiedad horizontal . | 837,responsables,JQ--6P,responsables,JQ--6P (13249 vs 13246)
794,arrendament,N5-MS,arrendamiento,N5-MS (13240 vs 13237)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (13258 vs 13254)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13237 vs 13234)
749,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (13243 vs 13240)
749,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (13254 vs 13250)
703,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (13251 vs 13247)
658,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (13246 vs 13243)
614,element,N5-MS,elemento,N5-MS (13245 vs 13242)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (13257 vs 13253)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (13253 vs 13249)
614,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (13252 vs 13248)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (13239 vs 13236)
523,derivades,JQ--FP,derivadas,VC--PF (13255 vs 13251)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (13256 vs 13252)
388,són,VDR3P-,son,VDR3P- (13248 vs 13245)
328,gaudi,N5-MS,goce,N5-MS (13244 vs 13241)
294,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (13241 vs 13238)
261,altra,EN--FS,otra,EN--66 (13242 vs 13239)
|
Parell 1093. Frase 1102 (1) vs frase 1100 (1) | SSC = 545 (Traça=4) | Fitxer=1DNN1DNL |
La persona que adquireix un element privatiu ha de comunicar el canvi de titularitat a la secretaria de la comunitat i designar un domicili per a comunicacions . | La persona que adquiere un elemento privativo debe comunicar el cambio de titularidad a la secretaría de la comunidad y designar un domicilio para comunicaciones . | 840,comunicacions,N5-FP,comunicaciones,N5-FP (13274 vs 13270)
795,titularitat,N5-FS,titularidad,N5-FS (13268 vs 13264)
750,secretaria,N5-FS,secretaría,N5-FS (13269 vs 13265)
705,comunicar,VI----,comunicar,VI---- (13266 vs 13262)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (13270 vs 13266)
660,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (13264 vs 13260)
660,adquireix,VDR3S-,adquiere,VDR3S- (13261 vs 13257)
660,designar,VI----,designar,VI---- (13271 vs 13267)
645,domicili,N5-MS,domicilio,N5-MS (13273 vs 13269)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (13263 vs 13259)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (13260 vs 13256)
465,canvi,N5-MS,cambio,N5-MS (13267 vs 13263)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (13265 vs 13261)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (13262 vs 13258)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (13272 vs 13268)
|
Parell 1094. Frase 1103 (1) vs frase 1101 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DNP1DNM |
ARTICLE 553-38 . | ARTÍCULO 553-38 . | 570,553-38,X,553-38,X (13277 vs 13273)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (13276 vs 13272)
|
Parell 1095. Frase 1104 (1) vs frase 1102 (1) | SSC = 602 (Traça=4) | Fitxer=1DNQ1DNN |
OBLIGACIONS DE CONSERVACIÓ I MANTENIMENT DE LS ELEMENTS PRIVATIUS | OBLIGACIONES DE CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS ELEMENTOS PRIVATIVOS | 795,MANTENIMENT,N5-MS,MANTENIMIENTO,N5-MS (13281 vs 13277)
795,CONSERVACIÓ,N5-FS,CONSERVACIÓN,N5-FS (13280 vs 13276)
750,OBLIGACIONS,N5-FP,OBLIGACIONES,N5-FP (13279 vs 13275)
660,PRIVATIUS,JQ--MP,PRIVATIVOS,JQ--MP (13283 vs 13279)
615,ELEMENTS,N5-MP,ELEMENTOS,N5-MP (13282 vs 13278)
|
Parell 1096. Frase 1105 (1) vs frase 1103 (1) | SSC = 441 (Traça=4) | Fitxer=1DNR1DNP |
Els propietaris d'elements privatius els han de conservar i mantenir en bon estat, parets endins, i mantenir els serveis i les instal·lacions que s'hi emplacin . | Los propietarios de elementos privativos los deben conservar y mantener en buen estado, en su interior, y mantener los servicios e instalaciones que se ubiquen en los mismos . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13284 vs 13280)
745,instal·lacions,N5-FP,instalaciones,N5-FP (13298 vs 13294)
703,conservar,VI----,conservar,VI---- (13288 vs 13284)
659,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (13286 vs 13282)
658,mantenir,VI----,mantener,VI---- (13289 vs 13285)
656,mantenir,VI----,mantener,VI---- (13296 vs 13292)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13285 vs 13281)
522,estat,N5-MS,estado,N5-MS (13291 vs 13287)
475,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (13297 vs 13293)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (13287 vs 13283)
342,bon,JQ--MS,buen,JQ--MS (13290 vs 13286)
324,emplacin,VJR3P-,ubiquen,VJR3P- (13299 vs 13295)
142,endins,D,interior,JQ--6S (13294 vs 13290)
109,parets,N4666,mismos,EN--66 (13293 vs 13296)
|
Parell 1097. Frase 1106 (1) vs frase 1104 (1) | SSC = 509 (Traça=4) | Fitxer=1DNS1DNQ |
Les despeses ordinàries i extraordinàries de conservació i manteniment dels elements comuns d'ús restringit són a càrrec dels propietaris dels elements privatius que en gaudeixen . | Los gastos ordinarios y extraordinarios de conservación y mantenimiento de los elementos comunes de uso restringido corren a cargo de los propietarios de los elementos privativos que gozan de aquellos . | 816,extraordinàries,JQ--FP,extraordinarios,JQ--MP (13303 vs 13300)
793,manteniment,N5-MS,mantenimiento,N5-MS (13305 vs 13302)
793,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (13304 vs 13301)
746,restringit,VC--SM,restringido,VC--SM (13309 vs 13306)
745,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13312 vs 13309)
655,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (13314 vs 13311)
613,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13306 vs 13303)
610,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13313 vs 13310)
591,ordinàries,JQ--FP,ordinarios,JQ--MP (13302 vs 13299)
455,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (13307 vs 13304)
416,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (13311 vs 13308)
372,ús,N5-MS,uso,N5-MS (13308 vs 13305)
355,gaudeixen,VDR3P-,gozan,VDR3P- (13315 vs 13312)
326,són,VDR3P-,corren,VDR3P- (13310 vs 13307)
291,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (13301 vs 13298)
|
Parell 1098. Frase 1107 (1) vs frase 1105 (1) | SSC = 485 (Traça=4) | Fitxer=1DNT1DNR |
Les reparacions que es deuen a vicis de construcció o estructurals, originaris o sobrevinguts, o a reparacions que afecten i beneficien tot l'edifici són comunitàries, llevat que siguin conseqüència d'un mal ús . | Las reparaciones que se deben a vicios de construcción o estructurales, originarios o sobrevenidos, o a reparaciones que afectan y benefician a todo el edificio son comunitarias, salvo que sean consecuencia de un mal uso . | 794,estructurals,JQ--6P,estructurales,JQ--6P (13321 vs 13319)
794,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (13320 vs 13318)
794,conseqüència,N5-FS,consecuencia,N5-FS (13335 vs 13334)
750,reparacions,N5-FP,reparaciones,N5-FP (13317 vs 13315)
748,beneficien,VDR3P-,benefician,VDR3P- (13328 vs 13326)
748,reparacions,N5-FP,reparaciones,N5-FP (13326 vs 13324)
747,comunitàries,JQ--FP,comunitarias,JQ--FP (13332 vs 13330)
704,originaris,JQ--MP,originarios,JQ--MP (13323 vs 13321)
613,afecten,VDR3P-,afectan,VDR3P- (13327 vs 13325)
598,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (13330 vs 13328)
538,sobrevinguts,JQ--MP,sobrevenidos,VC--PM (13324 vs 13322)
480,deuen,VDR3P-,deben,VDR3P- (13318 vs 13316)
479,vicis,N5-MP,vicios,N5-MP (13319 vs 13317)
435,mal,JQ--MS,mal,JQ--MS (13337 vs 13336)
387,són,VDR3P-,son,VDR3P- (13331 vs 13329)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (13338 vs 13337)
329,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (13334 vs 13333)
200,un,E6--MS,todo,EN--66 (13336 vs 13327)
|
Parell 1099. Frase 1108 (1) vs frase 1106 (1) | SSC = 520 (Traça=4) | Fitxer=1DNV1DNS |
La comunitat ha de fer les obres necessàries per a la conservació integral de l'immoble i dels seus serveis, de manera que compleixi les condicions estructurals, d'habitabilitat, d'accessibilitat, d'estanquitat i de seguretat necessàries . | La comunidad debe efectuar las obras necesarias para la conservación integral del inmueble y de sus servicios, de modo que cumpla las condiciones estructurales, de habitabilidad, accesibilidad, estanquidad y seguridad necesarias . | 884,accessibilitat,N5-FS,accesibilidad,N5-FS (13357 vs 13357)
884,habitabilitat,N5-FS,habitabilidad,N5-FS (13355 vs 13355)
794,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (13345 vs 13344)
794,estanquitat,N5-FS,estanquidad,N5-FS (13359 vs 13359)
793,estructurals,JQ--6P,estructurales,JQ--6P (13353 vs 13353)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (13340 vs 13339)
703,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (13352 vs 13352)
660,necessàries,JQ--FP,necesarias,JQ--FP (13361 vs 13361)
660,seguretat,N5-FS,seguridad,N5-FS (13360 vs 13360)
659,integral,JQ--6S,integral,JQ--6S (13346 vs 13345)
659,necessàries,JQ--FP,necesarias,JQ--FP (13344 vs 13343)
568,compleixi,VJR6S-,cumpla,VJR6S- (13351 vs 13351)
479,obres,N5-FP,obras,N5-FP (13343 vs 13342)
478,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (13349 vs 13348)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (13341 vs 13340)
419,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (13347 vs 13346)
299,fer,VI----,efectuar,VI---- (13342 vs 13341)
158,seus,EP63MP,sus,JP636P (13348 vs 13347)
|
Parell 1100. Frase 1109 (1) vs frase 1107 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DNW1DNT |
ARTICLE 553-39 . | ARTÍCULO 553-39 . | 570,553-39,X,553-39,X (13364 vs 13364)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (13363 vs 13363)
|
Parell 1101. Frase 1110 (1) vs frase 1108 (1) | SSC = 457 (Traça=4) | Fitxer=1DNX1DNV |
LIMITACIONS I SERVITUDS LEGALS | LIMITACIONES Y SERVIDUMBRES LEGALES | 750,LIMITACIONS,N5-FP,LIMITACIONES,N5-FP (13366 vs 13366)
555,SERVITUDS,N5-FP,SERVIDUMBRES,N5-FP (13367 vs 13367)
525,LEGALS,JQ--6P,LEGALES,JQ--6P (13368 vs 13368)
|
Parell 1102. Frase 1111 (1) vs frase 1109 (1) | SSC = 481 (Traça=4) | Fitxer=1DNY1DNW |
Els elements privatius estan subjectes, en benefici dels altres i de la comunitat, a les limitacions imprescindibles per a efectuar les obres de conservació i manteniment dels elements comuns i dels altres elements privatius quan no hi ha cap altra manera d'efectuar ' les o l'altra manera és desproporcionadament cara o carregosa . | Los elementos privativos están sujetos, en beneficio de los demás y de la comunidad, a las limitaciones imprescindibles para efectuar las obras de conservación y mantenimiento de los elementos comunes y de los demás elementos privativos cuando no existe ninguna otra forma de efectuar las o la otra forma es desproporcionadamente cara o gravosa . | 999,desproporcionadament,D,desproporcionadamente,D (13400 vs 13398)
973,imprescindibles,JQ--6P,imprescindibles,JQ--6P (13379 vs 13379)
793,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (13382 vs 13382)
792,manteniment,N5-MS,mantenimiento,N5-MS (13383 vs 13383)
748,limitacions,N5-FP,limitaciones,N5-FP (13378 vs 13378)
703,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (13376 vs 13376)
659,efectuar,VI----,efectuar,VI---- (13395 vs 13394)
659,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (13370 vs 13370)
658,efectuar,VI----,efectuar,VI---- (13380 vs 13380)
657,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (13388 vs 13388)
644,benefici,N5-MS,beneficio,N5-MS (13374 vs 13374)
614,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13369 vs 13369)
612,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13387 vs 13387)
612,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13384 vs 13384)
524,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (13371 vs 13371)
479,cara,JQ--FS,cara,JQ--FS (13401 vs 13399)
478,obres,N5-FP,obras,N5-FP (13381 vs 13381)
454,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (13385 vs 13385)
389,carregosa,JQ--FS,gravosa,JQ--FS (13402 vs 13400)
389,no,D,no,D (13390 vs 13389)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (13399 vs 13397)
329,manera,N5-FS,forma,N5-FS (13398 vs 13396)
329,manera,N5-FS,forma,N5-FS (13394 vs 13393)
299,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (13391 vs 13390)
261,altres,EN--6P,demás,EN--66 (13375 vs 13375)
261,altra,EN--FS,otra,EN--66 (13397 vs 13395)
261,altra,EN--FS,otra,EN--66 (13393 vs 13392)
259,altres,EN--6P,demás,EN--66 (13386 vs 13386)
231,cap,EN--6S,ninguna,EN--66 (13392 vs 13391)
219,subjectes,N5-MP,sujetos,VC--PM (13372 vs 13372)
|
Parell 1103. Frase 1112 (1) vs frase 1110 (1) | SSC = 496 (Traça=4) | Fitxer=1DNZ1DNX |
La comunitat pot exigir la constitució de servituds permanents sobre els elements d'ús privatiu diferents de l'habitatge estricte si són indispensables per a l'execució dels acords de millorament adoptats per la junta o per a l'accés a elements comuns que no en tinguin cap altre . | La comunidad puede exigir la constitución de servidumbres permanentes sobre los elementos de uso privativo diferentes a la vivienda estricta si son indispensables para la ejecución de los acuerdos de mejora adoptados por la junta o para el acceso a elementos comunes que no tengan ningún otro acceso . | 997,indispensables,JQ--6P,indispensables,JQ--6P (13417 vs 13415)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (13407 vs 13405)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (13404 vs 13402)
703,permanents,JQ--6P,permanentes,JQ--6P (13409 vs 13407)
658,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (13412 vs 13410)
657,diferents,JQ--6P,diferentes,JQ--6P (13413 vs 13411)
614,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13410 vs 13408)
611,execució,N5-FS,ejecución,N5-FS (13418 vs 13416)
610,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13424 vs 13422)
610,adoptats,VC--PM,adoptados,VC--PM (13421 vs 13419)
569,exigir,VI----,exigir,VI---- (13406 vs 13404)
553,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (13408 vs 13406)
543,estricte,JQ--MS,estricta,JQ--FS (13415 vs 13413)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (13405 vs 13403)
519,junta,N5-FS,junta,N5-FS (13422 vs 13420)
518,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (13427 vs 13425)
505,accés,N5-MS,acceso,N5-MS (13423 vs 13421)
451,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (13425 vs 13423)
416,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (13419 vs 13417)
386,són,VDR3P-,son,VDR3P- (13416 vs 13414)
384,no,D,no,D (13426 vs 13424)
373,ús,N5-MS,uso,N5-MS (13411 vs 13409)
334,habitatge,N5-MS,vivienda,N5-FS (13414 vs 13412)
269,millorament,N5-MS,acceso,N5-MS (13420 vs 13428)
243,altre,EN--MS,otro,EN--66 (13428 vs 13427)
|
Parell 1104. Frase 1113 (1) vs frase 1111 (1) | SSC = 572 (Traça=4) | Fitxer=1DPB1DNY |
Els propietaris d'elements privatius poden exigir la constitució de les servituds, permanents o temporals, absolutament imprescindibles per a efectuar obres de conservació i subministrament de llur element privatiu . | Los propietarios de elementos privativos pueden exigir la constitución de las servidumbres, permanentes o temporales, absolutamente imprescindibles para efectuar obras de conservación y suministro de su elemento privativo . | 975,imprescindibles,JQ--6P,imprescindibles,JQ--6P (13442 vs 13442)
825,absolutament,D,absolutamente,D (13441 vs 13441)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (13435 vs 13435)
795,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (13445 vs 13445)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13430 vs 13430)
705,permanents,JQ--6P,permanentes,JQ--6P (13438 vs 13438)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (13432 vs 13432)
660,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (13449 vs 13449)
660,efectuar,VI----,efectuar,VI---- (13443 vs 13443)
660,temporals,JQ--6P,temporales,JQ--6P (13439 vs 13439)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13431 vs 13431)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (13448 vs 13448)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (13434 vs 13434)
555,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (13436 vs 13436)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (13433 vs 13433)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (13444 vs 13444)
420,subministrament,N5-MS,suministro,N5-MS (13446 vs 13446)
330,llur,JP636S,su,JP636S (13447 vs 13447)
|
Parell 1105. Frase 1114 (1) vs frase 1112 (1) | SSC = 446 (Traça=4) | Fitxer=1DPC1DNZ |
Els titulars de les servituds han de rescabalar els danys que causin en els elements privatius o comuns afectats i, si s'escau, el menyscabament que els produeixin . | Los titulares de las servidumbres deben resarcir los daños que causen en los elementos privativos o comunes afectados y, en su caso, el menoscabo que les produzcan . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (13451 vs 13451)
657,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (13458 vs 13458)
613,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13457 vs 13457)
568,causin,VJR3P-,causen,VJR3P- (13456 vs 13456)
554,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (13452 vs 13452)
554,menyscabament,N5-MS,menoscabo,N5-MS (13464 vs 13465)
539,produeixin,VJR3P-,produzcan,VJR3P- (13465 vs 13466)
463,danys,N5-MP,daños,N5-MP (13455 vs 13455)
453,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (13459 vs 13459)
448,rescabalar,VI----,resarcir,VI---- (13454 vs 13454)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (13453 vs 13453)
366,afectats,N5-MP,afectados,VC--PM (13460 vs 13460)
129,escau,VDR3S-,caso,N5-MS (13462 vs 13463)
|
Parell 1106. Frase 1115 (1) vs frase 1113 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DPD1DPB |
ARTICLE 553-40 . | ARTÍCULO 553-40 . | 570,553-40,X,553-40,X (13468 vs 13469)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (13467 vs 13468)
|
Parell 1107. Frase 1116 (1) vs frase 1114 (1) | SSC = 480 (Traça=4) | Fitxer=1DPF1DPC |
LIMITACIONS D'ÚS DE LS ELEMENTS PRIVATIUS | LIMITACIONES DE USO DE LOS ELEMENTOS PRIVATIVOS | 750,LIMITACIONS,N5-FP,LIMITACIONES,N5-FP (13470 vs 13471)
660,PRIVATIUS,JQ--MP,PRIVATIVOS,JQ--MP (13473 vs 13474)
615,ELEMENTS,N5-MP,ELEMENTOS,N5-MP (13472 vs 13473)
375,ÚS,N5-MS,USO,N5-MS (13471 vs 13472)
|
Parell 1108. Frase 1117 (1) vs frase 1115 (1) | SSC = 533 (Traça=4) | Fitxer=1DPG1DPD |
Els propietaris i els ocupants dels elements privatius no hi poden fer activitats contràries a la convivència normal en la comunitat o que malmetin o facin perillar l'edifici . | Los propietarios y ocupantes de los elementos privativos no pueden realizar en los mismos actividades contrarias a la convivencia normal en la comunidad o que dañen o hagan peligrar el edificio . | 998,normal,JQ--6S,normal,JQ--6S (13484 vs 13486)
792,convivència,N5-FS,convivencia,N5-FS (13483 vs 13485)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13474 vs 13475)
703,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (13485 vs 13487)
702,activitats,N5-FP,actividades,N5-FP (13481 vs 13483)
659,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (13477 vs 13478)
657,contràries,JQ--FP,contrarias,JQ--FP (13482 vs 13484)
615,ocupants,N5-6P,ocupantes,N5-6P (13475 vs 13476)
614,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13476 vs 13477)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (13489 vs 13491)
555,perillar,VI----,peligrar,VI---- (13488 vs 13490)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (13479 vs 13480)
389,facin,VJR3P-,hagan,VJR3P- (13487 vs 13489)
388,no,D,no,D (13478 vs 13479)
329,malmetin,VJR3P-,dañen,VJR3P- (13486 vs 13488)
297,fer,VI----,realizar,VI---- (13480 vs 13481)
|
Parell 1109. Frase 1118 (1) vs frase 1116 (1) | SSC = 483 (Traça=4) | Fitxer=1DPH1DPF |
Tampoc no poden fer les activitats que els estatuts o la normativa urbanística i d'usos del sector on hi ha l'edifici exclouen o prohibeixen de manera expressa . | Tampoco pueden realizar las actividades que los estatutos o la normativa urbanística y de usos del sector donde se halla el edificio excluyen o prohíben de forma expresa . | 792,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (13498 vs 13499)
702,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (13497 vs 13498)
701,activitats,N5-FP,actividades,N5-FP (13495 vs 13496)
659,prohibeixen,VDR3P-,prohíben,VDR3P- (13505 vs 13506)
611,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (13496 vs 13497)
598,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (13503 vs 13504)
584,exclouen,VDR3P-,excluyen,VDR3P- (13504 vs 13505)
570,expressa,JQ--FS,expresa,JQ--FS (13507 vs 13508)
567,sector,N5-MS,sector,N5-MS (13500 vs 13501)
555,Tampoc,D,Tampoco,D (13491 vs 13493)
477,usos,N5-MP,usos,N5-MP (13499 vs 13500)
475,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (13493 vs 13494)
388,ha,VDR3S-,halla,VDR3S- (13502 vs 13503)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (13506 vs 13507)
297,on,D,donde,D (13501 vs 13502)
295,fer,VI----,realizar,VI---- (13494 vs 13495)
|
Parell 1110. Frase 1119 (1) vs frase 1117 (1) | SSC = 469 (Traça=4) | Fitxer=1DPJ1DPG |
El president o presidenta de la comunitat, si es fan les activitats a què fa referència l'apartat 1, per iniciativa pròpia o a petició d'una quarta part dels propietaris, ha de requerir fefaentment a qui les faci que les deixi de fer . | El presidente o presidenta de la comunidad, si se realizan las actividades a que se refiere el apartado 1, por iniciativa propia o a petición de una cuarta parte de los propietarios, debe requerir fehacientemente a quien las realice que deje de realizar las . | 749,presidenta,N5-FS,presidenta,N5-FS (13510 vs 13511)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13526 vs 13526)
748,iniciativa,N5-FS,iniciativa,N5-FS (13520 vs 13520)
704,activitats,N5-FP,actividades,N5-FP (13514 vs 13515)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (13511 vs 13512)
704,president,N5-MS,presidente,N5-MS (13509 vs 13510)
660,requerir,VI----,requerir,VI---- (13529 vs 13529)
614,petició,N5-FS,petición,N5-FS (13522 vs 13522)
613,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (13517 vs 13517)
524,quarta,EO--FS,cuarta,EO--FS (13524 vs 13524)
523,pròpia,JQ--FS,propia,JQ--FS (13521 vs 13521)
480,fefaentment,D,fehacientemente,D (13530 vs 13530)
464,part,N5-6S,parte,N5-6S (13525 vs 13525)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (13528 vs 13528)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (13523 vs 13523)
405,deixi,VJR6S-,deje,VJR6S- (13532 vs 13532)
343,1,X,1,X (13518 vs 13518)
313,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (13515 vs 13516)
300,fer,VI----,realizar,VI---- (13533 vs 13533)
300,faci,VJR6S-,realice,VJR6S- (13531 vs 13531)
299,fan,VDR3P-,realizan,VDR3P- (13513 vs 13514)
|
Parell 1111. Frase 1120 (1) vs frase 1118 (1) | SSC = 502 (Traça=4) | Fitxer=1DPK1DPH |
Si la persona requerida persisteix en la seva activitat, la junta pot interposar contra els propietaris i els ocupants de l'element comú l'acció de cessació, que s'ha de tramitar d'acord amb les normes del judici ordinari . | Si la persona requerida persiste en su actividad, la junta puede interponer contra los propietarios y ocupantes del elemento común la acción de cesación, que debe tramitar se de acuerdo con las normas del juicio ordinario . | 748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13544 vs 13544)
705,persisteix,VDR3S-,persiste,VDR3S- (13537 vs 13537)
704,activitat,N5-FS,actividad,N5-FS (13539 vs 13539)
704,requerida,VC--SF,requerida,VC--SF (13536 vs 13536)
660,ordinari,JQ--MS,ordinario,JQ--MS (13555 vs 13556)
659,interposar,VI----,interponer,VI---- (13543 vs 13543)
657,tramitar,VI----,tramitar,VI---- (13552 vs 13552)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (13535 vs 13535)
613,element,N5-MS,elemento,N5-MS (13546 vs 13546)
612,cessació,N5-FS,cesación,N5-FS (13549 vs 13549)
612,ocupants,N5-6P,ocupantes,N5-6P (13545 vs 13545)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (13553 vs 13554)
524,junta,N5-FS,junta,N5-FS (13541 vs 13541)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (13542 vs 13542)
522,acció,N5-FS,acción,N5-FS (13548 vs 13548)
434,judici,N5-MS,juicio,N5-MS (13554 vs 13555)
431,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (13551 vs 13551)
394,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (13547 vs 13547)
144,seva,EP63FS,su,JP636S (13538 vs 13538)
|
Parell 1112. Frase 1121 (1) vs frase 1119 (1) | SSC = 552 (Traça=4) | Fitxer=1DPL1DPJ |
Una vegada presentada la demanda, que s'ha acompanyar del requeriment i de la certificació de l'acord de la junta de propietaris, l'autoritat judicial ha d'adoptar les mesures cautelars que consideri convenients, entre les quals, la cessació immediata de l'activitat prohibida . | Una vez presentada la demanda, que debe acompañarse del requerimiento y de la certificación del acuerdo de la junta de propietarios, la autoridad judicial debe adoptar las medidas cautelares que considere convenientes, entre las cuales, la cesación inmediata de la actividad prohibida . | 998,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (13571 vs 13572)
998,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (13570 vs 13571)
839,certificació,N5-FS,certificación,N5-FS (13565 vs 13566)
794,requeriment,N5-MS,requerimiento,N5-MS (13564 vs 13565)
750,presentada,VC--SF,presentada,VC--SF (13559 vs 13560)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13568 vs 13569)
747,convenients,JQ--6P,convenientes,JQ--6P (13577 vs 13578)
747,consideri,VJR6S-,considere,VJR6S- (13576 vs 13577)
704,activitat,N5-FS,actividad,N5-FS (13583 vs 13583)
660,immediata,JQ--FS,inmediata,JQ--FS (13582 vs 13582)
658,cautelars,JQ--6P,cautelares,JQ--6P (13575 vs 13576)
614,demanda,N5-FS,demanda,N5-FS (13560 vs 13561)
614,cessació,N5-FS,cesación,N5-FS (13581 vs 13581)
613,adoptar,VI----,adoptar,VI---- (13573 vs 13574)
569,prohibida,JQ--FS,prohibida,VC--SF (13584 vs 13584)
523,junta,N5-FS,junta,N5-FS (13567 vs 13568)
519,acompanyar,VI----,acompañarse,N5-MS (13563 vs 13564)
435,Una,E6--FS,Una,E6--FS (13557 vs 13558)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (13562 vs 13563)
433,mesures,N5-FP,medidas,N5-FP (13574 vs 13575)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (13572 vs 13573)
404,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (13566 vs 13567)
344,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (13558 vs 13559)
|
Parell 1113. Frase 1122 (1) vs frase 1120 (1) | SSC = 503 (Traça=3) | Fitxer=1DPM1DPK |
La comunitat té dret a la indemnització pels perjudicis que se li causin i, si les activitats prohibides continuen, a instar judicialment la privació de l'ús i el gaudi de l'element privatiu per un període que no pot excedir els dos anys i, si escau, l'extinció del contracte d'arrendament o de qualsevol altre que atribueixi als ocupants un dret sobre l'element privatiu . | La comunidad tiene derecho a la indemnización por los perjuicios que se le causen y, si las actividades prohibidas continúan, a instar judicialmente a la privación del uso y goce del elemento privativo por un periodo que no puede exceder de dos años y, si procede, a la extinción del contrato de arrendamiento o de cualquier otro que atribuya a los ocupantes un derecho sobre el elemento privativo . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (13613 vs 13614)
837,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (13588 vs 13589)
823,judicialment,D,judicialmente,D (13597 vs 13598)
794,arrendament,N5-MS,arrendamiento,N5-MS (13615 vs 13616)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (13586 vs 13586)
703,continuen,VDR3P-,continúan,VDR3P- (13594 vs 13595)
702,activitats,N5-FP,actividades,N5-FP (13592 vs 13593)
660,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (13623 vs 13624)
659,atribueixi,VJR6S-,atribuya,VJR6S- (13618 vs 13619)
658,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (13602 vs 13603)
658,privació,N5-FS,privación,N5-FS (13598 vs 13599)
615,ocupants,N5-6P,ocupantes,N5-6P (13619 vs 13620)
614,element,N5-MS,elemento,N5-MS (13622 vs 13623)
614,element,N5-MS,elemento,N5-MS (13601 vs 13602)
613,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (13589 vs 13590)
569,contracte,N5-MS,contrato,N5-MS (13614 vs 13615)
569,excedir,VI----,exceder,VI---- (13607 vs 13608)
568,període,N5-MS,periodo,N5-MS (13604 vs 13605)
568,instar,VI----,instar,VI---- (13596 vs 13597)
567,prohibides,JQ--FP,prohibidas,VC--PF (13593 vs 13594)
567,causin,VJR3P-,causen,VJR3P- (13590 vs 13591)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (13587 vs 13587)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (13606 vs 13607)
433,dos,X,dos,X (13608 vs 13609)
419,anys,N5-MP,años,N5-MP (13609 vs 13610)
389,no,D,no,D (13605 vs 13606)
374,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (13611 vs 13612)
373,ús,N5-MS,uso,N5-MS (13599 vs 13600)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (13621 vs 13622)
328,gaudi,N5-MS,goce,N5-MS (13600 vs 13601)
294,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (13616 vs 13617)
247,altre,EN--MS,otro,EN--66 (13617 vs 13618)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (13620 vs 13621)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (13603 vs 13604)
|
Parell 1114. Frase 1123 (1) vs frase 1121 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DPN1DPL |
ARTICLE 553-41 . | ARTÍCULO 553-41 . | 570,553-41,X,553-41,X (13626 vs 13627)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (13625 vs 13626)
|
Parell 1115. Frase 1124 (1) vs frase 1122 (1) | SSC = 357 (Traça=3) | Fitxer=1DPP1DPM |
ELEMENTS COMUNS | ELEMENTOS COMUNES | 615,ELEMENTS,N5-MP,ELEMENTOS,N5-MP (13628 vs 13629)
457,COMUNS,JQ--MP,COMUNES,JQ--6P (13629 vs 13630)
|
Parell 1116. Frase 1125 (1) vs frase 1123 (1) | SSC = 474 (Traça=3) | Fitxer=1DPQ1DPN |
Són elements comuns el solar, els jardins, les piscines, les estructures, les façanes, les cobertes, els vestíbuls, les escales i els ascensors, les antenes i, en general, les instal·lacions i els serveis situats parets enfora dels elements privatius que es destinen a l'ús comunitari o a facilitar l'ús i el gaudi dels dits elements privatius . | Son elementos comunes el solar, jardines, piscinas, estructuras, fachadas, cubiertas, vestíbulos, escaleras y ascensores, antenas y, en general, las instalaciones y los servicios situados fuera de los elementos privativos que se destinan al uso comunitario o a facilitar el uso y goce de dichos elementos privativos . | 750,comunitari,JQ--MS,comunitario,JQ--MS (13663 vs 13663)
749,en general,D,en general,D (13652 vs 13653)
749,estructures,N5-FP,estructuras,N5-FP (13639 vs 13640)
748,instal·lacions,N5-FP,instalaciones,N5-FP (13654 vs 13655)
705,facilitar,VI----,facilitar,VI---- (13664 vs 13664)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (13669 vs 13669)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (13660 vs 13660)
659,destinen,VDR3P-,destinan,VDR3P- (13661 vs 13661)
659,ascensors,N5-MP,ascensores,N5-MP (13648 vs 13649)
659,vestíbuls,N5-MP,vestíbulos,N5-MP (13645 vs 13646)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13668 vs 13668)
614,piscines,N5-FP,piscinas,N5-FP (13637 vs 13638)
614,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13659 vs 13659)
614,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13631 vs 13632)
569,jardins,N5-MP,jardines,N5-MP (13635 vs 13636)
569,antenes,N5-FP,antenas,N5-FP (13650 vs 13651)
568,situats,VC--PM,situados,VC--PM (13656 vs 13657)
553,escales,N5-FP,escaleras,N5-FP (13647 vs 13648)
524,cobertes,VC--PF,cubiertas,VC--PF (13643 vs 13644)
478,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (13655 vs 13656)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (13632 vs 13633)
404,façanes,N5-FP,fachadas,N5-FP (13641 vs 13642)
390,Són,VDR3P-,Son,VDR3P- (13630 vs 13631)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (13665 vs 13665)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (13662 vs 13662)
345,enfora,D,fuera,D (13658 vs 13658)
330,gaudi,N5-MS,goce,N5-MS (13666 vs 13666)
324,solar,N5-MS,solar,JQ--6S (13633 vs 13634)
175,dits,N5-MP,dichos,VC--PM (13667 vs 13667)
|
Parell 1117. Frase 1126 (1) vs frase 1124 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DPR1DPP |
ARTICLE 553-42 . | ARTÍCULO 553-42 . | 570,553-42,X,553-42,X (13672 vs 13672)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (13671 vs 13671)
|
Parell 1118. Frase 1127 (1) vs frase 1125 (1) | SSC = 403 (Traça=3) | Fitxer=1DPS1DPQ |
APROFITAMENT D'ELEMENTS COMUNS | APROVECHAMIENTO DE ELEMENTOS COMUNES | 615,ELEMENTS,N5-MP,ELEMENTOS,N5-MP (13675 vs 13675)
540,APROFITAMENT,N5-MS,APROVECHAMIENTO,N5-MS (13674 vs 13674)
457,COMUNS,JQ--MP,COMUNES,JQ--6P (13676 vs 13676)
|
Parell 1119. Frase 1128 (1) vs frase 1126 (1) | SSC = 538 (Traça=3) | Fitxer=1DPT1DPR |
L'ús i el gaudi dels elements comuns correspon a tots els propietaris d'elements privatius i s'ha d'adequar a la destinació que estableixen els estatuts o a la que resulti normal i adequada a llur naturalesa, sense perjudicar l'interès de la comunitat . | El uso y goce de los elementos comunes corresponde a todos los propietarios de elementos privativos y debe adecuar se al destino establecido por los estatutos o al que resulte normal y adecuado a su naturaleza, sin perjudicar el interés de la comunidad . | 999,normal,JQ--6S,normal,JQ--6S (13692 vs 13692)
780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (13681 vs 13681)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13683 vs 13683)
750,perjudicar,VI----,perjudicar,VI---- (13697 vs 13697)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (13699 vs 13699)
705,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (13695 vs 13695)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (13685 vs 13685)
660,resulti,VJR6S-,resulte,VJR6S- (13691 vs 13691)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13684 vs 13684)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13679 vs 13679)
615,interès,N5-MS,interés,N5-MS (13698 vs 13698)
615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (13690 vs 13690)
615,adequar,VI----,adecuar,VI---- (13687 vs 13687)
547,adequada,JQ--FS,adecuado,JQ--MS (13693 vs 13693)
472,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (13688 vs 13688)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (13680 vs 13680)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (13686 vs 13686)
430,estableixen,VDR3P-,establecido,VC--SM (13689 vs 13689)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (13677 vs 13677)
330,gaudi,N5-MS,goce,N5-MS (13678 vs 13678)
330,llur,JP636S,su,JP636S (13694 vs 13694)
322,tots,EN--MP,todos,EN--66 (13682 vs 13682)
|
Parell 1120. Frase 1129 (1) vs frase 1127 (1) | SSC = 487 (Traça=3) | Fitxer=1DPV1DPS |
Es pot vincular, en el títol de constitució o per acord unànime de la junta de propietaris, l'ús exclusiu de patis, jardins, terrasses, cobertes de l'edifici o altres elements comuns a un o diversos elements privatius . | Puede vincular se, en el título de constitución o por acuerdo unánime de la junta de propietarios, el uso exclusivo de patios, jardines, terrazas, cubiertas del edificio o demás elementos comunes a uno o varios elementos privativos . | 998,patis,N5-MP,patios,N5-MP (13713 vs 13713)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (13705 vs 13705)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13709 vs 13709)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (13727 vs 13726)
660,vincular,VI----,vincular,VI---- (13702 vs 13702)
658,exclusiu,JQ--MS,exclusivo,JQ--MS (13712 vs 13712)
615,unànime,JQ--6S,unánime,JQ--6S (13707 vs 13707)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13726 vs 13725)
612,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13722 vs 13722)
597,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (13720 vs 13720)
568,terrasses,N5-FP,terrazas,N5-FP (13717 vs 13717)
568,jardins,N5-MP,jardines,N5-MP (13715 vs 13715)
525,pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (13701 vs 13701)
524,junta,N5-FS,junta,N5-FS (13708 vs 13708)
522,cobertes,VC--PF,cubiertas,VC--PF (13719 vs 13719)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (13704 vs 13704)
454,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (13723 vs 13723)
404,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (13706 vs 13706)
374,ús,N5-MS,uso,N5-MS (13711 vs 13711)
280,diversos,EN--MP,demás,EN--66 (13725 vs 13721)
162,altres,EN--6P,varios,JQ--MP (13721 vs 13724)
|
Parell 1121. Frase 1130 (1) vs frase 1128 (1) | SSC = 473 (Traça=3) | Fitxer=1DPW1DPT |
L'atribució exclusiva i inseparable a elements privatius de l'ús i el gaudi d'una part dels elements comuns no els fa perdre aquesta naturalesa . | La atribución exclusiva e inseparable a elementos privativos del uso y goce de una parte de los elementos comunes no les hace perder dicha naturaleza . | 795,inseparable,JQ--6S,inseparable,JQ--6S (13731 vs 13730)
705,exclusiva,JQ--FS,exclusiva,JQ--FS (13730 vs 13729)
705,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (13744 vs 13743)
705,atribució,N5-FS,atribución,N5-FS (13729 vs 13728)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (13733 vs 13732)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13732 vs 13731)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13738 vs 13737)
510,perdre,VI----,perder,VI---- (13742 vs 13741)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (13737 vs 13736)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (13739 vs 13738)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (13736 vs 13735)
390,no,D,no,D (13740 vs 13739)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (13734 vs 13733)
330,gaudi,N5-MS,goce,N5-MS (13735 vs 13734)
315,fa,VDR3S-,hace,VDR3S- (13741 vs 13740)
100,aquesta,ED--FS,dicha,VC--SF (13743 vs 13742)
|
Parell 1122. Frase 1131 (1) vs frase 1129 (1) | SSC = 486 (Traça=4) | Fitxer=1DPX1DPV |
Els propietaris dels elements privatius que tenen l'ús i el gaudi exclusiu dels elements comuns, en el cas a què fa referència l'apartat 2, n'assumeixen les despeses ordinàries de conservació i manteniment i tenen l'obligació de conservar ' los adequadament i mantenir ' los en bon estat . | Los propietarios de los elementos privativos que tienen el uso y goce exclusivo de los elementos comunes, en el caso a que se refiere el apartado 2, asumen sus gastos ordinarios de conservación y mantenimiento y tienen la obligación de conservar los adecuadamente y mantener los en buen estado . | 791,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (13765 vs 13764)
790,manteniment,N5-MS,mantenimiento,N5-MS (13766 vs 13765)
777,adequadament,D,adecuadamente,D (13771 vs 13769)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13746 vs 13745)
700,conservar,VI----,conservar,VI---- (13769 vs 13768)
700,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (13768 vs 13767)
659,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (13748 vs 13747)
658,exclusiu,JQ--MS,exclusivo,JQ--MS (13752 vs 13751)
658,mantenir,VI----,mantener,VI---- (13772 vs 13770)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13747 vs 13746)
614,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (13759 vs 13757)
613,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13753 vs 13752)
588,ordinàries,JQ--FP,ordinarios,JQ--MP (13764 vs 13763)
569,assumeixen,VDR3P-,asumen,VDR3P- (13762 vs 13760)
525,estat,N5-MS,estado,N5-MS (13775 vs 13772)
524,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (13749 vs 13748)
520,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (13767 vs 13766)
455,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (13754 vs 13753)
418,cas,N5-MS,caso,N5-MS (13756 vs 13755)
374,ús,N5-MS,uso,N5-MS (13750 vs 13749)
345,bon,JQ--MS,buen,JQ--MS (13774 vs 13771)
345,2,X,2,X (13760 vs 13758)
329,gaudi,N5-MS,goce,N5-MS (13751 vs 13750)
312,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (13757 vs 13756)
297,los,N5-MP,gastos,N5-MP (13770 vs 13762)
113,los,N5-MP,sus,JP636P (13773 vs 13761)
|
Parell 1123. Frase 1132 (1) vs frase 1130 (1) | SSC = 431 (Traça=3) | Fitxer=1DPY1DPW |
Les despeses estructurals, de refacció i les altres despeses extraordinàries són comunes . | Los gastos estructurales, de refacción y los demás gastos extraordinarios son comunes . | 817,extraordinàries,JQ--FP,extraordinarios,JQ--MP (13783 vs 13780)
795,estructurals,JQ--6P,estructurales,JQ--6P (13778 vs 13775)
660,refacció,N5-FS,refacción,N5-FS (13780 vs 13777)
547,comunes,JQ--FP,comunes,JQ--6P (13785 vs 13782)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (13784 vs 13781)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (13782 vs 13779)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (13777 vs 13774)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (13781 vs 13778)
|
Parell 1124. Frase 1133 (1) vs frase 1131 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DPZ1DPX |
ARTICLE 553-43 . | ARTÍCULO 553-43 . | 570,553-43,X,553-43,X (13788 vs 13785)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (13787 vs 13784)
|
Parell 1125. Frase 1134 (1) vs frase 1132 (1) | SSC = 455 (Traça=3) | Fitxer=1DQB1DPY |
DISPOSICIÓ D'ELEMENTS COMUNS | DISPOSICIÓN DE ELEMENTOS COMUNES | 750,DISPOSICIÓ,N5-FS,DISPOSICIÓN,N5-FS (13790 vs 13787)
615,ELEMENTS,N5-MP,ELEMENTOS,N5-MP (13791 vs 13788)
457,COMUNS,JQ--MP,COMUNES,JQ--6P (13792 vs 13789)
|
Parell 1126. Frase 1135 (1) vs frase 1133 (1) | SSC = 531 (Traça=3) | Fitxer=1DQC1DPZ |
La junta de propietaris pot desafectar un element comú per acord unànime per a vincular ' ne l'ús exclusiu a elements privatius o per a atribuir ' hi el caràcter d'element privatiu, que té la consideració d'element privatiu de benefici comú . | La junta de propietarios puede desafectar un elemento común por acuerdo unánime para vincular su uso exclusivo a elementos privativos o para atribuir al mismo el carácter de elemento privativo, que tiene la consideración de elemento privativo de beneficio común . | 998,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (13809 vs 13807)
839,consideració,N5-FS,consideración,N5-FS (13814 vs 13812)
750,desafectar,VI----,desafectar,VI---- (13796 vs 13793)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13794 vs 13791)
659,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (13816 vs 13814)
659,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (13811 vs 13809)
658,atribuir,VI----,atribuir,VI---- (13808 vs 13805)
658,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (13807 vs 13804)
658,exclusiu,JQ--MS,exclusivo,JQ--MS (13805 vs 13802)
658,vincular,VI----,vincular,VI---- (13802 vs 13799)
645,benefici,N5-MS,beneficio,N5-MS (13817 vs 13815)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (13815 vs 13813)
614,unànime,JQ--6S,unánime,JQ--6S (13801 vs 13798)
614,element,N5-MS,elemento,N5-MS (13798 vs 13795)
614,element,N5-MS,elemento,N5-MS (13810 vs 13808)
614,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13806 vs 13803)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (13793 vs 13790)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (13795 vs 13792)
524,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (13813 vs 13811)
404,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (13800 vs 13797)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (13799 vs 13796)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (13818 vs 13816)
373,ús,N5-MS,uso,N5-MS (13804 vs 13801)
190,un,E6--MS,mismo,EN--66 (13797 vs 13806)
122,ne,N5-MP,un,J6--MS (13803 vs 13794)
|
Parell 1127. Frase 1136 (1) vs frase 1134 (1) | SSC = 485 (Traça=3) | Fitxer=1DQD1DQB |
L'acord a què fa referència l'apartat 1 ha de determinar la quota de participació de l'element privatiu creat i la redistribució de les quotes dels altres . | El acuerdo a que se refiere el apartado 1 debe determinar la cuota de participación del elemento privativo creado y la redistribución de las cuotas de los demás . | 884,redistribució,N5-FS,redistribución,N5-FS (13832 vs 13829)
837,participació,N5-FS,participación,N5-FS (13828 vs 13825)
747,determinar,VI----,determinar,VI---- (13826 vs 13823)
658,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (13830 vs 13827)
613,element,N5-MS,elemento,N5-MS (13829 vs 13826)
610,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (13823 vs 13820)
524,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (13833 vs 13830)
523,creat,VC--SM,creado,VC--SM (13831 vs 13828)
521,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (13827 vs 13824)
431,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (13825 vs 13822)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (13820 vs 13818)
340,1,X,1,X (13824 vs 13821)
314,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (13821 vs 13819)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (13834 vs 13831)
|
Parell 1128. Frase 1137 (1) vs frase 1135 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DQF1DQC |
ARTICLE 553-44 . | ARTÍCULO 553-44 . | 570,553-44,X,553-44,X (13837 vs 13834)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (13836 vs 13833)
|
Parell 1129. Frase 1138 (1) vs frase 1136 (1) | SSC = 466 (Traça=4) | Fitxer=1DQG1DQD |
MANTENIMENT D'ELEMENTS COMUNS | MANTENIMIENTO DE ELEMENTOS COMUNES | 795,MANTENIMENT,N5-MS,MANTENIMIENTO,N5-MS (13839 vs 13836)
615,ELEMENTS,N5-MP,ELEMENTOS,N5-MP (13840 vs 13837)
457,COMUNS,JQ--MP,COMUNES,JQ--6P (13841 vs 13838)
|
Parell 1130. Frase 1139 (1) vs frase 1137 (1) | SSC = 540 (Traça=3) | Fitxer=1DQH1DQF |
La comunitat ha de conservar els elements comuns de l'immoble i mantenir en funcionament correcte els serveis i les instal·lacions . | La comunidad debe conservar los elementos comunes del inmueble y mantener en funcionamiento correcto los servicios e instalaciones . | 840,funcionament,N5-MS,funcionamiento,N5-MS (13849 vs 13846)
750,instal·lacions,N5-FP,instalaciones,N5-FP (13852 vs 13849)
705,conservar,VI----,conservar,VI---- (13844 vs 13841)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (13842 vs 13839)
660,mantenir,VI----,mantener,VI---- (13848 vs 13845)
615,correcte,JQ--MS,correcto,JQ--MS (13850 vs 13847)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13845 vs 13842)
480,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (13851 vs 13848)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (13846 vs 13843)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (13843 vs 13840)
420,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (13847 vs 13844)
|
Parell 1131. Frase 1140 (1) vs frase 1138 (1) | SSC = 526 (Traça=4) | Fitxer=1DQJ1DQG |
Els propietaris han d'assumir les obres de conservació i reparació necessàries . | Los propietarios deben asumir las obras de conservación y reparación necesarias . | 795,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (13858 vs 13855)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13854 vs 13851)
705,reparació,N5-FS,reparación,N5-FS (13859 vs 13856)
660,necessàries,JQ--FP,necesarias,JQ--FP (13860 vs 13857)
570,assumir,VI----,asumir,VI---- (13856 vs 13853)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (13857 vs 13854)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (13855 vs 13852)
|
Parell 1132. Frase 1141 (1) vs frase 1139 (1) | SSC = 496 (Traça=3) | Fitxer=1DQK1DQH |
Els propietaris dissidents solament resten exonerats de contribuir a les despeses que un servei o una instal·lació nous comportin si han impugnat judicialment l'acord de la junta i han obtingut una sentència favorable, i també en els supòsits de l'article 553-30 . | Los propietarios disidentes solo quedan exonerados de contribuir a los gastos que un servicio o una instalación nuevos comporten si han impugnado judicialmente el acuerdo de la junta y han obtenido una sentencia favorable, así como en los supuestos del artículo 553-30 . | 823,judicialment,D,judicialmente,D (13877 vs 13874)
750,contribuir,VI----,contribuir,VI---- (13867 vs 13864)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13862 vs 13859)
749,instal·lació,N5-FS,instalación,N5-FS (13872 vs 13869)
704,comportin,VJR3P-,comporten,VJR3P- (13874 vs 13871)
703,sentència,N5-FS,sentencia,N5-FS (13883 vs 13880)
702,favorable,JQ--6S,favorable,JQ--6S (13884 vs 13881)
660,dissidents,JQ--6P,disidentes,JQ--6P (13863 vs 13860)
659,exonerats,VC--PM,exonerados,VC--PM (13866 vs 13863)
659,impugnat,VC--SM,impugnado,VC--SM (13876 vs 13873)
613,obtingut,VC--SM,obtenido,VC--SM (13881 vs 13878)
570,553-30,X,553-30,X (13889 vs 13887)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (13888 vs 13886)
523,han,VDR3P-,han,VDR3P- (13880 vs 13877)
523,junta,N5-FS,junta,N5-FS (13879 vs 13876)
523,han,VDR3P-,han,VDR3P- (13875 vs 13872)
494,supòsits,N5-MP,supuestos,N5-MP (13887 vs 13885)
464,servei,N5-MS,servicio,N5-MS (13870 vs 13867)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (13871 vs 13868)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (13882 vs 13879)
405,resten,VDR3P-,quedan,VDR3P- (13865 vs 13862)
403,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (13878 vs 13875)
359,nous,JQ--MP,nuevos,JQ--MP (13873 vs 13870)
330,també,D,como,D (13886 vs 13884)
291,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (13868 vs 13865)
227,solament,D,así,D (13864 vs 13883)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (13869 vs 13866)
|
Parell 1133. Frase 1142 (1) vs frase 1140 (1) | SSC = 548 (Traça=3) | Fitxer=1DQL1DQJ |
Tots els propietaris han de sufragar necessàriament les despeses que comportin la supressió de barreres arquitectòniques i l'establiment del servei d'ascensor, d'acord amb la normativa d'habitatge, i dels serveis imprescindibles per a la transitabilitat i la seguretat de l'edifici . | Todos los propietarios deben sufragar necesariamente los gastos que comporten la supresión de barreras arquitectónicas y el establecimiento del servicio de ascensor, de acuerdo con la normativa de vivienda, y de los servicios imprescindibles para la transitabilidad y seguridad del edificio . | 974,transitabilitat,N5-FS,transitabilidad,N5-FS (13910 vs 13909)
974,imprescindibles,JQ--6P,imprescindibles,JQ--6P (13909 vs 13908)
883,arquitectòniques,JQ--FP,arquitectónicas,JQ--FP (13900 vs 13898)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13892 vs 13890)
704,comportin,VJR3P-,comporten,VJR3P- (13897 vs 13895)
704,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (13905 vs 13904)
660,seguretat,N5-FS,seguridad,N5-FS (13911 vs 13910)
659,supressió,N5-FS,supresión,N5-FS (13898 vs 13896)
659,sufragar,VI----,sufragar,VI---- (13894 vs 13892)
658,ascensor,N5-MS,ascensor,N5-MS (13903 vs 13901)
629,necessàriament,D,necesariamente,D (13895 vs 13893)
613,barreres,N5-FP,barreras,N5-FP (13899 vs 13897)
613,establiment,N5-MS,establecimiento,N5-MS (13901 vs 13899)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (13912 vs 13911)
479,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (13908 vs 13907)
463,servei,N5-MS,servicio,N5-MS (13902 vs 13900)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (13893 vs 13891)
336,habitatge,N5-MS,vivienda,N5-FS (13906 vs 13905)
322,Tots,EN--MP,Todos,EN--66 (13891 vs 13889)
291,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (13896 vs 13894)
|
Parell 1134. Frase 1143 (1) vs frase 1141 (1) | SSC = 415 (Traça=3) | Fitxer=1DQM1DQK |
Els propietaris poden exigir de fraccionar el pagament en mensualitats durant un any . | Los propietarios pueden exigir el fraccionamiento del pago en mensualidades durante un año . | 789,mensualitats,N5-FP,mensualidades,N5-FP (13919 vs 13918)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13914 vs 13913)
567,exigir,VI----,exigir,VI---- (13916 vs 13915)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (13915 vs 13914)
456,fraccionar,VI----,fraccionamiento,N5-MS (13917 vs 13916)
418,any,N5-MS,año,N5-MS (13921 vs 13921)
370,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (13918 vs 13917)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (13920 vs 13920)
|
Parell 1135. Frase 1144 (1) vs frase 1142 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DQN1DQL |
ARTICLE 553-45 . | ARTÍCULO 553-45 . | 570,553-45,X,553-45,X (13924 vs 13924)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (13923 vs 13923)
|
Parell 1136. Frase 1145 (1) vs frase 1143 (1) | SSC = 279 (Traça=5) | Fitxer=1DQP1DQM |
DESPESES COMUNES | GASTOS COMUNES | 547,COMUNES,JQ--FP,COMUNES,JQ--6P (13927 vs 13927)
292,DESPESES,N5-FP,GASTOS,N5-MP (13926 vs 13926)
|
Parell 1137. Frase 1146 (1) vs frase 1144 (1) | SSC = 500 (Traça=3) | Fitxer=1DQQ1DQN |
Els propietaris han de sufragar les despeses comunes en proporció a llur quota de participació, d'acord amb les especialitats que fixen el títol de constitució i els estatuts . | Los propietarios deben sufragar los gastos comunes en proporción a su cuota de participación, de acuerdo con las especialidades fijadas por el título de constitución y los estatutos . | 838,especialitats,N5-FP,especialidades,N5-FP (13938 vs 13939)
836,participació,N5-FS,participación,N5-FS (13936 vs 13936)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (13941 vs 13942)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (13928 vs 13928)
703,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (13933 vs 13933)
659,sufragar,VI----,sufragar,VI---- (13930 vs 13930)
614,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (13942 vs 13943)
545,comunes,JQ--FP,comunes,JQ--6P (13932 vs 13932)
522,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (13935 vs 13935)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (13940 vs 13941)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (13929 vs 13929)
328,llur,JP636S,su,JP636S (13934 vs 13934)
290,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (13931 vs 13931)
279,fixen,VDR3P-,fijadas,VC--PF (13939 vs 13940)
|
Parell 1138. Frase 1147 (1) vs frase 1145 (1) | SSC = 483 (Traça=3) | Fitxer=1DQR1DQP |
La manca d'ús i gaudi d'elements comuns concrets no eximeix de l'obligació de sufragar les despeses que deriven de llur manteniment, llevat que una disposició dels estatuts, que només es pot referir a serveis o elements especificats de manera concreta, estableixi el contrari . | La falta de uso y goce de elementos comunes concretos no exime de la obligación de sufragar los gastos que derivan de su mantenimiento, salvo que una disposición de los estatutos, que solo puede referir se a servicios o elementos especificados de forma concreta, establezca lo contrario . | 794,especificats,VC--PM,especificados,VC--PM (13968 vs 13970)
793,manteniment,N5-MS,mantenimiento,N5-MS (13957 vs 13958)
748,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (13960 vs 13962)
704,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (13952 vs 13953)
660,concreta,JQ--FS,concreta,JQ--FS (13970 vs 13972)
659,sufragar,VI----,sufragar,VI---- (13953 vs 13954)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13947 vs 13948)
615,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (13972 vs 13974)
614,concrets,JQ--MP,concretos,JQ--MP (13949 vs 13950)
614,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (13967 vs 13969)
614,referir,VI----,referir,VI---- (13965 vs 13967)
614,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (13961 vs 13963)
614,deriven,VDR3P-,derivan,VDR3P- (13955 vs 13956)
570,eximeix,VDR3S-,exime,VDR3S- (13951 vs 13952)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (13964 vs 13966)
479,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (13966 vs 13968)
460,contrari,N5-MS,contrario,JQ--MS (13973 vs 13975)
456,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (13948 vs 13949)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (13959 vs 13961)
390,manca,N5-FS,falta,N5-FS (13944 vs 13945)
389,no,D,no,D (13950 vs 13951)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (13945 vs 13946)
330,gaudi,N5-MS,goce,N5-MS (13946 vs 13947)
329,manera,N5-FS,forma,N5-FS (13969 vs 13971)
329,llur,JP636S,su,JP636S (13956 vs 13957)
316,només,D,salvo,D (13963 vs 13960)
291,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (13954 vs 13955)
|
Parell 1139. Frase 1148 (1) vs frase 1146 (1) | SSC = 473 (Traça=4) | Fitxer=1DQS1DQQ |
La contribució al pagament de determinades despeses sobre les quals els estatuts estableixen quotes especials de participació, entre les quals s'inclouen les d'escales diferents, piscines i zones enjardinades, s'ha de fer d'acord amb la quota específica . | La contribución al pago de determinados gastos sobre los que los estatutos establecen cuotas especiales de participación, entre los que se incluyen los de escaleras diferentes, piscinas y zonas ajardinadas, debe efectuar se de acuerdo con la cuota específica . | 837,participació,N5-FS,participación,N5-FS (13984 vs 13985)
795,contribució,N5-FS,contribución,N5-FS (13975 vs 13977)
749,específica,JQ--FS,específica,JQ--FS (13998 vs 13999)
727,determinades,JQ--FP,determinados,JQ--MP (13977 vs 13979)
657,especials,JQ--6P,especiales,JQ--6P (13983 vs 13984)
654,diferents,JQ--6P,diferentes,JQ--6P (13989 vs 13989)
627,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (13981 vs 13982)
611,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (13980 vs 13981)
609,piscines,N5-FP,piscinas,N5-FP (13991 vs 13991)
578,inclouen,VDR3P-,incluyen,VDR3P- (13987 vs 13987)
549,escales,N5-FP,escaleras,N5-FP (13988 vs 13988)
524,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (13997 vs 13998)
522,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (13982 vs 13983)
474,zones,N5-FP,zonas,N5-FP (13992 vs 13992)
430,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (13995 vs 13995)
414,enjardinades,VC--PF,ajardinadas,VC--PF (13993 vs 13993)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (13976 vs 13978)
295,fer,VI----,efectuar,VI---- (13996 vs 13996)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (13978 vs 13980)
|
Parell 1140. Frase 1149 (1) vs frase 1147 (1) | SSC = 534 (Traça=3) | Fitxer=1DQT1DQR |
El títol de constitució pot establir un increment de la participació en les despeses comunes que correspon a un element privatiu concret en el cas d'ús o gaudi desproporcionat de manera provada d'elements o serveis comuns a conseqüència de l'exercici d'activitats empresarials o professionals en el pis o el local . | El título de constitución puede establecer un incremento en la participación en los gastos comunes que corresponde a un elemento privativo concreto en caso de uso o goce desproporcionado de forma probada de elementos o servicios comunes a consecuencia del ejercicio de actividades empresariales o profesionales en el piso o local . | 999,local,JQ--6S,local,JQ--6S (14028 vs 14030)
973,desproporcionat,VC--SM,desproporcionado,VC--SM (14017 vs 14018)
839,participació,N5-FS,participación,N5-FS (14006 vs 14007)
795,professionals,JQ--6P,profesionales,JQ--6P (14026 vs 14028)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (14001 vs 14002)
794,empresarials,JQ--6P,empresariales,JQ--6P (14025 vs 14027)
779,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (14009 vs 14010)
705,activitats,N5-FP,actividades,N5-FP (14024 vs 14026)
704,increment,N5-MS,incremento,N5-MS (14005 vs 14006)
658,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (14012 vs 14013)
613,element,N5-MS,elemento,N5-MS (14011 vs 14012)
612,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14020 vs 14021)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (14023 vs 14025)
599,concret,JQ--MS,concreto,JQ--MS (14013 vs 14014)
568,provada,VC--SF,probada,VC--SF (14019 vs 14020)
554,establir,VI----,establecer,VI---- (14003 vs 14004)
546,comunes,JQ--FP,comunes,JQ--6P (14008 vs 14009)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (14002 vs 14003)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (14000 vs 14001)
477,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (14021 vs 14022)
455,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (14022 vs 14023)
420,pis,N5-MS,piso,N5-MS (14027 vs 14029)
418,cas,N5-MS,caso,N5-MS (14014 vs 14015)
373,ús,N5-MS,uso,N5-MS (14015 vs 14016)
328,manera,N5-FS,forma,N5-FS (14018 vs 14019)
291,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (14007 vs 14008)
211,gaudi,N5-MS,consecuencia,N5-FS (14016 vs 14024)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (14004 vs 14005)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (14010 vs 14011)
|
Parell 1141. Frase 1150 (1) vs frase 1148 (1) | SSC = 485 (Traça=3) | Fitxer=1DQV1DQS |
Aquest increment també el pot acordar la junta de propietaris per majoria de quatre cinquenes parts de propietaris i de quotes . | Este incremento también puede acordar lo la junta de propietarios por mayoría de cuatro quintas partes de propietarios y de cuotas . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (14036 vs 14038)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (14041 vs 14043)
705,increment,N5-MS,incremento,N5-MS (14031 vs 14033)
615,acordar,VI----,acordar,VI---- (14034 vs 14036)
570,majoria,N5-FS,mayoría,N5-FS (14037 vs 14039)
525,quatre,X,cuatro,X (14038 vs 14040)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (14035 vs 14037)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (14033 vs 14035)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (14042 vs 14044)
480,parts,N5-6P,partes,N5-6P (14040 vs 14042)
465,també,D,también,D (14032 vs 14034)
345,Aquest,ED--MS,Este,ED--MS (14030 vs 14032)
160,cinquenes,EO--FP,quintas,N5-FP (14039 vs 14041)
|
Parell 1142. Frase 1151 (1) vs frase 1149 (1) | SSC = 410 (Traça=4) | Fitxer=1DQW1DQT |
En cap dels dos casos, l'increment no pot ésser superior al doble del que li correspondria per la quota . | El incremento no puede ser superior, en ninguno de los dos casos, al doble de lo que le correspondería por la cuota . | 779,correspondria,VDC6S-,correspondería,VDC6S- (14054 vs 14057)
674,increment,N5-MS,incremento,N5-MS (14048 vs 14046)
626,superior,JQ--6S,superior,JQ--6S (14052 vs 14050)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (14055 vs 14058)
493,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (14050 vs 14048)
484,casos,N5-MP,casos,N5-MP (14046 vs 14054)
455,doble,N5-MS,doble,N5-6S (14053 vs 14056)
393,dos,X,dos,X (14045 vs 14053)
358,no,D,no,D (14049 vs 14047)
297,ésser,VI----,ser,VI---- (14051 vs 14049)
189,cap,EN--6S,ninguno,EN--66 (14044 vs 14052)
|
Parell 1143. Frase 1152 (1) vs frase 1150 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DQX1DQV |
ARTICLE 553-46 . | ARTÍCULO 553-46 . | 570,553-46,X,553-46,X (14058 vs 14061)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (14057 vs 14060)
|
Parell 1144. Frase 1153 (1) vs frase 1151 (1) | SSC = 568 (Traça=4) | Fitxer=1DQY1DQW |
RESPONSABILITAT DE LA COMUNITAT | RESPONSABILIDAD DE LA COMUNIDAD | 999,RESPONSABILITAT,N5-FS,RESPONSABILIDAD,N5-FS (14060 vs 14063)
705,COMUNITAT,N5-FS,COMUNIDAD,N5-FS (14061 vs 14064)
|
Parell 1145. Frase 1154 (1) vs frase 1152 (1) | SSC = 486 (Traça=3) | Fitxer=1DQZ1DQX |
La comunitat de propietaris respon dels deutes que contreu amb els seus fons i crèdits i amb els elements privatius de benefici comú . | La comunidad de propietarios responde de las deudas que contrae con sus fondos y créditos y con los elementos privativos de beneficio común . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (14063 vs 14066)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (14062 vs 14065)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (14071 vs 14074)
645,respon,VDR3S-,responde,VDR3S- (14064 vs 14067)
645,benefici,N5-MS,beneficio,N5-MS (14072 vs 14075)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14070 vs 14073)
570,contreu,VDR3S-,contrae,VDR3S- (14066 vs 14069)
555,crèdits,N5-MP,créditos,N5-MP (14069 vs 14072)
412,deutes,N5-MP,deudas,N5-FP (14065 vs 14068)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (14073 vs 14076)
352,fons,N5-M6,fondos,N5-MP (14068 vs 14071)
160,seus,EP63MP,sus,JP636P (14067 vs 14070)
|
Parell 1146. Frase 1155 (1) vs frase 1153 (1) | SSC = 479 (Traça=3) | Fitxer=1DRB1DQY |
Els elements privatius de benefici comú només es poden embargar fent un requeriment als propietaris i demandant'los personalment . | Los elementos privativos de beneficio común solo pueden embargar se haciendo un requerimiento a los propietarios y demandándo los personalmente . | 824,personalment,D,personalmente,D (14088 vs 14090)
790,requeriment,N5-MS,requerimiento,N5-MS (14084 vs 14087)
745,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (14085 vs 14088)
659,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (14076 vs 14079)
656,embargar,VI----,embargar,VI---- (14081 vs 14084)
655,demandant,VG----,demandándo,VG---- (14086 vs 14089)
644,benefici,N5-MS,beneficio,N5-MS (14077 vs 14080)
614,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14075 vs 14078)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (14080 vs 14083)
395,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (14078 vs 14081)
296,fent,VG----,haciendo,VG---- (14082 vs 14085)
186,un,E6--MS,un,J6--MS (14083 vs 14086)
143,només,D,solo,JQ--MS (14079 vs 14082)
|
Parell 1147. Frase 1156 (1) vs frase 1154 (1) | SSC = 486 (Traça=4) | Fitxer=1DRC1DQZ |
Els elements privatius només es poden embargar per deutes de la comunitat si es requereix el pagament a tots els propietaris de l'immoble i se ' ls demanda personalment . | Los elementos privativos solo pueden embargar se por deudas de la comunidad si se requiere el pago a todos los propietarios del inmueble y se los demanda personalmente . | 825,personalment,D,personalmente,D (14103 vs 14105)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (14100 vs 14102)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (14096 vs 14098)
660,requereix,VDR3S-,requiere,VDR3S- (14097 vs 14099)
660,embargar,VI----,embargar,VI---- (14094 vs 14096)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (14091 vs 14093)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14090 vs 14092)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (14093 vs 14095)
420,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (14101 vs 14103)
415,demanda,N5-FS,demanda,VDR3S- (14102 vs 14104)
412,deutes,N5-MP,deudas,N5-FP (14095 vs 14097)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (14098 vs 14100)
322,tots,EN--MP,todos,EN--66 (14099 vs 14101)
145,només,D,solo,JQ--MS (14092 vs 14094)
|
Parell 1148. Frase 1157 (1) vs frase 1155 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DRD1DRB |
ARTICLE 553-47 . | ARTÍCULO 553-47 . | 570,553-47,X,553-47,X (14106 vs 14108)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (14105 vs 14107)
|
Parell 1149. Frase 1158 (1) vs frase 1156 (1) | SSC = 470 (Traça=4) | Fitxer=1DRF1DRC |
ACTIVITATS PROHIBIDES | ACTIVIDADES PROHIBIDAS | 705,PROHIBIDES,VC--PF,PROHIBIDAS,VC--PF (14109 vs 14111)
705,ACTIVITATS,N5-FP,ACTIVIDADES,N5-FP (14108 vs 14110)
|
Parell 1150. Frase 1159 (1) vs frase 1157 (1) | SSC = 545 (Traça=3) | Fitxer=1DRG1DRD |
Els propietaris i els ocupants de pisos o locals no poden fer, en l'element privatiu o en la resta de l'immoble, activitats que els estatuts prohibeixin, que siguin perjudicials per a les finques o que vagin en contra de les disposicions generals sobre activitats que molesten, insalubres, nocives, perilloses o il·lícites . | Los propietarios y ocupantes de pisos o locales no pueden realizar, en el elemento privativo o en el resto del inmueble, actividades que los estatutos prohíban, que sean perjudiciales para las fincas o que vayan en contra de las disposiciones generales sobre actividades que molestan, insalubres, nocivas, peligrosas o ilícitas . | 999,locals,JQ--6P,locales,N5-MP (14113 vs 14115)
999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (14132 vs 14134)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (14129 vs 14131)
795,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (14131 vs 14133)
795,perjudicials,JQ--6P,perjudiciales,JQ--6P (14128 vs 14130)
750,insalubres,JQ--6P,insalubres,JQ--6P (14136 vs 14138)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (14110 vs 14112)
705,activitats,N5-FP,actividades,N5-FP (14133 vs 14135)
705,activitats,N5-FP,actividades,N5-FP (14123 vs 14125)
660,molesten,VDR3P-,molestan,VDR3P- (14134 vs 14136)
660,prohibeixin,VJR3P-,prohíban,VJR3P- (14125 vs 14127)
660,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (14119 vs 14121)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (14118 vs 14120)
615,ocupants,N5-6P,ocupantes,N5-6P (14111 vs 14113)
615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (14124 vs 14126)
600,perilloses,JQ--FP,peligrosas,JQ--FP (14140 vs 14142)
570,nocives,JQ--FP,nocivas,JQ--FP (14138 vs 14140)
555,il·lícites,JQ--FP,ilícitas,JQ--FP (14141 vs 14143)
525,pisos,N5-MP,pisos,N5-MP (14112 vs 14114)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (14115 vs 14117)
435,vagin,VJR3P-,vayan,VJR3P- (14130 vs 14132)
412,resta,N5-FS,resto,N5-MS (14120 vs 14122)
390,no,D,no,D (14114 vs 14116)
330,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (14127 vs 14129)
300,fer,VI----,realizar,VI---- (14116 vs 14118)
220,immoble,N5-MS,inmueble,JQ--6S (14121 vs 14123)
|
Parell 1151. Frase 1160 (1) vs frase 1158 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1DRH1DRF |
SECCIÓ TERCERA . | SECCIÓN TERCERA . | 615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (14144 vs 14146)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (14143 vs 14145)
|
Parell 1152. Frase 1161 (1) vs frase 1159 (1) | SSC = 495 (Traça=3) | Fitxer=1DRJ1DRG |
PROPIETAT HORITZONTAL COMPLEXA | PROPIEDAD HORIZONTAL COMPLEJA | 750,HORITZONTAL,JQ--6S,HORIZONTAL,JQ--6S (14147 vs 14149)
615,COMPLEXA,JQ--FS,COMPLEJA,JQ--FS (14148 vs 14150)
615,PROPIETAT,N5-FS,PROPIEDAD,N5-FS (14146 vs 14148)
|
Parell 1153. Frase 1162 (1) vs frase 1160 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DRK1DRH |
ARTICLE 553-48 . | ARTÍCULO 553-48 . | 570,553-48,X,553-48,X (14150 vs 14152)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (14149 vs 14151)
|
Parell 1154. Frase 1163 (1) vs frase 1161 (1) | SSC = 280 (Traça=5) | Fitxer=1DRL1DRJ |
CONFIGURACIÓ | CONFIGURACIÓN | 840,CONFIGURACIÓ,N5-FS,CONFIGURACIÓN,N5-FS (14152 vs 14154)
|
Parell 1155. Frase 1164 (1) vs frase 1162 (1) | SSC = 528 (Traça=3) | Fitxer=1DRM1DRK |
La situació de comunitat horitzontal complexa permet la coexistència de subcomunitats integrades en un edifici o en un conjunt immobiliari format per diverses escales o portals o per una pluralitat d'edificis independents i separats que es connecten entre ells i comparteixen zones enjardinades i d'esbarjo, piscines o altres elements comuns semblants . | La situación de comunidad horizontal compleja permite la coexistencia de subcomunidades integradas en un edificio o en un conjunto inmobiliario formado por distintas escaleras o portales o por una pluralidad de edificios independientes y separados que se conectan entre ellos y comparten zonas ajardinadas y de recreo, piscinas u otros elementos comunes similares . | 840,coexistència,N5-FS,coexistencia,N5-FS (14159 vs 14161)
750,subcomunitats,N5-FP,subcomunidades,N5-FP (14160 vs 14162)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (14156 vs 14158)
750,pluralitat,N5-FS,pluralidad,N5-FS (14172 vs 14174)
750,immobiliari,JQ--MS,inmobiliario,JQ--MS (14166 vs 14168)
705,integrades,VC--PF,integradas,VC--PF (14161 vs 14163)
705,comparteixen,VDR3P-,comparten,VDR3P- (14177 vs 14179)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (14155 vs 14157)
690,independents,JQ--6P,independientes,JQ--6P (14174 vs 14176)
660,situació,N5-FS,situación,N5-FS (14154 vs 14156)
615,complexa,JQ--FS,compleja,JQ--FS (14157 vs 14159)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14184 vs 14186)
615,piscines,N5-FP,piscinas,N5-FP (14182 vs 14184)
615,separats,VC--PM,separados,VC--PM (14175 vs 14177)
615,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (14173 vs 14175)
600,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (14165 vs 14167)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (14163 vs 14165)
570,portals,N5-MP,portales,N5-MP (14170 vs 14172)
570,format,VC--SM,formado,VC--SM (14167 vs 14169)
555,escales,N5-FP,escaleras,N5-FP (14169 vs 14171)
540,permet,VDR3S-,permite,VDR3S- (14158 vs 14160)
540,semblants,JQ--6P,similares,JQ--6P (14186 vs 14188)
495,connecten,VDR3P-,conectan,VDR3P- (14176 vs 14178)
480,zones,N5-FP,zonas,N5-FP (14178 vs 14180)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (14185 vs 14187)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (14171 vs 14173)
420,enjardinades,VC--PF,ajardinadas,VC--PF (14179 vs 14181)
330,esbarjo,N5-MS,recreo,N5-MS (14180 vs 14182)
262,altres,EN--6P,otros,EN--66 (14183 vs 14185)
205,diverses,EN--FP,distintas,JQ--FP (14168 vs 14170)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (14162 vs 14164)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (14164 vs 14166)
|
Parell 1156. Frase 1165 (1) vs frase 1163 (1) | SSC = 503 (Traça=4) | Fitxer=1DRN1DRL |
Cada escala, portal o edifici, en el règim de propietat horitzontal complexa, constitueix una subcomunitat que es regeix per les normes de la secció primera . | Cada escalera, portal o edificio, en el régimen de propiedad horizontal compleja, constituye una subcomunidad que se rige por las normas de la sección primera . | 840,subcomunitat,N5-FS,subcomunidad,N5-FS (14201 vs 14203)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (14196 vs 14198)
750,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (14199 vs 14201)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (14195 vs 14197)
615,primera,EO--FS,primera,EO--FS (14205 vs 14207)
615,complexa,JQ--FS,compleja,JQ--FS (14197 vs 14199)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (14192 vs 14194)
570,secció,N5-FS,sección,N5-FS (14204 vs 14206)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (14203 vs 14205)
525,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (14202 vs 14204)
510,escala,N5-FS,escalera,N5-FS (14189 vs 14191)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (14194 vs 14196)
480,Cada,JN--6S,Cada,JN--6S (14188 vs 14190)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (14200 vs 14202)
370,portal,JQ--6S,portal,N5-MS (14191 vs 14193)
|
Parell 1157. Frase 1166 (1) vs frase 1164 (1) | SSC = 508 (Traça=3) | Fitxer=1DRP1DRM |
Es poden configurar com a subcomunitat una o diverses naus destinades a places d'aparcament o a trasters i altres elements privatius d'un edifici o de més d'un connectats entre ells i dotats d'unitat i independència funcional o econòmica . | Pueden configurar se como subcomunidad una o varias naves destinadas a plazas de aparcamiento o a trasteros y otros elementos privativos de uno o más edificios conectados entre ellos y dotados de unidad e independencia funcional o económica . | 883,independència,N5-FS,independencia,N5-FS (14228 vs 14228)
839,subcomunitat,N5-FS,subcomunidad,N5-FS (14210 vs 14212)
750,configurar,VI----,configurar,VI---- (14208 vs 14210)
747,aparcament,N5-MS,aparcamiento,N5-MS (14216 vs 14218)
704,funcional,JQ--6S,funcional,JQ--6S (14229 vs 14229)
703,destinades,VC--PF,destinadas,VC--PF (14214 vs 14216)
659,econòmica,JQ--FS,económica,JQ--FS (14230 vs 14230)
656,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (14220 vs 14222)
612,trasters,N5-MP,trasteros,N5-MP (14217 vs 14219)
611,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14219 vs 14221)
568,unitat,N5-FS,unidad,N5-FS (14227 vs 14227)
537,connectats,VC--PM,conectados,VC--PM (14225 vs 14225)
527,edifici,N5-MS,edificios,N5-MP (14222 vs 14224)
523,dotats,VC--PM,dotados,VC--PM (14226 vs 14226)
522,places,N5-FP,plazas,N5-FP (14215 vs 14217)
480,poden,VDR3P-,Pueden,VDR3P- (14207 vs 14209)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (14211 vs 14213)
419,com a,D,como,D (14209 vs 14211)
388,naus,N5-FP,naves,N5-FP (14213 vs 14215)
387,més,D,más,D (14223 vs 14223)
258,altres,EN--6P,otros,EN--66 (14218 vs 14220)
158,diverses,EN--FP,varias,JQ--FP (14212 vs 14214)
|
Parell 1158. Frase 1167 (1) vs frase 1165 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DRQ1DRN |
ARTICLE 553-49 . | ARTÍCULO 553-49 . | 570,553-49,X,553-49,X (14233 vs 14233)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (14232 vs 14232)
|
Parell 1159. Frase 1168 (1) vs frase 1166 (1) | SSC = 175 (Traça=5) | Fitxer=1DRR1DRP |
QUOTES | CUOTAS | 525,QUOTES,N5-FP,CUOTAS,N5-FP (14235 vs 14235)
|
Parell 1160. Frase 1169 (1) vs frase 1167 (1) | SSC = 560 (Traça=3) | Fitxer=1DRS1DRQ |
S'ha d'assignar la quota particular de participació, independent de la quota general en el conjunt de la propietat horitzontal, a cadascun dels elements privatius que integren la subcomunitat . | Debe asignar se la cuota particular de participación, independiente de la cuota general en el conjunto de la propiedad horizontal, a cada uno de los elementos privativos que integran la subcomunidad . | 998,general,JQ--6S,general,JQ--6S (14245 vs 14245)
839,participació,N5-FS,participación,N5-FS (14241 vs 14241)
839,subcomunitat,N5-FS,subcomunidad,N5-FS (14254 vs 14255)
749,particular,JQ--6S,particular,JQ--6S (14240 vs 14240)
747,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (14248 vs 14248)
689,independent,JQ--6S,independiente,JQ--6S (14243 vs 14243)
659,integren,VDR3P-,integran,VDR3P- (14253 vs 14254)
659,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (14252 vs 14253)
615,assignar,VI----,asignar,VI---- (14238 vs 14238)
613,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14251 vs 14252)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (14247 vs 14247)
598,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (14246 vs 14246)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (14239 vs 14239)
523,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (14244 vs 14244)
435,ha,VDR3S-,Debe,VDR3S- (14237 vs 14237)
349,cadascun,JN--MS,cada,JN--6S (14250 vs 14250)
|
Parell 1161. Frase 1170 (1) vs frase 1168 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DRT1DRR |
ARTICLE 553-50 . | ARTÍCULO 553-50 . | 570,553-50,X,553-50,X (14257 vs 14258)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (14256 vs 14257)
|
Parell 1162. Frase 1171 (1) vs frase 1169 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1DRV1DRS |
CONSTITUCIÓ | CONSTITUCIÓN | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (14259 vs 14260)
|
Parell 1163. Frase 1172 (1) vs frase 1170 (1) | SSC = 520 (Traça=4) | Fitxer=1DRW1DRT |
La propietat horitzontal complexa es pot constituir inicialment en una sola comunitat amb subcomunitats, si escau, o bé per associació de diverses comunitats preexistents . | La propiedad horizontal compleja puede constituir se inicialmente en una sola comunidad con subcomunidades, si procede, o bien por asociación de varias comunidades preexistentes . | 795,preexistents,JQ--6P,preexistentes,JQ--6P (14277 vs 14279)
778,inicialment,D,inicialmente,D (14266 vs 14267)
749,constituir,VI----,constituir,VI---- (14265 vs 14266)
749,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (14262 vs 14263)
747,subcomunitats,N5-FP,subcomunidades,N5-FP (14270 vs 14271)
704,comunitats,N5-FP,comunidades,N5-FP (14276 vs 14278)
704,associació,N5-FS,asociación,N5-FS (14274 vs 14276)
702,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (14269 vs 14270)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (14261 vs 14262)
614,complexa,JQ--FS,compleja,JQ--FS (14263 vs 14264)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (14264 vs 14265)
478,sola,JQ--FS,sola,JQ--FS (14268 vs 14269)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (14267 vs 14268)
372,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (14272 vs 14273)
159,diverses,EN--FP,varias,JQ--FP (14275 vs 14277)
|
Parell 1164. Frase 1173 (1) vs frase 1171 (1) | SSC = 557 (Traça=4) | Fitxer=1DRX1DRV |
Els propietaris únics dels diversos edificis o els presidents de les respectives comunitats de propietaris autoritzats per un acord de les juntes respectives poden atorgar el títol de constitució de la propietat horitzontal complexa en el cas d'associació de diverses comunitats preexistents . | Los propietarios únicos de los diversos edificios o los presidentes de las respectivas comunidades de propietarios autorizados por un acuerdo de las juntas respectivas pueden otorgar el título de constitución de la propiedad horizontal compleja en el caso de asociación de varias comunidades preexistentes . | 795,preexistents,JQ--6P,preexistentes,JQ--6P (14303 vs 14305)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (14295 vs 14297)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (14286 vs 14288)
750,respectives,JQ--FP,respectivas,JQ--FP (14284 vs 14286)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (14297 vs 14299)
750,respectives,JQ--FP,respectivas,JQ--FP (14291 vs 14293)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (14279 vs 14281)
705,comunitats,N5-FP,comunidades,N5-FP (14285 vs 14287)
705,presidents,N5-MP,presidentes,N5-MP (14283 vs 14285)
705,comunitats,N5-FP,comunidades,N5-FP (14302 vs 14304)
705,associació,N5-FS,asociación,N5-FS (14300 vs 14302)
615,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (14282 vs 14284)
615,complexa,JQ--FS,compleja,JQ--FS (14298 vs 14300)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (14296 vs 14298)
570,atorgar,VI----,otorgar,VI---- (14293 vs 14295)
525,juntes,N5-FP,juntas,N5-FP (14290 vs 14292)
524,autoritzats,JQ--MP,autorizados,VC--PM (14287 vs 14289)
480,únics,JQ--MP,únicos,JQ--MP (14280 vs 14282)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (14294 vs 14296)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (14292 vs 14294)
460,diversos,EN--MP,diversos,JQ--MP (14281 vs 14283)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (14299 vs 14301)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (14289 vs 14291)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (14288 vs 14290)
160,diverses,EN--FP,varias,JQ--FP (14301 vs 14303)
|
Parell 1165. Frase 1174 (1) vs frase 1172 (1) | SSC = 497 (Traça=3) | Fitxer=1DRY1DRW |
En aquest cas, el títol, que ha de constar en una escriptura pública i s'ha d'inscriure en el Registre de la Propietat, ha de descriure el complex immobiliari en conjunt, els elements, els vials, les zones enjardinades i d'esbarjo i els serveis comuns i la quota de participació que correspon a cada comunitat . | En este caso, el título, que debe constar en escritura pública y debe inscribir se en el Registro de la Propiedad, debe describir el complejo inmobiliario en conjunto, los elementos, viales, zonas ajardinadas y de recreo y los servicios comunes y la cuota de participación que corresponde a cada comunidad . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (14317 vs 14318)
840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (14335 vs 14336)
780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (14336 vs 14337)
749,immobiliari,JQ--MS,inmobiliario,JQ--MS (14322 vs 14323)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (14338 vs 14339)
615,constar,VI----,constar,VI---- (14311 vs 14313)
613,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14325 vs 14326)
613,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (14314 vs 14315)
598,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (14323 vs 14324)
584,descriure,VI----,describir,VI---- (14320 vs 14321)
583,inscriure,VI----,inscribir,VI---- (14316 vs 14317)
568,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (14313 vs 14314)
554,complex,N5-MS,complejo,N5-MS (14321 vs 14322)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (14334 vs 14335)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (14308 vs 14310)
480,cada,JN--6S,cada,JN--6S (14337 vs 14338)
479,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (14332 vs 14333)
479,zones,N5-FP,zonas,N5-FP (14329 vs 14330)
479,vials,N5-MP,viales,N5-MP (14327 vs 14328)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (14333 vs 14334)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (14310 vs 14312)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (14319 vs 14320)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (14315 vs 14316)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (14306 vs 14308)
419,enjardinades,VC--PF,ajardinadas,VC--PF (14330 vs 14331)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (14305 vs 14307)
329,esbarjo,N5-MS,recreo,N5-MS (14331 vs 14332)
|
Parell 1166. Frase 1175 (1) vs frase 1173 (1) | SSC = 524 (Traça=3) | Fitxer=1DRZ1DRX |
L'import de les despeses de conservació, manteniment i reparació dels elements comuns s'ha de repercutir a les diferents comunitats d'acord amb llur quota, i aquestes l'han de repercutir als propietaris dels elements privatius d'acord amb la quota que els correspon en cada comunitat . | El importe de los gastos de conservación, mantenimiento y reparación de los elementos comunes debe repercutir se a las diferentes comunidades de acuerdo con su cuota, y estas deben repercutir lo a los propietarios de los elementos privativos de acuerdo con la cuota que les corresponde en cada comunidad . | 794,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (14342 vs 14343)
793,manteniment,N5-MS,mantenimiento,N5-MS (14344 vs 14345)
779,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (14362 vs 14365)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (14358 vs 14360)
748,repercutir,VI----,repercutir,VI---- (14357 vs 14359)
747,repercutir,VI----,repercutir,VI---- (14349 vs 14350)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (14364 vs 14367)
703,reparació,N5-FS,reparación,N5-FS (14345 vs 14346)
701,comunitats,N5-FP,comunidades,N5-FP (14351 vs 14352)
658,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (14360 vs 14362)
657,diferents,JQ--6P,diferentes,JQ--6P (14350 vs 14351)
614,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14346 vs 14347)
614,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14359 vs 14361)
555,import,N5-MS,importe,N5-MS (14340 vs 14341)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (14353 vs 14355)
524,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (14361 vs 14364)
480,cada,JN--6S,cada,JN--6S (14363 vs 14366)
455,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (14347 vs 14348)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (14356 vs 14358)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (14348 vs 14349)
359,aquestes,ED--FP,estas,ED--FP (14355 vs 14357)
330,llur,JP636S,su,JP636S (14352 vs 14354)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (14341 vs 14342)
|
Parell 1167. Frase 1176 (1) vs frase 1174 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DSB1DRY |
ARTICLE 553-51 . | ARTÍCULO 553-51 . | 570,553-51,X,553-51,X (14367 vs 14370)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (14366 vs 14369)
|
Parell 1168. Frase 1177 (1) vs frase 1175 (1) | SSC = 375 (Traça=3) | Fitxer=1DSC1DRZ |
REGULACIÓ I ACORDS | REGULACIÓN Y ACUERDOS | 705,REGULACIÓ,N5-FS,REGULACIÓN,N5-FS (14369 vs 14372)
420,ACORDS,N5-MP,ACUERDOS,N5-MP (14370 vs 14373)
|
Parell 1169. Frase 1178 (1) vs frase 1176 (1) | SSC = 527 (Traça=3) | Fitxer=1DSD1DSB |
Cada subcomunitat pot tenir els seus òrgans específics i adoptar els acords que la concerneixen amb independència de les altres subcomunitats, si això és possible d'acord amb el títol de constitució, l'existència d'elements comuns exclusius d'una comunitat i la realitat física del conjunt . | Cada subcomunidad puede tener sus órganos específicos y adoptar los acuerdos que la conciernen con independencia de las demás subcomunidades, si ello es posible de acuerdo con el título de constitución, la existencia de elementos comunes exclusivos de una comunidad y la realidad física del conjunto . | 884,independència,N5-FS,independencia,N5-FS (14381 vs 14384)
840,subcomunitat,N5-FS,subcomunidad,N5-FS (14372 vs 14375)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (14388 vs 14392)
749,subcomunitats,N5-FP,subcomunidades,N5-FP (14383 vs 14386)
748,existència,N5-FS,existencia,N5-FS (14390 vs 14394)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (14395 vs 14399)
704,específics,JQ--MP,específicos,JQ--MP (14377 vs 14380)
704,concerneixen,VDR3P-,conciernen,VDR3P- (14380 vs 14383)
659,realitat,N5-FS,realidad,N5-FS (14396 vs 14400)
659,exclusius,JQ--MP,exclusivos,JQ--MP (14393 vs 14397)
614,adoptar,VI----,adoptar,VI---- (14378 vs 14381)
614,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14391 vs 14395)
613,possible,JQ--6S,posible,JQ--6S (14386 vs 14389)
600,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (14398 vs 14402)
570,física,JQ--FS,física,JQ--FS (14397 vs 14401)
525,tenir,VI----,tener,VI---- (14374 vs 14377)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (14373 vs 14376)
510,òrgans,N5-MP,órganos,N5-MP (14376 vs 14379)
480,Cada,JN--6S,Cada,JN--6S (14371 vs 14374)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (14387 vs 14391)
456,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (14392 vs 14396)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (14394 vs 14398)
419,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (14379 vs 14382)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (14385 vs 14388)
261,altres,EN--6P,demás,EN--66 (14382 vs 14385)
159,seus,EP63MP,sus,JP636P (14375 vs 14378)
|
Parell 1170. Frase 1179 (1) vs frase 1177 (1) | SSC = 523 (Traça=3) | Fitxer=1DSF1DSC |
Els estatuts, si la complexitat del conjunt immobiliari i dels elements, els serveis i les instal·lacions comuns, el nombre d'elements privatius o altres circumstàncies ho fan aconsellable, poden regular un consell de presidents d'escala o d'edifici, que ha d'actuar de manera col·legiada per a l'administració ordinària dels elements comuns a tot el conjunt i s'ha de regir per les normes de la junta de propietaris adaptades a l'específica naturalesa del cas . | Los estatutos, si la complejidad del conjunto inmobiliario y de los elementos, servicios e instalaciones comunes, el número de elementos privativos u otras circunstancias lo hacen aconsejable, pueden regular un consejo de presidentes de escalera o de edificio, que debe actuar de forma colegiada para la administración ordinaria de los elementos comunes a todo el conjunto y debe regir se por las normas de la junta de propietarios adaptadas a la naturaleza específica del caso . | 885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (14431 vs 14435)
840,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (14415 vs 14419)
750,instal·lacions,N5-FP,instalaciones,N5-FP (14408 vs 14412)
750,immobiliari,JQ--MS,inmobiliario,JQ--MS (14404 vs 14408)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (14441 vs 14445)
750,complexitat,N5-FS,complejidad,N5-FS (14402 vs 14406)
748,específica,JQ--FS,específica,JQ--FS (14443 vs 14448)
705,presidents,N5-MP,presidentes,N5-MP (14423 vs 14427)
703,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (14444 vs 14447)
660,adaptades,VC--PF,adaptadas,VC--PF (14442 vs 14446)
660,ordinària,JQ--FS,ordinaria,JQ--FS (14432 vs 14436)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (14413 vs 14417)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14405 vs 14409)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14433 vs 14437)
615,regular,VI----,regular,VI---- (14420 vs 14424)
615,aconsellable,JQ--6S,aconsejable,JQ--6S (14417 vs 14421)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14412 vs 14416)
615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (14400 vs 14404)
600,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (14403 vs 14407)
600,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (14436 vs 14440)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (14425 vs 14429)
570,actuar,VI----,actuar,VI---- (14428 vs 14432)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (14440 vs 14444)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (14439 vs 14443)
525,regir,VI----,regir,VI---- (14438 vs 14442)
525,consell,N5-MS,consejo,N5-MS (14422 vs 14426)
510,escala,N5-FS,escalera,N5-FS (14424 vs 14428)
480,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (14407 vs 14411)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (14419 vs 14423)
479,col·legiada,JQ--FS,colegiada,VC--SF (14430 vs 14434)
465,nombre,N5-MS,número,N5-MS (14411 vs 14415)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (14434 vs 14438)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (14409 vs 14413)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (14437 vs 14441)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (14427 vs 14431)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (14445 vs 14449)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (14429 vs 14433)
330,fan,VDR3P-,hacen,VDR3P- (14416 vs 14420)
307,tot,EN--MS,todo,EN--66 (14435 vs 14439)
277,altres,EN--6P,otras,EN--66 (14414 vs 14418)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (14421 vs 14425)
|
Parell 1171. Frase 1180 (1) vs frase 1178 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DSG1DSD |
ARTICLE 553-52 . | ARTÍCULO 553-52 . | 570,553-52,X,553-52,X (14448 vs 14452)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (14447 vs 14451)
|
Parell 1172. Frase 1181 (1) vs frase 1179 (1) | SSC = 499 (Traça=3) | Fitxer=1DSH1DSF |
COMUNITATS I SUBCOMUNITATS PER A GARATGES I TRASTERS | COMUNIDADES Y SUBCOMUNIDADES PARA GARAJES Y TRASTEROS | 705,COMUNITATS,N5-FP,COMUNIDADES,N5-FP (14450 vs 14454)
682,SUBCOMUNITATS,N5-MP,SUBCOMUNIDADES,N5-FP (14451 vs 14455)
615,TRASTERS,N5-MP,TRASTEROS,N5-MP (14453 vs 14457)
495,GARATGES,N5-MP,GARAJES,N5-MP (14452 vs 14456)
|
Parell 1173. Frase 1182 (1) vs frase 1180 (1) | SSC = 511 (Traça=3) | Fitxer=1DSJ1DSG |
La comunitat de garatge o trasters, llevat de previsió estatutària en contra, funciona amb independència de la comunitat general pel que fa als assumptes del seu interès exclusiu en els casos següents : | La comunidad de garaje o trasteros, salvo previsión estatutaria en contra, funciona con independencia de la comunidad general en cuanto a los asuntos de su interés exclusivo en los siguientes casos : | 999,general,JQ--6S,general,JQ--6S (14466 vs 14469)
883,independència,N5-FS,independencia,N5-FS (14464 vs 14467)
748,estatutària,JQ--FS,estatutaria,JQ--FS (14460 vs 14464)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (14454 vs 14458)
703,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (14465 vs 14468)
703,funciona,VDR3S-,funciona,VDR3S- (14463 vs 14466)
660,exclusiu,JQ--MS,exclusivo,JQ--MS (14471 vs 14474)
658,previsió,N5-FS,previsión,N5-FS (14459 vs 14463)
615,interès,N5-MS,interés,N5-MS (14470 vs 14473)
614,trasters,N5-MP,trasteros,N5-MP (14456 vs 14460)
520,casos,N5-MP,casos,N5-MP (14472 vs 14476)
483,en contra,D,en cuanto a,D (14461 vs 14470)
479,garatge,N5-MS,garaje,N5-MS (14455 vs 14459)
460,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (14473 vs 14475)
434,assumptes,N5-MP,asuntos,N5-MP (14468 vs 14471)
158,llevat,VC--SM,salvo,D (14458 vs 14462)
144,seu,EP63MS,su,JP636S (14469 vs 14472)
|
Parell 1174. Frase 1183 (1) vs frase 1181 (1) | SSC = 539 (Traça=3) | Fitxer=1DSK1DSH |
Si es configura en règim de comunitat com a element privatiu d'un règim de propietat horitzontal i l'adquisició d'una quota indivisa atribueix l'ús exclusiu de places d'aparcament o de trasters i la utilització de les rampes d'accés i sortida, les escales i les zones de maniobres . | Si se configura bajo el régimen de comunidad como elemento privativo de un régimen de propiedad horizontal y la adquisición de una cuota indivisa atribuye el uso exclusivo de plazas de aparcamiento o de trasteros y la utilización de las rampas de acceso y salida, escaleras y zonas de maniobras . | 750,utilització,N5-FS,utilización,N5-FS (14495 vs 14498)
750,aparcament,N5-MS,aparcamiento,N5-MS (14493 vs 14496)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (14485 vs 14488)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (14484 vs 14487)
750,configura,VDR3S-,configura,VDR3S- (14475 vs 14478)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (14477 vs 14480)
660,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (14480 vs 14483)
660,maniobres,N5-FP,maniobras,N5-FP (14502 vs 14505)
660,exclusiu,JQ--MS,exclusivo,JQ--MS (14491 vs 14494)
660,atribueix,VDR3S-,atribuye,VDR3S- (14489 vs 14492)
660,indivisa,JQ--FS,indivisa,JQ--FS (14488 vs 14491)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (14483 vs 14486)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (14479 vs 14482)
615,trasters,N5-MP,trasteros,N5-MP (14494 vs 14497)
555,escales,N5-FP,escaleras,N5-FP (14500 vs 14503)
525,rampes,N5-FP,rampas,N5-FP (14496 vs 14499)
525,places,N5-FP,plazas,N5-FP (14492 vs 14495)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (14487 vs 14490)
510,accés,N5-MS,acceso,N5-MS (14497 vs 14500)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (14482 vs 14485)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (14476 vs 14479)
480,zones,N5-FP,zonas,N5-FP (14501 vs 14504)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (14486 vs 14489)
420,com a,D,como,D (14478 vs 14481)
375,sortida,N5-FS,salida,N5-FS (14498 vs 14501)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (14490 vs 14493)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (14481 vs 14484)
|
Parell 1175. Frase 1184 (1) vs frase 1182 (1) | SSC = 520 (Traça=4) | Fitxer=1DSL1DSJ |
En aquest cas, els titulars del local no poden exercir l'acció de divisió de la comunitat ni gaudeixen de drets d'adquisició preferent . | En este caso, los titulares del local no pueden ejercer la acción de división de la comunidad ni gozan de derechos de adquisición preferente . | 999,local,N5-MS,local,N5-MS (14508 vs 14511)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (14507 vs 14510)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (14517 vs 14520)
705,preferent,JQ--6S,preferente,JQ--6S (14518 vs 14521)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (14514 vs 14517)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (14513 vs 14516)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (14512 vs 14515)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (14511 vs 14514)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (14510 vs 14513)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (14505 vs 14508)
390,no,D,no,D (14509 vs 14512)
360,gaudeixen,VDR3P-,gozan,VDR3P- (14515 vs 14518)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (14516 vs 14519)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (14504 vs 14507)
|
Parell 1176. Frase 1185 (1) vs frase 1183 (1) | SSC = 503 (Traça=3) | Fitxer=1DSM1DSK |
Si les diverses places d'aparcament o els trasters d'un local d'un immoble en règim de propietat horitzontal es constitueixen com a elements privatius . | Si las diversas plazas de aparcamiento o los trasteros de un local de un inmueble bajo el régimen de propiedad horizontal se constituyen como elementos privativos . | 999,local,N5-MS,local,N5-MS (14525 vs 14528)
750,aparcament,N5-MS,aparcamiento,N5-MS (14522 vs 14525)
750,constitueixen,VDR3P-,constituyen,VDR3P- (14531 vs 14534)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (14530 vs 14533)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (14534 vs 14537)
615,trasters,N5-MP,trasteros,N5-MP (14523 vs 14526)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14533 vs 14536)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (14529 vs 14532)
525,places,N5-FP,plazas,N5-FP (14521 vs 14524)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (14528 vs 14531)
420,com a,D,como,D (14532 vs 14535)
415,diverses,EN--FP,diversas,JQ--FP (14520 vs 14523)
220,immoble,N5-MS,inmueble,JQ--6S (14527 vs 14530)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (14526 vs 14529)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (14524 vs 14527)
|
Parell 1177. Frase 1186 (1) vs frase 1184 (1) | SSC = 496 (Traça=4) | Fitxer=1DSN1DSL |
S'assigna a cada plaça, a més del número d'ordre i de la quota que li correspon en la divisió horitzontal, un número o lletra d'identificació concrets . | Se asigna a cada plaza, además del número de orden y de la cuota que le corresponde en la división horizontal, un número o letra de identificación concretos . | 885,identificació,N5-FS,identificación,N5-FS (14551 vs 14554)
780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (14544 vs 14547)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (14546 vs 14549)
615,concrets,JQ--MP,concretos,JQ--MP (14552 vs 14555)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (14545 vs 14548)
615,assigna,VDR3S-,asigna,VDR3S- (14536 vs 14539)
570,número,N5-MS,número,N5-MS (14541 vs 14544)
570,número,N5-MS,número,N5-MS (14549 vs 14552)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (14543 vs 14546)
525,plaça,N5-FS,plaza,N5-FS (14538 vs 14541)
525,lletra,N5-FS,letra,N5-FS (14550 vs 14553)
480,cada,JN--6S,cada,JN--6S (14537 vs 14540)
450,ordre,N5-6S,orden,N5-6S (14542 vs 14545)
300,més,D,además,D (14540 vs 14543)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (14548 vs 14551)
|
Parell 1178. Frase 1187 (1) vs frase 1185 (1) | SSC = 446 (Traça=3) | Fitxer=1DSP1DSM |
En aquest cas, les rampes, les escales i les zones d'accés, maniobra i sortida dels vehicles es consideren elements comuns del garatge o traster . | En este caso, las rampas, escaleras y zonas de acceso, maniobra y salida de los vehículos se consideran elementos comunes del garaje o trastero . | 750,consideren,VDR3P-,consideran,VDR3P- (14566 vs 14569)
660,maniobra,N5-FS,maniobra,N5-FS (14563 vs 14566)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14567 vs 14570)
555,escales,N5-FP,escaleras,N5-FP (14559 vs 14562)
525,rampes,N5-FP,rampas,N5-FP (14557 vs 14560)
525,vehicles,N5-MP,vehículos,N5-MP (14565 vs 14568)
510,accés,N5-MS,acceso,N5-MS (14561 vs 14564)
480,zones,N5-FP,zonas,N5-FP (14560 vs 14563)
480,garatge,N5-MS,garaje,N5-MS (14569 vs 14572)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (14568 vs 14571)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (14555 vs 14558)
415,traster,N5-MS,trastero,JQ--MS (14570 vs 14573)
375,sortida,N5-FS,salida,N5-FS (14564 vs 14567)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (14554 vs 14557)
|
Parell 1179. Frase 1188 (1) vs frase 1186 (1) | SSC = 509 (Traça=4) | Fitxer=1DSQ1DSN |
No hi ha subcomunitat especial per al local de garatge o trasters en els casos següents : | No existe subcomunidad especial para el local de garaje o trasteros en los siguientes casos : | 999,local,N5-MS,local,N5-MS (14576 vs 14579)
840,subcomunitat,N5-FS,subcomunidad,N5-FS (14574 vs 14577)
660,especial,JQ--6S,especial,JQ--6S (14575 vs 14578)
615,trasters,N5-MP,trasteros,N5-MP (14578 vs 14581)
515,casos,N5-MP,casos,N5-MP (14579 vs 14583)
480,garatge,N5-MS,garaje,N5-MS (14577 vs 14580)
455,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (14580 vs 14582)
390,No,D,No,D (14572 vs 14575)
300,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (14573 vs 14576)
|
Parell 1180. Frase 1189 (1) vs frase 1187 (1) | SSC = 544 (Traça=3) | Fitxer=1DSR1DSP |
Si les diverses places d'aparcament o els trasters es configuren com a annexos inseparables dels elements privatius de la comunitat . | Si las diversas plazas de aparcamiento o los trasteros se configuran como anexos inseparables de los elementos privativos de la comunidad . | 840,inseparables,JQ--6P,inseparables,JQ--6P (14589 vs 14592)
750,configuren,VDR3P-,configuran,VDR3P- (14586 vs 14589)
750,aparcament,N5-MS,aparcamiento,N5-MS (14584 vs 14587)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (14592 vs 14595)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (14591 vs 14594)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14590 vs 14593)
615,trasters,N5-MP,trasteros,N5-MP (14585 vs 14588)
525,places,N5-FP,plazas,N5-FP (14583 vs 14586)
435,annexos,N5-MP,anexos,N5-MP (14588 vs 14591)
420,com a,D,como,D (14587 vs 14590)
415,diverses,EN--FP,diversas,JQ--FP (14582 vs 14585)
|
Parell 1181. Frase 1190 (1) vs frase 1188 (1) | SSC = 395 (Traça=4) | Fitxer=1DSS1DSQ |
En aquest cas, se ' ls aplica l'article 553-35 . | En este caso, se les aplica el artículo 553-35 . | 615,aplica,VDR3S-,aplica,VDR3S- (14597 vs 14600)
570,553-35,X,553-35,X (14599 vs 14602)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (14598 vs 14601)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (14595 vs 14598)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (14594 vs 14597)
|
Parell 1182. Frase 1191 (1) vs frase 1189 (1) | SSC = 553 (Traça=3) | Fitxer=1DST1DSR |
Si el local destinat a garatge o trasters es configura com a element comú de la divisió horitzontal . | Si el local destinado a garaje o trasteros se configura como elemento común de la división horizontal . | 999,local,JQ--6S,local,N5-MS (14601 vs 14604)
750,configura,VDR3S-,configura,VDR3S- (14605 vs 14608)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (14610 vs 14613)
660,destinat,VC--SM,destinado,VC--SM (14602 vs 14605)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (14609 vs 14612)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (14607 vs 14610)
615,trasters,N5-MP,trasteros,N5-MP (14604 vs 14607)
480,garatge,N5-MS,garaje,N5-MS (14603 vs 14606)
420,com a,D,como,D (14606 vs 14609)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (14608 vs 14611)
|
Parell 1183. Frase 1192 (1) vs frase 1190 (1) | SSC = 509 (Traça=3) | Fitxer=1DSV1DSS |
En aquest cas, l'ús concret de les places d'aparcament o dels trasters no es pot cedir a terceres persones amb independència de l'ús del element privatiu respectiu . | En este caso, el uso concreto de las plazas de aparcamiento o de los trasteros no puede ceder se a terceras personas con independencia del uso del elemento privativo respectivo . | 885,independència,N5-FS,independencia,N5-FS (14625 vs 14628)
750,aparcament,N5-MS,aparcamiento,N5-MS (14618 vs 14621)
705,respectiu,JQ--MS,respectivo,JQ--MS (14629 vs 14632)
660,privatiu,JQ--MS,privativo,JQ--MS (14628 vs 14631)
615,trasters,N5-MP,trasteros,N5-MP (14619 vs 14622)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (14627 vs 14630)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (14624 vs 14627)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (14623 vs 14626)
600,concret,JQ--MS,concreto,JQ--MS (14616 vs 14619)
525,places,N5-FP,plazas,N5-FP (14617 vs 14620)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (14621 vs 14624)
480,cedir,VI----,ceder,VI---- (14622 vs 14625)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (14613 vs 14616)
390,no,D,no,D (14620 vs 14623)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (14615 vs 14618)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (14626 vs 14629)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (14612 vs 14615)
|
Parell 1184. Frase 1193 (1) vs frase 1191 (1) | SSC = 512 (Traça=3) | Fitxer=1DSW1DST |
S'ha de constituir una subcomunitat especial per al local destinat a garatge o trasters si diversos edificis subjectes a règims de propietat horitzontal en comparteixen l'ús . | Debe constituir se una subcomunidad especial para el local destinado a garaje o trasteros si varios edificios sujetos a regímenes de propiedad horizontal comparten su uso . | 998,local,N5-MS,local,N5-MS (14636 vs 14639)
839,subcomunitat,N5-FS,subcomunidad,N5-FS (14634 vs 14637)
749,constituir,VI----,constituir,VI---- (14632 vs 14635)
745,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (14645 vs 14648)
701,comparteixen,VDR3P-,comparten,VDR3P- (14646 vs 14649)
659,especial,JQ--6S,especial,JQ--6S (14635 vs 14638)
658,destinat,VC--SM,destinado,VC--SM (14637 vs 14640)
611,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (14644 vs 14647)
611,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (14641 vs 14644)
491,règims,N5-MP,regímenes,N5-MP (14643 vs 14646)
478,garatge,N5-MS,garaje,N5-MS (14638 vs 14641)
435,ha,VDR3S-,Debe,VDR3S- (14631 vs 14634)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (14633 vs 14636)
412,trasters,N5-MP,trasteros,JQ--MP (14639 vs 14642)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (14647 vs 14651)
281,subjectes,JQ--6P,sujetos,VC--PM (14642 vs 14645)
172,diversos,EN--MP,varios,JQ--MP (14640 vs 14643)
|
Parell 1185. Frase 1194 (1) vs frase 1192 (1) | SSC = 481 (Traça=4) | Fitxer=1DSX1DSV |
En aquest cas, el local forma part, a més, de cada propietat horitzontal en la projecció vertical que hi correspon . | En este caso, el local forma parte, además, de cada propiedad horizontal en la proyección vertical que le corresponde . | 999,local,N5-MS,local,N5-MS (14652 vs 14656)
780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (14663 vs 14667)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (14660 vs 14664)
660,vertical,JQ--6S,vertical,JQ--6S (14662 vs 14666)
660,projecció,N5-FS,proyección,N5-FS (14661 vs 14665)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (14659 vs 14663)
525,forma,N5-FS,forma,N5-FS (14653 vs 14657)
480,cada,JN--6S,cada,JN--6S (14658 vs 14662)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (14654 vs 14658)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (14650 vs 14654)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (14649 vs 14653)
100,més,JF--66,además,D (14656 vs 14660)
|
Parell 1186. Frase 1195 (1) vs frase 1193 (1) | SSC = 530 (Traça=3) | Fitxer=1DSY1DSW |
Si unes normes estatutàries concretes no estableixen el contrari, els titulars de les places tenen dret a utilitzar totes les zones d'accés, distribució, maniobra i sortida de vehicles situades al local amb independència de l'edifici concret en la vertical o la façana del qual estiguin situades . | Si unas normas estatutarias concretas no establecen lo contrario, los titulares de las plazas tienen derecho a utilizar todas las zonas de acceso, distribución, maniobra y salida de vehículos situadas en el local con independencia del edificio concreto en cuya vertical o fachada estén situadas . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (14673 vs 14677)
996,local,N5-MS,local,N5-MS (14687 vs 14692)
882,independència,N5-FS,independencia,N5-FS (14688 vs 14693)
792,distribució,N5-FS,distribución,N5-FS (14681 vs 14686)
750,estatutàries,JQ--FP,estatutarias,JQ--FP (14667 vs 14671)
660,concretes,JQ--FP,concretas,JQ--FP (14668 vs 14672)
657,vertical,JQ--6S,vertical,JQ--6S (14691 vs 14696)
657,maniobra,N5-FS,maniobra,N5-FS (14683 vs 14688)
657,utilitzar,VI----,utilizar,VI---- (14676 vs 14681)
630,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (14670 vs 14674)
615,situades,VC--PF,situadas,VC--PF (14695 vs 14699)
612,situades,VC--PF,situadas,VC--PF (14686 vs 14691)
597,concret,JQ--MS,concreto,JQ--MS (14690 vs 14695)
597,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (14689 vs 14694)
525,estiguin,VJR3P-,estén,VJR3P- (14694 vs 14698)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (14666 vs 14670)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (14675 vs 14679)
525,places,N5-FP,plazas,N5-FP (14674 vs 14678)
522,vehicles,N5-MP,vehículos,N5-MP (14685 vs 14690)
506,accés,N5-MS,acceso,N5-MS (14679 vs 14684)
477,zones,N5-FP,zonas,N5-FP (14678 vs 14683)
460,contrari,N5-MS,contrario,JQ--MS (14671 vs 14675)
435,unes,E6--FP,unas,E6--FP (14665 vs 14669)
402,façana,N5-FS,fachada,N5-FS (14692 vs 14697)
390,no,D,no,D (14669 vs 14673)
372,sortida,N5-FS,salida,N5-FS (14684 vs 14689)
364,totes,EN--FP,todas,EN--66 (14677 vs 14682)
|
Parell 1187. Frase 1196 (1) vs frase 1194 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DSZ1DSX |
SECCIÓ QUARTA . | SECCIÓN CUARTA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (14697 vs 14701)
525,QUARTA,EO--FS,CUARTA,EO--FS (14698 vs 14702)
|
Parell 1188. Frase 1197 (1) vs frase 1195 (1) | SSC = 495 (Traça=4) | Fitxer=1DTB1DSY |
PROPIETAT HORITZONTAL PER PARCEL·LES | PROPIEDAD HORIZONTAL POR PARCELAS | 750,HORITZONTAL,JQ--6S,HORIZONTAL,JQ--6S (14701 vs 14705)
615,PARCEL·LES,N5-FP,PARCELAS,N5-FP (14702 vs 14706)
615,PROPIETAT,N5-FS,PROPIEDAD,N5-FS (14700 vs 14704)
|
Parell 1189. Frase 1198 (1) vs frase 1196 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DTC1DSZ |
ARTICLE 553-53 . | ARTÍCULO 553-53 . | 570,553-53,X,553-53,X (14704 vs 14708)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (14703 vs 14707)
|
Parell 1190. Frase 1199 (1) vs frase 1197 (1) | SSC = 485 (Traça=3) | Fitxer=1DTD1DTB |
CONCEPTE I CONFIGURACIÓ | CONCEPTO Y CONFIGURACIÓN | 840,CONFIGURACIÓ,N5-FS,CONFIGURACIÓN,N5-FS (14707 vs 14711)
615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (14706 vs 14710)
|
Parell 1191. Frase 1200 (1) vs frase 1198 (1) | SSC = 525 (Traça=3) | Fitxer=1DTF1DTC |
El règim de la propietat horitzontal es pot establir, per parcel·les, sobre un conjunt de finques veïnes físicament independents que tenen la consideració de solars, edificats o no, formen part d'una urbanització i participen amb caràcter inseparable d'uns elements de titularitat comuna, entre els quals s'inclouen altres finques o serveis col·lectius, i també de limitacions sobre llur gaudi a favor de totes o d'algunes de les altres finques del conjunt . | El régimen de propiedad horizontal puede establecer se, por parcelas, sobre un conjunto de fincas vecinas físicamente independientes que tienen la consideración de solares, edificados o no, forman parte de una urbanización y participan con carácter inseparable de unos elementos de titularidad común, entre los que se incluyen otras fincas o servicios colectivos, así como de limitaciones sobre su goce a favor de todas o de algunas de las demás fincas del conjunto . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (14755 vs 14760)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (14718 vs 14722)
998,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (14734 vs 14738)
996,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (14744 vs 14747)
839,consideració,N5-FS,consideración,N5-FS (14723 vs 14727)
794,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (14732 vs 14736)
793,titularitat,N5-FS,titularidad,N5-FS (14738 vs 14742)
793,inseparable,JQ--6S,inseparable,JQ--6S (14735 vs 14739)
749,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (14710 vs 14714)
748,limitacions,N5-FP,limitaciones,N5-FP (14749 vs 14753)
748,participen,VDR3P-,participan,VDR3P- (14733 vs 14737)
734,físicament,D,físicamente,D (14720 vs 14724)
689,independents,JQ--6P,independientes,JQ--6P (14721 vs 14725)
659,edificats,VC--PM,edificados,VC--PM (14726 vs 14730)
656,col·lectius,JQ--MP,colectivos,JQ--MP (14746 vs 14749)
614,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (14714 vs 14718)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (14709 vs 14713)
613,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14737 vs 14741)
600,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (14756 vs 14761)
599,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (14717 vs 14721)
581,inclouen,VDR3P-,incluyen,VDR3P- (14742 vs 14745)
569,formen,VDR3P-,forman,VDR3P- (14729 vs 14733)
554,establir,VI----,establecer,VI---- (14712 vs 14716)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (14711 vs 14715)
524,solars,N5-MP,solares,N5-MP (14724 vs 14728)
524,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (14722 vs 14726)
502,algunes,EN--FP,algunas,EN--66 (14753 vs 14758)
494,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (14708 vs 14712)
476,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (14745 vs 14748)
464,part,N5-6S,parte,N5-6S (14730 vs 14734)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (14731 vs 14735)
404,veïnes,JQ--FP,vecinas,JQ--FP (14719 vs 14723)
395,comuna,JQ--FS,común,JQ--6S (14739 vs 14743)
389,no,D,no,D (14727 vs 14731)
388,uns,E6--MP,unos,E6--MP (14736 vs 14740)
367,totes,EN--FP,todas,EN--66 (14752 vs 14757)
345,gaudi,N5-MS,favor,N5-MS (14751 vs 14756)
328,llur,JP636S,su,JP636S (14750 vs 14754)
328,també,D,como,D (14748 vs 14752)
292,quals,ER--6P,otras,EN--66 (14741 vs 14746)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (14754 vs 14759)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (14716 vs 14720)
109,altres,EN--6P,así,D (14743 vs 14751)
|
Parell 1192. Frase 1201 (1) vs frase 1199 (1) | SSC = 554 (Traça=3) | Fitxer=1DTG1DTD |
El règim de propietat horitzontal per parcel·les afecta amb caràcter real les finques o els solars privatius i es regeix per les normes específiques d'aquesta secció i, supletòriament, per les d'aquest capítol, d'acord amb la seva naturalesa específica i amb el que disposa la normativa urbanística aplicable . | El régimen de propiedad horizontal por parcelas afecta con carácter real a las fincas o a los solares privativos y se rige por las normas específicas de la presente sección y, supletoriamente, por las del presente capítulo, de acuerdo con su naturaleza específica y con lo dispuesto por la normativa urbanística aplicable . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (14763 vs 14768)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (14765 vs 14770)
999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (14764 vs 14769)
868,supletòriament,D,supletoriamente,D (14774 vs 14779)
795,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (14784 vs 14790)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (14760 vs 14765)
749,específica,JQ--FS,específica,JQ--FS (14781 vs 14787)
705,aplicable,JQ--6S,aplicable,JQ--6S (14785 vs 14791)
704,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (14783 vs 14789)
704,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (14780 vs 14786)
704,específiques,JQ--FP,específicas,JQ--FP (14770 vs 14775)
659,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (14767 vs 14772)
615,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (14761 vs 14766)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (14759 vs 14764)
614,afecta,VDR3S-,afecta,VDR3S- (14762 vs 14767)
569,secció,N5-FS,sección,N5-FS (14772 vs 14777)
568,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (14777 vs 14782)
524,solars,N5-MP,solares,N5-MP (14766 vs 14771)
524,normes,N5-FP,normas,N5-FP (14769 vs 14774)
524,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (14768 vs 14773)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (14758 vs 14763)
370,disposa,VDR3S-,dispuesto,VC--SM (14782 vs 14788)
212,aquest,ED--MS,acuerdo,N5-MS (14776 vs 14784)
144,seva,EP63FS,su,JP636S (14779 vs 14785)
128,aquesta,ED--FS,presente,JQ--6S (14771 vs 14776)
|
Parell 1193. Frase 1202 (1) vs frase 1200 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DTH1DTF |
ARTICLE 553-54 . | ARTÍCULO 553-54 . | 570,553-54,X,553-54,X (14788 vs 14794)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (14787 vs 14793)
|
Parell 1194. Frase 1203 (1) vs frase 1201 (1) | SSC = 625 (Traça=3) | Fitxer=1DTJ1DTG |
FINQUES DE TITULARITAT PRIVATIVA | FINCAS DE TITULARIDAD PRIVATIVA | 999,FINQUES,N5-FP,FINCAS,N5-FP (14790 vs 14796)
795,TITULARITAT,N5-FS,TITULARIDAD,N5-FS (14791 vs 14797)
705,PRIVATIVA,JQ--FS,PRIVATIVA,JQ--FS (14792 vs 14798)
|
Parell 1195. Frase 1204 (1) vs frase 1202 (1) | SSC = 471 (Traça=4) | Fitxer=1DTK1DTH |
Les finques privatives i, si escau, llurs annexos inseparables, pertanyen en exclusiva a llurs titulars en el règim de propietat que els sigui aplicable . | Las fincas privativas y, si procede, sus anexos inseparables, pertenecen en exclusiva a sus titulares en el régimen de propiedad que les resulte de aplicación . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (14805 vs 14811)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (14793 vs 14799)
840,inseparables,JQ--6P,inseparables,JQ--6P (14800 vs 14806)
705,privatives,JQ--FP,privativas,JQ--FP (14794 vs 14800)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (14807 vs 14813)
540,pertanyen,VDR3P-,pertenecen,VDR3P- (14802 vs 14808)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (14806 vs 14812)
435,annexos,N5-MP,anexos,N5-MP (14799 vs 14805)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (14796 vs 14802)
370,aplicable,JQ--6S,aplicación,N5-FS (14809 vs 14815)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (14798 vs 14804)
330,sigui,VJR6S-,resulte,VJR6S- (14808 vs 14814)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (14804 vs 14810)
220,en exclusiva,D,exclusiva,N5-FS (14803 vs 14809)
|
Parell 1196. Frase 1205 (1) vs frase 1203 (1) | SSC = 564 (Traça=4) | Fitxer=1DTL1DTJ |
Els actes d'alienació i gravamen i l'embargament de les finques privatives s'estenen de manera inseparable a la participació que els correspon en els elements comuns . | Los actos de enajenación y gravamen y el embargo de las fincas privativas se extienden de forma inseparable a la participación que les corresponde en los elementos comunes . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (14815 vs 14821)
840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (14820 vs 14826)
795,inseparable,JQ--6S,inseparable,JQ--6S (14819 vs 14825)
780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (14821 vs 14827)
705,privatives,JQ--FP,privativas,JQ--FP (14816 vs 14822)
660,gravamen,N5-MS,gravamen,N5-MS (14813 vs 14819)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14822 vs 14828)
555,estenen,VDR3P-,extienden,VDR3P- (14817 vs 14823)
510,embargament,N5-MS,embargo,N5-MS (14814 vs 14820)
480,actes,N5-MP,actos,N5-MP (14811 vs 14817)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (14823 vs 14829)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (14812 vs 14818)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (14818 vs 14824)
|
Parell 1197. Frase 1206 (1) vs frase 1204 (1) | SSC = 461 (Traça=3) | Fitxer=1DTM1DTK |
L'alienació d'una finca privativa no dóna, per ella mateixa, cap dret d'adquisició preferent de naturalesa legal . | La enajenación de una finca privativa no da, por si misma, ningún derecho de adquisición preferente de naturaleza legal . | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (14827 vs 14833)
748,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (14835 vs 14842)
704,privativa,JQ--FS,privativa,JQ--FS (14828 vs 14834)
704,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (14837 vs 14844)
704,preferent,JQ--6S,preferente,JQ--6S (14836 vs 14843)
525,legal,JQ--6S,legal,JQ--6S (14838 vs 14845)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (14826 vs 14832)
432,dóna,VDR3S-,da,VDR3S- (14830 vs 14836)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (14825 vs 14831)
388,no,D,no,D (14829 vs 14835)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (14834 vs 14841)
238,mateixa,JN--FS,ningún,JN--MS (14832 vs 14840)
|
Parell 1198. Frase 1207 (1) vs frase 1205 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DTN1DTL |
ARTICLE 553-55 . | ARTÍCULO 553-55 . | 570,553-55,X,553-55,X (14841 vs 14848)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (14840 vs 14847)
|
Parell 1199. Frase 1208 (1) vs frase 1206 (1) | SSC = 451 (Traça=4) | Fitxer=1DTP1DTM |
ELEMENTS DE TITULARITAT COMUNA | ELEMENTOS DE TITULARIDAD COMÚN | 795,TITULARITAT,N5-FS,TITULARIDAD,N5-FS (14844 vs 14851)
615,ELEMENTS,N5-MP,ELEMENTOS,N5-MP (14843 vs 14850)
397,COMUNA,JQ--FS,COMÚN,JQ--6S (14845 vs 14852)
|
Parell 1200. Frase 1209 (1) vs frase 1207 (1) | SSC = 504 (Traça=3) | Fitxer=1DTQ1DTN |
Són elements comuns les finques, els elements immobiliaris i els serveis i les instal·lacions que es destinen a l'ús i gaudi comú que esmenta el títol de constitució, entre els quals s'inclouen les zones enjardinades i d'esbarjo, les instal·lacions esportives, els locals socials, els serveis de vigilància i, si escau, altres elements semblants . | Son elementos comunes las fincas, los elementos inmobiliarios y los servicios e instalaciones que se destinan al uso y goce común que menciona el título de constitución, entre los que se incluyen las zonas ajardinadas y de recreo, las instalaciones deportivas, los locales sociales, los servicios de vigilancia y, si procede, otros elementos similares . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (14849 vs 14856)
999,socials,JQ--6P,sociales,JQ--6P (14873 vs 14879)
999,locals,JQ--6P,locales,N5-MP (14872 vs 14878)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (14861 vs 14868)
750,immobiliaris,JQ--MP,inmobiliarios,JQ--MP (14852 vs 14859)
750,vigilància,N5-FS,vigilancia,N5-FS (14876 vs 14882)
749,instal·lacions,N5-FP,instalaciones,N5-FP (14854 vs 14861)
749,instal·lacions,N5-FP,instalaciones,N5-FP (14869 vs 14875)
659,destinen,VDR3P-,destinan,VDR3P- (14855 vs 14862)
629,esportives,JQ--FP,deportivas,JQ--FP (14870 vs 14876)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14881 vs 14887)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14847 vs 14854)
614,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14851 vs 14858)
583,inclouen,VDR3P-,incluyen,VDR3P- (14864 vs 14870)
540,semblants,JQ--6P,similares,JQ--6P (14882 vs 14888)
480,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (14853 vs 14860)
480,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (14875 vs 14881)
479,zones,N5-FP,zonas,N5-FP (14865 vs 14871)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (14860 vs 14867)
456,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (14848 vs 14855)
419,enjardinades,VC--PF,ajardinadas,VC--PF (14866 vs 14872)
396,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (14858 vs 14865)
390,Són,VDR3P-,Son,VDR3P- (14846 vs 14853)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (14878 vs 14884)
374,ús,N5-MS,uso,N5-MS (14856 vs 14863)
359,esmenta,VDR3S-,menciona,VDR3S- (14859 vs 14866)
329,esbarjo,N5-MS,recreo,N5-MS (14867 vs 14873)
329,gaudi,N5-MS,goce,N5-MS (14857 vs 14864)
261,altres,EN--6P,otros,EN--66 (14880 vs 14886)
|
Parell 1201. Frase 1210 (1) vs frase 1208 (1) | SSC = 549 (Traça=3) | Fitxer=1DTR1DTP |
Els elements comuns són inseparables de les finques privatives, a les quals estan vinculats per mitjà de la quota de participació que, expressada en centèsims, correspon a cada finca en el conjunt . | Los elementos comunes son inseparables de las fincas privativas, a las que están vinculados por medio de la cuota de participación que, expresada en centésimos, corresponde a cada finca en el conjunto . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (14888 vs 14894)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (14902 vs 14908)
840,inseparables,JQ--6P,inseparables,JQ--6P (14887 vs 14893)
840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (14895 vs 14901)
780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (14900 vs 14906)
705,privatives,JQ--FP,privativas,JQ--FP (14889 vs 14895)
660,expressada,VC--SF,expresada,VC--SF (14897 vs 14903)
655,vinculats,VC--PM,vinculados,VC--PM (14893 vs 14898)
645,centèsims,N5-MP,centésimos,N5-MP (14898 vs 14904)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14884 vs 14890)
600,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (14903 vs 14909)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (14894 vs 14900)
521,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (14892 vs 14897)
480,cada,JN--6S,cada,JN--6S (14901 vs 14907)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (14885 vs 14891)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (14886 vs 14892)
|
Parell 1202. Frase 1211 (1) vs frase 1209 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1DTS1DTQ |
ARTICLE 553-56 . | ARTÍCULO 553-56 . | 570,553-56,X,553-56,X (14906 vs 14912)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (14905 vs 14911)
|
Parell 1203. Frase 1212 (1) vs frase 1210 (1) | SSC = 250 (Traça=5) | Fitxer=1DTT1DTR |
LIMITACIONS | LIMITACIONES | 750,LIMITACIONS,N5-FP,LIMITACIONES,N5-FP (14908 vs 14914)
|
Parell 1204. Frase 1213 (1) vs frase 1211 (1) | SSC = 578 (Traça=4) | Fitxer=1DTV1DTS |
Les limitacions a l'exercici de les facultats dominicals sobre finques privatives que imposen el títol de constitució o els estatuts, el planejament urbanístic o les lleis tenen la consideració d'elements comuns . | Las limitaciones al ejercicio de las facultades dominicales sobre fincas privativas impuestas por el título de constitución o los estatutos, el planeamiento urbanístico o las leyes tienen la consideración de elementos comunes . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (14914 vs 14920)
840,consideració,N5-FS,consideración,N5-FS (14925 vs 14931)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (14918 vs 14924)
750,urbanístic,JQ--MS,urbanístico,JQ--MS (14922 vs 14928)
750,limitacions,N5-FP,limitaciones,N5-FP (14910 vs 14916)
705,privatives,JQ--FP,privativas,JQ--FP (14915 vs 14921)
705,dominicals,JQ--6P,dominicales,JQ--6P (14913 vs 14919)
675,planejament,N5-MS,planeamiento,N5-MS (14921 vs 14927)
615,facultats,N5-FP,facultades,N5-FP (14912 vs 14918)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (14926 vs 14932)
615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (14919 vs 14925)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (14911 vs 14917)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (14924 vs 14930)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (14917 vs 14923)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (14927 vs 14933)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (14923 vs 14929)
325,imposen,VDR3P-,impuestas,VC--PF (14916 vs 14922)
|
Parell 1205. Frase 1214 (1) vs frase 1212 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DTW1DTT |
ARTICLE 553-57 . | ARTÍCULO 553-57 . | 570,553-57,X,553-57,X (14930 vs 14936)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (14929 vs 14935)
|
Parell 1206. Frase 1215 (1) vs frase 1213 (1) | SSC = 425 (Traça=4) | Fitxer=1DTX1DTV |
TÍTOL DE CONSTITUCIÓ | TÍTULO DE CONSTITUCIÓN | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (14933 vs 14939)
480,TÍTOL,N5-MS,TÍTULO,N5-MS (14932 vs 14938)
|
Parell 1207. Frase 1216 (1) vs frase 1214 (1) | SSC = 458 (Traça=3) | Fitxer=1DTY1DTW |
El títol de constitució del conjunt ha de constar en escriptura pública, la qual ha de contenir, almenys : | El título de constitución del conjunto debe constar en escritura pública, la cual debe contener, al menos : | 794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (14935 vs 14941)
658,contenir,VI----,contener,VI---- (14944 vs 14949)
612,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (14940 vs 14946)
612,constar,VI----,constar,VI---- (14938 vs 14944)
598,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (14936 vs 14942)
566,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (14939 vs 14945)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (14934 vs 14940)
435,almenys,D,al menos,D (14946 vs 14951)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (14937 vs 14943)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (14943 vs 14948)
|
Parell 1208. Frase 1217 (1) vs frase 1215 (1) | SSC = 579 (Traça=3) | Fitxer=1DTZ1DTX |
La descripció del conjunt en general, que ha d'incloure el nom i l'emplaçament, l'extensió, l'aprovació administrativa de l'actuació urbanística en què s'integra, les dades essencials de la llicència o de l'acord de parcel·lació, el nombre de solars que la configuren i la referència i descripció de les finques i instal·lacions comunes . | La descripción del conjunto en general, que debe incluir el nombre y emplazamiento, la extensión, la aprobación administrativa de la actuación urbanística en que se integra, los datos esenciales de la licencia o del acuerdo de parcelación, el número de solares que la configuran y la referencia y descripción de las fincas e instalaciones comunes . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (14976 vs 14981)
999,referència,N5-FS,referencia,N5-FS (14974 vs 14979)
930,administrativa,JQ--FS,administrativa,JQ--FS (14960 vs 14965)
795,emplaçament,N5-MS,emplazamiento,N5-MS (14955 vs 14960)
795,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (14962 vs 14967)
750,instal·lacions,N5-FP,instalaciones,N5-FP (14977 vs 14982)
750,en general,D,en general,D (14950 vs 14955)
750,descripció,N5-FS,descripción,N5-FS (14975 vs 14980)
750,configuren,VDR3P-,configuran,VDR3P- (14973 vs 14978)
750,parcel·lació,N5-FS,parcelación,N5-FS (14969 vs 14974)
750,descripció,N5-FS,descripción,N5-FS (14948 vs 14953)
705,aprovació,N5-FS,aprobación,N5-FS (14959 vs 14964)
660,llicència,N5-FS,licencia,N5-FS (14967 vs 14972)
660,essencials,JQ--6P,esenciales,JQ--6P (14966 vs 14971)
660,integra,VDR3S-,integra,VDR3S- (14963 vs 14968)
660,actuació,N5-FS,actuación,N5-FS (14961 vs 14966)
660,extensió,N5-FS,extensión,N5-FS (14957 vs 14962)
600,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (14949 vs 14954)
547,comunes,JQ--FP,comunes,JQ--6P (14978 vs 14983)
525,incloure,VI----,incluir,VI---- (14953 vs 14958)
516,nombre,N5-MS,nombre,N5-MS (14971 vs 14959)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (14952 vs 14957)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (14968 vs 14973)
367,dades,N5-FP,datos,N5-MP (14965 vs 14970)
325,solars,N5-MP,solares,JQ--6P (14972 vs 14977)
306,nom,N5-MS,número,N5-MS (14954 vs 14976)
|
Parell 1209. Frase 1218 (1) vs frase 1216 (1) | SSC = 542 (Traça=4) | Fitxer=1DVB1DTY |
La relació de les obres d'urbanització i de les instal·lacions del conjunt i el sistema previst per a conservar ' les i fer ' ne el manteniment, i també la informació sobre la prestació de serveis no urbanístics i les altres circumstàncies que resultin del pla d'ordenació . | La relación de las obras de urbanización y de las instalaciones del conjunto y el sistema previsto para conservar las y efectuar su mantenimiento, así como la información sobre la prestación de servicios no urbanísticos y las demás circunstancias que resulten del plan de ordenación . | 999,pla,N5-MS,plan,N5-MS (15002 vs 15007)
999,prestació,N5-FS,prestación,N5-FS (14995 vs 15000)
840,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (15000 vs 15005)
795,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (14982 vs 14987)
791,manteniment,N5-MS,mantenimiento,N5-MS (14991 vs 14995)
750,instal·lacions,N5-FP,instalaciones,N5-FP (14983 vs 14988)
750,urbanístics,JQ--MP,urbanísticos,JQ--MP (14998 vs 15003)
750,informació,N5-FS,información,N5-FS (14994 vs 14999)
705,conservar,VI----,conservar,VI---- (14987 vs 14992)
705,ordenació,N5-FS,ordenación,N5-FS (15003 vs 15008)
660,resultin,VJR3P-,resulten,VJR3P- (15001 vs 15006)
615,sistema,N5-MS,sistema,N5-MS (14985 vs 14990)
615,relació,N5-FS,relación,N5-FS (14980 vs 14985)
600,previst,VC--SM,previsto,VC--SM (14986 vs 14991)
600,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (14984 vs 14989)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (14981 vs 14986)
480,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (14996 vs 15001)
390,no,D,no,D (14997 vs 15002)
330,també,D,como,D (14993 vs 14998)
296,fer,VI----,efectuar,VI---- (14989 vs 14993)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (14999 vs 15004)
|
Parell 1210. Frase 1219 (1) vs frase 1217 (1) | SSC = 465 (Traça=3) | Fitxer=1DVC1DTZ |
La relació descriptiva de totes les parcel·les i dels altres elements privatius, que ha d'incloure el número d'ordre; la quota general de participació i, si escau, les especials que els corresponen; la superfície; els límits, i, si escau, els espais físics o drets que en constitueixin annexos o que hi estiguin vinculats . | La relación descriptiva de todas las parcelas y de los demás elementos privativos, que debe incluir el número de orden; la cuota general de participación y, si procede, las especiales que les corresponden; la superficie; los límites, y, si procede, los espacios físicos o derechos que constituyan sus anexos o que estén vinculados a las parcelas y los elementos mencionados . | 996,general,JQ--6S,general,JQ--6S (15019 vs 15024)
836,participació,N5-FS,participación,N5-FS (15020 vs 15025)
794,descriptiva,JQ--FS,descriptiva,JQ--FS (15006 vs 15011)
775,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (15025 vs 15030)
744,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (15027 vs 15032)
741,constitueixin,VJR3P-,constituyan,VJR3P- (15037 vs 15042)
659,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (15011 vs 15016)
654,especials,JQ--6P,especiales,JQ--6P (15024 vs 15029)
653,vinculats,VC--PM,vinculados,VC--PM (15040 vs 15046)
615,relació,N5-FS,relación,N5-FS (15005 vs 15010)
614,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (15008 vs 15013)
613,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (15010 vs 15015)
567,número,N5-MS,número,N5-MS (15015 vs 15020)
522,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (15018 vs 15023)
522,incloure,VI----,incluir,VI---- (15014 vs 15019)
518,estiguin,VJR3P-,estén,VJR3P- (15039 vs 15045)
518,límits,N5-MP,límites,N5-MP (15029 vs 15034)
517,físics,JQ--MP,físicos,JQ--MP (15035 vs 15040)
472,espais,N5-MP,espacios,N5-MP (15034 vs 15039)
447,ordre,N5-6S,orden,N5-6S (15016 vs 15021)
432,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15013 vs 15018)
370,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (15022 vs 15027)
368,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (15032 vs 15037)
366,totes,EN--FP,todas,EN--66 (15007 vs 15012)
347,annexos,N5-MP,derechos,N5-MP (15038 vs 15041)
306,drets,N5-MP,elementos,N5-MP (15036 vs 15048)
261,altres,EN--6P,demás,EN--66 (15009 vs 15014)
|
Parell 1211. Frase 1220 (1) vs frase 1218 (1) | SSC = 647 (Traça=3) | Fitxer=1DVD1DVB |
Les regles generals o específiques sobre la destinació i l'edificabilitat de les finques i la informació sobre si són divisibles . | Las reglas generales o específicas sobre el destino y edificabilidad de las fincas y la información sobre si son divisibles . | 999,divisibles,JQ--6P,divisibles,JQ--6P (15050 vs 15059)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (15047 vs 15056)
999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (15043 vs 15052)
930,edificabilitat,N5-FS,edificabilidad,N5-FS (15046 vs 15055)
750,informació,N5-FS,información,N5-FS (15048 vs 15057)
705,específiques,JQ--FP,específicas,JQ--FP (15044 vs 15053)
525,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (15042 vs 15051)
472,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (15045 vs 15054)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (15049 vs 15058)
|
Parell 1212. Frase 1221 (1) vs frase 1219 (1) | SSC = 307 (Traça=4) | Fitxer=1DVF1DVC |
Els estatuts, si n'hi ha . | Los estatutos, si existen . | 615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (15052 vs 15061)
232,ha,VDR3S-,existen,VDR3P- (15054 vs 15063)
|
Parell 1213. Frase 1222 (1) vs frase 1220 (1) | SSC = 531 (Traça=3) | Fitxer=1DVG1DVD |
La relació de terrenys reservats per a sistemes urbanístics i dels declarats d'ús i domini públic, si n'hi ha, en cas que la urbanització coincideixi territorialment amb una actuació urbanística . | La relación de terrenos reservados para sistemas urbanísticos y de los declarados de uso y dominio público, si existen, en el supuesto de que la urbanización coincida territorialmente con una actuación urbanística . | 960,territorialment,D,territorialmente,D (15071 vs 15080)
795,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (15074 vs 15083)
795,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (15069 vs 15078)
750,urbanístics,JQ--MP,urbanísticos,JQ--MP (15060 vs 15069)
705,coincideixi,VJR6S-,coincida,VJR6S- (15070 vs 15079)
660,declarats,VC--PM,declarados,VC--PM (15061 vs 15070)
660,actuació,N5-FS,actuación,N5-FS (15073 vs 15082)
615,sistemes,N5-MP,sistemas,N5-MP (15059 vs 15068)
615,terrenys,N5-MP,terrenos,N5-MP (15057 vs 15066)
615,relació,N5-FS,relación,N5-FS (15056 vs 15065)
570,públic,JQ--MS,público,JQ--MS (15064 vs 15073)
555,domini,N5-MS,dominio,N5-MS (15063 vs 15072)
479,reservats,VC--PM,reservados,JQ--MP (15058 vs 15067)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (15072 vs 15081)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (15062 vs 15071)
300,cas,N5-MS,supuesto,N5-MS (15068 vs 15077)
232,ha,VDR3S-,existen,VDR3P- (15066 vs 15075)
|
Parell 1214. Frase 1223 (1) vs frase 1221 (1) | SSC = 498 (Traça=3) | Fitxer=1DVH1DVF |
Un plànol descriptiu del conjunt, en el qual s'han d'identificar les finques privatives i els elements comuns . | Un plano descriptivo del conjunto, en el que deben identificar se las fincas privativas y los elementos comunes . | 997,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (15084 vs 15092)
792,identificar,VI----,identificar,VI---- (15083 vs 15091)
748,descriptiu,JQ--MS,descriptivo,JQ--MS (15078 vs 15087)
704,privatives,JQ--FP,privativas,JQ--FP (15085 vs 15093)
614,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (15086 vs 15094)
597,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (15079 vs 15088)
509,plànol,N5-MS,plano,N5-MS (15077 vs 15086)
456,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (15087 vs 15095)
432,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (15082 vs 15090)
189,Un,E6--MS,Un,J6--MS (15076 vs 15085)
|
Parell 1215. Frase 1224 (1) vs frase 1222 (1) | SSC = 576 (Traça=4) | Fitxer=1DVJ1DVG |
Les determinacions urbanístiques que contingui el títol de constitució tenen efectes merament informatius . | Las determinaciones urbanísticas que contenga el título de constitución tiene efectos meramente informativos . | 885,determinacions,N5-FP,determinaciones,N5-FP (15089 vs 15097)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (15093 vs 15101)
750,informatius,JQ--MP,informativos,JQ--MP (15097 vs 15105)
750,urbanístiques,JQ--FP,urbanísticas,JQ--FP (15090 vs 15098)
660,contingui,VJR6S-,contenga,VJR6S- (15091 vs 15099)
645,merament,D,meramente,D (15096 vs 15104)
570,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (15095 vs 15103)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (15092 vs 15100)
457,tenen,VDR3P-,tiene,VDR3S- (15094 vs 15102)
|
Parell 1216. Frase 1225 (1) vs frase 1223 (1) | SSC = 529 (Traça=3) | Fitxer=1DVK1DVH |
No cal descriure cadascuna de les parcel·les si el règim d'urbanització privada s'estableix per acord de tots o d'una part dels propietaris de parcel·les, edificades o no, situades en una unitat urbanística consolidada, que ja figuren inscrites en el Registre de la Propietat com a finques independents, però s'ha fer constar, com a mínim, el número que els correspon en la urbanització, la identificació registral, la referència cadastral i els noms dels propietaris . | No es preciso describir cada una de las parcelas si el régimen de urbanización privada se establece por acuerdo de todos o de una parte de los propietarios de parcelas, edificadas o no, situadas en una unidad urbanística consolidada, que ya figuran inscritas en el Registro de la Propiedad como fincas independientes, pero debe hacer se constar, como mínimo, el número que les corresponde en la urbanización, la identificación registral, la referencia catastral y los nombres de los propietarios . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (15127 vs 15137)
999,referència,N5-FS,referencia,N5-FS (15145 vs 15156)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (15129 vs 15139)
884,identificació,N5-FS,identificación,N5-FS (15142 vs 15153)
794,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (15140 vs 15151)
794,consolidada,VC--SF,consolidada,VC--SF (15122 vs 15132)
794,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (15121 vs 15131)
792,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (15105 vs 15115)
779,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (15139 vs 15150)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (15148 vs 15159)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (15112 vs 15122)
705,registral,JQ--6S,registral,JQ--6S (15143 vs 15154)
703,edificades,VC--PF,edificadas,VC--PF (15115 vs 15125)
690,independents,JQ--6P,independientes,JQ--6P (15130 vs 15140)
660,cadastral,JQ--6S,catastral,JQ--6S (15146 vs 15157)
659,inscrites,VC--PF,inscritas,VC--PF (15126 vs 15136)
615,constar,VI----,constar,VI---- (15134 vs 15144)
614,figuren,VDR3P-,figuran,VDR3P- (15125 vs 15135)
614,situades,VC--PF,situadas,VC--PF (15118 vs 15128)
613,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (15113 vs 15123)
612,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (15107 vs 15117)
612,privada,JQ--FS,privada,JQ--FS (15106 vs 15116)
612,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (15103 vs 15113)
583,descriure,VI----,describir,VI---- (15101 vs 15110)
569,número,N5-MS,número,N5-MS (15138 vs 15149)
569,unitat,N5-FS,unidad,N5-FS (15120 vs 15130)
492,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (15104 vs 15114)
463,part,N5-6S,parte,N5-6S (15111 vs 15121)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15132 vs 15142)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (15119 vs 15129)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (15110 vs 15120)
419,com a,D,como,D (15128 vs 15138)
405,noms,N5-MP,nombres,N5-MP (15147 vs 15158)
402,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (15108 vs 15118)
390,No,D,No,D (15099 vs 15107)
388,no,D,no,D (15116 vs 15126)
350,cadascuna,JN--FS,cada,JN--6S (15102 vs 15111)
344,ja,D,ya,D (15124 vs 15134)
330,com a mínim,D,como,D (15136 vs 15146)
319,tots,EN--MP,todos,EN--66 (15109 vs 15119)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (15133 vs 15143)
300,cal,VDR3S-,es,VDR3S- (15100 vs 15108)
|
Parell 1217. Frase 1226 (1) vs frase 1224 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DVL1DVJ |
ARTICLE 553-58 . | ARTÍCULO 553-58 . | 570,553-58,X,553-58,X (15151 vs 15162)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (15150 vs 15161)
|
Parell 1218. Frase 1227 (1) vs frase 1225 (1) | SSC = 485 (Traça=4) | Fitxer=1DVM1DVK |
CONSTÀNCIA REGISTRAL | CONSTANCIA REGISTRAL | 750,CONSTÀNCIA,N5-FS,CONSTANCIA,N5-FS (15153 vs 15164)
705,REGISTRAL,JQ--6S,REGISTRAL,JQ--6S (15154 vs 15165)
|
Parell 1219. Frase 1228 (1) vs frase 1226 (1) | SSC = 598 (Traça=3) | Fitxer=1DVN1DVL |
L'escriptura de constitució del règim de propietat horitzontal per parcel·les s'inscriu en el Registre de la Propietat d'acord amb la legislació hipotecària . | La escritura de constitución del régimen de propiedad horizontal por parcelas se inscribe en el Registro de la Propiedad de acuerdo con la legislación hipotecaria . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (15162 vs 15173)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (15156 vs 15167)
749,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (15164 vs 15176)
748,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (15163 vs 15175)
746,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (15159 vs 15170)
612,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (15158 vs 15169)
611,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (15160 vs 15171)
580,inscriu,VDR3S-,inscribe,VDR3S- (15161 vs 15172)
569,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (15155 vs 15166)
493,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (15157 vs 15168)
|
Parell 1220. Frase 1229 (1) vs frase 1227 (1) | SSC = 487 (Traça=3) | Fitxer=1DVP1DVM |
S'ha de fer una inscripció general per al conjunt i una inscripció per cadascuna de les finques privatives i, si escau, de les finques destinades a ús i gaudi o a serveis comuns, per a cadascuna de les quals s'ha d'obrir un foli especial separat . | Debe hacer se una inscripción general para el conjunto y una inscripción por cada una de las fincas privativas y, si procede, de las fincas destinadas a uso y goce o a servicios comunes, para cada una de las cuales debe abrir se un folio especial separado . | 999,general,JQ--6S,general,JQ--6S (15170 vs 15182)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (15180 vs 15193)
998,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (15175 vs 15188)
749,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (15173 vs 15185)
749,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (15169 vs 15181)
704,destinades,VC--PF,destinadas,VC--PF (15181 vs 15194)
703,privatives,JQ--FP,privativas,JQ--FP (15176 vs 15189)
660,especial,JQ--6S,especial,JQ--6S (15193 vs 15206)
615,separat,VC--SM,separado,VC--SM (15194 vs 15207)
599,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (15171 vs 15183)
480,obrir,VI----,abrir,VI---- (15190 vs 15203)
479,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (15184 vs 15197)
465,foli,N5-MS,folio,N5-MS (15192 vs 15205)
456,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (15185 vs 15198)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15189 vs 15202)
435,ha,VDR3S-,Debe,VDR3S- (15166 vs 15178)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (15172 vs 15184)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (15168 vs 15180)
373,ús,N5-MS,uso,N5-MS (15182 vs 15195)
373,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (15178 vs 15191)
351,cadascuna,JN--FS,cada,JN--6S (15174 vs 15186)
351,cadascuna,JN--FS,cada,JN--6S (15187 vs 15200)
329,gaudi,N5-MS,goce,N5-MS (15183 vs 15196)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (15167 vs 15179)
298,un,E6--MS,una,E6--FS (15191 vs 15201)
218,quals,ER--6P,una,E6--FS (15188 vs 15187)
|
Parell 1221. Frase 1230 (1) vs frase 1228 (1) | SSC = 474 (Traça=4) | Fitxer=1DVQ1DVN |
La inscripció s'ha de fer en el foli de la finca en què s'assenta . | La inscripción debe hacer se en el folio de la finca en que se asienta . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (15200 vs 15213)
750,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (15196 vs 15209)
502,assenta,VDR3S-,asienta,VJR6S- (15201 vs 15214)
465,foli,N5-MS,folio,N5-MS (15199 vs 15212)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15197 vs 15210)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (15198 vs 15211)
|
Parell 1222. Frase 1231 (1) vs frase 1229 (1) | SSC = 492 (Traça=3) | Fitxer=1DVR1DVP |
Si la urbanització recau totalment o parcialment sobre diverses finques, s'han d'efectuar les operacions registrals necessàries per a formar ' ne una de sola . | Si la urbanización recae total o parcialmente sobre varias fincas, deben efectuar se las operaciones registrales necesarias para formar una sola . | 998,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (15208 vs 15221)
794,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (15203 vs 15216)
778,parcialment,D,parcialmente,D (15206 vs 15219)
701,registrals,JQ--6P,registrales,JQ--6P (15213 vs 15226)
701,operacions,N5-FP,operaciones,N5-FP (15212 vs 15225)
656,efectuar,VI----,efectuar,VI---- (15211 vs 15224)
655,necessàries,JQ--FP,necesarias,JQ--FP (15214 vs 15227)
565,formar,VI----,formar,VI---- (15215 vs 15228)
524,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (15204 vs 15217)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (15217 vs 15229)
432,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (15210 vs 15223)
279,sola,N5-FS,sola,JQ--FS (15218 vs 15230)
264,totalment,D,total,JQ--6S (15205 vs 15218)
158,diverses,EN--FP,varias,JQ--FP (15207 vs 15220)
|
Parell 1223. Frase 1232 (1) vs frase 1230 (1) | SSC = 585 (Traça=3) | Fitxer=1DVS1DVQ |
Si les finques són de diversos propietaris, es pot establir una comunitat ordinària indivisa sobre l'agrupada, que es pot mantenir en les finques privatives, o bé es poden adjudicar directament a cada titular les finques privatives que li corresponen . | Si las fincas son de varios propietarios, puede establecer se una comunidad ordinaria indivisa sobre la agrupada, que puede mantener se en las fincas privativas, o bien pueden adjudicar se directamente a cada titular las fincas privativas que le corresponden . | 999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (15242 vs 15255)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (15220 vs 15232)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (15243 vs 15256)
998,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (15235 vs 15247)
780,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (15245 vs 15258)
779,directament,D,directamente,D (15240 vs 15253)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (15223 vs 15235)
705,privatives,JQ--FP,privativas,JQ--FP (15244 vs 15257)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15228 vs 15240)
704,adjudicar,VI----,adjudicar,VI---- (15239 vs 15252)
703,privatives,JQ--FP,privativas,JQ--FP (15236 vs 15248)
659,indivisa,JQ--FS,indivisa,JQ--FS (15230 vs 15242)
658,mantenir,VI----,mantener,VI---- (15234 vs 15246)
658,agrupada,VC--SF,agrupada,VC--SF (15231 vs 15243)
658,ordinària,JQ--FS,ordinaria,JQ--FS (15229 vs 15241)
555,establir,VI----,establecer,VI---- (15226 vs 15238)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (15225 vs 15237)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (15233 vs 15245)
479,cada,JN--6S,cada,JN--6S (15241 vs 15254)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (15238 vs 15251)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (15227 vs 15239)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (15221 vs 15233)
174,diversos,EN--MP,varios,JQ--MP (15222 vs 15234)
|
Parell 1224. Frase 1233 (1) vs frase 1231 (1) | SSC = 400 (Traça=4) | Fitxer=1DVT1DVR |
En aquest darrer cas, es considera, a tots els efectes, que mai no ha existit comunitat . | En este último caso, se considera, a todos los efectos, que nunca ha existido comunidad . | 748,considera,VDR3S-,considera,VDR3S- (15251 vs 15264)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15260 vs 15272)
614,existit,VC--SM,existido,VC--SM (15259 vs 15271)
566,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (15254 vs 15267)
523,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (15258 vs 15270)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (15249 vs 15262)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (15247 vs 15260)
318,tots,EN--MP,todos,EN--66 (15253 vs 15266)
299,darrer,JQ--MS,último,JQ--MS (15248 vs 15261)
298,no,D,nunca,D (15257 vs 15269)
|
Parell 1225. Frase 1234 (1) vs frase 1232 (1) | SSC = 537 (Traça=3) | Fitxer=1DVV1DVS |
La inscripció del règim de la urbanització s'ha de fer a favor de la persona o les persones que el constitueixen sobre la finca o les finques de llur propietat i, a més de les dades que exigeix la legislació hipotecària, ha de contenir les que estableix l'article 553-57 com a contingut mínim de l'escriptura i la referència a l'arxiu del plànol . | La inscripción del régimen de la urbanización debe hacer se a favor de la persona o personas que lo constituyen sobre la finca o fincas de su propiedad y, además de los datos exigidos por la legislación hipotecaria, debe contener los establecidos por el artículo 553-57 como contenido mínimo de la escritura y la referencia al archivo del plano . | 999,referència,N5-FS,referencia,N5-FS (15290 vs 15303)
999,553-57,W,553-57,W (15285 vs 15298)
999,finques,N5-FP,finca,N5-FS (15271 vs 15283)
995,finca,N5-FS,fincas,N5-FP (15270 vs 15284)
795,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (15264 vs 15276)
750,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (15262 vs 15274)
749,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (15279 vs 15292)
749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (15278 vs 15291)
748,constitueixen,VDR3P-,constituyen,VDR3P- (15269 vs 15282)
659,contenir,VI----,contener,VI---- (15282 vs 15295)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (15273 vs 15286)
612,persones,N5-FP,personas,N5-FP (15268 vs 15281)
612,persona,N5-FS,persona,N5-FS (15267 vs 15280)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (15289 vs 15302)
540,contingut,N5-MS,contenido,N5-MS (15287 vs 15300)
524,article,N5-MS,artículo,N5-MS (15284 vs 15297)
510,mínim,JQ--MS,mínimo,JQ--MS (15288 vs 15301)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (15263 vs 15275)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15265 vs 15277)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15281 vs 15294)
420,com a,D,como,D (15286 vs 15299)
405,arxiu,N5-MS,archivo,N5-MS (15291 vs 15304)
384,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (15283 vs 15296)
369,exigeix,VDR3S-,exigidos,VC--PM (15277 vs 15290)
365,dades,N5-FP,datos,N5-MP (15276 vs 15289)
328,llur,JP636S,su,JP636S (15272 vs 15285)
310,plànol,N5-MS,plano,JQ--MS (15292 vs 15305)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (15266 vs 15278)
298,més,D,además,D (15275 vs 15288)
|
Parell 1226. Frase 1235 (1) vs frase 1233 (1) | SSC = 557 (Traça=4) | Fitxer=1DVW1DVT |
En tots els casos, s'han de fer les notes marginals de referència a les inscripcions de les finques privatives . | En todos los casos, deben hacer se las notas marginales de referencia a las inscripciones de las fincas privativas . | 999,referència,N5-FS,referencia,N5-FS (15301 vs 15314)
999,marginals,JQ--6P,marginales,JQ--6P (15300 vs 15313)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (15303 vs 15316)
795,inscripcions,N5-FP,inscripciones,N5-FP (15302 vs 15315)
705,privatives,JQ--FP,privativas,JQ--FP (15304 vs 15317)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (15295 vs 15308)
480,notes,N5-FP,notas,N5-FP (15299 vs 15312)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (15297 vs 15310)
322,tots,EN--MP,todos,EN--66 (15294 vs 15307)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (15298 vs 15311)
|
Parell 1227. Frase 1236 (1) vs frase 1234 (1) | SSC = 523 (Traça=3) | Fitxer=1DVX1DVV |
Les inscripcions de les finques privatives contenen, a més de les dades exigides per la legislació hipotecària, les següents : | Las inscripciones de las fincas privativas contienen, además de los datos exigidos por la legislación hipotecaria, los siguientes : | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (15307 vs 15320)
795,inscripcions,N5-FP,inscripciones,N5-FP (15306 vs 15319)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (15314 vs 15327)
750,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (15315 vs 15328)
705,privatives,JQ--FP,privativas,JQ--FP (15308 vs 15321)
615,contenen,VDR3P-,contienen,VDR3P- (15309 vs 15322)
547,exigides,VC--PF,exigidos,VC--PM (15313 vs 15326)
465,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (15317 vs 15330)
367,dades,N5-FP,datos,N5-MP (15312 vs 15325)
300,més,D,además,D (15311 vs 15324)
|
Parell 1228. Frase 1237 (1) vs frase 1235 (1) | SSC = 452 (Traça=3) | Fitxer=1DVY1DVW |
El número de parcel·la que els correspon, la situació, la superfície, els límits i, si escau, els annexos . | El número de parcela que les corresponde, la situación, superficie, límites y, si procede, anexos . | 780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (15321 vs 15334)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (15325 vs 15338)
660,situació,N5-FS,situación,N5-FS (15323 vs 15336)
615,parcel·la,N5-FS,parcela,N5-FS (15320 vs 15333)
570,número,N5-MS,número,N5-MS (15319 vs 15332)
525,límits,N5-MP,límites,N5-MP (15327 vs 15340)
435,annexos,N5-MP,anexos,N5-MP (15331 vs 15344)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (15329 vs 15342)
|
Parell 1229. Frase 1238 (1) vs frase 1236 (1) | SSC = 447 (Traça=4) | Fitxer=1DVZ1DVX |
La quota o les quotes de participació . | La cuota o cuotas de participación . | 840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (15335 vs 15348)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (15334 vs 15347)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (15333 vs 15346)
|
Parell 1230. Frase 1239 (1) vs frase 1237 (1) | SSC = 496 (Traça=3) | Fitxer=1DWB1DVY |
El règim especial o les limitacions que les poden afectar de manera determinada . | El régimen especial o las limitaciones que pueden afectar las de forma determinada . | 795,determinada,JQ--FS,determinada,JQ--FS (15343 vs 15356)
750,limitacions,N5-FP,limitaciones,N5-FP (15339 vs 15352)
660,especial,JQ--6S,especial,JQ--6S (15338 vs 15351)
615,afectar,VI----,afectar,VI---- (15341 vs 15354)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (15337 vs 15350)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (15340 vs 15353)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (15342 vs 15355)
|
Parell 1231. Frase 1240 (1) vs frase 1238 (1) | SSC = 619 (Traça=4) | Fitxer=1DWC1DVZ |
La referència a la inscripció general . | La referencia a la inscripción general . | 999,general,JQ--6S,general,JQ--6S (15347 vs 15360)
999,referència,N5-FS,referencia,N5-FS (15345 vs 15358)
750,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (15346 vs 15359)
|
Parell 1232. Frase 1241 (1) vs frase 1239 (1) | SSC = 525 (Traça=3) | Fitxer=1DWD1DWB |
Les finques destinades a ús i gaudi o a serveis comuns s'inscriuen a favor dels titulars presents i futurs de les diverses finques privatives, sense esmentar ' los de manera explícita ni fer constar les quotes que els corresponen . | Las fincas destinadas a uso y goce o a servicios comunes se inscriben a favor de los titulares presentes y futuros de las diversas fincas privativas, sin mencionar los de forma explícita ni hacer constar las cuotas que les corresponden . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (15349 vs 15362)
998,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (15357 vs 15370)
998,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (15361 vs 15374)
780,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (15371 vs 15383)
705,destinades,VC--PF,destinadas,VC--PF (15350 vs 15363)
704,explícita,JQ--FS,explícita,JQ--FS (15367 vs 15379)
703,privatives,JQ--FP,privativas,JQ--FP (15362 vs 15375)
659,inscriuen,VDR3P-,inscriben,VDR3P- (15355 vs 15368)
614,constar,VI----,constar,VI---- (15369 vs 15381)
613,presents,JQ--6P,presentes,JQ--6P (15358 vs 15371)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (15370 vs 15382)
524,favor,N5-MS,favor,N5-MS (15356 vs 15369)
479,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (15353 vs 15366)
456,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (15354 vs 15367)
413,diverses,EN--FP,diversas,JQ--FP (15360 vs 15373)
374,ús,N5-MS,uso,N5-MS (15351 vs 15364)
357,esmentar,VI----,mencionar,VI---- (15364 vs 15377)
329,gaudi,N5-MS,goce,N5-MS (15352 vs 15365)
328,manera,N5-FS,forma,N5-FS (15366 vs 15378)
323,futurs,JQ--MP,futuros,N5-MP (15359 vs 15372)
299,fer,VI----,hacer,VI---- (15368 vs 15380)
|
Parell 1233. Frase 1242 (1) vs frase 1240 (1) | SSC = 509 (Traça=3) | Fitxer=1DWF1DWC |
S'ha d'obrir, en el cas d'establiment de la propietat horitzontal per parcel·les de manera sobrevinguda, un foli separat i independent per a la urbanització en conjunt, en el qual han de constar les circumstàncies que estableix aquest article i s'ha de fer una referència per nota marginal a cada una de les inscripcions de les finques que passen a ésser privatives, en la qual s'ha de fer constar la quota que els correspon . | Debe abrir se, en caso de establecimiento de la propiedad horizontal por parcelas de forma sobrevenida, un folio separado e independiente para la urbanización en conjunto, en el cual deben constar las circunstancias establecidas por el presente artículo y debe hacer se una referencia por nota marginal a cada una de las inscripciones de las fincas que pasan a ser privativas, en la cual debe hacer se constar la cuota que les corresponde . | 999,referència,N5-FS,referencia,N5-FS (15401 vs 15412)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (15407 vs 15418)
999,marginal,JQ--6S,marginal,JQ--6S (15403 vs 15414)
840,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (15394 vs 15405)
793,inscripcions,N5-FP,inscripciones,N5-FP (15406 vs 15417)
793,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (15388 vs 15400)
780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (15417 vs 15427)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (15379 vs 15391)
703,privatives,JQ--FP,privativas,JQ--FP (15410 vs 15421)
688,independent,JQ--6S,independiente,JQ--6S (15387 vs 15399)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (15378 vs 15390)
615,constar,VI----,constar,VI---- (15415 vs 15425)
615,constar,VI----,constar,VI---- (15393 vs 15404)
614,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (15380 vs 15392)
614,establiment,N5-MS,establecimiento,N5-MS (15377 vs 15389)
614,separat,VC--SM,separado,VC--SM (15386 vs 15398)
598,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (15389 vs 15401)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (15416 vs 15426)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (15397 vs 15408)
524,passen,VDR3P-,pasan,VDR3P- (15408 vs 15419)
508,sobrevinguda,JQ--FS,sobrevenida,VC--SF (15382 vs 15394)
480,nota,N5-FS,nota,N5-FS (15402 vs 15413)
480,obrir,VI----,abrir,VI---- (15374 vs 15386)
479,cada,JN--6S,cada,JN--6S (15404 vs 15415)
464,foli,N5-MS,folio,N5-MS (15385 vs 15397)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15398 vs 15409)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (15392 vs 15403)
435,ha,VDR3S-,Debe,VDR3S- (15373 vs 15385)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15413 vs 15423)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (15405 vs 15416)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (15400 vs 15411)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (15376 vs 15388)
385,estableix,VDR3S-,establecidas,VC--PF (15395 vs 15406)
380,fer,VI----,ser,VI---- (15414 vs 15420)
380,ésser,VI----,hacer,VI---- (15409 vs 15424)
329,manera,N5-FS,forma,N5-FS (15381 vs 15393)
299,fer,VI----,hacer,VI---- (15399 vs 15410)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (15384 vs 15396)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (15396 vs 15407)
|
Parell 1234. Frase 1243 (1) vs frase 1241 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DWG1DWD |
ARTICLE 553-59 . | ARTÍCULO 553-59 . | 570,553-59,X,553-59,X (15420 vs 15430)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (15419 vs 15429)
|
Parell 1235. Frase 1244 (1) vs frase 1242 (1) | SSC = 568 (Traça=4) | Fitxer=1DWH1DWF |
EXTINCIÓ VOLUNTÀRIA | EXTINCIÓN VOLUNTARIA | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (15422 vs 15432)
705,VOLUNTÀRIA,JQ--FS,VOLUNTARIA,JQ--FS (15423 vs 15433)
|
Parell 1236. Frase 1245 (1) vs frase 1243 (1) | SSC = 538 (Traça=3) | Fitxer=1DWJ1DWG |
L'extinció voluntària de la propietat horitzontal per parcel·les es produeix per acord de les tres cinquenes parts dels propietaris, que han de representar les tres cinquenes parts de les quotes de participació . | La extinción voluntaria de la propiedad horizontal por parcelas se produce por acuerdo de las tres quintas partes de los propietarios, que deben representar las tres quintas partes de las cuotas de participación . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (15424 vs 15434)
840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (15442 vs 15452)
795,representar,VI----,representar,VI---- (15437 vs 15447)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (15427 vs 15437)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (15434 vs 15444)
705,voluntària,JQ--FS,voluntaria,JQ--FS (15425 vs 15435)
615,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (15428 vs 15438)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (15426 vs 15436)
540,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (15429 vs 15439)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (15441 vs 15451)
480,tres,X,tres,X (15431 vs 15441)
480,parts,N5-6P,partes,N5-6P (15440 vs 15450)
480,tres,X,tres,X (15438 vs 15448)
480,parts,N5-6P,partes,N5-6P (15433 vs 15443)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (15436 vs 15446)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (15430 vs 15440)
360,cinquenes,EO--FP,quintas,EO--FP (15432 vs 15442)
360,cinquenes,EO--FP,quintas,EO--FP (15439 vs 15449)
|
Parell 1237. Frase 1246 (1) vs frase 1244 (1) | SSC = 503 (Traça=4) | Fitxer=1DWK1DWH |
S'han de liquidar totalment, una vegada acordada l'extinció, les obligacions vers terceres persones i, si escau, vers els propietaris . | Deben liquidar se totalmente, una vez acordada la extinción, las obligaciones hacia terceras personas y, si procede, hacia los propietarios . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (15451 vs 15461)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (15459 vs 15469)
750,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (15453 vs 15463)
690,totalment,D,totalmente,D (15446 vs 15456)
660,acordada,VC--SF,acordada,VC--SF (15450 vs 15460)
660,liquidar,VI----,liquidar,VI---- (15445 vs 15455)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (15455 vs 15465)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (15454 vs 15464)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (15448 vs 15458)
435,han,VDR3P-,Deben,VDR3P- (15444 vs 15454)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (15457 vs 15467)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (15449 vs 15459)
|
Parell 1238. Frase 1247 (1) vs frase 1245 (1) | SSC = 433 (Traça=3) | Fitxer=1DWL1DWJ |
En el procés de liquidació, la junta de propietaris ha de mantenir les seves funcions, ha de percebre les quotes endarrerides i els altres crèdits a favor de la urbanització, ha d'alienar, si escau, els immobles d'ús comú que s'hagi acordat d'alienar i, una vegada acomplertes totes les operacions, n'ha de retre compte a tots els propietaris . | En el proceso de liquidación, la junta de propietarios debe mantener sus funciones, debe percibir las cuotas atrasadas y los demás créditos a favor de la urbanización, debe enajenar, si procede, los inmuebles de uso común que se haya acordado enajenar y, una vez realizadas todas las operaciones, ha de dar cuenta de ello a todos los propietarios . | 794,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (15477 vs 15488)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (15465 vs 15475)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (15501 vs 15512)
750,liquidació,N5-FS,liquidación,N5-FS (15462 vs 15472)
705,operacions,N5-FP,operaciones,N5-FP (15495 vs 15506)
660,mantenir,VI----,mantener,VI---- (15467 vs 15477)
614,funcions,N5-FP,funciones,N5-FP (15469 vs 15479)
614,acordat,VC--SM,acordado,VC--SM (15488 vs 15499)
555,procés,N5-MS,proceso,N5-MS (15461 vs 15471)
554,crèdits,N5-MP,créditos,N5-MP (15476 vs 15486)
539,percebre,VI----,percibir,VI---- (15472 vs 15482)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (15464 vs 15474)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (15497 vs 15508)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (15473 vs 15483)
524,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (15487 vs 15498)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15466 vs 15476)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (15491 vs 15502)
434,immobles,N5-MP,inmuebles,N5-MP (15484 vs 15495)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15479 vs 15490)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15471 vs 15481)
396,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (15486 vs 15497)
389,acomplertes,VC--PF,realizadas,VC--PF (15493 vs 15504)
374,ús,N5-MS,uso,N5-MS (15485 vs 15496)
374,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (15482 vs 15493)
366,totes,EN--FP,todas,EN--66 (15494 vs 15505)
360,alienar,VI----,enajenar,VI---- (15489 vs 15500)
359,alienar,VI----,enajenar,VI---- (15480 vs 15491)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (15492 vs 15503)
336,compte,N5-MS,cuenta,N5-FS (15499 vs 15510)
322,tots,EN--MP,todos,EN--66 (15500 vs 15511)
307,seves,EP63FP,demás,EN--66 (15468 vs 15485)
300,retre,VI----,dar,VI---- (15498 vs 15509)
208,endarrerides,VC--PF,atrasadas,JQ--FP (15474 vs 15484)
126,altres,EN--6P,favor,N5-MS (15475 vs 15487)
|
Parell 1239. Frase 1248 (1) vs frase 1246 (1) | SSC = 478 (Traça=3) | Fitxer=1DWM1DWK |
CAPÍTOL IV . | CAPÍTULO IV . | 999,IV,X,IV,X (15504 vs 15515)
570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (15503 vs 15514)
|
Parell 1240. Frase 1249 (1) vs frase 1247 (1) | SSC = 453 (Traça=4) | Fitxer=1DWN1DWL |
COMUNITAT ESPECIAL PER TORNS | COMUNIDAD ESPECIAL POR TURNOS | 705,COMUNITAT,N5-FS,COMUNIDAD,N5-FS (15506 vs 15517)
660,ESPECIAL,JQ--6S,ESPECIAL,JQ--6S (15507 vs 15518)
450,TORNS,N5-MP,TURNOS,N5-MP (15508 vs 15519)
|
Parell 1241. Frase 1250 (1) vs frase 1248 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1DWP1DWM |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . | 615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (15510 vs 15521)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (15509 vs 15520)
|
Parell 1242. Frase 1251 (1) vs frase 1249 (1) | SSC = 370 (Traça=4) | Fitxer=1DWQ1DWN |
RÈGIM JURÍDIC | RÉGIMEN JURÍDICO | 615,JURÍDIC,JQ--MS,JURÍDICO,JQ--MS (15513 vs 15524)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (15512 vs 15523)
|
Parell 1243. Frase 1252 (1) vs frase 1250 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1DWR1DWP |
ARTICLE 554-1 . | ARTÍCULO 554-1 . | 525,554-1,X,554-1,X (15515 vs 15526)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (15514 vs 15525)
|
Parell 1244. Frase 1253 (1) vs frase 1251 (1) | SSC = 235 (Traça=5) | Fitxer=1DWS1DWQ |
DEFINICIÓ | DEFINICIÓN | 705,DEFINICIÓ,N5-FS,DEFINICIÓN,N5-FS (15517 vs 15528)
|
Parell 1245. Frase 1254 (1) vs frase 1252 (1) | SSC = 497 (Traça=3) | Fitxer=1DWT1DWR |
Els titulars, en la comunitat per torns, tenen el dret de gaudir del bé sobre el qual recau, amb caràcter exclusiu, per unitats temporals discontínues i periòdiques . | Los titulares, en la comunidad por turnos, tienen el derecho de gozar del bien sobre el que recae, con carácter exclusivo, por unidades temporales discontinuas y periódicas . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (15519 vs 15530)
998,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (15531 vs 15541)
749,discontínues,JQ--FP,discontinuas,JQ--FP (15536 vs 15546)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15521 vs 15532)
659,periòdiques,JQ--FP,periódicas,JQ--FP (15537 vs 15547)
659,temporals,JQ--6P,temporales,JQ--6P (15535 vs 15545)
658,exclusiu,JQ--MS,exclusivo,JQ--MS (15532 vs 15542)
568,unitats,N5-FP,unidades,N5-FP (15534 vs 15544)
524,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (15524 vs 15535)
522,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (15529 vs 15539)
449,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15522 vs 15533)
358,gaudir,VI----,gozar,VI---- (15526 vs 15537)
333,dret,N5-MS,bien,N5-MS (15525 vs 15538)
291,bé,N5-MS,derecho,N5-MS (15527 vs 15536)
|
Parell 1246. Frase 1255 (1) vs frase 1253 (1) | SSC = 450 (Traça=4) | Fitxer=1DWV1DWS |
El règim de la comunitat per torns comporta : | El régimen de la comunidad por turnos comporta : | 705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (15542 vs 15552)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15540 vs 15550)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (15539 vs 15549)
450,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15541 vs 15551)
|
Parell 1247. Frase 1256 (1) vs frase 1254 (1) | SSC = 569 (Traça=3) | Fitxer=1DWW1DWT |
L'existència del torn, que delimita la participació dels titulars en la comunitat . | La existencia del turno, que delimita la participación de los titulares en la comunidad . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (15549 vs 15559)
840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (15548 vs 15558)
750,existència,N5-FS,existencia,N5-FS (15544 vs 15554)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15550 vs 15560)
705,delimita,VDR3S-,delimita,VDR3S- (15547 vs 15557)
435,torn,N5-MS,turno,N5-MS (15545 vs 15555)
|
Parell 1248. Frase 1257 (1) vs frase 1255 (1) | SSC = 539 (Traça=3) | Fitxer=1DWX1DWV |
La configuració d'una organització per a l'exercici dels drets i el compliment dels deures dels titulars dels torns . | La configuración de una organización para el ejercicio de los derechos y el cumplimiento de los deberes de los titulares de los turnos . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (15559 vs 15569)
840,configuració,N5-FS,configuración,N5-FS (15552 vs 15562)
795,organització,N5-FS,organización,N5-FS (15554 vs 15564)
705,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (15557 vs 15567)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (15555 vs 15565)
450,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15560 vs 15570)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (15553 vs 15563)
420,deures,N5-MP,deberes,N5-MP (15558 vs 15568)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (15556 vs 15566)
|
Parell 1249. Frase 1258 (1) vs frase 1256 (1) | SSC = 576 (Traça=3) | Fitxer=1DWY1DWW |
L'exclusió de l'acció de divisió i dels drets d'adquisició de caràcter legal entre els titulars . | La exclusión de la acción de división y de los derechos de adquisición de carácter legal entre los titulares . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (15569 vs 15579)
999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (15567 vs 15577)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (15566 vs 15576)
660,exclusió,N5-FS,exclusión,N5-FS (15562 vs 15572)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (15564 vs 15574)
525,legal,JQ--6S,legal,JQ--6S (15568 vs 15578)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (15563 vs 15573)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (15565 vs 15575)
|
Parell 1250. Frase 1259 (1) vs frase 1257 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1DWZ1DWX |
ARTICLE 554-2 . | ARTÍCULO 554-2 . | 525,554-2,X,554-2,X (15572 vs 15582)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (15571 vs 15581)
|
Parell 1251. Frase 1260 (1) vs frase 1258 (1) | SSC = 98 (Traça=5) | Fitxer=1DXB1DWY |
OBJECTE | OBJETO | 295,OBJECTE,N5-MS,OBJETO,VDR1S- (15574 vs 15584)
|
Parell 1252. Frase 1261 (1) vs frase 1259 (1) | SSC = 510 (Traça=3) | Fitxer=1DXC1DWZ |
Poden ésser objecte de comunitat per torns els edificis destinats a habitatges unifamiliars dotats del mobiliari i les instal·lacions suficients que, per llur naturalesa, siguin susceptibles d'un ús reiterat i divisible en torns . | Pueden ser objeto de comunidad por turnos los edificios destinados a viviendas unifamiliares dotados del mobiliario y las instalaciones suficientes que, por su naturaleza, sean susceptibles de un uso reiterado y divisible en turnos . | 999,divisible,JQ--6S,divisible,JQ--6S (15598 vs 15608)
840,susceptibles,JQ--6P,susceptibles,JQ--6P (15594 vs 15604)
795,unifamiliars,JQ--6P,unifamiliares,JQ--6P (15584 vs 15594)
750,instal·lacions,N5-FP,instalaciones,N5-FP (15587 vs 15597)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15579 vs 15589)
705,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (15591 vs 15601)
705,suficients,JQ--6P,suficientes,JQ--6P (15588 vs 15598)
705,mobiliari,N5-MS,mobiliario,N5-MS (15586 vs 15596)
660,destinats,VC--PM,destinados,VC--PM (15582 vs 15592)
615,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (15581 vs 15591)
525,dotats,VC--PM,dotados,VC--PM (15585 vs 15595)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (15578 vs 15588)
480,Poden,VDR3P-,Pueden,VDR3P- (15576 vs 15586)
479,reiterat,VC--SM,reiterado,JQ--MS (15597 vs 15607)
450,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15580 vs 15590)
450,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15599 vs 15609)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (15596 vs 15606)
337,habitatges,N5-MP,viviendas,N5-FP (15583 vs 15593)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (15577 vs 15587)
330,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (15593 vs 15603)
330,llur,JP636S,su,JP636S (15590 vs 15600)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (15595 vs 15605)
|
Parell 1253. Frase 1262 (1) vs frase 1260 (1) | SSC = 486 (Traça=4) | Fitxer=1DXD1DXB |
Poden ésser objecte de comunitat per torns els vaixells, les aeronaus no comercials i els béns mobles identificables de manera clara i equipats adequadament que siguin susceptibles d'un ús reiterat i divisible en torns . | Pueden ser objeto de comunidad por turnos los barcos, aeronaves no comerciales y bienes muebles identificables de forma clara y equipados adecuadamente que sean susceptibles de un uso reiterado y divisible en turnos . | 999,divisible,JQ--6S,divisible,JQ--6S (15623 vs 15633)
930,identificables,JQ--6P,identificables,JQ--6P (15613 vs 15623)
840,susceptibles,JQ--6P,susceptibles,JQ--6P (15619 vs 15629)
780,adequadament,D,adecuadamente,D (15617 vs 15627)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15604 vs 15614)
705,comercials,JQ--6P,comerciales,JQ--6P (15610 vs 15620)
615,equipats,VC--PM,equipados,VC--PM (15616 vs 15626)
570,aeronaus,N5-FP,aeronaves,N5-FP (15608 vs 15618)
525,clara,N4666,clara,N4666 (15615 vs 15625)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (15603 vs 15613)
480,Poden,VDR3P-,Pueden,VDR3P- (15601 vs 15611)
479,reiterat,VC--SM,reiterado,JQ--MS (15622 vs 15632)
450,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15605 vs 15615)
450,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15624 vs 15634)
401,mobles,N5-MP,bienes,N5-MP (15612 vs 15621)
390,no,D,no,D (15609 vs 15619)
375,vaixells,N5-MP,barcos,N5-MP (15606 vs 15616)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (15621 vs 15631)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (15602 vs 15612)
330,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (15618 vs 15628)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (15614 vs 15624)
228,béns,JQ--MP,muebles,JQ--6P (15611 vs 15622)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (15620 vs 15630)
|
Parell 1254. Frase 1263 (1) vs frase 1261 (1) | SSC = 495 (Traça=3) | Fitxer=1DXF1DXC |
No poden ésser objecte de comunitat per torns els edificis dividits en règim de propietat horitzontal ni els elements privatius que en formen part, llevat que es tracti d'edificis amb menys de set elements privatius i es constitueixi una comunitat per torns per a cada unitat o element . | No pueden ser objeto de comunidad por turnos los edificios divididos en régimen de propiedad horizontal ni los elementos privativos que forman parte de los mismos, salvo que se trate de edificios con menos de siete elementos privativos y se constituya una comunidad por turnos para cada unidad o elemento . | 748,constitueixi,VJR6S-,constituya,VJR6S- (15648 vs 15660)
748,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (15636 vs 15646)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15630 vs 15640)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15650 vs 15662)
658,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (15647 vs 15659)
657,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (15638 vs 15648)
614,dividits,VC--PM,divididos,VC--PM (15633 vs 15643)
614,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (15646 vs 15658)
613,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (15632 vs 15642)
613,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (15643 vs 15655)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (15635 vs 15645)
612,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (15637 vs 15647)
570,unitat,N5-FS,unidad,N5-FS (15653 vs 15665)
567,formen,VDR3P-,forman,VDR3P- (15639 vs 15649)
493,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (15634 vs 15644)
480,cada,JN--6S,cada,JN--6S (15652 vs 15664)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (15627 vs 15637)
479,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (15629 vs 15639)
478,menys,D,menos,D (15644 vs 15656)
462,tracti,VJR6S-,trate,VJR6S- (15642 vs 15654)
461,part,N5-6S,parte,N5-6S (15640 vs 15650)
449,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15651 vs 15663)
448,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15631 vs 15641)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (15649 vs 15661)
400,element,N5-MS,elemento,VDR1S- (15654 vs 15666)
390,No,D,No,D (15626 vs 15636)
343,set,X,siete,X (15645 vs 15657)
329,ésser,VI----,ser,VI---- (15628 vs 15638)
|
Parell 1255. Frase 1264 (1) vs frase 1262 (1) | SSC = 501 (Traça=3) | Fitxer=1DXG1DXD |
L'aprofitament per torns que s'estableix sobre un edifici o un conjunt immobiliari o sobre un sector diferenciat d'aquests per a l'explotació turística o de vacances per temporada s'ha de regir necessàriament per les normes del contracte d'aprofitament per torns . | El aprovechamiento por turnos que se establece sobre un edificio o un conjunto inmobiliario o sobre un sector diferenciado de estos para la explotación turística o de vacaciones por temporada debe regir se necesariamente por las normas del contrato de aprovechamiento por turnos . | 795,diferenciat,VC--SM,diferenciado,VC--SM (15666 vs 15678)
750,immobiliari,JQ--MS,inmobiliario,JQ--MS (15663 vs 15675)
750,explotació,N5-FS,explotación,N5-FS (15668 vs 15680)
705,temporada,N5-FS,temporada,N5-FS (15671 vs 15683)
705,turística,JQ--FS,turística,JQ--FS (15669 vs 15681)
630,necessàriament,D,necesariamente,D (15674 vs 15686)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (15658 vs 15670)
600,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (15662 vs 15674)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (15660 vs 15672)
570,contracte,N5-MS,contrato,N5-MS (15676 vs 15688)
570,sector,N5-MS,sector,N5-MS (15665 vs 15677)
540,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (15677 vs 15689)
540,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (15656 vs 15668)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (15675 vs 15687)
525,regir,VI----,regir,VI---- (15673 vs 15685)
510,vacances,N5-FP,vacaciones,N5-FP (15670 vs 15682)
450,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15678 vs 15690)
450,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15657 vs 15669)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15672 vs 15684)
360,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (15667 vs 15679)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (15664 vs 15676)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (15661 vs 15673)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (15659 vs 15671)
|
Parell 1256. Frase 1265 (1) vs frase 1263 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1DXH1DXF |
ARTICLE 554-3 . | ARTÍCULO 554-3 . | 525,554-3,X,554-3,X (15681 vs 15693)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (15680 vs 15692)
|
Parell 1257. Frase 1266 (1) vs frase 1264 (1) | SSC = 217 (Traça=5) | Fitxer=1DXJ1DXG |
EL TORN | EL TURNO | 435,TORN,N5-MS,TURNO,N5-MS (15683 vs 15695)
|
Parell 1258. Frase 1267 (1) vs frase 1265 (1) | SSC = 518 (Traça=3) | Fitxer=1DXK1DXH |
El torn consisteix en la unitat temporal, discontínua i periòdica, no inferior a una setmana, que serveix de mòdul per a atribuir l'aprofitament exclusiu del bé i la contribució a les despeses generals . | El turno consiste en la unidad temporal, discontinua y periódica, no inferior a una semana, que sirve de módulo para atribuir el aprovechamiento exclusivo del bien y la contribución a los gastos generales . | 999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (15705 vs 15717)
795,contribució,N5-FS,contribución,N5-FS (15703 vs 15715)
750,discontínua,JQ--FS,discontinua,JQ--FS (15689 vs 15701)
705,consisteix,VDR3S-,consiste,VDR3S- (15685 vs 15697)
660,periòdica,JQ--FS,periódica,JQ--FS (15690 vs 15702)
660,temporal,JQ--6S,temporal,JQ--6S (15687 vs 15699)
660,exclusiu,JQ--MS,exclusivo,JQ--MS (15701 vs 15713)
660,atribuir,VI----,atribuir,VI---- (15699 vs 15711)
660,inferior,JQ--6S,inferior,JQ--6S (15693 vs 15705)
570,unitat,N5-FS,unidad,N5-FS (15686 vs 15698)
570,serveix,VDR3S-,sirve,VDR3S- (15697 vs 15709)
540,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (15700 vs 15712)
510,mòdul,N5-MS,módulo,N5-MS (15698 vs 15710)
435,setmana,N5-FS,semana,N5-FS (15695 vs 15707)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (15694 vs 15706)
435,torn,N5-MS,turno,N5-MS (15684 vs 15696)
390,no,D,no,D (15692 vs 15704)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (15702 vs 15714)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (15704 vs 15716)
|
Parell 1259. Frase 1268 (1) vs frase 1266 (1) | SSC = 388 (Traça=4) | Fitxer=1DXL1DXJ |
La titularitat d'un torn, sigui quin sigui el seu valor, atribueix un vot en la junta de la comunitat . | La titularidad de un turno, sea cual sea su valor, atribuye un voto en la junta de la comunidad . | 795,titularitat,N5-FS,titularidad,N5-FS (15707 vs 15719)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15721 vs 15732)
658,atribueix,VDR3S-,atribuye,VDR3S- (15717 vs 15728)
524,junta,N5-FS,junta,N5-FS (15720 vs 15731)
454,valor,N5-6S,valor,N5-MS (15715 vs 15726)
433,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (15711 vs 15723)
433,torn,N5-MS,turno,N5-MS (15709 vs 15721)
432,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (15713 vs 15724)
419,vot,N5-MS,voto,N5-MS (15719 vs 15730)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (15708 vs 15720)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (15718 vs 15729)
141,seu,EP63MS,su,JP636S (15714 vs 15725)
|
Parell 1260. Frase 1269 (1) vs frase 1267 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1DXM1DXK |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (15723 vs 15734)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (15724 vs 15735)
|
Parell 1261. Frase 1270 (1) vs frase 1268 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1DXN1DXL |
CONSTITUCIÓ | CONSTITUCIÓN | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (15726 vs 15737)
|
Parell 1262. Frase 1271 (1) vs frase 1269 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1DXP1DXM |
ARTICLE 554-4 . | ARTÍCULO 554-4 . | 525,554-4,X,554-4,X (15729 vs 15740)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (15728 vs 15739)
|
Parell 1263. Frase 1272 (1) vs frase 1270 (1) | SSC = 370 (Traça=3) | Fitxer=1DXQ1DXN |
ESTABLIMENT DE L RÈGIM | ESTABLECIMIENTO DE L RÉGIMEN | 615,ESTABLIMENT,N5-MS,ESTABLECIMIENTO,N5-MS (15731 vs 15742)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (15732 vs 15743)
|
Parell 1264. Frase 1273 (1) vs frase 1271 (1) | SSC = 440 (Traça=4) | Fitxer=1DXR1DXP |
Solament hi ha comunitat per torns si, una vegada atorgat el títol de constitució, ha acabat la construcció del bé sobre el qual recau i aquest ha estat moblat i equipat adequadament . | Solo existe comunidad por turnos si, una vez otorgado el título de constitución, ha finalizado la construcción del bien sobre el que recae y este ha sido amueblado y equipado adecuadamente . | 793,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (15746 vs 15757)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (15742 vs 15753)
780,adequadament,D,adecuadamente,D (15755 vs 15765)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15735 vs 15746)
615,equipat,VC--SM,equipado,VC--SM (15754 vs 15764)
569,atorgat,VC--SM,otorgado,VC--SM (15740 vs 15751)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (15751 vs 15761)
524,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (15749 vs 15759)
523,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (15744 vs 15755)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (15741 vs 15752)
449,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15736 vs 15747)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (15738 vs 15749)
434,estat,VC--SM,sido,VC--SM (15752 vs 15762)
344,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (15739 vs 15750)
344,moblat,VC--SM,amueblado,VC--SM (15753 vs 15763)
343,aquest,ED--MS,este,ED--MS (15750 vs 15760)
327,bé,N5-MS,bien,N5-MS (15747 vs 15758)
300,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (15734 vs 15745)
298,acabat,VC--SM,finalizado,VC--SM (15745 vs 15756)
175,Solament,D,Solo,JQ--MS (15733 vs 15744)
|
Parell 1265. Frase 1274 (1) vs frase 1272 (1) | SSC = 556 (Traça=4) | Fitxer=1DXS1DXQ |
El títol de constitució ha de constar en escriptura pública i s'ha d'inscriure en el Registre de la Propietat . | El título de constitución debe constar en escritura pública y debe inscribir se en el Registro de la Propiedad . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (15765 vs 15775)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (15758 vs 15768)
615,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (15762 vs 15772)
615,constar,VI----,constar,VI---- (15760 vs 15770)
585,inscriure,VI----,inscribir,VI---- (15764 vs 15774)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (15761 vs 15771)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (15757 vs 15767)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15763 vs 15773)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15759 vs 15769)
|
Parell 1266. Frase 1275 (1) vs frase 1273 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1DXT1DXR |
ARTICLE 554-5 . | ARTÍCULO 554-5 . | 525,554-5,X,554-5,X (15768 vs 15778)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (15767 vs 15777)
|
Parell 1267. Frase 1276 (1) vs frase 1274 (1) | SSC = 425 (Traça=4) | Fitxer=1DXV1DXS |
TÍTOL DE CONSTITUCIÓ | TÍTULO DE CONSTITUCIÓN | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (15771 vs 15781)
480,TÍTOL,N5-MS,TÍTULO,N5-MS (15770 vs 15780)
|
Parell 1268. Frase 1277 (1) vs frase 1275 (1) | SSC = 418 (Traça=3) | Fitxer=1DXW1DXT |
En el títol de constitució hi han de constar, almenys, les dades següents : | En el título de constitución deben constar, al menos, los siguientes datos : | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (15773 vs 15783)
615,constar,VI----,constar,VI---- (15775 vs 15785)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (15772 vs 15782)
455,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (15780 vs 15789)
435,almenys,D,al menos,D (15777 vs 15787)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (15774 vs 15784)
357,dades,N5-FP,datos,N5-MP (15779 vs 15790)
|
Parell 1269. Frase 1278 (1) vs frase 1276 (1) | SSC = 452 (Traça=4) | Fitxer=1DXX1DXV |
La identificació del bé, la construcció del qual ha d'estar començada . | La identificación del bien, cuya construcción debe estar comenzada . | 884,identificació,N5-FS,identificación,N5-FS (15782 vs 15792)
789,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (15785 vs 15795)
659,començada,VC--SF,comenzada,VC--SF (15789 vs 15798)
523,estar,VI----,estar,VI---- (15788 vs 15797)
431,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15787 vs 15796)
327,bé,N5-MS,bien,N5-MS (15783 vs 15793)
|
Parell 1270. Frase 1279 (1) vs frase 1277 (1) | SSC = 369 (Traça=3) | Fitxer=1DXY1DXW |
Si no està acabat quan s'atorga l'escriptura, el règim de comunitat per torns resta en suspens fins que s'acaba i es mobla . | Si no está finalizado cuando se otorga la escritura, el régimen de comunidad por turnos queda en suspenso hasta que se termina y se amuebla . | 704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15799 vs 15807)
568,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (15796 vs 15804)
567,atorga,VDR3S-,otorga,VDR3S- (15795 vs 15803)
523,està,VDR3S-,está,VDR3S- (15792 vs 15801)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (15798 vs 15806)
448,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15800 vs 15808)
402,resta,VDR3S-,queda,VDR3S- (15801 vs 15809)
389,no,D,no,D (15791 vs 15800)
355,acaba,VDR3S-,amuebla,VDR3S- (15804 vs 15812)
307,mobla,VDR3S-,termina,VDR3S- (15805 vs 15811)
297,acabat,VC--SM,finalizado,VC--SM (15793 vs 15802)
172,en suspens,D,suspenso,N5-MS (15802 vs 15810)
|
Parell 1271. Frase 1280 (1) vs frase 1278 (1) | SSC = 378 (Traça=4) | Fitxer=1DXZ1DXX |
La durada de la comunitat . | La duración de la comunidad . | 705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15808 vs 15815)
465,durada,N5-FS,duración,N5-FS (15807 vs 15814)
|
Parell 1272. Frase 1281 (1) vs frase 1279 (1) | SSC = 450 (Traça=3) | Fitxer=1DYB1DXY |
La fixació del torn, al qual s'assigna una numeració correlativa, amb la durada i la periodicitat . | La fijación del turno, al cual se asigna una numeración correlativa, con su duración y periodicidad . | 840,periodicitat,N5-FS,periodicidad,N5-FS (15820 vs 15827)
787,correlativa,JQ--FS,correlativa,JQ--FS (15817 vs 15823)
697,numeració,N5-FS,numeración,N5-FS (15816 vs 15822)
607,assigna,VDR3S-,asigna,VDR3S- (15814 vs 15820)
570,fixació,N5-FS,fijación,N5-FS (15810 vs 15817)
465,durada,N5-FS,duración,N5-FS (15819 vs 15826)
435,torn,N5-MS,turno,N5-MS (15811 vs 15818)
426,una,E6--FS,una,E6--FS (15815 vs 15821)
|
Parell 1273. Frase 1282 (1) vs frase 1280 (1) | SSC = 475 (Traça=3) | Fitxer=1DYC1DXZ |
La determinació de la quota de contribució, que és proporcional al valor del torn, el qual es determina per la durada del temps d'ús que atribueix i per l'època de l'any en què es pot usar . | La determinación de la cuota de contribución, que es proporcional al valor del turno, el cual se determina por la duración del tiempo de uso que atribuye y por la época del año en que puede usar se . | 840,determinació,N5-FS,determinación,N5-FS (15822 vs 15829)
839,proporcional,JQ--6S,proporcional,JQ--6S (15827 vs 15834)
795,contribució,N5-FS,contribución,N5-FS (15824 vs 15831)
747,determina,VDR3S-,determina,VDR3S- (15832 vs 15838)
658,atribueix,VDR3S-,atribuye,VDR3S- (15836 vs 15842)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (15823 vs 15830)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (15839 vs 15845)
523,època,N5-FS,época,N5-FS (15837 vs 15843)
479,usar,VI----,usar,VI---- (15840 vs 15846)
462,durada,N5-FS,duración,N5-FS (15833 vs 15839)
456,valor,N5-6S,valor,N5-MS (15828 vs 15835)
433,torn,N5-MS,turno,N5-MS (15829 vs 15836)
419,any,N5-MS,año,N5-MS (15838 vs 15844)
373,ús,N5-MS,uso,N5-MS (15835 vs 15841)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (15826 vs 15833)
305,temps,N5-M6,tiempo,N5-MS (15834 vs 15840)
|
Parell 1274. Frase 1283 (1) vs frase 1281 (1) | SSC = 539 (Traça=3) | Fitxer=1DYD1DYB |
El règim de gestió, d'administració i de representació, que s'ha d'ajustar a les normes de la secció primera del capítol III, d'acord amb les característiques pròpies de la comunitat per torns . | El régimen de gestión, administración y representación, que debe ajustar se a las normas de la sección primera del capítulo III, de acuerdo con las características propias de la comunidad por turnos . | 997,III,X,III,X (15854 vs 15860)
884,representació,N5-FS,representación,N5-FS (15846 vs 15852)
884,administració,N5-FS,administración,N5-FS (15845 vs 15851)
868,característiques,N5-FP,características,N5-FP (15856 vs 15863)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15858 vs 15865)
613,ajustar,VI----,ajustar,VI---- (15849 vs 15855)
613,primera,EO--FS,primera,EO--FS (15852 vs 15858)
570,gestió,N5-FS,gestión,N5-FS (15843 vs 15849)
568,secció,N5-FS,sección,N5-FS (15851 vs 15857)
567,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (15853 vs 15859)
524,pròpies,JQ--FP,propias,JQ--FP (15857 vs 15864)
523,normes,N5-FP,normas,N5-FP (15850 vs 15856)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (15842 vs 15848)
449,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15859 vs 15866)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15848 vs 15854)
|
Parell 1275. Frase 1284 (1) vs frase 1282 (1) | SSC = 436 (Traça=4) | Fitxer=1DYF1DYC |
El mobiliari i els serveis inherents al bé que és objecte de la comunitat per torns . | El mobiliario y servicios inherentes al bien que es objeto de la comunidad por turnos . | 704,mobiliari,N5-MS,mobiliario,N5-MS (15861 vs 15868)
703,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15867 vs 15873)
656,inherents,JQ--6P,inherentes,JQ--6P (15863 vs 15870)
477,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (15862 vs 15869)
476,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (15866 vs 15872)
449,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15868 vs 15874)
340,és,VDR3S-,es,VDR3S- (15865 vs 15871)
|
Parell 1276. Frase 1285 (1) vs frase 1283 (1) | SSC = 446 (Traça=3) | Fitxer=1DYG1DYD |
S'han de reservar, en el títol de constitució, com a mínim dues setmanes l'any, que no es poden configurar com a torns, per a reparacions, neteja, manteniment i altres finalitats d'utilitat comuna . | Deben reservar se, en el título de constitución, como mínimo dos semanas al año, que no pueden configurar se como turnos, para reparaciones, limpieza, mantenimiento y demás finalidades de utilidad común . | 794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (15874 vs 15880)
794,manteniment,N5-MS,mantenimiento,N5-MS (15891 vs 15898)
749,reparacions,N5-FP,reparaciones,N5-FP (15887 vs 15894)
748,configurar,VI----,configurar,VI---- (15883 vs 15890)
704,finalitats,N5-FP,finalidades,N5-FP (15893 vs 15900)
660,utilitat,N5-FS,utilidad,N5-FS (15894 vs 15901)
660,reservar,VI----,reservar,VI---- (15871 vs 15877)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (15873 vs 15879)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (15882 vs 15889)
449,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15885 vs 15892)
435,han,VDR3P-,Deben,VDR3P- (15870 vs 15876)
433,setmanes,N5-FP,semanas,N5-FP (15878 vs 15885)
432,dues,X,dos,X (15877 vs 15884)
418,com a,D,como,D (15884 vs 15891)
418,any,N5-MS,año,N5-MS (15879 vs 15886)
397,comuna,JQ--FS,común,JQ--6S (15895 vs 15902)
388,no,D,no,D (15881 vs 15888)
330,com a mínim,D,como,D (15876 vs 15882)
299,neteja,N5-FS,limpieza,N5-FS (15889 vs 15896)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (15892 vs 15899)
|
Parell 1277. Frase 1286 (1) vs frase 1284 (1) | SSC = 531 (Traça=3) | Fitxer=1DYH1DYF |
El títol de constitució pot contenir uns estatuts, als quals s'apliquen les normes de l'article 553-11, i un reglament de règim interior, al qual s'aplica l'article 553-12, amb les adaptacions adequades a la comunitat per torns . | El título de constitución puede contener unos estatutos, a los que se aplican las normas del artículo 553-11, y un reglamento de régimen interior, al que se aplica el artículo 553-12, con las adaptaciones adecuadas a la comunidad por turnos . | 999,553-11,W,553-11,W (15908 vs 15914)
999,interior,JQ--6S,interior,JQ--6S (15913 vs 15919)
998,553-12,W,553-12,W (15918 vs 15923)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (15898 vs 15905)
749,adaptacions,N5-FP,adaptaciones,N5-FP (15920 vs 15925)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15922 vs 15927)
705,reglament,N5-MS,reglamento,N5-MS (15911 vs 15917)
659,contenir,VI----,contener,VI---- (15900 vs 15907)
614,adequades,JQ--FP,adecuadas,JQ--FP (15921 vs 15926)
613,apliquen,VDR3P-,aplican,VDR3P- (15905 vs 15911)
613,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (15902 vs 15909)
613,aplica,VDR3S-,aplica,VDR3S- (15916 vs 15921)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (15899 vs 15906)
524,article,N5-MS,artículo,N5-MS (15907 vs 15913)
524,normes,N5-FP,normas,N5-FP (15906 vs 15912)
523,article,N5-MS,artículo,N5-MS (15917 vs 15922)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (15912 vs 15918)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (15897 vs 15904)
450,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15923 vs 15928)
388,uns,E6--MP,unos,E6--MP (15901 vs 15908)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (15910 vs 15916)
|
Parell 1278. Frase 1287 (1) vs frase 1285 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1DYJ1DYG |
ARTICLE 554-6 . | ARTÍCULO 554-6 . | 525,554-6,X,554-6,X (15926 vs 15931)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (15925 vs 15930)
|
Parell 1279. Frase 1288 (1) vs frase 1286 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1DYK1DYH |
LEGITIMACIÓ | LEGITIMACIÓN | 795,LEGITIMACIÓ,N5-FS,LEGITIMACIÓN,N5-FS (15928 vs 15933)
|
Parell 1280. Frase 1289 (1) vs frase 1287 (1) | SSC = 468 (Traça=3) | Fitxer=1DYL1DYJ |
El títol de constitució de la comunitat per torns l'atorguen els propietaris del bé sobre el qual recau . | El título de constitución de la comunidad por turnos lo otorgan los propietarios del bien sobre el que recae . | 793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (15931 vs 15936)
744,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (15935 vs 15940)
702,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15932 vs 15937)
565,atorguen,VDR3P-,otorgan,VDR3P- (15934 vs 15939)
523,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (15938 vs 15942)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (15930 vs 15935)
446,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15933 vs 15938)
323,bé,N5-MS,bien,N5-MS (15936 vs 15941)
|
Parell 1281. Frase 1290 (1) vs frase 1288 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1DYM1DYK |
ARTICLE 554-7 . | ARTÍCULO 554-7 . | 525,554-7,X,554-7,X (15941 vs 15945)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (15940 vs 15944)
|
Parell 1282. Frase 1291 (1) vs frase 1289 (1) | SSC = 485 (Traça=4) | Fitxer=1DYN1DYL |
CONSTÀNCIA REGISTRAL | CONSTANCIA REGISTRAL | 750,CONSTÀNCIA,N5-FS,CONSTANCIA,N5-FS (15943 vs 15947)
705,REGISTRAL,JQ--6S,REGISTRAL,JQ--6S (15944 vs 15948)
|
Parell 1283. Frase 1292 (1) vs frase 1290 (1) | SSC = 480 (Traça=3) | Fitxer=1DYP1DYM |
El règim de comunitat per torns s'ha d'inscriure en el Registre de la Propietat o, si escau, en el de béns mobles que correspongui . | El régimen de comunidad por turnos debe inscribir se en el Registro de la Propiedad o, si procede, en el de bienes muebles que corresponda . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (15950 vs 15954)
780,correspongui,VJR6S-,corresponda,VJR6S- (15956 vs 15960)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15946 vs 15950)
585,inscriure,VI----,inscribir,VI---- (15949 vs 15953)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (15945 vs 15949)
450,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15947 vs 15951)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15948 vs 15952)
397,mobles,N5-MP,bienes,N5-MP (15955 vs 15958)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (15952 vs 15956)
224,béns,JQ--MP,muebles,JQ--6P (15954 vs 15959)
|
Parell 1284. Frase 1293 (1) vs frase 1291 (1) | SSC = 466 (Traça=3) | Fitxer=1DYQ1DYN |
El règim de comunitat per torns s'ha d'inscriure per mitjà del sistema de pluralitat de fulls, d'acord amb el que estableix la legislació hipotecària . | El régimen de comunidad por turnos debe inscribir se por medio del sistema de pluralidad de hojas, de acuerdo con lo establecido por la legislación hipotecaria . | 749,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (15970 vs 15975)
749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (15969 vs 15974)
746,pluralitat,N5-FS,pluralidad,N5-FS (15965 vs 15969)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15959 vs 15963)
611,sistema,N5-MS,sistema,N5-MS (15964 vs 15968)
583,inscriure,VI----,inscribir,VI---- (15962 vs 15966)
494,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (15958 vs 15962)
449,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15960 vs 15964)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (15961 vs 15965)
398,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (15968 vs 15973)
358,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (15963 vs 15967)
273,fulls,N5-MP,hojas,N5-FP (15966 vs 15970)
|
Parell 1285. Frase 1294 (1) vs frase 1292 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1DYR1DYP |
ARTICLE 554-8 . | ARTÍCULO 554-8 . | 525,554-8,X,554-8,X (15973 vs 15978)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (15972 vs 15977)
|
Parell 1286. Frase 1295 (1) vs frase 1293 (1) | SSC = 498 (Traça=4) | Fitxer=1DYS1DYQ |
EXTINCIÓ DE L RÈGIM | EXTINCIÓN DE L RÉGIMEN | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (15975 vs 15980)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (15976 vs 15981)
|
Parell 1287. Frase 1296 (1) vs frase 1294 (1) | SSC = 496 (Traça=3) | Fitxer=1DYT1DYR |
El règim de comunitat per torns s'extingeix voluntàriament per acord unànime dels titulars i, forçosament, pel transcurs del termini que fixa el títol de constitució, que no pot ésser inferior a tres anys ni superior a cinquanta, i també per la pèrdua o la destrucció del bé . | El régimen de comunidad por turnos se extingue voluntariamente por acuerdo unánime de los titulares y, forzosamente, por el transcurso del plazo fijado por el título de constitución, que no puede ser inferior a tres años ni superior a cincuenta, así como por la pérdida o destrucción del bien . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (15984 vs 15989)
869,voluntàriament,D,voluntariamente,D (15981 vs 15986)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (15992 vs 15997)
750,destrucció,N5-FS,destrucción,N5-FS (16005 vs 16011)
734,forçosament,D,forzosamente,D (15986 vs 15991)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (15978 vs 15983)
704,transcurs,N5-MS,transcurso,N5-MS (15988 vs 15993)
658,cinquanta,X,cincuenta,X (16001 vs 16006)
658,superior,JQ--6S,superior,JQ--6S (16000 vs 16005)
658,inferior,JQ--6S,inferior,JQ--6S (15997 vs 16002)
614,unànime,JQ--6S,unánime,JQ--6S (15983 vs 15988)
585,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (15980 vs 15985)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (15995 vs 16000)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (15977 vs 15982)
480,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (16004 vs 16010)
478,tres,X,tres,X (15998 vs 16003)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (15991 vs 15996)
450,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (15979 vs 15984)
417,anys,N5-MP,años,N5-MP (15999 vs 16004)
404,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (15982 vs 15987)
388,no,D,no,D (15994 vs 15999)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (16006 vs 16012)
330,també,D,como,D (16003 vs 16009)
328,ésser,VI----,ser,VI---- (15996 vs 16001)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (15989 vs 15994)
278,fixa,VDR3S-,fijado,VC--SM (15990 vs 15995)
|
Parell 1288. Frase 1297 (1) vs frase 1295 (1) | SSC = 502 (Traça=3) | Fitxer=1DYV1DYS |
L'extinció de la comunitat per torns determina una situació de comunitat ordinària, la participació en la qual de cada un dels titulars es fixa d'acord amb el valor del seu torn . | La extinción de la comunidad por turnos determina una situación de comunidad ordinaria, la participación en la cual de cada uno de los titulares se fija de acuerdo con el valor de su turno . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (16008 vs 16014)
995,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (16021 vs 16026)
840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (16017 vs 16023)
750,determina,VDR3S-,determina,VDR3S- (16011 vs 16017)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (16014 vs 16020)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (16009 vs 16015)
660,ordinària,JQ--FS,ordinaria,JQ--FS (16015 vs 16021)
660,situació,N5-FS,situación,N5-FS (16013 vs 16019)
475,fixa,VDR3S-,fija,VDR3S- (16022 vs 16027)
474,cada,JN--6S,cada,JN--6S (16019 vs 16024)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (16023 vs 16029)
450,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (16010 vs 16016)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (16012 vs 16018)
435,torn,N5-MS,turno,N5-MS (16025 vs 16031)
170,un,E6--MS,uno,X (16020 vs 16025)
145,seu,EP63MS,su,JP636S (16024 vs 16030)
|
Parell 1289. Frase 1298 (1) vs frase 1296 (1) | SSC = 382 (Traça=3) | Fitxer=1DYW1DYT |
SECCIÓ TERCERA . | SECCIÓN TERCERA . | 615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (16028 vs 16034)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (16027 vs 16033)
|
Parell 1290. Frase 1299 (1) vs frase 1297 (1) | SSC = 220 (Traça=5) | Fitxer=1DYX1DYV |
CONTINGUT | CONTENIDO | 660,CONTINGUT,VC--SM,CONTENIDO,VC--SM (16030 vs 16036)
|
Parell 1291. Frase 1300 (1) vs frase 1298 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1DYY1DYW |
ARTICLE 554-9 . | ARTÍCULO 554-9 . | 525,554-9,X,554-9,X (16033 vs 16039)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (16032 vs 16038)
|
Parell 1292. Frase 1301 (1) vs frase 1299 (1) | SSC = 115 (Traça=5) | Fitxer=1DYZ1DYX |
DRETS | DERECHOS | 345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (16035 vs 16041)
|
Parell 1293. Frase 1302 (1) vs frase 1300 (1) | SSC = 423 (Traça=3) | Fitxer=1DZB1DYY |
El torn faculta a qui n'és titular a : | El turno faculta a quien es titular del mismo a : | 986,titular,VI----,titular,VI---- (16040 vs 16046)
653,faculta,VDR3S-,faculta,VDR3S- (16038 vs 16044)
431,torn,N5-MS,turno,N5-MS (16037 vs 16043)
335,és,VDR3S-,es,VDR3S- (16039 vs 16045)
|
Parell 1294. Frase 1303 (1) vs frase 1301 (1) | SSC = 420 (Traça=3) | Fitxer=1DZC1DYZ |
Aprofitar el bé que és objecte de la comunitat de manera exclusiva durant el període de temps que representa o cedir l'aprofitament a una altra persona . | Aprovechar el bien que es objeto de la comunidad de forma exclusiva durante el periodo de tiempo que representa o ceder el aprovechamiento a otra persona . | 791,representa,VDR3S-,representa,VDR3S- (16051 vs 16058)
702,exclusiva,JQ--FS,exclusiva,JQ--FS (16048 vs 16054)
700,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (16046 vs 16052)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (16056 vs 16062)
567,període,N5-MS,periodo,N5-MS (16049 vs 16056)
535,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (16053 vs 16060)
495,Aprofitar,VI----,Aprovechar,VI---- (16042 vs 16049)
475,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (16045 vs 16051)
475,cedir,VI----,ceder,VI---- (16052 vs 16059)
340,és,VDR3S-,es,VDR3S- (16044 vs 16050)
326,manera,N5-FS,forma,N5-FS (16047 vs 16053)
303,temps,N5-M6,tiempo,N5-MS (16050 vs 16057)
261,altra,EN--FS,otra,EN--66 (16055 vs 16061)
|
Parell 1295. Frase 1304 (1) vs frase 1302 (1) | SSC = 533 (Traça=3) | Fitxer=1DZD1DZB |
Participar en la gestió, l'administració i la representació de la comunitat d'acord amb el que estableix el títol de constitució . | Participar en la gestión, administración y representación de la comunidad de acuerdo con lo establecido por el título de constitución . | 881,administració,N5-FS,administración,N5-FS (16061 vs 16067)
880,representació,N5-FS,representación,N5-FS (16062 vs 16068)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (16066 vs 16073)
749,Participar,VI----,Participar,VI---- (16058 vs 16064)
699,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (16063 vs 16069)
568,gestió,N5-FS,gestión,N5-FS (16059 vs 16065)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (16065 vs 16072)
398,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (16064 vs 16071)
|
Parell 1296. Frase 1305 (1) vs frase 1303 (1) | SSC = 391 (Traça=4) | Fitxer=1DZF1DZC |
Disposar del torn, entre vius o per causa de mort, a títol onerós o gratuït . | Disponer del turno, entre vivos o por causa de muerte, a título oneroso o gratuito . | 600,gratuït,JQ--MS,gratuito,JQ--MS (16076 vs 16084)
569,Disposar,VI----,Disponer,VI---- (16068 vs 16075)
554,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (16075 vs 16083)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (16074 vs 16082)
433,torn,N5-MS,turno,N5-MS (16069 vs 16076)
431,vius,JQ--MP,vivos,JQ--MP (16071 vs 16078)
408,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (16072 vs 16080)
|
Parell 1297. Frase 1306 (1) vs frase 1304 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DZG1DZD |
ARTICLE 554-10 . | ARTÍCULO 554-10 . | 570,554-10,X,554-10,X (16079 vs 16087)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (16078 vs 16086)
|
Parell 1298. Frase 1307 (1) vs frase 1305 (1) | SSC = 250 (Traça=5) | Fitxer=1DZH1DZF |
OBLIGACIONS | OBLIGACIONES | 750,OBLIGACIONS,N5-FP,OBLIGACIONES,N5-FP (16081 vs 16089)
|
Parell 1299. Frase 1308 (1) vs frase 1306 (1) | SSC = 416 (Traça=3) | Fitxer=1DZJ1DZG |
El torn obliga a qui n'és titular a : | El turno obliga a quien es titular del mismo a : | 986,titular,VI----,titular,VI---- (16086 vs 16094)
608,obliga,VDR3S-,obliga,VDR3S- (16084 vs 16092)
431,torn,N5-MS,turno,N5-MS (16083 vs 16091)
335,és,VDR3S-,es,VDR3S- (16085 vs 16093)
|
Parell 1300. Frase 1309 (1) vs frase 1307 (1) | SSC = 471 (Traça=4) | Fitxer=1DZK1DZH |
Pagar les despeses generals i les inherents al torn que li correspon, que es determinen tenint en compte el seu valor . | Pagar los gastos generales y los inherentes al turno que le corresponde, que se determinan teniendo en cuenta su valor . | 999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (16090 vs 16099)
780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (16093 vs 16102)
750,determinen,VDR3P-,determinan,VDR3P- (16095 vs 16104)
660,inherents,JQ--6P,inherentes,JQ--6P (16091 vs 16100)
525,tenint,VG----,teniendo,VG---- (16096 vs 16105)
525,Pagar,VI----,Pagar,VI---- (16088 vs 16097)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (16099 vs 16108)
435,torn,N5-MS,turno,N5-MS (16092 vs 16101)
337,compte,N5-MS,cuenta,N5-FS (16097 vs 16106)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (16089 vs 16098)
145,seu,EP63MS,su,JP636S (16098 vs 16107)
|
Parell 1301. Frase 1310 (1) vs frase 1308 (1) | SSC = 435 (Traça=3) | Fitxer=1DZL1DZJ |
Utilitzar el bé d'acord amb la seva destinació, respectar els drets dels altres titulars i actuar en interès de la comunitat . | Utilizar el bien de acuerdo con su destino, respetar los derechos de los demás titulares y actuar en interés de la comunidad . | 998,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (16109 vs 16119)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (16112 vs 16122)
660,Utilitzar,VI----,Utilizar,VI---- (16101 vs 16110)
614,interès,N5-MS,interés,N5-MS (16111 vs 16121)
568,actuar,VI----,actuar,VI---- (16110 vs 16120)
551,respectar,VI----,respetar,VI---- (16106 vs 16116)
467,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (16104 vs 16114)
341,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (16107 vs 16117)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (16102 vs 16111)
259,altres,EN--6P,demás,EN--66 (16108 vs 16118)
140,seva,EP63FS,su,JP636S (16103 vs 16113)
|
Parell 1302. Frase 1311 (1) vs frase 1309 (1) | SSC = 439 (Traça=4) | Fitxer=1DZM1DZK |
Pagar els menyscabaments que ocasioni en el bé la setmana o les setmanes en què en gaudeix, sens perjudici de les accions que li corresponguin contra terceres persones . | Pagar los menoscabos que ocasione en el bien la semana o semanas en que goza del mismo, sin perjuicio de las acciones que le correspondan contra terceras personas . | 776,corresponguin,VJR3P-,correspondan,VJR3P- (16123 vs 16135)
702,ocasioni,VJR6S-,ocasione,VJR6S- (16116 vs 16126)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (16125 vs 16137)
613,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (16124 vs 16136)
568,menyscabaments,N5-MP,menoscabos,N5-MP (16115 vs 16125)
566,accions,N5-FP,acciones,N5-FP (16122 vs 16134)
524,Pagar,VI----,Pagar,VI---- (16114 vs 16124)
430,setmana,N5-FS,semana,N5-FS (16118 vs 16128)
429,setmanes,N5-FP,semanas,N5-FP (16119 vs 16129)
353,gaudeix,VDR3S-,goza,VDR3S- (16120 vs 16130)
326,bé,N5-MS,bien,N5-MS (16117 vs 16127)
|
Parell 1303. Frase 1312 (1) vs frase 1310 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DZN1DZL |
ARTICLE 554-11 . | ARTÍCULO 554-11 . | 570,554-11,X,554-11,X (16128 vs 16140)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (16127 vs 16139)
|
Parell 1304. Frase 1313 (1) vs frase 1311 (1) | SSC = 507 (Traça=3) | Fitxer=1DZP1DZM |
DESPESES GENERALS I CONTRIBUCIÓ DE LS TORNS | GASTOS GENERALES Y CONTRIBUCIÓN DE LOS TURNOS | 999,GENERALS,JQ--6P,GENERALES,JQ--6P (16131 vs 16143)
795,CONTRIBUCIÓ,N5-FS,CONTRIBUCIÓN,N5-FS (16132 vs 16144)
450,TORNS,N5-MP,TURNOS,N5-MP (16133 vs 16145)
292,DESPESES,N5-FP,GASTOS,N5-MP (16130 vs 16142)
|
Parell 1305. Frase 1314 (1) vs frase 1312 (1) | SSC = 390 (Traça=3) | Fitxer=1DZQ1DZN |
El torn delimita el pagament de les despeses i les càrregues del bé i dels seus serveis, que s'han de liquidar anualment, sens perjudici que se'n perioditzi el pagament . | El turno delimita el pago de los gastos y las cargas del bien y de sus servicios, que deben liquidar se anualmente, sin perjuicio de que se periodice su pago . | 705,delimita,VDR3S-,delimita,VDR3S- (16135 vs 16147)
686,anualment,D,anualmente,D (16145 vs 16157)
657,liquidar,VI----,liquidar,VI---- (16144 vs 16156)
584,perjudici,N5-MS,periodice,N5-MS (16147 vs 16160)
477,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (16141 vs 16153)
435,torn,N5-MS,turno,N5-MS (16134 vs 16146)
433,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (16138 vs 16150)
432,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (16143 vs 16155)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (16149 vs 16162)
374,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (16136 vs 16148)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (16139 vs 16151)
291,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (16137 vs 16149)
269,perioditzi,JQ--MS,perjuicio,N5-MS (16148 vs 16159)
157,seus,EP63MP,sus,JP636P (16140 vs 16152)
|
Parell 1306. Frase 1315 (1) vs frase 1313 (1) | SSC = 495 (Traça=3) | Fitxer=1DZR1DZP |
L'impagament de les despeses comporta la suspensió de l'aprofitament del bé i del dret de vot en la comunitat, llevat que s'acrediti la impugnació judicial de l'import i que aquest s'ha consignat . | El impago de los gastos comporta la suspensión del aprovechamiento del bien y del derecho de voto en la comunidad, salvo que se acredite la impugnación judicial del importe y que este se ha consignado . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (16163 vs 16177)
748,impugnació,N5-FS,impugnación,N5-FS (16162 vs 16176)
705,consignat,VC--SM,consignado,VC--SM (16167 vs 16181)
704,suspensió,N5-FS,suspensión,N5-FS (16154 vs 16167)
704,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (16153 vs 16166)
703,acrediti,VJR6S-,acredite,VJR6S- (16161 vs 16175)
702,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (16159 vs 16172)
554,import,N5-MS,importe,N5-MS (16164 vs 16178)
539,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (16155 vs 16168)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (16166 vs 16180)
465,impagament,N5-MS,impago,N5-MS (16151 vs 16164)
418,vot,N5-MS,voto,N5-MS (16158 vs 16171)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (16165 vs 16179)
338,dret,N5-MS,bien,N5-MS (16157 vs 16169)
312,despeses,N5-FP,derecho,N5-MS (16152 vs 16170)
209,bé,N5-MS,gastos,N5-MP (16156 vs 16165)
|
Parell 1307. Frase 1316 (1) vs frase 1314 (1) | SSC = 432 (Traça=4) | Fitxer=1DZS1DZQ |
El no ' ús del torn no n'eximeix els titulars de pagar les despeses que els corresponen . | El no uso del turno no exime a sus titulares de pagar los gastos que les corresponden . | 997,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (16174 vs 16189)
780,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (16177 vs 16192)
565,eximeix,VDR3S-,exime,VDR3S- (16173 vs 16187)
523,pagar,VI----,pagar,VI---- (16175 vs 16190)
432,torn,N5-MS,turno,N5-MS (16171 vs 16185)
389,no,D,no,D (16169 vs 16183)
386,no,D,no,D (16172 vs 16186)
291,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (16176 vs 16191)
260,ús,N5-MP,uso,N5-MS (16170 vs 16184)
|
Parell 1308. Frase 1317 (1) vs frase 1315 (1) | SSC = 531 (Traça=3) | Fitxer=1DZT1DZR |
Per a determinar les despeses generals, llur distribució entre els titulars, la prelació de crèdits i les altres qüestions que s'hi relacionen, s'apliquen les normes del capítol III, d'acord amb la naturalesa de la comunitat per torns . | Para determinar los gastos generales, su distribución entre los titulares, la prelación de créditos y las demás cuestiones relacionadas, se aplican las normas del capítulo III, de acuerdo con la naturaleza de la comunidad por turnos . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (16185 vs 16200)
999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (16181 vs 16196)
997,III,X,III,X (16196 vs 16211)
794,distribució,N5-FS,distribución,N5-FS (16184 vs 16199)
750,determinar,VI----,determinar,VI---- (16179 vs 16194)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (16199 vs 16215)
704,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (16198 vs 16214)
658,prelació,N5-FS,prelación,N5-FS (16187 vs 16202)
612,apliquen,VDR3P-,aplican,VDR3P- (16193 vs 16208)
568,qüestions,N5-FP,cuestiones,N5-FP (16190 vs 16205)
567,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (16195 vs 16210)
553,crèdits,N5-MP,créditos,N5-MP (16188 vs 16203)
548,relacionen,VDR3P-,relacionadas,VC--PF (16191 vs 16206)
522,normes,N5-FP,normas,N5-FP (16194 vs 16209)
450,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (16200 vs 16216)
329,llur,JP636S,su,JP636S (16183 vs 16198)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (16180 vs 16195)
260,altres,EN--6P,demás,EN--66 (16189 vs 16204)
|
Parell 1309. Frase 1318 (1) vs frase 1316 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1DZV1DZS |
ARTICLE 554-12 . | ARTÍCULO 554-12 . | 570,554-12,X,554-12,X (16203 vs 16219)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (16202 vs 16218)
|
Parell 1310. Frase 1319 (1) vs frase 1317 (1) | SSC = 395 (Traça=4) | Fitxer=1DZW1DZT |
RÈGIM SUPLETORI | RÉGIMEN SUPLETORIO | 690,SUPLETORI,JQ--MS,SUPLETORIO,JQ--MS (16206 vs 16222)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (16205 vs 16221)
|
Parell 1311. Frase 1320 (1) vs frase 1318 (1) | SSC = 499 (Traça=3) | Fitxer=1DZX1DZV |
S'apliquen als òrgans de govern de la comunitat per torns les normes que regeixen els de la propietat horitzontal . | Se aplican a los órganos de gobierno de la comunidad por turnos las normas que rigen los de la propiedad horizontal . | 750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (16215 vs 16231)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (16210 vs 16226)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (16214 vs 16230)
615,apliquen,VDR3P-,aplican,VDR3P- (16207 vs 16223)
525,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (16213 vs 16229)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (16212 vs 16228)
510,òrgans,N5-MP,órganos,N5-MP (16208 vs 16224)
450,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (16211 vs 16227)
450,govern,N5-MS,gobierno,N5-MS (16209 vs 16225)
|
Parell 1312. Frase 1321 (1) vs frase 1319 (1) | SSC = 468 (Traça=3) | Fitxer=1DZY1DZW |
S'apliquen les normes que regeixen la propietat horitzontal en tot allò que no regula aquest capítol, d'acord amb la naturalesa específica de la comunitat per torns . | Se aplican las normas que rigen la propiedad horizontal en todo lo no regulado por el presente capítulo, de acuerdo con la naturaleza específica de la comunidad por turnos . | 749,específica,JQ--FS,específica,JQ--FS (16229 vs 16246)
748,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (16221 vs 16237)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (16230 vs 16247)
704,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (16228 vs 16245)
614,apliquen,VDR3P-,aplican,VDR3P- (16217 vs 16233)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (16220 vs 16236)
566,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (16226 vs 16242)
524,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (16219 vs 16235)
524,normes,N5-FP,normas,N5-FP (16218 vs 16234)
449,torns,N5-MP,turnos,N5-MP (16231 vs 16248)
412,regula,VDR3S-,regulado,VC--SM (16224 vs 16240)
388,no,D,no,D (16223 vs 16239)
305,tot,EN--MS,todo,EN--66 (16222 vs 16238)
206,aquest,ED--MS,acuerdo,N5-MS (16225 vs 16244)
|
Parell 1313. Frase 1322 (1) vs frase 1320 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1DZZ1DZX |
CAPÍTOL V . | CAPÍTULO V . | 570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (16233 vs 16250)
145,V,JQ--MS,V,X (16234 vs 16251)
|
Parell 1314. Frase 1323 (1) vs frase 1321 (1) | SSC = 426 (Traça=3) | Fitxer=1FBB1DZY |
COMUNITAT ESPECIAL PER RAÓ DE MITGERIA | COMUNIDAD ESPECIAL POR RAZÓN DE MEDIANERÍA | 705,COMUNITAT,N5-FS,COMUNIDAD,N5-FS (16236 vs 16253)
660,ESPECIAL,JQ--6S,ESPECIAL,JQ--6S (16237 vs 16254)
390,MITGERIA,N5-FS,MEDIANERÍA,N5-FS (16239 vs 16256)
375,RAÓ,N5-FS,RAZÓN,N5-FS (16238 vs 16255)
|
Parell 1315. Frase 1324 (1) vs frase 1322 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1FBC1DZZ |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . | 615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (16241 vs 16258)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (16240 vs 16257)
|
Parell 1316. Frase 1325 (1) vs frase 1323 (1) | SSC = 130 (Traça=5) | Fitxer=1FBD1FBB |
MITGERIA | MEDIANERÍA | 390,MITGERIA,N5-FS,MEDIANERÍA,N5-FS (16243 vs 16260)
|
Parell 1317. Frase 1326 (1) vs frase 1324 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1FBF1FBC |
ARTICLE 555-1 . | ARTÍCULO 555-1 . | 525,555-1,X,555-1,X (16246 vs 16263)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (16245 vs 16262)
|
Parell 1318. Frase 1327 (1) vs frase 1325 (1) | SSC = 431 (Traça=4) | Fitxer=1FBG1FBD |
CONCEPTE I RÈGIM JURÍDIC | CONCEPTO Y RÉGIMEN JURÍDICO | 615,JURÍDIC,JQ--MS,JURÍDICO,JQ--MS (16250 vs 16267)
615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (16248 vs 16265)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (16249 vs 16266)
|
Parell 1319. Frase 1328 (1) vs frase 1326 (1) | SSC = 499 (Traça=2) | Fitxer=1FBH1FBF |
És paret mitgera la que s'aixeca en el límit i en el sòl de dues o més finques amb la finalitat de servir d'element sustentador de les edificacions que s'hi construeixin o de servir de tanca o separació . | Es pared medianera la que se levanta en el límite y en el suelo de dos o más fincas con el fin de servir de elemento sustentador de las edificaciones que se construyan o de servir de valla o separación . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (16259 vs 16276)
795,edificacions,N5-FP,edificaciones,N5-FP (16264 vs 16281)
795,sustentador,JQ--MS,sustentador,JQ--MS (16263 vs 16280)
705,separació,N5-FS,separación,N5-FS (16268 vs 16285)
705,construeixin,VJR3P-,construyan,VJR3P- (16265 vs 16282)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (16262 vs 16279)
570,servir,VI----,servir,VI---- (16266 vs 16283)
570,servir,VI----,servir,VI---- (16261 vs 16278)
510,límit,N5-MS,límite,N5-MS (16255 vs 16272)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16252 vs 16269)
435,dues,X,dos,X (16257 vs 16274)
390,més,D,más,D (16258 vs 16275)
390,tanca,N5-FS,valla,N5-FS (16267 vs 16284)
375,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (16253 vs 16270)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (16256 vs 16273)
345,aixeca,VDR3S-,levanta,VDR3S- (16254 vs 16271)
345,És,VDR3S-,Es,VDR3S- (16251 vs 16268)
277,finalitat,N5-FS,fin,N5-MS (16260 vs 16277)
|
Parell 1320. Frase 1329 (1) vs frase 1327 (1) | SSC = 539 (Traça=2) | Fitxer=1FBJ1FBG |
És sòl mitger l'estructura horitzontal que té la finalitat de servir d'element sustentador i de divisió de construccions a diferents nivells en alçada o en el subsòl . | Es suelo medianero la estructura horizontal que tiene la finalidad de servir de elemento sustentador y de división de construcciones a diferentes niveles en altura o en el subsuelo . | 840,construccions,N5-FP,construcciones,N5-FP (16281 vs 16298)
795,sustentador,JQ--MS,sustentador,JQ--MS (16279 vs 16296)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (16274 vs 16291)
750,estructura,N5-FS,estructura,N5-FS (16273 vs 16290)
705,finalitat,N5-FS,finalidad,N5-FS (16276 vs 16293)
660,diferents,JQ--6P,diferentes,JQ--6P (16282 vs 16299)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (16278 vs 16295)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (16280 vs 16297)
570,servir,VI----,servir,VI---- (16277 vs 16294)
570,nivells,N5-MP,niveles,N5-MP (16283 vs 16300)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (16275 vs 16292)
480,subsòl,N5-MS,subsuelo,N5-MS (16285 vs 16302)
435,alçada,N5-FS,altura,N5-FS (16284 vs 16301)
360,mitger,JQ--MS,medianero,JQ--MS (16272 vs 16289)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (16271 vs 16288)
345,És,VDR3S-,Es,VDR3S- (16270 vs 16287)
|
Parell 1321. Frase 1330 (1) vs frase 1328 (1) | SSC = 492 (Traça=1) | Fitxer=1FBK1FBH |
L'existència d'una paret mitgera o d'un sòl mitger comporta una situació de comunitat entre els propietaris de les dues finques confrontants que es regula per pacte i, supletòriament, per les normes d'aquest capítol . | La existencia de una pared medianera o de un suelo medianero comporta una situación de comunidad entre los propietarios de las dos fincas colindantes que se regula por pacto y, supletoriamente, por las normas del presente capítulo . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (16300 vs 16317)
870,supletòriament,D,supletoriamente,D (16305 vs 16322)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (16298 vs 16315)
750,existència,N5-FS,existencia,N5-FS (16287 vs 16304)
705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (16294 vs 16311)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (16297 vs 16314)
660,situació,N5-FS,situación,N5-FS (16296 vs 16313)
615,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (16302 vs 16319)
570,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (16309 vs 16326)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (16307 vs 16324)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16289 vs 16306)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (16303 vs 16320)
450,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (16301 vs 16318)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (16295 vs 16312)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (16288 vs 16305)
435,dues,X,dos,X (16299 vs 16316)
375,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (16290 vs 16307)
360,mitger,JQ--MS,medianero,JQ--MS (16293 vs 16310)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (16292 vs 16309)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (16291 vs 16308)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (16308 vs 16325)
|
Parell 1322. Frase 1331 (1) vs frase 1329 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1FBL1FBJ |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (16311 vs 16328)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (16312 vs 16329)
|
Parell 1323. Frase 1332 (1) vs frase 1330 (1) | SSC = 275 (Traça=5) | Fitxer=1FBM1FBK |
MITGERIA DE CÀRREGA | MEDIANERÍA DE CARGA | 435,CÀRREGA,N5-FS,CARGA,N5-FS (16315 vs 16332)
390,MITGERIA,N5-FS,MEDIANERÍA,N5-FS (16314 vs 16331)
|
Parell 1324. Frase 1333 (1) vs frase 1331 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FBN1FBL |
ARTICLE 555-2 . | ARTÍCULO 555-2 . | 525,555-2,X,555-2,X (16317 vs 16334)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (16316 vs 16333)
|
Parell 1325. Frase 1334 (1) vs frase 1332 (1) | SSC = 500 (Traça=2) | Fitxer=1FBP1FBM |
CONSTITUCIÓ VOLUNTÀRIA | CONSTITUCIÓN VOLUNTARIA | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (16319 vs 16336)
705,VOLUNTÀRIA,JQ--FS,VOLUNTARIA,JQ--FS (16320 vs 16337)
|
Parell 1326. Frase 1335 (1) vs frase 1333 (1) | SSC = 462 (Traça=2) | Fitxer=1FBQ1FBN |
Hi ha mitgeria de càrrega si la paret mitgera o el sòl mitger s'aixeca en el límit de dues o més finques amb la finalitat de servir d'element sustentador de les edificacions o de les altres obres de construcció que s'hi facin . | Existe medianería de carga si la pared medianera o el suelo medianero se levanta en el límite de dos o más fincas con el fin de servir de elemento sustentador de las edificaciones o de las demás obras de construcción que se realicen . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (16332 vs 16349)
795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (16340 vs 16357)
795,edificacions,N5-FP,edificaciones,N5-FP (16337 vs 16354)
795,sustentador,JQ--MS,sustentador,JQ--MS (16336 vs 16353)
615,element,N5-MS,elemento,N5-MS (16335 vs 16352)
570,servir,VI----,servir,VI---- (16334 vs 16351)
510,límit,N5-MS,límite,N5-MS (16329 vs 16346)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16324 vs 16341)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (16339 vs 16356)
435,càrrega,N5-FS,carga,N5-FS (16323 vs 16340)
435,dues,X,dos,X (16330 vs 16347)
390,mitgeria,N5-FS,medianería,N5-FS (16322 vs 16339)
390,més,D,más,D (16331 vs 16348)
375,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (16325 vs 16342)
360,mitger,JQ--MS,medianero,JQ--MS (16327 vs 16344)
358,aixeca,VDR3S-,Existe,VDR3S- (16328 vs 16338)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (16326 vs 16343)
315,facin,VJR3P-,realicen,VJR3P- (16341 vs 16358)
313,ha,VDR3S-,levanta,VDR3S- (16321 vs 16345)
277,finalitat,N5-FS,fin,N5-MS (16333 vs 16350)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (16338 vs 16355)
|
Parell 1327. Frase 1336 (1) vs frase 1334 (1) | SSC = 415 (Traça=3) | Fitxer=1FBR1FBP |
La mitgeria de càrrega és de constitució voluntària i mai no es presumeix . | La medianería de carga es de constitución voluntaria y nunca se presume . | 789,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (16346 vs 16363)
698,voluntària,JQ--FS,voluntaria,JQ--FS (16347 vs 16364)
659,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (16350 vs 16366)
432,càrrega,N5-FS,carga,N5-FS (16344 vs 16361)
389,mitgeria,N5-FS,medianería,N5-FS (16343 vs 16360)
341,és,VDR3S-,es,VDR3S- (16345 vs 16362)
298,no,D,nunca,D (16349 vs 16365)
|
Parell 1328. Frase 1337 (1) vs frase 1335 (1) | SSC = 576 (Traça=1) | Fitxer=1FBS1FBQ |
Els propietaris de finques confrontants poden acordar d'establir la mitgeria i construir la paret mitgera si tenen l'autorització administrativa corresponent per a construir ambdues finques fins al límit comú . | Los propietarios de fincas colindantes pueden acordar establecer la medianería y construir la pared medianera si tienen la autorización administrativa correspondiente para construir ambas fincas hasta el límite común . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (16353 vs 16369)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (16368 vs 16384)
930,administrativa,JQ--FS,administrativa,JQ--FS (16364 vs 16380)
795,autorització,N5-FS,autorización,N5-FS (16363 vs 16379)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (16352 vs 16368)
720,corresponent,JQ--6S,correspondiente,JQ--6S (16365 vs 16381)
705,construir,VI----,construir,VI---- (16359 vs 16375)
705,construir,VI----,construir,VI---- (16366 vs 16382)
615,acordar,VI----,acordar,VI---- (16356 vs 16372)
555,establir,VI----,establecer,VI---- (16357 vs 16373)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (16362 vs 16378)
510,límit,N5-MS,límite,N5-MS (16369 vs 16385)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16360 vs 16376)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (16355 vs 16371)
450,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (16354 vs 16370)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (16370 vs 16386)
390,mitgeria,N5-FS,medianería,N5-FS (16358 vs 16374)
382,ambdues,EN--FP,ambas,EN--66 (16367 vs 16383)
375,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (16361 vs 16377)
|
Parell 1329. Frase 1338 (1) vs frase 1336 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1FBT1FBR |
ARTICLE 555-3 . | ARTÍCULO 555-3 . | 525,555-3,X,555-3,X (16373 vs 16389)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (16372 vs 16388)
|
Parell 1330. Frase 1339 (1) vs frase 1337 (1) | SSC = 290 (Traça=5) | Fitxer=1FBV1FBS |
CARACTERÍSTIQUES | CARACTERÍSTICAS | 870,CARACTERÍSTIQUES,N5-FP,CARACTERÍSTICAS,N5-FP (16375 vs 16391)
|
Parell 1331. Frase 1340 (1) vs frase 1338 (1) | SSC = 482 (Traça=2) | Fitxer=1FBW1FBT |
La paret mitgera o el sòl mitger ha d'ésser del tipus adequat, ha de tenir els fonaments, la resistència, el gruix i l'alçària pertinents amb relació als projectes o la finalitat de les edificacions pactades i ha de tenir l'aparença de mur exterior o de façana, d'acord amb el que estableix la normativa urbanística . | La pared medianera o el suelo medianero debe ser del tipo adecuado, debe tener los fundamentos, resistencia, grosor y altura pertinentes con relación a los proyectos o finalidad de las edificaciones pactadas y debe tener la apariencia de muro exterior o fachada, de acuerdo con lo establecido por la normativa urbanística . | 998,exterior,JQ--6S,exterior,JQ--6S (16404 vs 16420)
795,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (16409 vs 16426)
794,resistència,N5-FS,resistencia,N5-FS (16390 vs 16406)
793,edificacions,N5-FP,edificaciones,N5-FP (16398 vs 16414)
705,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (16408 vs 16425)
704,finalitat,N5-FS,finalidad,N5-FS (16397 vs 16413)
704,pertinents,JQ--6P,pertinentes,JQ--6P (16394 vs 16410)
614,adequat,JQ--MS,adecuado,JQ--MS (16384 vs 16400)
614,projectes,N5-MP,proyectos,N5-MP (16396 vs 16412)
614,relació,N5-FS,relación,N5-FS (16395 vs 16411)
613,pactades,VC--PF,pactadas,VC--PF (16399 vs 16415)
538,aparença,N5-FS,apariencia,N5-FS (16402 vs 16418)
524,tenir,VI----,tener,VI---- (16387 vs 16403)
523,tenir,VI----,tener,VI---- (16401 vs 16417)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16377 vs 16393)
464,fonaments,N5-MP,fundamentos,N5-MP (16388 vs 16404)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (16381 vs 16397)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (16386 vs 16402)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (16400 vs 16416)
433,alçària,N5-FS,altura,N5-FS (16393 vs 16409)
418,mur,N5-MS,muro,N5-MS (16403 vs 16419)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (16407 vs 16424)
375,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (16378 vs 16394)
373,gruix,N5-MS,grosor,N5-MS (16392 vs 16408)
360,mitger,JQ--MS,medianero,JQ--MS (16380 vs 16396)
352,tipus,N5-M6,tipo,N5-MS (16383 vs 16399)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (16379 vs 16395)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (16382 vs 16398)
229,façana,N5-FS,acuerdo,N5-MS (16405 vs 16423)
|
Parell 1332. Frase 1341 (1) vs frase 1339 (1) | SSC = 498 (Traça=2) | Fitxer=1FBX1FBV |
Les característiques de construcció de la paret mitgera o el sòl mitger, a manca de determinacions específiques en el pacte de constitució, han d'ésser les usuals al lloc en què es construeix i adequades a l'obra que s'ha de fer, segons les regles de la construcció acceptades generalment . | Las características de construcción de la pared medianera o el suelo medianero, a falta de determinaciones específicas en el pacto de constitución, deben ser las usuales en el lugar en que se construye y adecuadas a la obra que debe realizar se, según las reglas de la construcción aceptadas generalmente . | 885,determinacions,N5-FP,determinaciones,N5-FP (16419 vs 16436)
870,característiques,N5-FP,características,N5-FP (16411 vs 16428)
795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (16435 vs 16452)
795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (16412 vs 16429)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (16422 vs 16439)
780,generalment,D,generalmente,D (16437 vs 16454)
705,construeix,VDR3S-,construye,VDR3S- (16428 vs 16445)
705,específiques,JQ--FP,específicas,JQ--FP (16420 vs 16437)
525,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (16434 vs 16451)
525,usuals,JQ--6P,usuales,JQ--6P (16426 vs 16443)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16413 vs 16430)
480,obra,N5-FS,obra,N5-FS (16430 vs 16447)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (16421 vs 16438)
479,adequades,JQ--FP,adecuadas,VC--PF (16429 vs 16446)
465,acceptades,VC--PF,aceptadas,VC--PF (16436 vs 16453)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (16431 vs 16448)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (16424 vs 16441)
390,manca,N5-FS,falta,N5-FS (16418 vs 16435)
375,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (16414 vs 16431)
365,fer,VI----,ser,VI---- (16432 vs 16442)
360,mitger,JQ--MS,medianero,JQ--MS (16416 vs 16433)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (16415 vs 16432)
330,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (16427 vs 16444)
275,ésser,VI----,realizar,VI---- (16425 vs 16449)
|
Parell 1333. Frase 1342 (1) vs frase 1340 (1) | SSC = 408 (Traça=4) | Fitxer=1FBY1FBW |
Els propietaris que construeixen primer la paret mitgera ho han de fer d'acord amb llurs necessitats . | Los propietarios que construyen primero la pared medianera deben hacer lo de acuerdo con sus necesidades . | 749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (16439 vs 16456)
703,construeixen,VDR3P-,construyen,VDR3P- (16440 vs 16457)
637,necessitats,N5-6P,necesidades,N5-FP (16447 vs 16465)
476,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16442 vs 16459)
429,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (16444 vs 16461)
370,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (16443 vs 16460)
367,primer,D,primero,EO--MS (16441 vs 16458)
329,llurs,JP636P,sus,JP636P (16446 vs 16464)
293,fer,VI----,hacer,VI---- (16445 vs 16462)
|
Parell 1334. Frase 1343 (1) vs frase 1341 (1) | SSC = 385 (Traça=3) | Fitxer=1FBZ1FBX |
Aquesta paret ha de tenir el gruix corresponent, la meitat en el terreny propi i l'altra meitat en el dels veïns interessats . | Esta pared debe tener el grosor correspondiente, la mitad en el terreno propio y la otra mitad en el de los vecinos interesados . | 570,terreny,N5-MS,terreno,N5-MS (16457 vs 16475)
565,corresponent,VG----,correspondiente,JQ--6S (16454 vs 16472)
525,tenir,VI----,tener,VI---- (16452 vs 16470)
510,propi,JQ--MS,propio,JQ--MS (16458 vs 16476)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16450 vs 16468)
475,interessats,VC--PM,interesados,N5-MP (16462 vs 16480)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (16451 vs 16469)
375,meitat,N5-FS,mitad,N5-FS (16456 vs 16474)
375,gruix,N5-MS,grosor,N5-MS (16453 vs 16471)
375,meitat,N5-FS,mitad,N5-FS (16460 vs 16478)
345,Aquesta,ED--FS,Esta,ED--FS (16449 vs 16467)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (16459 vs 16477)
190,veïns,N5-MP,vecinos,JQ--MP (16461 vs 16479)
|
Parell 1335. Frase 1344 (1) vs frase 1342 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1FCB1FBY |
ARTICLE 555-4 . | ARTÍCULO 555-4 . | 525,555-4,X,555-4,X (16465 vs 16483)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (16464 vs 16482)
|
Parell 1336. Frase 1345 (1) vs frase 1343 (1) | SSC = 188 (Traça=5) | Fitxer=1FCC1FBZ |
DRET DE CÀRREGA | DERECHO DE CARGA | 435,CÀRREGA,N5-FS,CARGA,N5-FS (16468 vs 16486)
130,DRET,N5-MS,DERECHO,JQ--MS (16467 vs 16485)
|
Parell 1337. Frase 1346 (1) vs frase 1344 (1) | SSC = 453 (Traça=3) | Fitxer=1FCD1FCB |
Hom no pot carregar damunt la paret mitgera que el veí o veïna ha edificat sense haver pagat la part del cost que fixa el pacte constitutiu de la mitgeria . | No puede cargar se sobre la pared medianera que el vecino o vecina ha edificado sin haber pagado la parte del coste que fija el pacto constitutivo de la medianería . | 795,constitutiu,JQ--MS,constitutivo,JQ--MS (16484 vs 16502)
660,edificat,VC--SM,edificado,VC--SM (16477 vs 16495)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (16476 vs 16494)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (16470 vs 16488)
525,pagat,VC--SM,pagado,VC--SM (16479 vs 16497)
525,haver,VI----,haber,VI---- (16478 vs 16496)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16472 vs 16490)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (16483 vs 16501)
480,fixa,VDR3S-,fija,VDR3S- (16482 vs 16500)
465,cost,N5-MS,coste,N5-MS (16481 vs 16499)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (16480 vs 16498)
450,carregar,VI----,cargar,VI---- (16471 vs 16489)
405,veïna,N5-FS,vecina,N5-FS (16475 vs 16493)
390,mitgeria,N5-FS,medianería,N5-FS (16485 vs 16503)
390,no,D,No,D (16469 vs 16487)
375,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (16473 vs 16491)
345,veí,N5-MS,vecino,N5-MS (16474 vs 16492)
|
Parell 1338. Frase 1347 (1) vs frase 1345 (1) | SSC = 504 (Traça=3) | Fitxer=1FCF1FCC |
Les persones interessades, llevat de pacte en contra, poden sol·licitar a l'autoritat judicial la rectificació de les quantitats que cal pagar tenint en compte la naturalesa, l'antiguitat, l'estat de conservació i les condicions d'obra de la paret mitgera . | Las personas interesadas, salvo pacto en contrario, pueden solicitar a la autoridad judicial la rectificación de las cantidades que deben pagar se teniendo en cuenta la naturaleza, antigüedad, estado de conservación y condiciones de obra de la pared medianera . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (16497 vs 16515)
999,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (16496 vs 16514)
840,rectificació,N5-FS,rectificación,N5-FS (16498 vs 16516)
795,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (16509 vs 16527)
705,sol·licitar,VI----,solicitar,VI---- (16495 vs 16513)
705,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (16510 vs 16528)
705,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (16504 vs 16522)
615,antiguitat,N5-FS,antigüedad,N5-FS (16506 vs 16524)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (16487 vs 16505)
525,estat,N5-MS,estado,N5-MS (16508 vs 16526)
525,tenint,VG----,teniendo,VG---- (16502 vs 16520)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (16501 vs 16519)
524,interessades,JQ--FP,interesadas,VC--PF (16488 vs 16506)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (16494 vs 16512)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (16491 vs 16509)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16512 vs 16530)
480,obra,N5-FS,obra,N5-FS (16511 vs 16529)
435,quantitats,N5-FP,cantidades,N5-FP (16499 vs 16517)
375,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (16513 vs 16531)
337,compte,N5-MS,cuenta,N5-FS (16503 vs 16521)
293,en contra,D,salvo,D (16492 vs 16508)
292,cal,VDR3S-,deben,VDR3P- (16500 vs 16518)
172,llevat,VC--SM,contrario,JQ--MS (16490 vs 16510)
|
Parell 1339. Frase 1348 (1) vs frase 1346 (1) | SSC = 472 (Traça=3) | Fitxer=1FCG1FCD |
La tramitació del procediment corresponent a l'exercici de la facultat que estableix l'apartat 2 no impedeix que, mentrestant, els veïns que han pagat la quantitat pactada puguin carregar damunt la paret mitgera . | La tramitación del procedimiento correspondiente al ejercicio de la facultad establecida por el apartado 2 no impide que, mientras tanto, los vecinos que han pagado la cantidad pactada puedan cargar sobre la pared medianera . | 795,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (16516 vs 16534)
750,tramitació,N5-FS,tramitación,N5-FS (16515 vs 16533)
719,corresponent,JQ--6S,correspondiente,JQ--6S (16517 vs 16535)
614,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (16521 vs 16539)
614,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (16519 vs 16537)
614,pactada,VC--SF,pactada,VC--SF (16532 vs 16551)
613,impedeix,VDR3S-,impide,VDR3S- (16524 vs 16542)
599,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (16518 vs 16536)
524,puguin,VJR3P-,puedan,VJR3P- (16533 vs 16552)
524,pagat,VC--SM,pagado,VC--SM (16530 vs 16549)
524,han,VDR3P-,han,VDR3P- (16529 vs 16548)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16535 vs 16554)
449,carregar,VI----,cargar,VI---- (16534 vs 16553)
433,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (16531 vs 16550)
399,estableix,VDR3S-,establecida,VC--SF (16520 vs 16538)
388,no,D,no,D (16523 vs 16541)
388,veïns,N5-MP,vecinos,N5-MP (16528 vs 16547)
388,mentrestant,D,mientras,D (16526 vs 16544)
375,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (16536 vs 16555)
344,2,X,2,X (16522 vs 16540)
|
Parell 1340. Frase 1349 (1) vs frase 1347 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1FCH1FCF |
ARTICLE 555-5 . | ARTÍCULO 555-5 . | 525,555-5,X,555-5,X (16539 vs 16558)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (16538 vs 16557)
|
Parell 1341. Frase 1350 (1) vs frase 1348 (1) | SSC = 97 (Traça=5) | Fitxer=1FCJ1FCG |
DESPESES | GASTOS | 292,DESPESES,N5-FP,GASTOS,N5-MP (16541 vs 16560)
|
Parell 1342. Frase 1351 (1) vs frase 1349 (1) | SSC = 439 (Traça=3) | Fitxer=1FCK1FCH |
Les despeses de construcció i conservació de la paret mitgera, fins que el veí o veïna faci la càrrega, són a càrrec del propietari o propietària que l'ha aixecada . | Los gastos de construcción y conservación de la pared medianera, hasta que el vecino o vecina haga la carga, corren a cargo del propietario o propietaria que la ha levantado . | 795,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (16545 vs 16564)
795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (16544 vs 16563)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (16557 vs 16576)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (16556 vs 16575)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (16558 vs 16577)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16546 vs 16565)
435,càrrega,N5-FS,carga,N5-FS (16552 vs 16571)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (16555 vs 16574)
405,veïna,N5-FS,vecina,N5-FS (16550 vs 16569)
375,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (16547 vs 16566)
345,faci,VJR6S-,haga,VJR6S- (16551 vs 16570)
345,veí,N5-MS,vecino,N5-MS (16549 vs 16568)
330,són,VDR3P-,corren,VDR3P- (16554 vs 16573)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (16543 vs 16562)
277,aixecada,VC--SF,levantado,VC--SM (16559 vs 16578)
|
Parell 1343. Frase 1352 (1) vs frase 1350 (1) | SSC = 455 (Traça=3) | Fitxer=1FCL1FCJ |
A partir d'aquell moment, cada propietari o propietària hi ha de contribuir en la proporció pactada o, si no s'ha pactat, en proporció a l'ús que en fa . | A partir de aquel momento, cada propietario o propietaria debe contribuir en la proporción pactada o, si no se ha pactado, en proporción al uso que hace de dicha pared medianera . | 746,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (16566 vs 16585)
745,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (16567 vs 16586)
744,contribuir,VI----,contribuir,VI---- (16569 vs 16588)
698,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (16570 vs 16589)
693,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (16577 vs 16596)
607,pactada,VC--SF,pactada,VC--SF (16571 vs 16590)
569,partir,VI----,partir,VI---- (16561 vs 16580)
568,moment,N5-MS,momento,N5-MS (16563 vs 16582)
560,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (16575 vs 16594)
523,aquell,ED--MS,aquel,ED--MS (16562 vs 16581)
515,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (16574 vs 16593)
476,cada,JN--6S,cada,JN--6S (16565 vs 16584)
438,ha,VDR3S-,hace,VDR3S- (16568 vs 16598)
381,no,D,no,D (16573 vs 16592)
363,ús,N5-MS,uso,N5-MS (16578 vs 16597)
269,fa,VDR3S-,debe,VDR3S- (16579 vs 16587)
|
Parell 1344. Frase 1353 (1) vs frase 1351 (1) | SSC = 489 (Traça=4) | Fitxer=1FCM1FCK |
La persona que enderroca una construcció carregada damunt la paret mitgera l'ha de deixar en l'estat adequat per a la utilització futura i amb l'aparença de mur exterior o de façana que correspongui, d'acord amb la seva configuració originària . | La persona que derriba una construcción cargada sobre la pared medianera debe dejar la en el estado adecuado para la utilización futura y con la apariencia de muro exterior o fachada que corresponda, de acuerdo con su configuración originaria . | 997,exterior,JQ--6S,exterior,JQ--6S (16596 vs 16618)
840,configuració,N5-FS,configuración,N5-FS (16601 vs 16624)
794,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (16584 vs 16606)
777,correspongui,VJR6S-,corresponda,VJR6S- (16598 vs 16620)
748,utilització,N5-FS,utilización,N5-FS (16592 vs 16614)
705,originària,JQ--FS,originaria,JQ--FS (16602 vs 16625)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (16581 vs 16603)
613,adequat,JQ--MS,adecuado,JQ--MS (16591 vs 16613)
568,futura,JQ--FS,futura,JQ--FS (16593 vs 16615)
538,aparença,N5-FS,apariencia,N5-FS (16594 vs 16616)
523,estat,N5-MS,estado,N5-MS (16590 vs 16612)
479,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16586 vs 16608)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (16588 vs 16610)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (16583 vs 16605)
417,mur,N5-MS,muro,N5-MS (16595 vs 16617)
403,deixar,VI----,dejar,VI---- (16589 vs 16611)
397,carregada,JQ--FS,medianera,JQ--FS (16585 vs 16609)
360,enderroca,VDR3S-,derriba,VDR3S- (16582 vs 16604)
305,mitgera,JQ--FS,fachada,JQ--FS (16587 vs 16619)
222,façana,N5-FS,acuerdo,N5-MS (16597 vs 16622)
144,seva,EP63FS,su,JP636S (16600 vs 16623)
|
Parell 1345. Frase 1354 (1) vs frase 1352 (1) | SSC = 434 (Traça=3) | Fitxer=1FCN1FCL |
El que estableixen els apartats 1 i 2 s'entén sens perjudici del que s'hagi pactat . | Lo establecido por los apartados 1 y 2 se entiende sin perjuicio de lo que se haya pactado . | 615,apartats,N5-MP,apartados,N5-MP (16605 vs 16628)
600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (16608 vs 16631)
570,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (16611 vs 16634)
570,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (16609 vs 16632)
525,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (16610 vs 16633)
430,estableixen,VDR3P-,establecido,VC--SM (16604 vs 16627)
345,2,X,2,X (16607 vs 16630)
345,1,X,1,X (16606 vs 16629)
|
Parell 1346. Frase 1355 (1) vs frase 1353 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1FCP1FCM |
ARTICLE 555-6 . | ARTÍCULO 555-6 . | 525,555-6,X,555-6,X (16614 vs 16637)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (16613 vs 16636)
|
Parell 1347. Frase 1356 (1) vs frase 1354 (1) | SSC = 78 (Traça=5) | Fitxer=1FCQ1FCN |
PAGAMENT | PAGO | 235,PAGAMENT,N5-MS,PAGO,VDR1S- (16616 vs 16639)
|
Parell 1348. Frase 1357 (1) vs frase 1355 (1) | SSC = 436 (Traça=3) | Fitxer=1FCR1FCP |
El veí o veïna que construeix sense fer ús de la paret mitgera ha de pagar la part del cost que li correspon segons el que s'ha pactat i d'acord amb el que estableix l'article 555-4 . | El vecino o vecina que construye sin hacer uso de la pared medianera debe pagar la parte del coste que le corresponde según lo que se ha pactado y de acuerdo con lo establecido por el artículo 555-4 . | 777,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (16629 vs 16652)
704,construeix,VDR3S-,construye,VDR3S- (16620 vs 16643)
566,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (16631 vs 16654)
525,555-4,X,555-4,X (16634 vs 16658)
524,article,N5-MS,artículo,N5-MS (16633 vs 16657)
522,pagar,VI----,pagar,VI---- (16626 vs 16649)
521,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (16630 vs 16653)
478,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16623 vs 16646)
462,part,N5-6S,parte,N5-6S (16627 vs 16650)
461,cost,N5-MS,coste,N5-MS (16628 vs 16651)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (16625 vs 16648)
404,veïna,N5-FS,vecina,N5-FS (16619 vs 16642)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (16632 vs 16656)
374,ús,N5-MS,uso,N5-MS (16622 vs 16645)
373,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (16624 vs 16647)
345,veí,N5-MS,vecino,N5-MS (16618 vs 16641)
299,fer,VI----,hacer,VI---- (16621 vs 16644)
|
Parell 1349. Frase 1358 (1) vs frase 1356 (1) | SSC = 451 (Traça=3) | Fitxer=1FCS1FCQ |
A més, ha de prendre les mesures de construcció adequades per a evitar perjudicis al propietari o propietària que l'ha aixecada . | Además, debe adoptar las medidas de construcción adecuadas para evitar perjuicios al propietario o propietaria que la ha levantado . | 795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (16641 vs 16665)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (16646 vs 16670)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (16645 vs 16669)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (16644 vs 16668)
570,evitar,VI----,evitar,VI---- (16643 vs 16667)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (16647 vs 16671)
479,adequades,JQ--FP,adecuadas,VC--PF (16642 vs 16666)
435,mesures,N5-FP,medidas,N5-FP (16640 vs 16664)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (16638 vs 16662)
345,prendre,VI----,adoptar,VI---- (16639 vs 16663)
277,aixecada,VC--SF,levantado,VC--SM (16648 vs 16672)
100,més,JF--66,Además,D (16636 vs 16660)
|
Parell 1350. Frase 1359 (1) vs frase 1357 (1) | SSC = 425 (Traça=3) | Fitxer=1FCT1FCR |
Si es produeixen els dits perjudicis, l'ha d'indemnitzar . | Si se producen dichos perjuicios, debe indemnizar lo . | 750,indemnitzar,VI----,indemnizar,VI---- (16655 vs 16679)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (16652 vs 16676)
540,produeixen,VDR3P-,producen,VDR3P- (16650 vs 16674)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (16654 vs 16678)
375,dits,VC--PM,dichos,VC--PM (16651 vs 16675)
|
Parell 1351. Frase 1360 (1) vs frase 1358 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1FCV1FCS |
ARTICLE 555-7 . | ARTÍCULO 555-7 . | 525,555-7,X,555-7,X (16658 vs 16682)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (16657 vs 16681)
|
Parell 1352. Frase 1361 (1) vs frase 1359 (1) | SSC = 148 (Traça=5) | Fitxer=1FCW1FCT |
DRET D'ENDERROCAMENT | DERECHO DE DERRIBO | 315,ENDERROCAMENT,N5-MS,DERRIBO,N5-MS (16661 vs 16685)
130,DRET,N5-MS,DERECHO,JQ--MS (16660 vs 16684)
|
Parell 1353. Frase 1362 (1) vs frase 1360 (1) | SSC = 453 (Traça=4) | Fitxer=1FCX1FCV |
El propietari o propietària que primerament ha aixecat i ha pagat la paret mitgera la pot enderrocar en qualsevol moment anterior a l'inici de les obres de construcció de l'edifici confrontant que hi ha de carregar al damunt . | El propietario o propietaria que en primer lugar ha levantado y ha pagado la pared medianera puede derribar la en cualquier momento anterior al inicio de las obras de construcción del edificio colindante que debe cargar sobre aquella . | 793,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (16678 vs 16703)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (16663 vs 16687)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (16662 vs 16686)
658,anterior,JQ--6S,anterior,JQ--6S (16675 vs 16700)
599,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (16679 vs 16704)
568,moment,N5-MS,momento,N5-MS (16674 vs 16699)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (16671 vs 16696)
522,pagat,VC--SM,pagado,VC--SM (16668 vs 16693)
522,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (16667 vs 16692)
522,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (16665 vs 16690)
509,inici,N5-MS,inicio,N5-MS (16676 vs 16701)
479,obres,N5-FP,obras,N5-FP (16677 vs 16702)
477,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16669 vs 16694)
454,carregar,VI----,derribar,VI---- (16682 vs 16697)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (16681 vs 16706)
434,confrontant,JQ--6S,colindante,JQ--6S (16680 vs 16705)
373,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (16670 vs 16695)
341,aixecat,VC--SM,levantado,VC--SM (16666 vs 16691)
309,primerament,D,primer,EO--MS (16664 vs 16688)
293,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (16673 vs 16698)
286,enderrocar,VI----,cargar,VI---- (16672 vs 16707)
160,al damunt,D,aquella,ED--FS (16683 vs 16708)
|
Parell 1354. Frase 1363 (1) vs frase 1361 (1) | SSC = 391 (Traça=3) | Fitxer=1FCY1FCW |
L'enderrocament de la paret mitgera solament es pot dur a terme si el veí o veïna no ha pagat la part del cost que li correspon i si, una vegada notificada fefaentment al veí o veïna la intenció d'enderrocar ' la, aquest, en el termini d'un mes, no s'hi oposa pagant la seva part del cost o consignant'ne el pagament . | El derribo de la pared medianera solo puede llevar se a cabo si el vecino o vecina no ha pagado la parte del coste que le corresponde y si, una vez notificada fehacientemente al vecino o vecina la intención de derribar la, este, en el plazo de un mes, no se opone pagando su parte del coste o consignando su pago . | 779,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (16699 vs 16724)
749,notificada,VC--SF,notificada,VC--SF (16703 vs 16728)
705,consignant,VG----,consignando,VG---- (16723 vs 16747)
658,intenció,N5-FS,intención,N5-FS (16707 vs 16732)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (16695 vs 16720)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (16689 vs 16714)
524,pagant,VG----,pagando,VG---- (16719 vs 16743)
524,pagat,VC--SM,pagado,VC--SM (16696 vs 16721)
480,oposa,VDR3S-,opone,VDR3S- (16718 vs 16742)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16686 vs 16711)
479,fefaentment,D,fehacientemente,D (16704 vs 16729)
465,cost,N5-MS,coste,N5-MS (16722 vs 16746)
464,part,N5-6S,parte,N5-6S (16721 vs 16745)
464,cost,N5-MS,coste,N5-MS (16698 vs 16723)
464,part,N5-6S,parte,N5-6S (16697 vs 16722)
435,mes,N5-MS,mes,N5-MS (16715 vs 16739)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (16701 vs 16726)
414,vegada,N5-FS,vecina,N5-FS (16702 vs 16718)
390,no,D,no,D (16717 vs 16741)
389,no,D,no,D (16694 vs 16719)
381,veïna,N5-FS,vez,N5-FS (16706 vs 16727)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (16725 vs 16749)
375,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (16687 vs 16712)
368,termini,N5-MS,derribo,N5-MS (16713 vs 16710)
359,enderrocar,VI----,derribar,VI---- (16708 vs 16733)
345,veí,N5-MS,vecino,N5-MS (16692 vs 16717)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (16711 vs 16735)
344,veí,N5-MS,vecino,N5-MS (16705 vs 16730)
300,dur,VI----,llevar,VI---- (16690 vs 16715)
299,terme,N5-MS,cabo,N5-MS (16691 vs 16716)
283,la,N5-MP,plazo,N5-MS (16709 vs 16737)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (16714 vs 16738)
175,solament,D,solo,JQ--MS (16688 vs 16713)
173,veïna,N5-FS,vecina,JQ--FS (16693 vs 16731)
145,seva,EP63FS,su,JP636S (16720 vs 16744)
100,ne,N5-MP,su,JP636S (16724 vs 16748)
|
Parell 1355. Frase 1364 (1) vs frase 1362 (1) | SSC = 382 (Traça=3) | Fitxer=1FCZ1FCX |
SECCIÓ TERCERA . | SECCIÓN TERCERA . | 615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (16728 vs 16752)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (16727 vs 16751)
|
Parell 1356. Frase 1365 (1) vs frase 1363 (1) | SSC = 188 (Traça=5) | Fitxer=1FDB1FCY |
MITGERIA DE TANCA | MEDIANERÍA DE VALLADO | 390,MITGERIA,N5-FS,MEDIANERÍA,N5-FS (16730 vs 16754)
175,TANCA,N5-FS,VALLADO,VC--SM (16731 vs 16755)
|
Parell 1357. Frase 1366 (1) vs frase 1364 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FDC1FCZ |
ARTICLE 555-8 . | ARTÍCULO 555-8 . | 525,555-8,X,555-8,X (16733 vs 16757)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (16732 vs 16756)
|
Parell 1358. Frase 1367 (1) vs frase 1365 (1) | SSC = 188 (Traça=5) | Fitxer=1FDD1FDB |
MITGERIA DE TANCA | MEDIANERÍA DE VALLADO | 390,MITGERIA,N5-FS,MEDIANERÍA,N5-FS (16735 vs 16759)
175,TANCA,N5-FS,VALLADO,VC--SM (16736 vs 16760)
|
Parell 1359. Frase 1368 (1) vs frase 1366 (1) | SSC = 473 (Traça=3) | Fitxer=1FDF1FDC |
La mitgeria en les parets de tanca de patis, d'horts, de jardins i de solars és forçosa fins a l'alçària màxima de dos metres o la que estableixi la normativa urbanística aplicable . | La medianería en las paredes de vallado de patios, huertos, jardines y solares es forzosa hasta la altura máxima de dos metros o la que establezca la normativa urbanística aplicable . | 999,patis,N5-MP,patios,N5-MP (16740 vs 16764)
795,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (16754 vs 16778)
705,aplicable,JQ--6S,aplicable,JQ--6S (16755 vs 16779)
705,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (16753 vs 16777)
615,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (16752 vs 16776)
570,jardins,N5-MP,jardines,N5-MP (16744 vs 16768)
570,forçosa,JQ--FS,forzosa,JQ--FS (16747 vs 16771)
525,metres,N5-MP,metros,N5-MP (16751 vs 16775)
525,màxima,JQ--FS,máxima,JQ--FS (16749 vs 16773)
435,dos,X,dos,X (16750 vs 16774)
435,alçària,N5-FS,altura,N5-FS (16748 vs 16772)
390,mitgeria,N5-FS,medianería,N5-FS (16737 vs 16761)
375,horts,N5-MP,huertos,N5-MP (16742 vs 16766)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (16746 vs 16770)
325,solars,N5-MP,solares,JQ--6P (16745 vs 16769)
322,tanca,N5-FS,vallado,N5-MS (16739 vs 16763)
280,parets,N4666,paredes,N5-FP (16738 vs 16762)
|
Parell 1360. Frase 1369 (1) vs frase 1367 (1) | SSC = 460 (Traça=3) | Fitxer=1FDG1FDD |
El sòl de la paret de tanca divisòria és mitger, però el veí o veïna no té l'obligació de contribuir a la meitat de les despeses de construcció i de manteniment de la paret fins que edifiqui o tanqui la seva finca . | El suelo de la pared de valla divisoria es medianero, pero el vecino o vecina no tiene la obligación de contribuir a la mitad de los gastos de construcción y de mantenimiento de la pared hasta que edifique o cierre su finca . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (16778 vs 16802)
795,manteniment,N5-MS,mantenimiento,N5-MS (16773 vs 16797)
795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (16772 vs 16796)
750,contribuir,VI----,contribuir,VI---- (16769 vs 16793)
705,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (16768 vs 16792)
660,divisòria,JQ--FS,divisoria,JQ--FS (16760 vs 16784)
660,edifiqui,VJR6S-,edifique,VJR6S- (16775 vs 16799)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (16767 vs 16791)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16758 vs 16782)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16774 vs 16798)
405,veïna,N5-FS,vecina,N5-FS (16765 vs 16789)
405,tanqui,VJR6S-,cierre,VJR6S- (16776 vs 16800)
390,tanca,N5-FS,valla,N5-FS (16759 vs 16783)
390,no,D,no,D (16766 vs 16790)
360,mitger,JQ--MS,medianero,JQ--MS (16762 vs 16786)
345,veí,N5-MS,vecino,N5-MS (16764 vs 16788)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (16761 vs 16785)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (16757 vs 16781)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (16771 vs 16795)
145,seva,EP63FS,su,JP636S (16777 vs 16801)
100,a la meitat,D,mitad,N5-FS (16770 vs 16794)
|
Parell 1361. Frase 1370 (1) vs frase 1368 (1) | SSC = 442 (Traça=3) | Fitxer=1FDH1FDF |
La paret de tanca entre dues finques es presumeix sempre mitgera, llevat que hi hagi signes externs que evidenciïn que solament s'ha construït sobre un dels solars . | La pared de valla entre dos fincas se presume siempre medianera, salvo que existan signos externos que evidencien que solo se ha construido sobre uno de los solares . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (16783 vs 16807)
744,evidenciïn,VJR3P-,evidencien,VJR3P- (16791 vs 16816)
700,construït,VC--SM,construido,VC--SM (16794 vs 16819)
660,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (16784 vs 16808)
565,externs,JQ--MP,externos,JQ--MP (16790 vs 16815)
525,solars,JQ--6P,solares,JQ--6P (16796 vs 16820)
519,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (16793 vs 16818)
519,signes,N5-MP,signos,N5-MP (16789 vs 16814)
480,paret,N5-FS,pared,N5-FS (16780 vs 16804)
435,dues,X,dos,X (16782 vs 16806)
405,sempre,D,siempre,D (16785 vs 16809)
390,tanca,N5-FS,valla,N5-FS (16781 vs 16805)
375,mitgera,JQ--FS,medianera,JQ--FS (16786 vs 16810)
227,hagi,VJR6S-,existan,VJR3P- (16788 vs 16813)
170,solament,D,solo,JQ--MS (16792 vs 16817)
|
Parell 1362. Frase 1371 (1) vs frase 1369 (1) | SSC = 456 (Traça=4) | Fitxer=1FDJ1FDG |
TÍTOL VI . | TÍTULO VI . | 999,VI,X,VI,X (16799 vs 16823)
480,TÍTOL,N5-MS,TÍTULO,N5-MS (16798 vs 16822)
|
Parell 1363. Frase 1372 (1) vs frase 1370 (1) | SSC = 444 (Traça=4) | Fitxer=1FDK1FDH |
DE LS DRETS REALS LIMITATS | DE LOS DERECHOS REALES LIMITADOS | 999,REALS,JQ--6P,REALES,JQ--6P (16802 vs 16826)
434,LIMITATS,VC--PM,LIMITADOS,JQ--MP (16803 vs 16827)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (16801 vs 16825)
|
Parell 1364. Frase 1373 (1) vs frase 1371 (1) | SSC = 256 (Traça=8) | Fitxer=1FDL1FDJ |
CAPÍTOL I . | CAPÍTULO I . | 553,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (16804 vs 16828)
|
Parell 1365. Frase 1374 (1) vs frase 1372 (1) | SSC = 260 (Traça=8) | Fitxer=1FDM1FDK |
EL DRET D'USDEFRUIT | EL DERECHO DE USUFRUCTO | 450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (16807 vs 16832)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (16806 vs 16831)
|
Parell 1366. Frase 1375 (1) vs frase 1373 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1FDN1FDL |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . | 615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (16809 vs 16834)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (16808 vs 16833)
|
Parell 1367. Frase 1376 (1) vs frase 1374 (1) | SSC = 435 (Traça=4) | Fitxer=1FDP1FDM |
CONSTITUCIÓ I RÈGIM DE L'USDEFRUIT | CONSTITUCIÓN Y RÉGIMEN DE L USUFRUCTO | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (16811 vs 16836)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (16812 vs 16837)
450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (16813 vs 16838)
|
Parell 1368. Frase 1377 (1) vs frase 1375 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1FDQ1FDN |
ARTICLE 561-1 . | ARTÍCULO 561-1 . | 525,561-1,X,561-1,X (16815 vs 16840)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (16814 vs 16839)
|
Parell 1369. Frase 1378 (1) vs frase 1376 (1) | SSC = 400 (Traça=4) | Fitxer=1FDR1FDP |
RÈGIM APLICABLE | RÉGIMEN APLICABLE | 705,APLICABLE,JQ--6S,APLICABLE,JQ--6S (16818 vs 16843)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (16817 vs 16842)
|
Parell 1370. Frase 1379 (1) vs frase 1377 (1) | SSC = 516 (Traça=3) | Fitxer=1FDS1FDQ |
El dret d'usdefruit es regeix pel títol de constitució i per les modificacions que hi introdueixen els titulars del dret . | El derecho de usufructo se rige por el título de constitución y por las modificaciones que introducen los titulares del derecho . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (16826 vs 16851)
999,modificacions,N5-FP,modificaciones,N5-FP (16824 vs 16849)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (16823 vs 16848)
630,introdueixen,VDR3P-,introducen,VDR3P- (16825 vs 16850)
525,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (16821 vs 16846)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (16822 vs 16847)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (16820 vs 16845)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (16819 vs 16844)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (16827 vs 16852)
|
Parell 1371. Frase 1380 (1) vs frase 1378 (1) | SSC = 434 (Traça=3) | Fitxer=1FDT1FDR |
El dret d'usdefruit, en allò que no resulta del títol de constitució ni de les seves modificacions, es regeix per les disposicions d'aquest codi i per les que, amb relació a aquest dret, estableixen el Codi de successions i el Codi de família . | El derecho de usufructo, en aquello que no resulta del título de constitución ni de sus modificaciones, se rige por las disposiciones del presente código y por las que, con relación a este derecho, establecen el Código de sucesiones y el Código de familia . | 999,modificacions,N5-FP,modificaciones,N5-FP (16837 vs 16862)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (16835 vs 16860)
793,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (16840 vs 16865)
660,resulta,VDR3S-,resulta,VDR3S- (16833 vs 16858)
629,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (16847 vs 16873)
614,família,N5-FS,familia,N5-FS (16851 vs 16877)
524,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (16839 vs 16864)
509,successions,N5-FP,sucesiones,N5-FP (16849 vs 16875)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (16834 vs 16859)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (16830 vs 16855)
449,Codi,N4666,Código,N4666 (16850 vs 16876)
449,Codi,N4666,Código,N4666 (16848 vs 16874)
448,codi,N5-MS,código,N5-MS (16842 vs 16867)
390,no,D,no,D (16832 vs 16857)
343,aquest,ED--MS,este,ED--MS (16844 vs 16870)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (16829 vs 16854)
226,dret,N5-MS,relación,N5-FS (16845 vs 16869)
144,seves,EP63FP,sus,JP636P (16836 vs 16861)
128,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (16841 vs 16866)
|
Parell 1372. Frase 1381 (1) vs frase 1379 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1FDV1FDS |
ARTICLE 561-2 . | ARTÍCULO 561-2 . | 525,561-2,X,561-2,X (16854 vs 16880)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (16853 vs 16879)
|
Parell 1373. Frase 1382 (1) vs frase 1380 (1) | SSC = 205 (Traça=5) | Fitxer=1FDW1FDT |
CONCEPTE | CONCEPTO | 615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (16856 vs 16882)
|
Parell 1374. Frase 1383 (1) vs frase 1381 (1) | SSC = 420 (Traça=3) | Fitxer=1FDX1FDV |
L'usdefruit és el dret real d'usar i gaudir béns aliens salvant'ne la forma i la substància, fora que les lleis o el títol de constitució estableixin una altra cosa . | El usufructo es el derecho real de usar y gozar de bienes ajenos salvando su forma y sustancia, salvo que las leyes o el título de constitución establezcan otra cosa . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (16876 vs 16903)
999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (16861 vs 16887)
790,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (16872 vs 16900)
655,estableixin,VJR3P-,establezcan,VJR3P- (16873 vs 16901)
523,forma,N5-FS,forma,N5-FS (16867 vs 16894)
478,usar,VI----,usar,VI---- (16862 vs 16888)
478,substància,N5-FS,sustancia,N5-FS (16868 vs 16895)
474,títol,N5-MS,título,N5-MS (16871 vs 16899)
449,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (16858 vs 16884)
429,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (16870 vs 16898)
418,aliens,JQ--MP,ajenos,JQ--MP (16865 vs 16891)
373,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (16864 vs 16890)
358,gaudir,VI----,gozar,VI---- (16863 vs 16889)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (16859 vs 16885)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (16860 vs 16886)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (16875 vs 16902)
|
Parell 1375. Frase 1384 (1) vs frase 1382 (1) | SSC = 441 (Traça=3) | Fitxer=1FDY1FDW |
Els usufructuaris tenen dret a posseir els béns objecte de l'usdefruit i a percebre ' n totes les utilitats no excloses per les lleis o pel títol de constitució . | Los usufructuarios tienen derecho a poseer los bienes objeto del usufructo y a percibir todas sus utilidades no excluidas por las leyes o por el título de constitución . | 794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (16891 vs 16920)
656,utilitats,N5-FP,utilidades,N5-FP (16886 vs 16915)
639,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (16878 vs 16905)
539,percebre,VI----,percibir,VI---- (16884 vs 16912)
523,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (16879 vs 16906)
522,posseir,VI----,poseer,VI---- (16880 vs 16908)
522,excloses,VC--PF,excluidas,VC--PF (16888 vs 16917)
478,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (16882 vs 16910)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (16890 vs 16919)
449,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (16883 vs 16911)
433,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (16889 vs 16918)
386,no,D,no,D (16887 vs 16916)
372,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (16881 vs 16909)
366,totes,EN--FP,todas,EN--66 (16885 vs 16913)
|
Parell 1376. Frase 1385 (1) vs frase 1383 (1) | SSC = 480 (Traça=4) | Fitxer=1FDZ1FDX |
Hom presumeix que les utilitats no excloses els corresponen . | Se presume que las utilidades no excluidas les corresponden . | 780,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (16897 vs 16926)
660,utilitats,N5-FP,utilidades,N5-FP (16894 vs 16923)
660,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (16893 vs 16922)
525,excloses,VC--PF,excluidas,VC--PF (16896 vs 16925)
390,no,D,no,D (16895 vs 16924)
|
Parell 1377. Frase 1386 (1) vs frase 1384 (1) | SSC = 434 (Traça=3) | Fitxer=1FFB1FDY |
Els usufructuaris han de respectar la destinació econòmica del bé gravat i, en l'exercici de llur dret, s'han de comportar d'acord amb les regles d'una bona administració . | Los usufructuarios deben respetar el destino económico del bien gravado y, en el ejercicio de su derecho, deben comportar se de acuerdo con las reglas de una buena administración . | 884,administració,N5-FS,administración,N5-FS (16916 vs 16946)
702,comportar,VI----,comportar,VI---- (16912 vs 16941)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (16899 vs 16928)
598,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (16907 vs 16936)
591,econòmica,JQ--FS,económico,JQ--MS (16903 vs 16932)
555,respectar,VI----,respetar,VI---- (16901 vs 16930)
523,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (16913 vs 16943)
471,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (16902 vs 16931)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (16900 vs 16929)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (16914 vs 16944)
432,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (16911 vs 16940)
359,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (16915 vs 16945)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (16904 vs 16933)
328,llur,JP636S,su,JP636S (16908 vs 16937)
324,gravat,N5-MS,gravado,VC--SM (16905 vs 16934)
282,dret,N5-MS,acuerdo,N5-MS (16909 vs 16942)
|
Parell 1378. Frase 1387 (1) vs frase 1385 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1FFC1FDZ |
ARTICLE 561-3 . | ARTÍCULO 561-3 . | 525,561-3,X,561-3,X (16919 vs 16949)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (16918 vs 16948)
|
Parell 1379. Frase 1388 (1) vs frase 1386 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1FFD1FFB |
CONSTITUCIÓ | CONSTITUCIÓN | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (16921 vs 16951)
|
Parell 1380. Frase 1389 (1) vs frase 1387 (1) | SSC = 457 (Traça=3) | Fitxer=1FFF1FFC |
L'usdefruit es pot constituir per qualsevol títol a favor d'una o diverses persones, simultàniament o successivament, sobre la totalitat o una part dels béns d'una persona, sobre un o més béns determinats o sobre la totalitat o una part de llurs utilitats . | El usufructo puede constituir se por cualquier título a favor de una o diversas personas, simultánea o sucesivamente, sobre la totalidad o una parte de los bienes de una persona, sobre uno o más bienes determinados o sobre la totalidad o una parte de sus utilidades . | 750,constituir,VI----,constituir,VI---- (16925 vs 16955)
749,determinats,JQ--MP,determinados,JQ--MP (16946 vs 16975)
704,totalitat,N5-FS,totalidad,N5-FS (16947 vs 16976)
703,totalitat,N5-FS,totalidad,N5-FS (16936 vs 16966)
660,utilitats,N5-FP,utilidades,N5-FP (16951 vs 16980)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (16931 vs 16961)
613,persona,N5-FS,persona,N5-FS (16941 vs 16971)
554,successivament,D,sucesivamente,D (16934 vs 16964)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (16928 vs 16958)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (16924 vs 16954)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (16927 vs 16957)
464,part,N5-6S,parte,N5-6S (16949 vs 16978)
463,part,N5-6S,parte,N5-6S (16938 vs 16968)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (16923 vs 16953)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (16948 vs 16977)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (16929 vs 16959)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (16937 vs 16967)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (16940 vs 16970)
414,diverses,EN--FP,diversas,JQ--FP (16930 vs 16960)
414,simultàniament,D,simultánea,JQ--FS (16933 vs 16963)
389,més,D,más,D (16944 vs 16973)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (16945 vs 16974)
373,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (16939 vs 16969)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (16950 vs 16979)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (16926 vs 16956)
|
Parell 1381. Frase 1390 (1) vs frase 1388 (1) | SSC = 423 (Traça=4) | Fitxer=1FFG1FFD |
Hom pot establir, en el títol de constitució, que : | Puede establecer se, en el título de constitución, que : | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (16957 vs 16986)
555,establir,VI----,establecer,VI---- (16954 vs 16983)
525,pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (16953 vs 16982)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (16956 vs 16985)
|
Parell 1382. Frase 1391 (1) vs frase 1389 (1) | SSC = 444 (Traça=3) | Fitxer=1FFH1FFF |
Els constituents es reservin el dret de reversió a favor seu o de terceres persones en el termini o amb les condicions que s'estableixin . | Los constituyentes se reserven el derecho de reversión a su favor o a favor de terceras personas en el plazo o con las condiciones que se establezcan . | 704,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (16969 vs 16999)
659,reservin,VJR3P-,reserven,VJR3P- (16961 vs 16990)
659,estableixin,VJR3P-,establezcan,VJR3P- (16970 vs 17000)
657,reversió,N5-FS,reversión,N5-FS (16963 vs 16992)
612,persones,N5-FP,personas,N5-FP (16967 vs 16997)
612,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (16966 vs 16996)
520,favor,N5-MS,favor,N5-MS (16964 vs 16994)
489,constituents,N5-MP,constituyentes,JQ--6P (16960 vs 16989)
338,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (16968 vs 16991)
272,dret,N5-MS,favor,N5-MS (16962 vs 16995)
133,seu,EP63MS,su,JP636S (16965 vs 16993)
|
Parell 1383. Frase 1392 (1) vs frase 1390 (1) | SSC = 449 (Traça=3) | Fitxer=1FFJ1FFG |
Els usufructuaris tinguin dret als rendiments o les utilitats que generin els béns objecte de l'usdefruit lliures de qualssevol despeses i càrregues, o bé que s'apliqui l'article 561-12 . | Los usufructuarios tengan derecho a los rendimientos o utilidades que generen los bienes objeto del usufructo libres de cualesquiera gastos y cargas, o bien a que se aplique el artículo 561-12 . | 704,rendiments,N5-MP,rendimientos,N5-MP (16975 vs 17005)
659,utilitats,N5-FP,utilidades,N5-FP (16976 vs 17006)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (16972 vs 17002)
614,apliqui,VJR6S-,aplique,VJR6S- (16986 vs 17017)
613,generin,VJR3P-,generen,VJR3P- (16977 vs 17007)
570,561-12,X,561-12,X (16988 vs 17019)
524,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (16973 vs 17003)
524,article,N5-MS,artículo,N5-MS (16987 vs 17018)
478,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (16979 vs 17009)
477,lliures,JQ--6P,libres,JQ--6P (16981 vs 17011)
447,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (16980 vs 17010)
431,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (16984 vs 17014)
408,qualssevol,EN--6P,cualesquiera,EN--66 (16982 vs 17012)
373,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (16978 vs 17008)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (16974 vs 17004)
289,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (16983 vs 17013)
|
Parell 1384. Frase 1393 (1) vs frase 1391 (1) | SSC = 465 (Traça=3) | Fitxer=1FFK1FFH |
L'usdefruit es constitueixi en garantia o en seguretat d'una obligació dinerària, cas en el qual les utilitats del bé gravat s'imputen al pagament del deute . | El usufructo se constituya en garantía o en seguridad de una obligación dineraria, en cuyo caso las utilidades del bien gravado se imputan al pago de la deuda . | 749,constitueixi,VJR6S-,constituya,VJR6S- (16991 vs 17022)
703,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (16995 vs 17026)
659,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (16992 vs 17023)
658,dinerària,JQ--FS,dineraria,JQ--FS (16996 vs 17027)
658,seguretat,N5-FS,seguridad,N5-FS (16993 vs 17024)
658,utilitats,N5-FP,utilidades,N5-FP (17000 vs 17030)
614,imputen,VDR3P-,imputan,VDR3P- (17003 vs 17033)
449,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (16990 vs 17021)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (16994 vs 17025)
416,cas,N5-MS,caso,N5-MS (16998 vs 17029)
388,gravat,JQ--MS,gravado,VC--SM (17002 vs 17032)
374,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (17004 vs 17034)
366,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (17005 vs 17035)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (17001 vs 17031)
|
Parell 1385. Frase 1394 (1) vs frase 1392 (1) | SSC = 479 (Traça=3) | Fitxer=1FFL1FFJ |
L'usdefruit constituït en favor d'una persona física és vitalici, llevat que el títol de constitució estableixi una altra cosa . | El usufructo constituido a favor de una persona física es vitalicio, salvo que el título de constitución establezca otra cosa . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (17021 vs 17051)
788,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (17017 vs 17048)
750,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (17008 vs 17038)
645,vitalici,JQ--MS,vitalicio,JQ--MS (17014 vs 17044)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (17011 vs 17041)
609,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (17018 vs 17049)
570,física,JQ--FS,física,JQ--FS (17012 vs 17042)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (17009 vs 17039)
474,títol,N5-MS,título,N5-MS (17016 vs 17047)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17007 vs 17037)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (17010 vs 17040)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (17013 vs 17043)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (17020 vs 17050)
|
Parell 1386. Frase 1395 (1) vs frase 1393 (1) | SSC = 458 (Traça=3) | Fitxer=1FFM1FFK |
L'usdefruit a favor d'una persona jurídica no es pot constituir per una durada superior a noranta ' nou anys . | El usufructo a favor de una persona jurídica no puede constituir se por una duración superior a noventa y nueve años . | 750,constituir,VI----,constituir,VI---- (17030 vs 17060)
660,jurídica,JQ--FS,jurídica,JQ--FS (17027 vs 17057)
660,superior,JQ--6S,superior,JQ--6S (17033 vs 17063)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (17026 vs 17056)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (17029 vs 17059)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (17024 vs 17054)
525,noranta,X,noventa,X (17034 vs 17064)
465,durada,N5-FS,duración,N5-FS (17032 vs 17062)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17023 vs 17053)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (17031 vs 17061)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (17025 vs 17055)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (17036 vs 17066)
390,no,D,no,D (17028 vs 17058)
130,nou,N5-MP,nueve,X (17035 vs 17065)
|
Parell 1387. Frase 1396 (1) vs frase 1394 (1) | SSC = 481 (Traça=3) | Fitxer=1FFN1FFL |
Si el títol de constitució no estableix una altra cosa, es presumeix constituït per trenta anys . | Si el título de constitución no establece otra cosa, se presume constituido por treinta años . | 997,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (17044 vs 17073)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (17039 vs 17069)
749,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (17047 vs 17076)
657,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (17046 vs 17075)
612,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (17041 vs 17071)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (17038 vs 17068)
464,trenta,X,treinta,X (17048 vs 17077)
419,anys,N5-MP,años,N5-MP (17049 vs 17078)
388,no,D,no,D (17040 vs 17070)
257,altra,EN--FS,otra,EN--66 (17043 vs 17072)
|
Parell 1388. Frase 1397 (1) vs frase 1395 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1FFP1FFM |
ARTICLE 561-4 . | ARTÍCULO 561-4 . | 525,561-4,X,561-4,X (17052 vs 17081)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (17051 vs 17080)
|
Parell 1389. Frase 1398 (1) vs frase 1396 (1) | SSC = 377 (Traça=4) | Fitxer=1FFQ1FFN |
USDEFRUIT DE BÉNS DETERIORABLES | USUFRUCTO DE BIENES DETERIORABLES | 685,DETERIORABLES,N5-MP,DETERIORABLES,JQ--6P (17056 vs 17085)
450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (17054 vs 17083)
375,BÉNS,N5-MP,BIENES,N5-MP (17055 vs 17084)
|
Parell 1390. Frase 1399 (1) vs frase 1397 (1) | SSC = 467 (Traça=3) | Fitxer=1FFR1FFP |
Si l'usdefruit recau sobre béns deteriorables, els usufructuaris se'n poden servir segons llur destinació i els han de restituir, en extingir-se l'usdefruit, en l'estat en què es trobin, indemnitzant els propietaris pel deteriorament que han sofert per dol o culpa . | Si el usufructo recae sobre bienes deteriorables, los usufructuarios pueden servir se de los mismos según su destino y deben restituir los, al extinguir se el usufructo, en el estado en que se encuentren, indemnizando a los propietarios por el deterioro que han sufrido por dolo o culpa . | 885,deteriorables,JQ--6P,deteriorables,JQ--6P (17060 vs 17089)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (17078 vs 17107)
750,indemnitzant,VG----,indemnizando,VG---- (17077 vs 17106)
701,restituir,VI----,restituir,VI---- (17068 vs 17098)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17062 vs 17091)
600,deteriorament,N5-MS,deterioro,N5-MS (17079 vs 17108)
582,extingir,VI----,extinguir,VI---- (17070 vs 17100)
570,servir,VI----,servir,VI---- (17064 vs 17093)
525,culpa,N5-FS,culpa,N5-FS (17083 vs 17112)
525,sofert,VC--SM,sufrido,VC--SM (17081 vs 17110)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (17080 vs 17109)
525,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (17058 vs 17087)
525,estat,N5-MS,estado,N5-MS (17074 vs 17103)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (17063 vs 17092)
468,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (17066 vs 17096)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17072 vs 17101)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17057 vs 17086)
432,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (17067 vs 17097)
420,dol,N5-MS,dolo,N5-MS (17082 vs 17111)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (17059 vs 17088)
330,trobin,VJR3P-,encuentren,VJR3P- (17075 vs 17104)
327,llur,JP636S,su,JP636S (17065 vs 17095)
|
Parell 1391. Frase 1400 (1) vs frase 1398 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1FFS1FFQ |
ARTICLE 561-5 . | ARTÍCULO 561-5 . | 525,561-5,X,561-5,X (17086 vs 17115)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (17085 vs 17114)
|
Parell 1392. Frase 1401 (1) vs frase 1399 (1) | SSC = 158 (Traça=5) | Fitxer=1FFT1FFR |
QUASIUSDEFRUIT | CUASIUSUFRUCTO | 475,QUASIUSDEFRUIT,N4666,CUASIUSUFRUCTO,N5-MS (17088 vs 17117)
|
Parell 1393. Frase 1402 (1) vs frase 1400 (1) | SSC = 413 (Traça=3) | Fitxer=1FFV1FFS |
Si l'usdefruit recau, en tot o en part, sobre béns consumibles, hom ha de restituir béns de la mateixa quantitat i qualitat o, si això no és possible, llur valor en el moment de l'extinció del dret . | Si el usufructo recae, en todo o en parte, sobre bienes consumibles, deben restituir se bienes de la misma cantidad y calidad o, si ello no es posible, su valor en el momento de la extinción del derecho . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (17113 vs 17142)
795,consumibles,JQ--6P,consumibles,JQ--6P (17097 vs 17126)
705,restituir,VI----,restituir,VI---- (17100 vs 17129)
615,possible,JQ--6S,posible,JQ--6S (17108 vs 17137)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (17112 vs 17141)
536,qualitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (17104 vs 17132)
525,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (17091 vs 17120)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (17111 vs 17140)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17090 vs 17119)
446,quantitat,N5-FS,calidad,N5-FS (17103 vs 17133)
390,no,D,no,D (17106 vs 17135)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (17096 vs 17125)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (17101 vs 17130)
367,ha,VDR3S-,deben,VDR3P- (17099 vs 17128)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (17107 vs 17136)
330,llur,JP636S,su,JP636S (17110 vs 17139)
249,dret,N5-MS,todo,N5-MS (17114 vs 17122)
231,mateixa,JN--FS,derecho,JQ--MS (17102 vs 17143)
197,tot,EN--MS,misma,EN--66 (17093 vs 17131)
145,en part,D,parte,N5-6S (17094 vs 17123)
|
Parell 1394. Frase 1403 (1) vs frase 1401 (1) | SSC = 411 (Traça=3) | Fitxer=1FFW1FFT |
Si l'usdefruit recau sobre diners, s'aplica, a més del que estableix l'apartat 1, el que estableix l'article 561-33 . | Si el usufructo recae sobre dinero, se aplica, además de lo establecido por el apartado 1, lo establecido por el artículo 561-33 . | 615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (17124 vs 17153)
615,aplica,VDR3S-,aplica,VDR3S- (17120 vs 17149)
570,561-33,X,561-33,X (17129 vs 17158)
525,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (17117 vs 17146)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (17128 vs 17157)
457,diners,N5-MP,dinero,N5-MS (17118 vs 17147)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17116 vs 17145)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (17123 vs 17152)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (17127 vs 17156)
345,1,X,1,X (17125 vs 17154)
300,més,D,además,D (17122 vs 17151)
|
Parell 1395. Frase 1404 (1) vs frase 1402 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1FFX1FFV |
ARTICLE 561-6 . | ARTÍCULO 561-6 . | 525,561-6,X,561-6,X (17132 vs 17161)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (17131 vs 17160)
|
Parell 1396. Frase 1405 (1) vs frase 1403 (1) | SSC = 295 (Traça=5) | Fitxer=1FFY1FFW |
FRUITS I MILLORES | FRUTOS Y MEJORAS | 495,FRUITS,N5-MP,FRUTOS,N5-MP (17134 vs 17163)
390,MILLORES,N5-FP,MEJORAS,N5-FP (17135 vs 17164)
|
Parell 1397. Frase 1406 (1) vs frase 1404 (1) | SSC = 484 (Traça=3) | Fitxer=1FFZ1FFX |
Els usufructuaris tenen dret a percebre els fruits i les utilitats dels béns usufructuats no exclosos pel títol de constitució . | Los usufructuarios tienen derecho a percibir los frutos y utilidades de los bienes usufructuados no excluidos por el título de constitución . | 794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (17146 vs 17176)
792,usufructuats,VC--PM,usufructuados,VC--PM (17142 vs 17172)
655,utilitats,N5-FP,utilidades,N5-FP (17140 vs 17170)
639,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17136 vs 17165)
535,percebre,VI----,percibir,VI---- (17138 vs 17168)
524,exclosos,VC--PM,excluidos,VC--PM (17144 vs 17174)
524,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (17137 vs 17166)
490,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (17139 vs 17169)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (17145 vs 17175)
387,no,D,no,D (17143 vs 17173)
372,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (17141 vs 17171)
|
Parell 1398. Frase 1407 (1) vs frase 1405 (1) | SSC = 465 (Traça=3) | Fitxer=1FGB1FFY |
En l'usdefruit voluntari, els usufructuaris tenen dret als fruits pendents al començament de l'usdefruit, amb l'obligació de pagar les despeses raonables per a produir ' los, i els propietaris, als fruits pendents a l'acabament en proporció al grau de maduració, amb l'obligació de pagar la quota corresponent de les despeses per a produir ' los . | En el usufructo voluntario, los usufructuarios tienen derecho a los frutos pendientes al comienzo del usufructo, con la obligación de pagar los gastos razonables para producir los, y los propietarios, a los frutos pendientes al final en proporción al grado de maduración, con la obligación de pagar la cuota correspondiente de los gastos para producir los . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (17166 vs 17195)
718,corresponent,JQ--6S,correspondiente,JQ--6S (17178 vs 17207)
704,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (17175 vs 17204)
704,maduració,N5-FS,maduración,N5-FS (17173 vs 17202)
704,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (17171 vs 17200)
704,voluntari,JQ--MS,voluntario,JQ--MS (17149 vs 17179)
703,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (17159 vs 17189)
639,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17151 vs 17181)
538,produir,VI----,producir,VI---- (17180 vs 17209)
537,produir,VI----,producir,VI---- (17163 vs 17193)
524,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (17152 vs 17182)
523,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (17177 vs 17206)
523,pagar,VI----,pagar,VI---- (17176 vs 17205)
523,pagar,VI----,pagar,VI---- (17160 vs 17190)
509,pendents,JQ--6P,pendientes,JQ--6P (17169 vs 17198)
508,pendents,JQ--6P,pendientes,JQ--6P (17155 vs 17185)
495,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (17168 vs 17197)
494,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (17154 vs 17184)
477,raonables,JQ--6P,razonables,JQ--6P (17162 vs 17192)
449,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17148 vs 17178)
448,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17157 vs 17187)
434,grau,N5-MS,grado,N5-MS (17172 vs 17201)
433,començament,N5-MS,comienzo,N5-MS (17156 vs 17186)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (17153 vs 17183)
311,los,N5-MP,gastos,N5-MP (17181 vs 17208)
309,los,N5-MP,gastos,N5-MP (17164 vs 17191)
231,acabament,N5-MS,final,N5-6S (17170 vs 17199)
|
Parell 1399. Frase 1408 (1) vs frase 1406 (1) | SSC = 427 (Traça=4) | Fitxer=1FGC1FFZ |
Els fruits d'un dret s'entenen percebuts dia a dia i pertanyen als usufructuaris en proporció al temps que duri l'usdefruit . | Los frutos de un derecho se entienden percibidos día por día y pertenecen a los usufructuarios en proporción al tiempo que dure el usufructo . | 700,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (17192 vs 17220)
635,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17191 vs 17219)
598,entenen,VDR3P-,entienden,VDR3P- (17186 vs 17214)
537,percebuts,VC--PM,percibidos,VC--PM (17187 vs 17215)
536,pertanyen,VDR3P-,pertenecen,VDR3P- (17190 vs 17218)
524,duri,VJR6S-,dure,VJR6S- (17194 vs 17221)
495,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (17183 vs 17211)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17195 vs 17222)
432,dia,N5-MS,día,N5-MS (17189 vs 17217)
431,dia,N5-MS,día,N5-MS (17188 vs 17216)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (17185 vs 17213)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (17184 vs 17212)
|
Parell 1400. Frase 1409 (1) vs frase 1407 (1) | SSC = 409 (Traça=4) | Fitxer=1FGD1FGB |
Els usufructuaris poden introduir millores als béns objecte de l'usdefruit, dins dels límits del seu dret, amb la facultat de retirar ' les a l'acabament de l'usdefruit si això és possible sense deteriorar l'objecte . | Los usufructuarios pueden introducir mejoras en los bienes objeto del usufructo, dentro de los límites de su derecho, con la facultad de retirar las al final del usufructo si ello es posible sin deteriorar el objeto . | 750,deteriorar,VI----,deteriorar,VI---- (17216 vs 17243)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17197 vs 17224)
630,introduir,VI----,introducir,VI---- (17199 vs 17226)
615,possible,JQ--6S,posible,JQ--6S (17215 vs 17242)
611,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (17209 vs 17237)
610,retirar,VI----,retirar,VI---- (17210 vs 17238)
520,límits,N5-MP,límites,N5-MP (17205 vs 17233)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (17202 vs 17229)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (17217 vs 17244)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (17198 vs 17225)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17203 vs 17230)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17213 vs 17240)
390,millores,N5-FP,mejoras,N5-FP (17200 vs 17227)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (17201 vs 17228)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (17214 vs 17241)
232,acabament,N5-MS,final,N5-6S (17212 vs 17239)
180,dret,N5-MS,dentro,D (17207 vs 17232)
140,seu,EP63MS,su,JP636S (17206 vs 17234)
|
Parell 1401. Frase 1410 (1) vs frase 1408 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FGF1FGC |
ARTICLE 561-7 . | ARTÍCULO 561-7 . | 525,561-7,X,561-7,X (17220 vs 17247)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (17219 vs 17246)
|
Parell 1402. Frase 1411 (1) vs frase 1409 (1) | SSC = 505 (Traça=4) | Fitxer=1FGG1FGD |
INVENTARI, CAUCIÓ, DETERMINACIÓ DE LA CONDICIÓ I ESTIMACIÓ DE LS BÉNS | INVENTARIO, CAUCIÓN, DETERMINACIÓN DE LA CONDICIÓN Y ESTIMACIÓN DE LOS BIENES | 840,DETERMINACIÓ,N5-FS,DETERMINACIÓN,N5-FS (17226 vs 17253)
705,ESTIMACIÓ,N5-FS,ESTIMACIÓN,N5-FS (17228 vs 17255)
705,INVENTARI,N5-MS,INVENTARIO,N5-MS (17222 vs 17249)
660,CONDICIÓ,N5-FS,CONDICIÓN,N5-FS (17227 vs 17254)
570,CAUCIÓ,N5-FS,CAUCIÓN,N5-FS (17224 vs 17251)
375,BÉNS,N5-MP,BIENES,N5-MP (17229 vs 17256)
|
Parell 1403. Frase 1412 (1) vs frase 1410 (1) | SSC = 476 (Traça=4) | Fitxer=1FGH1FGF |
Els usufructuaris, llevat que el títol de constitució estableixi una altra cosa, abans de prendre possessió dels béns, els han d'inventariar, citant els nus propietaris, i han de prestar caució en garantia del compliment de llurs obligacions . | Los usufructuarios, salvo que el título de constitución establezca otra cosa, antes de tomar posesión de los bienes, deben inventariar los, citando a los nudos propietarios, y deben prestar caución en garantía del cumplimiento de sus obligaciones . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (17237 vs 17264)
795,inventariar,VI----,inventariar,VI---- (17245 vs 17272)
791,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (17233 vs 17261)
750,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (17257 vs 17284)
705,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (17255 vs 17282)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (17254 vs 17281)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17230 vs 17257)
615,prestar,VI----,prestar,VI---- (17252 vs 17279)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (17241 vs 17268)
612,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (17234 vs 17262)
570,caució,N5-FS,caución,N5-FS (17253 vs 17280)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (17249 vs 17276)
525,citant,VG----,citando,VG---- (17247 vs 17274)
477,títol,N5-MS,título,N5-MS (17232 vs 17260)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (17251 vs 17278)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (17244 vs 17271)
405,abans,D,antes,D (17239 vs 17266)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (17248 vs 17275)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (17242 vs 17269)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (17256 vs 17283)
300,prendre,VI----,tomar,VI---- (17240 vs 17267)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (17236 vs 17263)
|
Parell 1404. Frase 1413 (1) vs frase 1411 (1) | SSC = 488 (Traça=4) | Fitxer=1FGJ1FGG |
Els usufructuaris poden fer determinar pericialment l'estat i la condició dels béns usufructuats i avaluar ' los, i han de pagar les despeses que això ocasioni . | Los usufructuarios pueden hacer determinar pericialmente el estado y condición de los bienes usufructuados y evaluar los, y deben pagar los gastos que ello ocasione . | 823,pericialment,D,pericialmente,D (17263 vs 17290)
791,usufructuats,VC--PM,usufructuados,VC--PM (17267 vs 17294)
748,determinar,VI----,determinar,VI---- (17262 vs 17289)
704,ocasioni,VJR6S-,ocasione,VJR6S- (17274 vs 17300)
658,condició,N5-FS,condición,N5-FS (17265 vs 17292)
639,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17259 vs 17286)
566,avaluar,VI----,evaluar,VI---- (17268 vs 17295)
524,pagar,VI----,pagar,VI---- (17272 vs 17298)
523,estat,N5-MS,estado,N5-MS (17264 vs 17291)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (17260 vs 17287)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (17271 vs 17297)
372,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (17266 vs 17293)
299,fer,VI----,hacer,VI---- (17261 vs 17288)
292,los,N5-MP,gastos,N5-MP (17269 vs 17299)
|
Parell 1405. Frase 1414 (1) vs frase 1412 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1FGK1FGH |
El mateix dret correspon als nus propietaris . | El mismo derecho corresponde a los nudos propietarios . | 780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (17278 vs 17304)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (17280 vs 17306)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (17279 vs 17305)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (17277 vs 17303)
145,mateix,JN--MS,mismo,EN--66 (17276 vs 17302)
|
Parell 1406. Frase 1415 (1) vs frase 1413 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FGL1FGJ |
ARTICLE 561-8 . | ARTÍCULO 561-8 . | 525,561-8,X,561-8,X (17283 vs 17309)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (17282 vs 17308)
|
Parell 1407. Frase 1416 (1) vs frase 1414 (1) | SSC = 408 (Traça=4) | Fitxer=1FGM1FGK |
DANYS A LS BÉNS USUFRUCTUATS | DAÑOS A LOS BIENES USUFRUCTUADOS | 795,USUFRUCTUATS,VC--PM,USUFRUCTUADOS,VC--PM (17287 vs 17313)
465,DANYS,N5-MP,DAÑOS,N5-MP (17285 vs 17311)
375,BÉNS,N5-MP,BIENES,N5-MP (17286 vs 17312)
|
Parell 1408. Frase 1417 (1) vs frase 1415 (1) | SSC = 555 (Traça=4) | Fitxer=1FGN1FGL |
Els usufructuaris que deterioren els béns usufructuats responen dels danys causats davant els nus propietaris, que poden sol·licitar a l'autoritat judicial que adopti les mesures necessàries per a preservar els béns, inclosa llur administració judicial . | Los usufructuarios que deterioran los bienes usufructuados responden de los daños causados ante los nudos propietarios, que pueden solicitar a la autoridad judicial que adopte las medidas necesarias para preservar los bienes, incluida su administración judicial . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (17312 vs 17337)
999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (17302 vs 17327)
999,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (17301 vs 17326)
885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (17311 vs 17336)
794,usufructuats,VC--PM,usufructuados,VC--PM (17291 vs 17317)
749,deterioren,VDR3P-,deterioran,VDR3P- (17289 vs 17315)
704,preservar,VI----,preservar,VI---- (17306 vs 17331)
703,sol·licitar,VI----,solicitar,VI---- (17300 vs 17325)
659,necessàries,JQ--FP,necesarias,JQ--FP (17305 vs 17330)
644,responen,VDR3P-,responden,VDR3P- (17292 vs 17318)
639,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17288 vs 17314)
614,adopti,VJR6S-,adopte,VJR6S- (17303 vs 17328)
568,causats,VC--PM,causados,VC--PM (17294 vs 17320)
548,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (17297 vs 17322)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (17299 vs 17324)
464,danys,N5-MP,daños,N5-MP (17293 vs 17319)
434,mesures,N5-FP,medidas,N5-FP (17304 vs 17329)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (17307 vs 17332)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (17290 vs 17316)
373,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (17296 vs 17321)
344,inclosa,JQ--FS,incluida,VC--SF (17309 vs 17334)
330,llur,JP636S,su,JP636S (17310 vs 17335)
|
Parell 1409. Frase 1418 (1) vs frase 1416 (1) | SSC = 494 (Traça=4) | Fitxer=1FGP1FGM |
Els usufructuaris han de notificar als propietaris tot acte de tercers del qual tinguin notícia que pugui perjudicar els béns usufructuats . | Los usufructuarios deben notificar a los propietarios todo acto de terceros del que tengan noticia que pueda perjudicar los bienes usufructuados . | 794,usufructuats,VC--PM,usufructuados,VC--PM (17327 vs 17351)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (17317 vs 17342)
748,perjudicar,VI----,perjudicar,VI---- (17325 vs 17349)
704,notificar,VI----,notificar,VI---- (17316 vs 17341)
639,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17314 vs 17339)
613,notícia,N5-FS,noticia,N5-FS (17323 vs 17347)
566,tercers,N5-MP,terceros,N5-MP (17320 vs 17345)
523,pugui,VJR6S-,pueda,VJR6S- (17324 vs 17348)
522,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (17322 vs 17346)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (17315 vs 17340)
433,acte,N5-MS,acto,N5-MS (17319 vs 17344)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (17326 vs 17350)
214,qual,ER--6S,todo,EN--66 (17321 vs 17343)
|
Parell 1410. Frase 1419 (1) vs frase 1417 (1) | SSC = 436 (Traça=4) | Fitxer=1FGQ1FGN |
Si no ho fan, responen dels danys i perjudicis imputables a aquesta omissió . | Si no lo hacen, responden de los daños y perjuicios imputables a esta omisión . | 750,imputables,JQ--6P,imputables,JQ--6P (17335 vs 17359)
645,responen,VDR3P-,responden,VDR3P- (17332 vs 17356)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (17334 vs 17358)
570,omissió,N5-FS,omisión,N5-FS (17337 vs 17361)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (17333 vs 17357)
390,no,D,no,D (17329 vs 17353)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (17336 vs 17360)
330,fan,VDR3P-,hacen,VDR3P- (17330 vs 17354)
|
Parell 1411. Frase 1420 (1) vs frase 1418 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FGR1FGP |
ARTICLE 561-9 . | ARTÍCULO 561-9 . | 525,561-9,X,561-9,X (17340 vs 17364)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (17339 vs 17363)
|
Parell 1412. Frase 1421 (1) vs frase 1419 (1) | SSC = 250 (Traça=5) | Fitxer=1FGS1FGQ |
DISPOSICIÓ | DISPOSICIÓN | 750,DISPOSICIÓ,N5-FS,DISPOSICIÓN,N5-FS (17342 vs 17366)
|
Parell 1413. Frase 1422 (1) vs frase 1420 (1) | SSC = 380 (Traça=4) | Fitxer=1FGT1FGR |
L'usdefruit és disponible per qualsevol títol . | El usufructo es disponible por cualquier título . | 750,disponible,JQ--6S,disponible,JQ--6S (17346 vs 17370)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (17348 vs 17372)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17344 vs 17368)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (17345 vs 17369)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (17347 vs 17371)
|
Parell 1414. Frase 1423 (1) vs frase 1421 (1) | SSC = 459 (Traça=4) | Fitxer=1FGV1FGS |
Els nus propietaris, si els usufructuaris es proposen transmetre llur dret, tenen dret d'adquisició preferent, llevat que el títol de constitució estableixi una altra cosa . | Los nudos propietarios, si los usufructuarios se proponen transmitir su derecho, tienen derecho de adquisición preferente, salvo que el título de constitución establezca otra cosa . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (17369 vs 17393)
791,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (17365 vs 17390)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (17361 vs 17385)
705,preferent,JQ--6S,preferente,JQ--6S (17362 vs 17386)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17353 vs 17377)
630,transmetre,VI----,transmitir,VI---- (17355 vs 17379)
615,proposen,VDR3P-,proponen,VDR3P- (17354 vs 17378)
610,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (17366 vs 17391)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (17351 vs 17375)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (17359 vs 17383)
475,títol,N5-MS,título,N5-MS (17364 vs 17389)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (17350 vs 17374)
330,llur,JP636S,su,JP636S (17356 vs 17380)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (17360 vs 17384)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (17368 vs 17392)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (17357 vs 17381)
|
Parell 1415. Frase 1424 (1) vs frase 1422 (1) | SSC = 491 (Traça=3) | Fitxer=1FGW1FGT |
Els contractes que fan els usufructuaris s'extingeixen al final de l'usdefruit . | Los contratos que hacen los usufructuarios se extinguen al final del usufructo . | 999,final,N5-6S,final,N5-6S (17375 vs 17399)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17373 vs 17397)
585,extingeixen,VDR3P-,extinguen,VDR3P- (17374 vs 17398)
585,contractes,N5-MP,contratos,N5-MP (17371 vs 17395)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17376 vs 17400)
330,fan,VDR3P-,hacen,VDR3P- (17372 vs 17396)
|
Parell 1416. Frase 1425 (1) vs frase 1423 (1) | SSC = 478 (Traça=3) | Fitxer=1FGX1FGV |
Els nus propietaris poden disposar dels béns usufructuats i introduir ' hi modificacions que no n'alterin la forma ni la substància i que no perjudiquin els usufructuaris . | Los nudos propietarios pueden disponer de los bienes usufructuados e introducir en los mismos modificaciones que no alteren su forma ni su sustancia y que no perjudiquen a los usufructuarios . | 997,modificacions,N5-FP,modificaciones,N5-FP (17385 vs 17410)
789,usufructuats,VC--PM,usufructuados,VC--PM (17383 vs 17407)
748,perjudiquin,VJR3P-,perjudiquen,VJR3P- (17391 vs 17418)
639,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17392 vs 17419)
623,introduir,VI----,introducir,VI---- (17384 vs 17408)
610,alterin,VJR3P-,alteren,VJR3P- (17387 vs 17412)
566,disposar,VI----,disponer,VI---- (17381 vs 17405)
548,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (17379 vs 17403)
525,forma,N5-FS,forma,N5-FS (17388 vs 17414)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (17380 vs 17404)
477,substància,N5-FS,sustancia,N5-FS (17389 vs 17416)
387,no,D,no,D (17390 vs 17417)
386,no,D,no,D (17386 vs 17411)
374,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (17378 vs 17402)
370,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (17382 vs 17406)
|
Parell 1417. Frase 1426 (1) vs frase 1424 (1) | SSC = 478 (Traça=4) | Fitxer=1FGY1FGW |
Per a fer construccions o edificacions, ho han de notificar als usufructuaris, els quals s'hi poden oposar si entenen que lesionen llurs interessos . | Para hacer construcciones o edificaciones, deben notificar lo a los usufructuarios, los cuales pueden oponer se a las mismas si entienden que lesionan sus intereses . | 840,construccions,N5-FP,construcciones,N5-FP (17395 vs 17422)
795,edificacions,N5-FP,edificaciones,N5-FP (17396 vs 17423)
705,notificar,VI----,notificar,VI---- (17399 vs 17426)
660,lesionen,VDR3P-,lesionan,VDR3P- (17406 vs 17433)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17400 vs 17427)
615,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (17408 vs 17435)
600,entenen,VDR3P-,entienden,VDR3P- (17405 vs 17432)
474,oposar,VI----,oponer,VI---- (17404 vs 17430)
474,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (17403 vs 17429)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (17398 vs 17425)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (17407 vs 17434)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (17394 vs 17421)
235,quals,ER--6P,mismas,EN--66 (17402 vs 17431)
|
Parell 1418. Frase 1427 (1) vs frase 1425 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FGZ1FGX |
ARTICLE 561-10 . | ARTÍCULO 561-10 . | 570,561-10,X,561-10,X (17411 vs 17438)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (17410 vs 17437)
|
Parell 1419. Frase 1428 (1) vs frase 1426 (1) | SSC = 396 (Traça=3) | Fitxer=1FHB1FGY |
DRET D'ADQUISICIÓ PREFERENT | DERECHO DE ADQUISICIÓN PREFERENTE | 750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (17414 vs 17441)
705,PREFERENT,JQ--6S,PREFERENTE,JQ--6S (17415 vs 17442)
130,DRET,N5-MS,DERECHO,JQ--MS (17413 vs 17440)
|
Parell 1420. Frase 1429 (1) vs frase 1427 (1) | SSC = 475 (Traça=3) | Fitxer=1FHC1FGZ |
Els usufructuaris que es proposen transmetre llur dret, en el cas que regula l'article 561-9.2, ho han de notificar fefaentment als nus propietaris, indicant el nom dels adquirents, el preu convingut, en el cas de transmissió onerosa, o el valor que es dóna al dret, en el cas de transmissió gratuïta, i les altres circumstàncies rellevants de l'alienació . | Los usufructuarios que se proponen transmitir su derecho, en el caso que regula el artículo 561-9.2, deben notificar lo fehacientemente a los nudos propietarios, indicando el nombre de los adquirentes, el precio convenido, en caso de transmisión onerosa, o el valor que se da al derecho, en caso de transmisión gratuita, y las demás circunstancias relevantes de la enajenación . | 999,561-9.2,W,561-9.2,W (17425 vs 17452)
840,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (17453 vs 17480)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (17449 vs 17476)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (17441 vs 17468)
705,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (17435 vs 17462)
705,notificar,VI----,notificar,VI---- (17428 vs 17455)
660,convingut,VC--SM,convenido,VC--SM (17438 vs 17465)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17416 vs 17443)
630,transmetre,VI----,transmitir,VI---- (17418 vs 17445)
615,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (17423 vs 17450)
615,gratuïta,JQ--FS,gratuita,JQ--FS (17450 vs 17477)
615,onerosa,JQ--FS,onerosa,JQ--FS (17442 vs 17469)
615,proposen,VDR3P-,proponen,VDR3P- (17417 vs 17444)
615,indicant,VG----,indicando,VG---- (17433 vs 17460)
555,rellevants,JQ--6P,relevantes,JQ--6P (17454 vs 17481)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (17431 vs 17458)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (17424 vs 17451)
480,fefaentment,D,fehacientemente,D (17429 vs 17456)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (17444 vs 17471)
435,dóna,VDR3S-,da,VDR3S- (17445 vs 17472)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (17427 vs 17454)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (17422 vs 17449)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (17448 vs 17475)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (17440 vs 17467)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (17437 vs 17464)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (17455 vs 17482)
390,nom,N5-MS,nombre,N5-MS (17434 vs 17461)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (17430 vs 17457)
330,llur,JP636S,su,JP636S (17419 vs 17446)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (17452 vs 17479)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (17420 vs 17447)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (17446 vs 17473)
|
Parell 1421. Frase 1430 (1) vs frase 1428 (1) | SSC = 411 (Traça=4) | Fitxer=1FHD1FHB |
Els nus propietaris, sens perjudici de llur dret a impugnar judicialment el preu o el valor notificat, tenen dret de tanteig sobre l'usdefruit en el termini d'un mes a comptar de la notificació que estableix l'apartat 1, que poden exercir pagant'ne el preu o, si no n'hi ha, el valor notificat pels usufructuaris . | Los nudos propietarios, sin perjuicio de su derecho a impugnar judicialmente el precio o valor notificado, tienen derecho de tanteo sobre el usufructo en el plazo de un mes a contar de la notificación establecida por el apartado 1, que pueden ejercer pagando su precio o, en su defecto, el valor notificado por los usufructuarios . | 820,judicialment,D,judicialmente,D (17462 vs 17491)
792,notificació,N5-FS,notificación,N5-FS (17475 vs 17504)
705,notificat,VC--SM,notificado,VC--SM (17490 vs 17519)
702,notificat,VC--SM,notificado,VC--SM (17465 vs 17494)
655,impugnar,VI----,impugnar,VI---- (17461 vs 17490)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17491 vs 17520)
613,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (17477 vs 17506)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (17458 vs 17485)
524,pagant,VG----,pagando,VG---- (17482 vs 17511)
523,exercir,VI----,ejercer,VI---- (17481 vs 17510)
521,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (17467 vs 17496)
507,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (17469 vs 17498)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (17480 vs 17509)
456,valor,N5-6S,valor,N5-MS (17489 vs 17518)
453,valor,N5-6S,valor,N5-MS (17464 vs 17493)
446,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17470 vs 17499)
432,mes,N5-MS,mes,N5-MS (17473 vs 17502)
418,comptar,VI----,contar,VI---- (17474 vs 17503)
404,preu,N5-MS,precio,N5-MS (17484 vs 17513)
401,preu,N5-MS,precio,N5-MS (17463 vs 17492)
398,estableix,VDR3S-,establecida,VC--SF (17476 vs 17505)
385,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (17471 vs 17497)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (17457 vs 17484)
343,1,X,1,X (17478 vs 17507)
328,llur,JP636S,su,JP636S (17460 vs 17488)
312,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (17468 vs 17489)
221,ne,N5-MP,defecto,N5-MS (17483 vs 17516)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (17472 vs 17501)
|
Parell 1422. Frase 1431 (1) vs frase 1429 (1) | SSC = 472 (Traça=4) | Fitxer=1FHF1FHC |
Els nus propietaris, si l'alienació no s'ha notificat fefaentment o si s'ha dut a terme en circumstàncies diferents de les notificades, sens perjudici de llur dret d'impugnació, poden exercir el dret de retracte en el termini de tres mesos a comptar de la data en què hagin tingut coneixement de l'alienació i les circumstàncies d'aquesta o a comptar de la data de la inscripció de l'alienació en el registre corresponent . | Los nudos propietarios, si la enajenación no se ha notificado fehacientemente o si se ha realizado en circunstancias diferentes a las notificadas, sin perjuicio de su derecho de impugnación, pueden ejercer el derecho de retracto en el plazo de tres meses a contar de la fecha en que hayan tenido conocimiento de la enajenación y las circunstancias de esta o a contar de la fecha de la inscripción de la enajenación en el registro correspondiente . | 840,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (17525 vs 17554)
837,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (17504 vs 17532)
750,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (17529 vs 17558)
750,impugnació,N5-FS,impugnación,N5-FS (17510 vs 17539)
747,notificades,VC--PF,notificadas,VC--PF (17506 vs 17534)
705,notificat,VC--SM,notificado,VC--SM (17499 vs 17528)
658,diferents,JQ--6P,diferentes,JQ--6P (17505 vs 17533)
615,registre,N5-MS,registro,N5-MS (17531 vs 17560)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (17515 vs 17544)
585,coneixement,N5-MS,conocimiento,N5-MS (17523 vs 17552)
565,corresponent,VG----,correspondiente,JQ--6S (17532 vs 17561)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (17494 vs 17523)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (17501 vs 17530)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (17498 vs 17527)
525,tingut,VC--SM,tenido,VC--SM (17522 vs 17551)
525,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (17521 vs 17550)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (17513 vs 17542)
480,fefaentment,D,fehacientemente,D (17500 vs 17529)
480,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (17518 vs 17547)
480,tres,X,tres,X (17517 vs 17546)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (17512 vs 17541)
420,comptar,VI----,contar,VI---- (17527 vs 17556)
420,comptar,VI----,contar,VI---- (17519 vs 17548)
390,no,D,no,D (17497 vs 17526)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (17496 vs 17525)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (17530 vs 17559)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (17524 vs 17553)
385,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (17516 vs 17543)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (17493 vs 17522)
360,terme,N5-MS,derecho,N5-MS (17503 vs 17538)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (17526 vs 17555)
330,llur,JP636S,su,JP636S (17508 vs 17537)
300,data,N5-FS,fecha,N5-FS (17528 vs 17557)
300,data,N5-FS,fecha,N5-FS (17520 vs 17549)
300,dut,VC--SM,realizado,VC--SM (17502 vs 17531)
295,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (17514 vs 17545)
295,dret,N5-MS,perjuicio,N5-MS (17509 vs 17536)
|
Parell 1423. Frase 1432 (1) vs frase 1430 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FHG1FHD |
ARTICLE 561-11 . | ARTÍCULO 561-11 . | 570,561-11,X,561-11,X (17535 vs 17564)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (17534 vs 17563)
|
Parell 1424. Frase 1433 (1) vs frase 1431 (1) | SSC = 493 (Traça=4) | Fitxer=1FHH1FHF |
USDEFRUIT EN SITUACIONS DE COTITULARITAT | USUFRUCTO EN SITUACIONES DE COTITULARIDAD | 817,COTITULARITAT,N5-MP,COTITULARIDAD,N5-FS (17539 vs 17568)
705,SITUACIONS,N5-FP,SITUACIONES,N5-FP (17538 vs 17567)
450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (17537 vs 17566)
|
Parell 1425. Frase 1434 (1) vs frase 1432 (1) | SSC = 440 (Traça=3) | Fitxer=1FHJ1FHG |
Els nus propietaris d'una quota d'un bé en condomini en poden fer la divisió, sense necessitat de consentiment dels usufructuaris . | Los nudos propietarios de una cuota de un bien en condominio pueden realizar su división, sin necesidad de consentimiento de los usufructuarios . | 839,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (17552 vs 17582)
687,condomini,N5-MS,condominio,N5-MS (17546 vs 17575)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17553 vs 17583)
636,necessitat,N5-6S,necesidad,N5-FS (17551 vs 17581)
613,divisió,N5-FS,división,N5-FS (17549 vs 17579)
549,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (17541 vs 17570)
524,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (17543 vs 17572)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (17547 vs 17576)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (17542 vs 17571)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (17540 vs 17569)
327,bé,N5-MS,bien,N5-MS (17545 vs 17574)
296,fer,VI----,realizar,VI---- (17548 vs 17577)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (17544 vs 17573)
|
Parell 1426. Frase 1435 (1) vs frase 1433 (1) | SSC = 443 (Traça=3) | Fitxer=1FHK1FHH |
Tanmateix, els han de notificar la dita divisió i els usufructuaris tenen el dret d'impugnar ' la si entenen que lesiona llurs interessos . | Sin embargo, deben notificar les dicha división y los usufructuarios tienen el derecho de impugnar la si entienden que lesiona sus intereses . | 701,notificar,VI----,notificar,VI---- (17558 vs 17587)
658,impugnar,VI----,impugnar,VI---- (17564 vs 17593)
657,lesiona,VDR3S-,lesiona,VDR3S- (17567 vs 17595)
639,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17561 vs 17590)
614,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (17569 vs 17597)
613,divisió,N5-FS,división,N5-FS (17560 vs 17589)
596,entenen,VDR3P-,entienden,VDR3P- (17566 vs 17594)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (17562 vs 17591)
431,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (17557 vs 17586)
387,dita,VC--SF,dicha,VC--SF (17559 vs 17588)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (17563 vs 17592)
260,llurs,JQ--6P,sus,JP636P (17568 vs 17596)
|
Parell 1427. Frase 1436 (1) vs frase 1434 (1) | SSC = 494 (Traça=3) | Fitxer=1FHL1FHJ |
L'usufructuari o usufructuària d'una quota d'un bé en comunitat pot exercir els seus drets sense necessitat d'intervenció del nu propietari o nua propietària en matèria d'administració i percepció de fruits i interessos . | El usufructuario o usufructuaria de una cuota de un bien en comunidad puede ejercer sus derechos sin necesidad de intervención del nudo propietario o nuda propietaria en materia de administración y percepción de frutos e intereses . | 885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (17589 vs 17617)
795,intervenció,N5-FS,intervención,N5-FS (17583 vs 17611)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (17587 vs 17615)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (17577 vs 17605)
705,percepció,N5-FS,percepción,N5-FS (17590 vs 17618)
640,usufructuària,JQ--FS,usufructuaria,N5-FS (17572 vs 17600)
640,usufructuari,JQ--MS,usufructuario,N5-MS (17571 vs 17599)
637,necessitat,N5-6S,necesidad,N5-FS (17582 vs 17610)
615,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (17592 vs 17620)
615,matèria,N5-FS,materia,N5-FS (17588 vs 17616)
550,propietari,N5-MS,propietario,JQ--MS (17585 vs 17613)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (17579 vs 17607)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (17578 vs 17606)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (17574 vs 17602)
495,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (17591 vs 17619)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (17573 vs 17601)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (17581 vs 17609)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (17576 vs 17604)
283,nu,JQ--MS,nuda,JQ--FS (17584 vs 17614)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (17575 vs 17603)
181,nua,VDR3S-,nudo,N5-MS (17586 vs 17612)
160,seus,EP63MP,sus,JP636P (17580 vs 17608)
|
Parell 1428. Frase 1437 (1) vs frase 1435 (1) | SSC = 489 (Traça=3) | Fitxer=1FHM1FHK |
L'usdefruit, una vegada extingida la comunitat per divisió, es concreta sobre la part adjudicada a l'antic titular de la quota . | El usufructo, una vez extinguida la comunidad por división, se concreta sobre la parte adjudicada al antiguo titular de la cuota . | 999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (17606 vs 17634)
750,adjudicada,VC--SF,adjudicada,VC--SF (17604 vs 17632)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (17599 vs 17627)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (17600 vs 17628)
600,extingida,VC--SF,extinguida,VC--SF (17598 vs 17626)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (17607 vs 17635)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (17603 vs 17631)
460,concreta,JQ--FS,concreta,VDR3S- (17602 vs 17630)
450,antic,JQ--MS,antiguo,JQ--MS (17605 vs 17633)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17594 vs 17622)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (17596 vs 17624)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (17597 vs 17625)
|
Parell 1429. Frase 1438 (1) vs frase 1436 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FHN1FHL |
ARTICLE 561-12 . | ARTÍCULO 561-12 . | 570,561-12,X,561-12,X (17610 vs 17638)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (17609 vs 17637)
|
Parell 1430. Frase 1439 (1) vs frase 1437 (1) | SSC = 247 (Traça=5) | Fitxer=1FHP1FHM |
DESPESES DE L'USDEFRUIT | GASTOS DE L USUFRUCTO | 450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (17613 vs 17641)
292,DESPESES,N5-FP,GASTOS,N5-MP (17612 vs 17640)
|
Parell 1431. Frase 1440 (1) vs frase 1438 (1) | SSC = 489 (Traça=3) | Fitxer=1FHQ1FHN |
Les càrregues privades existents en el moment de constituir l'usdefruit, les despeses de conservació, manteniment, reparació ordinària i subministrament dels béns usufructuats, i els tributs i les taxes de meritació anual són a càrrec dels usufructuaris . | Las cargas privadas existentes en el momento de constituir el usufructo, los gastos de conservación, mantenimiento, reparación ordinaria y suministro de los bienes usufructuados, y los tributos y tasas de devengo anual corren a cargo de los usufructuarios . | 795,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (17622 vs 17650)
795,usufructuats,VC--PM,usufructuados,VC--PM (17630 vs 17658)
795,manteniment,N5-MS,mantenimiento,N5-MS (17624 vs 17652)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (17618 vs 17646)
705,reparació,N5-FS,reparación,N5-FS (17626 vs 17654)
660,existents,JQ--6P,existentes,JQ--6P (17616 vs 17644)
660,ordinària,JQ--FS,ordinaria,JQ--FS (17627 vs 17655)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17638 vs 17666)
615,privades,JQ--FP,privadas,JQ--FP (17615 vs 17643)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (17617 vs 17645)
570,tributs,N5-MP,tributos,N5-MP (17632 vs 17660)
525,anual,JQ--6S,anual,JQ--6S (17635 vs 17663)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17619 vs 17647)
435,taxes,N5-FP,tasas,N5-FP (17633 vs 17661)
435,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (17614 vs 17642)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (17637 vs 17665)
420,subministrament,N5-MS,suministro,N5-MS (17628 vs 17656)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (17629 vs 17657)
330,són,VDR3P-,corren,VDR3P- (17636 vs 17664)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (17621 vs 17649)
262,meritació,N5-FS,devengo,N5-MS (17634 vs 17662)
|
Parell 1432. Frase 1441 (1) vs frase 1439 (1) | SSC = 437 (Traça=3) | Fitxer=1FHR1FHP |
Si els usufructuaris no assumeixen les càrregues ni paguen les despeses, els tributs o les taxes a què fa referència l'apartat 1 després que els nus propietaris els ho hagin requerit, aquests les poden satisfer a càrrec dels usufructuaris . | Si los usufructuarios no asumen las cargas ni pagan los gastos, tributos o tasas a que se refiere el apartado 1 después de que los nudos propietarios se lo hayan requerido, estos pueden satisfacer las a cargo de los usufructuarios . | 659,requerit,VC--SM,requerido,VC--SM (17656 vs 17683)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17662 vs 17689)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17640 vs 17668)
612,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (17651 vs 17678)
569,tributs,N5-MP,tributos,N5-MP (17647 vs 17675)
569,assumeixen,VDR3P-,asumen,VDR3P- (17642 vs 17670)
569,satisfer,VI----,satisfacer,VI---- (17660 vs 17687)
548,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (17654 vs 17681)
524,paguen,VDR3P-,pagan,VDR3P- (17644 vs 17672)
524,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (17655 vs 17682)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (17659 vs 17686)
434,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (17643 vs 17671)
433,taxes,N5-FP,tasas,N5-FP (17648 vs 17676)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (17661 vs 17688)
390,no,D,no,D (17641 vs 17669)
373,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (17653 vs 17680)
359,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (17658 vs 17685)
343,1,X,1,X (17652 vs 17679)
313,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (17649 vs 17677)
291,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (17645 vs 17673)
|
Parell 1433. Frase 1442 (1) vs frase 1440 (1) | SSC = 463 (Traça=4) | Fitxer=1FHS1FHQ |
Les despeses de reparacions extraordinàries que no deriven de cap incompliment dels usufructuaris són a càrrec dels nus propietaris . | Los gastos de reparaciones extraordinarias que no derivan de ningún incumplimiento de los usufructuarios corren a cargo de los nudos propietarios . | 885,extraordinàries,JQ--FP,extraordinarias,JQ--FP (17666 vs 17693)
795,incompliment,N5-MS,incumplimiento,N5-MS (17670 vs 17697)
750,reparacions,N5-FP,reparaciones,N5-FP (17665 vs 17692)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17671 vs 17698)
615,deriven,VDR3P-,derivan,VDR3P- (17668 vs 17695)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (17675 vs 17702)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (17673 vs 17700)
390,no,D,no,D (17667 vs 17694)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (17674 vs 17701)
330,són,VDR3P-,corren,VDR3P- (17672 vs 17699)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (17664 vs 17691)
100,de cap,D,ningún,JN--MS (17669 vs 17696)
|
Parell 1434. Frase 1443 (1) vs frase 1441 (1) | SSC = 473 (Traça=3) | Fitxer=1FHT1FHR |
Igualment ho són les contribucions especials que impliquen una millora permanent dels béns usufructuats . | Igualmente corren a su cargo las contribuciones especiales que implican una mejora permanente de los bienes usufructuados . | 829,contribucions,N5-FP,contribuciones,N5-FP (17679 vs 17708)
793,usufructuats,VC--PM,usufructuados,VC--PM (17686 vs 17715)
701,permanent,JQ--6S,permanente,JQ--6S (17684 vs 17713)
688,Igualment,D,Igualmente,D (17677 vs 17704)
652,impliquen,VDR3P-,implican,VDR3P- (17681 vs 17710)
650,especials,JQ--6P,especiales,JQ--6P (17680 vs 17709)
428,una,E6--FS,una,E6--FS (17682 vs 17711)
372,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (17685 vs 17714)
369,millora,N5-FS,mejora,N5-FS (17683 vs 17712)
327,són,VDR3P-,corren,VDR3P- (17678 vs 17705)
|
Parell 1435. Frase 1444 (1) vs frase 1442 (1) | SSC = 437 (Traça=3) | Fitxer=1FHV1FHS |
En tots aquests casos, els nus propietaris poden exigir als usufructuaris l'interès de les quantitats invertides . | En todos estos casos, los nudos propietarios pueden exigir a los usufructuarios el interés de las cantidades invertidas . | 640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17696 vs 17725)
615,interès,N5-MS,interés,N5-MS (17697 vs 17726)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (17695 vs 17724)
569,invertides,JQ--FP,invertidas,VC--PF (17699 vs 17728)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (17693 vs 17722)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (17690 vs 17719)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (17694 vs 17723)
435,quantitats,N5-FP,cantidades,N5-FP (17698 vs 17727)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (17692 vs 17721)
360,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (17689 vs 17718)
322,tots,EN--MP,todos,EN--66 (17688 vs 17717)
|
Parell 1436. Frase 1445 (1) vs frase 1443 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1FHW1FHT |
ARTICLE 561-13 . | ARTÍCULO 561-13 . | 570,561-13,X,561-13,X (17702 vs 17731)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (17701 vs 17730)
|
Parell 1437. Frase 1446 (1) vs frase 1444 (1) | SSC = 550 (Traça=3) | Fitxer=1FHX1FHV |
USDEFRUIT DE FINCA HIPOTECADA | USUFRUCTO DE FINCA HIPOTECADA | 999,FINCA,N5-FS,FINCA,N5-FS (17705 vs 17734)
750,HIPOTECADA,VC--SF,HIPOTECADA,VC--SF (17706 vs 17735)
450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (17704 vs 17733)
|
Parell 1438. Frase 1447 (1) vs frase 1445 (1) | SSC = 513 (Traça=3) | Fitxer=1FHY1FHW |
Els usufructuaris de finques hipotecades no han de pagar el deute garantit amb la hipoteca . | Los usufructuarios de fincas hipotecadas no deben pagar la deuda garantizada con la hipoteca . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (17708 vs 17737)
750,hipotecades,VC--PF,hipotecadas,VC--PF (17709 vs 17738)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (17715 vs 17744)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17707 vs 17736)
532,garantit,VC--SM,garantizada,VC--SF (17714 vs 17743)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (17712 vs 17741)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (17711 vs 17740)
390,no,D,no,D (17710 vs 17739)
367,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (17713 vs 17742)
|
Parell 1439. Frase 1448 (1) vs frase 1446 (1) | SSC = 492 (Traça=3) | Fitxer=1FHZ1FHX |
Els nus propietaris, si la nua propietat d'una finca hipotecada es ven forçosament per a pagar el deute, responen davant els usufructuaris del perjudici causat . | Los nudos propietarios, si la nuda propiedad de una finca hipotecada se vende forzosamente para pagar la deuda, responden ante los usufructuarios del perjuicio causado . | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (17723 vs 17752)
748,hipotecada,VC--SF,hipotecada,VC--SF (17724 vs 17753)
732,forçosament,D,forzosamente,D (17726 vs 17755)
641,responen,VDR3P-,responden,VDR3P- (17730 vs 17759)
639,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17732 vs 17760)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (17721 vs 17750)
570,causat,VC--SM,causado,VC--SM (17734 vs 17762)
569,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (17733 vs 17761)
549,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (17718 vs 17747)
521,pagar,VI----,pagar,VI---- (17727 vs 17756)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (17722 vs 17751)
424,ven,VDR3S-,vende,VJR6S- (17725 vs 17754)
389,nua,JQ--FS,nuda,JQ--FS (17720 vs 17749)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (17717 vs 17746)
364,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (17728 vs 17757)
|
Parell 1440. Frase 1449 (1) vs frase 1447 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FJB1FHY |
ARTICLE 561-14 . | ARTÍCULO 561-14 . | 570,561-14,X,561-14,X (17737 vs 17765)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (17736 vs 17764)
|
Parell 1441. Frase 1450 (1) vs frase 1448 (1) | SSC = 445 (Traça=3) | Fitxer=1FJC1FHZ |
COTITULARITAT EN L'USDEFRUIT | COTITULARIDAD EN EL USUFRUCTO | 885,COTITULARITAT,N4666,COTITULARIDAD,N4666 (17739 vs 17767)
450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (17740 vs 17768)
|
Parell 1442. Frase 1451 (1) vs frase 1449 (1) | SSC = 512 (Traça=3) | Fitxer=1FJD1FJB |
L'usdefruit vitalici constituït conjuntament i simultàniament a favor de cònjuges, de persones en situació d'unió estable de parella o de fills o germans del constituent o la constituent no s'extingeix, llevat que el títol de constitució estableixi una altra cosa, fins a la mort de tots els titulars, de manera que la quota o el dret dels qui premorin incrementa el dels supervivents en la proporció corresponent . | El usufructo vitalicio constituido conjunta y simultáneamente a favor de cónyuges, de personas en situación de unión estable de pareja o de hijos o hermanos del constituyente o la constituyente no se extingue, salvo que el título de constitución establezca otra cosa, hasta la muerte de todos los titulares, de modo que la cuota o derecho de quienes premueran incrementa el de los supervivientes en la proporción correspondiente . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (17765 vs 17794)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (17769 vs 17798)
824,simultàniament,D,simultáneamente,D (17745 vs 17773)
794,incrementa,VDR3S-,incrementa,VDR3S- (17774 vs 17804)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (17761 vs 17791)
750,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (17743 vs 17771)
720,corresponent,JQ--6S,correspondiente,JQ--6S (17777 vs 17807)
704,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (17776 vs 17806)
690,constituent,JQ--6S,constituyente,JQ--6S (17756 vs 17785)
659,premorin,VJR3P-,premueran,VJR3P- (17773 vs 17803)
658,situació,N5-FS,situación,N5-FS (17749 vs 17778)
645,vitalici,JQ--MS,vitalicio,JQ--MS (17742 vs 17770)
621,constituent,N5-MS,constituyente,N5-6S (17755 vs 17784)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (17748 vs 17777)
613,estable,JQ--6S,estable,JQ--6S (17751 vs 17780)
612,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (17762 vs 17792)
585,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (17758 vs 17787)
568,cònjuges,N5-6P,cónyuges,N5-6P (17746 vs 17775)
524,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (17771 vs 17801)
524,germans,N5-MP,hermanos,N5-MP (17754 vs 17783)
490,supervivents,JQ--6P,supervivientes,N5-6P (17775 vs 17805)
479,parella,N5-FS,pareja,N5-FS (17752 vs 17781)
479,unió,N5-FS,unión,N5-FS (17750 vs 17779)
477,títol,N5-MS,título,N5-MS (17760 vs 17790)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17741 vs 17769)
411,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (17767 vs 17796)
400,conjuntament,D,conjunta,JQ--FS (17744 vs 17772)
389,no,D,no,D (17757 vs 17786)
389,fills,N5-MP,hijos,N5-MP (17753 vs 17782)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (17772 vs 17802)
321,tots,EN--MP,todos,EN--66 (17768 vs 17797)
261,altra,EN--FS,otra,EN--66 (17764 vs 17793)
|
Parell 1443. Frase 1452 (1) vs frase 1450 (1) | SSC = 505 (Traça=3) | Fitxer=1FJF1FJC |
L'usdefruit, si s'ha constituït en consideració expressa al matrimoni o a la unió estable de parella dels afavorits, en cas de divorci, nul·litat o separació judicial o de fet dels cònjuges o extinció de la relació de parella, s'extingeix totalment, llevat que es demostri que és una altra la voluntat del constituent o la constituent . | El usufructo, si se ha constituido en consideración expresa al matrimonio o a la unión estable de pareja de los favorecidos, en caso de divorcio, nulidad o separación judicial o de hecho de los cónyuges o extinción de la relación de pareja, se extingue totalmente, salvo que se demuestre que es otra la voluntad del constituyente o la constituyente . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (17799 vs 17829)
999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (17796 vs 17826)
840,consideració,N5-FS,consideración,N5-FS (17783 vs 17813)
750,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (17782 vs 17812)
705,separació,N5-FS,separación,N5-FS (17795 vs 17825)
703,demostri,VJR6S-,demuestre,VJR6S- (17806 vs 17837)
690,matrimoni,N5-MS,matrimonio,N5-MS (17785 vs 17815)
690,constituent,JQ--6S,constituyente,JQ--6S (17812 vs 17842)
690,totalment,D,totalmente,D (17804 vs 17834)
622,constituent,N5-MS,constituyente,N5-6S (17811 vs 17841)
615,estable,JQ--6S,estable,JQ--6S (17787 vs 17817)
615,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (17810 vs 17840)
615,relació,N5-FS,relación,N5-FS (17800 vs 17830)
615,nul·litat,N5-FS,nulidad,N5-FS (17794 vs 17824)
600,divorci,N5-MS,divorcio,N5-MS (17792 vs 17822)
585,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (17803 vs 17833)
570,expressa,JQ--FS,expresa,JQ--FS (17784 vs 17814)
570,cònjuges,N5-6P,cónyuges,N5-6P (17798 vs 17828)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (17781 vs 17811)
480,unió,N5-FS,unión,N5-FS (17786 vs 17816)
480,parella,N5-FS,pareja,N5-FS (17801 vs 17831)
480,parella,N5-FS,pareja,N5-FS (17788 vs 17818)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17779 vs 17809)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (17791 vs 17821)
342,és,VDR3S-,es,VDR3S- (17807 vs 17838)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (17809 vs 17839)
209,afavorits,N5-MP,hecho,N5-MS (17789 vs 17827)
|
Parell 1444. Frase 1453 (1) vs frase 1451 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FJG1FJD |
ARTICLE 561-15 . | ARTÍCULO 561-15 . | 570,561-15,X,561-15,X (17815 vs 17845)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (17814 vs 17844)
|
Parell 1445. Frase 1454 (1) vs frase 1452 (1) | SSC = 325 (Traça=3) | Fitxer=1FJH1FJF |
USDEFRUITS SUCCESSIUS | USUFRUCTOS SUCESIVOS | 495,USDEFRUITS,N5-MP,USUFRUCTOS,N5-MP (17817 vs 17847)
480,SUCCESSIUS,JQ--MP,SUCESIVOS,JQ--MP (17818 vs 17848)
|
Parell 1446. Frase 1455 (1) vs frase 1453 (1) | SSC = 476 (Traça=3) | Fitxer=1FJJ1FJG |
S'aplica als usdefruits successius el límit de crides que l'article 204 del Codi de successions estableix per a les substitucions fideïcomissàries . | Se aplica a los usufructos sucesivos el límite de llamamientos que el artículo 204 del Código de sucesiones establece para las sustituciones fideicomisarias . | 885,fideïcomissàries,JQ--FP,fideicomisarias,JQ--FP (17830 vs 17860)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (17828 vs 17858)
615,aplica,VDR3S-,aplica,VDR3S- (17819 vs 17849)
570,substitucions,N5-FP,sustituciones,N5-FP (17829 vs 17859)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (17824 vs 17854)
510,successions,N5-FP,sucesiones,N5-FP (17827 vs 17857)
510,límit,N5-MS,límite,N5-MS (17822 vs 17852)
495,usdefruits,N5-MP,usufructos,N5-MP (17820 vs 17850)
480,successius,JQ--MP,sucesivos,JQ--MP (17821 vs 17851)
450,Codi,N4666,Código,N4666 (17826 vs 17856)
435,204,X,204,X (17825 vs 17855)
232,crides,N5-FP,llamamientos,N5-MP (17823 vs 17853)
|
Parell 1447. Frase 1456 (1) vs frase 1454 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1FJK1FJH |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (17832 vs 17862)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (17833 vs 17863)
|
Parell 1448. Frase 1457 (1) vs frase 1455 (1) | SSC = 532 (Traça=3) | Fitxer=1FJL1FJJ |
EXTINCIÓ, LIQUIDACIÓ I ACCIONS EN DEFENSA DE L'USDEFRUIT | EXTINCIÓN, LIQUIDACIÓN Y ACCIONES EN DEFENSA DE L USUFRUCTO | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (17835 vs 17865)
750,LIQUIDACIÓ,N5-FS,LIQUIDACIÓN,N5-FS (17837 vs 17867)
615,DEFENSA,N5-6S,DEFENSA,N5-6S (17839 vs 17869)
570,ACCIONS,N5-FP,ACCIONES,N5-FP (17838 vs 17868)
450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (17840 vs 17870)
|
Parell 1449. Frase 1458 (1) vs frase 1456 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FJM1FJK |
ARTICLE 561-16 . | ARTÍCULO 561-16 . | 570,561-16,X,561-16,X (17842 vs 17872)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (17841 vs 17871)
|
Parell 1450. Frase 1459 (1) vs frase 1457 (1) | SSC = 333 (Traça=3) | Fitxer=1FJN1FJL |
EXTINCIÓ | EXTINCIÓN | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (17844 vs 17874)
|
Parell 1451. Frase 1460 (1) vs frase 1458 (1) | SSC = 489 (Traça=3) | Fitxer=1FJP1FJM |
El dret d'usdefruit s'extingeix per les causes generals d'extinció dels drets reals i, a més, per les causes següents : | El derecho de usufructo se extingue por las causas generales de extinción de los derechos reales y, además, por las siguientes causas : | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (17853 vs 17883)
999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (17851 vs 17881)
999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (17850 vs 17880)
585,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (17848 vs 17878)
525,causes,N5-FP,causas,N5-FP (17849 vs 17879)
518,causes,N5-FP,causas,N5-FP (17857 vs 17888)
458,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (17858 vs 17887)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17847 vs 17877)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (17852 vs 17882)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (17846 vs 17876)
100,més,JF--66,además,D (17855 vs 17885)
|
Parell 1452. Frase 1461 (1) vs frase 1459 (1) | SSC = 457 (Traça=4) | Fitxer=1FJQ1FJN |
Mort de l'usufructuari o usufructuària o del darrer d'ells en els casos a què fa referència l'article 561-14.1, en els usdefruits vitalicis . | Muerte del usufructuario o usufructuaria o del último de ellos en los casos a que se refiere el artículo 561-14.1, en los usufructos vitalicios . | 997,561-14.1,W,561-14.1,W (17868 vs 17897)
659,vitalicis,JQ--MP,vitalicios,JQ--MP (17871 vs 17900)
639,usufructuari,JQ--MS,usufructuario,N5-MS (17861 vs 17891)
638,usufructuària,JQ--FS,usufructuaria,N5-FS (17862 vs 17892)
522,article,N5-MS,artículo,N5-MS (17867 vs 17896)
522,casos,N5-MP,casos,N5-MP (17864 vs 17894)
494,usdefruits,N5-MP,usufructos,N5-MP (17870 vs 17899)
411,Mort,N5-6S,Muerte,N5-FS (17860 vs 17890)
311,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (17865 vs 17895)
297,darrer,JQ--MS,último,JQ--MS (17863 vs 17893)
|
Parell 1453. Frase 1462 (1) vs frase 1460 (1) | SSC = 477 (Traça=3) | Fitxer=1FJR1FJP |
Extinció de la persona jurídica usufructuària, si no la succeeix una altra, que es produeixi abans del venciment del termini de durada de l'usdefruit, sens perjudici de la legislació concursal aplicable . | Extinción de la persona jurídica usufructuaria, si no la sucede otra, que se produzca antes del vencimiento del plazo de duración del usufructo, sin perjuicio de la legislación concursal aplicable . | 999,Extinció,N5-FS,Extinción,N5-FS (17873 vs 17902)
840,usufructuària,JQ--FS,usufructuaria,JQ--FS (17876 vs 17905)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (17890 vs 17919)
705,aplicable,JQ--6S,aplicable,JQ--6S (17892 vs 17921)
701,venciment,N5-MS,vencimiento,N5-MS (17885 vs 17913)
660,jurídica,JQ--FS,jurídica,JQ--FS (17875 vs 17904)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (17874 vs 17903)
535,produeixi,VJR6S-,produzca,VJR6S- (17883 vs 17911)
505,concursal,N5-FS,concursal,JQ--6S (17891 vs 17920)
495,succeeix,VDR3S-,sucede,VDR3S- (17879 vs 17908)
460,durada,N5-FS,duración,N5-FS (17887 vs 17915)
445,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17888 vs 17916)
400,abans,D,antes,D (17884 vs 17912)
390,no,D,no,D (17878 vs 17907)
376,termini,N5-MS,perjuicio,N5-MS (17886 vs 17918)
258,altra,EN--FS,otra,EN--66 (17881 vs 17909)
|
Parell 1454. Frase 1463 (1) vs frase 1461 (1) | SSC = 396 (Traça=3) | Fitxer=1FJS1FJQ |
Consolidació, si l'objecte de l'usdefruit és un bé moble, excepte si els usufructuaris tenen interès en la continuïtat de llur dret . | Consolidación, si el objeto del usufructo es un bien mueble, excepto si los usufructuarios tienen interés en la continuidad de su derecho . | 839,Consolidació,N5-FS,Consolidación,N5-FS (17894 vs 17923)
794,continuïtat,N5-FS,continuidad,N5-FS (17906 vs 17936)
638,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (17903 vs 17933)
614,interès,N5-MS,interés,N5-MS (17905 vs 17935)
523,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (17904 vs 17934)
479,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (17896 vs 17925)
448,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17897 vs 17926)
343,és,VDR3S-,es,VDR3S- (17898 vs 17927)
329,llur,JP636S,su,JP636S (17907 vs 17937)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (17900 vs 17929)
262,moble,JQ--6S,mueble,VJR6S- (17901 vs 17930)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (17899 vs 17928)
129,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (17908 vs 17938)
|
Parell 1455. Frase 1464 (1) vs frase 1462 (1) | SSC = 518 (Traça=3) | Fitxer=1FJT1FJR |
Pèrdua total dels béns usufructuats, sens perjudici de la subrogació real si escau . | Pérdida total de los bienes usufructuados, sin perjuicio de la subrogación real si procede . | 998,total,JQ--6S,total,JQ--6S (17911 vs 17941)
997,real,JQ--6S,real,JQ--6S (17916 vs 17947)
791,usufructuats,VC--PM,usufructuados,VC--PM (17913 vs 17943)
746,subrogació,N5-FS,subrogación,N5-FS (17915 vs 17946)
479,Pèrdua,N5-FS,Pérdida,N5-FS (17910 vs 17940)
373,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (17917 vs 17948)
372,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (17912 vs 17942)
|
Parell 1456. Frase 1465 (1) vs frase 1463 (1) | SSC = 507 (Traça=4) | Fitxer=1FJV1FJS |
Expropiació forçosa dels béns usufructuats, sens perjudici de la subrogació real si escau . | Expropiación forzosa de los bienes usufructuados, sin perjuicio de la subrogación real si procede . | 997,real,JQ--6S,real,JQ--6S (17925 vs 17957)
794,Expropiació,N5-FS,Expropiación,N5-FS (17919 vs 17950)
791,usufructuats,VC--PM,usufructuados,VC--PM (17922 vs 17953)
746,subrogació,N5-FS,subrogación,N5-FS (17924 vs 17956)
568,forçosa,JQ--FS,forzosa,JQ--FS (17920 vs 17951)
373,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (17926 vs 17958)
372,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (17921 vs 17952)
|
Parell 1457. Frase 1466 (1) vs frase 1464 (1) | SSC = 469 (Traça=4) | Fitxer=1FJW1FJT |
Nul·litat o resolució del dret dels transmitents o dels constituents de l'usdefruit sens perjudici de terceres persones . | Nulidad o resolución del derecho de los transmitentes o de los constituyentes del usufructo sin perjuicio de terceras personas . | 791,transmitents,N5-MP,transmitentes,N5-MP (17931 vs 17963)
703,resolució,N5-FS,resolución,N5-FS (17929 vs 17961)
614,Nul·litat,N5-FS,Nulidad,N5-FS (17928 vs 17960)
613,persones,N5-FP,personas,N5-FP (17935 vs 17968)
612,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (17934 vs 17967)
485,constituents,N5-MP,constituyentes,JQ--6P (17932 vs 17964)
444,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17933 vs 17965)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (17930 vs 17962)
|
Parell 1458. Frase 1467 (1) vs frase 1465 (1) | SSC = 558 (Traça=3) | Fitxer=1FJX1FJV |
Extinció de l'obligació dinerària en garantia o assegurament de la qual s'ha constituït l'usdefruit . | Extinción de la obligación dineraria en cuya garantía o aseguramiento se ha constituido el usufructo . | 999,Extinció,N5-FS,Extinción,N5-FS (17937 vs 17970)
790,assegurament,N5-MS,aseguramiento,N5-MS (17941 vs 17974)
747,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (17944 vs 17976)
703,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (17938 vs 17971)
657,dinerària,JQ--FS,dineraria,JQ--FS (17939 vs 17972)
656,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (17940 vs 17973)
521,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (17943 vs 17975)
448,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17945 vs 17977)
|
Parell 1459. Frase 1468 (1) vs frase 1466 (1) | SSC = 412 (Traça=3) | Fitxer=1FJY1FJW |
El termini de durada de l'usdefruit fixat en funció de la data en què una tercera persona arribi a una edat determinada venç el dia assenyalat encara que aquesta persona mori abans . | El plazo de duración del usufructo fijado en función de la fecha en que una tercera persona llegue a una edad determinada vence el día indicado aunque esta persona muera antes . | 794,determinada,JQ--FS,determinada,JQ--FS (17958 vs 17991)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (17963 vs 17996)
613,persona,N5-FS,persona,N5-FS (17954 vs 17987)
612,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (17953 vs 17986)
569,venç,VDR3S-,vence,VDR3S- (17959 vs 17992)
525,mori,VJR6S-,muera,VJR6S- (17964 vs 17997)
464,durada,N5-FS,duración,N5-FS (17948 vs 17980)
449,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17949 vs 17981)
434,dia,N5-MS,día,N5-MS (17960 vs 17993)
433,edat,N5-FS,edad,N5-FS (17957 vs 17990)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (17956 vs 17989)
432,una,E6--FS,una,E6--FS (17952 vs 17985)
405,abans,D,antes,D (17965 vs 17998)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (17962 vs 17995)
313,arribi,VJR6S-,llegue,VJR6S- (17955 vs 17988)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (17947 vs 17979)
298,data,N5-FS,función,N5-FS (17951 vs 17983)
298,fixat,JQ--MS,fijado,VC--SM (17950 vs 17982)
193,assenyalat,JQ--MS,indicado,VC--SM (17961 vs 17994)
|
Parell 1460. Frase 1469 (1) vs frase 1467 (1) | SSC = 524 (Traça=4) | Fitxer=1FJZ1FJX |
L'extinció voluntària del dret d'usdefruit no comporta l'extinció dels drets reals que l'afecten fins que no venç el termini o no es produeix el fet o la causa que comporten l'extinció . | La extinción voluntaria del derecho de usufructo no comporta la extinción de los derechos reales que le afectan hasta que vence el plazo o se produce el hecho o causa que comportan la extinción . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (17986 vs 18016)
999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (17967 vs 18000)
995,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (17973 vs 18006)
992,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (17975 vs 18008)
703,voluntària,JQ--FS,voluntaria,JQ--FS (17968 vs 18001)
703,comporten,VDR3P-,comportan,VDR3P- (17985 vs 18015)
700,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (17972 vs 18005)
607,afecten,VDR3P-,afectan,VDR3P- (17976 vs 18009)
570,venç,VDR3S-,vence,VDR3S- (17979 vs 18010)
536,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (17982 vs 18012)
523,causa,N5-FS,causa,N5-FS (17984 vs 18014)
447,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17970 vs 18003)
386,no,D,no,D (17971 vs 18004)
340,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (17980 vs 18002)
339,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (17974 vs 18007)
312,fet,N5-MS,hecho,N5-MS (17983 vs 18013)
248,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (17969 vs 18011)
|
Parell 1461. Frase 1470 (1) vs frase 1468 (1) | SSC = 466 (Traça=3) | Fitxer=1FKB1FJY |
Els béns usufructuats, una vegada extingit l'usdefruit, s'han de restituir als nus propietaris, sens perjudici del dret de retenció dels antics usufructuaris o de llurs hereus per raó de les despeses de reparacions extraordinàries que els deguin . | Los bienes usufructuados, una vez extinguido el usufructo, deben restituir se a los nudos propietarios, sin perjuicio del derecho de retención de los antiguos usufructuarios o de sus herederos por razón de los gastos de reparaciones extraordinarias que les deban . | 885,extraordinàries,JQ--FP,extraordinarias,JQ--FP (18011 vs 18041)
840,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,JQ--MP (18005 vs 18035)
795,usufructuats,VC--PM,usufructuados,VC--PM (17989 vs 18019)
750,reparacions,N5-FP,reparaciones,N5-FP (18010 vs 18040)
705,restituir,VI----,restituir,VI---- (17997 vs 18027)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (18003 vs 18033)
585,extingit,VC--SM,extinguido,VC--SM (17993 vs 18023)
570,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (18001 vs 18031)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (17999 vs 18029)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (17994 vs 18024)
450,hereus,N5-MP,herederos,N5-MP (18007 vs 18037)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (17996 vs 18026)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (17991 vs 18021)
420,deguin,VJR3P-,deban,VJR3P- (18012 vs 18042)
375,raó,N5-FS,razón,N5-FS (18008 vs 18038)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (17998 vs 18028)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (17988 vs 18018)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (17992 vs 18022)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (18006 vs 18036)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (18002 vs 18032)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (18009 vs 18039)
265,antics,JQ--MP,antiguos,N5-MP (18004 vs 18034)
|
Parell 1462. Frase 1471 (1) vs frase 1469 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FKC1FJZ |
ARTICLE 561-17 . | ARTÍCULO 561-17 . | 570,561-17,X,561-17,X (18015 vs 18045)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18014 vs 18044)
|
Parell 1463. Frase 1472 (1) vs frase 1470 (1) | SSC = 365 (Traça=3) | Fitxer=1FKD1FKB |
PÈRDUA PARCIAL | PÉRDIDA PARCIAL | 615,PARCIAL,JQ--6S,PARCIAL,JQ--6S (18018 vs 18048)
480,PÈRDUA,N5-FS,PÉRDIDA,N5-FS (18017 vs 18047)
|
Parell 1464. Frase 1473 (1) vs frase 1471 (1) | SSC = 361 (Traça=3) | Fitxer=1FKF1FKC |
El dret, si els béns usufructuats es perden solament en part, continua en la part romanent . | El derecho, si los bienes usufructuados se pierden solo en parte, continúa en la parte remanente . | 795,usufructuats,VC--PM,usufructuados,VC--PM (18022 vs 18052)
705,continua,VDR3S-,continúa,VDR3S- (18027 vs 18057)
510,perden,VDR3P-,pierden,VDR3P- (18023 vs 18053)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (18028 vs 18058)
400,romanent,VG----,remanente,N5-MS (18029 vs 18059)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (18021 vs 18051)
242,dret,N5-MS,parte,N5-6S (18019 vs 18055)
175,solament,D,solo,JQ--MS (18024 vs 18054)
|
Parell 1465. Frase 1474 (1) vs frase 1472 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FKG1FKD |
ARTICLE 561-18 . | ARTÍCULO 561-18 . | 570,561-18,X,561-18,X (18032 vs 18062)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18031 vs 18061)
|
Parell 1466. Frase 1475 (1) vs frase 1473 (1) | SSC = 371 (Traça=3) | Fitxer=1FKH1FKF |
USDEFRUIT DE BÉNS ASSEGURATS | USUFRUCTO DE BIENES ASEGURADOS | 660,ASSEGURATS,VC--PM,ASEGURADOS,VC--PM (18036 vs 18066)
450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (18034 vs 18064)
375,BÉNS,N5-MP,BIENES,N5-MP (18035 vs 18065)
|
Parell 1467. Frase 1476 (1) vs frase 1474 (1) | SSC = 465 (Traça=3) | Fitxer=1FKJ1FKG |
Els usufructuaris han d'assegurar els béns objecte de llur dret si l'assegurança és exigible per les regles d'una administració econòmica ordenada i usual . | Los usufructuarios deben asegurar los bienes objeto de su derecho si el seguro es exigible por las reglas de una administración económica ordenada y usual . | 885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (18049 vs 18079)
660,assegurar,VI----,asegurar,VI---- (18039 vs 18069)
660,econòmica,JQ--FS,económica,JQ--FS (18050 vs 18080)
660,exigible,JQ--6S,exigible,JQ--6S (18046 vs 18076)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18037 vs 18067)
525,usual,JQ--6S,usual,JQ--6S (18052 vs 18082)
525,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (18047 vs 18077)
524,ordenada,VC--SF,ordenada,JQ--FS (18051 vs 18081)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (18041 vs 18071)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (18038 vs 18068)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (18048 vs 18078)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (18040 vs 18070)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (18045 vs 18075)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (18043 vs 18073)
330,llur,JP636S,su,JP636S (18042 vs 18072)
232,assegurança,N5-FS,seguro,N5-MS (18044 vs 18074)
|
Parell 1468. Frase 1477 (1) vs frase 1475 (1) | SSC = 470 (Traça=4) | Fitxer=1FKK1FKH |
Si ja estaven assegurats en el moment de constituir l'usdefruit, els usufructuaris han de pagar les primes . | Si ya estaban asegurados en el momento de constituir el usufructo, los usufructuarios deben pagar las primas . | 750,constituir,VI----,constituir,VI---- (18058 vs 18088)
660,assegurats,VC--PM,asegurados,VC--PM (18056 vs 18086)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18061 vs 18091)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (18057 vs 18087)
525,estaven,VDA3P-,estaban,VDA3P- (18055 vs 18085)
525,primes,JQ--FP,primas,JQ--FP (18064 vs 18094)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (18063 vs 18093)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (18059 vs 18089)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (18062 vs 18092)
345,ja,D,ya,D (18054 vs 18084)
|
Parell 1469. Frase 1478 (1) vs frase 1476 (1) | SSC = 460 (Traça=3) | Fitxer=1FKL1FKJ |
Els nus propietaris i els usufructuaris, en cas de sinistre dels béns, fan seva la indemnització en proporció a la prima de l'assegurança que han pagat, llevat que els usufructuaris optin per invertir ' la en la reconstrucció o substitució del bé . | Los nudos propietarios y los usufructuarios, en caso de siniestro de los bienes, hacen suya la indemnización en proporción a la prima del seguro que han pagado, salvo que los usufructuarios opten por invertir la en la reconstrucción o sustitución del bien . | 885,reconstrucció,N5-FS,reconstrucción,N5-FS (18087 vs 18117)
840,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (18076 vs 18106)
705,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (18077 vs 18107)
656,invertir,VI----,invertir,VI---- (18085 vs 18116)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18068 vs 18098)
636,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18083 vs 18114)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (18067 vs 18097)
525,sinistre,N5-MS,siniestro,N5-MS (18071 vs 18101)
525,pagat,VC--SM,pagado,VC--SM (18081 vs 18111)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (18080 vs 18110)
525,prima,N5-FS,prima,N5-FS (18078 vs 18108)
521,optin,VJR3P-,opten,VJR3P- (18084 vs 18115)
510,substitució,N5-FS,sustitución,N5-FS (18088 vs 18118)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (18070 vs 18100)
390,seva,EP63FS,suya,EP63FS (18075 vs 18105)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (18072 vs 18102)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (18066 vs 18096)
330,fan,VDR3P-,hacen,VDR3P- (18074 vs 18104)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (18089 vs 18119)
232,assegurança,N5-FS,seguro,N5-MS (18079 vs 18109)
103,la,N5-MP,salvo,D (18086 vs 18113)
|
Parell 1470. Frase 1479 (1) vs frase 1477 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FKM1FKK |
ARTICLE 561-19 . | ARTÍCULO 561-19 . | 570,561-19,X,561-19,X (18092 vs 18122)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18091 vs 18121)
|
Parell 1471. Frase 1480 (1) vs frase 1478 (1) | SSC = 507 (Traça=3) | Fitxer=1FKN1FKL |
EXPROPIACIÓ FORÇOSA DE LS BÉNS USUFRUCTUATS | EXPROPIACIÓN FORZOSA DE LOS BIENES USUFRUCTUADOS | 795,USUFRUCTUATS,VC--PM,USUFRUCTUADOS,VC--PM (18097 vs 18127)
795,EXPROPIACIÓ,N5-FS,EXPROPIACIÓN,N5-FS (18094 vs 18124)
570,FORÇOSA,JQ--FS,FORZOSA,JQ--FS (18095 vs 18125)
375,BÉNS,N5-MP,BIENES,N5-MP (18096 vs 18126)
|
Parell 1472. Frase 1481 (1) vs frase 1479 (1) | SSC = 470 (Traça=3) | Fitxer=1FKP1FKM |
S'apliquen al preu just, en cas d'expropiació forçosa dels béns objecte de l'usdefruit, les regles de l'usdefruit de diners de l'article 561-33, llevat que les persones interessades pactin una altra cosa . | Se aplican al justiprecio, en caso de expropiación forzosa de los bienes objeto del usufructo, las reglas del usufructo de dinero del artículo 561-33, salvo que las personas interesadas pacten otra cosa . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (18120 vs 18149)
999,561-33,W,561-33,W (18113 vs 18142)
791,expropiació,N5-FS,expropiación,N5-FS (18103 vs 18132)
702,interessades,JQ--FP,interesadas,JQ--FP (18116 vs 18146)
615,apliquen,VDR3P-,aplican,VDR3P- (18098 vs 18128)
612,persones,N5-FP,personas,N5-FP (18115 vs 18145)
567,forçosa,JQ--FS,forzosa,JQ--FS (18104 vs 18133)
567,pactin,VJR3P-,pacten,VJR3P- (18117 vs 18147)
523,article,N5-MS,artículo,N5-MS (18112 vs 18141)
522,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (18109 vs 18138)
477,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (18106 vs 18135)
455,diners,N5-MP,dinero,N5-MS (18111 vs 18140)
448,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (18110 vs 18139)
448,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (18107 vs 18136)
417,cas,N5-MS,caso,N5-MS (18102 vs 18131)
372,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (18105 vs 18134)
371,just,N5-MS,justiprecio,N5-MS (18100 vs 18129)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (18119 vs 18148)
|
Parell 1473. Frase 1482 (1) vs frase 1480 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FKQ1FKN |
ARTICLE 561-20 . | ARTÍCULO 561-20 . | 570,561-20,X,561-20,X (18123 vs 18152)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18122 vs 18151)
|
Parell 1474. Frase 1483 (1) vs frase 1481 (1) | SSC = 408 (Traça=3) | Fitxer=1FKR1FKP |
ACCIONS DE DEFENSA DE L'USDEFRUIT | ACCIONES DE DEFENSA DE L USUFRUCTO | 615,DEFENSA,N5-6S,DEFENSA,N5-6S (18126 vs 18155)
570,ACCIONS,N5-FP,ACCIONES,N5-FP (18125 vs 18154)
450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (18127 vs 18156)
|
Parell 1475. Frase 1484 (1) vs frase 1482 (1) | SSC = 475 (Traça=2) | Fitxer=1FKS1FKQ |
Els usufructuaris poden exercir les accions corresponents a la tutela de llur dret i exigir als nus propietaris que els facilitin els elements de prova que tinguin . | Los usufructuarios pueden ejercer las acciones correspondientes a la tutela de su derecho y exigir a los nudos propietarios que les faciliten los elementos de prueba de que dispongan . | 720,corresponents,JQ--6P,correspondientes,JQ--6P (18132 vs 18161)
705,facilitin,VJR3P-,faciliten,VJR3P- (18139 vs 18168)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18128 vs 18157)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (18140 vs 18169)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (18136 vs 18165)
570,tutela,N5-FS,tutela,N5-FS (18133 vs 18162)
570,accions,N5-FP,acciones,N5-FP (18131 vs 18160)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (18138 vs 18167)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (18130 vs 18159)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (18129 vs 18158)
405,prova,N5-FS,prueba,N5-FS (18141 vs 18170)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (18137 vs 18166)
360,tinguin,VJR3P-,dispongan,VJR3P- (18142 vs 18171)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (18135 vs 18164)
330,llur,JP636S,su,JP636S (18134 vs 18163)
|
Parell 1476. Frase 1485 (1) vs frase 1483 (1) | SSC = 382 (Traça=3) | Fitxer=1FKT1FKR |
SECCIÓ TERCERA . | SECCIÓN TERCERA . | 615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (18145 vs 18174)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (18144 vs 18173)
|
Parell 1477. Frase 1486 (1) vs frase 1484 (1) | SSC = 453 (Traça=2) | Fitxer=1FKV1FKS |
USDEFRUIT AMB FACULTAT DE DISPOSICIÓ | USUFRUCTO CON FACULTAD DE DISPOSICIÓN | 750,DISPOSICIÓ,N5-FS,DISPOSICIÓN,N5-FS (18149 vs 18178)
615,FACULTAT,N5-FS,FACULTAD,N5-FS (18148 vs 18177)
450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (18147 vs 18176)
|
Parell 1478. Frase 1487 (1) vs frase 1485 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FKW1FKT |
ARTICLE 561-21 . | ARTÍCULO 561-21 . | 570,561-21,X,561-21,X (18151 vs 18180)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18150 vs 18179)
|
Parell 1479. Frase 1488 (1) vs frase 1486 (1) | SSC = 508 (Traça=2) | Fitxer=1FKX1FKV |
NORMA GENERAL | NORMA GENERAL | 999,GENERAL,JQ--6S,GENERAL,JQ--6S (18154 vs 18183)
525,NORMA,N5-FS,NORMA,N5-FS (18153 vs 18182)
|
Parell 1480. Frase 1489 (1) vs frase 1487 (1) | SSC = 494 (Traça=1) | Fitxer=1FKY1FKW |
Els usufructuaris poden disposar dels béns usufructuats si així ho estableix el títol de constitució . | Los usufructuarios pueden disponer de los bienes usufructuados si así lo establece el título de constitución . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (18163 vs 18192)
795,usufructuats,VC--PM,usufructuados,VC--PM (18159 vs 18188)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18155 vs 18184)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (18161 vs 18190)
570,disposar,VI----,disponer,VI---- (18157 vs 18186)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (18162 vs 18191)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (18156 vs 18185)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (18158 vs 18187)
345,així,D,así,D (18160 vs 18189)
|
Parell 1481. Frase 1490 (1) vs frase 1488 (1) | SSC = 577 (Traça=2) | Fitxer=1FKZ1FKX |
L'atorgament de la simple facultat de disposició inclou les disposicions a títol onerós . | El otorgamiento de la simple facultad de disposición incluye las disposiciones a título oneroso . | 999,simple,JQ--6S,simple,JQ--6S (18166 vs 18195)
795,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (18170 vs 18199)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (18168 vs 18197)
705,atorgament,N5-MS,otorgamiento,N5-MS (18165 vs 18194)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (18167 vs 18196)
555,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (18172 vs 18201)
525,inclou,VDR3S-,incluye,VDR3S- (18169 vs 18198)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (18171 vs 18200)
|
Parell 1482. Frase 1491 (1) vs frase 1489 (1) | SSC = 403 (Traça=3) | Fitxer=1FLB1FKY |
La facultat d'alienar a títol de venda comprèn la de fer ' ho per qualsevol altre títol onerós . | La facultad de enajenar a título de venta comprende la de hacer lo por cualquier otro título oneroso . | 690,comprèn,VDR3S-,comprende,VDR3S- (18178 vs 18207)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (18174 vs 18203)
555,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (18183 vs 18212)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (18182 vs 18211)
480,venda,N5-FS,venta,N5-FS (18177 vs 18206)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (18176 vs 18205)
360,alienar,VI----,enajenar,VI---- (18175 vs 18204)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (18179 vs 18208)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (18180 vs 18209)
247,altre,EN--MS,otro,EN--66 (18181 vs 18210)
|
Parell 1483. Frase 1492 (1) vs frase 1490 (1) | SSC = 516 (Traça=2) | Fitxer=1FLC1FKZ |
L'atorgament de la facultat de disposició a títol gratuït s'ha d'expressar amb claredat . | El otorgamiento de la facultad de disposición a título gratuito debe expresar se con claridad . | 750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (18187 vs 18216)
705,atorgament,N5-MS,otorgamiento,N5-MS (18185 vs 18214)
660,expressar,VI----,expresar,VI---- (18191 vs 18220)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (18186 vs 18215)
600,gratuït,JQ--MS,gratuito,JQ--MS (18189 vs 18218)
570,claredat,N5-FS,claridad,N5-FS (18192 vs 18221)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (18188 vs 18217)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (18190 vs 18219)
|
Parell 1484. Frase 1493 (1) vs frase 1491 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FLD1FLB |
ARTICLE 561-22 . | ARTÍCULO 561-22 . | 570,561-22,X,561-22,X (18195 vs 18224)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18194 vs 18223)
|
Parell 1485. Frase 1494 (1) vs frase 1492 (1) | SSC = 439 (Traça=3) | Fitxer=1FLF1FLC |
DISPOSICIÓ AMB EL CONSENTIMENT D'ALTRI | DISPOSICIÓN CON EL CONSENTIMIENTO AJENO | 806,CONSENTIMENT,N5-MS,CONSENTIMIENTO,N5-MS (18198 vs 18227)
733,DISPOSICIÓ,N5-FS,DISPOSICIÓN,N5-FS (18197 vs 18226)
|
Parell 1486. Frase 1495 (1) vs frase 1493 (1) | SSC = 487 (Traça=2) | Fitxer=1FLG1FLD |
Si la facultat de disposició està subjecta al consentiment d'altres persones, és suficient l'acord de la majoria, llevat que el títol de constitució estableixi una altra cosa . | Si la facultad de disposición está sujeta al consentimiento de otras personas, es suficiente el acuerdo de la mayoría, salvo que el título de constitución establezca otra cosa . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (18217 vs 18247)
840,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (18203 vs 18233)
790,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (18213 vs 18244)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (18200 vs 18230)
705,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (18208 vs 18238)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (18205 vs 18235)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (18199 vs 18229)
610,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (18214 vs 18245)
570,majoria,N5-FS,mayoría,N5-FS (18210 vs 18240)
525,està,VDR3S-,está,VDR3S- (18201 vs 18231)
475,títol,N5-MS,título,N5-MS (18212 vs 18243)
420,subjecta,JQ--FS,sujeta,JQ--FS (18202 vs 18232)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (18209 vs 18239)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (18207 vs 18237)
277,altres,EN--6P,otras,EN--66 (18204 vs 18234)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (18216 vs 18246)
|
Parell 1487. Frase 1496 (1) vs frase 1494 (1) | SSC = 482 (Traça=2) | Fitxer=1FLH1FLF |
Si els qui han de donar el consentiment a la facultat de disposició són nus propietaris, és suficient l'acord dels que representin la majoria de quotes o drets . | Si quienes deben dar el consentimiento a la facultad de disposición son nudos propietarios, es suficiente el acuerdo de los que representen la mayoría de cuotas o derechos . | 840,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (18221 vs 18251)
795,representin,VJR3P-,representen,VJR3P- (18231 vs 18261)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (18226 vs 18256)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (18223 vs 18253)
705,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (18229 vs 18259)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (18222 vs 18252)
570,majoria,N5-FS,mayoría,N5-FS (18232 vs 18262)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (18233 vs 18263)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (18219 vs 18249)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (18230 vs 18260)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (18224 vs 18254)
345,donar,VI----,dar,VI---- (18220 vs 18250)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (18234 vs 18264)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (18228 vs 18258)
175,nus,N5-MP,nudos,JQ--MP (18225 vs 18255)
|
Parell 1488. Frase 1497 (1) vs frase 1495 (1) | SSC = 529 (Traça=2) | Fitxer=1FLJ1FLG |
Els usufructuaris, si la facultat de disposició es té per al cas de necessitat i no n'obtenen el consentiment, poden sol·licitar l'autorització judicial . | Los usufructuarios, si se tiene la facultad de disposición para el caso de necesidad y no obtienen el consentimiento, pueden solicitar la autorización judicial . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (18250 vs 18280)
840,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (18245 vs 18275)
795,autorització,N5-FS,autorización,N5-FS (18249 vs 18279)
744,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (18239 vs 18270)
705,sol·licitar,VI----,solicitar,VI---- (18248 vs 18278)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18236 vs 18266)
615,obtenen,VDR3P-,obtienen,VDR3P- (18244 vs 18274)
608,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (18238 vs 18269)
512,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (18240 vs 18268)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (18247 vs 18277)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (18241 vs 18271)
390,no,D,no,D (18243 vs 18273)
220,de necessitat,D,necesidad,N5-FS (18242 vs 18272)
|
Parell 1489. Frase 1498 (1) vs frase 1496 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FLK1FLH |
ARTICLE 561-23 . | ARTÍCULO 561-23 . | 570,561-23,X,561-23,X (18253 vs 18283)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18252 vs 18282)
|
Parell 1490. Frase 1499 (1) vs frase 1497 (1) | SSC = 347 (Traça=3) | Fitxer=1FLL1FLJ |
DISPOSICIÓ EN CAS DE NECESSITAT | DISPOSICIÓN EN CASO DE NECESIDAD | 750,DISPOSICIÓ,N5-FS,DISPOSICIÓN,N5-FS (18255 vs 18285)
420,CAS,N5-MS,CASO,N5-MS (18256 vs 18286)
220,DE NECESSITAT,D,NECESIDAD,N5-FS (18257 vs 18287)
|
Parell 1491. Frase 1500 (1) vs frase 1498 (1) | SSC = 458 (Traça=3) | Fitxer=1FLM1FLK |
Els usufructuaris, si s'ha establert que solament poden disposar dels béns usufructuats en cas de necessitat, poden fer ' ho sempre que es tracti de necessitats personals o familiars o, si escau, de l'altre membre de la parella estable, llevat que el títol de constitució estableixi una altra cosa . | Los usufructuarios, si se ha establecido que solo pueden disponer de los bienes usufructuados en caso de necesidad, pueden hacer lo siempre que se trate de necesidades personales o familiares o, si procede, del otro miembro de la pareja estable, salvo que el título de constitución establezca otra cosa . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (18289 vs 18320)
999,personals,JQ--6P,personales,JQ--6P (18274 vs 18305)
794,usufructuats,VC--PM,usufructuados,VC--PM (18266 vs 18296)
791,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (18285 vs 18317)
659,familiars,JQ--6P,familiares,JQ--6P (18275 vs 18306)
639,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18258 vs 18288)
635,necessitats,N5-6P,necesidades,N5-FP (18273 vs 18304)
614,estable,JQ--6S,estable,JQ--6S (18282 vs 18313)
611,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (18286 vs 18318)
584,establert,VC--SM,establecido,VC--SM (18261 vs 18291)
569,disposar,VI----,disponer,VI---- (18264 vs 18294)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (18260 vs 18290)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (18263 vs 18293)
479,parella,N5-FS,pareja,N5-FS (18281 vs 18312)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (18270 vs 18300)
476,títol,N5-MS,título,N5-MS (18284 vs 18316)
463,tracti,VJR6S-,trate,VJR6S- (18272 vs 18303)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (18267 vs 18297)
389,membre,N5-MS,miembro,N5-MS (18280 vs 18311)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (18265 vs 18295)
374,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (18277 vs 18308)
331,solament,D,siempre,D (18262 vs 18302)
299,fer,VI----,hacer,VI---- (18271 vs 18301)
261,altra,EN--FS,otra,EN--66 (18288 vs 18319)
251,de necessitat,D,salvo,D (18268 vs 18315)
246,altre,EN--MS,otro,EN--66 (18279 vs 18310)
|
Parell 1492. Frase 1501 (1) vs frase 1499 (1) | SSC = 499 (Traça=3) | Fitxer=1FLN1FLL |
Els usufructuaris no poden exercir la facultat de disposició si abans no han disposat dels béns propis no necessaris per a aliments o per a l'exercici de llur professió o ofici . | Los usufructuarios no pueden ejercer la facultad de disposición si antes no han dispuesto de los bienes propios no necesarios para alimentos o para el ejercicio de su profesión u oficio . | 999,aliments,N5-MP,alimentos,N5-MP (18305 vs 18336)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (18296 vs 18327)
660,professió,N5-FS,profesión,N5-FS (18308 vs 18339)
660,necessaris,JQ--MP,necesarios,JQ--MP (18304 vs 18335)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18291 vs 18322)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (18295 vs 18326)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (18306 vs 18337)
570,disposat,VC--SM,dispuesto,VC--SM (18300 vs 18331)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (18299 vs 18330)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (18294 vs 18325)
525,propis,JQ--MP,propios,JQ--MP (18302 vs 18333)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (18293 vs 18324)
405,abans,D,antes,D (18297 vs 18328)
390,no,D,no,D (18298 vs 18329)
390,no,D,no,D (18292 vs 18323)
390,no,D,no,D (18303 vs 18334)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (18301 vs 18332)
330,llur,JP636S,su,JP636S (18307 vs 18338)
310,ofici,N5-MS,oficio,VDR1S- (18309 vs 18340)
|
Parell 1493. Frase 1502 (1) vs frase 1500 (1) | SSC = 448 (Traça=4) | Fitxer=1FLP1FLM |
Els usufructuaris han de notificar l'acte de disposició als nus propietaris en el termini d'un mes a comptar de l'atorgament . | Los usufructuarios deben notificar el acto de disposición a los nudos propietarios en el plazo de un mes a contar del otorgamiento . | 750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (18315 vs 18346)
705,notificar,VI----,notificar,VI---- (18313 vs 18344)
705,atorgament,N5-MS,otorgamiento,N5-MS (18322 vs 18353)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18311 vs 18342)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (18317 vs 18348)
435,acte,N5-MS,acto,N5-MS (18314 vs 18345)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (18312 vs 18343)
435,mes,N5-MS,mes,N5-MS (18320 vs 18351)
420,comptar,VI----,contar,VI---- (18321 vs 18352)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (18316 vs 18347)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (18318 vs 18349)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (18319 vs 18350)
|
Parell 1494. Frase 1503 (1) vs frase 1501 (1) | SSC = 460 (Traça=3) | Fitxer=1FLQ1FLN |
No cal el consentiment dels nus propietaris per a exercir la facultat de disposició, però els usufructuaris responen dels perjudicis causats si no hi havia necessitat o no van actuar d'acord amb el que estableix l'apartat 1 . | No es preciso el consentimiento de los nudos propietarios para ejercer la facultad de disposición, pero los usufructuarios responden de los perjuicios causados si no había necesidad o no actuaron de acuerdo con lo establecido por el apartado 1 . | 837,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (18326 vs 18358)
747,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (18331 vs 18363)
642,responen,VDR3P-,responden,VDR3P- (18334 vs 18366)
638,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18333 vs 18365)
636,necessitat,N5-6S,necesidad,N5-FS (18339 vs 18371)
615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (18344 vs 18376)
613,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (18335 vs 18367)
612,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (18330 vs 18362)
568,causats,VC--PM,causados,VC--PM (18336 vs 18368)
546,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (18328 vs 18360)
522,exercir,VI----,ejercer,VI---- (18329 vs 18361)
499,actuar,VI----,actuaron,VDP3P- (18342 vs 18373)
434,havia,VDA6S-,había,VDA6S- (18338 vs 18370)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (18343 vs 18375)
390,No,D,No,D (18324 vs 18355)
388,no,D,no,D (18340 vs 18372)
388,no,D,no,D (18337 vs 18369)
372,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (18327 vs 18359)
345,1,X,1,X (18345 vs 18377)
300,cal,VDR3S-,es,VDR3S- (18325 vs 18356)
110,van,VDR3P-,acuerdo,N5-MS (18341 vs 18374)
|
Parell 1495. Frase 1504 (1) vs frase 1502 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FLR1FLP |
ARTICLE 561-24 . | ARTÍCULO 561-24 . | 570,561-24,X,561-24,X (18348 vs 18380)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18347 vs 18379)
|
Parell 1496. Frase 1505 (1) vs frase 1503 (1) | SSC = 490 (Traça=3) | Fitxer=1FLS1FLQ |
RÈGIM DE LA CONTRAPRESTACIÓ | RÉGIMEN DE LA CONTRAPRESTACIÓN | 975,CONTRAPRESTACIÓ,N5-FS,CONTRAPRESTACIÓN,N5-FS (18351 vs 18383)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (18350 vs 18382)
|
Parell 1497. Frase 1506 (1) vs frase 1504 (1) | SSC = 501 (Traça=3) | Fitxer=1FLT1FLR |
La contraprestació, una vegada exercida la facultat de disposició a títol onerós, és de lliure disposició dels usufructuaris . | La contraprestación, una vez ejercida la facultad de disposición a título oneroso, es de libre disposición de los usufructuarios . | 975,contraprestació,N5-FS,contraprestación,N5-FS (18352 vs 18384)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (18358 vs 18390)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (18364 vs 18396)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18365 vs 18397)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (18357 vs 18389)
615,exercida,VC--SF,ejercida,VC--SF (18356 vs 18388)
555,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (18360 vs 18392)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (18359 vs 18391)
480,lliure,JQ--6S,libre,JQ--6S (18363 vs 18395)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (18354 vs 18386)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (18355 vs 18387)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (18362 vs 18394)
|
Parell 1498. Frase 1507 (1) vs frase 1505 (1) | SSC = 467 (Traça=3) | Fitxer=1FLV1FLS |
En el supòsit de facultat de disposició per cas de necessitat, la part de la contraprestació que no s'ha hagut d'aplicar a satisfer ' la se subroga en l'usdefruit . | En el supuesto de facultad de disposición por caso de necesidad, la parte de la contraprestación que no ha tenido que aplicar se a satisfacer la se subroga en el usufructo . | 972,contraprestació,N5-FS,contraprestación,N5-FS (18374 vs 18406)
749,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (18369 vs 18401)
659,subroga,VDR3S-,subroga,VDR3S- (18381 vs 18412)
614,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (18368 vs 18400)
610,aplicar,VI----,aplicar,VI---- (18378 vs 18410)
565,satisfer,VI----,satisfacer,VI---- (18379 vs 18411)
521,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (18376 vs 18408)
494,supòsit,N5-MS,supuesto,N5-MS (18367 vs 18399)
463,part,N5-6S,parte,N5-6S (18373 vs 18405)
449,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (18382 vs 18413)
418,cas,N5-MS,caso,N5-MS (18370 vs 18402)
386,no,D,no,D (18375 vs 18407)
371,hagut,VC--SM,tenido,VC--SM (18377 vs 18409)
218,de necessitat,D,necesidad,N5-FS (18371 vs 18403)
|
Parell 1499. Frase 1508 (1) vs frase 1506 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FLW1FLT |
SECCIÓ QUARTA . | SECCIÓN CUARTA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (18384 vs 18415)
525,QUARTA,EO--FS,CUARTA,EO--FS (18385 vs 18416)
|
Parell 1500. Frase 1509 (1) vs frase 1507 (1) | SSC = 363 (Traça=3) | Fitxer=1FLX1FLV |
USDEFRUIT DE BOSCOS I DE PLANTES | USUFRUCTO DE BOSQUES Y PLANTAS | 570,PLANTES,N5-FP,PLANTAS,N5-FP (18389 vs 18420)
450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (18387 vs 18418)
435,BOSCOS,N5-MP,BOSQUES,N5-MP (18388 vs 18419)
|
Parell 1501. Frase 1510 (1) vs frase 1508 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1FLY1FLW |
ARTICLE 561-25 . | ARTÍCULO 561-25 . | 570,561-25,X,561-25,X (18391 vs 18422)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18390 vs 18421)
|
Parell 1502. Frase 1511 (1) vs frase 1509 (1) | SSC = 370 (Traça=3) | Fitxer=1FLZ1FLX |
RÈGIM JURÍDIC | RÉGIMEN JURÍDICO | 615,JURÍDIC,JQ--MS,JURÍDICO,JQ--MS (18394 vs 18425)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (18393 vs 18424)
|
Parell 1503. Frase 1512 (1) vs frase 1510 (1) | SSC = 449 (Traça=3) | Fitxer=1FMB1FLY |
S'aplica a l'usdefruit de boscos i plantes, en allò a què no fa referència el títol de constitució, el costum de la comarca . | Se aplica al usufructo de bosques y plantas, en aquello a que no se refiere el título de constitución, la costumbre de la comarca . | 999,comarca,N5-FS,comarca,N5-FS (18407 vs 18437)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (18404 vs 18434)
615,aplica,VDR3S-,aplica,VDR3S- (18395 vs 18426)
568,plantes,N5-FP,plantas,N5-FP (18398 vs 18429)
477,títol,N5-MS,título,N5-MS (18403 vs 18433)
456,costum,N5-MS,costumbre,N5-FS (18406 vs 18436)
449,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (18396 vs 18427)
433,boscos,N5-MP,bosques,N5-MP (18397 vs 18428)
386,no,D,no,D (18400 vs 18431)
312,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (18401 vs 18432)
|
Parell 1504. Frase 1513 (1) vs frase 1511 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FMC1FLZ |
ARTICLE 561-26 . | ARTÍCULO 561-26 . | 570,561-26,X,561-26,X (18410 vs 18440)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18409 vs 18439)
|
Parell 1505. Frase 1514 (1) vs frase 1512 (1) | SSC = 145 (Traça=5) | Fitxer=1FMD1FMB |
BOSCOS | BOSQUES | 435,BOSCOS,N5-MP,BOSQUES,N5-MP (18412 vs 18442)
|
Parell 1506. Frase 1515 (1) vs frase 1513 (1) | SSC = 434 (Traça=3) | Fitxer=1FMF1FMC |
Els usufructuaris de boscos que, per llur naturalesa, es destinen a fusta tenen dret a tallar ' ne i podar ' ne els arbres fent'ne una explotació racional, d'acord amb un pla tècnic . | Los usufructuarios de bosques que, por su naturaleza, se destinan a madera tienen derecho a cortar y podar los árboles haciendo una explotación racional, de acuerdo con un plan técnico . | 999,pla,N5-MS,plan,N5-MS (18435 vs 18464)
744,explotació,N5-FS,explotación,N5-FS (18431 vs 18459)
704,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (18418 vs 18448)
659,destinen,VDR3P-,destinan,VDR3P- (18420 vs 18450)
654,racional,JQ--6S,racional,JQ--6S (18432 vs 18460)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18414 vs 18444)
570,tècnic,JQ--MS,técnico,JQ--MS (18436 vs 18465)
523,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (18422 vs 18452)
523,podar,VI----,podar,VI---- (18425 vs 18455)
435,boscos,N5-MP,bosques,N5-MP (18415 vs 18445)
433,arbres,N5-MP,árboles,N5-MP (18427 vs 18456)
430,una,E6--FS,una,E6--FS (18430 vs 18458)
399,tallar,VI----,cortar,VI---- (18423 vs 18454)
329,llur,JP636S,su,JP636S (18417 vs 18447)
299,fusta,N5-FS,madera,N5-FS (18421 vs 18451)
298,fent,VG----,haciendo,VG---- (18428 vs 18457)
230,ne,N5-MP,derecho,N5-MS (18424 vs 18453)
216,ne,N5-MP,acuerdo,N5-MS (18429 vs 18462)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (18434 vs 18463)
|
Parell 1507. Frase 1516 (1) vs frase 1514 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1FMG1FMD |
ARTICLE 561-27 . | ARTÍCULO 561-27 . | 570,561-27,X,561-27,X (18439 vs 18468)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18438 vs 18467)
|
Parell 1508. Frase 1517 (1) vs frase 1515 (1) | SSC = 377 (Traça=3) | Fitxer=1FMH1FMF |
CONJUNTS D'ARBRES QUE NO SÓN BOSCOS | CONJUNTOS DE ÁRBOLES QUE NO SON BOSQUES | 615,CONJUNTS,N5-MP,CONJUNTOS,N5-MP (18441 vs 18470)
435,BOSCOS,N5-MP,BOSQUES,N5-MP (18445 vs 18474)
435,ARBRES,N5-MP,ÁRBOLES,N5-MP (18442 vs 18471)
390,SÓN,VDR3P-,SON,VDR3P- (18444 vs 18473)
390,NO,D,NO,D (18443 vs 18472)
|
Parell 1509. Frase 1518 (1) vs frase 1516 (1) | SSC = 464 (Traça=3) | Fitxer=1FMJ1FMG |
Els usufructuaris de conjunts d'arbres destinats a una funció d'esbarjo o d'ornament d'una finca, a fer ombra, a augmentar l'aglutinament del sòl, a fixar la terra, a defensar les finques del vent, a endegar les aigües, a donar fertilitat al sòl o a altres usos accessoris del terreny, diferents del d'obtenir fusta, n'han de respectar la destinació originària . | Los usufructuarios de conjuntos de árboles destinados a una función de recreo o de ornamento de una finca, a hacer sombra, a aumentar la aglutinación del suelo, a fijar la tierra, a defender las fincas del viento, a encauzar las aguas, a dar fertilidad al suelo o a otros usos accesorios del terreno, diferentes del de obtener madera, deben respetar su destino originario . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (18468 vs 18497)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (18455 vs 18484)
749,fertilitat,N5-FS,fertilidad,N5-FS (18475 vs 18504)
660,ornament,N5-MS,ornamento,N5-MS (18453 vs 18482)
660,destinats,VC--PM,destinados,VC--PM (18449 vs 18478)
658,diferents,JQ--6P,diferentes,JQ--6P (18482 vs 18511)
643,accessoris,JQ--MP,accesorios,JQ--MP (18479 vs 18508)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18446 vs 18475)
637,originària,JQ--FS,originario,JQ--MS (18489 vs 18519)
615,conjunts,N5-MP,conjuntos,N5-MP (18447 vs 18476)
613,obtenir,VI----,obtener,VI---- (18483 vs 18512)
606,aglutinament,N5-MS,aglutinación,N5-FS (18461 vs 18490)
570,funció,N5-FS,función,N5-FS (18451 vs 18480)
569,terreny,N5-MS,terreno,N5-MS (18480 vs 18509)
569,defensar,VI----,defender,VI---- (18467 vs 18496)
553,respectar,VI----,respetar,VI---- (18487 vs 18516)
479,fixar,VI----,fijar,VI---- (18464 vs 18493)
478,usos,N5-MP,usos,N5-MP (18478 vs 18507)
472,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (18488 vs 18518)
464,augmentar,VI----,aumentar,VI---- (18460 vs 18489)
435,arbres,N5-MP,árboles,N5-MP (18448 vs 18477)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (18454 vs 18483)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (18450 vs 18479)
433,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (18486 vs 18515)
419,terra,N5-FS,tierra,N5-FS (18465 vs 18494)
404,endegar,VI----,encauzar,VI---- (18471 vs 18500)
373,aigües,N5-FP,aguas,N5-FP (18472 vs 18501)
360,ombra,N5-FS,sombra,N5-FS (18458 vs 18487)
359,vent,N5-MS,viento,N5-MS (18469 vs 18498)
344,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (18476 vs 18505)
344,donar,VI----,dar,VI---- (18474 vs 18503)
344,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (18462 vs 18491)
330,esbarjo,N5-MS,recreo,N5-MS (18452 vs 18481)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (18457 vs 18486)
298,fusta,N5-FS,madera,N5-FS (18484 vs 18513)
260,altres,EN--6P,otros,EN--66 (18477 vs 18506)
|
Parell 1510. Frase 1519 (1) vs frase 1517 (1) | SSC = 478 (Traça=3) | Fitxer=1FMK1FMH |
La limitació que estableix l'apartat 1 també afecta els conjunts d'arbres destinats a obtenir resina, saba, escorça o altres productes diferents de la fusta . | La limitación que establece el apartado 1 también afecta a los conjuntos de árboles destinados a obtener resina, savia, corteza u otros productos diferentes de la madera . | 705,limitació,N5-FS,limitación,N5-FS (18491 vs 18521)
660,destinats,VC--PM,destinados,VC--PM (18499 vs 18529)
660,diferents,JQ--6P,diferentes,JQ--6P (18508 vs 18538)
660,productes,N5-MP,productos,N5-MP (18507 vs 18537)
615,conjunts,N5-MP,conjuntos,N5-MP (18497 vs 18527)
615,afecta,VDR3S-,afecta,VDR3S- (18496 vs 18526)
615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (18493 vs 18523)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (18492 vs 18522)
615,obtenir,VI----,obtener,VI---- (18500 vs 18530)
570,resina,N5-FS,resina,N5-FS (18501 vs 18531)
465,també,D,también,D (18495 vs 18525)
450,escorça,N5-FS,corteza,N5-FS (18505 vs 18535)
435,arbres,N5-MP,árboles,N5-MP (18498 vs 18528)
435,saba,N5-FS,savia,N5-FS (18503 vs 18533)
345,1,X,1,X (18494 vs 18524)
300,fusta,N5-FS,madera,N5-FS (18509 vs 18539)
262,altres,EN--6P,otros,EN--66 (18506 vs 18536)
|
Parell 1511. Frase 1520 (1) vs frase 1518 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FML1FMJ |
En aquest cas, els usufructuaris solament tenen dret als dits productes . | En este caso, los usufructuarios solo tienen derecho a dichos productos . | 660,productes,N5-MP,productos,N5-MP (18519 vs 18549)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18514 vs 18544)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (18516 vs 18546)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (18512 vs 18542)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (18511 vs 18541)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (18517 vs 18547)
175,dits,N5-MP,dichos,VC--PM (18518 vs 18548)
175,solament,D,solo,JQ--MS (18515 vs 18545)
|
Parell 1512. Frase 1521 (1) vs frase 1519 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1FMM1FMK |
ARTICLE 561-28 . | ARTÍCULO 561-28 . | 570,561-28,X,561-28,X (18522 vs 18552)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18521 vs 18551)
|
Parell 1513. Frase 1522 (1) vs frase 1520 (1) | SSC = 474 (Traça=3) | Fitxer=1FMN1FML |
ARBRES O ARBUSTOS QUE ES RENOVEN O REBROTEN | ÁRBOLES O ARBUSTOS QUE SE RENUEVAN O REBROTAN | 660,REBROTEN,VDR3P-,REBROTAN,VDR3P- (18527 vs 18557)
660,ARBUSTOS,N5-MP,ARBUSTOS,N5-MP (18525 vs 18555)
615,RENOVEN,VDR3P-,RENUEVAN,VDR3P- (18526 vs 18556)
435,ARBRES,N5-MP,ÁRBOLES,N5-MP (18524 vs 18554)
|
Parell 1514. Frase 1523 (1) vs frase 1521 (1) | SSC = 483 (Traça=3) | Fitxer=1FMP1FMM |
Els usufructuaris poden tallar i fer seus els arbres i els arbustos que es renoven o rebroten en funció de la capacitat de regeneració de l'espècie de què es tracti i sempre que no estiguin compresos en els casos a què fa referència l'article 561-27.1 . | Los usufructuarios pueden cortar y hacer suyos los árboles y arbustos que se renuevan o rebrotan en función de la capacidad de regeneración de la especie de que se trate y siempre que no estén comprendidos en los casos a que se refiere el artículo 561-27.1 . | 793,regeneració,N5-FS,regeneración,N5-FS (18538 vs 18569)
703,capacitat,N5-FS,capacidad,N5-FS (18537 vs 18568)
684,compresos,VC--PM,comprendidos,VC--PM (18543 vs 18575)
660,561-27.1,X,561-27.1,X (18548 vs 18579)
659,rebroten,VDR3P-,rebrotan,VDR3P- (18536 vs 18566)
659,arbustos,N5-MP,arbustos,N5-MP (18534 vs 18564)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18528 vs 18558)
613,renoven,VDR3P-,renuevan,VDR3P- (18535 vs 18565)
613,espècie,N5-FS,especie,N5-FS (18539 vs 18570)
524,article,N5-MS,artículo,N5-MS (18547 vs 18578)
520,casos,N5-MP,casos,N5-MP (18544 vs 18576)
520,estiguin,VJR3P-,estén,VJR3P- (18542 vs 18574)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (18529 vs 18559)
464,tracti,VJR6S-,trate,VJR6S- (18540 vs 18571)
434,arbres,N5-MP,árboles,N5-MP (18533 vs 18563)
405,tallar,VI----,cortar,VI---- (18530 vs 18560)
384,no,D,no,D (18541 vs 18573)
359,seus,EP63MP,suyos,EP63MP (18532 vs 18562)
310,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (18545 vs 18577)
302,referència,N5-FS,función,N5-FS (18546 vs 18567)
299,fer,VI----,hacer,VI---- (18531 vs 18561)
|
Parell 1515. Frase 1524 (1) vs frase 1522 (1) | SSC = 423 (Traça=3) | Fitxer=1FMQ1FMN |
El que estableix l'apartat 1 és aplicable als arbres de ribera i als de creixença ràpida, però els usufructuaris han de replantar els que tallin . | Lo establecido por el apartado 1 es de aplicación a los árboles de ribera y a los de crecimiento rápido, pero los usufructuarios deben replantar los que corten . | 705,replantar,VI----,replantar,VI---- (18562 vs 18593)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18560 vs 18591)
615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (18551 vs 18582)
570,ribera,N5-FS,ribera,N5-FS (18556 vs 18587)
435,arbres,N5-MP,árboles,N5-MP (18555 vs 18586)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (18561 vs 18592)
412,ràpida,JQ--FS,rápido,JQ--MS (18558 vs 18589)
412,creixença,N5-FS,crecimiento,N5-MS (18557 vs 18588)
405,tallin,VJR3P-,corten,VJR3P- (18563 vs 18594)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (18550 vs 18581)
370,aplicable,JQ--6S,aplicación,N5-FS (18554 vs 18585)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (18553 vs 18584)
345,1,X,1,X (18552 vs 18583)
|
Parell 1516. Frase 1525 (1) vs frase 1523 (1) | SSC = 519 (Traça=3) | Fitxer=1FMR1FMP |
Els usufructuaris poden disposar dels plançons o dels arbustos de viver amb l'obligació de restituir les tretes efectuades . | Los usufructuarios pueden disponer de los plantones o de los arbustos de vivero con la obligación de restituir las extracciones efectuadas . | 705,restituir,VI----,restituir,VI---- (18572 vs 18603)
705,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (18571 vs 18602)
705,efectuades,VC--PF,efectuadas,VC--PF (18574 vs 18605)
660,arbustos,N5-MP,arbustos,N5-MP (18569 vs 18600)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18565 vs 18596)
570,plançons,N5-MP,plantones,N5-MP (18568 vs 18599)
570,disposar,VI----,disponer,VI---- (18567 vs 18598)
525,viver,N5-MS,vivero,N5-MS (18570 vs 18601)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (18566 vs 18597)
330,tretes,N5-FP,extracciones,N5-FP (18573 vs 18604)
|
Parell 1517. Frase 1526 (1) vs frase 1524 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1FMS1FMQ |
ARTICLE 561-29 . | ARTÍCULO 561-29 . | 570,561-29,X,561-29,X (18577 vs 18608)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18576 vs 18607)
|
Parell 1518. Frase 1527 (1) vs frase 1525 (1) | SSC = 460 (Traça=3) | Fitxer=1FMT1FMR |
ARBRES O ARBUSTOS QUE NO ES RENOVEN NI REBROTEN | ÁRBOLES O ARBUSTOS QUE NO SE RENUEVAN NI REBROTAN | 660,REBROTEN,VDR3P-,REBROTAN,VDR3P- (18583 vs 18614)
660,ARBUSTOS,N5-MP,ARBUSTOS,N5-MP (18580 vs 18611)
615,RENOVEN,VDR3P-,RENUEVAN,VDR3P- (18582 vs 18613)
435,ARBRES,N5-MP,ÁRBOLES,N5-MP (18579 vs 18610)
390,NO,D,NO,D (18581 vs 18612)
|
Parell 1519. Frase 1528 (1) vs frase 1526 (1) | SSC = 400 (Traça=3) | Fitxer=1FMV1FMS |
Els usufructuaris d'arbres o arbustos que, una vegada tallats, no es renoven ni rebroten solament poden podar ' ne les branques i, si els nus propietaris ho autoritzen, tallar ' los . | Los usufructuarios de árboles o arbustos que, una vez cortados, no se renuevan ni rebrotan solo pueden podar sus ramas y, si los nudos propietarios lo autorizan, cortar los . | 747,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (18602 vs 18633)
702,autoritzen,VDR3P-,autorizan,VDR3P- (18603 vs 18634)
659,arbustos,N5-MP,arbustos,N5-MP (18586 vs 18617)
658,rebroten,VDR3P-,rebrotan,VDR3P- (18594 vs 18625)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18584 vs 18615)
613,renoven,VDR3P-,renuevan,VDR3P- (18593 vs 18624)
523,podar,VI----,podar,VI---- (18597 vs 18628)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (18596 vs 18627)
435,arbres,N5-MP,árboles,N5-MP (18585 vs 18616)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (18588 vs 18619)
404,tallats,VC--PM,cortados,VC--PM (18590 vs 18621)
401,tallar,VI----,cortar,VI---- (18605 vs 18636)
388,no,D,no,D (18592 vs 18623)
344,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (18589 vs 18620)
312,branques,N5-FP,ramas,N5-FP (18599 vs 18630)
180,nus,N5-MP,sus,JP636P (18601 vs 18629)
173,solament,D,solo,JQ--MS (18595 vs 18626)
|
Parell 1520. Frase 1529 (1) vs frase 1527 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FMW1FMT |
ARTICLE 561-30 . | ARTÍCULO 561-30 . | 570,561-30,X,561-30,X (18609 vs 18639)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18608 vs 18638)
|
Parell 1521. Frase 1530 (1) vs frase 1528 (1) | SSC = 322 (Traça=4) | Fitxer=1FMX1FMV |
ARBRES MORTS I DANYATS | ÁRBOLES MUERTOS Y DAÑADOS | 570,DANYATS,VC--PM,DAÑADOS,VC--PM (18613 vs 18643)
435,ARBRES,N5-MP,ÁRBOLES,N5-MP (18611 vs 18641)
284,MORTS,JQ--MP,MUERTOS,VC--PM (18612 vs 18642)
|
Parell 1522. Frase 1531 (1) vs frase 1529 (1) | SSC = 439 (Traça=3) | Fitxer=1FMY1FMW |
Els usufructuaris fan seus els arbres que morin, encara que es tracti d'arbres fruiters, i els nus propietaris, els arrencats, els capolats o els destruïts pel vent o pel foc si els usufructuaris no els fan servir per a fer llenya per al consum domèstic o per a reparar els edificis compresos en l'usdefruit . | Los usufructuarios hacen suyos los árboles que mueran, aunque se trate de árboles frutales, y los nudos propietarios, los arrancados, los cortados o los destruidos por el viento o por el fuego si los usufructuarios no los usan para obtener leña para el consumo doméstico o para reparar los edificios comprendidos en el usufructo . | 690,compresos,VC--PM,comprendidos,VC--PM (18643 vs 18672)
659,domèstic,JQ--MS,doméstico,JQ--MS (18640 vs 18669)
659,destruïts,VC--PM,destruidos,VC--PM (18630 vs 18660)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18614 vs 18644)
638,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18633 vs 18663)
615,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (18642 vs 18671)
615,reparar,VI----,reparar,VI---- (18641 vs 18670)
554,consum,N5-MS,consumo,N5-MS (18639 vs 18668)
549,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (18625 vs 18655)
524,morin,VJR3P-,mueran,VJR3P- (18618 vs 18648)
524,llenya,N5-FS,leña,N5-FS (18638 vs 18667)
464,tracti,VJR6S-,trate,VJR6S- (18620 vs 18650)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (18644 vs 18673)
441,fruiters,JQ--MP,frutales,JQ--6P (18622 vs 18652)
435,arbres,N5-MP,árboles,N5-MP (18621 vs 18651)
435,arbres,N5-MP,árboles,N5-MP (18617 vs 18647)
434,capolats,N5-MP,cortados,N5-MP (18629 vs 18659)
432,arrencats,JQ--MP,arrancados,VC--PM (18627 vs 18657)
388,no,D,no,D (18634 vs 18664)
374,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (18624 vs 18654)
360,seus,EP63MP,suyos,EP63MP (18616 vs 18646)
358,vent,N5-MS,viento,N5-MS (18631 vs 18661)
342,servir,VI----,obtener,VI---- (18636 vs 18666)
330,fan,VDR3P-,hacen,VDR3P- (18615 vs 18645)
328,foc,N5-MS,fuego,N5-MS (18632 vs 18662)
313,fan,VDR3P-,usan,VDR3P- (18635 vs 18665)
|
Parell 1523. Frase 1532 (1) vs frase 1530 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FMZ1FMX |
ARTICLE 561-31 . | ARTÍCULO 561-31 . | 570,561-31,X,561-31,X (18647 vs 18676)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18646 vs 18675)
|
Parell 1524. Frase 1533 (1) vs frase 1531 (1) | SSC = 175 (Traça=5) | Fitxer=1FNB1FMY |
MATES | MATAS | 525,MATES,VDR2S-,MATAS,VDR2S- (18649 vs 18678)
|
Parell 1525. Frase 1534 (1) vs frase 1532 (1) | SSC = 464 (Traça=3) | Fitxer=1FNC1FMZ |
Els usufructuaris poden disposar de les mates fent tallades periòdiques segons el costum de la comarca . | Los usufructuarios pueden disponer de las matas haciendo cortes periódicos según la costumbre de la comarca . | 999,comarca,N5-FS,comarca,N5-FS (18659 vs 18688)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18651 vs 18680)
592,periòdiques,JQ--FP,periódicos,JQ--MP (18657 vs 18686)
570,disposar,VI----,disponer,VI---- (18653 vs 18682)
480,mates,N5-FP,matas,N5-FP (18654 vs 18683)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (18652 vs 18681)
457,costum,N5-MS,costumbre,N5-FS (18658 vs 18687)
300,fent,VG----,haciendo,VG---- (18655 vs 18684)
247,tallades,N5-FP,cortes,N5-6P (18656 vs 18685)
|
Parell 1526. Frase 1535 (1) vs frase 1533 (1) | SSC = 318 (Traça=4) | Fitxer=1FND1FNB |
SECCIÓ CINQUENA . | SECCIÓN QUINTA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (18661 vs 18690)
360,CINQUENA,EO--FS,QUINTA,EO--FS (18662 vs 18691)
|
Parell 1527. Frase 1536 (1) vs frase 1534 (1) | SSC = 513 (Traça=3) | Fitxer=1FNF1FNC |
USDEFRUIT DE DINERS I DE PARTICIPACIONS EN FONS D'INVERSIÓ I EN ALTRES INSTRUMENTS D'INVERSIÓ COL·LECTIVA | USUFRUCTO DE DINERO Y DE PARTICIPACIONES EN FONDOS DE INVERSIÓN Y EN OTROS INSTRUMENTOS DE INVERSIÓN COLECTIVA | 885,PARTICIPACIONS,N5-FP,PARTICIPACIONES,N5-FP (18666 vs 18695)
750,INSTRUMENTS,N5-MP,INSTRUMENTOS,N5-MP (18670 vs 18699)
660,COL·LECTIVA,JQ--FS,COLECTIVA,JQ--FS (18672 vs 18701)
660,INVERSIÓ,N5-FS,INVERSIÓN,N5-FS (18671 vs 18700)
660,INVERSIÓ,N5-FS,INVERSIÓN,N5-FS (18668 vs 18697)
457,DINERS,N5-MP,DINERO,N5-MS (18665 vs 18694)
450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (18664 vs 18693)
352,FONS,N5-M6,FONDOS,N5-MP (18667 vs 18696)
262,ALTRES,EN--6P,OTROS,EN--66 (18669 vs 18698)
|
Parell 1528. Frase 1537 (1) vs frase 1535 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FNG1FND |
ARTICLE 561-32 . | ARTÍCULO 561-32 . | 570,561-32,X,561-32,X (18674 vs 18703)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18673 vs 18702)
|
Parell 1529. Frase 1538 (1) vs frase 1536 (1) | SSC = 400 (Traça=3) | Fitxer=1FNH1FNF |
RÈGIM APLICABLE | RÉGIMEN APLICABLE | 705,APLICABLE,JQ--6S,APLICABLE,JQ--6S (18677 vs 18706)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (18676 vs 18705)
|
Parell 1530. Frase 1539 (1) vs frase 1537 (1) | SSC = 462 (Traça=3) | Fitxer=1FNJ1FNG |
Els usdefruits de diners i de participacions en fons d'inversió i en altres instruments d'inversió col·lectiva es regeixen, en primer terme, pel títol de constitució i pels acords entre els usufructuaris i els nus propietaris i, si no hi ha títol ni acords, per les disposicions d'aquest capítol . | Los usufructos de dinero y de participaciones en fondos de inversión y en otros instrumentos de inversión colectiva se rigen, en primer término, por el título de constitución y por los acuerdos entre los usufructuarios y los nudos propietarios y, en defecto de título y acuerdos, por las disposiciones del presente capítulo . | 885,participacions,N5-FP,participaciones,N5-FP (18680 vs 18709)
794,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (18704 vs 18732)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (18693 vs 18722)
749,instruments,N5-MP,instrumentos,N5-MP (18684 vs 18713)
659,col·lectiva,JQ--FS,colectiva,JQ--FS (18686 vs 18715)
659,inversió,N5-FS,inversión,N5-FS (18685 vs 18714)
659,inversió,N5-FS,inversión,N5-FS (18682 vs 18711)
638,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18695 vs 18724)
570,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (18706 vs 18734)
569,primer,EO--MS,primer,EO--MS (18689 vs 18718)
548,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (18697 vs 18726)
524,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (18687 vs 18716)
495,usdefruits,N5-MP,usufructos,N5-MP (18678 vs 18707)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (18701 vs 18729)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (18692 vs 18721)
457,diners,N5-MP,dinero,N5-MS (18679 vs 18708)
449,terme,N5-MS,término,N5-MS (18690 vs 18719)
419,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (18702 vs 18730)
418,acords,N5-MP,acuerdos,N5-MP (18694 vs 18723)
373,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (18696 vs 18725)
352,fons,N5-M6,fondos,N5-MP (18681 vs 18710)
262,altres,EN--6P,otros,EN--66 (18683 vs 18712)
157,aquest,ED--MS,defecto,N5-MS (18705 vs 18728)
|
Parell 1531. Frase 1540 (1) vs frase 1538 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1FNK1FNH |
ARTICLE 561-33 . | ARTÍCULO 561-33 . | 570,561-33,X,561-33,X (18709 vs 18737)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18708 vs 18736)
|
Parell 1532. Frase 1541 (1) vs frase 1539 (1) | SSC = 302 (Traça=3) | Fitxer=1FNL1FNJ |
L'USDEFRUIT DE DINERS | EL USUFRUCTO DE DINERO | 457,DINERS,N5-MP,DINERO,N5-MS (18712 vs 18740)
450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (18711 vs 18739)
|
Parell 1533. Frase 1542 (1) vs frase 1540 (1) | SSC = 457 (Traça=3) | Fitxer=1FNM1FNK |
Els usufructuaris de diners tenen dret als interessos i als altres rendiments que produeix el capital . | Los usufructuarios de dinero tienen derecho a los intereses y a los demás rendimientos que produce el capital . | 705,rendiments,N5-MP,rendimientos,N5-MP (18719 vs 18747)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18713 vs 18741)
615,capital,N5-6S,capital,N5-6S (18721 vs 18749)
615,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (18717 vs 18745)
540,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (18720 vs 18748)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (18715 vs 18743)
457,diners,N5-MP,dinero,N5-MS (18714 vs 18742)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (18716 vs 18744)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (18718 vs 18746)
|
Parell 1534. Frase 1543 (1) vs frase 1541 (1) | SSC = 520 (Traça=3) | Fitxer=1FNN1FNL |
Els usufructuaris que han prestat garantia suficient poden donar al capital la destinació que estimin convenient . | Los usufructuarios que han prestado garantía suficiente pueden dar al capital el destino que estimen conveniente . | 750,convenient,JQ--6S,conveniente,JQ--6S (18733 vs 18761)
705,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (18727 vs 18755)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (18726 vs 18754)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18723 vs 18751)
615,capital,N5-6S,capital,N5-6S (18730 vs 18758)
615,prestat,VC--SM,prestado,VC--SM (18725 vs 18753)
615,estimin,VJR3P-,estimen,VJR3P- (18732 vs 18760)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (18724 vs 18752)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (18728 vs 18756)
472,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (18731 vs 18759)
345,donar,VI----,dar,VI---- (18729 vs 18757)
|
Parell 1535. Frase 1544 (1) vs frase 1542 (1) | SSC = 414 (Traça=3) | Fitxer=1FNP1FNM |
Altrament, han de posar el capital a interès en condicions que en garanteixin la integritat . | En caso contrario, deben poner el capital a interés en condiciones que garanticen su integridad . | 749,integritat,N5-FS,integridad,N5-FS (18743 vs 18773)
701,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (18741 vs 18770)
615,capital,N5-6S,capital,N5-6S (18739 vs 18768)
613,interès,N5-MS,interés,N5-MS (18740 vs 18769)
595,garanteixin,VJR3P-,garanticen,VJR3P- (18742 vs 18771)
434,posar,VI----,poner,VI---- (18738 vs 18767)
432,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (18737 vs 18766)
154,Altrament,D,contrario,JQ--MS (18735 vs 18764)
|
Parell 1536. Frase 1545 (1) vs frase 1543 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1FNQ1FNN |
ARTICLE 561-34 . | ARTÍCULO 561-34 . | 570,561-34,X,561-34,X (18746 vs 18776)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18745 vs 18775)
|
Parell 1537. Frase 1546 (1) vs frase 1544 (1) | SSC = 469 (Traça=4) | Fitxer=1FNR1FNP |
L'USDEFRUIT DE PARTICIPACIONS EN FONS D'INVERSIÓ | EL USUFRUCTO DE PARTICIPACIONES EN FONDOS DE INVERSIÓN | 885,PARTICIPACIONS,N5-FP,PARTICIPACIONES,N5-FP (18749 vs 18779)
660,INVERSIÓ,N5-FS,INVERSIÓN,N5-FS (18751 vs 18781)
450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (18748 vs 18778)
352,FONS,N5-M6,FONDOS,N5-MP (18750 vs 18780)
|
Parell 1538. Frase 1547 (1) vs frase 1545 (1) | SSC = 484 (Traça=4) | Fitxer=1FNS1FNQ |
Els usufructuaris, en l'usdefruit de participacions en fons d'inversió, tenen dret a les plusvàlues eventuals des que es constitueix el dret fins que s'extingeix . | Los usufructuarios, en el usufructo de participaciones en fondos de inversión, tienen derecho a las plusvalías eventuales desde que se constituye el derecho hasta que se extingue . | 883,participacions,N5-FP,participaciones,N5-FP (18755 vs 18785)
748,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (18762 vs 18793)
658,plusvàlues,N5-FP,plusvalías,N5-FP (18760 vs 18791)
658,inversió,N5-FS,inversión,N5-FS (18757 vs 18787)
658,eventuals,JQ--6P,eventuales,JQ--6P (18761 vs 18792)
639,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18752 vs 18782)
584,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (18764 vs 18795)
521,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (18759 vs 18789)
449,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (18754 vs 18784)
350,fons,N5-M6,fondos,N5-MP (18756 vs 18786)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (18763 vs 18794)
|
Parell 1539. Frase 1548 (1) vs frase 1546 (1) | SSC = 498 (Traça=4) | Fitxer=1FNT1FNR |
Les minusvàlues eventuals no generen obligacions dels usufructuaris vers els nus propietaris . | Las minusvalías eventuales no generan obligaciones de los usufructuarios hacia los nudos propietarios . | 750,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (18770 vs 18801)
660,eventuals,JQ--6P,eventuales,JQ--6P (18767 vs 18798)
660,minusvàlues,N5-FP,minusvalías,N5-FP (18766 vs 18797)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18771 vs 18802)
615,generen,VDR3P-,generan,VDR3P- (18769 vs 18800)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (18773 vs 18804)
390,no,D,no,D (18768 vs 18799)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (18772 vs 18803)
|
Parell 1540. Frase 1549 (1) vs frase 1547 (1) | SSC = 501 (Traça=4) | Fitxer=1FNV1FNS |
Els nus propietaris gaudeixen, a títol exclusiu, de la condició de partícips a l'efecte d'exigir el reemborsament total o parcial de les participacions . | Los nudos propietarios gozan, a título exclusivo, de la condición de partícipes al efecto de exigir el reembolso total o parcial de las participaciones . | 999,total,JQ--6S,total,JQ--6S (18787 vs 18818)
885,participacions,N5-FP,participaciones,N5-FP (18789 vs 18820)
660,partícips,N5-6P,partícipes,N5-6P (18783 vs 18814)
660,condició,N5-FS,condición,N5-FS (18782 vs 18813)
660,exclusiu,JQ--MS,exclusivo,JQ--MS (18780 vs 18811)
615,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (18788 vs 18819)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (18785 vs 18816)
555,reemborsament,N5-MS,reembolso,N5-MS (18786 vs 18817)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (18776 vs 18807)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (18779 vs 18810)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (18775 vs 18806)
360,gaudeixen,VDR3P-,gozan,VDR3P- (18777 vs 18808)
115,a l'efecte,D,efecto,N5-MS (18784 vs 18815)
|
Parell 1541. Frase 1550 (1) vs frase 1548 (1) | SSC = 505 (Traça=4) | Fitxer=1FNW1FNT |
El capital obtingut, en cas de reemborsament de participacions abans de l'extinció de l'usdefruit, s'ha de reinvertir d'acord amb el que estableix el títol de constitució o segons l'acord de les persones interessades . | El capital obtenido, en caso de reembolso de participaciones antes de la extinción del usufructo, debe reinvertir se de acuerdo con lo establecido por el título de constitución o según el acuerdo de las personas interesadas . | 998,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (18798 vs 18829)
884,participacions,N5-FP,participaciones,N5-FP (18796 vs 18827)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (18805 vs 18837)
747,reinvertir,VI----,reinvertir,VI---- (18802 vs 18833)
615,obtingut,VC--SM,obtenido,VC--SM (18792 vs 18823)
615,capital,N5-6S,capital,N5-6S (18791 vs 18822)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (18807 vs 18839)
554,reemborsament,N5-MS,reembolso,N5-MS (18795 vs 18826)
523,interessades,JQ--FP,interesadas,VC--PF (18808 vs 18840)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (18804 vs 18836)
448,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (18799 vs 18830)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (18801 vs 18832)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (18794 vs 18825)
404,abans,D,antes,D (18797 vs 18828)
404,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (18806 vs 18838)
398,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (18803 vs 18835)
|
Parell 1542. Frase 1551 (1) vs frase 1549 (1) | SSC = 351 (Traça=4) | Fitxer=1FNX1FNV |
Si no hi ha títol ni acord, s'apliquen les regles de l'usdefruit de diners . | En defecto de título y acuerdo, se aplican las reglas del usufructo de dinero . | 610,apliquen,VDR3P-,aplican,VDR3P- (18815 vs 18846)
521,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (18816 vs 18847)
472,títol,N5-MS,título,N5-MS (18812 vs 18843)
455,diners,N5-MP,dinero,N5-MS (18818 vs 18849)
447,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (18817 vs 18848)
398,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (18813 vs 18844)
106,ha,VDR3S-,defecto,N5-MS (18811 vs 18842)
|
Parell 1543. Frase 1552 (1) vs frase 1550 (1) | SSC = 434 (Traça=4) | Fitxer=1FNY1FNW |
Els nus propietaris de participacions en fons d'inversió garantits solament en poden demanar el reemborsament una vegada vençut el termini de garantia . | Los nudos propietarios de participaciones en fondos de inversión garantizados solo pueden pedir su reembolso una vez vencido el plazo de garantía . | 884,participacions,N5-FP,participaciones,N5-FP (18822 vs 18853)
659,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (18834 vs 18866)
658,inversió,N5-FS,inversión,N5-FS (18824 vs 18855)
598,garantits,VC--PM,garantizados,VC--PM (18825 vs 18856)
569,vençut,VC--SM,vencido,VC--SM (18832 vs 18864)
553,reemborsament,N5-MS,reembolso,N5-MS (18829 vs 18861)
549,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (18821 vs 18852)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (18827 vs 18858)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (18830 vs 18862)
374,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (18820 vs 18851)
350,fons,N5-M6,fondos,N5-MP (18823 vs 18854)
344,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (18831 vs 18863)
341,demanar,VI----,pedir,VI---- (18828 vs 18859)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (18833 vs 18865)
173,solament,D,solo,JQ--MS (18826 vs 18857)
|
Parell 1544. Frase 1553 (1) vs frase 1551 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1FNZ1FNX |
ARTICLE 561-35 . | ARTÍCULO 561-35 . | 570,561-35,X,561-35,X (18837 vs 18869)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18836 vs 18868)
|
Parell 1545. Frase 1554 (1) vs frase 1552 (1) | SSC = 498 (Traça=4) | Fitxer=1FPB1FNY |
CARÀCTER DE LS FRUITS | CARÁCTER DE LOS FRUTOS | 999,CARÀCTER,N5-MS,CARÁCTER,N5-MS (18839 vs 18871)
495,FRUITS,N5-MP,FRUTOS,N5-MP (18840 vs 18872)
|
Parell 1546. Frase 1555 (1) vs frase 1553 (1) | SSC = 517 (Traça=4) | Fitxer=1FPC1FNZ |
S'apliquen, als rendiments i a les eventuals plusvàlues, les regles dels fruits civils . | Se aplican, a los rendimientos y a las eventuales plusvalías, las reglas de los frutos civiles . | 999,civils,JQ--6P,civiles,JQ--6P (18849 vs 18881)
705,rendiments,N5-MP,rendimientos,N5-MP (18843 vs 18875)
660,plusvàlues,N5-FP,plusvalías,N5-FP (18845 vs 18877)
660,eventuals,JQ--6P,eventuales,JQ--6P (18844 vs 18876)
615,apliquen,VDR3P-,aplican,VDR3P- (18841 vs 18873)
525,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (18847 vs 18879)
495,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (18848 vs 18880)
|
Parell 1547. Frase 1556 (1) vs frase 1554 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1FPD1FPB |
ARTICLE 561-36 . | ARTÍCULO 561-36 . | 570,561-36,X,561-36,X (18852 vs 18884)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18851 vs 18883)
|
Parell 1548. Frase 1557 (1) vs frase 1555 (1) | SSC = 328 (Traça=4) | Fitxer=1FPF1FPC |
DRETS DE LS USUFRUCTUARIS | DERECHOS DE LOS USUFRUCTUARIOS | 640,USUFRUCTUARIS,JQ--MP,USUFRUCTUARIOS,N5-MP (18855 vs 18887)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (18854 vs 18886)
|
Parell 1549. Frase 1558 (1) vs frase 1556 (1) | SSC = 543 (Traça=4) | Fitxer=1FPG1FPD |
Els usufructuaris de participacions en fons d'inversió de caràcter acumulatiu tenen dret a les eventuals plusvàlues produïdes entre la data de constitució del dret i la data d'extinció o la del reemborsament si aquest es demana abans de l'extinció de l'usdefruit . | Los usufructuarios de participaciones en fondos de inversión de carácter acumulativo tienen derecho a las eventuales plusvalías producidas entre la fecha de constitución del derecho y la fecha de extinción o la del reembolso si este se solicita antes de la extinción del usufructo . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (18860 vs 18892)
999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (18875 vs 18908)
999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (18870 vs 18903)
884,participacions,N5-FP,participaciones,N5-FP (18857 vs 18889)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (18867 vs 18900)
749,acumulatiu,JQ--MS,acumulativo,JQ--MS (18861 vs 18893)
659,inversió,N5-FS,inversión,N5-FS (18859 vs 18891)
657,plusvàlues,N5-FP,plusvalías,N5-FP (18864 vs 18897)
657,eventuals,JQ--6P,eventuales,JQ--6P (18863 vs 18896)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18856 vs 18888)
554,reemborsament,N5-MS,reembolso,N5-MS (18871 vs 18904)
538,produïdes,VC--PF,producidas,VC--PF (18865 vs 18898)
524,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (18862 vs 18894)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (18876 vs 18909)
405,abans,D,antes,D (18874 vs 18907)
352,fons,N5-M6,fondos,N5-MP (18858 vs 18890)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (18872 vs 18905)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (18868 vs 18901)
299,demana,VDR3S-,solicita,VDR3S- (18873 vs 18906)
298,data,N5-FS,fecha,N5-FS (18869 vs 18902)
298,data,N5-FS,fecha,N5-FS (18866 vs 18899)
|
Parell 1550. Frase 1559 (1) vs frase 1557 (1) | SSC = 434 (Traça=4) | Fitxer=1FPH1FPF |
Els usufructuaris tenen dret a les eventuals plusvàlues en el moment en què s'extingeix l'usdefruit, però solament en poden sol·licitar el pagament quan es produeixi el reemborsament . | Los usufructuarios tienen derecho a las eventuales plusvalías en el momento en que se extingue el usufructo, pero solo podrán solicitar su pago cuando se produzca el reembolso . | 703,sol·licitar,VI----,solicitar,VI---- (18888 vs 18922)
656,plusvàlues,N5-FP,plusvalías,N5-FP (18881 vs 18915)
655,eventuals,JQ--6P,eventuales,JQ--6P (18880 vs 18914)
639,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18878 vs 18911)
581,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (18883 vs 18917)
566,moment,N5-MS,momento,N5-MS (18882 vs 18916)
554,reemborsament,N5-MS,reembolso,N5-MS (18892 vs 18926)
539,produeixi,VJR6S-,produzca,VJR6S- (18891 vs 18925)
524,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (18879 vs 18912)
446,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (18884 vs 18918)
410,poden,VDR3P-,podrán,VDU3P- (18887 vs 18921)
368,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (18889 vs 18924)
173,solament,D,solo,JQ--MS (18886 vs 18920)
110,quan,D,su,JP636S (18890 vs 18923)
|
Parell 1551. Frase 1560 (1) vs frase 1558 (1) | SSC = 454 (Traça=4) | Fitxer=1FPJ1FPG |
L'acció per a exigir el compliment de l'obligació de pagament dels rendiments de l'usdefruit prescriu al cap de deu anys, comptats des del dia en què es produeix el reemborsament . | La acción para exigir el cumplimiento de la obligación de pago de los rendimientos del usufructo prescribe a los diez años, contados desde el día en que se produce el reembolso . | 704,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (18896 vs 18930)
703,rendiments,N5-MP,rendimientos,N5-MP (18899 vs 18933)
703,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (18897 vs 18931)
627,prescriu,VDR3S-,prescribe,VDR3S- (18901 vs 18935)
569,exigir,VI----,exigir,VI---- (18895 vs 18929)
554,reemborsament,N5-MS,reembolso,N5-MS (18909 vs 18942)
539,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (18908 vs 18941)
524,acció,N5-FS,acción,N5-FS (18894 vs 18928)
448,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (18900 vs 18934)
434,dia,N5-MS,día,N5-MS (18907 vs 18940)
418,anys,N5-MP,años,N5-MP (18904 vs 18937)
373,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (18898 vs 18932)
343,deu,X,diez,X (18903 vs 18936)
328,comptats,JQ--MP,contados,VC--PM (18906 vs 18939)
|
Parell 1552. Frase 1561 (1) vs frase 1559 (1) | SSC = 535 (Traça=4) | Fitxer=1FPK1FPH |
Els usufructuaris, si l'entitat gestora del fons no els la facilita directament, poden exigir als nus propietaris tota la informació que l'entitat gestora els faciliti relativa al fons i a les participacions usufructuats . | Los usufructuarios, si la entidad gestora del fondo no se la facilita directamente, pueden exigir a los nudos propietarios toda la información que la entidad gestora les facilite relativa al fondo y participaciones usufructuados . | 885,participacions,N5-FP,participaciones,N5-FP (18931 vs 18964)
795,usufructuats,VC--PM,usufructuados,VC--PM (18932 vs 18965)
780,directament,D,directamente,D (18918 vs 18951)
750,informació,N5-FS,información,N5-FS (18925 vs 18958)
705,facilita,VDR3S-,facilita,VDR3S- (18917 vs 18950)
705,faciliti,VJR6S-,facilite,VJR6S- (18928 vs 18961)
660,relativa,JQ--FS,relativa,JQ--FS (18929 vs 18962)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18911 vs 18944)
615,gestora,JQ--FS,gestora,JQ--FS (18914 vs 18947)
615,entitat,N5-FS,entidad,N5-FS (18913 vs 18946)
615,gestora,JQ--FS,gestora,JQ--FS (18927 vs 18960)
615,entitat,N5-FS,entidad,N5-FS (18926 vs 18959)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (18921 vs 18954)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (18923 vs 18956)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (18920 vs 18953)
390,no,D,no,D (18916 vs 18949)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (18922 vs 18955)
367,tota,EN--FS,toda,EN--66 (18924 vs 18957)
352,fons,N5-M6,fondo,N5-MS (18915 vs 18948)
352,fons,N5-M6,fondo,N5-MS (18930 vs 18963)
|
Parell 1553. Frase 1562 (1) vs frase 1560 (1) | SSC = 475 (Traça=4) | Fitxer=1FPL1FPJ |
Els usufructuaris que ho són per disposició testamentària, llevat de disposició contrària dels testadors, i els que ho són per successió intestada poden optar per percebre les plusvàlues de l'usdefruit d'acord amb el que estableixen els apartats 1 i 2 o per exigir als nus propietaris que els garanteixin un rendiment equivalent al d'un usdefruit de diners per un capital igual al valor del fons en el moment d'exercir l'opció . | Los usufructuarios que lo son por disposición testamentaria, salvo disposición contraria de los testadores, y los que lo son por sucesión intestada pueden optar por percibir las plusvalías del usufructo de acuerdo con lo establecido por los apartados 1 y 2 o por exigir a los nudos propietarios que les garanticen un rendimiento equivalente al de un usufructo de dinero por un capital igual al valor del fondo en el momento de ejercer la opción . | 840,testamentària,JQ--FS,testamentaria,JQ--FS (18937 vs 18970)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (18936 vs 18969)
749,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (18940 vs 18973)
749,equivalent,JQ--6S,equivalente,JQ--6S (18962 vs 18996)
704,rendiment,N5-MS,rendimiento,N5-MS (18961 vs 18995)
704,intestada,JQ--FS,intestada,JQ--FS (18946 vs 18979)
660,testadors,N5-MP,testadores,N5-MP (18942 vs 18975)
660,contrària,JQ--FS,contraria,JQ--FS (18941 vs 18974)
659,plusvàlues,N5-FP,plusvalías,N5-FP (18950 vs 18983)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18934 vs 18967)
614,capital,N5-6S,capital,N5-6S (18967 vs 19001)
613,apartats,N5-MP,apartados,N5-MP (18953 vs 18987)
599,garanteixin,VJR3P-,garanticen,VJR3P- (18959 vs 18993)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (18971 vs 19005)
569,exigir,VI----,exigir,VI---- (18956 vs 18990)
549,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (18958 vs 18992)
539,percebre,VI----,percibir,VI---- (18949 vs 18982)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (18973 vs 19007)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (18972 vs 19006)
524,optar,VI----,optar,VI---- (18948 vs 18981)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (18947 vs 18980)
479,successió,N5-FS,sucesión,N5-FS (18945 vs 18978)
457,diners,N5-MP,dinero,N5-MS (18965 vs 18999)
456,valor,N5-6S,valor,N5-MS (18969 vs 19003)
449,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (18964 vs 18998)
449,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (18951 vs 18984)
429,estableixen,VDR3P-,establecido,VC--SM (18952 vs 18986)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (18935 vs 18968)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (18944 vs 18977)
374,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (18957 vs 18991)
352,fons,N5-M6,fondo,N5-MS (18970 vs 19004)
344,2,X,2,X (18955 vs 18989)
344,1,X,1,X (18954 vs 18988)
325,igual,D,igual,JQ--6S (18968 vs 19002)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (18966 vs 19000)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (18963 vs 18997)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (18960 vs 18994)
160,llevat,VC--SM,salvo,D (18939 vs 18972)
|
Parell 1554. Frase 1563 (1) vs frase 1561 (1) | SSC = 467 (Traça=4) | Fitxer=1FPM1FPK |
Els usufructuaris han de notificar llur opció als nus propietaris en el termini de sis mesos des de l'acceptació de l'herència . | Los usufructuarios deben notificar su opción a los nudos propietarios en el plazo de seis meses desde la aceptación de la herencia . | 999,herència,N5-FS,herencia,N5-FS (18986 vs 19020)
705,notificar,VI----,notificar,VI---- (18977 vs 19011)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (18975 vs 19009)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (18981 vs 19015)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (18979 vs 19013)
495,acceptació,N5-FS,aceptación,N5-FS (18985 vs 19019)
480,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (18984 vs 19018)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (18976 vs 19010)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (18980 vs 19014)
360,sis,X,seis,X (18983 vs 19017)
330,llur,JP636S,su,JP636S (18978 vs 19012)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (18982 vs 19016)
|
Parell 1555. Frase 1564 (1) vs frase 1562 (1) | SSC = 441 (Traça=4) | Fitxer=1FPN1FPL |
Si no ho fan, s'apliquen les regles generals dels apartats 1 i 2 . | Si no lo hacen, se aplican las reglas generales de los apartados 1 y 2 . | 999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (18993 vs 19027)
615,apartats,N5-MP,apartados,N5-MP (18994 vs 19028)
615,apliquen,VDR3P-,aplican,VDR3P- (18991 vs 19025)
525,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (18992 vs 19026)
390,no,D,no,D (18988 vs 19022)
345,2,X,2,X (18996 vs 19030)
345,1,X,1,X (18995 vs 19029)
330,fan,VDR3P-,hacen,VDR3P- (18989 vs 19023)
|
Parell 1556. Frase 1565 (1) vs frase 1563 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1FPP1FPM |
ARTICLE 561-37 . | ARTÍCULO 561-37 . | 570,561-37,X,561-37,X (18999 vs 19033)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (18998 vs 19032)
|
Parell 1557. Frase 1566 (1) vs frase 1564 (1) | SSC = 205 (Traça=5) | Fitxer=1FPQ1FPN |
COMISSIONS | COMISIONES | 615,COMISSIONS,N5-FP,COMISIONES,N5-FP (19001 vs 19035)
|
Parell 1558. Frase 1567 (1) vs frase 1565 (1) | SSC = 487 (Traça=4) | Fitxer=1FPR1FPP |
Les comissions per l'adquisició o la subscripció de participacions en un fons d'inversió s'imputen als nus propietaris, llevat que l'usdefruit es constitueixi simultàniament, cas en el qual són a càrrec dels nus propietaris i dels usufructuaris en la proporció que els correspongui d'acord amb la valoració de l'usdefruit . | Las comisiones por la adquisición o suscripción de participaciones en un fondo de inversión se imputan a los nudos propietarios, salvo que el usufructo se constituya simultáneamente, en cuyo caso corren a cargo de los nudos propietarios y de los usufructuarios en la proporción que les corresponda de acuerdo con la valoración del usufructo . | 885,participacions,N5-FP,participaciones,N5-FP (19006 vs 19040)
823,simultàniament,D,simultáneamente,D (19016 vs 19051)
777,correspongui,VJR6S-,corresponda,VJR6S- (19026 vs 19060)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (19004 vs 19038)
748,constitueixi,VJR6S-,constituya,VJR6S- (19015 vs 19050)
705,valoració,N5-FS,valoración,N5-FS (19027 vs 19062)
702,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (19025 vs 19059)
660,inversió,N5-FS,inversión,N5-FS (19009 vs 19043)
637,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (19024 vs 19058)
615,comissions,N5-FP,comisiones,N5-FP (19003 vs 19037)
614,imputen,VDR3P-,imputan,VDR3P- (19010 vs 19044)
548,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (19023 vs 19057)
548,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (19012 vs 19046)
509,subscripció,N5-FS,suscripción,N5-FS (19005 vs 19039)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (19028 vs 19063)
448,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (19014 vs 19049)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (19018 vs 19053)
417,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (19021 vs 19055)
374,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (19011 vs 19045)
372,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (19022 vs 19056)
351,fons,N5-M6,fondo,N5-MS (19008 vs 19042)
328,són,VDR3P-,corren,VDR3P- (19020 vs 19054)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (19007 vs 19041)
|
Parell 1559. Frase 1568 (1) vs frase 1566 (1) | SSC = 417 (Traça=4) | Fitxer=1FPS1FPQ |
Les comissions corresponents a la gestió del fons, mentre duri l'usdefruit, són a càrrec dels usufructuaris . | Las comisiones correspondientes a la gestión del fondo, mientras dure el usufructo, corren a cargo de los usufructuarios . | 719,corresponents,JQ--6P,correspondientes,JQ--6P (19031 vs 19066)
639,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (19040 vs 19076)
614,comissions,N5-FP,comisiones,N5-FP (19030 vs 19065)
568,gestió,N5-FS,gestión,N5-FS (19032 vs 19067)
522,duri,VJR6S-,dure,VJR6S- (19035 vs 19071)
447,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (19036 vs 19072)
419,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (19039 vs 19075)
349,fons,N5-M6,fondo,N5-MS (19033 vs 19068)
329,són,VDR3P-,corren,VDR3P- (19038 vs 19074)
|
Parell 1560. Frase 1569 (1) vs frase 1567 (1) | SSC = 473 (Traça=4) | Fitxer=1FPT1FPR |
Les comissions pel reemborsament per extinció del fons o pel reemborsament anticipat són a càrrec dels nus propietaris, llevat del cas en què els usufructuaris exerceixin l'opció que regula l'article 561-36.5, cas en el qual s'imputen a aquests . | Las comisiones por el reembolso por extinción del fondo o por el reembolso anticipado corren a cargo de los nudos propietarios, excepto en el caso en que los usufructuarios ejerzan la opción que regula el artículo 561-36.5, en cuyo caso se imputan a estos . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (19044 vs 19080)
997,561-36.5,W,561-36.5,W (19060 vs 19096)
638,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (19055 vs 19091)
615,comissions,N5-FP,comisiones,N5-FP (19042 vs 19078)
614,imputen,VDR3P-,imputan,VDR3P- (19064 vs 19099)
613,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (19058 vs 19094)
555,reemborsament,N5-MS,reembolso,N5-MS (19046 vs 19082)
555,reemborsament,N5-MS,reembolso,N5-MS (19043 vs 19079)
549,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (19051 vs 19087)
523,anticipat,JQ--MS,anticipado,VC--SM (19047 vs 19083)
523,opció,N5-FS,opción,N5-FS (19057 vs 19093)
523,exerceixin,VJR3P-,ejerzan,VJR3P- (19056 vs 19092)
522,article,N5-MS,artículo,N5-MS (19059 vs 19095)
419,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (19049 vs 19085)
418,cas,N5-MS,caso,N5-MS (19054 vs 19090)
417,cas,N5-MS,caso,N5-MS (19062 vs 19098)
374,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (19050 vs 19086)
359,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (19065 vs 19100)
352,fons,N5-M6,fondo,N5-MS (19045 vs 19081)
329,són,VDR3P-,corren,VDR3P- (19048 vs 19084)
143,llevat,VC--SM,excepto,D (19053 vs 19089)
|
Parell 1561. Frase 1570 (1) vs frase 1568 (1) | SSC = 478 (Traça=4) | Fitxer=1FPV1FPS |
CAPÍTOL II . | CAPÍTULO II . | 999,II,X,II,X (19068 vs 19103)
570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (19067 vs 19102)
|
Parell 1562. Frase 1571 (1) vs frase 1569 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FPW1FPT |
EL DRET D'ÚS I EL DRET D'HABITACIÓ | EL DERECHO DE USO Y EL DERECHO DE HABITACIÓN | 705,HABITACIÓ,N5-FS,HABITACIÓN,N5-FS (19073 vs 19108)
375,ÚS,N5-MS,USO,N5-MS (19071 vs 19106)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (19072 vs 19107)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (19070 vs 19105)
|
Parell 1563. Frase 1572 (1) vs frase 1570 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1FPX1FPV |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . | 615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (19075 vs 19110)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (19074 vs 19109)
|
Parell 1564. Frase 1573 (1) vs frase 1571 (1) | SSC = 447 (Traça=4) | Fitxer=1FPY1FPW |
DISPOSICIONS COMUNES | DISPOSICIONES COMUNES | 795,DISPOSICIONS,N5-FP,DISPOSICIONES,N5-FP (19077 vs 19112)
547,COMUNES,JQ--FP,COMUNES,JQ--6P (19078 vs 19113)
|
Parell 1565. Frase 1574 (1) vs frase 1572 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FPZ1FPX |
ARTICLE 562-1 . | ARTÍCULO 562-1 . | 525,562-1,X,562-1,X (19080 vs 19115)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19079 vs 19114)
|
Parell 1566. Frase 1575 (1) vs frase 1573 (1) | SSC = 370 (Traça=4) | Fitxer=1FQB1FPY |
RÈGIM JURÍDIC | RÉGIMEN JURÍDICO | 615,JURÍDIC,JQ--MS,JURÍDICO,JQ--MS (19083 vs 19118)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (19082 vs 19117)
|
Parell 1567. Frase 1576 (1) vs frase 1574 (1) | SSC = 468 (Traça=4) | Fitxer=1FQC1FPZ |
Els drets d'ús i d'habitació es regulen pel que estableixen llur títol de constitució, aquest capítol i, subsidiàriament, la regulació de l'usdefruit . | Los derechos de uso y de habitación se regulan por lo que establecen su título de constitución, el presente capítulo y, subsidiariamente, la regulación del usufructo . | 915,subsidiàriament,D,subsidiariamente,D (19096 vs 19131)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (19091 vs 19126)
705,habitació,N5-FS,habitación,N5-FS (19086 vs 19121)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (19098 vs 19133)
630,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (19088 vs 19123)
615,regulen,VDR3P-,regulan,VDR3P- (19087 vs 19122)
570,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (19094 vs 19129)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (19090 vs 19125)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (19099 vs 19134)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (19085 vs 19120)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (19084 vs 19119)
330,llur,JP636S,su,JP636S (19089 vs 19124)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (19093 vs 19128)
|
Parell 1568. Frase 1577 (1) vs frase 1575 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FQD1FQB |
ARTICLE 562-2 . | ARTÍCULO 562-2 . | 525,562-2,X,562-2,X (19102 vs 19137)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19101 vs 19136)
|
Parell 1569. Frase 1578 (1) vs frase 1576 (1) | SSC = 640 (Traça=4) | Fitxer=1FQF1FQC |
CARÀCTER PRESUMIBLEMENT VITALICI | CARÁCTER PRESUMIBLEMENTE VITALICIO | 999,CARÀCTER,N5-MS,CARÁCTER,N5-MS (19104 vs 19139)
915,PRESUMIBLEMENT,D,PRESUMIBLEMENTE,D (19105 vs 19140)
645,VITALICI,JQ--MS,VITALICIO,JQ--MS (19106 vs 19141)
|
Parell 1570. Frase 1579 (1) vs frase 1577 (1) | SSC = 479 (Traça=4) | Fitxer=1FQG1FQD |
El dret d'ús o d'habitació constituït a favor d'una persona física es presumeix vitalici . | El derecho de uso o de habitación constituido a favor de una persona física se presume vitalicio . | 750,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (19110 vs 19145)
705,habitació,N5-FS,habitación,N5-FS (19109 vs 19144)
660,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (19115 vs 19150)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (19113 vs 19148)
570,física,JQ--FS,física,JQ--FS (19114 vs 19149)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (19111 vs 19146)
445,vitalici,N5-MS,vitalicio,JQ--MS (19116 vs 19151)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (19112 vs 19147)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (19108 vs 19143)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19107 vs 19142)
|
Parell 1571. Frase 1580 (1) vs frase 1578 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FQH1FQF |
ARTICLE 562-3 . | ARTÍCULO 562-3 . | 525,562-3,X,562-3,X (19119 vs 19154)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19118 vs 19153)
|
Parell 1572. Frase 1581 (1) vs frase 1579 (1) | SSC = 583 (Traça=4) | Fitxer=1FQJ1FQG |
DIVERSITAT DE TITULARS | DIVERSIDAD DE TITULARES | 999,TITULARS,N5-6P,TITULARES,N5-6P (19122 vs 19157)
750,DIVERSITAT,N5-FS,DIVERSIDAD,N5-FS (19121 vs 19156)
|
Parell 1573. Frase 1582 (1) vs frase 1580 (1) | SSC = 427 (Traça=4) | Fitxer=1FQK1FQH |
Els drets d'ús i d'habitació es poden constituir a favor de diverses persones, simultàniament o successivament, però, en aquest darrer cas, solament si es tracta de persones vives en el moment en què es constitueixen . | Los derechos de uso y habitación pueden constituir se a favor de diversas personas, simultánea o sucesivamente, pero, en este último caso, solo si se trata de personas vivas en el momento en que se constituyen . | 750,constitueixen,VDR3P-,constituyen,VDR3P- (19144 vs 19180)
749,constituir,VI----,constituir,VI---- (19127 vs 19162)
704,habitació,N5-FS,habitación,N5-FS (19125 vs 19160)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (19141 vs 19177)
612,persones,N5-FP,personas,N5-FP (19129 vs 19165)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (19143 vs 19179)
553,successivament,D,sucesivamente,D (19132 vs 19168)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (19126 vs 19161)
479,vives,JQ--FP,vivas,JQ--FP (19142 vs 19178)
464,tracta,VDR3S-,trata,VDR3S- (19140 vs 19176)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (19137 vs 19173)
413,simultàniament,D,simultánea,JQ--FS (19131 vs 19167)
412,diverses,EN--FP,diversas,JQ--FP (19128 vs 19164)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (19124 vs 19159)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (19123 vs 19158)
343,aquest,ED--MS,este,ED--MS (19135 vs 19171)
298,darrer,JQ--MS,último,JQ--MS (19136 vs 19172)
173,solament,D,solo,JQ--MS (19139 vs 19175)
|
Parell 1574. Frase 1583 (1) vs frase 1581 (1) | SSC = 383 (Traça=4) | Fitxer=1FQL1FQJ |
El dret, en els dos casos a què fa referència l'apartat 1, s'extingeix a la mort del darrer titular . | El derecho, en los dos casos a que se refiere el apartado 1, se extingue a la muerte del último titular . | 999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (19158 vs 19193)
611,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (19152 vs 19187)
583,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (19155 vs 19190)
523,casos,N5-MP,casos,N5-MP (19149 vs 19185)
433,dos,X,dos,X (19148 vs 19184)
410,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (19156 vs 19191)
341,1,X,1,X (19153 vs 19188)
312,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (19150 vs 19186)
312,darrer,JQ--MS,derecho,JQ--MS (19157 vs 19182)
|
Parell 1575. Frase 1584 (1) vs frase 1582 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FQM1FQK |
ARTICLE 562-4 . | ARTÍCULO 562-4 . | 525,562-4,X,562-4,X (19161 vs 19196)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19160 vs 19195)
|
Parell 1576. Frase 1585 (1) vs frase 1583 (1) | SSC = 316 (Traça=4) | Fitxer=1FQN1FQL |
INDISPONIBILITAT DE L DRET | INDISPONIBILIDAD DE L DERECHO | 820,INDISPONIBILITAT,N4666,INDISPONIBILIDAD,N5-FS (19163 vs 19198)
130,DRET,N5-MS,DERECHO,JQ--MS (19164 vs 19199)
|
Parell 1577. Frase 1586 (1) vs frase 1584 (1) | SSC = 385 (Traça=4) | Fitxer=1FQP1FQM |
Els usuaris i els habitacionistes solament poden gravar o alienar llur dret si hi consenten els propietaris . | Los usuarios y los que tienen derecho de habitación solo pueden gravar o enajenar su derecho si lo consienten los propietarios . | 748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (19174 vs 19211)
702,consenten,VDR3P-,consienten,VDR3P- (19173 vs 19210)
568,usuaris,N5-MP,usuarios,N5-MP (19165 vs 19200)
565,habitacionistes,N5-6P,habitación,N5-FS (19166 vs 19203)
562,gravar,VI----,gravar,VI---- (19169 vs 19206)
470,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (19168 vs 19205)
353,alienar,VI----,enajenar,VI---- (19170 vs 19207)
324,llur,JP636S,su,JP636S (19171 vs 19208)
266,dret,JQ--MS,solo,JQ--MS (19172 vs 19204)
111,solament,D,derecho,N5-MS (19167 vs 19202)
|
Parell 1578. Frase 1587 (1) vs frase 1585 (1) | SSC = 480 (Traça=4) | Fitxer=1FQQ1FQN |
L'execució d'una hipoteca sobre el bé comporta l'extinció dels drets d'ús i habitació si llurs titulars van consentir a constituir ' la, sens perjudici del que estableix l'article 83 del Codi de família en matèria d'ús d'habitatge familiar . | La ejecución de una hipoteca sobre el bien comporta la extinción de los derechos de uso y habitación si sus titulares consintieron su constitución, sin perjuicio de lo establecido por el artículo 83 del Código de familia en materia de uso de vivienda familiar . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (19181 vs 19218)
998,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (19186 vs 19223)
704,habitació,N5-FS,habitación,N5-FS (19184 vs 19221)
704,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (19180 vs 19217)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (19178 vs 19215)
660,familiar,JQ--6S,familiar,JQ--6S (19201 vs 19237)
635,consentir,VI----,consintieron,VDP3P- (19188 vs 19224)
615,execució,N5-FS,ejecución,N5-FS (19176 vs 19213)
614,matèria,N5-FS,materia,N5-FS (19198 vs 19234)
614,família,N5-FS,familia,N5-FS (19197 vs 19233)
569,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (19192 vs 19228)
524,article,N5-MS,artículo,N5-MS (19194 vs 19230)
458,constituir,VI----,constitución,N5-FS (19189 vs 19226)
449,Codi,N4666,Código,N4666 (19196 vs 19232)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (19177 vs 19214)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (19193 vs 19229)
389,83,X,83,X (19195 vs 19231)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (19199 vs 19235)
374,ús,N5-MS,uso,N5-MS (19183 vs 19220)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (19182 vs 19219)
337,habitatge,N5-MS,vivienda,N5-FS (19200 vs 19236)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (19179 vs 19216)
329,llurs,JP636P,sus,JP636P (19185 vs 19222)
|
Parell 1579. Frase 1588 (1) vs frase 1586 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FQR1FQP |
ARTICLE 562-5 . | ARTÍCULO 562-5 . | 525,562-5,X,562-5,X (19204 vs 19240)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19203 vs 19239)
|
Parell 1580. Frase 1589 (1) vs frase 1587 (1) | SSC = 333 (Traça=4) | Fitxer=1FQS1FQQ |
EXTINCIÓ | EXTINCIÓN | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (19206 vs 19242)
|
Parell 1581. Frase 1590 (1) vs frase 1588 (1) | SSC = 508 (Traça=4) | Fitxer=1FQT1FQR |
Els drets d'ús i habitació s'extingeixen per resolució judicial en cas d'exercici greument contrari a la naturalesa del bé, sens perjudici del que estableix l'article 561-8.1 . | Los derechos de uso y habitación se extinguen por resolución judicial en caso de ejercicio gravemente contrario a la naturaleza del bien, sin perjuicio de lo establecido por el artículo 561-8.1 . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (19213 vs 19249)
705,resolució,N5-FS,resolución,N5-FS (19212 vs 19248)
705,habitació,N5-FS,habitación,N5-FS (19210 vs 19246)
705,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (19218 vs 19254)
660,contrari,JQ--MS,contrario,JQ--MS (19217 vs 19253)
615,561-8.1,X,561-8.1,X (19224 vs 19260)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (19215 vs 19251)
585,extingeixen,VDR3P-,extinguen,VDR3P- (19211 vs 19247)
570,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (19221 vs 19257)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (19223 vs 19259)
435,greument,D,gravemente,D (19216 vs 19252)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (19214 vs 19250)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (19222 vs 19258)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (19209 vs 19245)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (19208 vs 19244)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (19219 vs 19255)
|
Parell 1582. Frase 1591 (1) vs frase 1589 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FQV1FQS |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (19226 vs 19262)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (19227 vs 19263)
|
Parell 1583. Frase 1592 (1) vs frase 1590 (1) | SSC = 168 (Traça=5) | Fitxer=1FQW1FQT |
DRET D'ÚS | DERECHO DE USO | 375,ÚS,N5-MS,USO,N5-MS (19230 vs 19266)
130,DRET,N5-MS,DERECHO,JQ--MS (19229 vs 19265)
|
Parell 1584. Frase 1593 (1) vs frase 1591 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FQX1FQV |
ARTICLE 562-6 . | ARTÍCULO 562-6 . | 525,562-6,X,562-6,X (19232 vs 19268)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19231 vs 19267)
|
Parell 1585. Frase 1594 (1) vs frase 1592 (1) | SSC = 220 (Traça=5) | Fitxer=1FQY1FQW |
CONTINGUT | CONTENIDO | 660,CONTINGUT,VC--SM,CONTENIDO,VC--SM (19234 vs 19270)
|
Parell 1586. Frase 1595 (1) vs frase 1593 (1) | SSC = 402 (Traça=4) | Fitxer=1FQZ1FQX |
Els usuaris poden posseir i utilitzar un bé aliè de la manera que estableix el títol de constitució o, si no n'hi ha, de manera suficient per a atendre llurs necessitats i les dels qui hi convisquin . | Los usuarios pueden poseer y utilizar un bien ajeno en la forma establecida por el título de constitución o, en su defecto, de modo suficiente para atender sus necesidades y las de quienes convivan con ellos . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (19246 vs 19282)
705,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (19252 vs 19288)
660,utilitzar,VI----,utilizar,VI---- (19239 vs 19275)
637,necessitats,N5-6P,necesidades,N5-FP (19255 vs 19291)
570,usuaris,N5-MP,usuarios,N5-MP (19236 vs 19272)
555,atendre,VI----,atender,VI---- (19253 vs 19289)
540,convisquin,VJR3P-,convivan,VJR3P- (19256 vs 19292)
525,posseir,VI----,poseer,VI---- (19238 vs 19274)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (19237 vs 19273)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (19245 vs 19281)
400,estableix,VDR3S-,establecida,VC--SF (19244 vs 19280)
345,aliè,JQ--MS,ajeno,JQ--MS (19242 vs 19278)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (19243 vs 19279)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (19241 vs 19277)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (19254 vs 19290)
253,manera,N5-FS,defecto,N5-MS (19251 vs 19285)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (19240 vs 19276)
102,no,D,modo,N5-MS (19248 vs 19287)
|
Parell 1587. Frase 1596 (1) vs frase 1594 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FRB1FQY |
ARTICLE 562-7 . | ARTÍCULO 562-7 . | 525,562-7,X,562-7,X (19259 vs 19295)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19258 vs 19294)
|
Parell 1588. Frase 1597 (1) vs frase 1595 (1) | SSC = 237 (Traça=9) | Fitxer=1FRC1FQZ |
ÚS D'HABITATGE | USO DE VIVIENDA | 375,ÚS,N5-MS,USO,N5-MS (19261 vs 19297)
337,HABITATGE,N5-MS,VIVIENDA,N5-FS (19262 vs 19298)
|
Parell 1589. Frase 1598 (1) vs frase 1596 (1) | SSC = 430 (Traça=5) | Fitxer=1FRD1FRB |
L'ús d'un habitatge s'estén a la totalitat d'aquest i comprèn el de les dependències i els drets annexos . | El uso de una vivienda se extiende a la totalidad de esta y comprende el de las dependencias y los derechos anexos . | 795,dependències,N5-FP,dependencias,N5-FP (19270 vs 19306)
705,totalitat,N5-FS,totalidad,N5-FS (19267 vs 19303)
690,comprèn,VDR3S-,comprende,VDR3S- (19269 vs 19305)
555,estén,VDR3S-,extiende,VDR3S- (19266 vs 19302)
435,annexos,JQ--MP,anexos,JQ--MP (19272 vs 19308)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (19263 vs 19299)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (19271 vs 19307)
337,habitatge,N5-MS,vivienda,N5-FS (19265 vs 19301)
307,un,E6--MS,una,E6--FS (19264 vs 19300)
277,aquest,ED--MS,esta,ED--FS (19268 vs 19304)
|
Parell 1590. Frase 1599 (1) vs frase 1597 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1FRF1FRC |
ARTICLE 562-8 . | ARTÍCULO 562-8 . | 525,562-8,X,562-8,X (19275 vs 19311)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19274 vs 19310)
|
Parell 1591. Frase 1600 (1) vs frase 1598 (1) | SSC = 380 (Traça=8) | Fitxer=1FRG1FRD |
USOS ESPECIALS | USOS ESPECIALES | 660,ESPECIALS,JQ--6P,ESPECIALES,JQ--6P (19278 vs 19314)
480,USOS,N5-MP,USOS,N5-MP (19277 vs 19313)
|
Parell 1592. Frase 1601 (1) vs frase 1599 (1) | SSC = 487 (Traça=5) | Fitxer=1FRH1FRF |
El dret d'ús constituït sobre una finca que produeix fruits dóna dret a percebre ' n els que calguin per a atendre les necessitats dels titulars del dret i de les persones que hi conviuen . | El derecho de uso constituido sobre una finca que produce frutos da derecho a percibir los que sean necesarios para atender las necesidades de los titulares del derecho y de las personas que conviven con ellos . | 998,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (19291 vs 19329)
997,finca,N5-FS,finca,N5-FS (19283 vs 19319)
748,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (19281 vs 19317)
634,necessitats,N5-6P,necesidades,N5-FP (19290 vs 19328)
615,conviuen,VDR3P-,conviven,VDR3P- (19294 vs 19332)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (19293 vs 19331)
551,atendre,VI----,atender,VI---- (19289 vs 19327)
540,percebre,VI----,percibir,VI---- (19287 vs 19324)
536,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (19284 vs 19320)
490,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (19285 vs 19321)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (19282 vs 19318)
430,dóna,VDR3S-,da,VDR3S- (19286 vs 19322)
374,ús,N5-MS,uso,N5-MS (19280 vs 19316)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19279 vs 19315)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19292 vs 19330)
299,calguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (19288 vs 19325)
|
Parell 1593. Frase 1602 (1) vs frase 1600 (1) | SSC = 405 (Traça=5) | Fitxer=1FRJ1FRG |
El dret d'ús constituït sobre bestiar dóna dret a percebre ' n, per a atendre les necessitats a què fa referència l'apartat 1, les cries i els altres productes . | El derecho de uso constituido sobre ganado da derecho a percibir, para atender las necesidades a que se refiere el apartado 1, las crías y los demás productos . | 750,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (19298 vs 19336)
660,productes,N5-MP,productos,N5-MP (19312 vs 19350)
632,necessitats,N5-6P,necesidades,N5-FP (19304 vs 19343)
615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (19307 vs 19345)
549,atendre,VI----,atender,VI---- (19303 vs 19342)
535,percebre,VI----,percibir,VI---- (19301 vs 19340)
435,dóna,VDR3S-,da,VDR3S- (19300 vs 19338)
435,cries,N5-FP,crías,N5-FP (19310 vs 19348)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (19297 vs 19335)
345,1,X,1,X (19308 vs 19346)
343,bestiar,N5-MS,derecho,N5-MS (19299 vs 19334)
309,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (19305 vs 19344)
283,dret,N5-MS,ganado,N5-MS (19296 vs 19337)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (19311 vs 19349)
147,referència,N5-FS,derecho,JQ--MS (19306 vs 19339)
|
Parell 1594. Frase 1603 (2) vs frase 1601 (1) | SSC = 392 (Traça=6) | Fitxer=2FRK1FRH |
El dret d'ús constituït sobre un bosc o sobre plantes dóna dret a talar els arbres i a tallar les mates que calgui per a atendre les necessitats a què fa referència l'apartat 1, i fins i tot a vendre el producte, d'acord amb el que estableix la secció tercera del capítol I . SECCIÓ TERCERA . | El derecho de uso constituido sobre un bosque o sobre plantas da derecho a talar los árboles y a cortar las matas que sea preciso para atender las necesidades a que se refiere el apartado 1, e incluso a vender el producto, de acuerdo con lo establecido por la sección tercera del capítulo I . | 750,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (19316 vs 19354)
630,necessitats,N5-6P,necesidades,N5-FP (19327 vs 19367)
612,producte,N5-MS,producto,N5-MS (19334 vs 19373)
611,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (19330 vs 19369)
609,TERCERA,EO--FS,tercera,EO--FS (19342 vs 19378)
570,plantes,N5-FP,plantas,N5-FP (19319 vs 19357)
564,secció,N5-FS,sección,N5-FS (19337 vs 19377)
563,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (19339 vs 19379)
548,atendre,VI----,atender,VI---- (19326 vs 19366)
521,talar,VI----,talar,VI---- (19321 vs 19360)
506,vendre,VI----,vender,VI---- (19333 vs 19372)
476,mates,N5-FP,matas,N5-FP (19324 vs 19363)
435,dóna,VDR3S-,da,VDR3S- (19320 vs 19358)
432,arbres,N5-MP,árboles,N5-MP (19322 vs 19361)
405,bosc,N5-MS,bosque,N5-MS (19318 vs 19356)
402,tallar,VI----,cortar,VI---- (19323 vs 19362)
393,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (19336 vs 19376)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (19315 vs 19353)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19314 vs 19352)
315,fa,VDR3S-,sea,VJR6S- (19328 vs 19364)
292,referència,N5-FS,refiere,VDR3S- (19329 vs 19368)
249,SECCIÓ,N5-FS,acuerdo,N5-MS (19341 vs 19375)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (19317 vs 19355)
163,tercera,EO--FS,derecho,JQ--MS (19338 vs 19359)
109,calgui,VJR6S-,preciso,JQ--MS (19325 vs 19365)
100,fins i tot,D,1,X (19332 vs 19370)
|
Parell 1595. Frase 1604 (1) vs frase 1602 (1) | SSC = 382 (Traça=8) | Fitxer=1FRL1FRJ |
SECCIÓ TERCERA . | SECCIÓN TERCERA . | 615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (19342 vs 19383)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (19341 vs 19382)
|
Parell 1596. Frase 1605 (1) vs frase 1603 (1) | SSC = 278 (Traça=8) | Fitxer=1FRM1FRK |
DRET D'HABITACIÓ | DERECHO DE HABITACIÓN | 705,HABITACIÓ,N5-FS,HABITACIÓN,N5-FS (19345 vs 19386)
130,DRET,N5-MS,DERECHO,JQ--MS (19344 vs 19385)
|
Parell 1597. Frase 1606 (1) vs frase 1604 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1FRN1FRL |
ARTICLE 562-9 . | ARTÍCULO 562-9 . | 525,562-9,X,562-9,X (19347 vs 19388)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19346 vs 19387)
|
Parell 1598. Frase 1607 (1) vs frase 1605 (1) | SSC = 220 (Traça=9) | Fitxer=1FRP1FRM |
CONTINGUT | CONTENIDO | 660,CONTINGUT,VC--SM,CONTENIDO,VC--SM (19349 vs 19390)
|
Parell 1599. Frase 1608 (1) vs frase 1606 (1) | SSC = 460 (Traça=5) | Fitxer=1FRQ1FRN |
El dret d'habitació comporta el dret d'ocupar les dependències i els annexos d'un habitatge que s'assenyalen en el títol de constitució o, si no hi ha aquesta indicació, els que calen per a atendre les necessitats d'habitatge dels titulars i de les persones que hi conviuen, encara que el nombre d'aquestes augmenti després de la constitució . | El derecho de habitación comporta el derecho a ocupar las dependencias y anexos de una vivienda que se indican en el título de constitución o, en defecto de esta indicación, los que sean precisos para atender las necesidades de vivienda de los titulares y de las personas que conviven con ellos, aunque el número de estas aumente después de la constitución . | 997,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (19373 vs 19414)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (19380 vs 19422)
794,dependències,N5-FP,dependencias,N5-FP (19356 vs 19397)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (19362 vs 19403)
705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (19353 vs 19394)
705,habitació,N5-FS,habitación,N5-FS (19352 vs 19393)
701,indicació,N5-FS,indicación,N5-FS (19367 vs 19407)
635,necessitats,N5-6P,necesidades,N5-FP (19371 vs 19412)
613,conviuen,VDR3P-,conviven,VDR3P- (19375 vs 19416)
613,persones,N5-FP,personas,N5-FP (19374 vs 19415)
569,ocupar,VI----,ocupar,VI---- (19355 vs 19396)
553,atendre,VI----,atender,VI---- (19370 vs 19411)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (19361 vs 19402)
462,augmenti,VJR6S-,aumente,VJR6S- (19379 vs 19420)
462,nombre,N5-MS,número,N5-MS (19377 vs 19418)
434,annexos,N5-MP,anexos,N5-MP (19357 vs 19398)
357,aquestes,ED--FP,estas,ED--FP (19378 vs 19419)
344,assenyalen,VDR3P-,indican,VDR3P- (19360 vs 19401)
340,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (19366 vs 19406)
336,habitatge,N5-MS,vivienda,N5-FS (19359 vs 19400)
335,habitatge,N5-MS,vivienda,N5-FS (19372 vs 19413)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19354 vs 19395)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19351 vs 19392)
307,un,E6--MS,una,E6--FS (19358 vs 19399)
257,calen,VDR3P-,sean,VJR3P- (19369 vs 19409)
252,no,D,después,D (19364 vs 19421)
110,ha,VDR3S-,defecto,N5-MS (19365 vs 19405)
|
Parell 1600. Frase 1609 (1) vs frase 1607 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1FRR1FRP |
ARTICLE 562-10 . | ARTÍCULO 562-10 . | 570,562-10,X,562-10,X (19383 vs 19425)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19382 vs 19424)
|
Parell 1601. Frase 1610 (1) vs frase 1608 (1) | SSC = 333 (Traça=8) | Fitxer=1FRS1FRQ |
TITULAR | TITULAR | 999,TITULAR,VI----,TITULAR,N5-6S (19385 vs 19427)
|
Parell 1602. Frase 1611 (1) vs frase 1609 (1) | SSC = 415 (Traça=5) | Fitxer=1FRT1FRR |
El dret d'habitació solament es pot constituir a favor de persones físiques . | El derecho de habitación solo puede constituir se a favor de personas físicas . | 743,constituir,VI----,constituir,VI---- (19391 vs 19433)
702,habitació,N5-FS,habitación,N5-FS (19388 vs 19430)
613,persones,N5-FP,personas,N5-FP (19392 vs 19435)
524,físiques,JQ--FP,físicas,JQ--FP (19393 vs 19436)
519,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (19390 vs 19432)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19387 vs 19429)
171,solament,D,solo,JQ--MS (19389 vs 19431)
|
Parell 1603. Frase 1612 (1) vs frase 1610 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1FRV1FRS |
ARTICLE 562-11 . | ARTÍCULO 562-11 . | 570,562-11,X,562-11,X (19396 vs 19439)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19395 vs 19438)
|
Parell 1604. Frase 1613 (1) vs frase 1611 (1) | SSC = 97 (Traça=9) | Fitxer=1FRW1FRT |
DESPESES | GASTOS | 292,DESPESES,N5-FP,GASTOS,N5-MP (19398 vs 19441)
|
Parell 1605. Frase 1614 (1) vs frase 1612 (1) | SSC = 426 (Traça=5) | Fitxer=1FRX1FRV |
Són a càrrec de l'habitacionista les despeses de l'habitatge que siguin individualitzables i que derivin de la utilització que en fa, i també les despeses corresponents als serveis que hi hagi instal·lat o contractat . | Corren a cargo del que tienen derecho de habitación los gastos de la vivienda que sean individualizables y que deriven de la utilización que hace de la misma, así como los gastos correspondientes a los servicios que haya instalado o contratado . | 999,individualitzables,JQ--6P,individualizables,JQ--6P (19406 vs 19451)
750,utilització,N5-FS,utilización,N5-FS (19408 vs 19453)
715,corresponents,JQ--6P,correspondientes,JQ--6P (19413 vs 19460)
658,instal·lat,VC--SM,instalado,VC--SM (19416 vs 19463)
614,derivin,VJR3P-,deriven,VJR3P- (19407 vs 19452)
599,contractat,VC--SM,contratado,VC--SM (19417 vs 19464)
571,habitacionista,N5-6S,habitación,N5-FS (19402 vs 19447)
523,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (19415 vs 19462)
476,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (19414 vs 19461)
418,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (19401 vs 19444)
397,Són,VDR3P-,tienen,VDR3P- (19400 vs 19445)
333,habitatge,N5-MS,vivienda,N5-FS (19404 vs 19449)
333,despeses,N5-FP,derecho,N5-MS (19403 vs 19446)
327,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (19405 vs 19450)
324,també,D,como,D (19411 vs 19458)
315,fa,VDR3S-,hace,VDR3S- (19409 vs 19454)
287,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (19412 vs 19459)
|
Parell 1606. Frase 1615 (1) vs frase 1613 (1) | SSC = 478 (Traça=8) | Fitxer=1FRY1FRW |
CAPÍTOL III . | CAPÍTULO III . | 999,III,X,III,X (19420 vs 19467)
570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (19419 vs 19466)
|
Parell 1607. Frase 1616 (1) vs frase 1614 (1) | SSC = 375 (Traça=8) | Fitxer=1FRZ1FRX |
ELS DRETS D'APROFITAMENT PARCIAL | LOS DERECHOS DE APROVECHAMIENTO PARCIAL | 615,PARCIAL,JQ--6S,PARCIAL,JQ--6S (19424 vs 19471)
540,APROFITAMENT,N5-MS,APROVECHAMIENTO,N5-MS (19423 vs 19470)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (19422 vs 19469)
|
Parell 1608. Frase 1617 (1) vs frase 1615 (1) | SSC = 348 (Traça=8) | Fitxer=1FSB1FRY |
ARTICLE 563-1 . | ARTÍCULO 563-1 . | 525,563-1,X,563-1,X (19426 vs 19473)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19425 vs 19472)
|
Parell 1609. Frase 1618 (1) vs frase 1616 (1) | SSC = 431 (Traça=5) | Fitxer=1FSC1FRZ |
CONCEPTE I RÈGIM JURÍDIC | CONCEPTO Y RÉGIMEN JURÍDICO | 615,JURÍDIC,JQ--MS,JURÍDICO,JQ--MS (19430 vs 19477)
615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (19428 vs 19475)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (19429 vs 19476)
|
Parell 1610. Frase 1619 (1) vs frase 1617 (1) | SSC = 493 (Traça=5) | Fitxer=1FSD1FSB |
Els drets d'aprofitament parcial establerts amb caràcter real a favor d'una persona sobre una finca aliena amb independència de tota relació entre finques, que inclouen el de gestionar ' ne i obtenir ' ne els aprofitaments forestals a canvi de refer i conservar els recursos naturals i paisatgístics o de conservar ' ne la fauna i l'ecosistema, el de pasturar bestiar i ramats, el de podar arbres i tallar mates, el d'instal·lar ' hi cartells publicitaris, el de llotja, el de balcó i altres de semblants, es regeixen per les normes d'aquest capítol i, en allò que no s'hi oposin, pel seu títol de constitució, pel costum i per les normes que regulen el dret d'usdefruit, en allò que hi sigui compatible . | Los derechos de aprovechamiento parcial establecidos con carácter real a favor de una persona sobre una finca ajena con independencia de toda relación entre fincas, que incluyen el de gestionar y obtener sus aprovechamientos forestales a cambio de rehacer y conservar los recursos naturales y paisajísticos o de conservar su fauna y su ecosistema, el de apacentar ganado y rebaños, el de podar árboles y cortar matas, el de instalar carteles publicitarios, el de palco, el de balcón y otros similares, se rigen por las normas del presente capítulo y, en lo que no se opongan, por su título de constitución, por la costumbre y por las normas que regulan el derecho de usufructo, en aquello que sea compatible . | 999,compatible,JQ--6S,compatible,JQ--6S (19504 vs 19551)
999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (19436 vs 19483)
999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (19435 vs 19482)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (19446 vs 19493)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (19441 vs 19488)
885,independència,N5-FS,independencia,N5-FS (19443 vs 19490)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (19495 vs 19542)
795,publicitaris,JQ--MP,publicitarios,JQ--MP (19477 vs 19524)
750,ecosistema,N5-MS,ecosistema,N5-MS (19464 vs 19511)
705,gestionar,VI----,gestionar,VI---- (19449 vs 19496)
704,conservar,VI----,conservar,VI---- (19461 vs 19507)
703,conservar,VI----,conservar,VI---- (19457 vs 19503)
660,instal·lar,VI----,instalar,VI---- (19475 vs 19522)
659,recursos,N5-MP,recursos,N5-MP (19458 vs 19504)
658,forestals,JQ--6P,forestales,JQ--6P (19454 vs 19500)
643,paisatgístics,JQ--MP,paisajísticos,JQ--MP (19460 vs 19506)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (19439 vs 19486)
615,regulen,VDR3P-,regulan,VDR3P- (19499 vs 19546)
615,cartells,N5-MP,carteles,N5-MP (19476 vs 19523)
615,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (19433 vs 19480)
615,relació,N5-FS,relación,N5-FS (19445 vs 19492)
614,naturals,JQ--6P,naturales,JQ--6P (19459 vs 19505)
613,obtenir,VI----,obtener,VI---- (19451 vs 19497)
600,establerts,VC--PM,establecidos,VC--PM (19434 vs 19481)
585,inclouen,VDR3P-,incluyen,VDR3P- (19448 vs 19495)
570,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (19488 vs 19535)
540,semblants,JQ--6P,similares,JQ--6P (19483 vs 19530)
540,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (19432 vs 19479)
539,aprofitaments,N5-MP,aprovechamientos,N5-MP (19453 vs 19499)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (19437 vs 19484)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (19498 vs 19545)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (19486 vs 19533)
525,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (19485 vs 19532)
525,podar,VI----,podar,VI---- (19470 vs 19517)
523,fauna,N5-FS,fauna,N5-FS (19463 vs 19509)
510,balcó,N5-MS,balcón,N5-MS (19481 vs 19528)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (19494 vs 19541)
480,oposin,VJR3P-,opongan,VJR3P- (19491 vs 19538)
480,mates,N5-FP,matas,N5-FP (19473 vs 19520)
464,canvi,N5-MS,cambio,N5-MS (19455 vs 19501)
457,costum,N5-MS,costumbre,N5-FS (19497 vs 19544)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (19501 vs 19548)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (19438 vs 19485)
435,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (19503 vs 19550)
435,arbres,N5-MP,árboles,N5-MP (19471 vs 19518)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (19440 vs 19487)
405,tallar,VI----,cortar,VI---- (19472 vs 19519)
390,no,D,no,D (19490 vs 19537)
389,refer,VI----,rehacer,VI---- (19456 vs 19502)
375,aliena,JQ--FS,ajena,JQ--FS (19442 vs 19489)
367,tota,EN--FS,toda,EN--66 (19444 vs 19491)
366,ramats,VC--PM,ganado,VC--SM (19468 vs 19514)
360,pasturar,VI----,apacentar,VI---- (19466 vs 19513)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (19431 vs 19478)
336,bestiar,N5-MS,rebaños,N5-MP (19467 vs 19515)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19500 vs 19547)
277,llotja,N5-FS,palco,N5-MS (19479 vs 19526)
270,aquest,ED--MS,otros,EN--66 (19487 vs 19529)
153,altres,EN--6P,presente,JQ--6S (19482 vs 19534)
145,seu,EP63MS,su,JP636S (19493 vs 19540)
|
Parell 1611. Frase 1620 (1) vs frase 1618 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1FSF1FSC |
ARTICLE 563-2 . | ARTÍCULO 563-2 . | 525,563-2,X,563-2,X (19507 vs 19554)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19506 vs 19553)
|
Parell 1612. Frase 1621 (1) vs frase 1619 (1) | SSC = 265 (Traça=8) | Fitxer=1FSG1FSD |
CONSTITUCIÓ | CONSTITUCIÓN | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (19509 vs 19556)
|
Parell 1613. Frase 1622 (1) vs frase 1620 (1) | SSC = 544 (Traça=5) | Fitxer=1FSH1FSF |
Poden constituir un dret d'aprofitament parcial els propietaris de la finca gravada i els titulars de drets reals possessoris constituïts sobre aquesta . | Pueden constituir un derecho de aprovechamiento parcial los propietarios de la finca gravada y los titulares de derechos reales posesorios constituidos sobre esta . | 997,finca,N5-FS,finca,N5-FS (19518 vs 19565)
996,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (19520 vs 19567)
995,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (19522 vs 19569)
749,constituir,VI----,constituir,VI---- (19512 vs 19559)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (19517 vs 19564)
745,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (19524 vs 19571)
640,possessoris,JQ--MP,posesorios,JQ--MP (19523 vs 19570)
613,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (19516 vs 19563)
538,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (19515 vs 19562)
479,Poden,VDR3P-,Pueden,VDR3P- (19511 vs 19558)
475,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (19519 vs 19566)
344,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (19526 vs 19572)
341,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (19521 vs 19568)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19514 vs 19561)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (19513 vs 19560)
|
Parell 1614. Frase 1623 (1) vs frase 1621 (1) | SSC = 420 (Traça=8) | Fitxer=1FSJ1FSG |
En aquest darrer cas, el dret d'aprofitament parcial té l'abast i la durada dels dits drets reals possessoris . | En este último caso, el derecho de aprovechamiento parcial tiene el alcance y duración de dichos derechos reales posesorios . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (19540 vs 19586)
645,possessoris,JQ--MP,posesorios,JQ--MP (19541 vs 19587)
615,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (19534 vs 19580)
540,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (19533 vs 19579)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (19535 vs 19581)
465,durada,N5-FS,duración,N5-FS (19537 vs 19583)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (19530 vs 19576)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (19539 vs 19585)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (19528 vs 19574)
330,abast,N5-MS,alcance,N5-MS (19536 vs 19582)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19532 vs 19578)
300,darrer,JQ--MS,último,JQ--MS (19529 vs 19575)
175,dits,N5-MP,dichos,VC--PM (19538 vs 19584)
|
Parell 1615. Frase 1624 (1) vs frase 1622 (1) | SSC = 488 (Traça=5) | Fitxer=1FSK1FSH |
La constitució per mitjà d'un negoci jurídic dels drets d'aprofitament parcial ha de constar necessàriament per escrit i només es pot oposar davant de terceres persones si consta en una escriptura pública i s'inscriu en el Registre de la Propietat . | La constitución mediante negocio jurídico de los derechos de aprovechamiento parcial debe constar necesariamente por escrito y solo puede oponer se ante terceras personas si consta en escritura pública y se inscribe en el Registro de la Propiedad . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (19566 vs 19608)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (19543 vs 19589)
628,necessàriament,D,necesariamente,D (19553 vs 19597)
615,consta,VDR3S-,consta,VDR3S- (19561 vs 19604)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (19560 vs 19603)
613,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (19559 vs 19602)
613,constar,VI----,constar,VI---- (19552 vs 19596)
612,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (19564 vs 19606)
611,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (19550 vs 19594)
609,jurídic,JQ--MS,jurídico,JQ--MS (19547 vs 19591)
583,inscriu,VDR3S-,inscribe,VDR3S- (19565 vs 19607)
566,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (19563 vs 19605)
548,negoci,N5-MS,negocio,N5-MS (19546 vs 19590)
535,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (19549 vs 19593)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (19556 vs 19600)
479,oposar,VI----,oponer,VI---- (19557 vs 19601)
432,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (19551 vs 19595)
340,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (19548 vs 19592)
261,mitjà,N5-MS,escrito,N5-MS (19544 vs 19598)
145,només,D,solo,JQ--MS (19555 vs 19599)
|
Parell 1616. Frase 1625 (1) vs frase 1623 (1) | SSC = 397 (Traça=5) | Fitxer=1FSL1FSJ |
S'entén que la durada del dret d'aprofitament parcial és de trenta anys, llevat que les parts fixin un termini diferent . | Se entiende que la duración del derecho de aprovechamiento parcial es de treinta años, salvo que las partes fijen un plazo diferente . | 660,diferent,JQ--6S,diferente,JQ--6S (19581 vs 19624)
613,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (19572 vs 19614)
600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (19568 vs 19610)
539,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (19571 vs 19613)
478,fixin,VJR3P-,fijen,VJR3P- (19578 vs 19621)
478,parts,N5-6P,partes,N5-6P (19577 vs 19620)
464,durada,N5-FS,duración,N5-FS (19569 vs 19611)
462,trenta,X,treinta,X (19574 vs 19616)
417,anys,N5-MP,años,N5-MP (19575 vs 19617)
342,és,VDR3S-,es,VDR3S- (19573 vs 19615)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19570 vs 19612)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (19580 vs 19623)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (19579 vs 19622)
|
Parell 1617. Frase 1626 (1) vs frase 1624 (1) | SSC = 388 (Traça=5) | Fitxer=1FSM1FSK |
La durada dels drets d'aprofitament parcial no pot superar en cap cas els noranta ' nou anys . | La duración de los derechos de aprovechamiento parcial no puede superar en ningún caso los noventa y nueve años . | 615,superar,VI----,superar,VI---- (19589 vs 19632)
615,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (19586 vs 19629)
540,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (19585 vs 19628)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (19588 vs 19631)
525,noranta,X,noventa,X (19592 vs 19635)
465,durada,N5-FS,duración,N5-FS (19583 vs 19626)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (19591 vs 19634)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (19594 vs 19637)
390,no,D,no,D (19587 vs 19630)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (19584 vs 19627)
130,nou,N5-MP,nueve,X (19593 vs 19636)
100,cap,EN--6S,ningún,JN--MS (19590 vs 19633)
|
Parell 1618. Frase 1627 (1) vs frase 1625 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1FSN1FSL |
ARTICLE 563-3 . | ARTÍCULO 563-3 . | 525,563-3,X,563-3,X (19597 vs 19640)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19596 vs 19639)
|
Parell 1619. Frase 1628 (1) vs frase 1626 (1) | SSC = 175 (Traça=9) | Fitxer=1FSP1FSM |
REDEMPCIÓ | REDENCIÓN | 525,REDEMPCIÓ,N5-FS,REDENCIÓN,N5-FS (19599 vs 19642)
|
Parell 1620. Frase 1629 (1) vs frase 1627 (1) | SSC = 491 (Traça=5) | Fitxer=1FSQ1FSN |
Els drets d'aprofitament parcial es poden redimir per voluntat exclusiva dels propietaris de la finca gravada una vegada passats vint anys des de la constitució del dret . | Los derechos de aprovechamiento parcial pueden redimir se por voluntad exclusiva de los propietarios de la finca gravada una vez pasados veinte años desde la constitución del derecho . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (19609 vs 19652)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (19616 vs 19659)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (19608 vs 19651)
705,exclusiva,JQ--FS,exclusiva,JQ--FS (19607 vs 19650)
615,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (19606 vs 19649)
615,redimir,VI----,redimir,VI---- (19605 vs 19648)
615,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (19603 vs 19646)
540,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (19602 vs 19645)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (19604 vs 19647)
479,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (19610 vs 19653)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (19611 vs 19654)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (19615 vs 19658)
360,vint,X,veinte,X (19614 vs 19657)
359,passats,VC--PM,pasados,JQ--MP (19613 vs 19656)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (19612 vs 19655)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (19601 vs 19644)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (19617 vs 19660)
|
Parell 1621. Frase 1630 (1) vs frase 1628 (1) | SSC = 435 (Traça=5) | Fitxer=1FSR1FSP |
Es pot pactar, no obstant el que estableix l'apartat 1, la no ' redimibilitat per un termini màxim de seixanta anys o durant la vida de la persona titular del dret d'aprofitament parcial i una generació més . | Puede pactar se, no obstante lo establecido por el apartado 1, la no redimibilidad por un plazo máximo de sesenta años o durante la vida de la persona titular del derecho de aprovechamiento parcial y una generación más . | 997,titular,N5-6S,titular,JQ--6S (19635 vs 19680)
726,redimibilitat,N5-MP,redimibilidad,N5-FS (19627 vs 19671)
704,generació,N5-FS,generación,N5-FS (19640 vs 19685)
614,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (19638 vs 19683)
612,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (19623 vs 19667)
612,persona,N5-FS,persona,N5-FS (19634 vs 19679)
569,pactar,VI----,pactar,VI---- (19620 vs 19663)
539,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (19637 vs 19682)
524,pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (19619 vs 19662)
510,màxim,JQ--MS,máximo,JQ--MS (19630 vs 19674)
477,vida,N5-FS,vida,N5-FS (19633 vs 19678)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (19639 vs 19684)
419,anys,N5-MP,años,N5-MP (19632 vs 19676)
419,seixanta,X,sesenta,X (19631 vs 19675)
397,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (19622 vs 19666)
389,no,D,no,D (19626 vs 19670)
359,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (19629 vs 19681)
344,1,X,1,X (19624 vs 19668)
271,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (19636 vs 19673)
189,més,JF--66,más,D (19641 vs 19686)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (19628 vs 19672)
|
Parell 1622. Frase 1631 (1) vs frase 1629 (1) | SSC = 449 (Traça=5) | Fitxer=1FSS1FSQ |
El preu de la redempció, llevat de pacte en contra, és el que resulta de la capitalització del valor anual de l'aprofitament, determinat per pèrits, prenent com a base l'interès legal del diner en el moment de la redempció . | El precio de la redención, salvo pacto en contrario, es el que resulta de la capitalización del valor anual del aprovechamiento, determinado por peritos, tomando como base el interés legal del dinero en el momento de la redención . | 885,capitalització,N5-FS,capitalización,N5-FS (19652 vs 19697)
750,determinat,VC--SM,determinado,VC--SM (19657 vs 19702)
660,resulta,VDR3S-,resulta,VDR3S- (19651 vs 19696)
615,interès,N5-MS,interés,N5-MS (19663 vs 19708)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (19666 vs 19711)
540,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (19655 vs 19700)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (19667 vs 19712)
525,diner,N5-MS,dinero,N5-MS (19665 vs 19710)
525,legal,JQ--6S,legal,JQ--6S (19664 vs 19709)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (19644 vs 19689)
525,anual,JQ--6S,anual,JQ--6S (19654 vs 19699)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (19647 vs 19692)
457,pèrits,N5-MP,peritos,N5-6P (19658 vs 19703)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (19653 vs 19698)
420,com a,D,como,D (19661 vs 19706)
412,base,N5-6S,base,N5-FS (19662 vs 19707)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (19643 vs 19688)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (19650 vs 19695)
330,prenent,VG----,tomando,VG---- (19660 vs 19705)
292,en contra,D,salvo,D (19648 vs 19691)
171,llevat,VC--SM,contrario,JQ--MS (19646 vs 19693)
|
Parell 1623. Frase 1632 (1) vs frase 1630 (1) | SSC = 348 (Traça=8) | Fitxer=1FST1FSR |
ARTICLE 563-4 . | ARTÍCULO 563-4 . | 525,563-4,X,563-4,X (19670 vs 19715)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19669 vs 19714)
|
Parell 1624. Frase 1633 (1) vs frase 1631 (1) | SSC = 396 (Traça=5) | Fitxer=1FSV1FSS |
DRET D'ADQUISICIÓ PREFERENT | DERECHO DE ADQUISICIÓN PREFERENTE | 750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (19673 vs 19718)
705,PREFERENT,JQ--6S,PREFERENTE,JQ--6S (19674 vs 19719)
130,DRET,N5-MS,DERECHO,JQ--MS (19672 vs 19717)
|
Parell 1625. Frase 1634 (1) vs frase 1632 (1) | SSC = 524 (Traça=5) | Fitxer=1FSW1FST |
Els propietaris i els titulars d'un dret real possessori sobre una finca gravada tenen dret d'adquisició preferent del dret d'aprofitament parcial en els mateixos termes que el tenen els nus propietaris en el cas de transmissió de l'usdefruit . | Los propietarios y los titulares de un derecho real posesorio sobre una finca gravada tienen derecho de adquisición preferente del derecho de aprovechamiento parcial en los mismos términos que lo tienen los nudos propietarios en caso de transmisión del usufructo . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (19682 vs 19727)
999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (19679 vs 19724)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (19676 vs 19721)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (19697 vs 19742)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (19686 vs 19731)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (19675 vs 19720)
705,preferent,JQ--6S,preferente,JQ--6S (19687 vs 19732)
645,possessori,JQ--MS,posesorio,JQ--MS (19680 vs 19725)
615,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (19690 vs 19735)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (19695 vs 19740)
540,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (19689 vs 19734)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (19693 vs 19738)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (19684 vs 19729)
479,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (19683 vs 19728)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (19698 vs 19743)
450,termes,N5-MP,términos,N5-MP (19692 vs 19737)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (19681 vs 19726)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (19696 vs 19741)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (19694 vs 19739)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19678 vs 19723)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19688 vs 19733)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19685 vs 19730)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (19677 vs 19722)
160,mateixos,JN--MP,mismos,EN--66 (19691 vs 19736)
|
Parell 1626. Frase 1635 (1) vs frase 1633 (1) | SSC = 478 (Traça=8) | Fitxer=1FSX1FSV |
CAPÍTOL IV . | CAPÍTULO IV . | 999,IV,X,IV,X (19701 vs 19746)
570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (19700 vs 19745)
|
Parell 1627. Frase 1636 (1) vs frase 1634 (1) | SSC = 360 (Traça=5) | Fitxer=1FSY1FSW |
EL DRET DE SUPERFÍCIE | EL DERECHO DE SUPERFICIE | 750,SUPERFÍCIE,N5-FS,SUPERFICIE,N5-FS (19704 vs 19749)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (19703 vs 19748)
|
Parell 1628. Frase 1637 (1) vs frase 1635 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1FSZ1FSX |
ARTICLE 564-1 . | ARTÍCULO 564-1 . | 525,564-1,X,564-1,X (19706 vs 19751)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19705 vs 19750)
|
Parell 1629. Frase 1638 (1) vs frase 1636 (1) | SSC = 205 (Traça=9) | Fitxer=1FTB1FSY |
CONCEPTE | CONCEPTO | 615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (19708 vs 19753)
|
Parell 1630. Frase 1639 (1) vs frase 1637 (1) | SSC = 570 (Traça=5) | Fitxer=1FTC1FSZ |
La superfície és el dret real limitat sobre una finca aliena que atribueix temporalment la propietat separada de les construccions o de les plantacions que hi estiguin incloses . | La superficie es el derecho real limitado sobre una finca ajena que atribuye temporalmente la propiedad separada de las construcciones o de las plantaciones que estén incluidas en la misma . | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (19713 vs 19758)
997,finca,N5-FS,finca,N5-FS (19716 vs 19761)
836,construccions,N5-FP,construcciones,N5-FP (19722 vs 19767)
822,temporalment,D,temporalmente,D (19719 vs 19764)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (19710 vs 19755)
745,plantacions,N5-FP,plantaciones,N5-FP (19723 vs 19768)
658,atribueix,VDR3S-,atribuye,VDR3S- (19718 vs 19763)
656,separada,VC--SF,separada,VC--SF (19721 vs 19766)
613,limitat,JQ--MS,limitado,JQ--MS (19714 vs 19759)
612,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (19720 vs 19765)
520,estiguin,VJR3P-,estén,VJR3P- (19724 vs 19769)
519,incloses,VC--PF,incluidas,VC--PF (19725 vs 19770)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (19715 vs 19760)
372,aliena,JQ--FS,ajena,JQ--FS (19717 vs 19762)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (19711 vs 19756)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19712 vs 19757)
|
Parell 1631. Frase 1640 (1) vs frase 1638 (1) | SSC = 484 (Traça=5) | Fitxer=1FTD1FTB |
En virtut del dret de superfície, es manté una separació entre la propietat d'allò que es construeix o es planta i el terreny o el sòl en què es fa . | En virtud del derecho de superficie, se mantiene una separación entre la propiedad de lo que se construye o se planta y el terreno o suelo en que se hace . | 750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (19729 vs 19775)
705,construeix,VDR3S-,construye,VDR3S- (19735 vs 19781)
705,separació,N5-FS,separación,N5-FS (19733 vs 19779)
660,manté,VDR3S-,mantiene,VDR3S- (19731 vs 19777)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (19734 vs 19780)
615,planta,VDR3S-,planta,VDR3S- (19736 vs 19782)
570,terreny,N5-MS,terreno,N5-MS (19737 vs 19783)
525,virtut,N5-FS,virtud,N5-FS (19727 vs 19773)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (19732 vs 19778)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (19738 vs 19784)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19728 vs 19774)
315,fa,VDR3S-,hace,VDR3S- (19739 vs 19785)
|
Parell 1632. Frase 1641 (1) vs frase 1639 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1FTF1FTC |
ARTICLE 564-2 . | ARTÍCULO 564-2 . | 525,564-2,X,564-2,X (19742 vs 19788)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19741 vs 19787)
|
Parell 1633. Frase 1642 (1) vs frase 1640 (1) | SSC = 175 (Traça=9) | Fitxer=1FTG1FTD |
CLASSES | CLASES | 525,CLASSES,N5-FP,CLASES,N5-FP (19744 vs 19790)
|
Parell 1634. Frase 1643 (1) vs frase 1641 (1) | SSC = 513 (Traça=5) | Fitxer=1FTH1FTF |
El dret de superfície pot recaure sobre construccions o plantacions anteriors a la constitució del dret . | El derecho de superficie puede recaer sobre construcciones o plantaciones anteriores a la constitución del derecho . | 840,construccions,N5-FP,construcciones,N5-FP (19750 vs 19796)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (19753 vs 19799)
750,plantacions,N5-FP,plantaciones,N5-FP (19751 vs 19797)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (19747 vs 19793)
660,anteriors,JQ--6P,anteriores,JQ--6P (19752 vs 19798)
525,recaure,VI----,recaer,VI---- (19749 vs 19795)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (19748 vs 19794)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19746 vs 19792)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (19754 vs 19800)
|
Parell 1635. Frase 1644 (1) vs frase 1642 (1) | SSC = 360 (Traça=8) | Fitxer=1FTJ1FTG |
Les construccions poden ésser sobre el nivell del sòl o sota aquest nivell . | Las construcciones pueden estar sobre o bajo el nivel del suelo . | 836,construccions,N5-FP,construcciones,N5-FP (19756 vs 19802)
509,nivell,N5-MS,nivel,N5-MS (19759 vs 19805)
472,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (19757 vs 19803)
392,ésser,VI----,estar,VI---- (19758 vs 19804)
326,nivell,N5-MS,suelo,N5-MS (19762 vs 19806)
|
Parell 1636. Frase 1645 (1) vs frase 1643 (1) | SSC = 514 (Traça=5) | Fitxer=1FTK1FTH |
El dret de superfície pot recaure sobre construccions o plantacions posteriors a la constitució del dret, cas en el qual aquest dret atribueix al seu titular la legitimació activa per a fer la construcció o la plantació . | El derecho de superficie puede recaer sobre construcciones o plantaciones posteriores a la constitución del derecho, en cuyo caso este derecho atribuye a su titular la legitimación activa para hacer la construcción o plantación . | 999,titular,VI----,titular,N5-6S (19780 vs 19823)
839,construccions,N5-FP,construcciones,N5-FP (19768 vs 19812)
794,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (19784 vs 19827)
794,legitimació,N5-FS,legitimación,N5-FS (19781 vs 19824)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (19771 vs 19815)
749,plantacions,N5-FP,plantaciones,N5-FP (19769 vs 19813)
749,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (19765 vs 19809)
705,plantació,N5-FS,plantación,N5-FS (19785 vs 19828)
704,posteriors,JQ--6P,posteriores,JQ--6P (19770 vs 19814)
658,atribueix,VDR3S-,atribuye,VDR3S- (19778 vs 19821)
569,activa,JQ--FS,activa,JQ--FS (19782 vs 19825)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (19766 vs 19810)
524,recaure,VI----,recaer,VI---- (19767 vs 19811)
417,cas,N5-MS,caso,N5-MS (19774 vs 19818)
343,aquest,ED--MS,este,ED--MS (19776 vs 19819)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19764 vs 19808)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19777 vs 19820)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (19783 vs 19826)
144,seu,EP63MS,su,JP636S (19779 vs 19822)
129,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (19772 vs 19816)
|
Parell 1637. Frase 1646 (1) vs frase 1644 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1FTL1FTJ |
ARTICLE 564-3 . | ARTÍCULO 564-3 . | 525,564-3,X,564-3,X (19788 vs 19831)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19787 vs 19830)
|
Parell 1638. Frase 1647 (1) vs frase 1645 (1) | SSC = 265 (Traça=8) | Fitxer=1FTM1FTK |
CONSTITUCIÓ | CONSTITUCIÓN | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (19790 vs 19833)
|
Parell 1639. Frase 1648 (1) vs frase 1646 (1) | SSC = 592 (Traça=5) | Fitxer=1FTN1FTL |
Poden constituir el dret de superfície els propietaris i els altres titulars de drets reals possessoris que tinguin lliure disposició de la finca afectada . | Pueden constituir el derecho de superficie los propietarios y demás titulares de derechos reales posesorios que tengan libre disposición de la finca afectada . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (19800 vs 19843)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (19798 vs 19841)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (19805 vs 19848)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (19796 vs 19839)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (19795 vs 19838)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (19793 vs 19836)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (19804 vs 19847)
660,afectada,VC--SF,afectada,VC--SF (19806 vs 19849)
645,possessoris,JQ--MP,posesorios,JQ--MP (19801 vs 19844)
525,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (19802 vs 19845)
480,lliure,JQ--6S,libre,JQ--6S (19803 vs 19846)
480,Poden,VDR3P-,Pueden,VDR3P- (19792 vs 19835)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (19799 vs 19842)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19794 vs 19837)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (19797 vs 19840)
|
Parell 1640. Frase 1649 (1) vs frase 1647 (1) | SSC = 482 (Traça=5) | Fitxer=1FTP1FTM |
La constitució del dret de superfície ha de constar necessàriament en una escriptura pública, que ha de contenir, almenys, les circumstàncies següents : | La constitución del derecho de superficie debe constar necesariamente en escritura pública, que debe contener, al menos, las siguientes circunstancias : | 834,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (19823 vs 19866)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (19808 vs 19851)
749,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (19810 vs 19853)
658,contenir,VI----,contener,VI---- (19819 vs 19861)
628,necessàriament,D,necesariamente,D (19813 vs 19856)
613,constar,VI----,constar,VI---- (19812 vs 19855)
612,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (19816 vs 19858)
567,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (19815 vs 19857)
459,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (19824 vs 19865)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (19811 vs 19854)
434,almenys,D,al menos,D (19821 vs 19863)
432,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (19818 vs 19860)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19809 vs 19852)
|
Parell 1641. Frase 1650 (1) vs frase 1648 (1) | SSC = 379 (Traça=8) | Fitxer=1FTQ1FTN |
La durada del dret a construir o plantar, que no pot superar en cap cas els noranta ' nou anys . | La duración del derecho a construir o plantar, que no puede superar en ningún caso los noventa y nueve años . | 699,construir,VI----,construir,VI---- (19827 vs 19870)
611,superar,VI----,superar,VI---- (19832 vs 19875)
610,plantar,VI----,plantar,VI---- (19828 vs 19871)
523,noranta,X,noventa,X (19835 vs 19878)
521,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (19831 vs 19874)
465,durada,N5-FS,duración,N5-FS (19826 vs 19868)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (19837 vs 19880)
418,cas,N5-MS,caso,N5-MS (19834 vs 19877)
386,no,D,no,D (19830 vs 19873)
162,nou,N5-MP,derecho,N5-MS (19836 vs 19869)
|
Parell 1642. Frase 1651 (1) vs frase 1649 (1) | SSC = 446 (Traça=5) | Fitxer=1FTR1FTP |
Les característiques essencials de la construcció o la plantació existent o futura i, en aquest darrer cas, el termini per a fer ' la . | Las características esenciales de la construcción o plantación existente o futura y, en este último caso, el plazo para hacer la . | 869,característiques,N5-FP,características,N5-FP (19839 vs 19882)
794,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (19841 vs 19884)
703,plantació,N5-FS,plantación,N5-FS (19842 vs 19885)
659,essencials,JQ--6P,esenciales,JQ--6P (19840 vs 19883)
658,existent,JQ--6S,existente,JQ--6S (19843 vs 19886)
568,futura,JQ--FS,futura,JQ--FS (19844 vs 19887)
415,cas,N5-MS,caso,N5-MS (19848 vs 19891)
341,aquest,ED--MS,este,ED--MS (19846 vs 19889)
296,darrer,JQ--MS,último,JQ--MS (19847 vs 19890)
295,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (19850 vs 19893)
294,fer,VI----,hacer,VI---- (19851 vs 19894)
|
Parell 1643. Frase 1652 (1) vs frase 1650 (1) | SSC = 527 (Traça=5) | Fitxer=1FTS1FTQ |
Si les construccions o les plantacions que són objecte del dret de superfície no comprenen tota la finca gravada, la delimitació concreta i les mesures i la situació del sòl afectat pel dret, que s'han de descriure d'acord amb la legislació hipotecària i sens perjudici de les limitacions urbanístiques aplicables . | Si las construcciones o plantaciones que son objeto del derecho de superficie no comprenden toda la finca gravada, la delimitación concreta y las medidas y situación del suelo afectado por el derecho, que deben describir se de acuerdo con la legislación hipotecaria y sin perjuicio de las limitaciones urbanísticas aplicables . | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (19863 vs 19905)
840,construccions,N5-FP,construcciones,N5-FP (19854 vs 19896)
792,delimitació,N5-FS,delimitación,N5-FS (19866 vs 19908)
750,aplicables,JQ--6P,aplicables,JQ--6P (19880 vs 19924)
749,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (19859 vs 19901)
749,urbanístiques,JQ--FP,urbanísticas,JQ--FP (19879 vs 19923)
749,limitacions,N5-FP,limitaciones,N5-FP (19878 vs 19922)
749,plantacions,N5-FP,plantaciones,N5-FP (19855 vs 19897)
748,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (19877 vs 19920)
748,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (19876 vs 19919)
688,comprenen,VDR3P-,comprenden,VDR3P- (19861 vs 19903)
656,situació,N5-FS,situación,N5-FS (19869 vs 19911)
656,concreta,JQ--FS,concreta,JQ--FS (19867 vs 19909)
580,descriure,VI----,describir,VI---- (19875 vs 19917)
479,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (19857 vs 19899)
476,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (19864 vs 19906)
432,mesures,N5-FP,medidas,N5-FP (19868 vs 19910)
430,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (19874 vs 19916)
430,afectat,JQ--MS,afectado,VC--SM (19871 vs 19913)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (19856 vs 19898)
388,no,D,no,D (19860 vs 19902)
365,tota,EN--FS,toda,EN--66 (19862 vs 19904)
341,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (19870 vs 19912)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19858 vs 19900)
291,dret,N5-MS,acuerdo,N5-MS (19872 vs 19918)
|
Parell 1644. Frase 1653 (1) vs frase 1651 (1) | SSC = 462 (Traça=8) | Fitxer=1FTT1FTR |
El preu o l'entrada i el cànon que, si escau, han de satisfer els superficiaris als propietaris . | El precio o entrada y el canon que, si procede, deben satisfacer los superficiarios a los propietarios . | 840,superficiaris,N5-MP,superficiarios,N5-MP (19890 vs 19934)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (19891 vs 19935)
615,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (19883 vs 19927)
570,satisfer,VI----,satisfacer,VI---- (19889 vs 19933)
525,cànon,N5-MS,canon,N5-MS (19884 vs 19928)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (19888 vs 19932)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (19882 vs 19926)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (19886 vs 19930)
|
Parell 1645. Frase 1654 (1) vs frase 1652 (1) | SSC = 533 (Traça=5) | Fitxer=1FTV1FTS |
La constitució i les modificacions del dret de superfície es poden oposar a terceres persones de bona fe d'ençà que s'inscriuen en el Registre de la Propietat de la manera i amb els efectes que estableix la legislació hipotecària o d'ençà que les terceres persones n'han tingut coneixement . | La constitución y modificaciones del derecho de superficie pueden oponer se a terceras personas de buena fe desde que se inscriben en el Registro de la Propiedad en la forma y con los efectos establecidos por la legislación hipotecaria o desde que las terceras personas han tenido conocimiento de las mismas . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (19905 vs 19948)
999,modificacions,N5-FP,modificaciones,N5-FP (19894 vs 19938)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (19893 vs 19937)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (19896 vs 19940)
748,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (19910 vs 19953)
748,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (19909 vs 19952)
657,inscriuen,VDR3P-,inscriben,VDR3P- (19904 vs 19947)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (19900 vs 19944)
614,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (19899 vs 19943)
610,persones,N5-FP,personas,N5-FP (19913 vs 19955)
610,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (19912 vs 19954)
580,coneixement,N5-MS,conocimiento,N5-MS (19916 vs 19958)
568,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (19907 vs 19950)
520,tingut,VC--SM,tenido,VC--SM (19915 vs 19957)
520,han,VDR3P-,han,VDR3P- (19914 vs 19956)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (19897 vs 19941)
479,oposar,VI----,oponer,VI---- (19898 vs 19942)
383,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (19908 vs 19951)
359,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (19901 vs 19945)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19895 vs 19939)
328,manera,N5-FS,forma,N5-FS (19906 vs 19949)
321,fe,N5-6S,fe,N5-FS (19902 vs 19946)
|
Parell 1646. Frase 1655 (1) vs frase 1653 (1) | SSC = 348 (Traça=5) | Fitxer=1FTW1FTT |
ARTICLE 564-4 . | ARTÍCULO 564-4 . | 525,564-4,X,564-4,X (19919 vs 19962)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (19918 vs 19961)
|
Parell 1647. Frase 1656 (1) vs frase 1654 (1) | SSC = 453 (Traça=8) | Fitxer=1FTX1FTV |
RÈGIM JURÍDIC VOLUNTARI | RÉGIMEN JURÍDICO VOLUNTARIO | 705,VOLUNTARI,JQ--MS,VOLUNTARIO,JQ--MS (19923 vs 19966)
615,JURÍDIC,JQ--MS,JURÍDICO,JQ--MS (19922 vs 19965)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (19921 vs 19964)
|
Parell 1648. Frase 1657 (1) vs frase 1655 (1) | SSC = 480 (Traça=5) | Fitxer=1FTY1FTW |
Els superficiaris i els propietaris de la finca poden establir, en tot moment, el règim de llurs drets respectius, fins i tot pel que fa a l'ús del sòl i de l'edificació o la plantació . | Los superficiarios y los propietarios de la finca pueden establecer, en todo momento, el régimen de sus derechos respectivos, incluso en lo que concierne al uso del suelo y de la edificación o plantación . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (19926 vs 19969)
840,superficiaris,N5-MP,superficiarios,N5-MP (19924 vs 19967)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (19925 vs 19968)
750,edificació,N5-FS,edificación,N5-FS (19941 vs 19984)
705,plantació,N5-FS,plantación,N5-FS (19942 vs 19985)
705,respectius,JQ--MP,respectivos,JQ--MP (19936 vs 19979)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (19931 vs 19974)
555,establir,VI----,establecer,VI---- (19928 vs 19971)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (19933 vs 19976)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (19927 vs 19970)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (19939 vs 19982)
345,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (19940 vs 19983)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (19935 vs 19978)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (19934 vs 19977)
307,tot,EN--MS,todo,EN--66 (19930 vs 19973)
160,fins i tot,D,concierne,VDR3S- (19938 vs 19981)
|
Parell 1649. Frase 1658 (1) vs frase 1656 (1) | SSC = 388 (Traça=8) | Fitxer=1FTZ1FTX |
S'admeten, respecte als drets de superfície, els pactes següents, entre d'altres : | Se admiten, respecto a los derechos de superficie, los siguientes pactos, entre otros : | 750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (19948 vs 19991)
570,admeten,VDR3P-,admiten,VDR3P- (19944 vs 19987)
516,pactes,N5-MP,pactos,N5-MP (19950 vs 19994)
456,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (19951 vs 19993)
385,respecte,N5-MS,respecto a,D (19946 vs 19989)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (19947 vs 19990)
262,altres,EN--6P,otros,EN--66 (19953 vs 19996)
|
Parell 1650. Frase 1659 (1) vs frase 1657 (1) | SSC = 497 (Traça=5) | Fitxer=1FVB1FTY |
La limitació de la disponibilitat dels superficiaris sobre llur dret, en concret, sotmetent'la al consentiment dels propietaris de la finca . | La limitación de la disponibilidad de los superficiarios sobre su derecho, en concreto, sometiéndo la al consentimiento de los propietarios de la finca . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (19967 vs 20009)
929,disponibilitat,N5-FS,disponibilidad,N5-FS (19956 vs 19999)
838,superficiaris,N5-MP,superficiarios,N5-MP (19957 vs 20000)
838,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (19965 vs 20007)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (19966 vs 20008)
705,limitació,N5-FS,limitación,N5-FS (19955 vs 19998)
475,sotmetent,VG----,sometiéndo,VG---- (19963 vs 20006)
328,llur,JP636S,su,JP636S (19958 vs 20001)
202,en concret,D,concreto,JQ--MS (19961 vs 20004)
127,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (19959 vs 20002)
|
Parell 1651. Frase 1660 (1) vs frase 1658 (1) | SSC = 494 (Traça=5) | Fitxer=1FVC1FTZ |
L'establiment d'una pensió periòdica a favor dels propietaris que no es pot garantir amb el mateix dret de superfície si els superficiaris fan una nova construcció . | El establecimiento de una pensión periódica a favor de los propietarios que no puede garantizar se con el mismo derecho de superficie si los superficiarios hacen una nueva construcción . | 840,superficiaris,N5-MP,superficiarios,N5-MP (19981 vs 20023)
795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (19985 vs 20027)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (19974 vs 20016)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (19980 vs 20022)
660,periòdica,JQ--FS,periódica,JQ--FS (19972 vs 20014)
615,establiment,N5-MS,establecimiento,N5-MS (19969 vs 20011)
600,garantir,VI----,garantizar,VI---- (19977 vs 20019)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (19971 vs 20013)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (19976 vs 20018)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (19973 vs 20015)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (19970 vs 20012)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (19983 vs 20025)
390,no,D,no,D (19975 vs 20017)
360,nova,JQ--FS,nueva,JQ--FS (19984 vs 20026)
330,fan,VDR3P-,hacen,VDR3P- (19982 vs 20024)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19979 vs 20021)
145,mateix,JN--MS,mismo,EN--66 (19978 vs 20020)
|
Parell 1652. Frase 1661 (1) vs frase 1659 (1) | SSC = 411 (Traça=8) | Fitxer=1FVD1FVB |
El règim de liquidació de la possessió una vegada s'extingeixi el dret . | El régimen de liquidación de la posesión una vez se extinga el derecho . | 750,liquidació,N5-FS,liquidación,N5-FS (19988 vs 20030)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (19989 vs 20031)
585,extingeixi,VJR6S-,extinga,VJR6S- (19992 vs 20034)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (19987 vs 20029)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (19990 vs 20032)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (19991 vs 20033)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (19993 vs 20035)
|
Parell 1653. Frase 1662 (1) vs frase 1660 (1) | SSC = 447 (Traça=5) | Fitxer=1FVF1FVC |
S'admeten, respecte al dret de superfície sobre una construcció nova o una plantació, els pactes següents, entre d'altres : | Se admiten, respecto al derecho de superficie sobre una construcción nueva o una plantación, los siguientes pactos, entre otros : | 795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (20001 vs 20043)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (19999 vs 20041)
705,plantació,N5-FS,plantación,N5-FS (20004 vs 20046)
615,respecte,N5-MS,respecto,N5-MS (19997 vs 20039)
570,admeten,VDR3P-,admiten,VDR3P- (19995 vs 20037)
519,pactes,N5-MP,pactos,N5-MP (20006 vs 20049)
459,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (20007 vs 20048)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (20003 vs 20045)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (20000 vs 20042)
360,nova,JQ--FS,nueva,JQ--FS (20002 vs 20044)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (19998 vs 20040)
262,altres,EN--6P,otros,EN--66 (20009 vs 20051)
|
Parell 1654. Frase 1663 (1) vs frase 1661 (1) | SSC = 461 (Traça=5) | Fitxer=1FVG1FVD |
La fixació del termini per a fer la construcció o la plantació, atribuint eficàcia extintiva i, si escau, resolutòria a l'incompliment del dit termini . | La fijación del plazo para hacer la construcción o plantación, atribuyendo eficacia extintiva y, si procede, resolutoria al incumplimiento del mismo . | 793,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (20014 vs 20056)
790,incompliment,N5-MS,incumplimiento,N5-MS (20024 vs 20066)
745,resolutòria,JQ--FS,resolutoria,JQ--FS (20023 vs 20065)
703,plantació,N5-FS,plantación,N5-FS (20015 vs 20057)
701,extintiva,JQ--FS,extintiva,JQ--FS (20019 vs 20061)
658,atribuint,VG----,atribuyendo,VG---- (20017 vs 20059)
657,eficàcia,N5-FS,eficacia,N5-FS (20018 vs 20060)
569,fixació,N5-FS,fijación,N5-FS (20011 vs 20053)
371,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (20021 vs 20063)
299,fer,VI----,hacer,VI---- (20013 vs 20055)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (20012 vs 20054)
129,termini,N5-MS,mismo,EN--66 (20026 vs 20067)
|
Parell 1655. Frase 1664 (1) vs frase 1662 (1) | SSC = 495 (Traça=8) | Fitxer=1FVH1FVF |
El que s'hagi construït o plantat reverteix en el propietari o propietària de la finca, llevat de pacte en contra . | Lo que se haya construido o plantado revierte en el propietario o propietaria de la finca, salvo pacto en contrario . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20034 vs 20075)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (20033 vs 20074)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (20032 vs 20073)
705,construït,VC--SM,construido,VC--SM (20029 vs 20070)
660,reverteix,VDR3S-,revierte,VDR3S- (20031 vs 20072)
525,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (20028 vs 20069)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (20037 vs 20078)
434,plantat,JQ--MS,plantado,VC--SM (20030 vs 20071)
284,en contra,D,salvo,D (20038 vs 20077)
163,llevat,VC--SM,contrario,JQ--MS (20036 vs 20079)
|
Parell 1656. Frase 1665 (1) vs frase 1663 (1) | SSC = 498 (Traça=5) | Fitxer=1FVJ1FVG |
L'atribució al propietari o propietària de la finca, en cas de nova construcció, d'un dret d'ús, per qualsevol concepte, sobre habitatges o locals integrats en la nova construcció . | La atribución al propietario o propietaria de la finca, en caso de nueva construcción, de un derecho de uso, por cualquier concepto, sobre viviendas o locales integrados en la nueva construcción . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20043 vs 20084)
999,locals,N5-MP,locales,N5-MP (20057 vs 20098)
795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (20047 vs 20088)
795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (20060 vs 20101)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (20042 vs 20083)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (20041 vs 20082)
705,atribució,N5-FS,atribución,N5-FS (20040 vs 20081)
660,integrats,VC--PM,integrados,VC--PM (20058 vs 20099)
615,concepte,N5-MS,concepto,N5-MS (20054 vs 20095)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (20045 vs 20086)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (20051 vs 20092)
360,nova,JQ--FS,nueva,JQ--FS (20046 vs 20087)
360,nova,JQ--FS,nueva,JQ--FS (20059 vs 20100)
337,habitatges,N5-MP,viviendas,N5-FP (20056 vs 20097)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20050 vs 20091)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (20053 vs 20094)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (20049 vs 20090)
|
Parell 1657. Frase 1666 (1) vs frase 1664 (1) | SSC = 491 (Traça=5) | Fitxer=1FVK1FVH |
L'atribució als superficiaris de la facultat d'establir el règim de la propietat horitzontal, en cas de nova construcció d'un edifici al qual es pugui aplicar aquest règim . | La atribución a los superficiarios de la facultad de establecer el régimen de propiedad horizontal, en caso de nueva construcción de un edificio al que pueda aplicar se este régimen . | 839,superficiaris,N5-MP,superficiarios,N5-MP (20063 vs 20104)
791,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (20072 vs 20113)
748,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (20068 vs 20109)
705,atribució,N5-FS,atribución,N5-FS (20062 vs 20103)
614,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (20064 vs 20105)
614,aplicar,VI----,aplicar,VI---- (20077 vs 20117)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (20067 vs 20108)
596,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (20074 vs 20115)
554,establir,VI----,establecer,VI---- (20065 vs 20106)
524,pugui,VJR6S-,pueda,VJR6S- (20076 vs 20116)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (20079 vs 20119)
494,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (20066 vs 20107)
417,cas,N5-MS,caso,N5-MS (20070 vs 20111)
357,nova,JQ--FS,nueva,JQ--FS (20071 vs 20112)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (20078 vs 20118)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (20073 vs 20114)
|
Parell 1658. Frase 1667 (1) vs frase 1665 (1) | SSC = 415 (Traça=8) | Fitxer=1FVL1FVJ |
Aquesta facultat s'entén, llevat de pacte en contra, pel temps de durada del dret i amb els límits que estableix el títol de constitució del dret de superfície . | Esta facultad se entiende, salvo pacto en contrario, por el tiempo de duración del derecho y con los límites establecidos por el título de constitución del derecho de superficie . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (20095 vs 20135)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (20097 vs 20137)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (20082 vs 20122)
600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (20083 vs 20123)
525,límits,N5-MP,límites,N5-MP (20092 vs 20132)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (20086 vs 20126)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (20094 vs 20134)
465,durada,N5-FS,duración,N5-FS (20090 vs 20130)
385,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (20093 vs 20133)
345,Aquesta,ED--FS,Esta,ED--FS (20081 vs 20121)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20096 vs 20136)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20091 vs 20131)
307,temps,N5-M6,tiempo,N5-MS (20089 vs 20129)
289,en contra,D,salvo,D (20087 vs 20125)
168,llevat,VC--SM,contrario,JQ--MS (20085 vs 20127)
|
Parell 1659. Frase 1668 (1) vs frase 1666 (1) | SSC = 493 (Traça=5) | Fitxer=1FVM1FVK |
Es pot pactar, respecte al dret de superfície sobre una construcció o una plantació preexistents, l'extinció o, si escau, la resolució en cas d'impagament de la pensió, d'un mal ús o d'una destinació diferent de la pactada que posi en perill l'existència mateixa de la construcció o la plantació . | Puede pactar se, respecto al derecho de superficie sobre una construcción o una plantación preexistentes, la extinción o, si procede, la resolución en caso de impago de la pensión, de un mal uso o de un destino diferente del pactado que ponga en peligro la existencia misma de la construcción o plantación . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (20111 vs 20151)
795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (20106 vs 20146)
795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (20131 vs 20171)
795,preexistents,JQ--6P,preexistentes,JQ--6P (20109 vs 20149)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (20104 vs 20144)
750,existència,N5-FS,existencia,N5-FS (20129 vs 20169)
705,plantació,N5-FS,plantación,N5-FS (20132 vs 20172)
705,resolució,N5-FS,resolución,N5-FS (20115 vs 20155)
705,plantació,N5-FS,plantación,N5-FS (20108 vs 20148)
660,diferent,JQ--6S,diferente,JQ--6S (20125 vs 20165)
615,respecte,N5-MS,respecto,N5-MS (20102 vs 20142)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (20118 vs 20158)
570,pactar,VI----,pactar,VI---- (20100 vs 20140)
525,pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (20099 vs 20139)
502,pactada,VC--SF,pactado,VC--SM (20126 vs 20166)
472,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (20124 vs 20164)
465,impagament,N5-MS,impago,N5-MS (20117 vs 20157)
450,perill,N5-MS,peligro,N5-MS (20128 vs 20168)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (20107 vs 20147)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (20105 vs 20145)
435,posi,VJR6S-,ponga,VJR6S- (20127 vs 20167)
435,mal,JQ--MS,mal,JQ--MS (20121 vs 20161)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (20116 vs 20156)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (20122 vs 20162)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (20113 vs 20153)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20103 vs 20143)
212,mateixa,JN--FS,un,J6--MS (20130 vs 20163)
212,una,E6--FS,misma,EN--66 (20123 vs 20170)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (20120 vs 20160)
|
Parell 1660. Frase 1669 (1) vs frase 1667 (1) | SSC = 493 (Traça=8) | Fitxer=1FVN1FVL |
Els propietaris i els superficiaris poden establir, en el títol de constitució o en un altre de posterior, drets d'adquisició preferent, recíprocs o no, als quals s'aplica supletòriament el règim que aquest codi estableix per a la fadiga amb relació a la transmissió del dret de cens o de la finca gravada amb un cens emfitèutic . | Los propietarios y los superficiarios pueden establecer, en el título de constitución o en otro posterior, derechos de adquisición preferente, recíprocos o no, a los que se aplica supletoriamente el régimen que el presente código establece para la fadiga con relación a la transmisión del derecho de censo o de la finca gravada con un censo enfitéutico . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20163 vs 20202)
865,supletòriament,D,supletoriamente,D (20154 vs 20192)
840,superficiaris,N5-MP,superficiarios,N5-MP (20135 vs 20175)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (20140 vs 20180)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (20134 vs 20174)
749,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (20160 vs 20199)
748,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (20146 vs 20185)
705,emfitèutic,JQ--MS,enfitéutico,JQ--MS (20167 vs 20206)
703,preferent,JQ--6S,preferente,JQ--6S (20147 vs 20186)
703,posterior,JQ--6S,posterior,JQ--6S (20143 vs 20182)
659,recíprocs,JQ--MP,recíprocos,JQ--MP (20149 vs 20188)
611,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (20158 vs 20196)
610,aplica,VDR3S-,aplica,VDR3S- (20153 vs 20191)
566,fadiga,N5-FS,fadiga,N5-FS (20159 vs 20197)
555,establir,VI----,establecer,VI---- (20137 vs 20177)
491,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (20155 vs 20193)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (20139 vs 20179)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (20136 vs 20176)
479,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (20164 vs 20203)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20166 vs 20205)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20162 vs 20201)
446,codi,N5-MS,código,N5-MS (20157 vs 20195)
389,no,D,no,D (20150 vs 20189)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (20145 vs 20184)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20161 vs 20200)
245,altre,EN--MS,otro,EN--66 (20142 vs 20181)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (20165 vs 20204)
126,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (20156 vs 20194)
|
Parell 1661. Frase 1670 (1) vs frase 1668 (1) | SSC = 348 (Traça=8) | Fitxer=1FVP1FVM |
ARTICLE 564-5 . | ARTÍCULO 564-5 . | 525,564-5,X,564-5,X (20170 vs 20209)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (20169 vs 20208)
|
Parell 1662. Frase 1671 (1) vs frase 1669 (1) | SSC = 340 (Traça=8) | Fitxer=1FVQ1FVN |
RÈGIM LEGAL | RÉGIMEN LEGAL | 525,LEGAL,JQ--6S,LEGAL,JQ--6S (20173 vs 20212)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (20172 vs 20211)
|
Parell 1663. Frase 1672 (1) vs frase 1670 (1) | SSC = 440 (Traça=8) | Fitxer=1FVR1FVP |
El pacte que estableixi el comís per impagament de la pensió convinguda, si es tracta d'un dret establert sobre una construcció o una plantació feta pels superficiaris després d'haver-se constituït el dret, és nul i es té per no fet . | El pacto que establezca el decomiso por impago de la pensión convenida, si se trata de un derecho establecido sobre una construcción o plantación hecha por los superficiarios después de haber se constituido el derecho, es nulo y se tiene por no hecho . | 839,superficiaris,N5-MP,superficiarios,N5-MP (20190 vs 20228)
791,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (20186 vs 20225)
748,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (20194 vs 20231)
705,plantació,N5-FS,plantación,N5-FS (20188 vs 20226)
658,convinguda,VC--SF,convenida,VC--SF (20179 vs 20218)
614,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (20175 vs 20214)
582,establert,VC--SM,establecido,VC--SM (20184 vs 20223)
570,després,D,después,D (20191 vs 20229)
569,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (20178 vs 20217)
524,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (20199 vs 20236)
524,haver,VI----,haber,VI---- (20192 vs 20230)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (20174 vs 20213)
464,impagament,N5-MS,impago,N5-MS (20177 vs 20216)
463,tracta,VDR3S-,trata,VDR3S- (20181 vs 20220)
432,una,E6--FS,una,E6--FS (20185 vs 20224)
419,nul,JQ--MS,nulo,JQ--MS (20198 vs 20235)
389,no,D,no,D (20200 vs 20237)
345,feta,VC--SF,hecha,VC--SF (20189 vs 20227)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (20197 vs 20234)
329,comís,N5-MS,decomiso,N5-MS (20176 vs 20215)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20183 vs 20222)
315,fet,VC--SM,hecho,VC--SM (20201 vs 20238)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (20182 vs 20221)
129,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (20195 vs 20232)
|
Parell 1664. Frase 1673 (1) vs frase 1671 (1) | SSC = 348 (Traça=8) | Fitxer=1FVS1FVQ |
ARTICLE 564-6 . | ARTÍCULO 564-6 . | 525,564-6,X,564-6,X (20204 vs 20241)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (20203 vs 20240)
|
Parell 1665. Frase 1674 (1) vs frase 1672 (1) | SSC = 333 (Traça=8) | Fitxer=1FVT1FVR |
EXTINCIÓ | EXTINCIÓN | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (20206 vs 20243)
|
Parell 1666. Frase 1675 (1) vs frase 1673 (1) | SSC = 588 (Traça=8) | Fitxer=1FVV1FVS |
El dret de superfície s'extingeix per les causes generals d'extinció dels drets reals . | El derecho de superficie se extingue por las causas generales de extinción de los derechos reales . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (20215 vs 20252)
999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (20213 vs 20250)
999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (20212 vs 20249)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (20209 vs 20246)
585,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (20210 vs 20247)
525,causes,N5-FP,causas,N5-FP (20211 vs 20248)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (20214 vs 20251)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20208 vs 20245)
|
Parell 1667. Frase 1676 (1) vs frase 1674 (1) | SSC = 557 (Traça=8) | Fitxer=1FVW1FVT |
L'extinció del dret de superfície comporta, llevat de pacte en contra, la reversió de la construcció o la plantació a les persones que en el moment de l'extinció siguin titulars de la propietat de la finca gravada, sense que aquestes hagin de satisfer cap indemnització als superficiaris . | La extinción del derecho de superficie comporta, salvo pacto en contrario, la reversión de la construcción o plantación a las personas que en el momento de la extinción sean titulares de la propiedad de la finca gravada, sin que estas deban satisfacer ninguna indemnización a los superficiarios . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (20217 vs 20254)
998,titulars,JQ--6P,titulares,N5-6P (20233 vs 20270)
998,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (20231 vs 20268)
997,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20235 vs 20272)
840,superficiaris,N5-MP,superficiarios,N5-MP (20242 vs 20280)
840,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (20241 vs 20279)
794,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (20227 vs 20264)
749,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (20219 vs 20256)
705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (20220 vs 20257)
703,plantació,N5-FS,plantación,N5-FS (20228 vs 20265)
658,reversió,N5-FS,reversión,N5-FS (20226 vs 20263)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (20234 vs 20271)
613,persones,N5-FP,personas,N5-FP (20229 vs 20266)
569,moment,N5-MS,momento,N5-MS (20230 vs 20267)
567,satisfer,VI----,satisfacer,VI---- (20240 vs 20277)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (20223 vs 20260)
476,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (20236 vs 20273)
432,hagin,VJR3P-,deban,VJR3P- (20239 vs 20276)
357,aquestes,ED--FP,estas,ED--FP (20238 vs 20275)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20218 vs 20255)
328,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (20232 vs 20269)
292,en contra,D,salvo,D (20224 vs 20259)
173,llevat,VC--SM,contrario,JQ--MS (20222 vs 20261)
|
Parell 1668. Frase 1677 (1) vs frase 1675 (1) | SSC = 525 (Traça=8) | Fitxer=1FVX1FVV |
L'extinció del dret de superfície no perjudica els drets que s'hagin constituït sobre aquest, llevat que la causa de l'extinció sigui el venciment del termini de la durada del dret o, en el cas de construccions o plantacions preexistents, llur pèrdua total . | La extinción del derecho de superficie no perjudica los derechos que se hayan constituido sobre este, salvo que la causa de la extinción sea el vencimiento del plazo de la duración del derecho o, en el caso de construcciones o plantaciones preexistentes, su pérdida total . | 999,total,JQ--6S,total,JQ--6S (20269 vs 20308)
999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (20244 vs 20282)
998,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (20255 vs 20294)
839,construccions,N5-FP,construcciones,N5-FP (20263 vs 20302)
794,preexistents,JQ--6P,preexistentes,JQ--6P (20265 vs 20304)
749,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (20251 vs 20289)
749,perjudica,VDR3S-,perjudica,VDR3S- (20248 vs 20286)
749,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (20246 vs 20284)
749,plantacions,N5-FP,plantaciones,N5-FP (20264 vs 20303)
703,venciment,N5-MS,vencimiento,N5-MS (20257 vs 20296)
525,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (20250 vs 20288)
523,causa,N5-FS,causa,N5-FS (20254 vs 20293)
480,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (20268 vs 20307)
464,durada,N5-FS,duración,N5-FS (20259 vs 20298)
433,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (20256 vs 20295)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (20262 vs 20301)
390,no,D,no,D (20247 vs 20285)
381,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (20258 vs 20299)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (20252 vs 20290)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (20249 vs 20287)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20245 vs 20283)
329,llur,JP636S,su,JP636S (20267 vs 20306)
295,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (20260 vs 20297)
|
Parell 1669. Frase 1678 (1) vs frase 1676 (1) | SSC = 502 (Traça=8) | Fitxer=1FVY1FVW |
El dret no s'extingeix si la construcció o la plantació l'han feta els titulars del dret de superfície i es perd . | El derecho no se extingue si la construcción o plantación la han hecho los titulares del derecho de superficie y se pierde . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (20278 vs 20317)
795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (20274 vs 20313)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (20280 vs 20319)
705,plantació,N5-FS,plantación,N5-FS (20275 vs 20314)
585,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (20273 vs 20312)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (20276 vs 20315)
510,perd,VDR3S-,pierde,VDR3S- (20281 vs 20320)
390,no,D,no,D (20272 vs 20311)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20279 vs 20318)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20271 vs 20310)
262,feta,VC--SF,hecho,VC--SM (20277 vs 20316)
|
Parell 1670. Frase 1679 (1) vs frase 1677 (1) | SSC = 457 (Traça=8) | Fitxer=1FVZ1FVX |
En aquest cas, els titulars la poden reconstruir o refer . | En este caso, los titulares la pueden reconstruir o rehacer . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (20286 vs 20325)
795,reconstruir,VI----,reconstruir,VI---- (20288 vs 20327)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (20287 vs 20326)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (20284 vs 20323)
390,refer,VI----,rehacer,VI---- (20289 vs 20328)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (20283 vs 20322)
|
Parell 1671. Frase 1680 (1) vs frase 1678 (1) | SSC = 265 (Traça=8) | Fitxer=1FWB1FVY |
CAPÍTOL V . | CAPÍTULO V . | 570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (20291 vs 20330)
145,V,JQ--MS,V,X (20292 vs 20331)
|
Parell 1672. Frase 1681 (1) vs frase 1679 (1) | SSC = 270 (Traça=8) | Fitxer=1FWC1FVZ |
ELS DRETS DE CENS | LOS DERECHOS DE CENSO | 465,CENS,N5-MS,CENSO,N5-MS (20295 vs 20334)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (20294 vs 20333)
|
Parell 1673. Frase 1682 (1) vs frase 1680 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1FWD1FWB |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . | 615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (20297 vs 20336)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (20296 vs 20335)
|
Parell 1674. Frase 1683 (1) vs frase 1681 (1) | SSC = 598 (Traça=4) | Fitxer=1FWF1FWC |
DISPOSICIONS GENERALS | DISPOSICIONES GENERALES | 999,GENERALS,JQ--6P,GENERALES,JQ--6P (20300 vs 20339)
795,DISPOSICIONS,N5-FP,DISPOSICIONES,N5-FP (20299 vs 20338)
|
Parell 1675. Frase 1684 (1) vs frase 1682 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FWG1FWD |
ARTICLE 565-1 . | ARTÍCULO 565-1 . | 525,565-1,X,565-1,X (20302 vs 20341)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (20301 vs 20340)
|
Parell 1676. Frase 1685 (1) vs frase 1683 (1) | SSC = 232 (Traça=5) | Fitxer=1FWH1FWF |
EL CENS | EL CENSO | 465,CENS,N5-MS,CENSO,N5-MS (20304 vs 20343)
|
Parell 1677. Frase 1686 (1) vs frase 1684 (1) | SSC = 565 (Traça=4) | Fitxer=1FWJ1FWG |
El cens és una prestació periòdica dinerària anual, de caràcter perpetu o temporal, que es vincula amb caràcter real a la propietat d'una finca, la qual en garanteix el pagament directament i immediatament . | El censo es una prestación periódica dineraria anual, de carácter perpetuo o temporal, que se vincula con carácter real a la propiedad de una finca, la cual garantiza su pago directa e inmediatamente . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (20313 vs 20352)
999,prestació,N5-FS,prestación,N5-FS (20308 vs 20347)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20322 vs 20361)
999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (20319 vs 20358)
999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (20318 vs 20357)
825,immediatament,D,inmediatamente,D (20328 vs 20367)
660,dinerària,JQ--FS,dineraria,JQ--FS (20310 vs 20349)
660,periòdica,JQ--FS,periódica,JQ--FS (20309 vs 20348)
660,vincula,VDR3S-,vincula,VDR3S- (20317 vs 20356)
660,temporal,JQ--6S,temporal,JQ--6S (20315 vs 20354)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (20320 vs 20359)
600,perpetu,JQ--MS,perpetuo,JQ--MS (20314 vs 20353)
596,garanteix,VDR3S-,garantiza,VDR3S- (20325 vs 20363)
525,anual,JQ--6S,anual,JQ--6S (20311 vs 20350)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20305 vs 20344)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (20307 vs 20346)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (20321 vs 20360)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (20326 vs 20365)
355,directament,D,directa,JQ--FS (20327 vs 20366)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (20306 vs 20345)
111,qual,ER--6S,su,JP636S (20324 vs 20364)
|
Parell 1678. Frase 1687 (1) vs frase 1685 (1) | SSC = 497 (Traça=4) | Fitxer=1FWK1FWH |
Rep el nom de censatari la persona que està obligada a pagar la pensió del cens, que és el propietari o propietària de la finca, i el de censalista, la persona que té dret a rebre ' la, que és el titular o la titular del dret de cens . | Recibe el nombre de censatario la persona que está obligada a pagar la pensión del censo, que es el propietario o propietaria de la finca, y el de censualista, la persona que tiene derecho a recibir la, que es el titular o la titular del derecho de censo . | 999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (20354 vs 20393)
999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (20353 vs 20392)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20343 vs 20382)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (20342 vs 20381)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (20341 vs 20380)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (20332 vs 20371)
660,obligada,VC--SF,obligada,VC--SF (20335 vs 20374)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (20333 vs 20372)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (20347 vs 20386)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (20337 vs 20376)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (20345 vs 20384)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (20336 vs 20375)
525,està,VDR3S-,está,VDR3S- (20334 vs 20373)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (20348 vs 20387)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20356 vs 20395)
390,nom,N5-MS,nombre,N5-MS (20331 vs 20370)
390,Rep,VDR3S-,Recibe,VDR3S- (20330 vs 20369)
386,rebre,VI----,recibir,VI---- (20349 vs 20389)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (20352 vs 20391)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (20340 vs 20379)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20355 vs 20394)
265,cens,N5-MS,censo,VDR1S- (20338 vs 20377)
|
Parell 1679. Frase 1688 (1) vs frase 1686 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FWL1FWJ |
ARTICLE 565-2 . | ARTÍCULO 565-2 . | 525,565-2,X,565-2,X (20359 vs 20398)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (20358 vs 20397)
|
Parell 1680. Frase 1689 (1) vs frase 1687 (1) | SSC = 330 (Traça=4) | Fitxer=1FWM1FWK |
CLASSES DE CENS | CLASES DE CENSO | 525,CLASSES,N5-FP,CLASES,N5-FP (20361 vs 20400)
465,CENS,N5-MS,CENSO,N5-MS (20362 vs 20401)
|
Parell 1681. Frase 1690 (1) vs frase 1688 (1) | SSC = 500 (Traça=4) | Fitxer=1FWN1FWL |
El cens és emfitèutic si es constitueix amb caràcter perpetu i redimible a voluntat del censatari, d'acord amb els requisits que estableixen els articles 565-11 i 565 -12 . | El censo es enfitéutico si se constituye con carácter perpetuo y redimible a voluntad del censatario, de acuerdo con los requisitos establecidos por los artículos 565-11 y 565-12 . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (20367 vs 20406)
994,565-11,W,565-11,W (20376 vs 20416)
750,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (20366 vs 20405)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (20371 vs 20410)
705,redimible,JQ--6S,redimible,JQ--6S (20369 vs 20408)
705,emfitèutic,JQ--MS,enfitéutico,JQ--MS (20365 vs 20404)
654,requisits,N5-MP,requisitos,N5-MP (20373 vs 20413)
600,perpetu,JQ--MS,perpetuo,JQ--MS (20368 vs 20407)
519,articles,N5-MP,artículos,N5-MP (20375 vs 20415)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20363 vs 20402)
409,estableixen,VDR3P-,establecidos,VC--PM (20374 vs 20414)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (20364 vs 20403)
300,-12,X,565-12,X (20378 vs 20417)
175,a voluntat,D,voluntad,N5-FS (20370 vs 20409)
|
Parell 1682. Frase 1691 (1) vs frase 1689 (1) | SSC = 537 (Traça=4) | Fitxer=1FWP1FWM |
El cens és vitalici si es constitueix amb caràcter temporal i irredimible a voluntat del censatari, sens perjudici que se'n pugui pactar la redimibilitat de manera expressa . | El censo es vitalicio si se constituye con carácter temporal e irredimible a voluntad del censatario, sin perjuicio de que pueda pactar se la redimibilidad de forma expresa . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (20384 vs 20423)
885,redimibilitat,N5-FS,redimibilidad,N5-FS (20393 vs 20432)
795,irredimible,JQ--6S,irredimible,JQ--6S (20386 vs 20425)
750,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (20383 vs 20422)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (20388 vs 20427)
660,temporal,JQ--6S,temporal,JQ--6S (20385 vs 20424)
645,vitalici,JQ--MS,vitalicio,JQ--MS (20382 vs 20421)
570,expressa,JQ--FS,expresa,JQ--FS (20395 vs 20434)
570,pactar,VI----,pactar,VI---- (20392 vs 20431)
570,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (20390 vs 20429)
525,pugui,VJR6S-,pueda,VJR6S- (20391 vs 20430)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20380 vs 20419)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (20381 vs 20420)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (20394 vs 20433)
175,a voluntat,D,voluntad,N5-FS (20387 vs 20426)
|
Parell 1683. Frase 1692 (1) vs frase 1690 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FWQ1FWN |
ARTICLE 565-3 . | ARTÍCULO 565-3 . | 525,565-3,X,565-3,X (20398 vs 20437)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (20397 vs 20436)
|
Parell 1684. Frase 1693 (1) vs frase 1691 (1) | SSC = 353 (Traça=4) | Fitxer=1FWR1FWP |
CONSTITUCIÓ DE L CENS | CONSTITUCIÓN DE L CENSO | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (20400 vs 20439)
265,CENS,N5-MS,CENSO,VDR1S- (20401 vs 20440)
|
Parell 1685. Frase 1694 (1) vs frase 1692 (1) | SSC = 415 (Traça=4) | Fitxer=1FWS1FWQ |
Els títols de constitució del cens poden ésser : | Los títulos de constitución del censo pueden ser : | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (20403 vs 20442)
495,títols,N5-MP,títulos,N5-MP (20402 vs 20441)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (20405 vs 20444)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20404 vs 20443)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (20406 vs 20445)
|
Parell 1686. Frase 1695 (1) vs frase 1693 (1) | SSC = 384 (Traça=4) | Fitxer=1FWT1FWR |
a) El contracte d'establiment . | a) El contrato de establecimiento . | 615,establiment,N5-MS,establecimiento,N5-MS (20410 vs 20449)
570,contracte,N5-MS,contrato,N5-MS (20409 vs 20448)
390,a),B,a),B (20408 vs 20447)
|
Parell 1687. Frase 1696 (1) vs frase 1694 (1) | SSC = 452 (Traça=4) | Fitxer=1FWV1FWS |
La constitució contractual d'un cens es pot fer : | La constitución contractual de un censo puede hacer se : | 999,contractual,JQ--6S,contractual,JQ--6S (20413 vs 20452)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (20412 vs 20451)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (20416 vs 20455)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20415 vs 20454)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (20417 vs 20456)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (20414 vs 20453)
|
Parell 1688. Frase 1697 (1) vs frase 1695 (1) | SSC = 305 (Traça=4) | Fitxer=1FWW1FWT |
Primer . | Primero . | 570,Primer,EO--MS,Primero,EO--MS (20419 vs 20458)
|
Parell 1689. Frase 1698 (1) vs frase 1696 (1) | SSC = 552 (Traça=4) | Fitxer=1FWX1FWV |
Per la transmissió de la titularitat del dret de propietat de la finca al censatari, en canvi de la constitució del dret de percebre la prestació periòdica anual a favor del censalista . | Por la transmisión de la titularidad del derecho de propiedad de la finca al censatario, a cambio de la constitución del derecho a percibir la prestación periódica anual a favor del censualista . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20425 vs 20464)
999,prestació,N5-FS,prestación,N5-FS (20432 vs 20471)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (20429 vs 20468)
795,titularitat,N5-FS,titularidad,N5-FS (20422 vs 20461)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (20421 vs 20460)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (20426 vs 20465)
660,periòdica,JQ--FS,periódica,JQ--FS (20433 vs 20472)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (20424 vs 20463)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (20436 vs 20475)
540,percebre,VI----,percibir,VI---- (20431 vs 20470)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (20435 vs 20474)
525,anual,JQ--6S,anual,JQ--6S (20434 vs 20473)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20423 vs 20462)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20430 vs 20469)
130,en canvi,D,cambio,N5-MS (20428 vs 20467)
|
Parell 1690. Frase 1699 (1) vs frase 1697 (1) | SSC = 397 (Traça=4) | Fitxer=1FWY1FWW |
En aquest cas, es pot determinar el pagament a favor del censalista, per una sola vegada, al comptat o a terminis, d'una quantitat que s'anomena entrada . | En este caso, puede determinar se el pago a favor del censualista, por una sola vez, al contado o a plazos, de una cantidad que se llama entrada . | 750,determinar,VI----,determinar,VI---- (20442 vs 20481)
615,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (20457 vs 20496)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (20445 vs 20484)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (20444 vs 20483)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (20441 vs 20480)
480,sola,JQ--FS,sola,JQ--FS (20448 vs 20487)
435,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (20455 vs 20494)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (20454 vs 20493)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (20447 vs 20486)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (20439 vs 20478)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (20443 vs 20482)
360,anomena,VDR3S-,llama,VDR3S- (20456 vs 20495)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (20449 vs 20488)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (20438 vs 20477)
300,terminis,N5-MP,plazos,N5-MP (20452 vs 20491)
115,al comptat,D,contado,N5-MS (20451 vs 20490)
|
Parell 1691. Frase 1700 (1) vs frase 1698 (1) | SSC = 270 (Traça=5) | Fitxer=1FWZ1FWX |
Segon . | Segundo . | 465,Segon,EO--MS,Segundo,EO--MS (20459 vs 20498)
|
Parell 1692. Frase 1701 (1) vs frase 1699 (1) | SSC = 541 (Traça=4) | Fitxer=1FXB1FWY |
Per revessejat, en virtut de la constitució del cens pel propietari o propietària de la finca i la cessió a una tercera persona del dret a rebre la prestació periòdica anual . | Por revessejat, en virtud de la constitución del censo por el propietario o propietaria de la finca y la cesión a una tercera persona del derecho a recibir la prestación periódica anual . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20467 vs 20507)
998,prestació,N5-FS,prestación,N5-FS (20473 vs 20514)
791,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (20463 vs 20503)
749,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (20466 vs 20506)
748,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (20465 vs 20505)
659,periòdica,JQ--FS,periódica,JQ--FS (20474 vs 20515)
614,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (20470 vs 20510)
613,persona,N5-FS,persona,N5-FS (20471 vs 20511)
549,revessejat,VC--SM,revessejat,N5-FS (20461 vs 20500)
525,cessió,N5-FS,cesión,N5-FS (20468 vs 20508)
524,anual,JQ--6S,anual,JQ--6S (20475 vs 20516)
463,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20464 vs 20504)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (20469 vs 20509)
388,rebre,VI----,recibir,VI---- (20472 vs 20513)
|
Parell 1693. Frase 1702 (1) vs frase 1700 (1) | SSC = 331 (Traça=4) | Fitxer=1FXC1FWZ |
La disposició per causa de mort . | La disposición por causa de muerte . | 742,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (20477 vs 20518)
403,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (20478 vs 20520)
|
Parell 1694. Frase 1703 (1) vs frase 1701 (1) | SSC = 335 (Traça=4) | Fitxer=1FXD1FXB |
La usucapió . | La usucapión . | 660,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (20480 vs 20522)
|
Parell 1695. Frase 1704 (1) vs frase 1702 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FXF1FXC |
ARTICLE 565-4 . | ARTÍCULO 565-4 . | 525,565-4,X,565-4,X (20483 vs 20525)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (20482 vs 20524)
|
Parell 1696. Frase 1705 (1) vs frase 1703 (1) | SSC = 396 (Traça=4) | Fitxer=1FXG1FXD |
FORMA DE CONSTITUCIÓ DE L CENS | FORMA DE CONSTITUCIÓN DE L CENSO | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (20486 vs 20528)
525,FORMA,N5-FS,FORMA,N5-FS (20485 vs 20527)
265,CENS,N5-MS,CENSO,VDR1S- (20487 vs 20529)
|
Parell 1697. Frase 1706 (1) vs frase 1704 (1) | SSC = 444 (Traça=4) | Fitxer=1FXH1FXF |
La constitució o l'establiment d'un cens ha de constar necessàriament en una escriptura pública, en la qual s'han de fer constar la pensió i la quantitat convinguda a l'efecte de la redempció . | La constitución o establecimiento de un censo debe constar necesariamente en escritura pública, en la que deben hacer se constar la pensión y la cantidad convenida al efecto de la redención . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (20488 vs 20530)
654,convinguda,VC--SF,convenida,VC--SF (20505 vs 20545)
629,necessàriament,D,necesariamente,D (20494 vs 20536)
615,establiment,N5-MS,establecimiento,N5-MS (20489 vs 20531)
614,constar,VI----,constar,VI---- (20493 vs 20535)
612,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (20497 vs 20538)
608,constar,VI----,constar,VI---- (20502 vs 20542)
567,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (20496 vs 20537)
563,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (20503 vs 20543)
524,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (20506 vs 20547)
464,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20491 vs 20533)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (20492 vs 20534)
428,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (20504 vs 20544)
427,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (20500 vs 20540)
293,fer,VI----,hacer,VI---- (20501 vs 20541)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (20490 vs 20532)
|
Parell 1698. Frase 1707 (1) vs frase 1705 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FXJ1FXG |
ARTICLE 565-5 . | ARTÍCULO 565-5 . | 525,565-5,X,565-5,X (20509 vs 20550)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (20508 vs 20549)
|
Parell 1699. Frase 1708 (1) vs frase 1706 (1) | SSC = 571 (Traça=4) | Fitxer=1FXK1FXH |
LA TRANSMISSIBILITAT DE LA FINCA I DE L CENS | LA TRANSMISIBILIDAD DE LA FINCA Y DE L CENSO | 999,TRANSMISSIBILITAT,N5-FS,TRANSMISIBILIDAD,N5-FS (20511 vs 20552)
999,FINCA,N5-FS,FINCA,N5-FS (20512 vs 20553)
265,CENS,N5-MS,CENSO,VDR1S- (20513 vs 20554)
|
Parell 1700. Frase 1709 (1) vs frase 1707 (1) | SSC = 484 (Traça=4) | Fitxer=1FXL1FXJ |
El censatari pot alienar la finca gravada amb el cens . | El censatario puede enajenar la finca gravada con el censo . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20517 vs 20558)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (20514 vs 20555)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (20515 vs 20556)
479,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (20518 vs 20559)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20519 vs 20560)
360,alienar,VI----,enajenar,VI---- (20516 vs 20557)
|
Parell 1701. Frase 1710 (1) vs frase 1708 (1) | SSC = 351 (Traça=4) | Fitxer=1FXM1FXK |
El censalista també ho pot fer respecte al seu dret de cens . | El censualista también puede hacer lo respecto a su derecho de censo . | 555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (20521 vs 20562)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (20523 vs 20564)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20528 vs 20569)
465,també,D,también,D (20522 vs 20563)
385,respecte,N5-MS,respecto a,D (20525 vs 20566)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20527 vs 20568)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (20524 vs 20565)
145,seu,EP63MS,su,JP636S (20526 vs 20567)
|
Parell 1702. Frase 1711 (1) vs frase 1709 (1) | SSC = 380 (Traça=4) | Fitxer=1FXN1FXL |
El dret de fadiga es reconeix solament al censatari . | El derecho de fadiga se reconoce solo al censatario . | 705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (20534 vs 20575)
570,fadiga,N5-FS,fadiga,N5-FS (20531 vs 20572)
540,reconeix,VDR3S-,reconoce,VDR3S- (20532 vs 20573)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20530 vs 20571)
175,solament,D,solo,JQ--MS (20533 vs 20574)
|
Parell 1703. Frase 1712 (1) vs frase 1710 (1) | SSC = 441 (Traça=4) | Fitxer=1FXP1FXM |
Per raó del dret de fadiga, el censatari pot exercir el dret de tanteig i, si escau, el dret de retracte per a adquirir el dret de cens alienat a títol onerós, pel mateix preu i en les condicions convingudes entre el censalista i l'adquirent . | Por razón del derecho de fadiga, el censatario puede ejercer el derecho de tanteo y, si procede, el derecho de retracto para adquirir el derecho de censo enajenado a título oneroso, por el mismo precio y en las condiciones convenidas entre el censualista y el adquirente . | 705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (20540 vs 20581)
705,adquirent,N5-6S,adquirente,N5-6S (20562 vs 20603)
705,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (20559 vs 20600)
660,convingudes,VC--PF,convenidas,VC--PF (20560 vs 20601)
660,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (20550 vs 20591)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (20549 vs 20590)
570,fadiga,N5-FS,fadiga,N5-FS (20538 vs 20579)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (20561 vs 20602)
555,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (20555 vs 20596)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (20542 vs 20583)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (20541 vs 20582)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (20544 vs 20585)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (20554 vs 20595)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20552 vs 20593)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (20558 vs 20599)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (20546 vs 20587)
375,raó,N5-FS,razón,N5-FS (20536 vs 20577)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20543 vs 20584)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20537 vs 20578)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20551 vs 20592)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20548 vs 20589)
209,alienat,JQ--MS,enajenado,VC--SM (20553 vs 20594)
145,mateix,JN--MS,mismo,EN--66 (20557 vs 20598)
|
Parell 1704. Frase 1713 (1) vs frase 1711 (1) | SSC = 433 (Traça=4) | Fitxer=1FXQ1FXN |
El dret de fadiga a què fa referència l'apartat 2 s'ha d'exercir d'acord amb el que estableix la subsecció tercera de la secció segona . | El derecho de fadiga a que se refiere el apartado 2 debe ejercer se de acuerdo con lo establecido por la subsección tercera de la sección segunda . | 705,subsecció,N5-FS,subsección,N5-FS (20573 vs 20614)
615,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (20574 vs 20615)
608,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (20568 vs 20608)
570,fadiga,N5-FS,fadiga,N5-FS (20565 vs 20606)
570,secció,N5-FS,sección,N5-FS (20575 vs 20616)
518,exercir,VI----,ejercer,VI---- (20571 vs 20611)
480,segona,EO--FS,segunda,EO--FS (20576 vs 20617)
427,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (20570 vs 20610)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (20572 vs 20613)
338,2,X,2,X (20569 vs 20609)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20564 vs 20605)
315,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (20566 vs 20607)
278,referència,N5-FS,acuerdo,N5-MS (20567 vs 20612)
|
Parell 1705. Frase 1714 (1) vs frase 1712 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FXR1FXP |
ARTICLE 565-6 . | ARTÍCULO 565-6 . | 525,565-6,X,565-6,X (20579 vs 20620)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (20578 vs 20619)
|
Parell 1706. Frase 1715 (1) vs frase 1713 (1) | SSC = 293 (Traça=5) | Fitxer=1FXS1FXQ |
LA DIVISIÓ DE L CENS | LA DIVISIÓN DE L CENSO | 615,DIVISIÓ,N5-FS,DIVISIÓN,N5-FS (20581 vs 20622)
265,CENS,N5-MS,CENSO,VDR1S- (20582 vs 20623)
|
Parell 1707. Frase 1716 (1) vs frase 1714 (1) | SSC = 484 (Traça=4) | Fitxer=1FXT1FXR |
Els censos són essencialment divisibles . | Los censos son esencialmente divisibles . | 999,divisibles,JQ--6P,divisibles,JQ--6P (20586 vs 20627)
600,essencialment,D,esencialmente,D (20585 vs 20626)
570,censos,N5-MP,censos,N5-MP (20583 vs 20624)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (20584 vs 20625)
|
Parell 1708. Frase 1717 (1) vs frase 1715 (1) | SSC = 480 (Traça=4) | Fitxer=1FXV1FXS |
La divisió d'una finca gravada amb un cens, que correspon de fer al censatari, comporta la divisió del gravamen, de manera que hi hagi tants censos com finques gravades . | La división de una finca gravada con un censo, que le corresponde realizar al censatario, comporta la división del gravamen, de modo que existan tantos censos como fincas gravadas . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20590 vs 20631)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (20607 vs 20649)
778,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (20595 vs 20636)
703,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (20599 vs 20640)
703,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (20597 vs 20638)
657,gravamen,N5-MS,gravamen,N5-MS (20601 vs 20642)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (20588 vs 20629)
612,divisió,N5-FS,división,N5-FS (20600 vs 20641)
569,censos,N5-MP,censos,N5-MP (20605 vs 20647)
479,gravades,JQ--FP,gravadas,VC--PF (20608 vs 20650)
478,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (20591 vs 20632)
464,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20593 vs 20634)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (20589 vs 20630)
420,com,D,como,D (20606 vs 20648)
299,fer,VI----,realizar,VI---- (20596 vs 20637)
279,tants,EF--MP,tantos,JQ--MP (20604 vs 20646)
231,hagi,VJR6S-,existan,VJR3P- (20603 vs 20645)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (20592 vs 20633)
|
Parell 1709. Frase 1718 (1) vs frase 1716 (1) | SSC = 555 (Traça=4) | Fitxer=1FXW1FXT |
El censatari, en dividir la finca, ha de distribuir la pensió entre les finques resultants en proporció a la superfície, sense tenir en compte diferències de valor o qualitat . | El censatario, al dividir la finca, debe distribuir la pensión entre las fincas resultantes en proporción a la superficie, sin tener en cuenta diferencias de valor o calidad . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (20618 vs 20660)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20613 vs 20655)
750,distribuir,VI----,distribuir,VI---- (20616 vs 20658)
750,diferències,N5-FP,diferencias,N5-FP (20625 vs 20667)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (20621 vs 20663)
705,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (20620 vs 20662)
705,resultants,JQ--6P,resultantes,JQ--6P (20619 vs 20661)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (20610 vs 20652)
615,dividir,VI----,dividir,VI---- (20612 vs 20654)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (20617 vs 20659)
525,tenir,VI----,tener,VI---- (20623 vs 20665)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (20626 vs 20668)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (20615 vs 20657)
420,qualitat,N5-FS,calidad,N5-FS (20627 vs 20669)
337,compte,N5-MS,cuenta,N5-FS (20624 vs 20666)
|
Parell 1710. Frase 1719 (1) vs frase 1717 (1) | SSC = 557 (Traça=4) | Fitxer=1FXX1FXV |
En cas que es constitueixi el règim de la propietat horitzontal sobre la finca gravada, la pensió es distribueix entre els elements privatius que configuren la dita comunitat en proporció a la quota de participació que correspon a cadascun d'aquests elements . | En el supuesto de que se constituya el régimen de propiedad horizontal sobre la finca gravada, la pensión se distribuye entre los elementos privativos que configuran dicha comunidad en proporción a la cuota de participación que corresponde a cada uno de estos elementos . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20634 vs 20676)
837,participació,N5-FS,participación,N5-FS (20646 vs 20688)
777,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (20647 vs 20689)
750,constitueixi,VJR6S-,constituya,VJR6S- (20630 vs 20672)
749,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (20633 vs 20675)
748,configuren,VDR3P-,configuran,VDR3P- (20641 vs 20683)
748,distribueix,VDR3S-,distribuye,VDR3S- (20638 vs 20680)
702,proporció,N5-FS,proporción,N5-FS (20644 vs 20686)
702,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (20643 vs 20685)
658,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (20640 vs 20682)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (20650 vs 20693)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (20632 vs 20674)
613,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (20639 vs 20681)
568,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (20637 vs 20679)
522,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (20645 vs 20687)
494,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (20631 vs 20673)
478,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (20635 vs 20677)
388,dita,VC--SF,dicha,VC--SF (20642 vs 20684)
360,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (20649 vs 20692)
349,cadascun,JN--MS,cada,JN--6S (20648 vs 20690)
300,cas,N5-MS,supuesto,N5-MS (20629 vs 20671)
|
Parell 1711. Frase 1720 (1) vs frase 1718 (1) | SSC = 479 (Traça=4) | Fitxer=1FXY1FXW |
El censatari ha de notificar notarialment la divisió al censalista en el seu domicili en el termini de tres mesos . | El censatario debe notificar notarialmente la división al censualista en su domicilio en el plazo de tres meses . | 825,notarialment,D,notarialmente,D (20655 vs 20698)
705,notificar,VI----,notificar,VI---- (20654 vs 20697)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (20652 vs 20695)
645,domicili,N5-MS,domicilio,N5-MS (20659 vs 20702)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (20656 vs 20699)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (20657 vs 20700)
480,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (20662 vs 20705)
480,tres,X,tres,X (20661 vs 20704)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (20653 vs 20696)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (20660 vs 20703)
145,seu,EP63MS,su,JP636S (20658 vs 20701)
|
Parell 1712. Frase 1721 (1) vs frase 1719 (1) | SSC = 509 (Traça=3) | Fitxer=1FXZ1FXX |
Si el domicili no és conegut, cal fer constar aquesta circumstància en l'escriptura pública de divisió de la finca, que comporta la divisió del cens, i el registrador o registradora de la propietat, una vegada inscrita, ha de publicar un edicte que anunciï durant tres mesos la dita divisió al tauler d'anuncis de l'ajuntament del terme municipal on radiqui la finca dividida . | Si el domicilio no es conocido, debe hacer se constar esta circunstancia en la escritura pública de división de la finca, que comporta la división del censo, y el registrador o registradora de la propiedad, una vez inscrita, debe publicar un edicto que anuncie durante tres meses dicha división en el tablón de anuncios del ayuntamiento del término municipal donde radique la finca dividida . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20707 vs 20751)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20677 vs 20720)
840,circumstància,N5-FS,circunstancia,N5-FS (20673 vs 20716)
839,registradora,N5-FS,registradora,N5-FS (20684 vs 20727)
794,registrador,N5-MS,registrador,N5-MS (20683 vs 20726)
705,municipal,JQ--6S,municipal,JQ--6S (20704 vs 20748)
705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (20679 vs 20722)
704,ajuntament,N5-MS,ayuntamiento,N5-MS (20702 vs 20746)
660,dividida,VC--SF,dividida,VC--SF (20708 vs 20752)
659,anunciï,VJR6S-,anuncie,VJR6S- (20695 vs 20738)
658,publicar,VI----,publicar,VI---- (20692 vs 20735)
645,domicili,N5-MS,domicilio,N5-MS (20664 vs 20707)
615,constar,VI----,constar,VI---- (20671 vs 20714)
615,radiqui,VJR6S-,radique,VJR6S- (20706 vs 20750)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (20699 vs 20743)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (20680 vs 20723)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (20685 vs 20728)
614,divisió,N5-FS,división,N5-FS (20676 vs 20719)
614,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (20675 vs 20718)
570,anuncis,N5-MP,anuncios,N5-MP (20701 vs 20745)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (20674 vs 20717)
523,edicte,N5-MS,edicto,N5-MS (20694 vs 20737)
523,inscrita,JQ--FS,inscrita,VC--SF (20689 vs 20732)
479,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (20697 vs 20741)
479,tres,X,tres,X (20696 vs 20740)
450,conegut,VC--SM,conocido,VC--SM (20667 vs 20710)
449,terme,N5-MS,término,N5-MS (20703 vs 20747)
435,tauler,N5-MS,tablón,N5-MS (20700 vs 20744)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (20691 vs 20734)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (20687 vs 20730)
399,és,VDR3S-,debe,VDR3S- (20666 vs 20712)
390,dita,VC--SF,dicha,VC--SF (20698 vs 20742)
390,no,D,no,D (20665 vs 20708)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (20672 vs 20715)
344,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (20688 vs 20731)
336,cal,VDR3S-,hacer,VI---- (20669 vs 20713)
313,fer,VI----,es,VDR3S- (20670 vs 20709)
300,on,D,donde,D (20705 vs 20749)
264,cens,N5-MS,censo,VDR1S- (20681 vs 20724)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (20693 vs 20736)
|
Parell 1713. Frase 1722 (1) vs frase 1720 (1) | SSC = 419 (Traça=3) | Fitxer=1FYB1FXY |
El censalista té un termini de caducitat d'un any comptat des de la notificació o, si s'escau, des de la inscripció per a impugnar judicialment la divisió . | El censualista dispone de un plazo de caducidad de un año a contar desde la notificación o, en su caso, desde la inscripción para impugnar judicialmente la división . | 825,judicialment,D,judicialmente,D (20724 vs 20769)
793,notificació,N5-FS,notificación,N5-FS (20718 vs 20762)
749,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (20722 vs 20767)
703,caducitat,N5-FS,caducidad,N5-FS (20714 vs 20758)
659,impugnar,VI----,impugnar,VI---- (20723 vs 20768)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (20725 vs 20770)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (20710 vs 20754)
417,any,N5-MS,año,N5-MS (20716 vs 20760)
315,té,VDR3S-,dispone,VDR3S- (20711 vs 20755)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (20713 vs 20757)
272,escau,VDR3S-,contar,VI---- (20720 vs 20761)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (20712 vs 20756)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (20715 vs 20759)
150,comptat,VC--SM,su,JP636S (20717 vs 20764)
|
Parell 1714. Frase 1723 (1) vs frase 1721 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1FYC1FXZ |
ARTICLE 565-7 . | ARTÍCULO 565-7 . | 525,565-7,X,565-7,X (20728 vs 20773)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (20727 vs 20772)
|
Parell 1715. Frase 1724 (1) vs frase 1722 (1) | SSC = 338 (Traça=4) | Fitxer=1FYD1FYB |
LA INSCRIPCIÓ DE L CENS | LA INSCRIPCIÓN DE L CENSO | 750,INSCRIPCIÓ,N5-FS,INSCRIPCIÓN,N5-FS (20730 vs 20775)
265,CENS,N5-MS,CENSO,VDR1S- (20731 vs 20776)
|
Parell 1716. Frase 1725 (1) vs frase 1723 (1) | SSC = 564 (Traça=3) | Fitxer=1FYF1FYC |
Les inscripcions de censos en el Registre de la Propietat han d'assenyalar les circumstàncies següents : | Las inscripciones de censos en el Registro de la Propiedad deben señalar las siguientes circunstancias : | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (20734 vs 20779)
828,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (20737 vs 20783)
795,inscripcions,N5-FP,inscripciones,N5-FP (20732 vs 20777)
570,censos,N5-MP,censos,N5-MP (20733 vs 20778)
453,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (20738 vs 20782)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (20735 vs 20780)
405,assenyalar,VI----,señalar,VI---- (20736 vs 20781)
|
Parell 1717. Frase 1726 (1) vs frase 1724 (1) | SSC = 435 (Traça=3) | Fitxer=1FYG1FYD |
La classe del cens i el títol de constitució . | La clase del censo y el título de constitución . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (20743 vs 20788)
525,classe,N5-FS,clase,N5-FS (20740 vs 20785)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (20742 vs 20787)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20741 vs 20786)
|
Parell 1718. Frase 1727 (1) vs frase 1725 (1) | SSC = 393 (Traça=4) | Fitxer=1FYH1FYF |
La pensió que implica . | La pensión que implica . | 660,implica,VDR3S-,implica,VDR3S- (20746 vs 20791)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (20745 vs 20790)
|
Parell 1719. Frase 1728 (1) vs frase 1726 (1) | SSC = 353 (Traça=3) | Fitxer=1FYJ1FYG |
La quantitat convinguda a l'efecte de la redempció . | La cantidad convenida al efecto de la redención . | 650,convinguda,VC--SF,convenida,VC--SF (20749 vs 20794)
520,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (20750 vs 20796)
430,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (20748 vs 20793)
|
Parell 1720. Frase 1729 (1) vs frase 1727 (1) | SSC = 459 (Traça=3) | Fitxer=1FYK1FYH |
El procediment d'execució, el lluïsme i la fadiga, si s'han acordat . | El procedimiento de ejecución, el laudemio y la fadiga, si se han acordado . | 795,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (20752 vs 20798)
615,acordat,VC--SM,acordado,VC--SM (20759 vs 20805)
615,execució,N5-FS,ejecución,N5-FS (20753 vs 20799)
570,fadiga,N5-FS,fadiga,N5-FS (20756 vs 20802)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (20758 vs 20804)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (20755 vs 20801)
|
Parell 1721. Frase 1730 (1) vs frase 1728 (1) | SSC = 453 (Traça=4) | Fitxer=1FYL1FYJ |
Les altres que estableix la legislació hipotecària . | Las demás que establece la legislación hipotecaria . | 750,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (20764 vs 20810)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (20763 vs 20809)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (20762 vs 20808)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (20761 vs 20807)
|
Parell 1722. Frase 1731 (1) vs frase 1729 (1) | SSC = 559 (Traça=3) | Fitxer=1FYM1FYK |
No es poden inscriure en el Registre de la Propietat les agrupacions de finques subjectes a cens sense la descripció corresponent de totes les finques o parcel·les gravades i dels censos que les afecten mentre no siguin redimits . | No pueden inscribir se en el Registro de la Propiedad las agrupaciones de fincas sujetas a censo sin la descripción correspondiente de todas las fincas o parcelas gravadas y de los censos que las afectan mientras no sean redimidos . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (20769 vs 20815)
998,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (20771 vs 20817)
997,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (20777 vs 20823)
748,agrupacions,N5-FP,agrupaciones,N5-FP (20770 vs 20816)
747,descripció,N5-FS,descripción,N5-FS (20774 vs 20820)
717,corresponent,JQ--6S,correspondiente,JQ--6S (20775 vs 20821)
615,redimits,VC--PM,redimidos,VC--PM (20784 vs 20831)
611,afecten,VDR3P-,afectan,VDR3P- (20781 vs 20827)
611,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (20778 vs 20824)
584,inscriure,VI----,inscribir,VI---- (20768 vs 20814)
566,censos,N5-MP,censos,N5-MP (20780 vs 20826)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (20767 vs 20813)
475,gravades,JQ--FP,gravadas,VC--PF (20779 vs 20825)
463,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20773 vs 20819)
390,no,D,no,D (20782 vs 20829)
389,No,D,No,D (20766 vs 20812)
364,totes,EN--FP,todas,EN--66 (20776 vs 20822)
350,subjectes,JQ--6P,sujetas,JQ--FP (20772 vs 20818)
330,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (20783 vs 20830)
|
Parell 1723. Frase 1732 (1) vs frase 1730 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1FYN1FYL |
ARTICLE 565-8 . | ARTÍCULO 565-8 . | 525,565-8,X,565-8,X (20787 vs 20834)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (20786 vs 20833)
|
Parell 1724. Frase 1733 (1) vs frase 1731 (1) | SSC = 285 (Traça=5) | Fitxer=1FYP1FYM |
LA PENSIÓ | LA PENSIÓN | 570,PENSIÓ,N5-FS,PENSIÓN,N5-FS (20789 vs 20836)
|
Parell 1725. Frase 1734 (1) vs frase 1732 (1) | SSC = 532 (Traça=3) | Fitxer=1FYQ1FYN |
La pensió o prestació periòdica constitueix el contingut essencial del dret de cens . | La pensión o prestación periódica constituye el contenido esencial del derecho de censo . | 999,prestació,N5-FS,prestación,N5-FS (20791 vs 20838)
750,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (20793 vs 20840)
660,essencial,JQ--6S,esencial,JQ--6S (20795 vs 20842)
660,periòdica,JQ--FS,periódica,JQ--FS (20792 vs 20839)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (20790 vs 20837)
540,contingut,N5-MS,contenido,N5-MS (20794 vs 20841)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20797 vs 20844)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (20796 vs 20843)
|
Parell 1726. Frase 1735 (1) vs frase 1733 (1) | SSC = 396 (Traça=4) | Fitxer=1FYR1FYP |
La pensió solament pot consistir en diners . | La pensión solo puede consistir en dinero . | 705,consistir,VI----,consistir,VI---- (20802 vs 20849)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (20799 vs 20846)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (20801 vs 20848)
457,diners,N5-MP,dinero,N5-MS (20803 vs 20850)
175,solament,D,solo,JQ--MS (20800 vs 20847)
|
Parell 1727. Frase 1736 (1) vs frase 1734 (1) | SSC = 511 (Traça=3) | Fitxer=1FYS1FYQ |
El títol de constitució del cens o un acord posterior entre el censalista i el censatari pot incloure una clàusula d'estabilització del valor de la pensió . | El título de constitución del censo o un acuerdo posterior entre el censualista y el censatario puede incluir una cláusula de estabilización del valor de la pensión . | 885,estabilització,N5-FS,estabilización,N5-FS (20817 vs 20864)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (20806 vs 20853)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (20812 vs 20859)
705,posterior,JQ--6S,posterior,JQ--6S (20810 vs 20857)
660,clàusula,N5-FS,cláusula,N5-FS (20816 vs 20863)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (20819 vs 20866)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (20811 vs 20858)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (20813 vs 20860)
525,incloure,VI----,incluir,VI---- (20814 vs 20861)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (20805 vs 20852)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20807 vs 20854)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (20818 vs 20865)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (20815 vs 20862)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (20809 vs 20856)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (20808 vs 20855)
|
Parell 1728. Frase 1737 (1) vs frase 1735 (1) | SSC = 497 (Traça=3) | Fitxer=1FYT1FYR |
La pensió ha d'ésser sempre anual, sens perjudici que per estipulació o per clàusula expressa es pugui determinar una forma fraccionada de pagament . | La pensión debe ser siempre anual, sin perjuicio de que por estipulación o por cláusula expresa pueda determinar se una forma fraccionada de pago . | 795,estipulació,N5-FS,estipulación,N5-FS (20828 vs 20875)
795,fraccionada,VC--SF,fraccionada,VC--SF (20835 vs 20882)
750,determinar,VI----,determinar,VI---- (20832 vs 20879)
660,clàusula,N5-FS,cláusula,N5-FS (20829 vs 20876)
570,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (20827 vs 20874)
570,expressa,JQ--FS,expresa,JQ--FS (20830 vs 20877)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (20821 vs 20868)
525,anual,JQ--6S,anual,JQ--6S (20825 vs 20872)
525,forma,N5-FS,forma,N5-FS (20834 vs 20881)
525,pugui,VJR6S-,pueda,VJR6S- (20831 vs 20878)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (20822 vs 20869)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (20833 vs 20880)
405,sempre,D,siempre,D (20824 vs 20871)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (20836 vs 20883)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (20823 vs 20870)
|
Parell 1729. Frase 1738 (1) vs frase 1736 (1) | SSC = 467 (Traça=3) | Fitxer=1FYV1FYS |
El censalista té dret a rebre la pensió per anualitats vençudes o, en el cas del cens vitalici, per anualitats avançades, si no es determina el contrari . | El censualista tiene derecho a recibir la pensión por anualidades vencidas o, en el caso del censo vitalicio, por anualidades avanzadas, si no se determina lo contrario . | 749,determina,VDR3S-,determina,VDR3S- (20853 vs 20901)
703,anualitats,N5-FP,anualidades,N5-FP (20849 vs 20897)
701,anualitats,N5-FP,anualidades,N5-FP (20842 vs 20890)
643,vitalici,JQ--MS,vitalicio,JQ--MS (20847 vs 20895)
614,avançades,JQ--FP,avanzadas,JQ--FP (20850 vs 20898)
567,vençudes,VC--PF,vencidas,VC--PF (20843 vs 20891)
566,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (20841 vs 20889)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (20838 vs 20885)
524,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (20839 vs 20886)
463,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20846 vs 20894)
460,contrari,N5-MS,contrario,JQ--MS (20854 vs 20902)
417,cas,N5-MS,caso,N5-MS (20845 vs 20893)
389,no,D,no,D (20852 vs 20900)
385,rebre,VI----,recibir,VI---- (20840 vs 20888)
|
Parell 1730. Frase 1739 (1) vs frase 1737 (1) | SSC = 378 (Traça=3) | Fitxer=1FYW1FYT |
El lloc de pagament, si no hi ha una determinació expressa, és el domicili del censatari . | El lugar de pago, en defecto de determinación expresa, es el domicilio del censatario . | 832,determinació,N5-FS,determinación,N5-FS (20862 vs 20908)
703,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (20867 vs 20913)
642,domicili,N5-MS,domicilio,N5-MS (20866 vs 20912)
563,expressa,JQ--FS,expresa,JQ--FS (20863 vs 20909)
372,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (20857 vs 20905)
341,és,VDR3S-,es,VDR3S- (20865 vs 20911)
328,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (20856 vs 20904)
113,ha,VDR3S-,defecto,N5-MS (20860 vs 20907)
|
Parell 1731. Frase 1740 (1) vs frase 1738 (1) | SSC = 412 (Traça=4) | Fitxer=1FYX1FYV |
El censalista, en el moment de lliurar el rebut de la pensió, té dret a rebre del censatari un resguard on consti que s'ha fet el pagament . | El censualista, en el momento de entregar el recibo de la pensión, tiene derecho a recibir del censatario un resguardo donde conste que se ha hecho el pago . | 703,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (20878 vs 20925)
643,resguard,N5-MS,resguardo,N5-MS (20880 vs 20927)
614,consti,VJR6S-,conste,VJR6S- (20882 vs 20929)
569,moment,N5-MS,momento,N5-MS (20871 vs 20917)
568,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (20874 vs 20920)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (20869 vs 20915)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (20883 vs 20930)
523,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (20876 vs 20922)
404,rebut,N5-MS,recibo,N5-MS (20873 vs 20919)
388,rebre,VI----,recibir,VI---- (20877 vs 20924)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (20885 vs 20932)
344,lliurar,VI----,entregar,VI---- (20872 vs 20918)
314,fet,VC--SM,hecho,VC--SM (20884 vs 20931)
299,on,D,donde,D (20881 vs 20928)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (20879 vs 20926)
|
Parell 1732. Frase 1741 (1) vs frase 1739 (1) | SSC = 447 (Traça=4) | Fitxer=1FYY1FYW |
La finca garanteix el pagament de les pensions vençudes i no satisfetes i, si escau, el pagament dels lluïsmes . | La finca garantiza el pago de las pensiones vencidas y no satisfechas y, si procede, el pago de los laudemios . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20887 vs 20934)
615,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (20890 vs 20937)
600,garanteix,VDR3S-,garantiza,VDR3S- (20888 vs 20935)
570,vençudes,VC--PF,vencidas,VC--PF (20891 vs 20938)
479,satisfetes,VC--PF,satisfechas,JQ--FP (20893 vs 20940)
450,lluïsmes,N5-MP,laudemios,N5-MP (20898 vs 20945)
390,no,D,no,D (20892 vs 20939)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (20895 vs 20942)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (20889 vs 20936)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (20897 vs 20944)
|
Parell 1733. Frase 1742 (1) vs frase 1740 (1) | SSC = 419 (Traça=3) | Fitxer=1FYZ1FYX |
Respecte a una tercera persona, cal atenir-se al que estableix la legislació hipotecària . | Respecto a una tercera persona, es preciso atener se a lo establecido por la legislación hipotecaria . | 750,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (20910 vs 20957)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (20909 vs 20956)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (20903 vs 20950)
615,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (20902 vs 20949)
517,atenir,VI----,atener,VI---- (20906 vs 20954)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (20901 vs 20948)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (20908 vs 20955)
385,Respecte,N5-MS,Respecto a,D (20900 vs 20947)
300,cal,VDR3S-,es,VDR3S- (20905 vs 20952)
|
Parell 1734. Frase 1743 (1) vs frase 1741 (1) | SSC = 432 (Traça=3) | Fitxer=1FZB1FYY |
L'impagament de les pensions no fa caure la finca en comís . | El impago de las pensiones no hace caer la finca en decomiso . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20917 vs 20964)
615,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (20913 vs 20960)
465,impagament,N5-MS,impago,N5-MS (20912 vs 20959)
435,caure,VI----,caer,VI---- (20916 vs 20963)
390,no,D,no,D (20914 vs 20961)
330,comís,N5-MS,decomiso,N5-MS (20918 vs 20965)
315,fa,VDR3S-,hace,VDR3S- (20915 vs 20962)
|
Parell 1735. Frase 1744 (1) vs frase 1742 (1) | SSC = 439 (Traça=4) | Fitxer=1FZC1FYZ |
El comís no es pot pactar en el títol de constitució del cens ni en cap de posterior que hi faci referència . | El decomiso no puede pactar se en el título de constitución del censo ni en ninguno posterior que haga referencia al mismo . | 993,referència,N5-FS,referencia,N5-FS (20930 vs 20977)
791,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (20925 vs 20972)
567,pactar,VI----,pactar,VI---- (20923 vs 20970)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (20922 vs 20969)
499,posterior,N5-FS,posterior,JQ--6S (20928 vs 20975)
477,títol,N5-MS,título,N5-MS (20924 vs 20971)
460,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20926 vs 20973)
389,no,D,no,D (20921 vs 20968)
338,faci,VJR6S-,haga,VJR6S- (20929 vs 20976)
329,comís,N5-MS,decomiso,N5-MS (20920 vs 20967)
227,cap,EN--6S,ninguno,EN--66 (20927 vs 20974)
|
Parell 1736. Frase 1745 (1) vs frase 1743 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1FZD1FZB |
ARTICLE 565-9 . | ARTÍCULO 565-9 . | 525,565-9,X,565-9,X (20933 vs 20981)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (20932 vs 20980)
|
Parell 1737. Frase 1746 (1) vs frase 1744 (1) | SSC = 591 (Traça=3) | Fitxer=1FZF1FZC |
PROCEDIMENT JUDICIAL SUMARI | PROCEDIMIENTO JUDICIAL SUMARIO | 999,JUDICIAL,JQ--6S,JUDICIAL,JQ--6S (20936 vs 20984)
795,PROCEDIMENT,N5-MS,PROCEDIMIENTO,N5-MS (20935 vs 20983)
570,SUMARI,JQ--MS,SUMARIO,JQ--MS (20937 vs 20985)
|
Parell 1738. Frase 1747 (1) vs frase 1745 (1) | SSC = 493 (Traça=3) | Fitxer=1FZG1FZD |
S'aplica, per a la reclamació del pagament de les pensions vençudes i no satisfetes i, si escau, dels lluïsmes, el procediment per a exigir el pagament de deutes de venciments fraccionats garantits amb hipoteca, si així s'ha pactat de manera expressa en l'escriptura de constitució del cens i si, a més, s'ha fixat un domicili del censatari als efectes dels requeriments, s'ha determinat la quantia del lluïsme, si escau, i s'ha taxat la finca als efectes de subhasta . | Se aplica, para la reclamación del pago de las pensiones vencidas y no satisfechas y, si procede, de los laudemios, el procedimiento para exigir el pago de deudas de vencimientos fraccionados garantizados con hipoteca, si así se ha pactado de forma expresa en la escritura de constitución del censo y si, además, se ha fijado un domicilio del censatario a los efectos de los requerimientos, se ha determinado la cuantía del laudemio, si procede, y se ha tasado la finca a los efectos de subasta . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20988 vs 21036)
795,requeriments,N5-MP,requerimientos,N5-MP (20977 vs 21025)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (20966 vs 21014)
795,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (20951 vs 20999)
750,determinat,VC--SM,determinado,VC--SM (20980 vs 21028)
750,reclamació,N5-FS,reclamación,N5-FS (20940 vs 20988)
750,fraccionats,VC--PM,fraccionados,VC--PM (20956 vs 21004)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (20975 vs 21023)
705,venciments,N5-MP,vencimientos,N5-MP (20955 vs 21003)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (20958 vs 21006)
645,domicili,N5-MS,domicilio,N5-MS (20974 vs 21022)
615,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (20942 vs 20990)
615,quantia,N5-FS,cuantía,N5-FS (20981 vs 21029)
615,aplica,VDR3S-,aplica,VDR3S- (20938 vs 20986)
600,garantits,VC--PM,garantizados,VC--PM (20957 vs 21005)
570,vençudes,VC--PF,vencidas,VC--PF (20943 vs 20991)
570,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (20989 vs 21037)
570,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (20976 vs 21024)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (20965 vs 21013)
570,expressa,JQ--FS,expresa,JQ--FS (20964 vs 21012)
570,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (20962 vs 21010)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (20952 vs 21000)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (20986 vs 21034)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (20979 vs 21027)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (20971 vs 21019)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (20961 vs 21009)
480,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (20990 vs 21038)
480,taxat,VC--SM,tasado,VC--SM (20987 vs 21035)
480,fixat,VC--SM,fijado,VC--SM (20972 vs 21020)
479,satisfetes,VC--PF,satisfechas,JQ--FP (20945 vs 20993)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20967 vs 21015)
450,lluïsmes,N5-MP,laudemios,N5-MP (20949 vs 20997)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (20982 vs 21030)
412,deutes,N5-MP,deudas,N5-FP (20954 vs 21002)
390,no,D,no,D (20944 vs 20992)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (20984 vs 21032)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (20941 vs 20989)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (20953 vs 21001)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (20947 vs 20995)
345,així,D,así,D (20960 vs 21008)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (20963 vs 21011)
225,més,JF--66,un,J6--MS (20969 vs 21021)
|
Parell 1739. Frase 1748 (1) vs frase 1746 (1) | SSC = 535 (Traça=3) | Fitxer=1FZH1FZF |
La persona que adquireix la finca en una subhasta l'adquireix gravada amb el cens i assumeix l'obligació de pagar la pensió fins que aquest s'extingeixi . | La persona que adquiere la finca en una subasta la adquiere gravada con el censo y asume la obligación de pagar la pensión hasta que este se extinga . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (20994 vs 21042)
705,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (21001 vs 21049)
660,adquireix,VDR3S-,adquiere,VDR3S- (20997 vs 21045)
660,adquireix,VDR3S-,adquiere,VDR3S- (20993 vs 21041)
615,gravada,VC--SF,gravada,VC--SF (20998 vs 21046)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (20992 vs 21040)
585,extingeixi,VJR6S-,extinga,VJR6S- (21005 vs 21053)
570,assumeix,VDR3S-,asume,VDR3S- (21000 vs 21048)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (21003 vs 21051)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (21002 vs 21050)
480,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (20996 vs 21044)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (20999 vs 21047)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (20995 vs 21043)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (21004 vs 21052)
|
Parell 1740. Frase 1749 (1) vs frase 1747 (1) | SSC = 427 (Traça=4) | Fitxer=1FZJ1FZG |
Hom s'ha d'atenir, respecte a una tercera persona, al que estableix la legislació hipotecària . | Es preciso atener se, respecto a una tercera persona, a lo establecido por la legislación hipotecaria . | 749,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (21017 vs 21066)
749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (21016 vs 21065)
612,persona,N5-FS,persona,N5-FS (21013 vs 21062)
612,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (21012 vs 21061)
518,atenir,VI----,atener,VI---- (21008 vs 21057)
430,una,E6--FS,una,E6--FS (21011 vs 21060)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (21015 vs 21064)
380,respecte,N5-MS,respecto a,D (21010 vs 21059)
299,ha,VDR3S-,Es,VDR3S- (21007 vs 21055)
|
Parell 1741. Frase 1750 (1) vs frase 1748 (1) | SSC = 445 (Traça=3) | Fitxer=1FZK1FZH |
La finca solament garanteix el darrer lluïsme, la pensió de l'any corrent i les dues anteriors . | La finca solo garantiza el último laudemio, la pensión del año corriente y las dos anteriores . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (21019 vs 21068)
660,anteriors,JQ--6P,anteriores,JQ--6P (21029 vs 21078)
600,garanteix,VDR3S-,garantiza,VDR3S- (21021 vs 21070)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (21025 vs 21074)
510,corrent,JQ--6S,corriente,JQ--6S (21027 vs 21076)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21023 vs 21072)
435,dues,X,dos,X (21028 vs 21077)
420,any,N5-MS,año,N5-MS (21026 vs 21075)
300,darrer,JQ--MS,último,JQ--MS (21022 vs 21071)
175,solament,D,solo,JQ--MS (21020 vs 21069)
|
Parell 1742. Frase 1751 (1) vs frase 1749 (1) | SSC = 448 (Traça=3) | Fitxer=1FZL1FZJ |
En cas de pacte, pot garantir en perjudici de tercera persona el pagament de les cinc darreres pensions . | En caso de pacto, puede garantizar en perjuicio de tercera persona el pago de las cinco últimas pensiones . | 615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (21038 vs 21087)
615,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (21037 vs 21086)
615,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (21042 vs 21091)
600,garantir,VI----,garantizar,VI---- (21035 vs 21084)
570,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (21036 vs 21085)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (21034 vs 21083)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (21032 vs 21081)
465,cinc,X,cinco,X (21040 vs 21089)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (21031 vs 21080)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (21039 vs 21088)
315,darreres,JQ--FP,últimas,JQ--FP (21041 vs 21090)
|
Parell 1743. Frase 1752 (1) vs frase 1750 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1FZM1FZK |
ARTICLE 565-10 . | ARTÍCULO 565-10 . | 570,565-10,X,565-10,X (21045 vs 21094)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21044 vs 21093)
|
Parell 1744. Frase 1753 (1) vs frase 1751 (1) | SSC = 433 (Traça=4) | Fitxer=1FZN1FZL |
INEXIGIBILITAT DE LA PENSIÓ | INEXIGIBILIDAD DE LA PENSIÓN | 730,INEXIGIBILITAT,N4666,INEXIGIBILIDAD,N5-FS (21047 vs 21096)
570,PENSIÓ,N5-FS,PENSIÓN,N5-FS (21048 vs 21097)
|
Parell 1745. Frase 1754 (1) vs frase 1752 (1) | SSC = 433 (Traça=4) | Fitxer=1FZP1FZM |
La reclamació de pensions degudes no pot excedir les deu darreres . | La reclamación de pensiones debidas no puede exceder de las diez últimas . | 750,reclamació,N5-FS,reclamación,N5-FS (21049 vs 21098)
615,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (21050 vs 21099)
570,excedir,VI----,exceder,VI---- (21054 vs 21103)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (21053 vs 21102)
480,degudes,VC--PF,debidas,VC--PF (21051 vs 21100)
390,no,D,no,D (21052 vs 21101)
345,deu,X,diez,X (21055 vs 21104)
315,darreres,JQ--FP,últimas,JQ--FP (21056 vs 21105)
|
Parell 1746. Frase 1755 (1) vs frase 1753 (1) | SSC = 497 (Traça=4) | Fitxer=1FZQ1FZN |
El pagament de tres pensions consecutives sense reserva del censalista eximeix de pagar les anteriors . | El pago de tres pensiones consecutivas sin reserva del censualista exime de pagar las anteriores . | 795,consecutives,JQ--FP,consecutivas,JQ--FP (21061 vs 21110)
660,anteriors,JQ--6P,anteriores,JQ--6P (21066 vs 21115)
615,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (21060 vs 21109)
570,eximeix,VDR3S-,exime,VDR3S- (21064 vs 21113)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (21063 vs 21112)
547,reserva,N5-FS,reserva,N5-6S (21062 vs 21111)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (21065 vs 21114)
480,tres,X,tres,X (21059 vs 21108)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (21058 vs 21107)
|
Parell 1747. Frase 1756 (1) vs frase 1754 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1FZR1FZP |
ARTICLE 565-11 . | ARTÍCULO 565-11 . | 570,565-11,X,565-11,X (21069 vs 21118)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21068 vs 21117)
|
Parell 1748. Frase 1757 (1) vs frase 1755 (1) | SSC = 421 (Traça=4) | Fitxer=1FZS1FZQ |
L'EXTINCIÓ DE L CENS | LA EXTINCIÓN DE L CENSO | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (21071 vs 21120)
265,CENS,N5-MS,CENSO,VDR1S- (21072 vs 21121)
|
Parell 1749. Frase 1758 (1) vs frase 1756 (1) | SSC = 506 (Traça=4) | Fitxer=1FZT1FZR |
El cens s'extingeix per les causes generals d'extinció dels drets reals i, a més, per redempció . | El censo se extingue por las causas generales de extinción de los derechos reales y, además, por redención . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (21079 vs 21128)
999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (21077 vs 21126)
999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (21076 vs 21125)
585,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (21074 vs 21123)
525,causes,N5-FP,causas,N5-FP (21075 vs 21124)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (21083 vs 21132)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (21073 vs 21122)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (21078 vs 21127)
100,més,JF--66,además,D (21081 vs 21130)
|
Parell 1750. Frase 1759 (1) vs frase 1757 (1) | SSC = 521 (Traça=4) | Fitxer=1FZV1FZS |
La pèrdua o expropiació parcial de la finca no eximeix de pagar la pensió, llevat que la pèrdua afecti la major part de la finca, cas en el qual es redueix proporcionalment la pensió . | La pérdida o expropiación parcial de la finca no exime de pagar la pensión, salvo que la pérdida afecte a la mayor parte de la finca, en cuyo caso se reduce proporcionalmente la pensión . | 999,proporcionalment,D,proporcionalmente,D (21103 vs 21152)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (21088 vs 21137)
995,finca,N5-FS,finca,N5-FS (21098 vs 21148)
795,expropiació,N5-FS,expropiación,N5-FS (21086 vs 21135)
615,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (21087 vs 21136)
610,afecti,VJR6S-,afecte,VJR6S- (21095 vs 21145)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (21092 vs 21141)
570,eximeix,VDR3S-,exime,VDR3S- (21090 vs 21139)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (21104 vs 21153)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (21091 vs 21140)
495,redueix,VDR3S-,reduce,VDR3S- (21102 vs 21151)
480,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (21085 vs 21134)
476,major,JQ--6S,mayor,JQ--6S (21096 vs 21146)
475,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (21094 vs 21144)
460,part,N5-6S,parte,N5-6S (21097 vs 21147)
416,cas,N5-MS,caso,N5-MS (21100 vs 21150)
390,no,D,no,D (21089 vs 21138)
|
Parell 1751. Frase 1760 (1) vs frase 1758 (1) | SSC = 527 (Traça=4) | Fitxer=1FZW1FZT |
El cens s'ha de redimir necessàriament en el cas d'expropiació forçosa total . | El censo debe redimir se necesariamente en caso de expropiación forzosa total . | 999,total,JQ--6S,total,JQ--6S (21113 vs 21162)
795,expropiació,N5-FS,expropiación,N5-FS (21111 vs 21160)
630,necessàriament,D,necesariamente,D (21109 vs 21158)
615,redimir,VI----,redimir,VI---- (21108 vs 21157)
570,forçosa,JQ--FS,forzosa,JQ--FS (21112 vs 21161)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (21106 vs 21155)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (21107 vs 21156)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (21110 vs 21159)
|
Parell 1752. Frase 1761 (1) vs frase 1759 (1) | SSC = 575 (Traça=4) | Fitxer=1FZX1FZV |
S'aplica, per a cancel·lar en el Registre de la Propietat els censos constituïts per un termini determinat, el que estableix la legislació hipotecària amb relació a la cancel·lació de les hipoteques constituïdes en garantia de rendes o prestacions periòdiques . | Se aplica, para cancelar en el Registro de la Propiedad los censos constituidos por un plazo determinado, lo establecido por la legislación hipotecaria con relación a la cancelación de las hipotecas constituidas en garantía de rentas o prestaciones periódicas . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (21118 vs 21167)
999,prestacions,N5-FP,prestaciones,N5-FP (21133 vs 21183)
749,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (21120 vs 21169)
749,constituïdes,VC--PF,constituidas,VC--PF (21130 vs 21180)
748,determinat,JQ--MS,determinado,JQ--MS (21123 vs 21172)
748,cancel·lació,N5-FS,cancelación,N5-FS (21128 vs 21178)
748,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (21127 vs 21176)
747,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (21126 vs 21175)
660,periòdiques,JQ--FP,periódicas,JQ--FP (21134 vs 21184)
659,cancel·lar,VI----,cancelar,VI---- (21117 vs 21166)
659,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (21131 vs 21181)
659,hipoteques,N5-FP,hipotecas,N5-FP (21129 vs 21179)
615,aplica,VDR3S-,aplica,VDR3S- (21115 vs 21164)
569,censos,N5-MP,censos,N5-MP (21119 vs 21168)
479,rendes,N5-FP,rentas,N5-FP (21132 vs 21182)
398,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (21125 vs 21174)
298,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (21122 vs 21171)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (21121 vs 21170)
|
Parell 1753. Frase 1762 (1) vs frase 1760 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1FZY1FZW |
ARTICLE 565-12 . | ARTÍCULO 565-12 . | 570,565-12,X,565-12,X (21137 vs 21187)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21136 vs 21186)
|
Parell 1754. Frase 1763 (1) vs frase 1761 (1) | SSC = 383 (Traça=4) | Fitxer=1FZZ1FZX |
LA REDIMIBILITAT DE L CENS | LA REDIMIBILIDAD DE L CENSO | 885,REDIMIBILITAT,N5-FS,REDIMIBILIDAD,N5-FS (21139 vs 21189)
265,CENS,N5-MS,CENSO,VDR1S- (21140 vs 21190)
|
Parell 1755. Frase 1764 (1) vs frase 1762 (1) | SSC = 634 (Traça=4) | Fitxer=1GBB1FZY |
Els censos de caràcter perpetu i els de caràcter temporal constituïts expressament com a redimibles es poden redimir per la voluntat unilateral del censatari . | Los censos de carácter perpetuo y los de carácter temporal constituidos expresamente como redimibles pueden redimir se por voluntad unilateral del censatario . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (21144 vs 21194)
999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (21142 vs 21192)
999,unilateral,JQ--6S,unilateral,JQ--6S (21153 vs 21203)
750,redimibles,JQ--6P,redimibles,JQ--6P (21149 vs 21199)
750,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (21146 vs 21196)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (21154 vs 21204)
660,temporal,JQ--6S,temporal,JQ--6S (21145 vs 21195)
645,expressament,D,expresamente,D (21147 vs 21197)
615,voluntat,N5-FS,voluntad,N5-FS (21152 vs 21202)
615,redimir,VI----,redimir,VI---- (21151 vs 21201)
600,perpetu,JQ--MS,perpetuo,JQ--MS (21143 vs 21193)
570,censos,N5-MP,censos,N5-MP (21141 vs 21191)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (21150 vs 21200)
420,com a,D,como,D (21148 vs 21198)
|
Parell 1756. Frase 1765 (1) vs frase 1763 (1) | SSC = 518 (Traça=3) | Fitxer=1GBC1FZZ |
El censatari, en els censos de caràcter perpetu i en els de caràcter temporal constituïts com a redimibles, no pot imposar la redempció fins que han transcorregut vint anys de la constitució del cens si no s'ha pactat altrament . | El censatario, en los censos de carácter perpetuo y en los de carácter temporal constituidos como redimibles, no puede imponer la redención hasta que han transcurrido veinte años desde la constitución del censo si no se ha pactado de otro modo . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (21161 vs 21211)
999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (21159 vs 21209)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (21175 vs 21225)
749,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (21163 vs 21213)
749,redimibles,JQ--6P,redimibles,JQ--6P (21165 vs 21215)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (21156 vs 21206)
702,transcorregut,VC--SM,transcurrido,VC--SM (21172 vs 21222)
659,temporal,JQ--6S,temporal,JQ--6S (21162 vs 21212)
599,perpetu,JQ--MS,perpetuo,JQ--MS (21160 vs 21210)
570,censos,N5-MP,censos,N5-MP (21158 vs 21208)
566,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (21179 vs 21229)
523,han,VDR3P-,han,VDR3P- (21171 vs 21221)
523,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (21170 vs 21220)
523,imposar,VI----,imponer,VI---- (21169 vs 21219)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (21168 vs 21218)
522,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (21178 vs 21228)
462,cens,N5-MS,censo,N5-MS (21176 vs 21226)
419,com a,D,como,D (21164 vs 21214)
417,anys,N5-MP,años,N5-MP (21174 vs 21224)
388,no,D,no,D (21167 vs 21217)
387,no,D,no,D (21177 vs 21227)
357,vint,X,veinte,X (21173 vs 21223)
100,altrament,D,modo,N5-MS (21180 vs 21231)
|
Parell 1757. Frase 1766 (1) vs frase 1764 (1) | SSC = 450 (Traça=3) | Fitxer=1GBD1GBB |
Es pot pactar, en els censos de caràcter perpetu, la no ' redimibilitat del cens per un termini màxim de seixanta anys o durant la vida del censalista i una generació més . | Puede pactar se, en los censos de carácter perpetuo, la no redimibilidad del censo por un plazo máximo de sesenta años o durante la vida del censualista y una generación más . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (21186 vs 21237)
793,redimibilitat,N5-FS,redimibilidad,N5-FS (21190 vs 21241)
705,generació,N5-FS,generación,N5-FS (21200 vs 21252)
599,perpetu,JQ--MS,perpetuo,JQ--MS (21187 vs 21238)
570,pactar,VI----,pactar,VI---- (21183 vs 21234)
569,censos,N5-MP,censos,N5-MP (21185 vs 21236)
554,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (21198 vs 21250)
525,pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (21182 vs 21233)
508,màxim,JQ--MS,máximo,JQ--MS (21194 vs 21245)
479,vida,N5-FS,vida,N5-FS (21197 vs 21249)
463,cens,N5-MS,censo,N5-MS (21191 vs 21242)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (21199 vs 21251)
417,anys,N5-MP,años,N5-MP (21196 vs 21247)
417,seixanta,X,sesenta,X (21195 vs 21246)
388,no,D,no,D (21189 vs 21240)
297,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (21193 vs 21244)
190,més,JF--66,más,D (21201 vs 21253)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (21192 vs 21243)
|
Parell 1758. Frase 1767 (1) vs frase 1765 (1) | SSC = 493 (Traça=3) | Fitxer=1GBF1GBC |
La generació es considera extingida en morir el darrer dels descendents en primer grau del censalista . | La generación se considera extinguida al morir el último de los descendientes en primer grado del censualista . | 750,considera,VDR3S-,considera,VDR3S- (21204 vs 21256)
705,generació,N5-FS,generación,N5-FS (21203 vs 21255)
645,descendents,N5-6P,descendientes,N5-6P (21208 vs 21260)
600,extingida,VC--SF,extinguida,VC--SF (21205 vs 21257)
570,primer,EO--MS,primer,EO--MS (21209 vs 21261)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (21211 vs 21263)
525,morir,VI----,morir,VI---- (21206 vs 21258)
435,grau,N5-MS,grado,N5-MS (21210 vs 21262)
300,darrer,JQ--MS,último,JQ--MS (21207 vs 21259)
|
Parell 1759. Frase 1768 (1) vs frase 1766 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GBG1GBD |
ARTICLE 565-13 . | ARTÍCULO 565-13 . | 570,565-13,X,565-13,X (21214 vs 21266)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21213 vs 21265)
|
Parell 1760. Frase 1769 (1) vs frase 1767 (1) | SSC = 263 (Traça=5) | Fitxer=1GBH1GBF |
LA REDEMPCIÓ DE L CENS | LA REDENCIÓN DE L CENSO | 525,REDEMPCIÓ,N5-FS,REDENCIÓN,N5-FS (21216 vs 21268)
265,CENS,N5-MS,CENSO,VDR1S- (21217 vs 21269)
|
Parell 1761. Frase 1770 (1) vs frase 1768 (1) | SSC = 414 (Traça=3) | Fitxer=1GBJ1GBG |
La redempció no pot ésser parcial, de manera que ha de comprendre necessàriament i íntegrament la pensió i, si escau, els altres drets inherents al cens . | La redención no puede ser parcial, de modo que debe comprender necesaria e íntegramente la pensión y, si procede, los demás derechos inherentes al censo . | 777,íntegrament,D,íntegramente,D (21227 vs 21280)
687,comprendre,VI----,comprender,VI---- (21225 vs 21278)
659,inherents,JQ--6P,inherentes,JQ--6P (21234 vs 21287)
614,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (21222 vs 21274)
567,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (21228 vs 21281)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (21220 vs 21272)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (21218 vs 21270)
431,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (21224 vs 21277)
390,no,D,no,D (21219 vs 21271)
382,necessàriament,D,necesaria,JQ--FS (21226 vs 21279)
373,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (21230 vs 21283)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (21233 vs 21286)
329,ésser,VI----,ser,VI---- (21221 vs 21273)
264,cens,N5-MS,censo,VDR1S- (21235 vs 21288)
260,altres,EN--6P,demás,EN--66 (21232 vs 21285)
|
Parell 1762. Frase 1771 (1) vs frase 1769 (1) | SSC = 408 (Traça=3) | Fitxer=1GBK1GBH |
El censatari no pot imposar la redempció si no està al corrent en el pagament de tot allò que degui al censalista per raó del cens . | El censatario no puede imponer la redención si no está al corriente en el pago de todo lo que deba al censualista por razón del censo . | 705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (21237 vs 21290)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (21248 vs 21301)
525,està,VDR3S-,está,VDR3S- (21243 vs 21296)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (21241 vs 21294)
525,imposar,VI----,imponer,VI---- (21240 vs 21293)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (21239 vs 21292)
420,degui,VJR6S-,deba,VJR6S- (21247 vs 21300)
390,no,D,no,D (21242 vs 21295)
390,no,D,no,D (21238 vs 21291)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (21245 vs 21298)
375,raó,N5-FS,razón,N5-FS (21249 vs 21302)
310,corrent,N5-MS,corriente,JQ--6S (21244 vs 21297)
307,tot,EN--MS,todo,EN--66 (21246 vs 21299)
265,cens,N5-MS,censo,VDR1S- (21250 vs 21303)
|
Parell 1763. Frase 1772 (1) vs frase 1770 (1) | SSC = 415 (Traça=4) | Fitxer=1GBL1GBJ |
La redempció es formalitza en una escriptura pública i s'efectua, si no hi ha un acord en contra, amb el lliurament de la quantitat convinguda en el títol de constitució . | La redención se formaliza en escritura pública y se efectúa, salvo acuerdo en contrario, con la entrega de la cantidad convenida en el título de constitución . | 794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (21269 vs 21319)
748,formalitza,VDR3S-,formaliza,VDR3S- (21253 vs 21306)
660,efectua,VDR3S-,efectúa,VDR3S- (21257 vs 21309)
657,convinguda,VC--SF,convenida,VC--SF (21267 vs 21317)
614,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (21256 vs 21308)
567,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (21255 vs 21307)
524,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (21252 vs 21305)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (21268 vs 21318)
432,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (21266 vs 21316)
398,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (21262 vs 21312)
302,lliurament,N5-MS,entrega,N5-FS (21265 vs 21315)
299,no,D,salvo,D (21259 vs 21311)
183,en contra,D,contrario,JQ--MS (21263 vs 21313)
|
Parell 1764. Frase 1773 (1) vs frase 1771 (1) | SSC = 385 (Traça=3) | Fitxer=1GBM1GBK |
En el cas que s'hagi estipulat el lluïsme, el preu de redempció ha d'incloure, a més, l'import d'un lluïsme . | En caso de que se haya estipulado el laudemio, el precio de redención debe incluir, además, el importe de un laudemio . | 705,estipulat,VC--SM,estipulado,VC--SM (21273 vs 21323)
555,import,N5-MS,importe,N5-MS (21283 vs 21333)
525,incloure,VI----,incluir,VI---- (21279 vs 21329)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (21277 vs 21327)
525,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (21272 vs 21322)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (21278 vs 21328)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21274 vs 21324)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21285 vs 21335)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (21271 vs 21321)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (21276 vs 21326)
213,més,JF--66,un,J6--MS (21281 vs 21334)
|
Parell 1765. Frase 1774 (1) vs frase 1772 (1) | SSC = 467 (Traça=3) | Fitxer=1GBN1GBL |
En el cas que el cens s'hagi adquirit per usucapió, la quantitat a satisfer als efectes de redempció és, llevat que s'hagi pactat altrament, l'equivalent de capitalitzar la pensió anyal al 3% i sumar ' hi, si escau, un lluïsme comptat sobre el valor que tenia la finca en el moment d'iniciar-se la dita usucapió . | En caso de que el censo se haya adquirido por usucapión, la cantidad a satisfacer a efectos de redención es, salvo que se haya pactado de otro modo, el equivalente de capitalizar la pensión anual al 3% y sumar le, si procede, un laudemio contado sobre el valor que tenía la finca en el momento de iniciar se dicha usucapión . | 997,finca,N5-FS,finca,N5-FS (21317 vs 21369)
996,3% i,W,3% y,W (21307 vs 21359)
791,capitalitzar,VI----,capitalizar,VI---- (21304 vs 21356)
745,equivalent,N5-MS,equivalente,N5-MS (21303 vs 21355)
660,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (21291 vs 21341)
660,adquirit,VC--SM,adquirido,VC--SM (21290 vs 21340)
660,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (21322 vs 21373)
612,iniciar,VI----,iniciar,VI---- (21319 vs 21371)
570,satisfer,VI----,satisfacer,VI---- (21294 vs 21344)
568,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (21300 vs 21351)
567,moment,N5-MS,momento,N5-MS (21318 vs 21370)
566,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (21305 vs 21357)
524,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (21289 vs 21339)
524,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (21299 vs 21350)
524,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (21296 vs 21346)
522,tenia,VDA6S-,tenía,VDA6S- (21316 vs 21368)
521,sumar,VI----,sumar,VI---- (21308 vs 21360)
477,anyal,JQ--6S,anual,JQ--6S (21306 vs 21358)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (21288 vs 21338)
454,valor,N5-6S,valor,N5-MS (21315 vs 21367)
435,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (21293 vs 21343)
431,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21313 vs 21365)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (21287 vs 21337)
417,comptat,VC--SM,contado,VC--SM (21314 vs 21366)
390,dita,VC--SF,dicha,VC--SF (21321 vs 21372)
371,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (21310 vs 21362)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (21297 vs 21347)
313,altrament,D,a efectos de,D (21301 vs 21345)
212,efectes,N5-MP,modo,N5-MS (21295 vs 21353)
204,un,E6--MS,otro,EN--66 (21312 vs 21352)
|
Parell 1766. Frase 1775 (1) vs frase 1773 (1) | SSC = 439 (Traça=3) | Fitxer=1GBP1GBM |
De l preu de redempció, se'n dedueix l'entrada, si se n'ha estipulat el pagament en el títol de constitució . | De l precio de redención, se deduce la entrada, si se ha estipulado su pago en el título de constitución . | 794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (21334 vs 21386)
700,estipulat,VC--SM,estipulado,VC--SM (21331 vs 21382)
612,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (21328 vs 21379)
524,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (21325 vs 21376)
520,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (21330 vs 21381)
492,dedueix,VDR3S-,deduce,VDR3S- (21327 vs 21378)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (21333 vs 21385)
404,preu,N5-MS,precio,N5-MS (21324 vs 21375)
374,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (21332 vs 21384)
|
Parell 1767. Frase 1776 (1) vs frase 1774 (1) | SSC = 381 (Traça=4) | Fitxer=1GBQ1GBN |
El preu de redempció, si no es pacta el contrari, s'ha de satisfer en diners i al comptat . | El precio de redención, si no se pacta lo contrario, debe satisfacer se en dinero y al contado . | 570,satisfer,VI----,satisfacer,VI---- (21344 vs 21396)
570,pacta,VDR3S-,pacta,VDR3S- (21340 vs 21392)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (21337 vs 21389)
460,contrari,N5-MS,contrario,JQ--MS (21341 vs 21393)
457,diners,N5-MP,dinero,N5-MS (21345 vs 21397)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (21343 vs 21395)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (21336 vs 21388)
390,no,D,no,D (21339 vs 21391)
115,al comptat,D,contado,VC--SM (21346 vs 21398)
|
Parell 1768. Frase 1777 (1) vs frase 1775 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GBR1GBP |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (21348 vs 21400)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (21349 vs 21401)
|
Parell 1769. Frase 1778 (1) vs frase 1776 (1) | SSC = 323 (Traça=4) | Fitxer=1GBS1GBQ |
CENS EMFITÈUTIC | CENSO ENFITÉUTICO | 705,EMFITÈUTIC,JQ--MS,ENFITÉUTICO,JQ--MS (21352 vs 21404)
265,CENS,N5-MS,CENSO,VDR1S- (21351 vs 21403)
|
Parell 1770. Frase 1779 (1) vs frase 1777 (1) | SSC = 416 (Traça=4) | Fitxer=1GBT1GBR |
SUBSECCIÓ PRIMERA . | SUBSECCIÓN PRIMERA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (21353 vs 21405)
615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (21354 vs 21406)
|
Parell 1771. Frase 1780 (1) vs frase 1778 (1) | SSC = 598 (Traça=3) | Fitxer=1GBV1GBS |
DISPOSICIONS GENERALS | DISPOSICIONES GENERALES | 999,GENERALS,JQ--6P,GENERALES,JQ--6P (21357 vs 21409)
795,DISPOSICIONS,N5-FP,DISPOSICIONES,N5-FP (21356 vs 21408)
|
Parell 1772. Frase 1781 (1) vs frase 1779 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GBW1GBT |
ARTICLE 565-14 . | ARTÍCULO 565-14 . | 570,565-14,X,565-14,X (21359 vs 21411)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21358 vs 21410)
|
Parell 1773. Frase 1782 (1) vs frase 1780 (1) | SSC = 390 (Traça=4) | Fitxer=1GBX1GBV |
EL CENS EMFITÈUTIC | EL CENSO ENFITÉUTICO | 705,EMFITÈUTIC,JQ--MS,ENFITÉUTICO,JQ--MS (21362 vs 21414)
465,CENS,N5-MS,CENSO,N5-MS (21361 vs 21413)
|
Parell 1774. Frase 1783 (1) vs frase 1781 (1) | SSC = 446 (Traça=3) | Fitxer=1GBY1GBW |
El cens emfitèutic, a més del dret a la prestació periòdica anyal, pot atorgar al censalista el dret de lluïsme i el dret de fadiga, o un sol d'aquests drets, si s'ha estipulat en el títol de constitució . | El censo enfitéutico, además del derecho a la prestación periódica anual, puede otorgar al censualista el derecho de laudemio y el derecho de fadiga, o uno solo de estos derechos, si se ha estipulado en el título de constitución . | 996,prestació,N5-FS,prestación,N5-FS (21367 vs 21420)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (21387 vs 21439)
705,estipulat,VC--SM,estipulado,VC--SM (21385 vs 21437)
705,emfitèutic,JQ--MS,enfitéutico,JQ--MS (21364 vs 21416)
657,periòdica,JQ--FS,periódica,JQ--FS (21368 vs 21421)
566,fadiga,N5-FS,fadiga,N5-FS (21377 vs 21430)
566,atorgar,VI----,otorgar,VI---- (21372 vs 21425)
551,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (21373 vs 21426)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (21384 vs 21436)
521,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (21371 vs 21424)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (21386 vs 21438)
476,anyal,JQ--6S,anual,JQ--6S (21369 vs 21422)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (21363 vs 21415)
432,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21375 vs 21428)
360,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (21381 vs 21433)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (21382 vs 21434)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (21376 vs 21427)
319,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (21374 vs 21429)
300,més,D,además,D (21366 vs 21418)
250,sol,N5-MS,derecho,N5-MS (21380 vs 21419)
|
Parell 1775. Frase 1784 (1) vs frase 1782 (1) | SSC = 441 (Traça=3) | Fitxer=1GBZ1GBX |
L'estipulació a què fa referència l'apartat 1 ha d'ésser expressa i el contingut dels drets establerts s'ha d'ajustar necessàriament a les disposicions d'aquesta secció . | La estipulación a que se refiere el apartado 1 debe ser expresa y el contenido de los derechos establecidos debe ajustar se necesariamente a las disposiciones de la presente sección . | 795,estipulació,N5-FS,estipulación,N5-FS (21389 vs 21441)
794,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (21403 vs 21454)
629,necessàriament,D,necesariamente,D (21402 vs 21453)
613,ajustar,VI----,ajustar,VI---- (21401 vs 21452)
610,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (21392 vs 21443)
597,establerts,VC--PM,establecidos,VC--PM (21399 vs 21450)
570,secció,N5-FS,sección,N5-FS (21405 vs 21456)
537,contingut,N5-MS,contenido,N5-MS (21397 vs 21448)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (21400 vs 21451)
431,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (21394 vs 21445)
367,expressa,VDR3S-,expresa,JQ--FS (21396 vs 21447)
342,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (21398 vs 21449)
341,1,X,1,X (21393 vs 21444)
327,ésser,VI----,ser,VI---- (21395 vs 21446)
315,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (21390 vs 21442)
130,aquesta,ED--FS,presente,JQ--6S (21404 vs 21455)
|
Parell 1776. Frase 1785 (1) vs frase 1783 (1) | SSC = 382 (Traça=3) | Fitxer=1GCB1GBY |
SUBSECCIÓ SEGONA . | SUBSECCIÓN SEGUNDA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (21407 vs 21458)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (21408 vs 21459)
|
Parell 1777. Frase 1786 (1) vs frase 1784 (1) | SSC = 145 (Traça=5) | Fitxer=1GCC1GBZ |
LLUÏSME | LAUDEMIO | 435,LLUÏSME,N5-MS,LAUDEMIO,N5-MS (21410 vs 21461)
|
Parell 1778. Frase 1787 (1) vs frase 1785 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GCD1GCB |
ARTICLE 565-15 . | ARTÍCULO 565-15 . | 570,565-15,X,565-15,X (21413 vs 21464)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21412 vs 21463)
|
Parell 1779. Frase 1788 (1) vs frase 1786 (1) | SSC = 232 (Traça=5) | Fitxer=1GCF1GCC |
LA MERITACIÓ DE L LLUÏSME | EL DEVENGO DE L LAUDEMIO | 435,LLUÏSME,N5-MS,LAUDEMIO,N5-MS (21416 vs 21467)
262,MERITACIÓ,N5-FS,DEVENGO,N5-MS (21415 vs 21466)
|
Parell 1780. Frase 1789 (1) vs frase 1787 (1) | SSC = 468 (Traça=4) | Fitxer=1GCG1GCD |
El censalista, si s'ha pactat, té dret a percebre el lluïsme per cada transmissió de la finca, llevat dels casos que regula l'article 565-16 . | El censualista, si se ha pactado, tiene derecho a percibir el laudemio por cada transmisión de la finca, excepto en los casos que regula el artículo 565-16 . | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (21427 vs 21479)
748,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (21426 vs 21478)
614,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (21431 vs 21483)
570,565-16,X,565-16,X (21433 vs 21485)
569,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (21420 vs 21471)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (21417 vs 21468)
536,percebre,VI----,percibir,VI---- (21423 vs 21475)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (21419 vs 21470)
524,article,N5-MS,artículo,N5-MS (21432 vs 21484)
524,casos,N5-MP,casos,N5-MP (21430 vs 21482)
523,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (21422 vs 21473)
478,cada,JN--6S,cada,JN--6S (21425 vs 21477)
432,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21424 vs 21476)
158,llevat,VC--SM,derecho,JQ--MS (21429 vs 21474)
|
Parell 1781. Frase 1790 (1) vs frase 1788 (1) | SSC = 405 (Traça=3) | Fitxer=1GCH1GCF |
El dret a percebre el lluïsme, en cas d'usdefruit, correspon als usufructuaris . | El derecho a percibir el laudemio, en caso de usufructo, corresponde a los usufructuarios . | 777,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (21441 vs 21494)
638,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (21442 vs 21495)
531,percebre,VI----,percibir,VI---- (21435 vs 21488)
445,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (21439 vs 21492)
427,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21436 vs 21489)
414,cas,N5-MS,caso,N5-MS (21438 vs 21491)
|
Parell 1782. Frase 1791 (1) vs frase 1789 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GCJ1GCG |
ARTICLE 565-16 . | ARTÍCULO 565-16 . | 570,565-16,X,565-16,X (21445 vs 21498)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21444 vs 21497)
|
Parell 1783. Frase 1792 (1) vs frase 1790 (1) | SSC = 350 (Traça=4) | Fitxer=1GCK1GCH |
LES EXCEPCIONS A LA MERITACIÓ DE L LLUÏSME | LAS EXCEPCIONES A L DEVENGO DE L LAUDEMIO | 705,EXCEPCIONS,N5-FP,EXCEPCIONES,N5-FP (21447 vs 21500)
435,LLUÏSME,N5-MS,LAUDEMIO,N5-MS (21449 vs 21502)
262,MERITACIÓ,N5-FS,DEVENGO,N5-MS (21448 vs 21501)
|
Parell 1784. Frase 1793 (1) vs frase 1791 (1) | SSC = 349 (Traça=3) | Fitxer=1GCL1GCJ |
El lluïsme no es merita mai en els casos següents : | El laudemio no se devenga nunca en los siguientes casos : | 511,casos,N5-MP,casos,N5-MP (21454 vs 21508)
451,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (21455 vs 21507)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21450 vs 21503)
390,no,D,no,D (21451 vs 21504)
360,merita,VDR3S-,devenga,VDR3S- (21452 vs 21505)
300,mai,D,nunca,D (21453 vs 21506)
|
Parell 1785. Frase 1794 (1) vs frase 1792 (1) | SSC = 550 (Traça=3) | Fitxer=1GCM1GCK |
En alienacions fetes per expropiació forçosa, per aportació de la finca a juntes de compensació o per adjudicacions de la finca fetes per les juntes de compensació als seus membres . | En enajenaciones hechas por expropiación forzosa, por aportación de la finca a juntas de compensación o por adjudicaciones de la finca hechas por las juntas de compensación a sus miembros . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (21463 vs 21516)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (21467 vs 21520)
840,adjudicacions,N5-FP,adjudicaciones,N5-FP (21466 vs 21519)
795,compensació,N5-FS,compensación,N5-FS (21465 vs 21518)
795,expropiació,N5-FS,expropiación,N5-FS (21459 vs 21512)
795,compensació,N5-FS,compensación,N5-FS (21470 vs 21523)
705,aportació,N5-FS,aportación,N5-FS (21462 vs 21515)
570,forçosa,JQ--FS,forzosa,JQ--FS (21460 vs 21513)
525,juntes,N5-FP,juntas,N5-FP (21464 vs 21517)
525,juntes,N5-FP,juntas,N5-FP (21469 vs 21522)
405,membres,N5-MP,miembros,N5-MP (21472 vs 21525)
405,alienacions,N5-FP,enajenaciones,N5-FP (21457 vs 21510)
345,fetes,VC--PF,hechas,VC--PF (21458 vs 21511)
345,fetes,VC--PF,hechas,VC--PF (21468 vs 21521)
160,seus,EP63MP,sus,JP636P (21471 vs 21524)
|
Parell 1786. Frase 1795 (1) vs frase 1793 (1) | SSC = 353 (Traça=4) | Fitxer=1GCN1GCL |
En alienacions a títol gratuït, entre vius o per causa de mort, a favor de qualsevol persona . | En enajenaciones a título gratuito, entre vivos o por causa de muerte, a favor de cualquier persona . | 614,persona,N5-FS,persona,N5-FS (21482 vs 21537)
595,gratuït,JQ--MS,gratuito,JQ--MS (21476 vs 21529)
476,títol,N5-MS,título,N5-MS (21475 vs 21528)
426,vius,JQ--MP,vivos,JQ--MP (21478 vs 21531)
410,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (21479 vs 21533)
403,alienacions,N5-FP,enajenaciones,N5-FP (21474 vs 21527)
292,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (21481 vs 21536)
|
Parell 1787. Frase 1796 (1) vs frase 1794 (1) | SSC = 586 (Traça=3) | Fitxer=1GCP1GCM |
En les adjudicacions de la finca per dissolució de comunitats matrimonials de béns, de comunitats ordinàries indivises entre esposos o convivents estables o per cessió substitutiva de pensió, en casos de divorci, separació o nul·litat del matrimoni i d'extinció de la unió estable de parella . | En las adjudicaciones de la finca por disolución de comunidades matrimoniales de bienes, de comunidades ordinarias indivisas entre esposos o convivientes estables o por cesión sustitutiva de pensión, en casos de divorcio, separación o nulidad del matrimonio y de extinción de la unión estable de pareja . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (21507 vs 21562)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (21485 vs 21540)
840,adjudicacions,N5-FP,adjudicaciones,N5-FP (21484 vs 21539)
795,matrimonials,JQ--6P,matrimoniales,JQ--6P (21488 vs 21543)
705,comunitats,N5-FP,comunidades,N5-FP (21491 vs 21546)
705,comunitats,N5-FP,comunidades,N5-FP (21487 vs 21542)
705,dissolució,N5-FS,disolución,N5-FS (21486 vs 21541)
705,separació,N5-FS,separación,N5-FS (21504 vs 21559)
690,matrimoni,N5-MS,matrimonio,N5-MS (21506 vs 21561)
660,ordinàries,JQ--FP,ordinarias,JQ--FP (21492 vs 21547)
660,estables,JQ--6P,estables,JQ--6P (21496 vs 21551)
660,indivises,JQ--FP,indivisas,JQ--FP (21493 vs 21548)
615,estable,JQ--6S,estable,JQ--6S (21509 vs 21564)
615,nul·litat,N5-FS,nulidad,N5-FS (21505 vs 21560)
615,esposos,N5-MP,esposos,N5-MP (21494 vs 21549)
600,divorci,N5-MS,divorcio,N5-MS (21502 vs 21557)
600,convivents,N5-6P,convivientes,N5-6P (21495 vs 21550)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (21499 vs 21554)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (21501 vs 21556)
525,cessió,N5-FS,cesión,N5-FS (21497 vs 21552)
510,substitutiva,JQ--FS,sustitutiva,JQ--FS (21498 vs 21553)
480,parella,N5-FS,pareja,N5-FS (21510 vs 21565)
480,unió,N5-FS,unión,N5-FS (21508 vs 21563)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (21489 vs 21544)
|
Parell 1788. Frase 1797 (1) vs frase 1795 (1) | SSC = 455 (Traça=3) | Fitxer=1GCQ1GCN |
En l'agnició de bona fe, entesa com la declaració que, dins de l'any de la signatura del contracte, fan els compradors d'haver fet l'adquisició en interès i amb diners de les persones que designen . | En la agnición de buena fe, entendida como la declaración que, dentro del año de la firma del contrato, hacen los compradores de haber efectuado la adquisición en interés y con dinero de las personas que designan . | 749,declaració,N5-FS,declaración,N5-FS (21518 vs 21573)
749,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (21528 vs 21584)
703,compradors,N5-MP,compradores,N5-MP (21525 vs 21581)
660,designen,VDR3P-,designan,VDR3P- (21532 vs 21588)
615,agnició,N5-FS,agnición,N5-FS (21512 vs 21567)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (21531 vs 21587)
614,interès,N5-MS,interés,N5-MS (21529 vs 21585)
599,entesa,VC--SF,entendida,VC--SF (21516 vs 21571)
568,contracte,N5-MS,contrato,N5-MS (21522 vs 21578)
524,haver,VI----,haber,VI---- (21526 vs 21582)
457,diners,N5-MP,dinero,N5-MS (21530 vs 21586)
419,com,D,como,D (21517 vs 21572)
417,any,N5-MS,año,N5-MS (21520 vs 21576)
359,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (21513 vs 21568)
343,signatura,N5-FS,firma,N5-FS (21521 vs 21577)
329,fan,VDR3P-,hacen,VDR3P- (21524 vs 21580)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (21514 vs 21569)
299,fet,VC--SM,efectuado,VC--SM (21527 vs 21583)
|
Parell 1789. Frase 1798 (1) vs frase 1796 (1) | SSC = 514 (Traça=3) | Fitxer=1GCR1GCP |
En les transmissions de finques situades a la vall de Ribes i a Moià . | En las transmisiones de fincas situadas en el valle de Ribes y en Moià . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (21535 vs 21591)
750,transmissions,N5-FP,transmisiones,N5-FP (21534 vs 21590)
615,situades,VC--PF,situadas,VC--PF (21536 vs 21592)
525,Ribes,N4666,Ribes,N4666 (21538 vs 21594)
480,Moià,N4666,Moià,N4666 (21539 vs 21595)
397,vall,N5-6S,valle,N5-MS (21537 vs 21593)
|
Parell 1790. Frase 1799 (1) vs frase 1797 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GCS1GCQ |
ARTICLE 565-17 . | ARTÍCULO 565-17 . | 570,565-17,X,565-17,X (21542 vs 21598)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21541 vs 21597)
|
Parell 1791. Frase 1800 (1) vs frase 1798 (1) | SSC = 320 (Traça=4) | Fitxer=1GCT1GCR |
LA QUOTA DE L LLUÏSME | LA CUOTA DE L LAUDEMIO | 525,QUOTA,N5-FS,CUOTA,N5-FS (21544 vs 21600)
435,LLUÏSME,N5-MS,LAUDEMIO,N5-MS (21545 vs 21601)
|
Parell 1792. Frase 1801 (1) vs frase 1799 (1) | SSC = 464 (Traça=3) | Fitxer=1GCV1GCS |
La quota del lluïsme és la pactada i mai no pot ésser superior al 10 % del preu o del valor de la finca transmesa en el moment de la transmissió . | La cuota del laudemio es la pactada y nunca puede ser superior al 10 % del precio o del valor de la finca transmitida en el momento de la transmisión . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (21559 vs 21614)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (21562 vs 21617)
657,superior,JQ--6S,superior,JQ--6S (21554 vs 21609)
629,transmesa,VC--SF,transmitida,VC--SF (21560 vs 21615)
614,pactada,VC--SF,pactada,VC--SF (21549 vs 21605)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (21561 vs 21616)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (21546 vs 21602)
522,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (21552 vs 21607)
455,valor,N5-6S,valor,N5-MS (21558 vs 21613)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21547 vs 21603)
403,preu,N5-MS,precio,N5-MS (21557 vs 21612)
387,10,X,10,X (21555 vs 21610)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (21548 vs 21604)
327,ésser,VI----,ser,VI---- (21553 vs 21608)
298,mai,D,nunca,D (21550 vs 21606)
|
Parell 1793. Frase 1802 (1) vs frase 1800 (1) | SSC = 438 (Traça=3) | Fitxer=1GCW1GCT |
La quota del lluïsme, si no s'ha pactat, és el 2% a tot Catalunya . | La cuota del laudemio, si no se ha pactado, es el 2% en toda Cataluña . | 999,2% a,W,2% en,W (21572 vs 21627)
705,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (21574 vs 21629)
570,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (21569 vs 21624)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (21568 vs 21623)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (21564 vs 21619)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21565 vs 21620)
390,no,D,no,D (21567 vs 21622)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (21571 vs 21626)
175,tot,D,toda,EN--66 (21573 vs 21628)
|
Parell 1794. Frase 1803 (1) vs frase 1801 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GCX1GCV |
ARTICLE 565-18 . | ARTÍCULO 565-18 . | 570,565-18,X,565-18,X (21577 vs 21632)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21576 vs 21631)
|
Parell 1795. Frase 1804 (1) vs frase 1802 (1) | SSC = 376 (Traça=3) | Fitxer=1GCY1GCW |
LA MERITACIÓ DE L LLUÏSME EN CASOS ESPECIALS | EL DEVENGO DE L LAUDEMIO EN CASOS ESPECIALES | 660,ESPECIALS,JQ--6P,ESPECIALES,JQ--6P (21582 vs 21637)
525,CASOS,N5-MP,CASOS,N5-MP (21581 vs 21636)
435,LLUÏSME,N5-MS,LAUDEMIO,N5-MS (21580 vs 21635)
262,MERITACIÓ,N5-FS,DEVENGO,N5-MS (21579 vs 21634)
|
Parell 1796. Frase 1805 (1) vs frase 1803 (1) | SSC = 395 (Traça=3) | Fitxer=1GCZ1GCX |
En les vendes a carta de gràcia, es merita la meitat del lluïsme en la venda i l'altra meitat en la retrovenda o quan s'extingeix el dret de redimir . | 1 En las ventas a carta de gracia, se devenga la mitad del laudemio en la venta y la otra mitad en la retroventa o cuando se extingue el derecho a redimir . | 698,retrovenda,N5-FS,retroventa,N5-FS (21593 vs 21649)
615,redimir,VI----,redimir,VI---- (21597 vs 21652)
585,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (21595 vs 21650)
563,gràcia,N5-FS,gracia,N5-FS (21585 vs 21641)
519,carta,N5-FS,carta,N5-FS (21584 vs 21640)
474,venda,N5-FS,venta,N5-FS (21590 vs 21646)
474,vendes,N5-FP,ventas,N5-FP (21583 vs 21639)
428,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21589 vs 21645)
369,meitat,N5-FS,mitad,N5-FS (21588 vs 21644)
369,meitat,N5-FS,mitad,N5-FS (21592 vs 21648)
354,merita,VDR3S-,devenga,VDR3S- (21587 vs 21643)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (21596 vs 21651)
256,altra,EN--FS,otra,EN--66 (21591 vs 21647)
|
Parell 1797. Frase 1806 (1) vs frase 1804 (1) | SSC = 525 (Traça=3) | Fitxer=1GDB1GCY |
El lluïsme, en les permutes i en les aportacions a societat o les adjudicacions als socis, en el cas de reducció de capital o de dissolució, s'ha de calcular sobre el valor de la finca en el moment de la transmissió . | 2. El laudemio, en las permutas y en las aportaciones a sociedad o las adjudicaciones a los socios, en caso de reducción de capital o de disolución, debe calcular se sobre el valor de la finca en el momento de la transmisión . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (21615 vs 21671)
837,adjudicacions,N5-FP,adjudicaciones,N5-FP (21604 vs 21660)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (21617 vs 21673)
747,aportacions,N5-FP,aportaciones,N5-FP (21602 vs 21658)
704,dissolució,N5-FS,disolución,N5-FS (21610 vs 21666)
659,calcular,VI----,calcular,VI---- (21613 vs 21669)
658,reducció,N5-FS,reducción,N5-FS (21608 vs 21664)
613,capital,N5-6S,capital,N5-6S (21609 vs 21665)
611,permutes,N5-FP,permutas,N5-FP (21601 vs 21657)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (21616 vs 21672)
567,societat,N5-FS,sociedad,N5-FS (21603 vs 21659)
477,socis,N5-MP,socios,N5-MP (21605 vs 21661)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (21614 vs 21670)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (21612 vs 21668)
431,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21599 vs 21655)
418,cas,N5-MS,caso,N5-MS (21607 vs 21663)
|
Parell 1798. Frase 1807 (1) vs frase 1805 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GDC1GCZ |
ARTICLE 565-19 . | ARTÍCULO 565-19 . | 570,565-19,X,565-19,X (21620 vs 21676)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21619 vs 21675)
|
Parell 1799. Frase 1808 (1) vs frase 1806 (1) | SSC = 395 (Traça=4) | Fitxer=1GDD1GDB |
LA RESTITUCIÓ DE L LLUÏSME | LA RESTITUCIÓN DE L LAUDEMIO | 750,RESTITUCIÓ,N5-FS,RESTITUCIÓN,N5-FS (21622 vs 21678)
435,LLUÏSME,N5-MS,LAUDEMIO,N5-MS (21623 vs 21679)
|
Parell 1800. Frase 1809 (1) vs frase 1807 (1) | SSC = 487 (Traça=3) | Fitxer=1GDF1GDC |
El lluïsme cobrat, si la transmissió de la finca esdevé ineficaç a conseqüència de demanda judicial presentada dins dels quatre anys següents, s'ha de restituir en el termini de sis mesos comptats des de la data de la sentència . | El laudemio cobrado, si la transmisión de la finca deviene ineficaz a consecuencia de demanda judicial presentada dentro de los cuatro años siguientes, debe restituir se en el plazo de seis meses contados desde la fecha de la sentencia . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (21632 vs 21689)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (21628 vs 21684)
749,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (21627 vs 21683)
749,presentada,VC--SF,presentada,VC--SF (21633 vs 21690)
704,sentència,N5-FS,sentencia,N5-FS (21645 vs 21703)
702,restituir,VI----,restituir,VI---- (21639 vs 21697)
658,ineficaç,JQ--6S,ineficaz,JQ--6S (21630 vs 21686)
613,demanda,N5-FS,demanda,N5-FS (21631 vs 21688)
570,cobrat,VC--SM,cobrado,VC--SM (21625 vs 21681)
520,quatre,X,cuatro,X (21634 vs 21692)
478,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (21642 vs 21700)
461,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (21636 vs 21694)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21624 vs 21680)
432,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (21638 vs 21696)
416,anys,N5-MP,años,N5-MP (21635 vs 21693)
403,esdevé,VDR3S-,deviene,VDR3S- (21629 vs 21685)
358,sis,X,seis,X (21641 vs 21699)
327,comptats,JQ--MP,contados,VC--PM (21643 vs 21701)
299,data,N5-FS,fecha,N5-FS (21644 vs 21702)
297,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (21640 vs 21698)
|
Parell 1801. Frase 1810 (1) vs frase 1808 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GDG1GDD |
ARTICLE 565-20 . | ARTÍCULO 565-20 . | 570,565-20,X,565-20,X (21648 vs 21706)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21647 vs 21705)
|
Parell 1802. Frase 1811 (1) vs frase 1809 (1) | SSC = 410 (Traça=4) | Fitxer=1GDH1GDF |
LA PRESCRIPCIÓ DE L LLUÏSME | LA PRESCRIPCIÓN DE L LAUDEMIO | 795,PRESCRIPCIÓ,N5-FS,PRESCRIPCIÓN,N5-FS (21650 vs 21708)
435,LLUÏSME,N5-MS,LAUDEMIO,N5-MS (21651 vs 21709)
|
Parell 1803. Frase 1812 (1) vs frase 1810 (1) | SSC = 393 (Traça=3) | Fitxer=1GDJ1GDG |
El dret a reclamar el lluïsme prescriu al cap de deu anys del dia en què s'ha meritat . | El derecho a reclamar el laudemio prescribe a los diez años del día en que se ha devengado . | 650,reclamar,VI----,reclamar,VI---- (21652 vs 21711)
620,prescriu,VDR3S-,prescribe,VDR3S- (21654 vs 21713)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (21659 vs 21717)
435,dia,N5-MS,día,N5-MS (21658 vs 21716)
425,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21653 vs 21712)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (21657 vs 21715)
360,meritat,VC--SM,devengado,VC--SM (21660 vs 21718)
345,deu,X,diez,X (21656 vs 21714)
202,cap,N5-6S,derecho,N5-MS (21655 vs 21710)
|
Parell 1804. Frase 1813 (1) vs frase 1811 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GDK1GDH |
ARTICLE 565-21 . | ARTÍCULO 565-21 . | 570,565-21,X,565-21,X (21663 vs 21721)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21662 vs 21720)
|
Parell 1805. Frase 1814 (1) vs frase 1812 (1) | SSC = 365 (Traça=4) | Fitxer=1GDL1GDJ |
LA GARANTIA DE L LLUÏSME | LA GARANTÍA DE L LAUDEMIO | 660,GARANTIA,N5-FS,GARANTÍA,N5-FS (21665 vs 21723)
435,LLUÏSME,N5-MS,LAUDEMIO,N5-MS (21666 vs 21724)
|
Parell 1806. Frase 1815 (1) vs frase 1813 (1) | SSC = 475 (Traça=3) | Fitxer=1GDM1GDK |
La finca garanteix directament i immediatament el pagament dels lluïsmes meritats i no satisfets, sigui qui en sigui el titular o la titular . | La finca garantiza directa e inmediatamente el pago de los laudemios devengados y no satisfechos, sea quien sea su titular . | 999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (21680 vs 21738)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (21667 vs 21725)
825,immediatament,D,inmediatamente,D (21670 vs 21728)
600,satisfets,VC--PM,satisfechos,VC--PM (21675 vs 21733)
600,garanteix,VDR3S-,garantiza,VDR3S- (21668 vs 21726)
450,lluïsmes,N5-MP,laudemios,N5-MP (21672 vs 21730)
435,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (21678 vs 21736)
435,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (21677 vs 21735)
390,no,D,no,D (21674 vs 21732)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (21671 vs 21729)
360,meritats,VC--PM,devengados,VC--PM (21673 vs 21731)
355,directament,D,directa,JQ--FS (21669 vs 21727)
100,titular,N5-6S,su,JP636S (21679 vs 21737)
|
Parell 1807. Frase 1816 (1) vs frase 1814 (1) | SSC = 420 (Traça=3) | Fitxer=1GDN1GDL |
Amb relació a una tercera persona, hom s'ha d'atenir al que estableix la legislació hipotecària . | Con relación a una tercera persona, es preciso atener se a lo establecido por la legislación hipotecaria . | 749,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (21690 vs 21750)
747,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (21689 vs 21749)
612,persona,N5-FS,persona,N5-FS (21684 vs 21743)
610,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (21683 vs 21742)
519,atenir,VI----,atener,VI---- (21687 vs 21747)
429,una,E6--FS,una,E6--FS (21682 vs 21741)
395,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (21688 vs 21748)
300,ha,VDR3S-,es,VDR3S- (21686 vs 21745)
|
Parell 1808. Frase 1817 (1) vs frase 1815 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GDP1GDM |
ARTICLE 565-22 . | ARTÍCULO 565-22 . | 570,565-22,X,565-22,X (21693 vs 21753)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21692 vs 21752)
|
Parell 1809. Frase 1818 (1) vs frase 1816 (1) | SSC = 270 (Traça=5) | Fitxer=1GDQ1GDN |
EL PAGAMENT DE L LLUÏSME | EL PAGO DE L LAUDEMIO | 435,LLUÏSME,N5-MS,LAUDEMIO,N5-MS (21696 vs 21756)
375,PAGAMENT,N5-MS,PAGO,N5-MS (21695 vs 21755)
|
Parell 1810. Frase 1819 (1) vs frase 1817 (1) | SSC = 409 (Traça=3) | Fitxer=1GDR1GDP |
El pagament del lluïsme, llevat de pacte en contra, correspon als adquirents i es fa en el domicili dels deutors . | El pago del laudemio, salvo pacto en contrario, corresponde a los adquirentes y se efectúa en el domicilio de los deudores . | 780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (21704 vs 21764)
705,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (21705 vs 21765)
645,domicili,N5-MS,domicilio,N5-MS (21707 vs 21767)
525,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (21708 vs 21768)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (21701 vs 21761)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21698 vs 21758)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (21697 vs 21757)
300,fa,VDR3S-,efectúa,VDR3S- (21706 vs 21766)
284,en contra,D,salvo,D (21702 vs 21760)
163,llevat,VC--SM,contrario,JQ--MS (21700 vs 21762)
|
Parell 1811. Frase 1820 (1) vs frase 1818 (1) | SSC = 480 (Traça=3) | Fitxer=1GDS1GDQ |
El lluïsme es presumeix satisfet o renunciat si el censalista cobra al nou censatari tres pensions del cens consecutives sense fer ' ne una reserva expressa . | El laudemio se presume satisfecho o renunciado si el censualista cobra al nuevo censatario tres pensiones del censo consecutivas sin hacer una reserva expresa . | 791,consecutives,JQ--FP,consecutivas,JQ--FP (21721 vs 21781)
704,renunciat,VC--SM,renunciado,VC--SM (21713 vs 21773)
702,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (21717 vs 21777)
660,presumeix,VDR3S-,presume,VDR3S- (21711 vs 21771)
612,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (21719 vs 21779)
584,satisfet,VC--SM,satisfecho,VC--SM (21712 vs 21772)
570,expressa,JQ--FS,expresa,JQ--FS (21726 vs 21785)
568,cobra,VDR3S-,cobra,VDR3S- (21715 vs 21775)
553,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (21714 vs 21774)
547,reserva,N5-FS,reserva,N5-6S (21725 vs 21784)
478,tres,X,tres,X (21718 vs 21778)
462,cens,N5-MS,censo,N5-MS (21720 vs 21780)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21710 vs 21770)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (21724 vs 21783)
296,fer,VI----,hacer,VI---- (21722 vs 21782)
142,nou,X,nuevo,JQ--MS (21716 vs 21776)
|
Parell 1812. Frase 1821 (1) vs frase 1819 (1) | SSC = 416 (Traça=3) | Fitxer=1GDT1GDR |
SUBSECCIÓ TERCERA . | SUBSECCIÓN TERCERA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (21728 vs 21787)
615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (21729 vs 21788)
|
Parell 1813. Frase 1822 (1) vs frase 1820 (1) | SSC = 123 (Traça=5) | Fitxer=1GDV1GDS |
FADIGA | FADIGA | 370,FADIGA,VRR66-,FADIGA,N5-FS (21731 vs 21790)
|
Parell 1814. Frase 1823 (1) vs frase 1821 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GDW1GDT |
ARTICLE 565-23 . | ARTÍCULO 565-23 . | 570,565-23,X,565-23,X (21734 vs 21793)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21733 vs 21792)
|
Parell 1815. Frase 1824 (1) vs frase 1822 (1) | SSC = 300 (Traça=5) | Fitxer=1GDX1GDV |
EL DRET DE FADIGA | EL DERECHO DE FADIGA | 570,FADIGA,N5-FS,FADIGA,N5-FS (21737 vs 21796)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (21736 vs 21795)
|
Parell 1816. Frase 1825 (1) vs frase 1823 (1) | SSC = 455 (Traça=3) | Fitxer=1GDY1GDW |
El dret de prelació anomenat fadiga, el qual es reconeix per llei només al censatari, es pot atorgar al censalista si ho determina expressament el títol de constitució . | El derecho de prelación llamado fadiga, el cual se reconoce por ley solo al censatario, puede otorgar se al censualista si lo determina expresamente el título de constitución . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (21755 vs 21813)
749,determina,VDR3S-,determina,VDR3S- (21752 vs 21810)
703,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (21747 vs 21805)
659,prelació,N5-FS,prelación,N5-FS (21739 vs 21798)
644,expressament,D,expresamente,D (21753 vs 21811)
568,atorgar,VI----,otorgar,VI---- (21750 vs 21808)
554,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (21751 vs 21809)
537,reconeix,VDR3S-,reconoce,VDR3S- (21744 vs 21802)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (21749 vs 21807)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (21754 vs 21812)
431,llei,N5-FS,ley,N5-FS (21745 vs 21803)
374,anomenat,VC--SM,llamado,VC--SM (21740 vs 21799)
369,fadiga,VRR66-,fadiga,N5-FS (21741 vs 21800)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (21738 vs 21797)
142,només,D,solo,JQ--MS (21746 vs 21804)
|
Parell 1817. Frase 1826 (1) vs frase 1824 (1) | SSC = 463 (Traça=4) | Fitxer=1GDZ1GDX |
El censatari i, si escau, el censalista, per raó del dret de fadiga, poden exercir el dret de tanteig o el dret de retracte, per a adquirir, respectivament, el dret de cens o la finca gravada que hagin estat alienats a títol onerós, pel mateix preu i en les condicions convingudes amb l'adquirent . | El censatario y, si procede, el censualista, por razón del derecho de fadiga, pueden ejercer el derecho de tanteo o el derecho de retracto, para adquirir, respectivamente, el derecho de censo o la finca gravada que hayan sido enajenados a título oneroso, por el mismo precio y en las condiciones convenidas con el adquirente . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (21780 vs 21838)
915,respectivament,D,respectivamente,D (21776 vs 21834)
705,adquirent,N5-6S,adquirente,N5-6S (21792 vs 21850)
705,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (21790 vs 21848)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (21757 vs 21815)
660,convingudes,VC--PF,convenidas,VC--PF (21791 vs 21849)
660,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (21774 vs 21832)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (21772 vs 21830)
570,fadiga,N5-FS,fadiga,N5-FS (21765 vs 21823)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (21761 vs 21819)
555,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (21786 vs 21844)
525,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (21782 vs 21840)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (21768 vs 21826)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (21770 vs 21828)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (21785 vs 21843)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (21767 vs 21825)
479,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (21781 vs 21839)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (21779 vs 21837)
435,estat,VC--SM,sido,VC--SM (21783 vs 21841)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (21789 vs 21847)
375,raó,N5-FS,razón,N5-FS (21763 vs 21821)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (21759 vs 21817)
360,alienats,VC--PM,enajenados,VC--PM (21784 vs 21842)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (21764 vs 21822)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (21778 vs 21836)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (21771 vs 21829)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (21769 vs 21827)
145,mateix,JN--MS,mismo,EN--66 (21788 vs 21846)
|
Parell 1818. Frase 1827 (1) vs frase 1825 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GFB1GDY |
ARTICLE 565-24 . | ARTÍCULO 565-24 . | 570,565-24,X,565-24,X (21795 vs 21853)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21794 vs 21852)
|
Parell 1819. Frase 1828 (1) vs frase 1826 (1) | SSC = 375 (Traça=3) | Fitxer=1GFC1GDZ |
L'EXERCICI DE L DRET DE FADIGA | EL EJERCICIO DE L DERECHO DE FADIGA | 600,EXERCICI,N5-MS,EJERCICIO,N5-MS (21797 vs 21855)
570,FADIGA,N5-FS,FADIGA,N5-FS (21799 vs 21857)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (21798 vs 21856)
|
Parell 1820. Frase 1829 (1) vs frase 1827 (1) | SSC = 468 (Traça=3) | Fitxer=1GFD1GFB |
El tanteig es pot exercir, per raó del dret de fadiga, en el termini d'un mes comptat des de la notificació fefaent de la decisió d'alienar, de la identitat de l'adquirent, del preu i de les altres circumstàncies de la transmissió que ha de fer el censalista al censatari o viceversa . | El tanteo puede ejercer se, por razón del derecho de fadiga, en el plazo de un mes contado desde la notificación fehaciente de la decisión de enajenar, de la identidad del adquirente, del precio y de las demás circunstancias de la transmisión que debe hacer el censualista al censatario o viceversa . | 840,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (21822 vs 21880)
795,notificació,N5-FS,notificación,N5-FS (21812 vs 21870)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (21823 vs 21881)
705,viceversa,D,viceversa,D (21828 vs 21886)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (21827 vs 21885)
705,adquirent,N5-6S,adquirente,N5-6S (21818 vs 21876)
705,identitat,N5-FS,identidad,N5-FS (21817 vs 21875)
615,decisió,N5-FS,decisión,N5-FS (21814 vs 21872)
570,fadiga,N5-FS,fadiga,N5-FS (21806 vs 21864)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (21826 vs 21884)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (21802 vs 21860)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (21801 vs 21859)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (21800 vs 21858)
450,fefaent,JQ--6S,fehaciente,JQ--6S (21813 vs 21871)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (21824 vs 21882)
435,mes,N5-MS,mes,N5-MS (21810 vs 21868)
420,comptat,VC--SM,contado,VC--SM (21811 vs 21869)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (21820 vs 21878)
380,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (21808 vs 21863)
375,raó,N5-FS,razón,N5-FS (21804 vs 21862)
360,alienar,VI----,enajenar,VI---- (21815 vs 21873)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (21825 vs 21883)
290,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (21805 vs 21866)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (21821 vs 21879)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (21809 vs 21867)
|
Parell 1821. Frase 1830 (1) vs frase 1828 (1) | SSC = 495 (Traça=3) | Fitxer=1GFF1GFC |
El tanteig, si no hi ha notificació o la transmissió es fa per un preu o unes circumstàncies diferents de les que hi consten, comporta el retracte, que es pot exercir en el termini de tres mesos comptats des de la data en què el censatari o el censalista té coneixement de l'alienació i de les seves circumstàncies o, si escau, des de la inscripció de la transmissió en el Registre de la Propietat . | El tanteo, si no existe notificación o la transmisión se hace por un precio o unas circunstancias diferentes de las que constan en la misma, comporta el retracto, que puede ejercer se en el plazo de tres meses contados desde la fecha en que el censatario o el censualista tiene conocimiento de la enajenación y de sus circunstancias o, si procede, desde la inscripción de la transmisión en el Registro de la Propiedad . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (21866 vs 21925)
840,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (21840 vs 21898)
839,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (21860 vs 21919)
794,notificació,N5-FS,notificación,N5-FS (21834 vs 21892)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (21835 vs 21893)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (21865 vs 21924)
750,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (21864 vs 21923)
704,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (21854 vs 21913)
703,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (21844 vs 21903)
659,diferents,JQ--6P,diferentes,JQ--6P (21841 vs 21899)
614,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (21845 vs 21904)
614,consten,VDR3P-,constan,VDR3P- (21842 vs 21900)
584,coneixement,N5-MS,conocimiento,N5-MS (21857 vs 21916)
554,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (21855 vs 21914)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (21856 vs 21915)
524,exercir,VI----,ejercer,VI---- (21848 vs 21907)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (21847 vs 21906)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (21830 vs 21888)
479,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (21851 vs 21910)
479,tres,X,tres,X (21850 vs 21909)
473,ha,VDR3S-,hace,VDR3S- (21833 vs 21894)
434,unes,E6--FP,unas,E6--FP (21839 vs 21897)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (21838 vs 21896)
390,no,D,no,D (21832 vs 21890)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (21858 vs 21917)
374,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (21862 vs 21921)
328,comptats,JQ--MP,contados,VC--PM (21852 vs 21911)
299,data,N5-FS,fecha,N5-FS (21853 vs 21912)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (21849 vs 21908)
292,fa,VDR3S-,existe,VDR3S- (21836 vs 21891)
218,un,E6--MS,misma,EN--66 (21837 vs 21901)
144,seves,EP63FP,sus,JP636P (21859 vs 21918)
|
Parell 1822. Frase 1831 (1) vs frase 1829 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GFG1GFD |
ARTICLE 565-25 . | ARTÍCULO 565-25 . | 570,565-25,X,565-25,X (21869 vs 21928)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21868 vs 21927)
|
Parell 1823. Frase 1832 (1) vs frase 1830 (1) | SSC = 602 (Traça=3) | Fitxer=1GFH1GFF |
INTRANSMISSIBILITAT DE L DRET DE FADIGA I DE LA FINCA | INTRANSMISIBILIDAD DE L DERECHO DE FADIGA Y DE LA FINCA | 999,INTRANSMISSIBILITAT,N5-FS,INTRANSMISIBILIDAD,N5-FS (21871 vs 21930)
999,FINCA,N5-FS,FINCA,N5-FS (21874 vs 21933)
570,FADIGA,N5-FS,FADIGA,N5-FS (21873 vs 21932)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (21872 vs 21931)
|
Parell 1824. Frase 1833 (1) vs frase 1831 (1) | SSC = 468 (Traça=3) | Fitxer=1GFJ1GFG |
Els drets de fadiga no es poden transmetre mai separadament de la finca o del cens . | Los derechos de fadiga no pueden transmitir se nunca separadamente de la finca o del censo . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (21882 vs 21941)
825,separadament,D,separadamente,D (21881 vs 21940)
630,transmetre,VI----,transmitir,VI---- (21879 vs 21938)
570,fadiga,N5-FS,fadiga,N5-FS (21876 vs 21935)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (21878 vs 21937)
390,no,D,no,D (21877 vs 21936)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (21875 vs 21934)
300,mai,D,nunca,D (21880 vs 21939)
265,cens,N5-MS,censo,VDR1S- (21883 vs 21942)
|
Parell 1825. Frase 1834 (1) vs frase 1832 (1) | SSC = 469 (Traça=3) | Fitxer=1GFK1GFH |
El censalista que hagi adquirit la propietat de la finca gravada fent ús del dret de fadiga no la pot transmetre a títol onerós abans de sis anys comptats des de l'adquisició, llevat que l'adquirent sigui un organisme públic . | El censualista que haya adquirido la propiedad de la finca gravada haciendo uso del derecho de fadiga no puede transmitir la a título oneroso antes de seis años contados desde su adquisición, salvo que el adquirente sea un organismo público . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (21889 vs 21948)
747,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (21904 vs 21963)
704,adquirent,N5-6S,adquirente,N5-6S (21906 vs 21966)
660,organisme,N5-MS,organismo,N5-MS (21909 vs 21969)
659,adquirit,VC--SM,adquirido,VC--SM (21887 vs 21946)
628,transmetre,VI----,transmitir,VI---- (21897 vs 21956)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (21888 vs 21947)
570,públic,JQ--MS,público,JQ--MS (21910 vs 21970)
568,fadiga,N5-FS,fadiga,N5-FS (21894 vs 21953)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (21885 vs 21944)
553,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (21899 vs 21958)
525,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (21886 vs 21945)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (21896 vs 21955)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (21898 vs 21957)
478,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (21890 vs 21949)
435,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (21907 vs 21967)
414,anys,N5-MP,años,N5-MP (21902 vs 21960)
389,no,D,no,D (21895 vs 21954)
374,ús,N5-MS,uso,N5-MS (21892 vs 21951)
355,sis,X,seis,X (21901 vs 21959)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (21893 vs 21952)
326,abans,D,salvo,D (21900 vs 21965)
323,comptats,JQ--MP,contados,VC--PM (21903 vs 21961)
300,fent,VG----,haciendo,VG---- (21891 vs 21950)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (21908 vs 21968)
|
Parell 1826. Frase 1835 (1) vs frase 1833 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GFL1GFJ |
ARTICLE 565-26 . | ARTÍCULO 565-26 . | 570,565-26,X,565-26,X (21913 vs 21973)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21912 vs 21972)
|
Parell 1827. Frase 1836 (1) vs frase 1834 (1) | SSC = 401 (Traça=3) | Fitxer=1GFM1GFK |
EXCEPCIONS A L DRET DE FADIGA | EXCEPCIONES A L DERECHO DE FADIGA | 705,EXCEPCIONS,N5-FP,EXCEPCIONES,N5-FP (21915 vs 21975)
570,FADIGA,N5-FS,FADIGA,N5-FS (21917 vs 21977)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (21916 vs 21976)
|
Parell 1828. Frase 1837 (1) vs frase 1835 (1) | SSC = 405 (Traça=3) | Fitxer=1GFN1GFL |
El dret de fadiga no es pot exercir en els casos següents : | El derecho de fadiga no puede ejercer se en los siguientes casos : | 570,fadiga,N5-FS,fadiga,N5-FS (21919 vs 21979)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (21922 vs 21982)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (21921 vs 21981)
513,casos,N5-MP,casos,N5-MP (21923 vs 21984)
453,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (21924 vs 21983)
390,no,D,no,D (21920 vs 21980)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (21918 vs 21978)
|
Parell 1829. Frase 1838 (1) vs frase 1836 (1) | SSC = 320 (Traça=4) | Fitxer=1GFP1GFM |
En les permutes . | En las permutas . | 615,permutes,N5-FP,permutas,N5-FP (21926 vs 21986)
|
Parell 1830. Frase 1839 (1) vs frase 1837 (1) | SSC = 350 (Traça=4) | Fitxer=1GFQ1GFN |
En les retrovendes . | En las retroventas . | 705,retrovendes,N5-FP,retroventas,N5-FP (21928 vs 21988)
|
Parell 1831. Frase 1840 (1) vs frase 1838 (1) | SSC = 380 (Traça=3) | Fitxer=1GFR1GFP |
En les transaccions . | En las transacciones . | 795,transaccions,N5-FP,transacciones,N5-FP (21930 vs 21990)
|
Parell 1832. Frase 1841 (1) vs frase 1839 (1) | SSC = 424 (Traça=4) | Fitxer=1GFS1GFQ |
En les altres alienacions en les quals els titulars del dret no poden fer o donar allò a què s'han obligat els adquirents . | En las demás enajenaciones en las que los titulares del derecho no pueden hacer o dar aquello a que se han obligado los adquirentes . | 995,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (21935 vs 21994)
704,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (21943 vs 22002)
614,obligat,VC--SM,obligado,VC--SM (21942 vs 22001)
524,han,VDR3P-,han,VDR3P- (21941 vs 22000)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (21938 vs 21997)
404,alienacions,N5-FP,enajenaciones,N5-FP (21933 vs 21993)
385,no,D,no,D (21937 vs 21996)
349,donar,VI----,hacer,VI---- (21940 vs 21998)
340,fer,VI----,dar,VI---- (21939 vs 21999)
325,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (21936 vs 21995)
262,quals,ER--6P,demás,EN--66 (21934 vs 21992)
|
Parell 1833. Frase 1842 (1) vs frase 1840 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GFT1GFR |
ARTICLE 565-27 . | ARTÍCULO 565-27 . | 570,565-27,X,565-27,X (21946 vs 22005)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21945 vs 22004)
|
Parell 1834. Frase 1843 (1) vs frase 1841 (1) | SSC = 345 (Traça=3) | Fitxer=1GFV1GFS |
PÈRDUA DE L DRET DE FADIGA | PÉRDIDA DE L DERECHO DE FADIGA | 570,FADIGA,N5-FS,FADIGA,N5-FS (21950 vs 22009)
480,PÈRDUA,N5-FS,PÉRDIDA,N5-FS (21948 vs 22007)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (21949 vs 22008)
|
Parell 1835. Frase 1844 (1) vs frase 1842 (1) | SSC = 427 (Traça=4) | Fitxer=1GFW1GFT |
El dret de fadiga, en qualsevol de les seves manifestacions de tanteig o de retracte, es perd en els casos següents : | El derecho de fadiga, en cualquiera de sus manifestaciones de tanteo o de retracto, se pierde en los siguientes casos : | 885,manifestacions,N5-FP,manifestaciones,N5-FP (21956 vs 22015)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (21958 vs 22017)
570,fadiga,N5-FS,fadiga,N5-FS (21952 vs 22011)
517,casos,N5-MP,casos,N5-MP (21961 vs 22021)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (21957 vs 22016)
510,perd,VDR3S-,pierde,VDR3S- (21960 vs 22019)
457,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (21962 vs 22020)
412,qualsevol,EN--6S,cualquiera,EN--66 (21954 vs 22013)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (21951 vs 22010)
145,seves,EP63FP,sus,JP636P (21955 vs 22014)
|
Parell 1836. Frase 1845 (1) vs frase 1843 (1) | SSC = 406 (Traça=3) | Fitxer=1GFX1GFV |
Si hom ha cobrat el lluïsme corresponent . | Si se ha cobrado el laudemio correspondiente . | 570,cobrat,VC--SM,cobrado,VC--SM (21965 vs 22024)
565,corresponent,VG----,correspondiente,JQ--6S (21967 vs 22026)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (21964 vs 22023)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (21966 vs 22025)
|
Parell 1837. Frase 1846 (1) vs frase 1844 (1) | SSC = 392 (Traça=3) | Fitxer=1GFY1GFW |
Si s'exerceix el dret de redempció, sempre que sigui abans de dictar-se la sentència que dóna lloc a la fadiga . | Si se ejerce el derecho de redención, siempre que sea antes de dictar se la sentencia que da lugar a la fadiga . | 705,sentència,N5-FS,sentencia,N5-FS (21977 vs 22036)
570,fadiga,N5-FS,fadiga,N5-FS (21980 vs 22039)
562,dictar,VI----,dictar,VI---- (21975 vs 22035)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (21971 vs 22030)
525,exerceix,VDR3S-,ejerce,VDR3S- (21969 vs 22028)
435,dóna,VDR3S-,da,VDR3S- (21978 vs 22037)
427,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (21973 vs 22033)
398,abans,D,antes,D (21974 vs 22034)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (21970 vs 22029)
330,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (21979 vs 22038)
|
Parell 1838. Frase 1847 (1) vs frase 1845 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GFZ1GFX |
ARTICLE 565-28 . | ARTÍCULO 565-28 . | 570,565-28,X,565-28,X (21983 vs 22042)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (21982 vs 22041)
|
Parell 1839. Frase 1848 (1) vs frase 1846 (1) | SSC = 420 (Traça=3) | Fitxer=1GGB1GFY |
LA COTITULARITAT DE L DRET DE CENS | LA COTITULARIDAD DE L DERECHO DE CENSO | 885,COTITULARITAT,N5-FS,COTITULARIDAD,N5-FS (21985 vs 22044)
465,CENS,N5-MS,CENSO,N5-MS (21987 vs 22046)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (21986 vs 22045)
|
Parell 1840. Frase 1849 (1) vs frase 1847 (1) | SSC = 476 (Traça=3) | Fitxer=1GGC1GFZ |
El dret de fadiga no es pot exercir si el cens que grava la finca alienada pertany a diverses persones en comunitat ordinària o indivisa i no l'exerceixen totes conjuntament o bé una o unes quantes per cessió de les altres . | El derecho de fadiga no puede ejercer se si el censo que grava la finca enajenada pertenece a varias personas en comunidad ordinaria o indivisa y no lo ejercen todas conjuntamente o bien una o unas cuantas por cesión de las demás . | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (21995 vs 22054)
822,conjuntament,D,conjuntamente,D (22006 vs 22065)
703,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (22000 vs 22059)
657,indivisa,JQ--FS,indivisa,JQ--FS (22002 vs 22061)
657,ordinària,JQ--FS,ordinaria,JQ--FS (22001 vs 22060)
613,persones,N5-FP,personas,N5-FP (21999 vs 22058)
569,fadiga,N5-FS,fadiga,N5-FS (21989 vs 22048)
568,grava,VDR3S-,grava,VDR3S- (21994 vs 22053)
538,pertany,VDR3S-,pertenece,VDR3S- (21997 vs 22056)
525,cessió,N5-FS,cesión,N5-FS (22010 vs 22070)
524,exercir,VI----,ejercer,VI---- (21992 vs 22051)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (21991 vs 22050)
522,exerceixen,VDR3P-,ejercen,VDR3P- (22004 vs 22063)
464,cens,N5-MS,censo,N5-MS (21993 vs 22052)
457,quantes,EF--FP,cuantas,ER--FP (22009 vs 22069)
435,unes,E6--FP,unas,E6--FP (22008 vs 22068)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22007 vs 22067)
389,no,D,no,D (21990 vs 22049)
387,no,D,no,D (22003 vs 22062)
373,alienada,JQ--FS,enajenada,JQ--FS (21996 vs 22055)
364,totes,EN--FP,todas,EN--66 (22005 vs 22064)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (21988 vs 22047)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (22011 vs 22071)
158,diverses,EN--FP,varias,JQ--FP (21998 vs 22057)
|
Parell 1841. Frase 1850 (1) vs frase 1848 (1) | SSC = 410 (Traça=4) | Fitxer=1GGD1GGB |
El dret de fadiga, si el dret de cens està gravat amb un usdefruit, correspon sempre als nus propietaris . | El derecho de fadiga, si el derecho de censo está gravado con un usufructo, corresponde siempre a los nudos propietarios . | 780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (22023 vs 22083)
570,gravat,VC--SM,gravado,VC--SM (22019 vs 22079)
570,fadiga,N5-FS,fadiga,N5-FS (22014 vs 22074)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (22026 vs 22086)
525,està,VDR3S-,está,VDR3S- (22018 vs 22078)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (22017 vs 22077)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (22021 vs 22081)
405,sempre,D,siempre,D (22024 vs 22084)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (22025 vs 22085)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (22016 vs 22076)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (22013 vs 22073)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (22020 vs 22080)
|
Parell 1842. Frase 1851 (1) vs frase 1849 (1) | SSC = 485 (Traça=3) | Fitxer=1GGF1GGC |
El dret de fadiga, si el cens està gravat amb un fideïcomís, correspon als fiduciaris, que poden pagar el preu d'adquisició a càrrec del fideïcomís o a llur càrrec, si bé en aquest darrer cas poden reclamar als fideïcomissaris l'import satisfet i els interessos quan s'extingeixi el fideïcomís . | El derecho de fadiga, si el censo está gravado con un fideicomiso, corresponde a los fiduciarios, que pueden pagar el precio de adquisición a cargo del fideicomiso o a su cargo, si bien en este último caso pueden reclamar a los fideicomisarios el importe satisfecho y los intereses cuando se extinga el fideicomiso . | 999,fiduciaris,N5-MP,fiduciarios,N5-MP (22038 vs 22098)
779,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (22037 vs 22097)
749,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (22043 vs 22103)
734,fideïcomís,N5-MS,fideicomiso,N5-MS (22035 vs 22095)
734,fideïcomís,N5-MS,fideicomiso,N5-MS (22060 vs 22119)
733,fideïcomís,N5-MS,fideicomiso,N5-MS (22045 vs 22105)
683,fideïcomissaris,JQ--MP,fideicomisarios,N5-MP (22054 vs 22114)
658,reclamar,VI----,reclamar,VI---- (22053 vs 22113)
613,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (22057 vs 22117)
584,extingeixi,VJR6S-,extinga,VJR6S- (22059 vs 22118)
569,gravat,VC--SM,gravado,VC--SM (22033 vs 22093)
569,fadiga,N5-FS,fadiga,N5-FS (22029 vs 22089)
553,import,N5-MS,importe,N5-MS (22055 vs 22115)
524,està,VDR3S-,está,VDR3S- (22032 vs 22092)
524,pagar,VI----,pagar,VI---- (22041 vs 22101)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (22040 vs 22100)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (22052 vs 22112)
464,cens,N5-MS,censo,N5-MS (22031 vs 22091)
447,satisfet,VC--SM,satisfecho,JQ--MS (22056 vs 22116)
419,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (22044 vs 22104)
418,cas,N5-MS,caso,N5-MS (22051 vs 22111)
418,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (22047 vs 22107)
404,preu,N5-MS,precio,N5-MS (22042 vs 22102)
343,aquest,ED--MS,este,ED--MS (22049 vs 22109)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (22028 vs 22088)
328,llur,JP636S,su,JP636S (22046 vs 22106)
298,darrer,JQ--MS,último,JQ--MS (22050 vs 22110)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (22034 vs 22094)
|
Parell 1843. Frase 1852 (1) vs frase 1850 (1) | SSC = 382 (Traça=3) | Fitxer=1GGG1GGD |
SECCIÓ TERCERA . | SECCIÓN TERCERA . | 615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (22063 vs 22122)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (22062 vs 22121)
|
Parell 1844. Frase 1853 (1) vs frase 1851 (1) | SSC = 303 (Traça=4) | Fitxer=1GGH1GGF |
CENS VITALICI | CENSO VITALICIO | 645,VITALICI,JQ--MS,VITALICIO,JQ--MS (22066 vs 22125)
265,CENS,N5-MS,CENSO,VDR1S- (22065 vs 22124)
|
Parell 1845. Frase 1854 (1) vs frase 1852 (1) | SSC = 340 (Traça=3) | Fitxer=1GGJ1GGG |
ARTICLE 565 – 29 . | ARTÍCULO 565 – 29 . | 525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (22067 vs 22126)
435,565,X,565,X (22068 vs 22127)
390,29,X,29,X (22070 vs 22129)
|
Parell 1846. Frase 1855 (1) vs frase 1853 (1) | SSC = 370 (Traça=4) | Fitxer=1GGK1GGH |
EL CENS VITALICI | EL CENSO VITALICIO | 645,VITALICI,JQ--MS,VITALICIO,JQ--MS (22073 vs 22132)
465,CENS,N5-MS,CENSO,N5-MS (22072 vs 22131)
|
Parell 1847. Frase 1856 (1) vs frase 1854 (1) | SSC = 477 (Traça=3) | Fitxer=1GGL1GGJ |
El cens vitalici atorga al censalista el dret a rebre una prestació periòdica anual durant la vida d'una o dues persones que visquin en el moment de la constitució del cens . | El censo vitalicio otorga al censualista el derecho a recibir una prestación periódica anual durante la vida de una o dos personas que vivan en el momento de la constitución del censo . | 998,prestació,N5-FS,prestación,N5-FS (22080 vs 22140)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (22089 vs 22150)
659,periòdica,JQ--FS,periódica,JQ--FS (22081 vs 22141)
644,vitalici,JQ--MS,vitalicio,JQ--MS (22075 vs 22134)
612,persones,N5-FP,personas,N5-FP (22086 vs 22147)
569,atorga,VDR3S-,otorga,VDR3S- (22076 vs 22135)
568,moment,N5-MS,momento,N5-MS (22088 vs 22149)
553,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (22077 vs 22136)
525,anual,JQ--6S,anual,JQ--6S (22082 vs 22142)
475,vida,N5-FS,vida,N5-FS (22083 vs 22144)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (22074 vs 22133)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (22079 vs 22139)
431,dues,X,dos,X (22085 vs 22146)
431,una,E6--FS,una,E6--FS (22084 vs 22145)
402,visquin,VJR3P-,vivan,VJR3P- (22087 vs 22148)
387,rebre,VI----,recibir,VI---- (22078 vs 22138)
264,cens,N5-MS,censo,VDR1S- (22090 vs 22151)
|
Parell 1848. Frase 1857 (1) vs frase 1855 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GGM1GGK |
ARTICLE 565-30 . | ARTÍCULO 565-30 . | 570,565-30,X,565-30,X (22093 vs 22154)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (22092 vs 22153)
|
Parell 1849. Frase 1858 (1) vs frase 1856 (1) | SSC = 325 (Traça=4) | Fitxer=1GGN1GGL |
IRREDIMIBILITAT | IRREDIMIBILIDAD | 975,IRREDIMIBILITAT,N4666,IRREDIMIBILIDAD,N4666 (22095 vs 22156)
|
Parell 1850. Frase 1859 (1) vs frase 1857 (1) | SSC = 398 (Traça=3) | Fitxer=1GGP1GGM |
El cens vitalici és irredimible, llevat d'acord mutu o de disposició en contra . | El censo vitalicio es irredimible, salvo mutuo acuerdo o disposición en contrario . | 795,irredimible,JQ--6S,irredimible,JQ--6S (22100 vs 22161)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (22105 vs 22166)
645,vitalici,JQ--MS,vitalicio,JQ--MS (22098 vs 22159)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (22097 vs 22158)
456,mutu,JQ--MS,mutuo,JQ--MS (22104 vs 22164)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (22099 vs 22160)
321,d'acord,D,salvo,D (22103 vs 22163)
190,en contra,D,contrario,JQ--MS (22106 vs 22167)
127,llevat,VC--SM,acuerdo,N5-MS (22102 vs 22165)
|
Parell 1851. Frase 1860 (1) vs frase 1858 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GGQ1GGN |
ARTICLE 565-31 . | ARTÍCULO 565-31 . | 570,565-31,X,565-31,X (22109 vs 22170)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (22108 vs 22169)
|
Parell 1852. Frase 1861 (1) vs frase 1859 (1) | SSC = 397 (Traça=4) | Fitxer=1GGR1GGP |
LA TITULARITAT DE L DRET DE CENS | LA TITULARIDAD DE L DERECHO DE CENSO | 795,TITULARITAT,N5-FS,TITULARIDAD,N5-FS (22111 vs 22172)
465,CENS,N5-MS,CENSO,N5-MS (22113 vs 22174)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (22112 vs 22173)
|
Parell 1853. Frase 1862 (1) vs frase 1860 (1) | SSC = 453 (Traça=3) | Fitxer=1GGS1GGQ |
El cens es pot constituir a favor de qualsevol persona o persones, encara que no siguin les que transmeten la finca que resta gravada . | El censo puede constituir se a favor de cualquier persona o personas, aunque no sean las que transmiten la finca que queda gravada . | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22124 vs 22186)
749,constituir,VI----,constituir,VI---- (22116 vs 22177)
703,transmeten,VDR3P-,transmiten,VDR3P- (22123 vs 22185)
611,persones,N5-FP,personas,N5-FP (22119 vs 22181)
610,persona,N5-FS,persona,N5-FS (22118 vs 22180)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (22115 vs 22176)
478,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (22126 vs 22188)
464,cens,N5-MS,censo,N5-MS (22114 vs 22175)
387,no,D,no,D (22121 vs 22183)
328,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (22122 vs 22184)
290,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (22117 vs 22179)
203,resta,N5-FS,favor,N5-MS (22125 vs 22178)
|
Parell 1854. Frase 1863 (1) vs frase 1861 (1) | SSC = 491 (Traça=3) | Fitxer=1GGT1GGR |
El cens constituït resta sense efecte si la persona o les persones sobre la vida de les quals s'ha constituït moren dins dels dos mesos següents a la constitució com a conseqüència d'una malaltia que ja existia en el moment de la dita constitució . | El censo constituido queda sin efecto si la persona o personas sobre cuya vida se ha constituido mueren dentro de los dos meses siguientes a la constitución como consecuencia de una enfermedad que ya existía en el momento de dicha constitución . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (22151 vs 22213)
795,conseqüència,N5-FS,consecuencia,N5-FS (22144 vs 22206)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (22142 vs 22204)
750,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (22129 vs 22191)
746,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (22137 vs 22198)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (22133 vs 22195)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (22132 vs 22194)
615,existia,VDA6S-,existía,VDA6S- (22148 vs 22210)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (22149 vs 22211)
525,efecte,N5-MS,efecto,N5-MS (22131 vs 22193)
521,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (22136 vs 22197)
521,moren,VDR3P-,mueren,VDR3P- (22138 vs 22199)
480,vida,N5-FS,vida,N5-FS (22134 vs 22196)
480,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (22140 vs 22202)
465,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (22141 vs 22203)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (22128 vs 22190)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22145 vs 22207)
435,dos,X,dos,X (22139 vs 22201)
420,com a,D,como,D (22143 vs 22205)
390,dita,VC--SF,dicha,VC--SF (22150 vs 22212)
345,ja,D,ya,D (22147 vs 22209)
300,malaltia,N5-FS,enfermedad,N5-FS (22146 vs 22208)
185,quals,ER--6P,queda,VDR3S- (22135 vs 22192)
158,resta,N5-FS,dentro,D (22130 vs 22200)
|
Parell 1855. Frase 1864 (1) vs frase 1862 (1) | SSC = 434 (Traça=3) | Fitxer=1GGV1GGS |
En el cas de cotitularitat del dret de cens, si la designació dels beneficiaris ha estat conjunta i un d'ells no l'accepta o, havent'la acceptada, mor, la seva quota en el dret de cens incrementa la dels altres beneficiaris . | En caso de cotitularidad del derecho de censo, si la designación de los beneficiarios ha sido conjunta y uno de ellos no la acepta o, habiéndo la aceptado, muere, su cuota en el derecho de censo incrementa la de los demás beneficiarios . | 885,cotitularitat,N5-FS,cotitularidad,N5-FS (22154 vs 22216)
794,beneficiaris,N5-MP,beneficiarios,N5-MP (22159 vs 22221)
794,incrementa,VDR3S-,incrementa,VDR3S- (22177 vs 22237)
748,designació,N5-FS,designación,N5-FS (22158 vs 22220)
702,conjunta,VDR3S-,conjunta,VDR3S- (22162 vs 22224)
595,beneficiaris,JQ--MP,beneficiarios,N5-MP (22179 vs 22239)
523,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (22160 vs 22222)
523,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (22174 vs 22234)
464,cens,N5-MS,censo,N5-MS (22156 vs 22218)
464,cens,N5-MS,censo,N5-MS (22176 vs 22236)
455,mor,VRR66-,muere,VDR3S- (22171 vs 22231)
435,accepta,JQ--FS,acepta,JQ--FS (22165 vs 22226)
433,estat,VC--SM,sido,VC--SM (22161 vs 22223)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (22153 vs 22215)
390,no,D,no,D (22164 vs 22225)
379,acceptada,VC--SF,aceptado,VC--SM (22169 vs 22229)
375,havent,VG----,habiéndo,VG---- (22167 vs 22228)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (22155 vs 22217)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (22175 vs 22235)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (22178 vs 22238)
143,seva,EP63FS,su,JP636S (22173 vs 22233)
|
Parell 1856. Frase 1865 (1) vs frase 1863 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GGW1GGT |
ARTICLE 565-32 . | ARTÍCULO 565-32 . | 570,565-32,X,565-32,X (22182 vs 22242)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (22181 vs 22241)
|
Parell 1857. Frase 1866 (1) vs frase 1864 (1) | SSC = 315 (Traça=4) | Fitxer=1GGX1GGV |
PAGAMENT DE LA PENSIÓ | PAGO DE LA PENSIÓN | 570,PENSIÓ,N5-FS,PENSIÓN,N5-FS (22185 vs 22245)
375,PAGAMENT,N5-MS,PAGO,N5-MS (22184 vs 22244)
|
Parell 1858. Frase 1867 (1) vs frase 1865 (1) | SSC = 471 (Traça=3) | Fitxer=1GGY1GGW |
El pagament de les pensions, amb independència de la forma de pagament fraccionat convinguda, si es paga per anualitats vençudes, s'ha de fer de manera que la corresponent a l'any en què mor la darrera de les persones a favor de les quals s'ha constituït el cens s'ha de pagar als seus hereus en la part proporcional al nombre de dies que ha viscut aquell any . | El pago de las pensiones, con independencia de la forma de pago fraccionado convenida, si se paga por anualidades vencidas, debe efectuar se de modo que la correspondiente al año en que muere la última de las personas a cuyo favor se ha constituido el censo debe pagar se a sus herederos en la parte proporcional al número de días que ha vivido aquel año . | 885,independència,N5-FS,independencia,N5-FS (22189 vs 22249)
840,proporcional,JQ--6S,proporcional,JQ--6S (22215 vs 22276)
750,fraccionat,VC--SM,fraccionado,VC--SM (22192 vs 22252)
749,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (22208 vs 22269)
719,corresponent,JQ--6S,correspondiente,JQ--6S (22201 vs 22262)
704,anualitats,N5-FP,anualidades,N5-FP (22196 vs 22256)
660,convinguda,VC--SF,convenida,VC--SF (22193 vs 22253)
615,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (22187 vs 22247)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (22205 vs 22266)
569,vençudes,VC--PF,vencidas,VC--PF (22197 vs 22257)
525,forma,N5-FS,forma,N5-FS (22190 vs 22250)
525,aquell,ED--MS,aquel,ED--MS (22220 vs 22281)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (22218 vs 22279)
524,pagar,VI----,pagar,VI---- (22211 vs 22272)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (22207 vs 22268)
524,paga,VDR3S-,paga,VDR3S- (22195 vs 22255)
523,mor,VDR3S-,muere,VDR3S- (22203 vs 22264)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (22214 vs 22275)
464,nombre,N5-MS,número,N5-MS (22216 vs 22277)
464,cens,N5-MS,censo,N5-MS (22209 vs 22270)
449,hereus,N5-MP,herederos,N5-MP (22213 vs 22274)
435,dies,N5-MP,días,N5-MP (22217 vs 22278)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (22210 vs 22271)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (22199 vs 22259)
420,any,N5-MS,año,N5-MS (22221 vs 22282)
418,any,N5-MS,año,N5-MS (22202 vs 22263)
404,viscut,VC--SM,vivido,VC--SM (22219 vs 22280)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (22186 vs 22246)
374,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (22191 vs 22251)
299,darrera,JQ--FS,última,JQ--FS (22204 vs 22265)
299,fer,VI----,efectuar,VI---- (22200 vs 22260)
159,seus,EP63MP,sus,JP636P (22212 vs 22273)
114,quals,ER--6P,favor,N5-MS (22206 vs 22267)
|
Parell 1859. Frase 1868 (1) vs frase 1866 (1) | SSC = 472 (Traça=3) | Fitxer=1GGZ1GGX |
En canvi, si es paga per anualitats avançades, la que correspon a l'any de la defunció s'ha de pagar íntegra, sense que el censatari tingui dret a devolució . | En cambio, si se paga por anualidades avanzadas, la que corresponde al año de la defunción debe pagar se íntegra, sin que el censatario tenga derecho a devolución . | 774,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (22229 vs 22289)
705,devolució,N5-FS,devolución,N5-FS (22238 vs 22299)
699,anualitats,N5-FP,anualidades,N5-FP (22226 vs 22286)
699,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (22236 vs 22296)
655,defunció,N5-FS,defunción,N5-FS (22231 vs 22291)
609,avançades,JQ--FP,avanzadas,JQ--FP (22227 vs 22287)
609,íntegra,JQ--FS,íntegra,JQ--FS (22234 vs 22294)
519,paga,VDR3S-,paga,VDR3S- (22225 vs 22285)
519,tingui,VJR6S-,tenga,VJR6S- (22237 vs 22297)
519,pagar,VI----,pagar,VI---- (22233 vs 22293)
429,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (22232 vs 22292)
414,any,N5-MS,año,N5-MS (22230 vs 22290)
|
Parell 1860. Frase 1869 (1) vs frase 1867 (1) | SSC = 453 (Traça=3) | Fitxer=1GHB1GGY |
No es pot exigir el pagament de la pensió sense acreditar que la persona per a la vida de la qual s'ha establert és viva . | No puede exigir se el pago de la pensión sin acreditar que la persona para cuya vida se ha establecido está viva . | 701,acreditar,VI----,acreditar,VI---- (22245 vs 22306)
612,persona,N5-FS,persona,N5-FS (22246 vs 22307)
583,establert,VC--SM,establecido,VC--SM (22250 vs 22310)
568,exigir,VI----,exigir,VI---- (22242 vs 22303)
567,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (22244 vs 22305)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (22241 vs 22302)
523,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (22249 vs 22309)
480,viva,JQ--FS,viva,JQ--FS (22252 vs 22312)
476,vida,N5-FS,vida,N5-FS (22247 vs 22308)
434,és,VDR3S-,está,VDR3S- (22251 vs 22311)
390,No,D,No,D (22240 vs 22301)
373,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (22243 vs 22304)
|
Parell 1861. Frase 1870 (1) vs frase 1868 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GHC1GGZ |
ARTICLE 565-33 . | ARTÍCULO 565-33 . | 570,565-33,X,565-33,X (22255 vs 22315)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (22254 vs 22314)
|
Parell 1862. Frase 1871 (1) vs frase 1869 (1) | SSC = 439 (Traça=4) | Fitxer=1GHD1GHB |
LA FRUÏCIÓ DE LA FINCA GRAVADA | EL DISFRUTE DE LA FINCA GRAVADA | 999,FINCA,N5-FS,FINCA,N5-FS (22258 vs 22318)
479,GRAVADA,JQ--FS,GRAVADA,VC--SF (22259 vs 22319)
277,FRUÏCIÓ,N5-FS,DISFRUTE,N5-MS (22257 vs 22317)
|
Parell 1863. Frase 1872 (1) vs frase 1870 (1) | SSC = 516 (Traça=3) | Fitxer=1GHF1GHC |
Es pot pactar vàlidament que la persona que transmet la finca en canvi de la pensió retingui, amb caràcter vitalici o temporal, un dret d'usdefruit o d'habitació sobre la mateixa finca, els quals es consoliden necessàriament amb la propietat quan s'extingeix el cens . | Puede pactar se válidamente que la persona que transmite la finca a cambio de la pensión retenga, con carácter vitalicio o temporal, un derecho de usufructo o de habitación sobre la misma finca, los cuales se consolidan necesariamente con la propiedad cuando se extingue el censo . | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22265 vs 22325)
997,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (22270 vs 22330)
994,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22279 vs 22339)
748,consoliden,VDR3P-,consolidan,VDR3P- (22282 vs 22341)
701,habitació,N5-FS,habitación,N5-FS (22277 vs 22337)
689,vàlidament,D,válidamente,D (22262 vs 22322)
656,temporal,JQ--6S,temporal,JQ--6S (22272 vs 22332)
642,vitalici,JQ--MS,vitalicio,JQ--MS (22271 vs 22331)
629,transmet,VDR3S-,transmite,VDR3S- (22264 vs 22324)
627,necessàriament,D,necesariamente,D (22283 vs 22342)
614,persona,N5-FS,persona,N5-FS (22263 vs 22323)
613,retingui,VJR6S-,retenga,VJR6S- (22268 vs 22328)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (22284 vs 22343)
584,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (22286 vs 22344)
569,pactar,VI----,pactar,VI---- (22261 vs 22321)
568,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (22267 vs 22327)
525,pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (22260 vs 22320)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (22287 vs 22345)
446,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (22276 vs 22336)
326,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (22275 vs 22335)
257,quals,ER--6P,misma,EN--66 (22281 vs 22338)
222,mateixa,JN--FS,un,J6--MS (22278 vs 22334)
129,en canvi,D,cambio,N5-MS (22266 vs 22326)
|
Parell 1864. Frase 1873 (1) vs frase 1871 (1) | SSC = 478 (Traça=3) | Fitxer=1GHG1GHD |
CAPÍTOL VI . | CAPÍTULO VI . | 999,VI,X,VI,X (22290 vs 22348)
570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (22289 vs 22347)
|
Parell 1865. Frase 1874 (1) vs frase 1872 (1) | SSC = 277 (Traça=5) | Fitxer=1GHH1GHF |
LES SERVITUDS | LAS SERVIDUMBRES | 555,SERVITUDS,N5-FP,SERVIDUMBRES,N5-FP (22292 vs 22350)
|
Parell 1866. Frase 1875 (1) vs frase 1873 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1GHJ1GHG |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . | 615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (22294 vs 22352)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (22293 vs 22351)
|
Parell 1867. Frase 1876 (1) vs frase 1874 (1) | SSC = 598 (Traça=3) | Fitxer=1GHK1GHH |
DISPOSICIONS GENERALS | DISPOSICIONES GENERALES | 999,GENERALS,JQ--6P,GENERALES,JQ--6P (22297 vs 22355)
795,DISPOSICIONS,N5-FP,DISPOSICIONES,N5-FP (22296 vs 22354)
|
Parell 1868. Frase 1877 (1) vs frase 1875 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GHL1GHJ |
ARTICLE 566-1 . | ARTÍCULO 566-1 . | 525,566-1,X,566-1,X (22299 vs 22357)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (22298 vs 22356)
|
Parell 1869. Frase 1878 (1) vs frase 1876 (1) | SSC = 205 (Traça=5) | Fitxer=1GHM1GHK |
CONCEPTE | CONCEPTO | 615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (22301 vs 22359)
|
Parell 1870. Frase 1879 (1) vs frase 1877 (1) | SSC = 529 (Traça=3) | Fitxer=1GHN1GHL |
La servitud és el dret real que grava parcialment una finca, que és la servent, en benefici d'una altra, que és la dominant, i pot consistir en l'atorgament a aquesta d'un determinat ús de la finca servent o en una reducció de les facultats del titular o la titular de la finca servent . | La servidumbre es el derecho real que grava parcialmente una finca, que es la sirviente, en beneficio de otra, que es la dominante, y puede consistir en el otorgamiento a esta de un determinado uso de la finca sirviente o en una reducción de las facultades del titular o la titular de la finca sirviente . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22310 vs 22368)
999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (22306 vs 22364)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22336 vs 22393)
999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (22335 vs 22392)
999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (22334 vs 22391)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22329 vs 22386)
779,parcialment,D,parcialmente,D (22308 vs 22366)
749,determinat,JQ--MS,determinado,JQ--MS (22327 vs 22384)
704,atorgament,N5-MS,otorgamiento,N5-MS (22324 vs 22381)
704,consistir,VI----,consistir,VI---- (22323 vs 22380)
659,reducció,N5-FS,reducción,N5-FS (22332 vs 22389)
658,dominant,JQ--6S,dominante,JQ--6S (22320 vs 22377)
644,benefici,N5-MS,beneficio,N5-MS (22315 vs 22373)
614,facultats,N5-FP,facultades,N5-FP (22333 vs 22390)
569,grava,VDR3S-,grava,VDR3S- (22307 vs 22365)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22303 vs 22361)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (22322 vs 22379)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22331 vs 22388)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (22309 vs 22367)
397,servent,JQ--MS,sirviente,JQ--6S (22330 vs 22387)
396,servent,N5-MS,sirviente,N5-6S (22313 vs 22371)
374,ús,N5-MS,uso,N5-MS (22328 vs 22385)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (22304 vs 22362)
344,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (22325 vs 22382)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (22312 vs 22370)
343,és,VDR3S-,es,VDR3S- (22319 vs 22376)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (22305 vs 22363)
265,servent,JQ--MS,sirviente,N5-6S (22337 vs 22394)
261,altra,EN--FS,otra,EN--66 (22317 vs 22374)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (22326 vs 22383)
|
Parell 1871. Frase 1880 (1) vs frase 1878 (1) | SSC = 525 (Traça=3) | Fitxer=1GHP1GHM |
Els titulars del dret de servitud es poden beneficiar de la finca servent en la mesura en què ho determinen el títol de constitució o aquest codi . | Los titulares del derecho de servidumbre pueden beneficiar se de la finca sirviente en la medida en que lo determinan el título de constitución o el presente código . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22344 vs 22401)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (22339 vs 22396)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (22349 vs 22406)
750,determinen,VDR3P-,determinan,VDR3P- (22347 vs 22404)
750,beneficiar,VI----,beneficiar,VI---- (22343 vs 22400)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22341 vs 22398)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (22342 vs 22399)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (22348 vs 22405)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (22351 vs 22408)
435,mesura,N5-FS,medida,N5-FS (22346 vs 22403)
397,servent,JQ--MS,sirviente,JQ--6S (22345 vs 22402)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (22340 vs 22397)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (22350 vs 22407)
|
Parell 1872. Frase 1881 (1) vs frase 1879 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1GHQ1GHN |
ARTICLE 566-2 . | ARTÍCULO 566-2 . | 525,566-2,X,566-2,X (22354 vs 22411)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (22353 vs 22410)
|
Parell 1873. Frase 1882 (1) vs frase 1880 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1GHR1GHP |
CONSTITUCIÓ | CONSTITUCIÓN | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (22356 vs 22413)
|
Parell 1874. Frase 1883 (1) vs frase 1881 (1) | SSC = 438 (Traça=3) | Fitxer=1GHS1GHQ |
Les servituds solament es constitueixen per títol, atorgat de manera voluntària o forçosa . | Las servidumbres solo se constituyen por título, otorgado de forma voluntaria o forzosa . | 750,constitueixen,VDR3P-,constituyen,VDR3P- (22360 vs 22417)
705,voluntària,JQ--FS,voluntaria,JQ--FS (22365 vs 22422)
570,forçosa,JQ--FS,forzosa,JQ--FS (22366 vs 22423)
570,atorgat,VC--SM,otorgado,VC--SM (22363 vs 22420)
555,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (22358 vs 22415)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (22361 vs 22418)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (22364 vs 22421)
175,solament,D,solo,JQ--MS (22359 vs 22416)
|
Parell 1875. Frase 1884 (1) vs frase 1882 (1) | SSC = 606 (Traça=4) | Fitxer=1GHT1GHR |
Poden constituir una servitud els propietaris de la finca dominant o la finca servent i els titulars de drets reals possessoris sobre aquestes . | Pueden constituir una servidumbre los propietarios de la finca dominante o la finca sirviente y los titulares de derechos reales posesorios sobre estas . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22375 vs 22432)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22373 vs 22430)
999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (22379 vs 22436)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (22377 vs 22434)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (22372 vs 22429)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (22369 vs 22426)
660,dominant,JQ--6S,dominante,JQ--6S (22374 vs 22431)
645,possessoris,JQ--MP,posesorios,JQ--MP (22380 vs 22437)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22371 vs 22428)
480,Poden,VDR3P-,Pueden,VDR3P- (22368 vs 22425)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22370 vs 22427)
397,servent,JQ--MS,sirviente,JQ--6S (22376 vs 22433)
360,aquestes,ED--FP,estas,ED--FP (22381 vs 22438)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (22378 vs 22435)
|
Parell 1876. Frase 1885 (1) vs frase 1883 (1) | SSC = 366 (Traça=4) | Fitxer=1GHV1GHS |
En aquest darrer cas, la servitud, si és voluntària, té l'abast i la durada dels seus drets . | En este último caso, la servidumbre, si es voluntaria, tiene el alcance y la duración de sus derechos . | 705,voluntària,JQ--FS,voluntaria,JQ--FS (22390 vs 22447)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22387 vs 22444)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (22392 vs 22449)
465,durada,N5-FS,duración,N5-FS (22394 vs 22451)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (22385 vs 22442)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (22389 vs 22446)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (22396 vs 22453)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (22383 vs 22440)
330,abast,N5-MS,alcance,N5-MS (22393 vs 22450)
300,darrer,JQ--MS,último,JQ--MS (22384 vs 22441)
160,seus,EP63MP,sus,JP636P (22395 vs 22452)
|
Parell 1877. Frase 1886 (1) vs frase 1884 (1) | SSC = 576 (Traça=4) | Fitxer=1GHW1GHT |
Les referències que aquesta secció fa als propietaris d'una finca s'han d'entendre fetes també als titulars de drets reals possessoris sobre la finca . | Las referencias que la presente sección hace a los propietarios de una finca deben entender se hechas también a los titulares de derechos reales posesorios sobre la finca . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22404 vs 22461)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22413 vs 22470)
999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (22411 vs 22468)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (22409 vs 22466)
999,referències,N5-FP,referencias,N5-FP (22398 vs 22455)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (22402 vs 22459)
645,possessoris,JQ--MP,posesorios,JQ--MP (22412 vs 22469)
600,entendre,VI----,entender,VI---- (22406 vs 22463)
570,secció,N5-FS,sección,N5-FS (22400 vs 22457)
465,també,D,también,D (22408 vs 22465)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (22405 vs 22462)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22403 vs 22460)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (22410 vs 22467)
345,fetes,VC--PF,hechas,VC--PF (22407 vs 22464)
315,fa,VDR3S-,hace,VDR3S- (22401 vs 22458)
130,aquesta,ED--FS,presente,JQ--6S (22399 vs 22456)
|
Parell 1878. Frase 1887 (1) vs frase 1885 (1) | SSC = 495 (Traça=4) | Fitxer=1GHX1GHV |
Les servituds el contingut de les quals consisteix en una utilitat futura, entre les quals s'inclouen les referides a la construcció o l'enderrocament d'immobles, es consideren constituïdes sota condició . | Las servidumbres cuyo contenido consiste en una utilidad futura, entre las que se incluyen las referidas a la construcción o derribo de inmuebles, se consideran constituidas bajo condición . | 790,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (22426 vs 22481)
749,constituïdes,VC--PF,constituidas,VC--PF (22431 vs 22486)
748,consideren,VDR3P-,consideran,VDR3P- (22430 vs 22485)
701,consisteix,VDR3S-,consiste,VDR3S- (22418 vs 22474)
660,condició,N5-FS,condición,N5-FS (22432 vs 22487)
658,utilitat,N5-FS,utilidad,N5-FS (22420 vs 22476)
655,referides,VC--PF,referidas,VC--PF (22425 vs 22480)
580,inclouen,VDR3P-,incluyen,VDR3P- (22424 vs 22479)
569,futura,JQ--FS,futura,JQ--FS (22421 vs 22477)
555,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (22415 vs 22472)
539,contingut,N5-MS,contenido,N5-MS (22416 vs 22473)
432,una,E6--FS,una,E6--FS (22419 vs 22475)
432,immobles,N5-MP,inmuebles,N5-MP (22428 vs 22483)
311,enderrocament,N5-MS,derribo,N5-MS (22427 vs 22482)
|
Parell 1879. Frase 1888 (1) vs frase 1886 (1) | SSC = 387 (Traça=4) | Fitxer=1GHY1GHW |
Cap servitud no es pot adquirir per usucapió . | Ninguna servidumbre puede adquirir se por usucapión . | 660,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (22438 vs 22493)
660,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (22437 vs 22492)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (22436 vs 22491)
523,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22434 vs 22490)
|
Parell 1880. Frase 1889 (1) vs frase 1887 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GHZ1GHX |
ARTICLE 566-3 . | ARTÍCULO 566-3 . | 525,566-3,X,566-3,X (22441 vs 22496)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (22440 vs 22495)
|
Parell 1881. Frase 1890 (1) vs frase 1888 (1) | SSC = 516 (Traça=4) | Fitxer=1GJB1GHY |
SERVITUD SOBRE FINCA PRÒPIA | SERVIDUMBRE SOBRE FINCA PROPIA | 999,FINCA,N5-FS,FINCA,N5-FS (22444 vs 22499)
540,SERVITUD,N5-FS,SERVIDUMBRE,N5-FS (22443 vs 22498)
525,PRÒPIA,JQ--FS,PROPIA,JQ--FS (22445 vs 22500)
|
Parell 1882. Frase 1891 (1) vs frase 1889 (1) | SSC = 566 (Traça=4) | Fitxer=1GJC1GHZ |
El propietari o propietària de més d'una finca pot constituir entre aquestes les servituds que consideri convenients . | El propietario o propietaria de más de una finca puede constituir entre estas las servidumbres que considere convenientes . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22450 vs 22505)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (22452 vs 22507)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (22447 vs 22502)
750,convenients,JQ--6P,convenientes,JQ--6P (22456 vs 22511)
750,consideri,VJR6S-,considere,VJR6S- (22455 vs 22510)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (22446 vs 22501)
555,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (22454 vs 22509)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (22451 vs 22506)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22449 vs 22504)
390,més,D,más,D (22448 vs 22503)
360,aquestes,ED--FP,estas,ED--FP (22453 vs 22508)
|
Parell 1883. Frase 1892 (1) vs frase 1890 (1) | SSC = 514 (Traça=4) | Fitxer=1GJD1GJB |
La servitud sobre una finca pròpia publicada únicament per l'existència d'un signe aparent, si s'aliena la finca dominant o la servent, solament subsisteix si s'estableix expressament en l'acte d'alienació . | La servidumbre sobre una finca propia publicada únicamente por la existencia de un signo aparente, si se enajena la finca dominante o la sirviente, solo subsiste si se establece expresamente en el acto de enajenación . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22460 vs 22515)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22470 vs 22525)
750,existència,N5-FS,existencia,N5-FS (22464 vs 22519)
705,publicada,VC--SF,publicada,VC--SF (22462 vs 22517)
705,subsisteix,VDR3S-,subsiste,VDR3S- (22475 vs 22530)
690,únicament,D,únicamente,D (22463 vs 22518)
660,dominant,JQ--6S,dominante,JQ--6S (22471 vs 22526)
645,expressament,D,expresamente,D (22477 vs 22532)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (22476 vs 22531)
615,aparent,JQ--6S,aparente,JQ--6S (22467 vs 22522)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22458 vs 22513)
525,pròpia,JQ--FS,propia,JQ--FS (22461 vs 22516)
480,signe,N5-MS,signo,N5-MS (22466 vs 22521)
435,acte,N5-MS,acto,N5-MS (22478 vs 22533)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22459 vs 22514)
397,servent,N5-MS,sirviente,N5-6S (22472 vs 22527)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (22479 vs 22534)
360,aliena,VDR3S-,enajena,VDR3S- (22469 vs 22524)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (22465 vs 22520)
175,solament,D,solo,JQ--MS (22474 vs 22529)
|
Parell 1884. Frase 1893 (1) vs frase 1891 (1) | SSC = 521 (Traça=4) | Fitxer=1GJF1GJC |
Una servitud no s'extingeix pel sol fet que s'arribi a aplegar en una sola persona la propietat de les finques dominant i servent, però l'únic titular d'ambdues finques la pot extingir i obtenir ' ne la cancel·lació en el Registre de la Propietat, sens perjudici de terceres persones . | Una servidumbre no se extingue por el solo hecho de que llegue a reunir se en una sola persona la propiedad de las fincas dominante y sirviente, pero el único titular de ambas fincas puede extinguir la y obtener su cancelación en el Registro de la Propiedad, sin perjuicio de terceras personas . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (22506 vs 22561)
998,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (22500 vs 22555)
998,titular,N5-6S,titular,N5-6S (22498 vs 22553)
998,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (22493 vs 22548)
747,cancel·lació,N5-FS,cancelación,N5-FS (22505 vs 22560)
659,dominant,JQ--6S,dominante,JQ--6S (22494 vs 22549)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (22509 vs 22565)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (22508 vs 22564)
614,persona,N5-FS,persona,N5-FS (22491 vs 22546)
613,obtenir,VI----,obtener,VI---- (22503 vs 22558)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (22492 vs 22547)
584,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (22484 vs 22539)
582,extingir,VI----,extinguir,VI---- (22502 vs 22557)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22482 vs 22537)
522,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (22501 vs 22556)
479,sola,JQ--FS,sola,JQ--FS (22490 vs 22545)
478,únic,JQ--MS,único,JQ--MS (22497 vs 22552)
435,Una,E6--FS,Una,E6--FS (22481 vs 22536)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (22489 vs 22544)
420,sol,JQ--MS,solo,JQ--MS (22485 vs 22540)
389,no,D,no,D (22483 vs 22538)
380,ambdues,EN--FP,ambas,EN--66 (22499 vs 22554)
314,aplegar,VI----,reunir,VI---- (22488 vs 22543)
314,arribi,VJR6S-,llegue,VJR6S- (22487 vs 22542)
314,fet,N5-MS,hecho,N5-MS (22486 vs 22541)
263,servent,JQ--MS,sirviente,N5-6S (22495 vs 22550)
222,ne,N5-MP,perjuicio,N5-MS (22504 vs 22563)
|
Parell 1885. Frase 1894 (1) vs frase 1892 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GJG1GJD |
ARTICLE 566-4 . | ARTÍCULO 566-4 . | 525,566-4,X,566-4,X (22512 vs 22568)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (22511 vs 22567)
|
Parell 1886. Frase 1895 (1) vs frase 1893 (1) | SSC = 482 (Traça=4) | Fitxer=1GJH1GJF |
CONTINGUT GENERAL DE L DRET DE SERVITUD | CONTENIDO GENERAL DE L DERECHO DE SERVIDUMBRE | 999,GENERAL,JQ--6S,GENERAL,JQ--6S (22515 vs 22571)
540,SERVITUD,N5-FS,SERVIDUMBRE,N5-FS (22517 vs 22573)
540,CONTINGUT,N5-MS,CONTENIDO,N5-MS (22514 vs 22570)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (22516 vs 22572)
|
Parell 1887. Frase 1896 (1) vs frase 1894 (1) | SSC = 514 (Traça=4) | Fitxer=1GJJ1GJG |
La servitud es constitueix per a utilitat exclusiva de la finca dominant, de la qual és inseparable . | La servidumbre se constituye para utilidad exclusiva de la finca dominante, de la cual es inseparable . | 995,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22522 vs 22578)
748,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (22519 vs 22575)
701,exclusiva,JQ--FS,exclusiva,JQ--FS (22521 vs 22577)
657,utilitat,N5-FS,utilidad,N5-FS (22520 vs 22576)
654,dominant,JQ--6S,dominante,JQ--6S (22523 vs 22579)
595,inseparable,JQ--6S,inseparable,N5-6S (22527 vs 22582)
539,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22518 vs 22574)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (22526 vs 22581)
|
Parell 1888. Frase 1897 (1) vs frase 1895 (1) | SSC = 534 (Traça=4) | Fitxer=1GJK1GJH |
Igualment, es poden constituir servituds recíproques entre finques dominants i servents . | Igualmente, pueden constituir se servidumbres recíprocas entre fincas dominantes y sirvientes . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (22535 vs 22590)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (22532 vs 22587)
690,Igualment,D,Igualmente,D (22529 vs 22584)
660,dominants,JQ--6P,dominantes,JQ--6P (22536 vs 22591)
645,recíproques,JQ--FP,recíprocas,JQ--FP (22534 vs 22589)
555,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (22533 vs 22588)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (22531 vs 22586)
412,servents,JQ--MP,sirvientes,JQ--6P (22537 vs 22592)
|
Parell 1889. Frase 1898 (1) vs frase 1896 (1) | SSC = 494 (Traça=4) | Fitxer=1GJL1GJJ |
La servitud s'exerceix de la manera més adequada per a obtenir la utilitat de la finca dominant i, alhora, de la menys incòmoda i lesiva per a la finca servent . | La servidumbre se ejerce de la forma más adecuada para obtener la utilidad de la finca dominante y, a la vez, de la menos incómoda y lesiva para la finca sirviente . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22546 vs 22601)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22554 vs 22609)
660,dominant,JQ--6S,dominante,JQ--6S (22547 vs 22602)
660,utilitat,N5-FS,utilidad,N5-FS (22545 vs 22600)
615,obtenir,VI----,obtener,VI---- (22544 vs 22599)
615,adequada,JQ--FS,adecuada,JQ--FS (22543 vs 22598)
615,incòmoda,JQ--FS,incómoda,JQ--FS (22552 vs 22607)
570,lesiva,JQ--FS,lesiva,JQ--FS (22553 vs 22608)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22539 vs 22594)
525,exerceix,VDR3S-,ejerce,VDR3S- (22540 vs 22595)
480,menys,D,menos,D (22551 vs 22606)
390,més,D,más,D (22542 vs 22597)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (22541 vs 22596)
265,servent,JQ--MS,sirviente,N5-6S (22555 vs 22610)
100,alhora,D,vez,N5-FS (22549 vs 22604)
|
Parell 1890. Frase 1899 (1) vs frase 1897 (1) | SSC = 473 (Traça=4) | Fitxer=1GJM1GJK |
Els propietaris de la finca servent, si l'exercici de la servitud esdevé excessivament carregós i incòmode, poden exigir, a llur càrrec, les modificacions que creguin convenients en la manera i el lloc de prestar la servitud, sempre que no en disminueixin el valor i la utilitat . | Los propietarios de la finca sirviente, si el ejercicio de la servidumbre deviene excesivamente gravoso e incómodo, pueden exigir, a su cargo, las modificaciones que estimen convenientes en la forma y el lugar de prestar la servidumbre, siempre que no disminuyan su valor y utilidad . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22558 vs 22613)
996,modificacions,N5-FP,modificaciones,N5-FP (22574 vs 22629)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (22557 vs 22612)
746,convenients,JQ--6P,convenientes,JQ--6P (22576 vs 22631)
702,disminueixin,VJR3P-,disminuyan,VJR3P- (22583 vs 22639)
660,utilitat,N5-FS,utilidad,N5-FS (22585 vs 22642)
629,excessivament,D,excesivamente,D (22564 vs 22619)
613,incòmode,JQ--MS,incómodo,JQ--MS (22566 vs 22621)
610,prestar,VI----,prestar,VI---- (22579 vs 22634)
599,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (22561 vs 22616)
567,exigir,VI----,exigir,VI---- (22569 vs 22624)
538,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22562 vs 22617)
535,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22580 vs 22635)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (22568 vs 22623)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (22584 vs 22641)
417,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (22572 vs 22627)
403,esdevé,VDR3S-,deviene,VDR3S- (22563 vs 22618)
388,carregós,JQ--MS,gravoso,JQ--MS (22565 vs 22620)
388,no,D,no,D (22582 vs 22638)
371,creguin,VJR3P-,estimen,VJR3P- (22575 vs 22630)
326,llur,JP636S,su,JP636S (22571 vs 22626)
325,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (22578 vs 22633)
325,manera,N5-FS,forma,N5-FS (22577 vs 22632)
264,servent,JQ--MS,sirviente,N5-6S (22559 vs 22614)
|
Parell 1891. Frase 1900 (1) vs frase 1898 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GJN1GJL |
ARTICLE 566-5 . | ARTÍCULO 566-5 . | 525,566-5,X,566-5,X (22588 vs 22645)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (22587 vs 22644)
|
Parell 1892. Frase 1901 (1) vs frase 1899 (1) | SSC = 354 (Traça=4) | Fitxer=1GJP1GJM |
SERVITUDS DE LLUMS I VISTES | SERVIDUMBRES DE LUCES Y VISTAS | 555,SERVITUDS,N5-FP,SERVIDUMBRES,N5-FP (22590 vs 22647)
525,VISTES,N5-FP,VISTAS,N5-FP (22592 vs 22649)
337,LLUMS,N5-6P,LUCES,N5-FP (22591 vs 22648)
|
Parell 1893. Frase 1902 (1) vs frase 1900 (1) | SSC = 447 (Traça=4) | Fitxer=1GJQ1GJN |
La servitud de llums permet, d'acord amb el títol de constitució, rebre la llum que entra per la finca servent i passa a la dominant a través de finestres o lluernes . | La servidumbre de luces permite, de acuerdo con el título de constitución, recibir la luz que entra por la finca sirviente y pasa a la dominante a través de ventanas o claraboyas . | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22603 vs 22661)
792,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (22598 vs 22656)
659,dominant,JQ--6S,dominante,JQ--6S (22606 vs 22664)
567,entra,VDR3S-,entra,VDR3S- (22602 vs 22660)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22593 vs 22650)
539,permet,VDR3S-,permite,VDR3S- (22595 vs 22652)
524,passa,VDR3S-,pasa,VDR3S- (22605 vs 22663)
476,títol,N5-MS,título,N5-MS (22597 vs 22655)
399,lluernes,N5-FP,ventanas,N5-FP (22608 vs 22665)
395,servent,JQ--MS,sirviente,JQ--6S (22604 vs 22662)
387,rebre,VI----,recibir,VI---- (22600 vs 22658)
337,llums,N5-6P,luces,N5-FP (22594 vs 22651)
319,llum,N5-6S,luz,N5-FS (22601 vs 22659)
309,finestres,N5-FP,claraboyas,N5-FP (22607 vs 22666)
|
Parell 1894. Frase 1903 (1) vs frase 1901 (1) | SSC = 473 (Traça=4) | Fitxer=1GJR1GJP |
La servitud de vistes comprèn necessàriament la de llums i permet d'obrir finestres de la forma i de les mides convingudes o habituals segons les bones pràctiques de la construcció . | La servidumbre de vistas comprende necesariamente la de luces y permite abrir ventanas de la forma y de las medidas convenidas o habituales según las buenas prácticas de la construcción . | 795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (22624 vs 22682)
690,comprèn,VDR3S-,comprende,VDR3S- (22612 vs 22670)
660,habituals,JQ--6P,habituales,JQ--6P (22621 vs 22679)
630,necessàriament,D,necesariamente,D (22613 vs 22671)
600,pràctiques,N5-FP,prácticas,N5-FP (22623 vs 22681)
540,permet,VDR3S-,permite,VDR3S- (22615 vs 22673)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22610 vs 22668)
525,forma,N5-FS,forma,N5-FS (22618 vs 22676)
480,obrir,VI----,abrir,VI---- (22616 vs 22674)
434,convingudes,JQ--FP,convenidas,VC--PF (22620 vs 22678)
405,mides,N5-FP,medidas,N5-FP (22619 vs 22677)
375,finestres,N5-FP,ventanas,N5-FP (22617 vs 22675)
375,bones,JQ--FP,buenas,JQ--FP (22622 vs 22680)
337,llums,N5-6P,luces,N5-FP (22614 vs 22672)
325,vistes,N5-FP,vistas,VJR2S- (22611 vs 22669)
|
Parell 1895. Frase 1904 (1) vs frase 1902 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GJS1GJQ |
ARTICLE 566-6 . | ARTÍCULO 566-6 . | 525,566-6,X,566-6,X (22627 vs 22685)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (22626 vs 22684)
|
Parell 1896. Frase 1905 (1) vs frase 1903 (1) | SSC = 431 (Traça=4) | Fitxer=1GJT1GJR |
CONTINGUT ACCESSORI DE LA SERVITUD | CONTENIDO ACCESORIO DE LA SERVIDUMBRE | 645,ACCESSORI,JQ--MS,ACCESORIO,JQ--MS (22630 vs 22688)
540,SERVITUD,N5-FS,SERVIDUMBRE,N5-FS (22631 vs 22689)
540,CONTINGUT,N5-MS,CONTENIDO,N5-MS (22629 vs 22687)
|
Parell 1897. Frase 1906 (1) vs frase 1904 (1) | SSC = 489 (Traça=4) | Fitxer=1GJV1GJS |
Les obres i les activitats necessàries per a establir i conservar la servitud són a càrrec de qui n'és titular, llevat que el títol de constitució estableixi una altra cosa . | Las obras y actividades necesarias para establecer y conservar la servidumbre corren a cargo de quien es su titular, salvo que el título de constitución establezca otra cosa . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (22648 vs 22707)
998,titular,VI----,titular,N5-6S (22641 vs 22700)
789,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (22644 vs 22704)
704,conservar,VI----,conservar,VI---- (22636 vs 22694)
704,activitats,N5-FP,actividades,N5-FP (22633 vs 22691)
659,necessàries,JQ--FP,necesarias,JQ--FP (22634 vs 22692)
608,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (22645 vs 22705)
554,establir,VI----,establecer,VI---- (22635 vs 22693)
538,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22637 vs 22695)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (22632 vs 22690)
473,títol,N5-MS,título,N5-MS (22643 vs 22703)
418,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (22639 vs 22697)
342,és,VDR3S-,es,VDR3S- (22640 vs 22698)
328,són,VDR3P-,corren,VDR3P- (22638 vs 22696)
261,altra,EN--FS,otra,EN--66 (22647 vs 22706)
|
Parell 1898. Frase 1907 (1) vs frase 1905 (1) | SSC = 449 (Traça=4) | Fitxer=1GJW1GJT |
Els propietaris de la finca servent, si cal, n'han de tolerar l'ocupació parcial perquè s'executin les dites obres . | Los propietarios de la finca sirviente, si es preciso, deben tolerar su ocupación parcial para que se ejecuten dichas obras . | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22651 vs 22710)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (22650 vs 22709)
656,ocupació,N5-FS,ocupación,N5-FS (22658 vs 22719)
614,tolerar,VI----,tolerar,VI---- (22657 vs 22717)
612,executin,VJR3P-,ejecuten,VJR3P- (22660 vs 22721)
611,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (22659 vs 22720)
479,obres,N5-FP,obras,N5-FP (22662 vs 22723)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (22656 vs 22716)
388,dites,VC--PF,dichas,VC--PF (22661 vs 22722)
329,servent,JQ--MS,preciso,JQ--MS (22652 vs 22714)
296,cal,VDR3S-,es,VDR3S- (22654 vs 22713)
|
Parell 1899. Frase 1908 (1) vs frase 1906 (1) | SSC = 521 (Traça=4) | Fitxer=1GJX1GJV |
Els propietaris de la finca servent, si la servitud reporta una utilitat efectiva a llur finca, han de contribuir proporcionalment a les despeses d'establiment i conservació, llevat de pacte en contra . | Los propietarios de la finca sirviente, si la servidumbre reporta una utilidad efectiva a su finca, deben contribuir proporcionalmente a los gastos de establecimiento y conservación, salvo pacto en contrario . | 999,proporcionalment,D,proporcionalmente,D (22678 vs 22739)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22665 vs 22726)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22674 vs 22735)
795,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (22681 vs 22742)
750,contribuir,VI----,contribuir,VI---- (22677 vs 22738)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (22664 vs 22725)
660,efectiva,JQ--FS,efectiva,JQ--FS (22672 vs 22733)
660,utilitat,N5-FS,utilidad,N5-FS (22671 vs 22732)
660,reporta,VDR3S-,reporta,VDR3S- (22669 vs 22730)
615,establiment,N5-MS,establecimiento,N5-MS (22680 vs 22741)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22668 vs 22729)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (22684 vs 22745)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22670 vs 22731)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (22676 vs 22737)
330,llur,JP636S,su,JP636S (22673 vs 22734)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (22679 vs 22740)
291,en contra,D,salvo,D (22685 vs 22744)
265,servent,JQ--MS,sirviente,N5-6S (22666 vs 22727)
170,llevat,VC--SM,contrario,JQ--MS (22683 vs 22746)
|
Parell 1900. Frase 1909 (1) vs frase 1907 (1) | SSC = 500 (Traça=3) | Fitxer=1GJY1GJW |
Els propietaris de la finca servent no poden fer cap obra que perjudiqui o dificulti l'exercici de la servitud . | Los propietarios de la finca sirviente no pueden hacer ninguna obra que perjudique o dificulte el ejercicio de la servidumbre . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22688 vs 22749)
749,dificulti,VJR6S-,dificulte,VJR6S- (22695 vs 22757)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (22687 vs 22748)
747,perjudiqui,VJR6S-,perjudique,VJR6S- (22694 vs 22756)
599,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (22696 vs 22758)
539,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22697 vs 22759)
477,obra,N5-FS,obra,N5-FS (22693 vs 22755)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (22691 vs 22752)
395,servent,JQ--MS,sirviente,JQ--6S (22689 vs 22750)
387,no,D,no,D (22690 vs 22751)
296,fer,VI----,hacer,VI---- (22692 vs 22753)
|
Parell 1901. Frase 1910 (1) vs frase 1908 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1GJZ1GJX |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (22699 vs 22761)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (22700 vs 22762)
|
Parell 1902. Frase 1911 (1) vs frase 1909 (1) | SSC = 375 (Traça=3) | Fitxer=1GKB1GJY |
SERVITUDS FORÇOSES | SERVIDUMBRES FORZOSAS | 570,FORÇOSES,JQ--FP,FORZOSAS,JQ--FP (22703 vs 22765)
555,SERVITUDS,N5-FP,SERVIDUMBRES,N5-FP (22702 vs 22764)
|
Parell 1903. Frase 1912 (1) vs frase 1910 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GKC1GJZ |
ARTICLE 566-7 . | ARTÍCULO 566-7 . | 525,566-7,X,566-7,X (22705 vs 22767)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (22704 vs 22766)
|
Parell 1904. Frase 1913 (1) vs frase 1911 (1) | SSC = 320 (Traça=3) | Fitxer=1GKD1GKB |
SERVITUD DE PAS | SERVIDUMBRE DE PASO | 540,SERVITUD,N5-FS,SERVIDUMBRE,N5-FS (22707 vs 22769)
420,PAS,N5-MS,PASO,N5-MS (22708 vs 22770)
|
Parell 1905. Frase 1914 (1) vs frase 1912 (1) | SSC = 540 (Traça=3) | Fitxer=1GKF1GKC |
Els propietaris d'una finca sense sortida o amb una sortida insuficient a una via pública poden exigir als veïns que s'estableixi una servitud de pas per a accedir ' hi d'una amplada suficient i unes característiques adequades perquè la finca dominant es pugui explotar normalment . | Los propietarios de una finca sin salida o con una salida insuficiente a una vía pública pueden exigir a los vecinos que se establezca una servidumbre de paso para acceder a la misma de una anchura suficiente y unas características adecuadas para que la finca dominante pueda explotar se normalmente . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22733 vs 22796)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22711 vs 22773)
869,característiques,N5-FP,características,N5-FP (22731 vs 22794)
794,insuficient,JQ--6S,insuficiente,JQ--6S (22715 vs 22777)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (22709 vs 22771)
735,normalment,D,normalmente,D (22737 vs 22800)
705,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (22729 vs 22792)
660,explotar,VI----,explotar,VI---- (22736 vs 22799)
659,dominant,JQ--6S,dominante,JQ--6S (22734 vs 22797)
615,adequades,JQ--FP,adecuadas,JQ--FP (22732 vs 22795)
614,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (22722 vs 22784)
614,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (22718 vs 22780)
568,accedir,VI----,acceder,VI---- (22726 vs 22788)
568,exigir,VI----,exigir,VI---- (22720 vs 22782)
538,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22724 vs 22786)
525,pugui,VJR6S-,pueda,VJR6S- (22735 vs 22798)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (22719 vs 22781)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22713 vs 22775)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22710 vs 22772)
434,via,N5-FS,vía,N5-FS (22717 vs 22779)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (22716 vs 22778)
434,unes,E6--FP,unas,E6--FP (22730 vs 22793)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (22727 vs 22790)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (22723 vs 22785)
418,pas,N5-MS,paso,N5-MS (22725 vs 22787)
389,amplada,N5-FS,anchura,N5-FS (22728 vs 22791)
388,veïns,N5-MP,vecinos,N5-MP (22721 vs 22783)
374,sortida,N5-FS,salida,N5-FS (22714 vs 22776)
374,sortida,N5-FS,salida,N5-FS (22712 vs 22774)
|
Parell 1906. Frase 1915 (1) vs frase 1913 (1) | SSC = 533 (Traça=3) | Fitxer=1GKG1GKD |
El pas s'ha de donar pel punt menys perjudicial o incòmode per a les finques gravades i, si és compatible, pel punt més beneficiós per a la finca dominant . | El paso debe dar se por el punto menos perjudicial o incómodo para las fincas gravadas y, si es compatible, por el punto más beneficioso para la finca dominante . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (22746 vs 22809)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22755 vs 22818)
999,compatible,JQ--6S,compatible,JQ--6S (22750 vs 22813)
795,perjudicial,JQ--6S,perjudicial,JQ--6S (22744 vs 22807)
735,beneficiós,JQ--MS,beneficioso,JQ--MS (22754 vs 22817)
660,dominant,JQ--6S,dominante,JQ--6S (22756 vs 22819)
615,incòmode,JQ--MS,incómodo,JQ--MS (22745 vs 22808)
480,menys,D,menos,D (22743 vs 22806)
479,gravades,JQ--FP,gravadas,VC--PF (22747 vs 22810)
465,punt,N5-MS,punto,N5-MS (22742 vs 22805)
465,punt,N5-MS,punto,N5-MS (22752 vs 22815)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (22740 vs 22803)
420,pas,N5-MS,paso,N5-MS (22739 vs 22802)
390,més,D,más,D (22753 vs 22816)
345,donar,VI----,dar,VI---- (22741 vs 22804)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (22749 vs 22812)
|
Parell 1907. Frase 1916 (1) vs frase 1914 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1GKH1GKF |
ARTICLE 566-8 . | ARTÍCULO 566-8 . | 525,566-8,X,566-8,X (22759 vs 22822)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (22758 vs 22821)
|
Parell 1908. Frase 1917 (1) vs frase 1915 (1) | SSC = 464 (Traça=3) | Fitxer=1GKJ1GKG |
SERVITUD D'ACCÉS A UNA XARXA GENERAL | SERVIDUMBRE DE ACCESO A UNA RED GENERAL | 999,GENERAL,JQ--6S,GENERAL,JQ--6S (22765 vs 22828)
540,SERVITUD,N5-FS,SERVIDUMBRE,N5-FS (22761 vs 22824)
510,ACCÉS,N5-MS,ACCESO,N5-MS (22762 vs 22825)
435,UNA,E6--FS,UNA,E6--FS (22763 vs 22826)
300,XARXA,N5-FS,RED,N5-FS (22764 vs 22827)
|
Parell 1909. Frase 1918 (1) vs frase 1916 (1) | SSC = 520 (Traça=4) | Fitxer=1GKK1GKH |
Els propietaris d'una finca sense connexió a una xarxa general de sanejament o subministradora d'aigua, energia, comunicacions, serveis de noves tecnologies o altres serveis semblants poden exigir als veïns que s'estableixi una servitud d'accés de característiques adequades per a obtenir el servei i amb les connexions més adequades . | Los propietarios de una finca sin conexión a una red general de saneamiento o suministradora de agua, energía, comunicaciones, servicios de nuevas tecnologías o demás servicios similares pueden exigir a los vecinos que se establezca una servidumbre de acceso de características adecuadas para obtener el servicio y con las conexiones más adecuadas . | 999,general,JQ--6S,general,JQ--6S (22772 vs 22835)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22768 vs 22831)
870,característiques,N5-FP,características,N5-FP (22794 vs 22857)
840,comunicacions,N5-FP,comunicaciones,N5-FP (22779 vs 22842)
750,tecnologies,N5-FP,tecnologías,N5-FP (22783 vs 22846)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (22766 vs 22829)
630,sanejament,N5-MS,saneamiento,N5-MS (22773 vs 22836)
615,obtenir,VI----,obtener,VI---- (22796 vs 22859)
615,adequades,JQ--FP,adecuadas,JQ--FP (22795 vs 22858)
615,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (22790 vs 22853)
615,energia,N5-FS,energía,N5-FS (22777 vs 22840)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (22788 vs 22851)
555,subministradora,N5-FS,suministradora,N5-FS (22774 vs 22837)
555,connexions,N5-FP,conexiones,N5-FP (22798 vs 22861)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22792 vs 22855)
540,semblants,JQ--6P,similares,JQ--6P (22786 vs 22849)
510,connexió,N5-FS,conexión,N5-FS (22769 vs 22832)
510,accés,N5-MS,acceso,N5-MS (22793 vs 22856)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (22787 vs 22850)
480,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (22785 vs 22848)
480,serveis,N5-MP,servicios,N5-MP (22781 vs 22844)
479,adequades,JQ--FP,adecuadas,VC--PF (22800 vs 22863)
465,servei,N5-MS,servicio,N5-MS (22797 vs 22860)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22770 vs 22833)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22791 vs 22854)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22767 vs 22830)
390,més,D,más,D (22799 vs 22862)
390,veïns,N5-MP,vecinos,N5-MP (22789 vs 22852)
375,noves,JQ--FP,nuevas,JQ--FP (22782 vs 22845)
375,aigua,N5-FS,agua,N5-FS (22775 vs 22838)
300,xarxa,N5-FS,red,N5-FS (22771 vs 22834)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (22784 vs 22847)
|
Parell 1910. Frase 1919 (1) vs frase 1917 (1) | SSC = 440 (Traça=3) | Fitxer=1GKL1GKJ |
La servitud solament es pot exigir si la connexió a la xarxa general no es pot fer per cap altre lloc sense despeses desproporcionades i si els perjudicis ocasionats no són substancials . | La servidumbre solo puede exigir se si la conexión a la red general no puede hacer se por ningún otro lugar sin gastos desproporcionados y si los perjuicios ocasionados no son sustanciales . | 999,general,JQ--6S,general,JQ--6S (22808 vs 22871)
884,desproporcionades,VC--PF,desproporcionados,JQ--MP (22816 vs 22879)
705,ocasionats,VC--PM,ocasionados,VC--PM (22818 vs 22881)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (22817 vs 22880)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (22805 vs 22868)
555,substancials,JQ--6P,sustanciales,JQ--6P (22821 vs 22884)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22802 vs 22865)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (22810 vs 22873)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (22804 vs 22867)
510,connexió,N5-FS,conexión,N5-FS (22806 vs 22869)
390,no,D,no,D (22809 vs 22872)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (22820 vs 22883)
390,no,D,no,D (22819 vs 22882)
330,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (22814 vs 22877)
300,xarxa,N5-FS,red,N5-FS (22807 vs 22870)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (22811 vs 22874)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (22815 vs 22878)
247,altre,EN--MS,otro,EN--66 (22813 vs 22876)
175,solament,D,solo,JQ--MS (22803 vs 22866)
100,cap,EN--6S,ningún,JN--MS (22812 vs 22875)
|
Parell 1911. Frase 1920 (1) vs frase 1918 (1) | SSC = 549 (Traça=3) | Fitxer=1GKM1GKK |
L'accés a la xarxa general s'ha de donar pel sistema tècnicament més adequat i pel punt menys perjudicial o incòmode per a les finques gravades i, si és compatible, pel més beneficiós per a la finca dominant . | El acceso a la red general debe dar se por el sistema técnicamente más adecuado y por el punto menos perjudicial o incómodo para las fincas gravadas y, si es compatible, por el más beneficioso para la finca dominante . | 999,general,JQ--6S,general,JQ--6S (22825 vs 22888)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22844 vs 22907)
999,compatible,JQ--6S,compatible,JQ--6S (22840 vs 22903)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (22836 vs 22899)
795,perjudicial,JQ--6S,perjudicial,JQ--6S (22834 vs 22897)
735,tècnicament,D,técnicamente,D (22829 vs 22892)
735,beneficiós,JQ--MS,beneficioso,JQ--MS (22843 vs 22906)
660,dominant,JQ--6S,dominante,JQ--6S (22845 vs 22908)
615,adequat,JQ--MS,adecuado,JQ--MS (22831 vs 22894)
615,sistema,N5-MS,sistema,N5-MS (22828 vs 22891)
615,incòmode,JQ--MS,incómodo,JQ--MS (22835 vs 22898)
510,accés,N5-MS,acceso,N5-MS (22823 vs 22886)
480,menys,D,menos,D (22833 vs 22896)
479,gravades,JQ--FP,gravadas,VC--PF (22837 vs 22900)
465,punt,N5-MS,punto,N5-MS (22832 vs 22895)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (22826 vs 22889)
390,més,D,más,D (22830 vs 22893)
345,donar,VI----,dar,VI---- (22827 vs 22890)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (22839 vs 22902)
300,xarxa,N5-FS,red,N5-FS (22824 vs 22887)
190,més,N5-MS,más,D (22842 vs 22905)
|
Parell 1912. Frase 1921 (1) vs frase 1919 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1GKN1GKL |
ARTICLE 566-9 . | ARTÍCULO 566-9 . | 525,566-9,X,566-9,X (22848 vs 22911)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (22847 vs 22910)
|
Parell 1913. Frase 1922 (1) vs frase 1920 (1) | SSC = 385 (Traça=3) | Fitxer=1GKP1GKM |
SERVITUD D'AQÜEDUCTE | SERVIDUMBRE DE ACUEDUCTO | 615,AQÜEDUCTE,N5-MS,ACUEDUCTO,N5-MS (22851 vs 22914)
540,SERVITUD,N5-FS,SERVIDUMBRE,N5-FS (22850 vs 22913)
|
Parell 1914. Frase 1923 (1) vs frase 1921 (1) | SSC = 529 (Traça=3) | Fitxer=1GKQ1GKN |
Els propietaris d'una finca que, a més, siguin titulars d'un recurs hídric extern a aquesta poden exigir als veïns que s'estableixi una servitud d'aqüeducte d'una amplada suficient i d'unes característiques adequades perquè la finca dominant es pugui explotar normalment . | Los propietarios de una finca que, además, sean titulares de un recurso hídrico externo a esta pueden exigir a los vecinos que se establezca una servidumbre de acueducto de una anchura suficiente y de unas características adecuadas para que la finca dominante pueda explotar se normalmente . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (22859 vs 22922)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22854 vs 22917)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22878 vs 22941)
870,característiques,N5-FP,características,N5-FP (22876 vs 22939)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (22852 vs 22915)
735,normalment,D,normalmente,D (22882 vs 22945)
705,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (22874 vs 22937)
660,explotar,VI----,explotar,VI---- (22881 vs 22944)
660,dominant,JQ--6S,dominante,JQ--6S (22879 vs 22942)
615,adequades,JQ--FP,adecuadas,JQ--FP (22877 vs 22940)
615,aqüeducte,N5-MS,acueducto,N5-MS (22871 vs 22934)
615,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (22868 vs 22931)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (22866 vs 22929)
570,hídric,JQ--MS,hídrico,JQ--MS (22862 vs 22925)
570,recurs,N5-MS,recurso,N5-MS (22861 vs 22924)
555,extern,JQ--MS,externo,JQ--MS (22863 vs 22926)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22870 vs 22933)
525,pugui,VJR6S-,pueda,VJR6S- (22880 vs 22943)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (22865 vs 22928)
435,unes,E6--FP,unas,E6--FP (22875 vs 22938)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22872 vs 22935)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22853 vs 22916)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22869 vs 22932)
390,amplada,N5-FS,anchura,N5-FS (22873 vs 22936)
390,veïns,N5-MP,vecinos,N5-MP (22867 vs 22930)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (22864 vs 22927)
330,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (22858 vs 22921)
219,més,JF--66,un,J6--MS (22856 vs 22923)
|
Parell 1915. Frase 1924 (1) vs frase 1922 (1) | SSC = 390 (Traça=3) | Fitxer=1GKR1GKP |
La servitud d'aqüeducte permet a qui n'és titular fer totes les obres necessàries per a portar l'aigua, entre les quals s'inclouen les canonades, les sèquies, les mines, les rescloses i les altres de semblants . | La servidumbre de acueducto permite a quien es su titular hacer todas las obras necesarias para llevar el agua, entre las que se incluyen las tuberías, acequias, minas, presas y demás similares . | 995,titular,VI----,titular,N5-6S (22888 vs 22952)
656,necessàries,JQ--FP,necesarias,JQ--FP (22892 vs 22956)
615,aqüeducte,N5-MS,acueducto,N5-MS (22885 vs 22948)
585,inclouen,VDR3P-,incluyen,VDR3P- (22897 vs 22960)
540,permet,VDR3S-,permite,VDR3S- (22886 vs 22949)
540,semblants,JQ--6P,similares,JQ--6P (22906 vs 22969)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22884 vs 22947)
480,mines,N5-FP,minas,N5-FP (22902 vs 22965)
476,obres,N5-FP,obras,N5-FP (22891 vs 22955)
386,portar,VI----,llevar,VI---- (22893 vs 22957)
370,aigua,N5-FS,agua,N5-FS (22894 vs 22958)
363,totes,EN--FP,todas,EN--66 (22890 vs 22954)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (22887 vs 22950)
337,sèquies,N5-FP,tuberías,N5-FP (22900 vs 22961)
296,fer,VI----,hacer,VI---- (22889 vs 22953)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (22905 vs 22968)
152,canonades,N5-FP,acequias,VDR2S- (22898 vs 22963)
115,rescloses,N5-FP,presas,VC--PF (22904 vs 22967)
|
Parell 1916. Frase 1925 (1) vs frase 1923 (1) | SSC = 454 (Traça=4) | Fitxer=1GKS1GKQ |
El dit titular, a càrrec seu, ha de mantenir aquestes instal·lacions en bon estat de conservació . | Dicho titular, a su cargo, debe mantener estas instalaciones en buen estado de conservación . | 999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (22909 vs 22972)
795,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (22920 vs 22983)
750,instal·lacions,N5-FP,instalaciones,N5-FP (22917 vs 22980)
660,mantenir,VI----,mantener,VI---- (22915 vs 22978)
525,estat,N5-MS,estado,N5-MS (22919 vs 22982)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (22914 vs 22977)
413,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (22911 vs 22975)
360,aquestes,ED--FP,estas,ED--FP (22916 vs 22979)
360,dit,VC--SM,Dicho,VC--SM (22908 vs 22971)
345,bon,JQ--MS,buen,JQ--MS (22918 vs 22981)
138,seu,EP63MS,su,JP636S (22912 vs 22974)
|
Parell 1917. Frase 1926 (1) vs frase 1924 (1) | SSC = 494 (Traça=3) | Fitxer=1GKT1GKR |
El pas de l'aigua s'ha de donar pel punt i pel sistema de conducció tècnicament més adequats i alhora, si és compatible, menys perjudicials o incòmodes per a les finques gravades . | El paso del agua debe dar se por el punto y por el sistema de conducción técnicamente más adecuados y a la vez, si es compatible, menos perjudiciales o incómodos para las fincas gravadas . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (22940 vs 23003)
999,compatible,JQ--6S,compatible,JQ--6S (22935 vs 22998)
795,perjudicials,JQ--6P,perjudiciales,JQ--6P (22938 vs 23001)
735,tècnicament,D,técnicamente,D (22929 vs 22992)
705,conducció,N5-FS,conducción,N5-FS (22928 vs 22991)
615,sistema,N5-MS,sistema,N5-MS (22927 vs 22990)
615,adequats,JQ--MP,adecuados,JQ--MP (22931 vs 22994)
547,incòmodes,JQ--6P,incómodos,JQ--MP (22939 vs 23002)
480,menys,D,menos,D (22937 vs 23000)
479,gravades,JQ--FP,gravadas,VC--PF (22941 vs 23004)
465,punt,N5-MS,punto,N5-MS (22926 vs 22989)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (22924 vs 22987)
420,pas,N5-MS,paso,N5-MS (22922 vs 22985)
390,més,D,más,D (22930 vs 22993)
375,aigua,N5-FS,agua,N5-FS (22923 vs 22986)
345,donar,VI----,dar,VI---- (22925 vs 22988)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (22934 vs 22997)
100,alhora,D,vez,N5-FS (22932 vs 22995)
|
Parell 1918. Frase 1927 (1) vs frase 1925 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GKV1GKS |
ARTICLE 566-10 . | ARTÍCULO 566-10 . | 570,566-10,X,566-10,X (22944 vs 23007)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (22943 vs 23006)
|
Parell 1919. Frase 1928 (1) vs frase 1926 (1) | SSC = 516 (Traça=3) | Fitxer=1GKW1GKT |
INDEMNITZACIONS PER L'ESTABLIMENT DE SERVITUDS FORÇOSES | INDEMNIZACIONES POR EL ESTABLECIMIENTO DE SERVIDUMBRES FORZOSAS | 840,INDEMNITZACIONS,N5-FP,INDEMNIZACIONES,N5-FP (22946 vs 23009)
615,ESTABLIMENT,N5-MS,ESTABLECIMIENTO,N5-MS (22947 vs 23010)
570,FORÇOSES,JQ--FP,FORZOSAS,JQ--FP (22949 vs 23012)
555,SERVITUDS,N5-FP,SERVIDUMBRES,N5-FP (22948 vs 23011)
|
Parell 1920. Frase 1929 (1) vs frase 1927 (1) | SSC = 517 (Traça=3) | Fitxer=1GKX1GKV |
Les servituds forçoses solament es poden establir amb el pagament previ d'una indemnització igual a la disminució del valor de la finca servent afectada pel pas o la canalització . | Las servidumbres forzosas solo pueden establecer se previo pago de una indemnización igual a la disminución del valor de la finca sirviente afectada por el paso o canalización . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22962 vs 23025)
840,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (22958 vs 23021)
795,canalització,N5-FS,canalización,N5-FS (22966 vs 23029)
750,disminució,N5-FS,disminución,N5-FS (22960 vs 23023)
660,afectada,VC--SF,afectada,VC--SF (22964 vs 23027)
570,forçoses,JQ--FP,forzosas,JQ--FP (22951 vs 23014)
555,establir,VI----,establecer,VI---- (22954 vs 23017)
555,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (22950 vs 23013)
525,igual,JQ--6S,igual,JQ--6S (22959 vs 23022)
505,previ,JQ--MS,previo,JQ--MS (22956 vs 23018)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (22953 vs 23016)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (22961 vs 23024)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (22957 vs 23020)
420,pas,N5-MS,paso,N5-MS (22965 vs 23028)
397,servent,JQ--MS,sirviente,JQ--6S (22963 vs 23026)
370,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (22955 vs 23019)
175,solament,D,solo,N5-MS (22952 vs 23015)
|
Parell 1921. Frase 1930 (1) vs frase 1928 (1) | SSC = 599 (Traça=4) | Fitxer=1GKY1GKW |
Els propietaris de la finca dominant han d'indemnitzar els de la finca servent pels perjudicis que l'exercici de la servitud causi a llur finca . | Los propietarios de la finca dominante deben indemnizar a los de la finca sirviente por los perjuicios que el ejercicio de la servidumbre cause a su finca . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22973 vs 23036)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22969 vs 23032)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22980 vs 23043)
750,indemnitzar,VI----,indemnizar,VI---- (22972 vs 23035)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (22968 vs 23031)
660,dominant,JQ--6S,dominante,JQ--6S (22970 vs 23033)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (22975 vs 23038)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (22976 vs 23039)
570,causi,VJR6S-,cause,VJR6S- (22978 vs 23041)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (22977 vs 23040)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (22971 vs 23034)
397,servent,JQ--MS,sirviente,JQ--6S (22974 vs 23037)
330,llur,JP636S,su,JP636S (22979 vs 23042)
|
Parell 1922. Frase 1931 (1) vs frase 1929 (1) | SSC = 540 (Traça=3) | Fitxer=1GKZ1GKX |
La indemnització es redueix proporcionalment si els propietaris de la finca servent també utilitzen el pas, la connexió a la xarxa o l'aigua transportada o si, en general, obtenen algun benefici de les obres executades per a l'exercici de la servitud . | La indemnización se reduce proporcionalmente si los propietarios de la finca sirviente también utilizan el paso, la conexión a la red o el agua transportada o si, en general, obtienen algún beneficio de las obras ejecutadas para el ejercicio de la servidumbre . | 999,proporcionalment,D,proporcionalmente,D (22984 vs 23047)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (22986 vs 23049)
840,transportada,VC--SF,transportada,VC--SF (22995 vs 23058)
840,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (22982 vs 23045)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (22985 vs 23048)
750,en general,D,en general,D (22997 vs 23060)
660,utilitzen,VDR3P-,utilizan,VDR3P- (22989 vs 23052)
660,executades,VC--PF,ejecutadas,VC--PF (23003 vs 23066)
645,benefici,N5-MS,beneficio,N5-MS (23001 vs 23064)
615,obtenen,VDR3P-,obtienen,VDR3P- (22999 vs 23062)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (23004 vs 23067)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (23005 vs 23068)
510,connexió,N5-FS,conexión,N5-FS (22992 vs 23055)
495,redueix,VDR3S-,reduce,VDR3S- (22983 vs 23046)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (23002 vs 23065)
465,també,D,también,D (22988 vs 23051)
420,pas,N5-MS,paso,N5-MS (22990 vs 23053)
397,servent,JQ--MS,sirviente,JQ--6S (22987 vs 23050)
375,aigua,N5-FS,agua,N5-FS (22994 vs 23057)
325,algun,EN--MS,algún,JN--MS (23000 vs 23063)
300,xarxa,N5-FS,red,N5-FS (22993 vs 23056)
|
Parell 1923. Frase 1932 (1) vs frase 1930 (1) | SSC = 490 (Traça=3) | Fitxer=1GLB1GKY |
No s'ha de pagar cap indemnització si una finca resta sense sortida a una via pública, sense connexió a una xarxa general o sense accés a l'aigua com a conseqüència d'un acte de disposició sobre una o més parts de la finca originària o de divisió del bé comú efectuat per qui tindria dret a reclamar ' la . | No debe pagar se ninguna indemnización si una finca queda sin salida a una vía pública, sin conexión a una red general o sin acceso al agua como consecuencia de un acto de disposición sobre una o más partes de la finca originaria o de división del bien común efectuado por quien tuviese derecho a reclamar la . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (23033 vs 23097)
999,general,JQ--6S,general,JQ--6S (23022 vs 23086)
998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (23012 vs 23076)
838,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (23010 vs 23074)
794,conseqüència,N5-FS,consecuencia,N5-FS (23026 vs 23090)
749,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (23029 vs 23093)
704,originària,JQ--FS,originaria,JQ--FS (23034 vs 23098)
659,efectuat,VC--SM,efectuado,VC--SM (23038 vs 23102)
657,reclamar,VI----,reclamar,VI---- (23040 vs 23105)
614,divisió,N5-FS,división,N5-FS (23035 vs 23099)
613,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (23017 vs 23081)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (23009 vs 23072)
509,accés,N5-MS,acceso,N5-MS (23023 vs 23087)
509,connexió,N5-FS,conexión,N5-FS (23019 vs 23083)
480,parts,N5-6P,partes,N5-6P (23032 vs 23096)
457,tindria,VDC6S-,tuviese,VJA6S- (23039 vs 23103)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (23008 vs 23071)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (23030 vs 23094)
434,acte,N5-MS,acto,N5-MS (23028 vs 23092)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (23015 vs 23079)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (23020 vs 23084)
433,via,N5-FS,vía,N5-FS (23016 vs 23080)
432,una,E6--FS,una,E6--FS (23011 vs 23075)
418,com a,D,como,D (23025 vs 23089)
403,resta,VDR3S-,queda,VDR3S- (23013 vs 23077)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (23037 vs 23101)
390,No,D,No,D (23007 vs 23070)
389,més,D,más,D (23031 vs 23095)
374,aigua,N5-FS,agua,N5-FS (23024 vs 23088)
373,sortida,N5-FS,salida,N5-FS (23014 vs 23078)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (23036 vs 23100)
298,xarxa,N5-FS,red,N5-FS (23021 vs 23085)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (23027 vs 23091)
|
Parell 1924. Frase 1933 (1) vs frase 1931 (1) | SSC = 382 (Traça=3) | Fitxer=1GLC1GKZ |
SECCIÓ TERCERA . | SECCIÓN TERCERA . | 615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (23044 vs 23108)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (23043 vs 23107)
|
Parell 1925. Frase 1934 (1) vs frase 1932 (1) | SSC = 518 (Traça=3) | Fitxer=1GLD1GLB |
EXTINCIÓ DE LES SERVITUDS | EXTINCIÓN DE LAS SERVIDUMBRES | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (23046 vs 23110)
555,SERVITUDS,N5-FP,SERVIDUMBRES,N5-FP (23047 vs 23111)
|
Parell 1926. Frase 1935 (1) vs frase 1933 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GLF1GLC |
ARTICLE 566-11 . | ARTÍCULO 566-11 . | 570,566-11,X,566-11,X (23049 vs 23113)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (23048 vs 23112)
|
Parell 1927. Frase 1936 (1) vs frase 1934 (1) | SSC = 516 (Traça=4) | Fitxer=1GLG1GLD |
CAUSES D'EXTINCIÓ DE LA SERVITUD | CAUSAS DE EXTINCIÓN DE LA SERVIDUMBRE | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (23052 vs 23116)
540,SERVITUD,N5-FS,SERVIDUMBRE,N5-FS (23053 vs 23117)
525,CAUSES,N5-FP,CAUSAS,N5-FP (23051 vs 23115)
|
Parell 1928. Frase 1937 (1) vs frase 1935 (1) | SSC = 507 (Traça=3) | Fitxer=1GLH1GLF |
La servitud s'extingeix per les causes generals d'extinció dels drets reals i, a més, per les causes següents : | La servidumbre se extingue por las causas generales de extinción de los derechos reales y, además, por las siguientes causas : | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (23060 vs 23124)
999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (23058 vs 23122)
999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (23057 vs 23121)
585,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (23055 vs 23119)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (23054 vs 23118)
525,causes,N5-FP,causas,N5-FP (23056 vs 23120)
517,causes,N5-FP,causas,N5-FP (23064 vs 23129)
457,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (23065 vs 23128)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (23059 vs 23123)
100,més,JF--66,además,D (23062 vs 23126)
|
Parell 1929. Frase 1938 (1) vs frase 1936 (1) | SSC = 422 (Traça=3) | Fitxer=1GLJ1GLG |
La manca d'ús durant deu anys comptats des del moment en què consta el desús o l'acte obstatiu, excepte en el cas de la servitud sobre finca pròpia . | La falta de uso durante diez años contados desde el momento en que consta el desuso o el acto obstativo, excepto en caso de la servidumbre sobre finca propia . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (23080 vs 23146)
614,consta,VDR3S-,consta,VDR3S- (23073 vs 23138)
569,moment,N5-MS,momento,N5-MS (23072 vs 23137)
538,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (23079 vs 23145)
524,pròpia,JQ--FS,propia,JQ--FS (23081 vs 23147)
510,desús,N5-MS,desuso,N5-MS (23074 vs 23139)
459,obstatiu,N5-MS,obstativo,JQ--MS (23076 vs 23141)
434,acte,N5-MS,acto,N5-MS (23075 vs 23140)
418,anys,N5-MP,años,N5-MP (23070 vs 23135)
418,cas,N5-MS,caso,N5-MS (23078 vs 23144)
389,manca,N5-FS,falta,N5-FS (23067 vs 23131)
374,ús,N5-MS,uso,N5-MS (23068 vs 23132)
341,deu,X,diez,X (23069 vs 23134)
327,comptats,JQ--MP,contados,VC--PM (23071 vs 23136)
|
Parell 1930. Frase 1939 (1) vs frase 1937 (1) | SSC = 554 (Traça=2) | Fitxer=1GLK1GLH |
La pèrdua total de la finca servent o de la dominant . | La pérdida total de la finca sirviente o de la dominante . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (23085 vs 23151)
999,total,JQ--6S,total,JQ--6S (23084 vs 23150)
660,dominant,JQ--6S,dominante,JQ--6S (23087 vs 23153)
480,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (23083 vs 23149)
397,servent,JQ--MS,sirviente,JQ--6S (23086 vs 23152)
|
Parell 1931. Frase 1940 (1) vs frase 1938 (1) | SSC = 384 (Traça=3) | Fitxer=1GLL1GLJ |
La impossibilitat d'exercir ' la . | La imposibilidad de ejercer la . | 877,impossibilitat,N5-FS,imposibilidad,N5-FS (23089 vs 23155)
509,exercir,VI----,ejercer,VI---- (23090 vs 23156)
|
Parell 1932. Frase 1941 (1) vs frase 1939 (1) | SSC = 561 (Traça=2) | Fitxer=1GLM1GLK |
L'extinció del dret dels concedents o del dret real dels titulars de la servitud . | La extinción del derecho de los concedentes o del derecho real de los titulares de la servidumbre . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (23098 vs 23163)
999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (23097 vs 23162)
999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (23093 vs 23158)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (23099 vs 23164)
505,concedents,N5-MP,concedentes,JQ--6P (23095 vs 23160)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23096 vs 23161)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23094 vs 23159)
|
Parell 1933. Frase 1942 (1) vs frase 1940 (1) | SSC = 453 (Traça=2) | Fitxer=1GLN1GLL |
El supòsit al qual fa referència l'article 566-3.2, si no s'ha fet la declaració expressa de l'existència de la servitud . | El supuesto al que se refiere el artículo 566-3.2, si no se ha hecho la declaración expresa de la existencia de la servidumbre . | 990,566-3.2,W,566-3.2,W (23106 vs 23169)
748,existència,N5-FS,existencia,N5-FS (23113 vs 23176)
746,declaració,N5-FS,declaración,N5-FS (23111 vs 23174)
566,expressa,JQ--FS,expresa,JQ--FS (23112 vs 23175)
539,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (23114 vs 23177)
518,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (23109 vs 23172)
515,article,N5-MS,artículo,N5-MS (23105 vs 23168)
494,supòsit,N5-MS,supuesto,N5-MS (23101 vs 23166)
383,no,D,no,D (23108 vs 23171)
310,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (23103 vs 23167)
310,fet,VC--SM,hecho,VC--SM (23110 vs 23173)
|
Parell 1934. Frase 1943 (1) vs frase 1941 (1) | SSC = 428 (Traça=3) | Fitxer=1GLP1GLM |
La servitud, si s'extingeix per la impossibilitat d'exercir ' la, no es restableix encara que amb posterioritat torni a ésser possible d'exercir ' la . | La servidumbre, si se extingue por la imposibilidad de ejercer la, no se restablece aunque con posterioridad vuelva a ser posible su ejercicio . | 884,impossibilitat,N5-FS,imposibilidad,N5-FS (23119 vs 23182)
883,posterioritat,N5-FS,posterioridad,N5-FS (23125 vs 23187)
657,restableix,VDR3S-,restablece,VDR3S- (23124 vs 23186)
614,possible,JQ--6S,posible,JQ--6S (23128 vs 23190)
583,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (23118 vs 23181)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (23116 vs 23179)
523,exercir,VI----,ejercer,VI---- (23120 vs 23183)
386,no,D,no,D (23123 vs 23185)
358,torni,VJR6S-,vuelva,VJR6S- (23126 vs 23188)
328,ésser,VI----,ser,VI---- (23127 vs 23189)
289,exercir,VI----,ejercicio,N5-MS (23129 vs 23192)
|
Parell 1935. Frase 1944 (1) vs frase 1942 (1) | SSC = 482 (Traça=2) | Fitxer=1GLQ1GLN |
Els titulars d'una servitud forçosa que es restableix en els deu anys següents a la seva extinció per alguna de les causes que estableixen les lletres a i c de l'apartat 1 no han de pagar cap indemnització, llevat del cas en què la dita servitud s'hagués extingit per un acte propi dels titulars de la finca dominant . | Los titulares de una servidumbre forzosa que se restablece en los diez años siguientes a su extinción por alguna de las causas establecidas por las letras a y c del apartado 1 no deben pagar ninguna indemnización, salvo en el caso en que dicha servidumbre se hubiese extinguido por un acto propio de los titulares de la finca dominante . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (23164 vs 23227)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (23163 vs 23226)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (23132 vs 23194)
999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (23141 vs 23203)
839,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (23152 vs 23215)
660,dominant,JQ--6S,dominante,JQ--6S (23165 vs 23228)
659,restableix,VDR3S-,restablece,VDR3S- (23136 vs 23198)
614,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (23147 vs 23209)
585,extingit,VC--SM,extinguido,VC--SM (23159 vs 23222)
570,forçosa,JQ--FS,forzosa,JQ--FS (23135 vs 23197)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (23134 vs 23196)
539,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (23157 vs 23220)
524,causes,N5-FP,causas,N5-FP (23143 vs 23205)
523,pagar,VI----,pagar,VI---- (23151 vs 23213)
523,lletres,N5-FP,letras,N5-FP (23145 vs 23207)
510,propi,JQ--MS,propio,JQ--MS (23162 vs 23225)
501,alguna,EN--FS,alguna,EN--66 (23142 vs 23204)
465,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (23139 vs 23201)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (23133 vs 23195)
434,acte,N5-MS,acto,N5-MS (23161 vs 23224)
434,han,VDR3P-,hubiese,VJA6S- (23150 vs 23221)
419,anys,N5-MP,años,N5-MP (23138 vs 23200)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (23155 vs 23218)
414,estableixen,VDR3P-,establecidas,VC--PF (23144 vs 23206)
389,dita,VC--SF,dicha,VC--SF (23156 vs 23219)
389,no,D,no,D (23149 vs 23211)
344,deu,X,diez,X (23137 vs 23199)
344,1,X,1,X (23148 vs 23210)
282,hagués,VJA6S-,deben,VDR3P- (23158 vs 23212)
215,c,JQ--FP,su,JP636S (23146 vs 23202)
208,un,E6--MS,ninguna,EN--66 (23160 vs 23214)
159,llevat,VC--SM,salvo,D (23154 vs 23217)
|
Parell 1936. Frase 1945 (1) vs frase 1943 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GLR1GLP |
ARTICLE 566-12 . | ARTÍCULO 566-12 . | 570,566-12,X,566-12,X (23168 vs 23231)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (23167 vs 23230)
|
Parell 1937. Frase 1946 (1) vs frase 1944 (1) | SSC = 708 (Traça=2) | Fitxer=1GLS1GLQ |
MODIFICACIONS DE LES FINQUES I EXTINCIÓ DE LA SERVITUD | MODIFICACIONES DE LAS FINCAS Y EXTINCIÓN DE LA SERVIDUMBRE | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (23172 vs 23235)
999,FINQUES,N5-FP,FINCAS,N5-FP (23171 vs 23234)
999,MODIFICACIONS,N5-FP,MODIFICACIONES,N5-FP (23170 vs 23233)
540,SERVITUD,N5-FS,SERVIDUMBRE,N5-FS (23173 vs 23236)
|
Parell 1938. Frase 1947 (1) vs frase 1945 (1) | SSC = 498 (Traça=2) | Fitxer=1GLT1GLR |
Les modificacions formals de la finca dominant, entre les quals s'inclouen la divisió, la segregació, l'agrupació o l'agregació, no extingeixen la servitud ni en poden fer més carregós l'exercici, amb les excepcions que estableix aquest article . | Las modificaciones formales de la finca dominante, entre las que se incluyen la división, segregación, agrupación o agregación, no extinguen la servidumbre ni pueden hacer más gravoso su ejercicio, con las excepciones establecidas por el presente artículo . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (23176 vs 23239)
999,formals,JQ--6P,formales,JQ--6P (23175 vs 23238)
999,modificacions,N5-FP,modificaciones,N5-FP (23174 vs 23237)
747,segregació,N5-FS,segregación,N5-FS (23183 vs 23245)
705,excepcions,N5-FP,excepciones,N5-FP (23197 vs 23260)
702,agrupació,N5-FS,agrupación,N5-FS (23185 vs 23247)
701,agregació,N5-FS,agregación,N5-FS (23186 vs 23248)
660,dominant,JQ--6S,dominante,JQ--6S (23177 vs 23240)
612,divisió,N5-FS,división,N5-FS (23181 vs 23243)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (23195 vs 23258)
581,inclouen,VDR3P-,incluyen,VDR3P- (23180 vs 23242)
581,extingeixen,VDR3P-,extinguen,VDR3P- (23189 vs 23251)
537,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (23190 vs 23252)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (23200 vs 23263)
476,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (23191 vs 23253)
387,no,D,no,D (23188 vs 23250)
386,carregós,JQ--MS,gravoso,JQ--MS (23194 vs 23256)
386,més,D,más,D (23193 vs 23255)
385,estableix,VDR3S-,establecidas,VC--PF (23198 vs 23261)
297,fer,VI----,hacer,VI---- (23192 vs 23254)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (23199 vs 23262)
|
Parell 1939. Frase 1948 (1) vs frase 1946 (1) | SSC = 534 (Traça=2) | Fitxer=1GLV1GLS |
Els propietaris de la finca servent, en els casos de divisió i segregació, si la servitud solament és útil per a alguna de les finques resultants, poden exigir l'extinció de la servitud respecte a les altres finques . | Los propietarios de la finca sirviente, en los casos de división y segregación, si la servidumbre solo es útil para alguna de las fincas resultantes, pueden exigir la extinción de la servidumbre respecto a las demás fincas . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (23224 vs 23287)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (23203 vs 23266)
999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (23220 vs 23283)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (23215 vs 23278)
750,segregació,N5-FS,segregación,N5-FS (23208 vs 23271)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (23202 vs 23265)
705,resultants,JQ--6P,resultantes,JQ--6P (23216 vs 23279)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (23207 vs 23270)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (23219 vs 23282)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (23210 vs 23273)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (23221 vs 23284)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (23206 vs 23269)
502,alguna,EN--FS,alguna,EN--66 (23214 vs 23277)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (23218 vs 23281)
480,útil,JQ--6S,útil,JQ--6S (23213 vs 23276)
385,respecte,N5-MS,respecto a,D (23222 vs 23285)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (23212 vs 23275)
271,servent,JQ--MS,solo,JQ--MS (23204 vs 23274)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (23223 vs 23286)
251,solament,D,sirviente,N5-6S (23211 vs 23267)
|
Parell 1940. Frase 1949 (1) vs frase 1947 (1) | SSC = 550 (Traça=2) | Fitxer=1GLW1GLT |
Els propietaris de la finca servent, en els casos d'agregació i agrupació, si l'estructura de la finca resultant fa que la servitud no li reporti cap utilitat, poden exigir l'extinció de les servituds . | Los propietarios de la finca sirviente, en los casos de agregación y agrupación, si la estructura de la finca resultante hace que la servidumbre no le reporte ninguna utilidad, pueden exigir la extinción de las servidumbres . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (23245 vs 23309)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (23227 vs 23290)
998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (23235 vs 23298)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (23226 vs 23289)
749,estructura,N5-FS,estructura,N5-FS (23234 vs 23297)
704,agrupació,N5-FS,agrupación,N5-FS (23232 vs 23295)
704,agregació,N5-FS,agregación,N5-FS (23231 vs 23294)
702,resultant,JQ--6S,resultante,JQ--6S (23236 vs 23299)
659,utilitat,N5-FS,utilidad,N5-FS (23241 vs 23305)
657,reporti,VJR6S-,reporte,VJR6S- (23240 vs 23303)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (23244 vs 23308)
555,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (23246 vs 23310)
537,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (23238 vs 23301)
524,casos,N5-MP,casos,N5-MP (23230 vs 23293)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (23243 vs 23307)
387,no,D,no,D (23239 vs 23302)
313,fa,VDR3S-,hace,VDR3S- (23237 vs 23300)
265,servent,JQ--MS,sirviente,N5-6S (23228 vs 23291)
|
Parell 1941. Frase 1950 (1) vs frase 1948 (1) | SSC = 549 (Traça=2) | Fitxer=1GLX1GLV |
Si la finca servent es divideix o si se'n segrega una part, els titulars de les finques resultants que no reporten cap utilitat a la dominant poden exigir l'extinció de la servitud respecte a aquesta . | Si la finca sirviente se divide o si se segrega una parte de la misma, los titulares de las fincas resultantes que no reportan ninguna utilidad a la dominante pueden exigir la extinción de la servidumbre respecto a esta . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (23248 vs 23312)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (23256 vs 23321)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (23255 vs 23320)
998,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (23264 vs 23330)
705,resultants,JQ--6P,resultantes,JQ--6P (23257 vs 23322)
659,reporten,VDR3P-,reportan,VDR3P- (23259 vs 23324)
658,segrega,VDR3S-,segrega,VDR3S- (23251 vs 23315)
657,dominant,JQ--6S,dominante,JQ--6S (23261 vs 23327)
656,utilitat,N5-FS,utilidad,N5-FS (23260 vs 23326)
614,divideix,VDR3S-,divide,VDR3S- (23250 vs 23314)
568,exigir,VI----,exigir,VI---- (23263 vs 23329)
539,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (23265 vs 23331)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (23262 vs 23328)
463,part,N5-6S,parte,N5-6S (23253 vs 23317)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (23252 vs 23316)
396,servent,JQ--MS,sirviente,JQ--6S (23249 vs 23313)
390,no,D,no,D (23258 vs 23323)
384,respecte,N5-MS,respecto a,D (23266 vs 23332)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (23267 vs 23333)
|
Parell 1942. Frase 1951 (1) vs frase 1949 (1) | SSC = 360 (Traça=1) | Fitxer=1GLY1GLW |
SECCIÓ QUARTA . | SECCIÓN CUARTA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (23269 vs 23335)
525,QUARTA,EO--FS,CUARTA,EO--FS (23270 vs 23336)
|
Parell 1943. Frase 1952 (1) vs frase 1950 (1) | SSC = 393 (Traça=3) | Fitxer=1GLZ1GLX |
PROTECCIÓ DE L DRET DE SERVITUD | PROTECCIÓN DE L DERECHO DE SERVIDUMBRE | 705,PROTECCIÓ,N5-FS,PROTECCIÓN,N5-FS (23272 vs 23338)
540,SERVITUD,N5-FS,SERVIDUMBRE,N5-FS (23274 vs 23340)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (23273 vs 23339)
|
Parell 1944. Frase 1953 (1) vs frase 1951 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GMB1GLY |
ARTICLE 566-13 . | ARTÍCULO 566-13 . | 570,566-13,X,566-13,X (23276 vs 23342)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (23275 vs 23341)
|
Parell 1945. Frase 1954 (1) vs frase 1952 (1) | SSC = 425 (Traça=3) | Fitxer=1GMC1GLZ |
ACCIÓ CONFESSÒRIA | ACCIÓN CONFESORIA | 750,CONFESSÒRIA,N5-FS,CONFESORIA,N5-FS (23279 vs 23345)
525,ACCIÓ,N5-FS,ACCIÓN,N5-FS (23278 vs 23344)
|
Parell 1946. Frase 1955 (1) vs frase 1953 (1) | SSC = 528 (Traça=2) | Fitxer=1GMD1GMB |
Els titulars de la servitud tenen acció real per a mantenir i restituir l'exercici de la servitud contra qualsevol persona que s'hi oposi, que el pertorbi o que amenaci de fer ' ho . | Los titulares de la servidumbre tienen acción real para mantener y restituir el ejercicio de la servidumbre contra cualquier persona que se oponga al mismo, que lo perturbe o que amenace con hacer lo . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (23280 vs 23346)
998,real,JQ--6S,real,JQ--6S (23284 vs 23350)
702,restituir,VI----,restituir,VI---- (23286 vs 23352)
660,amenaci,VJR6S-,amenace,VJR6S- (23294 vs 23361)
659,pertorbi,VJR6S-,perturbe,VJR6S- (23293 vs 23360)
658,mantenir,VI----,mantener,VI---- (23285 vs 23351)
612,persona,N5-FS,persona,N5-FS (23290 vs 23356)
597,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (23287 vs 23353)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (23281 vs 23347)
538,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (23288 vs 23354)
524,acció,N5-FS,acción,N5-FS (23283 vs 23349)
524,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (23282 vs 23348)
476,oposi,VJR6S-,oponga,VJR6S- (23291 vs 23357)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (23295 vs 23362)
292,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (23289 vs 23355)
|
Parell 1947. Frase 1956 (1) vs frase 1954 (1) | SSC = 388 (Traça=4) | Fitxer=1GMF1GMC |
L'acció confessòria prescriu al cap de deu anys de l'acte obstatiu . | La acción confesoria prescribe a los diez años del acto obstativo . | 626,prescriu,VDR3S-,prescribe,VDR3S- (23299 vs 23366)
547,confessòria,N5-FS,confesoria,JQ--FS (23298 vs 23365)
524,acció,N5-FS,acción,N5-FS (23297 vs 23364)
459,obstatiu,N5-MS,obstativo,JQ--MS (23304 vs 23370)
433,acte,N5-MS,acto,N5-MS (23303 vs 23369)
416,anys,N5-MP,años,N5-MP (23302 vs 23368)
340,deu,X,diez,X (23301 vs 23367)
|
Parell 1948. Frase 1957 (1) vs frase 1955 (1) | SSC = 478 (Traça=4) | Fitxer=1GMG1GMD |
CAPÍTOL VII . | CAPÍTULO VII . | 999,VII,X,VII,X (23307 vs 23373)
570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (23306 vs 23372)
|
Parell 1949. Frase 1958 (1) vs frase 1956 (1) | SSC = 225 (Traça=5) | Fitxer=1GMH1GMF |
EL DRET DE VOL | EL DERECHO DE VUELO | 345,VOL,N5-MS,VUELO,N5-MS (23310 vs 23376)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (23309 vs 23375)
|
Parell 1950. Frase 1959 (1) vs frase 1957 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GMJ1GMG |
ARTICLE 567-1 . | ARTÍCULO 567-1 . | 525,567-1,X,567-1,X (23312 vs 23378)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (23311 vs 23377)
|
Parell 1951. Frase 1960 (1) vs frase 1958 (1) | SSC = 205 (Traça=5) | Fitxer=1GMK1GMH |
CONCEPTE | CONCEPTO | 615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (23314 vs 23380)
|
Parell 1952. Frase 1961 (1) vs frase 1959 (1) | SSC = 473 (Traça=4) | Fitxer=1GML1GMJ |
El vol és el dret real sobre un edifici o un solar edificable que atribueix a algú la facultat de construir una o més plantes sobre l'immoble gravat i fer seva la propietat de les noves construccions . | El vuelo es el derecho real sobre un edificio o un solar edificable que atribuye a alguien la facultad de construir una o más plantas sobre el inmueble gravado y hacer suya la propiedad de las nuevas construcciones . | 999,edificable,JQ--6S,edificable,JQ--6S (23324 vs 23390)
999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (23319 vs 23385)
840,construccions,N5-FP,construcciones,N5-FP (23337 vs 23403)
705,construir,VI----,construir,VI---- (23327 vs 23393)
660,atribueix,VDR3S-,atribuye,VDR3S- (23325 vs 23391)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (23335 vs 23401)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (23326 vs 23392)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (23321 vs 23387)
570,plantes,N5-FP,plantas,N5-FP (23330 vs 23396)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (23328 vs 23394)
420,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (23331 vs 23397)
390,seva,EP63FS,suya,EP63FS (23334 vs 23400)
390,més,D,más,D (23329 vs 23395)
389,gravat,JQ--MS,gravado,VC--SM (23332 vs 23398)
375,noves,JQ--FP,nuevas,JQ--FP (23336 vs 23402)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (23317 vs 23383)
345,vol,N5-MS,vuelo,N5-MS (23316 vs 23382)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23318 vs 23384)
325,solar,N5-MS,solar,JQ--6S (23323 vs 23389)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (23333 vs 23399)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (23322 vs 23388)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (23320 vs 23386)
|
Parell 1953. Frase 1962 (1) vs frase 1960 (1) | SSC = 408 (Traça=4) | Fitxer=1GMM1GMK |
Els preceptes d'aquest capítol són aplicables al dret de subedificació . | Los preceptos del presente capítulo son de aplicación al derecho de subedificación . | 885,subedificació,N5-FS,subedificación,N5-FS (23345 vs 23411)
660,preceptes,N5-MP,preceptos,N5-MP (23339 vs 23405)
570,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (23341 vs 23407)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (23342 vs 23408)
370,aplicables,JQ--6P,aplicación,N5-FS (23343 vs 23409)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23344 vs 23410)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (23340 vs 23406)
|
Parell 1954. Frase 1963 (1) vs frase 1961 (1) | SSC = 502 (Traça=4) | Fitxer=1GMN1GML |
L'exercici del dret de vol comporta la legitimació per a fer construccions, d'acord amb el títol de constitució i el planejament urbanístic . | El ejercicio del derecho de vuelo comporta la legitimación para hacer construcciones, de acuerdo con el título de constitución y el planeamiento urbanístico . | 837,construccions,N5-FP,construcciones,N5-FP (23353 vs 23419)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (23356 vs 23423)
792,legitimació,N5-FS,legitimación,N5-FS (23351 vs 23417)
750,urbanístic,JQ--MS,urbanístico,JQ--MS (23358 vs 23425)
703,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (23350 vs 23416)
674,planejament,N5-MS,planeamiento,N5-MS (23357 vs 23424)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (23347 vs 23413)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (23355 vs 23422)
343,vol,N5-MS,vuelo,N5-MS (23349 vs 23415)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23348 vs 23414)
296,fer,VI----,hacer,VI---- (23352 vs 23418)
|
Parell 1955. Frase 1964 (1) vs frase 1962 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GMP1GMM |
ARTICLE 567-2 . | ARTÍCULO 567-2 . | 525,567-2,X,567-2,X (23361 vs 23428)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (23360 vs 23427)
|
Parell 1956. Frase 1965 (1) vs frase 1963 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1GMQ1GMN |
CONSTITUCIÓ | CONSTITUCIÓN | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (23363 vs 23430)
|
Parell 1957. Frase 1966 (1) vs frase 1964 (1) | SSC = 414 (Traça=4) | Fitxer=1GMR1GMP |
El dret de vol ha de constar necessàriament en una escriptura pública, que ha de contenir, almenys, les dades següents : | El derecho de vuelo debe constar necesariamente en escritura pública, que debe contener, al menos, los siguientes datos : | 658,contenir,VI----,contener,VI---- (23375 vs 23441)
628,necessàriament,D,necesariamente,D (23369 vs 23436)
613,constar,VI----,constar,VI---- (23368 vs 23435)
611,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (23372 vs 23438)
566,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (23371 vs 23437)
458,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (23380 vs 23445)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (23367 vs 23434)
434,almenys,D,al menos,D (23377 vs 23443)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (23374 vs 23440)
362,dades,N5-FP,datos,N5-MP (23379 vs 23446)
344,vol,N5-MS,vuelo,N5-MS (23366 vs 23433)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23365 vs 23432)
|
Parell 1958. Frase 1967 (1) vs frase 1965 (1) | SSC = 487 (Traça=4) | Fitxer=1GMS1GMQ |
El nombre màxim de plantes, d'edificis, si escau, i d'elements privatius que es poden construir, d'acord amb la normativa urbanística i de la propietat horitzontal vigents en el moment de constituir-se el dret . | El número máximo de plantas, edificios, si procede, y elementos privativos que pueden construir se, de acuerdo con la normativa urbanística y de la propiedad horizontal vigentes en el momento de constituir se el derecho . | 791,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (23396 vs 23463)
745,constituir,VI----,constituir,VI---- (23401 vs 23468)
745,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (23398 vs 23465)
705,construir,VI----,construir,VI---- (23393 vs 23459)
700,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (23395 vs 23462)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (23391 vs 23457)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (23390 vs 23456)
615,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (23386 vs 23452)
611,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (23397 vs 23464)
570,plantes,N5-FP,plantas,N5-FP (23384 vs 23450)
566,moment,N5-MS,momento,N5-MS (23400 vs 23467)
566,vigents,JQ--6P,vigentes,JQ--6P (23399 vs 23466)
510,màxim,JQ--MS,máximo,JQ--MS (23383 vs 23449)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (23392 vs 23458)
465,nombre,N5-MS,número,N5-MS (23382 vs 23448)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (23388 vs 23454)
265,dret,N5-MS,acuerdo,N5-MS (23403 vs 23461)
|
Parell 1959. Frase 1968 (1) vs frase 1966 (1) | SSC = 580 (Traça=4) | Fitxer=1GMT1GMR |
Els criteris que s'han d'aplicar en la determinació de les quotes de participació que corresponen als elements privatius situats en les plantes o els edificis nous i les que corresponen als situats en les plantes o els edificis preexistents, que han de garantir la proporcionalitat adequada entre totes . | Los criterios que deben aplicar se en la determinación de las cuotas de participación que corresponden a los elementos privativos situados en las plantas o edificios nuevos y las que corresponden a los situados en las plantas o edificios preexistentes, que deben garantizar la proporcionalidad adecuada entre todas . | 999,proporcionalitat,N5-FS,proporcionalidad,N5-FS (23426 vs 23492)
840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (23410 vs 23476)
840,determinació,N5-FS,determinación,N5-FS (23408 vs 23474)
795,preexistents,JQ--6P,preexistentes,JQ--6P (23422 vs 23488)
780,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (23411 vs 23477)
780,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (23418 vs 23484)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (23413 vs 23479)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (23412 vs 23478)
615,aplicar,VI----,aplicar,VI---- (23407 vs 23473)
615,adequada,JQ--FS,adecuada,JQ--FS (23427 vs 23493)
615,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (23421 vs 23487)
615,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (23416 vs 23482)
615,criteris,N5-MP,criterios,N5-MP (23405 vs 23471)
600,garantir,VI----,garantizar,VI---- (23425 vs 23491)
570,plantes,N5-FP,plantas,N5-FP (23420 vs 23486)
570,situats,VC--PM,situados,VC--PM (23419 vs 23485)
570,plantes,N5-FP,plantas,N5-FP (23415 vs 23481)
570,situats,VC--PM,situados,VC--PM (23414 vs 23480)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (23409 vs 23475)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (23424 vs 23490)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (23406 vs 23472)
367,totes,EN--FP,todas,EN--66 (23428 vs 23494)
360,nous,JQ--MP,nuevos,JQ--MP (23417 vs 23483)
|
Parell 1960. Frase 1969 (1) vs frase 1967 (1) | SSC = 375 (Traça=4) | Fitxer=1GMV1GMS |
El termini per a exercir ' lo, que no pot superar en cap cas, sumant'hi les pròrrogues, els trenta anys . | El plazo para ejercer lo, que no puede superar en ningún caso, sumándo le las prórrogas, los treinta años . | 658,pròrrogues,N5-FP,prórrogas,N5-FP (23441 vs 23506)
612,superar,VI----,superar,VI---- (23436 vs 23501)
524,exercir,VI----,ejercer,VI---- (23431 vs 23497)
523,sumant,VG----,sumándo,VG---- (23440 vs 23505)
521,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (23435 vs 23500)
464,trenta,X,treinta,X (23443 vs 23508)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (23444 vs 23509)
417,cas,N5-MS,caso,N5-MS (23438 vs 23503)
385,no,D,no,D (23434 vs 23499)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (23430 vs 23496)
|
Parell 1961. Frase 1970 (1) vs frase 1968 (1) | SSC = 419 (Traça=4) | Fitxer=1GMW1GMT |
El preu o la contraprestació que, si escau, ha de satisfer la persona que adquireix el dret, o bé la manera com es valora aquest si es reserva . | El precio o contraprestación que, si procede, debe satisfacer la persona que adquiere el derecho, o bien la forma en que se valora este si se reserva . | 975,contraprestació,N5-FS,contraprestación,N5-FS (23447 vs 23512)
660,reserva,VDR3S-,reserva,VDR3S- (23462 vs 23526)
658,adquireix,VDR3S-,adquiere,VDR3S- (23454 vs 23519)
612,persona,N5-FS,persona,N5-FS (23453 vs 23518)
610,valora,VDR3S-,valora,VDR3S- (23459 vs 23524)
567,satisfer,VI----,satisfacer,VI---- (23452 vs 23517)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (23451 vs 23516)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (23446 vs 23511)
374,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (23449 vs 23514)
340,aquest,ED--MS,este,ED--MS (23460 vs 23525)
320,manera,N5-FS,forma,N5-FS (23457 vs 23523)
298,com,D,bien,D (23458 vs 23522)
127,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (23455 vs 23520)
|
Parell 1962. Frase 1971 (1) vs frase 1969 (1) | SSC = 437 (Traça=4) | Fitxer=1GMX1GMV |
El títol de constitució del dret de vol pot incloure els continguts següents : | El título de constitución del derecho de vuelo puede incluir los siguientes contenidos : | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (23465 vs 23529)
574,continguts,N5-MP,contenidos,N5-MP (23470 vs 23535)
525,incloure,VI----,incluir,VI---- (23469 vs 23533)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (23468 vs 23532)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (23464 vs 23528)
454,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (23471 vs 23534)
345,vol,N5-MS,vuelo,N5-MS (23467 vs 23531)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23466 vs 23530)
|
Parell 1963. Frase 1972 (1) vs frase 1970 (1) | SSC = 467 (Traça=4) | Fitxer=1GMY1GMW |
Les normes de comunitat o de propietat horitzontal per les quals s'ha de regir l'edifici una vegada s'ha exercit . | Las normas de comunidad o de propiedad horizontal por las que debe regir se el edificio una vez se ha ejercido . | 747,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (23476 vs 23540)
704,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (23474 vs 23538)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (23475 vs 23539)
597,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (23480 vs 23543)
524,exercit,VC--SM,ejercido,VC--SM (23484 vs 23547)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (23483 vs 23546)
524,normes,N5-FP,normas,N5-FP (23473 vs 23537)
522,regir,VI----,regir,VI---- (23479 vs 23542)
432,una,E6--FS,una,E6--FS (23481 vs 23544)
430,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (23478 vs 23541)
344,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (23482 vs 23545)
|
Parell 1964. Frase 1973 (1) vs frase 1971 (1) | SSC = 442 (Traça=4) | Fitxer=1GMZ1GMX |
La limitació de la disponibilitat del dret de vol . | La limitación de la disponibilidad del derecho de vuelo . | 930,disponibilitat,N5-FS,disponibilidad,N5-FS (23487 vs 23550)
705,limitació,N5-FS,limitación,N5-FS (23486 vs 23549)
345,vol,N5-MS,vuelo,N5-MS (23489 vs 23552)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23488 vs 23551)
|
Parell 1965. Frase 1974 (1) vs frase 1972 (1) | SSC = 573 (Traça=4) | Fitxer=1GNB1GMY |
La facultat dels titulars del dret de vol d'establir o modificar el règim de la propietat horitzontal, de modificar la descripció de l'edifici preexistent i de fixar o redistribuir les quotes de participació sense el consentiment dels concedents . | La facultad de los titulares del derecho de vuelo de establecer o modificar el régimen de propiedad horizontal, de modificar la descripción del edificio preexistente y de fijar o redistribuir las cuotas de participación sin el consentimiento de los concedentes . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (23492 vs 23555)
840,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (23509 vs 23572)
840,participació,N5-FS,participación,N5-FS (23508 vs 23571)
795,preexistent,JQ--6S,preexistente,JQ--6S (23504 vs 23567)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (23499 vs 23562)
750,descripció,N5-FS,descripción,N5-FS (23502 vs 23565)
705,modificar,VI----,modificar,VI---- (23496 vs 23559)
705,modificar,VI----,modificar,VI---- (23501 vs 23564)
640,redistribuir,D,redistribuir,VI---- (23506 vs 23569)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (23498 vs 23561)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (23491 vs 23554)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (23503 vs 23566)
555,establir,VI----,establecer,VI---- (23495 vs 23558)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (23507 vs 23570)
505,concedents,N5-MP,concedentes,JQ--6P (23510 vs 23573)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (23497 vs 23560)
480,fixar,VI----,fijar,VI---- (23505 vs 23568)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23493 vs 23556)
190,vol,VDR3S-,vuelo,N5-MS (23494 vs 23557)
|
Parell 1966. Frase 1975 (1) vs frase 1973 (1) | SSC = 451 (Traça=4) | Fitxer=1GNC1GMZ |
Els altres pactes lícits que es considerin convenients . | Los demás pactos lícitos que se consideren convenientes . | 750,convenients,JQ--6P,convenientes,JQ--6P (23516 vs 23579)
750,considerin,VJR3P-,consideren,VJR3P- (23515 vs 23578)
525,lícits,JQ--MP,lícitos,JQ--MP (23514 vs 23577)
525,pactes,N5-MP,pactos,N5-MP (23513 vs 23576)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (23512 vs 23575)
|
Parell 1967. Frase 1976 (1) vs frase 1974 (1) | SSC = 479 (Traça=4) | Fitxer=1GND1GNB |
La constitució del dret de vol i les seves modificacions es poden oposar a terceres persones de bona fe d'ençà que se'n fa la inscripció en el Registre de la Propietat de la manera i amb els efectes que estableix la legislació hipotecària o d'ençà que les terceres persones n'han tingut coneixement . | La constitución del derecho de vuelo y sus modificaciones pueden oponer se a terceras personas de buena fe desde que se efectúa su inscripción en el Registro de la Propiedad en la forma y con los efectos establecidos por la legislación hipotecaria o desde que las terceras personas han tenido conocimiento de las mismas . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (23532 vs 23595)
999,modificacions,N5-FP,modificaciones,N5-FP (23522 vs 23585)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (23518 vs 23581)
750,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (23537 vs 23600)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (23536 vs 23599)
750,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (23531 vs 23594)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (23526 vs 23589)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (23525 vs 23588)
611,persones,N5-FP,personas,N5-FP (23540 vs 23602)
611,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (23539 vs 23601)
581,coneixement,N5-MS,conocimiento,N5-MS (23543 vs 23605)
570,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (23534 vs 23597)
522,han,VDR3P-,han,VDR3P- (23541 vs 23603)
521,tingut,VC--SM,tenido,VC--SM (23542 vs 23604)
480,oposar,VI----,oponer,VI---- (23524 vs 23587)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (23523 vs 23586)
398,estableix,VDR3S-,efectúa,VDR3S- (23535 vs 23592)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (23527 vs 23590)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23519 vs 23582)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (23533 vs 23596)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (23528 vs 23591)
190,vol,VDR3S-,vuelo,N5-MS (23520 vs 23583)
165,seves,EP63FP,mismas,EN--66 (23521 vs 23606)
100,fa,VDR3S-,su,JP636S (23530 vs 23593)
|
Parell 1968. Frase 1977 (1) vs frase 1975 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GNF1GNC |
ARTICLE 567-3 . | ARTÍCULO 567-3 . | 525,567-3,X,567-3,X (23546 vs 23609)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (23545 vs 23608)
|
Parell 1969. Frase 1978 (1) vs frase 1976 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1GNG1GND |
LEGITIMACIÓ | LEGITIMACIÓN | 795,LEGITIMACIÓ,N5-FS,LEGITIMACIÓN,N5-FS (23548 vs 23611)
|
Parell 1970. Frase 1979 (1) vs frase 1977 (1) | SSC = 457 (Traça=4) | Fitxer=1GNH1GNF |
El títol de constitució del dret de vol l'atorguen els propietaris de l'immoble o els usufructuaris amb facultat d'alienar . | El título de constitución del derecho de vuelo lo otorgan los propietarios del inmueble o los usufructuarios con facultad de enajenar . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (23551 vs 23614)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (23555 vs 23618)
640,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (23557 vs 23620)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (23558 vs 23621)
570,atorguen,VDR3P-,otorgan,VDR3P- (23554 vs 23617)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (23550 vs 23613)
420,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (23556 vs 23619)
360,alienar,VI----,enajenar,VI---- (23559 vs 23622)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23552 vs 23615)
190,vol,VDR3S-,vuelo,N5-MS (23553 vs 23616)
|
Parell 1971. Frase 1980 (1) vs frase 1978 (1) | SSC = 517 (Traça=4) | Fitxer=1GNJ1GNG |
El dret de vol, si es constitueix o es reserva en el títol de constitució d'una propietat horitzontal, ha de constar en clàusula separada i específica . | El derecho de vuelo, si se constituye o se reserva en el título de constitución de una propiedad horizontal, debe constar en cláusula separada y específica . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (23567 vs 23630)
750,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (23564 vs 23627)
750,específica,JQ--FS,específica,JQ--FS (23576 vs 23639)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (23570 vs 23633)
660,reserva,VDR3S-,reserva,VDR3S- (23565 vs 23628)
660,separada,VC--SF,separada,VC--SF (23575 vs 23638)
660,clàusula,N5-FS,cláusula,N5-FS (23574 vs 23637)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (23569 vs 23632)
615,constar,VI----,constar,VI---- (23573 vs 23636)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (23566 vs 23629)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (23568 vs 23631)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (23572 vs 23635)
345,vol,N5-MS,vuelo,N5-MS (23562 vs 23625)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23561 vs 23624)
|
Parell 1972. Frase 1981 (1) vs frase 1979 (1) | SSC = 440 (Traça=4) | Fitxer=1GNK1GNH |
Cal la unanimitat de tots els propietaris per a constituir el dret de vol sobre un edifici sotmès al règim de la propietat horitzontal . | Es precisa la unanimidad de todos los propietarios para constituir el derecho de vuelo sobre un edificio sometido al régimen de propiedad horizontal . | 749,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (23590 vs 23654)
745,constituir,VI----,constituir,VI---- (23582 vs 23646)
745,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (23581 vs 23645)
744,unanimitat,N5-FS,unanimidad,N5-FS (23579 vs 23643)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (23589 vs 23653)
598,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (23586 vs 23650)
493,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (23588 vs 23652)
478,sotmès,VC--SM,sometido,VC--SM (23587 vs 23651)
326,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23583 vs 23647)
317,tots,EN--MP,todos,EN--66 (23580 vs 23644)
299,Cal,VDR3S-,Es,VDR3S- (23578 vs 23641)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (23585 vs 23649)
187,vol,VDR3S-,vuelo,N5-MS (23584 vs 23648)
|
Parell 1973. Frase 1982 (1) vs frase 1980 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1GNL1GNJ |
ARTICLE 567-4 . | ARTÍCULO 567-4 . | 525,567-4,X,567-4,X (23593 vs 23657)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (23592 vs 23656)
|
Parell 1974. Frase 1983 (1) vs frase 1981 (1) | SSC = 340 (Traça=4) | Fitxer=1GNM1GNK |
TRANSMISSIBILITAT | TRANSMISIBILIDAD | 999,TRANSMISSIBILITAT,N5-FS,TRANSMISIBILIDAD,N5-FS (23595 vs 23659)
|
Parell 1975. Frase 1984 (1) vs frase 1982 (1) | SSC = 390 (Traça=3) | Fitxer=1GNN1GNL |
El dret de vol i la propietat de l'immoble preexistent són alienables lliurement per actes entre vius i per causa de mort, tant gratuïts com onerosos, si no s'ha pactat altrament . | El derecho de vuelo y la propiedad del inmueble preexistente son enajenables libremente por actos entre vivos y por causa de muerte, tanto gratuitos como onerosos, si no se ha pactado de otro modo . | 793,preexistent,JQ--6S,preexistente,JQ--6S (23601 vs 23665)
658,onerosos,JQ--MP,onerosos,JQ--MP (23612 vs 23677)
614,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (23599 vs 23663)
599,gratuïts,JQ--MP,gratuitos,JQ--MP (23610 vs 23675)
567,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (23616 vs 23681)
522,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (23615 vs 23680)
477,actes,N5-MP,actos,N5-MP (23605 vs 23669)
463,altrament,D,libremente,D (23617 vs 23668)
431,vius,JQ--MP,vivos,JQ--MP (23606 vs 23670)
418,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (23600 vs 23664)
418,com,D,como,D (23611 vs 23676)
412,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (23607 vs 23672)
403,alienables,JQ--6P,enajenables,JQ--6P (23603 vs 23667)
388,són,VDR3P-,son,VDR3P- (23602 vs 23666)
388,no,D,no,D (23614 vs 23679)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23597 vs 23661)
264,tant,D,tanto,EF--MS (23609 vs 23674)
189,vol,VDR3S-,vuelo,N5-MS (23598 vs 23662)
|
Parell 1976. Frase 1985 (1) vs frase 1983 (1) | SSC = 450 (Traça=3) | Fitxer=1GNP1GNM |
El dret de vol i la propietat de l'immoble preexistent són hipotecables i gravables en la mesura en què són alienables . | El derecho de vuelo y la propiedad del inmueble preexistente son hipotecables y gravables en la medida en que son enajenables . | 840,hipotecables,JQ--6P,hipotecables,JQ--6P (23625 vs 23691)
795,preexistent,JQ--6S,preexistente,JQ--6S (23623 vs 23689)
705,gravables,JQ--6P,gravables,JQ--6P (23626 vs 23692)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (23621 vs 23687)
435,mesura,N5-FS,medida,N5-FS (23627 vs 23693)
420,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (23622 vs 23688)
405,alienables,JQ--6P,enajenables,JQ--6P (23629 vs 23695)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (23624 vs 23690)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (23628 vs 23694)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23619 vs 23685)
190,vol,VDR3S-,vuelo,N5-MS (23620 vs 23686)
|
Parell 1977. Frase 1986 (1) vs frase 1984 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1GNQ1GNN |
ARTICLE 567-5 . | ARTÍCULO 567-5 . | 525,567-5,X,567-5,X (23632 vs 23698)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (23631 vs 23697)
|
Parell 1978. Frase 1987 (1) vs frase 1985 (1) | SSC = 200 (Traça=5) | Fitxer=1GNR1GNP |
EXERCICI | EJERCICIO | 600,EXERCICI,N5-MS,EJERCICIO,N5-MS (23634 vs 23700)
|
Parell 1979. Frase 1988 (1) vs frase 1986 (1) | SSC = 509 (Traça=3) | Fitxer=1GNS1GNQ |
Es faculten els titulars del dret de vol per a edificar a llur càrrec d'acord amb el títol de constitució, amb el projecte i amb les llicències administratives que corresponen . | Se faculta a los titulares del derecho de vuelo para edificar a su cargo de acuerdo con el título de constitución, con el proyecto y con las licencias administrativas que corresponden . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (23637 vs 23703)
929,administratives,JQ--FP,administrativas,JQ--FP (23648 vs 23715)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (23644 vs 23711)
780,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (23649 vs 23716)
659,llicències,N5-FP,licencias,N5-FP (23647 vs 23714)
658,edificar,VI----,edificar,VI---- (23640 vs 23706)
592,faculten,VDR3P-,faculta,VDR3S- (23636 vs 23702)
568,projecte,N5-MS,proyecto,N5-MS (23646 vs 23713)
477,títol,N5-MS,título,N5-MS (23643 vs 23710)
417,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (23642 vs 23708)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23638 vs 23704)
327,llur,JP636S,su,JP636S (23641 vs 23707)
189,vol,VDR3S-,vuelo,N5-MS (23639 vs 23705)
|
Parell 1980. Frase 1989 (1) vs frase 1987 (1) | SSC = 500 (Traça=3) | Fitxer=1GNT1GNR |
Els titulars del dret de vol han de dotar el conjunt de l'edifici de la seguretat i els elements exigibles per la normativa de l'edificació i, si escau, de l'habitatge . | Los titulares del derecho de vuelo deben dotar el conjunto del edificio de la seguridad y los elementos exigibles por la normativa de la edificación y, si procede, de la vivienda . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (23651 vs 23718)
750,edificació,N5-FS,edificación,N5-FS (23662 vs 23729)
705,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (23661 vs 23728)
705,exigibles,JQ--6P,exigibles,JQ--6P (23660 vs 23727)
660,seguretat,N5-FS,seguridad,N5-FS (23658 vs 23725)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (23659 vs 23726)
600,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (23657 vs 23724)
600,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (23656 vs 23723)
525,dotar,VI----,dotar,VI---- (23655 vs 23722)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (23654 vs 23721)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (23664 vs 23731)
345,vol,N5-MS,vuelo,N5-MS (23653 vs 23720)
337,habitatge,N5-MS,vivienda,N5-FS (23666 vs 23733)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23652 vs 23719)
|
Parell 1981. Frase 1990 (1) vs frase 1988 (1) | SSC = 518 (Traça=3) | Fitxer=1GNV1GNS |
La construcció s'ha de fer de la manera que causi menys molèsties als propietaris o ocupants de les plantes o els edificis preexistents . | La construcción debe hacer se de la forma que cause menos molestias a los propietarios u ocupantes de las plantas o edificios preexistentes . | 795,preexistents,JQ--6P,preexistentes,JQ--6P (23679 vs 23746)
795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (23668 vs 23735)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (23675 vs 23742)
660,molèsties,N5-FP,molestias,N5-FP (23674 vs 23741)
615,ocupants,N5-6P,ocupantes,N5-6P (23676 vs 23743)
615,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (23678 vs 23745)
570,causi,VJR6S-,cause,VJR6S- (23672 vs 23739)
570,plantes,N5-FP,plantas,N5-FP (23677 vs 23744)
480,menys,D,menos,D (23673 vs 23740)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (23669 vs 23736)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (23671 vs 23738)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (23670 vs 23737)
|
Parell 1982. Frase 1991 (1) vs frase 1989 (1) | SSC = 510 (Traça=4) | Fitxer=1GNW1GNT |
Els titulars del dret de vol han d'indemnitzar els dits propietaris o ocupants pels perjudicis que els causin durant la construcció . | Los titulares del derecho de vuelo deben indemnizar a dichos propietarios u ocupantes por los perjuicios que les causen durante la construcción . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (23681 vs 23748)
794,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (23691 vs 23759)
747,indemnitzar,VI----,indemnizar,VI---- (23685 vs 23752)
745,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (23687 vs 23754)
610,ocupants,N5-6P,ocupantes,N5-6P (23688 vs 23755)
609,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (23689 vs 23756)
563,causin,VJR3P-,causen,VJR3P- (23690 vs 23757)
432,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (23684 vs 23751)
371,dits,VC--PM,dichos,VC--PM (23686 vs 23753)
343,vol,N5-MS,vuelo,N5-MS (23683 vs 23750)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23682 vs 23749)
|
Parell 1983. Frase 1992 (1) vs frase 1990 (1) | SSC = 487 (Traça=3) | Fitxer=1GNX1GNV |
El titular o la titular del dret de vol fa seus, amb ple domini, els elements privatius situats a les plantes o els edificis que en resulten, pot atorgar tot sol i a càrrec seu la declaració o l'ampliació d'obra nova, modificant la descripció de l'edifici preexistent si cal, i, si s'ha pactat, pot establir el règim de la propietat horitzontal . | El titular o la titular del derecho de vuelo hace suyos, con pleno dominio, los elementos privativos situados en las plantas o edificios que resultan del mismo, puede otorgar solo y a su cargo la declaración o ampliación de obra nueva, modificando la descripción del edificio preexistente si es preciso, y, si se ha pactado, puede establecer el régimen de propiedad horizontal . | 999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (23694 vs 23762)
999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (23693 vs 23761)
794,preexistent,JQ--6S,preexistente,JQ--6S (23724 vs 23792)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (23735 vs 23804)
749,declaració,N5-FS,declaración,N5-FS (23716 vs 23784)
748,descripció,N5-FS,descripción,N5-FS (23722 vs 23790)
704,modificant,VG----,modificando,VG---- (23721 vs 23789)
704,ampliació,N5-FS,ampliación,N5-FS (23717 vs 23785)
659,resulten,VDR3P-,resultan,VDR3P- (23708 vs 23776)
659,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (23704 vs 23772)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (23734 vs 23803)
614,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (23707 vs 23775)
614,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (23703 vs 23771)
598,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (23723 vs 23791)
570,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (23729 vs 23798)
570,plantes,N5-FP,plantas,N5-FP (23706 vs 23774)
569,atorgar,VI----,otorgar,VI---- (23711 vs 23780)
569,situats,VC--PM,situados,VC--PM (23705 vs 23773)
555,domini,N5-MS,dominio,N5-MS (23701 vs 23769)
554,establir,VI----,establecer,VI---- (23732 vs 23801)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (23731 vs 23800)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (23728 vs 23797)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (23710 vs 23779)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (23733 vs 23802)
478,obra,N5-FS,obra,N5-FS (23718 vs 23786)
419,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (23714 vs 23783)
419,sol,JQ--MS,solo,JQ--MS (23713 vs 23781)
404,ple,JQ--MS,pleno,JQ--MS (23700 vs 23768)
359,nova,JQ--FS,nueva,JQ--FS (23719 vs 23787)
344,vol,N5-MS,vuelo,N5-MS (23696 vs 23764)
341,cal,VDR3S-,hace,VDR3S- (23725 vs 23765)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23695 vs 23763)
328,fa,VDR3S-,es,VDR3S- (23697 vs 23793)
238,seu,EP63MS,suyos,EP63MP (23715 vs 23766)
110,seus,N5-FP,su,JP636S (23698 vs 23782)
|
Parell 1984. Frase 1993 (1) vs frase 1991 (1) | SSC = 488 (Traça=3) | Fitxer=1GNY1GNW |
Els titulars de l'immoble preexistent sobre el qual es va constituir el dret de vol mantenen la propietat dels elements privatius situats a les plantes o els edificis que ja existien en constituir-se el dret . | Los titulares del inmueble preexistente sobre el que se constituyó el derecho de vuelo mantienen la propiedad de los elementos privativos situados en las plantas o edificios que ya existían al constituir se el derecho . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (23737 vs 23806)
793,preexistent,JQ--6S,preexistente,JQ--6S (23739 vs 23808)
747,constituir,VI----,constituir,VI---- (23754 vs 23821)
676,constituir,VI----,constituyó,VDP3S- (23742 vs 23809)
658,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (23748 vs 23815)
656,mantenen,VDR3P-,mantienen,VDR3P- (23745 vs 23812)
614,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (23751 vs 23818)
613,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (23747 vs 23814)
612,existien,VDA3P-,existían,VDA3P- (23753 vs 23820)
612,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (23746 vs 23813)
570,plantes,N5-FP,plantas,N5-FP (23750 vs 23817)
570,situats,VC--PM,situados,VC--PM (23749 vs 23816)
418,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (23738 vs 23807)
344,ja,D,ya,D (23752 vs 23819)
340,vol,N5-MS,vuelo,N5-MS (23744 vs 23811)
324,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23743 vs 23810)
129,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (23756 vs 23822)
|
Parell 1985. Frase 1994 (1) vs frase 1992 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1GNZ1GNX |
ARTICLE 567-6 . | ARTÍCULO 567-6 . | 525,567-6,X,567-6,X (23759 vs 23825)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (23758 vs 23824)
|
Parell 1986. Frase 1995 (1) vs frase 1993 (1) | SSC = 333 (Traça=4) | Fitxer=1GPB1GNY |
EXTINCIÓ | EXTINCIÓN | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (23761 vs 23827)
|
Parell 1987. Frase 1996 (1) vs frase 1994 (1) | SSC = 482 (Traça=3) | Fitxer=1GPC1GNZ |
El dret de vol s'extingeix per les causes generals d'extinció dels drets reals i, a més, per les causes següents : | El derecho de vuelo se extingue por las causas generales de extinción de los derechos reales y, además, por las siguientes causas : | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (23770 vs 23836)
999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (23768 vs 23834)
999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (23767 vs 23833)
585,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (23765 vs 23831)
525,causes,N5-FP,causas,N5-FP (23766 vs 23832)
518,causes,N5-FP,causas,N5-FP (23774 vs 23841)
458,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (23775 vs 23840)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (23769 vs 23835)
345,vol,N5-MS,vuelo,N5-MS (23764 vs 23830)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23763 vs 23829)
100,més,JF--66,además,D (23772 vs 23838)
|
Parell 1988. Frase 1997 (1) vs frase 1995 (1) | SSC = 409 (Traça=4) | Fitxer=1GPD1GPB |
Per manca d'acabament de les obres de nova construcció en el termini fixat, en la part no construïda . | Por falta de finalización de las obras de nueva construcción en el plazo fijado, en la parte no construida . | 795,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (23781 vs 23847)
705,construïda,VC--SF,construida,VC--SF (23787 vs 23853)
480,fixat,VC--SM,fijado,VC--SM (23783 vs 23849)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (23779 vs 23845)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (23785 vs 23851)
390,no,D,no,D (23786 vs 23852)
390,manca,N5-FS,falta,N5-FS (23777 vs 23843)
360,nova,JQ--FS,nueva,JQ--FS (23780 vs 23846)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (23782 vs 23848)
262,acabament,N5-MS,finalización,N5-FS (23778 vs 23844)
|
Parell 1989. Frase 1998 (1) vs frase 1996 (1) | SSC = 484 (Traça=3) | Fitxer=1GPF1GPC |
Això no obstant, si en vèncer el termini l'edificació ha començat, el dret s'entén prorrogat pel temps que la llicència d'obres preveu per a l'acabament, sempre que l'escriptura de declaració o d'ampliació d'obra nova s'hagi presentat en el Registre de la Propietat dins del termini . | Sin embargo, si al vencer el plazo la edificación se ha iniciado, el derecho se entiende prorrogado por el tiempo que la licencia de obras prevé para la finalización, siempre y cuando la escritura de declaración o de ampliación de obra nueva se haya presentado en el Registro de la Propiedad dentro del plazo . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (23812 vs 23878)
749,edificació,N5-FS,edificación,N5-FS (23792 vs 23858)
747,declaració,N5-FS,declaración,N5-FS (23806 vs 23872)
704,prorrogat,VC--SM,prorrogado,VC--SM (23798 vs 23864)
702,presentat,VC--SM,presentado,VC--SM (23811 vs 23877)
702,ampliació,N5-FS,ampliación,N5-FS (23807 vs 23873)
658,llicència,N5-FS,licencia,N5-FS (23800 vs 23866)
599,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (23797 vs 23863)
570,vèncer,VI----,vencer,VI---- (23790 vs 23856)
567,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (23805 vs 23871)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (23793 vs 23859)
522,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (23810 vs 23876)
508,preveu,VDR3S-,prevé,VDR3S- (23802 vs 23868)
478,obra,N5-FS,obra,N5-FS (23808 vs 23874)
478,obres,N5-FP,obras,N5-FP (23801 vs 23867)
376,termini,N5-MS,tiempo,N5-MS (23791 vs 23865)
359,començat,VC--SM,iniciado,VC--SM (23794 vs 23860)
357,nova,JQ--FS,nueva,JQ--FS (23809 vs 23875)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23796 vs 23862)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (23813 vs 23880)
260,acabament,N5-MS,finalización,N5-FS (23803 vs 23869)
216,temps,N5-M6,plazo,N5-MS (23799 vs 23857)
|
Parell 1990. Frase 1999 (1) vs frase 1997 (1) | SSC = 614 (Traça=4) | Fitxer=1GPG1GPD |
Per una modificació de la normativa urbanística que comporti la impossibilitat d'edificar les plantes o els edificis convinguts . | Por una modificación de la normativa urbanística que comporte la imposibilidad de edificar las plantas o edificios convenidos . | 999,modificació,N5-FS,modificación,N5-FS (23816 vs 23883)
885,impossibilitat,N5-FS,imposibilidad,N5-FS (23820 vs 23887)
795,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (23818 vs 23885)
705,comporti,VJR6S-,comporte,VJR6S- (23819 vs 23886)
705,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (23817 vs 23884)
660,edificar,VI----,edificar,VI---- (23821 vs 23888)
660,convinguts,VC--PM,convenidos,VC--PM (23824 vs 23891)
615,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (23823 vs 23890)
570,plantes,N5-FP,plantas,N5-FP (23822 vs 23889)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (23815 vs 23882)
|
Parell 1991. Frase 2000 (1) vs frase 1998 (1) | SSC = 580 (Traça=3) | Fitxer=1GPH1GPF |
Si la normativa només impedeix parcialment la construcció, el dret es manté dins dels límits possibles, i el seu titular pot modificar les construccions previstes sense necessitat de consentiment dels propietaris de l'immoble si s'ajusta al nou planejament urbanístic i ho acredita amb les certificacions tècniques i administratives corresponents . | Si la normativa solo impide parcialmente la construcción, el derecho se mantiene dentro de los límites posibles, y su titular puede modificar las construcciones previstas sin necesidad de consentimiento de los propietarios del inmueble si se ajusta al nuevo planeamiento urbanístico y lo acredita con las certificaciones técnicas y administrativas correspondientes . | 998,titular,N5-6S,titular,N5-6S (23838 vs 23906)
930,administratives,JQ--FP,administrativas,JQ--FP (23854 vs 23922)
885,certificacions,N5-FP,certificaciones,N5-FP (23852 vs 23920)
839,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (23844 vs 23912)
838,construccions,N5-FP,construcciones,N5-FP (23841 vs 23909)
794,construcció,N5-FS,construcción,N5-FS (23830 vs 23897)
780,parcialment,D,parcialmente,D (23829 vs 23896)
749,urbanístic,JQ--MS,urbanístico,JQ--MS (23850 vs 23918)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (23845 vs 23913)
720,corresponents,JQ--6P,correspondientes,JQ--6P (23855 vs 23923)
705,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (23826 vs 23893)
704,acredita,VDR3S-,acredita,VDR3S- (23851 vs 23919)
703,modificar,VI----,modificar,VI---- (23840 vs 23908)
674,planejament,N5-MS,planeamiento,N5-MS (23849 vs 23917)
660,manté,VDR3S-,mantiene,VDR3S- (23833 vs 23900)
658,previstes,VC--PF,previstas,VC--PF (23842 vs 23910)
636,necessitat,N5-6S,necesidad,N5-FS (23843 vs 23911)
615,impedeix,VDR3S-,impide,VDR3S- (23828 vs 23895)
614,ajusta,VDR3S-,ajusta,VDR3S- (23847 vs 23915)
613,possibles,JQ--6P,posibles,JQ--6P (23835 vs 23903)
570,tècniques,JQ--FP,técnicas,JQ--FP (23853 vs 23921)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (23839 vs 23907)
523,límits,N5-MP,límites,N5-MP (23834 vs 23902)
419,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (23846 vs 23914)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23832 vs 23899)
308,només,D,dentro,D (23827 vs 23901)
144,nou,X,nuevo,JQ--MS (23848 vs 23916)
143,seu,EP63MS,su,JP636S (23837 vs 23905)
|
Parell 1992. Frase 2001 (1) vs frase 1999 (1) | SSC = 387 (Traça=4) | Fitxer=1GPJ1GPG |
El dret de vol no s'extingeix per destrucció de l'edifici sobre el qual recau . | El derecho de vuelo no se extingue por destrucción del edificio sobre el que recae . | 743,destrucció,N5-FS,destrucción,N5-FS (23861 vs 23929)
591,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (23862 vs 23930)
579,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (23860 vs 23928)
524,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (23864 vs 23931)
386,no,D,no,D (23859 vs 23927)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23857 vs 23925)
187,vol,VDR3S-,vuelo,N5-MS (23858 vs 23926)
|
Parell 1993. Frase 2002 (1) vs frase 2000 (1) | SSC = 529 (Traça=3) | Fitxer=1GPK1GPH |
Els titulars del dret de vol, si com a conseqüència del planejament urbanístic l'edifici sobre el qual recau és subrogat per un solar edificable, han de tenir en el nou solar una part del volum edificable proporcional a la que els pertocava en la finca reemplaçada . | Los titulares del derecho de vuelo, si como consecuencia del planeamiento urbanístico el edificio sobre el que recae es subrogado por un solar edificable, deben tener en el nuevo solar una parte del volumen edificable proporcional a la que les correspondía en la finca reemplazada . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (23893 vs 23959)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (23866 vs 23933)
999,edificable,JQ--6S,edificable,JQ--6S (23890 vs 23956)
998,edificable,JQ--6S,edificable,JQ--6S (23881 vs 23947)
840,proporcional,JQ--6S,proporcional,JQ--6S (23891 vs 23957)
795,conseqüència,N5-FS,consecuencia,N5-FS (23871 vs 23938)
750,reemplaçada,VC--SF,reemplazada,VC--SF (23894 vs 23960)
749,urbanístic,JQ--MS,urbanístico,JQ--MS (23873 vs 23940)
674,planejament,N5-MS,planeamiento,N5-MS (23872 vs 23939)
658,subrogat,VC--SM,subrogado,VC--SM (23878 vs 23944)
599,edifici,N5-MS,edificio,N5-MS (23874 vs 23941)
524,tenir,VI----,tener,VI---- (23884 vs 23950)
523,solar,N5-MS,solar,N5-MS (23880 vs 23946)
523,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (23876 vs 23942)
494,volum,N5-MS,volumen,N5-MS (23889 vs 23955)
464,part,N5-6S,parte,N5-6S (23888 vs 23954)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (23887 vs 23953)
433,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (23883 vs 23949)
419,com a,D,como,D (23870 vs 23937)
374,pertocava,VDA6S-,correspondía,VDA6S- (23892 vs 23958)
345,vol,N5-MS,vuelo,N5-MS (23868 vs 23935)
344,nou,JQ--MS,nuevo,JQ--MS (23885 vs 23951)
342,és,VDR3S-,es,VDR3S- (23877 vs 23943)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (23867 vs 23934)
323,solar,VI----,solar,JQ--6S (23886 vs 23952)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (23879 vs 23945)
|
Parell 1994. Frase 2003 (1) vs frase 2001 (1) | SSC = 478 (Traça=3) | Fitxer=1GPL1GPJ |
CAPÍTOL VIII . | CAPÍTULO VIII . | 999,VIII,X,VIII,X (23897 vs 23963)
570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (23896 vs 23962)
|
Parell 1995. Frase 2004 (1) vs frase 2002 (1) | SSC = 365 (Traça=3) | Fitxer=1GPM1GPK |
ELS DRETS D'ADQUISICIÓ | LOS DERECHOS DE ADQUISICIÓN | 750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (23900 vs 23966)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (23899 vs 23965)
|
Parell 1996. Frase 2005 (1) vs frase 2003 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1GPN1GPL |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . | 615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (23902 vs 23968)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (23901 vs 23967)
|
Parell 1997. Frase 2006 (1) vs frase 2004 (1) | SSC = 598 (Traça=4) | Fitxer=1GPP1GPM |
DISPOSICIONS GENERALS | DISPOSICIONES GENERALES | 999,GENERALS,JQ--6P,GENERALES,JQ--6P (23905 vs 23971)
795,DISPOSICIONS,N5-FP,DISPOSICIONES,N5-FP (23904 vs 23970)
|
Parell 1998. Frase 2007 (1) vs frase 2005 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GPQ1GPN |
ARTICLE 568-1 . | ARTÍCULO 568-1 . | 525,568-1,X,568-1,X (23907 vs 23973)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (23906 vs 23972)
|
Parell 1999. Frase 2008 (1) vs frase 2006 (1) | SSC = 205 (Traça=5) | Fitxer=1GPR1GPP |
CONCEPTE | CONCEPTO | 615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (23909 vs 23975)
|
Parell 2000. Frase 2009 (1) vs frase 2007 (1) | SSC = 428 (Traça=3) | Fitxer=1GPS1GPQ |
Són drets d'adquisició voluntària els següents : | Son derechos de adquisición voluntaria los siguientes : | 750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (23913 vs 23979)
705,voluntària,JQ--FS,voluntaria,JQ--FS (23914 vs 23980)
465,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (23915 vs 23981)
390,Són,VDR3P-,Son,VDR3P- (23911 vs 23977)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (23912 vs 23978)
|
Parell 2001. Frase 2010 (1) vs frase 2008 (1) | SSC = 496 (Traça=3) | Fitxer=1GPT1GPR |
L'opció, que faculta el seu titular per a adquirir un bé en les condicions establertes pel negoci jurídic que la constitueix . | La opción, que faculta a su titular para adquirir un bien en las condiciones establecidas por el negocio jurídico que la constituye . | 999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (23921 vs 23987)
750,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (23929 vs 23995)
705,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (23925 vs 23991)
660,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (23922 vs 23988)
660,faculta,VDR3S-,faculta,VDR3S- (23919 vs 23985)
615,jurídic,JQ--MS,jurídico,JQ--MS (23928 vs 23994)
615,establertes,VC--PF,establecidas,VC--PF (23926 vs 23992)
555,negoci,N5-MS,negocio,N5-MS (23927 vs 23993)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (23917 vs 23983)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (23924 vs 23990)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (23923 vs 23989)
145,seu,EP63MS,su,JP636S (23920 vs 23986)
|
Parell 2002. Frase 2011 (1) vs frase 2009 (1) | SSC = 440 (Traça=3) | Fitxer=1GPV1GPS |
El tanteig, que faculta el seu titular per a adquirir a títol onerós un bé amb les mateixes condicions pactades amb un altre adquirent . | El tanteo, que faculta a su titular para adquirir a título oneroso un bien en las mismas condiciones pactadas con otro adquirente . | 998,titular,N5-6S,titular,N5-6S (23935 vs 24001)
704,adquirent,N5-6S,adquirente,N5-6S (23946 vs 24011)
700,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (23942 vs 24008)
659,faculta,VDR3S-,faculta,VDR3S- (23933 vs 23999)
658,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (23936 vs 24002)
610,pactades,VC--PF,pactadas,VC--PF (23943 vs 24009)
552,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (23938 vs 24004)
509,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (23931 vs 23997)
478,títol,N5-MS,título,N5-MS (23937 vs 24003)
326,bé,N5-MS,bien,N5-MS (23940 vs 24006)
246,altre,EN--MS,otro,EN--66 (23945 vs 24010)
224,mateixes,JN--FP,un,J6--MS (23941 vs 24005)
218,un,E6--MS,mismas,EN--66 (23944 vs 24007)
143,seu,EP63MS,su,JP636S (23934 vs 24000)
|
Parell 2003. Frase 2012 (1) vs frase 2010 (1) | SSC = 472 (Traça=3) | Fitxer=1GPW1GPT |
El retracte, que faculta el seu titular per a subrogar-se en el lloc de l'adquirent amb les mateixes condicions convingudes en un negoci jurídic onerós una vegada ha tingut lloc la transmissió . | El retracto, que faculta a su titular para subrogar se en el lugar del adquirente o la adquirente en las mismas condiciones convenidas en un negocio jurídico oneroso una vez ha tenido lugar la transmisión . | 999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (23952 vs 24017)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (23969 vs 24034)
705,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (23958 vs 24023)
700,adquirent,N5-6S,adquirente,N5-6S (23956 vs 24020)
660,subrogar,VI----,subrogar,VI---- (23953 vs 24018)
660,faculta,VDR3S-,faculta,VDR3S- (23950 vs 24015)
660,convingudes,VC--PF,convenidas,VC--PF (23959 vs 24024)
615,jurídic,JQ--MS,jurídico,JQ--MS (23962 vs 24027)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (23948 vs 24013)
555,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (23963 vs 24028)
555,negoci,N5-MS,negocio,N5-MS (23961 vs 24026)
525,tingut,VC--SM,tenido,VC--SM (23967 vs 24032)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (23966 vs 24031)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (23964 vs 24029)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (23965 vs 24030)
333,mateixes,JN--FP,adquirente,JQ--6S (23957 vs 24021)
330,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (23968 vs 24033)
326,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (23955 vs 24019)
219,un,E6--MS,mismas,EN--66 (23960 vs 24022)
145,seu,EP63MS,su,JP636S (23951 vs 24016)
|
Parell 2004. Frase 2013 (1) vs frase 2011 (1) | SSC = 433 (Traça=3) | Fitxer=1GPX1GPV |
El tanteig i el retracte són drets d'adquisició legals en els casos en què ho estableix aquest codi . | El tanteo y el retracto son derechos de adquisición legales en los casos en que lo establece el presente código . | 750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (23975 vs 24040)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (23978 vs 24043)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (23972 vs 24037)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (23977 vs 24042)
525,legals,JQ--6P,legales,JQ--6P (23976 vs 24041)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (23971 vs 24036)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (23980 vs 24045)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (23973 vs 24038)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (23974 vs 24039)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (23979 vs 24044)
|
Parell 2005. Frase 2014 (1) vs frase 2012 (1) | SSC = 457 (Traça=3) | Fitxer=1GPY1GPW |
Aquests drets es regeixen per la norma sectorial específica corresponent . | Estos derechos se rigen por la norma sectorial específica correspondiente . | 750,específica,JQ--FS,específica,JQ--FS (23987 vs 24052)
705,sectorial,JQ--6S,sectorial,JQ--6S (23986 vs 24051)
565,corresponent,VG----,correspondiente,JQ--6S (23988 vs 24053)
525,norma,N5-FS,norma,N5-FS (23985 vs 24050)
525,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (23984 vs 24049)
360,Aquests,ED--MP,Estos,ED--MP (23982 vs 24047)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (23983 vs 24048)
|
Parell 2006. Frase 2015 (1) vs frase 2013 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1GPZ1GPX |
ARTICLE 568-2 . | ARTÍCULO 568-2 . | 525,568-2,X,568-2,X (23991 vs 24056)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (23990 vs 24055)
|
Parell 2007. Frase 2016 (1) vs frase 2014 (1) | SSC = 485 (Traça=4) | Fitxer=1GQB1GPY |
CONSTITUCIÓ I EFICÀCIA | CONSTITUCIÓN Y EFICACIA | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (23993 vs 24058)
660,EFICÀCIA,N5-FS,EFICACIA,N5-FS (23994 vs 24059)
|
Parell 2008. Frase 2017 (1) vs frase 2015 (1) | SSC = 508 (Traça=3) | Fitxer=1GQC1GPZ |
Els drets reals d'adquisició es constitueixen en una escriptura pública i, si recauen sobre béns immobles, s'han d'inscriure en el Registre de la Propietat . | Los derechos reales de adquisición se constituyen en escritura pública y, si recaen sobre bienes inmuebles, deben inscribir se en el Registro de la Propiedad . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (24009 vs 24073)
999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (23996 vs 24061)
749,constitueixen,VDR3P-,constituyen,VDR3P- (23998 vs 24063)
748,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (23997 vs 24062)
612,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (24001 vs 24065)
584,inscriure,VI----,inscribir,VI---- (24008 vs 24072)
566,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (24000 vs 24064)
522,recauen,VDR3P-,recaen,VDR3P- (24003 vs 24067)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (24007 vs 24071)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (23995 vs 24060)
322,immobles,N5-MP,bienes,N5-MP (24005 vs 24068)
228,béns,JQ--MP,inmuebles,JQ--6P (24004 vs 24069)
|
Parell 2009. Frase 2018 (1) vs frase 2016 (1) | SSC = 568 (Traça=3) | Fitxer=1GQD1GQB |
L'exercici dels drets d'adquisició voluntària comporta l'adquisició del bé en la mateixa situació jurídica en què es trobava en el moment de la constitució, i també l'extinció dels drets incompatibles constituïts amb posterioritat sobre el bé si el dret s'havia constituït amb caràcter real, sens perjudici del que estableix la legislació hipotecària . | El ejercicio de los derechos de adquisición voluntaria comporta la adquisición del bien en la misma situación jurídica en que se hallaba en el momento de la constitución, así como la extinción de los derechos incompatibles constituidos con posterioridad sobre el bien si el derecho se había constituido con carácter real, sin perjuicio de lo establecido por la legislación hipotecaria . | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (24036 vs 24101)
999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (24035 vs 24100)
999,incompatibles,JQ--6P,incompatibles,JQ--6P (24028 vs 24093)
999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (24026 vs 24091)
884,posterioritat,N5-FS,posterioridad,N5-FS (24030 vs 24095)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (24023 vs 24087)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (24016 vs 24080)
750,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (24041 vs 24106)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (24040 vs 24105)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (24013 vs 24077)
750,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (24034 vs 24099)
749,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (24029 vs 24094)
705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (24015 vs 24079)
705,voluntària,JQ--FS,voluntaria,JQ--FS (24014 vs 24078)
659,situació,N5-FS,situación,N5-FS (24019 vs 24083)
659,jurídica,JQ--FS,jurídica,JQ--FS (24020 vs 24084)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (24011 vs 24075)
570,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (24038 vs 24103)
569,moment,N5-MS,momento,N5-MS (24022 vs 24086)
434,havia,VDA6S-,había,VDA6S- (24033 vs 24098)
404,trobava,VDA6S-,hallaba,VDA6S- (24021 vs 24085)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (24039 vs 24104)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24012 vs 24076)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24027 vs 24092)
343,dret,N5-MS,bien,N5-MS (24032 vs 24096)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (24017 vs 24081)
328,també,D,como,D (24025 vs 24090)
296,bé,N5-MS,derecho,N5-MS (24031 vs 24097)
144,mateixa,JN--FS,misma,EN--66 (24018 vs 24082)
|
Parell 2010. Frase 2019 (1) vs frase 2017 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GQF1GQC |
ARTICLE 568-3 . | ARTÍCULO 568-3 . | 525,568-3,X,568-3,X (24044 vs 24109)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (24043 vs 24108)
|
Parell 2011. Frase 2020 (1) vs frase 2018 (1) | SSC = 98 (Traça=5) | Fitxer=1GQG1GQD |
OBJECTE | OBJETO | 295,OBJECTE,N5-MS,OBJETO,VDR1S- (24046 vs 24111)
|
Parell 2012. Frase 2021 (1) vs frase 2019 (1) | SSC = 416 (Traça=4) | Fitxer=1GQH1GQF |
Els drets d'adquisició poden recaure sobre béns immobles i mobles que es puguin identificar . | Los derechos de adquisición pueden recaer sobre bienes inmuebles y muebles que puedan identificar se . | 795,identificar,VI----,identificar,VI---- (24056 vs 24121)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (24049 vs 24114)
525,puguin,VJR3P-,puedan,VJR3P- (24055 vs 24120)
525,recaure,VI----,recaer,VI---- (24051 vs 24116)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (24050 vs 24115)
435,immobles,JQ--6P,inmuebles,JQ--6P (24053 vs 24118)
385,mobles,N5-MP,bienes,N5-MP (24054 vs 24117)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24048 vs 24113)
|
Parell 2013. Frase 2022 (1) vs frase 2020 (1) | SSC = 463 (Traça=4) | Fitxer=1GQJ1GQG |
Els drets d'adquisició sobre béns futurs estan subjectes a la condició de l'existència efectiva de llur objecte . | Los derechos de adquisición sobre bienes futuros están sujetos a la condición de la existencia efectiva de su objeto . | 750,existència,N5-FS,existencia,N5-FS (24065 vs 24130)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (24059 vs 24124)
660,efectiva,JQ--FS,efectiva,JQ--FS (24066 vs 24131)
660,condició,N5-FS,condición,N5-FS (24064 vs 24129)
525,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (24062 vs 24127)
525,futurs,JQ--MP,futuros,JQ--MP (24061 vs 24126)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (24068 vs 24133)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (24060 vs 24125)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24058 vs 24123)
330,llur,JP636S,su,JP636S (24067 vs 24132)
284,subjectes,JQ--6P,sujetos,VC--PM (24063 vs 24128)
|
Parell 2014. Frase 2023 (1) vs frase 2021 (1) | SSC = 416 (Traça=4) | Fitxer=1GQK1GQH |
Els drets d'adquisició inscriptibles constituïts sobre diversos béns han d'assenyalar un preu individual per a cadascun que faci possible d'exercir els drets per separat . | Los derechos de adquisición inscribibles constituidos sobre varios bienes deben indicar un precio individual para cada uno que haga posible el ejercicio de los derechos por separado . | 750,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (24073 vs 24138)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (24071 vs 24136)
750,individual,JQ--6S,individual,JQ--6S (24080 vs 24145)
630,inscriptibles,JQ--6P,inscribibles,JQ--6P (24072 vs 24137)
615,separat,VC--SM,separado,VC--SM (24086 vs 24151)
615,possible,JQ--6S,posible,JQ--6S (24083 vs 24148)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (24076 vs 24141)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (24079 vs 24144)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (24075 vs 24140)
366,exercir,VI----,indicar,VI---- (24084 vs 24142)
352,cadascun,JN--MS,cada,JN--6S (24081 vs 24146)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24085 vs 24150)
345,faci,VJR6S-,haga,VJR6S- (24082 vs 24147)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24070 vs 24135)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (24078 vs 24143)
175,diversos,EN--MP,varios,JQ--MP (24074 vs 24139)
121,assenyalar,VI----,ejercicio,N5-MS (24077 vs 24149)
|
Parell 2015. Frase 2024 (1) vs frase 2022 (1) | SSC = 426 (Traça=4) | Fitxer=1GQL1GQJ |
S'exceptua el cas en què s'ha assenyalat un preu global que exigeix un exercici conjunt sobre tots els béns . | Se exceptúa el caso en que se ha indicado un precio global que exige un ejercicio conjunto sobre todos los bienes . | 999,global,JQ--6S,global,JQ--6S (24094 vs 24159)
705,exceptua,VDR3S-,exceptúa,VDR3S- (24088 vs 24153)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (24097 vs 24162)
570,exigeix,VDR3S-,exige,VDR3S- (24095 vs 24160)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (24090 vs 24155)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (24089 vs 24154)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (24093 vs 24158)
400,conjunt,JQ--MS,conjunto,N5-MS (24098 vs 24163)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (24100 vs 24165)
345,assenyalat,VC--SM,indicado,VC--SM (24091 vs 24156)
322,tots,EN--MP,todos,EN--66 (24099 vs 24164)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (24096 vs 24161)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (24092 vs 24157)
|
Parell 2016. Frase 2025 (1) vs frase 2023 (1) | SSC = 436 (Traça=4) | Fitxer=1GQM1GQK |
Els drets d'adquisició sobre un bé immoble es poden constituir sobre parts determinades d'aquest o de la seva edificabilitat . | Los derechos de adquisición sobre un bien inmueble pueden constituir se sobre partes determinadas de este o de su edificabilidad . | 930,edificabilitat,N5-FS,edificabilidad,N5-FS (24113 vs 24178)
795,determinades,JQ--FP,determinadas,JQ--FP (24110 vs 24175)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (24108 vs 24173)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (24103 vs 24168)
480,parts,N5-6P,partes,N5-6P (24109 vs 24174)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (24107 vs 24172)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (24111 vs 24176)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24102 vs 24167)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (24105 vs 24170)
220,immoble,N5-MS,inmueble,JQ--6S (24106 vs 24171)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (24104 vs 24169)
145,seva,EP63FS,su,JP636S (24112 vs 24177)
|
Parell 2017. Frase 2026 (1) vs frase 2024 (1) | SSC = 465 (Traça=4) | Fitxer=1GQN1GQL |
En aquests casos, el preu d'adquisició s'ha de fixar tenint en compte la mesura superficial o altres paràmetres o mòduls determinats . | En estos casos, el precio de adquisición debe fijar se teniendo en cuenta la medida superficial u otros parámetros o módulos determinados . | 795,superficial,JQ--6S,superficial,JQ--6S (24125 vs 24190)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (24119 vs 24184)
750,determinats,JQ--MP,determinados,JQ--MP (24129 vs 24194)
660,paràmetres,N5-MP,parámetros,N5-MP (24127 vs 24192)
525,tenint,VG----,teniendo,VG---- (24122 vs 24187)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (24116 vs 24181)
510,mòduls,N5-MP,módulos,N5-MP (24128 vs 24193)
480,fixar,VI----,fijar,VI---- (24121 vs 24186)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (24120 vs 24185)
435,mesura,N5-FS,medida,N5-FS (24124 vs 24189)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (24118 vs 24183)
360,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (24115 vs 24180)
337,compte,N5-MS,cuenta,N5-FS (24123 vs 24188)
262,altres,EN--6P,otros,EN--66 (24126 vs 24191)
|
Parell 2018. Frase 2027 (1) vs frase 2025 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GQP1GQM |
ARTICLE 568-4 . | ARTÍCULO 568-4 . | 525,568-4,X,568-4,X (24132 vs 24197)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (24131 vs 24196)
|
Parell 2019. Frase 2028 (1) vs frase 2026 (1) | SSC = 295 (Traça=5) | Fitxer=1GQQ1GQN |
COTITULARITAT | COTITULARIDAD | 885,COTITULARITAT,N4666,COTITULARIDAD,N4666 (24134 vs 24199)
|
Parell 2020. Frase 2029 (1) vs frase 2027 (1) | SSC = 455 (Traça=4) | Fitxer=1GQR1GQP |
Els drets d'adquisició constituïts a favor de diversos titulars de manera proindivisa han d'ésser exercits conjuntament per tots els titulars o per un o diversos d'ells per cessió dels altres . | Los derechos de adquisición constituidos a favor de varios titulares de forma proindivisa deben ser ejercidos conjuntamente por todos los titulares o por uno o varios de ellos por cesión de los demás . | 995,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (24148 vs 24214)
994,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (24140 vs 24206)
820,conjuntament,D,conjuntamente,D (24146 vs 24212)
750,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (24138 vs 24203)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (24137 vs 24202)
589,proindivisa,N5-FS,proindivisa,JQ--FS (24142 vs 24208)
525,cessió,N5-FS,cesión,N5-FS (24151 vs 24216)
519,exercits,VC--PM,ejercidos,VC--PM (24145 vs 24211)
429,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (24143 vs 24209)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24136 vs 24201)
325,ésser,VI----,ser,VI---- (24144 vs 24210)
325,manera,N5-FS,forma,N5-FS (24141 vs 24207)
316,tots,EN--MP,todos,EN--66 (24147 vs 24213)
281,diversos,EN--MP,demás,EN--66 (24150 vs 24217)
175,diversos,EN--MP,favor,N5-MS (24139 vs 24204)
164,altres,EN--6P,varios,JQ--MP (24152 vs 24215)
|
Parell 2021. Frase 2030 (1) vs frase 2028 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GQS1GQQ |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (24154 vs 24219)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (24155 vs 24220)
|
Parell 2022. Frase 2031 (1) vs frase 2029 (1) | SSC = 450 (Traça=4) | Fitxer=1GQT1GQR |
DRETS D'ADQUISICIÓ VOLUNTÀRIA | DERECHOS DE ADQUISICIÓN VOLUNTARIA | 750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (24158 vs 24223)
705,VOLUNTÀRIA,JQ--FS,VOLUNTARIA,JQ--FS (24159 vs 24224)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (24157 vs 24222)
|
Parell 2023. Frase 2032 (1) vs frase 2030 (1) | SSC = 416 (Traça=4) | Fitxer=1GQV1GQS |
SUBSECCIÓ PRIMERA . | SUBSECCIÓN PRIMERA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (24160 vs 24225)
615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (24161 vs 24226)
|
Parell 2024. Frase 2033 (1) vs frase 2031 (1) | SSC = 598 (Traça=4) | Fitxer=1GQW1GQT |
DISPOSICIONS GENERALS | DISPOSICIONES GENERALES | 999,GENERALS,JQ--6P,GENERALES,JQ--6P (24164 vs 24229)
795,DISPOSICIONS,N5-FP,DISPOSICIONES,N5-FP (24163 vs 24228)
|
Parell 2025. Frase 2034 (1) vs frase 2032 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GQX1GQV |
ARTICLE 568-5 . | ARTÍCULO 568-5 . | 525,568-5,X,568-5,X (24166 vs 24231)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (24165 vs 24230)
|
Parell 2026. Frase 2035 (1) vs frase 2033 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1GQY1GQW |
CONSTITUCIÓ | CONSTITUCIÓN | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (24168 vs 24233)
|
Parell 2027. Frase 2036 (1) vs frase 2034 (1) | SSC = 461 (Traça=4) | Fitxer=1GQZ1GQX |
Els drets d'adquisició voluntària es poden constituir per qualsevol títol . | Los derechos de adquisición voluntaria pueden constituir se por cualquier título . | 750,constituir,VI----,constituir,VI---- (24174 vs 24239)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (24171 vs 24236)
705,voluntària,JQ--FS,voluntaria,JQ--FS (24172 vs 24237)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (24176 vs 24241)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (24173 vs 24238)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24170 vs 24235)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (24175 vs 24240)
|
Parell 2028. Frase 2037 (1) vs frase 2035 (1) | SSC = 483 (Traça=3) | Fitxer=1GRB1GQY |
La prima pactada en la constitució del dret s'imputa solament al preu d'adquisició si així s'ha estipulat expressament . | La prima pactada en la constitución del derecho se imputa solo al precio de adquisición si así se ha estipulado expresamente . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (24180 vs 24245)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (24185 vs 24250)
705,estipulat,VC--SM,estipulado,VC--SM (24188 vs 24253)
645,expressament,D,expresamente,D (24189 vs 24254)
615,imputa,VDR3S-,imputa,VDR3S- (24182 vs 24247)
615,pactada,VC--SF,pactada,VC--SF (24179 vs 24244)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (24187 vs 24252)
525,prima,N5-FS,prima,N5-FS (24178 vs 24243)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (24184 vs 24249)
345,així,D,así,D (24186 vs 24251)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24181 vs 24246)
175,solament,D,solo,JQ--MS (24183 vs 24248)
|
Parell 2029. Frase 2038 (1) vs frase 2036 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GRC1GQZ |
ARTICLE 568-6 . | ARTÍCULO 568-6 . | 525,568-6,X,568-6,X (24192 vs 24257)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (24191 vs 24256)
|
Parell 2030. Frase 2039 (1) vs frase 2037 (1) | SSC = 453 (Traça=3) | Fitxer=1GRD1GRB |
CONTINGUT DE L TÍTOL DE CONSTITUCIÓ | CONTENIDO DE L TÍTULO DE CONSTITUCIÓN | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (24196 vs 24261)
540,CONTINGUT,N5-MS,CONTENIDO,N5-MS (24194 vs 24259)
480,TÍTOL,N5-MS,TÍTULO,N5-MS (24195 vs 24260)
|
Parell 2031. Frase 2040 (1) vs frase 2038 (1) | SSC = 403 (Traça=3) | Fitxer=1GRF1GRC |
El títol de constitució ha de contenir com a mínim les dades següents : | El título de constitución debe contener como mínimo los siguientes datos : | 792,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (24198 vs 24263)
654,contenir,VI----,contener,VI---- (24200 vs 24265)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (24197 vs 24262)
455,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (24203 vs 24268)
431,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (24199 vs 24264)
354,dades,N5-FP,datos,N5-MP (24202 vs 24269)
323,com a mínim,D,como,D (24201 vs 24266)
|
Parell 2032. Frase 2041 (1) vs frase 2039 (1) | SSC = 326 (Traça=3) | Fitxer=1GRG1GRD |
El termini de durada del dret i, si escau, el del seu exercici . | El plazo de duración del derecho y, si procede, el de su ejercicio . | 600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (24212 vs 24278)
465,durada,N5-FS,duración,N5-FS (24206 vs 24272)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (24209 vs 24275)
368,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (24205 vs 24273)
278,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (24207 vs 24271)
145,seu,EP63MS,su,JP636S (24211 vs 24277)
|
Parell 2033. Frase 2042 (1) vs frase 2040 (1) | SSC = 393 (Traça=3) | Fitxer=1GRH1GRF |
Si no es fixen, el primer s'entén de quatre anys i el segon, d'un mes . | Si no se fijan, el primero se entiende de cuatro años y el segundo, de un mes . | 600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (24218 vs 24284)
570,primer,EO--MS,primero,EO--MS (24217 vs 24283)
525,quatre,X,cuatro,X (24219 vs 24285)
480,fixen,VDR3P-,fijan,VDR3P- (24215 vs 24281)
465,segon,EO--MS,segundo,EO--MS (24221 vs 24287)
435,mes,N5-MS,mes,N5-MS (24224 vs 24290)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (24220 vs 24286)
390,no,D,no,D (24214 vs 24280)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (24223 vs 24289)
|
Parell 2034. Frase 2043 (1) vs frase 2041 (1) | SSC = 464 (Traça=3) | Fitxer=1GRJ1GRG |
Si es tracta d'un dret d'opció, la contraprestació per a adquirir el bé o els criteris per a fixar ' la i, si escau, el pacte d'exercici unilateral de la facultat d'optar . | Si se trata de un derecho de opción, la contraprestación para adquirir el bien o los criterios para fijar la y, si procede, el pacto de ejercicio unilateral de la facultad de optar . | 999,unilateral,JQ--6S,unilateral,JQ--6S (24242 vs 24307)
974,contraprestació,N5-FS,contraprestación,N5-FS (24231 vs 24297)
659,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (24232 vs 24298)
614,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (24243 vs 24308)
613,criteris,N5-MP,criterios,N5-MP (24234 vs 24300)
598,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (24241 vs 24306)
524,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24229 vs 24295)
524,optar,VI----,optar,VI---- (24244 vs 24309)
478,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (24240 vs 24305)
478,fixar,VI----,fijar,VI---- (24235 vs 24301)
465,tracta,VDR3S-,trata,VDR3S- (24226 vs 24292)
373,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (24238 vs 24303)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24228 vs 24294)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (24233 vs 24299)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (24227 vs 24293)
|
Parell 2035. Frase 2044 (1) vs frase 2042 (1) | SSC = 460 (Traça=4) | Fitxer=1GRK1GRH |
La contraprestació pot ésser no dinerària . | La contraprestación puede ser no dineraria . | 975,contraprestació,N5-FS,contraprestación,N5-FS (24246 vs 24311)
660,dinerària,JQ--FS,dineraria,JQ--FS (24250 vs 24315)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (24247 vs 24312)
390,no,D,no,D (24249 vs 24314)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (24248 vs 24313)
|
Parell 2036. Frase 2045 (1) vs frase 2043 (1) | SSC = 434 (Traça=3) | Fitxer=1GRL1GRJ |
Si el dret es constitueix a títol onerós, la prima pactada per a constituir ' lo i la manera com s'ha satisfet . | Si el derecho se constituye a título oneroso, la prima pactada para constituir lo y la forma en que se ha satisfecho . | 748,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (24253 vs 24318)
741,constituir,VI----,constituir,VI---- (24259 vs 24324)
607,pactada,VC--SF,pactada,VC--SF (24258 vs 24323)
584,satisfet,VC--SM,satisfecho,VC--SM (24264 vs 24327)
550,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (24255 vs 24320)
523,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (24263 vs 24326)
517,prima,N5-FS,prima,N5-FS (24257 vs 24322)
476,títol,N5-MS,título,N5-MS (24254 vs 24319)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24252 vs 24317)
326,manera,N5-FS,forma,N5-FS (24261 vs 24325)
|
Parell 2037. Frase 2046 (1) vs frase 2044 (1) | SSC = 573 (Traça=4) | Fitxer=1GRM1GRK |
El domicili dels concedents de l'opció o dels titulars del tanteig o del retracte als efectes de les notificacions preceptives . | El domicilio de los concedentes de la opción o de los titulares del tanteo o del retracto a los efectos de las notificaciones preceptivas . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (24269 vs 24332)
840,notificacions,N5-FP,notificaciones,N5-FP (24273 vs 24336)
750,preceptives,JQ--FP,preceptivas,JQ--FP (24274 vs 24337)
645,domicili,N5-MS,domicilio,N5-MS (24266 vs 24329)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (24271 vs 24334)
570,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (24272 vs 24335)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24268 vs 24331)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (24270 vs 24333)
505,concedents,N5-MP,concedentes,JQ--6P (24267 vs 24330)
|
Parell 2038. Frase 2047 (1) vs frase 2045 (1) | SSC = 463 (Traça=3) | Fitxer=1GRN1GRL |
La manera d'acreditar el pagament del preu o la contraprestació, si es tracta d'un dret d'opció i se n'ha pactat l'exercici unilateral . | La forma de acreditar el pago del precio o contraprestación, si se trata de un derecho de opción y se ha pactado su ejercicio unilateral . | 999,unilateral,JQ--6S,unilateral,JQ--6S (24289 vs 24353)
973,contraprestació,N5-FS,contraprestación,N5-FS (24280 vs 24343)
704,acreditar,VI----,acreditar,VI---- (24277 vs 24340)
599,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (24288 vs 24352)
565,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (24287 vs 24350)
521,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24285 vs 24348)
520,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (24286 vs 24349)
462,tracta,VDR3S-,trata,VDR3S- (24282 vs 24345)
404,preu,N5-MS,precio,N5-MS (24279 vs 24342)
373,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (24278 vs 24341)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (24276 vs 24339)
326,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24284 vs 24347)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (24283 vs 24346)
|
Parell 2039. Frase 2048 (1) vs frase 2046 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1GRP1GRM |
ARTICLE 568-7 . | ARTÍCULO 568-7 . | 525,568-7,X,568-7,X (24292 vs 24356)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (24291 vs 24355)
|
Parell 2040. Frase 2049 (1) vs frase 2047 (1) | SSC = 333 (Traça=4) | Fitxer=1GRQ1GRN |
EXTINCIÓ | EXTINCIÓN | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (24294 vs 24358)
|
Parell 2041. Frase 2050 (1) vs frase 2048 (1) | SSC = 495 (Traça=3) | Fitxer=1GRR1GRP |
Els drets d'adquisició s'extingeixen per les causes generals d'extinció dels drets reals i, a més, per llur exercici o pel venciment del termini de llur durada . | Los derechos de adquisición se extinguen por las causas generales de extinción de los derechos reales y, además, por su ejercicio o por el vencimiento del plazo de su duración . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (24303 vs 24367)
999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (24301 vs 24365)
999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (24300 vs 24364)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (24297 vs 24361)
705,venciment,N5-MS,vencimiento,N5-MS (24309 vs 24373)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (24308 vs 24372)
585,extingeixen,VDR3P-,extinguen,VDR3P- (24298 vs 24362)
525,causes,N5-FP,causas,N5-FP (24299 vs 24363)
465,durada,N5-FS,duración,N5-FS (24312 vs 24376)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24302 vs 24366)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24296 vs 24360)
330,llur,JP636S,su,JP636S (24311 vs 24375)
330,llur,JP636S,su,JP636S (24307 vs 24371)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (24310 vs 24374)
100,més,JF--66,además,D (24305 vs 24369)
|
Parell 2042. Frase 2051 (1) vs frase 2049 (1) | SSC = 455 (Traça=3) | Fitxer=1GRS1GRQ |
Els titulars del dret de tanteig hi poden renunciar amb relació a un determinat acord de transmissió . | Los titulares del derecho de tanteo pueden renunciar al mismo con relación a un determinado acuerdo de transmisión . | 998,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (24314 vs 24378)
749,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (24322 vs 24388)
745,determinat,JQ--MS,determinado,JQ--MS (24320 vs 24386)
696,renunciar,VI----,renunciar,VI---- (24318 vs 24382)
505,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (24316 vs 24380)
473,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (24317 vs 24381)
402,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (24321 vs 24387)
326,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24315 vs 24379)
222,un,E6--MS,mismo,EN--66 (24319 vs 24383)
|
Parell 2043. Frase 2052 (1) vs frase 2050 (1) | SSC = 417 (Traça=3) | Fitxer=1GRT1GRR |
La renúncia al dret de tanteig implica la del retracte . | La renuncia al derecho de tanteo implica la del retracto . | 660,implica,VDR3S-,implica,VDR3S- (24327 vs 24393)
660,renúncia,N5-FS,renuncia,N5-FS (24324 vs 24390)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (24326 vs 24392)
415,retracte,N5-MS,retracto,VDR1S- (24328 vs 24394)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24325 vs 24391)
|
Parell 2044. Frase 2053 (1) vs frase 2051 (1) | SSC = 382 (Traça=3) | Fitxer=1GRV1GRS |
SUBSECCIÓ SEGONA . | SUBSECCIÓN SEGUNDA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (24330 vs 24396)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (24331 vs 24397)
|
Parell 2045. Frase 2054 (1) vs frase 2052 (1) | SSC = 218 (Traça=5) | Fitxer=1GRW1GRT |
DRET D'OPCIÓ | DERECHO DE OPCIÓN | 525,OPCIÓ,N5-FS,OPCIÓN,N5-FS (24334 vs 24400)
130,DRET,N5-MS,DERECHO,JQ--MS (24333 vs 24399)
|
Parell 2046. Frase 2055 (1) vs frase 2053 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GRX1GRV |
ARTICLE 568-8 . | ARTÍCULO 568-8 . | 525,568-8,X,568-8,X (24336 vs 24402)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (24335 vs 24401)
|
Parell 2047. Frase 2056 (1) vs frase 2054 (1) | SSC = 155 (Traça=5) | Fitxer=1GRY1GRW |
DURADA | DURACIÓN | 465,DURADA,N5-FS,DURACIÓN,N5-FS (24338 vs 24404)
|
Parell 2048. Frase 2057 (1) vs frase 2055 (1) | SSC = 420 (Traça=4) | Fitxer=1GRZ1GRX |
El dret real d'opció es pot constituir per un temps màxim de deu anys . | El derecho real de opción puede constituir se por un tiempo máximo de diez años . | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (24341 vs 24407)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (24344 vs 24410)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (24343 vs 24409)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24342 vs 24408)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (24349 vs 24415)
345,deu,X,diez,X (24348 vs 24414)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24340 vs 24406)
310,màxim,N5-MS,máximo,JQ--MS (24347 vs 24413)
307,temps,N5-M6,tiempo,N5-MS (24346 vs 24412)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (24345 vs 24411)
|
Parell 2049. Frase 2058 (1) vs frase 2056 (1) | SSC = 417 (Traça=4) | Fitxer=1GSB1GRY |
El dret d'opció, per acord de les persones interessades, pot ésser objecte de pròrrogues successives, cadascuna de les quals no pot excedir el termini que estableix l'apartat 1 . | El derecho de opción, por acuerdo de las personas interesadas, puede ser objeto de prórrogas sucesivas, cada una de las cuales no puede exceder del plazo establecido por el apartado 1 . | 660,pròrrogues,N5-FP,prórrogas,N5-FP (24361 vs 24427)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (24355 vs 24421)
615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (24371 vs 24437)
570,excedir,VI----,exceder,VI---- (24368 vs 24434)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (24358 vs 24424)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24352 vs 24418)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (24367 vs 24433)
524,interessades,JQ--FP,interesadas,VC--PF (24356 vs 24422)
480,successives,JQ--FP,sucesivas,JQ--FP (24362 vs 24428)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (24360 vs 24426)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (24354 vs 24420)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (24370 vs 24436)
390,no,D,no,D (24366 vs 24432)
352,cadascuna,JN--FS,cada,JN--6S (24364 vs 24430)
345,1,X,1,X (24372 vs 24438)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (24359 vs 24425)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24351 vs 24417)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (24369 vs 24435)
262,quals,ER--6P,una,E6--FS (24365 vs 24431)
|
Parell 2050. Frase 2059 (1) vs frase 2057 (1) | SSC = 476 (Traça=4) | Fitxer=1GSC1GRZ |
La durada del dret d'opció constituït com a pacte o estipulació integrats en un altre negoci jurídic no pot superar la d'aquest, amb les pròrrogues corresponents . | La duración del derecho de opción constituido como pacto o estipulación integrados en otro negocio jurídico no puede superar la de este, con las prórrogas correspondientes . | 794,estipulació,N5-FS,estipulación,N5-FS (24380 vs 24446)
749,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (24377 vs 24443)
719,corresponents,JQ--6P,correspondientes,JQ--6P (24392 vs 24457)
659,pròrrogues,N5-FP,prórrogas,N5-FP (24391 vs 24456)
658,integrats,VC--PM,integrados,VC--PM (24381 vs 24447)
613,superar,VI----,superar,VI---- (24388 vs 24453)
612,jurídic,JQ--MS,jurídico,JQ--MS (24385 vs 24450)
552,negoci,N5-MS,negocio,N5-MS (24384 vs 24449)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24376 vs 24442)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (24387 vs 24452)
479,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (24379 vs 24445)
465,durada,N5-FS,duración,N5-FS (24374 vs 24440)
419,com a,D,como,D (24378 vs 24444)
388,no,D,no,D (24386 vs 24451)
343,aquest,ED--MS,este,ED--MS (24389 vs 24454)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24375 vs 24441)
244,altre,EN--MS,otro,EN--66 (24383 vs 24448)
|
Parell 2051. Frase 2060 (1) vs frase 2058 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GSD1GSB |
ARTICLE 568-9 . | ARTÍCULO 568-9 . | 525,568-9,X,568-9,X (24395 vs 24460)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (24394 vs 24459)
|
Parell 2052. Frase 2061 (1) vs frase 2059 (1) | SSC = 340 (Traça=4) | Fitxer=1GSF1GSC |
TRANSMISSIBILITAT | TRANSMISIBILIDAD | 999,TRANSMISSIBILITAT,N5-FS,TRANSMISIBILIDAD,N5-FS (24397 vs 24462)
|
Parell 2053. Frase 2062 (1) vs frase 2060 (1) | SSC = 428 (Traça=4) | Fitxer=1GSG1GSD |
Els béns subjectes a un dret d'opció són alienables sense consentiment dels optants, i els adquirents se subroguen en les obligacions que, si escau, corresponen als concedents del dret . | Los bienes sujetos a un derecho de opción son enajenables sin consentimiento de los optantes, y los adquirentes se subrogan en las obligaciones que, si procede, corresponden a los concedentes del derecho . | 840,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (24406 vs 24471)
780,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (24415 vs 24480)
750,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (24411 vs 24476)
705,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (24409 vs 24474)
660,subroguen,VDR3P-,subrogan,VDR3P- (24410 vs 24475)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24403 vs 24468)
505,concedents,N5-MP,concedentes,JQ--6P (24416 vs 24481)
405,alienables,JQ--6P,enajenables,JQ--6P (24405 vs 24470)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (24404 vs 24469)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (24413 vs 24478)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (24399 vs 24464)
370,optants,N5-MP,optantes,JQ--6P (24407 vs 24472)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24402 vs 24467)
284,subjectes,JQ--6P,sujetos,VC--PM (24400 vs 24465)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (24401 vs 24466)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (24417 vs 24482)
|
Parell 2054. Frase 2063 (1) vs frase 2061 (1) | SSC = 496 (Traça=4) | Fitxer=1GSH1GSF |
Els drets d'opció són transmissibles, llevat que s'hagin constituït en consideració a llur titular . | Los derechos de opción son transmisibles, salvo que se hayan constituido en consideración a su titular . | 999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (24428 vs 24494)
837,consideració,N5-FS,consideración,N5-FS (24426 vs 24492)
837,transmissibles,JQ--6P,transmisibles,JQ--6P (24422 vs 24487)
747,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (24425 vs 24491)
523,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24420 vs 24485)
521,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (24424 vs 24490)
388,són,VDR3P-,son,VDR3P- (24421 vs 24486)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24419 vs 24484)
328,llur,JP636S,su,JP636S (24427 vs 24493)
|
Parell 2055. Frase 2064 (1) vs frase 2062 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GSJ1GSG |
ARTICLE 568-10 . | ARTÍCULO 568-10 . | 570,568-10,X,568-10,X (24431 vs 24497)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (24430 vs 24496)
|
Parell 2056. Frase 2065 (1) vs frase 2063 (1) | SSC = 425 (Traça=3) | Fitxer=1GSK1GSH |
CONSERVACIÓ DE L'OBJECTE | CONSERVACIÓN DE L OBJETO | 795,CONSERVACIÓ,N5-FS,CONSERVACIÓN,N5-FS (24433 vs 24499)
480,OBJECTE,N5-MS,OBJETO,N5-MS (24434 vs 24500)
|
Parell 2057. Frase 2066 (1) vs frase 2064 (1) | SSC = 460 (Traça=3) | Fitxer=1GSL1GSJ |
Els propietaris estan obligats a conservar amb la diligència deguda el bé subjecte al dret d'opció i responen davant dels optants per la deterioració que el dit bé sofreix per culpa o dol . | Los propietarios están obligados a conservar con la diligencia debida el bien sujeto al derecho de opción y responden ante los optantes por el deterioro que dicho bien sufre por culpa o dolo . | 750,diligència,N5-FS,diligencia,N5-FS (24439 vs 24505)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (24435 vs 24501)
705,conservar,VI----,conservar,VI---- (24438 vs 24504)
645,responen,VDR3P-,responden,VDR3P- (24445 vs 24511)
615,obligats,VC--PM,obligados,VC--PM (24437 vs 24503)
557,deterioració,N5-FS,deterioro,N5-MS (24448 vs 24513)
525,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (24436 vs 24502)
525,culpa,N5-FS,culpa,N5-FS (24451 vs 24517)
525,sofreix,VDR3S-,sufre,VDR3S- (24450 vs 24516)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24444 vs 24510)
480,deguda,VC--SF,debida,VC--SF (24440 vs 24506)
420,dol,N5-MS,dolo,N5-MS (24452 vs 24518)
405,subjecte,JQ--MS,sujeto,JQ--MS (24442 vs 24508)
365,optants,N5-MP,optantes,JQ--6P (24447 vs 24512)
334,dret,N5-MS,bien,N5-MS (24443 vs 24507)
289,bé,N5-MS,derecho,N5-MS (24441 vs 24509)
285,davant,D,bien,D (24446 vs 24515)
155,dit,N5-MS,dicho,VC--SM (24449 vs 24514)
|
Parell 2058. Frase 2067 (1) vs frase 2065 (1) | SSC = 468 (Traça=3) | Fitxer=1GSM1GSK |
Els titulars del dret d'opció tenen la facultat d'inspeccionar el bé que hi està subjecte per a comprovar ' ne l'estat de conservació . | Los titulares del derecho de opción tienen la facultad de inspeccionar el bien que está sujeto al mismo para comprobar su estado de conservación . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (24454 vs 24520)
840,inspeccionar,VI----,inspeccionar,VI---- (24459 vs 24525)
795,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (24466 vs 24532)
705,comprovar,VI----,comprobar,VI---- (24463 vs 24529)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (24458 vs 24524)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (24457 vs 24523)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24456 vs 24522)
525,estat,N5-MS,estado,N5-MS (24465 vs 24531)
518,està,VDR3S-,está,VDR3S- (24461 vs 24526)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24455 vs 24521)
198,subjecte,N5-MS,sujeto,JQ--MS (24462 vs 24527)
100,ne,N5-MP,su,JP636S (24464 vs 24530)
|
Parell 2059. Frase 2068 (1) vs frase 2066 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GSN1GSL |
Les despeses necessàries són a càrrec dels propietaris del bé, llevat de pacte en contra . | Los gastos necesarios corren a cargo de los propietarios del bien, salvo pacto en contrario . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (24472 vs 24538)
592,necessàries,JQ--FP,necesarios,JQ--MP (24469 vs 24535)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (24476 vs 24542)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (24471 vs 24537)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (24473 vs 24539)
330,són,VDR3P-,corren,VDR3P- (24470 vs 24536)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (24468 vs 24534)
282,en contra,D,salvo,D (24477 vs 24541)
161,llevat,VC--SM,contrario,JQ--MS (24475 vs 24543)
|
Parell 2060. Frase 2069 (1) vs frase 2067 (1) | SSC = 457 (Traça=3) | Fitxer=1GSP1GSM |
Els fruits pendents en el moment d'exercir el dret d'opció i les millores i les accessions introduïdes pels propietaris del bé pertanyen als optants, que no tenen l'obligació de pagar ' ne l'import . | Los frutos pendientes en el momento de ejercer el derecho de opción y las mejoras y accesiones introducidas por los propietarios del bien pertenecen a los optantes, que no tienen la obligación de pagar su importe . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (24488 vs 24554)
705,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (24495 vs 24561)
630,introduïdes,VC--PF,introducidas,VC--PF (24487 vs 24553)
615,accessions,N5-FP,accesiones,N5-FP (24486 vs 24552)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (24481 vs 24547)
555,import,N5-MS,importe,N5-MS (24498 vs 24564)
540,pertanyen,VDR3P-,pertenecen,VDR3P- (24490 vs 24556)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24484 vs 24550)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (24482 vs 24548)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (24496 vs 24562)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (24494 vs 24560)
510,pendents,JQ--6P,pendientes,JQ--6P (24480 vs 24546)
495,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (24479 vs 24545)
390,millores,N5-FP,mejoras,N5-FP (24485 vs 24551)
390,no,D,no,D (24493 vs 24559)
370,optants,N5-MP,optantes,JQ--6P (24491 vs 24557)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24483 vs 24549)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (24489 vs 24555)
100,ne,N5-MP,su,JP636S (24497 vs 24563)
|
Parell 2061. Frase 2070 (1) vs frase 2068 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GSQ1GSN |
ARTICLE 568-11 . | ARTÍCULO 568-11 . | 570,568-11,X,568-11,X (24501 vs 24567)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (24500 vs 24566)
|
Parell 2062. Frase 2071 (1) vs frase 2069 (1) | SSC = 320 (Traça=4) | Fitxer=1GSR1GSP |
PÈRDUA DE L'OBJECTE | PÉRDIDA DE L OBJETO | 480,OBJECTE,N5-MS,OBJETO,N5-MS (24504 vs 24570)
480,PÈRDUA,N5-FS,PÉRDIDA,N5-FS (24503 vs 24569)
|
Parell 2063. Frase 2072 (1) vs frase 2070 (1) | SSC = 448 (Traça=3) | Fitxer=1GSS1GSQ |
Els titulars del dret d'opció, si els béns que hi estan subjectes es perden totalment per cas fortuït, força major o fet d'una tercera persona, no poden exigir la devolució de la prima satisfeta . | Los titulares del derecho de opción, si los bienes que están sujetos al mismo se pierden totalmente por caso fortuito, fuerza mayor o hecho de una tercera persona, no pueden exigir la devolución de la prima satisfecha . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (24505 vs 24571)
705,devolució,N5-FS,devolución,N5-FS (24527 vs 24594)
687,totalment,D,totalmente,D (24513 vs 24580)
615,satisfeta,VC--SF,satisfecha,VC--SF (24529 vs 24596)
614,persona,N5-FS,persona,N5-FS (24522 vs 24589)
614,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (24521 vs 24588)
598,fortuït,JQ--MS,fortuito,JQ--MS (24515 vs 24582)
569,exigir,VI----,exigir,VI---- (24526 vs 24593)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24507 vs 24573)
525,prima,N5-FS,prima,N5-FS (24528 vs 24595)
524,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (24510 vs 24576)
507,perden,VDR3P-,pierden,VDR3P- (24512 vs 24579)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (24525 vs 24592)
478,major,JQ--6S,mayor,JQ--6S (24518 vs 24585)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (24520 vs 24587)
418,cas,N5-MS,caso,N5-MS (24514 vs 24581)
389,no,D,no,D (24524 vs 24591)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (24509 vs 24575)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24506 vs 24572)
283,subjectes,JQ--6P,sujetos,VC--PM (24511 vs 24577)
174,força,D,fuerza,N5-FS (24517 vs 24584)
113,fet,VC--SM,hecho,N5-MS (24519 vs 24586)
|
Parell 2064. Frase 2073 (1) vs frase 2071 (1) | SSC = 493 (Traça=4) | Fitxer=1GST1GSR |
Si la pèrdua total s'origina per culpa o dol dels concedents del dret o dels propietaris, aquests han de retornar la prima pagada, sens perjudici de la indemnització pels danys i perjudicis ocasionats . | Si la pérdida total se origina por culpa o dolo de los concedentes del derecho o de los propietarios, estos deben devolver la prima pagada, sin perjuicio de la indemnización por los daños y perjuicios ocasionados . | 999,total,JQ--6S,total,JQ--6S (24532 vs 24599)
840,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (24546 vs 24614)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (24538 vs 24605)
705,ocasionats,VC--PM,ocasionados,VC--PM (24549 vs 24617)
659,origina,VDR3S-,origina,VDR3S- (24533 vs 24600)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (24548 vs 24616)
566,pagada,VC--SF,pagada,VC--SF (24544 vs 24611)
524,culpa,N5-FS,culpa,N5-FS (24534 vs 24601)
521,prima,N5-FS,prima,N5-FS (24543 vs 24610)
503,concedents,N5-MP,concedentes,JQ--6P (24536 vs 24603)
479,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (24531 vs 24598)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (24547 vs 24615)
432,retornar,VI----,devolver,VI---- (24542 vs 24609)
432,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (24541 vs 24608)
418,dol,N5-MS,dolo,N5-MS (24535 vs 24602)
357,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (24540 vs 24607)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24537 vs 24604)
|
Parell 2065. Frase 2074 (1) vs frase 2072 (1) | SSC = 402 (Traça=3) | Fitxer=1GSV1GSS |
Els titulars del dret d'opció, si els béns que hi estan subjectes es perden en part, poden triar entre no exercir llur dret o exercir ' lo sobre la part subsistent . | Los titulares del derecho de opción, si los bienes que están sujetos al mismo se pierden en parte, pueden elegir entre no ejercer su derecho o ejercer lo sobre la parte subsistente . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (24551 vs 24619)
750,subsistent,JQ--6S,subsistente,JQ--6S (24570 vs 24638)
525,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (24556 vs 24624)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24553 vs 24621)
520,exercir,VI----,ejercer,VI---- (24567 vs 24636)
520,exercir,VI----,ejercer,VI---- (24564 vs 24633)
506,perden,VDR3P-,pierden,VDR3P- (24558 vs 24627)
475,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (24561 vs 24630)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (24569 vs 24637)
385,no,D,no,D (24563 vs 24632)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (24555 vs 24623)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24552 vs 24620)
326,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24566 vs 24635)
325,llur,JP636S,su,JP636S (24565 vs 24634)
311,triar,VI----,elegir,VI---- (24562 vs 24631)
284,subjectes,JQ--6P,sujetos,VC--PM (24557 vs 24625)
194,lo,N5-MP,parte,N5-6S (24568 vs 24628)
|
Parell 2066. Frase 2075 (1) vs frase 2073 (1) | SSC = 470 (Traça=3) | Fitxer=1GSW1GST |
En aquest cas, han de pagar la contraprestació proporcional . | En este caso, deben pagar la contraprestación proporcional . | 975,contraprestació,N5-FS,contraprestación,N5-FS (24577 vs 24645)
840,proporcional,JQ--6S,proporcional,JQ--6S (24578 vs 24646)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (24576 vs 24644)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (24575 vs 24643)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (24573 vs 24641)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (24572 vs 24640)
|
Parell 2067. Frase 2076 (1) vs frase 2074 (1) | SSC = 500 (Traça=4) | Fitxer=1GSX1GSV |
Si la pèrdua parcial s'origina per culpa o dol dels propietaris, aquests han d'indemnitzar els dits titulars pels danys i perjudicis i, segons l'elecció dels dits titulars de l'opció, han de retornar la part corresponent de la prima . | Si la pérdida parcial se origina por culpa o dolo de los propietarios, estos deben indemnizar a dichos titulares por daños y perjuicios y, según la elección de dichos titulares de la opción, deben devolver la parte correspondiente de la prima . | 999,titulars,JQ--6P,titulares,N5-6P (24597 vs 24665)
999,titulars,JQ--6P,titulares,N5-6P (24591 vs 24659)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (24585 vs 24653)
750,indemnitzar,VI----,indemnizar,VI---- (24589 vs 24657)
720,corresponent,JQ--6S,correspondiente,JQ--6S (24603 vs 24671)
660,origina,VDR3S-,origina,VDR3S- (24582 vs 24650)
615,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (24581 vs 24649)
615,elecció,N5-FS,elección,N5-FS (24595 vs 24663)
615,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (24593 vs 24661)
525,culpa,N5-FS,culpa,N5-FS (24583 vs 24651)
525,prima,N5-FS,prima,N5-FS (24604 vs 24672)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24598 vs 24666)
480,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (24580 vs 24648)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (24602 vs 24670)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (24592 vs 24660)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (24588 vs 24656)
435,retornar,VI----,devolver,VI---- (24601 vs 24669)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (24600 vs 24668)
420,dol,N5-MS,dolo,N5-MS (24584 vs 24652)
360,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (24587 vs 24655)
175,dits,N5-MP,dichos,VC--PM (24596 vs 24664)
175,dits,N5-MP,dichos,VC--PM (24590 vs 24658)
|
Parell 2068. Frase 2077 (1) vs frase 2075 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GSY1GSW |
ARTICLE 568-12 . | ARTÍCULO 568-12 . | 570,568-12,X,568-12,X (24607 vs 24675)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (24606 vs 24674)
|
Parell 2069. Frase 2078 (1) vs frase 2076 (1) | SSC = 200 (Traça=5) | Fitxer=1GSZ1GSX |
EXERCICI | EJERCICIO | 600,EXERCICI,N5-MS,EJERCICIO,N5-MS (24609 vs 24677)
|
Parell 2070. Frase 2079 (1) vs frase 2077 (1) | SSC = 455 (Traça=2) | Fitxer=1GTB1GSY |
Els optants, sens perjudici del que estableixi el títol de constitució, han de pagar el preu o la contraprestació en exercir el dret d'opció o abans d'exercir ' lo i els concedents els han de lliurar la possessió del bé . | Los optantes, sin perjuicio de lo que establezca el título de constitución, deben pagar el precio o contraprestación al ejercer el derecho de opción o antes de ejercer lo y los concedentes deben entregar les la posesión del bien . | 972,contraprestació,N5-FS,contraprestación,N5-FS (24621 vs 24689)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (24616 vs 24684)
614,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (24614 vs 24682)
614,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (24631 vs 24698)
570,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (24613 vs 24681)
524,pagar,VI----,pagar,VI---- (24619 vs 24687)
523,exercir,VI----,ejercer,VI---- (24622 vs 24690)
522,exercir,VI----,ejercer,VI---- (24626 vs 24694)
522,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24624 vs 24692)
504,concedents,N5-MP,concedentes,JQ--6P (24628 vs 24695)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (24615 vs 24683)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (24629 vs 24696)
433,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (24618 vs 24686)
403,preu,N5-MS,precio,N5-MS (24620 vs 24688)
402,abans,D,antes,D (24625 vs 24693)
370,optants,N5-MP,optantes,JQ--6P (24611 vs 24679)
345,lliurar,VI----,entregar,VI---- (24630 vs 24697)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (24632 vs 24699)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24623 vs 24691)
|
Parell 2071. Frase 2080 (1) vs frase 2078 (1) | SSC = 499 (Traça=2) | Fitxer=1GTC1GSZ |
El preu o la contraprestació, si sobre el bé subjecte al dret d'opció inscrit hi ha drets reals o gravàmens posteriors al de l'optant, s'ha de dipositar o consignar a disposició de llurs titulars, als quals s'ha de notificar l'exercici del dret d'opció i el dipòsit o la consignació constituïts a llur favor . | El precio o contraprestación, si sobre el bien sujeto al derecho de opción inscrito existen derechos reales o gravámenes posteriores al del optante o la optante, se debe depositar o consignar a disposición de sus titulares, a los que debe notificar se el ejercicio del derecho de opción y el depósito o la consignación constituidos a su favor . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (24644 vs 24711)
997,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (24654 vs 24722)
975,contraprestació,N5-FS,contraprestación,N5-FS (24635 vs 24702)
795,consignació,N5-FS,consignación,N5-FS (24663 vs 24730)
750,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (24664 vs 24731)
747,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (24652 vs 24720)
705,notificar,VI----,notificar,VI---- (24658 vs 24725)
705,posteriors,JQ--6P,posteriores,JQ--6P (24646 vs 24713)
702,consignar,VI----,consignar,VI---- (24651 vs 24719)
660,gravàmens,N5-MP,gravámenes,N5-MP (24645 vs 24712)
658,dipositar,VI----,depositar,VI---- (24650 vs 24718)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (24659 vs 24726)
555,dipòsit,N5-MS,depósito,N5-MS (24662 vs 24729)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24640 vs 24707)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (24666 vs 24733)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24661 vs 24728)
464,inscrit,JQ--MS,inscrito,VC--SM (24641 vs 24708)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (24657 vs 24724)
432,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (24649 vs 24717)
405,subjecte,JQ--MS,sujeto,JQ--MS (24638 vs 24705)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (24634 vs 24701)
355,optant,VG----,optante,JQ--6S (24647 vs 24714)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24643 vs 24710)
339,dret,N5-MS,bien,N5-MS (24639 vs 24704)
330,llur,JP636S,su,JP636S (24665 vs 24732)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24660 vs 24727)
327,llurs,JP636P,sus,JP636P (24653 vs 24721)
294,bé,N5-MS,derecho,N5-MS (24637 vs 24706)
232,ha,VDR3S-,existen,VDR3P- (24642 vs 24709)
|
Parell 2072. Frase 2081 (1) vs frase 2079 (1) | SSC = 437 (Traça=3) | Fitxer=1GTD1GTB |
L'optant pot exercir unilateralment el dret d'opció inscrit sempre que es compleixin les condicions següents : | El optante o la optante puede ejercer unilateralmente el derecho de opción inscrito siempre que se cumplan las siguientes condiciones : | 913,unilateralment,D,unilateralmente,D (24671 vs 24739)
694,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (24676 vs 24746)
566,compleixin,VJR3P-,cumplan,VJR3P- (24675 vs 24744)
524,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24673 vs 24741)
522,exercir,VI----,ejercer,VI---- (24670 vs 24738)
520,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (24669 vs 24737)
462,inscrit,JQ--MS,inscrito,VC--SM (24674 vs 24742)
459,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (24677 vs 24745)
353,optant,VG----,optante,JQ--6S (24668 vs 24735)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24672 vs 24740)
|
Parell 2073. Frase 2082 (1) vs frase 2080 (1) | SSC = 380 (Traça=4) | Fitxer=1GTF1GTC |
Que s'hagi pactat així en constituir el dret . | Que se haya pactado así al constituir el derecho . | 750,constituir,VI----,constituir,VI---- (24682 vs 24751)
570,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (24680 vs 24749)
525,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (24679 vs 24748)
345,així,D,así,D (24681 vs 24750)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (24683 vs 24752)
|
Parell 2074. Frase 2083 (1) vs frase 2081 (1) | SSC = 517 (Traça=2) | Fitxer=1GTG1GTD |
Que tingui la possessió del bé o la pugui adquirir instrumentalment per mitjà de la formalització de l'exercici de l'opció . | Que tenga la posesión del bien o pueda adquirir la instrumentalmente por medio de la formalización del ejercicio de la opción . | 999,instrumentalment,D,instrumentalmente,D (24690 vs 24759)
838,formalització,N5-FS,formalización,N5-FS (24691 vs 24761)
655,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (24689 vs 24758)
613,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (24686 vs 24755)
599,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (24692 vs 24762)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24693 vs 24763)
524,tingui,VJR6S-,tenga,VJR6S- (24685 vs 24754)
521,pugui,VJR6S-,pueda,VJR6S- (24688 vs 24757)
327,bé,N5-MS,bien,N5-MS (24687 vs 24756)
|
Parell 2075. Frase 2084 (1) vs frase 2082 (1) | SSC = 543 (Traça=2) | Fitxer=1GTH1GTF |
Que el preu o la contraprestació es dipositi notarialment a disposició dels propietaris i de les terceres persones que acreditin drets inscrits o anotats després del dret d'opció en el Registre de la Propietat si es tracta d'immobles, o bé que es garanteixi el dit preu o contraprestació si se n'havia ajornat el pagament . | Que el precio o contraprestación se deposite notarialmente a disposición de los propietarios y de las terceras personas que acrediten derechos inscritos o anotados después del derecho de opción en el Registro de la Propiedad si se trata de inmuebles, o bien que se garantice dicho precio o contraprestación si se había aplazado su pago . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (24710 vs 24780)
975,contraprestació,N5-FS,contraprestación,N5-FS (24696 vs 24766)
972,contraprestació,N5-FS,contraprestación,N5-FS (24717 vs 24787)
825,notarialment,D,notarialmente,D (24698 vs 24768)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (24700 vs 24770)
749,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (24699 vs 24769)
704,acreditin,VJR3P-,acrediten,VJR3P- (24703 vs 24773)
659,dipositi,VJR6S-,deposite,VJR6S- (24697 vs 24767)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (24701 vs 24771)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (24702 vs 24772)
597,garanteixi,VJR6S-,garantice,VJR6S- (24714 vs 24784)
568,després,D,después,D (24707 vs 24777)
568,anotats,VC--PM,anotados,VC--PM (24706 vs 24776)
523,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24709 vs 24779)
478,inscrits,JQ--MP,inscritos,VC--PM (24705 vs 24775)
463,tracta,VDR3S-,trata,VDR3S- (24711 vs 24781)
433,immobles,N5-MP,inmuebles,N5-MP (24712 vs 24782)
432,ajornat,VC--SM,aplazado,VC--SM (24719 vs 24789)
432,havia,VDA6S-,había,VDA6S- (24718 vs 24788)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (24695 vs 24765)
402,preu,N5-MS,precio,N5-MS (24716 vs 24786)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (24720 vs 24791)
358,dit,VC--SM,dicho,VC--SM (24715 vs 24785)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24704 vs 24774)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24708 vs 24778)
|
Parell 2076. Frase 2085 (1) vs frase 2083 (1) | SSC = 456 (Traça=2) | Fitxer=1GTJ1GTG |
Els optants, en el termini de durada del dret d'opció, han de notificar fefaentment als concedents o als propietaris l'exercici del dit dret en el domicili que consti en el títol de constitució . | Los optantes, en el plazo de duración del derecho de opción, deben notificar fehacientemente a los concedentes o propietarios el ejercicio de dicho derecho en el domicilio que conste en el título de constitución . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (24740 vs 24811)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (24733 vs 24804)
705,notificar,VI----,notificar,VI---- (24730 vs 24801)
645,domicili,N5-MS,domicilio,N5-MS (24737 vs 24808)
615,consti,VJR6S-,conste,VJR6S- (24738 vs 24809)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (24734 vs 24805)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24727 vs 24798)
505,concedents,N5-MP,concedentes,JQ--6P (24732 vs 24803)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (24739 vs 24810)
480,fefaentment,D,fehacientemente,D (24731 vs 24802)
465,durada,N5-FS,duración,N5-FS (24725 vs 24796)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (24729 vs 24800)
380,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (24724 vs 24797)
370,optants,N5-MP,optantes,JQ--6P (24722 vs 24793)
295,dit,N5-MS,derecho,N5-MS (24735 vs 24807)
290,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (24726 vs 24795)
219,dret,JQ--MS,dicho,VC--SM (24736 vs 24806)
|
Parell 2077. Frase 2086 (1) vs frase 2084 (1) | SSC = 497 (Traça=1) | Fitxer=1GTK1GTH |
Per a cancel·lar les càrregues i els drets inscrits amb posterioritat a la inscripció del dret d'opció, hom s'ha d'atenir al que estableix la legislació hipotecària . | Para cancelar las cargas y derechos inscritos con posterioridad a la inscripción del derecho de opción, debe atener se a lo establecido por la legislación hipotecaria . | 885,posterioritat,N5-FS,posterioridad,N5-FS (24746 vs 24817)
750,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (24747 vs 24818)
750,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (24755 vs 24826)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (24754 vs 24825)
660,cancel·lar,VI----,cancelar,VI---- (24742 vs 24813)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (24749 vs 24820)
525,atenir,VI----,atener,VI---- (24752 vs 24823)
479,inscrits,JQ--MP,inscritos,VC--PM (24745 vs 24816)
435,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (24743 vs 24814)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (24751 vs 24822)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (24753 vs 24824)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24744 vs 24815)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24748 vs 24819)
|
Parell 2078. Frase 2087 (1) vs frase 2085 (1) | SSC = 416 (Traça=4) | Fitxer=1GTL1GTJ |
SUBSECCIÓ TERCERA . | SUBSECCIÓN TERCERA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (24757 vs 24828)
615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (24758 vs 24829)
|
Parell 2079. Frase 2088 (1) vs frase 2086 (1) | SSC = 395 (Traça=4) | Fitxer=1GTM1GTK |
DRETS VOLUNTARIS DE TANTEIG I RETRACTE | DERECHOS VOLUNTARIOS DE TANTEO Y RETRACTO | 705,VOLUNTARIS,JQ--MP,VOLUNTARIOS,JQ--MP (24761 vs 24832)
510,TANTEIG,N5-MS,TANTEO,N5-MS (24762 vs 24833)
415,RETRACTE,N5-MS,RETRACTO,VDR1S- (24763 vs 24834)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (24760 vs 24831)
|
Parell 2080. Frase 2089 (1) vs frase 2087 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GTN1GTL |
ARTICLE 568-13 . | ARTÍCULO 568-13 . | 570,568-13,X,568-13,X (24765 vs 24836)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (24764 vs 24835)
|
Parell 2081. Frase 2090 (1) vs frase 2088 (1) | SSC = 155 (Traça=5) | Fitxer=1GTP1GTM |
DURADA | DURACIÓN | 465,DURADA,N5-FS,DURACIÓN,N5-FS (24767 vs 24838)
|
Parell 2082. Frase 2091 (1) vs frase 2089 (1) | SSC = 480 (Traça=4) | Fitxer=1GTQ1GTN |
El dret real de tanteig es pot constituir per temps indefinit per a la primera transmissió i per un màxim de deu anys si s'ha pactat d'exercir ' lo en segones i ulteriors transmissions . | El derecho real de tanteo puede constituir se por tiempo indefinido para la primera transmisión y por un máximo de diez años si se ha pactado su ejercicio en segundas y ulteriores transmisiones . | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (24770 vs 24841)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (24777 vs 24848)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (24773 vs 24844)
750,transmissions,N5-FP,transmisiones,N5-FP (24788 vs 24859)
705,indefinit,JQ--MS,indefinido,JQ--MS (24775 vs 24846)
660,ulteriors,JQ--6P,ulteriores,JQ--6P (24787 vs 24858)
615,primera,EO--FS,primera,EO--FS (24776 vs 24847)
570,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (24783 vs 24854)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (24772 vs 24843)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (24782 vs 24853)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (24771 vs 24842)
510,màxim,N5-MS,máximo,N5-MS (24779 vs 24850)
480,segones,N5-FP,segundas,N5-FP (24786 vs 24857)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (24781 vs 24852)
345,deu,X,diez,X (24780 vs 24851)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24769 vs 24840)
307,temps,N5-M6,tiempo,N5-MS (24774 vs 24845)
291,exercir,VI----,ejercicio,N5-MS (24784 vs 24856)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (24778 vs 24849)
|
Parell 2083. Frase 2092 (1) vs frase 2090 (1) | SSC = 408 (Traça=4) | Fitxer=1GTR1GTP |
El dret de tanteig pot ésser objecte de pròrrogues successives, cadascuna de les quals no pot excedir el termini que estableix l'apartat 1 . | El derecho de tanteo puede ser objeto de prórrogas sucesivas, cada una de las cuales no puede exceder del plazo establecido por el apartado 1 . | 660,pròrrogues,N5-FP,prórrogas,N5-FP (24795 vs 24866)
615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (24805 vs 24876)
570,excedir,VI----,exceder,VI---- (24802 vs 24873)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (24792 vs 24863)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (24801 vs 24872)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (24791 vs 24862)
480,successives,JQ--FP,sucesivas,JQ--FP (24796 vs 24867)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (24794 vs 24865)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (24804 vs 24875)
390,no,D,no,D (24800 vs 24871)
352,cadascuna,JN--FS,cada,JN--6S (24798 vs 24869)
345,1,X,1,X (24806 vs 24877)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (24793 vs 24864)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24790 vs 24861)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (24803 vs 24874)
262,quals,ER--6P,una,E6--FS (24799 vs 24870)
|
Parell 2084. Frase 2093 (1) vs frase 2091 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GTS1GTQ |
ARTICLE 568-14 . | ARTÍCULO 568-14 . | 570,568-14,X,568-14,X (24809 vs 24880)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (24808 vs 24879)
|
Parell 2085. Frase 2094 (1) vs frase 2092 (1) | SSC = 200 (Traça=5) | Fitxer=1GTT1GTR |
EXERCICI | EJERCICIO | 600,EXERCICI,N5-MS,EJERCICIO,N5-MS (24811 vs 24882)
|
Parell 2086. Frase 2095 (1) vs frase 2093 (1) | SSC = 387 (Traça=4) | Fitxer=1GTV1GTS |
Els drets de tanteig, si no hi ha pacte, solament es poden exercir respecte a la primera transmissió onerosa . | Los derechos de tanteo, en defecto de pacto, solo pueden ejercer se respecto a la primera transmisión onerosa . | 749,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (24825 vs 24895)
614,onerosa,JQ--FS,onerosa,JQ--FS (24826 vs 24896)
613,primera,EO--FS,primera,EO--FS (24824 vs 24894)
523,exercir,VI----,ejercer,VI---- (24822 vs 24892)
509,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (24814 vs 24885)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (24821 vs 24891)
475,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (24818 vs 24888)
383,respecte,N5-MS,respecto a,D (24823 vs 24893)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24813 vs 24884)
172,solament,D,solo,JQ--MS (24820 vs 24890)
110,ha,VDR3S-,defecto,N5-MS (24817 vs 24887)
|
Parell 2087. Frase 2096 (1) vs frase 2094 (1) | SSC = 521 (Traça=4) | Fitxer=1GTW1GTT |
Els drets de tanteig es poden exercir encara que la transmissió projectada es faci en subhasta judicial o extrajudicial, cas en el qual el titular o la titular del dret de tanteig ha d'igualar el millor preu ofert en la subhasta . | Los derechos de tanteo pueden ejercer se aunque la transmisión proyectada se haga en subasta judicial o extrajudicial, en cuyo caso el titular o la titular del derecho de tanteo debe igualar el mejor precio ofrecido en la subasta . | 998,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (24836 vs 24906)
998,titular,N5-6S,titular,N5-6S (24842 vs 24911)
998,titular,N5-6S,titular,N5-6S (24841 vs 24910)
998,extrajudicial,JQ--6S,extrajudicial,JQ--6S (24837 vs 24907)
749,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (24832 vs 24902)
704,projectada,VC--SF,proyectada,VC--SF (24833 vs 24903)
614,igualar,VI----,igualar,VI---- (24846 vs 24915)
524,exercir,VI----,ejercer,VI---- (24831 vs 24901)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (24829 vs 24899)
509,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (24844 vs 24913)
480,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (24850 vs 24919)
479,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (24835 vs 24905)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (24830 vs 24900)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (24845 vs 24914)
420,ofert,VC--SM,ofrecido,VC--SM (24849 vs 24918)
418,cas,N5-MS,caso,N5-MS (24839 vs 24909)
404,preu,N5-MS,precio,N5-MS (24848 vs 24917)
359,millor,JQ--6S,mejor,JQ--6S (24847 vs 24916)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (24828 vs 24898)
344,faci,VJR6S-,haga,VJR6S- (24834 vs 24904)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24843 vs 24912)
|
Parell 2088. Frase 2097 (1) vs frase 2095 (1) | SSC = 471 (Traça=4) | Fitxer=1GTX1GTV |
En cas d'impugnació, el termini d'exercici se suspèn fins que es resolgui la impugnació . | En caso de impugnación, el plazo de ejercicio se suspende hasta que se resuelva la impugnación . | 750,impugnació,N5-FS,impugnación,N5-FS (24859 vs 24928)
750,impugnació,N5-FS,impugnación,N5-FS (24853 vs 24922)
645,suspèn,VDR3S-,suspende,VDR3S- (24857 vs 24926)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (24856 vs 24925)
555,resolgui,VJR6S-,resuelva,VJR6S- (24858 vs 24927)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (24852 vs 24921)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (24855 vs 24924)
|
Parell 2089. Frase 2098 (1) vs frase 2096 (1) | SSC = 405 (Traça=4) | Fitxer=1GTY1GTW |
Les transmissions gratuïtes, entre vius o per causa de mort, no afecten el dret de tanteig . | Las transmisiones gratuitas, entre vivos o por causa de muerte, no afectan al derecho de tanteo . | 749,transmissions,N5-FP,transmisiones,N5-FP (24861 vs 24930)
613,gratuïtes,JQ--FP,gratuitas,JQ--FP (24862 vs 24931)
612,afecten,VDR3P-,afectan,VDR3P- (24868 vs 24938)
509,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (24870 vs 24940)
432,vius,JQ--MP,vivos,JQ--MP (24864 vs 24933)
407,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (24865 vs 24935)
387,no,D,no,D (24867 vs 24937)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24869 vs 24939)
|
Parell 2090. Frase 2099 (1) vs frase 2097 (1) | SSC = 451 (Traça=4) | Fitxer=1GTZ1GTX |
S'entén que l'exercici del dret de tanteig, si no se n'ha fixat el termini, caduca en el termini de dos mesos a comptar de l'endemà del dia en què es notifiquen fefaentment l'acord de transmissió entre el propietari o propietària del bé i una tercera persona i les seves condicions . | Se entiende que el ejercicio del derecho de tanteo, si no se ha fijado su plazo, caduca en el plazo de dos meses a contar del día siguiente al día en que se notifican fehacientemente el acuerdo de transmisión entre el propietario o propietaria del bien y una tercera persona y sus condiciones . | 749,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (24892 vs 24964)
748,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (24894 vs 24966)
748,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (24893 vs 24965)
705,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (24900 vs 24972)
703,notifiquen,VDR3P-,notifican,VDR3P- (24889 vs 24961)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (24898 vs 24970)
614,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (24897 vs 24969)
614,caduca,VDR3S-,caduca,VDR3S- (24882 vs 24953)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (24873 vs 24943)
600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (24872 vs 24942)
523,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (24878 vs 24948)
509,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (24875 vs 24945)
480,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (24885 vs 24956)
479,fixat,VC--SM,fijado,VC--SM (24879 vs 24949)
478,fefaentment,D,fehacientemente,D (24890 vs 24962)
435,dos,X,dos,X (24884 vs 24955)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (24896 vs 24968)
432,dia,N5-MS,día,N5-MS (24888 vs 24960)
420,comptar,VI----,contar,VI---- (24886 vs 24957)
403,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (24891 vs 24963)
388,no,D,no,D (24877 vs 24947)
369,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (24880 vs 24944)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (24895 vs 24967)
300,endemà,N5-MS,día,N5-MS (24887 vs 24958)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (24883 vs 24954)
279,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (24874 vs 24951)
145,seves,EP63FP,sus,JP636P (24899 vs 24971)
|
Parell 2091. Frase 2100 (1) vs frase 2098 (1) | SSC = 491 (Traça=4) | Fitxer=1GVB1GTY |
Si la transmissió és sotmesa a termini o a condició suspensius, el termini d'exercici s'ha de comptar des del venciment del termini suspensiu o des del coneixement del compliment de la condició . | Si la transmisión es sometida a plazo o condición suspensivos, el plazo de ejercicio debe contar se desde el vencimiento del plazo suspensivo o desde el conocimiento del cumplimiento de la condición . | 750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (24902 vs 24974)
705,suspensius,JQ--MP,suspensivos,JQ--MP (24907 vs 24979)
705,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (24917 vs 24989)
705,suspensiu,JQ--MS,suspensivo,JQ--MS (24915 vs 24987)
705,venciment,N5-MS,vencimiento,N5-MS (24913 vs 24985)
660,condició,N5-FS,condición,N5-FS (24906 vs 24978)
660,condició,N5-FS,condición,N5-FS (24918 vs 24990)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (24910 vs 24982)
585,coneixement,N5-MS,conocimiento,N5-MS (24916 vs 24988)
480,sotmesa,VC--SF,sometida,VC--SF (24904 vs 24976)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (24911 vs 24983)
420,comptar,VI----,contar,VI---- (24912 vs 24984)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (24903 vs 24975)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (24909 vs 24981)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (24905 vs 24977)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (24914 vs 24986)
|
Parell 2092. Frase 2101 (1) vs frase 2099 (1) | SSC = 394 (Traça=4) | Fitxer=1GVC1GTZ |
El que estableix aquest article s'aplica al dret de retracte desconnectat d'un dret de tanteig previ . | Lo establecido por el presente artículo se aplica al derecho de retracto desconectado de un derecho de tanteo previo . | 630,desconnectat,VC--SM,desconectado,VC--SM (24926 vs 24998)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (24925 vs 24997)
615,aplica,VDR3S-,aplica,VDR3S- (24923 vs 24995)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (24922 vs 24994)
510,previ,JQ--MS,previo,JQ--MS (24930 vs 25002)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (24929 vs 25001)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (24920 vs 24992)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24928 vs 25000)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24924 vs 24996)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (24927 vs 24999)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (24921 vs 24993)
|
Parell 2093. Frase 2102 (1) vs frase 2100 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GVD1GVB |
ARTICLE 568-15 . | ARTÍCULO 568-15 . | 570,568-15,X,568-15,X (24933 vs 25005)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (24932 vs 25004)
|
Parell 2094. Frase 2103 (1) vs frase 2101 (1) | SSC = 457 (Traça=3) | Fitxer=1GVF1GVC |
CONVERSIÓ DE L TANTEIG EN RETRACTE | CONVERSIÓN DE L TANTEO EN RETRACTO | 705,CONVERSIÓ,N5-FS,CONVERSIÓN,N5-FS (24935 vs 25007)
615,RETRACTE,N5-MS,RETRACTO,N5-MS (24937 vs 25009)
510,TANTEIG,N5-MS,TANTEO,N5-MS (24936 vs 25008)
|
Parell 2095. Frase 2104 (1) vs frase 2102 (1) | SSC = 538 (Traça=3) | Fitxer=1GVG1GVD |
El dret real de tanteig implica el de retracte si manca la notificació fefaent dels elements essencials de l'acord de transmissió o si la transmissió s'ha fet en condicions diferents de les que constaven en la notificació o abans de vèncer el termini per a exercir el tanteig . | El derecho real de tanteo implica el de retracto si falta la notificación fehaciente de los elementos esenciales del acuerdo de transmisión o si la transmisión se ha hecho en condiciones diferentes de las que constaban en la notificación o antes de vencer el plazo para ejercer el tanteo . | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (24939 vs 25011)
795,notificació,N5-FS,notificación,N5-FS (24944 vs 25016)
795,notificació,N5-FS,notificación,N5-FS (24956 vs 25028)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (24950 vs 25022)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (24949 vs 25021)
705,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (24953 vs 25025)
660,implica,VDR3S-,implica,VDR3S- (24941 vs 25013)
660,diferents,JQ--6P,diferentes,JQ--6P (24954 vs 25026)
660,essencials,JQ--6P,esenciales,JQ--6P (24947 vs 25019)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (24946 vs 25018)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (24942 vs 25014)
615,constaven,VDA3P-,constaban,VDA3P- (24955 vs 25027)
570,vèncer,VI----,vencer,VI---- (24958 vs 25030)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (24960 vs 25032)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (24951 vs 25023)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (24940 vs 25012)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (24961 vs 25033)
450,fefaent,JQ--6S,fehaciente,JQ--6S (24945 vs 25017)
405,abans,D,antes,D (24957 vs 25029)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (24948 vs 25020)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (24938 vs 25010)
315,fet,VC--SM,hecho,VC--SM (24952 vs 25024)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (24959 vs 25031)
190,manca,VDR3S-,falta,N5-FS (24943 vs 25015)
|
Parell 2096. Frase 2105 (1) vs frase 2103 (1) | SSC = 434 (Traça=3) | Fitxer=1GVH1GVF |
El dret de retracte s'ha d'exercir en un termini igual al pactat per a l'exercici del dret de tanteig o, si no se n'ha pactat cap, en un termini de tres mesos, en ambdós casos comptats des de la data en què s'inscriu en el Registre de la Propietat o en què es té coneixement de l'alienació . | El derecho de retracto debe ejercer se en un plazo igual al pactado para el ejercicio del derecho de tanteo o, si no se ha pactado ninguno, en un plazo de tres meses, en ambos casos contados desde la fecha en que se inscribe en el Registro de la Propiedad o en que se tiene conocimiento de la enajenación . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (24990 vs 25062)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (24964 vs 25036)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (24971 vs 25043)
585,coneixement,N5-MS,conocimiento,N5-MS (24992 vs 25064)
585,inscriu,VDR3S-,inscribe,VDR3S- (24989 vs 25061)
570,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (24970 vs 25042)
570,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (24977 vs 25049)
525,igual,JQ--6S,igual,JQ--6S (24969 vs 25041)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (24966 vs 25038)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (24991 vs 25063)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (24986 vs 25058)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (24976 vs 25048)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (24973 vs 25045)
480,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (24983 vs 25055)
480,tres,X,tres,X (24982 vs 25054)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (24965 vs 25037)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (24993 vs 25065)
390,no,D,no,D (24975 vs 25047)
382,ambdós,EN--MP,ambos,EN--66 (24985 vs 25057)
377,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (24968 vs 25044)
334,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (24981 vs 25035)
329,comptats,JQ--MP,contados,VC--PM (24987 vs 25059)
300,data,N5-FS,fecha,N5-FS (24988 vs 25060)
287,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (24972 vs 25040)
244,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (24963 vs 25053)
232,cap,EN--6S,ninguno,EN--66 (24978 vs 25050)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (24967 vs 25039)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (24980 vs 25052)
|
Parell 2097. Frase 2106 (1) vs frase 2104 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1GVJ1GVG |
SECCIÓ TERCERA . | SECCIÓN TERCERA . | 615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (24996 vs 25068)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (24995 vs 25067)
|
Parell 2098. Frase 2107 (1) vs frase 2105 (1) | SSC = 371 (Traça=4) | Fitxer=1GVK1GVH |
DRETS DE RETRACTE LEGALS | DERECHOS DE RETRACTO LEGALES | 615,RETRACTE,N5-MS,RETRACTO,N5-MS (24999 vs 25071)
525,LEGALS,JQ--6P,LEGALES,JQ--6P (25000 vs 25072)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (24998 vs 25070)
|
Parell 2099. Frase 2108 (1) vs frase 2106 (1) | SSC = 416 (Traça=3) | Fitxer=1GVL1GVJ |
SUBSECCIÓ PRIMERA . | SUBSECCIÓN PRIMERA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (25001 vs 25073)
615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (25002 vs 25074)
|
Parell 2100. Frase 2109 (1) vs frase 2107 (1) | SSC = 288 (Traça=5) | Fitxer=1GVM1GVK |
RETRACTE DE CONFRONTANTS | RETRACTO DE COLINDANTES | 450,CONFRONTANTS,JQ--6P,COLINDANTES,JQ--6P (25005 vs 25077)
415,RETRACTE,N5-MS,RETRACTO,VDR1S- (25004 vs 25076)
|
Parell 2101. Frase 2110 (1) vs frase 2108 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GVN1GVL |
ARTICLE 568-16 . | ARTÍCULO 568-16 . | 570,568-16,X,568-16,X (25007 vs 25079)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25006 vs 25078)
|
Parell 2102. Frase 2111 (1) vs frase 2109 (1) | SSC = 205 (Traça=5) | Fitxer=1GVP1GVM |
CONCEPTE | CONCEPTO | 615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (25009 vs 25081)
|
Parell 2103. Frase 2112 (1) vs frase 2110 (1) | SSC = 481 (Traça=3) | Fitxer=1GVQ1GVN |
El retracte de confrontants és el dret legal d'adquisició que es produeix en els casos i amb els requisits que estableix aquesta subsecció, en virtut del qual els seus titulars se subroguen en la posició jurídica dels adquirents . | El retracto de colindantes es el derecho legal de adquisición que se produce en los casos y con los requisitos establecidos por la presente subsección, en virtud del cual sus titulares se subrogan en la posición jurídica de los adquirentes . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (25027 vs 25098)
933,jurídica,JQ--FS,legal,JQ--6S (25030 vs 25087)
749,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (25016 vs 25088)
705,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (25031 vs 25102)
702,subsecció,N5-FS,subsección,N5-FS (25022 vs 25094)
659,subroguen,VDR3P-,subrogan,VDR3P- (25028 vs 25099)
658,requisits,N5-MP,requisitos,N5-MP (25019 vs 25091)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (25011 vs 25083)
614,posició,N5-FS,posición,N5-FS (25029 vs 25100)
538,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (25017 vs 25089)
523,casos,N5-MP,casos,N5-MP (25018 vs 25090)
522,virtut,N5-FS,virtud,N5-FS (25024 vs 25096)
450,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (25012 vs 25084)
383,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (25020 vs 25092)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (25013 vs 25085)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25014 vs 25086)
270,legal,JQ--6S,presente,JQ--6S (25015 vs 25093)
159,seus,EP63MP,sus,JP636P (25026 vs 25097)
|
Parell 2104. Frase 2113 (1) vs frase 2111 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GVR1GVP |
ARTICLE 568-17 . | ARTÍCULO 568-17 . | 570,568-17,X,568-17,X (25034 vs 25105)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25033 vs 25104)
|
Parell 2105. Frase 2114 (1) vs frase 2112 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1GVS1GVQ |
TITULARITAT | TITULARIDAD | 795,TITULARITAT,N5-FS,TITULARIDAD,N5-FS (25036 vs 25107)
|
Parell 2106. Frase 2115 (1) vs frase 2113 (1) | SSC = 483 (Traça=3) | Fitxer=1GVT1GVR |
Poden exercir el dret de retracte de confrontants les persones físiques o jurídiques que, segons la legislació especial, tenen la consideració de conreador o conreadora directe i personal . | Pueden ejercer el derecho de retracto de colindantes las personas físicas o jurídicas que, de acuerdo con la legislación especial, tienen la consideración de cultivador o cultivadora directo y personal . | 999,personal,N5-6S,personal,N5-6S (25055 vs 25127)
838,consideració,N5-FS,consideración,N5-FS (25051 vs 25123)
747,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (25047 vs 25119)
657,especial,JQ--6S,especial,JQ--6S (25048 vs 25120)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (25043 vs 25114)
614,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (25041 vs 25112)
613,jurídiques,JQ--FP,jurídicas,JQ--FP (25045 vs 25116)
569,directe,JQ--MS,directo,JQ--MS (25054 vs 25126)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (25039 vs 25110)
524,físiques,JQ--FP,físicas,JQ--FP (25044 vs 25115)
523,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (25050 vs 25122)
480,Poden,VDR3P-,Pueden,VDR3P- (25038 vs 25109)
449,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (25042 vs 25113)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25040 vs 25111)
204,conreadora,JQ--FS,cultivadora,N5-FS (25053 vs 25125)
188,conreador,JQ--MS,cultivador,N5-MS (25052 vs 25124)
|
Parell 2107. Frase 2116 (1) vs frase 2114 (1) | SSC = 538 (Traça=4) | Fitxer=1GVV1GVS |
Estan legitimats per a exercir el dret de retracte de confrontants els conreadors directes i personals que són propietaris de finques rústiques que confronten amb les finques rústiques alienades . | Están legitimados para ejercer el derecho de retracto de colindantes los cultivadores directos y personales que son propietarios de fincas rústicas que lindan con las fincas rústicas enajenadas . | 999,personals,JQ--6P,personales,JQ--6P (25065 vs 25137)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (25071 vs 25143)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (25068 vs 25140)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (25067 vs 25139)
705,legitimats,VC--PM,legitimados,VC--PM (25058 vs 25130)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (25061 vs 25133)
570,rústiques,JQ--FP,rústicas,JQ--FP (25072 vs 25144)
570,rústiques,JQ--FP,rústicas,JQ--FP (25069 vs 25141)
547,directes,JQ--6P,directos,JQ--MP (25064 vs 25136)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (25059 vs 25131)
525,Estan,VDR3P-,Están,VDR3P- (25057 vs 25129)
450,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (25062 vs 25134)
390,alienades,VC--PF,enajenadas,VC--PF (25073 vs 25145)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (25066 vs 25138)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25060 vs 25132)
315,confronten,VDR3P-,lindan,VDR3P- (25070 vs 25142)
205,conreadors,JQ--MP,cultivadores,N5-MP (25063 vs 25135)
|
Parell 2108. Frase 2117 (1) vs frase 2115 (1) | SSC = 473 (Traça=4) | Fitxer=1GVW1GVT |
Hom prefereix, si hi ha diverses persones legitimades, la propietària de la finca confrontant de menys superfície i, si aquesta és idèntica, la de la finca amb més perímetre confrontant . | Se prefiere, si existen varias personas legitimadas, la propietaria de la finca colindante de menos superficie y, si esta es idéntica, la de la finca con más perímetro colindante . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (25083 vs 25155)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (25092 vs 25164)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (25082 vs 25154)
750,legitimades,VC--PF,legitimadas,VC--PF (25080 vs 25152)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (25086 vs 25158)
660,perímetre,N5-MS,perímetro,N5-MS (25094 vs 25166)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (25079 vs 25151)
615,idèntica,JQ--FS,idéntica,JQ--FS (25090 vs 25162)
592,prefereix,VRR66-,prefiere,VDR3S- (25075 vs 25147)
435,confrontant,JQ--6S,colindante,JQ--6S (25095 vs 25167)
435,confrontant,JQ--6S,colindante,JQ--6S (25084 vs 25156)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (25089 vs 25161)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (25088 vs 25160)
280,menys,JF--66,menos,D (25085 vs 25157)
232,ha,VDR3S-,existen,VDR3P- (25077 vs 25149)
190,més,JF--66,más,D (25093 vs 25165)
160,diverses,EN--FP,varias,JQ--FP (25078 vs 25150)
|
Parell 2109. Frase 2118 (1) vs frase 2116 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GVX1GVV |
ARTICLE 568-18 . | ARTÍCULO 568-18 . | 570,568-18,X,568-18,X (25098 vs 25170)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25097 vs 25169)
|
Parell 2110. Frase 2119 (1) vs frase 2117 (1) | SSC = 220 (Traça=5) | Fitxer=1GVY1GVW |
REQUISITS | REQUISITOS | 660,REQUISITS,N5-MP,REQUISITOS,N5-MP (25100 vs 25172)
|
Parell 2111. Frase 2120 (1) vs frase 2118 (1) | SSC = 485 (Traça=4) | Fitxer=1GVZ1GVX |
El dret de retracte de confrontants es pot exercir, en cas de venda o dació en pagament d'una finca rústica de superfície inferior a la de la unitat mínima de conreu, a favor d'una persona que no sigui propietària de cap de les finques que hi confronten . | El derecho de retracto de colindantes puede ejercer se, en caso de venta o dación en pago de una finca rústica de superficie inferior a la de la unidad mínima de cultivo, a favor de una persona que no sea propietaria de ninguna de las fincas que lindan con la misma . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (25113 vs 25185)
997,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (25128 vs 25200)
748,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (25115 vs 25187)
747,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (25126 vs 25198)
659,inferior,JQ--6S,inferior,JQ--6S (25116 vs 25188)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (25103 vs 25175)
614,rústica,JQ--FS,rústica,JQ--FS (25114 vs 25186)
613,persona,N5-FS,persona,N5-FS (25123 vs 25195)
568,mínima,JQ--FS,mínima,JQ--FS (25118 vs 25190)
568,unitat,N5-FS,unidad,N5-FS (25117 vs 25189)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (25105 vs 25177)
524,dació,N5-FS,dación,N5-FS (25110 vs 25182)
524,exercir,VI----,ejercer,VI---- (25106 vs 25178)
523,favor,N5-MS,favor,N5-MS (25121 vs 25193)
479,venda,N5-FS,venta,N5-FS (25109 vs 25181)
450,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (25104 vs 25176)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (25112 vs 25184)
433,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (25125 vs 25197)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (25122 vs 25194)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (25108 vs 25180)
388,conreu,N5-MS,cultivo,N5-MS (25119 vs 25191)
387,no,D,no,D (25124 vs 25196)
374,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (25111 vs 25183)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25102 vs 25174)
312,confronten,VDR3P-,lindan,VDR3P- (25129 vs 25201)
123,de cap,D,misma,EN--66 (25127 vs 25202)
|
Parell 2112. Frase 2121 (1) vs frase 2119 (1) | SSC = 498 (Traça=3) | Fitxer=1GWB1GVY |
El dret de retracte de confrontants no es pot exercir si dins de la finca alienada hi ha construccions ajustades a la legalitat el valor de les quals representa més dels dos terços del de la finca . | El derecho de retracto de colindantes no puede ejercer se si dentro de la finca enajenada existen construcciones ajustadas a la legalidad cuyo valor representa más de los dos tercios del de la finca . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (25150 vs 25222)
998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (25138 vs 25211)
837,construccions,N5-FP,construcciones,N5-FP (25141 vs 25214)
794,representa,VDR3S-,representa,VDR3S- (25146 vs 25218)
701,legalitat,N5-FS,legalidad,N5-FS (25143 vs 25216)
614,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (25132 vs 25205)
523,exercir,VI----,ejercer,VI---- (25136 vs 25209)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (25135 vs 25208)
521,ajustades,JQ--FP,ajustadas,VC--PF (25142 vs 25215)
453,valor,N5-6S,valor,N5-MS (25144 vs 25217)
450,terços,N5-MP,tercios,N5-MP (25149 vs 25221)
449,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (25133 vs 25206)
435,dos,X,dos,X (25148 vs 25220)
390,més,D,más,D (25147 vs 25219)
389,no,D,no,D (25134 vs 25207)
372,alienada,JQ--FS,enajenada,JQ--FS (25139 vs 25212)
358,dins,D,dentro,D (25137 vs 25210)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25131 vs 25204)
229,ha,VDR3S-,existen,VDR3P- (25140 vs 25213)
|
Parell 2113. Frase 2122 (1) vs frase 2120 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GWC1GVZ |
ARTICLE 568-19 . | ARTÍCULO 568-19 . | 570,568-19,X,568-19,X (25153 vs 25225)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25152 vs 25224)
|
Parell 2114. Frase 2123 (1) vs frase 2121 (1) | SSC = 200 (Traça=5) | Fitxer=1GWD1GWB |
EXERCICI | EJERCICIO | 600,EXERCICI,N5-MS,EJERCICIO,N5-MS (25155 vs 25227)
|
Parell 2115. Frase 2124 (1) vs frase 2122 (1) | SSC = 518 (Traça=3) | Fitxer=1GWF1GWC |
El termini per a exercir el dret de retracte de confrontants és de dos mesos des del moment en què els propietaris conreadors directes de les finques confrontants tenen coneixement de l'alienació i de les seves circumstàncies o des de la data en què la transmissió s'inscriu en el Registre de la Propietat . | El plazo para ejercer el derecho de retracto de colindantes es de dos meses desde el momento en que los propietarios cultivadores directos de las fincas colindantes tienen conocimiento de la enajenación y de sus circunstancias o desde la fecha en que la transmisión se inscribe en el Registro de la Propiedad . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (25179 vs 25251)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (25169 vs 25241)
840,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (25175 vs 25247)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (25177 vs 25249)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (25166 vs 25238)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (25160 vs 25232)
585,inscriu,VDR3S-,inscribe,VDR3S- (25178 vs 25250)
585,coneixement,N5-MS,conocimiento,N5-MS (25172 vs 25244)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (25165 vs 25237)
547,directes,JQ--6P,directos,JQ--MP (25168 vs 25240)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (25158 vs 25230)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (25171 vs 25243)
480,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (25164 vs 25236)
450,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (25161 vs 25233)
450,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (25170 vs 25242)
435,dos,X,dos,X (25163 vs 25235)
405,conreadors,JQ--MP,cultivadores,JQ--MP (25167 vs 25239)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (25173 vs 25245)
382,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (25157 vs 25231)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (25162 vs 25234)
300,data,N5-FS,fecha,N5-FS (25176 vs 25248)
292,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (25159 vs 25229)
145,seves,EP63FP,sus,JP636P (25174 vs 25246)
|
Parell 2116. Frase 2125 (1) vs frase 2123 (1) | SSC = 478 (Traça=3) | Fitxer=1GWG1GWD |
L'adquisició per mitjà del dret de retracte de confrontants es fa pel mateix preu o valor i en les condicions convingudes per la persona que ha transmès la finca i l'adquirent . | La adquisición por medio del derecho de retracto de colindantes se efectúa por el mismo precio o valor y en las condiciones convenidas por la persona que ha transmitido la finca y el adquirente o la adquirente . | 995,finca,N5-FS,finca,N5-FS (25195 vs 25267)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (25181 vs 25253)
702,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (25190 vs 25262)
657,convingudes,VC--PF,convenidas,VC--PF (25191 vs 25263)
625,transmès,VC--SM,transmitido,VC--SM (25194 vs 25266)
614,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (25184 vs 25256)
611,persona,N5-FS,persona,N5-FS (25192 vs 25264)
521,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (25193 vs 25265)
505,adquirent,N5-6S,adquirente,JQ--6S (25196 vs 25269)
455,valor,N5-6S,valor,N5-MS (25189 vs 25261)
448,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (25185 vs 25257)
402,preu,N5-MS,precio,N5-MS (25188 vs 25260)
360,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (25182 vs 25254)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25183 vs 25255)
298,fa,VDR3S-,efectúa,VDR3S- (25186 vs 25258)
230,mateix,JN--MS,adquirente,JQ--6S (25187 vs 25268)
|
Parell 2117. Frase 2126 (1) vs frase 2124 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GWH1GWF |
ARTICLE 568-20 . | ARTÍCULO 568-20 . | 570,568-20,X,568-20,X (25199 vs 25272)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25198 vs 25271)
|
Parell 2118. Frase 2127 (1) vs frase 2125 (1) | SSC = 250 (Traça=5) | Fitxer=1GWJ1GWG |
LIMITACIONS | LIMITACIONES | 750,LIMITACIONS,N5-FP,LIMITACIONES,N5-FP (25201 vs 25274)
|
Parell 2119. Frase 2128 (1) vs frase 2126 (1) | SSC = 525 (Traça=3) | Fitxer=1GWK1GWH |
Els adquirents d'una finca rústica per mitjà del dret de retracte de confrontants estan obligats a agrupar la finca adquirida amb la finca de la qual són titulars en el termini de sis mesos comptats des de l'adquisició i a conservar ' la agrupada un mínim de sis anys comptats des de la inscripció . | Los adquirentes de una finca rústica por medio del derecho de retracto de colindantes están obligados a agrupar la finca adquirida con la finca de la que son titulares en el plazo de seis meses contados desde la adquisición y a conservar la agrupada un mínimo de seis años contados desde la inscripción . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (25219 vs 25291)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (25205 vs 25278)
997,finca,N5-FS,finca,N5-FS (25216 vs 25289)
997,finca,N5-FS,finca,N5-FS (25214 vs 25287)
750,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (25233 vs 25304)
748,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (25224 vs 25296)
705,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (25203 vs 25276)
703,conservar,VI----,conservar,VI---- (25225 vs 25297)
702,adquirida,VC--SF,adquirida,VC--SF (25215 vs 25288)
658,agrupada,VC--SF,agrupada,VC--SF (25227 vs 25298)
614,rústica,JQ--FS,rústica,JQ--FS (25206 vs 25279)
613,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (25209 vs 25282)
613,agrupar,VI----,agrupar,VI---- (25213 vs 25286)
613,obligats,VC--PM,obligados,VC--PM (25212 vs 25285)
523,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (25211 vs 25284)
509,mínim,N5-MS,mínimo,N5-MS (25229 vs 25300)
479,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (25222 vs 25294)
449,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (25210 vs 25283)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (25204 vs 25277)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (25231 vs 25302)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (25218 vs 25290)
359,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (25207 vs 25280)
359,sis,X,seis,X (25230 vs 25301)
359,sis,X,seis,X (25221 vs 25293)
354,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (25220 vs 25281)
329,comptats,JQ--MP,contados,VC--PM (25232 vs 25303)
328,comptats,JQ--MP,contados,VC--PM (25223 vs 25295)
273,la,N5-FS,plazo,N5-MS (25226 vs 25292)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (25228 vs 25299)
|
Parell 2120. Frase 2129 (1) vs frase 2127 (1) | SSC = 526 (Traça=3) | Fitxer=1GWL1GWJ |
Els adquirents d'una finca rústica per mitjà del dret de retracte de confrontants no la poden alienar entre vius durant el termini de sis anys a comptar del dia de l'adquisició, llevat que ho facin amb el consentiment de la persona en el lloc de la qual es van subrogar en adquirir ' la o que la finca adquirida representi menys del 20% de la superfície de la finca que resulta de l'agrupació . | Los adquirentes de una finca rústica por medio del derecho de retracto de colindantes no pueden enajenar la entre vivos durante el plazo de seis años a contar del día de la adquisición, salvo que lo hagan con el consentimiento de la persona en cuyo lugar se subrogaron al adquirir la o que la finca adquirida represente menos del 20% de la superficie de la finca que resulta de la agrupación . | 999,20% de,W,20% de,W (25267 vs 25337)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (25269 vs 25339)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (25237 vs 25308)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (25263 vs 25333)
833,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (25255 vs 25328)
795,representi,VJR6S-,represente,VJR6S- (25265 vs 25335)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (25268 vs 25338)
746,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (25252 vs 25324)
705,agrupació,N5-FS,agrupación,N5-FS (25271 vs 25341)
705,adquirida,VC--SF,adquirida,VC--SF (25264 vs 25334)
705,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (25235 vs 25306)
660,resulta,VDR3S-,resulta,VDR3S- (25270 vs 25340)
659,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (25261 vs 25332)
615,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (25241 vs 25312)
615,rústica,JQ--FS,rústica,JQ--FS (25238 vs 25309)
608,persona,N5-FS,persona,N5-FS (25256 vs 25329)
590,subrogar,VI----,subrogaron,VDP3P- (25260 vs 25331)
479,menys,D,menos,D (25266 vs 25336)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (25244 vs 25315)
450,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (25242 vs 25313)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (25236 vs 25307)
434,vius,JQ--MP,vivos,JQ--MP (25246 vs 25317)
431,dia,N5-MS,día,N5-MS (25251 vs 25323)
417,comptar,VI----,contar,VI---- (25250 vs 25322)
416,anys,N5-MP,años,N5-MP (25249 vs 25321)
389,no,D,no,D (25243 vs 25314)
383,facin,VJR3P-,hagan,VJR3P- (25254 vs 25327)
372,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (25247 vs 25311)
360,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (25239 vs 25310)
359,alienar,VI----,enajenar,VI---- (25245 vs 25316)
356,sis,X,seis,X (25248 vs 25320)
323,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (25257 vs 25330)
278,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (25240 vs 25319)
121,van,VDR3P-,salvo,JQ--MS (25259 vs 25326)
102,qual,ER--6S,durante,D (25258 vs 25318)
|
Parell 2121. Frase 2130 (1) vs frase 2128 (1) | SSC = 382 (Traça=3) | Fitxer=1GWM1GWK |
SUBSECCIÓ SEGONA . | SUBSECCIÓN SEGUNDA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (25273 vs 25343)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (25274 vs 25344)
|
Parell 2122. Frase 2131 (1) vs frase 2129 (1) | SSC = 330 (Traça=3) | Fitxer=1GWN1GWL |
LA TORNERIA | LA TORNERÍA | 660,TORNERIA,N5-FS,TORNERÍA,N5-FS (25276 vs 25346)
|
Parell 2123. Frase 2132 (1) vs frase 2130 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GWP1GWM |
ARTICLE 568-21 . | ARTÍCULO 568-21 . | 570,568-21,X,568-21,X (25278 vs 25348)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25277 vs 25347)
|
Parell 2124. Frase 2133 (1) vs frase 2131 (1) | SSC = 431 (Traça=4) | Fitxer=1GWQ1GWN |
CONCEPTE I RÈGIM JURÍDIC | CONCEPTO Y RÉGIMEN JURÍDICO | 615,JURÍDIC,JQ--MS,JURÍDICO,JQ--MS (25282 vs 25352)
615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (25280 vs 25350)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (25281 vs 25351)
|
Parell 2125. Frase 2134 (1) vs frase 2132 (1) | SSC = 499 (Traça=3) | Fitxer=1GWR1GWP |
La torneria és el dret d'adquisició legal per retracte que té lloc exclusivament en el territori de l'Aran, en els casos i amb els requisits que estableix aquesta subsecció, en virtut del qual els seus titulars se subroguen en la posició jurídica dels adquirents . | La tornería es el derecho de adquisición legal por retracto que tiene lugar exclusivamente en el territorio de Arán, en los casos y con los requisitos establecidos por la presente subsección, en virtud del cual sus titulares se subrogan en la posición jurídica de los adquirentes . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (25304 vs 25373)
927,jurídica,JQ--FS,legal,JQ--6S (25307 vs 25357)
869,exclusivament,D,exclusivamente,D (25291 vs 25361)
749,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (25286 vs 25356)
705,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (25308 vs 25377)
702,subsecció,N5-FS,subsección,N5-FS (25299 vs 25369)
689,territori,N5-MS,territorio,N5-MS (25292 vs 25362)
660,torneria,N5-FS,tornería,N5-FS (25283 vs 25353)
659,subroguen,VDR3P-,subrogan,VDR3P- (25305 vs 25374)
658,requisits,N5-MP,requisitos,N5-MP (25296 vs 25366)
615,posició,N5-FS,posición,N5-FS (25306 vs 25375)
614,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (25288 vs 25358)
524,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (25289 vs 25359)
523,casos,N5-MP,casos,N5-MP (25295 vs 25365)
522,virtut,N5-FS,virtud,N5-FS (25301 vs 25371)
478,Aran,N4666,Arán,N4666 (25293 vs 25363)
383,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (25297 vs 25367)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (25284 vs 25354)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25285 vs 25355)
329,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (25290 vs 25360)
257,legal,JQ--6S,presente,JQ--6S (25287 vs 25368)
159,seus,EP63MP,sus,JP636P (25303 vs 25372)
|
Parell 2126. Frase 2135 (1) vs frase 2133 (1) | SSC = 427 (Traça=3) | Fitxer=1GWS1GWQ |
La torneria es regeix per les normes d'aquesta subsecció i, en allò que no hi sigui incompatible, pels usos i els costums de l'Aran, els quals s'han de tenir en compte per a interpretar ' les . | La tornería se rige por las normas de esta subsección y, en lo que no sea incompatible con las mismas, por los usos y costumbres de Arán, los cuales deben tener se en cuenta para su interpretación . | 999,incompatible,JQ--6S,incompatible,JQ--6S (25318 vs 25387)
705,subsecció,N5-FS,subsección,N5-FS (25314 vs 25383)
660,torneria,N5-FS,tornería,N5-FS (25310 vs 25379)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (25312 vs 25381)
525,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (25311 vs 25380)
525,tenir,VI----,tener,VI---- (25326 vs 25395)
515,interpretar,VI----,interpretación,N5-FS (25328 vs 25398)
475,Aran,N4666,Arán,N4666 (25322 vs 25392)
475,usos,N5-MP,usos,N5-MP (25320 vs 25390)
468,costums,N5-MP,costumbres,N5-FP (25321 vs 25391)
435,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (25317 vs 25386)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (25325 vs 25394)
390,no,D,no,D (25316 vs 25385)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (25313 vs 25382)
337,compte,N5-MS,cuenta,N5-FS (25327 vs 25396)
223,quals,ER--6P,mismas,EN--66 (25324 vs 25388)
|
Parell 2127. Frase 2136 (1) vs frase 2134 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GWT1GWR |
ARTICLE 568-22 . | ARTÍCULO 568-22 . | 570,568-22,X,568-22,X (25332 vs 25401)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25331 vs 25400)
|
Parell 2128. Frase 2137 (1) vs frase 2135 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1GWV1GWS |
TITULARITAT | TITULARIDAD | 795,TITULARITAT,N5-FS,TITULARIDAD,N5-FS (25334 vs 25403)
|
Parell 2129. Frase 2138 (1) vs frase 2136 (1) | SSC = 458 (Traça=3) | Fitxer=1GWW1GWT |
Solament poden exercir el dret de torneria les persones físiques amb veïnatge local a l'Aran . | Solo pueden ejercer el derecho de tornería las personas físicas con vecindad local en Arán . | 999,local,JQ--6S,local,JQ--6S (25344 vs 25413)
660,torneria,N5-FS,tornería,N5-FS (25340 vs 25409)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (25341 vs 25410)
525,físiques,JQ--FP,físicas,JQ--FP (25342 vs 25411)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (25338 vs 25407)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (25337 vs 25406)
480,Aran,N4666,Arán,N4666 (25345 vs 25414)
367,veïnatge,N5-MS,vecindad,N5-FS (25343 vs 25412)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25339 vs 25408)
175,Solament,D,Solo,JQ--MS (25336 vs 25405)
|
Parell 2130. Frase 2139 (1) vs frase 2137 (1) | SSC = 425 (Traça=3) | Fitxer=1GWX1GWV |
Estan legitimats per a exercir el dret de torneria els parents fins al quart grau en la línia de la qual procedeixen els béns . | Están legitimados para ejercer el derecho de tornería los parientes hasta el cuarto grado en la línea de la que proceden los bienes . | 704,legitimats,VC--PM,legitimados,VC--PM (25348 vs 25417)
657,torneria,N5-FS,tornería,N5-FS (25351 vs 25420)
614,procedeixen,VDR3P-,proceden,VDR3P- (25357 vs 25425)
524,Estan,VDR3P-,Están,VDR3P- (25347 vs 25416)
523,exercir,VI----,ejercer,VI---- (25349 vs 25418)
505,quart,EO--MS,cuarto,EO--MS (25353 vs 25422)
474,línia,N5-FS,línea,N5-FS (25355 vs 25424)
461,parents,N5-MP,parientes,N5-MP (25352 vs 25421)
430,grau,N5-MS,grado,N5-MS (25354 vs 25423)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25350 vs 25419)
174,béns,JQ--MP,bienes,N5-MP (25358 vs 25426)
|
Parell 2131. Frase 2140 (1) vs frase 2138 (1) | SSC = 368 (Traça=3) | Fitxer=1GWY1GWW |
Hom prefereix, si hi ha diversos parents legitimats, el més pròxim i, en igualtat de grau, el de més edat . | Se prefiere, si existen varios parientes legitimados, el más próximo y, en igualdad de grado, el de más edad . | 705,legitimats,VC--PM,legitimados,VC--PM (25365 vs 25433)
592,prefereix,VRR66-,prefiere,VDR3S- (25360 vs 25428)
570,igualtat,N5-FS,igualdad,N5-FS (25370 vs 25438)
555,pròxim,JQ--MS,próximo,JQ--MS (25368 vs 25436)
465,parents,N5-MP,parientes,N5-MP (25364 vs 25432)
435,edat,N5-FS,edad,N5-FS (25374 vs 25442)
435,grau,N5-MS,grado,N5-MS (25371 vs 25439)
232,ha,VDR3S-,existen,VDR3P- (25362 vs 25430)
190,més,N5-MS,más,D (25367 vs 25435)
190,més,JF--66,más,D (25373 vs 25441)
175,diversos,EN--MP,varios,JQ--MP (25363 vs 25431)
|
Parell 2132. Frase 2141 (1) vs frase 2139 (1) | SSC = 455 (Traça=3) | Fitxer=1GWZ1GWX |
El còmput del grau s'ha d'ajustar a les normes de la successió intestada . | El cómputo del grado debe ajustar se a las normas de la sucesión intestada . | 705,intestada,JQ--FS,intestada,JQ--FS (25382 vs 25450)
615,ajustar,VI----,ajustar,VI---- (25379 vs 25447)
555,còmput,N5-MS,cómputo,N5-MS (25376 vs 25444)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (25380 vs 25448)
480,successió,N5-FS,sucesión,N5-FS (25381 vs 25449)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (25378 vs 25446)
435,grau,N5-MS,grado,N5-MS (25377 vs 25445)
|
Parell 2133. Frase 2142 (1) vs frase 2140 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GXB1GWY |
ARTICLE 568-23 . | ARTÍCULO 568-23 . | 570,568-23,X,568-23,X (25385 vs 25453)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25384 vs 25452)
|
Parell 2134. Frase 2143 (1) vs frase 2141 (1) | SSC = 220 (Traça=5) | Fitxer=1GXC1GWZ |
REQUISITS | REQUISITOS | 660,REQUISITS,N5-MP,REQUISITOS,N5-MP (25387 vs 25455)
|
Parell 2135. Frase 2144 (1) vs frase 2142 (1) | SSC = 503 (Traça=3) | Fitxer=1GXD1GXB |
El dret de torneria es pot exercir, en cas de venda o dació en pagament d'una finca rústica situada en el territori de l'Aran, a favor d'una persona estranya o amb un parentiu més enllà del quart grau col·lateral, si la finca ha pertangut als parents per consanguinitat durant dues o més generacions immediatament anteriors a la del disposant o la disposant . | El derecho de tornería puede ejercer se, en caso de venta o dación en pago de una finca rústica situada en el territorio de Arán, a favor de una persona extraña o con un parentesco más allá del cuarto grado colateral, si la finca ha pertenecido a los parientes por consanguinidad durante dos o más generaciones inmediatamente anteriores a la del disponente o la disponente . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (25399 vs 25467)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (25417 vs 25485)
928,consanguinitat,N5-FS,consanguinidad,N5-FS (25421 vs 25489)
825,immediatament,D,inmediatamente,D (25425 vs 25494)
749,generacions,N5-FP,generaciones,N5-FP (25424 vs 25493)
689,territori,N5-MS,territorio,N5-MS (25402 vs 25470)
660,anteriors,JQ--6P,anteriores,JQ--6P (25426 vs 25495)
660,torneria,N5-FS,tornería,N5-FS (25390 vs 25458)
614,persona,N5-FS,persona,N5-FS (25407 vs 25475)
614,situada,VC--SF,situada,VC--SF (25401 vs 25469)
614,rústica,JQ--FS,rústica,JQ--FS (25400 vs 25468)
554,estranya,JQ--FS,extraña,JQ--FS (25408 vs 25476)
539,parentiu,N5-MS,parentesco,N5-MS (25410 vs 25478)
538,pertangut,VC--SM,pertenecido,VC--SM (25419 vs 25487)
525,dació,N5-FS,dación,N5-FS (25396 vs 25464)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (25392 vs 25460)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (25391 vs 25459)
524,favor,N5-MS,favor,N5-MS (25405 vs 25473)
523,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (25418 vs 25486)
509,quart,EO--MS,cuarto,EO--MS (25413 vs 25481)
504,col·lateral,JQ--6S,colateral,N5-6S (25415 vs 25483)
479,venda,N5-FS,venta,N5-FS (25395 vs 25463)
479,Aran,N4666,Arán,N4666 (25403 vs 25471)
463,parents,N5-MP,parientes,N5-MP (25420 vs 25488)
434,dues,X,dos,X (25422 vs 25491)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (25406 vs 25474)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (25398 vs 25466)
433,grau,N5-MS,grado,N5-MS (25414 vs 25482)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (25394 vs 25462)
400,disposant,VG----,disponente,N5-MS (25428 vs 25497)
400,disposant,VG----,disponente,N5-MS (25427 vs 25496)
390,més,D,más,D (25423 vs 25492)
388,més,D,más,D (25411 vs 25479)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (25397 vs 25465)
359,enllà,D,allá,D (25412 vs 25480)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25389 vs 25457)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (25409 vs 25477)
|
Parell 2136. Frase 2145 (1) vs frase 2143 (1) | SSC = 446 (Traça=3) | Fitxer=1GXF1GXC |
El dret de torneria es pot exercir sobre la casa pairal i les seves dependències encara que siguin en sòl urbà, llevat que formin part d'una explotació comercial o turística . | El derecho de tornería puede ejercer se sobre la casa solariega y sus dependencias aunque se hallen en suelo urbano, salvo que formen parte de una explotación comercial o turística . | 793,dependències,N5-FP,dependencias,N5-FP (25437 vs 25506)
749,explotació,N5-FS,explotación,N5-FS (25445 vs 25515)
704,turística,JQ--FS,turística,JQ--FS (25447 vs 25517)
704,comercial,JQ--6S,comercial,JQ--6S (25446 vs 25516)
660,torneria,N5-FS,tornería,N5-FS (25431 vs 25500)
568,formin,VJR3P-,formen,VJR3P- (25442 vs 25512)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (25432 vs 25501)
524,exercir,VI----,ejercer,VI---- (25433 vs 25502)
479,casa,N5-FS,casa,N5-FS (25434 vs 25503)
463,part,N5-6S,parte,N5-6S (25443 vs 25513)
448,urbà,JQ--MS,urbano,JQ--MS (25440 vs 25509)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (25444 vs 25514)
343,siguin,VJR3P-,hallen,VJR3P- (25438 vs 25507)
343,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (25439 vs 25508)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25430 vs 25499)
261,pairal,JQ--6S,solariega,JQ--FS (25435 vs 25504)
144,seves,EP63FP,sus,JP636P (25436 vs 25505)
|
Parell 2137. Frase 2146 (1) vs frase 2144 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GXG1GXD |
ARTICLE 568-24 . | ARTÍCULO 568-24 . | 570,568-24,X,568-24,X (25450 vs 25520)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25449 vs 25519)
|
Parell 2138. Frase 2147 (1) vs frase 2145 (1) | SSC = 200 (Traça=5) | Fitxer=1GXH1GXF |
EXERCICI | EJERCICIO | 600,EXERCICI,N5-MS,EJERCICIO,N5-MS (25452 vs 25522)
|
Parell 2139. Frase 2148 (1) vs frase 2146 (1) | SSC = 470 (Traça=3) | Fitxer=1GXJ1GXG |
El termini per a exercir el dret de torneria és d'un any i un dia a comptar de la data en què s'inscriu la transmissió en el Registre de la Propietat o en què es té coneixement de l'alienació i les seves circumstàncies si la transmissió no s'hi inscriu . | El plazo para ejercer el derecho de tornería es de un año y un día a contar de la fecha en que se inscribe la transmisión en el Registro de la Propiedad o en que se tiene conocimiento de la enajenación y sus circunstancias si la transmisión no se inscribe . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (25467 vs 25537)
840,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (25472 vs 25542)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (25473 vs 25543)
750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (25466 vs 25536)
660,torneria,N5-FS,tornería,N5-FS (25457 vs 25527)
585,inscriu,VDR3S-,inscribe,VDR3S- (25475 vs 25545)
585,coneixement,N5-MS,conocimiento,N5-MS (25469 vs 25539)
585,inscriu,VDR3S-,inscribe,VDR3S- (25465 vs 25535)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (25455 vs 25525)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (25468 vs 25538)
435,dia,N5-MS,día,N5-MS (25462 vs 25532)
420,any,N5-MS,año,N5-MS (25460 vs 25530)
420,comptar,VI----,contar,VI---- (25463 vs 25533)
390,no,D,no,D (25474 vs 25544)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (25470 vs 25540)
381,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (25454 vs 25526)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (25458 vs 25528)
300,data,N5-FS,fecha,N5-FS (25464 vs 25534)
291,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (25456 vs 25524)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (25461 vs 25531)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (25459 vs 25529)
145,seves,EP63FP,sus,JP636P (25471 vs 25541)
|
Parell 2140. Frase 2149 (1) vs frase 2147 (1) | SSC = 430 (Traça=3) | Fitxer=1GXK1GXH |
L'adquisició per mitjà del dret de torneria es fa pel mateix preu o valor i en les condicions convingudes pel parent o parenta que ha fet la transmissió i l'adquirent . | La adquisición por medio del derecho de tornería se efectúa por el mismo precio o valor y en las condiciones convenidas por el pariente o parienta que ha realizado la transmisión y el adquirente o la adquirente . | 750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (25477 vs 25547)
745,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (25491 vs 25561)
703,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (25485 vs 25555)
659,torneria,N5-FS,tornería,N5-FS (25480 vs 25550)
521,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (25489 vs 25559)
505,adquirent,N5-6S,adquirente,JQ--6S (25492 vs 25563)
476,parenta,N5-FS,parienta,N5-FS (25488 vs 25558)
462,parent,N5-MS,pariente,N5-MS (25487 vs 25557)
454,valor,N5-6S,valor,N5-MS (25484 vs 25554)
431,convingudes,JQ--FP,convenidas,VC--PF (25486 vs 25556)
402,preu,N5-MS,precio,N5-MS (25483 vs 25553)
360,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (25478 vs 25548)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25479 vs 25549)
298,fa,VDR3S-,efectúa,VDR3S- (25481 vs 25551)
295,fet,VC--SM,realizado,VC--SM (25490 vs 25560)
224,mateix,JN--MS,adquirente,JQ--6S (25482 vs 25562)
|
Parell 2141. Frase 2150 (1) vs frase 2148 (1) | SSC = 426 (Traça=3) | Fitxer=1GXL1GXJ |
El dret de torneria solament és renunciable en escriptura pública . | El derecho de tornería solo es renunciable en escritura pública . | 795,renunciable,JQ--6S,renunciable,JQ--6S (25498 vs 25569)
660,torneria,N5-FS,tornería,N5-FS (25495 vs 25566)
615,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (25500 vs 25571)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (25499 vs 25570)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (25497 vs 25568)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25494 vs 25565)
175,solament,D,solo,JQ--MS (25496 vs 25567)
|
Parell 2142. Frase 2151 (1) vs frase 2149 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GXM1GXK |
ARTICLE 568-25 . | ARTÍCULO 568-25 . | 570,568-25,X,568-25,X (25503 vs 25574)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25502 vs 25573)
|
Parell 2143. Frase 2152 (1) vs frase 2150 (1) | SSC = 250 (Traça=5) | Fitxer=1GXN1GXL |
LIMITACIONS | LIMITACIONES | 750,LIMITACIONS,N5-FP,LIMITACIONES,N5-FP (25505 vs 25576)
|
Parell 2144. Frase 2153 (1) vs frase 2151 (1) | SSC = 427 (Traça=3) | Fitxer=1GXP1GXM |
Els adquirents d'una finca per mitjà del dret de torneria no la poden alienar entre vius, ni tan sols a títol gratuït, en el termini de sis anys a comptar del dia de l'adquisició, llevat que ho facin amb el consentiment de la persona en el lloc de la qual es van subrogar en adquirir ' la . | Los adquirentes de una finca por medio del derecho de tornería no pueden enajenar la entre vivos, ni siquiera a título gratuito, en el plazo de seis años a contar del día de la adquisición, salvo que lo hagan con el consentimiento de la persona en cuyo lugar se subrogaron al adquirir la . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (25509 vs 25580)
833,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (25531 vs 25601)
748,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (25528 vs 25597)
705,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (25507 vs 25578)
658,torneria,N5-FS,tornería,N5-FS (25512 vs 25583)
657,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (25537 vs 25605)
607,persona,N5-FS,persona,N5-FS (25532 vs 25602)
599,gratuït,JQ--MS,gratuito,JQ--MS (25521 vs 25590)
589,subrogar,VI----,subrogaron,VDP3P- (25536 vs 25604)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (25520 vs 25589)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (25514 vs 25585)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (25508 vs 25579)
433,dia,N5-MS,día,N5-MS (25527 vs 25596)
419,anys,N5-MP,años,N5-MP (25525 vs 25594)
418,comptar,VI----,contar,VI---- (25526 vs 25595)
387,no,D,no,D (25513 vs 25584)
383,facin,VJR3P-,hagan,VJR3P- (25530 vs 25600)
359,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (25510 vs 25581)
359,sis,X,seis,X (25524 vs 25593)
356,alienar,VI----,enajenar,VI---- (25515 vs 25586)
356,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (25523 vs 25582)
322,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (25533 vs 25603)
264,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (25511 vs 25592)
231,vius,JQ--MP,vivos,N5-MP (25516 vs 25587)
226,la,JQ--FS,salvo,JQ--MS (25538 vs 25599)
|
Parell 2145. Frase 2154 (1) vs frase 2152 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GXQ1GXN |
ARTICLE 568-26 . | ARTÍCULO 568-26 . | 570,568-26,X,568-26,X (25541 vs 25608)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25540 vs 25607)
|
Parell 2146. Frase 2155 (1) vs frase 2153 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1GXR1GXP |
PREFERÈNCIA | PREFERENCIA | 795,PREFERÈNCIA,N5-FS,PREFERENCIA,N5-FS (25543 vs 25610)
|
Parell 2147. Frase 2156 (1) vs frase 2154 (1) | SSC = 419 (Traça=3) | Fitxer=1GXS1GXQ |
El dret de torneria és preferent a tot altre dret d'adquisició legal, llevat del de copropietaris . | El derecho de tornería es preferente a todo otro derecho de adquisición legal, excepto al de copropietarios . | 840,copropietaris,N5-MP,copropietarios,N5-MP (25556 vs 25623)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (25552 vs 25619)
705,preferent,JQ--6S,preferente,JQ--6S (25548 vs 25615)
660,torneria,N5-FS,tornería,N5-FS (25546 vs 25613)
525,legal,JQ--6S,legal,JQ--6S (25553 vs 25620)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (25547 vs 25614)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25551 vs 25618)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25545 vs 25612)
307,tot,EN--MS,todo,EN--66 (25549 vs 25616)
247,altre,EN--MS,otro,EN--66 (25550 vs 25617)
145,llevat,VC--SM,excepto,D (25555 vs 25622)
|
Parell 2148. Frase 2157 (1) vs frase 2155 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1GXT1GXR |
SECCIÓ QUARTA . | SECCIÓN CUARTA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (25558 vs 25625)
525,QUARTA,EO--FS,CUARTA,EO--FS (25559 vs 25626)
|
Parell 2149. Frase 2158 (1) vs frase 2156 (1) | SSC = 483 (Traça=3) | Fitxer=1GXV1GXS |
PREFERÈNCIA ENTRE DRETS D'ADQUISICIÓ LEGALS | PREFERENCIA ENTRE DERECHOS DE ADQUISICIÓN LEGALES | 795,PREFERÈNCIA,N5-FS,PREFERENCIA,N5-FS (25561 vs 25628)
750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (25563 vs 25630)
525,LEGALS,JQ--6P,LEGALES,JQ--6P (25564 vs 25631)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (25562 vs 25629)
|
Parell 2150. Frase 2159 (1) vs frase 2157 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1GXW1GXT |
ARTICLE 568-27 . | ARTÍCULO 568-27 . | 570,568-27,X,568-27,X (25566 vs 25633)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25565 vs 25632)
|
Parell 2151. Frase 2160 (1) vs frase 2158 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1GXX1GXV |
PREFERÈNCIA | PREFERENCIA | 795,PREFERÈNCIA,N5-FS,PREFERENCIA,N5-FS (25568 vs 25635)
|
Parell 2152. Frase 2161 (1) vs frase 2159 (1) | SSC = 429 (Traça=3) | Fitxer=1GXY1GXW |
Si, amb motiu d'una mateixa alienació, són procedents diversos drets legals d'adquisició preferent, preval, en tots els casos, el dret de tanteig que correspon als copropietaris o als cohereus en la venda d'una quota i, si no n'hi ha, el dels nus propietaris en l'alienació de l'usdefruit o el dels censataris en l'alienació del dret de cens . | Si, con motivo de una misma enajenación, son procedentes distintos derechos legales de adquisición preferente, prevalece, en todo caso, el derecho de tanteo que corresponde a los copropietarios o coherederos en la venta de una cuota y, en su defecto, el de los nudos propietarios en la enajenación del usufructo o el de los censatarios en la enajenación del derecho de censo . | 840,copropietaris,N5-MP,copropietarios,N5-MP (25592 vs 25659)
780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (25591 vs 25658)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (25581 vs 25648)
705,procedents,JQ--6P,procedentes,JQ--6P (25577 vs 25644)
705,censataris,N5-MP,censatarios,N5-MP (25605 vs 25672)
705,preferent,JQ--6S,preferente,JQ--6S (25582 vs 25649)
550,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (25602 vs 25669)
540,cohereus,N5-MP,coherederos,N5-MP (25593 vs 25660)
532,preval,VRR66-,prevalece,VDR3S- (25584 vs 25651)
525,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (25596 vs 25663)
525,motiu,N5-MS,motivo,N5-MS (25571 vs 25638)
525,legals,JQ--6P,legales,JQ--6P (25580 vs 25647)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (25590 vs 25657)
480,venda,N5-FS,venta,N5-FS (25594 vs 25661)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (25608 vs 25675)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (25604 vs 25671)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (25572 vs 25639)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (25595 vs 25662)
397,casos,N5-MP,caso,N5-MS (25587 vs 25654)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (25576 vs 25643)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (25574 vs 25641)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (25606 vs 25673)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (25603 vs 25670)
375,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (25601 vs 25668)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (25579 vs 25646)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25607 vs 25674)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25589 vs 25656)
322,tots,EN--MP,todo,EN--66 (25586 vs 25653)
265,diversos,EN--MP,misma,EN--66 (25578 vs 25640)
250,mateixa,JN--FS,distintos,JQ--MP (25573 vs 25645)
115,ha,VDR3S-,defecto,N5-MS (25599 vs 25666)
100,no,D,su,JP636S (25598 vs 25665)
|
Parell 2153. Frase 2162 (1) vs frase 2160 (1) | SSC = 445 (Traça=3) | Fitxer=1GXZ1GXX |
Si no són procedents els drets a què fa referència l'apartat 1, tenen preferència els drets de tanteig que corresponen als arrendataris, si escau . | Si no son procedentes los derechos a que se refiere el apartado 1, tienen preferencia los derechos de tanteo que corresponden a los arrendatarios, si procede . | 794,arrendataris,N5-MP,arrendatarios,N5-MP (25624 vs 25690)
792,preferència,N5-FS,preferencia,N5-FS (25620 vs 25686)
779,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (25623 vs 25689)
704,procedents,JQ--6P,procedentes,JQ--6P (25612 vs 25679)
612,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (25616 vs 25682)
522,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (25619 vs 25685)
508,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (25622 vs 25688)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (25611 vs 25678)
390,no,D,no,D (25610 vs 25677)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (25626 vs 25692)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (25613 vs 25680)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (25621 vs 25687)
342,1,X,1,X (25617 vs 25683)
313,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (25614 vs 25681)
|
Parell 2154. Frase 2163 (1) vs frase 2161 (1) | SSC = 397 (Traça=4) | Fitxer=1GYB1GXY |
Si no són procedents els drets a què fan referència els apartats 1 i 2, és procedent el dret de retracte de confrontants . | Si no son procedentes los derechos a que se refieren los apartados 1 y 2, es procedente el derecho de retracto de colindantes . | 703,procedents,JQ--6P,procedentes,JQ--6P (25630 vs 25696)
703,procedent,JQ--6S,procedente,JQ--6S (25639 vs 25704)
614,retracte,N5-MS,retracto,N5-MS (25641 vs 25706)
612,apartats,N5-MP,apartados,N5-MP (25634 vs 25699)
450,confrontants,JQ--6P,colindantes,JQ--6P (25642 vs 25707)
390,no,D,no,D (25628 vs 25694)
389,són,VDR3P-,son,VDR3P- (25629 vs 25695)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (25631 vs 25697)
343,és,VDR3S-,es,VDR3S- (25638 vs 25703)
342,2,X,2,X (25636 vs 25701)
341,1,X,1,X (25635 vs 25700)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25640 vs 25705)
313,fan,VDR3P-,refieren,VDR3P- (25632 vs 25698)
|
Parell 2155. Frase 2164 (1) vs frase 2162 (1) | SSC = 521 (Traça=3) | Fitxer=1GYC1GXZ |
El que estableix aquest article s'entén sens perjudici del que estableix l'article 568-21 amb relació a la torneria i del que estableixen les lleis especials amb relació als retractes establerts a favor de la Generalitat, l'Estat o les corporacions locals . | Lo establecido por el presente artículo se entiende sin perjuicio de lo establecido por el artículo 568-21 con relación a la tornería y de lo establecido por las leyes especiales con relación a los retractos establecidos a favor de la Generalidad, el Estado o las corporaciones locales . | 999,locals,JQ--6P,locales,JQ--6P (25663 vs 25730)
996,568-21,W,568-21,W (25651 vs 25716)
794,corporacions,N5-FP,corporaciones,N5-FP (25662 vs 25729)
793,Generalitat,N4666,Generalidad,N4666 (25659 vs 25726)
659,torneria,N5-FS,tornería,N5-FS (25652 vs 25718)
659,retractes,N5-MP,retractos,N5-MP (25657 vs 25723)
659,especials,JQ--6P,especiales,JQ--6P (25655 vs 25721)
614,relació,N5-FS,relación,N5-FS (25656 vs 25722)
598,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (25647 vs 25712)
598,establerts,VC--PM,establecidos,VC--PM (25658 vs 25724)
568,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (25648 vs 25713)
524,article,N5-MS,artículo,N5-MS (25646 vs 25711)
524,Estat,N4666,Estado,N4666 (25661 vs 25728)
522,article,N5-MS,artículo,N5-MS (25650 vs 25715)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (25654 vs 25720)
430,estableixen,VDR3P-,establecido,VC--SM (25653 vs 25719)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (25644 vs 25709)
398,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (25649 vs 25714)
129,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (25645 vs 25710)
|
Parell 2156. Frase 2165 (1) vs frase 2163 (1) | SSC = 390 (Traça=3) | Fitxer=1GYD1GYB |
Els drets als quals fa referència aquest article es regeixen per la norma sectorial específica corresponent . | Los derechos a los que se refiere el presente artículo se rigen por la norma sectorial específica correspondiente . | 747,específica,JQ--FS,específica,JQ--FS (25674 vs 25739)
700,sectorial,JQ--6S,sectorial,JQ--6S (25673 vs 25738)
564,corresponent,VG----,correspondiente,JQ--6S (25675 vs 25740)
519,norma,N5-FS,norma,N5-FS (25672 vs 25737)
517,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (25671 vs 25736)
515,article,N5-MS,artículo,N5-MS (25670 vs 25735)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (25665 vs 25732)
310,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (25667 vs 25733)
127,referència,N5-FS,presente,JQ--6S (25668 vs 25734)
|
Parell 2157. Frase 2166 (1) vs frase 2164 (1) | SSC = 478 (Traça=4) | Fitxer=1GYF1GYC |
CAPÍTOL IX . | CAPÍTULO IX . | 999,IX,X,IX,X (25678 vs 25743)
570,CAPÍTOL,N5-MS,CAPÍTULO,N5-MS (25677 vs 25742)
|
Parell 2158. Frase 2167 (1) vs frase 2165 (1) | SSC = 501 (Traça=4) | Fitxer=1GYG1GYD |
ELS DRETS REALS DE GARANTIA | LOS DERECHOS REALES DE GARANTÍA | 999,REALS,JQ--6P,REALES,JQ--6P (25681 vs 25746)
660,GARANTIA,N5-FS,GARANTÍA,N5-FS (25682 vs 25747)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (25680 vs 25745)
|
Parell 2159. Frase 2168 (1) vs frase 2166 (1) | SSC = 382 (Traça=3) | Fitxer=1GYH1GYF |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . | 615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (25684 vs 25749)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (25683 vs 25748)
|
Parell 2160. Frase 2169 (1) vs frase 2167 (1) | SSC = 598 (Traça=3) | Fitxer=1GYJ1GYG |
DISPOSICIONS GENERALS | DISPOSICIONES GENERALES | 999,GENERALS,JQ--6P,GENERALES,JQ--6P (25687 vs 25752)
795,DISPOSICIONS,N5-FP,DISPOSICIONES,N5-FP (25686 vs 25751)
|
Parell 2161. Frase 2170 (1) vs frase 2168 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GYK1GYH |
ARTICLE 569-1 . | ARTÍCULO 569-1 . | 525,569-1,X,569-1,X (25689 vs 25754)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25688 vs 25753)
|
Parell 2162. Frase 2171 (1) vs frase 2169 (1) | SSC = 501 (Traça=4) | Fitxer=1GYL1GYJ |
ELS DRETS REALS DE GARANTIA | LOS DERECHOS REALES DE GARANTÍA | 999,REALS,JQ--6P,REALES,JQ--6P (25692 vs 25757)
660,GARANTIA,N5-FS,GARANTÍA,N5-FS (25693 vs 25758)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (25691 vs 25756)
|
Parell 2163. Frase 2172 (1) vs frase 2170 (1) | SSC = 517 (Traça=3) | Fitxer=1GYM1GYK |
Aquest codi regula els drets reals de garantia següents, que es poden constituir per a assegurar el compliment d'una obligació principal : | El presente código regula los derechos reales de garantía siguientes, que pueden constituir se para asegurar el cumplimiento de una obligación principal : | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (25698 vs 25763)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (25703 vs 25768)
705,principal,JQ--6S,principal,JQ--6S (25708 vs 25773)
705,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (25707 vs 25772)
705,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (25705 vs 25770)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (25699 vs 25764)
660,assegurar,VI----,asegurar,VI---- (25704 vs 25769)
615,regula,VDR3S-,regula,VDR3S- (25696 vs 25761)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (25702 vs 25767)
465,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (25700 vs 25765)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (25695 vs 25760)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (25706 vs 25771)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (25697 vs 25762)
130,Aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (25694 vs 25759)
|
Parell 2164. Frase 2173 (1) vs frase 2171 (1) | SSC = 333 (Traça=4) | Fitxer=1GYN1GYL |
El dret de retenció . | El derecho de retención . | 660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (25711 vs 25776)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25710 vs 25775)
|
Parell 2165. Frase 2174 (1) vs frase 2172 (1) | SSC = 245 (Traça=5) | Fitxer=1GYP1GYM |
La penyora . | La prenda . | 390,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (25713 vs 25778)
|
Parell 2166. Frase 2175 (1) vs frase 2173 (1) | SSC = 322 (Traça=3) | Fitxer=1GYQ1GYN |
L'anticresi . | La anticresis . | 622,anticresi,N5-FS,anticresis,N5-F6 (25715 vs 25780)
|
Parell 2167. Frase 2176 (1) vs frase 2174 (1) | SSC = 335 (Traça=4) | Fitxer=1GYR1GYP |
La hipoteca . | La hipoteca . | 660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (25717 vs 25782)
|
Parell 2168. Frase 2177 (1) vs frase 2175 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1GYS1GYQ |
ARTICLE 569-2 . | ARTÍCULO 569-2 . | 525,569-2,X,569-2,X (25720 vs 25785)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25719 vs 25784)
|
Parell 2169. Frase 2178 (1) vs frase 2176 (1) | SSC = 553 (Traça=4) | Fitxer=1GYT1GYR |
EFICÀCIA GENERAL | EFICACIA GENERAL | 999,GENERAL,JQ--6S,GENERAL,JQ--6S (25723 vs 25788)
660,EFICÀCIA,N5-FS,EFICACIA,N5-FS (25722 vs 25787)
|
Parell 2170. Frase 2179 (1) vs frase 2177 (1) | SSC = 462 (Traça=3) | Fitxer=1GYV1GYS |
Els efectes dels drets reals de retenció i penyora són els següents : | Los efectos de los derechos reales de retención y prenda son los siguientes : | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (25726 vs 25791)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (25727 vs 25792)
570,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (25724 vs 25789)
465,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (25730 vs 25795)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (25729 vs 25794)
390,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (25728 vs 25793)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (25725 vs 25790)
|
Parell 2171. Frase 2180 (1) vs frase 2178 (1) | SSC = 424 (Traça=4) | Fitxer=1GYW1GYT |
La retenció de la possessió del bé fins al pagament complet del deute garantit . | La retención de la posesión del bien hasta el pago completo de la deuda garantizada . | 660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (25732 vs 25797)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (25733 vs 25798)
600,complet,JQ--MS,completo,JQ--MS (25736 vs 25801)
532,garantit,VC--SM,garantizada,VC--SF (25738 vs 25803)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (25735 vs 25800)
367,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (25737 vs 25802)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (25734 vs 25799)
|
Parell 2172. Frase 2181 (1) vs frase 2179 (1) | SSC = 388 (Traça=3) | Fitxer=1GYX1GYV |
La realització del valor del bé, en els casos i de la manera que estableix aquest codi . | La realización del valor del bien, en los casos y en la forma que establece el presente código . | 750,realització,N5-FS,realización,N5-FS (25740 vs 25805)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (25746 vs 25811)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (25744 vs 25809)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (25741 vs 25806)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (25748 vs 25813)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (25745 vs 25810)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (25742 vs 25807)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (25747 vs 25812)
|
Parell 2173. Frase 2182 (1) vs frase 2180 (1) | SSC = 460 (Traça=3) | Fitxer=1GYY1GYW |
Els efectes del dret real d'anticresi són els que estableix l'apartat 1 per als drets reals de retenció i penyora i, a més, la imputació dels fruits del bé al pagament dels interessos del deute garantit i, si escau, al del capital . | Los efectos del derecho real de anticresis son los establecidos por el apartado 1 para los derechos reales de retención y prenda y, además, la imputación de los frutos del bien al pago de los intereses de la deuda garantizada y, si procede, al del capital . | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (25752 vs 25817)
999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (25759 vs 25824)
705,imputació,N5-FS,imputación,N5-FS (25765 vs 25830)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (25760 vs 25825)
622,anticresi,N5-FS,anticresis,N5-F6 (25753 vs 25818)
615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (25756 vs 25821)
615,capital,N5-6S,capital,N5-6S (25775 vs 25840)
615,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (25769 vs 25834)
570,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (25750 vs 25815)
532,garantit,VC--SM,garantizada,VC--SF (25771 vs 25836)
495,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (25766 vs 25831)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (25754 vs 25819)
390,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (25761 vs 25826)
385,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (25755 vs 25820)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (25773 vs 25838)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (25768 vs 25833)
367,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (25770 vs 25835)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (25758 vs 25823)
345,1,X,1,X (25757 vs 25822)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25751 vs 25816)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (25767 vs 25832)
100,més,JF--66,además,D (25763 vs 25828)
|
Parell 2174. Frase 2183 (1) vs frase 2181 (1) | SSC = 488 (Traça=4) | Fitxer=1GYZ1GYX |
L'efecte del dret real d'hipoteca és la realització del valor del bé en els casos i de la manera que estableixen aquest codi i la legislació hipotecària . | El efecto del derecho real de hipoteca es la realización del valor del bien en los casos y en la forma que establecen el presente código y la legislación hipotecaria . | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (25779 vs 25844)
750,realització,N5-FS,realización,N5-FS (25782 vs 25847)
750,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (25791 vs 25856)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (25790 vs 25855)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (25780 vs 25845)
630,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (25787 vs 25852)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (25785 vs 25850)
525,efecte,N5-MS,efecto,N5-MS (25777 vs 25842)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (25783 vs 25848)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (25789 vs 25854)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (25781 vs 25846)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (25784 vs 25849)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25778 vs 25843)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (25786 vs 25851)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (25788 vs 25853)
|
Parell 2175. Frase 2184 (1) vs frase 2182 (1) | SSC = 497 (Traça=3) | Fitxer=1GZB1GYY |
El crèdit, tant en la imputació dels fruits com en l'atribució del preu obtingut en la realització del valor del bé, se sotmet a les regles generals sobre prelació de crèdits . | El crédito, tanto en la imputación de los frutos como en la atribución del precio obtenido en la realización del valor del bien, se somete a las reglas generales sobre prelación de créditos . | 999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (25808 vs 25873)
750,realització,N5-FS,realización,N5-FS (25802 vs 25867)
705,atribució,N5-FS,atribución,N5-FS (25799 vs 25864)
705,imputació,N5-FS,imputación,N5-FS (25796 vs 25861)
660,prelació,N5-FS,prelación,N5-FS (25809 vs 25874)
615,obtingut,VC--SM,obtenido,VC--SM (25801 vs 25866)
555,crèdits,N5-MP,créditos,N5-MP (25810 vs 25875)
555,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (25793 vs 25858)
525,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (25807 vs 25872)
495,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (25797 vs 25862)
480,sotmet,VDR3S-,somete,VDR3S- (25806 vs 25871)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (25803 vs 25868)
420,com,D,como,D (25798 vs 25863)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (25800 vs 25865)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (25804 vs 25869)
265,tant,D,tanto,EF--MS (25795 vs 25860)
|
Parell 2176. Frase 2185 (1) vs frase 2183 (1) | SSC = 508 (Traça=3) | Fitxer=1GZC1GYZ |
La transmissió del crèdit garantit comprèn també la de la garantia . | La transmisión del crédito garantizado comprende también la de la garantía . | 750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (25812 vs 25877)
690,comprèn,VDR3S-,comprende,VDR3S- (25815 vs 25880)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (25817 vs 25882)
600,garantit,VC--SM,garantizado,VC--SM (25814 vs 25879)
555,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (25813 vs 25878)
465,també,D,también,D (25816 vs 25881)
|
Parell 2177. Frase 2186 (1) vs frase 2184 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GZD1GZB |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . | 570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (25819 vs 25884)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (25820 vs 25885)
|
Parell 2178. Frase 2187 (1) vs frase 2185 (1) | SSC = 435 (Traça=3) | Fitxer=1GZF1GZC |
GARANTIES POSSESSÒRIES | GARANTÍAS POSESORIAS | 660,GARANTIES,N5-FP,GARANTÍAS,N5-FP (25822 vs 25887)
645,POSSESSÒRIES,JQ--FP,POSESORIAS,JQ--FP (25823 vs 25888)
|
Parell 2179. Frase 2188 (1) vs frase 2186 (1) | SSC = 416 (Traça=3) | Fitxer=1GZG1GZD |
SUBSECCIÓ PRIMERA . | SUBSECCIÓN PRIMERA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (25824 vs 25889)
615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (25825 vs 25890)
|
Parell 2180. Frase 2189 (1) vs frase 2187 (1) | SSC = 263 (Traça=5) | Fitxer=1GZH1GZF |
DRET DE RETENCIÓ | DERECHO DE RETENCIÓN | 660,RETENCIÓ,N5-FS,RETENCIÓN,N5-FS (25828 vs 25893)
130,DRET,N5-MS,DERECHO,JQ--MS (25827 vs 25892)
|
Parell 2181. Frase 2190 (1) vs frase 2188 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GZJ1GZG |
ARTICLE 569-3 . | ARTÍCULO 569-3 . | 525,569-3,X,569-3,X (25830 vs 25895)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25829 vs 25894)
|
Parell 2182. Frase 2191 (1) vs frase 2189 (1) | SSC = 401 (Traça=4) | Fitxer=1GZK1GZH |
CONCEPTE DE DRET DE RETENCIÓ | CONCEPTO DE DERECHO DE RETENCIÓN | 660,RETENCIÓ,N5-FS,RETENCIÓN,N5-FS (25834 vs 25899)
615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (25832 vs 25897)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (25833 vs 25898)
|
Parell 2183. Frase 2192 (1) vs frase 2190 (1) | SSC = 393 (Traça=3) | Fitxer=1GZL1GZJ |
Els posseïdors de bona fe d'un bé aliè, sigui moble o immoble, que hagin de lliurar a una altra persona en poden retenir la possessió en garantia del pagament dels deutes a què fa referència l'article 569-4 fins al pagament complet del deute garantit . | Los poseedores de buena fe de un bien ajeno, mueble o inmueble, que deban entregar a otra persona pueden retener su posesión en garantía del pago de las deudas a que se refiere el artículo 569-4 hasta el pago completo de la deuda garantizada . | 999,569-4,W,569-4,W (25860 vs 25923)
659,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (25854 vs 25918)
615,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (25835 vs 25900)
614,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (25853 vs 25917)
612,retenir,VI----,retener,VI---- (25852 vs 25915)
612,persona,N5-FS,persona,N5-FS (25850 vs 25913)
599,complet,JQ--MS,completo,JQ--MS (25862 vs 25925)
532,garantit,VC--SM,garantizada,VC--SF (25864 vs 25927)
524,article,N5-MS,artículo,N5-MS (25859 vs 25922)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (25851 vs 25914)
434,hagin,VJR3P-,deban,VJR3P- (25846 vs 25910)
410,deutes,N5-MP,deudas,N5-FP (25856 vs 25920)
374,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (25861 vs 25924)
374,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (25855 vs 25919)
367,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (25863 vs 25926)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (25836 vs 25901)
345,lliurar,VI----,entregar,VI---- (25847 vs 25911)
344,aliè,JQ--MS,ajeno,JQ--MS (25840 vs 25905)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (25839 vs 25904)
321,fe,N5-6S,fe,N5-FS (25837 vs 25902)
314,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (25857 vs 25921)
258,altra,EN--FS,otra,EN--66 (25849 vs 25912)
219,immoble,N5-MS,inmueble,JQ--6S (25844 vs 25908)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (25838 vs 25903)
173,moble,N5-MS,mueble,JQ--6S (25843 vs 25907)
102,una,E6--FS,su,JP636S (25848 vs 25916)
|
Parell 2184. Frase 2193 (1) vs frase 2191 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1GZM1GZK |
ARTICLE 569-4 . | ARTÍCULO 569-4 . | 525,569-4,X,569-4,X (25867 vs 25930)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25866 vs 25929)
|
Parell 2185. Frase 2194 (1) vs frase 2192 (1) | SSC = 480 (Traça=3) | Fitxer=1GZN1GZL |
OBLIGACIONS QUE PODEN ORIGINAR EL DRET DE RETENCIÓ | OBLIGACIONES QUE PUEDEN ORIGINAR EL DERECHO DE RETENCIÓN | 750,OBLIGACIONS,N5-FP,OBLIGACIONES,N5-FP (25869 vs 25932)
660,RETENCIÓ,N5-FS,RETENCIÓN,N5-FS (25873 vs 25936)
660,ORIGINAR,VI----,ORIGINAR,VI---- (25871 vs 25934)
480,PODEN,VDR3P-,PUEDEN,VDR3P- (25870 vs 25933)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (25872 vs 25935)
|
Parell 2186. Frase 2195 (1) vs frase 2193 (1) | SSC = 457 (Traça=3) | Fitxer=1GZP1GZM |
Poden originar el dret de retenció les obligacions següents : | Pueden originar el derecho de retención las siguientes obligaciones : | 736,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (25878 vs 25942)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (25877 vs 25940)
660,originar,VI----,originar,VI---- (25875 vs 25938)
480,Poden,VDR3P-,Pueden,VDR3P- (25874 vs 25937)
451,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (25879 vs 25941)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25876 vs 25939)
|
Parell 2187. Frase 2196 (1) vs frase 2194 (1) | SSC = 393 (Traça=3) | Fitxer=1GZQ1GZN |
El rescabalament de les despeses necessàries per a conservar i gestionar el bé i de les despeses útils, si hi ha dret a reclamar ' ne el reemborsament . | El resarcimiento de los gastos necesarios para conservar y gestionar el bien y de los gastos útiles, si existe derecho a reclamar su reembolso . | 703,gestionar,VI----,gestionar,VI---- (25885 vs 25948)
703,conservar,VI----,conservar,VI---- (25884 vs 25947)
658,reclamar,VI----,reclamar,VI---- (25891 vs 25955)
591,necessàries,JQ--FP,necesarios,JQ--MP (25883 vs 25946)
554,reemborsament,N5-MS,reembolso,N5-MS (25893 vs 25957)
524,rescabalament,N5-MS,resarcimiento,N5-MS (25881 vs 25944)
476,útils,JQ--6P,útiles,JQ--6P (25888 vs 25951)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (25886 vs 25949)
295,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (25890 vs 25953)
291,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (25882 vs 25945)
288,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (25887 vs 25950)
|
Parell 2188. Frase 2197 (1) vs frase 2195 (1) | SSC = 483 (Traça=4) | Fitxer=1GZR1GZP |
El rescabalament dels danys produïts per raó de la cosa a la persona obligada al lliurament . | El resarcimiento de los daños producidos por razón de la cosa a la persona obligada a la entrega . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (25899 vs 25963)
660,obligada,VC--SF,obligada,VC--SF (25901 vs 25965)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (25900 vs 25964)
540,produïts,VC--PM,producidos,VC--PM (25897 vs 25961)
525,rescabalament,N5-MS,resarcimiento,N5-MS (25895 vs 25959)
465,danys,N5-MP,daños,N5-MP (25896 vs 25960)
375,raó,N5-FS,razón,N5-FS (25898 vs 25962)
307,lliurament,N5-MS,entrega,N5-FS (25902 vs 25966)
|
Parell 2189. Frase 2198 (1) vs frase 2196 (1) | SSC = 437 (Traça=3) | Fitxer=1GZS1GZQ |
La retribució de l'activitat acomplerta per a confeccionar o reparar el bé, si prèviament hi ha hagut, en el cas de mobles, un pressupost escrit i acceptat i, en el cas d'immobles, un acord exprés entre les parts, i si, en tots els casos, l'activitat s'adequa al pressupost o al pacte . | La retribución de la actividad realizada para confeccionar o reparar el bien, si previamente ha existido, en caso de muebles, un presupuesto escrito y aceptado y, en caso de inmuebles, un acuerdo expreso entre las partes, y si, en ambos casos, la actividad se adecua al presupuesto o al pacto . | 840,confeccionar,VI----,confeccionar,VI---- (25907 vs 25971)
750,retribució,N5-FS,retribución,N5-FS (25904 vs 25968)
705,activitat,N5-FS,actividad,N5-FS (25935 vs 25999)
705,activitat,N5-FS,actividad,N5-FS (25905 vs 25969)
690,prèviament,D,previamente,D (25911 vs 25975)
615,reparar,VI----,reparar,VI---- (25908 vs 25972)
615,adequa,VDR3S-,adecua,VDR3S- (25936 vs 26000)
600,pressupost,N5-MS,presupuesto,N5-MS (25937 vs 26001)
600,pressupost,N5-MS,presupuesto,N5-MS (25919 vs 25983)
555,exprés,JQ--MS,expreso,JQ--MS (25928 vs 25992)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (25912 vs 25976)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (25933 vs 25997)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (25938 vs 26002)
480,parts,N5-6P,partes,N5-6P (25929 vs 25993)
450,acceptat,VC--SM,aceptado,VC--SM (25921 vs 25985)
435,immobles,N5-MP,inmuebles,N5-MP (25924 vs 25988)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (25923 vs 25987)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (25915 vs 25979)
419,escrit,VC--SM,escrito,JQ--MS (25920 vs 25984)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (25927 vs 25991)
390,acomplerta,VC--SF,realizada,VC--SF (25906 vs 25970)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (25909 vs 25973)
300,hagut,VC--SM,existido,VC--SM (25913 vs 25977)
247,tots,EN--MP,ambos,EN--66 (25932 vs 25996)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (25926 vs 25990)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (25918 vs 25982)
190,mobles,N5-MP,muebles,JQ--6P (25916 vs 25980)
|
Parell 2190. Frase 2199 (1) vs frase 2197 (1) | SSC = 459 (Traça=3) | Fitxer=1GZT1GZR |
Els interessos de les obligacions que estableix aquest article, des del moment en què el dret de retenció es notifica de la manera que estableix l'article 569-5 . | Los intereses de las obligaciones establecidas por el presente artículo, desde el momento en que el derecho de retención se notifica en la forma que establece el artículo 569-5 . | 750,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (25941 vs 26005)
705,notifica,VDR3S-,notifica,VDR3S- (25949 vs 26013)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (25948 vs 26012)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (25951 vs 26015)
615,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (25940 vs 26004)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (25946 vs 26010)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (25944 vs 26008)
525,569-5,X,569-5,X (25953 vs 26017)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (25952 vs 26016)
385,estableix,VDR3S-,establecidas,VC--PF (25942 vs 26006)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (25947 vs 26011)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (25950 vs 26014)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (25943 vs 26007)
|
Parell 2191. Frase 2200 (1) vs frase 2198 (1) | SSC = 371 (Traça=3) | Fitxer=1GZV1GZS |
Qualsevol altre deute al qual la llei atorgui expressament aquesta garantia . | Cualquier otra deuda a la que la ley otorgue expresamente esta garantía . | 658,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (25963 vs 26026)
641,expressament,D,expresamente,D (25961 vs 26024)
565,atorgui,VJR6S-,otorgue,VJR6S- (25960 vs 26023)
429,llei,N5-FS,ley,N5-FS (25959 vs 26022)
364,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (25957 vs 26021)
342,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (25962 vs 26025)
294,Qualsevol,EN--6S,Cualquier,JN--6S (25955 vs 26019)
260,altre,EN--MS,otra,EN--66 (25956 vs 26020)
|
Parell 2192. Frase 2201 (1) vs frase 2199 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1GZW1GZT |
ARTICLE 569-5 . | ARTÍCULO 569-5 . | 525,569-5,X,569-5,X (25966 vs 26029)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (25965 vs 26028)
|
Parell 2193. Frase 2202 (1) vs frase 2200 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1GZX1GZV |
CONSTITUCIÓ | CONSTITUCIÓN | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (25968 vs 26031)
|
Parell 2194. Frase 2203 (1) vs frase 2201 (1) | SSC = 532 (Traça=3) | Fitxer=1GZY1GZW |
Els retenidors han de notificar notarialment als deutors, als propietaris si són unes altres persones i als titulars dels drets reals, si escau, la decisió de retenir, la liquidació practicada i la determinació de l'import de les obligacions que estableix l'article 569-4 . | Los retenedores deben notificar notarialmente a los deudores, a los propietarios si son otras personas y a los titulares de los derechos reales, si procede, la decisión de retener, la liquidación practicada y la determinación del importe de las obligaciones establecidas por el artículo 569-4 . | 998,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (25983 vs 26045)
998,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (25981 vs 26043)
839,determinació,N5-FS,determinación,N5-FS (25992 vs 26054)
824,notarialment,D,notarialmente,D (25973 vs 26036)
750,practicada,VC--SF,practicada,VC--SF (25991 vs 26053)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (25976 vs 26039)
749,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (25994 vs 26056)
749,liquidació,N5-FS,liquidación,N5-FS (25990 vs 26052)
705,notificar,VI----,notificar,VI---- (25972 vs 26035)
614,retenir,VI----,retener,VI---- (25988 vs 26050)
613,decisió,N5-FS,decisión,N5-FS (25987 vs 26049)
613,persones,N5-FP,personas,N5-FP (25980 vs 26042)
555,import,N5-MS,importe,N5-MS (25993 vs 26055)
525,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (25974 vs 26037)
525,569-4,X,569-4,X (25997 vs 26059)
524,article,N5-MS,artículo,N5-MS (25996 vs 26058)
460,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (25970 vs 26033)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (25971 vs 26034)
389,són,VDR3P-,son,VDR3P- (25977 vs 26040)
385,estableix,VDR3S-,establecidas,VC--PF (25995 vs 26057)
373,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (25985 vs 26047)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (25982 vs 26044)
275,altres,EN--6P,otras,EN--66 (25979 vs 26041)
|
Parell 2195. Frase 2204 (1) vs frase 2202 (1) | SSC = 452 (Traça=4) | Fitxer=1GZZ1GZX |
Aquests es poden oposar judicialment a la retenció en el termini de dos mesos a comptar de la data de la notificació . | Estos pueden oponer se judicialmente a la retención en el plazo de dos meses a contar de la fecha de la notificación . | 825,judicialment,D,judicialmente,D (26002 vs 26064)
795,notificació,N5-FS,notificación,N5-FS (26009 vs 26071)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (26003 vs 26065)
480,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (26006 vs 26068)
480,oposar,VI----,oponer,VI---- (26001 vs 26063)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (26000 vs 26062)
435,dos,X,dos,X (26005 vs 26067)
420,comptar,VI----,contar,VI---- (26007 vs 26069)
360,Aquests,ED--MP,Estos,ED--MP (25999 vs 26061)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (26004 vs 26066)
300,data,N5-FS,fecha,N5-FS (26008 vs 26070)
|
Parell 2196. Frase 2205 (1) vs frase 2203 (1) | SSC = 462 (Traça=3) | Fitxer=1HBB1GZY |
La notificació a què fa referència l'apartat 1, si l'objecte que es reté és una finca que constitueix l'habitatge familiar, també s'ha de fer als cònjuges o als convivents, els quals no es poden oposar a la retenció . | La notificación a que se refiere el apartado 1, si el objeto que se retiene es una finca que constituye la vivienda familiar, también debe hacer se a los cónyuges o convivientes, los cuales no pueden oponer se a la retención . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (26021 vs 26082)
794,notificació,N5-FS,notificación,N5-FS (26011 vs 26073)
750,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (26022 vs 26083)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (26036 vs 26096)
659,familiar,JQ--6S,familiar,JQ--6S (26024 vs 26085)
614,reté,VDR3S-,retiene,VDR3S- (26018 vs 26079)
613,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (26014 vs 26075)
598,convivents,N5-6P,convivientes,N5-6P (26030 vs 26091)
568,cònjuges,N5-6P,cónyuges,N5-6P (26029 vs 26090)
480,oposar,VI----,oponer,VI---- (26035 vs 26095)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (26034 vs 26094)
479,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (26017 vs 26078)
464,també,D,también,D (26026 vs 26087)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (26020 vs 26081)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26027 vs 26088)
389,no,D,no,D (26033 vs 26093)
365,fa,VDR3S-,es,VDR3S- (26012 vs 26080)
350,és,VDR3S-,refiere,VDR3S- (26019 vs 26074)
343,1,X,1,X (26015 vs 26076)
337,habitatge,N5-MS,vivienda,N5-FS (26023 vs 26084)
298,fer,VI----,hacer,VI---- (26028 vs 26089)
|
Parell 2197. Frase 2206 (1) vs frase 2204 (1) | SSC = 533 (Traça=3) | Fitxer=1HBC1GZZ |
Els retenidors, una vegada notificada notarialment la decisió de retenir, si el dret de retenció recau sobre una finca o un dret inscrit sobre una finca, poden exigir als seus titulars l'atorgament de l'escriptura de reconeixement del dret de retenció, als efectes de la inscripció d'aquest en el Registre de la Propietat . | Los retenedores, una vez notificada notarialmente la decisión de retener, si el derecho de retención recae sobre una finca o un derecho inscrito sobre una finca, pueden exigir a sus titulares el otorgamiento de la escritura de reconocimiento del derecho de retención, a los efectos de la inscripción de este en el Registro de la Propiedad . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (26071 vs 26131)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (26061 vs 26121)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (26056 vs 26116)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (26051 vs 26111)
825,notarialment,D,notarialmente,D (26043 vs 26103)
750,notificada,VC--SF,notificada,VC--SF (26042 vs 26102)
750,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (26069 vs 26129)
705,atorgament,N5-MS,otorgamiento,N5-MS (26062 vs 26122)
675,reconeixement,N5-MS,reconocimiento,N5-MS (26064 vs 26124)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (26066 vs 26126)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (26048 vs 26108)
615,retenir,VI----,retener,VI---- (26045 vs 26105)
615,decisió,N5-FS,decisión,N5-FS (26044 vs 26104)
570,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (26068 vs 26128)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (26063 vs 26123)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (26059 vs 26119)
525,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (26049 vs 26109)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (26058 vs 26118)
464,inscrit,JQ--MS,inscrito,VC--SM (26054 vs 26114)
460,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (26038 vs 26098)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (26040 vs 26100)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (26055 vs 26115)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (26050 vs 26110)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (26041 vs 26101)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (26070 vs 26130)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (26065 vs 26125)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (26053 vs 26113)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (26047 vs 26107)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (26052 vs 26112)
160,seus,EP63MP,sus,JP636P (26060 vs 26120)
|
Parell 2198. Frase 2207 (1) vs frase 2205 (1) | SSC = 387 (Traça=4) | Fitxer=1HBD1HBB |
L'escriptura a què fa referència l'apartat 3 ha de contenir les dades següents : | La escritura a que se refiere el apartado 3 debe contener los siguientes datos : | 656,contenir,VI----,contener,VI---- (26079 vs 26138)
608,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (26076 vs 26135)
569,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (26073 vs 26133)
452,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (26081 vs 26139)
430,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26078 vs 26137)
359,dades,N5-FP,datos,N5-MP (26080 vs 26140)
339,3,X,3,X (26077 vs 26136)
313,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (26074 vs 26134)
|
Parell 2199. Frase 2208 (1) vs frase 2206 (1) | SSC = 522 (Traça=3) | Fitxer=1HBF1HBC |
La liquidació practicada i la determinació de l'import de les obligacions d'acord amb el pressupost, el pacte i l'obra executada . | La liquidación practicada y la determinación del importe de las obligaciones de acuerdo con el presupuesto, el pacto y la obra ejecutada . | 838,determinació,N5-FS,determinación,N5-FS (26085 vs 26144)
749,liquidació,N5-FS,liquidación,N5-FS (26083 vs 26142)
748,practicada,VC--SF,practicada,VC--SF (26084 vs 26143)
746,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (26087 vs 26146)
659,executada,VC--SF,ejecutada,VC--SF (26092 vs 26152)
596,pressupost,N5-MS,presupuesto,N5-MS (26088 vs 26148)
552,import,N5-MS,importe,N5-MS (26086 vs 26145)
478,obra,N5-FS,obra,N5-FS (26091 vs 26151)
477,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (26090 vs 26150)
|
Parell 2200. Frase 2209 (1) vs frase 2207 (1) | SSC = 484 (Traça=3) | Fitxer=1HBG1HBD |
El valor en què les persones interessades taxen la finca o el dret retinguts, perquè serveixi de tipus en la subhasta . | El valor en que las personas interesadas tasan la finca o el derecho retenidos, para que sirva de tipo en la subasta . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (26098 vs 26158)
705,interessades,JQ--FP,interesadas,JQ--FP (26096 vs 26156)
615,retinguts,VC--PM,retenidos,VC--PM (26100 vs 26160)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (26095 vs 26155)
570,serveixi,VJR6S-,sirva,VJR6S- (26102 vs 26162)
480,taxen,VDR3P-,tasan,VDR3P- (26097 vs 26157)
480,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26104 vs 26164)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (26094 vs 26154)
352,tipus,N5-M6,tipo,N5-MS (26103 vs 26163)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (26099 vs 26159)
|
Parell 2201. Frase 2210 (1) vs frase 2208 (1) | SSC = 580 (Traça=4) | Fitxer=1HBH1HBF |
El domicili dels propietaris de la finca o dels titulars del dret retingut, per a fer requeriments i notificacions . | El domicilio de los propietarios de la finca o de los titulares del derecho retenido, para hacer requerimientos y notificaciones . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (26109 vs 26169)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (26108 vs 26168)
840,notificacions,N5-FP,notificaciones,N5-FP (26115 vs 26175)
795,requeriments,N5-MP,requerimientos,N5-MP (26114 vs 26174)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (26107 vs 26167)
645,domicili,N5-MS,domicilio,N5-MS (26106 vs 26166)
615,retingut,VC--SM,retenido,VC--SM (26111 vs 26171)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (26110 vs 26170)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (26113 vs 26173)
|
Parell 2202. Frase 2211 (1) vs frase 2209 (1) | SSC = 488 (Traça=3) | Fitxer=1HBJ1HBG |
Si s'ha pactat, l'acord que, en cas d'impagament, permet als retenidors, als propietaris o a terceres persones la venda directa de la finca i els criteris d'alienació de la finca o del dret inscrit . | Si se ha pactado, el acuerdo que, en caso de impago, permite a los retenedores, propietarios o terceras personas la venta directa de la finca y los criterios de enajenación de la finca o del derecho inscrito . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (26136 vs 26196)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (26133 vs 26193)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (26128 vs 26188)
615,criteris,N5-MP,criterios,N5-MP (26134 vs 26194)
615,directa,JQ--FS,directa,JQ--FS (26132 vs 26192)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (26130 vs 26190)
600,inscrit,VC--SM,inscrito,VC--SM (26138 vs 26198)
570,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (26118 vs 26178)
540,permet,VDR3S-,permite,VDR3S- (26125 vs 26185)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (26117 vs 26177)
480,venda,N5-FS,venta,N5-FS (26131 vs 26191)
460,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (26126 vs 26186)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (26122 vs 26182)
415,terceres,EO--FP,terceras,JQ--FP (26129 vs 26189)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (26120 vs 26180)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (26135 vs 26195)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (26137 vs 26197)
265,impagament,N5-MS,impago,JQ--MS (26123 vs 26183)
|
Parell 2203. Frase 2212 (1) vs frase 2210 (1) | SSC = 519 (Traça=3) | Fitxer=1HBK1HBH |
La designació, si s'escau, d'una persona, que pot ésser la creditora, perquè representi el titular o la titular de la finca o del dret en l'atorgament de l'escriptura d'adjudicació . | La designación, en su caso, de una persona, que puede ser la acreedora, para que represente al titular o la titular de la finca o del derecho en el otorgamiento de la escritura de adjudicación . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (26154 vs 26215)
999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (26153 vs 26214)
999,titular,N5-6S,titular,N5-6S (26152 vs 26213)
795,adjudicació,N5-FS,adjudicación,N5-FS (26158 vs 26219)
794,representi,VJR6S-,represente,VJR6S- (26151 vs 26212)
749,designació,N5-FS,designación,N5-FS (26140 vs 26200)
705,atorgament,N5-MS,otorgamiento,N5-MS (26156 vs 26217)
612,persona,N5-FS,persona,N5-FS (26145 vs 26206)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (26157 vs 26218)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (26147 vs 26208)
493,creditora,N5-FS,acreedora,N5-FS (26149 vs 26210)
432,una,E6--FS,una,E6--FS (26144 vs 26205)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (26155 vs 26216)
328,ésser,VI----,ser,VI---- (26148 vs 26209)
126,escau,VDR3S-,caso,N5-MS (26142 vs 26203)
|
Parell 2204. Frase 2213 (1) vs frase 2211 (1) | SSC = 406 (Traça=3) | Fitxer=1HBL1HBJ |
Les altres dades que exigeix la legislació hipotecària . | Los demás datos exigidos por la legislación hipotecaria . | 750,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (26164 vs 26225)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (26163 vs 26224)
370,exigeix,VDR3S-,exigidos,VC--PM (26162 vs 26223)
367,dades,N5-FP,datos,N5-MP (26161 vs 26222)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (26160 vs 26221)
|
Parell 2205. Frase 2214 (1) vs frase 2212 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1HBM1HBK |
ARTICLE 569-6 . | ARTÍCULO 569-6 . | 525,569-6,X,569-6,X (26167 vs 26228)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (26166 vs 26227)
|
Parell 2206. Frase 2215 (1) vs frase 2213 (1) | SSC = 390 (Traça=4) | Fitxer=1HBN1HBL |
POSSESSIÓ DE L BÉ RETINGUT | POSESIÓN DE L BIEN RETENIDO | 615,RETINGUT,VC--SM,RETENIDO,VC--SM (26171 vs 26232)
615,POSSESSIÓ,N5-FS,POSESIÓN,N5-FS (26169 vs 26230)
330,BÉ,N5-MS,BIEN,N5-MS (26170 vs 26231)
|
Parell 2207. Frase 2216 (1) vs frase 2214 (1) | SSC = 454 (Traça=4) | Fitxer=1HBP1HBM |
Els retenidors es poden negar, fins i tot davant de terceres persones, a restituir el bé fins que no els hagin pagat totalment els deutes que han originat la retenció . | Los retenedores pueden negar se, incluso ante terceras personas, a restituir el bien hasta que no les hayan pagado totalmente las deudas que han originado la retención . | 699,restituir,VI----,restituir,VI---- (26181 vs 26240)
687,totalment,D,totalmente,D (26186 vs 26245)
659,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (26190 vs 26249)
658,originat,VC--SM,originado,VC--SM (26189 vs 26248)
608,persones,N5-FP,personas,N5-FP (26179 vs 26238)
607,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (26178 vs 26237)
524,negar,VI----,negar,VI---- (26174 vs 26235)
523,han,VDR3P-,han,VDR3P- (26188 vs 26247)
521,pagat,VC--SM,pagado,VC--SM (26185 vs 26244)
521,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (26184 vs 26243)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (26173 vs 26234)
460,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (26172 vs 26233)
409,deutes,N5-MP,deudas,N5-FP (26187 vs 26246)
385,no,D,no,D (26183 vs 26242)
325,bé,N5-MS,bien,N5-MS (26182 vs 26241)
|
Parell 2208. Frase 2217 (1) vs frase 2215 (1) | SSC = 413 (Traça=3) | Fitxer=1HBQ1HBN |
Els retenidors han de conservar el bé retingut amb la diligència necessària i no en poden fer cap altre ús que el merament conservatiu . | Los retenedores deben conservar el bien retenido con la diligencia necesaria y no pueden hacer ningún otro uso del mismo que no sea el meramente conservativo . | 794,conservatiu,JQ--MS,conservativo,JQ--MS (26205 vs 26268)
741,diligència,N5-FS,diligencia,N5-FS (26197 vs 26256)
700,conservar,VI----,conservar,VI---- (26194 vs 26253)
650,necessària,JQ--FS,necesaria,JQ--FS (26198 vs 26257)
642,merament,D,meramente,D (26204 vs 26267)
608,retingut,VC--SM,retenido,VC--SM (26196 vs 26255)
467,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (26200 vs 26259)
459,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (26192 vs 26251)
432,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (26193 vs 26252)
379,no,D,no,D (26199 vs 26258)
363,ús,N5-MS,uso,N5-MS (26203 vs 26263)
325,bé,N5-MS,bien,N5-MS (26195 vs 26254)
304,fer,VI----,sea,VJR6S- (26201 vs 26266)
237,altre,EN--MS,otro,EN--66 (26202 vs 26262)
|
Parell 2209. Frase 2218 (1) vs frase 2216 (1) | SSC = 417 (Traça=4) | Fitxer=1HBR1HBP |
Les despeses necessàries per a conservar ' lo se sotmeten al règim de retenció . | Los gastos necesarios para conservar lo se someten al régimen de retención . | 700,conservar,VI----,conservar,VI---- (26209 vs 26272)
658,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (26213 vs 26275)
589,necessàries,JQ--FP,necesarios,JQ--MP (26208 vs 26271)
491,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (26212 vs 26274)
475,sotmeten,VDR3P-,someten,VDR3P- (26211 vs 26273)
290,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (26207 vs 26270)
|
Parell 2210. Frase 2219 (1) vs frase 2217 (1) | SSC = 503 (Traça=3) | Fitxer=1HBS1HBQ |
El dret de retenció s'extingeix si els retenidors tornen voluntàriament el bé retingut als propietaris, encara que després en recuperin la possessió, i, en la retenció immobiliària, si consenten de cancel·lar la inscripció . | El derecho de retención se extingue si los retenedores devuelven voluntariamente el bien retenido a los propietarios, aunque después recuperen su posesión, y, en la retención inmobiliaria, si consienten en cancelar la inscripción . | 869,voluntàriament,D,voluntariamente,D (26220 vs 26282)
750,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (26235 vs 26298)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (26223 vs 26285)
705,consenten,VDR3P-,consienten,VDR3P- (26233 vs 26296)
703,recuperin,VJR3P-,recuperen,VJR3P- (26226 vs 26288)
659,cancel·lar,VI----,cancelar,VI---- (26234 vs 26297)
659,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (26216 vs 26278)
659,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (26230 vs 26293)
614,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (26227 vs 26290)
613,retingut,VC--SM,retenido,VC--SM (26222 vs 26284)
585,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (26217 vs 26279)
567,després,D,después,D (26225 vs 26287)
549,immobiliària,JQ--FS,inmobiliaria,N5-FS (26231 vs 26294)
459,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (26218 vs 26280)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (26215 vs 26277)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (26221 vs 26283)
314,tornen,VDR3P-,devuelven,VDR3P- (26219 vs 26281)
|
Parell 2211. Frase 2220 (1) vs frase 2218 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1HBT1HBR |
ARTICLE 569-7 . | ARTÍCULO 569-7 . | 525,569-7,X,569-7,X (26238 vs 26301)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (26237 vs 26300)
|
Parell 2212. Frase 2221 (1) vs frase 2219 (1) | SSC = 421 (Traça=3) | Fitxer=1HBV1HBS |
REALITZACIÓ DE L VALOR DE L BÉ MOBLE RETINGUT | REALIZACIÓN DE L VALOR DE L BIEN MUEBLE RETENIDO | 750,REALITZACIÓ,N5-FS,REALIZACIÓN,N5-FS (26240 vs 26303)
615,RETINGUT,VC--SM,RETENIDO,VC--SM (26244 vs 26307)
457,VALOR,N5-6S,VALOR,N5-MS (26241 vs 26304)
375,MOBLE,JQ--6S,MUEBLE,JQ--6S (26243 vs 26306)
330,BÉ,N5-MS,BIEN,N5-MS (26242 vs 26305)
|
Parell 2213. Frase 2222 (1) vs frase 2220 (1) | SSC = 524 (Traça=3) | Fitxer=1HBW1HBT |
Els retenidors, una vegada transcorreguts dos mesos des de la notificació notarial de la decisió de retenir als deutors i als propietaris sense que s'hagi produït l'oposició judicial, poden realitzar el valor del bé moble retingut per alienació directa o per subhasta pública notarial . | Los retenedores, una vez transcurridos dos meses desde la notificación notarial de la decisión de retener a los deudores y a los propietarios sin que se haya producido la oposición judicial, pueden realizar el valor del bien mueble retenido por enajenación directa o por subasta pública notarial . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (26261 vs 26324)
795,notificació,N5-FS,notificación,N5-FS (26252 vs 26315)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (26257 vs 26320)
705,transcorreguts,VC--PM,transcurridos,VC--PM (26249 vs 26312)
660,notarial,JQ--6S,notarial,JQ--6S (26253 vs 26316)
660,notarial,JQ--6S,notarial,JQ--6S (26273 vs 26336)
660,realitzar,VI----,realizar,VI---- (26264 vs 26327)
660,oposició,N5-FS,oposición,N5-FS (26260 vs 26323)
615,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (26272 vs 26335)
615,directa,JQ--FS,directa,JQ--FS (26270 vs 26333)
615,retingut,VC--SM,retenido,VC--SM (26268 vs 26331)
615,retenir,VI----,retener,VI---- (26255 vs 26318)
615,decisió,N5-FS,decisión,N5-FS (26254 vs 26317)
540,produït,VC--SM,producido,VC--SM (26259 vs 26322)
525,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (26258 vs 26321)
525,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (26256 vs 26319)
480,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (26251 vs 26314)
480,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26271 vs 26334)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (26263 vs 26326)
460,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (26245 vs 26308)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (26265 vs 26328)
435,dos,X,dos,X (26250 vs 26313)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (26247 vs 26310)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (26269 vs 26332)
375,moble,JQ--6S,mueble,JQ--6S (26267 vs 26330)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (26248 vs 26311)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (26266 vs 26329)
|
Parell 2214. Frase 2223 (1) vs frase 2221 (1) | SSC = 471 (Traça=4) | Fitxer=1HBX1HBV |
Els retenidors i els propietaris del bé moble retingut poden acordar que l'alieni directament qualsevol d'ells o que l'alieni una tercera persona . | Los retenedores y los propietarios del bien mueble retenido pueden acordar que lo enajene directamente cualquiera de ellos o que lo enajene una tercera persona . | 780,directament,D,directamente,D (26283 vs 26346)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (26276 vs 26339)
615,acordar,VI----,acordar,VI---- (26281 vs 26344)
615,retingut,VC--SM,retenido,VC--SM (26279 vs 26342)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (26288 vs 26351)
615,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (26287 vs 26350)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (26280 vs 26343)
460,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (26275 vs 26338)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (26286 vs 26349)
412,qualsevol,EN--6S,cualquiera,EN--66 (26284 vs 26347)
375,moble,JQ--6S,mueble,JQ--6S (26278 vs 26341)
360,alieni,VJR6S-,enajene,VJR6S- (26282 vs 26345)
360,alieni,VJR6S-,enajene,VJR6S- (26285 vs 26348)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (26277 vs 26340)
|
Parell 2215. Frase 2224 (1) vs frase 2222 (1) | SSC = 476 (Traça=3) | Fitxer=1HBY1HBW |
Aquest acord s'ha de formalitzar necessàriament en una escriptura pública, ha de contenir els criteris de l'alienació i el termini en què aquesta s'ha d'efectuar, que no pot superar els sis mesos, i s'ha de notificar fefaentment als titulars de drets reals coneguts sobre el bé, a fi que, si els interessa, paguin el deute i se subroguin en la posició dels creditors . | Este acuerdo debe formalizar se necesariamente en escritura pública, debe contener los criterios de la enajenación y el plazo en que esta debe efectuar se, que no puede superar los seis meses, y debe notificar se fehacientemente a los titulares de derechos reales conocidos sobre el bien, a fin de que, si les interesa, paguen la deuda y se subroguen en la posición de los acreedores . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (26319 vs 26381)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (26317 vs 26379)
750,formalitzar,VI----,formalizar,VI---- (26293 vs 26356)
704,interessa,VDR3S-,interesa,VDR3S- (26324 vs 26386)
704,notificar,VI----,notificar,VI---- (26315 vs 26377)
660,subroguin,VJR3P-,subroguen,VJR3P- (26328 vs 26390)
659,efectuar,VI----,efectuar,VI---- (26306 vs 26368)
658,contenir,VI----,contener,VI---- (26300 vs 26362)
629,necessàriament,D,necesariamente,D (26294 vs 26357)
615,posició,N5-FS,posición,N5-FS (26329 vs 26391)
613,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (26297 vs 26359)
613,superar,VI----,superar,VI---- (26310 vs 26372)
613,criteris,N5-MP,criterios,N5-MP (26301 vs 26363)
568,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (26296 vs 26358)
524,paguin,VJR3P-,paguen,VJR3P- (26326 vs 26388)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (26309 vs 26371)
479,fefaentment,D,fehacientemente,D (26316 vs 26378)
479,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (26312 vs 26374)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (26330 vs 26392)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26292 vs 26355)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26314 vs 26376)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26305 vs 26367)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26299 vs 26361)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (26291 vs 26354)
389,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (26302 vs 26364)
388,no,D,no,D (26308 vs 26370)
367,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (26327 vs 26389)
359,sis,X,seis,X (26311 vs 26373)
345,Aquest,ED--MS,Este,ED--MS (26290 vs 26353)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (26318 vs 26380)
344,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (26304 vs 26366)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (26321 vs 26383)
314,coneguts,JQ--MP,conocidos,VC--PM (26320 vs 26382)
298,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (26303 vs 26365)
|
Parell 2216. Frase 2225 (1) vs frase 2223 (1) | SSC = 415 (Traça=4) | Fitxer=1HBZ1HBX |
Els retenidors, si no hi ha acord per a la venda directa, poden alienar el bé retingut per subhasta pública notarial, d'acord amb les regles següents : | Los retenedores, si no existe acuerdo para la venta directa, pueden enajenar el bien retenido por subasta pública notarial, de acuerdo con las siguientes reglas : | 657,notarial,JQ--6S,notarial,JQ--6S (26346 vs 26408)
614,directa,JQ--FS,directa,JQ--FS (26338 vs 26400)
612,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (26345 vs 26407)
612,retingut,VC--SM,retenido,VC--SM (26343 vs 26405)
519,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (26348 vs 26412)
479,venda,N5-FS,venta,N5-FS (26337 vs 26399)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (26340 vs 26402)
477,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26344 vs 26406)
461,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (26349 vs 26411)
460,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (26332 vs 26394)
404,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (26336 vs 26398)
390,no,D,no,D (26334 vs 26396)
358,alienar,VI----,enajenar,VI---- (26341 vs 26403)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (26342 vs 26404)
299,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (26335 vs 26397)
|
Parell 2217. Frase 2226 (1) vs frase 2224 (1) | SSC = 403 (Traça=3) | Fitxer=1HCB1HBY |
La subhasta, llevat de pacte en contra, s'ha de fer en qualsevol notaria del municipi on els deutors tenen el domicili, si és a Catalunya, a elecció dels creditors . | La subasta, salvo pacto en contrario, debe hacer se en cualquier notaría del municipio donde los deudores tienen su domicilio, si se halla en Cataluña, a elección de los acreedores . | 704,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (26368 vs 26432)
644,domicili,N5-MS,domicilio,N5-MS (26365 vs 26429)
642,municipi,N5-MS,municipio,N5-MS (26361 vs 26424)
614,elecció,N5-FS,elección,N5-FS (26370 vs 26434)
613,notaria,N5-FS,notaría,N5-FS (26360 vs 26423)
522,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (26364 vs 26427)
522,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (26363 vs 26426)
480,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26351 vs 26414)
479,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (26354 vs 26417)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (26371 vs 26435)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26357 vs 26420)
299,és,VDR3S-,halla,VDR3S- (26367 vs 26431)
298,fer,VI----,hacer,VI---- (26358 vs 26421)
298,on,D,donde,D (26362 vs 26425)
294,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (26359 vs 26422)
291,en contra,D,salvo,D (26355 vs 26416)
171,llevat,VC--SM,contrario,JQ--MS (26353 vs 26418)
|
Parell 2218. Frase 2227 (1) vs frase 2225 (1) | SSC = 392 (Traça=4) | Fitxer=1HCC1HBZ |
Si no hi ha cap notaria al dit municipi, s'ha de fer en qualsevol de les que hi ha a la capital del districte notarial corresponent . | Si no existe ninguna notaría en dicho municipio, debe hacer se en cualquiera de las que se hallan en la capital del distrito notarial correspondiente . | 660,notarial,JQ--6S,notarial,JQ--6S (26386 vs 26450)
645,municipi,N5-MS,municipio,N5-MS (26378 vs 26442)
615,capital,N5-6S,capital,N5-6S (26384 vs 26448)
570,districte,N5-MS,distrito,N5-MS (26385 vs 26449)
565,corresponent,VG----,correspondiente,JQ--6S (26387 vs 26451)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26380 vs 26444)
412,qualsevol,EN--6S,cualquiera,EN--66 (26382 vs 26446)
400,ha,VDR3S-,hacer,VI---- (26383 vs 26445)
390,no,D,no,D (26373 vs 26437)
370,notaria,VDC6S-,notaría,N5-FS (26376 vs 26440)
300,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (26374 vs 26438)
232,cap,EN--6S,ninguna,EN--66 (26375 vs 26439)
220,fer,VI----,hallan,VDR3P- (26381 vs 26447)
160,dit,N5-MS,dicho,VC--SM (26377 vs 26441)
|
Parell 2219. Frase 2228 (1) vs frase 2226 (1) | SSC = 425 (Traça=3) | Fitxer=1HCD1HCB |
A la subhasta han d'ésser citats els deutors i, si són unes altres persones, els propietaris, de la manera que estableix la legislació notarial i, si no es troba alguna d'aquestes persones, per edictes . | A la subasta deben ser citados los deudores y, si son otras personas, los propietarios, en la forma establecida por la legislación notarial y, si no se encuentra alguna de estas personas, por edictos . | 749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (26404 vs 26467)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (26400 vs 26463)
659,notarial,JQ--6S,notarial,JQ--6S (26405 vs 26468)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (26411 vs 26474)
613,persones,N5-FP,personas,N5-FP (26398 vs 26461)
570,edictes,N5-MP,edictos,N5-MP (26413 vs 26476)
524,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (26393 vs 26457)
524,citats,VC--PM,citados,VC--PM (26392 vs 26456)
502,alguna,EN--FS,alguna,EN--66 (26409 vs 26472)
479,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26389 vs 26453)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (26390 vs 26454)
399,estableix,VDR3S-,establecida,VC--SF (26403 vs 26466)
389,no,D,no,D (26407 vs 26470)
388,són,VDR3P-,son,VDR3P- (26395 vs 26459)
360,aquestes,ED--FP,estas,ED--FP (26410 vs 26473)
330,troba,VDR3S-,encuentra,VDR3S- (26408 vs 26471)
329,ésser,VI----,ser,VI---- (26391 vs 26455)
329,manera,N5-FS,forma,N5-FS (26402 vs 26465)
275,altres,EN--6P,otras,EN--66 (26397 vs 26460)
|
Parell 2220. Frase 2229 (1) vs frase 2227 (1) | SSC = 460 (Traça=3) | Fitxer=1HCF1HCC |
La subhasta s'ha d'anunciar, amb un mínim de deu i un màxim de quinze dies hàbils d'antelació respecte a la data d'aquesta, en un dels diaris de més circulació en el municipi on hagi de tenir lloc i en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya . | La subasta debe anunciar se, con un mínimo de diez y un máximo de quince días hábiles de antelación respecto a la fecha de esta, en uno de los periódicos de más circulación en el municipio donde deba tener lugar y en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya . | 999,Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya,N4666,Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya,N4666 (26441 vs 26503)
749,circulació,N5-FS,circulación,N5-FS (26435 vs 26497)
703,antelació,N5-FS,antelación,N5-FS (26427 vs 26490)
659,anunciar,VI----,anunciar,VI---- (26417 vs 26480)
644,municipi,N5-MS,municipio,N5-MS (26436 vs 26498)
524,tenir,VI----,tener,VI---- (26439 vs 26501)
523,hàbils,JQ--6P,hábiles,JQ--6P (26426 vs 26489)
523,quinze,X,quince,X (26424 vs 26487)
509,màxim,N5-MS,máximo,N5-MS (26423 vs 26486)
509,mínim,N5-MS,mínimo,N5-MS (26420 vs 26483)
480,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26415 vs 26478)
435,hagi,VJR6S-,deba,VJR6S- (26438 vs 26500)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26416 vs 26479)
434,dies,N5-MP,días,N5-MP (26425 vs 26488)
384,respecte,N5-MS,respecto a,D (26428 vs 26491)
345,deu,X,diez,X (26421 vs 26484)
343,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (26430 vs 26493)
330,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (26440 vs 26502)
314,diaris,N5-MP,periódicos,N5-MP (26433 vs 26495)
299,on,D,donde,D (26437 vs 26499)
298,data,N5-FS,fecha,N5-FS (26429 vs 26492)
190,més,JF--66,un,J6--MS (26434 vs 26485)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (26419 vs 26482)
|
Parell 2221. Frase 2230 (1) vs frase 2228 (1) | SSC = 417 (Traça=4) | Fitxer=1HCG1HCD |
El tipus de la subhasta ha d'ésser l'acordat entre els creditors i els propietaris . | El tipo de la subasta debe ser el acordado entre los acreedores y los propietarios . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (26449 vs 26511)
615,acordat,VC--SM,acordado,VC--SM (26447 vs 26509)
480,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26444 vs 26506)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (26448 vs 26510)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26445 vs 26507)
352,tipus,N5-M6,tipo,N5-MS (26443 vs 26505)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (26446 vs 26508)
|
Parell 2222. Frase 2231 (1) vs frase 2229 (1) | SSC = 377 (Traça=3) | Fitxer=1HCH1HCF |
Si no hi ha acord, el tipus ha d'ésser, com a mínim, igual a l'import de les obligacions que han originat la retenció més les despeses previstes per a l'alienació i el lliurament del bé . | A falta de acuerdo, el tipo debe ser, como mínimo, igual al importe de las obligaciones que han originado la retención más los gastos previstos para la enajenación y la entrega del bien . | 750,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (26463 vs 26525)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (26466 vs 26528)
660,originat,VC--SM,originado,VC--SM (26465 vs 26527)
592,previstes,VC--PF,previstos,VC--PM (26469 vs 26531)
555,import,N5-MS,importe,N5-MS (26462 vs 26524)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (26464 vs 26526)
430,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26456 vs 26517)
400,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (26453 vs 26514)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (26470 vs 26532)
390,més,D,más,D (26467 vs 26529)
348,tipus,N5-M6,tipo,N5-MS (26455 vs 26516)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (26472 vs 26534)
326,ésser,VI----,ser,VI---- (26457 vs 26518)
325,com a mínim,D,como,D (26459 vs 26520)
325,igual,D,igual,JQ--6S (26461 vs 26523)
324,despeses,N5-FP,entrega,N5-FS (26468 vs 26533)
219,lliurament,N5-MS,gastos,N5-MP (26471 vs 26530)
141,ha,VDR3S-,falta,N5-FS (26452 vs 26513)
|
Parell 2223. Frase 2232 (1) vs frase 2230 (1) | SSC = 443 (Traça=4) | Fitxer=1HCJ1HCG |
No obstant això, es pot establir com a tipus l'import que resulti d'un peritatge tècnic aportat pels retenidors si és més alt que l'anterior . | Sin embargo, puede establecer se como tipo el importe que resulte de un peritaje técnico aportado por los retenedores si es más alto que el anterior . | 660,resulti,VJR6S-,resulte,VJR6S- (26480 vs 26542)
660,anterior,JQ--6S,anterior,JQ--6S (26489 vs 26551)
615,aportat,VC--SM,aportado,VC--SM (26484 vs 26546)
570,peritatge,N5-MS,peritaje,N5-MS (26482 vs 26544)
570,tècnic,JQ--MS,técnico,JQ--MS (26483 vs 26545)
555,import,N5-MS,importe,N5-MS (26479 vs 26541)
555,establir,VI----,establecer,VI---- (26476 vs 26538)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (26475 vs 26537)
460,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (26485 vs 26547)
420,com a,D,como,D (26477 vs 26539)
420,alt,JQ--MS,alto,JQ--MS (26488 vs 26550)
390,més,D,más,D (26487 vs 26549)
352,tipus,N5-M6,tipo,N5-MS (26478 vs 26540)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (26486 vs 26548)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (26481 vs 26543)
|
Parell 2224. Frase 2233 (1) vs frase 2231 (1) | SSC = 392 (Traça=3) | Fitxer=1HCK1HCH |
Si en la subhasta no es presenta cap postura, s'ha de fer una segona subhasta, en un termini d'entre tres i quinze dies hàbils a comptar de la primera . | Si en la subasta no se presenta ninguna postura, debe hacer se una segunda subasta, en un plazo de entre tres y quince días hábiles a contar de la primera . | 704,presenta,VDR3S-,presenta,VDR3S- (26493 vs 26555)
615,primera,EO--FS,primera,EO--FS (26509 vs 26572)
612,postura,N5-FS,postura,N5-FS (26494 vs 26557)
525,hàbils,JQ--6P,hábiles,JQ--6P (26507 vs 26570)
479,tres,X,tres,X (26504 vs 26567)
479,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26491 vs 26553)
478,segona,EO--FS,segunda,EO--FS (26499 vs 26562)
478,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26500 vs 26563)
435,dies,N5-MP,días,N5-MP (26506 vs 26569)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (26498 vs 26561)
432,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26496 vs 26559)
420,comptar,VI----,contar,VI---- (26508 vs 26571)
389,no,D,no,D (26492 vs 26554)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (26503 vs 26566)
297,fer,VI----,hacer,VI---- (26497 vs 26560)
191,un,E6--MS,ninguna,EN--66 (26502 vs 26556)
144,i quinze,T,quince,X (26505 vs 26568)
|
Parell 2225. Frase 2234 (1) vs frase 2232 (1) | SSC = 395 (Traça=4) | Fitxer=1HCL1HCJ |
Els retenidors, si el bé no s'aliena en cap de les dues subhastes, el poden fer seu atorgant una carta de pagament de tot el crèdit i assumint les despeses originades pel procediment . | Los retenedores, si el bien no se enajena en ninguna de las dos subastas, pueden hacer lo suyo otorgando una carta de pago de todo el crédito y asumiendo los gastos originados por el procedimiento . | 795,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (26532 vs 26595)
637,originades,VC--PF,originados,VC--PM (26531 vs 26594)
570,assumint,VG----,asumiendo,VG---- (26529 vs 26592)
555,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (26528 vs 26591)
525,carta,N5-FS,carta,N5-FS (26525 vs 26588)
480,subhastes,N5-FP,subastas,N5-FP (26518 vs 26581)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (26520 vs 26583)
460,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (26511 vs 26574)
435,dues,X,dos,X (26517 vs 26580)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (26524 vs 26587)
390,no,D,no,D (26514 vs 26577)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (26526 vs 26589)
360,aliena,VDR3S-,enajena,VDR3S- (26515 vs 26578)
355,atorgant,JQ--6S,otorgando,VG---- (26523 vs 26586)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (26513 vs 26576)
307,tot,EN--MS,todo,EN--66 (26527 vs 26590)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (26521 vs 26584)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (26530 vs 26593)
232,cap,EN--6S,ninguna,EN--66 (26516 vs 26579)
145,seu,N5-FS,suyo,EP63MS (26522 vs 26585)
|
Parell 2226. Frase 2235 (1) vs frase 2233 (1) | SSC = 495 (Traça=3) | Fitxer=1HCM1HCK |
L'alienació, en el cas de retenció de valors sotmesos a cotització oficial, s'ha de fer segons el procediment específic que correspongui d'acord amb la legislació aplicable en aquesta matèria . | La enajenación, en caso de retención de valores sometidos a cotización oficial, debe hacer se según el procedimiento específico que corresponda de acuerdo con la legislación aplicable en esta materia . | 792,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (26545 vs 26608)
777,correspongui,VJR6S-,corresponda,VJR6S- (26547 vs 26610)
748,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (26548 vs 26612)
704,cotització,N5-FS,cotización,N5-FS (26540 vs 26603)
704,aplicable,JQ--6S,aplicable,JQ--6S (26549 vs 26613)
702,específic,JQ--MS,específico,JQ--MS (26546 vs 26609)
659,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (26537 vs 26600)
614,matèria,N5-FS,materia,N5-FS (26551 vs 26615)
613,oficial,JQ--6S,oficial,JQ--6S (26541 vs 26604)
479,sotmesos,VC--PM,sometidos,VC--PM (26539 vs 26602)
456,valors,N5-6P,valores,N5-MP (26538 vs 26601)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26543 vs 26606)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (26536 vs 26599)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (26534 vs 26597)
344,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (26550 vs 26614)
298,fer,VI----,hacer,VI---- (26544 vs 26607)
|
Parell 2227. Frase 2236 (1) vs frase 2234 (1) | SSC = 470 (Traça=3) | Fitxer=1HCN1HCL |
S'han d'aplicar, en el cas de retenció de béns mobles inscrits en el Registre de Béns Mobles, les lletres b i c de l'apartat 3 de l'article 569-8 . | Deben aplicar se, en caso de retención de bienes muebles inscritos en el Registro de Bienes Muebles, las letras b y c del apartado 3 del artículo 569-8 . | 999,b,JQ--FP,b,N5-FS (26564 vs 26628)
990,Registre de Béns Mobles,N4666,Registro de Bienes Muebles,N4666 (26561 vs 26625)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (26557 vs 26621)
615,aplicar,VI----,aplicar,VI---- (26554 vs 26618)
615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (26566 vs 26630)
525,569-8,X,569-8,X (26569 vs 26633)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (26568 vs 26632)
525,lletres,N5-FP,letras,N5-FP (26563 vs 26627)
479,inscrits,JQ--MP,inscritos,VC--PM (26560 vs 26624)
435,han,VDR3P-,Deben,VDR3P- (26553 vs 26617)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (26556 vs 26620)
400,mobles,N5-MP,bienes,N5-MP (26559 vs 26622)
345,3,X,3,X (26567 vs 26631)
227,béns,JQ--MP,muebles,JQ--6P (26558 vs 26623)
145,c,JQ--FP,c,N5-FS (26565 vs 26629)
|
Parell 2228. Frase 2237 (1) vs frase 2235 (1) | SSC = 348 (Traça=4) | Fitxer=1HCP1HCM |
ARTICLE 569-8 . | ARTÍCULO 569-8 . | 525,569-8,X,569-8,X (26572 vs 26636)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (26571 vs 26635)
|
Parell 2229. Frase 2238 (1) vs frase 2236 (1) | SSC = 525 (Traça=3) | Fitxer=1HCQ1HCN |
REALITZACIÓ DE L VALOR DE LA FINCA O DE L DRET RETINGUTS | REALIZACIÓN DE L VALOR DE LA FINCA O DE L DERECHO RETENIDOS | 999,FINCA,N5-FS,FINCA,N5-FS (26576 vs 26640)
750,REALITZACIÓ,N5-FS,REALIZACIÓN,N5-FS (26574 vs 26638)
615,RETINGUTS,VC--PM,RETENIDOS,VC--PM (26578 vs 26642)
457,VALOR,N5-6S,VALOR,N5-MS (26575 vs 26639)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (26577 vs 26641)
|
Parell 2230. Frase 2239 (1) vs frase 2237 (1) | SSC = 509 (Traça=4) | Fitxer=1HCR1HCP |
Els titulars d'un dret de retenció inscrit en el Registre de la Propietat poden realitzar el valor de la finca o del dret retinguts per alienació directa o subhasta pública notarial, d'acord amb les regles que estableix aquest article . | Los titulares de un derecho de retención inscrito en el Registro de la Propiedad pueden realizar el valor de la finca o del derecho retenidos por enajenación directa o subasta pública notarial, de acuerdo con las reglas establecidas por el presente artículo . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (26584 vs 26648)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (26579 vs 26643)
998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (26588 vs 26652)
659,realitzar,VI----,realizar,VI---- (26586 vs 26650)
659,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (26582 vs 26646)
657,notarial,JQ--6S,notarial,JQ--6S (26595 vs 26659)
613,directa,JQ--FS,directa,JQ--FS (26592 vs 26656)
613,retinguts,VC--PM,retenidos,VC--PM (26590 vs 26654)
612,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (26594 vs 26658)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (26600 vs 26665)
524,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (26597 vs 26662)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (26585 vs 26649)
477,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26593 vs 26657)
463,inscrit,JQ--MS,inscrito,VC--SM (26583 vs 26647)
455,valor,N5-6S,valor,N5-MS (26587 vs 26651)
388,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (26591 vs 26655)
384,estableix,VDR3S-,establecidas,VC--PF (26598 vs 26663)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (26581 vs 26645)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (26589 vs 26653)
208,aquest,ED--MS,acuerdo,N5-MS (26599 vs 26661)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (26580 vs 26644)
|
Parell 2231. Frase 2240 (1) vs frase 2238 (1) | SSC = 526 (Traça=3) | Fitxer=1HCS1HCQ |
Els retenidors i els titulars de la cosa o del dret retinguts poden acordar que l'alieni directament qualsevol d'ells o que l'alieni una tercera persona . | Los retenedores y los titulares de la cosa o del derecho retenidos pueden acordar que lo enajene directamente cualquiera de ellos o que lo enajene una tercera persona . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (26604 vs 26669)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (26603 vs 26668)
780,directament,D,directamente,D (26610 vs 26675)
615,acordar,VI----,acordar,VI---- (26608 vs 26673)
615,retinguts,VC--PM,retenidos,VC--PM (26606 vs 26671)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (26615 vs 26680)
615,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (26614 vs 26679)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (26607 vs 26672)
460,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (26602 vs 26667)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (26613 vs 26678)
412,qualsevol,EN--6S,cualquiera,EN--66 (26611 vs 26676)
360,alieni,VJR6S-,enajene,VJR6S- (26609 vs 26674)
360,alieni,VJR6S-,enajene,VJR6S- (26612 vs 26677)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (26605 vs 26670)
|
Parell 2232. Frase 2241 (1) vs frase 2239 (1) | SSC = 485 (Traça=3) | Fitxer=1HCT1HCR |
Aquest acord s'ha de formalitzar necessàriament en una escriptura pública, ha de contenir els criteris de l'alienació i el termini en què s'ha d'acomplir, que no pot superar els sis mesos, i s'ha de notificar fefaentment als titulars de drets reals posteriors inscrits, a fi que, si els interessa, paguin el deute i se subroguin en la posició dels creditors . | Este acuerdo debe formalizar se necesariamente en escritura pública, debe contener los criterios de enajenación y el plazo en que tiene que cumplir se, que no puede superar los seis meses, y debe notificar se fehacientemente a los titulares de derechos reales posteriores inscritos, a fin de que, si les interesa, paguen la deuda y se subroguen en la posición de los acreedores . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (26645 vs 26709)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (26643 vs 26707)
749,formalitzar,VI----,formalizar,VI---- (26620 vs 26685)
705,interessa,VDR3S-,interesa,VDR3S- (26650 vs 26714)
705,notificar,VI----,notificar,VI---- (26641 vs 26705)
704,posteriors,JQ--6P,posteriores,JQ--6P (26646 vs 26710)
660,subroguin,VJR3P-,subroguen,VJR3P- (26654 vs 26718)
659,contenir,VI----,contener,VI---- (26627 vs 26691)
630,necessàriament,D,necesariamente,D (26621 vs 26686)
615,posició,N5-FS,posición,N5-FS (26655 vs 26719)
614,superar,VI----,superar,VI---- (26636 vs 26700)
613,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (26624 vs 26688)
613,criteris,N5-MP,criterios,N5-MP (26628 vs 26692)
568,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (26623 vs 26687)
525,paguin,VJR3P-,paguen,VJR3P- (26652 vs 26716)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (26635 vs 26699)
479,inscrits,JQ--MP,inscritos,VC--PM (26647 vs 26711)
479,fefaentment,D,fehacientemente,D (26642 vs 26706)
479,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (26638 vs 26702)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (26656 vs 26720)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26619 vs 26684)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26640 vs 26704)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26626 vs 26690)
404,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (26618 vs 26683)
389,no,D,no,D (26634 vs 26698)
389,ha,VDR3S-,tiene,VDR3S- (26631 vs 26695)
389,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (26629 vs 26693)
373,acomplir,VI----,cumplir,VI---- (26632 vs 26696)
367,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (26653 vs 26717)
359,sis,X,seis,X (26637 vs 26701)
345,Aquest,ED--MS,Este,ED--MS (26617 vs 26682)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (26644 vs 26708)
298,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (26630 vs 26694)
|
Parell 2233. Frase 2242 (1) vs frase 2240 (1) | SSC = 371 (Traça=3) | Fitxer=1HCV1HCS |
Els retenidors, si no hi ha un acord per a la venda directa, poden fer l'alienació per subhasta pública notarial, d'acord amb les regles següents : | Los retenedores, en defecto de acuerdo para la venta directa, pueden hacer la enajenación por subasta pública notarial, de acuerdo con las siguientes reglas : | 654,notarial,JQ--6S,notarial,JQ--6S (26672 vs 26734)
608,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (26671 vs 26733)
606,directa,JQ--FS,directa,JQ--FS (26665 vs 26727)
520,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (26674 vs 26738)
473,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26670 vs 26732)
472,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (26667 vs 26729)
471,venda,N5-FS,venta,N5-FS (26664 vs 26726)
460,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (26658 vs 26722)
459,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (26675 vs 26737)
396,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (26663 vs 26725)
383,ha,VDR3S-,hacer,VI---- (26661 vs 26730)
382,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (26669 vs 26731)
|
Parell 2234. Frase 2243 (1) vs frase 2241 (1) | SSC = 414 (Traça=4) | Fitxer=1HCW1HCT |
La subhasta s'ha de fer a la notaria del lloc on és situada la finca o, si n'hi ha més d'una, a la que li correspongui per torn . | La subasta debe hacer se en la notaría del lugar donde se halla la finca o, si hay más de una, en la que le corresponda por turno . | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (26685 vs 26747)
779,correspongui,VJR6S-,corresponda,VJR6S- (26691 vs 26753)
613,notaria,N5-FS,notaría,N5-FS (26680 vs 26743)
523,ha,VDR3S-,hay,VDR3S- (26687 vs 26749)
479,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26677 vs 26740)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26678 vs 26741)
434,torn,N5-MS,turno,N5-MS (26692 vs 26754)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (26689 vs 26751)
388,més,D,más,D (26688 vs 26750)
328,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (26681 vs 26744)
299,és,VDR3S-,hacer,VI---- (26683 vs 26742)
298,on,D,donde,D (26682 vs 26745)
206,fer,VI----,halla,VDR3S- (26679 vs 26746)
|
Parell 2235. Frase 2244 (1) vs frase 2242 (1) | SSC = 553 (Traça=3) | Fitxer=1HCX1HCV |
Els retenidors han de requerir al notari o notària competent la iniciació del procediment i han d'aportar la inscripció en una escriptura pública de la constitució de la retenció o, si escau, la resolució judicial corresponent . | Los retenedores deben requerir al notario o notaria competente la iniciación del procedimiento y deben aportar la inscripción en escritura pública de la constitución de la retención o, si procede, la resolución judicial correspondiente . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (26714 vs 26775)
793,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (26701 vs 26763)
793,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (26708 vs 26769)
747,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (26704 vs 26766)
705,resolució,N5-FS,resolución,N5-FS (26713 vs 26774)
704,iniciació,N5-FS,iniciación,N5-FS (26700 vs 26762)
704,competent,JQ--6S,competente,JQ--6S (26699 vs 26761)
660,requerir,VI----,requerir,VI---- (26696 vs 26758)
659,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (26709 vs 26770)
614,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (26707 vs 26768)
613,aportar,VI----,aportar,VI---- (26703 vs 26765)
569,notària,N5-FS,notaria,N5-FS (26698 vs 26760)
569,notari,N5-MS,notario,N5-MS (26697 vs 26759)
568,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (26706 vs 26767)
565,corresponent,VG----,correspondiente,JQ--6S (26715 vs 26776)
460,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (26694 vs 26756)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (26702 vs 26764)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (26695 vs 26757)
374,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (26711 vs 26772)
|
Parell 2236. Frase 2245 (1) vs frase 2243 (1) | SSC = 539 (Traça=3) | Fitxer=1HCY1HCW |
El notari o notària, després d'haver examinat la documentació presentada, ha de sol·licitar al Registre de la Propietat el certificat de domini i càrregues de la finca o el dret inscrits sobre els quals recau el dret objecte de la retenció . | El notario o notaria, después de haber examinado la documentación presentada, debe solicitar al Registro de la Propiedad el certificado de dominio y cargas de la finca o el derecho inscritos sobre los que recae el derecho objeto de la retención . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (26728 vs 26789)
997,finca,N5-FS,finca,N5-FS (26732 vs 26793)
839,documentació,N5-FS,documentación,N5-FS (26723 vs 26784)
749,presentada,VC--SF,presentada,VC--SF (26724 vs 26785)
748,certificat,N5-MS,certificado,N5-MS (26729 vs 26790)
703,sol·licitar,VI----,solicitar,VI---- (26727 vs 26788)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (26739 vs 26799)
659,examinat,VC--SM,examinado,VC--SM (26722 vs 26783)
570,notària,N5-FS,notaria,N5-FS (26718 vs 26779)
570,notari,N5-MS,notario,N5-MS (26717 vs 26778)
569,després,D,después,D (26720 vs 26781)
553,domini,N5-MS,dominio,N5-MS (26730 vs 26791)
524,haver,VI----,haber,VI---- (26721 vs 26782)
524,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (26736 vs 26796)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (26738 vs 26798)
476,inscrits,JQ--MP,inscritos,VC--PM (26734 vs 26795)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26726 vs 26787)
432,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (26731 vs 26792)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (26733 vs 26794)
129,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (26737 vs 26797)
|
Parell 2237. Frase 2246 (1) vs frase 2244 (1) | SSC = 484 (Traça=4) | Fitxer=1HCZ1HCX |
L'expedició del certificat s'ha de fer constar en el marge de la inscripció del dret de retenció . | La expedición del certificado debe hacer se constar en el margen de la inscripción del derecho de retención . | 750,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (26747 vs 26807)
750,certificat,N5-MS,certificado,N5-MS (26742 vs 26802)
705,expedició,N5-FS,expedición,N5-FS (26741 vs 26801)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (26749 vs 26809)
615,constar,VI----,constar,VI---- (26745 vs 26805)
442,marge,N5-MS,margen,N5-6S (26746 vs 26806)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26743 vs 26803)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (26748 vs 26808)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (26744 vs 26804)
|
Parell 2238. Frase 2247 (1) vs frase 2245 (1) | SSC = 519 (Traça=3) | Fitxer=1HDB1HCY |
Una vegada transcorreguts cinc dies hàbils des de la recepció del certificat del Registre de la Propietat, sense necessitat de requerir el pagament als deutors, el notari o notària ha de notificar l'inici de les actuacions als titulars del dret retingut, als propietaris de la finca si són unes altres persones i, en ambdós casos, si consta que es tracta de llur habitatge familiar, als cònjuges o als convivents . | Una vez transcurridos cinco días hábiles desde la recepción del certificado del Registro de la Propiedad, sin necesidad de requerir el pago a los deudores, el notario o notaria debe notificar el inicio de las actuaciones a los titulares del derecho retenido, a los propietarios de la finca si son otras personas y, en ambos casos, si consta que se trata de su vivienda familiar, a los cónyuges o convivientes . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (26759 vs 26819)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (26777 vs 26837)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (26772 vs 26832)
750,certificat,N5-MS,certificado,N5-MS (26758 vs 26818)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (26776 vs 26836)
705,transcorreguts,VC--PM,transcurridos,VC--PM (26753 vs 26813)
704,actuacions,N5-FP,actuaciones,N5-FP (26771 vs 26831)
704,notificar,VI----,notificar,VI---- (26769 vs 26829)
660,familiar,JQ--6S,familiar,JQ--6S (26790 vs 26849)
660,requerir,VI----,requerir,VI---- (26762 vs 26822)
659,recepció,N5-FS,recepción,N5-FS (26757 vs 26817)
637,necessitat,N5-6S,necesidad,N5-FS (26761 vs 26821)
615,consta,VDR3S-,consta,VDR3S- (26786 vs 26845)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (26781 vs 26840)
614,retingut,VC--SM,retenido,VC--SM (26774 vs 26834)
600,convivents,N5-6P,convivientes,N5-6P (26793 vs 26852)
570,cònjuges,N5-6P,cónyuges,N5-6P (26792 vs 26851)
569,notària,N5-FS,notaria,N5-FS (26767 vs 26827)
569,notari,N5-MS,notario,N5-MS (26766 vs 26826)
525,hàbils,JQ--6P,hábiles,JQ--6P (26756 vs 26816)
524,casos,N5-MP,casos,N5-MP (26784 vs 26843)
524,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (26764 vs 26824)
509,inici,N5-MS,inicio,N5-MS (26770 vs 26830)
465,cinc,X,cinco,X (26754 vs 26814)
464,tracta,VDR3S-,trata,VDR3S- (26787 vs 26846)
435,dies,N5-MP,días,N5-MP (26755 vs 26815)
435,Una,E6--FS,Una,E6--FS (26751 vs 26811)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26768 vs 26828)
388,són,VDR3P-,son,VDR3P- (26778 vs 26838)
381,ambdós,EN--MP,ambos,EN--66 (26783 vs 26842)
374,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (26763 vs 26823)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (26752 vs 26812)
337,habitatge,N5-MS,vivienda,N5-FS (26789 vs 26848)
330,llur,JP636S,su,JP636S (26788 vs 26847)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (26773 vs 26833)
276,altres,EN--6P,otras,EN--66 (26780 vs 26839)
|
Parell 2239. Frase 2248 (1) vs frase 2246 (1) | SSC = 465 (Traça=3) | Fitxer=1HDC1HCZ |
Una vegada s'ha fet la notificació, els deutors i els propietaris poden paralitzar la subhasta dipositant davant del notari o notària, en els vint dies hàbils següents, l'import suficient per a satisfer el deute, amb els interessos corresponents i les despeses originades fins al moment de fer el dit dipòsit . | Una vez hecha la notificación, los deudores y los propietarios pueden paralizar la subasta depositando ante el notario o notaria, en los veinte días hábiles siguientes, el importe suficiente para satisfacer la deuda, con los intereses correspondientes y los gastos originados hasta el momento de hacer dicho depósito . | 793,notificació,N5-FS,notificación,N5-FS (26799 vs 26857)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (26802 vs 26860)
718,corresponents,JQ--6P,correspondientes,JQ--6P (26822 vs 26879)
704,paralitzar,VI----,paralizar,VI---- (26804 vs 26862)
703,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (26817 vs 26874)
659,dipositant,VG----,depositando,VG---- (26806 vs 26864)
636,originades,VC--PF,originados,VC--PM (26824 vs 26881)
613,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (26821 vs 26878)
569,moment,N5-MS,momento,N5-MS (26825 vs 26882)
568,satisfer,VI----,satisfacer,VI---- (26818 vs 26875)
567,notària,N5-FS,notaria,N5-FS (26809 vs 26866)
566,notari,N5-MS,notario,N5-MS (26808 vs 26865)
554,dipòsit,N5-MS,depósito,N5-MS (26828 vs 26885)
553,import,N5-MS,importe,N5-MS (26816 vs 26873)
523,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (26801 vs 26859)
522,hàbils,JQ--6P,hábiles,JQ--6P (26813 vs 26870)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (26803 vs 26861)
479,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26805 vs 26863)
462,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (26814 vs 26871)
434,Una,E6--FS,Una,E6--FS (26795 vs 26854)
432,dies,N5-MP,días,N5-MP (26812 vs 26869)
365,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (26819 vs 26876)
359,dit,VC--SM,dicho,VC--SM (26827 vs 26884)
357,vint,X,veinte,X (26811 vs 26868)
344,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (26796 vs 26855)
330,ha,VDR3S-,hacer,VI---- (26797 vs 26883)
291,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (26823 vs 26880)
245,fet,VC--SM,hecha,VC--SF (26798 vs 26856)
|
Parell 2240. Frase 2249 (1) vs frase 2247 (1) | SSC = 469 (Traça=3) | Fitxer=1HDD1HDB |
Una vegada transcorregut aquest termini, s'ha d'anunciar la subhasta, amb una antelació d'almenys quinze dies hàbils, en un dels diaris de més circulació en el municipi on s'ha de fer i en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya . | Una vez transcurrido dicho plazo, debe anunciar se la subasta, con una antelación de al menos quince días hábiles, en uno de los periódicos de más circulación en el municipio donde debe hacer se y en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya . | 999,Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya,N4666,Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya,N4666 (26855 vs 26911)
749,circulació,N5-FS,circulación,N5-FS (26850 vs 26906)
705,transcorregut,VC--SM,transcurrido,VC--SM (26832 vs 26889)
703,antelació,N5-FS,antelación,N5-FS (26841 vs 26898)
659,anunciar,VI----,anunciar,VI---- (26837 vs 26894)
644,municipi,N5-MS,municipio,N5-MS (26851 vs 26907)
523,hàbils,JQ--6P,hábiles,JQ--6P (26845 vs 26902)
523,quinze,X,quince,X (26843 vs 26900)
479,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26838 vs 26895)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26853 vs 26909)
435,Una,E6--FS,Una,E6--FS (26830 vs 26887)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26836 vs 26893)
433,dies,N5-MP,días,N5-MP (26844 vs 26901)
433,almenys,D,al menos,D (26842 vs 26899)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (26840 vs 26897)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (26831 vs 26888)
316,termini,N5-MS,periódicos,N5-MP (26834 vs 26904)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (26854 vs 26910)
299,on,D,donde,D (26852 vs 26908)
226,diaris,N5-MP,plazo,N5-MS (26848 vs 26891)
189,més,JF--66,más,D (26849 vs 26905)
|
Parell 2241. Frase 2250 (1) vs frase 2248 (1) | SSC = 396 (Traça=4) | Fitxer=1HDF1HDC |
El tipus de la subhasta és el que acorden els creditors i els propietaris d'acord amb l'article 569-7 . | El tipo de la subasta es el acordado por los acreedores y los propietarios de acuerdo con el artículo 569-7 . | 744,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (26862 vs 26918)
523,569-7,X,569-7,X (26864 vs 26921)
522,article,N5-MS,artículo,N5-MS (26863 vs 26920)
478,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26858 vs 26914)
445,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (26861 vs 26917)
411,acorden,VDR3P-,acordado,VC--SM (26860 vs 26916)
351,tipus,N5-M6,tipo,N5-MS (26857 vs 26913)
342,és,VDR3S-,es,VDR3S- (26859 vs 26915)
|
Parell 2242. Frase 2251 (1) vs frase 2249 (1) | SSC = 381 (Traça=3) | Fitxer=1HDG1HDD |
Si no es presenta cap postura a la primera subhasta, se n'ha de fer una altra en un termini d'entre tres i quinze dies a comptar de la primera . | Si no se presenta ninguna postura a la primera subasta, debe hacer se otra en un plazo de entre tres y quince días a contar de la primera . | 705,presenta,VDR3S-,presenta,VDR3S- (26867 vs 26924)
615,primera,EO--FS,primera,EO--FS (26882 vs 26939)
610,primera,EO--FS,primera,EO--FS (26869 vs 26927)
609,postura,N5-FS,postura,N5-FS (26868 vs 26926)
480,tres,X,tres,X (26878 vs 26935)
474,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26870 vs 26928)
435,dies,N5-MP,días,N5-MP (26880 vs 26937)
429,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (26872 vs 26930)
420,comptar,VI----,contar,VI---- (26881 vs 26938)
390,no,D,no,D (26866 vs 26923)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (26877 vs 26934)
294,fer,VI----,hacer,VI---- (26873 vs 26931)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (26875 vs 26932)
198,una,E6--FS,ninguna,EN--66 (26874 vs 26925)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (26876 vs 26933)
145,i quinze,T,quince,X (26879 vs 26936)
|
Parell 2243. Frase 2252 (1) vs frase 2250 (1) | SSC = 390 (Traça=3) | Fitxer=1HDH1HDF |
Els retenidors, tan sols si el bé no s'aliena en cap de les dues subhastes, el poden fer seu atorgant una carta de pagament de tot el crèdit i assumint les despeses originades pel procediment . | Los retenedores, tan solo si el bien no se enajena en ninguna de las dos subastas, pueden hacer lo suyo otorgando una carta de pago de todo el crédito y asumiendo los gastos originados por el procedimiento . | 795,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (26907 vs 26964)
637,originades,VC--PF,originados,VC--PM (26906 vs 26963)
570,assumint,VG----,asumiendo,VG---- (26904 vs 26961)
555,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (26903 vs 26960)
525,carta,N5-FS,carta,N5-FS (26900 vs 26957)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (26895 vs 26952)
480,subhastes,N5-FP,subastas,N5-FP (26893 vs 26950)
460,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (26884 vs 26941)
435,dues,X,dos,X (26892 vs 26949)
435,tan,D,tan,D (26886 vs 26943)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (26899 vs 26956)
390,no,D,no,D (26889 vs 26946)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (26901 vs 26958)
360,aliena,VDR3S-,enajena,VDR3S- (26890 vs 26947)
355,atorgant,JQ--6S,otorgando,VG---- (26898 vs 26955)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (26888 vs 26945)
307,tot,EN--MS,todo,EN--66 (26902 vs 26959)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (26896 vs 26953)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (26905 vs 26962)
235,sols,D,solo,JQ--MS (26887 vs 26944)
232,cap,EN--6S,ninguna,EN--66 (26891 vs 26948)
145,seu,N5-FS,suyo,EP63MS (26897 vs 26954)
|
Parell 2244. Frase 2253 (1) vs frase 2251 (1) | SSC = 526 (Traça=3) | Fitxer=1HDJ1HDG |
Una vegada adjudicada la finca o el dret retinguts, els seus titulars o, si s'hi neguen o no n'hi ha, l'autoritat judicial han d'atorgar una escriptura de venda a favor dels adjudicataris, que poden inscriure llur dret en el Registre de la Propietat . | Una vez adjudicada la finca o derecho retenidos, sus titulares o, si se niegan o no existen, la autoridad judicial deben otorgar una escritura de venta a favor de los adjudicatarios, que pueden inscribir su derecho en el Registro de la Propiedad . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (26937 vs 26994)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (26917 vs 26974)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (26912 vs 26969)
999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (26924 vs 26981)
999,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (26923 vs 26980)
840,adjudicataris,N5-MP,adjudicatarios,N5-MP (26931 vs 26988)
750,adjudicada,VC--SF,adjudicada,VC--SF (26911 vs 26968)
615,retinguts,VC--PM,retenidos,VC--PM (26914 vs 26971)
585,inscriure,VI----,inscribir,VI---- (26934 vs 26991)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (26928 vs 26985)
570,atorgar,VI----,otorgar,VI---- (26926 vs 26983)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (26930 vs 26987)
525,neguen,VDR3P-,niegan,VDR3P- (26919 vs 26976)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (26933 vs 26990)
480,venda,N5-FS,venta,N5-FS (26929 vs 26986)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (26927 vs 26984)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (26925 vs 26982)
435,Una,E6--FS,Una,E6--FS (26909 vs 26966)
390,no,D,no,D (26920 vs 26977)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (26910 vs 26967)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (26913 vs 26970)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (26936 vs 26993)
330,llur,JP636S,su,JP636S (26935 vs 26992)
232,ha,VDR3S-,existen,VDR3P- (26921 vs 26978)
160,seus,EP63MP,sus,JP636P (26916 vs 26973)
|
Parell 2245. Frase 2254 (1) vs frase 2252 (1) | SSC = 543 (Traça=3) | Fitxer=1HDK1HDH |
Les càrregues anteriors a l'adjudicació subsisteixen i les posteriors s'extingeixen i es cancel·len . | Las cargas anteriores a la adjudicación subsisten y las posteriores se extinguen y se cancelan . | 795,adjudicació,N5-FS,adjudicación,N5-FS (26941 vs 26998)
705,posteriors,JQ--6P,posteriores,JQ--6P (26943 vs 27000)
705,subsisteixen,VDR3P-,subsisten,VDR3P- (26942 vs 26999)
660,cancel·len,VDR3P-,cancelan,VDR3P- (26945 vs 27002)
660,anteriors,JQ--6P,anteriores,JQ--6P (26940 vs 26997)
585,extingeixen,VDR3P-,extinguen,VDR3P- (26944 vs 27001)
435,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (26939 vs 26996)
|
Parell 2246. Frase 2255 (1) vs frase 2253 (1) | SSC = 348 (Traça=3) | Fitxer=1HDL1HDJ |
ARTICLE 569-9 . | ARTÍCULO 569-9 . | 525,569-9,X,569-9,X (26948 vs 27005)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (26947 vs 27004)
|
Parell 2247. Frase 2256 (1) vs frase 2254 (1) | SSC = 305 (Traça=4) | Fitxer=1HDM1HDK |
DESTINACIÓ DE L'IMPORT DE L'ALIENACIÓ | DESTINO DE L IMPORTE DE LA ENAJENACIÓN | 555,IMPORT,N5-MS,IMPORTE,N5-MS (26951 vs 27008)
473,DESTINACIÓ,N5-FS,ENAJENACIÓN,N5-FS (26950 vs 27009)
195,ALIENACIÓ,N5-FS,DESTINO,N5-MS (26952 vs 27007)
|
Parell 2248. Frase 2257 (1) vs frase 2255 (1) | SSC = 489 (Traça=2) | Fitxer=1HDN1HDL |
S'aplica el que estableix l'article 569-21 pel que fa a la destinació de l'import obtingut en la subhasta o encant públic . | Se aplica lo establecido por el artículo 569-21 en cuanto al destino del importe obtenido en la subasta o encante público . | 997,569-21,W,569-21,W (26956 vs 27013)
614,aplica,VDR3S-,aplica,VDR3S- (26953 vs 27010)
612,obtingut,VC--SM,obtenido,VC--SM (26959 vs 27017)
569,públic,JQ--MS,público,JQ--MS (26962 vs 27020)
568,encant,N5-MS,encante,N5-MS (26961 vs 27019)
551,import,N5-MS,importe,N5-MS (26958 vs 27016)
523,article,N5-MS,artículo,N5-MS (26955 vs 27012)
477,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (26960 vs 27018)
467,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (26957 vs 27015)
398,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (26954 vs 27011)
|
Parell 2249. Frase 2258 (1) vs frase 2256 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1HDP1HDM |
ARTICLE 569-10 . | ARTÍCULO 569-10 . | 570,569-10,X,569-10,X (26965 vs 27023)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (26964 vs 27022)
|
Parell 2250. Frase 2259 (1) vs frase 2257 (1) | SSC = 383 (Traça=3) | Fitxer=1HDQ1HDN |
RETENCIÓ DE BÉNS MOBLES DE POC VALOR | RETENCIÓN DE BIENES MUEBLES DE POCO VALOR | 660,RETENCIÓ,N5-FS,RETENCIÓN,N5-FS (26967 vs 27025)
457,VALOR,N5-6S,VALOR,N5-MS (26971 vs 27029)
420,POC,EF--MS,POCO,EF--MS (26970 vs 27028)
390,MOBLES,JQ--6P,MUEBLES,JQ--6P (26969 vs 27027)
375,BÉNS,N5-MP,BIENES,N5-MP (26968 vs 27026)
|
Parell 2251. Frase 2260 (1) vs frase 2258 (1) | SSC = 482 (Traça=2) | Fitxer=1HDR1HDP |
Es pot exercir el dret de retenció sobre un bé moble de valor inferior a l'import de tres mesos del salari mínim interprofessional originat per la retribució de l'activitat que s'hi ha acomplert per encàrrec dels posseïdors legítims, d'acord amb les regles que estableix aquest article . | Puede ejercer se el derecho de retención sobre un bien mueble de valor inferior al importe de tres meses del salario mínimo interprofesional originado por la retribución de la actividad que se ha realizado por encargo de los poseedores legítimos, de acuerdo con las reglas establecidas por el presente artículo . | 999,interprofessional,JQ--6S,interprofesional,JQ--6S (26986 vs 27044)
748,retribució,N5-FS,retribución,N5-FS (26988 vs 27046)
703,activitat,N5-FS,actividad,N5-FS (26989 vs 27047)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (26975 vs 27033)
659,inferior,JQ--6S,inferior,JQ--6S (26980 vs 27038)
658,originat,VC--SM,originado,VC--SM (26987 vs 27045)
613,posseïdors,N5-MP,poseedores,N5-MP (26993 vs 27051)
612,legítims,JQ--MP,legítimos,JQ--MP (26994 vs 27052)
569,salari,N5-MS,salario,N5-MS (26984 vs 27042)
554,import,N5-MS,importe,N5-MS (26981 vs 27039)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (26999 vs 27058)
525,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (26996 vs 27055)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (26973 vs 27031)
525,pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (26972 vs 27030)
523,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (26990 vs 27048)
508,encàrrec,N5-MS,encargo,N5-MS (26992 vs 27050)
508,mínim,JQ--MS,mínimo,JQ--MS (26985 vs 27043)
479,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (26983 vs 27041)
479,tres,X,tres,X (26982 vs 27040)
456,valor,N5-6S,valor,N5-MS (26979 vs 27037)
388,acomplert,VC--SM,realizado,VC--SM (26991 vs 27049)
384,estableix,VDR3S-,establecidas,VC--PF (26997 vs 27056)
374,moble,JQ--6S,mueble,JQ--6S (26978 vs 27036)
335,dret,N5-MS,bien,N5-MS (26974 vs 27035)
290,bé,N5-MS,derecho,N5-MS (26977 vs 27032)
210,aquest,ED--MS,acuerdo,N5-MS (26998 vs 27054)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (26976 vs 27034)
|
Parell 2252. Frase 2261 (1) vs frase 2259 (1) | SSC = 462 (Traça=2) | Fitxer=1HDS1HDQ |
La comunicació de la decisió de retenir a què fa referència l'article 569-5 es pot substituir, en el cas de béns mobles de poc valor, per una notificació feta per burofax, per correu certificat amb avís de recepció o per qualsevol altre mitjà que n'acrediti suficientment la recepció . | La comunicación de la decisión de retener a que se refiere el artículo 569-5 puede sustituir se, en caso de bienes muebles de poco valor, por una notificación hecha por burofax, por correo certificado con acuse de recibo o por cualquier otro medio que acredite suficientemente su recepción . | 997,569-5,W,569-5,W (27007 vs 27065)
795,comunicació,N5-FS,comunicación,N5-FS (27001 vs 27060)
792,notificació,N5-FS,notificación,N5-FS (27018 vs 27076)
747,certificat,N5-MS,certificado,N5-MS (27023 vs 27081)
732,suficientment,D,suficientemente,D (27030 vs 27088)
702,acrediti,VJR6S-,acredite,VJR6S- (27029 vs 27087)
660,recepció,N5-FS,recepción,N5-FS (27031 vs 27090)
615,retenir,VI----,retener,VI---- (27003 vs 27062)
615,decisió,N5-FS,decisión,N5-FS (27002 vs 27061)
544,burofax,N5-FS,burofax,N5-MS (27020 vs 27078)
522,article,N5-MS,artículo,N5-MS (27006 vs 27064)
522,correu,N5-MS,correo,N5-MS (27022 vs 27080)
521,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (27008 vs 27066)
477,substituir,VI----,sustituir,VI---- (27009 vs 27067)
454,valor,N5-6S,valor,N5-MS (27015 vs 27073)
432,una,E6--FS,una,E6--FS (27017 vs 27075)
417,poc,EF--MS,poco,EF--MS (27014 vs 27072)
417,cas,N5-MS,caso,N5-MS (27011 vs 27069)
399,mobles,N5-MP,bienes,N5-MP (27013 vs 27070)
371,avís,N5-MS,acuse,N5-MS (27024 vs 27082)
349,recepció,N5-FS,recibo,N5-MS (27025 vs 27083)
342,feta,VC--SF,hecha,VC--SF (27019 vs 27077)
315,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (27004 vs 27063)
292,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (27026 vs 27084)
244,altre,EN--MS,otro,EN--66 (27027 vs 27085)
232,béns,JQ--MP,muebles,JQ--6P (27012 vs 27071)
226,mitjà,JQ--MS,su,JP636S (27028 vs 27089)
163,referència,N5-FS,medio,N5-MS (27005 vs 27086)
|
Parell 2253. Frase 2262 (1) vs frase 2260 (1) | SSC = 455 (Traça=1) | Fitxer=1HDT1HDR |
Els retenidors, una vegada transcorregut un mes des de la notificació sense que els deutors ni els propietaris del bé hagin pagat el deute o s'hagin oposat fefaentment a la retenció, poden disposar lliurement del bé . | Los retenedores, una vez transcurrido un mes desde la notificación sin que los deudores ni los propietarios del bien hayan pagado la deuda o se hayan opuesto fehacientemente a la retención, pueden disponer libremente del bien . | 795,notificació,N5-FS,notificación,N5-FS (27040 vs 27099)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (27042 vs 27101)
705,transcorregut,VC--SM,transcurrido,VC--SM (27037 vs 27096)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (27050 vs 27109)
570,disposar,VI----,disponer,VI---- (27053 vs 27112)
525,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (27041 vs 27100)
525,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (27047 vs 27106)
525,pagat,VC--SM,pagado,VC--SM (27045 vs 27104)
525,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (27044 vs 27103)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (27052 vs 27111)
480,fefaentment,D,fehacientemente,D (27049 vs 27108)
480,oposat,VC--SM,opuesto,VC--SM (27048 vs 27107)
460,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (27033 vs 27092)
450,lliurement,D,libremente,D (27054 vs 27113)
435,mes,N5-MS,mes,N5-MS (27039 vs 27098)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (27035 vs 27094)
367,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (27046 vs 27105)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (27036 vs 27095)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27055 vs 27114)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27043 vs 27102)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (27038 vs 27097)
|
Parell 2254. Frase 2263 (1) vs frase 2261 (1) | SSC = 507 (Traça=2) | Fitxer=1HDV1HDS |
En aquest cas, les càrregues preexistents subsisteixen, llevat que constin inscrites en el registre corresponent limitacions de la facultat de disposició o reserves de domini . | En este caso, las cargas preexistentes subsisten, salvo que consten inscritas en el registro correspondiente limitaciones de la facultad de disposición o reservas de dominio . | 793,preexistents,JQ--6P,preexistentes,JQ--6P (27061 vs 27120)
749,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (27070 vs 27130)
748,limitacions,N5-FP,limitaciones,N5-FP (27068 vs 27128)
703,subsisteixen,VDR3P-,subsisten,VDR3P- (27062 vs 27121)
657,inscrites,VC--PF,inscritas,VC--PF (27065 vs 27125)
614,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (27069 vs 27129)
612,constin,VJR3P-,consten,VJR3P- (27064 vs 27124)
612,registre,N5-MS,registro,N5-MS (27066 vs 27126)
563,corresponent,VG----,correspondiente,JQ--6S (27067 vs 27127)
555,domini,N5-MS,dominio,N5-MS (27072 vs 27132)
547,reserves,N5-FP,reservas,N5-6P (27071 vs 27131)
434,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (27060 vs 27119)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (27058 vs 27117)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (27057 vs 27116)
|
Parell 2255. Frase 2264 (1) vs frase 2262 (1) | SSC = 446 (Traça=3) | Fitxer=1HDW1HDT |
Els propietaris, si el bé s'ha venut, tenen dret al romanent del preu obtingut una vegada deduïts l'import del crèdit que va originar la retenció i les despeses de conservació i d'alienació, si escau, del bé retingut . | Los propietarios, si el bien se ha vendido, tienen derecho al remanente del precio obtenido una vez deducidos el importe del crédito que originó la retención y los gastos de conservación y enajenación, si procede, del bien retenido . | 794,conservació,N5-FS,conservación,N5-FS (27094 vs 27153)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (27074 vs 27134)
659,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (27092 vs 27151)
615,retingut,VC--SM,retenido,VC--SM (27100 vs 27159)
614,romanent,N5-MS,remanente,N5-MS (27082 vs 27142)
614,obtingut,VC--SM,obtenido,VC--SM (27084 vs 27144)
590,originar,VI----,originó,VDP3S- (27091 vs 27150)
553,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (27089 vs 27149)
553,import,N5-MS,importe,N5-MS (27088 vs 27148)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (27080 vs 27140)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (27077 vs 27137)
509,venut,VC--SM,vendido,VC--SM (27078 vs 27138)
494,deduïts,VC--PM,deducidos,VC--PM (27087 vs 27147)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (27085 vs 27145)
403,preu,N5-MS,precio,N5-MS (27083 vs 27143)
389,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (27095 vs 27154)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (27097 vs 27156)
343,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (27086 vs 27146)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27099 vs 27158)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (27081 vs 27141)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27076 vs 27136)
291,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (27093 vs 27152)
|
Parell 2256. Frase 2265 (1) vs frase 2263 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1HDX1HDV |
ARTICLE 569-11 . | ARTÍCULO 569-11 . | 570,569-11,X,569-11,X (27103 vs 27162)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (27102 vs 27161)
|
Parell 2257. Frase 2266 (1) vs frase 2264 (1) | SSC = 363 (Traça=3) | Fitxer=1HDY1HDW |
SUBSTITUCIÓ DE L BÉ RETINGUT | SUSTITUCIÓN DE L BIEN RETENIDO | 615,RETINGUT,VC--SM,RETENIDO,VC--SM (27107 vs 27166)
510,SUBSTITUCIÓ,N5-FS,SUSTITUCIÓN,N5-FS (27105 vs 27164)
330,BÉ,N5-MS,BIEN,N5-MS (27106 vs 27165)
|
Parell 2258. Frase 2267 (1) vs frase 2265 (1) | SSC = 486 (Traça=2) | Fitxer=1HDZ1HDX |
Els deutors o els propietaris del bé retingut poden imposar als retenidors, mentre disposen del dret de retenció, la substitució de la retenció per una altra garantia real o pel fiançament solidari d'una entitat de crèdit que siguin suficients . | Los deudores o propietarios del bien retenido pueden imponer a los retenedores, mientras disponen del derecho de retención, la sustitución de la retención por otra garantía real o por el afianzamiento solidario de una entidad de crédito que sean suficientes . | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (27125 vs 27184)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (27109 vs 27168)
705,suficients,JQ--6P,suficientes,JQ--6P (27132 vs 27191)
660,solidari,JQ--MS,solidario,JQ--MS (27127 vs 27186)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (27124 vs 27183)
656,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (27121 vs 27181)
656,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (27118 vs 27178)
615,retingut,VC--SM,retenido,VC--SM (27111 vs 27170)
615,entitat,N5-FS,entidad,N5-FS (27129 vs 27188)
611,disposen,VDR3P-,disponen,VDR3P- (27116 vs 27176)
555,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (27130 vs 27189)
525,imposar,VI----,imponer,VI---- (27113 vs 27172)
525,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (27108 vs 27167)
507,substitució,N5-FS,sustitución,N5-FS (27120 vs 27180)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (27112 vs 27171)
460,retenidors,N5-MP,retenedores,JQ--MP (27114 vs 27173)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (27128 vs 27187)
435,fiançament,N5-MS,afianzamiento,N5-MS (27126 vs 27185)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27110 vs 27169)
330,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (27131 vs 27190)
326,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (27117 vs 27177)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (27123 vs 27182)
|
Parell 2259. Frase 2268 (1) vs frase 2266 (1) | SSC = 447 (Traça=3) | Fitxer=1HFB1HDY |
S'entén que la garantia real és suficient si el preu de mercat del bé ofert en garantia, encara que sigui inferior al dels béns retinguts, arriba a cobrir l'import del deute que va originar la retenció i un 25 % més . | Se entiende que la garantía real es suficiente si el precio de mercado del bien ofrecido en garantía, aunque sea inferior al de los bienes retenidos, llega a cubrir el importe de la deuda que originó la retención y un 25 % más . | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (27136 vs 27195)
704,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (27138 vs 27197)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (27135 vs 27194)
659,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (27156 vs 27214)
658,inferior,JQ--6S,inferior,JQ--6S (27146 vs 27205)
658,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (27143 vs 27202)
613,retinguts,VC--PM,retenidos,VC--PM (27148 vs 27207)
600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (27134 vs 27193)
591,originar,VI----,originó,VDP3S- (27155 vs 27213)
570,mercat,N5-MS,mercado,N5-MS (27140 vs 27199)
552,import,N5-MS,importe,N5-MS (27152 vs 27211)
523,cobrir,VI----,cubrir,VI---- (27151 vs 27210)
433,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (27145 vs 27204)
419,ofert,VC--SM,ofrecido,VC--SM (27142 vs 27201)
404,preu,N5-MS,precio,N5-MS (27139 vs 27198)
389,25,X,25,X (27158 vs 27216)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (27147 vs 27206)
364,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (27153 vs 27212)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (27137 vs 27196)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27141 vs 27200)
313,arriba,VDR3S-,llega,VDR3S- (27150 vs 27209)
221,més,JF--66,un,J6--MS (27160 vs 27215)
|
Parell 2260. Frase 2269 (1) vs frase 2267 (1) | SSC = 382 (Traça=3) | Fitxer=1HFC1HDZ |
SUBSECCIÓ SEGONA . | SUBSECCIÓN SEGUNDA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (27162 vs 27220)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (27163 vs 27221)
|
Parell 2261. Frase 2270 (1) vs frase 2268 (1) | SSC = 173 (Traça=5) | Fitxer=1HFD1HFB |
DRET DE PENYORA | DERECHO DE PRENDA | 390,PENYORA,N5-FS,PRENDA,N5-FS (27166 vs 27224)
130,DRET,N5-MS,DERECHO,JQ--MS (27165 vs 27223)
|
Parell 2262. Frase 2271 (1) vs frase 2269 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HFF1HFC |
ARTICLE 569-12 . | ARTÍCULO 569-12 . | 570,569-12,X,569-12,X (27168 vs 27226)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (27167 vs 27225)
|
Parell 2263. Frase 2272 (1) vs frase 2270 (1) | SSC = 335 (Traça=3) | Fitxer=1HFG1HFD |
CONCEPTE DE PENYORA | CONCEPTO DE PRENDA | 615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (27170 vs 27228)
390,PENYORA,N5-FS,PRENDA,N5-FS (27171 vs 27229)
|
Parell 2264. Frase 2273 (1) vs frase 2271 (1) | SSC = 457 (Traça=3) | Fitxer=1HFH1HFF |
El dret de penyora, que es pot constituir sobre béns mobles, valors, drets de crèdit o diners en garantia del compliment de qualsevol obligació, faculta el creditor a posseir ' los, per ell mateix o per una tercera persona si s'ha pactat, i, en cas d'incompliment de l'obligació garantida, a sol·licitar ' ne la realització del valor . | El derecho de prenda, que puede constituir se sobre bienes muebles, valores, derechos de crédito o dinero en garantía del cumplimiento de cualquier obligación, faculta al acreedor para poseer los, por él mismo o por una tercera persona si se ha pactado, y, en caso de incumplimiento de la obligación garantizada, para solicitar la realización del valor . | 793,incompliment,N5-MS,incumplimiento,N5-MS (27204 vs 27261)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (27176 vs 27234)
749,realització,N5-FS,realización,N5-FS (27210 vs 27266)
703,sol·licitar,VI----,solicitar,VI---- (27208 vs 27265)
703,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (27205 vs 27262)
703,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (27188 vs 27246)
703,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (27186 vs 27244)
659,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (27185 vs 27243)
658,faculta,VDR3S-,faculta,VDR3S- (27190 vs 27248)
643,garantida,VC--SF,garantizada,VC--SF (27206 vs 27263)
614,persona,N5-FS,persona,N5-FS (27198 vs 27255)
614,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (27197 vs 27254)
582,creditor,N5-MS,crédito,N5-MS (27191 vs 27241)
569,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (27200 vs 27257)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (27175 vs 27233)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (27199 vs 27256)
523,posseir,VI----,poseer,VI---- (27192 vs 27250)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (27211 vs 27267)
455,valors,N5-6P,valores,N5-MP (27180 vs 27238)
455,diners,N5-MP,dinero,N5-MS (27184 vs 27242)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (27196 vs 27253)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (27203 vs 27260)
403,mobles,N5-MP,bienes,N5-MP (27178 vs 27235)
389,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (27173 vs 27231)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (27182 vs 27240)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (27172 vs 27230)
308,crèdit,N5-MS,acreedor,N5-MS (27183 vs 27249)
293,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (27187 vs 27245)
251,mateix,JN--MS,muebles,JQ--6P (27195 vs 27236)
125,los,N5-MP,mismo,EN--66 (27193 vs 27252)
|
Parell 2265. Frase 2274 (1) vs frase 2272 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1HFJ1HFG |
ARTICLE 569-13 . | ARTÍCULO 569-13 . | 570,569-13,X,569-13,X (27214 vs 27270)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (27213 vs 27269)
|
Parell 2266. Frase 2275 (1) vs frase 2273 (1) | SSC = 485 (Traça=3) | Fitxer=1HFK1HFH |
REQUISITS DE CONSTITUCIÓ | REQUISITOS DE CONSTITUCIÓN | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (27217 vs 27273)
660,REQUISITS,N5-MP,REQUISITOS,N5-MP (27216 vs 27272)
|
Parell 2267. Frase 2276 (1) vs frase 2274 (1) | SSC = 401 (Traça=3) | Fitxer=1HFL1HFJ |
La penyora, constituïda per qualsevol títol, requereix : | La prenda, constituida por cualquier título, requiere : | 750,constituïda,VC--SF,constituida,VC--SF (27220 vs 27276)
660,requereix,VDR3S-,requiere,VDR3S- (27224 vs 27280)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (27222 vs 27278)
390,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (27218 vs 27274)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (27221 vs 27277)
|
Parell 2268. Frase 2277 (1) vs frase 2275 (1) | SSC = 419 (Traça=3) | Fitxer=1HFM1HFK |
La transmissió de la possessió dels béns als creditors o a terceres persones, d'acord amb els pignorants, per qualsevol mitjà admès per aquest codi . | La transmisión de la posesión de los bienes a los acreedores o a terceras personas, de acuerdo con los pignorantes, por cualquier medio admitido por el presente código . | 750,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (27226 vs 27282)
702,pignorants,N5-MP,pignorantes,N5-MP (27233 vs 27290)
614,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (27227 vs 27283)
613,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (27230 vs 27286)
612,persones,N5-FP,personas,N5-FP (27231 vs 27287)
494,admès,VC--SM,admitido,VC--SM (27237 vs 27294)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (27239 vs 27296)
449,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (27229 vs 27285)
373,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (27228 vs 27284)
358,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (27236 vs 27293)
293,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (27235 vs 27292)
184,aquest,ED--MS,acuerdo,N5-MS (27238 vs 27289)
|
Parell 2269. Frase 2278 (1) vs frase 2276 (1) | SSC = 455 (Traça=4) | Fitxer=1HFN1HFL |
El poder de lliure disposició del bé moble empenyorat per la persona que l'empenyora . | El poder de libre disposición del bien mueble empeñado por la persona que lo empeña . | 750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (27243 vs 27300)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (27247 vs 27304)
600,empenyorat,VC--SM,empeñado,VC--SM (27246 vs 27303)
532,empenyora,VRR66-,empeña,VDR3S- (27248 vs 27305)
525,poder,N5-MS,poder,N5-MS (27241 vs 27298)
480,lliure,JQ--6S,libre,JQ--6S (27242 vs 27299)
375,moble,JQ--6S,mueble,JQ--6S (27245 vs 27302)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27244 vs 27301)
|
Parell 2270. Frase 2279 (1) vs frase 2277 (1) | SSC = 433 (Traça=3) | Fitxer=1HFP1HFM |
La penyora tan sols té efectes contra terceres persones des del moment en què la data en què s'ha acordat de constituir ' la consta en un document públic . | La prenda tan solo tiene efectos contra terceras personas desde el momento en que la fecha en que se ha acordado su constitución consta en un documento público . | 660,document,N5-MS,documento,N5-MS (27265 vs 27322)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (27256 vs 27313)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (27255 vs 27312)
615,consta,VDR3S-,consta,VDR3S- (27263 vs 27320)
615,acordat,VC--SM,acordado,VC--SM (27260 vs 27317)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (27257 vs 27314)
570,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (27254 vs 27311)
570,públic,JQ--MS,público,JQ--MS (27266 vs 27323)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (27253 vs 27310)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (27259 vs 27316)
454,constituir,VI----,constitución,N5-FS (27261 vs 27319)
435,tan,D,tan,D (27251 vs 27308)
390,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (27250 vs 27307)
300,data,N5-FS,fecha,N5-FS (27258 vs 27315)
235,sols,D,solo,JQ--MS (27252 vs 27309)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (27264 vs 27321)
|
Parell 2271. Frase 2280 (1) vs frase 2278 (1) | SSC = 436 (Traça=3) | Fitxer=1HFQ1HFN |
La penyora de crèdits s'ha de constituir en un document públic i s'ha de notificar al deutor o deutora de crèdit empenyorat . | La prenda de créditos debe constituir se en documento público y debe notificar se al deudor o deudora de crédito empeñado . | 748,constituir,VI----,constituir,VI---- (27271 vs 27328)
702,notificar,VI----,notificar,VI---- (27276 vs 27332)
656,document,N5-MS,documento,N5-MS (27273 vs 27329)
600,empenyorat,VC--SM,empeñado,VC--SM (27280 vs 27336)
566,públic,JQ--MS,público,JQ--MS (27274 vs 27330)
554,crèdits,N5-MP,créditos,N5-MP (27269 vs 27326)
554,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (27279 vs 27335)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (27270 vs 27327)
431,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (27275 vs 27331)
411,penyora,N5-FS,deudora,N5-FS (27268 vs 27334)
323,deutor,JQ--MS,deudor,N5-MS (27277 vs 27333)
|
Parell 2272. Frase 2281 (1) vs frase 2279 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1HFR1HFP |
ARTICLE 569-14 . | ARTÍCULO 569-14 . | 570,569-14,X,569-14,X (27283 vs 27339)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (27282 vs 27338)
|
Parell 2273. Frase 2282 (1) vs frase 2280 (1) | SSC = 446 (Traça=4) | Fitxer=1HFS1HFQ |
OBLIGACIONS GARANTIBLES AMB PENYORA | OBLIGACIONES GARANTIZABLES CON PRENDA | 750,OBLIGACIONS,N5-FP,OBLIGACIONES,N5-FP (27285 vs 27341)
645,GARANTIBLES,JQ--6P,GARANTIZABLES,JQ--6P (27286 vs 27342)
390,PENYORA,N5-FS,PRENDA,N5-FS (27287 vs 27343)
|
Parell 2274. Frase 2283 (1) vs frase 2281 (1) | SSC = 432 (Traça=4) | Fitxer=1HFT1HFR |
La penyora pot garantir qualsevol obligació, present o futura, pròpia o aliena, dels pignorants . | La prenda puede garantizar cualquier obligación, presente o futura, propia o ajena, de los pignorantes . | 705,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (27292 vs 27348)
615,present,JQ--6S,presente,JQ--6S (27294 vs 27350)
600,garantir,VI----,garantizar,VI---- (27290 vs 27346)
570,futura,JQ--FS,futura,JQ--FS (27295 vs 27351)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (27289 vs 27345)
525,pròpia,JQ--FS,propia,JQ--FS (27297 vs 27353)
505,pignorants,JQ--MP,pignorantes,N5-MP (27300 vs 27356)
390,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (27288 vs 27344)
375,aliena,JQ--FS,ajena,JQ--FS (27298 vs 27354)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (27291 vs 27347)
|
Parell 2275. Frase 2284 (1) vs frase 2282 (1) | SSC = 413 (Traça=3) | Fitxer=1HFV1HFS |
La penyora pot garantir obligacions de les quals es desconeix l'import en el moment de constituir ' la . | La prenda puede garantizar obligaciones de las que se desconoce el importe en el momento de su constitución . | 746,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (27305 vs 27361)
597,garantir,VI----,garantizar,VI---- (27304 vs 27360)
581,desconeix,VDR3S-,desconoce,VDR3S- (27307 vs 27362)
568,moment,N5-MS,momento,N5-MS (27309 vs 27364)
552,import,N5-MS,importe,N5-MS (27308 vs 27363)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (27303 vs 27359)
451,constituir,VI----,constitución,N5-FS (27310 vs 27366)
389,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (27302 vs 27358)
|
Parell 2276. Frase 2285 (1) vs frase 2283 (1) | SSC = 420 (Traça=3) | Fitxer=1HFW1HFT |
En aquest cas, s'ha de determinar la quantitat màxima que garanteix . | En este caso, debe determinar se la cantidad máxima que garantiza . | 750,determinar,VI----,determinar,VI---- (27317 vs 27372)
600,garanteix,VDR3S-,garantiza,VDR3S- (27320 vs 27375)
525,màxima,JQ--FS,máxima,JQ--FS (27319 vs 27374)
435,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (27318 vs 27373)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (27316 vs 27371)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (27314 vs 27369)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (27313 vs 27368)
|
Parell 2277. Frase 2286 (1) vs frase 2284 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HFX1HFV |
ARTICLE 569-15 . | ARTÍCULO 569-15 . | 570,569-15,X,569-15,X (27323 vs 27378)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (27322 vs 27377)
|
Parell 2278. Frase 2287 (1) vs frase 2285 (1) | SSC = 528 (Traça=3) | Fitxer=1HFY1HFW |
PLURALITAT DE PENYORES I INDIVISIBILITAT | PLURALIDAD DE PRENDAS E INDIVISIBILIDAD | 975,INDIVISIBILITAT,N5-FS,INDIVISIBILIDAD,N5-FS (27327 vs 27382)
750,PLURALITAT,N5-FS,PLURALIDAD,N5-FS (27325 vs 27380)
390,PENYORES,N5-FP,PRENDAS,N5-FP (27326 vs 27381)
|
Parell 2279. Frase 2288 (1) vs frase 2286 (1) | SSC = 459 (Traça=3) | Fitxer=1HFZ1HFX |
Un bé empenyorat no es pot tornar a empenyorar, llevat que sigui a favor dels mateixos creditors i es distribueixi la responsabilitat de les obligacions garantides . | Un bien empeñado no puede volver se a empeñar, salvo que sea a favor de los propios acreedores y se distribuya la responsabilidad de las obligaciones garantizadas . | 999,responsabilitat,N5-FS,responsabilidad,N5-FS (27341 vs 27397)
750,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (27342 vs 27398)
749,distribueixi,VJR6S-,distribuya,VJR6S- (27340 vs 27396)
615,garantides,VC--PF,garantizadas,VC--PF (27343 vs 27399)
599,empenyorat,VC--SM,empeñado,VC--SM (27330 vs 27385)
597,empenyorar,VI----,empeñar,VI---- (27334 vs 27389)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (27332 vs 27387)
522,favor,N5-MS,favor,N5-MS (27337 vs 27393)
448,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (27339 vs 27395)
432,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (27336 vs 27392)
389,no,D,no,D (27331 vs 27386)
388,tornar,VI----,volver,VI---- (27333 vs 27388)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27329 vs 27384)
290,mateixos,JN--MP,propios,JQ--MP (27338 vs 27394)
190,Un,E6--MS,Un,J6--MS (27328 vs 27383)
|
Parell 2280. Frase 2289 (1) vs frase 2287 (1) | SSC = 470 (Traça=3) | Fitxer=1HGB1HFY |
La garantia és indivisible, encara que es divideixin el crèdit o el deute . | La garantía es indivisible, aunque se dividan el crédito o la deuda . | 999,indivisible,JQ--6S,indivisible,JQ--6S (27347 vs 27403)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (27345 vs 27401)
615,divideixin,VJR3P-,dividan,VJR3P- (27349 vs 27405)
555,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (27350 vs 27406)
367,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (27351 vs 27407)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (27346 vs 27402)
|
Parell 2281. Frase 2290 (1) vs frase 2288 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HGC1HFZ |
ARTICLE 569-16 . | ARTÍCULO 569-16 . | 570,569-16,X,569-16,X (27354 vs 27410)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (27353 vs 27409)
|
Parell 2282. Frase 2291 (1) vs frase 2289 (1) | SSC = 353 (Traça=3) | Fitxer=1HGD1HGB |
RÈGIM DE LA PENYORA AMB RELACIÓ A L'OBJECTE EMPENYORAT | RÉGIMEN DE LA PRENDA CON RELACIÓN A L OBJETO EMPEÑADO | 600,EMPENYORAT,VC--SM,EMPEÑADO,VC--SM (27359 vs 27416)
490,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (27356 vs 27412)
475,OBJECTE,N5-MS,OBJETO,N5-MS (27358 vs 27415)
380,PENYORA,N5-FS,RELACIÓN,N5-FS (27357 vs 27414)
|
Parell 2283. Frase 2292 (1) vs frase 2290 (1) | SSC = 411 (Traça=3) | Fitxer=1HGF1HGC |
Els creditors i els deutors o, si escau, els propietaris del bé, si hi ha més d'un objecte empenyorat, poden fixar la part de crèdit que garanteix cadascun . | Los acreedores y los deudores o, si procede, los propietarios del bien, si existe más de un objeto empeñado, pueden fijar la parte de crédito que garantiza cada uno . | 750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (27365 vs 27422)
600,garanteix,VDR3S-,garantiza,VDR3S- (27378 vs 27435)
600,empenyorat,VC--SM,empeñado,VC--SM (27372 vs 27429)
555,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (27377 vs 27434)
525,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (27361 vs 27418)
480,fixar,VI----,fijar,VI---- (27375 vs 27432)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (27374 vs 27431)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (27371 vs 27428)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (27376 vs 27433)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (27360 vs 27417)
390,més,D,más,D (27369 vs 27426)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (27363 vs 27420)
352,cadascun,JN--MS,cada,JN--6S (27379 vs 27436)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27366 vs 27423)
300,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (27368 vs 27425)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (27370 vs 27427)
|
Parell 2284. Frase 2293 (1) vs frase 2291 (1) | SSC = 392 (Traça=4) | Fitxer=1HGG1HGD |
En aquest cas, s'entén que s'han constituït tants drets de penyora com objectes hi ha . | En este caso, se entiende que se han constituido tantos derechos de prenda como objetos existen . | 750,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (27386 vs 27443)
600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (27384 vs 27441)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (27385 vs 27442)
495,objectes,N5-MP,objetos,N5-MP (27391 vs 27448)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (27382 vs 27439)
420,com,D,como,D (27390 vs 27447)
390,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (27389 vs 27446)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (27388 vs 27445)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (27381 vs 27438)
280,tants,EF--MP,tantos,JQ--MP (27387 vs 27444)
232,ha,VDR3S-,existen,VDR3P- (27392 vs 27449)
|
Parell 2285. Frase 2294 (1) vs frase 2292 (1) | SSC = 376 (Traça=3) | Fitxer=1HGH1HGF |
El conjunt de béns el valor dels quals es determina en el tràfic tenint'ne en compte el nombre, el pes o la mida és un únic objecte de penyora . | El conjunto de bienes cuyo valor se determina en el tráfico teniendo en cuenta su número, peso o tamaño es un único objeto de prenda . | 746,determina,VDR3S-,determina,VDR3S- (27398 vs 27454)
600,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (27394 vs 27451)
566,tràfic,N5-MS,tráfico,N5-MS (27399 vs 27455)
522,tenint,VG----,teniendo,VG---- (27400 vs 27456)
479,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (27410 vs 27466)
479,únic,JQ--MS,único,JQ--MS (27409 vs 27465)
463,nombre,N5-MS,número,N5-MS (27403 vs 27459)
456,valor,N5-6S,valor,N5-MS (27396 vs 27453)
418,pes,N5-MS,peso,N5-MS (27405 vs 27461)
390,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (27411 vs 27467)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (27395 vs 27452)
356,compte,N5-MS,tamaño,N5-MS (27402 vs 27462)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (27407 vs 27463)
270,mida,N5-FS,cuenta,N5-FS (27406 vs 27457)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (27408 vs 27464)
|
Parell 2286. Frase 2295 (1) vs frase 2293 (1) | SSC = 465 (Traça=3) | Fitxer=1HGJ1HGG |
Els conjunts o paquets de valors, entre els quals s'inclouen les accions, les obligacions, els bons, els crèdits i els efectes en general, es poden configurar com a objectes unitaris de penyora, d'acord amb la legislació aplicable en aquesta matèria . | Los conjuntos o paquetes de valores, entre los que se incluyen las acciones, obligaciones, bonos, créditos y efectos en general, pueden configurar se como objetos unitarios de prenda, de acuerdo con la legislación aplicable en esta materia . | 750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (27436 vs 27492)
747,en general,D,en general,D (27427 vs 27482)
746,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (27421 vs 27476)
746,configurar,VI----,configurar,VI---- (27430 vs 27485)
705,aplicable,JQ--6S,aplicable,JQ--6S (27437 vs 27493)
615,matèria,N5-FS,materia,N5-FS (27439 vs 27495)
615,conjunts,N5-MP,conjuntos,N5-MP (27413 vs 27469)
611,unitaris,JQ--MP,unitarios,JQ--MP (27433 vs 27488)
581,inclouen,VDR3P-,incluyen,VDR3P- (27418 vs 27473)
566,accions,N5-FP,acciones,N5-FP (27419 vs 27474)
566,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (27426 vs 27481)
551,crèdits,N5-MP,créditos,N5-MP (27425 vs 27480)
502,paquets,N5-MP,paquetes,N5-6P (27414 vs 27470)
491,objectes,N5-MP,objetos,N5-MP (27432 vs 27487)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (27429 vs 27484)
457,valors,N5-6P,valores,N5-MP (27415 vs 27471)
417,com a,D,como,D (27431 vs 27486)
387,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (27434 vs 27489)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (27438 vs 27494)
231,bons,JQ--MP,bonos,N5-MP (27423 vs 27478)
|
Parell 2287. Frase 2296 (1) vs frase 2294 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HGK1HGH |
ARTICLE 569-17 . | ARTÍCULO 569-17 . | 570,569-17,X,569-17,X (27442 vs 27498)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (27441 vs 27497)
|
Parell 2288. Frase 2297 (1) vs frase 2295 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1HGL1HGJ |
SUBSTITUCIÓ DE L BÉ EMPENYORAT | SUSTITUCIÓN DE L BIEN EMPEÑADO | 600,EMPENYORAT,VC--SM,EMPEÑADO,VC--SM (27446 vs 27502)
510,SUBSTITUCIÓ,N5-FS,SUSTITUCIÓN,N5-FS (27444 vs 27500)
330,BÉ,N5-MS,BIEN,N5-MS (27445 vs 27501)
|
Parell 2289. Frase 2298 (1) vs frase 2296 (1) | SSC = 440 (Traça=3) | Fitxer=1HGM1HGK |
El deutor o deutora o, si és una altra persona, el pignorant o la pignorant, si la penyora recau sobre béns fungibles i s'ha pactat expressament, pot substituir la totalitat o una part dels béns empenyorats . | El deudor o deudora o, si es otra persona, el pignorante o la pignorante, si la prenda recae sobre bienes fungibles y se ha pactado expresamente, puede sustituir la totalidad o una parte de los bienes empeñados . | 704,totalitat,N5-FS,totalidad,N5-FS (27468 vs 27523)
703,fungibles,JQ--6P,fungibles,JQ--6P (27461 vs 27516)
644,expressament,D,expresamente,D (27464 vs 27519)
613,persona,N5-FS,persona,N5-FS (27453 vs 27508)
600,empenyorats,VC--PM,empeñados,VC--PM (27472 vs 27527)
569,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (27463 vs 27518)
525,deutor,N5-MS,deudor,N5-MS (27447 vs 27503)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (27466 vs 27521)
523,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (27462 vs 27517)
523,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (27459 vs 27514)
489,pignorant,VG----,pignorante,N5-FS (27455 vs 27511)
483,pignorant,VG----,pignorante,N5-MS (27456 vs 27510)
479,substituir,VI----,sustituir,VI---- (27467 vs 27522)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (27470 vs 27525)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (27469 vs 27524)
388,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (27458 vs 27513)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (27471 vs 27526)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (27460 vs 27515)
370,deutora,N5-FS,deudora,JQ--FS (27448 vs 27504)
344,és,VDR3S-,es,VDR3S- (27450 vs 27506)
259,altra,EN--FS,otra,EN--66 (27452 vs 27507)
|
Parell 2290. Frase 2299 (1) vs frase 2297 (1) | SSC = 425 (Traça=4) | Fitxer=1HGN1HGL |
La substitució d'uns valors per uns altres, en el cas de valors cotitzables, es fa d'acord amb el preu de les cotitzacions respectives en el mercat oficial el dia de la substitució . | La sustitución de unos valores por otros, en caso de valores cotizables, se hace de acuerdo con el precio de las cotizaciones respectivas en el mercado oficial el día de la sustitución . | 750,respectives,JQ--FP,respectivas,JQ--FP (27487 vs 27542)
705,cotitzacions,N5-FP,cotizaciones,N5-FP (27486 vs 27541)
700,cotitzables,JQ--6P,cotizables,JQ--6P (27482 vs 27536)
615,oficial,JQ--6S,oficial,JQ--6S (27489 vs 27544)
570,mercat,N5-MS,mercado,N5-MS (27488 vs 27543)
510,substitució,N5-FS,sustitución,N5-FS (27491 vs 27546)
510,substitució,N5-FS,sustitución,N5-FS (27474 vs 27529)
457,valors,N5-6P,valores,N5-MP (27476 vs 27531)
451,valors,N5-6P,valores,N5-MP (27481 vs 27535)
435,dia,N5-MS,día,N5-MS (27490 vs 27545)
415,cas,N5-MS,caso,N5-MS (27480 vs 27534)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (27485 vs 27540)
390,uns,E6--MP,unos,E6--MP (27475 vs 27530)
310,fa,VDR3S-,hace,VDR3S- (27484 vs 27538)
257,altres,EN--6P,otros,EN--66 (27478 vs 27532)
|
Parell 2291. Frase 2300 (1) vs frase 2298 (1) | SSC = 484 (Traça=3) | Fitxer=1HGP1HGM |
En el cas de valors no cotitzables, per a acreditar la substitució és suficient que els tinguin en llur poder els creditors pignoratius o les terceres persones designades i que consti inscrita en el mateix efecte o document que acredita el dret . | En caso de valores no cotizables, para acreditar la sustitución es suficiente que los tengan en su poder los acreedores pignoraticios o las terceras personas designadas y que conste inscrita en el mismo efecto o documento que acredita el derecho . | 705,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (27501 vs 27556)
705,acreditar,VI----,acreditar,VI---- (27498 vs 27553)
705,cotitzables,JQ--6P,cotizables,JQ--6P (27496 vs 27551)
705,acredita,VDR3S-,acredita,VDR3S- (27515 vs 27570)
705,designades,VC--PF,designadas,VC--PF (27509 vs 27564)
690,pignoratius,JQ--MP,pignoraticios,JQ--MP (27506 vs 27561)
660,document,N5-MS,documento,N5-MS (27514 vs 27569)
660,inscrita,VC--SF,inscrita,VC--SF (27511 vs 27566)
615,consti,VJR6S-,conste,VJR6S- (27510 vs 27565)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (27508 vs 27563)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (27507 vs 27562)
525,efecte,N5-MS,efecto,N5-MS (27513 vs 27568)
525,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (27502 vs 27557)
510,substitució,N5-FS,sustitución,N5-FS (27499 vs 27554)
457,valors,N5-6P,valores,N5-MP (27494 vs 27549)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (27505 vs 27560)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (27493 vs 27548)
390,no,D,no,D (27495 vs 27550)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (27500 vs 27555)
330,llur,JP636S,su,JP636S (27503 vs 27558)
325,poder,VI----,poder,N5-MS (27504 vs 27559)
246,mateix,JN--MS,derecho,JQ--MS (27512 vs 27571)
|
Parell 2292. Frase 2301 (1) vs frase 2299 (1) | SSC = 449 (Traça=3) | Fitxer=1HGQ1HGN |
S'entén a tots els efectes, en els dos casos a què fa referència l'apartat 2, que la data de l'empenyorament es manté, com si s'hagués constituït inicialment sobre els béns que substitueixen els inicialment gravats . | Se entiende a todos los efectos, en los dos casos a que se refiere el apartado 2, que la fecha de la pignoración se mantiene, como si se hubiese constituido inicialmente sobre los bienes que sustituyen a los inicialmente gravados . | 780,inicialment,D,inicialmente,D (27539 vs 27593)
779,inicialment,D,inicialmente,D (27536 vs 27590)
748,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (27535 vs 27589)
658,manté,VDR3S-,mantiene,VDR3S- (27531 vs 27585)
612,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (27526 vs 27580)
600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (27518 vs 27573)
570,gravats,VC--PM,gravados,VC--PM (27540 vs 27594)
569,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (27520 vs 27575)
524,casos,N5-MP,casos,N5-MP (27523 vs 27578)
479,substitueixen,VDR3P-,sustituyen,VDR3P- (27538 vs 27592)
434,dos,X,dos,X (27522 vs 27577)
419,com,D,como,D (27533 vs 27587)
416,referència,N5-FS,pignoración,N5-FS (27525 vs 27584)
389,hagués,VJA6S-,hubiese,VJA6S- (27534 vs 27588)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (27537 vs 27591)
343,2,X,2,X (27527 vs 27581)
322,tots,EN--MP,todos,EN--66 (27519 vs 27574)
314,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (27524 vs 27579)
297,data,N5-FS,fecha,N5-FS (27529 vs 27583)
|
Parell 2293. Frase 2302 (1) vs frase 2300 (1) | SSC = 462 (Traça=3) | Fitxer=1HGR1HGP |
S'entén a tots els efectes, en els casos de substitució del bé empenyorat, que la data de l'empenyorament es manté, com si s'hagués constituït inicialment sobre els béns que substitueixen els inicialment gravats . | Se entiende a todos los efectos, en los casos de sustitución del bien empeñado, que la fecha de la pignoración se mantiene, como si se hubiese constituido inicialmente sobre los bienes que sustituyen a los inicialmente gravados . | 780,inicialment,D,inicialmente,D (27561 vs 27615)
780,inicialment,D,inicialmente,D (27558 vs 27612)
750,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (27557 vs 27611)
660,manté,VDR3S-,mantiene,VDR3S- (27553 vs 27607)
600,empenyorat,VC--SM,empeñado,VC--SM (27549 vs 27603)
600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (27542 vs 27596)
570,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (27544 vs 27598)
570,gravats,VC--PM,gravados,VC--PM (27562 vs 27616)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (27546 vs 27600)
510,substitució,N5-FS,sustitución,N5-FS (27547 vs 27601)
480,substitueixen,VDR3P-,sustituyen,VDR3P- (27560 vs 27614)
420,com,D,como,D (27555 vs 27609)
390,hagués,VJA6S-,hubiese,VJA6S- (27556 vs 27610)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (27559 vs 27613)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27548 vs 27602)
322,tots,EN--MP,todos,EN--66 (27543 vs 27597)
300,data,N5-FS,fecha,N5-FS (27551 vs 27605)
292,empenyorament,N5-MS,pignoración,N5-FS (27552 vs 27606)
|
Parell 2294. Frase 2303 (1) vs frase 2301 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1HGS1HGQ |
ARTICLE 569-18 . | ARTÍCULO 569-18 . | 570,569-18,X,569-18,X (27565 vs 27619)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (27564 vs 27618)
|
Parell 2295. Frase 2304 (1) vs frase 2302 (1) | SSC = 598 (Traça=3) | Fitxer=1HGT1HGR |
PRINCIPI DE SUBROGACIÓ REAL | PRINCIPIO DE SUBROGACIÓN REAL | 999,REAL,JQ--6S,REAL,JQ--6S (27569 vs 27623)
750,SUBROGACIÓ,N5-FS,SUBROGACIÓN,N5-FS (27568 vs 27622)
645,PRINCIPI,N5-MS,PRINCIPIO,N5-MS (27567 vs 27621)
|
Parell 2296. Frase 2305 (1) vs frase 2303 (1) | SSC = 427 (Traça=3) | Fitxer=1HGV1HGS |
La garantia, si l'objecte de la penyora és un dret de crèdit i aquest es paga abans que venci el crèdit garantit per la penyora, recau sobre l'objecte rebut com a conseqüència del pagament . | La garantía, si el objeto de la prenda es un derecho de crédito y este se paga antes de que venza el crédito garantizado por la prenda, recae sobre el objeto recibido como consecuencia del pago . | 795,conseqüència,N5-FS,consecuencia,N5-FS (27590 vs 27644)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (27570 vs 27624)
600,garantit,VC--SM,garantizado,VC--SM (27583 vs 27637)
570,venci,VJR6S-,venza,VJR6S- (27581 vs 27635)
555,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (27577 vs 27631)
555,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (27582 vs 27636)
525,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (27586 vs 27640)
525,paga,VDR3S-,paga,VDR3S- (27579 vs 27633)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (27572 vs 27626)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (27587 vs 27641)
420,com a,D,como,D (27589 vs 27643)
390,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (27573 vs 27627)
390,rebut,VC--SM,recibido,VC--SM (27588 vs 27642)
390,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (27584 vs 27638)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (27591 vs 27645)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (27578 vs 27632)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (27574 vs 27628)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (27576 vs 27630)
300,abans,D,antes de que,D (27580 vs 27634)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (27575 vs 27629)
|
Parell 2297. Frase 2306 (1) vs frase 2304 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1HGW1HGT |
ARTICLE 569-19 . | ARTÍCULO 569-19 . | 570,569-19,X,569-19,X (27594 vs 27648)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (27593 vs 27647)
|
Parell 2298. Frase 2307 (1) vs frase 2305 (1) | SSC = 386 (Traça=3) | Fitxer=1HGX1HGV |
POSSESSIÓ DE L BÉ EMPENYORAT | POSESIÓN DE L BIEN EMPEÑADO | 615,POSSESSIÓ,N5-FS,POSESIÓN,N5-FS (27596 vs 27650)
600,EMPENYORAT,VC--SM,EMPEÑADO,VC--SM (27598 vs 27652)
330,BÉ,N5-MS,BIEN,N5-MS (27597 vs 27651)
|
Parell 2299. Frase 2308 (1) vs frase 2306 (1) | SSC = 501 (Traça=2) | Fitxer=1HGY1HGW |
Els creditors pignoratius es poden negar a restituir el bé empenyorat fins que se ' ls pagui totalment el crèdit garantit pel principal, els interessos i les despeses de procediment pactades . | Los acreedores pignoraticios pueden negar se a restituir el bien empeñado hasta que se les pague totalmente el crédito garantizado por el principal, los intereses y los gastos de procedimiento pactados . | 794,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (27615 vs 27668)
704,restituir,VI----,restituir,VI---- (27603 vs 27657)
703,principal,JQ--6S,principal,JQ--6S (27611 vs 27664)
689,pignoratius,JQ--MP,pignoraticios,JQ--MP (27600 vs 27654)
688,totalment,D,totalmente,D (27608 vs 27661)
614,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (27613 vs 27666)
598,empenyorat,VC--SM,empeñado,VC--SM (27605 vs 27659)
598,garantit,VC--SM,garantizado,VC--SM (27610 vs 27663)
553,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (27609 vs 27662)
547,pactades,VC--PF,pactados,VC--PM (27616 vs 27669)
524,negar,VI----,negar,VI---- (27602 vs 27656)
522,pagui,VJR6S-,pague,VJR6S- (27607 vs 27660)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (27601 vs 27655)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (27599 vs 27653)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27604 vs 27658)
291,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (27614 vs 27667)
|
Parell 2300. Frase 2309 (1) vs frase 2307 (1) | SSC = 426 (Traça=3) | Fitxer=1HGZ1HGX |
Els creditors pignoratius han de conservar el bé empenyorat amb la diligència exigible i no en poden fer cap altre ús que el merament conservatiu . | Los acreedores pignoraticios deben conservar el bien empeñado con la diligencia exigible y no pueden hacer ningún otro uso del mismo que no sea el meramente conservativo . | 793,conservatiu,JQ--MS,conservativo,JQ--MS (27632 vs 27689)
742,diligència,N5-FS,diligencia,N5-FS (27624 vs 27677)
700,conservar,VI----,conservar,VI---- (27621 vs 27674)
688,pignoratius,JQ--MP,pignoraticios,JQ--MP (27619 vs 27672)
650,exigible,JQ--6S,exigible,JQ--6S (27625 vs 27678)
642,merament,D,meramente,D (27631 vs 27688)
593,empenyorat,VC--SM,empeñado,VC--SM (27623 vs 27676)
468,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (27627 vs 27680)
449,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (27618 vs 27671)
432,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (27620 vs 27673)
379,no,D,no,D (27626 vs 27679)
364,ús,N5-MS,uso,N5-MS (27630 vs 27684)
324,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27622 vs 27675)
305,fer,VI----,sea,VJR6S- (27628 vs 27687)
237,altre,EN--MS,otro,EN--66 (27629 vs 27683)
|
Parell 2301. Frase 2310 (1) vs frase 2308 (1) | SSC = 364 (Traça=4) | Fitxer=1HHB1HGY |
Les despeses necessàries per a conservar ' la se sotmeten al règim de retenció . | Los gastos necesarios para su conservación se someten al régimen de retención . | 660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (27640 vs 27697)
592,necessàries,JQ--FP,necesarios,JQ--MP (27635 vs 27692)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (27639 vs 27696)
480,sotmeten,VDR3P-,someten,VDR3P- (27638 vs 27695)
417,conservar,VI----,conservación,N5-FS (27636 vs 27694)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (27634 vs 27691)
|
Parell 2302. Frase 2311 (1) vs frase 2309 (1) | SSC = 449 (Traça=1) | Fitxer=1HHC1HGZ |
S'entén que s'ha renunciat al dret de penyora si el bé empenyorat es troba en mans del seu propietari o propietària . | Se entiende que se ha renunciado al derecho de prenda si el bien empeñado se halla en manos de su propietario o propietaria . | 750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (27653 vs 27710)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (27652 vs 27709)
705,renunciat,VC--SM,renunciado,VC--SM (27644 vs 27701)
600,empenyorat,VC--SM,empeñado,VC--SM (27648 vs 27705)
600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (27642 vs 27699)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (27643 vs 27700)
435,mans,N5-FP,manos,N5-FP (27650 vs 27707)
390,troba,VDR3S-,halla,VDR3S- (27649 vs 27706)
390,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (27646 vs 27703)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27647 vs 27704)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (27645 vs 27702)
145,seu,EP63MS,su,JP636S (27651 vs 27708)
|
Parell 2303. Frase 2312 (1) vs frase 2310 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1HHD1HHB |
ARTICLE 569-20 . | ARTÍCULO 569-20 . | 570,569-20,X,569-20,X (27656 vs 27713)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (27655 vs 27712)
|
Parell 2304. Frase 2313 (1) vs frase 2311 (1) | SSC = 427 (Traça=3) | Fitxer=1HHF1HHC |
REALITZACIÓ DE L VALOR DE L BÉ EMPENYORAT | REALIZACIÓN DE L VALOR DE L BIEN EMPEÑADO | 750,REALITZACIÓ,N5-FS,REALIZACIÓN,N5-FS (27658 vs 27715)
600,EMPENYORAT,VC--SM,EMPEÑADO,VC--SM (27661 vs 27718)
457,VALOR,N5-6S,VALOR,N5-MS (27659 vs 27716)
330,BÉ,N5-MS,BIEN,N5-MS (27660 vs 27717)
|
Parell 2305. Frase 2314 (1) vs frase 2312 (1) | SSC = 443 (Traça=3) | Fitxer=1HHG1HHD |
Els creditors, una vegada vençut el deute garantit amb la penyora, poden realitzar el valor del bé empenyorat, d'acord amb el que estableix aquest article, si han requerit el pagament als deutors i si en el termini d'un mes no hi ha oposició judicial d'aquests acompanyada de la consignació o del fiançament del valor del deute per una entitat de crèdit . | Los acreedores, una vez vencida la deuda garantizada con la prenda, pueden realizar el valor del bien empeñado, de acuerdo con lo establecido por el presente artículo, si han requerido el pago a los deudores y si en el plazo de un mes no existe oposición judicial de estos acompañada de la consignación o del afianzamiento del valor de la deuda por una entidad de crédito . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (27691 vs 27749)
795,consignació,N5-FS,consignación,N5-FS (27694 vs 27752)
750,acompanyada,VC--SF,acompañada,VC--SF (27693 vs 27751)
659,oposició,N5-FS,oposición,N5-FS (27690 vs 27748)
659,requerit,VC--SM,requerido,VC--SM (27682 vs 27740)
659,realitzar,VI----,realizar,VI---- (27672 vs 27729)
615,entitat,N5-FS,entidad,N5-FS (27699 vs 27757)
599,empenyorat,VC--SM,empeñado,VC--SM (27675 vs 27732)
555,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (27700 vs 27758)
532,garantit,VC--SM,garantizada,VC--SF (27668 vs 27725)
524,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (27684 vs 27742)
524,han,VDR3P-,han,VDR3P- (27681 vs 27739)
524,article,N5-MS,artículo,N5-MS (27679 vs 27737)
502,vençut,VC--SM,vencida,VC--SF (27666 vs 27723)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (27671 vs 27728)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (27696 vs 27754)
456,valor,N5-6S,valor,N5-MS (27673 vs 27730)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (27662 vs 27719)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (27698 vs 27756)
435,fiançament,N5-MS,afianzamiento,N5-MS (27695 vs 27753)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (27664 vs 27721)
435,mes,N5-MS,mes,N5-MS (27687 vs 27745)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (27677 vs 27735)
396,vegada,N5-FS,prenda,N5-FS (27665 vs 27726)
389,no,D,no,D (27688 vs 27746)
374,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (27683 vs 27741)
367,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (27697 vs 27755)
366,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (27667 vs 27724)
359,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (27692 vs 27750)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27674 vs 27731)
309,termini,N5-MS,acuerdo,N5-MS (27685 vs 27734)
300,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (27689 vs 27747)
289,penyora,N5-FS,vez,N5-FS (27669 vs 27722)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (27686 vs 27744)
129,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (27678 vs 27736)
|
Parell 2306. Frase 2315 (1) vs frase 2313 (1) | SSC = 508 (Traça=2) | Fitxer=1HHH1HHF |
El notari o notària, en els casos d'empenyorament de participacions socials o d'accions nominatives, ha de notificar, d'ofici, a la societat l'inici del procés . | El notario o notaria, en los casos de pignoración de participaciones sociales o de acciones nominativas, debe notificar, de oficio, a la sociedad el inicio del proceso . | 999,socials,JQ--6P,sociales,JQ--6P (27708 vs 27766)
885,participacions,N5-FP,participaciones,N5-FP (27707 vs 27765)
750,nominatives,JQ--FP,nominativas,JQ--FP (27710 vs 27768)
705,notificar,VI----,notificar,VI---- (27713 vs 27771)
570,accions,N5-FP,acciones,N5-FP (27709 vs 27767)
570,notària,N5-FS,notaria,N5-FS (27703 vs 27761)
570,societat,N5-FS,sociedad,N5-FS (27717 vs 27775)
570,notari,N5-MS,notario,N5-MS (27702 vs 27760)
555,procés,N5-MS,proceso,N5-MS (27719 vs 27777)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (27705 vs 27763)
510,inici,N5-MS,inicio,N5-MS (27718 vs 27776)
510,ofici,N5-MS,oficio,N5-MS (27715 vs 27773)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (27712 vs 27770)
292,empenyorament,N5-MS,pignoración,N5-FS (27706 vs 27764)
|
Parell 2307. Frase 2316 (1) vs frase 2314 (1) | SSC = 479 (Traça=2) | Fitxer=1HHJ1HHG |
Els creditors pignoratius i els pignorants poden acordar que qualsevol d'ells o una tercera persona vengui el bé empenyorat . | Los acreedores pignoraticios y los pignorantes pueden acordar que cualquiera de ellos o una tercera persona venda el bien empeñado . | 705,pignorants,N5-MP,pignorantes,N5-MP (27723 vs 27781)
690,pignoratius,JQ--MP,pignoraticios,JQ--MP (27722 vs 27780)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (27729 vs 27787)
615,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (27728 vs 27786)
615,acordar,VI----,acordar,VI---- (27725 vs 27783)
600,empenyorat,VC--SM,empeñado,VC--SM (27732 vs 27790)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (27724 vs 27782)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (27721 vs 27779)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (27727 vs 27785)
427,vengui,VJR6S-,venda,VDR3S- (27730 vs 27788)
412,qualsevol,EN--6S,cualquiera,EN--66 (27726 vs 27784)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27731 vs 27789)
|
Parell 2308. Frase 2317 (1) vs frase 2315 (1) | SSC = 471 (Traça=2) | Fitxer=1HHK1HHH |
Aquest acord, que s'ha de formalitzar en un document públic, ha de contenir els criteris de l'alienació i el termini en què s'ha d'acomplir, que no pot superar els sis mesos, i s'ha de notificar fefaentment als titulars coneguts de drets reals sobre el bé, a fi que, si els interessa, paguin el deute i se subroguin en la posició dels creditors pignoratius . | Este acuerdo, que debe formalizar se en documento público, debe contener los criterios de la enajenación y el plazo en que tiene que cumplir se, que no puede superar los seis meses, y debe notificar se fehacientemente a los titulares conocidos de derechos reales sobre el bien, a fin de que, si les interesa, paguen la deuda y se subroguen en la posición de los acreedores pignoraticios . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (27763 vs 27820)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (27760 vs 27817)
749,formalitzar,VI----,formalizar,VI---- (27738 vs 27796)
705,interessa,VDR3S-,interesa,VDR3S- (27767 vs 27824)
704,notificar,VI----,notificar,VI---- (27758 vs 27815)
690,pignoratius,JQ--MP,pignoraticios,JQ--MP (27774 vs 27831)
660,subroguin,VJR3P-,subroguen,VJR3P- (27771 vs 27828)
658,document,N5-MS,documento,N5-MS (27740 vs 27797)
658,contenir,VI----,contener,VI---- (27744 vs 27801)
615,posició,N5-FS,posición,N5-FS (27772 vs 27829)
614,superar,VI----,superar,VI---- (27753 vs 27810)
613,criteris,N5-MP,criterios,N5-MP (27745 vs 27802)
568,públic,JQ--MS,público,JQ--MS (27741 vs 27798)
525,paguin,VJR3P-,paguen,VJR3P- (27769 vs 27826)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (27752 vs 27809)
479,fefaentment,D,fehacientemente,D (27759 vs 27816)
479,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (27755 vs 27812)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (27773 vs 27830)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (27737 vs 27795)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (27757 vs 27814)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (27743 vs 27800)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (27735 vs 27793)
389,no,D,no,D (27751 vs 27808)
389,ha,VDR3S-,tiene,VDR3S- (27748 vs 27805)
389,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (27746 vs 27803)
373,acomplir,VI----,cumplir,VI---- (27749 vs 27806)
366,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (27770 vs 27827)
358,sis,X,seis,X (27754 vs 27811)
345,Aquest,ED--MS,Este,ED--MS (27734 vs 27792)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (27762 vs 27819)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27764 vs 27821)
313,coneguts,JQ--MP,conocidos,VC--PM (27761 vs 27818)
298,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (27747 vs 27804)
|
Parell 2309. Frase 2318 (1) vs frase 2316 (1) | SSC = 465 (Traça=2) | Fitxer=1HHL1HHJ |
Els creditors pignoratius, si no hi ha un acord per a la venda directa, poden alienar el bé per mitjà d'una subhasta notarial si aporten al notari o notària que l'autoritza el títol de constitució de la penyora i el requeriment de pagament i li garanteixen la manca d'oposició judicial, d'acord amb les regles següents : | Los acreedores pignoraticios, en defecto de acuerdo para la venta directa, pueden enajenar el bien por medio de una subasta notarial si aportan al notario o notaria que la autoriza el título de constitución de la prenda y el requerimiento de pago y le garantizan la falta de oposición judicial, de acuerdo con las siguientes reglas : | 996,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (27805 vs 27860)
791,requeriment,N5-MS,requerimiento,N5-MS (27800 vs 27855)
791,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (27798 vs 27853)
701,autoritza,VDR3S-,autoriza,VDR3S- (27796 vs 27851)
689,pignoratius,JQ--MP,pignoraticios,JQ--MP (27777 vs 27834)
656,oposició,N5-FS,oposición,N5-FS (27804 vs 27859)
655,notarial,JQ--6S,notarial,JQ--6S (27792 vs 27847)
611,aporten,VDR3P-,aportan,VDR3P- (27793 vs 27848)
610,directa,JQ--FS,directa,JQ--FS (27784 vs 27839)
596,garanteixen,VDR3P-,garantizan,VDR3P- (27802 vs 27857)
566,notària,N5-FS,notaria,N5-FS (27795 vs 27850)
566,notari,N5-MS,notario,N5-MS (27794 vs 27849)
523,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (27807 vs 27864)
476,títol,N5-MS,título,N5-MS (27797 vs 27852)
475,venda,N5-FS,venta,N5-FS (27783 vs 27838)
475,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (27791 vs 27846)
475,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (27786 vs 27841)
461,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (27808 vs 27863)
449,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (27776 vs 27833)
430,una,E6--FS,una,E6--FS (27790 vs 27845)
400,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (27782 vs 27837)
386,manca,N5-FS,falta,N5-FS (27803 vs 27858)
386,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (27799 vs 27854)
371,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (27801 vs 27856)
355,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (27789 vs 27844)
355,alienar,VI----,enajenar,VI---- (27787 vs 27842)
325,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27788 vs 27843)
113,ha,VDR3S-,defecto,N5-MS (27780 vs 27836)
|
Parell 2310. Frase 2319 (1) vs frase 2317 (1) | SSC = 403 (Traça=3) | Fitxer=1HHM1HHK |
La subhasta, llevat de pacte en contra, s'ha de fer en qualsevol notaria del municipi on els deutors tenen el domicili, si és a Catalunya, a elecció dels creditors . | La subasta, salvo pacto en contrario, debe hacer se en cualquier notaría del municipio donde los deudores tienen su domicilio, si se halla en Cataluña, a elección de los acreedores . | 704,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (27827 vs 27884)
644,domicili,N5-MS,domicilio,N5-MS (27824 vs 27881)
642,municipi,N5-MS,municipio,N5-MS (27820 vs 27876)
614,elecció,N5-FS,elección,N5-FS (27829 vs 27886)
613,notaria,N5-FS,notaría,N5-FS (27819 vs 27875)
522,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (27823 vs 27879)
522,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (27822 vs 27878)
480,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (27810 vs 27866)
479,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (27813 vs 27869)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (27830 vs 27887)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (27816 vs 27872)
299,és,VDR3S-,halla,VDR3S- (27826 vs 27883)
298,fer,VI----,hacer,VI---- (27817 vs 27873)
298,on,D,donde,D (27821 vs 27877)
294,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (27818 vs 27874)
291,en contra,D,salvo,D (27814 vs 27868)
171,llevat,VC--SM,contrario,JQ--MS (27812 vs 27870)
|
Parell 2311. Frase 2320 (1) vs frase 2318 (1) | SSC = 392 (Traça=4) | Fitxer=1HHN1HHL |
Si no hi ha cap notaria al dit municipi, s'ha de fer en qualsevol de les que hi ha a la capital del districte notarial corresponent . | Si no existe ninguna notaría en dicho municipio, debe hacer se en cualquiera de las que se hallan en la capital del distrito notarial correspondiente . | 660,notarial,JQ--6S,notarial,JQ--6S (27845 vs 27902)
645,municipi,N5-MS,municipio,N5-MS (27837 vs 27894)
615,capital,N5-6S,capital,N5-6S (27843 vs 27900)
570,districte,N5-MS,distrito,N5-MS (27844 vs 27901)
565,corresponent,VG----,correspondiente,JQ--6S (27846 vs 27903)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (27839 vs 27896)
412,qualsevol,EN--6S,cualquiera,EN--66 (27841 vs 27898)
400,ha,VDR3S-,hacer,VI---- (27842 vs 27897)
390,no,D,no,D (27832 vs 27889)
370,notaria,VDC6S-,notaría,N5-FS (27835 vs 27892)
300,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (27833 vs 27890)
232,cap,EN--6S,ninguna,EN--66 (27834 vs 27891)
220,fer,VI----,hallan,VDR3P- (27840 vs 27899)
160,dit,N5-MS,dicho,VC--SM (27836 vs 27893)
|
Parell 2312. Frase 2321 (1) vs frase 2319 (1) | SSC = 425 (Traça=3) | Fitxer=1HHP1HHM |
A la subhasta han d'ésser citats els deutors i, si són unes altres persones, els propietaris, de la manera que estableix la legislació notarial i, si no es troba alguna d'aquestes persones, per edictes . | A la subasta deben ser citados los deudores y, si son otras personas, los propietarios, en la forma establecida por la legislación notarial y, si no se encuentra alguna de estas personas, por edictos . | 749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (27863 vs 27919)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (27859 vs 27915)
659,notarial,JQ--6S,notarial,JQ--6S (27864 vs 27920)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (27870 vs 27926)
613,persones,N5-FP,personas,N5-FP (27857 vs 27913)
570,edictes,N5-MP,edictos,N5-MP (27872 vs 27928)
524,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (27852 vs 27909)
524,citats,VC--PM,citados,VC--PM (27851 vs 27908)
502,alguna,EN--FS,alguna,EN--66 (27868 vs 27924)
479,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (27848 vs 27905)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (27849 vs 27906)
399,estableix,VDR3S-,establecida,VC--SF (27862 vs 27918)
389,no,D,no,D (27866 vs 27922)
388,són,VDR3P-,son,VDR3P- (27854 vs 27911)
360,aquestes,ED--FP,estas,ED--FP (27869 vs 27925)
330,troba,VDR3S-,encuentra,VDR3S- (27867 vs 27923)
329,ésser,VI----,ser,VI---- (27850 vs 27907)
329,manera,N5-FS,forma,N5-FS (27861 vs 27917)
275,altres,EN--6P,otras,EN--66 (27856 vs 27912)
|
Parell 2313. Frase 2322 (1) vs frase 2320 (1) | SSC = 464 (Traça=3) | Fitxer=1HHQ1HHN |
La subhasta s'ha d'anunciar, amb un mínim de cinc i un màxim de quinze dies hàbils d'antelació respecte a la data d'aquesta, en un dels diaris de més circulació al municipi on hagi de tenir lloc i en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya . | La subasta debe anunciar se, con un mínimo de cinco y un máximo de quince días hábiles de antelación respecto a la fecha de esta, en uno de los periódicos de más circulación en el municipio donde deba tener lugar y en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya . | 999,Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya,N4666,Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya,N4666 (27900 vs 27955)
749,circulació,N5-FS,circulación,N5-FS (27894 vs 27949)
703,antelació,N5-FS,antelación,N5-FS (27886 vs 27942)
659,anunciar,VI----,anunciar,VI---- (27876 vs 27932)
644,municipi,N5-MS,municipio,N5-MS (27895 vs 27950)
524,tenir,VI----,tener,VI---- (27898 vs 27953)
523,hàbils,JQ--6P,hábiles,JQ--6P (27885 vs 27941)
523,quinze,X,quince,X (27883 vs 27939)
509,màxim,N5-MS,máximo,N5-MS (27882 vs 27938)
509,mínim,N5-MS,mínimo,N5-MS (27879 vs 27935)
480,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (27874 vs 27930)
465,cinc,X,cinco,X (27880 vs 27936)
435,hagi,VJR6S-,deba,VJR6S- (27897 vs 27952)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (27875 vs 27931)
434,dies,N5-MP,días,N5-MP (27884 vs 27940)
384,respecte,N5-MS,respecto a,D (27887 vs 27943)
343,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (27889 vs 27945)
330,lloc,N5-MS,lugar,N5-MS (27899 vs 27954)
314,diaris,N5-MP,periódicos,N5-MP (27892 vs 27947)
299,on,D,donde,D (27896 vs 27951)
298,data,N5-FS,fecha,N5-FS (27888 vs 27944)
190,més,JF--66,un,J6--MS (27893 vs 27937)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (27878 vs 27934)
|
Parell 2314. Frase 2323 (1) vs frase 2321 (1) | SSC = 440 (Traça=3) | Fitxer=1HHR1HHP |
No s'admeten, en primera subhasta, postures inferiors a l'import del deute garantit per la penyora més un 20 % per les despeses originades pel procediment . | No se admiten, en primera subasta, posturas inferiores al importe de la deuda garantizada por la prenda más un 20 % por los gastos originados por el procedimiento . | 795,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (27920 vs 27975)
660,inferiors,JQ--6P,inferiores,JQ--6P (27909 vs 27964)
637,originades,VC--PF,originados,VC--PM (27919 vs 27974)
615,postures,N5-FP,posturas,N5-FP (27908 vs 27963)
615,primera,EO--FS,primera,EO--FS (27905 vs 27960)
570,admeten,VDR3P-,admiten,VDR3P- (27903 vs 27958)
555,import,N5-MS,importe,N5-MS (27910 vs 27965)
532,garantit,VC--SM,garantizada,VC--SF (27912 vs 27967)
480,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (27906 vs 27961)
390,20,X,20,X (27916 vs 27971)
390,més,D,más,D (27914 vs 27969)
390,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (27913 vs 27968)
390,No,D,No,D (27902 vs 27957)
367,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (27911 vs 27966)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (27918 vs 27973)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (27915 vs 27970)
|
Parell 2315. Frase 2324 (1) vs frase 2322 (1) | SSC = 385 (Traça=4) | Fitxer=1HHS1HHQ |
La segona subhasta, que es pot fer immediatament després de la primera, té com a tipus mínim el 75 % d'aquesta quantitat . | La segunda subasta, que puede hacer se inmediatamente después de la primera, tiene como tipo mínimo el 75% de esta cantidad . | 825,immediatament,D,inmediatamente,D (27927 vs 27982)
609,primera,EO--FS,primera,EO--FS (27928 vs 27984)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (27925 vs 27980)
519,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (27930 vs 27986)
504,mínim,JQ--MS,mínimo,JQ--MS (27933 vs 27989)
480,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (27923 vs 27978)
480,segona,EO--FS,segunda,EO--FS (27922 vs 27977)
435,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (27937 vs 27992)
414,com a,D,como,D (27931 vs 27987)
346,tipus,N5-M6,tipo,N5-MS (27932 vs 27988)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (27936 vs 27991)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (27926 vs 27981)
124,75,X,75% de,W (27934 vs 27990)
|
Parell 2316. Frase 2325 (1) vs frase 2323 (1) | SSC = 388 (Traça=3) | Fitxer=1HHT1HHR |
Els creditors, tan sols si el bé no s'aliena en cap de les subhastes, el poden fer seu atorgant una carta de pagament de tot el crèdit i assumint les despeses originades pel procediment . | Los acreedores, tan solo si el bien no se enajena en ninguna de las subastas, pueden hacer lo suyo otorgando una carta de pago de todo el crédito y asumiendo los gastos originados por el procedimiento . | 795,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (27961 vs 28016)
637,originades,VC--PF,originados,VC--PM (27960 vs 28015)
570,assumint,VG----,asumiendo,VG---- (27958 vs 28013)
555,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (27957 vs 28012)
525,carta,N5-FS,carta,N5-FS (27954 vs 28009)
480,subhastes,N5-FP,subastas,N5-FP (27947 vs 28002)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (27949 vs 28004)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (27939 vs 27994)
435,tan,D,tan,D (27941 vs 27996)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (27953 vs 28008)
390,no,D,no,D (27944 vs 27999)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (27955 vs 28010)
360,aliena,VDR3S-,enajena,VDR3S- (27945 vs 28000)
355,atorgant,JQ--6S,otorgando,VG---- (27952 vs 28007)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27943 vs 27998)
307,tot,EN--MS,todo,EN--66 (27956 vs 28011)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (27950 vs 28005)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (27959 vs 28014)
235,sols,D,solo,JQ--MS (27942 vs 27997)
232,cap,EN--6S,ninguna,EN--66 (27946 vs 28001)
145,seu,N5-FS,suyo,EP63MS (27951 vs 28006)
|
Parell 2317. Frase 2326 (1) vs frase 2324 (1) | SSC = 429 (Traça=4) | Fitxer=1HHV1HHS |
El romanent, si el bé se subhasta per un import superior al crèdit, s'ha de lliurar als propietaris del bé o, si escau, als creditors que correspongui . | El remanente, si el bien se subasta por un importe superior al crédito, debe entregar se a los propietarios del bien o, si procede, a los acreedores que corresponda . | 780,correspongui,VJR6S-,corresponda,VJR6S- (27980 vs 28035)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (27974 vs 28029)
660,superior,JQ--6S,superior,JQ--6S (27969 vs 28024)
615,romanent,N5-MS,remanente,N5-MS (27963 vs 28018)
555,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (27970 vs 28025)
555,import,N5-MS,importe,N5-MS (27968 vs 28023)
495,subhasta,VDR3S-,subasta,VDR3S- (27966 vs 28021)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (27979 vs 28034)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (27972 vs 28027)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (27977 vs 28032)
345,lliurar,VI----,entregar,VI---- (27973 vs 28028)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27965 vs 28020)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (27975 vs 28030)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (27967 vs 28022)
|
Parell 2318. Frase 2327 (1) vs frase 2325 (1) | SSC = 442 (Traça=4) | Fitxer=1HHW1HHT |
Els creditors pignoratius, si la penyora recau sobre diners o sobre un títol representatiu de diners, sempre que sigui per una quantitat líquida i exigible, els poden fer seus, sense necessitat de subhasta prèvia, però solament fins al límit de l'import del crèdit garantit, amb l'únic requisit de notificar ' ho fefaentment als deutors abans de fer ' ho . | Los acreedores pignoraticios, si la prenda recae sobre dinero o sobre un título representativo de dinero, siempre que sea por una cantidad líquida y exigible, pueden hacer los suyos, sin necesidad de subasta previa, pero solo hasta el límite del importe del crédito garantizado, con el único requisito de notificar lo fehacientemente a los deudores antes de hacer lo . | 885,representatiu,JQ--MS,representativo,JQ--MS (27990 vs 28045)
703,notificar,VI----,notificar,VI---- (28015 vs 28071)
690,pignoratius,JQ--MP,pignoraticios,JQ--MP (27983 vs 28038)
658,exigible,JQ--6S,exigible,JQ--6S (27997 vs 28053)
642,requisit,N5-MS,requisito,N5-MS (28014 vs 28070)
635,necessitat,N5-6S,necesidad,N5-FS (28003 vs 28059)
612,líquida,JQ--FS,líquida,JQ--FS (27996 vs 28052)
597,garantit,VC--SM,garantizado,VC--SM (28011 vs 28067)
553,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (28010 vs 28066)
552,import,N5-MS,importe,N5-MS (28009 vs 28065)
525,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (27986 vs 28041)
523,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (28017 vs 28073)
522,prèvia,JQ--FS,previa,JQ--FS (28005 vs 28061)
508,límit,N5-MS,límite,N5-MS (28008 vs 28064)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (27989 vs 28044)
478,únic,JQ--MS,único,JQ--MS (28013 vs 28069)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (27999 vs 28055)
477,fefaentment,D,fehacientemente,D (28016 vs 28072)
477,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (28004 vs 28060)
457,diners,N5-MP,dinero,N5-MS (27987 vs 28042)
457,diners,N5-MP,dinero,N5-MS (27991 vs 28046)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (27982 vs 28037)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (27994 vs 28050)
432,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (27995 vs 28051)
432,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (27993 vs 28049)
390,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (27985 vs 28040)
324,solament,D,siempre,D (28007 vs 28048)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (28019 vs 28074)
297,fer,VI----,hacer,VI---- (28000 vs 28056)
196,un,E6--MS,suyos,EP63MP (27988 vs 28057)
127,seus,N5-FP,solo,JQ--MS (28001 vs 28063)
|
Parell 2319. Frase 2328 (1) vs frase 2326 (1) | SSC = 451 (Traça=4) | Fitxer=1HHX1HHV |
L'alienació, si la penyora recau sobre valors cotitzables i altres instruments financers que s'hi assimilen d'acord amb les lleis, s'ha de fer segons el procediment específic que estableix la legislació aplicable en matèria de mercat de valors . | La enajenación, si la prenda recae sobre valores cotizables y demás instrumentos financieros que se asimilan a aquellos de acuerdo con las leyes, debe hacer se de acuerdo con el procedimiento específico establecido por la legislación aplicable en materia de mercado de valores . | 794,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (28035 vs 28093)
749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (28038 vs 28096)
744,instruments,N5-MP,instrumentos,N5-MP (28028 vs 28083)
704,específic,JQ--MS,específico,JQ--MS (28036 vs 28094)
703,aplicable,JQ--6S,aplicable,JQ--6S (28039 vs 28097)
701,cotitzables,JQ--6P,cotizables,JQ--6P (28026 vs 28081)
653,assimilen,VDR3P-,asimilan,VDR3P- (28030 vs 28085)
579,financers,JQ--MP,financieros,JQ--MP (28029 vs 28084)
568,mercat,N5-MS,mercado,N5-MS (28040 vs 28099)
522,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (28024 vs 28079)
456,valors,N5-6P,valores,N5-MP (28041 vs 28100)
454,valors,N5-6P,valores,N5-MP (28025 vs 28080)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (28031 vs 28088)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (28033 vs 28090)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (28037 vs 28095)
389,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (28021 vs 28076)
388,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (28023 vs 28078)
298,fer,VI----,hacer,VI---- (28034 vs 28091)
296,altres,EN--6P,aquellos,ED--MP (28027 vs 28086)
|
Parell 2320. Frase 2329 (1) vs frase 2327 (1) | SSC = 430 (Traça=4) | Fitxer=1HHY1HHW |
Els deutors, si els objectes empenyorats són diversos, poden exigir que en fineixi la realització quan l'alienació d'alguns ja hagi cobert el deute garantit i les despeses de l'execució . | Los deudores, si los objetos empeñados son diversos, pueden exigir que finalice su realización cuando la enajenación de algunos ya haya cubierto la deuda garantizada y los gastos de ejecución . | 746,realització,N5-FS,realización,N5-FS (28053 vs 28113)
615,execució,N5-FS,ejecución,N5-FS (28063 vs 28122)
600,empenyorats,VC--PM,empeñados,VC--PM (28046 vs 28105)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (28051 vs 28110)
532,garantit,VC--SM,garantizada,VC--SF (28061 vs 28120)
525,cobert,VC--SM,cubierto,VC--SM (28059 vs 28118)
525,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (28058 vs 28117)
525,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (28043 vs 28102)
495,objectes,N5-MP,objetos,N5-MP (28045 vs 28104)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (28050 vs 28109)
460,diversos,EN--MP,diversos,JQ--MP (28048 vs 28107)
457,alguns,EN--MP,algunos,EN--66 (28056 vs 28115)
450,fineixi,VJR6S-,finalice,VJR6S- (28052 vs 28111)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (28047 vs 28106)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (28055 vs 28114)
367,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (28060 vs 28119)
345,ja,D,ya,D (28057 vs 28116)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (28062 vs 28121)
111,quan,D,su,JP636S (28054 vs 28112)
|
Parell 2321. Frase 2330 (1) vs frase 2328 (1) | SSC = 476 (Traça=4) | Fitxer=1HHZ1HHX |
L'execució que estableix aquest article és aplicable supletòriament a les penyores que constitueixen els monts de pietat reconeguts legalment i a les penyores de garantia financera . | La ejecución establecida por el presente artículo es de aplicación supletoriamente a las prendas que constituyen los montes de piedad reconocidos legalmente y a las prendas de garantía financiera . | 870,supletòriament,D,supletoriamente,D (28071 vs 28130)
750,constitueixen,VDR3P-,constituyen,VDR3P- (28073 vs 28132)
690,legalment,D,legalmente,D (28077 vs 28136)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (28079 vs 28138)
615,execució,N5-FS,ejecución,N5-FS (28065 vs 28124)
600,financera,JQ--FS,financiera,JQ--FS (28080 vs 28139)
540,reconeguts,VC--PM,reconocidos,VC--PM (28076 vs 28135)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (28068 vs 28127)
480,pietat,N5-FS,piedad,N5-FS (28075 vs 28134)
480,monts,N5-MP,montes,N5-MP (28074 vs 28133)
400,estableix,VDR3S-,establecida,VC--SF (28066 vs 28125)
390,penyores,N5-FP,prendas,N5-FP (28072 vs 28131)
390,penyores,N5-FP,prendas,N5-FP (28078 vs 28137)
370,aplicable,JQ--6S,aplicación,N5-FS (28070 vs 28129)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (28069 vs 28128)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (28067 vs 28126)
|
Parell 2322. Frase 2331 (1) vs frase 2329 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HJB1HHY |
ARTICLE 569-21 . | ARTÍCULO 569-21 . | 570,569-21,X,569-21,X (28083 vs 28142)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (28082 vs 28141)
|
Parell 2323. Frase 2332 (1) vs frase 2330 (1) | SSC = 305 (Traça=4) | Fitxer=1HJC1HHZ |
DESTINACIÓ DE L'IMPORT DE L'ALIENACIÓ | DESTINO DE L IMPORTE DE LA ENAJENACIÓN | 555,IMPORT,N5-MS,IMPORTE,N5-MS (28086 vs 28145)
473,DESTINACIÓ,N5-FS,ENAJENACIÓN,N5-FS (28085 vs 28146)
195,ALIENACIÓ,N5-FS,DESTINO,N5-MS (28087 vs 28144)
|
Parell 2324. Frase 2333 (1) vs frase 2331 (1) | SSC = 468 (Traça=4) | Fitxer=1HJD1HJB |
L'import obtingut en la subhasta o l'encant públic s'ha de destinar primerament a pagar les despeses d'alienació i, després, a satisfer el deute . | El importe obtenido en la subasta o el encante público debe destinar se primeramente a pagar los gastos de enajenación y, después, a satisfacer la deuda . | 795,primerament,D,primeramente,D (28095 vs 28154)
660,destinar,VI----,destinar,VI---- (28094 vs 28153)
615,obtingut,VC--SM,obtenido,VC--SM (28089 vs 28148)
570,públic,JQ--MS,público,JQ--MS (28092 vs 28151)
570,encant,N5-MS,encante,N5-MS (28091 vs 28150)
570,satisfer,VI----,satisfacer,VI---- (28102 vs 28161)
570,després,D,después,D (28100 vs 28159)
555,import,N5-MS,importe,N5-MS (28088 vs 28147)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (28096 vs 28155)
480,subhasta,N5-FS,subasta,N5-FS (28090 vs 28149)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (28093 vs 28152)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (28098 vs 28157)
367,deute,N5-MS,deuda,N5-FS (28103 vs 28162)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (28097 vs 28156)
|
Parell 2325. Frase 2334 (1) vs frase 2332 (1) | SSC = 503 (Traça=4) | Fitxer=1HJF1HJC |
El romanent, si n'hi ha, sens perjudici del que estableix la legislació concursal, es destina a pagar els titulars de càrregues inscrites o els creditors amb millor dret posteriors al deute que va originar la constitució del dret real de garantia, segons l'ordre de prelació que correspongui . | El remanente, si existe, sin perjuicio de lo establecido por la legislación concursal, se destina a pagar a los titulares de cargas inscritas o a los acreedores con mejor derecho posteriores a la deuda que originó la constitución del derecho real de garantía, de acuerdo con el orden de prelación que corresponda . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (28116 vs 28175)
996,real,JQ--6S,real,JQ--6S (28128 vs 28186)
792,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (28126 vs 28184)
780,correspongui,VJR6S-,corresponda,VJR6S- (28133 vs 28192)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (28111 vs 28170)
705,concursal,JQ--6S,concursal,JQ--6S (28112 vs 28171)
705,posteriors,JQ--6P,posteriores,JQ--6P (28122 vs 28181)
660,prelació,N5-FS,prelación,N5-FS (28132 vs 28191)
660,destina,VDR3S-,destina,VDR3S- (28114 vs 28173)
657,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (28129 vs 28187)
615,romanent,N5-MS,remanente,N5-MS (28105 vs 28164)
588,originar,VI----,originó,VDP3S- (28125 vs 28183)
570,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (28109 vs 28168)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (28115 vs 28174)
524,inscrites,JQ--FP,inscritas,VC--PF (28118 vs 28177)
450,ordre,N5-6S,orden,N5-6S (28131 vs 28190)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (28119 vs 28178)
435,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (28117 vs 28176)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (28110 vs 28169)
368,deute,N5-MS,derecho,N5-MS (28123 vs 28180)
360,millor,JQ--6S,mejor,JQ--6S (28120 vs 28179)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (28127 vs 28185)
300,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (28107 vs 28166)
270,dret,N5-MS,acuerdo,N5-MS (28121 vs 28189)
|
Parell 2326. Frase 2335 (1) vs frase 2333 (1) | SSC = 447 (Traça=4) | Fitxer=1HJG1HJD |
Finalment, el darrer romanent es lliura al propietari o propietària del bé . | Finalmente, el último remanente se entrega al propietario o propietaria del bien . | 750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (28141 vs 28200)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (28140 vs 28199)
690,Finalment,D,Finalmente,D (28135 vs 28194)
615,romanent,N5-MS,remanente,N5-MS (28138 vs 28197)
345,lliura,VDR3S-,entrega,VDR3S- (28139 vs 28198)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (28142 vs 28201)
300,darrer,JQ--MS,último,JQ--MS (28137 vs 28196)
|
Parell 2327. Frase 2336 (1) vs frase 2334 (1) | SSC = 467 (Traça=4) | Fitxer=1HJH1HJF |
El notari o notària, si no hi ha un acord entre el propietari o propietària del bé i els creditors posteriors pel que fa al romanent, l'ha de consignar judicialment . | El notario o notaria, si no existe acuerdo entre el propietario o propietaria del bien y los acreedores posteriores en lo que concierne al remanente, debe consignar lo judicialmente . | 825,judicialment,D,judicialmente,D (28161 vs 28219)
747,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (28152 vs 28210)
746,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (28151 vs 28209)
704,consignar,VI----,consignar,VI---- (28160 vs 28218)
703,posteriors,JQ--6P,posteriores,JQ--6P (28155 vs 28213)
614,romanent,N5-MS,remanente,N5-MS (28157 vs 28215)
570,notari,N5-MS,notario,N5-MS (28144 vs 28203)
569,notària,N5-FS,notaria,N5-FS (28145 vs 28204)
448,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (28154 vs 28212)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (28159 vs 28217)
402,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (28150 vs 28208)
389,no,D,no,D (28147 vs 28206)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (28153 vs 28211)
299,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (28148 vs 28207)
298,fa,VDR3S-,concierne,VDR3S- (28156 vs 28214)
|
Parell 2328. Frase 2337 (1) vs frase 2335 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HJJ1HJG |
ARTICLE 569-22 . | ARTÍCULO 569-22 . | 570,569-22,X,569-22,X (28164 vs 28222)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (28163 vs 28221)
|
Parell 2329. Frase 2338 (1) vs frase 2336 (1) | SSC = 338 (Traça=4) | Fitxer=1HJK1HJH |
PENYORA DE VALORS COTITZABLES | PRENDA DE VALORES COTIZABLES | 705,COTITZABLES,JQ--6P,COTIZABLES,JQ--6P (28168 vs 28226)
457,VALORS,N5-6P,VALORES,N5-MP (28167 vs 28225)
190,PENYORA,N5-FS,PRENDA,VJR6S- (28166 vs 28224)
|
Parell 2330. Frase 2339 (1) vs frase 2337 (1) | SSC = 472 (Traça=4) | Fitxer=1HJL1HJJ |
Les disposicions d'aquest capítol són aplicables a la penyora de valors cotitzables i d'altres instruments financers que s'hi assimilen d'acord amb les lleis en tot allò que no estableixi la legislació específica aplicable en matèria de mercat de valors . | Las disposiciones del presente capítulo son de aplicación a la prenda de valores cotizables y de demás instrumentos financieros que se asimilan a aquellos de acuerdo con las leyes en todo lo que no establezca la legislación específica aplicable en materia de mercado de valores . | 795,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (28169 vs 28227)
749,específica,JQ--FS,específica,JQ--FS (28186 vs 28246)
749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (28185 vs 28245)
745,instruments,N5-MP,instrumentos,N5-MP (28178 vs 28236)
703,aplicable,JQ--6S,aplicable,JQ--6S (28187 vs 28247)
701,cotitzables,JQ--6P,cotizables,JQ--6P (28176 vs 28234)
654,assimilen,VDR3P-,asimilan,VDR3P- (28180 vs 28238)
615,estableixi,VJR6S-,establezca,VJR6S- (28184 vs 28244)
579,financers,JQ--MP,financieros,JQ--MP (28179 vs 28237)
569,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (28171 vs 28229)
568,mercat,N5-MS,mercado,N5-MS (28188 vs 28249)
456,valors,N5-6P,valores,N5-MP (28189 vs 28250)
454,valors,N5-6P,valores,N5-MP (28175 vs 28233)
434,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (28181 vs 28241)
390,no,D,no,D (28183 vs 28243)
388,són,VDR3P-,son,VDR3P- (28172 vs 28230)
387,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (28174 vs 28232)
368,aplicables,JQ--6P,aplicación,N5-FS (28173 vs 28231)
354,aquest,ED--MS,aquellos,ED--MP (28170 vs 28239)
306,tot,EN--MS,todo,EN--66 (28182 vs 28242)
258,altres,EN--6P,demás,EN--66 (28177 vs 28235)
|
Parell 2331. Frase 2340 (1) vs frase 2338 (1) | SSC = 416 (Traça=4) | Fitxer=1HJM1HJK |
SUBSECCIÓ TERCERA . | SUBSECCIÓN TERCERA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (28191 vs 28252)
615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (28192 vs 28253)
|
Parell 2332. Frase 2341 (1) vs frase 2339 (1) | SSC = 250 (Traça=5) | Fitxer=1HJN1HJL |
DRET D'ANTICRESI | DERECHO DE ANTICRESIS | 622,ANTICRESI,N5-FS,ANTICRESIS,N5-F6 (28195 vs 28256)
130,DRET,N5-MS,DERECHO,JQ--MS (28194 vs 28255)
|
Parell 2333. Frase 2342 (1) vs frase 2340 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HJP1HJM |
ARTICLE 569-23 . | ARTÍCULO 569-23 . | 570,569-23,X,569-23,X (28197 vs 28258)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (28196 vs 28257)
|
Parell 2334. Frase 2343 (1) vs frase 2341 (1) | SSC = 391 (Traça=4) | Fitxer=1HJQ1HJN |
CONCEPTE DE DRET D'ANTICRESI | CONCEPTO DE DERECHO DE ANTICRESIS | 622,ANTICRESI,N5-FS,ANTICRESIS,N5-F6 (28201 vs 28262)
615,CONCEPTE,N5-MS,CONCEPTO,N5-MS (28199 vs 28260)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (28200 vs 28261)
|
Parell 2335. Frase 2344 (1) vs frase 2342 (1) | SSC = 490 (Traça=4) | Fitxer=1HJR1HJP |
El dret d'anticresi, que es pot constituir sobre un immoble fructífer en garantia del pagament de qualsevol obligació, faculta els creditors a posseir ' lo, per ells mateixos o per una tercera persona si s'ha pactat, i a percebre ' n els fruits per a aplicar ' los al pagament dels interessos i a l'amortització del capital de l'obligació garantida i, en el cas d'incompliment de l'obligació garantida, a sol·licitar ' ne la realització del valor . | El derecho de anticresis, que puede constituir se sobre un inmueble fructífero en garantía del pago de cualquier obligación, faculta a los acreedores para poseer lo, por sí mismos o por una tercera persona si se ha pactado, y a percibir sus frutos para aplicar los al pago de los intereses y a la amortización del capital de la obligación garantizada y, en caso de incumplimiento de la obligación garantizada, a solicitar la realización del valor . | 794,amortització,N5-FS,amortización,N5-FS (28233 vs 28293)
793,incompliment,N5-MS,incumplimiento,N5-MS (28239 vs 28299)
750,realització,N5-FS,realización,N5-FS (28245 vs 28304)
749,constituir,VI----,constituir,VI---- (28206 vs 28267)
704,fructífer,JQ--MS,fructífero,JQ--MS (28209 vs 28270)
704,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (28213 vs 28274)
703,sol·licitar,VI----,solicitar,VI---- (28243 vs 28303)
703,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (28240 vs 28300)
703,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (28235 vs 28295)
659,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (28210 vs 28271)
659,faculta,VDR3S-,faculta,VDR3S- (28215 vs 28276)
644,garantida,VC--SF,garantizada,VC--SF (28236 vs 28296)
643,garantida,VC--SF,garantizada,VC--SF (28241 vs 28301)
622,anticresi,N5-FS,anticresis,N5-F6 (28203 vs 28264)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (28223 vs 28283)
615,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (28222 vs 28282)
614,capital,N5-6S,capital,N5-6S (28234 vs 28294)
614,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (28232 vs 28292)
612,aplicar,VI----,aplicar,VI---- (28229 vs 28290)
570,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (28225 vs 28285)
540,percebre,VI----,percibir,VI---- (28227 vs 28287)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (28224 vs 28284)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (28205 vs 28266)
523,posseir,VI----,poseer,VI---- (28217 vs 28278)
492,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (28228 vs 28289)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (28246 vs 28305)
448,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (28216 vs 28277)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (28221 vs 28281)
420,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (28208 vs 28269)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (28238 vs 28298)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (28231 vs 28291)
374,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (28211 vs 28272)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (28202 vs 28263)
293,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (28212 vs 28273)
214,mateixos,JN--MP,sus,JP636P (28220 vs 28288)
205,un,E6--MS,mismos,EN--66 (28207 vs 28280)
122,lo,N5-MP,un,J6--MS (28218 vs 28268)
|
Parell 2336. Frase 2345 (1) vs frase 2343 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HJS1HJQ |
ARTICLE 569-24 . | ARTÍCULO 569-24 . | 570,569-24,X,569-24,X (28249 vs 28308)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (28248 vs 28307)
|
Parell 2337. Frase 2346 (1) vs frase 2344 (1) | SSC = 265 (Traça=5) | Fitxer=1HJT1HJR |
CONSTITUCIÓ | CONSTITUCIÓN | 795,CONSTITUCIÓ,N5-FS,CONSTITUCIÓN,N5-FS (28251 vs 28310)
|
Parell 2338. Frase 2347 (1) vs frase 2345 (1) | SSC = 426 (Traça=4) | Fitxer=1HJV1HJS |
L'anticresi, constituïda per qualsevol títol, requereix : | La anticresis, constituida por cualquier título, requiere : | 750,constituïda,VC--SF,constituida,VC--SF (28255 vs 28314)
660,requereix,VDR3S-,requiere,VDR3S- (28259 vs 28318)
622,anticresi,N5-FS,anticresis,N5-F6 (28253 vs 28312)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (28257 vs 28316)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (28256 vs 28315)
|
Parell 2339. Frase 2348 (1) vs frase 2346 (1) | SSC = 480 (Traça=4) | Fitxer=1HJW1HJT |
El poder de lliure disposició de l'immoble sobre el qual recau per la persona que constitueix la garantia . | El poder de libre disposición del inmueble sobre el que recae por la persona que constituye la garantía . | 747,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (28268 vs 28326)
747,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (28263 vs 28322)
658,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (28269 vs 28327)
611,persona,N5-FS,persona,N5-FS (28267 vs 28325)
524,poder,N5-MS,poder,N5-MS (28261 vs 28320)
520,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (28266 vs 28324)
478,lliure,JQ--6S,libre,JQ--6S (28262 vs 28321)
416,immoble,N5-MS,inmueble,N5-MS (28264 vs 28323)
|
Parell 2340. Frase 2349 (1) vs frase 2347 (1) | SSC = 479 (Traça=4) | Fitxer=1HJX1HJV |
La transmissió de la possessió de la finca als creditors o a una tercera persona, d'acord amb els garants anticrètics, per qualsevol mitjà admès per les lleis . | La transmisión de la posesión de la finca a los acreedores o a una tercera persona, de acuerdo con los garantes anticréticos, por cualquier medio admitido por las leyes . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (28273 vs 28331)
749,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (28271 vs 28329)
748,anticrètics,JQ--MP,anticréticos,JQ--MP (28280 vs 28339)
614,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (28272 vs 28330)
613,persona,N5-FS,persona,N5-FS (28277 vs 28335)
613,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (28276 vs 28334)
568,garants,N5-6P,garantes,N5-6P (28279 vs 28338)
494,admès,VC--SM,admitido,VC--SM (28284 vs 28343)
448,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (28274 vs 28332)
434,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (28285 vs 28344)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (28275 vs 28333)
359,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (28283 vs 28342)
294,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (28282 vs 28341)
|
Parell 2341. Frase 2350 (1) vs frase 2348 (1) | SSC = 521 (Traça=4) | Fitxer=1HJY1HJW |
El dret d'anticresi s'ha de constituir necessàriament en una escriptura pública i solament es pot oposar a terceres persones a partir del moment en què s'inscriu en el Registre de la Propietat . | El derecho de anticresis debe constituir se necesariamente en escritura pública y solo puede oponer se a terceras personas a partir del momento en que se inscribe en el Registro de la Propiedad . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (28303 vs 28361)
749,constituir,VI----,constituir,VI---- (28290 vs 28349)
628,necessàriament,D,necesariamente,D (28291 vs 28350)
622,anticresi,N5-FS,anticresis,N5-F6 (28288 vs 28347)
613,persones,N5-FP,personas,N5-FP (28299 vs 28357)
613,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (28298 vs 28356)
612,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (28294 vs 28352)
585,inscriu,VDR3S-,inscribe,VDR3S- (28302 vs 28360)
569,moment,N5-MS,momento,N5-MS (28301 vs 28359)
569,partir,VI----,partir,VI---- (28300 vs 28358)
567,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (28293 vs 28351)
522,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (28296 vs 28354)
477,oposar,VI----,oponer,VI---- (28297 vs 28355)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (28289 vs 28348)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (28287 vs 28346)
172,solament,D,solo,JQ--MS (28295 vs 28353)
|
Parell 2342. Frase 2351 (1) vs frase 2349 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HJZ1HJX |
ARTICLE 569-25 . | ARTÍCULO 569-25 . | 570,569-25,X,569-25,X (28306 vs 28364)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (28305 vs 28363)
|
Parell 2343. Frase 2352 (1) vs frase 2350 (1) | SSC = 165 (Traça=5) | Fitxer=1HKB1HJY |
RÈGIM | RÉGIMEN | 495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (28308 vs 28366)
|
Parell 2344. Frase 2353 (1) vs frase 2351 (1) | SSC = 566 (Traça=4) | Fitxer=1HKC1HJZ |
Les normes que estableixen els articles 569-14, 569-15 i 569-19.1 pel que fa a les obligacions garantibles amb penyora, a la pluralitat i la indivisibilitat de garanties anticrètiques i a la facultat dels creditors de negar-se a restituir la finca fins que se ' ls pagui totalment el crèdit garantit, són aplicables al dret real d'anticresi en allò que sigui compatible amb la naturalesa d'aquest dret . | Las normas establecidas por los artículos 569-14, 569-15 y 569-19.1 en cuanto a las obligaciones garantizables con prenda, a la pluralidad y la indivisibilidad de garantías anticréticas y a la facultad de los acreedores de negar se a restituir la finca hasta que se les abone totalmente el crédito garantizado, son de aplicación al derecho real de anticresis en aquello que sea compatible con la naturaleza de este derecho . | 999,569-19.1,W,569-19.1,W (28316 vs 28374)
999,569-15,W,569-15,W (28315 vs 28373)
999,569-14,W,569-14,W (28313 vs 28371)
999,compatible,JQ--6S,compatible,JQ--6S (28342 vs 28400)
999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (28339 vs 28397)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (28330 vs 28388)
973,indivisibilitat,N5-FS,indivisibilidad,N5-FS (28322 vs 28381)
747,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (28317 vs 28376)
747,anticrètiques,JQ--FP,anticréticas,JQ--FP (28324 vs 28383)
747,pluralitat,N5-FS,pluralidad,N5-FS (28321 vs 28380)
705,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (28343 vs 28401)
705,restituir,VI----,restituir,VI---- (28329 vs 28387)
690,totalment,D,totalmente,D (28332 vs 28390)
657,garanties,N5-FP,garantías,N5-FP (28323 vs 28382)
642,garantibles,JQ--6P,garantizables,JQ--6P (28318 vs 28377)
622,anticresi,N5-FS,anticresis,N5-F6 (28340 vs 28398)
613,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (28325 vs 28384)
600,garantit,VC--SM,garantizado,VC--SM (28334 vs 28392)
555,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (28333 vs 28391)
525,articles,N5-MP,artículos,N5-MP (28312 vs 28370)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (28310 vs 28368)
522,negar,VI----,negar,VI---- (28327 vs 28386)
447,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (28326 vs 28385)
435,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (28341 vs 28399)
415,estableixen,VDR3P-,establecidas,VC--PF (28311 vs 28369)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (28336 vs 28394)
388,penyora,N5-FS,prenda,N5-FS (28319 vs 28378)
370,aplicables,JQ--6P,aplicación,N5-FS (28337 vs 28395)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (28344 vs 28402)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (28338 vs 28396)
330,pagui,VJR6S-,abone,VJR6S- (28331 vs 28389)
130,dret,N5-MS,derecho,JQ--MS (28345 vs 28403)
|
Parell 2345. Frase 2354 (1) vs frase 2352 (1) | SSC = 486 (Traça=4) | Fitxer=1HKD1HKB |
El crèdit, si hi ha més d'una finca gravada, s'ha de distribuir necessàriament entre aquestes finques per a determinar la part que en garanteix cadascuna . | El crédito, si existe más de una finca gravada, debe distribuir se necesariamente entre estas fincas para determinar la parte que garantiza cada una . | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (28352 vs 28410)
996,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (28359 vs 28417)
747,distribuir,VI----,distribuir,VI---- (28356 vs 28414)
746,determinar,VI----,determinar,VI---- (28360 vs 28418)
626,necessàriament,D,necesariamente,D (28357 vs 28415)
596,garanteix,VDR3S-,garantiza,VDR3S- (28362 vs 28420)
555,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (28347 vs 28405)
477,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (28353 vs 28411)
460,part,N5-6S,parte,N5-6S (28361 vs 28419)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (28351 vs 28409)
432,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (28355 vs 28413)
389,més,D,más,D (28350 vs 28408)
357,aquestes,ED--FP,estas,ED--FP (28358 vs 28416)
347,cadascuna,JN--FS,cada,JN--6S (28363 vs 28421)
299,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (28349 vs 28407)
|
Parell 2346. Frase 2355 (1) vs frase 2353 (1) | SSC = 524 (Traça=4) | Fitxer=1HKF1HKC |
Els creditors i els propietaris, si la finca gravada se segrega o es divideix, poden convenir, en una escriptura pública, la part del crèdit que garanteix cadascuna de les finques resultants . | Los acreedores y los propietarios, si la finca gravada se segrega o se divide, pueden convenir, en escritura pública, la parte del crédito que garantiza cada una de las fincas resultantes . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (28368 vs 28427)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (28384 vs 28443)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (28366 vs 28425)
705,resultants,JQ--6P,resultantes,JQ--6P (28385 vs 28444)
660,segrega,VDR3S-,segrega,VDR3S- (28370 vs 28429)
660,convenir,VI----,convenir,VI---- (28374 vs 28433)
615,divideix,VDR3S-,divide,VDR3S- (28371 vs 28430)
611,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (28378 vs 28436)
596,garanteix,VDR3S-,garantiza,VDR3S- (28382 vs 28440)
565,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (28377 vs 28435)
550,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (28381 vs 28439)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (28373 vs 28432)
479,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (28369 vs 28428)
461,part,N5-6S,parte,N5-6S (28380 vs 28438)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (28365 vs 28424)
403,una,E6--FS,una,E6--FS (28376 vs 28442)
347,cadascuna,JN--FS,cada,JN--6S (28383 vs 28441)
|
Parell 2347. Frase 2356 (1) vs frase 2354 (1) | SSC = 497 (Traça=4) | Fitxer=1HKG1HKD |
Si no ho fan, les finques resultants continuen garantint el crèdit de manera solidària . | Si no lo hacen, las fincas resultantes continúan garantizando el crédito de forma solidaria . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (28390 vs 28449)
705,continuen,VDR3P-,continúan,VDR3P- (28392 vs 28451)
705,resultants,JQ--6P,resultantes,JQ--6P (28391 vs 28450)
660,solidària,JQ--FS,solidaria,JQ--FS (28396 vs 28455)
600,garantint,VG----,garantizando,VG---- (28393 vs 28452)
555,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (28394 vs 28453)
390,no,D,no,D (28387 vs 28446)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (28395 vs 28454)
330,fan,VDR3P-,hacen,VDR3P- (28388 vs 28447)
|
Parell 2348. Frase 2357 (1) vs frase 2355 (1) | SSC = 468 (Traça=4) | Fitxer=1HKH1HKF |
Els titulars del dret d'anticresi, durant la retenció, han d'administrar el bé amb la diligència necessària per a obtenir ' ne el màxim rendiment possible i conservar ' lo en bon estat d'acord amb la seva naturalesa, i tenen dret a fer seus els rendiments nets per a aplicar ' los al pagament de l'obligació garantida i, si escau, dels seus interessos . | Los titulares del derecho de anticresis, durante la retención, deben administrar el bien con la diligencia necesaria para obtener el máximo rendimiento posible y conservar lo en buen estado de acuerdo con su naturaleza, y tienen derecho a hacer suyos los rendimientos netos para aplicar los al pago de la obligación garantizada y, si procede, de sus intereses . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (28398 vs 28457)
792,administrar,VI----,administrar,VI---- (28405 vs 28465)
747,diligència,N5-FS,diligencia,N5-FS (28407 vs 28467)
705,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (28429 vs 28488)
705,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (28419 vs 28478)
705,conservar,VI----,conservar,VI---- (28414 vs 28473)
705,rendiment,N5-MS,rendimiento,N5-MS (28412 vs 28471)
703,rendiments,N5-MP,rendimientos,N5-MP (28424 vs 28484)
658,necessària,JQ--FS,necesaria,JQ--FS (28408 vs 28468)
657,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (28402 vs 28462)
645,garantida,VC--SF,garantizada,VC--SF (28430 vs 28489)
622,anticresi,N5-FS,anticresis,N5-F6 (28400 vs 28459)
615,interessos,N5-MP,intereses,N5-MP (28435 vs 28494)
615,possible,JQ--6S,posible,JQ--6S (28413 vs 28472)
613,aplicar,VI----,aplicar,VI---- (28426 vs 28486)
612,obtenir,VI----,obtener,VI---- (28409 vs 28469)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (28421 vs 28480)
522,estat,N5-MS,estado,N5-MS (28417 vs 28475)
510,màxim,JQ--MS,máximo,JQ--MS (28411 vs 28470)
432,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (28404 vs 28464)
432,nets,JQ--MP,netos,JQ--MP (28425 vs 28485)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (28432 vs 28491)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (28428 vs 28487)
357,seus,EP63MP,suyos,EP63MP (28423 vs 28483)
343,bon,JQ--MS,buen,JQ--MS (28416 vs 28474)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (28399 vs 28458)
328,bé,N5-MS,bien,N5-MS (28406 vs 28466)
298,fer,VI----,hacer,VI---- (28422 vs 28482)
227,lo,N5-MP,acuerdo,N5-MS (28415 vs 28476)
220,los,N5-MP,derecho,N5-MS (28427 vs 28481)
160,seus,EP63MP,sus,JP636P (28434 vs 28493)
145,seva,EP63FS,su,JP636S (28418 vs 28477)
|
Parell 2349. Frase 2358 (1) vs frase 2356 (1) | SSC = 518 (Traça=4) | Fitxer=1HKJ1HKG |
Els propietaris de la finca gravada poden exigir als creditors o a la tercera persona que la posseeixen la rendició anual de comptes de llur gestió . | Los propietarios de la finca gravada pueden exigir a los acreedores o a la tercera persona que la poseen la rendición anual de cuentas de su gestión . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (28438 vs 28497)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (28437 vs 28496)
660,rendició,N5-FS,rendición,N5-FS (28446 vs 28505)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (28444 vs 28503)
615,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (28443 vs 28502)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (28441 vs 28500)
570,gestió,N5-FS,gestión,N5-FS (28450 vs 28509)
525,posseeixen,VDR3P-,poseen,VDR3P- (28445 vs 28504)
525,anual,JQ--6S,anual,JQ--6S (28447 vs 28506)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (28440 vs 28499)
479,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (28439 vs 28498)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (28442 vs 28501)
382,comptes,N5-MP,cuentas,N5-FP (28448 vs 28507)
330,llur,JP636S,su,JP636S (28449 vs 28508)
|
Parell 2350. Frase 2359 (1) vs frase 2357 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1HKK1HKH |
ARTICLE 569-26 . | ARTÍCULO 569-26 . | 570,569-26,X,569-26,X (28453 vs 28512)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (28452 vs 28511)
|
Parell 2351. Frase 2360 (1) vs frase 2358 (1) | SSC = 591 (Traça=3) | Fitxer=1HKL1HKJ |
REALITZACIÓ DE L VALOR DE LA FINCA ANTICRÈTICA | REALIZACIÓN DE L VALOR DE LA FINCA ANTICRÉTICA | 999,FINCA,N5-FS,FINCA,N5-FS (28457 vs 28516)
750,ANTICRÈTICA,JQ--FS,ANTICRÉTICA,JQ--FS (28458 vs 28517)
750,REALITZACIÓ,N5-FS,REALIZACIÓN,N5-FS (28455 vs 28514)
457,VALOR,N5-6S,VALOR,N5-MS (28456 vs 28515)
|
Parell 2352. Frase 2361 (1) vs frase 2359 (1) | SSC = 535 (Traça=3) | Fitxer=1HKM1HKK |
Els creditors anticrètics poden realitzar el valor de la finca anticrètica en els mateixos termes que els titulars del dret de retenció . | Los acreedores anticréticos pueden realizar el valor de la finca anticrética en los mismos términos que los titulares del derecho de retención . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (28464 vs 28523)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (28468 vs 28527)
750,anticrètica,JQ--FS,anticrética,JQ--FS (28465 vs 28524)
750,anticrètics,JQ--MP,anticréticos,JQ--MP (28460 vs 28519)
660,realitzar,VI----,realizar,VI---- (28462 vs 28521)
660,retenció,N5-FS,retención,N5-FS (28470 vs 28529)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (28461 vs 28520)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (28463 vs 28522)
450,termes,N5-MP,términos,N5-MP (28467 vs 28526)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (28459 vs 28518)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (28469 vs 28528)
160,mateixos,JN--MP,mismos,EN--66 (28466 vs 28525)
|
Parell 2353. Frase 2362 (1) vs frase 2360 (1) | SSC = 382 (Traça=4) | Fitxer=1HKN1HKL |
SECCIÓ TERCERA . | SECCIÓN TERCERA . | 615,TERCERA,EO--FS,TERCERA,EO--FS (28473 vs 28532)
570,SECCIÓ,N5-FS,SECCIÓN,N5-FS (28472 vs 28531)
|
Parell 2354. Frase 2363 (1) vs frase 2361 (1) | SSC = 263 (Traça=5) | Fitxer=1HKP1HKM |
DRET D'HIPOTECA | DERECHO DE HIPOTECA | 660,HIPOTECA,N5-FS,HIPOTECA,N5-FS (28476 vs 28535)
130,DRET,N5-MS,DERECHO,JQ--MS (28475 vs 28534)
|
Parell 2355. Frase 2364 (1) vs frase 2362 (1) | SSC = 416 (Traça=4) | Fitxer=1HKQ1HKN |
SUBSECCIÓ PRIMERA . | SUBSECCIÓN PRIMERA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (28477 vs 28536)
615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (28478 vs 28537)
|
Parell 2356. Frase 2365 (1) vs frase 2363 (1) | SSC = 598 (Traça=4) | Fitxer=1HKR1HKP |
DISPOSICIONS GENERALS | DISPOSICIONES GENERALES | 999,GENERALS,JQ--6P,GENERALES,JQ--6P (28481 vs 28540)
795,DISPOSICIONS,N5-FP,DISPOSICIONES,N5-FP (28480 vs 28539)
|
Parell 2357. Frase 2366 (1) vs frase 2364 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HKS1HKQ |
ARTICLE 569-27 . | ARTÍCULO 569-27 . | 570,569-27,X,569-27,X (28483 vs 28542)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (28482 vs 28541)
|
Parell 2358. Frase 2367 (1) vs frase 2365 (1) | SSC = 340 (Traça=3) | Fitxer=1HKT1HKR |
BÉNS I DRETS HIPOTECABLES | BIENES Y DERECHOS HIPOTECABLES | 840,HIPOTECABLES,JQ--6P,HIPOTECABLES,JQ--6P (28487 vs 28546)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (28486 vs 28545)
175,BÉNS,N4666,BIENES,N5-MP (28485 vs 28544)
|
Parell 2359. Frase 2368 (1) vs frase 2366 (1) | SSC = 446 (Traça=3) | Fitxer=1HKV1HKS |
Es poden hipotecar, a més dels béns i drets hipotecables d'acord amb la legislació hipotecària, els que estableix la subsecció segona, d'acord amb el que disposa la dita subsecció . | Pueden hipotecar se, además de los bienes y derechos hipotecables de acuerdo con la legislación hipotecaria, los establecidos por la subsección segunda, de acuerdo con lo dispuesto por dicha subsección . | 837,hipotecables,JQ--6P,hipotecables,JQ--6P (28494 vs 28553)
750,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (28496 vs 28556)
749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (28495 vs 28555)
704,hipotecar,VI----,hipotecar,VI---- (28489 vs 28548)
704,subsecció,N5-FS,subsección,N5-FS (28504 vs 28565)
704,subsecció,N5-FS,subsección,N5-FS (28499 vs 28559)
480,poden,VDR3P-,Pueden,VDR3P- (28488 vs 28547)
478,segona,EO--FS,segunda,EO--FS (28500 vs 28560)
388,dita,VC--SF,dicha,VC--SF (28503 vs 28564)
384,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (28498 vs 28558)
373,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (28492 vs 28551)
368,disposa,VDR3S-,dispuesto,VC--SM (28502 vs 28563)
342,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (28493 vs 28552)
298,més,D,además,D (28491 vs 28550)
|
Parell 2360. Frase 2369 (1) vs frase 2367 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HKW1HKT |
ARTICLE 569-28 . | ARTÍCULO 569-28 . | 570,569-28,X,569-28,X (28507 vs 28568)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (28506 vs 28567)
|
Parell 2361. Frase 2370 (1) vs frase 2368 (1) | SSC = 492 (Traça=3) | Fitxer=1HKX1HKV |
OBLIGACIONS GARANTIDES PER UNA HIPOTECA | OBLIGACIONES GARANTIZADAS POR UNA HIPOTECA | 750,OBLIGACIONS,N5-FP,OBLIGACIONES,N5-FP (28509 vs 28570)
660,HIPOTECA,N5-FS,HIPOTECA,N5-FS (28512 vs 28573)
615,GARANTIDES,VC--PF,GARANTIZADAS,VC--PF (28510 vs 28571)
435,UNA,E6--FS,UNA,E6--FS (28511 vs 28572)
|
Parell 2362. Frase 2371 (1) vs frase 2369 (1) | SSC = 492 (Traça=3) | Fitxer=1HKY1HKW |
Es pot constituir una hipoteca en garantia de totes les classes d'obligacions, d'acord amb el que estableix la legislació hipotecària i amb el que, per a cada cas, disposa la subsecció segona . | Puede constituir se una hipoteca en garantía de todas las clases de obligaciones, de acuerdo con lo establecido por la legislación hipotecaria y con lo que, para cada caso, dispone la subsección segunda . | 749,constituir,VI----,constituir,VI---- (28514 vs 28575)
749,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (28524 vs 28586)
748,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (28520 vs 28581)
748,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (28523 vs 28585)
705,subsecció,N5-FS,subsección,N5-FS (28530 vs 28592)
659,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28516 vs 28577)
658,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (28517 vs 28578)
570,disposa,VDR3S-,dispone,VDR3S- (28529 vs 28591)
524,pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (28513 vs 28574)
523,classes,N5-FP,clases,N5-FP (28519 vs 28580)
480,segona,EO--FS,segunda,EO--FS (28531 vs 28593)
479,cada,JN--6S,cada,JN--6S (28526 vs 28588)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (28515 vs 28576)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (28527 vs 28589)
398,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (28522 vs 28584)
365,totes,EN--FP,todas,EN--66 (28518 vs 28579)
|
Parell 2363. Frase 2372 (1) vs frase 2370 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HKZ1HKX |
ARTICLE 569-29 . | ARTÍCULO 569-29 . | 570,569-29,X,569-29,X (28534 vs 28596)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (28533 vs 28595)
|
Parell 2364. Frase 2373 (1) vs frase 2371 (1) | SSC = 557 (Traça=3) | Fitxer=1HLB1HKY |
CAPACITAT I LEGITIMACIÓ PER A CONSTITUIR UNA HIPOTECA | CAPACIDAD Y LEGITIMACIÓN PARA CONSTITUIR UNA HIPOTECA | 795,LEGITIMACIÓ,N5-FS,LEGITIMACIÓN,N5-FS (28537 vs 28599)
750,CONSTITUIR,VI----,CONSTITUIR,VI---- (28538 vs 28600)
705,CAPACITAT,N5-FS,CAPACIDAD,N5-FS (28536 vs 28598)
660,HIPOTECA,N5-FS,HIPOTECA,N5-FS (28540 vs 28602)
435,UNA,E6--FS,UNA,E6--FS (28539 vs 28601)
|
Parell 2365. Frase 2374 (1) vs frase 2372 (1) | SSC = 495 (Traça=3) | Fitxer=1HLC1HKZ |
Per a constituir una hipoteca es requereix la lliure disposició dels béns . | Para constituir una hipoteca se requiere la libre disposición de los bienes . | 750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (28546 vs 28608)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (28541 vs 28603)
660,requereix,VDR3S-,requiere,VDR3S- (28544 vs 28606)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28543 vs 28605)
480,lliure,JQ--6S,libre,JQ--6S (28545 vs 28607)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (28542 vs 28604)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (28547 vs 28609)
|
Parell 2366. Frase 2375 (1) vs frase 2373 (1) | SSC = 463 (Traça=4) | Fitxer=1HLD1HLB |
Els menors d'edat i els incapacitats solament poden constituir una hipoteca si compleixen els requisits que el Codi de família i les altres lleis estableixen per a l'alienació i el gravamen de llurs béns . | Los menores de edad y los incapacitados solo pueden constituir una hipoteca si cumplen los requisitos que el Código de familia y las demás leyes establecen para la enajenación y gravamen de sus bienes . | 750,constituir,VI----,constituir,VI---- (28554 vs 28616)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28556 vs 28618)
660,gravamen,N5-MS,gravamen,N5-MS (28565 vs 28627)
660,requisits,N5-MP,requisitos,N5-MP (28558 vs 28620)
630,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (28563 vs 28625)
615,família,N5-FS,familia,N5-FS (28560 vs 28622)
570,compleixen,VDR3P-,cumplen,VDR3P- (28557 vs 28619)
550,incapacitats,N5-6P,incapacitados,VC--PM (28551 vs 28613)
525,menors,N5-6P,menores,N5-6P (28549 vs 28611)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (28553 vs 28615)
450,Codi,N4666,Código,N4666 (28559 vs 28621)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (28555 vs 28617)
435,edat,N5-FS,edad,N5-FS (28550 vs 28612)
435,lleis,N5-FP,leyes,N5-FP (28562 vs 28624)
390,alienació,N5-FS,enajenación,N5-FS (28564 vs 28626)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (28567 vs 28629)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (28566 vs 28628)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (28561 vs 28623)
175,solament,D,solo,JQ--MS (28552 vs 28614)
|
Parell 2367. Frase 2376 (1) vs frase 2374 (1) | SSC = 491 (Traça=4) | Fitxer=1HLF1HLC |
Si la hipoteca es constitueix per mitjà d'apoderats, el poder ha de contenir expressament la facultat d'hipotecar, tant si és en poder especial com en poder general . | Si la hipoteca se constituye por medio de apoderados, los poderes deben contener expresamente la facultad de hipotecar, tanto si es en poderes especiales como en poderes generales . | 999,general,JQ--6S,generales,JQ--6P (28587 vs 28649)
750,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (28570 vs 28632)
705,hipotecar,VI----,hipotecar,VI---- (28579 vs 28641)
660,contenir,VI----,contener,VI---- (28576 vs 28638)
660,apoderats,N5-MP,apoderados,N5-MP (28572 vs 28634)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28569 vs 28631)
645,expressament,D,expresamente,D (28577 vs 28639)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (28578 vs 28640)
592,especial,JQ--6S,especiales,JQ--6P (28584 vs 28646)
457,poder,N5-MS,poderes,N5-MP (28574 vs 28636)
457,poder,N5-MS,poderes,N5-MP (28586 vs 28648)
420,com,D,como,D (28585 vs 28647)
367,ha,VDR3S-,deben,VDR3P- (28575 vs 28637)
360,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (28571 vs 28633)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (28582 vs 28644)
325,poder,VI----,poderes,N5-MP (28583 vs 28645)
265,tant,D,tanto,EF--MS (28581 vs 28643)
|
Parell 2368. Frase 2377 (1) vs frase 2375 (1) | SSC = 469 (Traça=3) | Fitxer=1HLG1HLD |
La persona representada, si escau, pot ratificar la hipoteca constituïda sense poder o amb un poder insuficient abans que l'altra part l'hagi revocat . | La persona representada, si procede, puede ratificar la hipoteca constituida sin poderes o con poderes insuficientes antes de que la otra parte la haya revocado . | 839,representada,VC--SF,representada,VC--SF (28590 vs 28652)
747,constituïda,VC--SF,constituida,VC--SF (28597 vs 28659)
725,insuficient,JQ--6S,insuficientes,JQ--6P (28601 vs 28662)
703,ratificar,VI----,ratificar,VI---- (28595 vs 28657)
658,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28596 vs 28658)
615,revocat,VC--SM,revocado,VC--SM (28606 vs 28667)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (28589 vs 28651)
524,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (28605 vs 28666)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (28594 vs 28656)
464,part,N5-6S,parte,N5-6S (28604 vs 28665)
455,poder,N5-MS,poderes,N5-MP (28600 vs 28661)
374,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (28592 vs 28654)
322,poder,VI----,poderes,N5-MP (28598 vs 28660)
299,abans,D,antes de que,D (28602 vs 28663)
261,altra,EN--FS,otra,EN--66 (28603 vs 28664)
|
Parell 2369. Frase 2378 (1) vs frase 2376 (1) | SSC = 382 (Traça=3) | Fitxer=1HLH1HLF |
SUBSECCIÓ SEGONA . | SUBSECCIÓN SEGUNDA . | 705,SUBSECCIÓ,N5-FS,SUBSECCIÓN,N5-FS (28608 vs 28669)
480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (28609 vs 28670)
|
Parell 2370. Frase 2379 (1) vs frase 2377 (1) | SSC = 453 (Traça=4) | Fitxer=1HLJ1HLG |
SUPÒSITS ESPECIALS D'HIPOTECA | SUPUESTOS ESPECIALES DE HIPOTECA | 660,HIPOTECA,N5-FS,HIPOTECA,N5-FS (28613 vs 28674)
660,ESPECIALS,JQ--6P,ESPECIALES,JQ--6P (28612 vs 28673)
495,SUPÒSITS,N5-MP,SUPUESTOS,N5-MP (28611 vs 28672)
|
Parell 2371. Frase 2380 (1) vs frase 2378 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HLK1HLH |
ARTICLE 569-30 . | ARTÍCULO 569-30 . | 570,569-30,X,569-30,X (28615 vs 28676)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (28614 vs 28675)
|
Parell 2372. Frase 2381 (1) vs frase 2379 (1) | SSC = 445 (Traça=4) | Fitxer=1HLL1HLJ |
HIPOTECA CONSTITUÏDA PE LS CÒNJUGES | HIPOTECA CONSTITUIDA POR LOS CÓNYUGES | 750,CONSTITUÏDA,VC--SF,CONSTITUIDA,VC--SF (28618 vs 28679)
570,CÒNJUGES,N5-6P,CÓNYUGES,N5-6P (28619 vs 28680)
460,HIPOTECA,VDR3S-,HIPOTECA,N5-FS (28617 vs 28678)
|
Parell 2373. Frase 2382 (1) vs frase 2380 (1) | SSC = 503 (Traça=2) | Fitxer=1HLM1HLK |
La hipoteca constituïda sobre béns comprats amb pacte de supervivència o sobre béns comuns comprats en els règims matrimonials de comunitat requereix el consentiment d'ambdós cònjuges, llevat que hi hagi un pacte o una disposició que admeti expressament que un sol cònjuge disposi unilateralment dels béns immobles comuns . | La hipoteca constituida sobre bienes comprados con pacto de supervivencia o sobre bienes comunes comprados en los regímenes matrimoniales de comunidad requiere el consentimiento de ambos cónyuges, salvo que exista un pacto o disposición que admita expresamente que un solo cónyuge disponga unilateralmente de los bienes inmuebles comunes . | 915,unilateralment,D,unilateralmente,D (28648 vs 28709)
885,supervivència,N5-FS,supervivencia,N5-FS (28625 vs 28686)
840,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (28633 vs 28694)
795,matrimonials,JQ--6P,matrimoniales,JQ--6P (28630 vs 28691)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (28641 vs 28702)
750,constituïda,VC--SF,constituida,VC--SF (28621 vs 28682)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (28631 vs 28692)
660,requereix,VDR3S-,requiere,VDR3S- (28632 vs 28693)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28620 vs 28681)
645,expressament,D,expresamente,D (28643 vs 28704)
615,comprats,VC--PM,comprados,VC--PM (28628 vs 28689)
615,comprats,VC--PM,comprados,VC--PM (28623 vs 28684)
570,disposi,VJR6S-,disponga,VJR6S- (28647 vs 28708)
570,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (28646 vs 28707)
570,cònjuges,N5-6P,cónyuges,N5-6P (28635 vs 28696)
495,admeti,VJR6S-,admita,VJR6S- (28642 vs 28703)
495,règims,N5-MP,regímenes,N5-MP (28629 vs 28690)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (28624 vs 28685)
477,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (28639 vs 28701)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (28627 vs 28688)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (28651 vs 28712)
435,immobles,JQ--6P,inmuebles,JQ--6P (28650 vs 28711)
420,sol,JQ--MS,solo,JQ--MS (28645 vs 28706)
382,ambdós,EN--MP,ambos,EN--66 (28634 vs 28695)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (28626 vs 28687)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (28649 vs 28710)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (28622 vs 28683)
297,hagi,VJR6S-,exista,VJR6S- (28637 vs 28699)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (28644 vs 28705)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (28638 vs 28700)
|
Parell 2374. Frase 2383 (1) vs frase 2381 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1HLN1HLL |
ARTICLE 569-31 . | ARTÍCULO 569-31 . | 570,569-31,X,569-31,X (28654 vs 28715)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (28653 vs 28714)
|
Parell 2375. Frase 2384 (1) vs frase 2382 (1) | SSC = 370 (Traça=3) | Fitxer=1HLP1HLM |
HIPOTECA SOBRE L'HABITATGE FAMILIAR O COMÚ | HIPOTECA SOBRE LA VIVIENDA FAMILIAR O COMÚN | 660,FAMILIAR,JQ--6S,FAMILIAR,JQ--6S (28658 vs 28719)
460,HIPOTECA,VDR3S-,HIPOTECA,N5-FS (28656 vs 28717)
397,COMÚ,JQ--MS,COMÚN,JQ--6S (28659 vs 28720)
337,HABITATGE,N5-MS,VIVIENDA,N5-FS (28657 vs 28718)
|
Parell 2376. Frase 2385 (1) vs frase 2383 (1) | SSC = 489 (Traça=2) | Fitxer=1HLQ1HLN |
En les hipoteques que un cònjuge o una cònjuge constitueix sobre drets o participacions de l'habitatge familiar del matrimoni o que un convivent o una convivent constitueix sobre drets o participacions de l'habitatge comú de la unió estable de parella, l'altre o altra cònjuge o l'altre o altra convivent no titular hi ha de donar el consentiment . | En las hipotecas que un cónyuge o una cónyuge constituye sobre derechos o participaciones de la vivienda familiar del matrimonio o que un conviviente o una conviviente constituye sobre derechos o participaciones de la vivienda común de la unión estable de pareja, el otro u otra cónyuge o el otro u otra conviviente no titular debe dar le el consentimiento . | 999,titular,VI----,titular,N5-6S (28691 vs 28752)
885,participacions,N5-FP,participaciones,N5-FP (28667 vs 28728)
885,participacions,N5-FP,participaciones,N5-FP (28677 vs 28738)
840,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (28694 vs 28755)
750,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (28665 vs 28726)
750,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (28675 vs 28736)
690,matrimoni,N5-MS,matrimonio,N5-MS (28670 vs 28731)
660,familiar,JQ--6S,familiar,JQ--6S (28669 vs 28730)
660,hipoteques,N5-FP,hipotecas,N5-FP (28660 vs 28721)
615,estable,JQ--6S,estable,JQ--6S (28681 vs 28742)
600,convivent,N5-6S,conviviente,N5-6S (28689 vs 28750)
600,convivent,N5-6S,conviviente,N5-6S (28674 vs 28735)
600,convivent,N5-6S,conviviente,N5-6S (28672 vs 28733)
570,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (28664 vs 28725)
570,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (28662 vs 28723)
570,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (28686 vs 28747)
480,parella,N5-FS,pareja,N5-FS (28682 vs 28743)
480,unió,N5-FS,unión,N5-FS (28680 vs 28741)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (28663 vs 28724)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (28692 vs 28753)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (28673 vs 28734)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (28679 vs 28740)
390,no,D,no,D (28690 vs 28751)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (28666 vs 28727)
345,donar,VI----,dar,VI---- (28693 vs 28754)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (28676 vs 28737)
337,habitatge,N5-MS,vivienda,N5-FS (28668 vs 28729)
337,habitatge,N5-MS,vivienda,N5-FS (28678 vs 28739)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (28688 vs 28749)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (28685 vs 28746)
247,altre,EN--MS,otro,EN--66 (28687 vs 28748)
247,altre,EN--MS,otro,EN--66 (28684 vs 28745)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (28661 vs 28722)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (28671 vs 28732)
|
Parell 2377. Frase 2386 (1) vs frase 2384 (1) | SSC = 464 (Traça=2) | Fitxer=1HLR1HLP |
Si no l'hi dóna, es requereix una autorització judicial . | Si no se lo da, se requiere autorización judicial . | 998,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (28702 vs 28762)
791,autorització,N5-FS,autorización,N5-FS (28701 vs 28761)
653,requereix,VDR3S-,requiere,VDR3S- (28699 vs 28760)
432,dóna,VDR3S-,da,VDR3S- (28697 vs 28758)
388,no,D,no,D (28696 vs 28757)
|
Parell 2378. Frase 2387 (1) vs frase 2385 (1) | SSC = 495 (Traça=2) | Fitxer=1HLS1HLQ |
La persona que hipoteca un habitatge, si aquest no té el caràcter de familiar o comú, ho ha de manifestar expressament en l'escriptura de constitució de la hipoteca . | La persona que hipoteca una vivienda, si esta no tiene el carácter de familiar o común, debe manifestar lo expresamente en la escritura de constitución de la hipoteca . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (28712 vs 28772)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (28720 vs 28780)
750,manifestar,VI----,manifestar,VI---- (28717 vs 28777)
705,hipoteca,VDR3S-,hipoteca,VDR3S- (28705 vs 28765)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28721 vs 28781)
645,expressament,D,expresamente,D (28718 vs 28778)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (28704 vs 28764)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (28719 vs 28779)
525,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (28711 vs 28771)
460,familiar,N5-6S,familiar,JQ--6S (28713 vs 28773)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (28716 vs 28776)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (28714 vs 28774)
390,no,D,no,D (28710 vs 28770)
337,habitatge,N5-MS,vivienda,N5-FS (28707 vs 28767)
307,un,E6--MS,una,E6--FS (28706 vs 28766)
277,aquest,ED--MS,esta,ED--FS (28709 vs 28769)
|
Parell 2379. Frase 2388 (1) vs frase 2386 (1) | SSC = 477 (Traça=2) | Fitxer=1HLT1HLR |
La impugnació per l'altre o altra cònjuge o convivent, en cas de declaració falsa o errònia de la persona que hipoteca, no pot perjudicar els creditors hipotecaris de bona fe . | La impugnación por el otro u otra cónyuge o conviviente, en caso de declaración falsa o errónea de la persona que hipoteca, no puede perjudicar a los acreedores hipotecarios de buena fe . | 750,declaració,N5-FS,declaración,N5-FS (28730 vs 28790)
750,hipotecaris,JQ--MP,hipotecarios,JQ--MP (28740 vs 28800)
750,perjudicar,VI----,perjudicar,VI---- (28738 vs 28798)
750,impugnació,N5-FS,impugnación,N5-FS (28723 vs 28783)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28734 vs 28794)
615,persona,N5-FS,persona,N5-FS (28733 vs 28793)
600,convivent,N5-6S,conviviente,N5-6S (28727 vs 28787)
570,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (28726 vs 28786)
525,falsa,JQ--FS,falsa,JQ--FS (28731 vs 28791)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (28737 vs 28797)
525,errònia,JQ--FS,errónea,JQ--FS (28732 vs 28792)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (28739 vs 28799)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (28729 vs 28789)
390,no,D,no,D (28736 vs 28796)
360,bona,JQ--FS,buena,JQ--FS (28741 vs 28801)
322,fe,N5-6S,fe,N5-FS (28742 vs 28802)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (28725 vs 28785)
247,altre,EN--MS,otro,EN--66 (28724 vs 28784)
|
Parell 2380. Frase 2389 (1) vs frase 2387 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1HLV1HLS |
ARTICLE 569-32 . | ARTÍCULO 569-32 . | 570,569-32,X,569-32,X (28745 vs 28805)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (28744 vs 28804)
|
Parell 2381. Frase 2390 (1) vs frase 2388 (1) | SSC = 404 (Traça=1) | Fitxer=1HLW1HLT |
HIPOTECA DE L'USDEFRUIT LEGAL DE LS CÒNJUGES VIDUS | HIPOTECA DE L USUFRUCTO LEGAL DE LOS CÓNYUGES VIUDOS | 570,CÒNJUGES,N5-6P,CÓNYUGES,N5-6P (28750 vs 28810)
525,LEGAL,JQ--6S,LEGAL,JQ--6S (28749 vs 28809)
460,HIPOTECA,VDR3S-,HIPOTECA,N5-FS (28747 vs 28807)
450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (28748 vs 28808)
420,VIDUS,JQ--MP,VIUDOS,JQ--MP (28751 vs 28811)
|
Parell 2382. Frase 2391 (1) vs frase 2389 (1) | SSC = 472 (Traça=2) | Fitxer=1HLX1HLV |
L'usdefruit legal concedit als cònjuges vidus en la successió intestada de llurs cònjuges premorts és hipotecable . | El usufructo legal concedido a los cónyuges viudos en la sucesión intestada de sus cónyuges premuertos es hipotecable . | 795,hipotecable,JQ--6S,hipotecable,JQ--6S (28763 vs 28823)
705,intestada,JQ--FS,intestada,JQ--FS (28758 vs 28818)
660,premorts,VC--PM,premuertos,VC--PM (28761 vs 28821)
615,concedit,VC--SM,concedido,VC--SM (28754 vs 28814)
570,cònjuges,N5-6P,cónyuges,N5-6P (28760 vs 28820)
570,cònjuges,N5-6P,cónyuges,N5-6P (28755 vs 28815)
525,legal,JQ--6S,legal,JQ--6S (28753 vs 28813)
480,successió,N5-FS,sucesión,N5-FS (28757 vs 28817)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (28752 vs 28812)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (28762 vs 28822)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (28759 vs 28819)
220,vidus,N5-MP,viudos,JQ--MP (28756 vs 28816)
|
Parell 2383. Frase 2392 (1) vs frase 2390 (1) | SSC = 470 (Traça=2) | Fitxer=1HLY1HLW |
La pèrdua de l'usdefruit per les causes que estableix aquest codi determina l'extinció automàtica de la hipoteca, llevat que els nus propietaris n'hagin consentit la constitució, cas en el qual s'estén al ple domini . | La pérdida del usufructo por las causas establecidas por el presente código determina la extinción automática de la hipoteca, salvo que los nudos propietarios hayan consentido su constitución, en cuyo caso se extiende al pleno dominio . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (28772 vs 28832)
789,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (28780 vs 28842)
749,determina,VDR3S-,determina,VDR3S- (28771 vs 28831)
704,consentit,VC--SM,consentido,VC--SM (28779 vs 28840)
703,automàtica,JQ--FS,automática,JQ--FS (28773 vs 28833)
658,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28774 vs 28834)
555,domini,N5-MS,dominio,N5-MS (28786 vs 28847)
554,estén,VDR3S-,extiende,VDR3S- (28784 vs 28845)
548,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (28777 vs 28838)
524,causes,N5-FP,causas,N5-FP (28767 vs 28827)
523,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (28778 vs 28839)
480,pèrdua,N5-FS,pérdida,N5-FS (28765 vs 28825)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (28766 vs 28826)
449,codi,N5-MS,código,N5-MS (28770 vs 28830)
415,cas,N5-MS,caso,N5-MS (28782 vs 28844)
405,ple,JQ--MS,pleno,JQ--MS (28785 vs 28846)
384,estableix,VDR3S-,establecidas,VC--PF (28768 vs 28828)
373,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (28776 vs 28837)
129,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (28769 vs 28829)
103,qual,ER--6S,su,JP636S (28783 vs 28841)
|
Parell 2384. Frase 2393 (1) vs frase 2391 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1HLZ1HLX |
ARTICLE 569-33 . | ARTÍCULO 569-33 . | 570,569-33,X,569-33,X (28789 vs 28850)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (28788 vs 28849)
|
Parell 2385. Frase 2394 (1) vs frase 2392 (1) | SSC = 440 (Traça=3) | Fitxer=1HMB1HLY |
HIPOTECA SOBRE ELS DRETS RESULTANTS DE LA VENDA A CARTA DE GRÀCIA | HIPOTECA SOBRE LOS DERECHOS RESULTANTES DE LA VENTA A CARTA DE GRACIA | 705,RESULTANTS,JQ--6P,RESULTANTES,JQ--6P (28793 vs 28854)
570,GRÀCIA,N5-FS,GRACIA,N5-FS (28796 vs 28857)
525,CARTA,N5-FS,CARTA,N5-FS (28795 vs 28856)
480,VENDA,N5-FS,VENTA,N5-FS (28794 vs 28855)
460,HIPOTECA,VDR3S-,HIPOTECA,N5-FS (28791 vs 28852)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (28792 vs 28853)
|
Parell 2386. Frase 2395 (1) vs frase 2393 (1) | SSC = 437 (Traça=3) | Fitxer=1HMC1HLZ |
El dret de redempció o de recuperació del bé venut a carta de gràcia es pot hipotecar si la durada de la hipoteca no és superior al termini fixat per a exercir ' lo . | El derecho de redención o de recuperación del bien vendido a carta de gracia puede hipotecar se si la duración de la hipoteca no es superior al plazo fijado para ejercer lo . | 794,recuperació,N5-FS,recuperación,N5-FS (28799 vs 28860)
702,hipotecar,VI----,hipotecar,VI---- (28805 vs 28866)
656,superior,JQ--6S,superior,JQ--6S (28810 vs 28871)
656,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28807 vs 28868)
568,gràcia,N5-FS,gracia,N5-FS (28803 vs 28864)
524,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (28798 vs 28859)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (28804 vs 28865)
523,carta,N5-FS,carta,N5-FS (28802 vs 28863)
520,exercir,VI----,ejercer,VI---- (28813 vs 28874)
462,durada,N5-FS,duración,N5-FS (28806 vs 28867)
387,no,D,no,D (28808 vs 28869)
341,és,VDR3S-,es,VDR3S- (28809 vs 28870)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (28797 vs 28858)
329,bé,N5-MS,bien,N5-MS (28800 vs 28861)
295,fixat,JQ--MS,fijado,VC--SM (28812 vs 28873)
295,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (28811 vs 28872)
283,venut,JQ--MS,vendido,VC--SM (28801 vs 28862)
|
Parell 2387. Frase 2396 (1) vs frase 2394 (1) | SSC = 519 (Traça=2) | Fitxer=1HMD1HMB |
Els creditors hipotecaris, en cas d'incompliment de l'obligació garantida, poden executar directament el dret de redempció, o bé exercir ' lo prèviament i realitzar tot seguit la finca hipotecada . | Los acreedores hipotecarios, en caso de incumplimiento de la obligación garantizada, pueden ejecutar directamente el derecho de redención, o bien ejercer lo previamente y realizar a continuación la finca hipotecada . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (28835 vs 28894)
794,incompliment,N5-MS,incumplimiento,N5-MS (28820 vs 28880)
778,directament,D,directamente,D (28826 vs 28886)
750,hipotecada,VC--SF,hipotecada,VC--SF (28836 vs 28895)
750,hipotecaris,JQ--MP,hipotecarios,JQ--MP (28817 vs 28877)
704,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (28821 vs 28881)
689,prèviament,D,previamente,D (28832 vs 28891)
659,realitzar,VI----,realizar,VI---- (28833 vs 28892)
643,garantida,VC--SF,garantizada,VC--SF (28822 vs 28882)
613,executar,VI----,ejecutar,VI---- (28825 vs 28885)
523,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (28828 vs 28888)
522,exercir,VI----,ejercer,VI---- (28830 vs 28890)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (28824 vs 28884)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (28816 vs 28876)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (28819 vs 28879)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (28827 vs 28887)
219,lo,N5-MP,continuación,N5-FS (28831 vs 28893)
|
Parell 2388. Frase 2397 (1) vs frase 2395 (1) | SSC = 528 (Traça=2) | Fitxer=1HMF1HMC |
Si els deutors exerceixen prèviament el dret de redempció, abans del venciment del termini de la hipoteca, es produeix la subrogació real de l'objecte hipotecat, que recau des d'aquest moment sobre la finca recuperada . | Si los deudores ejercen previamente el derecho de redención, antes del vencimiento del plazo de la hipoteca, se produce la subrogación real del objeto hipotecado, que recae desde ese momento sobre la finca recuperada . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (28858 vs 28917)
999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (28851 vs 28910)
750,recuperada,VC--SF,recuperada,VC--SF (28859 vs 28918)
750,subrogació,N5-FS,subrogación,N5-FS (28850 vs 28909)
705,venciment,N5-MS,vencimiento,N5-MS (28845 vs 28904)
705,hipotecat,VC--SM,hipotecado,VC--SM (28853 vs 28912)
690,prèviament,D,previamente,D (28840 vs 28899)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28847 vs 28906)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (28857 vs 28916)
540,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (28849 vs 28908)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (28842 vs 28901)
525,exerceixen,VDR3P-,ejercen,VDR3P- (28839 vs 28898)
525,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (28855 vs 28914)
525,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (28838 vs 28897)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (28852 vs 28911)
405,abans,D,antes,D (28844 vs 28903)
368,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (28846 vs 28900)
300,aquest,ED--MS,ese,ED--MS (28856 vs 28915)
278,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (28841 vs 28905)
|
Parell 2389. Frase 2398 (1) vs frase 2396 (1) | SSC = 507 (Traça=2) | Fitxer=1HMG1HMD |
Els compradors poden hipotecar la finca gravada amb el dret de redempció . | Los compradores pueden hipotecar la finca gravada con el derecho de redención . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (28864 vs 28923)
705,hipotecar,VI----,hipotecar,VI---- (28863 vs 28922)
705,compradors,N5-MP,compradores,N5-MP (28861 vs 28920)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (28867 vs 28926)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (28862 vs 28921)
479,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (28865 vs 28924)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (28866 vs 28925)
|
Parell 2390. Frase 2399 (1) vs frase 2397 (1) | SSC = 522 (Traça=2) | Fitxer=1HMH1HMF |
En aquest cas, l'exercici del dret de redempció, que s'ha de comunicar fefaentment als creditors hipotecaris, comporta la recuperació de la finca venuda lliure de la hipoteca, encara que el preu de la redempció resta subjecte al pagament del crèdit hipotecari i cal acreditar que s'ha consignat notarialment o judicialment a favor dels creditors hipotecaris i, si escau, de terceres persones titulars de drets sobre la finca gravada per a poder inscriure la cancel·lació de la hipoteca . | En este caso, el ejercicio del derecho de redención, que debe comunicar se fehacientemente a los acreedores hipotecarios, comporta la recuperación de la finca vendida libre de la hipoteca, aunque el precio de la redención queda sujeto al pago del crédito hipotecario y es preciso acreditar que se ha consignado notarial o judicialmente a favor de los acreedores hipotecarios y, si procede, de terceras personas titulares de derechos sobre la finca gravada para poder inscribir la cancelación de la hipoteca . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (28912 vs 28972)
999,titulars,JQ--6P,titulares,JQ--6P (28910 vs 28970)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (28884 vs 28943)
825,judicialment,D,judicialmente,D (28901 vs 28961)
794,recuperació,N5-FS,recuperación,N5-FS (28883 vs 28942)
750,cancel·lació,N5-FS,cancelación,N5-FS (28916 vs 28976)
750,hipotecaris,JQ--MP,hipotecarios,JQ--MP (28904 vs 28964)
749,hipotecaris,JQ--MP,hipotecarios,JQ--MP (28880 vs 28939)
748,hipotecari,JQ--MS,hipotecario,JQ--MS (28895 vs 28954)
705,consignat,VC--SM,consignado,VC--SM (28899 vs 28959)
705,acreditar,VI----,acreditar,VI---- (28897 vs 28957)
704,comunicar,VI----,comunicar,VI---- (28877 vs 28936)
704,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (28882 vs 28941)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28917 vs 28977)
659,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28887 vs 28946)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (28909 vs 28969)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (28908 vs 28968)
599,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (28872 vs 28931)
585,inscriure,VI----,inscribir,VI---- (28915 vs 28975)
553,crèdit,N5-MS,crédito,N5-MS (28894 vs 28953)
525,poder,VI----,poder,VI---- (28914 vs 28974)
525,favor,N5-MS,favor,N5-MS (28902 vs 28962)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (28898 vs 28958)
524,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (28874 vs 28933)
524,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (28890 vs 28949)
479,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (28913 vs 28973)
479,lliure,JQ--6S,libre,JQ--6S (28886 vs 28945)
479,fefaentment,D,fehacientemente,D (28878 vs 28937)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (28903 vs 28963)
449,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (28879 vs 28938)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (28876 vs 28935)
419,cas,N5-MS,caso,N5-MS (28870 vs 28929)
404,subjecte,JQ--MS,sujeto,JQ--MS (28892 vs 28951)
404,resta,VDR3S-,queda,VDR3S- (28891 vs 28950)
404,preu,N5-MS,precio,N5-MS (28889 vs 28948)
400,notarialment,D,notarial,JQ--6S (28900 vs 28960)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (28906 vs 28966)
374,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (28893 vs 28952)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (28911 vs 28971)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (28869 vs 28928)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (28873 vs 28932)
313,venuda,JQ--FS,vendida,VC--SF (28885 vs 28944)
298,cal,VDR3S-,es,VDR3S- (28896 vs 28955)
|
Parell 2391. Frase 2400 (1) vs frase 2398 (1) | SSC = 497 (Traça=2) | Fitxer=1HMJ1HMG |
La hipoteca, si els venedors no exerceixen el dret de redempció sobre la finca hipotecada en el termini fixat, continua gravant la finca, lliure del dret de redempció . | La hipoteca, si los vendedores no ejercen el derecho de redención sobre la finca hipotecada en el plazo fijado, continúa gravando la finca, libre del derecho de redención . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (28926 vs 28986)
999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (28933 vs 28993)
750,hipotecada,VC--SF,hipotecada,VC--SF (28927 vs 28987)
705,continua,VDR3S-,continúa,VDR3S- (28931 vs 28991)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28919 vs 28979)
570,gravant,VG----,gravando,VG---- (28932 vs 28992)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (28925 vs 28985)
525,exerceixen,VDR3P-,ejercen,VDR3P- (28923 vs 28983)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (28937 vs 28997)
480,venedors,N5-MP,vendedores,N5-MP (28921 vs 28981)
480,lliure,JQ--6S,libre,JQ--6S (28935 vs 28995)
480,fixat,VC--SM,fijado,VC--SM (28929 vs 28989)
390,no,D,no,D (28922 vs 28982)
370,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (28928 vs 28984)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (28936 vs 28996)
280,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (28924 vs 28988)
|
Parell 2392. Frase 2401 (1) vs frase 2399 (1) | SSC = 360 (Traça=2) | Fitxer=1HMK1HMH |
ARTICLE 569-34 . | ARTÍCULO 569-34 . | 570,569-34,X,569-34,X (28940 vs 29000)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (28939 vs 28999)
|
Parell 2393. Frase 2402 (1) vs frase 2400 (1) | SSC = 385 (Traça=4) | Fitxer=1HML1HMJ |
HIPOTECA DE L DRET DE SUPERFÍCIE | HIPOTECA DE L DERECHO DE SUPERFICIE | 750,SUPERFÍCIE,N5-FS,SUPERFICIE,N5-FS (28944 vs 29004)
460,HIPOTECA,VDR3S-,HIPOTECA,N5-FS (28942 vs 29002)
330,DRET,N5-MS,DERECHO,N5-MS (28943 vs 29003)
|
Parell 2394. Frase 2403 (1) vs frase 2401 (1) | SSC = 477 (Traça=3) | Fitxer=1HMM1HMK |
El dret de superfície es pot hipotecar tant si l'han concedit ens públics com si l'han concedit persones privades . | El derecho de superficie puede hipotecar se tanto si lo han concedido entes públicos como si lo han concedido personas privadas . | 749,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (28946 vs 29006)
703,hipotecar,VI----,hipotecar,VI---- (28948 vs 29008)
614,privades,JQ--FP,privadas,JQ--FP (28957 vs 29018)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (28956 vs 29017)
613,concedit,VC--SM,concedido,VC--SM (28955 vs 29016)
611,concedit,VC--SM,concedido,VC--SM (28951 vs 29011)
567,públics,JQ--MP,públicos,JQ--MP (28952 vs 29013)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (28947 vs 29007)
523,han,VDR3P-,han,VDR3P- (28950 vs 29010)
523,han,VDR3P-,han,VDR3P- (28954 vs 29015)
418,com,D,como,D (28953 vs 29014)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (28945 vs 29005)
263,tant,D,tanto,EF--MS (28949 vs 29009)
|
Parell 2395. Frase 2404 (1) vs frase 2402 (1) | SSC = 483 (Traça=3) | Fitxer=1HMN1HML |
L'extinció del dret de superfície pel venciment del termini produeix l'extinció automàtica de la hipoteca constituïda sobre aquest dret, llevat que hi hagi un pacte en contra en el títol de constitució . | La extinción del derecho de superficie por vencimiento del plazo produce la extinción automática de la hipoteca constituida sobre este derecho, salvo que exista un pacto en contrario en el título de constitución . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (28959 vs 29020)
998,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (28965 vs 29026)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (28977 vs 29039)
749,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (28961 vs 29022)
747,constituïda,VC--SF,constituida,VC--SF (28968 vs 29029)
704,venciment,N5-MS,vencimiento,N5-MS (28962 vs 29023)
703,automàtica,JQ--FS,automática,JQ--FS (28966 vs 29027)
657,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28967 vs 29028)
538,produeix,VDR3S-,produce,VDR3S- (28964 vs 29025)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (28976 vs 29038)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (28974 vs 29036)
374,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (28963 vs 29021)
342,aquest,ED--MS,este,ED--MS (28969 vs 29030)
299,hagi,VJR6S-,exista,VJR6S- (28972 vs 29034)
287,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (28960 vs 29024)
275,dret,N5-MS,contrario,N5-MS (28970 vs 29037)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (28973 vs 29035)
102,en contra,D,derecho,JQ--MS (28975 vs 29031)
|
Parell 2396. Frase 2405 (1) vs frase 2403 (1) | SSC = 469 (Traça=3) | Fitxer=1HMP1HMM |
La hipoteca que recau sobre el dret de propietat del sòl i el dret de superfície, si concorren en la mateixa persona, els continua gravant separadament, si bé la hipoteca que s'ha constituït sobre el dret de superfície s'extingeix quan venç el termini per al qual es va pactar . | La hipoteca que recae sobre el derecho de propiedad del suelo y el derecho de superficie, si concurren en la misma persona, los continúa gravando separadamente, si bien la hipoteca que se ha constituido sobre el derecho de superficie se extingue cuando vence el plazo para el que se pactó . | 819,separadament,D,separadamente,D (28993 vs 29055)
748,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (28985 vs 29047)
742,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (28999 vs 29061)
742,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (28997 vs 29059)
699,continua,VDR3S-,continúa,VDR3S- (28991 vs 29053)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28979 vs 29041)
657,concorren,VDR3P-,concurren,VDR3P- (28987 vs 29049)
653,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (28995 vs 29057)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (28982 vs 29044)
610,persona,N5-FS,persona,N5-FS (28989 vs 29051)
576,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (29000 vs 29062)
565,gravant,VG----,gravando,VG---- (28992 vs 29054)
564,venç,VDR3S-,vence,VDR3S- (29002 vs 29063)
524,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (28980 vs 29042)
518,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (28996 vs 29058)
502,pactar,VI----,pactó,VDP3S- (29006 vs 29065)
380,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (29003 vs 29060)
343,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (28983 vs 29045)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (28981 vs 29043)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (28984 vs 29046)
276,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (28998 vs 29064)
181,qual,ER--6S,misma,EN--66 (29004 vs 29050)
|
Parell 2397. Frase 2406 (1) vs frase 2404 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HMQ1HMN |
ARTICLE 569-35 . | ARTÍCULO 569-35 . | 570,569-35,X,569-35,X (29009 vs 29068)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (29008 vs 29067)
|
Parell 2398. Frase 2407 (1) vs frase 2405 (1) | SSC = 452 (Traça=3) | Fitxer=1HMR1HMP |
HIPOTECA SOBRE ELS DRETS D'ADQUISICIÓ PREFERENT | HIPOTECA SOBRE LOS DERECHOS DE ADQUISICIÓN PREFERENTE | 750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (29013 vs 29072)
705,PREFERENT,JQ--6S,PREFERENTE,JQ--6S (29014 vs 29073)
460,HIPOTECA,VDR3S-,HIPOTECA,N5-FS (29011 vs 29070)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (29012 vs 29071)
|
Parell 2399. Frase 2408 (1) vs frase 2406 (1) | SSC = 578 (Traça=3) | Fitxer=1HMS1HMQ |
Els drets d'adquisició de caràcter real es poden hipotecar . | Los derechos de adquisición de carácter real pueden hipotecar se . | 999,real,JQ--6S,real,JQ--6S (29018 vs 29077)
999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (29017 vs 29076)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (29016 vs 29075)
705,hipotecar,VI----,hipotecar,VI---- (29020 vs 29079)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (29019 vs 29078)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (29015 vs 29074)
|
Parell 2400. Frase 2409 (1) vs frase 2407 (1) | SSC = 534 (Traça=3) | Fitxer=1HMT1HMR |
L'exercici del dret d'opció en el termini fixat comporta l'extensió de la hipoteca sobre la finca adquirida pels titulars del dret d'opció . | El ejercicio del derecho de opción en el plazo fijado comporta la extensión de la hipoteca sobre la finca adquirida por los titulares del derecho de opción . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (29030 vs 29089)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (29032 vs 29091)
705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (29027 vs 29086)
705,adquirida,VC--SF,adquirida,VC--SF (29031 vs 29090)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29029 vs 29088)
660,extensió,N5-FS,extensión,N5-FS (29028 vs 29087)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (29022 vs 29081)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (29024 vs 29083)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (29034 vs 29093)
376,termini,N5-MS,derecho,N5-MS (29025 vs 29082)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (29033 vs 29092)
299,fixat,JQ--MS,fijado,VC--SM (29026 vs 29085)
286,dret,N5-MS,plazo,N5-MS (29023 vs 29084)
|
Parell 2401. Frase 2410 (1) vs frase 2408 (1) | SSC = 476 (Traça=3) | Fitxer=1HMV1HMS |
Els creditors, en cas d'incompliment de l'obligació garantida per la hipoteca, poden executar directament el dret d'opció, o bé exercir prèviament el dret en nom dels deutors en el temps en què aquests hi tinguin dret, avançant la quantitat que calgui, i seguidament instar ' ne l'execució sobre la finca adquirida . | Los acreedores, en caso de incumplimiento de la obligación garantizada por la hipoteca, pueden ejecutar directamente el derecho de opción, o bien ejercer previamente el derecho en nombre de los deudores en el tiempo en que estos tengan derecho a hacer lo, avanzando la cantidad que sea precisa, y seguidamente instar su ejecución sobre la finca adquirida . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (29068 vs 29129)
794,incompliment,N5-MS,incumplimiento,N5-MS (29039 vs 29098)
779,seguidament,D,seguidamente,D (29064 vs 29125)
778,directament,D,directamente,D (29046 vs 29105)
705,adquirida,VC--SF,adquirida,VC--SF (29069 vs 29130)
704,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (29040 vs 29099)
688,prèviament,D,previamente,D (29051 vs 29110)
658,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29042 vs 29101)
644,garantida,VC--SF,garantizada,VC--SF (29041 vs 29100)
615,execució,N5-FS,ejecución,N5-FS (29067 vs 29128)
614,avançant,VG----,avanzando,VG---- (29060 vs 29120)
614,executar,VI----,ejecutar,VI---- (29045 vs 29104)
569,instar,VI----,instar,VI---- (29065 vs 29126)
523,exercir,VI----,ejercer,VI---- (29050 vs 29109)
523,opció,N5-FS,opción,N5-FS (29048 vs 29107)
522,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (29057 vs 29116)
522,deutors,N5-MP,deudores,N5-MP (29054 vs 29113)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (29044 vs 29103)
450,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (29036 vs 29095)
433,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (29061 vs 29121)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (29038 vs 29097)
387,nom,N5-MS,nombre,N5-MS (29053 vs 29112)
369,calgui,VJR6S-,hacer,VI---- (29062 vs 29118)
356,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (29056 vs 29115)
328,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (29047 vs 29106)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (29058 vs 29117)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (29052 vs 29111)
304,temps,N5-M6,tiempo,N5-MS (29055 vs 29114)
117,ne,N5-MP,sea,VJR6S- (29066 vs 29122)
|
Parell 2402. Frase 2411 (1) vs frase 2409 (1) | SSC = 450 (Traça=4) | Fitxer=1HMW1HMT |
El que estableixen els apartats 2 i 3 s'aplica també a les hipoteques constituïdes sobre el dret de tanteig . | Lo establecido por los apartados 2 y 3 se aplica también a las hipotecas constituidas sobre el derecho de tanteo . | 750,constituïdes,VC--PF,constituidas,VC--PF (29078 vs 29139)
660,hipoteques,N5-FP,hipotecas,N5-FP (29077 vs 29138)
615,aplica,VDR3S-,aplica,VDR3S- (29075 vs 29136)
615,apartats,N5-MP,apartados,N5-MP (29072 vs 29133)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (29080 vs 29141)
465,també,D,también,D (29076 vs 29137)
430,estableixen,VDR3P-,establecido,VC--SM (29071 vs 29132)
345,3,X,3,X (29074 vs 29135)
345,2,X,2,X (29073 vs 29134)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (29079 vs 29140)
|
Parell 2403. Frase 2412 (1) vs frase 2410 (1) | SSC = 479 (Traça=3) | Fitxer=1HMX1HMV |
La hipoteca, en tots els tipus d'arrendament amb opció de compra, recau sobre el dret d'arrendament amb opció de compra en conjunt . | La hipoteca, en todos los tipos de arrendamiento con opción de compra, recae sobre el derecho de arrendamiento con opción de compra en conjunto . | 795,arrendament,N5-MS,arrendamiento,N5-MS (29086 vs 29147)
795,arrendament,N5-MS,arrendamiento,N5-MS (29092 vs 29153)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29082 vs 29143)
600,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (29095 vs 29156)
570,compra,N5-FS,compra,N5-FS (29088 vs 29149)
570,compra,N5-FS,compra,N5-FS (29094 vs 29155)
525,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (29090 vs 29151)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (29087 vs 29148)
525,opció,N5-FS,opción,N5-FS (29093 vs 29154)
412,tipus,N5-M6,tipos,N5-MP (29085 vs 29146)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (29091 vs 29152)
322,tots,EN--MP,todos,EN--66 (29084 vs 29145)
|
Parell 2404. Frase 2413 (1) vs frase 2411 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HMY1HMW |
ARTICLE 569-36 . | ARTÍCULO 569-36 . | 570,569-36,X,569-36,X (29098 vs 29159)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (29097 vs 29158)
|
Parell 2405. Frase 2414 (1) vs frase 2412 (1) | SSC = 515 (Traça=3) | Fitxer=1HMZ1HMX |
HIPOTECA EN GARANTIA DE PENSIONS COMPENSATÒRIES | HIPOTECA EN GARANTÍA DE PENSIONES COMPENSATORIAS | 840,COMPENSATÒRIES,JQ--FP,COMPENSATORIAS,JQ--FP (29103 vs 29164)
660,GARANTIA,N5-FS,GARANTÍA,N5-FS (29101 vs 29162)
615,PENSIONS,N5-FP,PENSIONES,N5-FP (29102 vs 29163)
460,HIPOTECA,VDR3S-,HIPOTECA,N5-FS (29100 vs 29161)
|
Parell 2406. Frase 2415 (1) vs frase 2413 (1) | SSC = 507 (Traça=4) | Fitxer=1HNB1HMY |
Els cònjuges amb dret a percebre una pensió compensatòria o d'aliments, en cas de nul·litat del matrimoni, divorci o separació judicial, poden exigir que se ' ls en garanteixi la percepció per mitjà d'una hipoteca sobre els béns dels cònjuges deutors . | Los cónyuges con derecho a percibir una pensión compensatoria o de alimentos, en caso de nulidad del matrimonio, divorcio o separación judicial, pueden exigir que se les garantice su percepción por medio de una hipoteca sobre los bienes de los cónyuges deudores . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (29117 vs 29179)
998,aliments,N5-MP,alimentos,N5-MP (29109 vs 29171)
838,compensatòria,JQ--FS,compensatoria,JQ--FS (29108 vs 29170)
705,separació,N5-FS,separación,N5-FS (29116 vs 29178)
703,percepció,N5-FS,percepción,N5-FS (29122 vs 29185)
689,matrimoni,N5-MS,matrimonio,N5-MS (29113 vs 29175)
659,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29125 vs 29188)
614,nul·litat,N5-FS,nulidad,N5-FS (29112 vs 29174)
598,garanteixi,VJR6S-,garantice,VJR6S- (29121 vs 29183)
570,cònjuges,N5-6P,cónyuges,N5-6P (29127 vs 29190)
570,cònjuges,N5-6P,cónyuges,N5-6P (29104 vs 29165)
569,exigir,VI----,exigir,VI---- (29120 vs 29182)
568,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (29107 vs 29169)
537,percebre,VI----,percibir,VI---- (29105 vs 29167)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (29119 vs 29181)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (29124 vs 29187)
432,una,E6--FS,una,E6--FS (29106 vs 29168)
418,cas,N5-MS,caso,N5-MS (29111 vs 29173)
400,divorci,N5-MS,divorcio,VDR1S- (29115 vs 29177)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (29126 vs 29189)
358,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (29123 vs 29186)
325,deutors,N5-MP,deudores,JQ--MP (29128 vs 29191)
|
Parell 2407. Frase 2416 (1) vs frase 2414 (1) | SSC = 522 (Traça=4) | Fitxer=1HNC1HMZ |
Les condicions de la hipoteca es poden establir de comú acord entre els cònjuges en el conveni regulador aprovat judicialment o en un conveni posterior . | Las condiciones de la hipoteca pueden establecer se de común acuerdo entre los cónyuges en el convenio regulador aprobado judicialmente o en un convenio posterior . | 825,judicialment,D,judicialmente,D (29140 vs 29203)
705,regulador,JQ--MS,regulador,JQ--MS (29138 vs 29201)
705,posterior,JQ--6S,posterior,JQ--6S (29143 vs 29206)
705,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (29130 vs 29193)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29131 vs 29194)
615,aprovat,VC--SM,aprobado,VC--SM (29139 vs 29202)
600,conveni,N5-MS,convenio,N5-MS (29137 vs 29200)
600,conveni,N5-MS,convenio,N5-MS (29142 vs 29205)
570,cònjuges,N5-6P,cónyuges,N5-6P (29136 vs 29199)
555,establir,VI----,establecer,VI---- (29133 vs 29196)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (29132 vs 29195)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (29135 vs 29198)
397,comú,JQ--MS,común,JQ--6S (29134 vs 29197)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (29141 vs 29204)
|
Parell 2408. Frase 2417 (1) vs frase 2415 (1) | SSC = 494 (Traça=3) | Fitxer=1HND1HNB |
Si no hi ha pacte, a petició del cònjuge o la cònjuge amb dret a pensió, l'autoritat judicial que ha conegut del procediment pot fixar les condicions per mitjà d'una resolució, donant audiència a ambdues parts . | En defecto de pacto, a petición del cónyuge o la cónyuge con derecho a pensión, la autoridad judicial que ha conocido del procedimiento puede fijar las condiciones por medio de una resolución, dando audiencia a ambas partes . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (29155 vs 29218)
999,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (29154 vs 29217)
795,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (29158 vs 29221)
705,audiència,N5-FS,audiencia,N5-FS (29167 vs 29230)
705,resolució,N5-FS,resolución,N5-FS (29164 vs 29227)
705,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (29161 vs 29224)
611,petició,N5-FS,petición,N5-FS (29149 vs 29211)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (29152 vs 29215)
570,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (29150 vs 29213)
563,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (29151 vs 29212)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (29159 vs 29222)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (29156 vs 29219)
480,parts,N5-6P,partes,N5-6P (29169 vs 29232)
480,fixar,VI----,fijar,VI---- (29160 vs 29223)
476,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (29147 vs 29209)
450,conegut,VC--SM,conocido,VC--SM (29157 vs 29220)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (29163 vs 29226)
405,donant,VG----,dando,VG---- (29166 vs 29229)
382,ambdues,EN--FP,ambas,EN--66 (29168 vs 29231)
360,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (29162 vs 29225)
126,ha,VDR3S-,derecho,N5-MS (29146 vs 29214)
100,no,D,defecto,N5-MS (29145 vs 29208)
|
Parell 2409. Frase 2418 (1) vs frase 2416 (1) | SSC = 458 (Traça=4) | Fitxer=1HNF1HNC |
S'ha d'establir, en tots els casos, a més del valor de taxació de la finca i del domicili per a rebre les notificacions als efectes de l'execució, el termini de durada de la hipoteca, l'import de la pensió i la manera i els terminis de pagament . | Debe establecer se, en todo caso, además del valor de tasación de la finca y del domicilio para recibir las notificaciones a los efectos de la ejecución, el plazo de duración de la hipoteca, el importe de la pensión y la forma y plazos de pago . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (29180 vs 29243)
840,notificacions,N5-FP,notificaciones,N5-FP (29183 vs 29246)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29189 vs 29252)
645,domicili,N5-MS,domicilio,N5-MS (29181 vs 29244)
615,execució,N5-FS,ejecución,N5-FS (29185 vs 29248)
570,taxació,N5-FS,tasación,N5-FS (29179 vs 29242)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (29192 vs 29255)
570,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (29184 vs 29247)
555,import,N5-MS,importe,N5-MS (29191 vs 29254)
555,establir,VI----,establecer,VI---- (29172 vs 29235)
465,durada,N5-FS,duración,N5-FS (29188 vs 29251)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (29178 vs 29241)
435,ha,VDR3S-,Debe,VDR3S- (29171 vs 29234)
397,casos,N5-MP,caso,N5-MS (29175 vs 29238)
390,rebre,VI----,recibir,VI---- (29182 vs 29245)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (29195 vs 29258)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (29193 vs 29256)
322,tots,EN--MP,todo,EN--66 (29174 vs 29237)
300,més,D,además,D (29177 vs 29240)
300,terminis,N5-MP,plazos,N5-MP (29194 vs 29257)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (29187 vs 29250)
|
Parell 2410. Frase 2419 (1) vs frase 2417 (1) | SSC = 500 (Traça=3) | Fitxer=1HNG1HND |
Si se n'ha pactat l'actualització, l'índex de referència ha d'ésser objectiu i s'ha d'establir un percentatge màxim, als efectes de la responsabilitat hipotecària . | Si se ha pactado su actualización, el índice de referencia debe ser objetivo y debe establecer se un porcentaje máximo, a los efectos de la responsabilidad hipotecaria . | 999,responsabilitat,N5-FS,responsabilidad,N5-FS (29213 vs 29277)
996,referència,N5-FS,referencia,N5-FS (29202 vs 29266)
835,actualització,N5-FS,actualización,N5-FS (29199 vs 29263)
749,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (29214 vs 29278)
613,percentatge,N5-MS,porcentaje,N5-MS (29209 vs 29273)
570,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (29198 vs 29261)
569,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (29212 vs 29276)
552,establir,VI----,establecer,VI---- (29207 vs 29271)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (29197 vs 29260)
508,màxim,JQ--MS,máximo,JQ--MS (29210 vs 29274)
507,objectiu,N5-MS,objetivo,N5-MS (29205 vs 29269)
432,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (29206 vs 29270)
431,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (29203 vs 29267)
431,índex,N5-MS,índice,N5-MS (29201 vs 29265)
327,ésser,VI----,ser,VI---- (29204 vs 29268)
188,un,E6--MS,un,J6--MS (29208 vs 29272)
|
Parell 2411. Frase 2420 (1) vs frase 2418 (1) | SSC = 587 (Traça=4) | Fitxer=1HNH1HNF |
La persona que remata els béns hipotecats els adquireix amb subsistència de la hipoteca i amb la responsabilitat real del pagament de les pensions fins que s'extingeixi l'obligació, sens perjudici de l'obligació personal de pagament del cònjuge o la cònjuge . | La persona que remata los bienes hipotecados los adquiere con subsistencia de la hipoteca y con la responsabilidad real del pago de las pensiones hasta que se extinga la obligación, sin perjuicio de la obligación personal de pago del cónyuge o la cónyuge . | 999,personal,JQ--6S,personal,JQ--6S (29231 vs 29296)
998,responsabilitat,N5-FS,responsabilidad,N5-FS (29223 vs 29287)
997,real,JQ--6S,real,JQ--6S (29224 vs 29288)
838,subsistència,N5-FS,subsistencia,N5-FS (29221 vs 29285)
704,hipotecats,VC--PM,hipotecados,VC--PM (29219 vs 29283)
704,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (29230 vs 29295)
701,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (29228 vs 29292)
658,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29222 vs 29286)
658,adquireix,VDR3S-,adquiere,VDR3S- (29220 vs 29284)
614,remata,VDR3S-,remata,VDR3S- (29217 vs 29281)
614,persona,N5-FS,persona,N5-FS (29216 vs 29280)
612,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (29226 vs 29290)
582,extingeixi,VJR6S-,extinga,VJR6S- (29227 vs 29291)
570,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (29234 vs 29299)
570,cònjuge,N5-6S,cónyuge,N5-6S (29233 vs 29298)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (29232 vs 29297)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (29218 vs 29282)
372,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (29225 vs 29289)
|
Parell 2412. Frase 2421 (1) vs frase 2419 (1) | SSC = 484 (Traça=3) | Fitxer=1HNJ1HNG |
Les pensions vençudes i no satisfetes en el temps de l'execució solament perjudiquen terceres persones en els termes que estableix la legislació hipotecària . | Las pensiones vencidas y no satisfechas en el tiempo de la ejecución solo perjudican a terceras personas en los términos establecidos por la legislación hipotecaria . | 750,perjudiquen,VDR3P-,perjudican,VDR3P- (29243 vs 29308)
750,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (29249 vs 29314)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (29248 vs 29313)
615,execució,N5-FS,ejecución,N5-FS (29241 vs 29306)
615,satisfetes,VC--PF,satisfechas,VC--PF (29239 vs 29304)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (29245 vs 29310)
615,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (29236 vs 29301)
570,vençudes,VC--PF,vencidas,VC--PF (29237 vs 29302)
450,termes,N5-MP,términos,N5-MP (29246 vs 29311)
415,terceres,JQ--FP,terceras,EO--FP (29244 vs 29309)
390,no,D,no,D (29238 vs 29303)
385,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (29247 vs 29312)
307,temps,N5-M6,tiempo,N5-MS (29240 vs 29305)
175,solament,D,solo,JQ--MS (29242 vs 29307)
|
Parell 2413. Frase 2422 (1) vs frase 2420 (1) | SSC = 485 (Traça=4) | Fitxer=1HNK1HNH |
La hipoteca es pot modificar, en funció de les circumstàncies de l'obligació garantida, per acord entre les persones interessades i, si no hi ha acord, per resolució judicial . | La hipoteca puede modificar se, en función de las circunstancias de la obligación garantizada, por acuerdo entre las personas interesadas y, en defecto de acuerdo, por resolución judicial . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (29268 vs 29333)
835,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (29255 vs 29321)
705,modificar,VI----,modificar,VI---- (29253 vs 29318)
705,resolució,N5-FS,resolución,N5-FS (29267 vs 29332)
700,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (29256 vs 29322)
699,interessades,JQ--FP,interesadas,JQ--FP (29261 vs 29327)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29251 vs 29316)
639,garantida,VC--SF,garantizada,VC--SF (29257 vs 29323)
610,persones,N5-FP,personas,N5-FP (29260 vs 29326)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (29252 vs 29317)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (29265 vs 29330)
400,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (29259 vs 29325)
115,ha,VDR3S-,defecto,N5-MS (29264 vs 29329)
|
Parell 2414. Frase 2423 (1) vs frase 2421 (1) | SSC = 532 (Traça=3) | Fitxer=1HNL1HNJ |
La hipoteca es pot cancel·lar sense consentiment dels cònjuges creditors si han transcorregut sis mesos des de la data del venciment de la darrera pensió sense que consti en el Registre de la Propietat l'inici de l'execució de la hipoteca . | La hipoteca puede cancelar se sin consentimiento de los cónyuges acreedores si han transcurrido seis meses desde la fecha del vencimiento de la última pensión sin que conste en el Registro de la Propiedad el inicio de la ejecución de la hipoteca . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (29285 vs 29350)
840,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (29273 vs 29338)
705,transcorregut,VC--SM,transcurrido,VC--SM (29277 vs 29342)
705,venciment,N5-MS,vencimiento,N5-MS (29281 vs 29346)
660,cancel·lar,VI----,cancelar,VI---- (29272 vs 29337)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29288 vs 29353)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29270 vs 29335)
615,execució,N5-FS,ejecución,N5-FS (29287 vs 29352)
615,consti,VJR6S-,conste,VJR6S- (29284 vs 29349)
570,cònjuges,N5-6P,cónyuges,N5-6P (29274 vs 29339)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (29283 vs 29348)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (29276 vs 29341)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (29271 vs 29336)
510,inici,N5-MS,inicio,N5-MS (29286 vs 29351)
480,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (29279 vs 29344)
360,sis,X,seis,X (29278 vs 29343)
302,darrera,JQ--FS,acreedores,JQ--MP (29282 vs 29340)
300,data,N5-FS,fecha,N5-FS (29280 vs 29345)
|
Parell 2415. Frase 2424 (1) vs frase 2422 (1) | SSC = 428 (Traça=3) | Fitxer=1HNM1HNK |
Hom s'ha d'atenir, en cas de mort de la persona obligada a pagar la pensió, al que estableix l'article 86.2 del Codi de família . | Es preciso atener se, en caso de muerte de la persona obligada a pagar la pensión, a lo establecido por el artículo 86.2 del Código de familia . | 656,obligada,VC--SF,obligada,VC--SF (29296 vs 29362)
614,família,N5-FS,familia,N5-FS (29304 vs 29370)
611,persona,N5-FS,persona,N5-FS (29295 vs 29361)
568,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (29298 vs 29364)
524,article,N5-MS,artículo,N5-MS (29301 vs 29367)
523,pagar,VI----,pagar,VI---- (29297 vs 29363)
520,atenir,VI----,atener,VI---- (29291 vs 29357)
479,86.2,X,86.2,X (29302 vs 29368)
449,Codi,N4666,Código,N4666 (29303 vs 29369)
416,cas,N5-MS,caso,N5-MS (29293 vs 29359)
408,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (29294 vs 29360)
398,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (29300 vs 29366)
299,ha,VDR3S-,Es,VDR3S- (29290 vs 29355)
|
Parell 2416. Frase 2425 (1) vs frase 2423 (1) | SSC = 394 (Traça=3) | Fitxer=1HNN1HNL |
El que estableix aquest article és aplicable a la compensació econòmica per raó del treball si se n'ha ajornat el pagament . | Lo establecido por el presente artículo es de aplicación a la compensación económica por razón del trabajo si se ha aplazado su pago . | 791,compensació,N5-FS,compensación,N5-FS (29311 vs 29377)
657,econòmica,JQ--FS,económica,JQ--FS (29312 vs 29378)
523,article,N5-MS,artículo,N5-MS (29308 vs 29374)
520,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (29315 vs 29381)
475,treball,N5-MS,trabajo,N5-MS (29314 vs 29380)
429,ajornat,VC--SM,aplazado,VC--SM (29316 vs 29382)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (29306 vs 29372)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (29317 vs 29384)
371,raó,N5-FS,razón,N5-FS (29313 vs 29379)
367,aplicable,JQ--6S,aplicación,N5-FS (29310 vs 29376)
343,és,VDR3S-,es,VDR3S- (29309 vs 29375)
129,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (29307 vs 29373)
|
Parell 2417. Frase 2426 (1) vs frase 2424 (1) | SSC = 360 (Traça=3) | Fitxer=1HNP1HNM |
ARTICLE 569-37 . | ARTÍCULO 569-37 . | 570,569-37,X,569-37,X (29320 vs 29387)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (29319 vs 29386)
|
Parell 2418. Frase 2427 (1) vs frase 2425 (1) | SSC = 530 (Traça=4) | Fitxer=1HNQ1HNN |
HIPOTECA EN GARANTIA D'ALIMENTS | HIPOTECA EN GARANTÍA DE ALIMENTOS | 999,ALIMENTS,N5-MP,ALIMENTOS,N5-MP (29324 vs 29391)
660,GARANTIA,N5-FS,GARANTÍA,N5-FS (29323 vs 29390)
460,HIPOTECA,VDR3S-,HIPOTECA,N5-FS (29322 vs 29389)
|
Parell 2419. Frase 2428 (1) vs frase 2426 (1) | SSC = 546 (Traça=3) | Fitxer=1HNR1HNP |
L'autoritat judicial pot adoptar, entre les mesures necessàries per a assegurar l'obligació de prestar aliments als parents que hi tinguin dret d'acord amb el que estableix el Codi de família i a petició d'aquests, la d'exigir a la persona obligada la constitució d'una hipoteca en garantia de l'obligació, la qual resta sotmesa a les normes de l'article 569-36 en tot allò que no s'oposi a la naturalesa específica del dret d'aliments . | La autoridad judicial puede adoptar, entre las medidas necesarias para asegurar la obligación de prestar alimentos a los parientes que tengan derecho a los mismos de acuerdo con lo establecido por el Código de familia y a petición de estos, la de exigir a la persona obligada la constitución de una hipoteca en garantía de la obligación, la cual queda sometida a las normas del artículo 569-36 en todo aquello que no se oponga a la naturaleza específica del derecho de alimentos . | 999,aliments,N5-MP,alimentos,N5-MP (29366 vs 29434)
999,569-36,W,569-36,W (29359 vs 29427)
999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (29326 vs 29393)
999,aliments,N5-MP,alimentos,N5-MP (29335 vs 29402)
999,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (29325 vs 29392)
791,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (29348 vs 29417)
750,específica,JQ--FS,específica,JQ--FS (29364 vs 29432)
705,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (29333 vs 29400)
705,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (29363 vs 29431)
702,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (29352 vs 29421)
660,assegurar,VI----,asegurar,VI---- (29332 vs 29399)
659,necessàries,JQ--FP,necesarias,JQ--FP (29331 vs 29398)
657,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (29351 vs 29420)
657,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29350 vs 29419)
657,obligada,VC--SF,obligada,VC--SF (29347 vs 29416)
615,adoptar,VI----,adoptar,VI---- (29328 vs 29395)
614,prestar,VI----,prestar,VI---- (29334 vs 29401)
612,persona,N5-FS,persona,N5-FS (29346 vs 29415)
611,petició,N5-FS,petición,N5-FS (29342 vs 29411)
611,família,N5-FS,familia,N5-FS (29341 vs 29410)
566,exigir,VI----,exigir,VI---- (29345 vs 29414)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (29358 vs 29426)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (29327 vs 29394)
524,normes,N5-FP,normas,N5-FP (29357 vs 29425)
524,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (29337 vs 29404)
480,oposi,VJR6S-,oponga,VJR6S- (29362 vs 29430)
479,sotmesa,VC--SF,sometida,VC--SF (29356 vs 29424)
465,parents,N5-MP,parientes,N5-MP (29336 vs 29403)
447,Codi,N4666,Código,N4666 (29340 vs 29409)
435,mesures,N5-FP,medidas,N5-FP (29330 vs 29397)
432,una,E6--FS,una,E6--FS (29349 vs 29418)
396,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (29339 vs 29408)
390,no,D,no,D (29361 vs 29429)
357,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (29343 vs 29412)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (29365 vs 29433)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (29338 vs 29405)
306,tot,EN--MS,todo,EN--66 (29360 vs 29428)
211,resta,N5-FS,acuerdo,N5-MS (29355 vs 29407)
197,qual,ER--6S,mismos,EN--66 (29354 vs 29406)
|
Parell 2420. Frase 2429 (1) vs frase 2427 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HNS1HNQ |
ARTICLE 569-38 . | ARTÍCULO 569-38 . | 570,569-38,X,569-38,X (29369 vs 29437)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (29368 vs 29436)
|
Parell 2421. Frase 2430 (1) vs frase 2428 (1) | SSC = 479 (Traça=3) | Fitxer=1HNT1HNR |
HIPOTECA EN GARANTIA DE PENSIONS PERIÒDIQUES | HIPOTECA EN GARANTÍA DE PENSIONES PERIÓDICAS | 660,PERIÒDIQUES,JQ--FP,PERIÓDICAS,JQ--FP (29374 vs 29442)
660,GARANTIA,N5-FS,GARANTÍA,N5-FS (29372 vs 29440)
615,PENSIONS,N5-FP,PENSIONES,N5-FP (29373 vs 29441)
460,HIPOTECA,VDR3S-,HIPOTECA,N5-FS (29371 vs 29439)
|
Parell 2422. Frase 2431 (1) vs frase 2429 (1) | SSC = 512 (Traça=3) | Fitxer=1HNV1HNS |
L'obligació de pagar la pensió periòdica derivada de la constitució d'un censal o d'una pensió vitalícia es pot garantir amb una hipoteca . | La obligación de pagar la pensión periódica derivada de la constitución de un censal o de una pensión vitalicia puede garantizar se con una hipoteca . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (29380 vs 29448)
705,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (29375 vs 29443)
660,derivada,VC--SF,derivada,VC--SF (29379 vs 29447)
660,periòdica,JQ--FS,periódica,JQ--FS (29378 vs 29446)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29389 vs 29457)
660,vitalícia,JQ--FS,vitalicia,JQ--FS (29385 vs 29453)
600,garantir,VI----,garantizar,VI---- (29387 vs 29455)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (29377 vs 29445)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (29384 vs 29452)
525,pagar,VI----,pagar,VI---- (29376 vs 29444)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (29386 vs 29454)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (29383 vs 29451)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (29388 vs 29456)
370,censal,N5-MS,censal,JQ--6S (29382 vs 29450)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (29381 vs 29449)
|
Parell 2423. Frase 2432 (1) vs frase 2430 (1) | SSC = 531 (Traça=4) | Fitxer=1HNW1HNT |
La hipoteca a què fa referència l'apartat 1 es regeix pel que estableix la legislació hipotecària amb relació a la hipoteca en garantia de rendes o prestacions periòdiques . | La hipoteca a que se refiere el apartado 1 se rige por lo establecido por la legislación hipotecaria con relación a la hipoteca en garantía de rentas o prestaciones periódicas . | 999,prestacions,N5-FP,prestaciones,N5-FP (29403 vs 29471)
743,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (29399 vs 29466)
743,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (29398 vs 29465)
660,periòdiques,JQ--FP,periódicas,JQ--FP (29404 vs 29472)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (29401 vs 29469)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29400 vs 29468)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29391 vs 29459)
609,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (29394 vs 29461)
518,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (29396 vs 29463)
480,rendes,N5-FP,rentas,N5-FP (29402 vs 29470)
394,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (29397 vs 29464)
380,referència,N5-FS,relación,N5-FS (29393 vs 29467)
338,1,X,1,X (29395 vs 29462)
315,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (29392 vs 29460)
|
Parell 2424. Frase 2433 (1) vs frase 2431 (1) | SSC = 452 (Traça=3) | Fitxer=1HNX1HNV |
S'ha de fer constar, en la hipoteca en garantia d'un censal, a més de les circumstàncies generals, si s'ha fet o no un pacte de millorament i si el censal s'ha constituït com a irredimible . | Debe hacer se constar, en la hipoteca en garantía de un censal, además de las circunstancias generales, si se ha hecho o no un pacto de mejora y si el censal se ha constituido como irredimible . | 999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (29417 vs 29485)
840,circumstàncies,N5-FP,circunstancias,N5-FP (29416 vs 29484)
795,irredimible,JQ--6S,irredimible,JQ--6S (29429 vs 29497)
750,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (29427 vs 29495)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (29411 vs 29479)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29410 vs 29478)
615,constar,VI----,constar,VI---- (29408 vs 29476)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (29426 vs 29494)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (29419 vs 29487)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (29423 vs 29491)
435,ha,VDR3S-,Debe,VDR3S- (29406 vs 29474)
420,com a,D,como,D (29428 vs 29496)
390,no,D,no,D (29421 vs 29489)
370,censal,N5-MS,censal,JQ--6S (29413 vs 29481)
370,censal,N5-MS,censal,JQ--6S (29425 vs 29493)
315,fet,VC--SM,hecho,VC--SM (29420 vs 29488)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (29407 vs 29475)
300,més,D,además,D (29415 vs 29483)
262,millorament,N5-MS,mejora,N5-FS (29424 vs 29492)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (29412 vs 29480)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (29422 vs 29490)
|
Parell 2425. Frase 2434 (1) vs frase 2432 (1) | SSC = 532 (Traça=3) | Fitxer=1HNY1HNW |
En la hipoteca en garantia d'una pensió vitalícia, s'han de determinar la persona o les persones sobre la vida de les quals es constitueix, la naturalesa simultània o successiva de la designació dels creditors o beneficiaris i, especialment, l'existència d'un pacte de resolució del contracte per impagament de les pensions . | En la hipoteca en garantía de una pensión vitalicia, deben determinar se la persona o las personas sobre cuya vida se constituye, la naturaleza simultánea o sucesiva de la designación de los acreedores o beneficiarios y, especialmente, la existencia de un pacto de resolución del contrato por impago de las pensiones . | 825,especialment,D,especialmente,D (29452 vs 29519)
794,beneficiaris,N5-MP,beneficiarios,N5-MP (29450 vs 29517)
749,determinar,VI----,determinar,VI---- (29438 vs 29506)
749,existència,N5-FS,existencia,N5-FS (29454 vs 29521)
749,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (29443 vs 29510)
748,designació,N5-FS,designación,N5-FS (29448 vs 29515)
704,resolució,N5-FS,resolución,N5-FS (29457 vs 29524)
703,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (29445 vs 29512)
660,vitalícia,JQ--FS,vitalicia,JQ--FS (29435 vs 29503)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (29432 vs 29500)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29431 vs 29499)
659,simultània,JQ--FS,simultánea,JQ--FS (29446 vs 29513)
615,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (29460 vs 29527)
614,persona,N5-FS,persona,N5-FS (29439 vs 29507)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (29440 vs 29508)
570,contracte,N5-MS,contrato,N5-MS (29458 vs 29525)
569,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (29434 vs 29502)
480,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (29456 vs 29523)
479,successiva,JQ--FS,sucesiva,JQ--FS (29447 vs 29514)
479,vida,N5-FS,vida,N5-FS (29441 vs 29509)
465,impagament,N5-MS,impago,N5-MS (29459 vs 29526)
449,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (29449 vs 29516)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (29437 vs 29505)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (29433 vs 29501)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (29455 vs 29522)
|
Parell 2426. Frase 2435 (1) vs frase 2433 (1) | SSC = 511 (Traça=3) | Fitxer=1HNZ1HNX |
Hom pot pactar, en cas de venda de la finca hipotecada en garantia del censal, que els adquirents se subroguin en l'obligació de pagar les pensions, de manera que els venedors restin alliberats de les obligacions des del moment en què els creditors de la pensió consenten la subrogació de manera expressa o tàcita per mitjà d'una conducta clara i concloent . | Puede pactar se, en caso de venta de la finca hipotecada en garantía del censal, que los adquirentes se subroguen en la obligación de pagar las pensiones, de modo que los vendedores queden liberados de las obligaciones desde el momento en que los acreedores de la pensión consienten en la subrogación de forma expresa o tácita por medio de una conducta clara y concluyente . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (29467 vs 29534)
750,hipotecada,VC--SF,hipotecada,VC--SF (29468 vs 29535)
749,subrogació,N5-FS,subrogación,N5-FS (29486 vs 29554)
748,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (29481 vs 29549)
704,consenten,VDR3P-,consienten,VDR3P- (29485 vs 29553)
704,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (29474 vs 29541)
704,adquirents,N5-6P,adquirentes,N5-6P (29472 vs 29539)
660,conducta,N5-FS,conducta,N5-FS (29492 vs 29560)
659,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (29469 vs 29536)
659,subroguin,VJR3P-,subroguen,VJR3P- (29473 vs 29540)
613,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (29476 vs 29543)
570,pactar,VI----,pactar,VI---- (29463 vs 29530)
569,expressa,JQ--FS,expresa,JQ--FS (29488 vs 29556)
569,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (29484 vs 29552)
569,moment,N5-MS,momento,N5-MS (29482 vs 29550)
525,clara,N4666,clara,N4666 (29493 vs 29561)
525,tàcita,JQ--FS,tácita,JQ--FS (29489 vs 29557)
525,pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (29462 vs 29529)
524,pagar,VI----,pagar,VI---- (29475 vs 29542)
480,venda,N5-FS,venta,N5-FS (29466 vs 29533)
479,venedors,N5-MP,vendedores,N5-MP (29478 vs 29546)
449,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (29483 vs 29551)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (29491 vs 29559)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (29465 vs 29532)
403,alliberats,VC--PM,liberados,VC--PM (29480 vs 29548)
403,restin,VJR3P-,queden,VJR3P- (29479 vs 29547)
369,censal,N5-MS,censal,JQ--6S (29470 vs 29537)
360,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (29490 vs 29558)
340,concloent,VG----,concluyente,JQ--6S (29494 vs 29562)
329,manera,N5-FS,forma,N5-FS (29487 vs 29555)
|
Parell 2427. Frase 2436 (1) vs frase 2434 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HPB1HNY |
ARTICLE 569-39 . | ARTÍCULO 569-39 . | 570,569-39,X,569-39,X (29497 vs 29565)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (29496 vs 29564)
|
Parell 2428. Frase 2437 (1) vs frase 2435 (1) | SSC = 514 (Traça=3) | Fitxer=1HPC1HNZ |
HIPOTECA PER RAÓ DE TUTELA O ADMINISTRACIÓ PATRIMONIAL | HIPOTECA POR RAZÓN DE TUTELA O ADMINISTRACIÓN PATRIMONIAL | 885,ADMINISTRACIÓ,N5-FS,ADMINISTRACIÓN,N5-FS (29502 vs 29570)
795,PATRIMONIAL,JQ--6S,PATRIMONIAL,JQ--6S (29503 vs 29571)
570,TUTELA,N5-FS,TUTELA,N5-FS (29501 vs 29569)
460,HIPOTECA,VDR3S-,HIPOTECA,N5-FS (29499 vs 29567)
375,RAÓ,N5-FS,RAZÓN,N5-FS (29500 vs 29568)
|
Parell 2429. Frase 2438 (1) vs frase 2436 (1) | SSC = 532 (Traça=3) | Fitxer=1HPD1HPB |
La caució exigible judicialment per raó de l'exercici d'un càrrec tutelar o d'una administració patrimonial es pot constituir en : | La caución exigible judicialmente por razón del ejercicio de un cargo tutelar o de una administración patrimonial puede constituir se en : | 885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (29513 vs 29581)
825,judicialment,D,judicialmente,D (29506 vs 29574)
795,patrimonial,JQ--6S,patrimonial,JQ--6S (29514 vs 29582)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (29516 vs 29584)
660,exigible,JQ--6S,exigible,JQ--6S (29505 vs 29573)
615,tutelar,JQ--6S,tutelar,JQ--6S (29511 vs 29579)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (29508 vs 29576)
570,caució,N5-FS,caución,N5-FS (29504 vs 29572)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (29515 vs 29583)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (29512 vs 29580)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (29510 vs 29578)
375,raó,N5-FS,razón,N5-FS (29507 vs 29575)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (29509 vs 29577)
|
Parell 2430. Frase 2439 (1) vs frase 2437 (1) | SSC = 545 (Traça=4) | Fitxer=1HPF1HPC |
Una hipoteca de màxim en garantia de les indemnitzacions i les obligacions dels tutors en l'exercici de llur càrrec . | Una hipoteca de máximo en garantía de las indemnizaciones y obligaciones de los tutores en el ejercicio de su cargo . | 999,tutors,N5-MP,tutores,N5-MP (29524 vs 29592)
840,indemnitzacions,N5-FP,indemnizaciones,N5-FP (29522 vs 29590)
750,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (29523 vs 29591)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (29521 vs 29589)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29519 vs 29587)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (29525 vs 29593)
510,màxim,N5-MS,máximo,N5-MS (29520 vs 29588)
435,Una,E6--FS,Una,E6--FS (29518 vs 29586)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (29527 vs 29595)
330,llur,JP636S,su,JP636S (29526 vs 29594)
|
Parell 2431. Frase 2440 (1) vs frase 2438 (1) | SSC = 516 (Traça=3) | Fitxer=1HPG1HPD |
Una hipoteca unilateral, que ha d'ésser aprovada, si escau, per l'autoritat judicial . | Una hipoteca unilateral, que debe ser aprobada, si procede, por la autoridad judicial . | 999,unilateral,JQ--6S,unilateral,JQ--6S (29531 vs 29599)
999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (29540 vs 29608)
999,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (29539 vs 29607)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29530 vs 29598)
615,aprovada,VC--SF,aprobada,VC--SF (29535 vs 29603)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (29533 vs 29601)
435,Una,E6--FS,Una,E6--FS (29529 vs 29597)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (29537 vs 29605)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (29534 vs 29602)
|
Parell 2432. Frase 2441 (1) vs frase 2439 (1) | SSC = 598 (Traça=3) | Fitxer=1HPH1HPF |
Un expedient de presa de possessió del càrrec de tutor o tutora o administrador o administradora patrimonial . | Un expediente de toma de posesión del cargo de tutor o tutora o administrador o administradora patrimonial . | 999,tutora,N5-FS,tutora,N5-FS (29548 vs 29616)
999,tutor,N5-MS,tutor,N5-MS (29547 vs 29615)
930,administradora,N5-FS,administradora,N5-FS (29550 vs 29618)
885,administrador,N5-MS,administrador,N5-MS (29549 vs 29617)
795,patrimonial,JQ--6S,patrimonial,JQ--6S (29551 vs 29619)
705,expedient,N5-MS,expediente,N5-MS (29543 vs 29611)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (29545 vs 29613)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (29546 vs 29614)
300,presa,N5-FS,toma,N5-FS (29544 vs 29612)
190,Un,E6--MS,Un,J6--MS (29542 vs 29610)
|
Parell 2433. Frase 2442 (1) vs frase 2440 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HPJ1HPG |
ARTICLE 569-40 . | ARTÍCULO 569-40 . | 570,569-40,X,569-40,X (29554 vs 29622)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (29553 vs 29621)
|
Parell 2434. Frase 2443 (1) vs frase 2441 (1) | SSC = 390 (Traça=3) | Fitxer=1HPK1HPH |
HIPOTECA PER RAÓ DE RESERVA VIDUAL | HIPOTECA POR RAZÓN DE RESERVA VIDUAL | 570,VIDUAL,JQ--6S,VIDUAL,JQ--6S (29559 vs 29627)
547,RESERVA,N5-FS,RESERVA,N5-6S (29558 vs 29626)
460,HIPOTECA,VDR3S-,HIPOTECA,N5-FS (29556 vs 29624)
375,RAÓ,N5-FS,RAZÓN,N5-FS (29557 vs 29625)
|
Parell 2435. Frase 2444 (1) vs frase 2442 (1) | SSC = 492 (Traça=3) | Fitxer=1HPL1HPJ |
Si hi ha béns immobles reservables, els reservistes han de sol·licitar que la qualitat de reservable consti en una nota al marge de la inscripció dels béns en el Registre de la Propietat, d'acord amb el que estableix la Llei hipotecària de l'Estat . | Si existen bienes inmuebles reservables, los reservistas deben solicitar que la calidad de reservable conste en una nota al margen de la inscripción de los bienes en el Registro de la Propiedad, de acuerdo con lo establecido por la Ley hipotecaria del Estado . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (29576 vs 29644)
794,reservables,JQ--6P,reservables,JQ--6P (29563 vs 29631)
750,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (29580 vs 29649)
749,reservistes,N5-6P,reservistas,N5-6P (29565 vs 29633)
748,reservable,JQ--6S,reservable,JQ--6S (29569 vs 29637)
747,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (29574 vs 29642)
704,sol·licitar,VI----,solicitar,VI---- (29567 vs 29635)
613,consti,VJR6S-,conste,VJR6S- (29570 vs 29638)
525,Estat,N4666,Estado,N4666 (29581 vs 29650)
478,nota,N5-FS,nota,N5-FS (29572 vs 29640)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (29566 vs 29634)
434,immobles,JQ--6P,inmuebles,JQ--6P (29562 vs 29630)
434,Llei,N4666,Ley,N4666 (29579 vs 29648)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (29571 vs 29639)
418,qualitat,N5-FS,calidad,N5-FS (29568 vs 29636)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (29578 vs 29647)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (29561 vs 29629)
372,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (29575 vs 29643)
232,ha,VDR3S-,existen,VDR3P- (29560 vs 29628)
143,al marge,D,margen,N5-6S (29573 vs 29641)
|
Parell 2436. Frase 2445 (1) vs frase 2443 (1) | SSC = 475 (Traça=3) | Fitxer=1HPM1HPK |
Hom pot exigir, en garantia del valor dels béns mobles reservables, la constitució d'una hipoteca legal de màxim sobre qualsevol bé immoble dels reservistes que sigui suficient per a garantir el dit valor . | Puede exigir se, en garantía del valor de los bienes muebles reservables, la constitución de una hipoteca legal de máximo sobre cualquier bien inmueble de los reservistas que sea suficiente para garantizar dicho valor . | 795,reservables,JQ--6P,reservables,JQ--6P (29590 vs 29659)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (29592 vs 29661)
750,reservistes,N5-6P,reservistas,N5-6P (29600 vs 29669)
705,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (29602 vs 29671)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (29586 vs 29655)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29594 vs 29663)
600,garantir,VI----,garantizar,VI---- (29603 vs 29672)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (29584 vs 29653)
525,legal,JQ--6S,legal,JQ--6S (29595 vs 29664)
525,pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (29583 vs 29652)
510,màxim,N5-MS,máximo,N5-MS (29596 vs 29665)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (29587 vs 29656)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (29605 vs 29674)
435,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (29601 vs 29670)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (29593 vs 29662)
390,mobles,JQ--6P,muebles,JQ--6P (29589 vs 29658)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (29588 vs 29657)
360,dit,VC--SM,dicho,VC--SM (29604 vs 29673)
330,bé,N5-MS,bien,N5-MS (29598 vs 29667)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (29597 vs 29666)
220,immoble,N5-MS,inmueble,JQ--6S (29599 vs 29668)
|
Parell 2437. Frase 2446 (1) vs frase 2444 (1) | SSC = 495 (Traça=3) | Fitxer=1HPN1HPL |
Els reservataris, llurs representants legals i el Ministeri Fiscal, d'acord amb la legislació hipotecària, poden exigir el compliment de les obligacions que estableix aquest article . | Los reservatarios, sus representantes legales y el Ministerio Fiscal, de acuerdo con la legislación hipotecaria, pueden exigir el cumplimiento de las obligaciones establecidas por el presente artículo . | 839,representants,N5-6P,representantes,N5-6P (29610 vs 29679)
795,reservataris,N5-MP,reservatarios,N5-MP (29607 vs 29676)
793,Ministeri Fiscal,N4666,Ministerio Fiscal,N4666 (29612 vs 29681)
749,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (29620 vs 29690)
748,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (29615 vs 29685)
747,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (29614 vs 29684)
704,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (29619 vs 29689)
568,exigir,VI----,exigir,VI---- (29618 vs 29688)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (29623 vs 29693)
524,legals,JQ--6P,legales,JQ--6P (29611 vs 29680)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (29617 vs 29687)
384,estableix,VDR3S-,establecidas,VC--PF (29621 vs 29691)
261,llurs,JQ--6P,sus,JP636P (29609 vs 29678)
174,aquest,ED--MS,acuerdo,N5-MS (29622 vs 29683)
|
Parell 2438. Frase 2447 (1) vs frase 2445 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HPP1HPM |
ARTICLE 569-41 . | ARTÍCULO 569-41 . | 570,569-41,X,569-41,X (29626 vs 29696)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (29625 vs 29695)
|
Parell 2439. Frase 2448 (1) vs frase 2446 (1) | SSC = 455 (Traça=3) | Fitxer=1HPQ1HPN |
HIPOTECA EN CAS DE SUBSTITUCIÓ FIDEÏCOMISSÀRIA | HIPOTECA EN CASO DE SUSTITUCIÓN FIDEICOMISARIA | 885,FIDEÏCOMISSÀRIA,JQ--FS,FIDEICOMISARIA,JQ--FS (29631 vs 29701)
510,SUBSTITUCIÓ,N5-FS,SUSTITUCIÓN,N5-FS (29630 vs 29700)
460,HIPOTECA,VDR3S-,HIPOTECA,N5-FS (29628 vs 29698)
420,CAS,N5-MS,CASO,N5-MS (29629 vs 29699)
|
Parell 2440. Frase 2449 (1) vs frase 2447 (1) | SSC = 496 (Traça=3) | Fitxer=1HPR1HPP |
Hom ha de fixar, si la caució a què fa referència l'article 207 del Codi de successions és hipotecària, una quantitat màxima de responsabilitat dels fiduciaris en garantia dels béns mobles fideïcomesos, de la indemnització pels danys i perjudicis causats pels fiduciaris als dits béns i de les costes . | Debe fijar se, si la caución a que se refiere el artículo 207 del Código de sucesiones es hipotecaria, una cantidad máxima de responsabilidad de los fiduciarios en garantía de los bienes muebles fideicomisos, de la indemnización por los daños y perjuicios causados por los fiduciarios a dichos bienes y de las costas . | 999,fiduciaris,N5-MP,fiduciarios,N5-MP (29659 vs 29728)
998,fiduciaris,N5-MP,fiduciarios,N5-MP (29649 vs 29718)
998,responsabilitat,N5-FS,responsabilidad,N5-FS (29648 vs 29717)
839,indemnització,N5-FS,indemnización,N5-FS (29655 vs 29724)
748,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (29643 vs 29712)
659,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (29650 vs 29719)
614,perjudicis,N5-MP,perjuicios,N5-MP (29657 vs 29726)
570,caució,N5-FS,caución,N5-FS (29635 vs 29705)
569,causats,VC--PM,causados,VC--PM (29658 vs 29727)
549,fideïcomesos,VC--PM,fideicomisos,N5-MP (29653 vs 29722)
525,costes,N5-FP,costas,N5-FP (29662 vs 29731)
523,article,N5-MS,artículo,N5-MS (29638 vs 29707)
523,màxima,JQ--FS,máxima,JQ--FS (29647 vs 29716)
508,successions,N5-FP,sucesiones,N5-FP (29641 vs 29710)
480,fixar,VI----,fijar,VI---- (29633 vs 29703)
464,danys,N5-MP,daños,N5-MP (29656 vs 29725)
447,Codi,N4666,Código,N4666 (29640 vs 29709)
435,ha,VDR3S-,Debe,VDR3S- (29632 vs 29702)
434,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (29646 vs 29715)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (29645 vs 29714)
432,207,X,207,X (29639 vs 29708)
389,mobles,JQ--6P,muebles,JQ--6P (29652 vs 29721)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (29651 vs 29720)
373,fa,VDR3S-,es,VDR3S- (29636 vs 29711)
357,és,VDR3S-,refiere,VDR3S- (29642 vs 29706)
327,dits,N5-MP,bienes,N5-MP (29660 vs 29730)
191,béns,JQ--MP,dichos,VC--PM (29661 vs 29729)
|
Parell 2441. Frase 2450 (1) vs frase 2448 (1) | SSC = 522 (Traça=4) | Fitxer=1HPS1HPQ |
Els fideïcomissaris, si no hi ha un acord sobre la prestació i l'import de la hipoteca, poden utilitzar el procediment que estableix la legislació hipotecària per a exigir la constitució de les hipoteques legals . | Los fideicomisarios, en defecto de acuerdo sobre la prestación e importe de la hipoteca, pueden utilizar el procedimiento establecido por la legislación hipotecaria para exigir la constitución de las hipotecas legales . | 993,prestació,N5-FS,prestación,N5-FS (29670 vs 29737)
884,fideïcomissaris,N5-MP,fideicomisarios,N5-MP (29664 vs 29733)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (29681 vs 29748)
791,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (29676 vs 29743)
747,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (29679 vs 29746)
747,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (29678 vs 29745)
659,hipoteques,N5-FP,hipotecas,N5-FP (29682 vs 29749)
655,utilitzar,VI----,utilizar,VI---- (29675 vs 29742)
654,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29672 vs 29739)
568,exigir,VI----,exigir,VI---- (29680 vs 29747)
548,import,N5-MS,importe,N5-MS (29671 vs 29738)
524,legals,JQ--6P,legales,JQ--6P (29683 vs 29750)
475,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (29674 vs 29741)
398,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (29669 vs 29736)
397,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (29677 vs 29744)
111,ha,VDR3S-,defecto,N5-MS (29667 vs 29735)
|
Parell 2442. Frase 2451 (1) vs frase 2449 (1) | SSC = 510 (Traça=3) | Fitxer=1HPT1HPR |
Hom ha de complir, per a inscriure les hipoteques constituïdes pels fiduciaris sobre els béns fideïcomesos, els requisits que, en cada cas, estableixen els articles del 217 al 228 del Codi de successions, a més dels requisits generals que estableix la legislació hipotecària . | Deben cumplir se, para inscribir las hipotecas constituidas por los fiduciarios sobre los bienes fideicomisos, los requisitos que, en cada caso, establecen los artículos 217 a 228 del Código de sucesiones, además de los requisitos generales establecidos por la legislación hipotecaria . | 999,fiduciaris,N5-MP,fiduciarios,N5-MP (29691 vs 29758)
999,generals,JQ--6P,generales,JQ--6P (29709 vs 29776)
750,constituïdes,VC--PF,constituidas,VC--PF (29690 vs 29757)
750,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (29712 vs 29779)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (29711 vs 29778)
660,hipoteques,N5-FP,hipotecas,N5-FP (29689 vs 29756)
660,requisits,N5-MP,requisitos,N5-MP (29708 vs 29775)
660,requisits,N5-MP,requisitos,N5-MP (29695 vs 29762)
630,estableixen,VDR3P-,establecen,VDR3P- (29700 vs 29767)
585,inscriure,VI----,inscribir,VI---- (29688 vs 29755)
570,complir,VI----,cumplir,VI---- (29686 vs 29753)
550,fideïcomesos,VC--PM,fideicomisos,N5-MP (29693 vs 29760)
525,articles,N5-MP,artículos,N5-MP (29701 vs 29768)
510,successions,N5-FP,sucesiones,N5-FP (29705 vs 29772)
480,cada,JN--6S,cada,JN--6S (29697 vs 29764)
450,Codi,N4666,Código,N4666 (29704 vs 29771)
435,228,X,228,X (29703 vs 29770)
435,217,X,217,X (29702 vs 29769)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (29698 vs 29765)
385,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (29710 vs 29777)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (29692 vs 29759)
367,ha,VDR3S-,Deben,VDR3P- (29685 vs 29752)
300,més,D,además,D (29707 vs 29774)
|
Parell 2443. Frase 2452 (1) vs frase 2450 (1) | SSC = 537 (Traça=3) | Fitxer=1HPV1HPS |
Els fideïcomissaris poden constituir una hipoteca sobre llur dret a adquirir l'herència o el llegat fideïcomesos, que també pot ésser objecte d'una anotació preventiva, sempre que consti inscrita a llur favor la clàusula de substitució fideïcomissària . | Los fideicomisarios pueden constituir una hipoteca sobre su derecho a adquirir la herencia o legado fideicomisos, que también puede ser objeto de una anotación preventiva, siempre que conste inscrita a su favor la cláusula de sustitución fideicomisaria . | 999,llegat,N5-MS,legado,N5-MS (29722 vs 29790)
998,herència,N5-FS,herencia,N5-FS (29721 vs 29789)
885,fideïcomissària,JQ--FS,fideicomisaria,JQ--FS (29739 vs 29808)
885,fideïcomissaris,N5-MP,fideicomisarios,N5-MP (29714 vs 29781)
749,constituir,VI----,constituir,VI---- (29716 vs 29783)
749,preventiva,JQ--FS,preventiva,JQ--FS (29731 vs 29799)
660,anotació,N5-FS,anotación,N5-FS (29730 vs 29798)
659,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29718 vs 29785)
659,clàusula,N5-FS,cláusula,N5-FS (29737 vs 29806)
658,adquirir,VI----,adquirir,VI---- (29720 vs 29788)
658,inscrita,VC--SF,inscrita,VC--SF (29734 vs 29803)
614,consti,VJR6S-,conste,VJR6S- (29733 vs 29802)
550,fideïcomesos,VC--PM,fideicomisos,N5-MP (29723 vs 29791)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (29726 vs 29794)
524,favor,N5-MS,favor,N5-MS (29736 vs 29805)
509,substitució,N5-FS,sustitución,N5-FS (29738 vs 29807)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (29728 vs 29796)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (29715 vs 29782)
465,també,D,también,D (29725 vs 29793)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (29717 vs 29784)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (29729 vs 29797)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (29727 vs 29795)
329,llur,JP636S,su,JP636S (29735 vs 29804)
328,llur,JP636S,su,JP636S (29719 vs 29786)
|
Parell 2444. Frase 2453 (1) vs frase 2451 (1) | SSC = 517 (Traça=3) | Fitxer=1HPW1HPT |
La hipoteca s'ha de limitar als béns que li corresponguin en deferir-se el fideïcomís, moment en el qual es converteix en una inscripció d'hipoteca sobre els béns amb intervenció dels creditors hipotecaris . | La hipoteca debe limitar se a los bienes que le correspondan al deferir se el fideicomiso, momento en el que se convierte en una inscripción de hipoteca sobre los bienes con intervención de los acreedores hipotecarios . | 793,intervenció,N5-FS,intervención,N5-FS (29757 vs 29824)
778,corresponguin,VJR3P-,correspondan,VJR3P- (29745 vs 29814)
749,hipotecaris,JQ--MP,hipotecarios,JQ--MP (29759 vs 29826)
746,inscripció,N5-FS,inscripción,N5-FS (29754 vs 29821)
733,fideïcomís,N5-MS,fideicomiso,N5-MS (29748 vs 29816)
700,converteix,VDR3S-,convierte,VDR3S- (29752 vs 29819)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29741 vs 29810)
657,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29755 vs 29822)
614,limitar,VI----,limitar,VI---- (29743 vs 29812)
612,deferir,VI----,deferir,VI---- (29746 vs 29815)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (29750 vs 29818)
448,creditors,N5-MP,acreedores,N5-MP (29758 vs 29825)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (29742 vs 29811)
431,una,E6--FS,una,E6--FS (29753 vs 29820)
373,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (29744 vs 29813)
372,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (29756 vs 29823)
|
Parell 2445. Frase 2454 (1) vs frase 2452 (1) | SSC = 486 (Traça=4) | Fitxer=1HPX1HPV |
Si el fideïcomís era condicional i no s'arriba a deferir per incompliment de la condició, la hipoteca resta sense efecte . | Si el fideicomiso fuese condicional y no llegase a deferir se por incumplimiento de la condición, la hipoteca quedaría sin efecto . | 795,incompliment,N5-MS,incumplimiento,N5-MS (29767 vs 29834)
795,condicional,JQ--6S,condicional,JQ--6S (29763 vs 29830)
735,fideïcomís,N5-MS,fideicomiso,N5-MS (29761 vs 29828)
660,condició,N5-FS,condición,N5-FS (29768 vs 29835)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29770 vs 29837)
615,deferir,VI----,deferir,VI---- (29766 vs 29833)
525,efecte,N5-MS,efecto,N5-MS (29772 vs 29839)
390,no,D,no,D (29764 vs 29831)
367,era,VDA6S-,fuese,VJA6S- (29762 vs 29829)
337,resta,VDR3S-,quedaría,VDC6S- (29771 vs 29838)
247,arriba,VDR3S-,llegase,VJA6S- (29765 vs 29832)
|
Parell 2446. Frase 2455 (1) vs frase 2453 (1) | SSC = 481 (Traça=3) | Fitxer=1HPY1HPW |
Els fideïcomissaris, en el fideïcomís de residu, poden exigir que se ' ls garanteixi amb una hipoteca l'import de la quarta part que, com a mínim, els correspon, llevat que els testadors n'hagin prohibit la detracció o la garantia . | Los fideicomisarios, en el fideicomiso de residuo, pueden exigir que se les garantice con una hipoteca el importe de la cuarta parte que, como mínimo, les corresponde, salvo que los testadores hayan prohibido su detracción o garantía . | 884,fideïcomissaris,N5-MP,fideicomisarios,N5-MP (29774 vs 29841)
776,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (29790 vs 29858)
734,fideïcomís,N5-MS,fideicomiso,N5-MS (29776 vs 29843)
704,detracció,N5-FS,detracción,N5-FS (29795 vs 29865)
659,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (29796 vs 29866)
658,prohibit,VC--SM,prohibido,VC--SM (29794 vs 29863)
658,testadors,N5-MP,testadores,N5-MP (29792 vs 29861)
656,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29783 vs 29850)
596,garanteixi,VJR6S-,garantice,VJR6S- (29781 vs 29848)
566,exigir,VI----,exigir,VI---- (29780 vs 29847)
553,residu,N5-MS,residuo,N5-MS (29777 vs 29844)
550,import,N5-MS,importe,N5-MS (29784 vs 29851)
523,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (29793 vs 29862)
519,quarta,EO--FS,cuarta,EO--FS (29785 vs 29852)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (29779 vs 29846)
459,part,N5-6S,parte,N5-6S (29786 vs 29853)
431,una,E6--FS,una,E6--FS (29782 vs 29849)
323,com a mínim,D,como,D (29788 vs 29855)
|
Parell 2447. Frase 2456 (1) vs frase 2454 (1) | SSC = 463 (Traça=3) | Fitxer=1HPZ1HPX |
També poden fer constar llur dret en el Registre de la Propietat amb una nota marginal sobre un o diversos béns de valor suficient, per acord amb els fiduciaris o, si no n'hi ha, per decisió judicial . | También pueden hacer constar su derecho en el Registro de la Propiedad con una nota marginal sobre uno o varios bienes de valor suficiente, por acuerdo con los fiduciarios o, en su defecto, por decisión judicial . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (29804 vs 29874)
999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (29821 vs 29890)
999,marginal,JQ--6S,marginal,JQ--6S (29807 vs 29877)
998,fiduciaris,N5-MP,fiduciarios,N5-MP (29815 vs 29884)
703,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (29812 vs 29881)
615,constar,VI----,constar,VI---- (29801 vs 29871)
614,decisió,N5-FS,decisión,N5-FS (29820 vs 29889)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (29799 vs 29869)
479,nota,N5-FS,nota,N5-FS (29806 vs 29876)
465,També,D,También,D (29798 vs 29868)
455,valor,N5-6S,valor,N5-MS (29811 vs 29880)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (29805 vs 29875)
403,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (29814 vs 29883)
373,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (29810 vs 29879)
340,ha,VDR3S-,hacer,VI---- (29818 vs 29870)
330,llur,JP636S,su,JP636S (29802 vs 29872)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (29803 vs 29873)
185,diversos,EN--MP,defecto,N5-MS (29809 vs 29887)
|
Parell 2448. Frase 2457 (1) vs frase 2455 (1) | SSC = 510 (Traça=3) | Fitxer=1HQB1HPY |
Mentre no consti en el Registre de la Propietat el dret o la hipoteca, els fiduciaris poden alienar o gravar els béns fideïcomesos com a lliures, sens perjudici de llur responsabilitat pel que fa a les obligacions cap als fideïcomissaris de residu . | Mientras no conste en el Registro de la Propiedad el derecho o la hipoteca, los fiduciarios pueden enajenar o gravar los bienes fideicomisos como libres, sin perjuicio de su responsabilidad en cuanto a las obligaciones hacia los fideicomisarios de residuo . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (29825 vs 29895)
999,fiduciaris,N5-MP,fiduciarios,N5-MP (29829 vs 29899)
999,responsabilitat,N5-FS,responsabilidad,N5-FS (29839 vs 29910)
884,fideïcomissaris,N5-MP,fideicomisarios,N5-MP (29841 vs 29913)
748,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (29840 vs 29912)
658,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29827 vs 29897)
612,consti,VJR6S-,conste,VJR6S- (29824 vs 29894)
568,gravar,VI----,gravar,VI---- (29832 vs 29902)
555,residu,N5-MS,residuo,N5-MS (29842 vs 29914)
547,fideïcomesos,JQ--MP,fideicomisos,N5-MP (29834 vs 29904)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (29830 vs 29900)
476,lliures,JQ--6P,libres,JQ--6P (29836 vs 29906)
417,com a,D,como,D (29835 vs 29905)
386,no,D,no,D (29823 vs 29893)
373,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (29833 vs 29903)
359,alienar,VI----,enajenar,VI---- (29831 vs 29901)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (29826 vs 29896)
329,llur,JP636S,su,JP636S (29838 vs 29909)
|
Parell 2449. Frase 2458 (1) vs frase 2456 (1) | SSC = 494 (Traça=4) | Fitxer=1HQC1HPZ |
Els fiduciaris o llurs hereus, una vegada deferit el fideïcomís als fideïcomissaris, mentre no s'ha pagat la quarta trebel·liànica, poden fer constar en el Registre de la Propietat llur dret amb una nota marginal, sempre que se n'acreditin els requisits . | Los fiduciarios o sus herederos, una vez deferido el fideicomiso a los fideicomisarios, mientras no se ha pagado la cuarta trebeliánica, pueden hacer constar en el Registro de la Propiedad su derecho con una nota marginal, siempre que se acrediten sus requisitos . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (29863 vs 29936)
999,fiduciaris,N5-MP,fiduciarios,N5-MP (29844 vs 29916)
995,marginal,JQ--6S,marginal,JQ--6S (29868 vs 29941)
882,fideïcomissaris,N5-MP,fideicomisarios,N5-MP (29852 vs 29924)
733,fideïcomís,N5-MS,fideicomiso,N5-MS (29851 vs 29923)
702,acreditin,VJR3P-,acrediten,VJR3P- (29870 vs 29944)
660,requisits,N5-MP,requisitos,N5-MP (29871 vs 29946)
612,deferit,VC--SM,deferido,VC--SM (29850 vs 29922)
612,constar,VI----,constar,VI---- (29862 vs 29935)
579,trebel·liànica,JQ--FS,trebeliánica,N5-FS (29858 vs 29931)
524,pagat,VC--SM,pagado,VC--SM (29856 vs 29929)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (29855 vs 29928)
523,quarta,EO--FS,cuarta,EO--FS (29857 vs 29930)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (29860 vs 29933)
476,nota,N5-FS,nota,N5-FS (29867 vs 29940)
449,hereus,N5-MP,herederos,N5-MP (29846 vs 29918)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (29848 vs 29920)
431,una,E6--FS,una,E6--FS (29866 vs 29939)
390,no,D,no,D (29854 vs 29927)
343,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (29849 vs 29921)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (29845 vs 29917)
326,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (29865 vs 29938)
326,llur,JP636S,su,JP636S (29864 vs 29937)
297,fer,VI----,hacer,VI---- (29861 vs 29934)
|
Parell 2450. Frase 2459 (1) vs frase 2457 (1) | SSC = 462 (Traça=3) | Fitxer=1HQD1HQB |
També es pot constituir una hipoteca en garantia del pagament de la dita quarta trebel·liànica, per acord de les persones interessades . | También puede constituir se una hipoteca en garantía del pago de dicha cuarta trebeliánica, por acuerdo de las personas interesadas . | 750,constituir,VI----,constituir,VI---- (29875 vs 29950)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (29878 vs 29953)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29877 vs 29952)
615,persones,N5-FP,personas,N5-FP (29885 vs 29960)
580,trebel·liànica,JQ--FS,trebeliánica,N5-FS (29882 vs 29957)
525,quarta,EO--FS,cuarta,EO--FS (29881 vs 29956)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (29874 vs 29949)
524,interessades,JQ--FP,interesadas,VC--PF (29886 vs 29961)
465,També,D,También,D (29873 vs 29948)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (29876 vs 29951)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (29884 vs 29959)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (29879 vs 29954)
190,dita,N5-FS,dicha,VC--SF (29880 vs 29955)
|
Parell 2451. Frase 2460 (1) vs frase 2458 (1) | SSC = 509 (Traça=3) | Fitxer=1HQF1HQC |
Hom ha de fixar, en tots els casos a què fa referència aquest article, per conveni o per resolució judicial obtinguda d'acord amb el procediment que estableix la Llei hipotecària de l'Estat per a exigir la constitució de les hipoteques legals, la quantitat màxima que garanteix la finca hipotecada i, si escau, el termini de compliment de l'obligació . | Debe fijar se, en todos los casos a que se refiere el presente artículo, por convenio o por resolución judicial obtenida de acuerdo con el procedimiento establecido por la Ley hipotecaria del Estado para exigir la constitución de las hipotecas legales, la cantidad máxima que garantiza la finca hipotecada y, si procede, el plazo de cumplimiento de la obligación . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (29915 vs 29990)
997,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (29900 vs 29974)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (29908 vs 29983)
795,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (29902 vs 29977)
750,hipotecada,VC--SF,hipotecada,VC--SF (29916 vs 29991)
750,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (29905 vs 29980)
705,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (29922 vs 29997)
705,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (29921 vs 29996)
702,resolució,N5-FS,resolución,N5-FS (29899 vs 29973)
660,hipoteques,N5-FP,hipotecas,N5-FP (29909 vs 29984)
613,obtinguda,VC--SF,obtenida,VC--SF (29901 vs 29975)
600,garanteix,VDR3S-,garantiza,VDR3S- (29914 vs 29989)
597,conveni,N5-MS,convenio,N5-MS (29898 vs 29972)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (29907 vs 29982)
525,casos,N5-MP,casos,N5-MP (29892 vs 29967)
525,màxima,JQ--FS,máxima,JQ--FS (29913 vs 29988)
525,legals,JQ--6P,legales,JQ--6P (29910 vs 29985)
525,Estat,N4666,Estado,N4666 (29906 vs 29981)
522,article,N5-MS,artículo,N5-MS (29896 vs 29970)
480,fixar,VI----,fijar,VI---- (29889 vs 29964)
435,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (29912 vs 29987)
435,Llei,N4666,Ley,N4666 (29904 vs 29979)
435,ha,VDR3S-,Debe,VDR3S- (29888 vs 29963)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (29903 vs 29978)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (29918 vs 29993)
322,tots,EN--MP,todos,EN--66 (29891 vs 29966)
315,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (29893 vs 29968)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (29920 vs 29995)
288,referència,N5-FS,acuerdo,N5-MS (29894 vs 29976)
127,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (29895 vs 29969)
|
Parell 2452. Frase 2461 (1) vs frase 2459 (1) | SSC = 360 (Traça=4) | Fitxer=1HQG1HQD |
ARTICLE 569-42 . | ARTÍCULO 569-42 . | 570,569-42,X,569-42,X (29925 vs 30000)
525,ARTICLE,N5-MS,ARTÍCULO,N5-MS (29924 vs 29999)
|
Parell 2453. Frase 2462 (1) vs frase 2460 (1) | SSC = 506 (Traça=3) | Fitxer=1HQH1HQF |
HIPOTECA EN GARANTIA DE L'OBLIGACIÓ D'URBANITZAR | HIPOTECA EN GARANTÍA DE LA OBLIGACIÓN DE URBANIZAR | 705,URBANITZAR,VI----,URBANIZAR,VI---- (29930 vs 30005)
705,OBLIGACIÓ,N5-FS,OBLIGACIÓN,N5-FS (29929 vs 30004)
660,GARANTIA,N5-FS,GARANTÍA,N5-FS (29928 vs 30003)
460,HIPOTECA,VDR3S-,HIPOTECA,N5-FS (29927 vs 30002)
|
Parell 2454. Frase 2463 (1) vs frase 2461 (1) | SSC = 590 (Traça=3) | Fitxer=1HQJ1HQG |
Es pot constituir una hipoteca immobiliària per a assegurar a l'ajuntament o a l'òrgan actuant l'obligació d'urbanitzar que tenen els promotors dels plans d'iniciativa particular . | Puede constituir se una hipoteca inmobiliaria para asegurar al ayuntamiento o al órgano actuante la obligación de urbanizar que tienen los promotores de los planes de iniciativa particular . | 999,plans,N5-MP,planes,N5-MP (29944 vs 30019)
750,immobiliària,JQ--FS,inmobiliaria,JQ--FS (29935 vs 30010)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (29932 vs 30007)
750,iniciativa,N5-FS,iniciativa,N5-FS (29945 vs 30020)
705,ajuntament,N5-MS,ayuntamiento,N5-MS (29937 vs 30012)
705,urbanitzar,VI----,urbanizar,VI---- (29941 vs 30016)
705,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (29940 vs 30015)
660,assegurar,VI----,asegurar,VI---- (29936 vs 30011)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29934 vs 30009)
660,promotors,N5-MP,promotores,N5-MP (29943 vs 30018)
550,particular,JQ--6S,particular,N5-6S (29946 vs 30021)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (29942 vs 30017)
525,pot,VDR3S-,Puede,VDR3S- (29931 vs 30006)
510,òrgan,N5-MS,órgano,N5-MS (29938 vs 30013)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (29933 vs 30008)
400,actuant,VG----,actuante,JQ--6S (29939 vs 30014)
|
Parell 2455. Frase 2464 (1) vs frase 2462 (1) | SSC = 576 (Traça=3) | Fitxer=1HQK1HQH |
La hipoteca en garantia de l'obligació d'urbanitzar que han de constituir els promotors de plans urbanístics d'iniciativa popular, d'acord amb la legislació urbanística, es pot constituir unilateralment i resta pendent d'ésser acceptada per l'administració actuant com a hipoteca de màxim . | La hipoteca en garantía de la obligación de urbanizar que deben constituir los promotores de planes urbanísticos de iniciativa popular, de acuerdo con la legislación urbanística, puede constituir se unilateralmente y queda pendiente de ser aceptada por la administración actuante como hipoteca de máximo . | 999,plans,N5-MP,planes,N5-MP (29955 vs 30030)
998,popular,JQ--6S,popular,N5-6S (29958 vs 30033)
914,unilateralment,D,unilateralmente,D (29965 vs 30041)
885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (29970 vs 30046)
794,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (29961 vs 30037)
749,urbanístics,JQ--MP,urbanísticos,JQ--MP (29956 vs 30031)
749,constituir,VI----,constituir,VI---- (29953 vs 30028)
749,iniciativa,N5-FS,iniciativa,N5-FS (29957 vs 30032)
748,constituir,VI----,constituir,VI---- (29964 vs 30040)
748,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (29960 vs 30036)
705,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (29950 vs 30025)
704,urbanitzar,VI----,urbanizar,VI---- (29951 vs 30026)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29948 vs 30023)
659,promotors,N5-MP,promotores,N5-MP (29954 vs 30029)
659,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (29949 vs 30024)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (29963 vs 30039)
509,pendent,JQ--6S,pendiente,JQ--6S (29967 vs 30043)
464,acceptada,VC--SF,aceptada,VC--SF (29969 vs 30045)
459,hipoteca,VDR3S-,hipoteca,N5-FS (29973 vs 30049)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (29952 vs 30027)
420,com a,D,como,D (29972 vs 30048)
404,resta,VDR3S-,queda,VDR3S- (29966 vs 30042)
399,actuant,VG----,actuante,JQ--6S (29971 vs 30047)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (29968 vs 30044)
310,màxim,N5-MS,máximo,JQ--MS (29974 vs 30050)
|
Parell 2456. Frase 2465 (1) vs frase 2463 (1) | SSC = 490 (Traça=3) | Fitxer=1HQL1HQJ |
Aquesta hipoteca s'ha de constituir per un valor suficient per a cobrir l'import del percentatge exigit per la legislació urbanística del valor de les obres d'urbanització, o d'una quantitat menor si es completa amb una altra garantia . | Esta hipoteca debe constituir se por un valor suficiente para cubrir el importe del porcentaje exigido por la legislación urbanística del valor de las obras de urbanización, o de una cantidad menor si se completa con otra garantía . | 793,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (29991 vs 30067)
793,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (29988 vs 30064)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (29979 vs 30055)
748,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (29987 vs 30063)
704,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (29982 vs 30058)
702,completa,VDR3S-,completa,VDR3S- (29996 vs 30072)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (29977 vs 30053)
614,percentatge,N5-MS,porcentaje,N5-MS (29985 vs 30061)
569,exigit,VC--SM,exigido,VC--SM (29986 vs 30062)
554,import,N5-MS,importe,N5-MS (29984 vs 30060)
524,cobrir,VI----,cubrir,VI---- (29983 vs 30059)
522,menor,JQ--6S,menor,JQ--6S (29995 vs 30071)
478,obres,N5-FP,obras,N5-FP (29990 vs 30066)
456,valor,N5-6S,valor,N5-MS (29981 vs 30057)
455,valor,N5-6S,valor,N5-MS (29989 vs 30065)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (29978 vs 30054)
432,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (29994 vs 30070)
432,una,E6--FS,una,E6--FS (29993 vs 30069)
414,garantia,N5-FS,garantía,VDA6S- (29999 vs 30074)
345,Aquesta,ED--FS,Esta,ED--FS (29976 vs 30052)
261,altra,EN--FS,otra,EN--66 (29998 vs 30073)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (29980 vs 30056)
|
Parell 2457. Frase 2466 (1) vs frase 2464 (1) | SSC = 460 (Traça=4) | Fitxer=1HQM1HQK |
L'administració actuant la pot acceptar per mitjà d'una escriptura pública o d'un document administratiu . | La administración actuante puede aceptar la mediante escritura pública o documento administrativo . | 882,administratiu,JQ--MS,administrativo,JQ--MS (30011 vs 30083)
882,administració,N5-FS,administración,N5-FS (30001 vs 30076)
654,document,N5-MS,documento,N5-MS (30010 vs 30082)
615,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (30008 vs 30081)
567,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (30007 vs 30080)
517,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (30003 vs 30078)
439,acceptar,VI----,aceptar,VI---- (30004 vs 30079)
394,actuant,VG----,actuante,JQ--6S (30002 vs 30077)
|
Parell 2458. Frase 2467 (1) vs frase 2465 (1) | SSC = 543 (Traça=3) | Fitxer=1HQN1HQL |
La hipoteca es pot pactar amb la clàusula de posposició automàtica a qualsevol altra que es constitueixi en garantia de préstecs o crèdits destinats a finançar les obres d'urbanització o d'edificació si s'acredita de manera objectivament suficient aquesta circumstància, o bé es pot pactar en la mateixa escriptura de constitució de la hipoteca que s'anteposa i notificar fefaentment aquesta escriptura a l'administració actuant . | La hipoteca puede pactar se con la cláusula de posposición automática a cualquier otra que se constituya en garantía de préstamos o créditos destinados a financiar las obras de urbanización o edificación si se acredita de forma objetivamente suficiente esta circunstancia, o bien se puede pactar en la misma escritura de constitución de la hipoteca que se antepone y notificar fehacientemente dicha escritura a la administración actuante . | 885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (30048 vs 30121)
838,circumstància,N5-FS,circunstancia,N5-FS (30035 vs 30107)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (30041 vs 30114)
794,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (30028 vs 30100)
750,constitueixi,VJR6S-,constituya,VJR6S- (30021 vs 30093)
749,posposició,N5-FS,posposición,N5-FS (30017 vs 30089)
749,edificació,N5-FS,edificación,N5-FS (30029 vs 30101)
705,automàtica,JQ--FS,automática,JQ--FS (30018 vs 30090)
705,notificar,VI----,notificar,VI---- (30044 vs 30117)
704,acredita,VDR3S-,acredita,VDR3S- (30030 vs 30102)
703,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (30033 vs 30105)
660,clàusula,N5-FS,cláusula,N5-FS (30016 vs 30088)
660,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (30013 vs 30085)
659,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (30042 vs 30115)
659,destinats,VC--PM,destinados,VC--PM (30025 vs 30097)
659,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (30022 vs 30094)
614,anteposa,VDR3S-,antepone,VDR3S- (30043 vs 30116)
599,objectivament,D,objetivamente,D (30032 vs 30104)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (30047 vs 30120)
570,pactar,VI----,pactar,VI---- (30015 vs 30087)
569,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (30040 vs 30113)
569,pactar,VI----,pactar,VI---- (30038 vs 30111)
554,crèdits,N5-MP,créditos,N5-MP (30024 vs 30096)
539,finançar,VI----,financiar,VI---- (30026 vs 30098)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (30014 vs 30086)
525,préstecs,N5-MP,préstamos,N5-MP (30023 vs 30095)
524,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (30037 vs 30110)
479,fefaentment,D,fehacientemente,D (30045 vs 30118)
479,obres,N5-FP,obras,N5-FP (30027 vs 30099)
400,actuant,VG----,actuante,N5-6S (30049 vs 30122)
344,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (30034 vs 30106)
328,manera,N5-FS,forma,N5-FS (30031 vs 30103)
294,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (30019 vs 30091)
261,altra,EN--FS,otra,EN--66 (30020 vs 30092)
214,aquesta,ED--FS,misma,EN--66 (30046 vs 30112)
161,mateixa,JN--FS,dicha,VC--SF (30039 vs 30119)
|
Parell 2459. Frase 2468 (1) vs frase 2466 (1) | SSC = 550 (Traça=4) | Fitxer=1HQP1HQM |
La hipoteca es cancel·la per mitjà d'un certificat expedit per l'administració actuant que acrediti el compliment dels requisits que estableix la legislació urbanística . | La hipoteca se cancela mediante certificado expedido por la administración actuante que acredite el cumplimiento de los requisitos establecidos por la legislación urbanística . | 877,administració,N5-FS,administración,N5-FS (30057 vs 30128)
794,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (30064 vs 30135)
748,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (30063 vs 30134)
740,certificat,N5-MS,certificado,N5-MS (30055 vs 30126)
700,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (30060 vs 30131)
698,acrediti,VJR6S-,acredite,VJR6S- (30059 vs 30130)
659,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (30051 vs 30124)
658,cancel·la,VDR3S-,cancela,VDR3S- (30052 vs 30125)
656,requisits,N5-MP,requisitos,N5-MP (30061 vs 30132)
605,expedit,VC--SM,expedido,VC--SM (30056 vs 30127)
393,actuant,VG----,actuante,JQ--6S (30058 vs 30129)
381,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (30062 vs 30133)
|
Parell 2460. Frase 2469 (1) vs frase 2467 (1) | SSC = 529 (Traça=3) | Fitxer=1HQQ1HQN |
Si una entitat urbanística col·laboradora se subroga en les obligacions dels promotors, la hipoteca solament es pot cancel·lar si aquesta entitat constitueix una altra garantia a satisfacció de l'ajuntament o de l'òrgan actuant . | Si una entidad urbanística colaboradora se subroga en las obligaciones de los promotores, la hipoteca solo puede cancelar se si esta entidad constituye otra garantía a satisfacción del ayuntamiento o del órgano actuante . | 795,urbanística,JQ--FS,urbanística,JQ--FS (30068 vs 30139)
794,col·laboradora,JQ--FS,colaboradora,JQ--FS (30069 vs 30140)
794,satisfacció,N5-FS,satisfacción,N5-FS (30084 vs 30154)
749,obligacions,N5-FP,obligaciones,N5-FP (30071 vs 30142)
747,constitueix,VDR3S-,constituye,VDR3S- (30080 vs 30151)
705,ajuntament,N5-MS,ayuntamiento,N5-MS (30085 vs 30155)
659,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (30074 vs 30145)
659,promotors,N5-MP,promotores,N5-MP (30072 vs 30143)
659,subroga,VDR3S-,subroga,VDR3S- (30070 vs 30141)
659,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (30083 vs 30153)
658,cancel·lar,VI----,cancelar,VI---- (30077 vs 30148)
614,entitat,N5-FS,entidad,N5-FS (30067 vs 30138)
612,entitat,N5-FS,entidad,N5-FS (30079 vs 30150)
522,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (30076 vs 30147)
509,òrgan,N5-MS,órgano,N5-MS (30086 vs 30156)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (30066 vs 30137)
400,actuant,VG----,actuante,N5-6S (30087 vs 30157)
342,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (30078 vs 30149)
261,altra,EN--FS,otra,EN--66 (30082 vs 30152)
173,solament,D,solo,JQ--MS (30075 vs 30146)
|
Parell 2461. Frase 2470 (1) vs frase 2468 (1) | SSC = 597 (Traça=3) | Fitxer=1HQR1HQP |
Si el projecte de reparcel·lació o distribució equitativa té per objecte l'execució d'una unitat compresa en l'àmbit territorial d'un pla d'ordenació d'iniciativa particular, l'aprovació definitiva del projecte en el qual es fa constar que les finques resultants s'afecten al pagament del saldo de la liquidació de les despeses d'urbanització i de les altres despeses del projecte o que s'ha constituït una garantia suficient de l'obligació d'urbanitzar davant de l'òrgan actuant implica la cancel·lació de la hipoteca constituïda pels promotors del pla d'iniciativa particular en garantia de les obres d'urbanització . | Si el proyecto de reparcelación o distribución equitativa tiene por objeto la ejecución de una unidad comprendida en el ámbito territorial de un plan de ordenación de iniciativa particular, la aprobación definitiva del proyecto en el que se hace constar que las fincas resultantes se afectan al pago del saldo de la liquidación de los gastos de urbanización y de los demás gastos del proyecto o que se ha constituido una garantía suficiente de la obligación de urbanizar ante el órgano actuante implica la cancelación de la hipoteca constituida por los promotores del plan de iniciativa particular en garantía de las obras de urbanización . | 999,pla,N5-MS,plan,N5-MS (30139 vs 30207)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (30113 vs 30182)
999,territorial,JQ--6S,territorial,JQ--6S (30100 vs 30170)
999,pla,N5-MS,plan,N5-MS (30102 vs 30172)
840,reparcel·lació,N5-FS,reparcelación,N5-FS (30090 vs 30160)
795,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (30144 vs 30212)
795,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (30120 vs 30189)
795,distribució,N5-FS,distribución,N5-FS (30091 vs 30161)
750,particular,JQ--6S,particular,JQ--6S (30141 vs 30209)
750,constituïda,VC--SF,constituida,VC--SF (30137 vs 30205)
750,equitativa,JQ--FS,equitativa,JQ--FS (30092 vs 30162)
750,liquidació,N5-FS,liquidación,N5-FS (30118 vs 30187)
749,iniciativa,N5-FS,iniciativa,N5-FS (30140 vs 30208)
749,cancel·lació,N5-FS,cancelación,N5-FS (30135 vs 30203)
749,constituït,VC--SM,constituido,VC--SM (30125 vs 30194)
749,definitiva,JQ--FS,definitiva,JQ--FS (30108 vs 30178)
749,iniciativa,N5-FS,iniciativa,N5-FS (30104 vs 30174)
705,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (30128 vs 30197)
705,resultants,JQ--6P,resultantes,JQ--6P (30114 vs 30183)
704,urbanitzar,VI----,urbanizar,VI---- (30130 vs 30199)
704,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (30129 vs 30198)
704,aprovació,N5-FS,aprobación,N5-FS (30107 vs 30177)
704,ordenació,N5-FS,ordenación,N5-FS (30103 vs 30173)
689,compresa,VC--SF,comprendida,VC--SF (30098 vs 30168)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (30142 vs 30210)
660,promotors,N5-MP,promotores,N5-MP (30138 vs 30206)
660,implica,VDR3S-,implica,VDR3S- (30134 vs 30202)
659,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (30136 vs 30204)
659,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (30127 vs 30196)
615,execució,N5-FS,ejecución,N5-FS (30095 vs 30165)
615,afecten,VDR3P-,afectan,VDR3P- (30115 vs 30184)
614,constar,VI----,constar,VI---- (30112 vs 30181)
570,projecte,N5-MS,proyecto,N5-MS (30123 vs 30192)
570,projecte,N5-MS,proyecto,N5-MS (30089 vs 30159)
569,unitat,N5-FS,unidad,N5-FS (30097 vs 30167)
568,projecte,N5-MS,proyecto,N5-MS (30109 vs 30179)
549,particular,JQ--6S,particular,N5-6S (30105 vs 30175)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (30124 vs 30193)
525,saldo,N5-MS,saldo,N5-MS (30117 vs 30186)
524,té,VDR3S-,tiene,VDR3S- (30093 vs 30163)
509,òrgan,N5-MS,órgano,N5-MS (30132 vs 30200)
509,àmbit,N5-MS,ámbito,N5-MS (30099 vs 30169)
480,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (30094 vs 30164)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (30143 vs 30211)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (30096 vs 30166)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (30126 vs 30195)
400,actuant,VG----,actuante,JQ--6S (30133 vs 30201)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (30116 vs 30185)
315,fa,VDR3S-,hace,VDR3S- (30111 vs 30180)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (30119 vs 30188)
291,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (30122 vs 30191)
261,altres,EN--6P,demás,EN--66 (30121 vs 30190)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (30101 vs 30171)
|
Parell 2462. Frase 2471 (1) vs frase 2469 (1) | SSC = 519 (Traça=3) | Fitxer=1HQS1HQQ |
No cal afectar les finques del projecte al pagament del saldo de la liquidació definitiva si una hipoteca acceptada per l'ajuntament o l'òrgan actuant en l'expedient de compensació o reparcel·lació garanteix el pagament de les despeses d'urbanització i les altres despeses del projecte . | No es preciso afectar las fincas del proyecto al pago del saldo de la liquidación definitiva si una hipoteca aceptada por el ayuntamiento o el órgano actuante en el expediente de compensación o reparcelación garantiza el pago de los gastos de urbanización y los demás gastos del proyecto . | 997,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (30149 vs 30218)
839,reparcel·lació,N5-FS,reparcelación,N5-FS (30163 vs 30232)
794,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (30167 vs 30236)
794,compensació,N5-FS,compensación,N5-FS (30162 vs 30231)
747,definitiva,JQ--FS,definitiva,JQ--FS (30154 vs 30223)
747,liquidació,N5-FS,liquidación,N5-FS (30153 vs 30222)
704,expedient,N5-MS,expediente,N5-MS (30161 vs 30230)
704,ajuntament,N5-MS,ayuntamiento,N5-MS (30158 vs 30227)
658,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (30156 vs 30225)
612,afectar,VI----,afectar,VI---- (30148 vs 30217)
599,garanteix,VDR3S-,garantiza,VDR3S- (30164 vs 30233)
570,projecte,N5-MS,proyecto,N5-MS (30170 vs 30239)
567,projecte,N5-MS,proyecto,N5-MS (30150 vs 30219)
522,saldo,N5-MS,saldo,N5-MS (30152 vs 30221)
508,òrgan,N5-MS,órgano,N5-MS (30159 vs 30228)
463,acceptada,VC--SF,aceptada,VC--SF (30157 vs 30226)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (30155 vs 30224)
398,actuant,VG----,actuante,JQ--6S (30160 vs 30229)
390,No,D,No,D (30146 vs 30214)
374,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (30165 vs 30234)
373,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (30151 vs 30220)
300,cal,VDR3S-,es,VDR3S- (30147 vs 30215)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (30169 vs 30238)
291,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (30166 vs 30235)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (30168 vs 30237)
|
Parell 2463. Frase 2472 (1) vs frase 2470 (1) | SSC = 515 (Traça=4) | Fitxer=1HQT1HQR |
DISPOSICIONS TRANSITÒRIES | DISPOSICIONES TRANSITORIAS | 795,DISPOSICIONS,N5-FP,DISPOSICIONES,N5-FP (30172 vs 30241)
750,TRANSITÒRIES,JQ--FP,TRANSITORIAS,JQ--FP (30173 vs 30242)
|
Parell 2464. Frase 2473 (1) vs frase 2471 (1) | SSC = 320 (Traça=4) | Fitxer=1HQV1HQS |
PRIMERA . | PRIMERA . | 615,PRIMERA,EO--FS,PRIMERA,EO--FS (30174 vs 30243)
|
Parell 2465. Frase 2474 (1) vs frase 2472 (1) | SSC = 455 (Traça=3) | Fitxer=1HQW1HQT |
REVOCACIÓ DE DONACIONS | REVOCACIÓN DE DONACIONES | 705,REVOCACIÓ,N5-FS,REVOCACIÓN,N5-FS (30176 vs 30245)
660,DONACIONS,N5-FP,DONACIONES,N5-FP (30177 vs 30246)
|
Parell 2466. Frase 2475 (1) vs frase 2473 (1) | SSC = 450 (Traça=3) | Fitxer=1HQX1HQV |
La revocació de les donacions fetes abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeix per les normes d'aquest, que també s'apliquen a les donacions fetes amb clàusula de reversió i amb reserva de la facultat de disposar . | La revocación de las donaciones efectuadas antes de la entrada en vigor del presente libro se rige por las normas del mismo, que también se aplican a las donaciones efectuadas con cláusula de reversión y con reserva de la facultad de disponer . | 705,revocació,N5-FS,revocación,N5-FS (30178 vs 30247)
660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (30179 vs 30248)
660,reversió,N5-FS,reversión,N5-FS (30195 vs 30264)
660,clàusula,N5-FS,cláusula,N5-FS (30194 vs 30263)
660,donacions,N5-FP,donaciones,N5-FP (30192 vs 30261)
615,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30182 vs 30251)
615,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (30197 vs 30266)
615,apliquen,VDR3P-,aplican,VDR3P- (30191 vs 30260)
570,disposar,VI----,disponer,VI---- (30198 vs 30267)
547,reserva,N5-FS,reserva,N5-6S (30196 vs 30265)
525,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (30186 vs 30255)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (30187 vs 30256)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (30185 vs 30254)
465,també,D,también,D (30190 vs 30259)
405,abans,D,antes,D (30181 vs 30250)
300,fetes,VC--PF,efectuadas,VC--PF (30180 vs 30249)
300,fetes,VC--PF,efectuadas,VC--PF (30193 vs 30262)
232,aquest,ED--MS,mismo,EN--66 (30188 vs 30257)
141,en vigor,D,presente,JQ--6S (30183 vs 30253)
|
Parell 2467. Frase 2476 (1) vs frase 2474 (1) | SSC = 275 (Traça=8) | Fitxer=1HQY1HQW |
SEGONA . | SEGUNDA . | 480,SEGONA,EO--FS,SEGUNDA,EO--FS (30200 vs 30269)
|
Parell 2468. Frase 2477 (1) vs frase 2475 (1) | SSC = 220 (Traça=9) | Fitxer=1HQZ1HQX |
USUCAPIÓ | USUCAPIÓN | 660,USUCAPIÓ,N5-FS,USUCAPIÓN,N5-FS (30202 vs 30271)
|
Parell 2469. Frase 2478 (1) vs frase 2476 (1) | SSC = 437 (Traça=3) | Fitxer=1HRB1HQY |
La usucapió iniciada abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeix per les normes d'aquest, llevat dels terminis, que són els que establia l'article 342 de la Compilació del dret civil de Catalunya . | La usucapión iniciada antes de la entrada en vigor del presente libro se rige por las normas del mismo, excepto los plazos, que son los que establecía el artículo 342 de la Compilación del derecho civil de Cataluña . | 999,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (30224 vs 30293)
750,Compilació,N4666,Compilación,N4666 (30222 vs 30291)
705,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (30225 vs 30294)
660,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (30204 vs 30273)
615,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30207 vs 30276)
555,establia,VDA6S-,establecía,VDA6S- (30219 vs 30288)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (30212 vs 30281)
525,regeix,VDR3S-,rige,VDR3S- (30211 vs 30280)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (30220 vs 30289)
524,iniciada,JQ--FS,iniciada,VC--SF (30205 vs 30274)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (30210 vs 30279)
435,342,X,342,X (30221 vs 30290)
405,abans,D,antes,D (30206 vs 30275)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (30218 vs 30287)
344,en vigor,D,excepto,D (30208 vs 30284)
330,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (30223 vs 30292)
300,terminis,N5-MP,plazos,N5-MP (30216 vs 30285)
232,aquest,ED--MS,mismo,EN--66 (30213 vs 30282)
168,llevat,VC--SM,presente,JQ--6S (30215 vs 30278)
|
Parell 2470. Frase 2479 (1) vs frase 2477 (1) | SSC = 386 (Traça=3) | Fitxer=1HRC1HQZ |
No obstant això, si la usucapió s'havia de consumar més enllà del temps per a usucapir que estableix aquest codi, se li apliquen els terminis que fixa aquest, que comencen a comptar a partir de l'entrada en vigor d'aquest llibre . | Sin embargo, si la usucapión debía consumar se más allá del tiempo para usucapir establecido por el presente código, se le aplican los plazos que fija este, que comienzan a contar a partir de la entrada en vigor del presente libro . | 660,consumar,VI----,consumar,VI---- (30230 vs 30299)
660,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (30228 vs 30297)
659,usucapir,VI----,usucapir,VI---- (30234 vs 30303)
657,comencen,VDR3P-,comienzan,VDR3P- (30244 vs 30313)
614,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30246 vs 30316)
613,apliquen,VDR3P-,aplican,VDR3P- (30239 vs 30308)
479,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (30249 vs 30319)
478,fixa,VDR3S-,fija,VDR3S- (30241 vs 30310)
449,codi,N5-MS,código,N5-MS (30237 vs 30306)
417,comptar,VI----,contar,VI---- (30245 vs 30314)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (30235 vs 30304)
390,més,D,más,D (30231 vs 30300)
375,havia,VDA6S-,debía,VDA6S- (30229 vs 30298)
359,enllà,D,allá,D (30232 vs 30301)
343,aquest,ED--MS,este,ED--MS (30242 vs 30311)
307,terminis,N5-MP,tiempo,N5-MS (30240 vs 30302)
220,temps,N5-M6,plazos,N5-MP (30233 vs 30309)
140,en vigor,D,presente,JQ--6S (30247 vs 30318)
129,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (30236 vs 30305)
119,aquest,ED--MS,partir,VI---- (30248 vs 30315)
|
Parell 2471. Frase 2480 (1) vs frase 2478 (1) | SSC = 253 (Traça=5) | Fitxer=1HRD1HRB |
TERCERA . | TERCERA . | 415,TERCERA,JQ--FS,TERCERA,EO--FS (30251 vs 30321)
|
Parell 2472. Frase 2481 (1) vs frase 2479 (1) | SSC = 370 (Traça=4) | Fitxer=1HRF1HRC |
RÈGIM DE L'ACCESSIÓ | RÉGIMEN DE LA ACCESIÓN | 615,ACCESSIÓ,N5-FS,ACCESIÓN,N5-FS (30254 vs 30324)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (30253 vs 30323)
|
Parell 2473. Frase 2482 (1) vs frase 2480 (1) | SSC = 471 (Traça=3) | Fitxer=1HRG1HRD |
Els efectes de l'accessió que resulten d'actes fets abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen per les normes d'aquest, llevat que les opcions que estableix la Llei 25/2001, del 31 de desembre, de l'accessió i l'ocupació, s'hagin efectuat fefaentment o que l'acció judicial s'hagi interposat abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre, cas en el qual es regeixen per la legislació que la regulava . | Los efectos de la accesión que resultan de actos hechos antes de la entrada en vigor del presente libro se rigen por las normas de este, salvo que las opciones establecidas por la Ley 25/2001, de 31 de diciembre, de la accesión y la ocupación, se hayan efectuado fehacientemente o que la acción judicial se haya interpuesto antes de la entrada en vigor del presente libro, en cuyo caso se rigen por la legislación que la regulaba . | 998,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (30283 vs 30354)
997,25/2001,W,25/2001,W (30272 vs 30343)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (30295 vs 30365)
673,31 de desembre,T,31 de diciembre,T (30274 vs 30345)
660,resulten,VDR3P-,resultan,VDR3P- (30257 vs 30327)
658,interposat,VC--SM,interpuesto,VC--SM (30285 vs 30356)
658,efectuat,VC--SM,efectuado,VC--SM (30280 vs 30351)
658,ocupació,N5-FS,ocupación,N5-FS (30277 vs 30348)
615,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30261 vs 30331)
615,regulava,VDA6S-,regulaba,VDA6S- (30296 vs 30366)
615,accessió,N5-FS,accesión,N5-FS (30256 vs 30326)
613,accessió,N5-FS,accesión,N5-FS (30276 vs 30347)
612,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30287 vs 30358)
570,efectes,N5-MP,efectos,N5-MP (30255 vs 30325)
567,opcions,N5-FP,opciones,N5-FP (30269 vs 30340)
525,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (30294 vs 30364)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (30266 vs 30336)
525,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (30265 vs 30335)
523,acció,N5-FS,acción,N5-FS (30282 vs 30353)
523,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (30279 vs 30350)
522,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (30284 vs 30355)
480,actes,N5-MP,actos,N5-MP (30258 vs 30328)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (30264 vs 30334)
477,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (30290 vs 30361)
477,fefaentment,D,fehacientemente,D (30281 vs 30352)
433,Llei,N4666,Ley,N4666 (30271 vs 30342)
418,cas,N5-MS,caso,N5-MS (30292 vs 30363)
405,abans,D,antes,D (30260 vs 30330)
403,abans,D,antes,D (30286 vs 30357)
383,estableix,VDR3S-,establecidas,VC--PF (30270 vs 30341)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (30267 vs 30337)
330,fets,VC--PM,hechos,VC--PM (30259 vs 30329)
299,en vigor,D,salvo,D (30262 vs 30339)
141,en vigor,D,presente,JQ--6S (30288 vs 30360)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (30263 vs 30333)
100,aquest,ED--MS,vigor,N5-MS (30289 vs 30359)
|
Parell 2474. Frase 2483 (1) vs frase 2481 (1) | SSC = 290 (Traça=5) | Fitxer=1HRH1HRF |
QUARTA . | CUARTA . | 525,QUARTA,EO--FS,CUARTA,EO--FS (30298 vs 30368)
|
Parell 2475. Frase 2484 (1) vs frase 2482 (1) | SSC = 540 (Traça=3) | Fitxer=1HRJ1HRG |
ACCIONS REIVINDICATÒRIA I NEGATÒRIA | ACCIONES REIVINDICATORIA Y NEGATORIA | 930,REIVINDICATÒRIA,JQ--FS,REIVINDICATORIA,JQ--FS (30301 vs 30371)
660,NEGATÒRIA,JQ--FS,NEGATORIA,JQ--FS (30302 vs 30372)
570,ACCIONS,N5-FP,ACCIONES,N5-FP (30300 vs 30370)
|
Parell 2476. Frase 2485 (1) vs frase 2483 (1) | SSC = 447 (Traça=3) | Fitxer=1HRK1HRH |
L'acció reivindicatòria nascuda i no exercida abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre subsisteix si qui no és propietari del bé en manté la possessió, amb l'abast i en els termes que li reconeixia la legislació anterior, però subjecta al que estableix aquest codi pel que fa a l'exercici, la durada i el procediment . | La acción reivindicatoria nacida y no ejercida antes de la entrada en vigor del presente libro subsiste si quien no es propietario del bien mantiene su posesión, con el alcance y en los términos que le reconocía la legislación anterior, pero sujeta a lo establecido por el presente código en lo que concierne al ejercicio, duración y procedimiento . | 929,reivindicatòria,JQ--FS,reivindicatoria,JQ--FS (30304 vs 30374)
794,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (30334 vs 30406)
749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (30324 vs 30395)
748,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (30316 vs 30386)
703,subsisteix,VDR3S-,subsiste,VDR3S- (30313 vs 30383)
659,anterior,JQ--6S,anterior,JQ--6S (30325 vs 30396)
657,manté,VDR3S-,mantiene,VDR3S- (30318 vs 30388)
615,possessió,N5-FS,posesión,N5-FS (30319 vs 30390)
614,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30309 vs 30379)
614,exercida,VC--SF,ejercida,VC--SF (30307 vs 30377)
599,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (30331 vs 30403)
539,reconeixia,VDA6S-,reconocía,VDA6S- (30323 vs 30394)
524,acció,N5-FS,acción,N5-FS (30303 vs 30373)
478,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (30312 vs 30382)
464,durada,N5-FS,duración,N5-FS (30333 vs 30405)
450,termes,N5-MP,términos,N5-MP (30322 vs 30393)
448,codi,N5-MS,código,N5-MS (30330 vs 30401)
434,subjecta,VDR3S-,sujeta,VDR3S- (30327 vs 30398)
419,nascuda,VC--SF,nacida,VC--SF (30305 vs 30375)
404,abans,D,antes,D (30308 vs 30378)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (30328 vs 30399)
389,no,D,no,D (30306 vs 30376)
388,no,D,no,D (30314 vs 30384)
343,és,VDR3S-,es,VDR3S- (30315 vs 30385)
330,abast,N5-MS,alcance,N5-MS (30321 vs 30392)
327,bé,N5-MS,bien,N5-MS (30317 vs 30387)
144,en vigor,D,presente,JQ--6S (30310 vs 30381)
129,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (30329 vs 30400)
|
Parell 2477. Frase 2486 (1) vs frase 2484 (1) | SSC = 462 (Traça=3) | Fitxer=1HRL1HRJ |
L'acció negatòria nascuda i no exercida abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre subsisteix si es manté la pertorbació, amb l'abast i en els termes que li reconeixia la Llei 13/1990, del 9 de juliol, de l'acció negatòria, les immissions, les servituds i les relacions de veïnatge, però subjecta al que estableix aquest codi pel que fa a l'exercici, la durada i el procediment . | La acción negatoria nacida y no ejercida antes de la entrada en vigor del presente libro subsiste si se mantiene la perturbación, con el alcance y en los términos que le reconocía la Ley 13/1990, de 9 de julio, de la acción negatoria, las inmisiones, las servidumbres y las relaciones de vecindad, pero sujeta a lo establecido por el presente código en lo que concierne al ejercicio, duración y procedimiento . | 999,13/1990,W,13/1990,W (30354 vs 30426)
795,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (30374 vs 30447)
749,pertorbació,N5-FS,perturbación,N5-FS (30348 vs 30420)
734,9 de juliol,T,9 de julio,T (30356 vs 30428)
704,subsisteix,VDR3S-,subsiste,VDR3S- (30346 vs 30418)
659,negatòria,JQ--FS,negatoria,JQ--FS (30337 vs 30409)
659,manté,VDR3S-,mantiene,VDR3S- (30347 vs 30419)
658,relacions,N5-FP,relaciones,N5-FP (30364 vs 30436)
658,negatòria,JQ--FS,negatoria,JQ--FS (30359 vs 30431)
615,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30342 vs 30414)
615,exercida,VC--SF,ejercida,VC--SF (30340 vs 30412)
600,exercici,N5-MS,ejercicio,N5-MS (30371 vs 30444)
568,immissions,N5-FP,inmisiones,N5-FP (30361 vs 30433)
553,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (30363 vs 30435)
539,reconeixia,VDA6S-,reconocía,VDA6S- (30352 vs 30424)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (30336 vs 30408)
524,acció,N5-FS,acción,N5-FS (30358 vs 30430)
479,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (30345 vs 30417)
465,durada,N5-FS,duración,N5-FS (30373 vs 30446)
449,termes,N5-MP,términos,N5-MP (30351 vs 30423)
448,codi,N5-MS,código,N5-MS (30370 vs 30442)
433,subjecta,VDR3S-,sujeta,VDR3S- (30367 vs 30439)
433,Llei,N4666,Ley,N4666 (30353 vs 30425)
420,nascuda,VC--SF,nacida,VC--SF (30338 vs 30410)
404,abans,D,antes,D (30341 vs 30413)
398,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (30368 vs 30440)
389,no,D,no,D (30339 vs 30411)
365,veïnatge,N5-MS,vecindad,N5-FS (30365 vs 30437)
329,abast,N5-MS,alcance,N5-MS (30350 vs 30422)
144,en vigor,D,presente,JQ--6S (30343 vs 30416)
127,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (30369 vs 30441)
|
Parell 2478. Frase 2487 (1) vs frase 2485 (1) | SSC = 168 (Traça=5) | Fitxer=1HRM1HRK |
CINQUENA . | QUINTA . | 160,CINQUENA,N5-FS,QUINTA,EO--FS (30376 vs 30449)
|
Parell 2479. Frase 2488 (1) vs frase 2486 (1) | SSC = 470 (Traça=3) | Fitxer=1HRN1HRL |
SITUACIONS DE COMUNITAT | SITUACIONES DE COMUNIDAD | 705,COMUNITAT,N5-FS,COMUNIDAD,N5-FS (30379 vs 30452)
705,SITUACIONS,N5-FP,SITUACIONES,N5-FP (30378 vs 30451)
|
Parell 2480. Frase 2489 (1) vs frase 2487 (1) | SSC = 474 (Traça=3) | Fitxer=1HRP1HRM |
Les situacions de comunitat constituïdes abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen íntegrament per les normes d'aquest, fins i tot pel que fa a l'administració i al procediment de divisió . | Las situaciones de comunidad constituidas antes de la entrada en vigor del presente libro se rigen íntegramente por las normas del mismo, incluso en lo que concierne a la administración y al procedimiento de división . | 885,administració,N5-FS,administración,N5-FS (30394 vs 30467)
795,procediment,N5-MS,procedimiento,N5-MS (30395 vs 30468)
780,íntegrament,D,íntegramente,D (30389 vs 30462)
750,constituïdes,VC--PF,constituidas,VC--PF (30382 vs 30455)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (30381 vs 30454)
705,situacions,N5-FP,situaciones,N5-FP (30380 vs 30453)
615,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30384 vs 30457)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (30396 vs 30469)
525,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (30388 vs 30461)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (30390 vs 30463)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (30387 vs 30460)
405,abans,D,antes,D (30383 vs 30456)
232,aquest,ED--MS,mismo,EN--66 (30391 vs 30464)
160,fins i tot,D,concierne,VDR3S- (30393 vs 30466)
140,en vigor,D,presente,JQ--6S (30385 vs 30459)
|
Parell 2481. Frase 2490 (1) vs frase 2488 (1) | SSC = 235 (Traça=5) | Fitxer=1HRQ1HRN |
SISENA . | SEXTA . | 360,SISENA,EO--FS,SEXTA,EO--FS (30398 vs 30471)
|
Parell 2482. Frase 2491 (1) vs frase 2489 (1) | SSC = 465 (Traça=3) | Fitxer=1HRR1HRP |
RÈGIM DE LA PROPIETAT HORITZONTAL | RÉGIMEN DE PROPIEDAD HORIZONTAL | 750,HORITZONTAL,JQ--6S,HORIZONTAL,JQ--6S (30402 vs 30475)
615,PROPIETAT,N5-FS,PROPIEDAD,N5-FS (30401 vs 30474)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (30400 vs 30473)
|
Parell 2483. Frase 2492 (1) vs frase 2490 (1) | SSC = 469 (Traça=3) | Fitxer=1HRS1HRQ |
Els edificis i els conjunts establerts en règim de propietat horitzontal abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen íntegrament per les normes d'aquest, que, a partir de la seva entrada en vigor, s'apliquen amb preferència a les normes de comunitat o els estatuts que les regien, fins i tot si consten inscrites, sense que sigui necessari cap acte d'adaptació específica . | Los edificios y conjuntos establecidos bajo el régimen de propiedad horizontal antes de la entrada en vigor del presente libro se rigen íntegramente por las normas del mismo, que, a partir de su entrada en vigor, se aplican con preferencia a las normas de comunidad o los estatutos que las regían, incluso si constan inscritas, sin que sea necesario ningún acto de adaptación específica . | 795,preferència,N5-FS,preferencia,N5-FS (30425 vs 30498)
777,íntegrament,D,íntegramente,D (30415 vs 30487)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (30408 vs 30481)
750,específica,JQ--FS,específica,JQ--FS (30439 vs 30512)
705,adaptació,N5-FS,adaptación,N5-FS (30438 vs 30511)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (30427 vs 30500)
657,necessari,JQ--MS,necesario,JQ--MS (30436 vs 30508)
657,inscrites,VC--PF,inscritas,VC--PF (30433 vs 30505)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (30407 vs 30480)
615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (30428 vs 30501)
615,apliquen,VDR3P-,aplican,VDR3P- (30424 vs 30497)
615,conjunts,N5-MP,conjuntos,N5-MP (30404 vs 30477)
615,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30421 vs 30494)
615,edificis,N5-MP,edificios,N5-MP (30403 vs 30476)
613,consten,VDR3P-,constan,VDR3P- (30432 vs 30504)
612,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30410 vs 30482)
600,establerts,VC--PM,establecidos,VC--PM (30405 vs 30478)
525,regien,VDA3P-,regían,VDA3P- (30429 vs 30502)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (30426 vs 30499)
523,normes,N5-FP,normas,N5-FP (30416 vs 30488)
522,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (30414 vs 30486)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (30406 vs 30479)
478,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (30413 vs 30485)
435,acte,N5-MS,acto,N5-MS (30437 vs 30510)
433,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (30435 vs 30507)
229,aquest,ED--MS,mismo,EN--66 (30417 vs 30489)
145,en vigor,D,presente,JQ--6S (30411 vs 30484)
145,seva,EP63FS,su,JP636S (30420 vs 30493)
130,en vigor,D,vigor,N5-MS (30422 vs 30495)
117,fins i tot,D,ningún,JN--MS (30431 vs 30509)
112,abans,D,vigor,N5-MS (30409 vs 30483)
112,aquest,ED--MS,partir,VI---- (30412 vs 30492)
|
Parell 2484. Frase 2493 (1) vs frase 2491 (1) | SSC = 448 (Traça=3) | Fitxer=1HRT1HRR |
La junta de propietaris, sens perjudici del que estableix l'apartat 1, ha d'adaptar els estatuts i, si escau, el títol de constitució a aquesta codi si ho demana una desena part dels propietaris . | La junta de propietarios, sin perjuicio de lo establecido por el apartado 1, debe adaptar los estatutos y, si procede, el título de constitución al presente código si lo pide una décima parte de los propietarios . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (30456 vs 30529)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (30463 vs 30536)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (30442 vs 30515)
615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (30446 vs 30519)
615,estatuts,N5-MP,estatutos,N5-MP (30451 vs 30524)
615,adaptar,VI----,adaptar,VI---- (30450 vs 30523)
570,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (30444 vs 30517)
525,junta,N5-FS,junta,N5-FS (30441 vs 30514)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (30455 vs 30528)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (30462 vs 30535)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (30458 vs 30531)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (30449 vs 30522)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (30460 vs 30533)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (30445 vs 30518)
390,desena,EO--FS,décima,EO--FS (30461 vs 30534)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (30453 vs 30526)
345,1,X,1,X (30447 vs 30520)
345,demana,VDR3S-,pide,VDR3S- (30459 vs 30532)
130,aquesta,ED--FS,presente,JQ--6S (30457 vs 30530)
|
Parell 2485. Frase 2494 (1) vs frase 2492 (1) | SSC = 545 (Traça=4) | Fitxer=1HRV1HRS |
Per a adoptar l'acord que correspon, és suficient la majoria de les quotes en primera convocatòria i la majoria de les quotes dels presents o representats en segona convocatòria . | Para adoptar el acuerdo que corresponde, es suficiente la mayoría de cuotas en primera convocatoria y la mayoría de las cuotas de los presentes o representados en segunda convocatoria . | 795,convocatòria,N5-FS,convocatoria,N5-FS (30480 vs 30553)
795,representats,VC--PM,representados,VC--PM (30478 vs 30551)
795,convocatòria,N5-FS,convocatoria,N5-FS (30474 vs 30547)
780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (30467 vs 30540)
705,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (30470 vs 30543)
615,primera,EO--FS,primera,EO--FS (30473 vs 30546)
615,presents,JQ--6P,presentes,JQ--6P (30477 vs 30550)
615,adoptar,VI----,adoptar,VI---- (30465 vs 30538)
570,majoria,N5-FS,mayoría,N5-FS (30471 vs 30544)
570,majoria,N5-FS,mayoría,N5-FS (30475 vs 30548)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (30472 vs 30545)
525,quotes,N5-FP,cuotas,N5-FP (30476 vs 30549)
480,segona,EO--FS,segunda,EO--FS (30479 vs 30552)
405,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (30466 vs 30539)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (30469 vs 30542)
|
Parell 2486. Frase 2495 (1) vs frase 2493 (1) | SSC = 537 (Traça=3) | Fitxer=1HRW1HRT |
Si l'adaptació que es proposa no assoleix la majoria necessària, qualsevol dels propietaris que l'ha proposada pot demanar a l'autoritat judicial que obligui la comunitat a fer l'adaptació . | Si la adaptación que se propone no alcanza la mayoría necesaria, cualquiera de los propietarios que la ha propuesto puede solicitar a la autoridad judicial que obligue a la comunidad a hacer la adaptación . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (30496 vs 30569)
999,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (30495 vs 30568)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (30490 vs 30563)
705,adaptació,N5-FS,adaptación,N5-FS (30500 vs 30573)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (30498 vs 30571)
705,adaptació,N5-FS,adaptación,N5-FS (30482 vs 30555)
660,necessària,JQ--FS,necesaria,JQ--FS (30487 vs 30560)
615,obligui,VJR6S-,obligue,VJR6S- (30497 vs 30570)
570,majoria,N5-FS,mayoría,N5-FS (30486 vs 30559)
570,proposa,VDR3S-,propone,VDR3S- (30483 vs 30556)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (30493 vs 30566)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (30491 vs 30564)
502,proposada,VC--SF,propuesto,VC--SM (30492 vs 30565)
412,qualsevol,EN--6S,cualquiera,EN--66 (30489 vs 30562)
390,no,D,no,D (30484 vs 30557)
360,assoleix,VDR3S-,alcanza,VDR3S- (30485 vs 30558)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (30499 vs 30572)
300,demanar,VI----,solicitar,VI---- (30494 vs 30567)
|
Parell 2487. Frase 2496 (1) vs frase 2494 (1) | SSC = 509 (Traça=3) | Fitxer=1HRX1HRV |
L'autoritat judicial ha de dictar una resolució, en tots els casos, amb imposició de les costes . | La autoridad judicial debe dictar una resolución, en todo caso, con imposición de las costas . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (30503 vs 30576)
999,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (30502 vs 30575)
705,resolució,N5-FS,resolución,N5-FS (30507 vs 30580)
705,imposició,N5-FS,imposición,N5-FS (30512 vs 30585)
570,dictar,VI----,dictar,VI---- (30505 vs 30578)
525,costes,N5-FP,costas,N5-FP (30513 vs 30586)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (30506 vs 30579)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (30504 vs 30577)
397,casos,N5-MP,caso,N5-MS (30510 vs 30583)
322,tots,EN--MP,todo,EN--66 (30509 vs 30582)
|
Parell 2488. Frase 2497 (1) vs frase 2495 (1) | SSC = 235 (Traça=5) | Fitxer=1HRY1HRW |
SETENA . | SÉPTIMA . | 360,SETENA,EO--FS,SÉPTIMA,EO--FS (30515 vs 30588)
|
Parell 2489. Frase 2498 (1) vs frase 2496 (1) | SSC = 555 (Traça=3) | Fitxer=1HRZ1HRX |
PROPIETATS HORITZONTALS PER PARCEL·LES PREEXISTENTS | PROPIEDADES HORIZONTALES POR PARCELAS PREEXISTENTES | 795,PREEXISTENTS,JQ--6P,PREEXISTENTES,JQ--6P (30520 vs 30593)
750,HORITZONTALS,JQ--6P,HORIZONTALES,JQ--6P (30518 vs 30591)
615,PARCEL·LES,N5-FP,PARCELAS,N5-FP (30519 vs 30592)
615,PROPIETATS,N5-FP,PROPIEDADES,N5-FP (30517 vs 30590)
|
Parell 2490. Frase 2499 (1) vs frase 2497 (1) | SSC = 441 (Traça=3) | Fitxer=1HSB1HRY |
Les propietats horitzontals per parcel·les existents abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre s'han de constituir d'acord amb les normes del títol cinquè . | Las propiedades horizontales por parcelas existentes antes de la entrada en vigor del presente libro deben constituir se de acuerdo con las normas del título quinto . | 750,horitzontals,JQ--6P,horizontales,JQ--6P (30522 vs 30595)
743,constituir,VI----,constituir,VI---- (30531 vs 30603)
660,existents,JQ--6P,existentes,JQ--6P (30524 vs 30597)
615,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (30523 vs 30596)
615,propietats,N5-FP,propiedades,N5-FP (30521 vs 30594)
608,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30526 vs 30598)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (30532 vs 30605)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (30533 vs 30606)
473,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (30529 vs 30601)
429,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (30530 vs 30602)
360,cinquè,EO--MS,quinto,EO--MS (30534 vs 30607)
200,aquest,ED--MS,acuerdo,N5-MS (30528 vs 30604)
145,en vigor,D,presente,JQ--6S (30527 vs 30600)
108,abans,D,vigor,N5-MS (30525 vs 30599)
|
Parell 2491. Frase 2500 (1) vs frase 2498 (1) | SSC = 472 (Traça=3) | Fitxer=1HSC1HRZ |
Una vegada transcorregut el termini de cinc anys, qualsevol propietari o propietària pot demanar judicialment l'atorgament del títol . | Una vez transcurrido el plazo de cinco años, cualquier propietario o propietaria puede pedir judicialmente el otorgamiento del título . | 825,judicialment,D,judicialmente,D (30548 vs 30621)
750,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (30544 vs 30617)
750,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (30545 vs 30618)
705,transcorregut,VC--SM,transcurrido,VC--SM (30538 vs 30611)
705,atorgament,N5-MS,otorgamiento,N5-MS (30549 vs 30622)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (30546 vs 30619)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (30550 vs 30623)
465,cinc,X,cinco,X (30540 vs 30613)
435,Una,E6--FS,Una,E6--FS (30536 vs 30609)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (30541 vs 30614)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (30537 vs 30610)
345,demanar,VI----,pedir,VI---- (30547 vs 30620)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (30539 vs 30612)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (30543 vs 30616)
|
Parell 2492. Frase 2501 (1) vs frase 2499 (1) | SSC = 551 (Traça=4) | Fitxer=1HSD1HSB |
Per a l'atorgament del títol, és suficient el vot favorable dels propietaris que representin dues terceres parts del total de les parcel·les concernides, però cal aportar la llicència de l'ajuntament del terme municipal on està situada la urbanització, o bé acreditar que s'ha sol·licitat amb més de tres mesos d'anticipació respecte a l'atorgament de l'escriptura . | Para el otorgamiento del título, es suficiente el voto favorable de los propietarios que representen a dos terceras partes del total de las parcelas concernidas, pero es preciso aportar la licencia del ayuntamiento del término municipal donde está situada la urbanización, o bien acreditar que se ha solicitado con más de tres meses de anticipación respecto al otorgamiento de la escritura . | 999,total,N5-MS,total,N5-MS (30564 vs 30637)
795,representin,VJR3P-,representen,VJR3P- (30560 vs 30633)
795,anticipació,N5-FS,anticipación,N5-FS (30585 vs 30659)
794,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (30577 vs 30651)
749,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (30559 vs 30632)
749,concernides,VC--PF,concernidas,VC--PF (30566 vs 30639)
705,atorgament,N5-MS,otorgamiento,N5-MS (30587 vs 30661)
705,atorgament,N5-MS,otorgamiento,N5-MS (30552 vs 30625)
704,favorable,JQ--6S,favorable,JQ--6S (30558 vs 30631)
704,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (30556 vs 30629)
704,sol·licitat,VC--SM,solicitado,VC--SM (30581 vs 30655)
704,acreditar,VI----,acreditar,VI---- (30579 vs 30653)
704,municipal,JQ--6S,municipal,JQ--6S (30573 vs 30647)
704,ajuntament,N5-MS,ayuntamiento,N5-MS (30571 vs 30645)
659,llicència,N5-FS,licencia,N5-FS (30570 vs 30644)
615,respecte,N5-MS,respecto,N5-MS (30586 vs 30660)
615,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (30562 vs 30635)
614,situada,VC--SF,situada,VC--SF (30576 vs 30650)
614,aportar,VI----,aportar,VI---- (30569 vs 30643)
614,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (30565 vs 30638)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (30588 vs 30662)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (30580 vs 30654)
524,està,VDR3S-,está,VDR3S- (30575 vs 30649)
480,tres,X,tres,X (30583 vs 30657)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (30553 vs 30626)
479,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (30584 vs 30658)
479,parts,N5-6P,partes,N5-6P (30563 vs 30636)
449,terme,N5-MS,término,N5-MS (30572 vs 30646)
434,dues,X,dos,X (30561 vs 30634)
420,vot,N5-MS,voto,N5-MS (30557 vs 30630)
389,més,D,más,D (30582 vs 30656)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (30555 vs 30628)
299,on,D,donde,D (30574 vs 30648)
299,cal,VDR3S-,es,VDR3S- (30568 vs 30641)
|
Parell 2493. Frase 2502 (1) vs frase 2500 (1) | SSC = 547 (Traça=3) | Fitxer=1HSF1HSC |
Les parcel·les o els elements privatius es poden descriure simplement fent referència a la descripció que consta en el Registre de la Propietat, assenyalant el número que els correspon en la urbanització, les dades registrals de cada una i, si escau, la referència cadastral, i també, si escau, els elements privatius destinats a l'aprofitament exclusiu de determinats propietaris . | Las parcelas o los elementos privativos pueden describir se simplemente haciendo referencia a la descripción que consta en el Registro de la Propiedad, indicando el número que les corresponde en la urbanización, los datos registrales de cada una y, si procede, la referencia catastral, así como, si procede, los elementos privativos destinados al aprovechamiento exclusivo de determinados propietarios . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (30600 vs 30674)
999,referència,N5-FS,referencia,N5-FS (30597 vs 30671)
998,referència,N5-FS,referencia,N5-FS (30614 vs 30688)
794,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (30605 vs 30679)
779,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (30604 vs 30678)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (30627 vs 30702)
749,descripció,N5-FS,descripción,N5-FS (30598 vs 30672)
749,determinats,JQ--MP,determinados,JQ--MP (30626 vs 30701)
735,simplement,D,simplemente,D (30595 vs 30669)
704,registrals,JQ--6P,registrales,JQ--6P (30608 vs 30682)
660,exclusiu,JQ--MS,exclusivo,JQ--MS (30625 vs 30700)
660,destinats,VC--PM,destinados,VC--PM (30623 vs 30698)
660,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (30592 vs 30666)
659,privatius,JQ--MP,privativos,JQ--MP (30622 vs 30697)
659,cadastral,JQ--6S,catastral,JQ--6S (30615 vs 30689)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (30621 vs 30696)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (30591 vs 30665)
615,consta,VDR3S-,consta,VDR3S- (30599 vs 30673)
615,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (30590 vs 30664)
585,descriure,VI----,describir,VI---- (30594 vs 30668)
570,número,N5-MS,número,N5-MS (30603 vs 30677)
539,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (30624 vs 30699)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (30593 vs 30667)
479,cada,JN--6S,cada,JN--6S (30609 vs 30683)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (30610 vs 30684)
374,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (30619 vs 30694)
374,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (30612 vs 30686)
366,dades,N5-FP,datos,N5-MP (30607 vs 30681)
344,assenyalant,VG----,indicando,VG---- (30602 vs 30676)
329,també,D,como,D (30617 vs 30692)
300,fent,VG----,haciendo,VG---- (30596 vs 30670)
|
Parell 2494. Frase 2503 (1) vs frase 2501 (1) | SSC = 513 (Traça=3) | Fitxer=1HSG1HSD |
La descripció dels elements comuns ha d'especificar els vials, els espais, les zones verdes i les obres d'infraestructura comunes que tingui la propietat horitzontal per parcel·les, sense que sigui imprescindible que hi consti la superfície ni la longitud dels carrers, els vials i les zones verdes . | La descripción de los elementos comunes debe especificar los viales, espacios, zonas verdes y obras de infraestructura común que tenga la propiedad horizontal por parcelas, sin que sea imprescindible que conste la superficie ni la longitud de las calles, viales y zonas verdes . | 975,infraestructura,N5-FS,infraestructura,N5-FS (30641 vs 30716)
930,imprescindible,JQ--6S,imprescindible,JQ--6S (30649 vs 30724)
795,especificar,VI----,especificar,VI---- (30633 vs 30708)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (30651 vs 30726)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (30645 vs 30720)
750,descripció,N5-FS,descripción,N5-FS (30629 vs 30704)
660,longitud,N5-FS,longitud,N5-FS (30652 vs 30727)
615,consti,VJR6S-,conste,VJR6S- (30650 vs 30725)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (30630 vs 30705)
615,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (30646 vs 30721)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (30644 vs 30719)
525,tingui,VJR6S-,tenga,VJR6S- (30643 vs 30718)
511,comunes,JQ--FP,comunes,JQ--6P (30642 vs 30706)
502,verdes,JQ--FP,verdes,JQ--6P (30657 vs 30732)
502,verdes,JQ--FP,verdes,JQ--6P (30639 vs 30714)
480,espais,N5-MP,espacios,N5-MP (30636 vs 30711)
480,zones,N5-FP,zonas,N5-FP (30656 vs 30731)
480,obres,N5-FP,obras,N5-FP (30640 vs 30715)
480,zones,N5-FP,zonas,N5-FP (30638 vs 30713)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (30632 vs 30707)
435,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (30648 vs 30723)
367,carrers,N5-MP,calles,N5-FP (30653 vs 30728)
361,comuns,JQ--MP,común,JQ--6S (30631 vs 30717)
280,vials,N5-MP,viales,JQ--6P (30634 vs 30709)
280,vials,N5-MP,viales,JQ--6P (30655 vs 30730)
|
Parell 2495. Frase 2504 (1) vs frase 2502 (1) | SSC = 574 (Traça=4) | Fitxer=1HSH1HSF |
S'ha d'acompanyar el títol de constitució, que s'atorga d'acord amb l'article 553-57, del plànol actualitzat de les finques que integren la propietat horitzontal per parcel·les i de les finques ocupades pels elements comuns . | Debe acompañarse el título de constitución, que se otorga de acuerdo con el artículo 553-57, del plano actualizado de las fincas que integran la propiedad horizontal por parcelas y de las fincas ocupadas por los elementos comunes . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (30675 vs 30751)
998,553-57,W,553-57,W (30666 vs 30742)
998,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (30670 vs 30746)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (30662 vs 30737)
749,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (30673 vs 30749)
748,actualitzat,VC--SM,actualizado,VC--SM (30669 vs 30745)
658,integren,VDR3P-,integran,VDR3P- (30671 vs 30747)
615,elements,N5-MP,elementos,N5-MP (30677 vs 30753)
614,ocupades,VC--PF,ocupadas,VC--PF (30676 vs 30752)
614,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (30674 vs 30750)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (30672 vs 30748)
569,atorga,VDR3S-,otorga,VDR3S- (30664 vs 30739)
522,article,N5-MS,artículo,N5-MS (30665 vs 30741)
520,acompanyar,VI----,acompañarse,N5-MS (30660 vs 30735)
507,plànol,N5-MS,plano,N5-MS (30668 vs 30744)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (30661 vs 30736)
457,comuns,JQ--MP,comunes,JQ--6P (30678 vs 30754)
435,ha,VDR3S-,Debe,VDR3S- (30659 vs 30734)
|
Parell 2496. Frase 2505 (1) vs frase 2503 (1) | SSC = 506 (Traça=3) | Fitxer=1HSJ1HSG |
Si els vials han passat al domini públic, el règim de comunitat es pot constituir fins i tot si els propietaris d'un nombre no superior al 20% de les parcel·les concernides no s'hi integren . | Si los viales han pasado al dominio público, el régimen de comunidad puede constituir se incluso si los propietarios de un número no superior al 20% de las parcelas concernidas no se integran en la misma . | 995,20% de,W,20% de,W (30696 vs 30771)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (30689 vs 30765)
746,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (30691 vs 30766)
745,concernides,VC--PF,concernidas,VC--PF (30698 vs 30773)
705,comunitat,N5-FS,comunidad,N5-FS (30687 vs 30763)
656,superior,JQ--6S,superior,JQ--6S (30695 vs 30770)
655,integren,VDR3P-,integran,VDR3P- (30700 vs 30775)
611,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (30697 vs 30772)
570,públic,JQ--MS,público,JQ--MS (30684 vs 30760)
555,domini,N5-MS,dominio,N5-MS (30683 vs 30759)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (30688 vs 30764)
525,passat,VC--SM,pasado,VC--SM (30682 vs 30758)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (30681 vs 30757)
495,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (30686 vs 30762)
480,vials,N5-MP,viales,N5-MP (30680 vs 30756)
461,nombre,N5-MS,número,N5-MS (30693 vs 30768)
386,no,D,no,D (30699 vs 30774)
385,no,D,no,D (30694 vs 30769)
196,un,E6--MS,misma,EN--66 (30692 vs 30776)
|
Parell 2497. Frase 2506 (1) vs frase 2504 (1) | SSC = 530 (Traça=3) | Fitxer=1HSK1HSH |
Perquè les modificacions que provenen de l'adaptació del títol de constitució o de l'atorgament d'un nou títol, si escau, constin en el Registre de la Propietat, s'ha d'obrir un foli separat i independent per a la urbanització en conjunt i s'ha de fer una referència amb una nota marginal a cadascuna de les inscripcions de les finques privatives, en la qual s'ha de fer constar la quota que li correspon, d'acord amb l'article 553-58 . | Para que las modificaciones que provienen de la adaptación del título de constitución o del otorgamiento de un nuevo título, si procede, consten en el Registro de la Propiedad, debe abrir se un folio separado e independiente para la urbanización en conjunto y debe hacer se una referencia con una nota marginal a cada una de las inscripciones de las fincas privativas, en la cual debe hacer se constar la cuota que le corresponde, de acuerdo con el artículo 553-58 . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (30715 vs 30791)
999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (30734 vs 30811)
999,modificacions,N5-FP,modificaciones,N5-FP (30702 vs 30778)
999,marginal,JQ--6S,marginal,JQ--6S (30731 vs 30807)
998,referència,N5-FS,referencia,N5-FS (30728 vs 30804)
795,inscripcions,N5-FP,inscripciones,N5-FP (30733 vs 30810)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (30706 vs 30782)
794,urbanització,N5-FS,urbanización,N5-FS (30723 vs 30799)
778,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (30742 vs 30818)
705,atorgament,N5-MS,otorgamiento,N5-MS (30707 vs 30783)
705,adaptació,N5-FS,adaptación,N5-FS (30704 vs 30780)
704,privatives,JQ--FP,privativas,JQ--FP (30735 vs 30812)
689,independent,JQ--6S,independiente,JQ--6S (30722 vs 30798)
660,provenen,VDR3P-,provienen,VDR3P- (30703 vs 30779)
615,constin,VJR3P-,consten,VJR3P- (30714 vs 30790)
614,separat,VC--SM,separado,VC--SM (30721 vs 30797)
613,constar,VI----,constar,VI---- (30740 vs 30816)
599,conjunt,N5-MS,conjunto,N5-MS (30724 vs 30800)
570,553-58,X,553-58,X (30745 vs 30822)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (30744 vs 30821)
523,quota,N5-FS,cuota,N5-FS (30741 vs 30817)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (30705 vs 30781)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (30710 vs 30786)
479,nota,N5-FS,nota,N5-FS (30730 vs 30806)
479,obrir,VI----,abrir,VI---- (30718 vs 30794)
464,foli,N5-MS,folio,N5-MS (30720 vs 30796)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (30727 vs 30803)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (30725 vs 30801)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (30717 vs 30793)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (30738 vs 30814)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (30729 vs 30805)
374,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (30712 vs 30788)
351,cadascuna,JN--FS,cada,JN--6S (30732 vs 30808)
345,nou,JQ--MS,nuevo,JQ--MS (30709 vs 30785)
299,fer,VI----,hacer,VI---- (30726 vs 30802)
298,fer,VI----,hacer,VI---- (30739 vs 30815)
278,un,E6--MS,una,E6--FS (30719 vs 30809)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (30708 vs 30784)
|
Parell 2498. Frase 2507 (1) vs frase 2505 (1) | SSC = 533 (Traça=3) | Fitxer=1HSL1HSJ |
Les associacions de propietaris constituïdes legalment tenen la consideració de propietaris si els béns que gestionen són de llur propietat i llurs béns tenen la qualificació que resulta de la titularitat i la destinació que estableix el títol . | Las asociaciones de propietarios legalmente constituidas tienen la consideración de propietarios si los bienes que gestionan son de su propiedad y sus bienes tienen la calificación que resulta de la titularidad y el destino establecidos por el título . | 840,consideració,N5-FS,consideración,N5-FS (30752 vs 30829)
795,titularitat,N5-FS,titularidad,N5-FS (30764 vs 30841)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (30753 vs 30830)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (30748 vs 30825)
745,constituïdes,VC--PF,constituidas,VC--PF (30749 vs 30827)
705,gestionen,VDR3P-,gestionan,VDR3P- (30755 vs 30832)
705,associacions,N5-FP,asociaciones,N5-FP (30747 vs 30824)
685,legalment,D,legalmente,D (30750 vs 30826)
660,resulta,VDR3S-,resulta,VDR3S- (30763 vs 30840)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (30758 vs 30835)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (30751 vs 30828)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (30761 vs 30838)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (30767 vs 30844)
480,qualificació,N5-FS,calificación,N5-FS (30762 vs 30839)
472,destinació,N5-FS,destino,N5-MS (30765 vs 30842)
390,són,VDR3P-,son,VDR3P- (30756 vs 30833)
385,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (30766 vs 30843)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (30754 vs 30831)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (30760 vs 30837)
330,llurs,JP636P,sus,JP636P (30759 vs 30836)
330,llur,JP636S,su,JP636S (30757 vs 30834)
|
Parell 2499. Frase 2508 (1) vs frase 2506 (1) | SSC = 546 (Traça=4) | Fitxer=1HSM1HSK |
Els òrgans de govern d'aquestes associacions estan legitimats per a promoure i gestionar el procés de constitució de la propietat horitzontal per parcel·les . | Los órganos de gobierno de estas asociaciones están legitimados para promover y gestionar el proceso de constitución de la propiedad horizontal por parcelas . | 795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (30778 vs 30855)
750,horitzontal,JQ--6S,horizontal,JQ--6S (30780 vs 30857)
705,gestionar,VI----,gestionar,VI---- (30776 vs 30853)
705,legitimats,VC--PM,legitimados,VC--PM (30774 vs 30851)
705,associacions,N5-FP,asociaciones,N5-FP (30772 vs 30849)
615,parcel·les,N5-FP,parcelas,N5-FP (30781 vs 30858)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (30779 vs 30856)
555,procés,N5-MS,proceso,N5-MS (30777 vs 30854)
555,promoure,VI----,promover,VI---- (30775 vs 30852)
525,estan,VDR3P-,están,VDR3P- (30773 vs 30850)
510,òrgans,N5-MP,órganos,N5-MP (30769 vs 30846)
450,govern,N5-MS,gobierno,N5-MS (30770 vs 30847)
360,aquestes,ED--FP,estas,ED--FP (30771 vs 30848)
|
Parell 2500. Frase 2509 (1) vs frase 2507 (1) | SSC = 523 (Traça=3) | Fitxer=1HSN1HSL |
La propietat dels béns correspon particularment als membres de les associacions de propietaris d'acord amb les normes civils si els dits béns no són patrimoni de l'associació o si aquesta no està constituïda legalment . | La propiedad de los bienes corresponde particularmente a los miembros de las asociaciones de propietarios de acuerdo con las normas civiles si dichos bienes no son patrimonio de la asociación o si esta no está legalmente constituida . | 997,civils,JQ--6P,civiles,JQ--6P (30791 vs 30869)
914,particularment,D,particularmente,D (30786 vs 30863)
779,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (30785 vs 30862)
748,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (30789 vs 30866)
745,constituïda,VC--SF,constituida,VC--SF (30801 vs 30880)
704,associacions,N5-FP,asociaciones,N5-FP (30788 vs 30865)
704,associació,N5-FS,asociación,N5-FS (30797 vs 30875)
688,patrimoni,N5-MS,patrimonio,N5-MS (30796 vs 30874)
685,legalment,D,legalmente,D (30802 vs 30879)
615,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (30783 vs 30860)
524,està,VDR3S-,está,VDR3S- (30800 vs 30878)
523,normes,N5-FP,normas,N5-FP (30790 vs 30868)
404,membres,N5-MP,miembros,N5-MP (30787 vs 30864)
389,no,D,no,D (30799 vs 30877)
388,són,VDR3P-,son,VDR3P- (30795 vs 30873)
388,no,D,no,D (30794 vs 30872)
375,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (30784 vs 30861)
344,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (30798 vs 30876)
323,dits,N5-MP,bienes,N5-MP (30792 vs 30871)
192,béns,JQ--MP,dichos,VC--PM (30793 vs 30870)
|
Parell 2501. Frase 2510 (1) vs frase 2508 (1) | SSC = 600 (Traça=3) | Fitxer=1HSP1HSM |
L'atorgament del títol de constitució no permet ni comporta en cap cas la regularització de situacions urbanísticament irregulars i no comporta necessàriament l'extinció de les associacions de propietaris . | El otorgamiento del título de constitución no permite ni comporta en ningún caso la regularización de situaciones urbanísticamente irregulares y no comporta necesariamente la extinción de las asociaciones de propietarios . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (30819 vs 30897)
999,irregulars,JQ--6P,irregulares,JQ--6P (30815 vs 30893)
885,regularització,N5-FS,regularización,N5-FS (30812 vs 30890)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (30806 vs 30884)
760,urbanísticament,JQ--FP,urbanísticamente,D (30814 vs 30892)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (30821 vs 30899)
705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (30809 vs 30887)
705,associacions,N5-FP,asociaciones,N5-FP (30820 vs 30898)
705,comporta,VDR3S-,comporta,VDR3S- (30817 vs 30895)
705,situacions,N5-FP,situaciones,N5-FP (30813 vs 30891)
705,atorgament,N5-MS,otorgamiento,N5-MS (30804 vs 30882)
630,necessàriament,D,necesariamente,D (30818 vs 30896)
540,permet,VDR3S-,permite,VDR3S- (30808 vs 30886)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (30805 vs 30883)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (30811 vs 30889)
390,no,D,no,D (30807 vs 30885)
390,no,D,no,D (30816 vs 30894)
100,cap,EN--6S,ningún,JN--MS (30810 vs 30888)
|
Parell 2502. Frase 2511 (1) vs frase 2509 (1) | SSC = 158 (Traça=9) | Fitxer=1HSQ1HSN |
VUITENA . | OCTAVA . | 130,VUITENA,JQ--FS,OCTAVA,EO--FS (30823 vs 30901)
|
Parell 2503. Frase 2512 (1) vs frase 2510 (1) | SSC = 275 (Traça=8) | Fitxer=1HSR1HSP |
MITGERIA DE CÀRREGA | MEDIANERÍA DE CARGA | 435,CÀRREGA,N5-FS,CARGA,N5-FS (30826 vs 30904)
390,MITGERIA,N5-FS,MEDIANERÍA,N5-FS (30825 vs 30903)
|
Parell 2504. Frase 2513 (1) vs frase 2511 (1) | SSC = 451 (Traça=3) | Fitxer=1HSS1HSQ |
Les parets de càrrega que tenien la consideració de mitgeres abans del 8 d'agost de 1990 es continuen regint per la legislació anterior a aquella data mentre es conservin, encara que no s'hagi fet ús del dret de càrrega, fins que hagin transcorregut deu anys des de l'entrada en vigor d'aquest llibre . | Las paredes de carga que tenían la consideración de medianeras antes del 8 de agosto de 1990 continúan rigiéndo se por la legislación anterior a aquella fecha mientras se conserven, aunque no se haya hecho uso del derecho de carga, hasta que hayan transcurrido diez años desde la entrada en vigor del presente libro . | 840,consideració,N5-FS,consideración,N5-FS (30830 vs 30908)
749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (30836 vs 30914)
705,continuen,VDR3P-,continúan,VDR3P- (30834 vs 30912)
704,transcorregut,VC--SM,transcurrido,VC--SM (30850 vs 30929)
704,conservin,VJR3P-,conserven,VJR3P- (30840 vs 30919)
659,anterior,JQ--6S,anterior,JQ--6S (30837 vs 30915)
615,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30853 vs 30932)
614,aquella,ED--FS,aquella,ED--FS (30838 vs 30916)
599,8 d'agost de 1990,T,8 de agosto de 1990,T (30833 vs 30911)
525,tenien,VDA3P-,tenían,VDA3P- (30829 vs 30907)
524,regint,VG----,rigiéndo,VG---- (30835 vs 30913)
524,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (30849 vs 30928)
523,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (30843 vs 30922)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (30856 vs 30935)
435,càrrega,N5-FS,carga,N5-FS (30828 vs 30906)
434,càrrega,N5-FS,carga,N5-FS (30847 vs 30926)
419,mitgeres,N5-FP,medianeras,N5-FP (30831 vs 30909)
419,anys,N5-MP,años,N5-MP (30852 vs 30931)
404,abans,D,antes,D (30832 vs 30910)
388,no,D,no,D (30842 vs 30921)
374,ús,N5-MS,uso,N5-MS (30845 vs 30924)
344,deu,X,diez,X (30851 vs 30930)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (30846 vs 30925)
314,fet,VC--SM,hecho,VC--SM (30844 vs 30923)
313,en vigor,D,mientras,D (30854 vs 30918)
299,data,N5-FS,fecha,N5-FS (30839 vs 30917)
280,parets,N4666,paredes,N5-FP (30827 vs 30905)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (30855 vs 30934)
|
Parell 2505. Frase 2514 (1) vs frase 2512 (1) | SSC = 238 (Traça=5) | Fitxer=1HST1HSR |
NOVENA . | NOVENA . | 370,NOVENA,JQ--FS,NOVENA,EO--FS (30858 vs 30937)
|
Parell 2506. Frase 2515 (1) vs frase 2513 (1) | SSC = 370 (Traça=3) | Fitxer=1HSV1HSS |
DRETS D'USDEFRUIT, D'ÚS I D'HABITACIÓ | DERECHOS DE USUFRUCTO, USO Y HABITACIÓN | 705,HABITACIÓ,N5-FS,HABITACIÓN,N5-FS (30864 vs 30943)
450,USDEFRUIT,N5-MS,USUFRUCTO,N5-MS (30861 vs 30940)
375,ÚS,N5-MS,USO,N5-MS (30863 vs 30942)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (30860 vs 30939)
|
Parell 2507. Frase 2516 (1) vs frase 2514 (1) | SSC = 393 (Traça=3) | Fitxer=1HSW1HST |
Els usdefruits constituïts a títol gratuït abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen íntegrament per les normes d'aquest a partir del dia en què entra en vigor . | Los usufructos constituidos a título gratuito antes de la entrada en vigor del presente libro se rigen íntegramente por las normas del mismo a partir del día de su entrada en vigor . | 774,íntegrament,D,íntegramente,D (30875 vs 30953)
750,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (30866 vs 30945)
609,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30870 vs 30948)
600,gratuït,JQ--MS,gratuito,JQ--MS (30868 vs 30947)
565,partir,VI----,partir,VI---- (30878 vs 30956)
520,normes,N5-FP,normas,N5-FP (30876 vs 30954)
520,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (30874 vs 30952)
495,usdefruits,N5-MP,usufructos,N5-MP (30865 vs 30944)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (30867 vs 30946)
474,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (30873 vs 30951)
429,dia,N5-MS,día,N5-MS (30879 vs 30957)
310,entra,VDR3S-,entrada,N5-FS (30880 vs 30959)
226,aquest,ED--MS,mismo,EN--66 (30877 vs 30955)
145,en vigor,D,presente,JQ--6S (30871 vs 30950)
130,en vigor,D,vigor,N5-MS (30881 vs 30960)
109,abans,D,vigor,N5-MS (30869 vs 30949)
|
Parell 2508. Frase 2517 (1) vs frase 2515 (1) | SSC = 460 (Traça=3) | Fitxer=1HSX1HSV |
Els usdefruits constituïts a títol onerós abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen per la legislació anterior si els usufructuaris i els nus propietaris no pacten una altra cosa . | Los usufructos constituidos a título oneroso antes de la entrada en vigor del presente libro se rigen por la legislación anterior si los usufructuarios y los nudos propietarios no pactan otra cosa . | 999,cosa,N5-FS,cosa,N5-FS (30902 vs 30979)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (30893 vs 30971)
749,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (30884 vs 30963)
660,anterior,JQ--6S,anterior,JQ--6S (30894 vs 30972)
638,usufructuaris,JQ--MP,usufructuarios,N5-MP (30895 vs 30973)
613,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30888 vs 30966)
566,pacten,VDR3P-,pactan,VDR3P- (30899 vs 30977)
553,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (30886 vs 30965)
548,propietaris,N5-MP,propietarios,JQ--MP (30897 vs 30975)
525,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (30892 vs 30970)
494,usdefruits,N5-MP,usufructos,N5-MP (30883 vs 30962)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (30891 vs 30969)
479,títol,N5-MS,título,N5-MS (30885 vs 30964)
388,no,D,no,D (30898 vs 30976)
373,nus,N5-MP,nudos,N5-MP (30896 vs 30974)
261,altra,EN--FS,otra,EN--66 (30901 vs 30978)
142,en vigor,D,presente,JQ--6S (30889 vs 30968)
107,abans,D,vigor,N5-MS (30887 vs 30967)
|
Parell 2509. Frase 2518 (1) vs frase 2516 (1) | SSC = 245 (Traça=5) | Fitxer=1HSY1HSW |
DESENA . | DÉCIMA . | 390,DESENA,EO--FS,DÉCIMA,EO--FS (30904 vs 30981)
|
Parell 2510. Frase 2519 (1) vs frase 2517 (1) | SSC = 375 (Traça=3) | Fitxer=1HSZ1HSX |
DRETS D'APROFITAMENT PARCIAL | DERECHOS DE APROVECHAMIENTO PARCIAL | 615,PARCIAL,JQ--6S,PARCIAL,JQ--6S (30908 vs 30985)
540,APROFITAMENT,N5-MS,APROVECHAMIENTO,N5-MS (30907 vs 30984)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (30906 vs 30983)
|
Parell 2511. Frase 2520 (1) vs frase 2518 (1) | SSC = 399 (Traça=3) | Fitxer=1HTB1HSY |
Els drets d'aprofitament parcial existents en el moment de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen per les normes d'aquest . | Los derechos de aprovechamiento parcial existentes en el momento de la entrada en vigor del presente libro se rigen por las normas del mismo . | 660,existents,JQ--6P,existentes,JQ--6P (30912 vs 30989)
615,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30914 vs 30991)
615,parcial,JQ--6S,parcial,JQ--6S (30911 vs 30988)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (30913 vs 30990)
540,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (30910 vs 30987)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (30919 vs 30996)
525,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (30918 vs 30995)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (30917 vs 30994)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (30909 vs 30986)
232,aquest,ED--MS,mismo,EN--66 (30920 vs 30997)
137,en vigor,D,presente,JQ--6S (30915 vs 30993)
|
Parell 2512. Frase 2521 (1) vs frase 2519 (1) | SSC = 398 (Traça=3) | Fitxer=1HTC1HSZ |
No obstant això, el termini de redempció que estableix l'article 563-3 es compta a partir de la dita entrada en vigor . | Sin embargo, el plazo de redención establecido por el artículo 563-3 se cuenta a partir de dicha entrada en vigor . | 996,563-3,W,563-3,W (30927 vs 31004)
613,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30930 vs 31008)
523,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (30924 vs 31001)
521,article,N5-MS,artículo,N5-MS (30926 vs 31003)
430,compta,VDR3S-,cuenta,VDR3S- (30928 vs 31005)
397,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (30925 vs 31002)
387,dita,VC--SF,dicha,VC--SF (30929 vs 31007)
298,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (30923 vs 31000)
129,en vigor,D,vigor,N5-MS (30931 vs 31009)
|
Parell 2513. Frase 2522 (1) vs frase 2520 (1) | SSC = 163 (Traça=5) | Fitxer=1HTD1HTB |
ONZENA . | UNDÉCIMA . | 145,ONZENA,JQ--FS,UNDÉCIMA,N5-FS (30933 vs 31011)
|
Parell 2514. Frase 2523 (1) vs frase 2521 (1) | SSC = 365 (Traça=4) | Fitxer=1HTF1HTC |
DRETS DE SUPERFÍCIE | DERECHOS DE SUPERFICIE | 750,SUPERFÍCIE,N5-FS,SUPERFICIE,N5-FS (30936 vs 31014)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (30935 vs 31013)
|
Parell 2515. Frase 2524 (1) vs frase 2522 (1) | SSC = 476 (Traça=3) | Fitxer=1HTG1HTD |
Els drets de superfície constituïts sobre finques situades a Catalunya abans de l'entrada en vigor d'aquest codi es regeixen per la legislació anterior que els era aplicable . | Los derechos de superficie constituidos sobre fincas situadas en Cataluña antes de la entrada en vigor del presente código se rigen por la legislación anterior que les era de aplicación . | 998,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (30940 vs 31018)
749,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (30939 vs 31017)
749,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (30938 vs 31016)
749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (30949 vs 31026)
703,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (30942 vs 31020)
659,anterior,JQ--6S,anterior,JQ--6S (30950 vs 31027)
613,situades,VC--PF,situadas,VC--PF (30941 vs 31019)
611,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (30944 vs 31021)
523,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (30948 vs 31025)
448,codi,N5-MS,código,N5-MS (30947 vs 31024)
369,aplicable,JQ--6S,aplicación,N5-FS (30952 vs 31029)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (30937 vs 31015)
234,era,N5-FS,era,VDA6S- (30951 vs 31028)
141,en vigor,D,presente,JQ--6S (30945 vs 31023)
106,abans,D,vigor,N5-MS (30943 vs 31022)
|
Parell 2516. Frase 2525 (1) vs frase 2523 (1) | SSC = 230 (Traça=5) | Fitxer=1HTH1HTF |
DOTZENA . | DUODÉCIMA . | 345,DOTZENA,N5-FS,DUODÉCIMA,N5-FS (30954 vs 31031)
|
Parell 2517. Frase 2526 (1) vs frase 2524 (1) | SSC = 513 (Traça=3) | Fitxer=1HTJ1HTG |
L'ACREDITACIÓ D'EXISTÈNCIA I EL RÈGIM JURÍDIC DE LA RABASSA MORTA | LA ACREDITACIÓN DE EXISTENCIA Y EL RÉGIMEN JURÍDICO DE LA RABASSA MORTA | 795,ACREDITACIÓ,N5-FS,ACREDITACIÓN,N5-FS (30956 vs 31033)
750,EXISTÈNCIA,N5-FS,EXISTENCIA,N5-FS (30957 vs 31034)
615,RABASSA,N5-FS,RABASSA,N5-FS (30960 vs 31037)
615,JURÍDIC,JQ--MS,JURÍDICO,JQ--MS (30959 vs 31036)
495,RÈGIM,N5-MS,RÉGIMEN,N5-MS (30958 vs 31035)
325,MORTA,VC--SF,MORTA,VDR3S- (30961 vs 31038)
|
Parell 2518. Frase 2527 (1) vs frase 2525 (1) | SSC = 427 (Traça=3) | Fitxer=1HTK1HTH |
S'entén per rabassa morta el contracte en virtut del qual els propietaris del sòl en cedeixen l'ús per a plantar ' hi vinya pel temps que visquin els primers ceps plantats, en canvi d'una renda o pensió anual a càrrec dels cessionaris, en fruits o en diners . | Se entiende por rabassa morta el contrato en virtud del cual los propietarios del suelo ceden su uso para plantar vid por el tiempo que vivan las primeras cepas plantadas, a cambio de una renta o pensión anual a cargo de los cesionarios, en frutos o dinero . | 746,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (30968 vs 31044)
705,cessionaris,N5-MP,cesionarios,N5-MP (30986 vs 31063)
615,rabassa,N5-FS,rabassa,N5-FS (30963 vs 31040)
600,entén,VDR3S-,entiende,VDR3S- (30962 vs 31039)
570,contracte,N5-MS,contrato,N5-MS (30965 vs 31042)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (30983 vs 31060)
547,plantats,VC--PM,plantadas,VC--PF (30978 vs 31055)
525,virtut,N5-FS,virtud,N5-FS (30966 vs 31043)
525,anual,JQ--6S,anual,JQ--6S (30984 vs 31061)
502,primers,EO--MP,primeras,EO--FP (30976 vs 31053)
495,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (30988 vs 31065)
480,renda,N5-FS,renta,N5-FS (30982 vs 31059)
476,cedeixen,VDR3P-,ceden,VDR3P- (30970 vs 31046)
457,diners,N5-MP,dinero,N5-MS (30989 vs 31066)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (30981 vs 31058)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (30985 vs 31062)
415,plantar,VI----,plantar,JQ--6S (30972 vs 31049)
405,visquin,VJR3P-,vivan,VJR3P- (30975 vs 31052)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (30971 vs 31048)
367,ceps,N5-MP,cepas,N5-FP (30977 vs 31054)
360,vinya,N5-FS,vid,N5-FS (30973 vs 31050)
342,sòl,N5-MS,suelo,N5-MS (30969 vs 31045)
325,morta,VC--SF,morta,VDR3S- (30964 vs 31041)
307,temps,N5-M6,tiempo,N5-MS (30974 vs 31051)
130,en canvi,D,cambio,N5-MS (30980 vs 31057)
104,qual,ER--6S,su,JP636S (30967 vs 31047)
|
Parell 2519. Frase 2528 (1) vs frase 2526 (1) | SSC = 509 (Traça=3) | Fitxer=1HTL1HTJ |
Els titulars d'una rabassa morta inscrita en el Registre de la Propietat abans del 18 d'abril de 2002 n'han d'acreditar la vigència abans del 18 d'abril de 2007, la qual cosa s'ha de fer constar en una nota marginal . | Los titulares de una rabassa morta inscrita en el Registro de la Propiedad antes del 18 de abril de 2002 deben acreditar su vigencia antes del 18 de abril de 2007, lo cual debe hacer se constar en una nota marginal . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (30996 vs 31073)
999,marginal,JQ--6S,marginal,JQ--6S (31012 vs 31086)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (30991 vs 31068)
703,acreditar,VI----,acreditar,VI---- (31000 vs 31076)
689,18 d'abril de 2002,T,18 de abril de 2002,T (30998 vs 31074)
686,18 d'abril de 2007,T,18 de abril de 2007,T (31003 vs 31079)
656,inscrita,VC--SF,inscrita,VC--SF (30995 vs 31072)
652,vigència,N5-FS,vigencia,N5-FS (31001 vs 31078)
613,rabassa,N5-FS,rabassa,N5-FS (30993 vs 31070)
613,constar,VI----,constar,VI---- (31009 vs 31083)
479,nota,N5-FS,nota,N5-FS (31011 vs 31085)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (30999 vs 31075)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (31010 vs 31084)
433,una,E6--FS,una,E6--FS (30992 vs 31069)
432,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (31007 vs 31081)
322,morta,VC--SF,morta,VDR3S- (30994 vs 31071)
297,fer,VI----,hacer,VI---- (31008 vs 31082)
100,qual,ER--6S,su,JP636S (31005 vs 31077)
|
Parell 2520. Frase 2529 (1) vs frase 2527 (1) | SSC = 513 (Traça=4) | Fitxer=1HTM1HTK |
La rabassa morta s'acredita per mitjà d'una sol·licitud signada pel seu titular registral, adreçada al Registre de la Propietat on està inscrita, en la qual s'han d'identificar la rabassa morta i la finca sobre la qual recau i s'ha de sol·licitar la nota marginal . | La rabassa morta se acredita por medio de una solicitud firmada por su titular registral, dirigida al Registro de la Propiedad donde está inscrita, en la cual deben identificar se la rabassa morta y la finca sobre la que recae y debe solicitar se la nota marginal . | 999,Registre de la Propietat,N4666,Registro de la Propiedad,N4666 (31026 vs 31100)
999,marginal,JQ--6S,marginal,JQ--6S (31042 vs 31114)
998,titular,N5-6S,titular,N5-6S (31022 vs 31096)
998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (31036 vs 31109)
794,identificar,VI----,identificar,VI---- (31033 vs 31106)
705,acredita,VDR3S-,acredita,VDR3S- (31016 vs 31090)
704,sol·licitud,N5-FS,solicitud,N5-FS (31019 vs 31093)
704,sol·licitar,VI----,solicitar,VI---- (31040 vs 31112)
656,inscrita,VC--SF,inscrita,VC--SF (31029 vs 31103)
615,rabassa,N5-FS,rabassa,N5-FS (31014 vs 31088)
614,rabassa,N5-FS,rabassa,N5-FS (31034 vs 31107)
524,recau,VDR3S-,recae,VDR3S- (31038 vs 31110)
522,està,VDR3S-,está,VDR3S- (31028 vs 31102)
503,registral,N5-MS,registral,JQ--6S (31023 vs 31097)
479,nota,N5-FS,nota,N5-FS (31041 vs 31113)
448,adreçada,VC--SF,dirigida,VC--SF (31025 vs 31099)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (31018 vs 31092)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (31039 vs 31111)
434,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (31032 vs 31105)
359,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (31017 vs 31091)
356,morta,VC--SF,firmada,VC--SF (31015 vs 31094)
323,morta,VC--SF,morta,VDR3S- (31035 vs 31108)
296,on,D,donde,D (31027 vs 31101)
227,signada,JQ--FS,su,JP636S (31020 vs 31095)
|
Parell 2521. Frase 2530 (1) vs frase 2528 (1) | SSC = 495 (Traça=4) | Fitxer=1HTN1HTL |
La rabassa morta s'extingeix una vegada transcorregut el termini que estableix l'apartat 1 sense que se n'hagi fet constar la vigència i es pot cancel·lar per caducitat, a petició dels titulars de la propietat, d'acord amb el que estableix la legislació hipotecària i sense que calgui tramitar l'expedient d'alliberament de càrregues . | La rabassa morta se extingue una vez transcurrido el plazo establecido por el apartado 1 sin que se haya hecho constar la vigencia y puede cancelar se por caducidad, a petición de los titulares de la propiedad, de acuerdo con lo establecido por la legislación hipotecaria y sin necesidad de tramitar el expediente de liberación de cargas . | 998,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (31063 vs 31135)
749,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (31068 vs 31141)
749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (31067 vs 31140)
705,expedient,N5-MS,expediente,N5-MS (31071 vs 31144)
704,transcorregut,VC--SM,transcurrido,VC--SM (31049 vs 31121)
704,caducitat,N5-FS,caducidad,N5-FS (31060 vs 31132)
660,tramitar,VI----,tramitar,VI---- (31070 vs 31143)
659,cancel·lar,VI----,cancelar,VI---- (31059 vs 31131)
658,vigència,N5-FS,vigencia,N5-FS (31057 vs 31129)
615,rabassa,N5-FS,rabassa,N5-FS (31044 vs 31116)
614,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (31052 vs 31124)
614,constar,VI----,constar,VI---- (31056 vs 31128)
613,propietat,N5-FS,propiedad,N5-FS (31064 vs 31136)
613,petició,N5-FS,petición,N5-FS (31062 vs 31134)
585,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (31046 vs 31118)
524,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (31054 vs 31126)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (31058 vs 31130)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (31047 vs 31119)
435,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (31073 vs 31146)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (31051 vs 31123)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (31066 vs 31139)
344,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (31048 vs 31120)
344,1,X,1,X (31053 vs 31125)
325,morta,VC--SF,morta,VDR3S- (31045 vs 31117)
314,fet,VC--SM,hecho,VC--SM (31055 vs 31127)
307,alliberament,N5-MS,liberación,N5-FS (31072 vs 31145)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (31050 vs 31122)
178,calgui,VJR6S-,acuerdo,N5-MS (31069 vs 31138)
|
Parell 2522. Frase 2531 (1) vs frase 2529 (1) | SSC = 508 (Traça=3) | Fitxer=1HTP1HTM |
Les rabasses mortes constituïdes abans de l'entrada en vigor de la Llei 22/2001, del 31 de desembre, de regulació dels drets de superfície, de servitud i d'adquisició voluntària o preferent, que continuïn vigents s'han de regir, mentre subsisteixin, per les normes següents : | Las rabasses mortes constituidas antes de la entrada en vigor de la Ley 22/2001, de 31 de diciembre, de regulación de los derechos de superficie, de servidumbre y de adquisición voluntaria o preferente, que continúen vigentes deben regir se, mientras subsistan, por las siguientes normas : | 999,22/2001,W,22/2001,W (31082 vs 31155)
749,constituïdes,VC--PF,constituidas,VC--PF (31077 vs 31150)
749,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (31088 vs 31161)
748,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (31091 vs 31164)
704,subsisteixin,VJR3P-,subsistan,VJR3P- (31100 vs 31174)
703,preferent,JQ--6S,preferente,JQ--6S (31093 vs 31166)
703,voluntària,JQ--FS,voluntaria,JQ--FS (31092 vs 31165)
703,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (31086 vs 31159)
702,continuïn,VJR3P-,continúen,VJR3P- (31095 vs 31168)
674,31 de desembre,T,31 de diciembre,T (31084 vs 31157)
660,rabasses,N5-FP,rabasses,N5-FP (31075 vs 31148)
615,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (31079 vs 31152)
567,vigents,JQ--6P,vigentes,JQ--6P (31096 vs 31169)
538,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (31090 vs 31163)
522,normes,N5-FP,normas,N5-FP (31102 vs 31177)
522,regir,VI----,regir,VI---- (31098 vs 31171)
462,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (31103 vs 31176)
434,Llei,N4666,Ley,N4666 (31081 vs 31154)
433,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (31097 vs 31170)
404,abans,D,antes,D (31078 vs 31151)
370,mortes,JQ--FP,mortes,VJR2S- (31076 vs 31149)
343,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (31087 vs 31160)
297,en vigor,D,mientras,D (31080 vs 31173)
|
Parell 2523. Frase 2532 (1) vs frase 2530 (1) | SSC = 408 (Traça=3) | Fitxer=1HTQ1HTN |
La rabassa morta s'extingeix al cap de cinquanta anys de la concessió, si no es va pactar un termini diferent, o per la mort dels primers ceps, o perquè dues terceres parts dels ceps plantats no donen fruit . | La rabassa morta se extingue a los cincuenta años de la concesión, si no se pactó un plazo diferente, o por la muerte de las primeras cepas, o porque dos terceras partes de las cepas plantadas no dan fruto . | 658,concessió,N5-FS,concesión,N5-FS (31111 vs 31184)
658,cinquanta,X,cincuenta,X (31109 vs 31182)
656,diferent,JQ--6S,diferente,JQ--6S (31118 vs 31190)
615,rabassa,N5-FS,rabassa,N5-FS (31105 vs 31179)
613,terceres,EO--FP,terceras,EO--FP (31125 vs 31197)
584,extingeix,VDR3S-,extingue,VDR3S- (31107 vs 31181)
499,primers,EO--MP,primeras,EO--FP (31121 vs 31193)
497,pactar,VI----,pactó,VDP3S- (31115 vs 31187)
478,parts,N5-6P,partes,N5-6P (31126 vs 31198)
450,fruit,N5-MS,fruto,N5-MS (31131 vs 31203)
433,plantats,JQ--MP,plantadas,VC--PF (31128 vs 31200)
433,dues,X,dos,X (31124 vs 31196)
418,anys,N5-MP,años,N5-MP (31110 vs 31183)
408,mort,N5-6S,muerte,N5-FS (31120 vs 31192)
389,no,D,no,D (31129 vs 31201)
388,no,D,no,D (31113 vs 31186)
365,ceps,N5-MP,cepas,N5-FP (31127 vs 31199)
364,ceps,N5-MP,cepas,N5-FP (31122 vs 31194)
360,donen,VDR3P-,dan,VDR3P- (31130 vs 31202)
325,morta,VC--SF,morta,VDR3S- (31106 vs 31180)
296,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (31117 vs 31189)
186,un,E6--MS,un,J6--MS (31116 vs 31188)
|
Parell 2524. Frase 2533 (1) vs frase 2531 (1) | SSC = 410 (Traça=4) | Fitxer=1HTR1HTP |
Els cessionaris o els rabassaires poden fer tanys i murgons durant el temps que duri el contracte . | Los cesionarios o los rabasaires pueden hacer renuevos y mugrones durante el tiempo que dure el contrato . | 704,cessionaris,N5-MP,cesionarios,N5-MP (31133 vs 31205)
688,rabassaires,N5-MP,rabasaires,N5-MP (31134 vs 31206)
570,contracte,N5-MS,contrato,N5-MS (31141 vs 31214)
524,duri,VJR6S-,dure,VJR6S- (31140 vs 31213)
504,murgons,N5-MP,mugrones,N5-MP (31138 vs 31210)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (31135 vs 31207)
310,tanys,N5-MP,renuevos,N5-MP (31137 vs 31209)
305,temps,N5-M6,tiempo,N5-MS (31139 vs 31212)
296,fer,VI----,hacer,VI---- (31136 vs 31208)
|
Parell 2525. Frase 2534 (1) vs frase 2532 (1) | SSC = 467 (Traça=3) | Fitxer=1HTS1HTQ |
El contracte no perd el seu caràcter pel fet que els cessionaris facin altres plantacions en el terreny concedit, sempre que la vinya sigui l'objecte principal de la plantació . | El contrato no pierde su carácter por el hecho de que los cesionarios hagan otras plantaciones en el terreno concedido, siempre que la vid sea el objeto principal de la plantación . | 999,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (31147 vs 31220)
748,plantacions,N5-FP,plantaciones,N5-FP (31152 vs 31225)
704,cessionaris,N5-MP,cesionarios,N5-MP (31149 vs 31222)
704,plantació,N5-FS,plantación,N5-FS (31160 vs 31234)
704,principal,JQ--6S,principal,JQ--6S (31159 vs 31233)
612,concedit,VC--SM,concedido,VC--SM (31154 vs 31227)
570,contracte,N5-MS,contrato,N5-MS (31143 vs 31216)
568,terreny,N5-MS,terreno,N5-MS (31153 vs 31226)
510,perd,VDR3S-,pierde,VDR3S- (31145 vs 31218)
479,objecte,N5-MS,objeto,N5-MS (31158 vs 31232)
433,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (31157 vs 31231)
390,no,D,no,D (31144 vs 31217)
388,facin,VJR3P-,hagan,VJR3P- (31150 vs 31223)
358,vinya,N5-FS,vid,N5-FS (31156 vs 31230)
314,fet,N5-MS,hecho,N5-MS (31148 vs 31221)
275,altres,EN--6P,otras,EN--66 (31151 vs 31224)
144,seu,EP63MS,su,JP636S (31146 vs 31219)
|
Parell 2526. Frase 2535 (1) vs frase 2533 (1) | SSC = 499 (Traça=3) | Fitxer=1HTT1HTR |
Els cessionaris poden transmetre lliurement llur dret a títol onerós o gratuït, però no es poden dividir l'ús de la finca sense que ho hagin consentit els propietaris . | Los cesionarios pueden transmitir libremente su derecho a título oneroso o gratuito, pero no pueden dividir se el uso de la finca sin que lo hayan consentido los propietarios . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (31175 vs 31250)
750,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (31178 vs 31253)
705,cessionaris,N5-MP,cesionarios,N5-MP (31162 vs 31236)
704,consentit,VC--SM,consentido,VC--SM (31177 vs 31252)
629,transmetre,VI----,transmitir,VI---- (31164 vs 31238)
613,dividir,VI----,dividir,VI---- (31173 vs 31248)
597,gratuït,JQ--MS,gratuito,JQ--MS (31169 vs 31244)
551,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (31168 vs 31243)
524,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (31176 vs 31251)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (31163 vs 31237)
478,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (31172 vs 31247)
477,títol,N5-MS,título,N5-MS (31167 vs 31242)
449,lliurement,D,libremente,D (31165 vs 31239)
388,no,D,no,D (31171 vs 31246)
374,ús,N5-MS,uso,N5-MS (31174 vs 31249)
329,llur,JP636S,su,JP636S (31166 vs 31240)
|
Parell 2527. Frase 2536 (1) vs frase 2534 (1) | SSC = 442 (Traça=4) | Fitxer=1HTV1HTS |
Els cedents i els cessionaris, en les alienacions a títol onerós, tenen recíprocament els drets de tanteig i retracte, d'acord amb el que aquest codi estableix per al cens emfitèutic, i tenen l'obligació de donar-se l'avís previ que aquest codi estableix per al tanteig . | Los cedentes y cesionarios, en las enajenaciones a título oneroso, tienen recíprocamente los derechos de tanteo y retracto, de acuerdo con lo que el presente código establece para el censo enfitéutico, y tienen la obligación de dar se el aviso previo que el presente código establece para el tanteo . | 870,recíprocament,D,recíprocamente,D (31188 vs 31263)
705,cessionaris,N5-MP,cesionarios,N5-MP (31181 vs 31256)
702,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (31200 vs 31276)
702,emfitèutic,JQ--MS,enfitéutico,JQ--MS (31197 vs 31273)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (31207 vs 31282)
612,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (31195 vs 31271)
555,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (31185 vs 31260)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (31187 vs 31262)
521,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (31199 vs 31275)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (31208 vs 31283)
510,previ,JQ--MS,previo,JQ--MS (31204 vs 31279)
510,tanteig,N5-MS,tanteo,N5-MS (31190 vs 31265)
502,cedents,N5-6P,cedentes,N5-MP (31180 vs 31255)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (31184 vs 31259)
465,avís,N5-MS,aviso,N5-MS (31203 vs 31278)
461,cens,N5-MS,censo,N5-MS (31196 vs 31272)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (31206 vs 31281)
447,codi,N5-MS,código,N5-MS (31194 vs 31270)
415,retracte,N5-MS,retracto,VDR1S- (31191 vs 31266)
405,alienacions,N5-FP,enajenaciones,N5-FP (31183 vs 31258)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (31189 vs 31264)
342,donar,VI----,dar,VI---- (31201 vs 31277)
220,aquest,ED--MS,acuerdo,N5-MS (31193 vs 31268)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (31205 vs 31280)
|
Parell 2528. Frase 2537 (1) vs frase 2535 (1) | SSC = 475 (Traça=3) | Fitxer=1HTW1HTT |
Els cessionaris poden dimitir i retornar la finca als cedents quan els convingui, cas en el qual han de pagar els deterioraments que hi hagin causat . | Los cesionarios pueden dimitir y devolver la finca a los cedentes cuando les convenga, en cuyo caso deben pagar los deterioros que hayan causado a la misma . | 998,finca,N5-FS,finca,N5-FS (31214 vs 31289)
704,cessionaris,N5-MP,cesionarios,N5-MP (31210 vs 31285)
656,convingui,VJR6S-,convenga,VJR6S- (31217 vs 31291)
614,dimitir,VI----,dimitir,VI---- (31212 vs 31287)
608,deterioraments,N5-MP,deterioros,N5-MP (31223 vs 31296)
563,causat,VC--SM,causado,VC--SM (31225 vs 31298)
518,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (31224 vs 31297)
517,pagar,VI----,pagar,VI---- (31222 vs 31295)
500,cedents,N5-6P,cedentes,N5-MP (31215 vs 31290)
479,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (31211 vs 31286)
433,retornar,VI----,devolver,VI---- (31213 vs 31288)
427,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (31221 vs 31294)
418,cas,N5-MS,caso,N5-MS (31219 vs 31293)
203,qual,ER--6S,misma,EN--66 (31220 vs 31299)
|
Parell 2529. Frase 2538 (1) vs frase 2536 (1) | SSC = 502 (Traça=4) | Fitxer=1HTX1HTV |
En el moment de l'extinció del contracte, els cessionaris no tenen dret a les millores que hagin introduït en la finca si són necessàries o s'han fet en compliment del que es va pactar . | En el momento de la extinción del contrato, los cesionarios no tienen derecho a las mejoras que hayan introducido en la finca si son necesarias o se han hecho en cumplimiento de lo que se pactó . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (31228 vs 31302)
994,finca,N5-FS,finca,N5-FS (31237 vs 31312)
705,cessionaris,N5-MP,cesionarios,N5-MP (31231 vs 31305)
700,compliment,N5-MS,cumplimiento,N5-MS (31242 vs 31317)
655,necessàries,JQ--FP,necesarias,JQ--FP (31239 vs 31314)
625,introduït,VC--SM,introducido,VC--SM (31236 vs 31311)
570,contracte,N5-MS,contrato,N5-MS (31229 vs 31303)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (31227 vs 31301)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (31233 vs 31307)
520,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (31235 vs 31310)
520,han,VDR3P-,han,VDR3P- (31240 vs 31315)
502,pactar,VI----,pactó,VDP3S- (31244 vs 31318)
390,no,D,no,D (31232 vs 31306)
385,millores,N5-FP,mejoras,N5-FP (31234 vs 31309)
385,són,VDR3P-,son,VDR3P- (31238 vs 31313)
309,fet,VC--SM,hecho,VC--SM (31241 vs 31316)
|
Parell 2530. Frase 2539 (1) vs frase 2537 (1) | SSC = 456 (Traça=3) | Fitxer=1HTY1HTW |
Els cessionaris no tenen dret que els paguin les millores útils i voluntàries si les han fetes sense que el propietari o propietària del terreny els n'hagi donat per escrit el consentiment per mitjà del qual s'obligava a pagar ' les . | Los cesionarios no tienen derecho a que les paguen las mejoras útiles y voluntarias si las han realizado sin que el propietario o propietaria del terreno les haya dado por escrito el consentimiento mediante el cual se obligaba a pagar las . | 828,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (31262 vs 31336)
742,propietària,N5-FS,propietaria,N5-FS (31257 vs 31331)
742,propietari,N5-MS,propietario,N5-MS (31256 vs 31330)
704,cessionaris,N5-MP,cesionarios,N5-MP (31246 vs 31320)
699,voluntàries,JQ--FP,voluntarias,JQ--FP (31253 vs 31327)
611,obligava,VDA6S-,obligaba,VDA6S- (31265 vs 31337)
561,terreny,N5-MS,terreno,N5-MS (31258 vs 31332)
523,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (31248 vs 31322)
521,paguin,VJR3P-,paguen,VJR3P- (31250 vs 31324)
521,pagar,VI----,pagar,VI---- (31266 vs 31338)
519,han,VDR3P-,han,VDR3P- (31254 vs 31328)
515,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (31259 vs 31333)
475,útils,JQ--6P,útiles,JQ--6P (31252 vs 31326)
388,no,D,no,D (31247 vs 31321)
386,millores,N5-FP,mejoras,N5-FP (31251 vs 31325)
350,donat,VC--SM,dado,VC--SM (31260 vs 31334)
327,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (31249 vs 31323)
298,mitjà,N5-MS,escrito,N5-MS (31263 vs 31335)
225,fetes,VC--PF,realizado,VC--SM (31255 vs 31329)
|
Parell 2531. Frase 2540 (1) vs frase 2538 (1) | SSC = 471 (Traça=3) | Fitxer=1HTZ1HTX |
Si s'han fet amb el dit consentiment, les millores s'han de pagar d'acord amb el valor que tinguin en el moment de la devolució de la finca . | Si se han hecho con dicho consentimiento, las mejoras deben pagar se de acuerdo con el valor que tengan en el momento de la devolución de la finca . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (31281 vs 31353)
838,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (31272 vs 31343)
704,devolució,N5-FS,devolución,N5-FS (31280 vs 31352)
568,moment,N5-MS,momento,N5-MS (31279 vs 31351)
524,han,VDR3P-,han,VDR3P- (31269 vs 31340)
523,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (31278 vs 31350)
521,pagar,VI----,pagar,VI---- (31276 vs 31347)
455,valor,N5-6S,valor,N5-MS (31277 vs 31349)
431,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (31275 vs 31346)
388,millores,N5-FP,mejoras,N5-FP (31274 vs 31345)
359,dit,VC--SM,dicho,VC--SM (31271 vs 31342)
314,fet,VC--SM,hecho,VC--SM (31270 vs 31341)
|
Parell 2532. Frase 2541 (1) vs frase 2539 (1) | SSC = 421 (Traça=4) | Fitxer=1HVB1HTY |
El cedent o la cedent pot fer ús de l'acció de desnonament si ha vençut el termini del contracte . | El cedente o la cedente puede hacer uso de la acción de desahucio si ha vencido el plazo del contrato . | 570,vençut,VC--SM,vencido,VC--SM (31291 vs 31363)
570,contracte,N5-MS,contrato,N5-MS (31293 vs 31365)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (31290 vs 31362)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (31288 vs 31360)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (31285 vs 31357)
502,cedent,N5-6S,cedente,N5-MS (31284 vs 31356)
502,cedent,N5-6S,cedente,N5-MS (31283 vs 31355)
435,desnonament,N5-MS,desahucio,N5-MS (31289 vs 31361)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (31287 vs 31359)
300,fer,VI----,hacer,VI---- (31286 vs 31358)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (31292 vs 31364)
|
Parell 2533. Frase 2542 (1) vs frase 2540 (1) | SSC = 471 (Traça=3) | Fitxer=1HVC1HTZ |
No es poden desnonar els cessionaris, una vegada vençut el termini de cinquanta anys o el pactat per les parts, si continuen tenint l'ús i l'aprofitament de la finca amb el consentiment tàcit dels cedents per més de tres mesos i aquests no els donen l'avís previ amb un any d'antelació . | No puede desahuciar se a los cesionarios, una vez vencido el plazo de cincuenta años o el pactado por las partes, si continúan teniendo el uso y aprovechamiento de la finca con el consentimiento tácito de los cedentes por más de tres meses y estos no les dan el aviso previo con un año de antelación . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (31313 vs 31385)
840,consentiment,N5-MS,consentimiento,N5-MS (31314 vs 31386)
705,cessionaris,N5-MP,cesionarios,N5-MP (31298 vs 31370)
705,antelació,N5-FS,antelación,N5-FS (31327 vs 31399)
705,continuen,VDR3P-,continúan,VDR3P- (31309 vs 31381)
660,cinquanta,X,cincuenta,X (31304 vs 31376)
570,vençut,VC--SM,vencido,VC--SM (31302 vs 31374)
570,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (31306 vs 31378)
540,aprofitament,N5-MS,aprovechamiento,N5-MS (31312 vs 31384)
525,tenint,VG----,teniendo,VG---- (31310 vs 31382)
510,previ,JQ--MS,previo,JQ--MS (31324 vs 31396)
510,tàcit,JQ--MS,tácito,JQ--MS (31315 vs 31387)
502,cedents,N5-6P,cedentes,N5-MP (31316 vs 31388)
480,mesos,N5-MP,meses,N5-MP (31319 vs 31391)
480,tres,X,tres,X (31318 vs 31390)
480,parts,N5-6P,partes,N5-6P (31307 vs 31379)
465,avís,N5-MS,aviso,N5-MS (31323 vs 31395)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (31300 vs 31372)
435,desnonar,VI----,desahuciar,VI---- (31297 vs 31369)
420,any,N5-MS,año,N5-MS (31326 vs 31398)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (31305 vs 31377)
412,poden,VDR3P-,puede,VDR3S- (31296 vs 31368)
390,no,D,no,D (31321 vs 31393)
390,més,D,más,D (31317 vs 31389)
390,No,D,No,D (31295 vs 31367)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (31311 vs 31383)
360,donen,VDR3P-,dan,VDR3P- (31322 vs 31394)
360,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (31320 vs 31392)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (31301 vs 31373)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (31303 vs 31375)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (31325 vs 31397)
|
Parell 2534. Frase 2543 (1) vs frase 2541 (1) | SSC = 215 (Traça=5) | Fitxer=1HVD1HVB |
TRETZENA . | DECIMOTERCERA . | 300,TRETZENA,JQ--FS,DECIMOTERCERA,JQ--FS (31329 vs 31401)
|
Parell 2535. Frase 2544 (1) vs frase 2542 (1) | SSC = 576 (Traça=3) | Fitxer=1HVF1HVC |
EXTINCIÓ I CANCEL·LACIÓ DE LS CENSOS ANTERIORS A 1990 | EXTINCIÓN Y CANCELACIÓN DE LOS CENSOS ANTERIORES A 1990 | 999,EXTINCIÓ,N5-FS,EXTINCIÓN,N5-FS (31331 vs 31403)
750,CANCEL·LACIÓ,N5-FS,CANCELACIÓN,N5-FS (31332 vs 31404)
660,ANTERIORS,JQ--6P,ANTERIORES,JQ--6P (31334 vs 31406)
570,CENSOS,N5-MP,CENSOS,N5-MP (31333 vs 31405)
480,1990,X,1990,X (31335 vs 31407)
|
Parell 2536. Frase 2545 (1) vs frase 2543 (1) | SSC = 525 (Traça=3) | Fitxer=1HVG1HVD |
Els censos constituïts abans del 16 d'abril de 1990, siguin de la classe que siguin, els titulars dels quals no en van acreditar la vigència d'acord amb les disposicions transitòries primera o tercera de la Llei 6/1990, del 16 de març, dels censos, s'extingeixen i es poden cancel·lar a simple petició dels propietaris de la finca gravada, d'acord amb el que estableix la legislació hipotecària i sense que calgui tramitar l'expedient d'alliberament de càrregues . | Los censos constituidos antes del 16 de abril de 1990, sean de la clase que sean, cuyos titulares no acreditaron su vigencia de acuerdo con las disposiciones transitorias primera o tercera de la Ley 6/1990, de 16 de marzo, de los censos, se extinguen y se pueden cancelar a simple petición de los propietarios de la finca gravada, de acuerdo con lo establecido por la legislación hipotecaria y sin que sea preciso tramitar el expediente de liberación de cargas . | 999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (31345 vs 31417)
998,6/1990,W,6/1990,W (31356 vs 31428)
997,simple,JQ--6S,simple,JQ--6S (31365 vs 31437)
996,finca,N5-FS,finca,N5-FS (31368 vs 31440)
793,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (31351 vs 31423)
750,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (31337 vs 31409)
748,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (31373 vs 31446)
748,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (31372 vs 31445)
748,transitòries,JQ--FP,transitorias,JQ--FP (31352 vs 31424)
747,propietaris,N5-MP,propietarios,N5-MP (31367 vs 31439)
705,expedient,N5-MS,expediente,N5-MS (31376 vs 31450)
689,16 d'abril de 1990,T,16 de abril de 1990,T (31339 vs 31411)
688,16 de març,T,16 de marzo,T (31358 vs 31430)
659,tramitar,VI----,tramitar,VI---- (31375 vs 31449)
658,cancel·lar,VI----,cancelar,VI---- (31364 vs 31436)
656,vigència,N5-FS,vigencia,N5-FS (31350 vs 31421)
632,acreditar,VI----,acreditaron,VDP3P- (31349 vs 31419)
614,primera,EO--FS,primera,EO--FS (31353 vs 31425)
613,tercera,EO--FS,tercera,EO--FS (31354 vs 31426)
612,petició,N5-FS,petición,N5-FS (31366 vs 31438)
582,extingeixen,VDR3P-,extinguen,VDR3P- (31362 vs 31434)
570,censos,N5-MP,censos,N5-MP (31336 vs 31408)
568,censos,N5-MP,censos,N5-MP (31360 vs 31432)
525,classe,N5-FS,clase,N5-FS (31342 vs 31414)
477,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (31363 vs 31435)
475,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (31369 vs 31441)
435,càrregues,N5-FP,cargas,N5-FP (31378 vs 31452)
433,Llei,N4666,Ley,N4666 (31355 vs 31427)
405,abans,D,antes,D (31338 vs 31410)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (31371 vs 31444)
386,no,D,no,D (31347 vs 31418)
330,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (31341 vs 31413)
329,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (31343 vs 31415)
307,alliberament,N5-MS,liberación,N5-FS (31377 vs 31451)
298,calgui,VJR6S-,sea,VJR6S- (31374 vs 31447)
112,van,VDR3P-,acuerdo,N5-MS (31348 vs 31422)
112,quals,ER--6P,su,JP636S (31346 vs 31420)
|
Parell 2537. Frase 2546 (1) vs frase 2544 (1) | SSC = 500 (Traça=3) | Fitxer=1HVH1HVF |
No es poden fer assentaments registrals relatius als censos constituïts abans del 16 d'abril de 1990 la vigència dels quals estigui acreditada, si afecten diverses finques, fins que s'inscrigui l'escriptura de divisió, atorgada de la manera i amb el termini que estableix la disposició transitòria primera de la Llei 6/1990 . | No pueden practicar se asientos registrales relativos a los censos constituidos antes del 16 de abril de 1990 cuya vigencia esté acreditada, si afectan a varias fincas, hasta que se inscriba la escritura de división, otorgada en la forma y con el plazo establecidos por la disposición transitoria primera de la Ley 6/1990 . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (31397 vs 31470)
750,transitòria,JQ--FS,transitoria,JQ--FS (31408 vs 31481)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (31407 vs 31480)
749,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (31387 vs 31461)
748,acreditada,VC--SF,acreditada,VC--SF (31393 vs 31466)
689,16 d'abril de 1990,T,16 de abril de 1990,T (31389 vs 31463)
659,vigència,N5-FS,vigencia,N5-FS (31390 vs 31464)
615,relatius,JQ--MP,relativos,JQ--MP (31385 vs 31459)
615,primera,EO--FS,primera,EO--FS (31409 vs 31482)
614,atorgada,VC--SF,otorgada,VC--SF (31403 vs 31476)
614,divisió,N5-FS,división,N5-FS (31401 vs 31474)
613,afecten,VDR3P-,afectan,VDR3P- (31395 vs 31468)
584,inscrigui,VJR6S-,inscriba,VJR6S- (31399 vs 31472)
570,censos,N5-MP,censos,N5-MP (31386 vs 31460)
570,6/1990,X,6/1990,X (31411 vs 31484)
569,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (31400 vs 31473)
523,estigui,VJR6S-,esté,VJR6S- (31392 vs 31465)
505,registrals,N5-MP,registrales,JQ--6P (31384 vs 31458)
480,assentaments,N5-MP,asientos,N5-MP (31383 vs 31457)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (31381 vs 31455)
435,Llei,N4666,Ley,N4666 (31410 vs 31483)
404,abans,D,antes,D (31388 vs 31462)
390,No,D,No,D (31380 vs 31454)
385,estableix,VDR3S-,establecidos,VC--PM (31406 vs 31479)
330,manera,N5-FS,forma,N5-FS (31404 vs 31477)
300,fer,VI----,practicar,VI---- (31382 vs 31456)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (31405 vs 31478)
159,diverses,EN--FP,varias,JQ--FP (31396 vs 31469)
|
Parell 2538. Frase 2547 (1) vs frase 2545 (1) | SSC = 410 (Traça=3) | Fitxer=1HVJ1HVG |
Si l'escriptura de divisió no s'inscriu en el termini d'un any comptat des de l'entrada en vigor d'aquest llibre, els censos s'extingeixen i es poden cancel·lar d'acord amb el que estableix l'apartat 1 . | Si la escritura de división no se inscribe en el plazo de un año contado desde la entrada en vigor del presente libro, los censos se extinguen y se pueden cancelar de acuerdo con lo establecido por el apartado 1 . | 657,cancel·lar,VI----,cancelar,VI---- (31429 vs 31502)
615,divisió,N5-FS,división,N5-FS (31414 vs 31487)
615,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (31431 vs 31505)
613,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (31421 vs 31494)
584,inscriu,VDR3S-,inscribe,VDR3S- (31416 vs 31489)
582,extingeixen,VDR3P-,extinguen,VDR3P- (31427 vs 31500)
570,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (31413 vs 31486)
567,censos,N5-MP,censos,N5-MP (31426 vs 31499)
477,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (31424 vs 31497)
476,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (31428 vs 31501)
418,comptat,VC--SM,contado,VC--SM (31420 vs 31493)
418,any,N5-MS,año,N5-MS (31419 vs 31492)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (31430 vs 31504)
389,no,D,no,D (31415 vs 31488)
345,1,X,1,X (31432 vs 31506)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (31417 vs 31490)
191,aquest,ED--MS,acuerdo,N5-MS (31423 vs 31503)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (31418 vs 31491)
142,en vigor,D,presente,JQ--6S (31422 vs 31496)
|
Parell 2539. Frase 2548 (1) vs frase 2546 (1) | SSC = 245 (Traça=5) | Fitxer=1HVK1HVH |
CATORZENA . | DECIMOCUARTA . | 390,CATORZENA,JQ--FS,DECIMOCUARTA,JQ--FS (31434 vs 31508)
|
Parell 2540. Frase 2549 (1) vs frase 2547 (1) | SSC = 491 (Traça=3) | Fitxer=1HVL1HVJ |
REDEMPCIÓ DE LS CENSOS CONSTITUÏTS D'ACORD AMB LA LEGISLACIÓ ANTERIOR A LA LLEI 6/1990 | REDENCIÓN DE LOS CENSOS CONSTITUIDOS DE ACUERDO CON LA LEGISLACIÓN ANTERIOR A LA LEY 6/1990 | 999,6/1990,W,6/1990,W (31442 vs 31517)
746,CONSTITUÏTS,VC--PM,CONSTITUIDOS,VC--PM (31438 vs 31512)
745,LEGISLACIÓ,N5-FS,LEGISLACIÓN,N5-FS (31439 vs 31514)
656,ANTERIOR,JQ--6S,ANTERIOR,JQ--6S (31440 vs 31515)
567,CENSOS,N5-MP,CENSOS,N5-MP (31437 vs 31511)
524,REDEMPCIÓ,N5-FS,REDENCIÓN,N5-FS (31436 vs 31510)
433,LLEI,N5-FS,LEY,N5-FS (31441 vs 31516)
|
Parell 2541. Frase 2550 (1) vs frase 2548 (1) | SSC = 463 (Traça=3) | Fitxer=1HVM1HVK |
Tots els censos, siguin de la classe que siguin, constituïts d'acord amb la legislació anterior a la Llei 6/1990, siguin quines siguin les condicions pactades en llur títol de constitució, es poden redimir a petició del censatari en el termini pactat i, en tots els casos, si han transcorregut més de vint anys des de llur constitució i el censatari està al corrent en el pagament al censalista de pensions, de lluïsmes i de qualsevol altre concepte derivat del cens . | Todos los censos, sean de la clase que sean, constituidos de acuerdo con la legislación anterior a la Ley 6/1990, sean cuales sean las condiciones pactadas en su título de constitución, pueden redimir se a petición del censatario en el plazo pactado y, en todo caso, si han transcurrido más de veinte años desde su constitución y el censatario está al corriente en el pago al censualista de pensiones, laudemios y cualquier otro concepto derivado del censo . | 998,6/1990,W,6/1990,W (31455 vs 31531)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (31482 vs 31557)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (31464 vs 31539)
750,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (31451 vs 31526)
748,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (31452 vs 31528)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (31483 vs 31558)
705,transcorregut,VC--SM,transcurrido,VC--SM (31477 vs 31552)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (31469 vs 31544)
705,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (31460 vs 31535)
658,anterior,JQ--6S,anterior,JQ--6S (31453 vs 31529)
615,concepte,N5-MS,concepto,N5-MS (31493 vs 31568)
615,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (31488 vs 31563)
615,petició,N5-FS,petición,N5-FS (31468 vs 31543)
615,redimir,VI----,redimir,VI---- (31467 vs 31542)
615,pactades,VC--PF,pactadas,VC--PF (31461 vs 31536)
570,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (31471 vs 31546)
570,censos,N5-MP,censos,N5-MP (31445 vs 31520)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (31487 vs 31562)
525,classe,N5-FS,clase,N5-FS (31448 vs 31523)
525,està,VDR3S-,está,VDR3S- (31484 vs 31559)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (31476 vs 31551)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (31466 vs 31541)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (31463 vs 31538)
450,lluïsmes,N5-MP,laudemios,N5-MP (31490 vs 31565)
434,derivat,JQ--MS,derivado,VC--SM (31494 vs 31569)
433,Llei,N4666,Ley,N4666 (31454 vs 31530)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (31480 vs 31555)
397,casos,N5-MP,caso,N5-MS (31474 vs 31549)
390,més,D,más,D (31478 vs 31553)
375,pagament,N5-MS,pago,N5-MS (31486 vs 31561)
360,vint,X,veinte,X (31479 vs 31554)
330,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (31449 vs 31524)
330,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (31447 vs 31522)
330,llur,JP636S,su,JP636S (31481 vs 31556)
330,llur,JP636S,su,JP636S (31462 vs 31537)
330,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (31459 vs 31534)
328,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (31457 vs 31533)
322,tots,EN--MP,todo,EN--66 (31473 vs 31548)
322,Tots,EN--MP,Todos,EN--66 (31444 vs 31519)
310,corrent,N5-MS,corriente,JQ--6S (31485 vs 31560)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (31470 vs 31545)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (31491 vs 31566)
265,cens,N5-MS,censo,VDR1S- (31495 vs 31570)
247,altre,EN--MS,otro,EN--66 (31492 vs 31567)
103,quines,ET--FP,acuerdo,N5-MS (31458 vs 31527)
|
Parell 2542. Frase 2551 (1) vs frase 2549 (1) | SSC = 481 (Traça=3) | Fitxer=1HVN1HVL |
El censatari ha de redimir els censos a què fa referència l'apartat 1 a petició del censalista si aquest ha acreditat la vigència del seu dret d'acord amb les disposicions transitòries de la Llei 6/1990 . | El censatario debe redimir los censos a que se refiere el apartado 1 a petición del censualista si este ha acreditado la vigencia de su derecho de acuerdo con las disposiciones transitorias de la Ley 6/1990 . | 795,disposicions,N5-FP,disposiciones,N5-FP (31513 vs 31588)
750,transitòries,JQ--FP,transitorias,JQ--FP (31514 vs 31589)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (31497 vs 31572)
701,acreditat,VC--SM,acreditado,VC--SM (31509 vs 31583)
655,vigència,N5-FS,vigencia,N5-FS (31510 vs 31584)
615,redimir,VI----,redimir,VI---- (31499 vs 31574)
611,petició,N5-FS,petición,N5-FS (31505 vs 31579)
610,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (31503 vs 31577)
570,censos,N5-MP,censos,N5-MP (31500 vs 31575)
570,6/1990,X,6/1990,X (31516 vs 31591)
550,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (31506 vs 31580)
520,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (31508 vs 31582)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (31498 vs 31573)
435,Llei,N4666,Ley,N4666 (31515 vs 31590)
340,1,X,1,X (31504 vs 31578)
340,aquest,ED--MS,este,ED--MS (31507 vs 31581)
325,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (31512 vs 31586)
315,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (31501 vs 31576)
259,referència,N5-FS,acuerdo,N5-MS (31502 vs 31587)
140,seu,EP63MS,su,JP636S (31511 vs 31585)
|
Parell 2543. Frase 2552 (1) vs frase 2550 (1) | SSC = 384 (Traça=4) | Fitxer=1HVP1HVM |
Les normes de redempció dels censos a què fan referència els apartats 1 i 2 són les següents : | Las normas de redención de los censos a que se refieren los apartados 1 y 2 son las siguientes : | 611,apartats,N5-MP,apartados,N5-MP (31523 vs 31597)
567,censos,N5-MP,censos,N5-MP (31520 vs 31595)
524,normes,N5-FP,normas,N5-FP (31518 vs 31593)
523,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (31519 vs 31594)
465,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (31527 vs 31601)
389,són,VDR3P-,son,VDR3P- (31526 vs 31600)
343,2,X,2,X (31525 vs 31599)
342,1,X,1,X (31524 vs 31598)
311,fan,VDR3P-,refieren,VDR3P- (31521 vs 31596)
|
Parell 2544. Frase 2553 (1) vs frase 2551 (1) | SSC = 420 (Traça=3) | Fitxer=1HVQ1HVN |
La redempció ha de comprendre necessàriament la pensió i els altres drets inherents al cens, fins i tot els drets dominicals . | La redención debe comprender necesariamente la pensión y los demás derechos inherentes al censo, incluso los derechos dominicales . | 705,dominicals,JQ--6P,dominicales,JQ--6P (31541 vs 31614)
688,comprendre,VI----,comprender,VI---- (31531 vs 31605)
656,inherents,JQ--6P,inherentes,JQ--6P (31536 vs 31610)
628,necessàriament,D,necesariamente,D (31532 vs 31606)
567,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (31533 vs 31607)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (31529 vs 31603)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (31530 vs 31604)
344,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (31540 vs 31613)
342,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (31535 vs 31609)
260,cens,N5-MS,censo,VDR1S- (31537 vs 31611)
258,altres,EN--6P,demás,EN--66 (31534 vs 31608)
|
Parell 2545. Frase 2554 (1) vs frase 2552 (1) | SSC = 418 (Traça=3) | Fitxer=1HVR1HVP |
No es pot redimir una part de la pensió . | No puede redimir se una parte de la pensión . | 615,redimir,VI----,redimir,VI---- (31545 vs 31618)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (31548 vs 31621)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (31544 vs 31617)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (31547 vs 31620)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (31546 vs 31619)
390,No,D,No,D (31543 vs 31616)
|
Parell 2546. Frase 2555 (1) vs frase 2553 (1) | SSC = 502 (Traça=4) | Fitxer=1HVS1HVQ |
El censatari pot exigir, conjuntament o separadament, en l'ordre que estimi pertinent, la redempció dels censos que hi hagi sobre la finca, siguin de la naturalesa o la subordinació que siguin . | El censatario puede exigir, conjunta o separadamente, en el orden que estime pertinente, la redención de los censos que existan sobre la finca, sean de la naturaleza o subordinación que sean . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (31564 vs 31637)
840,subordinació,N5-FS,subordinación,N5-FS (31568 vs 31641)
825,separadament,D,separadamente,D (31555 vs 31628)
705,naturalesa,N5-FS,naturaleza,N5-FS (31567 vs 31640)
705,pertinent,JQ--6S,pertinente,JQ--6S (31559 vs 31632)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (31550 vs 31623)
615,estimi,VJR6S-,estime,VJR6S- (31558 vs 31631)
570,exigir,VI----,exigir,VI---- (31552 vs 31625)
570,censos,N5-MP,censos,N5-MP (31562 vs 31635)
525,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (31551 vs 31624)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (31561 vs 31634)
450,ordre,N5-6S,orden,N5-6S (31557 vs 31630)
400,conjuntament,D,conjunta,JQ--FS (31554 vs 31627)
330,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (31569 vs 31642)
330,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (31566 vs 31639)
232,hagi,VJR6S-,existan,VJR3P- (31563 vs 31636)
|
Parell 2547. Frase 2556 (1) vs frase 2554 (1) | SSC = 437 (Traça=3) | Fitxer=1HVT1HVR |
La part de lluïsme relativa a un cens redimit no acreix els subsistents . | La parte de laudemio relativa a un censo redimido no acrece los subsistentes . | 750,subsistents,JQ--6P,subsistentes,JQ--6P (31579 vs 31652)
660,relativa,JQ--FS,relativa,JQ--FS (31573 vs 31646)
615,redimit,VC--SM,redimido,VC--SM (31576 vs 31649)
495,acreix,VDR3S-,acrece,VDR3S- (31578 vs 31651)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (31575 vs 31648)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (31571 vs 31644)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (31572 vs 31645)
390,no,D,no,D (31577 vs 31650)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (31574 vs 31647)
|
Parell 2548. Frase 2557 (1) vs frase 2555 (1) | SSC = 505 (Traça=4) | Fitxer=1HVV1HVS |
Es considera també extingida en benefici del censatari la part de lluïsme d'alguns dels censos anteriorment existents que hagi restat sense efecte per redempció, per prescripció o per qualsevol altra causa . | Se considera también extinguida en beneficio del censatario la parte de laudemio de algunos de los censos anteriormente existentes que haya quedado sin efecto por redención, prescripción o cualquier otra causa . | 825,anteriorment,D,anteriormente,D (31590 vs 31663)
795,prescripció,N5-FS,prescripción,N5-FS (31597 vs 31670)
750,considera,VDR3S-,considera,VDR3S- (31581 vs 31654)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (31585 vs 31658)
660,existents,JQ--6P,existentes,JQ--6P (31591 vs 31664)
645,benefici,N5-MS,beneficio,N5-MS (31584 vs 31657)
600,extingida,VC--SF,extinguida,VC--SF (31583 vs 31656)
570,censos,N5-MP,censos,N5-MP (31589 vs 31662)
525,causa,N5-FS,causa,N5-FS (31600 vs 31673)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (31595 vs 31668)
525,efecte,N5-MS,efecto,N5-MS (31594 vs 31667)
525,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (31592 vs 31665)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (31586 vs 31659)
465,també,D,también,D (31582 vs 31655)
457,alguns,EN--MP,algunos,EN--66 (31588 vs 31661)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (31587 vs 31660)
405,restat,VC--SM,quedado,VC--SM (31593 vs 31666)
295,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (31598 vs 31671)
262,altra,EN--FS,otra,EN--66 (31599 vs 31672)
|
Parell 2549. Frase 2558 (1) vs frase 2556 (1) | SSC = 472 (Traça=3) | Fitxer=1HVW1HVT |
La redempció s'ha de formalitzar en una escriptura pública i s'efectua per la quantitat convinguda en constituir-se el cens o en un pacte posterior . | La redención debe formalizar se en escritura pública y se efectúa por la cantidad convenida al constituir se el censo o en un pacto posterior . | 748,constituir,VI----,constituir,VI---- (31611 vs 31683)
747,formalitzar,VI----,formalizar,VI---- (31604 vs 31677)
704,posterior,JQ--6S,posterior,JQ--6S (31616 vs 31687)
659,convinguda,VC--SF,convenida,VC--SF (31610 vs 31682)
659,efectua,VDR3S-,efectúa,VDR3S- (31608 vs 31680)
613,pública,JQ--FS,pública,JQ--FS (31607 vs 31679)
567,escriptura,N5-FS,escritura,N5-FS (31606 vs 31678)
524,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (31602 vs 31675)
478,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (31615 vs 31686)
461,cens,N5-MS,censo,N5-MS (31613 vs 31684)
435,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (31609 vs 31681)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (31603 vs 31676)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (31614 vs 31685)
|
Parell 2550. Frase 2559 (1) vs frase 2557 (1) | SSC = 318 (Traça=3) | Fitxer=1HVX1HVV |
El preu de la redempció, si no hi ha pacte en contra, s'ha de satisfer en diners i al comptat . | El precio de la redención, en defecto de pacto en contrario, debe satisfacer se en dinero y al contado . | 569,satisfer,VI----,satisfacer,VI---- (31627 vs 31697)
524,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (31619 vs 31690)
475,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (31623 vs 31693)
456,diners,N5-MP,dinero,N5-MS (31628 vs 31698)
432,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (31626 vs 31696)
404,preu,N5-MS,precio,N5-MS (31618 vs 31689)
187,en contra,D,contrario,JQ--MS (31624 vs 31694)
114,al comptat,D,contado,VC--SM (31629 vs 31699)
110,ha,VDR3S-,defecto,N5-MS (31622 vs 31692)
|
Parell 2551. Frase 2560 (1) vs frase 2558 (1) | SSC = 437 (Traça=4) | Fitxer=1HVY1HVW |
Les despeses de la redempció i de les operacions de registre són a càrrec del censatari . | Los gastos de la redención y de las operaciones de registro corren a cargo del censatario . | 705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (31637 vs 31707)
705,operacions,N5-FP,operaciones,N5-FP (31633 vs 31703)
615,registre,N5-MS,registro,N5-MS (31634 vs 31704)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (31632 vs 31702)
420,càrrec,N5-MS,cargo,N5-MS (31636 vs 31706)
330,són,VDR3P-,corren,VDR3P- (31635 vs 31705)
292,despeses,N5-FP,gastos,N5-MP (31631 vs 31701)
|
Parell 2552. Frase 2561 (1) vs frase 2559 (1) | SSC = 397 (Traça=3) | Fitxer=1HVZ1HVX |
En els censos amb domini, si no hi ha un conveni entre les persones interessades, s'apliquen les regles següents : | En los censos con dominio, en defecto de convenio entre las personas interesadas, se aplican las siguientes reglas : | 612,apliquen,VDR3P-,aplican,VDR3P- (31649 vs 31717)
608,persones,N5-FP,personas,N5-FP (31646 vs 31714)
591,conveni,N5-MS,convenio,N5-MS (31645 vs 31713)
569,censos,N5-MP,censos,N5-MP (31639 vs 31709)
553,domini,N5-MS,dominio,N5-MS (31640 vs 31710)
519,regles,N5-FP,reglas,N5-FP (31650 vs 31719)
518,interessades,JQ--FP,interesadas,VC--PF (31647 vs 31715)
456,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (31651 vs 31718)
113,ha,VDR3S-,defecto,N5-MS (31643 vs 31712)
|
Parell 2553. Frase 2562 (1) vs frase 2560 (1) | SSC = 320 (Traça=4) | Fitxer=1HWB1HVY |
Primera . | Primera . | 615,Primera,EO--FS,Primera,EO--FS (31653 vs 31721)
|
Parell 2554. Frase 2563 (1) vs frase 2561 (1) | SSC = 436 (Traça=3) | Fitxer=1HWC1HVZ |
El censalista percep, en concepte de redempció de la pensió, la quantitat que resulta de capitalitzar ' la al tipus acordat o, si no se n'ha acordat cap, al 3 % . | El censualista percibe, en concepto de redención de la pensión, la cantidad que resulta de capitalizar la al tipo acordado o, si no se ha acordado ninguno, al 3 % . | 793,capitalitzar,VI----,capitalizar,VI---- (31664 vs 31732)
658,resulta,VDR3S-,resulta,VDR3S- (31663 vs 31731)
614,concepte,N5-MS,concepto,N5-MS (31658 vs 31726)
614,acordat,VC--SM,acordado,VC--SM (31671 vs 31738)
613,acordat,VC--SM,acordado,VC--SM (31667 vs 31734)
569,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (31660 vs 31728)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (31655 vs 31723)
540,percep,VDR3S-,percibe,VDR3S- (31656 vs 31724)
524,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (31659 vs 31727)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (31670 vs 31737)
433,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (31662 vs 31730)
388,no,D,no,D (31669 vs 31736)
350,tipus,N5-M6,tipo,N5-MS (31666 vs 31733)
345,3,X,3,X (31674 vs 31741)
231,cap,EN--6S,ninguno,EN--66 (31672 vs 31739)
|
Parell 2555. Frase 2564 (1) vs frase 2562 (1) | SSC = 484 (Traça=4) | Fitxer=1HWD1HWB |
Si la pensió es paga en fruits, aquests s'estimen al preu mitjà que en el darrer quinquenni han obtingut en el terme municipal on radiquen les finques . | Si la pensión se paga en frutos, estos se estiman al precio medio que en el último quinquenio han obtenido en el término municipal donde radican las fincas . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (31693 vs 31760)
705,municipal,JQ--6S,municipal,JQ--6S (31690 vs 31757)
675,quinquenni,N5-MS,quinquenio,N5-MS (31686 vs 31753)
615,estimen,VDR3P-,estiman,VDR3P- (31682 vs 31749)
615,radiquen,VDR3P-,radican,VDR3P- (31692 vs 31759)
615,obtingut,VC--SM,obtenido,VC--SM (31688 vs 31755)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (31677 vs 31744)
525,paga,VDR3S-,paga,VDR3S- (31678 vs 31745)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (31687 vs 31754)
495,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (31679 vs 31746)
450,terme,N5-MS,término,N5-MS (31689 vs 31756)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (31683 vs 31750)
360,mitjà,JQ--MS,medio,JQ--MS (31684 vs 31751)
360,aquests,ED--MP,estos,ED--MP (31681 vs 31748)
300,darrer,JQ--MS,último,JQ--MS (31685 vs 31752)
300,on,D,donde,D (31691 vs 31758)
|
Parell 2556. Frase 2565 (1) vs frase 2563 (1) | SSC = 434 (Traça=3) | Fitxer=1HWF1HWC |
Si la pensió consisteix en una part alíquota de fruits, es pren també com a base per a capitalitzar ' la la quantitat mitjana que el censalista hagi percebut o hagut de percebre en el darrer quinquenni . | Si la pensión consiste en una parte alícuota de frutos, se toma también como base para su capitalización la cantidad media que el censualista haya percibido o haya debido percibir en el último quinquenio . | 705,consisteix,VDR3S-,consiste,VDR3S- (31696 vs 31763)
675,quinquenni,N5-MS,quinquenio,N5-MS (31716 vs 31784)
659,alíquota,JQ--6S,alícuota,JQ--6S (31699 vs 31766)
570,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (31695 vs 31762)
552,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (31710 vs 31777)
539,percebre,VI----,percibir,VI---- (31714 vs 31782)
537,percebut,VC--SM,percibido,VC--SM (31712 vs 31779)
522,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (31711 vs 31778)
518,capitalitzar,VI----,capitalización,N5-FS (31706 vs 31774)
494,fruits,N5-MP,frutos,N5-MP (31700 vs 31767)
464,part,N5-6S,parte,N5-6S (31698 vs 31765)
463,també,D,también,D (31703 vs 31770)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (31697 vs 31764)
433,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (31708 vs 31775)
418,com a,D,como,D (31704 vs 31771)
410,base,N5-6S,base,N5-FS (31705 vs 31772)
374,hagut,VC--SM,debido,VC--SM (31713 vs 31781)
372,mitjana,JQ--FS,media,JQ--FS (31709 vs 31776)
300,darrer,JQ--MS,último,JQ--MS (31715 vs 31783)
299,pren,VDR3S-,toma,VDR3S- (31702 vs 31769)
226,la,JQ--FS,su,JP636S (31707 vs 31773)
|
Parell 2557. Frase 2566 (1) vs frase 2564 (1) | SSC = 510 (Traça=3) | Fitxer=1HWG1HWD |
Si el cens presta corresponsió, entès això en el sentit que els subemfiteutes paguen el total de la pensió convinguda als senyors mitjans, la dita corresponsió es dedueix de la pensió a l'efecte de capitalitzar ' la . | Si el censo presta corresponsión, entendido ello en el sentido de que los subenfiteutas pagan el total de la pensión convenida a los dueños medianos, dicha corresponsión se deduce de la pensión al efecto de su capitalización . | 998,total,N5-MS,total,N5-MS (31726 vs 31794)
839,corresponsió,N5-FS,corresponsión,N5-FS (31720 vs 31788)
836,corresponsió,N5-FS,corresponsión,N5-FS (31733 vs 31801)
793,subemfiteutes,N5-MP,subenfiteutas,N5-MP (31724 vs 31792)
658,convinguda,VC--SF,convenida,VC--SF (31728 vs 31796)
615,presta,VDR3S-,presta,VDR3S- (31719 vs 31787)
599,entès,VC--SM,entendido,VC--SM (31722 vs 31790)
569,sentit,N5-MS,sentido,N5-MS (31723 vs 31791)
568,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (31727 vs 31795)
566,pensió,N5-FS,pensión,N5-FS (31735 vs 31803)
523,paguen,VDR3P-,pagan,VDR3P- (31725 vs 31793)
515,capitalitzar,VI----,capitalización,N5-FS (31736 vs 31806)
492,dedueix,VDR3S-,deduce,VDR3S- (31734 vs 31802)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (31718 vs 31786)
448,mitjans,JQ--MP,medianos,JQ--MP (31730 vs 31798)
387,dita,VC--SF,dicha,VC--SF (31732 vs 31800)
357,senyors,N5-MP,dueños,N5-MP (31729 vs 31797)
223,la,N5-MP,efecto,N5-MS (31737 vs 31804)
|
Parell 2558. Frase 2567 (1) vs frase 2565 (1) | SSC = 517 (Traça=3) | Fitxer=1HWH1HWF |
Els rediments se subroguen en l'obligació de pagar les corresponsions deduïdes | Los redimentes se subrogan en la obligación de pagar las corresponsiones deducidas . | 873,corresponsions,N5-FP,corresponsiones,N5-FP (31743 vs 31812)
697,obligació,N5-FS,obligación,N5-FS (31741 vs 31810)
658,rediments,N5-MP,redimentes,N5-MP (31739 vs 31808)
655,subroguen,VDR3P-,subrogan,VDR3P- (31740 vs 31809)
516,pagar,VI----,pagar,VI---- (31742 vs 31811)
480,deduïdes,VC--PF,deducidas,VC--PF (31744 vs 31813)
|
Parell 2559. Frase 2568 (1) vs frase 2566 (1) | SSC = 275 (Traça=5) | Fitxer=1HWJ1HWG |
Segona . | Segunda . | 480,Segona,EO--FS,Segunda,EO--FS (31745 vs 31815)
|
Parell 2560. Frase 2569 (1) vs frase 2567 (1) | SSC = 475 (Traça=3) | Fitxer=1HWK1HWH |
El censalista percep, per l'extinció dels drets de lluïsme, fadiga i altres d'inherents al domini, l'import d'un lluïsme al tipus pactat en el títol de constitució o, si no hi ha pacte, al 2 %, o bé al 10% si es tracta de l'antic territori emfitèutic de Barcelona, calculat sobre el valor total de l'immoble, que comprèn les edificacions fetes, les accessions i les millores anteriors a l'entrada en vigor d'aquest llibre, però no les posteriors . | El censualista percibe, por la extinción de los derechos de laudemio, fadiga y demás inherentes al dominio, el importe de un laudemio al tipo pactado en el título de constitución o, en defecto de pacto, al 2 %, o bien al 10% si se trata del antiguo territorio enfitéutico de Barcelona, calculado sobre el valor total del inmueble, que comprende las edificaciones realizadas, accesiones y mejoras anteriores a la entrada en vigor del presente libro, pero no las posteriores . | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (31750 vs 31820)
999,total,JQ--6S,total,JQ--6S (31783 vs 31853)
999,Barcelona,N4666,Barcelona,N4666 (31779 vs 31849)
999,10% si,W,10% si,W (31774 vs 31844)
795,edificacions,N5-FP,edificaciones,N5-FP (31787 vs 31857)
795,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (31765 vs 31835)
705,posteriors,JQ--6P,posteriores,JQ--6P (31799 vs 31869)
705,emfitèutic,JQ--MS,enfitéutico,JQ--MS (31778 vs 31848)
690,comprèn,VDR3S-,comprende,VDR3S- (31786 vs 31856)
690,territori,N5-MS,territorio,N5-MS (31777 vs 31847)
660,anteriors,JQ--6P,anteriores,JQ--6P (31792 vs 31862)
660,calculat,VC--SM,calculado,VC--SM (31781 vs 31851)
660,inherents,JQ--6P,inherentes,JQ--6P (31756 vs 31826)
615,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (31793 vs 31863)
615,accessions,N5-FP,accesiones,N5-FP (31790 vs 31860)
570,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (31763 vs 31833)
555,import,N5-MS,importe,N5-MS (31759 vs 31829)
555,domini,N5-MS,dominio,N5-MS (31757 vs 31827)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (31747 vs 31817)
540,percep,VDR3S-,percibe,VDR3S- (31748 vs 31818)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (31796 vs 31866)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (31764 vs 31834)
478,pacte,N5-MS,pacto,N5-MS (31769 vs 31838)
465,tracta,VDR3S-,trata,VDR3S- (31775 vs 31845)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (31782 vs 31852)
450,antic,JQ--MS,antiguo,JQ--MS (31776 vs 31846)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (31752 vs 31822)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (31761 vs 31831)
390,no,D,no,D (31798 vs 31868)
390,millores,N5-FP,mejoras,N5-FP (31791 vs 31861)
370,fadiga,VDR3S-,fadiga,N5-FS (31754 vs 31824)
352,tipus,N5-M6,tipo,N5-MS (31762 vs 31832)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (31751 vs 31821)
343,2,X,2,X (31771 vs 31840)
327,immoble,N5-MS,vigor,N5-MS (31784 vs 31864)
300,fetes,VC--PF,realizadas,VC--PF (31788 vs 31858)
288,no,D,bien,D (31767 vs 31843)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (31755 vs 31825)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (31760 vs 31830)
172,en vigor,D,inmueble,JQ--6S (31794 vs 31854)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (31795 vs 31865)
113,ha,VDR3S-,defecto,N5-MS (31768 vs 31837)
|
Parell 2561. Frase 2570 (1) vs frase 2568 (1) | SSC = 415 (Traça=3) | Fitxer=1HWL1HWJ |
Ha de percebre, a més, una quarantena part d'un altre lluïsme per cada any complet transcorregut des de la darrera transmissió de la finca que l'hagués meritat, fins a rebre, com a màxim, l'import de dos lluïsmes | Debe percibir, además, una cuarentava parte de otro laudemio por cada año completo transcurrido desde la última transmisión de la finca que lo hubiese devengado, hasta recibir, como máximo, el importe de dos laudemios . | 996,finca,N5-FS,finca,N5-FS (31818 vs 31887)
747,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (31817 vs 31886)
702,transcorregut,VC--SM,transcurrido,VC--SM (31815 vs 31884)
600,quarantena,JQ--FS,cuarentava,JQ--FS (31807 vs 31877)
596,complet,JQ--MS,completo,JQ--MS (31814 vs 31883)
551,import,N5-MS,importe,N5-MS (31827 vs 31896)
540,percebre,VI----,percibir,VI---- (31802 vs 31872)
476,cada,JN--6S,cada,JN--6S (31812 vs 31881)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (31808 vs 31878)
446,lluïsmes,N5-MP,laudemios,N5-MP (31829 vs 31898)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (31806 vs 31876)
435,Ha,VDR3S-,Debe,VDR3S- (31801 vs 31871)
432,dos,X,dos,X (31828 vs 31897)
432,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (31811 vs 31880)
417,com a,D,como,D (31824 vs 31893)
417,any,N5-MS,año,N5-MS (31813 vs 31882)
387,rebre,VI----,recibir,VI---- (31822 vs 31891)
387,hagués,VJA6S-,hubiese,VJA6S- (31819 vs 31888)
357,meritat,VC--SM,devengado,VC--SM (31820 vs 31889)
306,màxim,N5-MS,máximo,JQ--MS (31825 vs 31894)
296,darrera,JQ--FS,última,JQ--FS (31816 vs 31885)
244,altre,EN--MS,otro,EN--66 (31810 vs 31879)
100,més,JF--66,además,D (31804 vs 31874)
|
Parell 2562. Frase 2571 (1) vs frase 2569 (1) | SSC = 320 (Traça=4) | Fitxer=1HWM1HWK |
Tercera . | Tercera . | 615,Tercera,EO--FS,Tercera,EO--FS (31830 vs 31900)
|
Parell 2563. Frase 2572 (1) vs frase 2570 (1) | SSC = 461 (Traça=3) | Fitxer=1HWN1HWL |
El preu de la finca a l'efecte de la redempció, si no hi ha acord, és el valor cadastral en el moment en què es demana la redempció si la finca és urbana i el que es determini judicialment si és rústica | El precio de la finca al efecto de la redención, en defecto de acuerdo, es el valor catastral en el momento en que se solicita la redención si la finca es urbana y el que se determine judicialmente si es rústica . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (31833 vs 31903)
997,finca,N5-FS,finca,N5-FS (31846 vs 31916)
821,judicialment,D,judicialmente,D (31850 vs 31920)
746,determini,VJR6S-,determine,VJR6S- (31849 vs 31919)
658,cadastral,JQ--6S,catastral,JQ--6S (31842 vs 31912)
610,rústica,JQ--FS,rústica,JQ--FS (31852 vs 31922)
567,urbana,JQ--FS,urbana,JQ--FS (31848 vs 31918)
567,moment,N5-MS,momento,N5-MS (31843 vs 31913)
522,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (31845 vs 31915)
521,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (31834 vs 31905)
455,valor,N5-6S,valor,N5-MS (31841 vs 31911)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (31832 vs 31902)
403,acord,N5-MS,acuerdo,N5-MS (31838 vs 31908)
343,és,VDR3S-,es,VDR3S- (31840 vs 31910)
341,és,VDR3S-,es,VDR3S- (31847 vs 31917)
340,és,VDR3S-,es,VDR3S- (31851 vs 31921)
298,demana,VDR3S-,solicita,VDR3S- (31844 vs 31914)
114,ha,VDR3S-,defecto,N5-MS (31837 vs 31907)
|
Parell 2564. Frase 2573 (1) vs frase 2571 (1) | SSC = 290 (Traça=5) | Fitxer=1HWP1HWM |
Quarta . | Cuarta . | 525,Quarta,EO--FS,Cuarta,EO--FS (31853 vs 31924)
|
Parell 2565. Frase 2574 (1) vs frase 2572 (1) | SSC = 449 (Traça=3) | Fitxer=1HWQ1HWN |
S'han de deduir, per a determinar el lluïsme i els altres drets dominicals del valor atribuït a la finca, el preu de redempció del cens, calculat d'acord amb el que estableix aquesta lletra, i l'entrada, si es va pagar en constituir-se el cens | Deben deducir se, para determinar el laudemio y los demás derechos dominicales del valor atribuido a la finca, el precio de redención del censo, calculado de acuerdo con lo establecido por la presente letra, y la entrada, si se pagó al constituir se el censo . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (31865 vs 31936)
750,determinar,VI----,determinar,VI---- (31858 vs 31929)
750,constituir,VI----,constituir,VI---- (31880 vs 31951)
705,dominicals,JQ--6P,dominicales,JQ--6P (31862 vs 31933)
660,calculat,VC--SM,calculado,VC--SM (31871 vs 31942)
660,atribuït,VC--SM,atribuido,VC--SM (31864 vs 31935)
611,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (31876 vs 31948)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (31868 vs 31939)
521,lletra,N5-FS,letra,N5-FS (31874 vs 31946)
495,deduir,VI----,deducir,VI---- (31856 vs 31927)
461,cens,N5-MS,censo,N5-MS (31882 vs 31952)
457,valor,N5-6S,valor,N5-MS (31863 vs 31934)
457,pagar,VI----,pagó,VDP3S- (31879 vs 31950)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (31859 vs 31930)
435,han,VDR3P-,Deben,VDR3P- (31855 vs 31926)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (31867 vs 31938)
397,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (31872 vs 31944)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (31861 vs 31932)
289,cens,N5-MS,acuerdo,N5-MS (31869 vs 31943)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (31860 vs 31931)
215,va,VDR3S-,censo,VDR1S- (31878 vs 31940)
126,aquesta,ED--FS,presente,JQ--6S (31873 vs 31945)
|
Parell 2566. Frase 2575 (1) vs frase 2573 (1) | SSC = 235 (Traça=5) | Fitxer=1HWR1HWP |
Cinquena . | Quinta . | 360,Cinquena,EO--FS,Quinta,EO--FS (31883 vs 31954)
|
Parell 2567. Frase 2576 (1) vs frase 2574 (1) | SSC = 448 (Traça=3) | Fitxer=1HWS1HWQ |
No tenen eficàcia, en l'aplicació del que estableix aquesta lletra, cap de les al·legacions formulades pels censalistes sobre l'impagament d'algun dels lluïsmes meritats, ni el fet que els hagin percebut persones diferents de la que era titular del cens, ni el fet que el lluïsme hagi estat d'un import menor amb relació al major dels que li corresponen per raó de les millores posteriors a la darrera transmissió | No tienen eficacia, en la aplicación de lo establecido por la presente letra, ninguna de las alegaciones formuladas por los censualistas sobre el impago de alguno de los laudemios devengados, ni el hecho de que los hayan percibido personas diferentes de la que era titular del censo, ni el hecho de que el laudemio haya sido de un importe menor con relación al mayor de los que le corresponden por razón de las mejoras posteriores a la última transmisión . | 998,titular,VI----,titular,VI---- (31909 vs 31979)
777,corresponen,VDR3P-,corresponden,VDR3P- (31921 vs 31991)
747,transmissió,N5-FS,transmisión,N5-FS (31926 vs 31996)
705,aplicació,N5-FS,aplicación,N5-FS (31889 vs 31960)
705,formulades,VC--PF,formuladas,VC--PF (31896 vs 31967)
702,posteriors,JQ--6P,posteriores,JQ--6P (31924 vs 31994)
660,eficàcia,N5-FS,eficacia,N5-FS (31887 vs 31958)
660,al·legacions,N5-FP,alegaciones,N5-FP (31895 vs 31966)
658,diferents,JQ--6P,diferentes,JQ--6P (31907 vs 31977)
613,persones,N5-FP,personas,N5-FP (31906 vs 31976)
612,relació,N5-FS,relación,N5-FS (31919 vs 31989)
555,censalistes,N5-6P,censualistas,N5-6P (31897 vs 31968)
553,import,N5-MS,importe,N5-MS (31917 vs 31987)
537,percebut,VC--SM,percibido,VC--SM (31905 vs 31975)
525,lletra,N5-FS,letra,N5-FS (31892 vs 31963)
525,tenen,VDR3P-,tienen,VDR3P- (31886 vs 31957)
523,menor,JQ--6S,menor,JQ--6S (31918 vs 31988)
523,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (31914 vs 31984)
523,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (31904 vs 31974)
465,impagament,N5-MS,impago,N5-MS (31898 vs 31969)
447,lluïsmes,N5-MP,laudemios,N5-MP (31900 vs 31970)
433,estat,VC--SM,sido,VC--SM (31915 vs 31985)
432,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (31913 vs 31983)
432,era,VDA6S-,era,VDA6S- (31908 vs 31978)
407,major,N5-MS,mejoras,N5-FP (31920 vs 31993)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (31890 vs 31961)
390,No,D,No,D (31885 vs 31956)
373,raó,N5-FS,razón,N5-FS (31922 vs 31992)
358,meritats,VC--PM,devengados,VC--PM (31901 vs 31971)
342,cens,N5-MS,hecho,N5-MS (31910 vs 31982)
312,fet,N5-MS,hecho,N5-MS (31903 vs 31973)
298,darrera,JQ--FS,última,JQ--FS (31925 vs 31995)
285,aquesta,ED--FS,ninguna,EN--66 (31891 vs 31965)
187,un,E6--MS,un,J6--MS (31916 vs 31986)
151,millores,N5-FP,mayor,JQ--6S (31923 vs 31990)
108,fet,N5-MS,censo,VDR1S- (31912 vs 31980)
|
Parell 2568. Frase 2577 (1) vs frase 2575 (1) | SSC = 426 (Traça=4) | Fitxer=1HWT1HWR |
El censalista, en els censos a nua percepció i en els de tota altra classe, tant si són emfitèutics com si no ho són, i també si el cens procedeix de la desamortització i ha estat transmès per l'Estat, ha de percebre únicament la suma a la qual fa referència la lletra d.primera . | El censualista, en los censos a nuda percepción y en los de cualquier otra clase, enfitéuticos o no, así como si el censo procede de la desamortización y ha sido transmitido por el Estado, debe percibir únicamente la suma a la que se refiere la letra d.primera . | 929,desamortització,N5-FS,desamortización,N5-FS (31946 vs 32014)
704,emfitèutics,JQ--MP,enfitéuticos,JQ--MP (31938 vs 32007)
703,percepció,N5-FS,percepción,N5-FS (31931 vs 32002)
687,únicament,D,únicamente,D (31954 vs 32022)
629,transmès,VC--SM,transmitido,VC--SM (31949 vs 32017)
614,procedeix,VDR3S-,procede,VDR3S- (31945 vs 32013)
568,censos,N5-MP,censos,N5-MP (31929 vs 32000)
554,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (31927 vs 31998)
537,percebre,VI----,percibir,VI---- (31953 vs 32021)
525,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (31947 vs 32015)
524,lletra,N5-FS,letra,N5-FS (31959 vs 32025)
523,Estat,N4666,Estado,N4666 (31950 vs 32018)
521,classe,N5-FS,clase,N5-FS (31934 vs 32005)
504,d.primera,N5-FS,d.primera,JQ--FS (31960 vs 32026)
476,suma,N5-FS,suma,N5-FS (31955 vs 32023)
464,cens,N5-MS,censo,N5-MS (31944 vs 32012)
434,estat,VC--SM,sido,VC--SM (31948 vs 32016)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (31952 vs 32020)
411,com,D,como,D (31939 vs 32011)
388,nua,JQ--FS,nuda,JQ--FS (31930 vs 32001)
386,no,D,no,D (31940 vs 32008)
313,fa,VDR3S-,refiere,VDR3S- (31957 vs 32024)
301,tota,EN--FS,otra,EN--66 (31932 vs 32004)
295,també,D,así,D (31943 vs 32010)
140,qual,ER--6S,cualquier,JN--6S (31956 vs 32003)
|
Parell 2569. Frase 2578 (1) vs frase 2576 (1) | SSC = 463 (Traça=3) | Fitxer=1HWV1HWS |
Les quantitats a percebre per l'extinció del lluïsme i altres drets dominicals s'han de distribuir de la manera següent : | Las cantidades a percibir por la extinción del laudemio y demás derechos dominicales deben distribuir se de la siguiente forma : | 999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (31964 vs 32030)
750,distribuir,VI----,distribuir,VI---- (31970 vs 32036)
705,dominicals,JQ--6P,dominicales,JQ--6P (31968 vs 32034)
540,percebre,VI----,percibir,VI---- (31963 vs 32029)
457,següent,JQ--6S,siguiente,JQ--6S (31972 vs 32037)
435,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (31969 vs 32035)
435,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (31965 vs 32031)
435,quantitats,N5-FP,cantidades,N5-FP (31962 vs 32028)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (31967 vs 32033)
322,manera,N5-FS,forma,N5-FS (31971 vs 32038)
262,altres,EN--6P,demás,EN--66 (31966 vs 32032)
|
Parell 2570. Frase 2579 (1) vs frase 2577 (1) | SSC = 305 (Traça=4) | Fitxer=1HWW1HWT |
Primer . | Primero . | 570,Primer,EO--MS,Primero,EO--MS (31974 vs 32040)
|
Parell 2571. Frase 2580 (1) vs frase 2578 (1) | SSC = 482 (Traça=3) | Fitxer=1HWX1HWV |
Si el domini directe és únic, li correspon el total del preu . | Si el dominio directo es único, le corresponde el total del precio . | 999,total,N5-MS,total,N5-MS (31982 vs 32048)
780,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (31981 vs 32047)
570,directe,JQ--MS,directo,JQ--MS (31977 vs 32043)
555,domini,N5-MS,dominio,N5-MS (31976 vs 32042)
480,únic,JQ--MS,único,JQ--MS (31979 vs 32045)
405,preu,N5-MS,precio,N5-MS (31983 vs 32049)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (31978 vs 32044)
|
Parell 2572. Frase 2581 (1) vs frase 2579 (1) | SSC = 270 (Traça=5) | Fitxer=1HWY1HWW |
Segon . | Segundo . | 465,Segon,EO--MS,Segundo,EO--MS (31985 vs 32051)
|
Parell 2573. Frase 2582 (1) vs frase 2580 (1) | SSC = 404 (Traça=3) | Fitxer=1HWZ1HWX |
Si hi ha un domini directe i un domini mitjà, n'han de percebre una quarta part i tres quartes parts, respectivament . | Si existe un dominio directo y un dominio medio, han de percibir una cuarta parte y tres cuartas partes, respectivamente . | 915,respectivament,D,respectivamente,D (32004 vs 32070)
570,directe,JQ--MS,directo,JQ--MS (31990 vs 32056)
555,domini,N5-MS,dominio,N5-MS (31992 vs 32058)
555,domini,N5-MS,dominio,N5-MS (31989 vs 32055)
540,percebre,VI----,percibir,VI---- (31996 vs 32062)
525,han,VDR3P-,han,VDR3P- (31995 vs 32061)
525,quarta,EO--FS,cuarta,EO--FS (31998 vs 32064)
480,parts,N5-6P,partes,N5-6P (32002 vs 32068)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (31999 vs 32065)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (31997 vs 32063)
360,mitjà,JQ--MS,medio,JQ--MS (31993 vs 32059)
325,quartes,VDR2S-,cuartas,EO--FP (32001 vs 32067)
300,ha,VDR3S-,existe,VDR3S- (31987 vs 32053)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (31991 vs 32057)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (31988 vs 32054)
130,i tres,T,tres,X (32000 vs 32066)
|
Parell 2574. Frase 2583 (1) vs frase 2581 (1) | SSC = 305 (Traça=4) | Fitxer=1HXB1HWY |
Tercer . | Tercero . | 570,Tercer,EO--MS,Tercero,EO--MS (32006 vs 32072)
|
Parell 2575. Frase 2584 (1) vs frase 2582 (1) | SSC = 396 (Traça=3) | Fitxer=1HXC1HWZ |
Si hi concorren un domini directe i dos de mitjans, el segon mitjà ha de cobrar dues quartes parts i l'altre mitjà i el directe, una quarta part cadascun . | Si concurren un dominio directo y dos medios, el segundo medio debe cobrar dos cuartas partes y el otro medio y el directo, una cuarta parte cada uno de ellos . | 660,concorren,VDR3P-,concurren,VDR3P- (32008 vs 32074)
570,directe,JQ--MS,directo,JQ--MS (32011 vs 32077)
570,directe,JQ--MS,directo,JQ--MS (32024 vs 32090)
570,cobrar,VI----,cobrar,VI---- (32018 vs 32084)
555,domini,N5-MS,dominio,N5-MS (32010 vs 32076)
525,quarta,EO--FS,cuarta,EO--FS (32027 vs 32093)
525,quartes,EO--FP,cuartas,EO--FP (32020 vs 32086)
480,parts,N5-6P,partes,N5-6P (32021 vs 32087)
465,segon,EO--MS,segundo,EO--MS (32015 vs 32081)
465,part,N5-6S,parte,N5-6S (32028 vs 32094)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (32026 vs 32092)
435,dues,X,dos,X (32019 vs 32085)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (32017 vs 32083)
360,mitjà,N5-MS,medio,N5-MS (32016 vs 32082)
360,mitjans,N5-MP,medios,N5-MP (32013 vs 32079)
352,cadascun,JN--MS,cada,JN--6S (32029 vs 32095)
247,altre,EN--MS,otro,EN--66 (32022 vs 32088)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (32009 vs 32075)
160,mitjà,JQ--MS,medio,N5-MS (32023 vs 32089)
115,i dos,T,dos,X (32012 vs 32078)
|
Parell 2576. Frase 2585 (1) vs frase 2583 (1) | SSC = 285 (Traça=5) | Fitxer=1HXD1HXB |
Quart . | Cuarto . | 510,Quart,EO--MS,Cuarto,EO--MS (32031 vs 32097)
|
Parell 2577. Frase 2586 (1) vs frase 2584 (1) | SSC = 391 (Traça=3) | Fitxer=1HXF1HXC |
Si hi concorren un domini directe i tres de mitjans, correspon una quarta part a cadascun . | Si concurren un dominio directo y tres medios, corresponde una cuarta parte a cada uno de ellos . | 776,correspon,VDR3S-,corresponde,VDR3S- (32040 vs 32106)
660,concorren,VDR3P-,concurren,VDR3P- (32033 vs 32099)
568,directe,JQ--MS,directo,JQ--MS (32036 vs 32102)
553,domini,N5-MS,dominio,N5-MS (32035 vs 32101)
520,quarta,EO--FS,cuarta,EO--FS (32042 vs 32108)
459,part,N5-6S,parte,N5-6S (32043 vs 32109)
430,una,E6--FS,una,E6--FS (32041 vs 32107)
356,mitjans,N5-MP,medios,N5-MP (32038 vs 32104)
345,cadascun,JN--MS,cada,JN--6S (32044 vs 32110)
189,un,E6--MS,un,J6--MS (32034 vs 32100)
127,i tres,T,tres,X (32037 vs 32103)
|
Parell 2578. Frase 2587 (1) vs frase 2585 (1) | SSC = 432 (Traça=3) | Fitxer=1HXG1HXD |
S'ha de tenir en compte, a l'efecte de la distribució que estableix la lletra f, el no ' acreixement del lluïsme que estableix la lletra d.segona . | Es preciso tener en cuenta, al efecto de la distribución establecida por la letra f, el no acrecimiento del laudemio establecido por la letra d.segunda . | 995,f,JQ--FS,f,N5-FS (32053 vs 32122)
788,distribució,N5-FS,distribución,N5-FS (32050 vs 32119)
569,d.segona,JQ--FS,d.segunda,JQ--FS (32060 vs 32129)
558,acreixement,N5-MP,acrecimiento,N5-MS (32056 vs 32125)
524,lletra,N5-FS,letra,N5-FS (32059 vs 32128)
521,tenir,VI----,tener,VI---- (32047 vs 32115)
518,lletra,N5-FS,letra,N5-FS (32052 vs 32121)
433,lluïsme,N5-MS,laudemio,N5-MS (32057 vs 32126)
398,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (32058 vs 32127)
393,estableix,VDR3S-,establecida,VC--SF (32051 vs 32120)
386,no,D,no,D (32055 vs 32124)
375,compte,N5-MS,efecto,N5-MS (32048 vs 32118)
299,ha,VDR3S-,Es,VDR3S- (32046 vs 32113)
|
Parell 2579. Frase 2588 (1) vs frase 2586 (1) | SSC = 491 (Traça=3) | Fitxer=1HXH1HXF |
La quantitat total que ha de percebre el censalista, en els censos transmesos una o més vegades a títol onerós des de l'1 de gener de 1900 fins al 31 de desembre de 1945, no pot excedir el quàdruple del preu lliurat en la darrera de les dites transmissions, ni la quantitat que en concepte de redempció li correspondria d'acord amb el que estableix aquesta disposició transitòria . | La cantidad total a percibir por el censualista, en los censos transmitidos una o más veces a título oneroso desde el 1 de enero de 1900 hasta el 31 de diciembre de 1945, no puede exceder del cuádruple del precio entregado en la última de dichas transmisiones, ni de la cantidad que en concepto de redención le correspondería de acuerdo con lo establecido por la presente disposición transitoria . | 999,total,JQ--6S,total,JQ--6S (32063 vs 32132)
942,1 de gener de 1900,T,1 de enero de 1900,T (32075 vs 32143)
793,31 de desembre de 1945,T,31 de diciembre de 1945,T (32076 vs 32144)
777,correspondria,VDC6S-,correspondería,VDC6S- (32091 vs 32159)
750,transitòria,JQ--FS,transitoria,JQ--FS (32095 vs 32164)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (32094 vs 32163)
747,transmissions,N5-FP,transmisiones,N5-FP (32086 vs 32154)
628,transmesos,VC--PM,transmitidos,VC--PM (32069 vs 32137)
612,concepte,N5-MS,concepto,N5-MS (32089 vs 32157)
567,censos,N5-MP,censos,N5-MP (32068 vs 32136)
567,excedir,VI----,exceder,VI---- (32080 vs 32148)
552,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (32066 vs 32134)
552,onerós,JQ--MS,oneroso,JQ--MS (32074 vs 32142)
537,percebre,VI----,percibir,VI---- (32065 vs 32133)
523,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (32090 vs 32158)
522,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (32079 vs 32147)
502,quàdruple,N5-MS,cuádruple,JQ--6S (32081 vs 32149)
477,títol,N5-MS,título,N5-MS (32073 vs 32141)
435,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (32062 vs 32131)
432,una,E6--FS,una,E6--FS (32070 vs 32138)
432,quantitat,N5-FS,cantidad,N5-FS (32088 vs 32156)
402,preu,N5-MS,precio,N5-MS (32082 vs 32150)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (32092 vs 32161)
387,dites,VC--PF,dichas,VC--PF (32085 vs 32153)
387,no,D,no,D (32078 vs 32146)
387,vegades,N5-FP,veces,N5-FP (32072 vs 32140)
387,més,D,más,D (32071 vs 32139)
343,lliurat,VC--SM,entregado,VC--SM (32083 vs 32151)
297,darrera,JQ--FS,última,JQ--FS (32084 vs 32152)
229,aquesta,ED--FS,acuerdo,N5-MS (32093 vs 32160)
|
Parell 2580. Frase 2589 (1) vs frase 2587 (1) | SSC = 456 (Traça=3) | Fitxer=1HXJ1HXG |
El fet que el cens estigui adscrit a condicions, retractes, substitucions, reserves, gravàmens de qualsevol classe o limitacions de la facultat de disposar, encara que hi tinguin interès persones incertes o no nascudes, no és cap obstacle per a demanar la redempció al censatari . | El hecho de que el censo esté adscrito a condiciones, retractos, sustituciones, reservas, gravámenes de cualquier clase o limitaciones de la facultad de disponer, aunque tengan interés en el mismo personas inciertas o no nacidas, no es ningún obstáculo para pedir la redención al censatario . | 748,limitacions,N5-FP,limitaciones,N5-FP (32112 vs 32181)
705,condicions,N5-FP,condiciones,N5-FP (32101 vs 32170)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (32129 vs 32199)
660,retractes,N5-MP,retractos,N5-MP (32103 vs 32172)
659,gravàmens,N5-MP,gravámenes,N5-MP (32109 vs 32178)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (32118 vs 32188)
614,interès,N5-MS,interés,N5-MS (32117 vs 32186)
613,facultat,N5-FS,facultad,N5-FS (32113 vs 32182)
600,adscrit,VC--SM,adscrito,VC--SM (32100 vs 32169)
570,obstacle,N5-MS,obstáculo,N5-MS (32126 vs 32196)
569,substitucions,N5-FP,sustituciones,N5-FP (32105 vs 32174)
569,disposar,VI----,disponer,VI---- (32114 vs 32183)
546,reserves,N5-FP,reservas,N5-6P (32107 vs 32176)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (32128 vs 32198)
525,estigui,VJR6S-,esté,VJR6S- (32099 vs 32168)
524,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (32116 vs 32185)
523,classe,N5-FS,clase,N5-FS (32111 vs 32180)
479,incertes,JQ--FP,inciertas,JQ--FP (32119 vs 32189)
465,cens,N5-MS,censo,N5-MS (32098 vs 32167)
389,no,D,no,D (32123 vs 32193)
389,no,D,no,D (32120 vs 32190)
345,demanar,VI----,pedir,VI---- (32127 vs 32197)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (32124 vs 32194)
315,fet,N5-MS,hecho,N5-MS (32097 vs 32166)
310,nascudes,JQ--FP,ningún,JN--MS (32121 vs 32195)
294,qualsevol,EN--6S,cualquier,JN--6S (32110 vs 32179)
209,cap,EN--6S,mismo,EN--66 (32125 vs 32187)
|
Parell 2581. Frase 2590 (1) vs frase 2588 (1) | SSC = 543 (Traça=3) | Fitxer=1HXK1HXH |
En virtut d'això, els censos es poden redimir a petició dels titulars de la finca gravada . | En virtud de ello, los censos pueden redimir se a petición de los titulares de la finca gravada . | 999,finca,N5-FS,finca,N5-FS (32138 vs 32208)
999,titulars,N5-6P,titulares,N5-6P (32137 vs 32207)
615,petició,N5-FS,petición,N5-FS (32136 vs 32206)
615,redimir,VI----,redimir,VI---- (32135 vs 32205)
570,censos,N5-MP,censos,N5-MP (32133 vs 32203)
525,virtut,N5-FS,virtud,N5-FS (32131 vs 32201)
480,poden,VDR3P-,pueden,VDR3P- (32134 vs 32204)
479,gravada,JQ--FS,gravada,VC--SF (32139 vs 32209)
|
Parell 2582. Frase 2591 (1) vs frase 2589 (1) | SSC = 498 (Traça=4) | Fitxer=1HXL1HXJ |
Les persones que els tinguin inscrits a llur favor, sigui amb caràcter de marmessor o d'hereu fiduciari, i, en general, les persones que exerceixin la representació de la titularitat dels dits censos han d'accedir a redimir ' los . | Las personas que los tengan inscritos a su favor, sea con carácter de albacea o de heredero fiduciario, y, en general, las personas que ejerzan la representación de la titularidad de dichos censos deben acceder a redimir los . | 998,caràcter,N5-MS,carácter,N5-MS (32148 vs 32218)
998,fiduciari,JQ--MS,fiduciario,JQ--MS (32151 vs 32221)
882,representació,N5-FS,representación,N5-FS (32158 vs 32228)
792,titularitat,N5-FS,titularidad,N5-FS (32159 vs 32229)
747,en general,D,en general,D (32154 vs 32224)
614,persones,N5-FP,personas,N5-FP (32141 vs 32211)
612,persones,N5-FP,personas,N5-FP (32156 vs 32226)
611,redimir,VI----,redimir,VI---- (32164 vs 32234)
566,accedir,VI----,acceder,VI---- (32163 vs 32233)
566,censos,N5-MP,censos,N5-MP (32161 vs 32231)
524,favor,N5-MS,favor,N5-MS (32145 vs 32215)
524,tinguin,VJR3P-,tengan,VJR3P- (32142 vs 32212)
522,exerceixin,VJR3P-,ejerzan,VJR3P- (32157 vs 32227)
478,inscrits,JQ--MP,inscritos,VC--PM (32143 vs 32213)
448,hereu,N5-MS,heredero,N5-MS (32150 vs 32220)
433,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (32147 vs 32217)
431,han,VDR3P-,deben,VDR3P- (32162 vs 32232)
329,llur,JP636S,su,JP636S (32144 vs 32214)
245,marmessor,N5-MS,albacea,N5-6S (32149 vs 32219)
171,dits,N5-MP,dichos,VC--PM (32160 vs 32230)
|
Parell 2583. Frase 2592 (1) vs frase 2590 (1) | SSC = 461 (Traça=3) | Fitxer=1HXM1HXK |
En aquest cas, l'import de la redempció s'ha de dipositar, amb la intervenció d'un notari o notària, en un establiment bancari o una caixa d'estalvis, a disposició dels qui en puguin ésser beneficiaris definitius . | En este caso, el importe de la redención debe depositar se, con la intervención de un notario o notaria, en un establecimiento bancario o una caja de ahorros, a disposición de quienes puedan ser beneficiarios definitivos . | 795,intervenció,N5-FS,intervención,N5-FS (32175 vs 32244)
795,beneficiaris,N5-MP,beneficiarios,N5-MP (32190 vs 32259)
750,disposició,N5-FS,disposición,N5-FS (32187 vs 32256)
705,definitius,JQ--MP,definitivos,JQ--MP (32191 vs 32260)
660,dipositar,VI----,depositar,VI---- (32173 vs 32242)
615,bancari,JQ--MS,bancario,JQ--MS (32182 vs 32251)
615,establiment,N5-MS,establecimiento,N5-MS (32181 vs 32250)
570,notària,N5-FS,notaria,N5-FS (32178 vs 32247)
570,notari,N5-MS,notario,N5-MS (32177 vs 32246)
555,import,N5-MS,importe,N5-MS (32170 vs 32239)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (32171 vs 32240)
525,puguin,VJR3P-,puedan,VJR3P- (32188 vs 32257)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (32172 vs 32241)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (32183 vs 32252)
420,cas,N5-MS,caso,N5-MS (32168 vs 32237)
390,caixa,N5-FS,caja,N5-FS (32184 vs 32253)
345,aquest,ED--MS,este,ED--MS (32167 vs 32236)
330,ésser,VI----,ser,VI---- (32189 vs 32258)
315,estalvis,N5-MP,ahorros,N5-MP (32185 vs 32254)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (32180 vs 32249)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (32176 vs 32245)
|
Parell 2584. Frase 2593 (1) vs frase 2591 (1) | SSC = 537 (Traça=3) | Fitxer=1HXN1HXL |
En la redempció de censos afectes a llegítimes corresponents a herències causades abans de l'entrada en vigor de la Llei 8/1990, del 9 d'abril, de modificació de la regulació de la llegítima, hom s'ha d'atenir al que estableix la legislació hipotecària . | En la redención de censos afectos a legítimas correspondientes a herencias causadas antes de la entrada en vigor de la Ley 8/1990, de 9 de abril, de modificación de la regulación de la legítima, es preciso atener se a lo establecido por la legislación hipotecaria . | 999,herències,N5-FP,herencias,N5-FP (32198 vs 32267)
999,llegítimes,N5-FP,legítimas,N5-FP (32196 vs 32265)
998,8/1990,W,8/1990,W (32204 vs 32273)
997,modificació,N5-FS,modificación,N5-FS (32208 vs 32277)
750,hipotecària,JQ--FS,hipotecaria,JQ--FS (32216 vs 32286)
750,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (32215 vs 32285)
719,corresponents,JQ--6P,correspondientes,JQ--6P (32197 vs 32266)
702,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (32209 vs 32278)
613,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (32201 vs 32270)
613,causades,VC--PF,causadas,VC--PF (32199 vs 32268)
569,censos,N5-MP,censos,N5-MP (32194 vs 32263)
525,atenir,VI----,atener,VI---- (32213 vs 32283)
524,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (32193 vs 32262)
501,afectes,JQ--6P,afectos,JQ--MP (32195 vs 32264)
492,9 d'abril,T,9 de abril,T (32206 vs 32275)
433,Llei,N4666,Ley,N4666 (32203 vs 32272)
412,llegítima,N5-FS,legítima,JQ--FS (32210 vs 32279)
403,abans,D,antes,D (32200 vs 32269)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (32214 vs 32284)
296,ha,VDR3S-,es,VDR3S- (32212 vs 32281)
165,en vigor,D,preciso,JQ--MS (32202 vs 32282)
|
Parell 2585. Frase 2594 (1) vs frase 2592 (1) | SSC = 480 (Traça=4) | Fitxer=1HXP1HXM |
El censatari, en les redempcions fetes a petició del censalista, pot optar per capitalitzar l'import de les quantitats que ha de pagar per la redempció i imposar el capital a l'interès legal garantint'lo amb una primera hipoteca que sigui suficient, la qual s'ha d'amortitzar en el termini de deu anys . | El censatario, en las redenciones realizadas a petición del censualista, puede optar por capitalizar el importe de las cantidades que debe pagar por la redención e imponer el capital al interés legal garantizándo lo con una primera hipoteca que sea suficiente, la cual debe amortizar se en el plazo de diez años . | 793,capitalitzar,VI----,capitalizar,VI---- (32227 vs 32297)
704,amortitzar,VI----,amortizar,VI---- (32247 vs 32315)
704,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (32218 vs 32288)
703,suficient,JQ--6S,suficiente,JQ--6S (32243 vs 32312)
659,hipoteca,N5-FS,hipoteca,N5-FS (32241 vs 32310)
614,petició,N5-FS,petición,N5-FS (32222 vs 32292)
614,primera,EO--FS,primera,EO--FS (32240 vs 32309)
612,capital,N5-6S,capital,N5-6S (32234 vs 32304)
611,interès,N5-MS,interés,N5-MS (32235 vs 32305)
596,garantint,VG----,garantizándo,VG---- (32237 vs 32307)
584,redempcions,N5-FP,redenciones,N5-FP (32220 vs 32290)
554,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (32223 vs 32293)
553,import,N5-MS,importe,N5-MS (32228 vs 32298)
523,optar,VI----,optar,VI---- (32226 vs 32296)
523,pot,VDR3S-,puede,VDR3S- (32225 vs 32295)
523,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (32232 vs 32302)
523,pagar,VI----,pagar,VI---- (32231 vs 32301)
522,imposar,VI----,imponer,VI---- (32233 vs 32303)
521,legal,JQ--6S,legal,JQ--6S (32236 vs 32306)
434,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (32246 vs 32314)
434,una,E6--FS,una,E6--FS (32239 vs 32308)
433,sigui,VJR6S-,sea,VJR6S- (32242 vs 32311)
433,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (32230 vs 32300)
433,quantitats,N5-FP,cantidades,N5-FP (32229 vs 32299)
419,anys,N5-MP,años,N5-MP (32250 vs 32318)
344,deu,X,diez,X (32249 vs 32317)
299,fetes,VC--PF,realizadas,VC--PF (32221 vs 32291)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (32248 vs 32316)
|
Parell 2586. Frase 2595 (1) vs frase 2593 (1) | SSC = 581 (Traça=3) | Fitxer=1HXQ1HXN |
L'autoritat judicial ha de decidir sobre la procedència d'aquesta capitalització si el censalista no accepta la decisió del censatari . | La autoridad judicial debe decidir sobre la procedencia de esta capitalización si el censualista no acepta la decisión del censatario . | 999,judicial,JQ--6S,judicial,JQ--6S (32253 vs 32321)
999,autoritat,N5-FS,autoridad,N5-FS (32252 vs 32320)
885,capitalització,N5-FS,capitalización,N5-FS (32258 vs 32326)
795,procedència,N5-FS,procedencia,N5-FS (32256 vs 32324)
705,censatari,N5-MS,censatario,N5-MS (32263 vs 32331)
615,decidir,VI----,decidir,VI---- (32255 vs 32323)
615,decisió,N5-FS,decisión,N5-FS (32262 vs 32330)
555,censalista,N5-6S,censualista,N5-6S (32259 vs 32327)
450,accepta,VDR3S-,acepta,VDR3S- (32261 vs 32329)
435,ha,VDR3S-,debe,VDR3S- (32254 vs 32322)
390,no,D,no,D (32260 vs 32328)
345,aquesta,ED--FS,esta,ED--FS (32257 vs 32325)
|
Parell 2587. Frase 2596 (1) vs frase 2594 (1) | SSC = 482 (Traça=3) | Fitxer=1HXR1HXP |
Les normes que estableix l'apartat 3 no són aplicables als censos vitalicis constituïts d'acord amb la legislació anterior a la Llei 6/1990, llevat que s'hi hagués pactat expressament la redempció . | Las normas establecidas por el apartado 3 no son de aplicación a los censos vitalicios constituidos de acuerdo con la legislación anterior a la Ley 6/1990, salvo que se hubiese pactado expresamente la redención . | 998,6/1990,W,6/1990,W (32278 vs 32347)
749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (32275 vs 32344)
745,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (32274 vs 32342)
659,anterior,JQ--6S,anterior,JQ--6S (32276 vs 32345)
655,vitalicis,JQ--MP,vitalicios,JQ--MP (32273 vs 32341)
645,expressament,D,expresamente,D (32282 vs 32352)
613,apartat,N5-MS,apartado,N5-MS (32267 vs 32335)
569,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (32281 vs 32351)
566,censos,N5-MP,censos,N5-MP (32272 vs 32340)
525,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (32283 vs 32353)
524,normes,N5-FP,normas,N5-FP (32265 vs 32333)
433,Llei,N4666,Ley,N4666 (32277 vs 32346)
389,hagués,VJA6S-,hubiese,VJA6S- (32280 vs 32350)
387,són,VDR3P-,son,VDR3P- (32270 vs 32338)
387,no,D,no,D (32269 vs 32337)
384,estableix,VDR3S-,establecidas,VC--PF (32266 vs 32334)
366,aplicables,JQ--6P,aplicación,N5-FS (32271 vs 32339)
343,3,X,3,X (32268 vs 32336)
|
Parell 2588. Frase 2597 (1) vs frase 2595 (1) | SSC = 410 (Traça=3) | Fitxer=1HXS1HXQ |
Hom s'ha d'atenir, pel que fa a la redempció dels censos de l'Estat, a les normes vigents sobre el règim patrimonial d'aquest . | Es preciso atener se, en cuanto a la redención de los censos del Estado, a las normas vigentes sobre el régimen patrimonial de este . | 793,patrimonial,JQ--6S,patrimonial,JQ--6S (32295 vs 32367)
566,vigents,JQ--6P,vigentes,JQ--6P (32293 vs 32365)
562,censos,N5-MP,censos,N5-MP (32289 vs 32361)
520,normes,N5-FP,normas,N5-FP (32292 vs 32364)
520,atenir,VI----,atener,VI---- (32286 vs 32357)
518,Estat,N4666,Estado,N4666 (32290 vs 32362)
515,redempció,N5-FS,redención,N5-FS (32288 vs 32360)
491,règim,N5-MS,régimen,N5-MS (32294 vs 32366)
344,aquest,ED--MS,este,ED--MS (32296 vs 32368)
299,ha,VDR3S-,Es,VDR3S- (32285 vs 32355)
|
Parell 2589. Frase 2598 (1) vs frase 2596 (1) | SSC = 158 (Traça=5) | Fitxer=1HXT1HXR |
QUINZENA . | DECIMOQUINTA . | 130,QUINZENA,N5-FS,DECIMOQUINTA,JQ--FS (32298 vs 32370)
|
Parell 2590. Frase 2599 (1) vs frase 2597 (1) | SSC = 466 (Traça=3) | Fitxer=1HXV1HXS |
TERMINIS D'USUCAPIÓ I DE PRESCRIPCIÓ DE CENSOS, LLUÏSMES I PENSIONS | PLAZOS DE USUCAPIÓN Y DE PRESCRIPCIÓN DE CENSOS, LAUDEMIOS Y PENSIONES | 795,PRESCRIPCIÓ,N5-FS,PRESCRIPCIÓN,N5-FS (32302 vs 32374)
660,USUCAPIÓ,N5-FS,USUCAPIÓN,N5-FS (32301 vs 32373)
615,PENSIONS,N5-FP,PENSIONES,N5-FP (32306 vs 32378)
570,CENSOS,N5-MP,CENSOS,N5-MP (32303 vs 32375)
450,LLUÏSMES,N5-MP,LAUDEMIOS,N5-MP (32305 vs 32377)
300,TERMINIS,N5-MP,PLAZOS,N5-MP (32300 vs 32372)
|
Parell 2591. Frase 2600 (1) vs frase 2598 (1) | SSC = 460 (Traça=3) | Fitxer=1HXW1HXT |
Les normes del capítol cinquè del títol sisè que regulen els terminis per a la usucapió i la prescripció de censos, pensions i lluïsmes s'apliquen a tots els censos, siguin de la classe que siguin i siguin quines siguin la data de constitució i la normativa aplicable . | Las normas del capítulo quinto del título sexto que regulan los plazos para la usucapión y prescripción de censos, pensiones y laudemios se aplican a todos los censos, sean de la clase que sean y sean cuales sean la fecha de constitución y la normativa aplicable . | 794,prescripció,N5-FS,prescripción,N5-FS (32315 vs 32387)
794,constitució,N5-FS,constitución,N5-FS (32331 vs 32402)
705,aplicable,JQ--6S,aplicable,JQ--6S (32333 vs 32404)
705,normativa,N5-FS,normativa,N5-FS (32332 vs 32403)
659,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (32314 vs 32386)
614,regulen,VDR3P-,regulan,VDR3P- (32312 vs 32384)
614,apliquen,VDR3P-,aplican,VDR3P- (32320 vs 32392)
613,pensions,N5-FP,pensiones,N5-FP (32318 vs 32390)
570,capítol,N5-MS,capítulo,N5-MS (32308 vs 32380)
568,censos,N5-MP,censos,N5-MP (32322 vs 32394)
568,censos,N5-MP,censos,N5-MP (32316 vs 32388)
525,normes,N5-FP,normas,N5-FP (32307 vs 32379)
522,classe,N5-FS,clase,N5-FS (32325 vs 32397)
480,títol,N5-MS,título,N5-MS (32310 vs 32382)
448,lluïsmes,N5-MP,laudemios,N5-MP (32319 vs 32391)
345,quines,ET--FP,quinto,EO--MS (32328 vs 32381)
344,sisè,EO--MS,sexto,EO--MS (32311 vs 32383)
329,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (32329 vs 32400)
329,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (32327 vs 32398)
328,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (32324 vs 32396)
324,siguin,VJR3P-,sean,VJR3P- (32326 vs 32399)
320,tots,EN--MP,todos,EN--66 (32321 vs 32393)
300,terminis,N5-MP,plazos,N5-MP (32313 vs 32385)
300,data,N5-FS,fecha,N5-FS (32330 vs 32401)
|
Parell 2592. Frase 2601 (1) vs frase 2599 (1) | SSC = 394 (Traça=3) | Fitxer=1HXX1HXV |
El termini per a la prescripció o la usucapió que estableix aquest codi comença a comptar des del moment en què entra en vigor aquest llibre . | El plazo para la prescripción o usucapión establecido por el presente código comienza a contar desde el momento en que entra en vigor el presente libro . | 795,prescripció,N5-FS,prescripción,N5-FS (32336 vs 32407)
660,comença,VDR3S-,comienza,VDR3S- (32341 vs 32412)
660,usucapió,N5-FS,usucapión,N5-FS (32337 vs 32408)
570,moment,N5-MS,momento,N5-MS (32343 vs 32414)
570,entra,VDR3S-,entra,VDR3S- (32344 vs 32415)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (32347 vs 32418)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (32340 vs 32411)
420,comptar,VI----,contar,VI---- (32342 vs 32413)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (32338 vs 32409)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (32335 vs 32406)
138,en vigor,D,presente,JQ--6S (32345 vs 32417)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (32339 vs 32410)
|
Parell 2593. Frase 2602 (1) vs frase 2600 (1) | SSC = 430 (Traça=4) | Fitxer=1HXY1HXW |
No obstant això, si el termini que establia la regulació anterior, tot i ésser més llarg, venç abans que el termini que estableix aquest codi, la prescripció es consuma quan venç el termini que establia la regulació anterior . | Sin embargo, si el plazo que establecía la regulación anterior, a pesar de ser más largo, vence antes que el plazo establecido por el presente código, la prescripción se consuma cuando vence el plazo que establecía la regulación anterior . | 792,prescripció,N5-FS,prescripción,N5-FS (32367 vs 32438)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (32373 vs 32443)
704,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (32352 vs 32423)
660,anterior,JQ--6S,anterior,JQ--6S (32374 vs 32444)
659,anterior,JQ--6S,anterior,JQ--6S (32353 vs 32424)
658,consuma,VDR3S-,consuma,VDR3S- (32368 vs 32439)
569,venç,VDR3S-,vence,VDR3S- (32370 vs 32440)
568,venç,VDR3S-,vence,VDR3S- (32360 vs 32431)
555,establia,VDA6S-,establecía,VDA6S- (32351 vs 32422)
555,establia,VDA6S-,establecía,VDA6S- (32372 vs 32442)
464,llarg,JQ--MS,largo,JQ--MS (32358 vs 32429)
447,codi,N5-MS,código,N5-MS (32365 vs 32436)
398,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (32363 vs 32434)
389,més,D,más,D (32357 vs 32428)
343,abans,D,antes que,D (32361 vs 32432)
329,ésser,VI----,ser,VI---- (32356 vs 32427)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (32350 vs 32421)
299,tot,D,a pesar de,D (32355 vs 32426)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (32371 vs 32441)
298,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (32362 vs 32433)
128,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (32364 vs 32435)
|
Parell 2594. Frase 2603 (1) vs frase 2601 (1) | SSC = 230 (Traça=9) | Fitxer=1HXZ1HXX |
SETZENA . | DECIMOSEXTA . | 345,SETZENA,JQ--FS,DECIMOSEXTA,JQ--FS (32376 vs 32446)
|
Parell 2595. Frase 2604 (1) vs frase 2602 (1) | SSC = 295 (Traça=8) | Fitxer=1HYB1HXY |
DRETS DE SERVITUD | DERECHOS DE SERVIDUMBRE | 540,SERVITUD,N5-FS,SERVIDUMBRE,N5-FS (32379 vs 32449)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (32378 vs 32448)
|
Parell 2596. Frase 2605 (1) vs frase 2603 (1) | SSC = 362 (Traça=3) | Fitxer=1HYC1HXZ |
Les servituds constituïdes abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen per les normes d'aquest a partir del dia en què entra en vigor . | Las servidumbres constituidas antes de la entrada en vigor del presente libro se rigen por las normas del mismo a partir del día de su entrada en vigor . | 749,constituïdes,VC--PF,constituidas,VC--PF (32381 vs 32451)
614,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (32383 vs 32453)
565,partir,VI----,partir,VI---- (32390 vs 32460)
555,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (32380 vs 32450)
522,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (32387 vs 32457)
521,normes,N5-FP,normas,N5-FP (32388 vs 32458)
477,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (32386 vs 32456)
430,dia,N5-MS,día,N5-MS (32391 vs 32461)
403,abans,D,antes,D (32382 vs 32452)
309,entra,VDR3S-,entrada,N5-FS (32392 vs 32463)
228,aquest,ED--MS,mismo,EN--66 (32389 vs 32459)
141,en vigor,D,presente,JQ--6S (32384 vs 32455)
130,en vigor,D,vigor,N5-MS (32393 vs 32464)
|
Parell 2597. Frase 2606 (1) vs frase 2604 (1) | SSC = 235 (Traça=9) | Fitxer=1HYD1HYB |
DISSETENA . | DECIMOSÉPTIMA . | 360,DISSETENA,JQ--FS,DECIMOSÉPTIMA,JQ--FS (32395 vs 32466)
|
Parell 2598. Frase 2607 (1) vs frase 2605 (1) | SSC = 230 (Traça=8) | Fitxer=1HYF1HYC |
DRETS DE VOL | DERECHOS DE VUELO | 345,VOL,N5-MS,VUELO,N5-MS (32398 vs 32469)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (32397 vs 32468)
|
Parell 2599. Frase 2608 (1) vs frase 2606 (1) | SSC = 475 (Traça=3) | Fitxer=1HYG1HYD |
Els drets de vol i les reserves per a edificar constituïts sobre finques situades a Catalunya abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen per la legislació anterior que els era aplicable, però els són aplicables les causes d'extinció que estableix l'article 567-6 . | Los derechos de vuelo y las reservas para edificar constituidos sobre fincas situadas en Cataluña antes de la entrada en vigor del presente libro se rigen por la legislación anterior que les era de aplicación, pero les son de aplicación las causas de extinción establecidas por el artículo 567-6 . | 999,finques,N5-FP,fincas,N5-FP (32404 vs 32475)
999,extinció,N5-FS,extinción,N5-FS (32421 vs 32491)
749,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (32403 vs 32474)
748,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (32413 vs 32483)
704,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (32406 vs 32477)
659,edificar,VI----,edificar,VI---- (32402 vs 32473)
658,anterior,JQ--6S,anterior,JQ--6S (32414 vs 32484)
614,situades,VC--PF,situadas,VC--PF (32405 vs 32476)
612,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (32408 vs 32478)
547,reserves,N5-FP,reservas,N5-6P (32401 vs 32472)
525,567-6,X,567-6,X (32424 vs 32494)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (32423 vs 32493)
524,causes,N5-FP,causas,N5-FP (32420 vs 32490)
524,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (32412 vs 32482)
478,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (32411 vs 32481)
389,són,VDR3P-,son,VDR3P- (32418 vs 32488)
385,estableix,VDR3S-,establecidas,VC--PF (32422 vs 32492)
369,aplicables,JQ--6P,aplicación,N5-FS (32419 vs 32489)
369,aplicable,JQ--6S,aplicación,N5-FS (32416 vs 32486)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (32399 vs 32470)
234,era,N5-FS,era,VDA6S- (32415 vs 32485)
190,vol,VDR3S-,vuelo,N5-MS (32400 vs 32471)
143,en vigor,D,presente,JQ--6S (32409 vs 32480)
110,abans,D,vigor,N5-MS (32407 vs 32479)
|
Parell 2600. Frase 2609 (1) vs frase 2607 (1) | SSC = 411 (Traça=4) | Fitxer=1HYH1HYF |
Els drets de vol constituïts per un termini indefinit o superior a trenta anys s'extingeixen una vegada transcorreguts trenta anys comptats des de l'entrada en vigor d'aquest llibre . | Los derechos de vuelo constituidos por un plazo indefinido o superior a treinta años se extinguen una vez transcurridos treinta años contados desde la entrada en vigor del presente libro . | 750,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (32428 vs 32498)
705,indefinit,JQ--MS,indefinido,JQ--MS (32431 vs 32501)
705,transcorreguts,VC--PM,transcurridos,VC--PM (32438 vs 32508)
660,superior,JQ--6S,superior,JQ--6S (32432 vs 32502)
615,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (32442 vs 32512)
585,extingeixen,VDR3P-,extinguen,VDR3P- (32435 vs 32505)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (32445 vs 32515)
465,trenta,X,treinta,X (32433 vs 32503)
465,trenta,X,treinta,X (32439 vs 32509)
435,una,E6--FS,una,E6--FS (32436 vs 32506)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (32434 vs 32504)
420,anys,N5-MP,años,N5-MP (32440 vs 32510)
345,vol,N5-MS,vuelo,N5-MS (32427 vs 32497)
345,vegada,N5-FS,vez,N5-FS (32437 vs 32507)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (32426 vs 32496)
329,comptats,JQ--MP,contados,VC--PM (32441 vs 32511)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (32430 vs 32500)
190,un,E6--MS,un,J6--MS (32429 vs 32499)
140,en vigor,D,presente,JQ--6S (32443 vs 32514)
|
Parell 2601. Frase 2610 (1) vs frase 2608 (1) | SSC = 402 (Traça=3) | Fitxer=1HYJ1HYG |
No obstant això, si el termini convingut, tot i ser més llarg, s'exhaureix abans que hagin transcorregut els trenta anys comptats des de l'entrada en vigor d'aquest llibre, s'extingeixen quan ha transcorregut el termini pactat, sens perjudici, si escau, del que estableix l'article 567-6.1. a . | Sin embargo, si el plazo convenido, a pesar de ser más largo, vence antes de que hayan transcurrido treinta años contados desde la entrada en vigor del presente libro, se extinguen cuando ha transcurrido el plazo pactado, sin perjuicio, si procede, de lo establecido por el artículo 567-6.1. a . | 704,transcorregut,VC--SM,transcurrido,VC--SM (32471 vs 32540)
704,transcorregut,VC--SM,transcurrido,VC--SM (32459 vs 32529)
660,convingut,VC--SM,convenido,VC--SM (32449 vs 32519)
615,567-6.1,X,567-6.1,X (32481 vs 32550)
613,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (32463 vs 32533)
583,extingeixen,VDR3P-,extinguen,VDR3P- (32468 vs 32538)
570,pactat,VC--SM,pactado,VC--SM (32473 vs 32542)
569,perjudici,N5-MS,perjuicio,N5-MS (32475 vs 32544)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (32480 vs 32549)
524,ha,VDR3S-,ha,VDR3S- (32470 vs 32539)
524,hagin,VJR3P-,hayan,VJR3P- (32458 vs 32528)
479,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (32466 vs 32536)
464,llarg,JQ--MS,largo,JQ--MS (32454 vs 32524)
464,trenta,X,treinta,X (32460 vs 32530)
435,ser,VI----,ser,VI---- (32452 vs 32522)
419,anys,N5-MP,años,N5-MP (32461 vs 32531)
399,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (32479 vs 32548)
389,més,D,más,D (32453 vs 32523)
375,escau,VDR3S-,procede,VDR3S- (32477 vs 32546)
330,exhaureix,VDR3S-,vence,VDR3S- (32456 vs 32526)
328,comptats,JQ--MP,contados,VC--PM (32462 vs 32532)
314,abans,D,a pesar de,D (32457 vs 32521)
300,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (32448 vs 32518)
299,termini,N5-MS,plazo,N5-MS (32472 vs 32541)
297,en vigor,D,antes de que,D (32464 vs 32527)
129,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (32465 vs 32535)
|
Parell 2602. Frase 2611 (1) vs frase 2609 (1) | SSC = 255 (Traça=5) | Fitxer=1HYK1HYH |
DIVUITENA . | DECIMOCTAVA . | 420,DIVUITENA,JQ--FS,DECIMOCTAVA,JQ--FS (32484 vs 32553)
|
Parell 2603. Frase 2612 (1) vs frase 2610 (1) | SSC = 450 (Traça=3) | Fitxer=1HYL1HYJ |
DRETS D'ADQUISICIÓ PREFERENT | DERECHOS DE ADQUISICIÓN PREFERENTE | 750,ADQUISICIÓ,N5-FS,ADQUISICIÓN,N5-FS (32487 vs 32556)
705,PREFERENT,JQ--6S,PREFERENTE,JQ--6S (32488 vs 32557)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (32486 vs 32555)
|
Parell 2604. Frase 2613 (1) vs frase 2611 (1) | SSC = 467 (Traça=3) | Fitxer=1HYM1HYK |
Els drets voluntaris d'adquisició preferent constituïts sobre béns situats a Catalunya abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen per la legislació anterior que els era aplicable . | Los derechos voluntarios de adquisición preferente constituidos sobre bienes situados en Cataluña antes de la entrada en vigor del presente libro se rigen por la legislación anterior que les era de aplicación . | 749,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (32493 vs 32562)
749,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (32491 vs 32560)
749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (32503 vs 32571)
704,preferent,JQ--6S,preferente,JQ--6S (32492 vs 32561)
704,voluntaris,JQ--MP,voluntarios,JQ--MP (32490 vs 32559)
703,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (32496 vs 32565)
659,anterior,JQ--6S,anterior,JQ--6S (32504 vs 32572)
613,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (32498 vs 32566)
568,situats,VC--PM,situados,VC--PM (32495 vs 32564)
524,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (32502 vs 32570)
478,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (32501 vs 32569)
373,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (32494 vs 32563)
370,aplicable,JQ--6S,aplicación,N5-FS (32506 vs 32574)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (32489 vs 32558)
234,era,N5-FS,era,VDA6S- (32505 vs 32573)
141,en vigor,D,presente,JQ--6S (32499 vs 32568)
107,abans,D,vigor,N5-MS (32497 vs 32567)
|
Parell 2605. Frase 2614 (1) vs frase 2612 (1) | SSC = 362 (Traça=3) | Fitxer=1HYN1HYL |
No obstant això, els és aplicable el que estableix l'article 568-12 . | Sin embargo, les es de aplicación lo establecido por el artículo 568-12 . | 570,568-12,X,568-12,X (32513 vs 32581)
525,article,N5-MS,artículo,N5-MS (32512 vs 32580)
400,estableix,VDR3S-,establecido,VC--SM (32511 vs 32579)
370,aplicable,JQ--6S,aplicación,N5-FS (32510 vs 32578)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (32509 vs 32577)
|
Parell 2606. Frase 2615 (1) vs frase 2613 (1) | SSC = 255 (Traça=5) | Fitxer=1HYP1HYM |
DINOVENA . | DECIMONOVENA . | 420,DINOVENA,JQ--FS,DECIMONOVENA,JQ--FS (32515 vs 32583)
|
Parell 2607. Frase 2616 (1) vs frase 2614 (1) | SSC = 328 (Traça=3) | Fitxer=1HYQ1HYN |
RETRACTES LEGALS | RETRACTOS LEGALES | 525,LEGALS,JQ--6P,LEGALES,JQ--6P (32518 vs 32586)
460,RETRACTES,VDR2S-,RETRACTOS,N5-MP (32517 vs 32585)
|
Parell 2608. Frase 2617 (1) vs frase 2615 (1) | SSC = 391 (Traça=3) | Fitxer=1HYR1HYP |
L'acció per a exercir els retractes legals que estableix aquest codi solament és aplicable a les transmissions fetes després que hagi entrat en vigor aquest llibre . | La acción para ejercer los retractos legales que establece el presente código solo es de aplicación a las transmisiones efectuadas después de que haya entrado en vigor el presente libro . | 750,transmissions,N5-FP,transmisiones,N5-FP (32529 vs 32597)
660,retractes,N5-MP,retractos,N5-MP (32521 vs 32589)
615,estableix,VDR3S-,establece,VDR3S- (32523 vs 32591)
570,entrat,VC--SM,entrado,VC--SM (32532 vs 32600)
525,legals,JQ--6P,legales,JQ--6P (32522 vs 32590)
525,exercir,VI----,ejercer,VI---- (32520 vs 32588)
525,hagi,VJR6S-,haya,VJR6S- (32531 vs 32599)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (32519 vs 32587)
480,llibre,N5-MS,libro,N5-MS (32535 vs 32603)
450,codi,N5-MS,código,N5-MS (32525 vs 32593)
370,aplicable,JQ--6S,aplicación,N5-FS (32528 vs 32596)
345,és,VDR3S-,es,VDR3S- (32527 vs 32595)
300,fetes,VC--PF,efectuadas,VC--PF (32530 vs 32598)
175,solament,D,solo,JQ--MS (32526 vs 32594)
140,en vigor,D,presente,JQ--6S (32533 vs 32602)
130,aquest,ED--MS,presente,JQ--6S (32524 vs 32592)
|
Parell 2609. Frase 2618 (1) vs frase 2616 (1) | SSC = 245 (Traça=5) | Fitxer=1HYS1HYQ |
VINTENA . | VIGÉSIMA . | 390,VINTENA,N5-FS,VIGÉSIMA,N5-FS (32537 vs 32605)
|
Parell 2610. Frase 2619 (1) vs frase 2617 (1) | SSC = 335 (Traça=4) | Fitxer=1HYT1HYR |
DRETS DE GARANTIA | DERECHOS DE GARANTÍA | 660,GARANTIA,N5-FS,GARANTÍA,N5-FS (32540 vs 32608)
345,DRETS,N5-MP,DERECHOS,N5-MP (32539 vs 32607)
|
Parell 2611. Frase 2620 (1) vs frase 2618 (1) | SSC = 479 (Traça=4) | Fitxer=1HYV1HYS |
Els drets reals de garantia constituïts sobre béns situats a Catalunya abans de l'entrada en vigor d'aquesta llei es regeixen íntegrament per la legislació anterior que els era aplicable . | Los derechos reales de garantía constituidos sobre bienes situados en Cataluña antes de la entrada en vigor de la presente ley se rigen íntegramente por la legislación anterior que les era de aplicación . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (32542 vs 32610)
779,íntegrament,D,íntegramente,D (32554 vs 32621)
749,constituïts,VC--PM,constituidos,VC--PM (32544 vs 32612)
749,legislació,N5-FS,legislación,N5-FS (32555 vs 32622)
703,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (32547 vs 32615)
659,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (32543 vs 32611)
659,anterior,JQ--6S,anterior,JQ--6S (32556 vs 32623)
612,entrada,N5-FS,entrada,N5-FS (32549 vs 32616)
568,situats,VC--PM,situados,VC--PM (32546 vs 32614)
523,regeixen,VDR3P-,rigen,VDR3P- (32553 vs 32620)
433,llei,N5-FS,ley,N5-FS (32552 vs 32619)
374,béns,N5-MP,bienes,N5-MP (32545 vs 32613)
370,aplicable,JQ--6S,aplicación,N5-FS (32558 vs 32625)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (32541 vs 32609)
234,era,N5-FS,era,VDA6S- (32557 vs 32624)
142,en vigor,D,presente,JQ--6S (32550 vs 32618)
107,abans,D,vigor,N5-MS (32548 vs 32617)
|
Parell 2612. Frase 2621 (1) vs frase 2619 (1) | SSC = 500 (Traça=3) | Fitxer=1HYW1HYT |
DISPOSICIÓ DEROGATÒRIA | DISPOSICIÓN DEROGATORIA | 750,DEROGATÒRIA,JQ--FS,DEROGATORIA,JQ--FS (32561 vs 32628)
750,DISPOSICIÓ,N5-FS,DISPOSICIÓN,N5-FS (32560 vs 32627)
|
Parell 2613. Frase 2622 (1) vs frase 2620 (1) | SSC = 307 (Traça=3) | Fitxer=1HYX1HYV |
Es deroguen les normes següents : | Quedan derogadas las siguientes normas : | 495,normes,N5-FP,normas,N5-FP (32563 vs 32632)
450,següents,JQ--6P,siguientes,JQ--6P (32564 vs 32631)
400,deroguen,VDR3P-,derogadas,VC--PF (32562 vs 32630)
|
Parell 2614. Frase 2623 (1) vs frase 2621 (1) | SSC = 486 (Traça=3) | Fitxer=1HYY1HYW |
Els articles 277, 329, 340, 341 i 342 del Decret legislatiu 1/1984, del 19 de juliol, pel qual s'aprova el text refós de la Compilació del dret civil de Catalunya . | Los artículos 277, 329, 340, 341 y 342 del Decreto legislativo 1/1984, de 19 de julio, por el que se aprueba el texto refundido de la Compilación del derecho civil de Cataluña . | 999,civil,JQ--6S,civil,JQ--6S (32587 vs 32654)
998,1/1984,W,1/1984,W (32577 vs 32645)
778,19 de juliol,T,19 de julio,T (32579 vs 32647)
749,Compilació,N4666,Compilación,N4666 (32585 vs 32652)
748,legislatiu,JQ--MS,legislativo,JQ--MS (32576 vs 32644)
705,Catalunya,N4666,Cataluña,N4666 (32588 vs 32655)
614,aprova,VDR3S-,aprueba,VDR3S- (32582 vs 32649)
553,Decret,N4666,Decreto,N4666 (32575 vs 32643)
539,refós,VC--SM,refundido,VC--SM (32584 vs 32651)
525,articles,N5-MP,artículos,N5-MP (32566 vs 32634)
463,text,N5-MS,texto,N5-MS (32583 vs 32650)
435,277,X,277,X (32567 vs 32635)
434,341,X,341,X (32573 vs 32641)
434,340,X,340,X (32571 vs 32639)
434,329,X,329,X (32569 vs 32637)
329,dret,N5-MS,derecho,N5-MS (32586 vs 32653)
113,i 342,T,342,X (32574 vs 32642)
|
Parell 2615. Frase 2624 (1) vs frase 2622 (1) | SSC = 466 (Traça=4) | Fitxer=1HYZ1HYX |
La Llei 6/1990, del 16 de març, dels censos . | La Ley 6/1990, de 16 de marzo, de los censos . | 999,6/1990,W,6/1990,W (32591 vs 32658)
690,16 de març,T,16 de marzo,T (32593 vs 32660)
570,censos,N5-MP,censos,N5-MP (32595 vs 32662)
435,Llei,N4666,Ley,N4666 (32590 vs 32657)
|
Parell 2616. Frase 2625 (1) vs frase 2623 (1) | SSC = 482 (Traça=3) | Fitxer=1HZB1HYY |
La Llei 13/1990, del 8 de juliol, de l'acció negatòria, les immissions, les servituds i les relacions de veïnatge . | La Ley 13/1990, de 8 de julio, de la acción negatoria, las inmisiones, las servidumbres y las relaciones de vecindad . | 999,13/1990,W,13/1990,W (32598 vs 32665)
735,8 de juliol,T,8 de julio,T (32600 vs 32667)
660,negatòria,JQ--FS,negatoria,JQ--FS (32603 vs 32670)
660,relacions,N5-FP,relaciones,N5-FP (32608 vs 32675)
570,immissions,N5-FP,inmisiones,N5-FP (32605 vs 32672)
555,servituds,N5-FP,servidumbres,N5-FP (32607 vs 32674)
525,acció,N5-FS,acción,N5-FS (32602 vs 32669)
435,Llei,N4666,Ley,N4666 (32597 vs 32664)
367,veïnatge,N5-MS,vecindad,N5-FS (32609 vs 32676)
|
Parell 2617. Frase 2626 (1) vs frase 2624 (1) | SSC = 473 (Traça=3) | Fitxer=1HZC1HYZ |
La Llei 13/2000, del 20 de novembre, de regulació dels drets d'usdefruit, ús i habitació . | La Ley 13/2000, de 20 de noviembre, de regulación de los derechos de usufructo, uso y habitación . | 999,13/2000,W,13/2000,W (32612 vs 32679)
765,20 de novembre,T,20 de noviembre,T (32614 vs 32681)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (32616 vs 32683)
705,habitació,N5-FS,habitación,N5-FS (32621 vs 32688)
450,usdefruit,N5-MS,usufructo,N5-MS (32618 vs 32685)
435,Llei,N4666,Ley,N4666 (32611 vs 32678)
375,ús,N5-MS,uso,N5-MS (32620 vs 32687)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (32617 vs 32684)
|
Parell 2618. Frase 2627 (1) vs frase 2625 (1) | SSC = 532 (Traça=4) | Fitxer=1HZD1HZB |
La Llei 22/2001, del 31 de desembre, de regulació dels drets de superfície, de servitud i d'adquisició voluntària o preferent . | La Ley 22/2001, de 31 de diciembre, de regulación de los derechos de superficie, de servidumbre y de adquisición voluntaria o preferente . | 999,22/2001,W,22/2001,W (32624 vs 32691)
750,superfície,N5-FS,superficie,N5-FS (32630 vs 32697)
750,adquisició,N5-FS,adquisición,N5-FS (32633 vs 32700)
705,regulació,N5-FS,regulación,N5-FS (32628 vs 32695)
705,preferent,JQ--6S,preferente,JQ--6S (32635 vs 32702)
705,voluntària,JQ--FS,voluntaria,JQ--FS (32634 vs 32701)
675,31 de desembre,T,31 de diciembre,T (32626 vs 32693)
540,servitud,N5-FS,servidumbre,N5-FS (32632 vs 32699)
435,Llei,N4666,Ley,N4666 (32623 vs 32690)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (32629 vs 32696)
|
Parell 2619. Frase 2628 (1) vs frase 2626 (1) | SSC = 491 (Traça=3) | Fitxer=1HZF1HZC |
La Llei 25/2001, del 31 de desembre, de l'accessió i l'ocupació . | La Ley 25/2001, de 31 de diciembre, de la accesión y la ocupación . | 999,25/2001,W,25/2001,W (32638 vs 32705)
675,31 de desembre,T,31 de diciembre,T (32640 vs 32707)
660,ocupació,N5-FS,ocupación,N5-FS (32643 vs 32710)
615,accessió,N5-FS,accesión,N5-FS (32642 vs 32709)
435,Llei,N4666,Ley,N4666 (32637 vs 32704)
|
Parell 2620. Frase 2629 (1) vs frase 2627 (1) | SSC = 521 (Traça=3) | Fitxer=1HZG1HZD |
La Llei 19/2002, del 5 de juliol, de drets reals de garantia . | La Ley 19/2002, de 5 de julio, de derechos reales de garantía . | 999,reals,JQ--6P,reales,JQ--6P (32651 vs 32718)
999,19/2002,W,19/2002,W (32646 vs 32713)
735,5 de juliol,T,5 de julio,T (32648 vs 32715)
660,garantia,N5-FS,garantía,N5-FS (32652 vs 32719)
435,Llei,N4666,Ley,N4666 (32645 vs 32712)
345,drets,N5-MP,derechos,N5-MP (32650 vs 32717)
|
Parell 2621. Frase 2630 (1) vs frase 2628 (1) | SSC = 523 (Traça=4) | Fitxer=1HZH1HZF |
DISPOSICIÓ FINAL . | DISPOSICIÓN FINAL . | 999,FINAL,JQ--6S,FINAL,N5-6S (32655 vs 32722)
750,DISPOSICIÓ,N5-FS,DISPOSICIÓN,N5-FS (32654 vs 32721)
|
Parell 2622. Frase 2631 (1) vs frase 2629 (1) | SSC = 888 (Traça=5) | Fitxer=1HZJ1HZG |
ENTRADA EN VIGOR | ENTRADA EN VIGOR | 615,ENTRADA,N5-FS,ENTRADA,N5-FS (32657 vs 32724)
130,EN VIGOR,D,VIGOR,N5-MS (32658 vs 32725)
|
Parell 2623. Frase 2632 (1) vs frase 2630 (1) | SSC = 356 (Traça=4) | Fitxer=1HZK1HZH |
Aquesta llei entra en vigor l'1 de juliol de 2006 . | La presente ley entra en vigor el 1 de julio de 2006 . | 885,1 de juliol de 2006,T,1 de julio de 2006,T (32663 vs 32730)
570,entra,VDR3S-,entra,VDR3S- (32661 vs 32728)
435,llei,N5-FS,ley,N5-FS (32660 vs 32727)
130,en vigor,D,vigor,N5-MS (32662 vs 32729)
130,Aquesta,ED--FS,presente,JQ--6S (32659 vs 32726)
|
Parell 2624. Frase 2633 (1) vs frase 2631 (1) | SSC = 75 (Traça=4) | Fitxer=1HZL1HZJ |
Palau del Parlament, 20 d'abril de 2006 | » | 300,Parlament,N4666,»,N4666 (32666 vs 32732)
|
Frase inconnexa: 2634
La secretària segona El president del Parlament | | |