Data del llistat: Dimarts, 31 de març del 2015 a les 23:29:43

Escala de SSC (Sentence Similarity Coeficient)0  1  2  3  4  5  6 


CAES
Parell 1. Frase 0001 (1) vs frase 0001 (1)SSC = 503 (Traça=1)
Llei 5/2006, de 10 de maig, del Llibre Cinquè del Codi civil de Catalunya, relatiu als drets reals Ley 5/2006, de 10 de mayo, del libro quinto del Código civil de Cataluña, relativo a los derechos reales
Parell 2. Frase 0002 (1) vs frase 0002 (1)SSC = 888 (Traça=5)
Tram .Tram .
Parell 3. Frase 0003 (1) vs frase 0003 (1)SSC = 280 (Traça=8)
200-00030/07 200-00030/07
Parell 4. Frase 0004 (1) vs frase 0004 (1)SSC = 283 (Traça=8)
Aprovació :Aprovación :
Parell 5. Frase 0005 (1) vs frase 0005 (1)SSC = 313 (Traça=4)
Ple del ParlamentPle del Parlament
Parell 6. Frase 0006 (1) vs frase 0006 (1)SSC = 411 (Traça=4)
Sessió núm. 84, 20.04.2006, DSPC'P 74 Sesión núm. 83, 20.04.2006, DSPC-P 74
Frase inconnexa: 7
Publicació :
 
Frase inconnexa: 8
BOPC 332
 
Frase inconnexa: 9
PLE DE L PARLAMENT
 
Frase inconnexa: 10
El Ple del Parlament, en sessió tinguda el dia 20 d'abril de 2006, ha debatut el Dictamen de la Comissió de Justícia, Dret i Seguretat Ciutadana referent al Projecte de llei pel qual s'aprova el llibre cinquè del Codi civil de Catalunya, relatiu als drets reals, i les esmenes reservades pels grups parlamentaris .
 
Frase inconnexa: 11
Finalment, el Ple del Parlament, en virtut del que estableix l'article 33.1 de l'Estatut d'autonomia de Catalunya, i d'acord amb els articles 112 i 113 del Reglament del Parlament, ha aprovat la Llei de Catalunya següent :
 
 Frase inconnexa: 7
BOPC, 332, 08.05.2006 .
 Frase inconnexa: 8
DOGC, 4640, 26.05.2006
 Frase inconnexa: 9
MESA DE L PARLAMENT <s lang="CA"> La Mesa del Parlament, en sessió tinguda el dia 9 de maig de 2006, d'acord amb l'article 8.1 de la Llei 1/1998, del 7 de gener, de política lingüística i l'acord de la Mesa del 3 de maig de 1983, ha aprovat la versió castellana de la Llei del llibre cinquè del Codi civil de Catalunya, relatiu als drets reals, aprovada pel Ple del Parlament en sessió tinguda el dia 20 d’abril de 2006:
Parell 7. Frase 0012 (1) vs frase 0010 (1)SSC = 503 (Traça=4)
LLEI DE L LLIBRE CINQUÈ DE L CODI CIVIL DE CATALUNYA, RELATIU A LS DRETS REALS LEY DE L LIBRO QUINTO DE L CÓDIGO CIVIL DE CATALUÑA, RELATIVO A LOS DERECHOS REALES
Frase inconnexa: 13
PREÀMBUL
 
Frase inconnexa: 14
I
 
Frase inconnexa: 15
FINALITAT
 
 Frase inconnexa: 11
PREÁMBULO
 Frase inconnexa: 12
I
 Frase inconnexa: 13
FINALIDAD
Parell 8. Frase 0016 (1) vs frase 0014 (1)SSC = 481 (Traça=4)
El dret civil té un paper clau en la configuració de Catalunya com a societat moderna perquè permet d'adaptar el marc jurídic a la realitat d'avui i satisfer les necessitats quotidianes dels ciutadans, que, d'acord amb aquell, poden exercir plenament la llibertat en l'àmbit privat .El derecho civil tiene un papel clave en la configuración de Cataluña como sociedad moderna porque permite adaptar el marco jurídico a la realidad de hoy y satisfacer las necesidades cotidianas de los ciudadanos, que, de acuerdo con aquel, pueden ejercer plenamente su libertad en el ámbito privado .
Parell 9. Frase 0017 (1) vs frase 0015 (1)SSC = 516 (Traça=4)
És per això que té, a més, una significació especial com a element d'identificació nacional i com a instrument de cohesió social .Es por ello que tiene, además, una significación especial como elemento de identificación nacional y como instrumento de cohesión social .
Parell 10. Frase 0018 (1) vs frase 0016 (1)SSC = 558 (Traça=3)
La recuperació de les institucions polítiques operada l'any 1980 per l'Estatut d'autonomia ha permès que, en un quart de segle, el Parlament de Catalunya hagi acomplert una tasca legislativa intensa, en un procés de modernització del dret civil tradicional que ha estat àmpliament participatiu, progressiu i constant, cosa que l'ha dotat de la solidesa que calia per a superar les interpretacions restrictives de les competències exclusives que corresponien a la Generalitat en matèria de conservació, modificació i desenvolupament del dret civil català .La recuperación de las instituciones políticas operada en el año 1980 por el Estatuto de autonomía ha permitido que, en un cuarto de siglo, el Parlamento de Cataluña haya realizado una tarea legislativa intensa, en un proceso de modernización del derecho civil tradicional que ha sido ampliamente participativo, progresivo y constante, lo cual lo ha dotado de la solidez que era precisa para superar las interpretaciones restrictivas de las competencias exclusivas que correspondían a la Generalidad en materia de conservación, modificación y desarrollo del derecho civil catalán .
Parell 11. Frase 0019 (1) vs frase 0017 (1)SSC = 496 (Traça=4)
Aquest procés, iniciat amb la Llei 13/1984, del 20 de març, de reforma de la Compilació del dret civil de 1960, ha continuat al llarg de diverses legislatures .Este proceso, iniciado con la Ley 13/1984, de 20 de marzo, de reforma de la Compilación del derecho civil de 1960, ha continuado a lo largo de varias legislaturas .
Parell 12. Frase 0020 (1) vs frase 0018 (1)SSC = 519 (Traça=3)
Les fites més rellevants han estat l'aprovació del Codi de successions, per la Llei 40/1991, del 30 de desembre; del Codi de família, per la Llei 9/1998, i de la Llei 10/1998, d'unions estables de parella, ambdues del 15 de juliol, i de la Llei 29/2002, del 30 de desembre, primera llei del Codi civil de Catalunya, la qual n'estableix l'estructura i l'elaboració en forma de codi obert, que cal construir a partir d'un procés continuat i que en el futur es pot adaptar de manera flexible a les necessitats socials i als avenços de la ciència jurídica de cada moment .Los hitos más relevantes han sido la aprobación del Código de sucesiones, por la Ley 40/1991, de 30 de diciembre; del Código de familia, por la Ley 9/1998, y de la Ley 10/1998, de uniones estables de pareja, ambas de 15 de julio, y de la Ley 29/2002, de 30 de diciembre, primera ley del Código civil de Cataluña, la cual establece su estructura y elaboración en forma de código abierto, que es preciso construir a partir de un proceso continuado y que en el futuro puede adaptar se de forma flexible a las necesidades sociales y a los avances de la ciencia jurídica de cada momento .
Parell 13. Frase 0021 (1) vs frase 0019 (1)SSC = 477 (Traça=3)
La finalitat d'aquesta llei és aprovar el llibre cinquè del Codi civil de Catalunya, relatiu als drets reals, com un pas més en la construcció del nou sistema jurídic privat català i en el seu procés codificador .La finalidad de la presente ley es aprobar el libro quinto del Código civil de Cataluña, relativo a los derechos reales, como un paso más en la construcción del nuevo sistema jurídico privado catalán y en su proceso codificador .
Parell 14. Frase 0022 (1) vs frase 0020 (1)SSC = 333 (Traça=3)
II II
Parell 15. Frase 0023 (1) vs frase 0021 (1)SSC = 330 (Traça=4)
ELS PRINCIPIS LOS PRINCIPIOS
Parell 16. Frase 0024 (1) vs frase 0022 (1)SSC = 500 (Traça=2)
Aquest codi aporta una regulació nova, pròpia de Catalunya, d'institucions fonamentals en el dret de coses, com són la possessió, la propietat i les situacions de comunitat, especialment l'anomenada propietat horitzontal, i introdueix la regulació dels drets de vol i d'hipoteca .El presente código aporta una regulación nueva, propia de Cataluña, de instituciones fundamentales en el derecho de cosas, como son la posesión, la propiedad y las situaciones de comunidad, especialmente la llamada propiedad horizontal, e introduce la regulación de los derechos de vuelo y de hipoteca .
Parell 17. Frase 0025 (1) vs frase 0023 (1)SSC = 496 (Traça=2)
D'altra banda, refon i modifica parcialment la legislació aprovada pel Parlament en matèria de dret de coses i hi dóna unitat interna .Por otra parte, refunde y modifica parcialmente la legislación aprobada por el Parlamento en materia de derecho de cosas y le da unidad interna .
Parell 18. Frase 0026 (1) vs frase 0024 (1)SSC = 522 (Traça=2)
Aquesta legislació comprèn un total de sis lleis, des de la Llei 6/1990, del 16 de març, dels censos, fins a la Llei 19/2002, del 5 de juliol, de drets reals de garantia .Esta legislación comprende un total de seis leyes, desde la Ley 6/1990, de 16 de marzo, de los censos, hasta la Ley 19/2002, de 5 de julio, de derechos reales de garantía .
Parell 19. Frase 0027 (1) vs frase 0025 (1)SSC = 485 (Traça=2)
La regulació del llibre cinquè, tot i que manté, actualitzades profundament, institucions tradicionals en el dret català, algunes d'ascendència romana, com són l'usdefruit i els seus diminutius o les servituds, i d'altres d'origen medieval, com són els drets de cens o la mitgeria, posa l'accent en els aspectes més innovadors, com són una regulació breu i ordenada del fet possessori i de les seves conseqüències jurídiques, una regulació dels límits i les limitacions de la propietat conforme a la cultura jurídica actual, la regulació de la propietat horitzontal com a instrument que facilita l'accés al dret fonamental a l'habitatge o la regulació dels drets de superfície, de vol o d'opció .La regulación del libro quinto, a pesar de que mantiene, actualizadas profundamente, instituciones tradicionales en el derecho catalán, algunas de ascendencia romana, como son el usufructo y sus diminutivos o las servidumbres, y otras de origen medieval, como son los derechos de censo o la medianería, pone el acento en los aspectos más innovadores, como son una regulación breve y ordenada del hecho posesorio y de sus consecuencias jurídicas, una regulación de los límites y limitaciones de la propiedad conforme a la cultura jurídica actual, la regulación de la propiedad horizontal como instrumento que facilita el acceso al derecho fundamental a la vivienda o la regulación de los derechos de superficie, de vuelo o de opción .
Parell 20. Frase 0028 (1) vs frase 0026 (1)SSC = 550 (Traça=2)
Aquest codi parteix dels principis bàsics de llibertat civil, que es manifesta deixant a l'autonomia de la voluntat un camp molt ampli d'actuació en la constitució i la configuració dels drets reals limitats i de les situacions de comunitat, en la limitació dels drets de tanteig i de retracte legals als casos indispensables i en l'establiment d'una regulació dels drets reals limitats que gairebé sempre és subsidiària del pacte entre les parts; de protecció dels consumidors i, en general, de les persones en situació de necessitat, que es manifesta sobretot en la normativa de la propietat horitzontal i en tot allò que té relació amb la regulació dels edificis amb una pluralitat d'habitatges; de la bona fe, que es presumeix sempre i que es manifesta en la regulació de la possessió, dels títols d'adquisició i de l'accessió i, en general, en el fet que mai no s'atorga protecció jurídica a qui actua de mala fe; de promoció de la seguretat jurídica preventiva, que es manifesta en la utilització equilibrada dels instruments notarials i dels registres públics en els supòsits en què l'interès públic i la transcendència dels interessos de tercers en fa aconsellable l'ús; i de la funció social de la propietat, que es manifesta en la regulació amb caràcter general de les restriccions al dret de propietat i de les relacions de veïnatge i en la superació del principi d'unanimitat en la gestió de les situacions de comunitat .El presente código parte de los principios básicos de libertad civil, que se manifiesta dejando a la autonomía de la voluntad un campo muy amplio de actuación en la constitución y configuración de los derechos reales limitados y de las situaciones de comunidad, en la limitación de los derechos de tanteo y retracto legales a los casos indispensables y en el establecimiento de una regulación de los derechos reales limitados que casi siempre es subsidiaria del pacto entre las partes; de protección de los consumidores y, en general, de las personas en situación de necesidad, que se manifiesta sobre todo en la normativa de la propiedad horizontal y en todo lo que tiene relación con la regulación de los edificios con una pluralidad de viviendas; de la buena fe, que se presume siempre y que se manifiesta en la regulación de la posesión, de los títulos de adquisición y de la accesión y, en general, en el hecho de que nunca se otorga protección jurídica a quien actúa de mala fe; de promoción de la seguridad jurídica preventiva, que se manifiesta en la utilización equilibrada de los instrumentos notariales y de los registros públicos en los supuestos en que el interés público y la trascendencia de los intereses de terceros hace aconsejable su uso; y de la función social de la propiedad, que se manifiesta en la regulación con carácter general de las restricciones al derecho de propiedad y de las relaciones de vecindad y en la superación del principio de unanimidad en la gestión de las situaciones de comunidad .
Parell 21. Frase 0029 (1) vs frase 0027 (1)SSC = 457 (Traça=2)
Finalment, aquest codi té molt present que les seves disposicions tenen caràcter de dret comú a Catalunya .Finalmente, el presente código tiene muy presente que sus disposiciones tienen carácter de derecho común en Cataluña .
Parell 22. Frase 0030 (1) vs frase 0028 (1)SSC = 492 (Traça=2)
Per això, quan és pertinent, subratlla la seva profunda imbricació amb la normativa, sovint qualificada d'administrativa, que configura la propietat moderna, tan imbuïda de la seva funció social, com és el cas de les normes urbanístiques o d'habitatge, agràries, forestals i mediambientals, i del patrimoni cultural .Por ello, cuando es pertinente, subraya su profunda imbricación con la normativa, a menudo calificada de administrativa, que configura la propiedad moderna, tan imbuida de su función social, como es el caso de las normas urbanísticas o de vivienda, agrarias, forestales y medioambientales, y del patrimonio cultural .
Parell 23. Frase 0031 (1) vs frase 0029 (1)SSC = 333 (Traça=4)
III III
Parell 24. Frase 0032 (1) vs frase 0030 (1)SSC = 430 (Traça=3)
L'ESTRUCTURA I EL CONTINGUT LA ESTRUCTURA Y EL CONTENIDO
Parell 25. Frase 0033 (1) vs frase 0031 (1)SSC = 516 (Traça=1)
Aquesta llei, amb un sol article, aprova el llibre cinquè del Codi civil de Catalunya, relatiu als drets reals, i conté vint disposicions transitòries, una disposició derogatòria i una disposició final .La presente ley, con un solo artículo, aprueba el libro quinto del Código civil de Cataluña, relativo a los derechos reales, y contiene veinte disposiciones transitorias, una disposición derogatoria y una disposición final .
Parell 26. Frase 0034 (1) vs frase 0032 (1)SSC = 368 (Traça=3)
El llibre cinquè és format per 382 articles .El libro quinto está formado por 382 artículos .
Parell 27. Frase 0035 (1) vs frase 0033 (1)SSC = 509 (Traça=2)
D'acord amb la Primera llei del Codi civil, el llibre cinquè es distribueix en títols, concretament en sis, que estableixen unes disposicions generals sobre els béns (títol I) i regulen la possessió (títol II ), l'adquisició i l'extinció dels drets reals (títol III ), el dret de propietat (títol IV ), les situacions de comunitat (títol V) i els drets reals limitats (títol VI) .De acuerdo con la Primera ley del Código civil, el libro quinto se distribuye en títulos, concretamente en seis, que establecen unas disposiciones generales sobre los bienes (título I) y regulan la posesión (título II ), la adquisición y extinción de los derechos reales (título III ), el derecho de propiedad (título IV ), las situaciones de comunidad (título V) y los derechos reales limitados (título VI) .
Parell 28. Frase 0036 (1) vs frase 0034 (1)SSC = 364 (Traça=3)
Cada un dels títols, llevat del primer, es divideix en capítols, vint ' i ' cinc en total, i aquests en seccions i subseccions .Cada uno de los títulos, excepto el primero, se divide en capítulos, veinticinco en total, y estos en secciones y subsecciones .
Parell 29. Frase 0037 (1) vs frase 0035 (1)SSC = 506 (Traça=2)
El títol I és configurat per alguns articles, de caràcter introductori i general, sobre el règim jurídic dels béns, el concepte dels quals es pren en un sentit ampli, de manera que inclou els drets i, d'acord amb la tradició jurídica catalana més recent, estableix que els animals no tenen la consideració de coses i estan sota la protecció de les lleis .El título I está configurado por algunos artículos, de carácter introductorio y general, sobre el régimen jurídico de los bienes, cuyo concepto se toma en un sentido amplio, de modo que incluye los derechos y, de acuerdo con la tradición jurídica catalana más reciente, establece que los animales no tienen la consideración de cosas y están bajo la protección de las leyes .
Parell 30. Frase 0038 (1) vs frase 0036 (1)SSC = 525 (Traça=2)
El títol II conté la regulació de la possessió, considerada com un mecanisme primari de publicitat de drets que aquest codi protegeix per preservar la pau civil partint de la base que la possessió ha de tenir com a efecte principal el dret a continuar posseint .El título II contiene la regulación de la posesión, considerada como un mecanismo primario de publicidad de derechos que el presente código protege para preservar la paz civil partiendo de la base de que la posesión debe tener como efecto principal el derecho a continuar poseyendo .
Parell 31. Frase 0039 (1) vs frase 0037 (1)SSC = 471 (Traça=2)
També regula els criteris de liquidació de la situació possessòria, per al cas en què els posseïdors que en tenen la possessió efectiva la perdin a favor d'altres persones que demostrin que tenen un millor dret .También regula los criterios de liquidación de la situación posesoria, para el caso en que los poseedores que tienen su posesión efectiva la pierdan a favor de otras personas que demuestren que tienen un mejor derecho .
Parell 32. Frase 0040 (1) vs frase 0038 (1)SSC = 448 (Traça=3)
Finalment, configura l'adquisició de bona fe de béns mobles com a mecanisme transmissor del dret sobre el bé posseït .Finalmente, configura la adquisición de buena fe de bienes muebles como mecanismo transmisor del derecho sobre el bien poseído .
Parell 33. Frase 0041 (1) vs frase 0039 (1)SSC = 613 (Traça=2)
El títol III regula l'adquisició i l'extinció del dret real .El título III regula la adquisición y extinción del derecho real .
Parell 34. Frase 0042 (1) vs frase 0040 (1)SSC = 528 (Traça=2)
Regula la tradició en concordança amb els títols d'adquisició, tot configurant el sistema transmissor ' adquisitiu d'acord amb la teoria del títol i del mode vigent tradicionalment en l'ordenament jurídic català .Regula la tradición en concordancia con los títulos de adquisición, configurando el sistema transmisor-adquisitivo de acuerdo con la teoría del título y del modo vigente tradicionalmente en el ordenamiento jurídico catalán .
Parell 35. Frase 0043 (1) vs frase 0041 (1)SSC = 475 (Traça=2)
També regula la donació, a la qual reconeix la consideració de títol d'adquisició, juntament amb la successió, el contracte, l'ocupació, l'accessió i la usucapió .También regula la donación, a la que reconoce la consideración de título de adquisición, junto con la sucesión, el contrato, la ocupación, la accesión y la usucapión .
Parell 36. Frase 0044 (1) vs frase 0042 (1)SSC = 432 (Traça=4)
Tot i això, les donacions per raó de matrimoni o entre cònjuges i les donacions per causa de mort es mantenen, per ara, en el Codi de família i en el Codi de successions .A pesar de ello, las donaciones por razón de matrimonio o entre cónyuges y las donaciones por causa de muerte se mantienen, por ahora, en el Código de familia y en el Código de sucesiones .
Parell 37. Frase 0045 (1) vs frase 0043 (1)SSC = 439 (Traça=3)
Pel que fa a la usucapió, aquest títol redueix els terminis de la possessió per a usucapir a tres anys per als béns mobles i a vint per als immobles i en regula la interrupció i la suspensió .En cuanto a la usucapión, este título reduce los plazos de la posesión para usucapir a tres años para los bienes muebles y a veinte para los inmuebles y regula su interrupción y suspensión .
Parell 38. Frase 0046 (1) vs frase 0044 (1)SSC = 573 (Traça=1)
En aquest mateix títol, el capítol II regula l'extinció dels drets reals amb caràcter general per causa de pèrdua total i sobrevinguda del bé, de consolidació i de renúncia .En este mismo título, el capítulo II regula la extinción de los derechos reales con carácter general por causa de pérdida total y sobrevenida del bien, de consolidación y de renuncia .
Parell 39. Frase 0047 (1) vs frase 0045 (1)SSC = 501 (Traça=2)
El títol IV estableix una regulació general del dret de propietat que, quan és adquirida legalment, atorga als titulars el dret a usar de forma plena i exclusiva els béns que en constitueixen l'objecte i a gaudir ' n'hi i disposar ' n'hi, però sempre d'acord amb la seva funció social i dins dels límits i amb les restriccions que estableixen les lleis .El título IV establece una regulación general del derecho de propiedad que, cuando es adquirida legalmente, otorga a sus titulares el derecho a usar de forma plena y exclusiva los bienes que constituyen su objeto y a disfrutar y disponer de ellos, pero siempre de acuerdo con su función social y dentro de los límites y con las restricciones establecidas por las leyes .
Parell 40. Frase 0048 (1) vs frase 0046 (1)SSC = 490 (Traça=2)
Així mateix, el títol IV regula els títols adquisitius exclusius del dret de propietat, amb una simplificació notable del text de la Llei 25/2001, del 31 de desembre, de l'accessió i l'ocupació, i el títol exclusiu de pèrdua d'aquest dret, és a dir, l'abandonament .Asimismo, el título IV regula los títulos adquisitivos exclusivos del derecho de propiedad, con una simplificación notable del texto de la Ley 25/2001, de 31 de diciembre, de la accesión y la ocupación, y el título exclusivo de pérdida de este derecho, es decir, el abandono .
Parell 41. Frase 0049 (1) vs frase 0047 (1)SSC = 530 (Traça=2)
També estableix la normativa civil de l'acció reivindicatòria, com a exponent de la protecció del dret en cas d'espoli, i de les accions negatòries, de tancament de finques i de delimitació i fitació, com a accions relatives a la facultat d'exclusió .También establece la normativa civil de la acción reivindicatoria, como exponente de la protección del derecho en caso de expolio, y de las acciones negatorias, de cierre de fincas y de delimitación y amojonamiento, como acciones relativas a la facultad de exclusión .
Parell 42. Frase 0050 (1) vs frase 0048 (1)SSC = 457 (Traça=2)
Finalment, el capítol V regula les restriccions de l'exercici del dret de propietat d'acord amb la seva funció social .Finalmente, el capítulo V regula las restricciones del ejercicio del derecho de propiedad de acuerdo con su función social .
Parell 43. Frase 0051 (1) vs frase 0049 (1)SSC = 514 (Traça=2)
Quan les estableixen les lleis, constitueixen els límits del dret de propietat si són en interès de la comunitat i en constitueixen les limitacions si són en interès de particulars indeterminats, normalment els veïns, inclosos en aquest cas els copropietaris dels immobles sotmesos al règim de la propietat horitzontal .Cuando las establecen las leyes, constituyen los límites del derecho de propiedad si son en interés de la comunidad y constituyen sus limitaciones si son en interés de particulares indeterminados, normalmente los vecinos, incluidos en este caso los copropietarios de los inmuebles sometidos al régimen de propiedad horizontal .
Parell 44. Frase 0052 (1) vs frase 0050 (1)SSC = 494 (Traça=2)
En ambdós casos les restriccions afecten la disponibilitat o l'exercici del dret, no necessiten un acte exprés de constitució i no atorguen dret a indemnització .En ambos casos las restricciones afectan a la disponibilidad o al ejercicio del derecho, no necesitan un acto expreso de constitución y no otorgan derecho a indemnización .
Parell 45. Frase 0053 (1) vs frase 0051 (1)SSC = 541 (Traça=2)
En canvi, les restriccions establertes per l'autonomia de la voluntat en interès privat constitueixen els drets reals limitats i es regeixen per l'autonomia de la voluntat .En cambio, las restricciones establecidas por la autonomía de la voluntad en interés privado constituyen los derechos reales limitados y se rigen por la autonomía de la voluntad .
Parell 46. Frase 0054 (1) vs frase 0052 (1)SSC = 536 (Traça=2)
Atès que els límits es regulen per remissió a lleis especials, a les situacions de comunitat especials i als drets reals limitats, el capítol VI d'aquest títol regula les relacions de contigüitat, l'estat de necessitat i les immissions, amb les actualitzacions i les simplificacions sobre la Llei 13/1990, del 8 de juliol, de l'acció negatòria, les immissions, les servituds i les relacions de veïnatge, que la doctrina i la pràctica jurídica han fet aconsellables .Dado que los límites se regulan por remisión a leyes especiales, a las situaciones de comunidad especiales y a los derechos reales limitados, el capítulo VI de este título regula las relaciones de contigüidad, el estado de necesidad y las inmisiones, con las actualizaciones y simplificaciones sobre la Ley 13/1990, de 8 de julio, de la acción negatoria, las inmisiones, las servidumbres y las relaciones de vecindad, que la doctrina y la práctica jurídica han hecho aconsejables .
Parell 47. Frase 0055 (1) vs frase 0053 (1)SSC = 469 (Traça=2)
El títol V regula les anomenades situacions de comunitat, tant pel que fa a la comunitat ordinària, és a dir, el condomini indivís d'arrel romana, amb relació al qual s'estableixen algunes novetats, sobretot en matèria de divisió de la comunitat de béns, com pel que fa a les situacions que resulten del règim jurídic voluntari de la propietat horitzontal .El título V regula las llamadas situaciones de comunidad, tanto con relación a la comunidad ordinaria, es decir, el condominio indiviso de raíz romana, respecto al cual se establecen algunas novedades, sobre todo en materia de división de la comunidad de bienes, como con relación a las situaciones que resultan del régimen jurídico voluntario de la propiedad horizontal .
Parell 48. Frase 0056 (1) vs frase 0054 (1)SSC = 491 (Traça=2)
Aquesta regulació és, precisament, una de les novetats de més transcendència social del Codi, atès que la propietat horitzontal ha permès, els darrers cinquanta anys, una extraordinària generalització del dret de la propietat, fins al punt de convertir-se en un dels instruments jurídics fonamentals que garanteixen l'accés dels ciutadans a la propietat de l'habitatge .Esta regulación es, precisamente, una de las novedades de más trascendencia social del Código, dado que la propiedad horizontal ha permitido, en los últimos cincuenta años, una extraordinaria generalización del derecho de propiedad, hasta el punto de convertir se en uno de los instrumentos jurídicos fundamentales que garantizan el acceso de los ciudadanos a la propiedad de la vivienda .
Parell 49. Frase 0057 (1) vs frase 0055 (1)SSC = 459 (Traça=2)
La regulació, que parteix de la base de l'existència d'un immoble unitari en el qual concorren més d'un titular i que es compon simultàniament de béns privatius i béns comuns relacionats entre ells de manera inseparable per la quota o el coeficient, adopta, actualitzant'lo, el model de la Compilació del dret civil de 1960, vigent en el moment en què s'aprova aquesta llei, però introdueix diverses millores, entre les quals la sistemàtica no és pas la menys transcendent .La regulación, que parte de la base de la existencia de un inmueble unitario en el que concurren más de un titular y que está compuesto simultáneamente de bienes privativos y bienes comunes relacionados entre ellos de modo inseparable por la cuota o el coeficiente, adopta, actualizándo lo, el modelo de la Compilación del derecho civil de 1960, vigente en el momento de la aprobación de la presente ley, pero introduce varias mejoras, entre las cuales la sistemática no es la menos trascendente .
Parell 50. Frase 0058 (1) vs frase 0056 (1)SSC = 511 (Traça=2)
Així, el capítol III, que regula la propietat horitzontal, es distribueix en quatre seccions .Así, el capítulo III, que regula la propiedad horizontal, se distribuye en cuatro secciones .
Parell 51. Frase 0059 (1) vs frase 0057 (1)SSC = 560 (Traça=2)
La primera conté les disposicions generals, amb la configuració de la comunitat, el títol de constitució, en la regulació del qual es garanteixen al màxim els drets dels futurs adquirents de pisos o locals, i el funcionament de la junta de propietaris, detallat, clar i adaptat a les necessitats que l'experiència dels anys i l'evolució de la legislació feien imprescindibles, entre les quals destaca la limitació del principi d'unanimitat a casos molt puntuals .La primera contiene las disposiciones generales, con la configuración de la comunidad, el título de constitución, en cuya regulación se garantizan al máximo los derechos de los futuros adquirentes de pisos o locales, y el funcionamiento de la junta de propietarios, detallado, claro y adaptado a las necesidades que la experiencia de los años y la evolución de la legislación hacían imprescindibles, entre las que destaca la limitación del principio de unanimidad a casos muy puntuales .
Parell 52. Frase 0060 (1) vs frase 0058 (1)SSC = 508 (Traça=2)
Les seccions segona i tercera regulen la propietat horitzontal simple i la complexa, aquesta darrera adequada als conjunts immobiliaris amb diversos edificis però amb zones comunitàries, com són piscines o zones d'esbarjo .Las secciones segunda y tercera regulan la propiedad horizontal simple y la compleja, esta última adecuada a los conjuntos inmobiliarios con varios edificios pero con zonas comunitarias, como son piscinas o zonas de recreo .
Parell 53. Frase 0061 (1) vs frase 0059 (1)SSC = 510 (Traça=2)
Cal destacar també la regulació de les zones comunes d'ús privatiu i dels elements privatius d'ús comú, l'establiment de l'acció de cessació sobre determinades activitats i l'exclusió dels drets de tanteig i retracte per als locals amb garatges i altres usos semblants .Es preciso destacar también la regulación de las zonas comunes de uso privativo y de los elementos privativos de uso común, el establecimiento de la acción de cesación sobre determinadas actividades y la exclusión de los derechos de tanteo y retracto para los locales con garajes y otros usos similares .
Parell 54. Frase 0062 (1) vs frase 0060 (1)SSC = 520 (Traça=2)
La secció quarta regula la propietat horitzontal per parcel·les i, d'acord amb la pràctica jurídica, estén els principis de la normativa a les mal anomenades urbanitzacions privades .La sección cuarta regula la propiedad horizontal por parcelas y, de acuerdo con la práctica jurídica, extiende los principios de la normativa a las mal llamadas urbanizaciones privadas .
Parell 55. Frase 0063 (1) vs frase 0061 (1)SSC = 531 (Traça=2)
El capítol IV conté una regulació de la comunitat especial per torns, que és diferent de la regulació dels torns d'apartaments per a vacances que regeix la Directiva 94/47/CE, del 26 d'octubre, i que hi és compatible, perquè aquest capítol es limita a béns unitaris i exclou de manera expressa l'aplicació als supòsits a què fa referència la normativa europea .El capítulo IV contiene una regulación de la comunidad especial por turnos, que es diferente de la regulación de los turnos de apartamentos para vacaciones que rige la Directiva 94/47/CE, de 26 de octubre, y que es compatible con la misma, porque este capítulo se limita a bienes unitarios y excluye de forma expresa la aplicación a los supuestos a que se refiere la normativa europea .
Parell 56. Frase 0064 (1) vs frase 0062 (1)SSC = 382 (Traça=3)
El títol es clou amb la regulació de la mitgeria .El título se cierra con la regulación de la medianería .
Parell 57. Frase 0065 (1) vs frase 0063 (1)SSC = 481 (Traça=2)
El títol VI, el més extens del llibre amb molta diferència, regula els drets reals limitats d'usdefruit, d'ús i d'habitació; d'aprofitament parcial, de superfície, de cens emfitèutic i vitalici, de servitud, de vol, d'opció, de tanteig i retracte, inclosos els retractes legals de confrontants i el gentilici de la Vall d'Aran conegut com a torneria; els drets de retenció, de penyora i d'anticresi, i, finalment, algunes especialitats del dret d'hipoteca resultants de les especificitats del dret català .El título VI, el más extenso del libro con mucha diferencia, regula los derechos reales limitados de usufructo, uso y habitación; de aprovechamiento parcial, superficie, censo enfitéutico y vitalicio, servidumbre, vuelo, opción, tanteo y retracto, incluidos los retractos legales de colindantes y el gentilicio del Valle de Arán conocido como tornería; los derechos de retención, prenda y anticresis, y, finalmente, algunas especialidades del derecho de hipoteca resultantes de las especificidades del derecho catalán .
Parell 58. Frase 0066 (1) vs frase 0064 (1)SSC = 500 (Traça=2)
Els drets d'usdefruit, d'ús i d'habitació es regulen d'acord amb la Llei 13/2000, del 20 de novembre, de regulació dels drets d'usdefruit, ús i habitació, tot i que s'hi introdueixen millores de tècnica jurídica, s'hi introdueix l'usdefruit de propietari i es modifica el règim de l'usdefruit de participacions en fons d'inversió i en altres instruments d'inversió col·lectiva per a adequar ' los a la realitat d'un mercat que no sempre produeix increments de valor .Los derechos de usufructo, uso y habitación se regulan de acuerdo con la Ley 13/2000, de 20 de noviembre, de regulación de los derechos de usufructo, uso y habitación, a pesar de que se introducen mejoras de técnica jurídica, se introduce el usufructo de propietario y se modifica el régimen del usufructo de participaciones en fondos de inversión y en otros instrumentos de inversión colectiva para adecuar los a la realidad de un mercado que no siempre produce incrementos de valor .
Parell 59. Frase 0067 (1) vs frase 0065 (1)SSC = 523 (Traça=2)
La regulació dels drets d'aprofitament parcial, autèntic calaix de sastre d'aprofitaments diversos que poden ésser útils per a promoure la conservació dels boscos i dels espais naturals mitjançant una explotació racional, agrupa les antigues servituds personals .La regulación de los derechos de aprovechamiento parcial, auténtico cajón de sastre de aprovechamientos diversos que pueden ser útiles para promover la conservación de los bosques y de los espacios naturales mediante una explotación racional, agrupa las antiguas servidumbres personales .
Parell 60. Frase 0068 (1) vs frase 0066 (1)SSC = 514 (Traça=2)
El dret de superfície es regula d'acord amb la Llei 22/2001, del 31 de desembre, de regulació dels drets de superfície, de servitud i d'adquisició voluntària o preferent, tot i que s'estableix la necessitat de l'escriptura pública per a constituir-se i que se subratlla que, en extingir-se, les construccions o les plantacions reverteixen en els titulars del sòl .El derecho de superficie se regula de acuerdo con la Ley 22/2001, de 31 de diciembre, de regulación de los derechos de superficie, de servidumbre y de adquisición voluntaria o preferente, aunque se establece la necesidad de la escritura pública para su constitución y se subraya que, al extinguir se, las construcciones o plantaciones revierten en los titulares del suelo .
Parell 61. Frase 0069 (1) vs frase 0067 (1)SSC = 464 (Traça=2)
Els drets de cens, emfitèutic i vitalici, es regulen seguint la Llei 6/1990, en la qual s'introdueix una norma de procediment per a la reclamació de les pensions, s'harmonitzen els terminis i es fixa d'una manera més entenedora el valor de la redempció .Los derechos de censo, enfitéutico y vitalicio se regulan siguiendo la Ley 6/1990, en la que se introduce una norma de procedimiento para la reclamación de las pensiones, se armonizan los plazos y se fija de una forma más comprensible el valor de la redención .
Parell 62. Frase 0070 (1) vs frase 0068 (1)SSC = 493 (Traça=2)
Les servituds es regulen d'acord amb la Llei 22/2001, sense altres modificacions que les sistemàtiques i les necessàries per a l'harmonització del text en el Codi, mentre que la regulació del dret de vol, com a dret real sobre un edifici o un solar edificat aliè que atribueix a qui en són els titulars la facultat de construir una planta o més, sobre o sota l'immoble gravat, i de fer seva la propietat de les noves construccions, és nova i té per objectiu delimitar amb claredat la distinció entre els drets de superfície, que comporten la propietat separada de manera temporal, i aquest, que és un instrument per a facilitar la construcció de plantes o edificis sotmesos al règim de la propietat horitzontal i comporta una divisió definitiva de la propietat .Las servidumbres se regulan de acuerdo con la Ley 22/2001, sin otras modificaciones que las sistemáticas y las necesarias para la armonización del texto en el Código, mientras que la regulación del derecho de vuelo, como derecho real sobre un edificio o un solar edificado ajeno que atribuye a quienes son sus titulares la facultad de construir una planta o más, encima o debajo del inmueble gravado, y de hacer suya la propiedad de las nuevas construcciones, es nueva y tiene por objetivo delimitar con claridad la distinción entre los derechos de superficie, que comportan la propiedad separada de forma temporal, y este, que es un instrumento para facilitar la construcción de plantas o edificios sometidos al régimen de propiedad horizontal y comporta una división definitiva de la propiedad .
Parell 63. Frase 0071 (1) vs frase 0069 (1)SSC = 512 (Traça=2)
La regulació dels drets d'adquisició introdueix modificacions tècniques i sistemàtiques a la de la Llei 22/2001, amb l'objectiu de donar resposta a algunes qüestions que aquesta deixava obertes tant amb relació a la conservació i la pèrdua de l'objecte sobre el qual recau l'adquisició com amb relació a la cancel·lació de càrregues constituïdes entre la constitució i l'exercici del dret d'opció .La regulación de los derechos de adquisición introduce modificaciones técnicas y sistemáticas a la de la Ley 22/2001, con el objetivo de dar respuesta a algunas cuestiones que esta dejaba abiertas tanto con relación a la conservación y pérdida del objeto sobre el que recae la adquisición como con relación a la cancelación de cargas constituidas entre la constitución y el ejercicio del derecho de opción .
Parell 64. Frase 0072 (1) vs frase 0070 (1)SSC = 518 (Traça=2)
El capítol VIII també incorpora els drets de retracte de confrontants, al qual només tenen dret els propietaris confrontants de finques de superfície inferior a la unitat mínima de conreu que tinguin la consideració de conreador directe i personal, i el de la torneria, exclusiu i propi del territori de la Vall d'Aran, que només s'aplica a finques rústiques i cases pairals .El capítulo VIII también incorpora los derechos de retracto de colindantes, al que solo tienen derecho los propietarios colindantes de fincas de superficie inferior a la unidad mínima de cultivo que tengan la consideración de cultivador directo y personal, y el de la tornería, exclusivo y propio del territorio del Valle de Arán, que solo se aplica a fincas rústicas y casas solariegas .
Parell 65. Frase 0073 (1) vs frase 0071 (1)SSC = 560 (Traça=2)
Finalment, la regulació dels drets reals de garantia del capítol IX es fa seguint la Llei 19/2002, tot i que se simplifica la normativa concernent al dret de retenció, i introduint la regulació de la hipoteca per a supòsits específics del dret català als quals la legislació hipotecària no donava fins ara la solució adequada, com és el cas dels béns sotmesos a fideïcomisos, de la hipoteca en garantia de pensions compensatòries derivades de sentències de separació o divorci i de pensions per aliments, o de la subrogació en el pagament de la pensió periòdica o censal en el cas de finca hipotecada en garantia d'aquest .Finalmente, la regulación de los derechos reales de garantía del capítulo IX se hace siguiendo la Ley 19/2002, aunque se simplifica la normativa concerniente al derecho de retención, e introduciendo la regulación de la hipoteca para supuestos específicos del derecho catalán a los que la legislación hipotecaria no daba hasta ahora la solución adecuada, como es el caso de los bienes sometidos a fideicomisos, de la hipoteca en garantía de pensiones compensatorias derivadas de sentencias de separación o divorcio y de pensiones por alimentos, o de la subrogación en el pago de la pensión periódica o censal en caso de finca hipotecada en garantía de este .
Parell 66. Frase 0074 (1) vs frase 0072 (1)SSC = 502 (Traça=2)
Les disposicions transitòries d'aquesta llei estableixen el règim de les usucapions iniciades abans de l'entrada en vigor del llibre cinquè del Codi; la subsistència de l'acció negatòria nascuda i no exercida abans; l'adaptació de les propietats horitzontals constituïdes abans, incloses les urbanitzacions, que es fa de la manera menys formalista i costosa possible, i el règim dels drets reals limitats anteriors a l'entrada en vigor .Las disposiciones transitorias de la presente ley establecen el régimen de las usucapiones iniciadas antes de la entrada en vigor del libro quinto del Código; la subsistencia de la acción negatoria nacida y no ejercida antes; la adaptación de las propiedades horizontales constituidas antes, incluidas las urbanizaciones, que se hace de la manera menos formalista y costosa posible, y el régimen de los derechos reales limitados anteriores a su entrada en vigor .
Parell 67. Frase 0075 (1) vs frase 0073 (1)SSC = 510 (Traça=2)
Es mantenen, també, normatives transitòries per als censos i les rabasses mortes constituïdes abans de l'entrada en vigor de la Llei 6/1990 i de la Llei 22/2001, amb el benentès que les normes que establien aquestes lleis per a facilitar l'extinció i la redempció d'aquests drets són llur actiu pràctic principal .Se mantienen, también, normativas transitorias para los censos y las rabasses mortes constituidas antes de la entrada en vigor de la Ley 6/1990 y de la Ley 22/2001, bien entendido que las normas que establecían estas leyes para facilitar la extinción y redención de estos derechos son su activo práctico principal .
Parell 68. Frase 0076 (1) vs frase 0074 (1)SSC = 517 (Traça=2)
Igualment, aquesta llei conté una disposició derogatòria i una disposició final .Igualmente, la presente ley contiene una disposición derogatoria y una disposición final .
Parell 69. Frase 0077 (1) vs frase 0075 (1)SSC = 370 (Traça=3)
La primera deroga diverses lleis i la segona estableix l'entrada en vigor d'aquesta llei .La primera deroga varias leyes y la segunda establece la entrada en vigor de la presente ley .
Parell 70. Frase 0078 (1) vs frase 0076 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE ÚNIC .ARTÍCULO ÚNICO .
Parell 71. Frase 0079 (1) vs frase 0077 (1)SSC = 490 (Traça=2)
APROVACIÓ DE L LLIBRE CINQUÈ DE L CODI CIVIL DE CATALUNYAAPROBACIÓN DE L LIBRO QUINTO DE L CÓDIGO CIVIL DE CATALUÑA
Parell 72. Frase 0080 (1) vs frase 0078 (1)SSC = 462 (Traça=2)
S'aprova el llibre cinquè del Codi civil de Catalunya, amb el contingut següent :Se aprueba el libro quinto del Código civil de Cataluña, con el siguiente contenido :
Parell 73. Frase 0081 (1) vs frase 0079 (1)SSC = 230 (Traça=9)
TÍTOL I .TÍTULO I .
Parell 74. Frase 0082 (1) vs frase 0080 (1)SSC = 187 (Traça=9)
DE LS BÉNSDE LOS BIENES
Parell 75. Frase 0083 (1) vs frase 0081 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 511-1 .ARTÍCULO 511-1 .
Parell 76. Frase 0084 (1) vs frase 0082 (1)SSC = 58 (Traça=5)
BÉNS BIENES
Parell 77. Frase 0085 (1) vs frase 0083 (1)SSC = 487 (Traça=3)
Es consideren béns les coses i els drets patrimonials .Se consideran bienes las cosas y los derechos patrimoniales .
Parell 78. Frase 0086 (1) vs frase 0084 (1)SSC = 500 (Traça=3)
Es consideren coses els objectes corporals susceptibles d'apropiació, i també les energies, en la mesura que ho permeti llur naturalesa .Se consideran cosas los objetos corporales susceptibles de apropiación, así como las energías, en la medida en que lo permita su naturaleza .
Parell 79. Frase 0087 (1) vs frase 0085 (1)SSC = 541 (Traça=3)
Els animals, que no es consideren coses, estan sota la protecció especial de les lleis .Los animales, que no se consideran cosas, están bajo la protección especial de las leyes .
Parell 80. Frase 0088 (1) vs frase 0086 (1)SSC = 390 (Traça=3)
Només se ' ls apliquen les regles dels béns en allò que permet llur naturalesa .Solo se les aplican las reglas de los bienes en lo que permite su naturaleza .
Parell 81. Frase 0089 (1) vs frase 0087 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 511-2 .ARTÍCULO 511-2 .
Parell 82. Frase 0090 (1) vs frase 0088 (1)SSC = 143 (Traça=5)
BÉNS IMMOBLES I MOBLESBIENES INMUEBLES Y MUEBLES
Parell 83. Frase 0091 (1) vs frase 0089 (1)SSC = 344 (Traça=3)
Els béns, per llur naturalesa o per llur destinació, poden ésser immobles o mobles .Los bienes, por su naturaleza o por su destino, pueden ser inmuebles o muebles .
Parell 84. Frase 0092 (1) vs frase 0090 (1)SSC = 381 (Traça=4)
Es consideren béns immobles :Se consideran bienes inmuebles :
Parell 85. Frase 0093 (1) vs frase 0091 (1)SSC = 437 (Traça=3)
El sòl, les construccions i les obres permanents .El suelo, las construcciones y las obras permanentes .
Parell 86. Frase 0094 (1) vs frase 0092 (1)SSC = 389 (Traça=3)
L'aigua, els vegetals i els minerals, mentre no siguin separats o extrets del sòl .El agua, los vegetales y los minerales, mientras no sean separados o extraídos del suelo .
Parell 87. Frase 0095 (1) vs frase 0093 (1)SSC = 371 (Traça=3)
Els béns mobles incorporats de manera fixa a un bé immoble del qual no poden ésser separats sense que es deteriorin .Los bienes muebles incorporados de forma fija a un bien inmueble del que no pueden ser separados sin que se deterioren .
Parell 88. Frase 0096 (1) vs frase 0094 (1)SSC = 473 (Traça=3)
Els drets reals i les concessions administratives que recauen sobre béns immobles, ports i refugis nàutics, i també els drets d'aprofitament urbanístic .Los derechos reales y concesiones administrativas que recaen sobre bienes inmuebles, puertos y refugios náuticos, así como los derechos de aprovechamiento urbanístico .
Parell 89. Frase 0097 (1) vs frase 0095 (1)SSC = 459 (Traça=3)
Es consideren béns mobles les coses que es poden transportar i els altres béns que les lleis no qualifiquen expressament com a immobles .Se consideran bienes muebles las cosas que pueden transportar se y los demás bienes que las leyes no califican expresamente como inmuebles .
Parell 90. Frase 0098 (1) vs frase 0096 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 511-3 .ARTÍCULO 511-3 .
Parell 91. Frase 0099 (1) vs frase 0097 (1)SSC = 165 (Traça=5)
FRUITS FRUTOS
Parell 92. Frase 0100 (1) vs frase 0098 (1)SSC = 421 (Traça=3)
Els fruits d'una cosa són els seus productes i els altres rendiments que se n'obtenen d'acord amb llur destinació .Los frutos de una cosa son sus productos y los demás rendimientos que se obtienen de la misma de acuerdo con su destino .
Parell 93. Frase 0101 (1) vs frase 0099 (1)SSC = 413 (Traça=3)
Els fruits d'un dret són els rendiments que se n'obtenen d'acord amb llur destinació i els que produeix en virtut d'una relació jurídica .Los frutos de un derecho son los rendimientos que se obtienen del mismo de acuerdo con su destino y los que produce en virtud de una relación jurídica .
Parell 94. Frase 0102 (1) vs frase 0100 (1)SSC = 456 (Traça=3)
TÍTOL II .TÍTULO II .
Parell 95. Frase 0103 (1) vs frase 0101 (1)SSC = 307 (Traça=3)
DE LA POSSESSIÓDE LA POSESIÓN
Parell 96. Frase 0104 (1) vs frase 0102 (1)SSC = 480 (Traça=3)
CAPÍTOL I. ADQUISICIÓ I EXTINCIÓ CAPÍTULO I. ADQUISICIÓN Y EXTINCIÓN
Parell 97. Frase 0105 (1) vs frase 0103 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 521-1 .ARTÍCULO 521-1 .
Parell 98. Frase 0106 (1) vs frase 0104 (1)SSC = 205 (Traça=5)
CONCEPTE CONCEPTO
Parell 99. Frase 0107 (1) vs frase 0105 (1)SSC = 424 (Traça=3)
La possessió és el poder de fet sobre una cosa o un dret, exercit per una persona, com a titular, o per mitjà d'una altra persona .La posesión es el poder de hecho sobre una cosa o un derecho, ejercido por una persona, como titular, o por medio de otra persona .
Parell 100. Frase 0108 (1) vs frase 0106 (1)SSC = 487 (Traça=3)
L'exercici d'un poder de fet sobre una cosa o un dret sense la voluntat aparent externa d'actuar com a titular del dret o la tinença amb la tolerància dels titulars són supòsits de detenció, la qual només produeix els efectes que per a cada cas concret estableixen les lleis .El ejercicio de un poder de hecho sobre una cosa o un derecho sin la voluntad aparente externa de actuar como titular del derecho o la tenencia con la tolerancia de los titulares son supuestos de detentación, la cual solo produce los efectos que para cada caso concreto establecen las leyes .
Parell 101. Frase 0109 (1) vs frase 0107 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 521-2 .ARTÍCULO 521-2 .
Parell 102. Frase 0110 (1) vs frase 0108 (1)SSC = 455 (Traça=3)
ADQUISICIÓ DE LA POSSESSIÓADQUISICIÓN DE LA POSESIÓN
Parell 103. Frase 0111 (1) vs frase 0109 (1)SSC = 405 (Traça=4)
La possessió s'adquireix :La posesión se adquiere :
Parell 104. Frase 0112 (1) vs frase 0110 (1)SSC = 393 (Traça=3)
Quan els posseïdors subjecten la cosa o el dret a l'àmbit del seu poder .Cuando los poseedores sujetan la cosa o el derecho al ámbito de su poder .
Parell 105. Frase 0113 (1) vs frase 0111 (1)SSC = 452 (Traça=3)
Quan la cosa o el dret ha estat posat a disposició dels nous posseïdors, segons es dedueix de la relació jurídica existent entre els antics posseïdors i els nous .Cuando la cosa o el derecho ha sido puesto a disposición de los nuevos poseedores, según se deduce de la relación jurídica existente entre los antiguos y los nuevos posesores .
Parell 106. Frase 0114 (1) vs frase 0112 (1)SSC = 428 (Traça=4)
La possessió no pot ésser clandestina .La posesión no puede ser clandestina .
Parell 107. Frase 0115 (1) vs frase 0113 (1)SSC = 462 (Traça=3)
Tampoc no es pot adquirir mai amb violència mentre els posseïdors anteriors s'hi oposin .Tampoco puede adquirir se nunca con violencia mientras los poseedores anteriores se opongan .
Parell 108. Frase 0116 (1) vs frase 0114 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 521-3 .ARTÍCULO 521-3 .
Parell 109. Frase 0117 (1) vs frase 0115 (1)SSC = 235 (Traça=5)
CAPACITAT CAPACIDAD
Parell 110. Frase 0118 (1) vs frase 0116 (1)SSC = 489 (Traça=3)
Totes les persones amb capacitat natural poden adquirir la possessió .Todas las personas con capacidad natural pueden adquirir la posesión .
Parell 111. Frase 0119 (1) vs frase 0117 (1)SSC = 523 (Traça=3)
Les persones menors i les incapacitades poden exercir les facultats pròpies de la possessió amb l'assistència de llurs representants legals .Las personas menores y las incapacitadas pueden ejercer las facultades propias de la posesión con la asistencia de sus representantes legales .
Parell 112. Frase 0120 (1) vs frase 0118 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 521-4 .ARTÍCULO 521-4 .
Parell 113. Frase 0121 (1) vs frase 0119 (1)SSC = 455 (Traça=4)
PLURALITAT DE POSSESSIONSPLURALIDAD DE POSESIONES
Parell 114. Frase 0122 (1) vs frase 0120 (1)SSC = 459 (Traça=3)
Diferents persones poden posseir un mateix bé si els conceptes possessoris són compatibles .Diferentes personas pueden poseer un mismo bien si los conceptos posesorios son compatibles .
Parell 115. Frase 0123 (1) vs frase 0121 (1)SSC = 484 (Traça=3)
Si dues o més persones pretenen la possessió i els conceptes possessoris no són compatibles, hom prefereix la persona que té la possessió en el moment de la pretensió; si hi ha dos o més posseïdors, el més antic; si les dates de les possessions coincideixen, qui presenti un títol, i si totes aquestes condicions són iguals, l'objecte de la possessió es diposita judicialment mentre se'n decideix la possessió o la propietat d'acord amb el que estableixen les lleis .Si dos o más personas pretenden la posesión y los conceptos posesorios no son compatibles, se prefiere a la persona que tiene la posesión en el momento de la pretensión; si existen dos o más poseedores, al más antiguo; si las fechas de las posesiones coinciden, a quien presente un título, y si todas estas condiciones son iguales, el objeto de la posesión se deposita judicialmente mientras se decide la posesión o propiedad de acuerdo con lo establecido por las leyes .
Parell 116. Frase 0124 (1) vs frase 0122 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 521-5 .ARTÍCULO 521-5 .
Parell 117. Frase 0125 (1) vs frase 0123 (1)SSC = 168 (Traça=5)
COPOSSESSIÓ COPOSESIÓN
Parell 118. Frase 0126 (1) vs frase 0124 (1)SSC = 487 (Traça=3)
En cas de divisió d'un bé en situació de comunitat, es considera que cada cotitular ha posseït de manera exclusiva, durant el temps que ha durat la indivisió, la part que li ha correspost en l'adjudicació .En caso de división de un bien en situación de comunidad, se considera que cada cotitular ha poseído de forma exclusiva, durante el tiempo que ha durado la indivisión, la parte que le ha correspondido en la adjudicación .
Parell 119. Frase 0127 (1) vs frase 0125 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 521-6 .ARTÍCULO 521-6 .
Parell 120. Frase 0128 (1) vs frase 0126 (1)SSC = 470 (Traça=3)
CONTINUÏTAT EN LA POSSESSIÓCONTINUIDAD EN LA POSESIÓN
Parell 121. Frase 0129 (1) vs frase 0127 (1)SSC = 421 (Traça=4)
Es presumeix que els posseïdors han posseït un bé de manera continuada des que en van adquirir la possessió i que poden unir llur possessió a la dels seus causants .Se presume que los poseedores han poseído un bien de forma continuada desde que adquirieron su posesión y que pueden unir su posesión a la de sus causantes .
Parell 122. Frase 0130 (1) vs frase 0128 (1)SSC = 447 (Traça=3)
Es presumeix que els posseïdors mantenen el mateix concepte possessori que tenien quan van adquirir la possessió .Se presume que los poseedores mantienen el mismo concepto posesorio que tenían cuando adquirieron la posesión .
Parell 123. Frase 0131 (1) vs frase 0129 (1)SSC = 447 (Traça=4)
S'entén que la possessió és continuada encara que el seu exercici sigui impedit o interromput temporalment, sens perjudici del que estableix l'article 521-8. e .Se entiende que la posesión es continuada aunque su ejercicio esté impedido o interrumpido temporalmente, sin perjuicio de lo establecido por el artículo 521-8. e .
Parell 124. Frase 0132 (1) vs frase 0130 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 521-7 .ARTÍCULO 521-7 .
Parell 125. Frase 0133 (1) vs frase 0131 (1)SSC = 355 (Traça=3)
POSSESSIÓ DE BONA I MALA FEPOSESIÓN DE BUENA Y MALA FE
Parell 126. Frase 0134 (1) vs frase 0132 (1)SSC = 441 (Traça=3)
La bona fe en la possessió és la creença justificable de la titularitat del dret .La buena fe en la posesión es la creencia justificable de la titularidad del derecho .
Parell 127. Frase 0135 (1) vs frase 0133 (1)SSC = 392 (Traça=3)
En cas contrari, la possessió és de mala fe .En caso contrario, la posesión es de mala fe .
Parell 128. Frase 0136 (1) vs frase 0134 (1)SSC = 348 (Traça=4)
La bona fe es presumeix sempre .La buena fe se presume siempre .
Parell 129. Frase 0137 (1) vs frase 0135 (1)SSC = 432 (Traça=4)
Els efectes de la bona fe cessen a partir del moment en què els posseïdors saben, o poden saber raonablement, que no tenen dret a posseir .Los efectos de la buena fe cesan a partir del momento en que los poseedores saben, o pueden saber razonablemente, que no tienen derecho a poseer .
Parell 130. Frase 0138 (1) vs frase 0136 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 521-8 .ARTÍCULO 521-8 .
Parell 131. Frase 0139 (1) vs frase 0137 (1)SSC = 292 (Traça=5)
ACABAMENT DE LA POSSESSIÓFINALIZACIÓN DE LA POSESIÓN
Parell 132. Frase 0140 (1) vs frase 0138 (1)SSC = 403 (Traça=3)
La possessió es perd per les causes següents :La posesión se pierde por las siguientes causas :
Parell 133. Frase 0141 (1) vs frase 0139 (1)SSC = 452 (Traça=3)
La cessió voluntària dels béns que en són objecte a una altra persona, en un concepte incompatible amb la possessió de la persona que fa la cessió .La cesión voluntaria de los bienes que son objeto de la misma a otra persona, en un concepto incompatible con la posesión de la persona que hace la cesión .
Parell 134. Frase 0142 (1) vs frase 0140 (1)SSC = 300 (Traça=3)
L'abandonament .El abandono .
Parell 135. Frase 0143 (1) vs frase 0141 (1)SSC = 515 (Traça=3)
La pèrdua o la destrucció total .La pérdida o destrucción total .
Parell 136. Frase 0144 (1) vs frase 0142 (1)SSC = 372 (Traça=3)
El fet de restar fora del tràfic jurídic .El hecho de quedar fuera del tráfico jurídico .
Parell 137. Frase 0145 (1) vs frase 0143 (1)SSC = 417 (Traça=3)
La possessió per una altra persona, fins i tot adquirida contra la voluntat dels anteriors posseïdors, si la nova possessió dura més d'un any .La posesión por otra persona, incluso adquirida contra la voluntad de los anteriores poseedores, si la nueva posesión dura más de un año .
Parell 138. Frase 0146 (1) vs frase 0144 (1)SSC = 478 (Traça=4)
CAPÍTOL II .CAPÍTULO II .
Parell 139. Frase 0147 (1) vs frase 0145 (1)SSC = 190 (Traça=5)
EFECTES EFECTOS
Parell 140. Frase 0148 (1) vs frase 0146 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 522-1 .ARTÍCULO 522-1 .
Parell 141. Frase 0149 (1) vs frase 0147 (1)SSC = 455 (Traça=4)
PRESUMPCIÓ DE TITULARITATPRESUNCIÓN DE TITULARIDAD
Parell 142. Frase 0150 (1) vs frase 0148 (1)SSC = 455 (Traça=3)
Es presumeix que els posseïdors són titulars del dret en concepte del qual posseeixen el bé .Se presume que los poseedores son titulares del derecho en cuyo concepto poseen el bien .
Parell 143. Frase 0151 (1) vs frase 0149 (1)SSC = 503 (Traça=3)
La presumpció de titularitat decau quan la cosa o el dret posseïts estan inscrits en el Registre de la Propietat o, si escau, en el Registre de Béns Mobles a favor d'una altra persona, llevat que els posseïdors dels quals es presumeix la titularitat oposin un altre títol que en justifiqui la possessió .La presunción de titularidad decae cuando la cosa o el derecho poseídos están inscritos en el Registro de la Propiedad o, si procede, en el Registro de Bienes Muebles a favor de otra persona, salvo que los poseedores de los que se presume la titularidad opongan otro título que justifique su posesión .
Parell 144. Frase 0152 (1) vs frase 0150 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 522-2 .ARTÍCULO 522-2 .
Parell 145. Frase 0153 (1) vs frase 0151 (1)SSC = 513 (Traça=4)
LIQUIDACIÓ DE LA SITUACIÓ POSSESSÒRIALIQUIDACIÓN DE LA SITUACIÓN POSESORIA
Parell 146. Frase 0154 (1) vs frase 0152 (1)SSC = 474 (Traça=3)
Si els posseïdors perden la possessió a favor d'una altra persona que té un millor dret a posseir, per qualsevol causa, la liquidació de la situació possessòria s'ajusta al que estableixen els articles del 522-3 al 522-5, llevat de pacte o disposició en contra .Si los poseedores pierden la posesión a favor de otra persona que tiene un mejor derecho a poseer, por cualquier causa, la liquidación de la situación posesoria se ajusta a lo establecido por los artículos del 522-3 al 522-5, salvo pacto o disposición en contrario .
Parell 147. Frase 0155 (1) vs frase 0153 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 522-3 .ARTÍCULO 522-3 .
Parell 148. Frase 0156 (1) vs frase 0154 (1)SSC = 165 (Traça=5)
FRUITS FRUTOS
Parell 149. Frase 0157 (1) vs frase 0155 (1)SSC = 390 (Traça=3)
Els posseïdors de bona fe fan seus els fruits i han d'assumir les despeses originades per a produir ' los .Los poseedores de buena fe hacen suyos los frutos y deben asumir los gastos originados para producir los .
Parell 150. Frase 0158 (1) vs frase 0156 (1)SSC = 396 (Traça=3)
Qui té un millor dret a posseir pot fer seus els fruits pendents, però ha de pagar les despeses originades per a produir ' los .Quien tiene un mejor derecho a poseer puede hacer suyos los frutos pendientes, pero debe pagar los gastos originados para producir los .
Parell 151. Frase 0159 (1) vs frase 0157 (1)SSC = 440 (Traça=3)
Els posseïdors de mala fe han de restituir els fruits que s'han produït a partir del dia en què es va iniciar la possessió de mala fe o bé llur valor, però tenen dret al rescabalament de les despeses necessàries que han fet per a obtenir ' los, sens perjudici de la indemnització per danys que, si escau, correspon a qui té un millor dret a posseir .Los poseedores de mala fe deben restituir los frutos que se han producido a partir del día en que se inició la posesión de mala fe o bien su valor, pero tienen derecho al resarcimiento por los gastos necesarios que han hecho para obtener los, sin perjuicio de la indemnización por daños que, si procede, corresponde a quien tiene un mejor derecho a poseer .
Parell 152. Frase 0160 (1) vs frase 0158 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 522-4 .ARTÍCULO 522-4 .
Parell 153. Frase 0161 (1) vs frase 0159 (1)SSC = 257 (Traça=5)
DESPESES ÚTILSGASTOS ÚTILES
Parell 154. Frase 0162 (1) vs frase 0160 (1)SSC = 399 (Traça=3)
Qui té un millor dret a posseir ha de pagar les despeses extraordinàries de conservació fetes en el bé tant pels posseïdors de bona fe com pels de mala fe .Quien tiene un mejor derecho a poseer debe pagar los gastos extraordinarios de conservación hechos en el bien tanto por los poseedores de buena fe como por los de mala fe .
Parell 155. Frase 0163 (1) vs frase 0161 (1)SSC = 429 (Traça=3)
Qui té un millor dret a posseir ha de pagar les despeses útils fetes en el bé pels posseïdors de bona fe si les millores o l'augment de valor que han originat subsisteixen en el moment de la liquidació .Quien tiene un mejor derecho a poseer debe pagar los gastos útiles hechos en el bien por los poseedores de buena fe si las mejoras o el aumento de valor que han originado subsisten en el momento de la liquidación .
Parell 156. Frase 0164 (1) vs frase 0162 (1)SSC = 399 (Traça=3)
Els posseïdors, tant de bona com de mala fe, poden optar per retirar les millores fetes sempre que no es deteriori l'objecte sobre el qual recauen .Los poseedores, tanto de buena como de mala fe, pueden optar por retirar las mejoras hechas siempre que no se deteriore el objeto sobre el que recaen .
Parell 157. Frase 0165 (1) vs frase 0163 (1)SSC = 370 (Traça=3)
No obstant això, en el cas dels posseïdors de mala fe, qui té un millor dret a posseir pot fer seves les millores pagant'ne el valor .Sin embargo, en el caso de los poseedores de mala fe, quien tiene un mejor derecho a poseer puede hacer suyas las mejoras pagando su valor .
Parell 158. Frase 0166 (1) vs frase 0164 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 522-5 .ARTÍCULO 522-5 .
Parell 159. Frase 0167 (1) vs frase 0165 (1)SSC = 360 (Traça=4)
DETERIORAMENT O PÈRDUADETERIORO O PÉRDIDA
Parell 160. Frase 0168 (1) vs frase 0166 (1)SSC = 492 (Traça=3)
Els posseïdors de bona fe no responen del deteriorament o la pèrdua de la cosa o el dret posseïts, llevat que hagin actuat amb negligència o dol des del moment en què se ' ls ha notificat la reclamació basada en la possible existència d'un millor dret a posseir .Los poseedores de buena fe no responden del deterioro o pérdida de la cosa o el derecho poseídos, salvo que hayan actuado con negligencia o dolo desde el momento en que se les ha notificado la reclamación basada en la posible existencia de un mejor derecho a poseer .
Parell 161. Frase 0169 (1) vs frase 0167 (1)SSC = 491 (Traça=3)
Els posseïdors de mala fe responen sempre del deteriorament o la pèrdua de la cosa o el dret posseïts a partir del moment en què es notifica la reclamació a què fa referència l'apartat 1, fins i tot en el cas que el dit deteriorament o la dita pèrdua s'esdevinguin de manera fortuïta si ha endarrerit maliciosament el lliurament de la cosa als posseïdors legítims .Los poseedores de mala fe responden siempre del deterioro o pérdida de la cosa o el derecho poseídos a partir del momento en que se notifica la reclamación a que se refiere el apartado 1, incluso en el caso de que dicho deterioro o dicha pérdida ocurran de forma fortuita si ha atrasado maliciosamente la entrega de la cosa a los poseedores legítimos .
Parell 162. Frase 0170 (1) vs frase 0168 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 522-6 .ARTÍCULO 522-6 .
Parell 163. Frase 0171 (1) vs frase 0169 (1)SSC = 425 (Traça=4)
POSSESSIÓ I USUCAPIÓPOSESIÓN Y USUCAPIÓN
Parell 164. Frase 0172 (1) vs frase 0170 (1)SSC = 508 (Traça=4)
La possessió d'acord amb els requisits que estableix l'article 531-24 permet la usucapió del dret de la propietat o dels altres drets reals possessoris .La posesión de acuerdo con los requisitos establecidos por el artículo 531-24 permite la usucapión del derecho de propiedad o de los demás derechos reales posesorios .
Parell 165. Frase 0173 (1) vs frase 0171 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 522-7 .ARTÍCULO 522-7 .
Parell 166. Frase 0174 (1) vs frase 0172 (1)SSC = 235 (Traça=5)
PROTECCIÓ PROTECCIÓN
Parell 167. Frase 0175 (1) vs frase 0173 (1)SSC = 520 (Traça=3)
Els posseïdors i els detentors tenen pretensió per a retenir i recuperar llur possessió contra qualssevol pertorbacions o usurpacions, d'acord amb el que estableix la legislació processal .Los poseedores y detentadores tienen pretensión para retener y recuperar su posesión contra cualesquiera perturbaciones o usurpaciones, de acuerdo con lo establecido por la legislación procesal .
Parell 168. Frase 0176 (1) vs frase 0174 (1)SSC = 449 (Traça=4)
Els posseïdors poden recuperar, per mitjà de l'acció publiciana, la possessió de la cosa o el dret davant dels posseïdors sense dret o de pitjor dret .Los poseedores pueden recuperar, por medio de la acción publiciana, la posesión de la cosa o el derecho ante los poseedores sin derecho o de peor derecho .
Parell 169. Frase 0177 (1) vs frase 0175 (1)SSC = 480 (Traça=3)
Qui usucapeix ha de provar que té millor dret a posseir, ha de dirigir l'acció contra els posseïdors que tenen la possessió efectiva i ha d'identificar la cosa o el dret objecte de la possessió .Quien adquiere por usucapión debe probar que tiene mejor derecho a poseer, debe dirigir la acción contra los poseedores que tienen la posesión efectiva y debe identificar la cosa o el derecho objeto de la posesión .
Parell 170. Frase 0178 (1) vs frase 0176 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 522-8 .ARTÍCULO 522-8 .
Parell 171. Frase 0179 (1) vs frase 0177 (1)SSC = 302 (Traça=4)
ADQUISICIÓ DE BONA FE DE BÉNS MOBLESADQUISICIÓN DE BUENA FE DE BIENES MUEBLES
Parell 172. Frase 0180 (1) vs frase 0178 (1)SSC = 472 (Traça=4)
L'adquisició de la possessió d'un bé moble de bona fe i a títol onerós comporta l'adquisició del dret en què es basa el concepte possessori, encara que els posseïdors anteriors no tinguessin poder de disposició suficient sobre el bé o el dret .La adquisición de la posesión de un bien mueble de buena fe y a título oneroso comporta la adquisición del derecho en que se basa el concepto posesorio, aunque los poseedores anteriores no tuviesen poder de disposición suficiente sobre el bien o el derecho .
Parell 173. Frase 0181 (1) vs frase 0179 (1)SSC = 488 (Traça=4)
Els adquirents han de facilitar als propietaris inicials, si els ho requereixen fefaentment, les dades que tinguin per a identificar les persones que els van transmetre el bé .Los adquirentes deben facilitar a los propietarios iniciales, si se lo requieren fehacientemente, los datos que tengan para identificar a las personas que les transmitieron el bien .
Parell 174. Frase 0182 (1) vs frase 0180 (1)SSC = 438 (Traça=4)
Altrament, responen de la indemnització pels danys i perjudicis que els hagin ocasionat .En caso contrario, responden de la indemnización por los daños y perjuicios que les hayan ocasionado .
Parell 175. Frase 0183 (1) vs frase 0181 (1)SSC = 469 (Traça=4)
Els propietaris d'un bé moble perdut, furtat, robat o apropiat indegudament el poden reivindicar dels posseïdors que en tenen la possessió efectiva, tret que aquests l'hagin adquirit de bona fe i a títol onerós en subhasta pública o en un establiment dedicat a la venda d'objectes semblants al dit bé i establert legalment .Los propietarios de un bien mueble perdido, hurtado, robado o apropiado indebidamente pueden reivindicar lo de los poseedores que tienen su posesión efectiva, salvo que estos la hayan adquirido de buena fe y a título oneroso en subasta pública o en un establecimiento dedicado a la venta de objetos similares a dicho bien y establecido legalmente .
Parell 176. Frase 0184 (1) vs frase 0182 (1)SSC = 456 (Traça=4)
TÍTOL III .TÍTULO III .
Parell 177. Frase 0185 (1) vs frase 0183 (1)SSC = 596 (Traça=4)
DE L'ADQUISICIÓ, LA TRANSMISSIÓ I L'EXTINCIÓ DE L DRET REALDE LA ADQUISICIÓN, TRANSMISIÓN Y EXTINCIÓN DE L DERECHO REAL
Parell 178. Frase 0186 (1) vs frase 0184 (1)SSC = 366 (Traça=4)
CAPÍTOL I. ADQUISICIÓ CAPÍTULO I. ADQUISICIÓN
Parell 179. Frase 0187 (1) vs frase 0185 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 180. Frase 0188 (1) vs frase 0186 (1)SSC = 583 (Traça=4)
DISPOSICIÓ GENERALDISPOSICIÓN GENERAL
Parell 181. Frase 0189 (1) vs frase 0187 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 531-1 .ARTÍCULO 531-1 .
Parell 182. Frase 0190 (1) vs frase 0188 (1)SSC = 455 (Traça=4)
SISTEMA D'ADQUISICIÓSISTEMA DE ADQUISICIÓN
Parell 183. Frase 0191 (1) vs frase 0189 (1)SSC = 437 (Traça=4)
Per a transmetre i adquirir béns, cal, a més del títol d'adquisició, la realització, si escau, de la tradició o dels actes o de les formalitats que estableixen les lleis .Para transmitir y adquirir bienes, es preciso, además del título de adquisición, la realización, si procede, de la tradición o los actos o las formalidades establecidas por las leyes .
Parell 184. Frase 0192 (1) vs frase 0190 (1)SSC = 348 (Traça=4)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 185. Frase 0193 (1) vs frase 0191 (1)SSC = 220 (Traça=5)
TRADICIÓ TRADICIÓN
Parell 186. Frase 0194 (1) vs frase 0192 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 531-2 .ARTÍCULO 531-2 .
Parell 187. Frase 0195 (1) vs frase 0193 (1)SSC = 205 (Traça=5)
CONCEPTE CONCEPTO
Parell 188. Frase 0196 (1) vs frase 0194 (1)SSC = 417 (Traça=4)
La tradició consisteix en el lliurament de la possessió d'un bé pels antics posseïdors als nous .La tradición consiste en la entrega de la posesión de un bien por los antiguos poseedores a los nuevos .
Parell 189. Frase 0197 (1) vs frase 0195 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 531-3 .ARTÍCULO 531-3 .
Parell 190. Frase 0198 (1) vs frase 0196 (1)SSC = 370 (Traça=4)
FONAMENT DE LA TRADICIÓFUNDAMENTO DE LA TRADICIÓN
Parell 191. Frase 0199 (1) vs frase 0197 (1)SSC = 534 (Traça=4)
La tradició, feta com a conseqüència de determinats contractes, comporta la transmissió i l'adquisició de la propietat i dels altres drets reals possessoris .La tradición, realizada como consecuencia de determinados contratos, comporta la transmisión y adquisición de la propiedad y de los demás derechos reales posesorios .
Parell 192. Frase 0200 (1) vs frase 0198 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 531-4 .ARTÍCULO 531-4 .
Parell 193. Frase 0201 (1) vs frase 0199 (1)SSC = 395 (Traça=4)
CLASSES DE TRADICIÓCLASES DE TRADICIÓN
Parell 194. Frase 0202 (1) vs frase 0200 (1)SSC = 392 (Traça=4)
La tradició d'un bé es produeix quan és lliurat als adquirents i aquests en prenen possessió amb l'acord dels transmitents .La tradición de un bien se produce cuando es entregado a los adquirentes y estos toman posesión del mismo con el acuerdo de los transmitentes .
Parell 195. Frase 0203 (1) vs frase 0201 (1)SSC = 361 (Traça=4)
El poder i la possessió d'un bé es lliuren, a més del que estableix l'apartat 1, per :El poder y la posesión de un bien se entregan, además de lo establecido por el apartado 1, por :
Parell 196. Frase 0204 (1) vs frase 0202 (1)SSC = 397 (Traça=4)
L'atorgament de l'escriptura pública corresponent, si del mateix document no en resulta altrament .El otorgamiento de la escritura pública correspondiente, si del mismo documento no resulta otra cosa .
Parell 197. Frase 0205 (1) vs frase 0203 (1)SSC = 439 (Traça=4)
El pacte en què els transmitents declaren que lleven del seu poder i possessió el bé i el transfereixen als adquirents, facultant'los perquè el prenguin i es constitueixin ínterim en els posseïdors en nom seu .El pacto en que los transmitentes declaran que apartan de su poder y posesión el bien y lo transfieren a los adquirentes, facultándo los para que lo tomen y se constituyan en el ínterin en los poseedores en su nombre .
Parell 198. Frase 0206 (1) vs frase 0204 (1)SSC = 349 (Traça=4)
El lliurament de les claus del lloc on estan emmagatzemats o desats els béns mobles als adquirents .La entrega de las llaves del lugar donde están almacenados o guardados los bienes muebles a los adquirentes .
Parell 199. Frase 0207 (1) vs frase 0205 (1)SSC = 482 (Traça=4)
L'acord entre els transmitents i els adquirents quan el bé moble objecte de disposició no es pot traslladar al poder i a la possessió dels adquirents .El acuerdo entre los transmitentes y los adquirentes cuando el bien mueble objeto de disposición no puede trasladar se al poder y a la posesión de los adquirentes .
Parell 200. Frase 0208 (1) vs frase 0206 (1)SSC = 395 (Traça=4)
L'expressió en el contracte del fet que els adquirents ja tenien el bé en llur poder per un altre títol .La expresión en el contrato del hecho de que los adquirentes ya tenían el bien en su poder por otro título .
Parell 201. Frase 0209 (1) vs frase 0207 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 531-5 .ARTÍCULO 531-5 .
Parell 202. Frase 0210 (1) vs frase 0208 (1)SSC = 446 (Traça=4)
TRADICIÓ DE LS BÉNS INCORPORALSTRADICIÓN DE LOS BIENES INCORPORALES
Parell 203. Frase 0211 (1) vs frase 0209 (1)SSC = 510 (Traça=4)
La tradició dels béns incorporals es produeix pel lliurament dels títols, per la tradició instrumental o per l'ús que en fan els adquirents amb consentiment dels transmitents .La tradición de los bienes incorporales se produce por la entrega de los títulos, por la tradición instrumental o por el uso que hacen los adquirentes con consentimiento de los transmitentes .
Parell 204. Frase 0212 (1) vs frase 0210 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 531-6 .ARTÍCULO 531-6 .
Parell 205. Frase 0213 (1) vs frase 0211 (1)SSC = 97 (Traça=5)
DESPESES GASTOS
Parell 206. Frase 0214 (1) vs frase 0212 (1)SSC = 377 (Traça=4)
Les despeses de lliurament del bé transmès són a càrrec dels transmitents .Los gastos de entrega del bien transmitido corren a cargo de los transmitentes .
Parell 207. Frase 0215 (1) vs frase 0213 (1)SSC = 475 (Traça=4)
Les despeses de l'atorgament de l'escriptura i de l'expedició de primera còpia i les altres despeses posteriors a la transmissió són a càrrec dels adquirents, llevat que una disposició especial o un pacte estableixin el contrari .Los gastos del otorgamiento de la escritura y de la expedición de primera copia y los demás gastos posteriores a la transmisión corren a cargo de los adquirentes, salvo que una disposición especial o un pacto establezcan lo contrario .
Parell 208. Frase 0216 (1) vs frase 0214 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 209. Frase 0217 (1) vs frase 0215 (1)SSC = 205 (Traça=9)
DONACIÓ DONACIÓN
Parell 210. Frase 0218 (1) vs frase 0216 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 531-7 .ARTÍCULO 531-7 .
Parell 211. Frase 0219 (1) vs frase 0217 (1)SSC = 205 (Traça=9)
CONCEPTE CONCEPTO
Parell 212. Frase 0220 (1) vs frase 0218 (1)SSC = 412 (Traça=5)
La donació és l'acte pel qual els donants disposen a títol gratuït d'un bé a favor dels donataris, els quals l'adquireixen si l'accepten en vida d'aquells .La donación es el acto por el que los donantes disponen a título gratuito de un bien a favor de los donatarios, los cuales lo adquieren si lo aceptan en vida de aquellos .
Parell 213. Frase 0221 (1) vs frase 0219 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 531-8 .ARTÍCULO 531-8 .
Parell 214. Frase 0222 (1) vs frase 0220 (1)SSC = 325 (Traça=8)
IRREVOCABILITAT IRREVOCABILIDAD
Parell 215. Frase 0223 (1) vs frase 0221 (1)SSC = 488 (Traça=5)
La donació és irrevocable des del moment en què els donants coneixen l'acceptació dels donataris o, en el cas de donació verbal de béns mobles, des del lliurament del bé si es fa en el moment de l'expressió verbal de la donació, sens perjudici de les causes a què fa referència l'article 531-15. 1La donación es irrevocable desde el momento en que los donantes conocen la aceptación de los donatarios o, en caso de donación verbal de bienes muebles, desde la entrega del bien si se realiza en el momento de la expresión verbal de la donación, sin perjuicio de las causas a que se refiere el artículo 531-15. 1
Parell 216. Frase 0224 (1) vs frase 0222 (1)SSC = 500 (Traça=5)
Els donants no poden revocar les donacions motivades per captacions públiques o benèfiques a partir del moment en què manifesten públicament la voluntat de donar .Los donantes no pueden revocar las donaciones motivadas por colectas públicas o benéficas a partir del momento en que manifiestan públicamente su voluntad de dar .
Parell 217. Frase 0225 (1) vs frase 0223 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 531-9 .ARTÍCULO 531-9 .
Parell 218. Frase 0226 (1) vs frase 0224 (1)SSC = 235 (Traça=9)
MODALITATS MODALIDADES
Parell 219. Frase 0227 (1) vs frase 0225 (1)SSC = 351 (Traça=5)
Les donacions poden ésser entre vius o per causa de mort .Las donaciones pueden ser entre vivos o por causa de muerte .
Parell 220. Frase 0228 (1) vs frase 0226 (1)SSC = 409 (Traça=8)
Són donacions entre vius les que els donants fan sense considerar el fet de llur mort .Son donaciones entre vivos las que los donantes realizan sin considerar el hecho de su muerte .
Parell 221. Frase 0229 (1) vs frase 0227 (1)SSC = 406 (Traça=5)
Són donacions per causa de mort les que els donants fan considerant llur pròpia mort .Son donaciones por causa de muerte las que los donantes realizan considerando su propia muerte .
Parell 222. Frase 0230 (1) vs frase 0228 (1)SSC = 469 (Traça=5)
L'ajornament del lliurament del bé donat fins al moment de la mort dels donants o la reserva a llur favor de l'usdefruit vitalici no confereix a la donació el caràcter de donació per causa de mort .El aplazamiento de la entrega del bien dado hasta el momento de la muerte de los donantes o la reserva a su favor del usufructo vitalicio no confiere a la donación el carácter de donación por causa de muerte .
Parell 223. Frase 0231 (1) vs frase 0229 (1)SSC = 476 (Traça=5)
Les donacions per raó de matrimoni i entre cònjuges i les donacions per causa de mort es regeixen, respectivament, per les disposicions del Codi de família i del Codi de successions per causa de mort .Las donaciones por razón de matrimonio y entre cónyuges y las donaciones por causa de muerte se rigen, respectivamente, por las disposiciones del Código de familia y del Código de sucesiones por causa de muerte .
Parell 224. Frase 0232 (1) vs frase 0230 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 531-10 .ARTÍCULO 531-10 .
Parell 225. Frase 0233 (1) vs frase 0231 (1)SSC = 425 (Traça=8)
CAPACITAT DE LS DONANTSCAPACIDAD DE LOS DONANTES
Parell 226. Frase 0234 (1) vs frase 0232 (1)SSC = 478 (Traça=5)
Pot donar qui té capacitat d'obrar suficient per a disposar de l'objecte donat i poder de disposició sobre aquest .Puede dar quien tiene capacidad de obrar suficiente para disponer del objeto dado y poder de disposición sobre este .
Parell 227. Frase 0235 (1) vs frase 0233 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 531-11 .ARTÍCULO 531-11 .
Parell 228. Frase 0236 (1) vs frase 0234 (1)SSC = 98 (Traça=9)
OBJECTE OBJETO
Parell 229. Frase 0237 (1) vs frase 0235 (1)SSC = 331 (Traça=4)
Es poden donar un bé cert i determinat o més d'un .Se pueden dar un bien cierto y determinado o más de uno .
Parell 230. Frase 0238 (1) vs frase 0236 (1)SSC = 488 (Traça=4)
La donació d'una universalitat de coses, empreses i altres conjunts unitaris de béns o agregats de béns es fa extensiva a tots els elements que hi són integrats o adscrits .La donación de una universalidad de cosas, empresas y otros conjuntos unitarios de bienes o agregados de bienes se hace extensiva a todos los elementos que están integrados o adscritos a los mismos .
Parell 231. Frase 0239 (1) vs frase 0237 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 531-12 .ARTÍCULO 531-12 .
Parell 232. Frase 0240 (1) vs frase 0238 (1)SSC = 175 (Traça=5)
FORMA FORMA
Parell 233. Frase 0241 (1) vs frase 0239 (1)SSC = 418 (Traça=4)
Les donacions de béns immobles solament són vàlides si els donants les fan i els donataris les accepten en una escriptura pública .Las donaciones de bienes inmuebles solo son válidas si los donantes las hacen y los donatarios las aceptan en escritura pública .
Parell 234. Frase 0242 (1) vs frase 0240 (1)SSC = 467 (Traça=4)
L'acceptació feta en una escriptura posterior o per mitjà d'una diligència d'adhesió s'ha de notificar de manera autèntica als donants .La aceptación realizada en escritura posterior o por medio de una diligencia de adhesión debe notificar se de forma auténtica a los donantes .
Parell 235. Frase 0243 (1) vs frase 0241 (1)SSC = 317 (Traça=4)
Les donacions de béns mobles s'han de fer per escrit .Las donaciones de bienes muebles deben realizar se por escrito .
Parell 236. Frase 0244 (1) vs frase 0242 (1)SSC = 450 (Traça=4)
Les donacions verbals solament són vàlides si simultàniament es lliura el bé donat .Las donaciones verbales solo son válidas si simultáneamente se entrega el bien dado .
Parell 237. Frase 0245 (1) vs frase 0243 (1)SSC = 444 (Traça=4)
S'exceptuen les donacions que es fan amb motiu de captacions públiques de caràcter benèfic, en les quals el lliurament del bé es pot diferir .Se exceptúan las donaciones que se realizan con motivo de colectas públicas de carácter benéfico, en las cuales la entrega del bien puede diferir se .
Parell 238. Frase 0246 (1) vs frase 0244 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 531-13 .ARTÍCULO 531-13 .
Parell 239. Frase 0247 (1) vs frase 0245 (1)SSC = 210 (Traça=5)
SANEJAMENT SANEAMIENTO
Parell 240. Frase 0248 (1) vs frase 0246 (1)SSC = 432 (Traça=4)
Els donants no responen de l'evicció ni dels vicis ocults dels béns donats .Los donantes no responden de la evicción ni de los vicios ocultos de los bienes dados .
Parell 241. Frase 0249 (1) vs frase 0247 (1)SSC = 414 (Traça=4)
No obstant el que estableix l'apartat 1, els donants, si lliuren el bé sabent que és aliè o coneixent'ne els vicis o els defectes ocults, han d'indemnitzar els donataris de bona fe pels perjudicis soferts .A pesar de lo establecido por el apartado 1, los donantes, si entregan el bien sabiendo que es ajeno o conociendo sus vicios o defectos ocultos, deben indemnizar a los donatarios de buena fe por los perjuicios sufridos .
Parell 242. Frase 0250 (1) vs frase 0248 (1)SSC = 439 (Traça=4)
No obstant el que estableix l'apartat 1, els donants, si la donació és modal o amb càrrega, han de sanejar el bé, en cas d'evicció o vicis ocults, fins al valor del gravamen .A pesar de lo establecido por el apartado 1, los donantes, si la donación es modal o con carga, deben sanear el bien, en caso de evicción o vicios ocultos, hasta el valor del gravamen .
Parell 243. Frase 0251 (1) vs frase 0249 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 531-14 .ARTÍCULO 531-14 .
Parell 244. Frase 0252 (1) vs frase 0250 (1)SSC = 340 (Traça=4)
CREDITORS DE LS DONANTSACREEDORES DE LOS DONANTES
Parell 245. Frase 0253 (1) vs frase 0251 (1)SSC = 406 (Traça=4)
No perjudiquen els creditors dels donants les donacions que aquests atorguin després de la data del fet o de l'acte del qual neixi el crèdit si manquen altres recursos per a cobrar ' lo .No perjudican a los acreedores de los donantes las donaciones que estos otorguen después de la fecha del hecho o del acto del que nazca el crédito si faltan otros recursos para cobrar lo .
Parell 246. Frase 0254 (1) vs frase 0252 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 531-15 .ARTÍCULO 531-15 .
Parell 247. Frase 0255 (1) vs frase 0253 (1)SSC = 235 (Traça=5)
REVOCACIÓ REVOCACIÓN
Parell 248. Frase 0256 (1) vs frase 0254 (1)SSC = 447 (Traça=4)
Els donants, una vegada han conegut l'acceptació de la donació pels donataris, solament poden revocar la donació per alguna de les causes següents :Los donantes, una vez han conocido la aceptación de la donación por los donatarios, solo pueden revocar la donación por alguna de las siguientes causas :
Parell 249. Frase 0257 (1) vs frase 0255 (1)SSC = 407 (Traça=4)
La sobrevinença de fills dels donants, fins i tot si aquests tenien fills amb anterioritat .La superveniencia de hijos de los donantes, incluso si estos tenían hijos con anterioridad .
Parell 250. Frase 0258 (1) vs frase 0256 (1)SSC = 417 (Traça=4)
La supervivència dels fills dels donants que aquests creien morts .La supervivencia de los hijos de los donantes que estos creían muertos .
Parell 251. Frase 0259 (1) vs frase 0257 (1)SSC = 475 (Traça=4)
L'incompliment de les càrregues imposades pels donants als donataris .El incumplimiento de las cargas impuestas por los donantes a los donatarios .
Parell 252. Frase 0260 (1) vs frase 0258 (1)SSC = 438 (Traça=4)
La ingratitud dels donataris .La ingratitud de los donatarios .
Parell 253. Frase 0261 (1) vs frase 0259 (1)SSC = 453 (Traça=4)
Són causes d'ingratitud els actes penalment condemnables que el donatari o donatària faci contra la persona o els béns del donant o la donant, dels fills, del cònjuge o la cònjuge o de l'altre membre de la unió estable de parella, i també, en general, els que representen una conducta amb relació a les mateixes persones no acceptada socialment .Son causas de ingratitud los actos penalmente condenables que el donatario o donataria haga contra la persona o bienes del donante o la donante, de los hijos, del cónyuge o la cónyuge o del otro miembro de la unión estable de pareja, así como, en general, los que representan una conducta con relación a las mismas personas no aceptada socialmente .
Parell 254. Frase 0262 (1) vs frase 0260 (1)SSC = 520 (Traça=4)
La pobresa dels donants, sens perjudici del dret d'aliments que correspongui legalment .La pobreza de los donantes, sin perjuicio del derecho de alimentos que corresponda legalmente .
Parell 255. Frase 0263 (1) vs frase 0261 (1)SSC = 436 (Traça=4)
S'entén per pobresa la manca de mitjans econòmics dels donants per a la seva còngrua sustentació .Se entiende por pobreza la falta de medios económicos de los donantes para su congrua sustentación .
Parell 256. Frase 0264 (1) vs frase 0262 (1)SSC = 582 (Traça=4)
Les donacions atorgades en capítols matrimonials i les donacions remuneratòries únicament són revocables per incompliment de càrregues .Las donaciones otorgadas en capítulos matrimoniales y las donaciones remuneratorias únicamente son revocables por incumplimiento de cargas .
Parell 257. Frase 0265 (1) vs frase 0263 (1)SSC = 414 (Traça=4)
L'acció revocatòria caduca al cap d'un any comptat des del moment en què es produeix el fet que la motiva o, si escau, des del moment en què els donants coneixen el fet ingrat .La acción revocatoria caduca al año contado desde el momento en que se produce el hecho que la motiva o, si procede, desde el momento en que los donantes conocen el hecho ingrato .
Parell 258. Frase 0266 (1) vs frase 0264 (1)SSC = 441 (Traça=4)
És nul·la la renúncia anticipada a la revocació .Es nula la renuncia anticipada a la revocación .
Parell 259. Frase 0267 (1) vs frase 0265 (1)SSC = 476 (Traça=4)
Quan la causa revocatòria constitueix una infracció penal, l'any es comença a comptar des de la fermesa de la sentència que la declara .Cuando la causa revocatoria constituye una infracción penal, el año empieza a contar se desde la firmeza de la sentencia que la declara .
Parell 260. Frase 0268 (1) vs frase 0266 (1)SSC = 455 (Traça=4)
L'acció revocatòria es pot intentar contra els hereus dels donataris i la poden exercir els hereus dels donants, llevat que, en aquest darrer supòsit, la causa de revocació sigui la pobresa dels donants .La acción revocatoria puede intentar se contra los herederos de los donatarios y pueden ejercer la los herederos de los donantes, salvo que, en este último supuesto, la causa de revocación sea la pobreza de los donantes .
Parell 261. Frase 0269 (1) vs frase 0267 (1)SSC = 462 (Traça=4)
En la revocació per causa d'ingratitud, l'acció no es pot intentar contra els hereus dels donataris i solament la poden exercir els hereus dels donants si aquests no ho han pogut fer .En la revocación por causa de ingratitud, la acción no puede intentar se contra los herederos de los donatarios y solo pueden ejercer la los herederos de los donantes si estos no lo han podido hacer .
Parell 262. Frase 0270 (1) vs frase 0268 (1)SSC = 514 (Traça=3)
Les alienacions a títol onerós i els gravàmens fets pels donataris abans que els donants hagin notificat fefaentment la voluntat de revocació, en els supòsits de sobrevinença i supervivència de fills, d'ingratitud i de pobresa, conserven la validesa, sens perjudici de l'obligació de restituir el valor en el moment de la donació dels béns de què hagin disposat o de què es vegin privats els donants per raó dels gravàmens que hi hagin imposat els donataris .Las enajenaciones a título oneroso y los gravámenes hechos por los donatarios antes de que los donantes hayan notificado fehacientemente la voluntad de revocación, en los supuestos de superveniencia y supervivencia de hijos, de ingratitud y de pobreza, conservan la validez, sin perjuicio de la obligación de restituir el valor en el momento de la donación de los bienes de que hayan dispuesto o de que se vean privados los donantes por razón de los gravámenes que hayan impuesto los donatarios .
Parell 263. Frase 0271 (1) vs frase 0269 (1)SSC = 522 (Traça=3)
En el supòsit d'incompliment de càrregues, les terceres persones titulars de drets sobre el bé donat es veuen afectades per la revocació d'acord amb les normes generals d'oposabilitat de drets a terceres persones .En el supuesto de incumplimiento de cargas, las terceras personas titulares de derechos sobre el bien dado se ven afectadas por la revocación de acuerdo con las normas generales de oponibilidad de derechos a terceras personas .
Parell 264. Frase 0272 (1) vs frase 0270 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 531-16 .ARTÍCULO 531-16 .
Parell 265. Frase 0273 (1) vs frase 0271 (1)SSC = 427 (Traça=3)
DONACIÓ CONDICIONAL I A TERMINIDONACIÓN CONDICIONAL Y A PLAZO
Parell 266. Frase 0274 (1) vs frase 0272 (1)SSC = 467 (Traça=3)
Pertanyen als donants, en la donació sotmesa a condició suspensiva, els fruits i les rendes del bé donat mentre aquella està pendent de compliment .Pertenecen a los donantes, en la donación sometida a condición suspensiva, los frutos y rentas del bien dado mientras aquella está pendiente de cumplimiento .
Parell 267. Frase 0275 (1) vs frase 0273 (1)SSC = 356 (Traça=4)
En aquest cas, els successors dels donataris no adquireixen cap dret sobre el bé si ínterim aquests moren .En este caso, los sucesores de los donatarios no adquieren ningún derecho sobre el bien si en el ínterin estos mueren .
Parell 268. Frase 0276 (1) vs frase 0274 (1)SSC = 465 (Traça=3)
Els donataris o llurs successors, en la donació sotmesa a termini o condició resolutòria, fins al venciment del termini o fins al compliment de la condició, adquireixen els fruits i les rendes del bé o el dret donats .Los donatarios o sus sucesores, en la donación sometida a plazo o condición resolutoria, hasta el vencimiento del plazo o hasta el cumplimiento de la condición, adquieren los frutos y rentas del bien o el derecho dados .
Parell 269. Frase 0277 (1) vs frase 0275 (1)SSC = 507 (Traça=3)
Les càrregues, les condicions i les reversions imposades pels donants i, en general, les determinacions que, amb caràcter real, configurin o limitin el dret dels donataris, fins i tot quan no hagin estat acceptades pels afavorits, produeixen efectes, d'acord amb les normes generals d'oposabilitat de drets a terceres persones .Las cargas, condiciones y reversiones impuestas por los donantes y, en general, las determinaciones que, con carácter real, configuren o limiten el derecho de los donatarios, incluso cuando no hayan sido aceptadas por los favorecidos, surten efectos, de acuerdo con las normas generales de oponibilidad de derechos a terceras personas .
Parell 270. Frase 0278 (1) vs frase 0276 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 531-17 .ARTÍCULO 531-17 .
Parell 271. Frase 0279 (1) vs frase 0277 (1)SSC = 485 (Traça=4)
DONACIÓ REMUNERATÒRIADONACIÓN REMUNERATORIA
Parell 272. Frase 0280 (1) vs frase 0278 (1)SSC = 499 (Traça=3)
Les donacions són remuneratòries si es fan en premi o en reconeixement, no exigibles jurídicament, dels mèrits contrets o dels serveis prestats pels donataris .Las donaciones son remuneratorias si se efectúan en premio o en reconocimiento, no exigibles jurídicamente, de los méritos contraídos o de los servicios prestados por los donatarios .
Parell 273. Frase 0281 (1) vs frase 0279 (1)SSC = 574 (Traça=3)
Les donacions amb caràcter benèfic es regeixen per les normes de les donacions remuneratòries .Las donaciones con carácter benéfico se rigen por las normas de las donaciones remuneratorias .
Parell 274. Frase 0282 (1) vs frase 0280 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 531-18 .ARTÍCULO 531-18 .
Parell 275. Frase 0283 (1) vs frase 0281 (1)SSC = 512 (Traça=4)
DONACIÓ AMB CÀRREGA O MODALDONACIÓN CON CARGA O MODAL
Parell 276. Frase 0284 (1) vs frase 0282 (1)SSC = 466 (Traça=3)
Els donants poden imposar als donataris gravàmens, càrregues o modes, a favor dels mateixos donants o de terceres persones .Los donantes pueden imponer a los donatarios gravámenes, cargas o modos, a favor de los propios donantes o de terceras personas .
Parell 277. Frase 0285 (1) vs frase 0283 (1)SSC = 479 (Traça=4)
Si els gravàmens, les càrregues o els modes consisteixen en la prohibició o la limitació de disposar dels béns donats, s'aplica l'article 166 del Codi de successions .Si los gravámenes, cargas o modos consisten en la prohibición o limitación de disponer de los bienes dados, se aplica el artículo 166 del Código de sucesiones .
Parell 278. Frase 0286 (1) vs frase 0284 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 531-19 .ARTÍCULO 531-19 .
Parell 279. Frase 0287 (1) vs frase 0285 (1)SSC = 483 (Traça=3)
DONACIÓ AMB CLÀUSULA DE REVERSIÓDONACIÓN CON CLÁUSULA DE REVERSIÓN
Parell 280. Frase 0288 (1) vs frase 0286 (1)SSC = 408 (Traça=3)
El donant o la donant pot establir, a termini o condicionalment, que els béns reverteixin al mateix donant, al cònjuge o la cònjuge, a l'altre membre de la unió estable de parella o als seus hereus .El donante o la donante puede establecer, a plazo o condicionalmente, que los bienes reviertan en el propio donante, en el cónyuge o la cónyuge, en el otro miembro de la unión estable de pareja o en sus herederos .
Parell 281. Frase 0289 (1) vs frase 0287 (1)SSC = 553 (Traça=4)
La reversió que depèn de la simple voluntat dels donants s'entén que és condicional .La reversión que depende de la simple voluntad de los donantes se entiende que es condicional .
Parell 282. Frase 0290 (1) vs frase 0288 (1)SSC = 470 (Traça=3)
Es pot ordenar, sota condició o terminis resolutoris, l'adquisició per una tercera persona dels béns donats .Puede ordenar se, bajo condición o plazos resolutorios, la adquisición por una tercera persona de los bienes dados .
Parell 283. Frase 0291 (1) vs frase 0289 (1)SSC = 480 (Traça=4)
Per voluntat expressa dels donants, els mateixos donataris o les persones que assenyalin poden designar la tercera persona .Por voluntad expresa de los donantes, los propios donatarios o las personas que indiquen pueden designar a la tercera persona .
Parell 284. Frase 0292 (1) vs frase 0290 (1)SSC = 455 (Traça=3)
En cas de dubte sobre l'abast de la clàusula de reversió, s'entén feta solament a favor dels donants i establerta per al cas de premoriència dels donataris respecte als donants sense deixar fills .En caso de duda sobre el alcance de la cláusula de reversión, se entiende hecha solo a favor de los donantes y establecida para el caso de premoriencia de los donatarios respecto a los donantes sin dejar hijos .
Parell 285. Frase 0293 (1) vs frase 0291 (1)SSC = 422 (Traça=3)
El donant o la donant pot revocar o modificar, en qualsevol moment, la reversió establerta a favor seu, del cònjuge o la cònjuge, de l'altre membre de la unió estable de parella o dels seus hereus, deixant'la sense efecte o designant un nou adquirent dels béns donats .El donante o la donante puede revocar o modificar, en cualquier momento, la reversión establecida a favor de este, del cónyuge o la cónyuge, del otro miembro de la unión estable de pareja o de sus herederos, dejándo la sin efecto o designando a un nuevo adquirente de los bienes dados .
Parell 286. Frase 0294 (1) vs frase 0292 (1)SSC = 451 (Traça=3)
Llevat del cas de determinació expressa, una vegada morts els donants sense haver ordenat la reversió o havent-se complert la condició o el termini establerts, els béns donats resten lliures del gravamen resolutori .Excepto en caso de determinación expresa, una vez muertos los donantes sin haber ordenado la reversión o habiéndo se cumplido la condición o el plazo establecidos, los bienes dados quedan libres del gravamen resolutorio .
Parell 287. Frase 0295 (1) vs frase 0293 (1)SSC = 476 (Traça=4)
Mentre no es compleixi la condició o el termini establerts, els donants poden revocar o modificar la reversió ordenada a favor de terceres persones .Mientras no se cumpla la condición o el plazo establecidos, los donantes pueden revocar o modificar la reversión ordenada a favor de terceras personas .
Parell 288. Frase 0296 (1) vs frase 0294 (1)SSC = 492 (Traça=3)
Si la reversió s'estableix sota termini o sota la condició del naixement efectiu dels fills beneficiaris que han de néixer, concebuts o no, del primer donatari o donatària, els donants perden aquesta facultat una vegada han conegut l'acceptació feta pels donataris gravats amb la clàusula de reversió .Si la reversión se establece bajo plazo o bajo la condición del nacimiento efectivo de los hijos beneficiarios que deben nacer, concebidos o no, del primer donatario o donataria, los donantes pierden esta facultad una vez han conocido la aceptación hecha por los donatarios gravados con la cláusula de reversión .
Parell 289. Frase 0297 (1) vs frase 0295 (1)SSC = 473 (Traça=4)
El bé donat, una vegada produïda la reversió, resta lliure de les càrregues o els gravàmens imposats pels donataris o pels titulars successius, els quals responen de l'import perdut per llur negligència i dels danys i perjudicis causats de mala fe .El bien dado, una vez producida la reversión, queda libre de las cargas o gravámenes impuestos por los donatarios o por los titulares sucesivos, los cuales responden del importe perdido por su negligencia y de los daños y perjuicios causados de mala fe .
Parell 290. Frase 0298 (1) vs frase 0296 (1)SSC = 444 (Traça=3)
Les reversions establertes a favor del donant o la donant, del cònjuge o la cònjuge, de l'altre membre de la unió estable de parella o dels seus hereus, en tot allò que no estableix aquest article, es regeixen pels articles del 87 al 89 del Codi de successions, i les establertes a favor de terceres persones, pels preceptes relatius als fideïcomisos .Las reversiones establecidas a favor del donante o la donante, del cónyuge o la cónyuge, del otro miembro de la unión estable de pareja o de sus herederos, en todo lo que no establece el presente artículo, se rigen por los artículos del 87 al 89 del Código de sucesiones, y las establecidas a favor de terceras personas, por los preceptos relativos a los fideicomisos .
Parell 291. Frase 0299 (1) vs frase 0297 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 531-20 .ARTÍCULO 531-20 .
Parell 292. Frase 0300 (1) vs frase 0298 (1)SSC = 469 (Traça=3)
DONACIÓ AMB RESERVA DE LA FACULTAT DE DISPOSARDONACIÓN CON RESERVA DE LA FACULTAD DE DISPONER
Parell 293. Frase 0301 (1) vs frase 0299 (1)SSC = 469 (Traça=3)
La donació amb reserva de la facultat de disposar es regeix pel seu títol constitutiu i, si aquest no estableix una altra cosa, la reserva de disposició s'entén solament per a actes a títol onerós .La donación con reserva de la facultad de disponer se rige por su título constitutivo y, si este no establece otra cosa, la reserva de disposición se entiende solo para actos a título oneroso .
Parell 294. Frase 0302 (1) vs frase 0300 (1)SSC = 484 (Traça=4)
L'exercici de la facultat de disposar resol la titularitat dels donataris i dels tercers adquirents o titulars de drets, llevat de la bona fe d'aquests i del que estableix la legislació hipotecària .El ejercicio de la facultad de disponer resuelve la titularidad de los donatarios y de los terceros adquirentes o titulares de derechos, salvo la buena fe de estos y lo establecido por la legislación hipotecaria .
Parell 295. Frase 0303 (1) vs frase 0301 (1)SSC = 470 (Traça=3)
L'exercici de la facultat de disposar, si s'ha condicionat a l'estat de necessitat del donant o la donant, de la seva família o de l'altre membre de la unió estable de parella, o a l'autorització o el consentiment de persones determinades, s'ha d'atenir al que amb relació a aquests casos s'estableix per a l'usdefruit amb facultat de disposar .El ejercicio de la facultad de disponer, si se ha condicionado al estado de necesidad del donante o la donante, de su familia o del otro miembro de la unión estable de pareja, o a la autorización o consentimiento de personas determinadas, debe atener se a lo que con relación a estos casos se establece para el usufructo con facultad de disponer .
Parell 296. Frase 0304 (1) vs frase 0302 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 531-21 .ARTÍCULO 531-21 .
Parell 297. Frase 0305 (1) vs frase 0303 (1)SSC = 455 (Traça=4)
CAPACITAT DE LS DONATARISCAPACIDAD DE LOS DONATARIOS
Parell 298. Frase 0306 (1) vs frase 0304 (1)SSC = 488 (Traça=3)
Poden acceptar donacions les persones que tenen capacitat natural .Pueden aceptar donaciones las personas que tienen capacidad natural .
Parell 299. Frase 0307 (1) vs frase 0305 (1)SSC = 500 (Traça=3)
Les donacions fetes amb gravàmens, càrregues o modes a persones sotmeses a potestat o a un règim tutelar o de protecció han d'ésser acceptades amb la intervenció o l'assistència de les persones que estableix el Codi de família .Las donaciones efectuadas con gravámenes, cargas o modos a personas sometidas a potestad o a un régimen tutelar o de protección deben ser aceptadas con la intervención o asistencia de las personas que establece el Código de familia .
Parell 300. Frase 0308 (1) vs frase 0306 (1)SSC = 461 (Traça=3)
Les persones que serien els representants legals dels concebuts si ja haguessin nascut poden acceptar les donacions que es facin a favor d'aquests .Las personas que serían los representantes legales de los concebidos si ya hubiesen nacido pueden aceptar las donaciones que se efectúen a favor de estos .
Parell 301. Frase 0309 (1) vs frase 0307 (1)SSC = 449 (Traça=3)
Les donacions fetes a favor dels no ' concebuts s'entenen fetes sota condició suspensiva .Las donaciones efectuadas a favor de los no concebidos se entienden hechas bajo condición suspensiva .
Parell 302. Frase 0310 (1) vs frase 0308 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 531-22 .ARTÍCULO 531-22 .
Parell 303. Frase 0311 (1) vs frase 0309 (1)SSC = 470 (Traça=4)
PLURALITAT DE DONATARISPLURALIDAD DE DONATARIOS
Parell 304. Frase 0312 (1) vs frase 0310 (1)SSC = 484 (Traça=3)
Les donacions fetes i les reversions previstes conjuntament i simultàniament a favor de diverses persones s'entenen fetes per parts iguals, amb l'acreixement proporcional respecte a la part que correspongui a les persones que no les acceptin, llevat que els donants disposin una altra cosa .Las donaciones hechas y las reversiones previstas conjunta y simultáneamente a favor de varias personas se entienden hechas por partes iguales, con el acrecimiento proporcional respecto a la parte que corresponda a las personas que no las acepten, salvo que los donantes dispongan otra cosa .
Parell 305. Frase 0313 (1) vs frase 0311 (1)SSC = 498 (Traça=3)
La quota que pertany als donataris ingrats, una vegada revocada la donació per ingratitud, acreix la dels altres donataris en la proporció corresponent .La cuota que pertenece a los donatarios ingratos, una vez revocada la donación por ingratitud, acrece la de los demás donatarios en la proporción correspondiente .
Parell 306. Frase 0314 (1) vs frase 0312 (1)SSC = 360 (Traça=3)
SECCIÓ QUARTA .SECCIÓN CUARTA .
Parell 307. Frase 0315 (1) vs frase 0313 (1)SSC = 220 (Traça=5)
USUCAPIÓ USUCAPIÓN
Parell 308. Frase 0316 (1) vs frase 0314 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 531-23 .ARTÍCULO 531-23 .
Parell 309. Frase 0317 (1) vs frase 0315 (1)SSC = 365 (Traça=3)
MODE D'ADQUIRIRMODO DE ADQUIRIR
Parell 310. Frase 0318 (1) vs frase 0316 (1)SSC = 433 (Traça=3)
La usucapió és el títol adquisitiu de la propietat o d'un dret real possessori basat en la possessió del bé durant el temps fixat per les lleis, d'acord amb el que estableix aquesta secció .La usucapión es el título adquisitivo de la propiedad o de un derecho real posesorio basado en la posesión del bien durante el tiempo fijado por las leyes, de acuerdo con lo establecido por la presente sección .
Parell 311. Frase 0319 (1) vs frase 0317 (1)SSC = 435 (Traça=4)
L'efecte adquisitiu es produeix sense necessitat que la persona que usucapeix faci cap actuació .El efecto adquisitivo se produce sin necesidad de que la persona que adquiere por usucapión haga ninguna actuación .
Parell 312. Frase 0320 (1) vs frase 0318 (1)SSC = 592 (Traça=3)
L'efecte adquisitiu no perjudica els drets reals no possessoris o de possessió compatible amb la possessió per a usucapir si els titulars del dret real no han tingut coneixement de la usucapió .El efecto adquisitivo no perjudica a los derechos reales no posesorios o de posesión compatible con la posesión para usucapir si los titulares del derecho real no han tenido conocimiento de la usucapión .
Parell 313. Frase 0321 (1) vs frase 0319 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 531-24 .ARTÍCULO 531-24 .
Parell 314. Frase 0322 (1) vs frase 0320 (1)SSC = 425 (Traça=4)
POSSESSIÓ PER A USUCAPIRPOSESIÓN PARA USUCAPIR
Parell 315. Frase 0323 (1) vs frase 0321 (1)SSC = 477 (Traça=3)
Per a usucapir, la possessió ha d'ésser en concepte de titular del dret, pública, pacífica i ininterrompuda i no necessita títol ni bona fe .Para usucapir, la posesión debe ser en concepto de titular del derecho, pública, pacífica e ininterrumpida y no necesita título ni buena fe .
Parell 316. Frase 0324 (1) vs frase 0322 (1)SSC = 422 (Traça=4)
La mera detenció no permet la usucapió .La mera detentación no permite la usucapión .
Parell 317. Frase 0325 (1) vs frase 0323 (1)SSC = 425 (Traça=3)
Es presumeix que la persona que usucapeix ha posseït el bé de manera continuada des que va adquirir la possessió .Se presume que la persona que adquiere por usucapión ha poseído el bien de forma continuada desde que adquirió la posesión .
Parell 318. Frase 0326 (1) vs frase 0324 (1)SSC = 413 (Traça=3)
La persona que usucapeix pot unir la seva possessió a la possessió per a usucapir dels seus causants .La persona que adquiere por usucapión puede unir su posesión a la posesión para usucapir de sus causantes .
Parell 319. Frase 0327 (1) vs frase 0325 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 531-25 .ARTÍCULO 531-25 .
Parell 320. Frase 0328 (1) vs frase 0326 (1)SSC = 265 (Traça=5)
INTERRUPCIÓ INTERRUPCIÓN
Parell 321. Frase 0329 (1) vs frase 0327 (1)SSC = 464 (Traça=3)
La possessió per a usucapir s'interromp en els casos següents :La posesión para usucapir se interrumpe en los siguientes casos :
Parell 322. Frase 0330 (1) vs frase 0328 (1)SSC = 324 (Traça=4)
Quan cessa la possessió .Cuando cesa la posesión .
Parell 323. Frase 0331 (1) vs frase 0329 (1)SSC = 406 (Traça=3)
Quan qui usucapeix reconeix expressament o tàcitament el dret dels titulars del bé .Cuando quien adquiere por usucapión reconoce expresa o tácitamente el derecho de los titulares del bien .
Parell 324. Frase 0332 (1) vs frase 0330 (1)SSC = 521 (Traça=3)
Quan els titulars del bé o una tercera persona interessada s'oposen judicialment a la usucapió en curs i quan els titulars del bé i la persona que usucapeix acorden sotmetre a arbitratge les qüestions relatives a la usucapió .Cuando los titulares del bien o una tercera persona interesada se oponen judicialmente a la usucapión en curso y cuando los titulares del bien y la persona que adquiere por usucapión acuerdan someter a arbitraje las cuestiones relativas a la usucapión .
Parell 325. Frase 0333 (1) vs frase 0331 (1)SSC = 513 (Traça=4)
Quan els titulars del bé requereixen notarialment als posseïdors que els reconeguin el títol de la possessió .Cuando los titulares del bien requieren notarialmente a los poseedores que les reconozcan el título de la posesión .
Parell 326. Frase 0334 (1) vs frase 0332 (1)SSC = 473 (Traça=3)
La interrupció de la possessió per a usucapir fa que hagi de començar a córrer de nou i completament el termini d'aquesta possessió .La interrupción de la posesión para usucapir hace que deba comenzar a correr de nuevo y completamente el plazo de esta posesión .
Parell 327. Frase 0335 (1) vs frase 0333 (1)SSC = 371 (Traça=3)
En els casos de l'apartat 1. c, el nou termini s'inicia a partir de la fermesa de l'acte que posa fi al procediment .En los casos del apartado 1. c, el nuevo plazo se inicia a partir de la firmeza del acto que pone fin al procedimiento .
Parell 328. Frase 0336 (1) vs frase 0334 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 531-26 .ARTÍCULO 531-26 .
Parell 329. Frase 0337 (1) vs frase 0335 (1)SSC = 235 (Traça=5)
SUSPENSIÓ SUSPENSIÓN
Parell 330. Frase 0338 (1) vs frase 0336 (1)SSC = 498 (Traça=3)
La possessió per a usucapir se suspèn en els casos en què la usucapió es produeix :La posesión para usucapir se suspende en los casos en que la usucapión se produce :
Parell 331. Frase 0339 (1) vs frase 0337 (1)SSC = 412 (Traça=4)
Contra les persones que no poden actuar per si mateixes o per mitjà de llur representant, mentre es manté aquesta situació .Contra las personas que no pueden actuar por sí mismas o por medio de su representante, mientras se mantiene esta situación .
Parell 332. Frase 0340 (1) vs frase 0338 (1)SSC = 467 (Traça=3)
Contra l'herència jacent .Contra la herencia yacente .
Parell 333. Frase 0341 (1) vs frase 0339 (1)SSC = 426 (Traça=3)
Contra el cònjuge o la cònjuge o l'altre membre de la unió estable de parella, mentre dura la convivència .Contra el cónyuge o la cónyuge o el otro miembro de la unión estable de pareja, mientras dura la convivencia .
Parell 334. Frase 0342 (1) vs frase 0340 (1)SSC = 500 (Traça=4)
Entre les persones vinculades per la potestat dels pares o per una institució tutelar .Entre las personas vinculadas por la potestad de los padres o por una institución tutelar .
Parell 335. Frase 0343 (1) vs frase 0341 (1)SSC = 435 (Traça=3)
El temps de suspensió de la possessió no es computa en el termini per a usucapir que estableixen les lleis .El tiempo de suspensión de la posesión no se computa en el plazo para usucapir establecido por las leyes .
Parell 336. Frase 0344 (1) vs frase 0342 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 531-27 .ARTÍCULO 531-27 .
Parell 337. Frase 0345 (1) vs frase 0343 (1)SSC = 100 (Traça=5)
TERMINIS PLAZOS
Parell 338. Frase 0346 (1) vs frase 0344 (1)SSC = 334 (Traça=3)
Els terminis de possessió per a usucapir són de tres anys per als béns mobles i de vint anys per als immobles .Los plazos de posesión para usucapir son de tres años para los bienes muebles y de veinte para los inmuebles .
Parell 339. Frase 0347 (1) vs frase 0345 (1)SSC = 460 (Traça=3)
Els terminis de possessió per a usucapir un bé furtat, robat o objecte d'apropiació indeguda no es comencen a comptar fins que no ha prescrit el delicte, la falta, la seva pena o l'acció que en deriva per a exigir la responsabilitat civil .Los plazos de posesión para usucapir un bien hurtado, robado u objeto de apropiación indebida no empiezan a contar se hasta que ha prescrito el delito, la falta, su pena o la acción que deriva de los mismos para exigir la responsabilidad civil .
Parell 340. Frase 0348 (1) vs frase 0346 (1)SSC = 513 (Traça=3)
La renúncia al temps transcorregut d'una usucapió en curs equival a la interrupció de la possessió per a usucapir .La renuncia al tiempo transcurrido de una usucapión en curso equivale a la interrupción de la posesión para usucapir .
Parell 341. Frase 0349 (1) vs frase 0347 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 531-28 .ARTÍCULO 531-28 .
Parell 342. Frase 0350 (1) vs frase 0348 (1)SSC = 220 (Traça=5)
AL·LEGACIÓ ALEGACIÓN
Parell 343. Frase 0351 (1) vs frase 0349 (1)SSC = 443 (Traça=4)
Poden al·legar la usucapió les persones següents :Pueden alegar la usucapión las siguientes personas :
Parell 344. Frase 0352 (1) vs frase 0350 (1)SSC = 332 (Traça=3)
La persona que ha usucapit o els seus hereus .La persona que ha adquirido por usucapión o sus herederos .
Parell 345. Frase 0353 (1) vs frase 0351 (1)SSC = 427 (Traça=4)
Tota persona interessada en el fet que es declari que la persona que usucapeix ha adquirit el bé .Toda persona interesada en el hecho de que se declare que la persona que adquiere por usucapión ha adquirido el bien .
Parell 346. Frase 0354 (1) vs frase 0352 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 531-29 .ARTÍCULO 531-29 .
Parell 347. Frase 0355 (1) vs frase 0353 (1)SSC = 220 (Traça=5)
RENÚNCIA RENUNCIA
Parell 348. Frase 0356 (1) vs frase 0354 (1)SSC = 491 (Traça=3)
La renúncia requereix la capacitat per a disposar del dret usucapit .La renuncia requiere la capacidad para disponer del derecho usucapido .
Parell 349. Frase 0357 (1) vs frase 0355 (1)SSC = 481 (Traça=3)
La renúncia al dret usucapit no perjudica els creditors de qui ha usucapit, ni els titulars de drets constituïts sobre el bé usucapit .La renuncia al derecho usucapido no perjudica a los acreedores de quien ha adquirido por usucapión, ni a los titulares de derechos constituidos sobre el bien usucapido .
Parell 350. Frase 0358 (1) vs frase 0356 (1)SSC = 405 (Traça=3)
La renúncia no impedeix a qui ha usucapit tornar a iniciar la usucapió del mateix dret .La renuncia no impide a quien ha adquirido por usucapión volver a iniciar la usucapión del mismo derecho .
Parell 351. Frase 0359 (1) vs frase 0357 (1)SSC = 478 (Traça=4)
CAPÍTOL II .CAPÍTULO II .
Parell 352. Frase 0360 (1) vs frase 0358 (1)SSC = 586 (Traça=4)
EXTINCIÓ DE LS DRETS REALSEXTINCIÓN DE LOS DERECHOS REALES
Parell 353. Frase 0361 (1) vs frase 0359 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 532-1 .ARTÍCULO 532-1 .
Parell 354. Frase 0362 (1) vs frase 0360 (1)SSC = 586 (Traça=4)
EXTINCIÓ DE LS DRETS REALSEXTINCIÓN DE LOS DERECHOS REALES
Parell 355. Frase 0363 (1) vs frase 0361 (1)SSC = 486 (Traça=3)
Els drets reals s'extingeixen quan ho estableix aquest codi o el títol de constitució i per la pèrdua del bé, la consolidació i la renúncia del seu titular .Los derechos reales se extinguen cuando lo establece el presente código o el título de constitución y por la pérdida del bien, la consolidación y la renuncia de su titular .
Parell 356. Frase 0364 (1) vs frase 0362 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 532-2 .ARTÍCULO 532-2 .
Parell 357. Frase 0365 (1) vs frase 0363 (1)SSC = 270 (Traça=5)
PÈRDUA DE L BÉPÉRDIDA DE L BIEN
Parell 358. Frase 0366 (1) vs frase 0364 (1)SSC = 498 (Traça=3)
Els drets reals s'extingeixen per la pèrdua total i sobrevinguda del bé que en constitueix l'objecte .Los derechos reales se extinguen por la pérdida total y sobrevenida del bien que constituye su objeto .
Parell 359. Frase 0367 (1) vs frase 0365 (1)SSC = 505 (Traça=4)
La pèrdua és total si les condicions del bé impossibiliten als titulars de fer ' ne complir la funció o la destinació econòmica .La pérdida es total si las condiciones del bien imposibilitan a los titulares hacer cumplir su función o destino económico .
Parell 360. Frase 0368 (1) vs frase 0366 (1)SSC = 452 (Traça=3)
El dret real, si la pèrdua afecta solament una part del bé, continua sobre la part subsistent .El derecho real, si la pérdida afecta solo a una parte del bien, continúa sobre la parte subsistente .
Parell 361. Frase 0369 (1) vs frase 0367 (1)SSC = 552 (Traça=3)
El dret real subsisteix en els casos de subrogació real sobre altres béns, sobre determinades indemnitzacions derivades d'assegurances o d'expropiació forçosa o sobre altres indemnitzacions anàlogues .El derecho real subsiste en los casos de subrogación real sobre otros bienes, sobre determinadas indemnizaciones derivadas de seguros o de expropiación forzosa o sobre otras indemnizaciones análogas .
Parell 362. Frase 0370 (1) vs frase 0368 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 532-3 .ARTÍCULO 532-3 .
Parell 363. Frase 0371 (1) vs frase 0369 (1)SSC = 280 (Traça=5)
CONSOLIDACIÓ CONSOLIDACIÓN
Parell 364. Frase 0372 (1) vs frase 0370 (1)SSC = 577 (Traça=3)
El dret real s'extingeix quan es produeix la reunió de titularitats entre els propietaris i els titulars del dret real .El derecho real se extingue cuando se produce la reunión de titularidades entre los propietarios y los titulares del derecho real .
Parell 365. Frase 0373 (1) vs frase 0371 (1)SSC = 489 (Traça=3)
L'extinció també es produeix amb la reunió de titularitats relatives a diferents drets reals quan un grava l'altre .La extinción también se produce con la reunión de titularidades relativas a diferentes derechos reales cuando uno grava al otro .
Parell 366. Frase 0374 (1) vs frase 0372 (1)SSC = 522 (Traça=3)
Els casos en què aquest codi estableix o permet la separació de patrimonis o la subsistència autònoma dels drets reals s'exceptuen del que estableix l'apartat 1 .Los casos en que el presente código establece o permite la separación de patrimonios o la subsistencia autónoma de los derechos reales se exceptúan de lo establecido por el apartado 1 .
Parell 367. Frase 0375 (1) vs frase 0373 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 532-4 .ARTÍCULO 532-4 .
Parell 368. Frase 0376 (1) vs frase 0374 (1)SSC = 220 (Traça=5)
RENÚNCIA RENUNCIA
Parell 369. Frase 0377 (1) vs frase 0375 (1)SSC = 515 (Traça=3)
El dret real s'extingeix si els titulars, unilateralment i espontàniament, el renuncien .El derecho real se extingue si los titulares, unilateral y espontáneamente, renuncian al mismo .
Parell 370. Frase 0378 (1) vs frase 0376 (1)SSC = 424 (Traça=3)
La renúncia feta en frau dels creditors dels renunciants o en perjudici dels drets de tercers és ineficaç .La renuncia hecha en fraude de acreedores de los renunciantes o en perjuicio de los derechos de terceros es ineficaz .
Parell 371. Frase 0379 (1) vs frase 0377 (1)SSC = 456 (Traça=4)
TÍTOL IV .TÍTULO IV .
Parell 372. Frase 0380 (1) vs frase 0378 (1)SSC = 212 (Traça=9)
DE L DRET DE PROPIETATDEL DERECHO DE PROPIEDAD
Parell 373. Frase 0381 (1) vs frase 0379 (1)SSC = 256 (Traça=8)
CAPÍTOL I .CAPÍTULO I .
Parell 374. Frase 0382 (1) vs frase 0380 (1)SSC = 598 (Traça=4)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 375. Frase 0383 (1) vs frase 0381 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 376. Frase 0384 (1) vs frase 0382 (1)SSC = 466 (Traça=3)
LA PROPIETAT I LA SEVA FUNCIÓ SOCIALLA PROPIEDAD Y SU FUNCIÓN SOCIAL
Parell 377. Frase 0385 (1) vs frase 0383 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 541-1 .ARTÍCULO 541-1 .
Parell 378. Frase 0386 (1) vs frase 0384 (1)SSC = 205 (Traça=5)
CONCEPTE CONCEPTO
Parell 379. Frase 0387 (1) vs frase 0385 (1)SSC = 495 (Traça=3)
La propietat adquirida legalment atorga als titulars el dret a usar de forma plena els béns que en constitueixen l'objecte i a gaudir ' n'hi i disposar ' n'hi .La propiedad adquirida legalmente otorga a los titulares el derecho a usar de forma plena los bienes que constituyen su objeto y a disfrutar y disponer de ellos .
Parell 380. Frase 0388 (1) vs frase 0386 (1)SSC = 522 (Traça=3)
Els propietaris conserven les facultats residuals que no s'han atribuït a terceres persones per llei o per títol .Los propietarios conservan las facultades residuales que no se han atribuido a terceras personas por ley o por título .
Parell 381. Frase 0389 (1) vs frase 0387 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 541-2 .ARTÍCULO 541-2 .
Parell 382. Frase 0390 (1) vs frase 0388 (1)SSC = 523 (Traça=4)
FUNCIÓ SOCIALFUNCIÓN SOCIAL
Parell 383. Frase 0391 (1) vs frase 0389 (1)SSC = 454 (Traça=3)
Les facultats que atorga el dret de propietat s'exerceixen, d'acord amb llur funció social, dins dels límits i amb les restriccions que estableixen les lleis .Las facultades que otorga el derecho de propiedad se ejercen, de acuerdo con su función social, dentro de los límites y con las restricciones establecidas por las leyes .
Parell 384. Frase 0392 (1) vs frase 0390 (1)SSC = 348 (Traça=4)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 385. Frase 0393 (1) vs frase 0391 (1)SSC = 247 (Traça=5)
ELS FRUITSLOS FRUTOS
Parell 386. Frase 0394 (1) vs frase 0392 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 541-3 .ARTÍCULO 541-3 .
Parell 387. Frase 0395 (1) vs frase 0393 (1)SSC = 265 (Traça=5)
TITULARITAT TITULARIDAD
Parell 388. Frase 0396 (1) vs frase 0394 (1)SSC = 436 (Traça=3)
Els fruits pertanyen als propietaris del bé, llevat que existeixi un dret que n'atribueixi la percepció a una persona diferent .Los frutos pertenecen a los propietarios del bien, salvo que exista un derecho que atribuya su percepción a una persona diferente .
Parell 389. Frase 0397 (1) vs frase 0395 (1)SSC = 406 (Traça=3)
Tota persona que percebi fruits d'un bé ha de pagar les despeses que una tercera persona hagi fet per a produir ' los .Toda persona que perciba frutos de un bien debe pagar los gastos que una tercera persona haya efectuado para producir los .
Parell 390. Frase 0398 (1) vs frase 0396 (1)SSC = 429 (Traça=3)
Els perceptors dels fruits poden pagar ' ne el valor o deixar ' los a disposició de les terceres persones .Los perceptores de los frutos pueden pagar su valor o dejar los a disposición de las terceras personas .
Parell 391. Frase 0399 (1) vs frase 0397 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 541-4 .ARTÍCULO 541-4 .
Parell 392. Frase 0400 (1) vs frase 0398 (1)SSC = 250 (Traça=5)
ADQUISICIÓ ADQUISICIÓN
Parell 393. Frase 0401 (1) vs frase 0399 (1)SSC = 426 (Traça=3)
Els fruits en espècie s'adquireixen per llur producció quan se separen del bé que els produeix .Los frutos en especie se adquieren por su producción cuando se separan del bien que los produce .
Parell 394. Frase 0402 (1) vs frase 0400 (1)SSC = 414 (Traça=4)
Els fruits en diners s'adquireixen per llur meritació i s'entenen percebuts dia a dia .Los frutos en dinero se adquieren por su devengo y se entienden percibidos día a día .
Parell 395. Frase 0403 (1) vs frase 0401 (1)SSC = 478 (Traça=3)
CAPÍTOL II .CAPÍTULO II .
Parell 396. Frase 0404 (1) vs frase 0402 (1)SSC = 475 (Traça=3)
TÍTOLS D'ADQUISICIÓ EXCLUSIUS DE L DRET DE PROPIETATTÍTULOS DE ADQUISICIÓN EXCLUSIVOS DE L DERECHO DE PROPIEDAD
Parell 397. Frase 0405 (1) vs frase 0403 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 398. Frase 0406 (1) vs frase 0404 (1)SSC = 205 (Traça=5)
ACCESSIÓ ACCESIÓN
Parell 399. Frase 0407 (1) vs frase 0405 (1)SSC = 416 (Traça=4)
SUBSECCIÓ PRIMERA .SUBSECCIÓN PRIMERA .
Parell 400. Frase 0408 (1) vs frase 0406 (1)SSC = 598 (Traça=4)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 401. Frase 0409 (1) vs frase 0407 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 542-1 .ARTÍCULO 542-1 .
Parell 402. Frase 0410 (1) vs frase 0408 (1)SSC = 205 (Traça=5)
CONCEPTE CONCEPTO
Parell 403. Frase 0411 (1) vs frase 0409 (1)SSC = 452 (Traça=3)
La propietat d'un bé atribueix el dret a adquirir, per accessió, allò que se li uneix, amb l'obligació de pagar, si escau, la indemnització que correspongui .La propiedad de un bien atribuye el derecho a adquirir, por accesión, lo que se le une, con la obligación de pagar, si procede, la indemnización que corresponda .
Parell 404. Frase 0412 (1) vs frase 0410 (1)SSC = 421 (Traça=3)
L'accessió, si és voluntària, és artificial .La accesión, si es voluntaria, es artificial .
Parell 405. Frase 0413 (1) vs frase 0411 (1)SSC = 273 (Traça=5)
Altrament, és natural .En caso contrario, es natural .
Parell 406. Frase 0414 (1) vs frase 0412 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 542-2 .ARTÍCULO 542-2 .
Parell 407. Frase 0415 (1) vs frase 0413 (1)SSC = 235 (Traça=5)
REGULACIÓ REGULACIÓN
Parell 408. Frase 0416 (1) vs frase 0414 (1)SSC = 478 (Traça=3)
L'accessió es regeix per les disposicions d'aquest codi, sens perjudici de les classes d'accessió que tinguin una regulació específica, cas en el qual s'aplica la legislació especial i, supletòriament, les disposicions d'aquest codi .La accesión se rige por las disposiciones del presente código, sin perjuicio de las clases de accesión que tengan una regulación específica, en cuyo caso se aplica la legislación especial y, supletoriamente, las disposiciones del presente código .
Parell 409. Frase 0417 (1) vs frase 0415 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SUBSECCIÓ SEGONA .SUBSECCIÓN SEGUNDA .
Parell 410. Frase 0418 (1) vs frase 0416 (1)SSC = 388 (Traça=4)
ACCESSIÓ IMMOBILIÀRIAACCESIÓN INMOBILIARIA
Parell 411. Frase 0419 (1) vs frase 0417 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 542-3 .ARTÍCULO 542-3 .
Parell 412. Frase 0420 (1) vs frase 0418 (1)SSC = 250 (Traça=5)
ADQUISICIÓ ADQUISICIÓN
Parell 413. Frase 0421 (1) vs frase 0419 (1)SSC = 555 (Traça=3)
Les plantacions, els conreus i les edificacions que estiguin inclosos en una finca pertanyen als propietaris de la finca per dret d'accessió immobiliària .Las plantaciones, cultivos y edificaciones que estén incluidos en una finca pertenecen a los propietarios de la finca por derecho de accesión inmobiliaria .
Parell 414. Frase 0422 (1) vs frase 0420 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 542-4 .ARTÍCULO 542-4 .
Parell 415. Frase 0423 (1) vs frase 0421 (1)SSC = 190 (Traça=5)
PRESUMPCIÓ PRESUNCIÓN
Parell 416. Frase 0424 (1) vs frase 0422 (1)SSC = 490 (Traça=4)
Hom presumeix que les plantacions, els conreus i les edificacions fets sobre una finca han estat fets pels propietaris a llur càrrec .Se presume que las plantaciones, cultivos y edificaciones hechos sobre una finca han sido hechos por los propietarios a su cargo .
Parell 417. Frase 0425 (1) vs frase 0423 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 542-5 .ARTÍCULO 542-5 .
Parell 418. Frase 0426 (1) vs frase 0424 (1)SSC = 360 (Traça=4)
PLANTACIONS EN SÒL ALIÈPLANTACIONES EN SUELO AJENO
Parell 419. Frase 0427 (1) vs frase 0425 (1)SSC = 470 (Traça=3)
El propietari o propietària de la finca en què una altra persona planta de bona fe pot optar per :El propietario o propietaria de la finca en que otra persona hace una plantación de buena fe puede optar por :
Parell 420. Frase 0428 (1) vs frase 0426 (1)SSC = 398 (Traça=4)
Fer seva la plantació i pagar les despeses efectuades per qui l'ha feta .Hacer suya la plantación y pagar los gastos efectuados por quien la ha hecho .
Parell 421. Frase 0429 (1) vs frase 0427 (1)SSC = 487 (Traça=4)
Obligar a qui ha plantat a deixar la finca en l'estat en què es trobava abans de fer la plantació .Obligar a quien ha plantado a dejar la finca en el estado en que se hallaba antes de hacer la plantación .
Parell 422. Frase 0430 (1) vs frase 0428 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 542-6 .ARTÍCULO 542-6 .
Parell 423. Frase 0431 (1) vs frase 0429 (1)SSC = 270 (Traça=5)
CONREUS EN SÒL ALIÈCULTIVOS EN SUELO AJENO
Parell 424. Frase 0432 (1) vs frase 0430 (1)SSC = 462 (Traça=4)
El propietari o propietària de la finca en què una altra persona conrea de bona fe pot optar per :El propietario o propietaria de la finca en que otra persona cultiva de buena fe puede optar por :
Parell 425. Frase 0433 (1) vs frase 0431 (1)SSC = 371 (Traça=3)
Fer seva la collita i pagar les despeses efectuades per qui l'ha feta .Hacer suya la cosecha y pagar los gastos efectuados por quien la ha hecho .
Parell 426. Frase 0434 (1) vs frase 0432 (1)SSC = 482 (Traça=3)
Obligar a qui ha conreat a pagar ' li l'equivalent a la renda de la finca fins que acabi la collita .Obligar a quien ha hecho el cultivo a pagar le el equivalente a la renta de la finca hasta que acabe la cosecha .
Parell 427. Frase 0435 (1) vs frase 0433 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 542-7 .ARTÍCULO 542-7 .
Parell 428. Frase 0436 (1) vs frase 0434 (1)SSC = 421 (Traça=3)
CONSTRUCCIÓ EN SÒL ALIÈ AMB VALOR SUPERIOR DE L SÒLCONSTRUCCIÓN EN SUELO AJENO CON VALOR SUPERIOR DE L SUELO
Parell 429. Frase 0437 (1) vs frase 0435 (1)SSC = 437 (Traça=3)
El propietari o propietària del sòl en què una altra persona ha construït totalment o parcialment, de bona fe, quan el valor del sòl envaït és superior al de la construcció i el sòl aliè, pot optar per :El propietario o propietaria del suelo en que otra persona ha construido total o parcialmente, de buena fe, cuando el valor del suelo invadido es superior al de la construcción y el suelo ajeno, puede optar por :
Parell 430. Frase 0438 (1) vs frase 0436 (1)SSC = 440 (Traça=4)
Fer seva la totalitat de l'edificació i de la part de sòl aliè pagant les despeses efectuades en la construcció i el valor del sòl aliè .Hacer suya la totalidad de la edificación y de la parte de suelo ajeno pagando los gastos efectuados en la construcción y el valor del suelo ajeno .
Parell 431. Frase 0439 (1) vs frase 0437 (1)SSC = 427 (Traça=3)
Obligar els constructors a adquirir la part del sòl envaïda o bé, si el sòl envaït no es pot dividir o la resta resulta inedificable, a adquirir tot el solar .Obligar a los constructores a adquirir la parte del suelo invadida o bien, si el suelo invadido no puede dividir se o el resto resulta no edificable, a adquirir todo el solar .
Parell 432. Frase 0440 (1) vs frase 0438 (1)SSC = 445 (Traça=4)
La facultat d'opció que l'apartat 1 atorga als propietaris del sòl caduca al cap de tres anys d'haver acabat l'obra .La facultad de opción que el apartado 1 otorga a los propietarios del suelo caduca a los tres años de haber finalizado la obra .
Parell 433. Frase 0441 (1) vs frase 0439 (1)SSC = 426 (Traça=3)
Una vegada transcorregut aquest termini sense que els propietaris l'hagin exercida, els constructors solament poden ésser obligats a acceptar l'opció a què fa referència la lletra b.Una vez transcurrido este plazo sin que los propietarios la hayan ejercido, los constructores solo pueden ser obligados a aceptar la opción a que se refiere la letra b.
Parell 434. Frase 0442 (1) vs frase 0440 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 542-8 .ARTÍCULO 542-8 .
Parell 435. Frase 0443 (1) vs frase 0441 (1)SSC = 480 (Traça=3)
INDEMNITZACIÓ PE LS DANYS I PERJUDICISINDEMNIZACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS
Parell 436. Frase 0444 (1) vs frase 0442 (1)SSC = 574 (Traça=3)
El propietari o propietària de la finca, en els casos que regulen els articles 542-5, 542-6 i 542-7, té dret a ésser indemnitzat pels danys i perjudicis .El propietario o propietaria de la finca, en los casos que regulan los artículos 542-5, 542-6 y 542-7, tiene derecho a ser indemnizado por daños y perjuicios .
Parell 437. Frase 0445 (1) vs frase 0443 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 542-9 .ARTÍCULO 542-9 .
Parell 438. Frase 0446 (1) vs frase 0444 (1)SSC = 478 (Traça=3)
CONSTRUCCIÓ EN SÒL ALIÈ AMB VALOR SUPERIOR DE L'EDIFICACIÓCONSTRUCCIÓN EN SUELO AJENO CON VALOR SUPERIOR DE LA EDIFICACIÓN
Parell 439. Frase 0447 (1) vs frase 0445 (1)SSC = 490 (Traça=3)
El propietari o propietària del sòl en què una altra persona ha construït totalment o parcialment, de bona fe, quan el valor del sòl envaït és inferior o igual al de la construcció i el sòl aliè, ha de cedir la propietat de la part del sòl envaïda als constructors si aquests l'indemnitzen pel valor del sòl més els danys i perjudicis causats i si l'edificació constitueix una unitat arquitectònica que no és divisible materialment .El propietario o propietaria del suelo en que otra persona ha construido total o parcialmente, de buena fe, cuando el valor del suelo invadido es inferior o igual al de la construcción y el suelo ajeno, debe ceder la propiedad de la parte del suelo invadida a los constructores si estos lo indemnizan por el valor del suelo más los daños y perjuicios causados y si la edificación constituye una unidad arquitectónica que no es materialmente divisible .
Parell 440. Frase 0448 (1) vs frase 0446 (1)SSC = 426 (Traça=4)
Els propietaris del sòl envaït poden obligar els constructors a comprar ' los tot el solar quan el sòl envaït no es pot dividir o la resta del sòl resulta inedificable .Los propietarios del suelo invadido pueden obligar a los constructores a comprar les todo el solar cuando el suelo invadido no puede dividir se o el resto del suelo resulta no edificable .
Parell 441. Frase 0449 (1) vs frase 0447 (1)SSC = 590 (Traça=3)
Els propietaris del sòl envaït poden optar per una indemnització en espècie consistent en l'adjudicació de pisos o locals si els constructors han constituït el règim de propietat horitzontal o si aquest règim es pot constituir físicament en l'edifici construït .Los propietarios del suelo invadido pueden optar por una indemnización en especie consistente en la adjudicación de pisos o locales si los constructores han constituido el régimen de propiedad horizontal o si este régimen puede constituir se físicamente en el edificio construido .
Parell 442. Frase 0450 (1) vs frase 0448 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 542-10 .ARTÍCULO 542-10 .
Parell 443. Frase 0451 (1) vs frase 0449 (1)SSC = 313 (Traça=4)
PRESUMPCIÓ DE BONA FEPRESUNCIÓN DE BUENA FE
Parell 444. Frase 0452 (1) vs frase 0450 (1)SSC = 427 (Traça=3)
La bona fe de qui planta, conrea o construeix en sòl aliè consisteix en la creença raonable que té títol per a fer ' ho .La buena fe de quien planta, cultiva o construye en suelo ajeno consiste en la creencia razonable que tiene título para hacer lo .
Parell 445. Frase 0453 (1) vs frase 0451 (1)SSC = 414 (Traça=3)
La bona fe es presumeix llevat de prova en contra i cessa per la mera oposició dels titulars del sòl .La buena fe se presume salvo prueba en contrario y cesa por la mera oposición de los titulares del suelo .
Parell 446. Frase 0454 (1) vs frase 0452 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 542-11 .ARTÍCULO 542-11 .
Parell 447. Frase 0455 (1) vs frase 0453 (1)SSC = 365 (Traça=4)
ACTUACIÓ DE MALA FEACTUACIÓN DE MALA FE
Parell 448. Frase 0456 (1) vs frase 0454 (1)SSC = 426 (Traça=3)
Les persones que planten, conreen o edifiquen en sòl aliè de mala fe perden, en benefici dels propietaris del sòl, tot el que han plantat, conreat o edificat i, a més, han d'indemnitzar ' los pels danys i perjudicis causats .Las personas que plantan, cultivan o edifican en suelo ajeno de mala fe pierden, en beneficio de los propietarios del suelo, todo cuanto han plantado, cultivado o edificado y, además, deben indemnizar los por los daños y perjuicios causados .
Parell 449. Frase 0457 (1) vs frase 0455 (1)SSC = 459 (Traça=3)
Els propietaris del sòl envaït, en els casos de construccions extralimitades de mala fe, poden exigir a qui ha edificat l'enderrocament, a càrrec d'aquest, de tot el que ha construït en sòl aliè i la indemnització pels danys i perjudicis, tot plegat sens perjudici de les facultats que li atorguen els articles 542-7 i 542 -9 .Los propietarios del suelo invadido, en los casos de construcciones extralimitadas de mala fe, pueden exigir a quien ha edificado el derribo, a cargo de este, de todo cuanto ha construido en suelo ajeno y la indemnización por daños y perjuicios, todo ello sin perjuicio de las facultades que le otorgan los artículos 542-7 y 542-9 .
Parell 450. Frase 0458 (1) vs frase 0456 (1)SSC = 538 (Traça=3)
La facultat d'exigir l'enderrocament decau si causa un perjudici desproporcionat als constructors segons les circumstàncies específiques del cas apreciades pel tribunal .La facultad de exigir el derribo decae si causa un perjuicio desproporcionado a los constructores según las circunstancias específicas del caso apreciadas por el tribunal .
Parell 451. Frase 0459 (1) vs frase 0457 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 542-12 .ARTÍCULO 542-12 .
Parell 452. Frase 0460 (1) vs frase 0458 (1)SSC = 349 (Traça=4)
COMPENSACIÓ DE LA MALA FECOMPENSACIÓN DE LA MALA FE
Parell 453. Frase 0461 (1) vs frase 0459 (1)SSC = 430 (Traça=3)
Si tant els propietaris del sòl com els constructors actuen de mala fe, el cas es resol com si haguessin actuat de bona fe .Si tanto los propietarios del suelo como los constructores actúan de mala fe, el caso se resuelve como si hubiesen actuado de buena fe .
Parell 454. Frase 0462 (1) vs frase 0460 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 542-13 .ARTÍCULO 542-13 .
Parell 455. Frase 0463 (1) vs frase 0461 (1)SSC = 553 (Traça=2)
CONSTRUCCIÓ AMB MATERIALS ALIENSCONSTRUCCIÓN CON MATERIALES AJENOS
Parell 456. Frase 0464 (1) vs frase 0462 (1)SSC = 423 (Traça=3)
Els constructors d'una obra o un edifici que, de bona fe, empren materials aliens els fan seus, però han de compensar els propietaris d'aquests per haver ' los emprats .Los constructores de una obra o un edificio que, de buena fe, utilizan materiales ajenos los hacen suyos, pero deben compensar a los propietarios de estos por haber los utilizado .
Parell 457. Frase 0465 (1) vs frase 0463 (1)SSC = 406 (Traça=3)
Si actuen de mala fe, els han d'indemnitzar, a més, pels danys i perjudicis causats .Si actúan de mala fe, los deben indemnizar, además, por los daños y perjuicios causados .
Parell 458. Frase 0466 (1) vs frase 0464 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 542-14 .ARTÍCULO 542-14 .
Parell 459. Frase 0467 (1) vs frase 0465 (1)SSC = 598 (Traça=2)
CONSTRUCCIÓ EN FINCA ALIENA AMB MATERIALS ALIENSCONSTRUCCIÓN EN FINCA AJENA CON MATERIALES AJENOS
Parell 460. Frase 0468 (1) vs frase 0466 (1)SSC = 544 (Traça=2)
Els propietaris dels materials tenen acció contra les terceres persones que han construït en finca aliena amb materials aliens per llur valor i, si escau, pels perjudicis causats .Los propietarios de los materiales tienen acción contra las terceras personas que han construido en finca ajena con materiales ajenos por su valor y, si procede, por los perjuicios causados .
Parell 461. Frase 0469 (1) vs frase 0467 (1)SSC = 556 (Traça=1)
Subsidiàriament, tenen acció contra els propietaris de la finca per l'enriquiment produït .Subsidiariamente, tienen acción contra los propietarios de la finca por el enriquecimiento producido .
Parell 462. Frase 0470 (1) vs frase 0468 (1)SSC = 556 (Traça=2)
Els propietaris de la finca, si han hagut de pagar els materials a llurs propietaris i als constructors, tenen acció de rescabalament contra els constructors .Los propietarios de la finca, si han tenido que pagar los materiales a sus propietarios y a los constructores, tienen acción de resarcimiento contra los constructores .
Parell 463. Frase 0471 (1) vs frase 0469 (1)SSC = 416 (Traça=3)
SUBSECCIÓ TERCERA .SUBSECCIÓN TERCERA .
Parell 464. Frase 0472 (1) vs frase 0470 (1)SSC = 440 (Traça=4)
ACCESSIÓ MOBILIÀRIAACCESIÓN MOBILIARIA
Parell 465. Frase 0473 (1) vs frase 0471 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 542-15 .ARTÍCULO 542-15 .
Parell 466. Frase 0474 (1) vs frase 0472 (1)SSC = 205 (Traça=5)
CONCEPTE CONCEPTO
Parell 467. Frase 0475 (1) vs frase 0473 (1)SSC = 476 (Traça=3)
El bé accessori que s'adjunta, naturalment o artificialment, al bé principal formant un sol bé de manera indivisible, inseparable, estable i duradora pertany, per dret d'accessió mobiliària, als propietaris del bé principal .El bien accesorio que se adjunta, natural o artificialmente, al bien principal formando un solo bien de forma indivisible, inseparable, estable y duradera pertenece, por derecho de accesión mobiliaria, a los propietarios del bien principal .
Parell 468. Frase 0476 (1) vs frase 0474 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 542-16 .ARTÍCULO 542-16 .
Parell 469. Frase 0477 (1) vs frase 0475 (1)SSC = 290 (Traça=5)
UNIÓ DE BONA FEUNIÓN DE BUENA FE
Parell 470. Frase 0478 (1) vs frase 0476 (1)SSC = 549 (Traça=4)
Els propietaris del bé principal adquireixen la propietat de l'accessori que s'hi adjunta i resten obligats a compensar els titulars pel valor d'aquest .Los propietarios del bien principal adquieren la propiedad del accesorio que se le adjunta y quedan obligados a compensar a los titulares por el valor de este .
Parell 471. Frase 0479 (1) vs frase 0477 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 542-17 .ARTÍCULO 542-17 .
Parell 472. Frase 0480 (1) vs frase 0478 (1)SSC = 365 (Traça=4)
ACTUACIÓ DE MALA FEACTUACIÓN DE MALA FE
Parell 473. Frase 0481 (1) vs frase 0479 (1)SSC = 477 (Traça=4)
Els propietaris del bé accessori, si els propietaris del bé principal han actuat de mala fe, poden adquirir el bé principal si en paguen el valor o poden obligar els propietaris del bé principal a adquirir l'accessori, pagant'ne el valor i, en aquest darrer cas, amb la indemnització dels danys i perjudicis que correspongui .Los propietarios del bien accesorio, si los propietarios del bien principal han actuado de mala fe, pueden adquirir el bien principal si pagan su valor o pueden obligar a los propietarios del bien principal a adquirir el accesorio, pagando su valor y, en este último caso, con la indemnización de los daños y perjuicios que corresponda .
Parell 474. Frase 0482 (1) vs frase 0480 (1)SSC = 428 (Traça=3)
Els propietaris del bé accessori, si han actuat de mala fe, no tenen dret al rescabalament .Los propietarios del bien accesorio, si han actuado de mala fe, no tienen derecho al resarcimiento .
Parell 475. Frase 0483 (1) vs frase 0481 (1)SSC = 426 (Traça=3)
Si ambdós propietaris han actuat de mala fe, el cas es resol com si haguessin actuat de bona fe .Si ambos propietarios han actuado de mala fe, el caso se resuelve como si hubiesen actuado de buena fe .
Parell 476. Frase 0484 (1) vs frase 0482 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 542-18 .ARTÍCULO 542-18 .
Parell 477. Frase 0485 (1) vs frase 0483 (1)SSC = 395 (Traça=4)
UNIÓ VOLUNTÀRIAUNIÓN VOLUNTARIA
Parell 478. Frase 0486 (1) vs frase 0484 (1)SSC = 460 (Traça=3)
Si s'uneixen dos o més béns per voluntat de llurs propietaris o d'un de sol amb bona fe, o de forma casual, i en resulta un de nou o una barreja dels anteriors, indivisible i inseparable en ambdós casos, la propietat correspon a llurs propietaris en comunitat ordinària de manera proporcional al valor dels béns units .Si se unen dos o más bienes por voluntad de sus propietarios o de uno solo con buena fe, o de forma casual, y resulta uno nuevo o una mezcla de los anteriores, indivisible e inseparable en ambos casos, la propiedad corresponde a sus propietarios en comunidad ordinaria proporcionalmente al valor de los bienes unidos .
Parell 479. Frase 0487 (1) vs frase 0485 (1)SSC = 491 (Traça=3)
Si els propietaris del bé resultant no volen seguir en comunitat ordinària, la propietat correspon al que hi tingui una participació més gran .Si los propietarios del bien resultante no quieren seguir en comunidad ordinaria, la propiedad corresponde al que tenga una participación mayor .
Parell 480. Frase 0488 (1) vs frase 0486 (1)SSC = 374 (Traça=3)
Si no la vol, correspon al següent en ordre de participació, i així de manera successiva .Si no la quiere, corresponde al siguiente en orden de participación, y así sucesivamente .
Parell 481. Frase 0489 (1) vs frase 0487 (1)SSC = 465 (Traça=4)
El qui resulta propietari o propietària de tot ha de pagar als altres les diferències .Quien resulta propietario o propietaria de todo debe pagar a los demás las diferencias .
Parell 482. Frase 0490 (1) vs frase 0488 (1)SSC = 386 (Traça=3)
Si cap dels propietaris no vol el bé resultant, s'ha de vendre i se n'ha de repartir el preu .Si ninguno de los propietarios quiere el bien resultante, debe vender se y debe repartir se su precio .
Parell 483. Frase 0491 (1) vs frase 0489 (1)SSC = 506 (Traça=3)
Si la unió es produeix per voluntat d'un sol propietari o propietària amb mala fe, l'altre o els altres poden optar per adquirir la propietat del bé resultant pagant la part proporcional del valor que correspongui o per la indemnització pels danys i perjudicis que resultin de la unió .Si la unión se produce por voluntad de un solo propietario o propietaria con mala fe, el otro o los otros pueden optar por adquirir la propiedad del bien resultante pagando la parte proporcional del valor que corresponda o por la indemnización por los daños y perjuicios que resulten de la unión .
Parell 484. Frase 0492 (1) vs frase 0490 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 542-19 .ARTÍCULO 542-19 .
Parell 485. Frase 0493 (1) vs frase 0491 (1)SSC = 542 (Traça=3)
UTILITZACIÓ DE MATERIALS ALIENSUTILIZACIÓN DE MATERIALES AJENOS
Parell 486. Frase 0494 (1) vs frase 0492 (1)SSC = 386 (Traça=3)
La persona que, de bona fe, empra materials aliens, totalment o parcialment, per fer un bé moble nou els fa seus, però ha de compensar els propietaris d'aquests per haver ' los emprats .La persona que, de buena fe, utiliza materiales ajenos, total o parcialmente, para hacer un bien mueble nuevo los hace suyos, pero debe compensar a los propietarios de estos por haber los utilizado .
Parell 487. Frase 0495 (1) vs frase 0493 (1)SSC = 483 (Traça=3)
La persona que empra materials aliens, si actua de mala fe, a més de compensar els propietaris, els ha d'indemnitzar pels danys i perjudicis causats .La persona que utiliza materiales ajenos, si actúa de mala fe, además de compensar a los propietarios, los debe indemnizar por los daños y perjuicios causados .
Parell 488. Frase 0496 (1) vs frase 0494 (1)SSC = 348 (Traça=3)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 489. Frase 0497 (1) vs frase 0495 (1)SSC = 220 (Traça=5)
OCUPACIÓ OCUPACIÓN
Parell 490. Frase 0498 (1) vs frase 0496 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 542-20 .ARTÍCULO 542-20 .
Parell 491. Frase 0499 (1) vs frase 0497 (1)SSC = 470 (Traça=3)
ADQUISICIÓ PER OCUPACIÓADQUISICIÓN POR OCUPACIÓN
Parell 492. Frase 0500 (1) vs frase 0498 (1)SSC = 429 (Traça=3)
Es poden adquirir per ocupació :Se pueden adquirir por ocupación :
Parell 493. Frase 0501 (1) vs frase 0499 (1)SSC = 515 (Traça=3)
Els béns corporals abandonats indubtablement per llurs propietaris que són susceptibles d'apropiació per mitjà d'un acte material .Los bienes corporales abandonados indudablemente por sus propietarios que son susceptibles de apropiación por medio de un acto material .
Parell 494. Frase 0502 (1) vs frase 0500 (1)SSC = 486 (Traça=3)
Els animals que es poden caçar i pescar .Los animales que se pueden cazar y pescar .
Parell 495. Frase 0503 (1) vs frase 0501 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 542-21 .ARTÍCULO 542-21 .
Parell 496. Frase 0504 (1) vs frase 0502 (1)SSC = 387 (Traça=3)
DESCOBERTA D'OBJECTES DE VALOR EXTRAORDINARIHALLAZGO DE OBJETOS DE VALOR EXTRAORDINARIO
Parell 497. Frase 0505 (1) vs frase 0503 (1)SSC = 493 (Traça=3)
Els objectes de valor extraordinari que han romàs ocults i els propietaris dels quals són desconeguts pertanyen als propietaris de la finca on es troben .Los objetos de valor extraordinario que han permanecido ocultos y cuyos propietarios son desconocidos pertenecen a los propietarios de la finca donde se hallan .
Parell 498. Frase 0506 (1) vs frase 0504 (1)SSC = 380 (Traça=4)
El qui descobreix per atzar l'objecte ocult té dret a percebre en metàl·lic una quantitat equivalent a la meitat del seu valor .Quien descubre por azar el objeto oculto tiene derecho a percibir en metálico una cantidad equivalente a la mitad de su valor .
Parell 499. Frase 0507 (1) vs frase 0505 (1)SSC = 510 (Traça=3)
La descoberta d'objectes de valor cultural, històric, arqueològic o artístic i la descoberta d'objectes per raó de prospeccions o excavacions es regeixen per la legislació especial que els sigui aplicable .El hallazgo de objetos de valor cultural, histórico, arqueológico o artístico y el hallazgo de objetos por razón de prospecciones o excavaciones se rigen por la legislación especial que les sea de aplicación .
Parell 500. Frase 0508 (1) vs frase 0506 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 542-22 .ARTÍCULO 542-22 .
Parell 501. Frase 0509 (1) vs frase 0507 (1)SSC = 122 (Traça=5)
TROBALLES HALLAZGOS
Parell 502. Frase 0510 (1) vs frase 0508 (1)SSC = 497 (Traça=3)
Els animals domèstics i els objectes mobles corporals que, per llurs característiques, possibilitat d'identificació, estat de conservació, funció o destinació econòmica, són habitualment posseïts per algú no es poden adquirir per ocupació, llevat que es compleixin els requisits que estableix aquest article .Los animales domésticos y los objetos muebles corporales que, por sus características, posibilidad de identificación, estado de conservación, función o destino económico, son habitualmente poseídos por alguien no pueden adquirir se por ocupación, salvo que se cumplan los requisitos establecidos por el presente artículo .
Parell 503. Frase 0511 (1) vs frase 0509 (1)SSC = 474 (Traça=3)
Si els propietaris són desconeguts, la troballa s'ha de notificar a l'ajuntament del lloc on s'ha fet, el qual l'ha de fer pública per mitjà d'un edicte, ha de dipositar la cosa durant el termini de sis mesos en l'establiment que determini i ho ha de notificar a les entitats públiques pertinents si les característiques de la troballa ho requereixen .Si los propietarios son desconocidos, el hallazgo debe notificar se al ayuntamiento del lugar donde se ha hecho, el cual debe hacer lo público por medio de un edicto, debe depositar la cosa durante el plazo de seis meses en el establecimiento que determine y debe notificar lo a las entidades públicas pertinentes si las características del hallazgo lo requieren .
Parell 504. Frase 0512 (1) vs frase 0510 (1)SSC = 404 (Traça=4)
Si els propietaris es presenten dins del termini que estableix l'apartat 2 :Si los propietarios se presentan dentro del plazo establecido por el apartado 2 :
Parell 505. Frase 0513 (1) vs frase 0511 (1)SSC = 436 (Traça=3)
Se ' ls lliura l'objecte perdut una vegada han pagat les despeses ocasionades per la custòdia, la conservació i el lliurament .Se les entrega el objeto perdido una vez han pagado los gastos ocasionados por la custodia, conservación y entrega .
Parell 506. Frase 0514 (1) vs frase 0512 (1)SSC = 397 (Traça=3)
Han de pagar als trobadors de bona fe el 10 % del valor i, si aquest és igual o superior a sis vegades l'import del salari mínim interprofessional, el 4 % del que n'excedeix .Deben pagar a los descubridores de buena fe el 10 % del valor y, si este es igual o superior a seis veces el importe del salario mínimo interprofesional, el 4% de lo que excede del mismo .
Parell 507. Frase 0515 (1) vs frase 0513 (1)SSC = 504 (Traça=3)
El mateix dret que estableix l'apartat 3. b correspon als trobadors de bona fe si restitueixen la cosa directament als propietaris, llevat que, si escau, prefereixin la recompensa que els propietaris hagin ofert públicament .El mismo derecho establecido por el apartado 3. b corresponde a los descubridores de buena fe si restituyen la cosa directamente a los propietarios, salvo que, si procede, prefieran la recompensa que los propietarios hayan ofrecido públicamente .
Parell 508. Frase 0516 (1) vs frase 0514 (1)SSC = 467 (Traça=4)
Si ha transcorregut el termini que estableix l'apartat 2 i els propietaris no s'han presentat :Si ha transcurrido el plazo establecido por el apartado 2 y los propietarios no se han presentado :
Parell 509. Frase 0517 (1) vs frase 0515 (1)SSC = 436 (Traça=3)
L'objecte es lliura a qui l'ha trobat, que prèviament ha de pagar les despeses causades per la custòdia, la conservació i el lliurament .El objeto se entrega a quien lo ha hallado, que previamente debe pagar los gastos causados por la custodia, conservación y entrega .
Parell 510. Frase 0518 (1) vs frase 0516 (1)SSC = 458 (Traça=3)
Si el valor en taxació de la cosa és superior a sis vegades el salari mínim interprofessional, es ven en subhasta pública, a càrrec de l'ajuntament, i els trobadors tenen dret a aquesta quantitat i, a més, a una quarta part de l'excés que s'obtingui en la subhasta .Si el valor en tasación de la cosa es superior a seis veces el salario mínimo interprofesional, se vende en subasta pública, a cargo del ayuntamiento, y los descubridores tienen derecho a esta cantidad y, además, a una cuarta parte del exceso que se obtenga en la subasta .
Parell 511. Frase 0519 (1) vs frase 0517 (1)SSC = 463 (Traça=4)
La resta queda a la disposició de l'ajuntament .El resto queda a disposición del ayuntamiento .
Parell 512. Frase 0520 (1) vs frase 0518 (1)SSC = 485 (Traça=3)
Si en la subhasta no s'obté una quantitat equivalent a sis vegades el salari mínim interprofessional, els trobadors tenen l'opció de fer seva la cosa .Si en la subasta no se obtiene una cantidad equivalente a seis veces el salario mínimo interprofesional, los descubridores tienen la opción de hacer suya la cosa .
Parell 513. Frase 0521 (1) vs frase 0519 (1)SSC = 519 (Traça=3)
Els propietaris no tenen acció contra els trobadors de bona fe o els adjudicataris per a reivindicar la cosa perduda .Los propietarios no tienen acción contra los descubridores de buena fe o los adjudicatarios para reivindicar la cosa perdida .
Parell 514. Frase 0522 (1) vs frase 0520 (1)SSC = 478 (Traça=3)
CAPÍTOL III .CAPÍTULO III .
Parell 515. Frase 0523 (1) vs frase 0521 (1)SSC = 138 (Traça=5)
ABANDONAMENT ABANDONO
Parell 516. Frase 0524 (1) vs frase 0522 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 543-1 .ARTÍCULO 543-1 .
Parell 517. Frase 0525 (1) vs frase 0523 (1)SSC = 138 (Traça=5)
ABANDONAMENT ABANDONO
Parell 518. Frase 0526 (1) vs frase 0524 (1)SSC = 473 (Traça=3)
La propietat s'extingeix per renúncia dels propietaris si, a més, abandonen la possessió de la cosa que n'és objecte .La propiedad se extingue por renuncia de los propietarios si, además, abandonan la posesión de la cosa que es objeto de la misma .
Parell 519. Frase 0527 (1) vs frase 0525 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 543-2 .ARTÍCULO 543-2 .
Parell 520. Frase 0528 (1) vs frase 0526 (1)SSC = 361 (Traça=3)
NO ' PRESUMPCIÓ D'ABANDONAMENTNO PRESUNCIÓN DE ABANDONO
Parell 521. Frase 0529 (1) vs frase 0527 (1)SSC = 448 (Traça=3)
La voluntat d'abandonament ha d'ésser expressa i no es presumeix per la mera despossessió .La voluntad de abandono debe ser expresa y no se presume por la mera desposesión .
Parell 522. Frase 0530 (1) vs frase 0528 (1)SSC = 478 (Traça=4)
CAPÍTOL IV .CAPÍTULO IV .
Parell 523. Frase 0531 (1) vs frase 0529 (1)SSC = 412 (Traça=4)
PROTECCIÓ DE L DRET DE PROPIETATPROTECCIÓN DE L DERECHO DE PROPIEDAD
Parell 524. Frase 0532 (1) vs frase 0530 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 525. Frase 0533 (1) vs frase 0531 (1)SSC = 295 (Traça=5)
REIVINDICACIÓ REIVINDICACIÓN
Parell 526. Frase 0534 (1) vs frase 0532 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 544-1 .ARTÍCULO 544-1 .
Parell 527. Frase 0535 (1) vs frase 0533 (1)SSC = 485 (Traça=4)
L'ACCIÓ REIVINDICATÒRIALA ACCIÓN REIVINDICATORIA
Parell 528. Frase 0536 (1) vs frase 0534 (1)SSC = 505 (Traça=3)
L'acció reivindicatòria permet als propietaris no posseïdors d'obtenir la restitució del bé davant dels posseïdors no propietaris, sens perjudici de la protecció possessòria que les lleis reconeixen als posseïdors .La acción reivindicatoria permite a los propietarios no poseedores obtener la restitución del bien ante los poseedores no propietarios, sin perjuicio de la protección posesoria que las leyes reconocen a los poseedores .
Parell 529. Frase 0537 (1) vs frase 0535 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 544-2 .ARTÍCULO 544-2 .
Parell 530. Frase 0538 (1) vs frase 0536 (1)SSC = 190 (Traça=5)
EFECTES EFECTOS
Parell 531. Frase 0539 (1) vs frase 0537 (1)SSC = 535 (Traça=3)
L'acció reivindicatòria comporta la restitució del bé, llevat dels casos en què les lleis determinen la irreivindicabilitat .La acción reivindicatoria comporta la restitución del bien, salvo en los casos en que las leyes determinan la irreivindicabilidad .
Parell 532. Frase 0540 (1) vs frase 0538 (1)SSC = 486 (Traça=3)
La restitució del bé implica la liquidació de la situació possessòria amb relació als fruits, les despeses i el deteriorament o la pèrdua del bé .La restitución del bien implica la liquidación de la situación posesoria con relación a los frutos, gastos y deterioro o pérdida del bien .
Parell 533. Frase 0541 (1) vs frase 0539 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 544-3 .ARTÍCULO 544-3 .
Parell 534. Frase 0542 (1) vs frase 0540 (1)SSC = 333 (Traça=4)
EXTINCIÓ EXTINCIÓN
Parell 535. Frase 0543 (1) vs frase 0541 (1)SSC = 451 (Traça=3)
L'acció reivindicatòria no prescriu, sens perjudici del que aquesta llei estableix en matèria d'usucapió .La acción reivindicatoria no prescribe, sin perjuicio de lo establecido por la presente ley en materia de usucapión .
Parell 536. Frase 0544 (1) vs frase 0542 (1)SSC = 348 (Traça=3)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 537. Frase 0545 (1) vs frase 0543 (1)SSC = 220 (Traça=5)
EXCLUSIÓ EXCLUSIÓN
Parell 538. Frase 0546 (1) vs frase 0544 (1)SSC = 416 (Traça=4)
SUBSECCIÓ PRIMERA .SUBSECCIÓN PRIMERA .
Parell 539. Frase 0547 (1) vs frase 0545 (1)SSC = 395 (Traça=4)
ACCIÓ NEGATÒRIAACCIÓN NEGATORIA
Parell 540. Frase 0548 (1) vs frase 0546 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 544-4 .ARTÍCULO 544-4 .
Parell 541. Frase 0549 (1) vs frase 0547 (1)SSC = 265 (Traça=5)
LEGITIMACIÓ LEGITIMACIÓN
Parell 542. Frase 0550 (1) vs frase 0548 (1)SSC = 489 (Traça=3)
L'acció negatòria permet als propietaris d'una finca de fer cessar les pertorbacions i les immissions il·legítimes en el seu dret que no consisteixin en la privació o el reteniment indeguts de la possessió, i també d'exigir que no es produeixin pertorbacions futures i previsibles d'aquest mateix gènere .La acción negatoria permite a los propietarios de una finca poner fin a las perturbaciones e inmisiones ilegítimas en su derecho que no consistan en la privación o retención indebidas de la posesión, así como exigir que no se produzcan perturbaciones futuras y previsibles del mismo género .
Parell 543. Frase 0551 (1) vs frase 0549 (1)SSC = 516 (Traça=3)
La mateixa acció real a què fa referència l'apartat 1 correspon als titulars de drets reals limitats que comporten possessió per a fer cessar les pertorbacions que els afecten .La misma acción real a la que se refiere el apartado 1 corresponde a los titulares de derechos reales limitados que comportan posesión para poner fin a las perturbaciones que los afectan .
Parell 544. Frase 0552 (1) vs frase 0550 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 544-5 .ARTÍCULO 544-5 .
Parell 545. Frase 0553 (1) vs frase 0551 (1)SSC = 395 (Traça=4)
EXCLUSIÓ DE L'ACCIÓEXCLUSIÓN DE LA ACCIÓN
Parell 546. Frase 0554 (1) vs frase 0552 (1)SSC = 405 (Traça=3)
L'acció negatòria no pertoca en els casos següents :La acción negatoria no corresponde en los siguientes casos :
Parell 547. Frase 0555 (1) vs frase 0553 (1)SSC = 473 (Traça=4)
Si les pertorbacions o les immissions que es pretenen fer cessar o les futures que es pretenen evitar no perjudiquen cap interès legítim dels propietaris en la seva propietat .Si las perturbaciones o inmisiones a las que se pretende poner fin o las futuras que se pretenden evitar no perjudican ningún interés legítimo de los propietarios en su propiedad .
Parell 548. Frase 0556 (1) vs frase 0554 (1)SSC = 490 (Traça=3)
Si els propietaris han de suportar la pertorbació per disposició d'aquest codi o per negoci jurídic .Si los propietarios deben soportar la perturbación por disposición del presente código o por negocio jurídico .
Parell 549. Frase 0557 (1) vs frase 0555 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 544-6 .ARTÍCULO 544-6 .
Parell 550. Frase 0558 (1) vs frase 0556 (1)SSC = 220 (Traça=5)
CONTINGUT CONTENIDO
Parell 551. Frase 0559 (1) vs frase 0557 (1)SSC = 585 (Traça=4)
L'acció negatòria té per objecte la protecció de la llibertat del domini dels immobles i el restabliment de la cosa a l'estat anterior a una pertorbació jurídica o material .La acción negatoria tiene por objeto la protección de la libertad del dominio de los inmuebles y el restablecimiento de la cosa al estado anterior a una perturbación jurídica o material .
Parell 552. Frase 0560 (1) vs frase 0558 (1)SSC = 510 (Traça=3)
Hom pot reclamar, en l'exercici de l'acció negatòria, a més de la cessació de la pertorbació, la indemnització corresponent pels danys i perjudicis produïts .Puede reclamar se, en el ejercicio de la acción negatoria, además de la cesación de la perturbación, la indemnización correspondiente por los daños y perjuicios producidos .
Parell 553. Frase 0561 (1) vs frase 0559 (1)SSC = 418 (Traça=3)
En aquest cas, no cal que els actors provin la il·legitimitat de la pertorbació .En este caso, no es preciso que los actores prueben la ilegitimidad de la perturbación .
Parell 554. Frase 0562 (1) vs frase 0560 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 544-7 .ARTÍCULO 544-7 .
Parell 555. Frase 0563 (1) vs frase 0561 (1)SSC = 265 (Traça=5)
PRESCRIPCIÓ PRESCRIPCIÓN
Parell 556. Frase 0564 (1) vs frase 0562 (1)SSC = 439 (Traça=3)
L'acció negatòria es pot exercir mentre es mantingui la pertorbació, llevat que, tractant-se d'un dret usucapible, s'hagi consumat la usucapió .La acción negatoria puede ejercer se mientras se mantenga la perturbación, salvo que, tratándo se de un derecho usucapible, se haya consumado la usucapión .
Parell 557. Frase 0565 (1) vs frase 0563 (1)SSC = 474 (Traça=3)
La pretensió per a reclamar la indemnització pels danys i perjudicis produïts prescriu al cap de tres anys, comptadors des que els propietaris coneixen la pertorbació .La pretensión para reclamar la indemnización por los daños y perjuicios producidos prescribe a los tres años, a contar desde que los propietarios tengan conocimiento de la perturbación .
Parell 558. Frase 0566 (1) vs frase 0564 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SUBSECCIÓ SEGONA .SUBSECCIÓN SEGUNDA .
Parell 559. Frase 0567 (1) vs frase 0565 (1)SSC = 433 (Traça=3)
TANCAMENT DE FINQUESCIERRE DE FINCAS
Parell 560. Frase 0568 (1) vs frase 0566 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 544-8 .ARTÍCULO 544-8 .
Parell 561. Frase 0569 (1) vs frase 0567 (1)SSC = 433 (Traça=4)
TANCAMENT DE FINQUESCIERRE DE FINCAS
Parell 562. Frase 0570 (1) vs frase 0568 (1)SSC = 463 (Traça=3)
Els propietaris poden tancar llurs finques salvant les servituds que hi estiguin constituïdes .Los propietarios pueden cerrar sus fincas salvando las servidumbres que estén constituidas en las mismas .
Parell 563. Frase 0571 (1) vs frase 0569 (1)SSC = 416 (Traça=3)
SUBSECCIÓ TERCERA .SUBSECCIÓN TERCERA .
Parell 564. Frase 0572 (1) vs frase 0570 (1)SSC = 342 (Traça=3)
DELIMITACIÓ I FITACIÓDELIMITACIÓN Y AMOJONAMIENTO
Parell 565. Frase 0573 (1) vs frase 0571 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 544-9 .ARTÍCULO 544-9 .
Parell 566. Frase 0574 (1) vs frase 0572 (1)SSC = 205 (Traça=5)
CONCEPTE CONCEPTO
Parell 567. Frase 0575 (1) vs frase 0573 (1)SSC = 501 (Traça=3)
Els propietaris poden delimitar i posar fites o termes a llur finca, de manera total o parcial .Los propietarios pueden delimitar y poner mojones o términos a su finca, de forma total o parcial .
Parell 568. Frase 0576 (1) vs frase 0574 (1)SSC = 514 (Traça=3)
Les accions de delimitació i fitació corresponen, a més dels propietaris, als altres titulars de drets reals possessoris .Las acciones de delimitación y amojonamiento corresponden, además de a los propietarios, a los demás titulares de derechos reales posesorios .
Parell 569. Frase 0577 (1) vs frase 0575 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 544-10 .ARTÍCULO 544-10 .
Parell 570. Frase 0578 (1) vs frase 0576 (1)SSC = 220 (Traça=5)
REQUISITS REQUISITOS
Parell 571. Frase 0579 (1) vs frase 0577 (1)SSC = 411 (Traça=3)
L'acció de delimitació i fitació exigeix :La acción de delimitación y amojonamiento exige :
Parell 572. Frase 0580 (1) vs frase 0578 (1)SSC = 526 (Traça=4)
La citació dels propietaris de les finques confrontants .La citación de los propietarios de las fincas colindantes .
Parell 573. Frase 0581 (1) vs frase 0579 (1)SSC = 492 (Traça=3)
La prova del dret de propietat i de la superfície de la finca .La prueba del derecho de propiedad y de la superficie de la finca .
Parell 574. Frase 0582 (1) vs frase 0580 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 544-11 .ARTÍCULO 544-11 .
Parell 575. Frase 0583 (1) vs frase 0581 (1)SSC = 470 (Traça=3)
CRITERIS DE DELIMITACIÓCRITERIOS DE DELIMITACIÓN
Parell 576. Frase 0584 (1) vs frase 0582 (1)SSC = 508 (Traça=4)
Si, de la suma de les superfícies que deriven dels títols del dret de propietat, en resulta una de diferent, la diferència es distribueix proporcionalment .Si, de la suma de las superficies que derivan de los títulos del derecho de propiedad, resulta una superficie diferente, la diferencia se distribuye proporcionalmente .
Parell 577. Frase 0585 (1) vs frase 0583 (1)SSC = 438 (Traça=4)
La delimitació, si no hi ha un títol que serveixi de prova, s'ha de fer d'acord amb les possessions respectives i, en darrer lloc, distribuint la superfície discutida o dubtosa a parts iguals .La delimitación, si no existe un título que sirva de prueba, debe hacer se de acuerdo con las posesiones respectivas y, en último lugar, distribuyendo la superficie discutida o dudosa a partes iguales .
Parell 578. Frase 0586 (1) vs frase 0584 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 544-12 .ARTÍCULO 544-12 .
Parell 579. Frase 0587 (1) vs frase 0585 (1)SSC = 97 (Traça=5)
DESPESES GASTOS
Parell 580. Frase 0588 (1) vs frase 0586 (1)SSC = 429 (Traça=3)
Les despeses de delimitació i fitació són a càrrec de les persones interessades, llevat que les dites delimitació i fitació derivin d'un judici contenciós, cas en el qual hom s'ha d'atenir al que estableixen les normes de procediment .Los gastos de delimitación y amojonamiento corren a cargo de las personas interesadas, salvo que los dichos delimitación y amojonamiento deriven de un juicio contencioso, en cuyo caso hay que atener se a lo establecido por las normas de procedimiento .
Parell 581. Frase 0589 (1) vs frase 0587 (1)SSC = 265 (Traça=5)
CAPÍTOL V .CAPÍTULO V .
Parell 582. Frase 0590 (1) vs frase 0588 (1)SSC = 435 (Traça=3)
RESTRICCIONS A L DRET DE PROPIETATRESTRICCIONES A L DERECHO DE PROPIEDAD
Parell 583. Frase 0591 (1) vs frase 0589 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 545-1 .ARTÍCULO 545-1 .
Parell 584. Frase 0592 (1) vs frase 0590 (1)SSC = 397 (Traça=3)
LES RESTRICCIONSLAS RESTRICCIONES
Parell 585. Frase 0593 (1) vs frase 0591 (1)SSC = 481 (Traça=3)
Les restriccions al dret de propietat són les que estableixen les lleis, en interès públic o privat, o les que estableix l'autonomia de la voluntat en interès privat .Las restricciones al derecho de propiedad son las establecidas por las leyes, en interés público o privado, o las establecidas por la autonomía de la voluntad en interés privado .
Parell 586. Frase 0594 (1) vs frase 0592 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 545-2 .ARTÍCULO 545-2 .
Parell 587. Frase 0595 (1) vs frase 0593 (1)SSC = 495 (Traça=4)
RESTRICCIONS EN INTERÈS PÚBLICRESTRICCIONES EN INTERÉS PÚBLICO
Parell 588. Frase 0596 (1) vs frase 0594 (1)SSC = 496 (Traça=3)
Les restriccions en interès públic afecten la disponibilitat o l'exercici del dret, constitueixen els límits ordinaris del dret de propietat en benefici de tota la comunitat i es regeixen per les normes d'aquest codi i de les altres lleis .Las restricciones en interés público afectan a la disponibilidad o al ejercicio del derecho, constituyen los límites ordinarios del derecho de propiedad en beneficio de toda la comunidad y se rigen por las normas del presente código y de las demás leyes .
Parell 589. Frase 0597 (1) vs frase 0595 (1)SSC = 480 (Traça=3)
Tenen la consideració de límits ordinaris del dret de propietat, entre d'altres, les següents restriccions que estableix la legislació :Tienen la consideración de límites ordinarios del derecho de propiedad, entre otras, las siguientes restricciones establecidas por la legislación :
Parell 590. Frase 0598 (1) vs frase 0596 (1)SSC = 570 (Traça=4)
De l planejament territorial i urbanístic i de les directrius de paisatge, i, en aplicació d'aquests, dels plans d'ordenació urbanística .De l planeamiento territorial y urbanístico y de las directrices de paisaje, y, en aplicación de estos, de los planes de ordenación urbanística .
Parell 591. Frase 0599 (1) vs frase 0597 (1)SSC = 227 (Traça=5)
Sobre l'habitatge .Sobre la vivienda .
Parell 592. Frase 0600 (1) vs frase 0598 (1)SSC = 393 (Traça=3)
Agrària i forestal .Agraria y forestal .
Parell 593. Frase 0601 (1) vs frase 0599 (1)SSC = 548 (Traça=3)
De protecció del patrimoni cultural .De protección del patrimonio cultural .
Parell 594. Frase 0602 (1) vs frase 0600 (1)SSC = 460 (Traça=3)
De protecció dels espais naturals i del medi ambient .De protección de los espacios naturales y del medio ambiente .
Parell 595. Frase 0603 (1) vs frase 0601 (1)SSC = 578 (Traça=4)
De construcció i protecció de les vies i de les infraestructures de comunicació .De construcción y protección de las vías e infraestructuras de comunicación .
Parell 596. Frase 0604 (1) vs frase 0602 (1)SSC = 449 (Traça=3)
De costes i d'aigües continentals .De costas y aguas continentales .
Parell 597. Frase 0605 (1) vs frase 0603 (1)SSC = 540 (Traça=3)
De foment de les telecomunicacions i de transport de l'energia .De fomento de las telecomunicaciones y de transporte de la energía .
Parell 598. Frase 0606 (1) vs frase 0604 (1)SSC = 423 (Traça=3)
D'ús i circulació dels vehicles de motor, els vaixells i les aeronaus .De uso y circulación de los vehículos a motor, barcos y aeronaves .
Parell 599. Frase 0607 (1) vs frase 0605 (1)SSC = 533 (Traça=3)
De protecció i defensa dels animals .De protección y defensa de los animales .
Parell 600. Frase 0608 (1) vs frase 0606 (1)SSC = 405 (Traça=3)
De defensa nacional .De defensa nacional .
Parell 601. Frase 0609 (1) vs frase 0607 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 545-3 .ARTÍCULO 545-3 .
Parell 602. Frase 0610 (1) vs frase 0608 (1)SSC = 495 (Traça=4)
RESTRICCIONS EN INTERÈS PRIVATRESTRICCIONES EN INTERÉS PRIVADO
Parell 603. Frase 0611 (1) vs frase 0609 (1)SSC = 493 (Traça=3)
Les restriccions en interès privat afecten la disponibilitat i l'exercici del dret, constitueixen límits ordinaris del dret de propietat en benefici dels veïns i es regeixen pel que estableix aquest codi .Las restricciones en interés privado afectan a la disponibilidad y al ejercicio del derecho, constituyen límites ordinarios del derecho de propiedad en beneficio de los vecinos y se rigen por lo establecido por el presente código .
Parell 604. Frase 0612 (1) vs frase 0610 (1)SSC = 595 (Traça=3)
Les restriccions que resulten de les relacions de veïnatge i de l'existència de situacions de comunitat tenen la consideració de restriccions en interès privat .Las restricciones que resultan de las relaciones de vecindad y de la existencia de situaciones de comunidad tienen la consideración de restricciones en interés privado .
Parell 605. Frase 0613 (1) vs frase 0611 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 545-4 .ARTÍCULO 545-4 .
Parell 606. Frase 0614 (1) vs frase 0612 (1)SSC = 485 (Traça=3)
LIMITACIONS VOLUNTÀRIESLIMITACIONES VOLUNTARIAS
Parell 607. Frase 0615 (1) vs frase 0613 (1)SSC = 506 (Traça=3)
Els titulars del dret de propietat poden establir de manera voluntària les limitacions que creguin convenients de l'exercici de les facultats que comporta, sense altres límits que els que estableixen les lleis .Los titulares del derecho de propiedad pueden establecer de forma voluntaria las limitaciones que estimen convenientes del ejercicio de las facultades que comporta, sin otros límites que los establecidos por las leyes .
Parell 608. Frase 0616 (1) vs frase 0614 (1)SSC = 509 (Traça=3)
Les limitacions voluntàries constitueixen els drets reals limitats i es regeixen per l'autonomia de la voluntat en els termes i amb els efectes que estableix aquest codi .Las limitaciones voluntarias constituyen los derechos reales limitados y se rigen por la autonomía de la voluntad en los términos y con los efectos establecidos por el presente código .
Parell 609. Frase 0617 (1) vs frase 0615 (1)SSC = 478 (Traça=3)
CAPÍTOL VI .CAPÍTULO VI .
Parell 610. Frase 0618 (1) vs frase 0616 (1)SSC = 342 (Traça=3)
RELACIONS DE VEÏNATGERELACIONES DE VECINDAD
Parell 611. Frase 0619 (1) vs frase 0617 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 612. Frase 0620 (1) vs frase 0618 (1)SSC = 485 (Traça=3)
RELACIONS DE CONTIGÜITATRELACIONES DE CONTIGÜIDAD
Parell 613. Frase 0621 (1) vs frase 0619 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 546-1 .ARTÍCULO 546-1 .
Parell 614. Frase 0622 (1) vs frase 0620 (1)SSC = 270 (Traça=5)
TANQUES MITGERESVALLAS MEDIANERAS
Parell 615. Frase 0623 (1) vs frase 0621 (1)SSC = 506 (Traça=4)
Els propietaris de patis, d'horts, de jardins i de solars confrontants tenen dret a construir una paret mitgera perquè serveixi de tanca o separació en el límit i en el sòl d'ambdues finques fins a l'alçària màxima de dos metres o la que estableixi la normativa urbanística .Los propietarios de patios, huertos, jardines y solares colindantes tienen derecho a construir una pared medianera para que sirva de valla o separación en el límite y suelo de ambas fincas hasta la altura máxima de dos metros o la establecida por la normativa urbanística .
Parell 616. Frase 0624 (1) vs frase 0622 (1)SSC = 447 (Traça=4)
La mitgeria de tanca, que és forçosa, comporta l'existència d'una relació de comunitat i es regeix per les normes del títol V .La medianería de valla, que es forzosa, comporta la existencia de una relación de comunidad y se rige por las normas del título V .
Parell 617. Frase 0625 (1) vs frase 0623 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 546-2 .ARTÍCULO 546-2 .
Parell 618. Frase 0626 (1) vs frase 0624 (1)SSC = 400 (Traça=4)
TANQUES NO MITGERES ENTRE FINQUESVALLAS NO MEDIANERAS ENTRE FINCAS
Parell 619. Frase 0627 (1) vs frase 0625 (1)SSC = 483 (Traça=4)
Els propietaris de finques les poden tancar amb rengles d'arbres o d'arbustos vius, d'espècies vegetals seques, de canyes, de xarxes o de teles metàl·liques fins a l'alçària màxima de dos metres o la que estableixi la normativa urbanística .Los propietarios de fincas pueden vallar las con filas de árboles o arbustos vivos, especies vegetales secas, cañas, redes o telas metálicas hasta la altura máxima de dos metros o la establecida por la normativa urbanística .
Parell 620. Frase 0628 (1) vs frase 0626 (1)SSC = 472 (Traça=4)
Les tanques a què fa referència l'apartat 1 han de respectar la normativa vigent i les servituds existents, s'han de plantar o subjectar dins del terreny propi i, si escau, han de mantenir les distàncies respecte a la finca veïna que estableixen els articles 546-4 i 546 -5 .Las vallas a que se refiere el apartado 1 deben respetar la normativa vigente y las servidumbres existentes, se deben plantar o sujetar dentro del terreno propio y, si procede, deben mantener las distancias respecto a la finca vecina establecidas por los artículos 546-4 y 546-5 .
Parell 621. Frase 0629 (1) vs frase 0627 (1)SSC = 405 (Traça=4)
Les tanques a què fa referència aquest article només són mitgeres si ho pacten els propietaris de les finques confrontants .Las vallas a que se refiere el presente artículo solo son medianeras si lo pactan los propietarios de las fincas colindantes .
Parell 622. Frase 0630 (1) vs frase 0628 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 546-3 .ARTÍCULO 546-3 .
Parell 623. Frase 0631 (1) vs frase 0629 (1)SSC = 348 (Traça=4)
PARET D'ATANS I ENVÀ PLUVIALPARED DE ACERCAMIENTO Y TABIQUE PLUVIAL
Parell 624. Frase 0632 (1) vs frase 0630 (1)SSC = 501 (Traça=4)
Els propietaris d'una finca poden construir una paret de càrrega o de tanca i pilars i altres estructures constructives i acostar ' les o adossar ' les, al llarg o de través, a la finca o la paret veïna sense menyscabar ' la i amb l'obligació de construir ' la amb la solidesa adequada a la seva funció i de respectar la normativa urbanística i les servituds existents .Los propietarios de una finca pueden construir una pared de carga o valla y pilares y otras estructuras constructivas y acercar las o adosar las, a lo largo o de través, a la finca o pared vecina sin menoscabar la y con la obligación de construir la con la solidez adecuada a su función y de respetar la normativa urbanística y las servidumbres existentes .
Parell 625. Frase 0633 (1) vs frase 0631 (1)SSC = 450 (Traça=4)
Els propietaris d'una finca edificada les parets exteriors de la qual confrontin amb un solar o una edificació més baixa poden construir, amb materials idonis, d'un gruix màxim de trenta centímetres, un envà exterior, que no pot ésser un element de sustentació, de cap a cap de la paret sobre l'espai veí .Los propietarios de una finca edificada cuyas paredes exteriores linden con un solar o una edificación más baja pueden construir, con materiales idóneos, de un grosor máximo de treinta centímetros, un tabique exterior, que no puede ser un elemento de sustentación, de uno al otro extremo de la pared sobre el espacio vecino .
Parell 626. Frase 0634 (1) vs frase 0632 (1)SSC = 467 (Traça=4)
Aquest envà ha d'ésser enderrocat a costa dels propietaris de la finca més alta i sense compensació quan els veïns alcin l'edificació que el faci innecessari .Este tabique debe ser derribado a costa de los propietarios de la finca más alta y sin compensación cuando los vecinos levanten la edificación que lo haga innecesario .
Parell 627. Frase 0635 (1) vs frase 0633 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 546-4 .ARTÍCULO 546-4 .
Parell 628. Frase 0636 (1) vs frase 0634 (1)SSC = 415 (Traça=4)
DISTÀNCIA D'ARBRES A TANQUES O BALCONS VEÏNSDISTANCIA DE ÁRBOLES A VALLAS O BALCONES VECINOS
Parell 629. Frase 0637 (1) vs frase 0635 (1)SSC = 491 (Traça=4)
Cap titular no pot mantenir, entre finques separades per una tanca, un arbre o un element de construcció que, per la proximitat a aquella, n'inutilitzi la funció de dificultar l'accés .Ningún titular puede mantener, entre fincas separadas por una valla, un árbol o un elemento de construcción que, por la proximidad a aquella, inutilice su función de dificultar el acceso .
Parell 630. Frase 0638 (1) vs frase 0636 (1)SSC = 526 (Traça=4)
La prohibició que estableix l'apartat 1 afecta els propietaris de jardins o patis situats en planta baixa amb relació als balcons o les finestres dels habitatges situats en plantes superiors .La prohibición establecida por el apartado 1 afecta a los propietarios de jardines o patios situados en planta baja con relación a los balcones o ventanas de las viviendas situadas en plantas superiores .
Parell 631. Frase 0639 (1) vs frase 0637 (1)SSC = 421 (Traça=4)
L'acció per a exigir, d'acord amb els apartats 1 i 2, l'arrencament o la poda d'un arbre o l'enderrocament d'una construcció prescriu al cap de deu anys .La acción para exigir, de acuerdo con los apartados 1 y 2, el arrancamiento o la poda de un árbol o el derribo de una construcción prescribe a los diez años .
Parell 632. Frase 0640 (1) vs frase 0638 (1)SSC = 539 (Traça=4)
Els fruits que cauen de manera natural en la finca tancada procedents de l'arbre plantat en la finca veïna pertanyen als propietaris de la finca tancada .Los frutos que caen de forma natural en la finca vallada procedentes del árbol plantado en la finca vecina pertenecen a los propietarios de la finca vallada .
Parell 633. Frase 0641 (1) vs frase 0639 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 546-5 .ARTÍCULO 546-5 .
Parell 634. Frase 0642 (1) vs frase 0640 (1)SSC = 485 (Traça=4)
DISTÀNCIA DE PLANTACIONSDISTANCIA DE PLANTACIONES
Parell 635. Frase 0643 (1) vs frase 0641 (1)SSC = 499 (Traça=4)
Els propietaris que plantin arbustos o arbres entre finques destinades a plantacions o conreus els han de plantar a una distància mínima respecte a la partió d'un metre en el cas dels arbustos i de dos metres en el cas dels arbres .Los propietarios que planten arbustos o árboles entre fincas destinadas a plantaciones o cultivos deben plantar los a una distancia mínima respecto al linde de un metro en el caso de los arbustos y de dos metros en el caso de los árboles .
Parell 636. Frase 0644 (1) vs frase 0642 (1)SSC = 448 (Traça=4)
L'acció per a exigir l'arrencament dels arbres o dels arbustos plantats contravenint el que estableix l'apartat 1 prescriu al cap de tres anys d'haver estat plantats .La acción para exigir el arrancamiento de los árboles o de los arbustos plantados contraviniendo lo establecido por el apartado 1 prescribe a los tres años de su plantación .
Parell 637. Frase 0645 (1) vs frase 0643 (1)SSC = 419 (Traça=4)
Hom s'ha d'atenir, en matèria de plantacions forestals, al que estableix la legislació especial .Es preciso atener se, en materia de plantaciones forestales, a lo establecido por la legislación especial .
Parell 638. Frase 0646 (1) vs frase 0644 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 546-6 .ARTÍCULO 546-6 .
Parell 639. Frase 0647 (1) vs frase 0645 (1)SSC = 446 (Traça=4)
BRANQUES I ARRELS PROVINENTS DE FINQUES VEÏNESRAMAS Y RAÍCES PROVENIENTES DE FINCAS VECINAS
Parell 640. Frase 0648 (1) vs frase 0646 (1)SSC = 484 (Traça=4)
Els propietaris d'una finca poden tallar les branques o les arrels d'un arbre o d'un arbust plantat en una finca veïna que s'hagin introduït en la seva finca i retenir ' ne la propietat, però ho han de fer de la manera generalment acceptada en l'exercici de la jardineria, la pagesia o l'explotació forestal .Los propietarios de una finca pueden cortar las ramas o raíces de un árbol o de un arbusto plantado en una finca vecina que se hayan introducido en su finca y retener la propiedad de las mismas, pero deben hacer lo de la forma generalmente aceptada en el ejercicio de la jardinería, agricultura o explotación forestal .
Parell 641. Frase 0649 (1) vs frase 0647 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 546-7 .ARTÍCULO 546-7 .
Parell 642. Frase 0650 (1) vs frase 0648 (1)SSC = 467 (Traça=4)
DISTÀNCIES DE PISCINES, EXCAVACIONS I POUSDISTANCIAS DE PISCINAS, EXCAVACIONES Y POZOS
Parell 643. Frase 0651 (1) vs frase 0649 (1)SSC = 453 (Traça=4)
Ningú no pot, sens perjudici del que estableix la normativa urbanística, excavar piscines, cisternes, rampes, soterranis o altres sots a menys de seixanta centímetres del límit d'una finca veïna o d'una paret mitgera .Nadie puede, sin perjuicio de lo establecido por la normativa urbanística, excavar piscinas, cisternas, rampas, sótanos u otros hoyos a menos de sesenta centímetros del límite de una finca vecina o de una pared medianera .
Parell 644. Frase 0652 (1) vs frase 0650 (1)SSC = 537 (Traça=4)
Els propietaris que facin l'excavació han de proporcionar al sòl, en tots els casos, una consolidació suficient perquè la finca veïna tingui el suport tècnicament adequat per a les edificacions que hi hagi o que permeti construir la normativa urbanística .Los propietarios que hagan la excavación deben proporcionar al suelo, en todo caso, una consolidación suficiente para que la finca vecina tenga el apoyo técnicamente adecuado para las edificaciones que existan o que permita construir la normativa urbanística .
Parell 645. Frase 0653 (1) vs frase 0651 (1)SSC = 447 (Traça=4)
Ningú no pot obrir cap pou a menys de seixanta centímetres del límit d'una finca veïna o d'una paret mitgera, sens perjudici, en tots els casos, del que estableix la legislació sobre aigües i de l'obligació de consolidar el sòl de manera suficient .Nadie puede abrir ningún pozo a menos de sesenta centímetros del límite de una finca vecina o de una pared medianera, sin perjuicio, en todo caso, de lo establecido por la legislación sobre aguas y de la obligación de consolidar el suelo de forma suficiente .
Parell 646. Frase 0654 (1) vs frase 0652 (1)SSC = 454 (Traça=4)
L'acció per a evitar l'excavació o perquè s'adeqüi a la distància que estableix l'apartat 2 prescriu al cap de deu anys d'haver acabat l'obra .La acción para evitar la excavación o para que se adecue a la distancia establecida por el apartado 2 prescribe a los diez años de haber finalizado la obra .
Parell 647. Frase 0655 (1) vs frase 0653 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 546-8 .ARTÍCULO 546-8 .
Parell 648. Frase 0656 (1) vs frase 0654 (1)SSC = 516 (Traça=4)
MARGES ENTRE FINQUES EN COTES DIFERENTSMÁRGENES ENTRE FINCAS EN COTAS DIFERENTES
Parell 649. Frase 0657 (1) vs frase 0655 (1)SSC = 516 (Traça=4)
Hom presumeix que els marges, les ribes i les parets de sustentació entre finques veïnes els sòls de les quals són a cotes diferents són propietat dels titulars de la finca superior .Se presume que los márgenes, ribazos y paredes de sustentación entre fincas vecinas cuyos suelos se hallan en cotas diferentes son propiedad de los titulares de la finca superior .
Parell 650. Frase 0658 (1) vs frase 0656 (1)SSC = 446 (Traça=4)
Els propietaris dels marges o les parets a què fa referència l'apartat 1 els han de mantenir en bon estat i els propietaris de la finca inferior els han de permetre l'accés amb aquesta finalitat .Los propietarios de los márgenes o paredes a que se refiere el apartado 1 deben mantener los en buen estado y los propietarios de la finca inferior deben permitir les el acceso a dicho efecto .
Parell 651. Frase 0659 (1) vs frase 0657 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 546-9 .ARTÍCULO 546-9 .
Parell 652. Frase 0660 (1) vs frase 0658 (1)SSC = 198 (Traça=5)
PAS DE L'AIGUAPASO DE L AGUA
Parell 653. Frase 0661 (1) vs frase 0659 (1)SSC = 573 (Traça=4)
Els propietaris de la finca inferior estan obligats a rebre l'aigua pluvial que arriba naturalment de la finca superior .Los propietarios de la finca inferior están obligados a recibir el agua pluvial que llega naturalmente de la finca superior .
Parell 654. Frase 0662 (1) vs frase 0660 (1)SSC = 383 (Traça=4)
Els propietaris d'aquesta no poden posar obstacles al curs de l'aigua ni alterar ' ne el règim per a fer ' lo més carregós .Los propietarios de esta no pueden poner obstáculos al curso del agua ni alterar su régimen para hacer lo más gravoso .
Parell 655. Frase 0663 (1) vs frase 0661 (1)SSC = 473 (Traça=4)
Els propietaris de la finca inferior, si aquesta rep aigua que procedeix d'una excavació, de sobrants d'altres aprofitaments o d'alteracions artificials dels cursos naturals, es poden oposar a rebre ' la i, a més, tenen dret a ésser indemnitzats per danys i perjudicis .Los propietarios de la finca inferior, si esta recibe agua que procede de una excavación, de sobrantes de otros aprovechamientos o de alteraciones artificiales de los cursos naturales, pueden oponer se a recibir la y, además, tienen derecho a ser indemnizados por daños y perjuicios .
Parell 656. Frase 0664 (1) vs frase 0662 (1)SSC = 542 (Traça=4)
Els propietaris de la finca superior, si a la finca inferior hi ha obres de defensa contra l'aigua, han de permetre l'accés als propietaris de la inferior perquè puguin fer les obres de conservació necessàries .Los propietarios de la finca superior, si en la finca inferior existen obras de defensa contra el agua, deben permitir el acceso a los propietarios de la inferior para que puedan hacer las obras de conservación necesarias .
Parell 657. Frase 0665 (1) vs frase 0663 (1)SSC = 430 (Traça=3)
L'aigua pluvial procedent de les cobertes dels edificis no pot tenir sortida, en cap cas, sobre la finca veïna .El agua pluvial procedente de las cubiertas de los edificios no puede tener salida, en ningún caso, sobre la finca vecina .
Parell 658. Frase 0666 (1) vs frase 0664 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 546-10 .ARTÍCULO 546-10 .
Parell 659. Frase 0667 (1) vs frase 0665 (1)SSC = 290 (Traça=5)
LLUMS, VISTES I FINESTRESLUCES, VISTAS Y VENTANAS
Parell 660. Frase 0668 (1) vs frase 0666 (1)SSC = 408 (Traça=3)
Ningú no pot tenir vistes ni llums sobre la finca veïna ni obrir cap finestra o construir cap voladís en una paret pròpia que confronti amb la d'un veí o veïna sense deixar en el terreny propi una androna de l'amplada que fixen la normativa urbanística, les ordinacions o els costums locals o, si no n'hi ha, d'un metre, com a mínim, en angle recte, comptat des de la paret o des de la línia més sortint si hi ha voladís .Nadie puede tener vistas ni luces sobre la finca vecina ni abrir ninguna ventana o construir ningún voladizo en una pared propia que linde con la de un vecino o vecina sin dejar en el terreno propio un pasaje de la anchura fijada por la normativa urbanística, ordenanzas o costumbres locales o, si no existen, de un metro, como mínimo, en ángulo recto, contado desde la pared o desde la línea más saliente si existe voladizo .
Parell 661. Frase 0669 (1) vs frase 0667 (1)SSC = 466 (Traça=3)
Llevat que el títol de constitució estableixi una altra cosa, si una finca té constituïda a favor seu una servitud de llums i de vistes, el propietari o propietària de la finca servent que vulgui edificar ha de deixar davant de l'obertura una androna, però pot obrir finestres que rebin la llum per la dita androna .Salvo que el título de constitución establezca otra cosa, si una finca tiene constituida a su favor una servidumbre de luces y de vistas, el propietario o propietaria de la finca sirviente que quiera edificar debe dejar delante de la apertura un pasaje, pero puede abrir ventanas que reciban la luz por dicho pasaje .
Parell 662. Frase 0670 (1) vs frase 0668 (1)SSC = 434 (Traça=4)
Si la servitud és només de llums, el propietari o propietària pot edificar dins de l'espai de l'androna fins al caire inferior de l'obertura que dóna llum .Si la servidumbre es solo de luces, el propietario o propietaria puede edificar dentro del espacio del pasaje hasta la arista inferior de la apertura que da luz .
Parell 663. Frase 0671 (1) vs frase 0669 (1)SSC = 441 (Traça=3)
Ningú no pot obrir cap finestra en una paret contigua a la d'un veí o veïna si no deixa una distància mínima de quaranta centímetres entre la finestra i el límit de la finca .Nadie puede abrir ninguna ventana en una pared contigua a la de un vecino o vecina si no deja una distancia mínima de cuarenta centímetros entre la ventana y el límite de la finca .
Parell 664. Frase 0672 (1) vs frase 0670 (1)SSC = 399 (Traça=3)
Si les parets i els balcons formen un angle agut, la distància mínima entre el balcó i la línia d'unió d'ambdues parets ha d'ésser d'un metre .Si las paredes y los balcones forman un ángulo agudo, la distancia mínima entre el balcón y la línea de unión de ambas paredes debe ser de un metro .
Parell 665. Frase 0673 (1) vs frase 0671 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 546-11 .ARTÍCULO 546-11 .
Parell 666. Frase 0674 (1) vs frase 0672 (1)SSC = 472 (Traça=3)
EDIFICACIONS EN MAL ESTAT I ARBRES PERILLOSOSEDIFICACIONES EN MAL ESTADO Y ÁRBOLES PELIGROSOS
Parell 667. Frase 0675 (1) vs frase 0673 (1)SSC = 519 (Traça=4)
Si en una paret o en un altre element constructiu d'una edificació es produeixen esfondraments, si amenaça ruïna i produeix un perill racional de perjudicar la finca veïna o les persones que transiten a prop de la dita edificació o si el seu estat pot afectar la salubritat de la finca veïna, els propietaris d'aquesta finca poden exigir als de la finca que provoca el perill o atempta contra la salubritat que adoptin les mesures adequades per a fer cessar la situació de perill o, fins i tot, que enderroquin l'element constructiu que el provoca .Si en una pared o en otro elemento constructivo de una edificación se producen derrumbamientos, si amenaza ruina y produce un peligro racional de perjudicar a la finca vecina o a las personas que transitan cerca de dicha edificación o si su estado puede afectar a la salubridad de la finca vecina, los propietarios de esta finca pueden exigir a los de la finca que provoca el peligro o atenta contra la salubridad que adopten las medidas adecuadas para poner fin a la situación de peligro o, incluso, que derriben el elemento constructivo que lo provoca .
Parell 668. Frase 0676 (1) vs frase 0674 (1)SSC = 354 (Traça=4)
La mateixa norma que estableix l'apartat 1 és aplicable si el perill el produeix un arbre mort, torçut o esgallat .La misma norma establecida por el apartado 1 es de aplicación si el peligro lo produce un árbol muerto, torcido o partido .
Parell 669. Frase 0677 (1) vs frase 0675 (1)SSC = 348 (Traça=4)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 670. Frase 0678 (1) vs frase 0676 (1)SSC = 161 (Traça=5)
ESTAT DE NECESSITATESTADO DE NECESIDAD
Parell 671. Frase 0679 (1) vs frase 0677 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 546-12 .ARTÍCULO 546-12 .
Parell 672. Frase 0680 (1) vs frase 0678 (1)SSC = 161 (Traça=5)
ESTAT DE NECESSITATESTADO DE NECESIDAD
Parell 673. Frase 0681 (1) vs frase 0679 (1)SSC = 537 (Traça=4)
Els propietaris dels béns han de tolerar la interferència d'altres persones si és necessària per a evitar un perill present, imminent i greu i si el dany que racionalment es pot produir és desproporcionadament elevat amb relació al perjudici que la interferència pot causar als propietaris .Los propietarios de los bienes deben tolerar la interferencia de otras personas si es necesaria para evitar un peligro presente, inminente y grave y si el daño que racionalmente puede producir se es desproporcionadamente elevado con relación al perjuicio que la interferencia puede causar a los propietarios .
Parell 674. Frase 0682 (1) vs frase 0680 (1)SSC = 457 (Traça=4)
Els propietaris a què fa referència l'apartat 1 tenen dret a ésser indemnitzats pels danys i perjudicis que se ' ls ha causat .Los propietarios a que se refiere el apartado 1 tienen derecho a ser indemnizados por los daños y perjuicios que se les ha causado .
Parell 675. Frase 0683 (1) vs frase 0681 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 676. Frase 0684 (1) vs frase 0682 (1)SSC = 190 (Traça=5)
IMMISSIONS INMISIONES
Parell 677. Frase 0685 (1) vs frase 0683 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 546-13 .ARTÍCULO 546-13 .
Parell 678. Frase 0686 (1) vs frase 0684 (1)SSC = 405 (Traça=4)
IMMISSIONS IL·LEGÍTIMESINMISIONES ILEGÍTIMAS
Parell 679. Frase 0687 (1) vs frase 0685 (1)SSC = 480 (Traça=4)
Les immissions de fum, soroll, gasos, vapors, olor, escalfor, tremolor, ones electromagnètiques i llum i altres de semblants produïdes per actes il·legítims dels veïns i que causen danys a la finca o a les persones que hi habiten són prohibides i generen responsabilitat pel dany causat .Las inmisiones de humo, ruido, gases, vapores, olor, calor, temblor, ondas electromagnéticas y luz y demás similares producidas por actos ilegítimos de vecinos y que causan daños a la finca o a las personas que habitan en la misma quedan prohibidas y generan responsabilidad por el daño causado .
Parell 680. Frase 0688 (1) vs frase 0686 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 546-14 .ARTÍCULO 546-14 .
Parell 681. Frase 0689 (1) vs frase 0687 (1)SSC = 410 (Traça=4)
IMMISSIONS LEGÍTIMESINMISIONES LEGÍTIMAS
Parell 682. Frase 0690 (1) vs frase 0688 (1)SSC = 528 (Traça=4)
Els propietaris d'una finca han de tolerar les immissions provinents d'una finca veïna que són innòcues o que causen perjudicis no substancials .Los propietarios de una finca deben tolerar las inmisiones provenientes de una finca vecina que son inocuas o que causan perjuicios no sustanciales .
Parell 683. Frase 0691 (1) vs frase 0689 (1)SSC = 514 (Traça=4)
En general, es consideren perjudicis substancials els que superen els valors límit o indicatius que estableixen les lleis o els reglaments .En general, se consideran perjuicios sustanciales los que superan los valores límite o indicativos establecidos por las leyes o los reglamentos .
Parell 684. Frase 0692 (1) vs frase 0690 (1)SSC = 523 (Traça=4)
Els propietaris d'una finca han de tolerar les immissions que produeixin perjudicis substancials si són conseqüència de l'ús normal de la finca veïna, segons la normativa, i si fer ' les cessar comporta una despesa desproporcionada econòmicament .Los propietarios de una finca deben tolerar las inmisiones que produzcan perjuicios sustanciales si son consecuencia del uso normal de la finca vecina, según la normativa, y si poner fin a las mismas comporta un gasto económicamente desproporcionado .
Parell 685. Frase 0693 (1) vs frase 0691 (1)SSC = 514 (Traça=4)
En el cas a què fa referència l'apartat 2, els propietaris afectats tenen dret a rebre una indemnització pels danys produïts en el passat i una compensació econòmica, fixada de comú acord o judicialment, pels que es puguin produir en el futur si aquestes immissions afecten exageradament el producte de la finca o l'ús normal d'aquesta, segons el costum local .En el supuesto a que se refiere el apartado 2, los propietarios afectados tienen derecho a recibir una indemnización por los daños producidos en el pasado y una compensación económica, fijada de común acuerdo o judicialmente, por los que puedan producir se en el futuro si estas inmisiones afectan exageradamente al producto de la finca o al uso normal de esta, según la costumbre local .
Parell 686. Frase 0694 (1) vs frase 0692 (1)SSC = 466 (Traça=4)
Segons la naturalesa de la immissió a què fa referència l'apartat 2, els propietaris afectats poden exigir, a més del que estableix l'apartat 3, que aquesta es faci en el dia i el moment menys perjudicials i poden adoptar les mesures procedents per a atenuar els danys a càrrec dels propietaris veïns .Según la naturaleza de la inmisión a que se refiere el apartado 2, los propietarios afectados pueden exigir, además de lo establecido por el apartado 3, que esta se haga en el día y el momento menos perjudiciales y pueden adoptar las medidas procedentes para atenuar los daños a cargo de los propietarios vecinos .
Parell 687. Frase 0695 (1) vs frase 0693 (1)SSC = 607 (Traça=4)
Les immissions substancials que provenen d'instal·lacions autoritzades administrativament faculten els propietaris veïns afectats a sol·licitar l'adopció de les mesures tècnicament possibles i econòmicament raonables per a evitar les conseqüències danyoses i a sol·licitar la indemnització pels danys produïts .Las inmisiones sustanciales que provienen de instalaciones autorizadas administrativamente facultan a los propietarios vecinos afectados para solicitar la adopción de las medidas técnicamente posibles y económicamente razonables para evitar las consecuencias dañosas y para solicitar la indemnización por los daños producidos .
Parell 688. Frase 0696 (1) vs frase 0694 (1)SSC = 466 (Traça=4)
Si les conseqüències no es poden evitar d'aquesta manera, els propietaris tenen dret a una compensació econòmica, fixada de comú acord o judicialment, pels danys que es puguin produir en el futur .Si las consecuencias no pueden evitar se de esta forma, los propietarios tienen derecho a una compensación económica, fijada de común acuerdo o judicialmente, por los daños que puedan producir se en el futuro .
Parell 689. Frase 0697 (1) vs frase 0695 (1)SSC = 492 (Traça=4)
Cap propietari o propietària no està obligat a tolerar immissions dirigides especialment o artificialment vers la seva propietat .Ningún propietario o propietaria está obligado a tolerar inmisiones dirigidas especial o artificialmente hacia su propiedad .
Parell 690. Frase 0698 (1) vs frase 0696 (1)SSC = 497 (Traça=4)
La pretensió per a reclamar la indemnització pels danys i perjudicis o la compensació econòmica a què fan referència els apartats 3 i 5 prescriu al cap de tres anys, comptats a partir del moment en què els propietaris tinguin coneixement de les immissions .La pretensión para reclamar la indemnización por daños y perjuicios o la compensación económica a la que se refieren los apartados 3 y 5 prescribe a los tres años, contados a partir del momento en que los propietarios tengan conocimiento de las inmisiones .
Parell 691. Frase 0699 (1) vs frase 0697 (1)SSC = 242 (Traça=8)
TÍTOL V .TÍTULO V .
Parell 692. Frase 0700 (1) vs frase 0698 (1)SSC = 470 (Traça=8)
DE LES SITUACIONS DE COMUNITATDE LAS SITUACIONES DE COMUNIDAD
Parell 693. Frase 0701 (1) vs frase 0699 (1)SSC = 256 (Traça=8)
CAPÍTOL I .CAPÍTULO I .
Parell 694. Frase 0702 (1) vs frase 0700 (1)SSC = 598 (Traça=8)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 695. Frase 0703 (1) vs frase 0701 (1)SSC = 348 (Traça=8)
ARTICLE 551-1 .ARTÍCULO 551-1 .
Parell 696. Frase 0704 (1) vs frase 0702 (1)SSC = 470 (Traça=8)
SITUACIONS DE COMUNITATSITUACIONES DE COMUNIDAD
Parell 697. Frase 0705 (1) vs frase 0703 (1)SSC = 446 (Traça=5)
Hi ha comunitat quan dues persones o més comparteixen de manera conjunta i concurrent la titularitat de la propietat o d'un altre dret real sobre un mateix bé o un mateix patrimoni .Existe comunidad cuando dos o más personas comparten de forma conjunta y concurrente la titularidad de la propiedad o de otro derecho real sobre un mismo bien o un mismo patrimonio .
Parell 698. Frase 0706 (1) vs frase 0704 (1)SSC = 456 (Traça=5)
Les situacions de comunitat mai no es presumeixen, llevat que ho estableixi una disposició legal expressa .Las situaciones de comunidad nunca se presumen, salvo que lo establezca una disposición legal expresa .
Parell 699. Frase 0707 (1) vs frase 0705 (1)SSC = 530 (Traça=8)
En les situacions de comunitat es presumeix la comunitat ordinària indivisa si no es prova una altra cosa .En las situaciones de comunidad se presume la comunidad ordinaria indivisa si no se prueba otra cosa .
Parell 700. Frase 0708 (1) vs frase 0706 (1)SSC = 448 (Traça=5)
Les despeses comunes es poden reclamar pel procediment monitori, d'acord amb la legislació processal .Los gastos comunes pueden reclamar se por el proceso monitorio, de acuerdo con la legislación procesal .
Parell 701. Frase 0709 (1) vs frase 0707 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 551-2 .ARTÍCULO 551-2 .
Parell 702. Frase 0710 (1) vs frase 0708 (1)SSC = 235 (Traça=9)
REGULACIÓ REGULACIÓN
Parell 703. Frase 0711 (1) vs frase 0709 (1)SSC = 577 (Traça=8)
La comunitat ordinària indivisa es regeix per les normes de l'autonomia de la voluntat i, supletòriament, per les disposicions del capítol II .La comunidad ordinaria indivisa se rige por las normas de la autonomía de la voluntad y, supletoriamente, por las disposiciones del capítulo II .
Parell 704. Frase 0712 (1) vs frase 0710 (1)SSC = 544 (Traça=5)
La comunitat en règim de propietat horitzontal es regeix pel títol de constitució, que s'ha d'adequar a les disposicions del capítol III .La comunidad bajo el régimen de propiedad horizontal se rige por su título de constitución, que debe adecuar se a las disposiciones del capítulo III .
Parell 705. Frase 0713 (1) vs frase 0711 (1)SSC = 482 (Traça=8)
La comunitat per torns es regeix pel títol de constitució, que s'ha d'adequar a les disposicions del capítol IV i, supletòriament, per les normes de la propietat horitzontal, d'acord amb la seva naturalesa específica .La comunidad por turnos se rige por su título de constitución, que debe adecuar se a las disposiciones del capítulo IV y, supletoriamente, por las normas de la propiedad horizontal, de acuerdo con su naturaleza específica .
Parell 706. Frase 0714 (1) vs frase 0712 (1)SSC = 395 (Traça=5)
La mitgeria es regeix per les disposicions del capítol V .La medianería se rige por las disposiciones del capítulo V .
Parell 707. Frase 0715 (1) vs frase 0713 (1)SSC = 478 (Traça=5)
CAPÍTOL II .CAPÍTULO II .
Parell 708. Frase 0716 (1) vs frase 0714 (1)SSC = 506 (Traça=8)
COMUNITAT ORDINÀRIA INDIVISACOMUNIDAD ORDINARIA INDIVISA
Parell 709. Frase 0717 (1) vs frase 0715 (1)SSC = 382 (Traça=8)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 710. Frase 0718 (1) vs frase 0716 (1)SSC = 370 (Traça=8)
RÈGIM JURÍDICRÉGIMEN JURÍDICO
Parell 711. Frase 0719 (1) vs frase 0717 (1)SSC = 348 (Traça=8)
ARTICLE 552-1 .ARTÍCULO 552-1 .
Parell 712. Frase 0720 (1) vs frase 0718 (1)SSC = 205 (Traça=9)
CONCEPTE CONCEPTO
Parell 713. Frase 0721 (1) vs frase 0719 (1)SSC = 480 (Traça=5)
La comunitat ordinària indivisa comporta l'existència de tants drets com cotitulars hi ha .La comunidad ordinaria indivisa comporta la existencia de tantos derechos como cotitulares .
Parell 714. Frase 0722 (1) vs frase 0720 (1)SSC = 379 (Traça=8)
El dret de cada cotitular resta limitat pels drets dels altres cotitulars .El derecho de cada cotitular queda limitado por los derechos de los demás cotitulares .
Parell 715. Frase 0723 (1) vs frase 0721 (1)SSC = 454 (Traça=5)
Cadascun dels drets determina la quota de participació en l'ús, el gaudi, els rendiments, les despeses i les responsabilitats de la comunitat .Cada uno de los derechos determina la cuota de participación en el uso, goce, rendimientos, gastos y responsabilidades de la comunidad .
Parell 716. Frase 0724 (1) vs frase 0722 (1)SSC = 400 (Traça=5)
Els drets en la comunitat i, per tant, les quotes es presumeixen iguals llevat que es provi el contrari .Los derechos en la comunidad y, por lo tanto, las cuotas se presumen iguales salvo que se pruebe lo contrario .
Parell 717. Frase 0725 (1) vs frase 0723 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 552-2 .ARTÍCULO 552-2 .
Parell 718. Frase 0726 (1) vs frase 0724 (1)SSC = 265 (Traça=8)
CONSTITUCIÓ CONSTITUCIÓN
Parell 719. Frase 0727 (1) vs frase 0725 (1)SSC = 465 (Traça=5)
La comunitat es pot constituir mitjançant :La comunidad puede constituir se mediante :
Parell 720. Frase 0728 (1) vs frase 0726 (1)SSC = 443 (Traça=5)
Negoci jurídic, sia per adquisició conjunta per més d'una persona de la propietat o del dret real sobre el qual recau, sia per alienació d'una part indivisa amb reserva d'una altra part .Negocio jurídico, ya sea por adquisición conjunta por más de una persona de la propiedad o el derecho real sobre el que recae, o por enajenación de una parte indivisa con reserva de otra parte .
Parell 721. Frase 0729 (1) vs frase 0727 (1)SSC = 335 (Traça=8)
Usucapió .Usucapión .
Parell 722. Frase 0730 (1) vs frase 0728 (1)SSC = 341 (Traça=8)
Disposicions per causa de mort .Disposiciones por causa de muerte .
Parell 723. Frase 0731 (1) vs frase 0729 (1)SSC = 260 (Traça=8)
Llei .Ley .
Parell 724. Frase 0732 (1) vs frase 0730 (1)SSC = 348 (Traça=5)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 725. Frase 0733 (1) vs frase 0731 (1)SSC = 450 (Traça=8)
DRETS INDIVIDUALS SOBRE LA COMUNITATDERECHOS INDIVIDUALES SOBRE LA COMUNIDAD
Parell 726. Frase 0734 (1) vs frase 0732 (1)SSC = 348 (Traça=8)
ARTICLE 552-3 .ARTÍCULO 552-3 .
Parell 727. Frase 0735 (1) vs frase 0733 (1)SSC = 250 (Traça=8)
DISPOSICIÓ DISPOSICIÓN
Parell 728. Frase 0736 (1) vs frase 0734 (1)SSC = 389 (Traça=5)
Cada cotitular pot disposar lliurement del seu dret en la comunitat, alienar ' lo i gravar ' lo .Cada cotitular puede disponer libremente de su derecho en la comunidad, enajenar lo y gravar lo .
Parell 729. Frase 0737 (1) vs frase 0735 (1)SSC = 535 (Traça=8)
Cada cotitular pot disposar de l'objecte indeterminat que li correspondrà en el moment futur de la divisió .Cada cotitular puede disponer del objeto indeterminado que le corresponderá en el momento futuro de la división .
Parell 730. Frase 0738 (1) vs frase 0736 (1)SSC = 450 (Traça=5)
En aquest cas, mentre dura la situació d'indivisió, l'adquirent no s'incorpora a la comunitat i, per tant, no pot exigir la divisió .En este caso, mientras dura la situación de indivisión, el adquirente no se incorpora a la comunidad y, por lo tanto, no puede exigir la división .
Parell 731. Frase 0739 (1) vs frase 0737 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 552-4 .ARTÍCULO 552-4 .
Parell 732. Frase 0740 (1) vs frase 0738 (1)SSC = 365 (Traça=8)
DRETS D'ADQUISICIÓDERECHOS DE ADQUISICIÓN
Parell 733. Frase 0741 (1) vs frase 0739 (1)SSC = 436 (Traça=5)
L'alienació a títol onerós del dret de cotitulars a favor de terceres persones alienes a la comunitat, llevat que en el títol de constitució s'hagi pactat altrament, atorga als altres el dret de tanteig per a adquirir ' lo pel mateix preu o valor i en les condicions convingudes amb aquelles .La enajenación a título oneroso del derecho de cotitulares a favor de terceras personas ajenas a la comunidad, salvo que en el título de constitución se haya pactado de otro modo, otorga a los demás el derecho de tanteo para adquirir lo por el mismo precio o valor y en las condiciones convenidas con aquellas .
Parell 734. Frase 0742 (1) vs frase 0740 (1)SSC = 481 (Traça=5)
Els cotitulars que pretenen fer la transmissió han de notificar als altres cotitulars, fefaentment, la decisió d'alienar i les circumstàncies de la transmissió .Los cotitulares que pretenden hacer la transmisión deben notificar a los demás cotitulares, fehacientemente, la decisión de enajenar y las circunstancias de la transmisión .
Parell 735. Frase 0743 (1) vs frase 0741 (1)SSC = 410 (Traça=8)
El tanteig es pot exercir en el termini d'un mes comptat des del moment en què es fa la notificació .El tanteo puede ejercer se en el plazo de un mes contado desde el momento en que se hace la notificación .
Parell 736. Frase 0744 (1) vs frase 0742 (1)SSC = 478 (Traça=5)
Si no hi ha notificació o si la transmissió es fa per un preu o en unes circumstàncies diferents de les que hi consten, el tanteig comporta el retracte, que es pot exercir en el termini de tres mesos comptats des del moment en què els altres cotitulars tenen coneixement de l'alienació i les seves circumstàncies o des de la data en què s'inscriu la transmissió en el registre que correspon .Si no existe notificación o si la transmisión se efectúa por un precio o en circunstancias diferentes a las que constan en la misma, el tanteo comporta el retracto, que puede ejercer se en el plazo de tres meses contados desde el momento en que los demás cotitulares tienen conocimiento de la enajenación y sus circunstancias o desde la fecha en que se inscribe la transmisión en el registro que corresponde .
Parell 737. Frase 0745 (1) vs frase 0743 (1)SSC = 452 (Traça=5)
El tanteig o el retracte, si els cotitulars que pretenen exercir ' lo són més d'un, els correspon en proporció a llurs drets respectius en la comunitat .El tanteo o el retracto, si los cotitulares que pretenden ejercer lo son más de uno, les corresponde en proporción a sus derechos respectivos en la comunidad .
Parell 738. Frase 0746 (1) vs frase 0744 (1)SSC = 489 (Traça=8)
Els drets de tanteig i de retracte són renunciables i el títol de constitució de la comunitat els pot excloure .Los derechos de tanteo y retracto son renunciables y el título de constitución de la comunidad los puede excluir .
Parell 739. Frase 0747 (1) vs frase 0745 (1)SSC = 461 (Traça=5)
Si la comunitat té per objecte la propietat o un altre dret real sobre béns immobles, l'exclusió o la renúncia anticipada només es pot fer en escriptura pública .Si la comunidad tiene por objeto la propiedad u otro derecho real sobre bienes inmuebles, la exclusión o renuncia anticipada solo puede efectuar se en escritura pública .
Parell 740. Frase 0748 (1) vs frase 0746 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 552-5 .ARTÍCULO 552-5 .
Parell 741. Frase 0749 (1) vs frase 0747 (1)SSC = 220 (Traça=9)
RENÚNCIA RENUNCIA
Parell 742. Frase 0750 (1) vs frase 0748 (1)SSC = 437 (Traça=5)
Cada cotitular pot renunciar al seu dret en la comunitat .Cada cotitular puede renunciar a su derecho en la comunidad .
Parell 743. Frase 0751 (1) vs frase 0749 (1)SSC = 460 (Traça=5)
La renúncia comporta l'acreixement dels altres cotitulars en proporció a llurs drets sense necessitat d'acceptació expressa però sens perjudici de poder ' los renunciar .La renuncia comporta el acrecimiento de los demás cotitulares en proporción a sus derechos sin necesidad de aceptación expresa pero sin perjuicio de poder renunciar a los mismos .
Parell 744. Frase 0752 (1) vs frase 0750 (1)SSC = 535 (Traça=5)
La renúncia no eximeix els renunciants del compliment de les obligacions anteriors i pendents per raó de la comunitat .La renuncia no exime a los renunciantes del cumplimiento de las obligaciones anteriores y pendientes por razón de la comunidad .
Parell 745. Frase 0753 (1) vs frase 0751 (1)SSC = 473 (Traça=8)
La renúncia ha de constar en una escriptura pública si la comunitat té per objecte la propietat o un dret real sobre un bé immoble o sobre participacions en societats mercantils .La renuncia debe constar en escritura pública si la comunidad tiene por objeto la propiedad o un derecho real sobre un bien inmueble o sobre participaciones en sociedades mercantiles .
Parell 746. Frase 0754 (1) vs frase 0752 (1)SSC = 382 (Traça=5)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 747. Frase 0755 (1) vs frase 0753 (1)SSC = 390 (Traça=5)
DRETS I DEURES SOBRE L'OBJECTE DE LA COMUNITATDERECHOS Y DEBERES SOBRE EL OBJETO DE LA COMUNIDAD
Parell 748. Frase 0756 (1) vs frase 0754 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 552-6 .ARTÍCULO 552-6 .
 Frase inconnexa: 755
USO Y DISFRUTE
Parell 749. Frase 0757 (2) vs frase 0756 (1)SSC = 463 (Traça=6)
ÚS I GAUDI Cada cotitular pot fer ús de l'objecte de la comunitat d'acord amb la seva finalitat social i econòmica i de manera que no perjudiqui els interessos de la comunitat ni el dels altres cotitulars, als quals no pot impedir que en facin ús .Cada cotitular puede hacer uso del objeto de la comunidad de acuerdo con su finalidad social y económica y de modo que no perjudique a los intereses de la comunidad ni al de los demás cotitulares, a los cuales no puede impedir que hagan uso del mismo .
Parell 750. Frase 0759 (1) vs frase 0757 (1)SSC = 487 (Traça=8)
Els fruits i els rendiments corresponen als cotitulars en proporció a llur quota .Los frutos y rendimientos corresponden a los cotitulares en proporción a su cuota .
Parell 751. Frase 0760 (1) vs frase 0758 (1)SSC = 395 (Traça=5)
Si els ha percebuts només un cotitular o una cotitular, aquest n'ha de retre compte als altres d'acord amb les normes de l'administració de béns aliens .Si los ha percibido solo un cotitular o una cotitular, este debe dar cuenta a los demás de acuerdo con las normas de administración de bienes ajenos .
Parell 752. Frase 0761 (1) vs frase 0759 (1)SSC = 370 (Traça=5)
Cap cotitular no pot modificar l'objecte de la comunitat, ni tan sols per a millorar ' lo o fer ' lo més rendible, sense el consentiment dels altres .Ningún cotitular puede modificar el objeto de la comunidad, ni siquiera para mejorar lo o hacer lo más rentable, sin el consentimiento de los demás .
Parell 753. Frase 0762 (1) vs frase 0760 (1)SSC = 461 (Traça=5)
Si un cotitular o una cotitular fa obres que milloren el dit objecte sense que els altres hi manifestin oposició expressa dins de l'any següent a llur execució, pot exigir el rescabalament amb els interessos legals meritats des del moment en què els reclama fefaentment .Si un cotitular o una cotitular hace obras que mejoran dicho objeto sin que los demás manifiesten oposición expresa dentro del año siguiente a su ejecución, puede exigir el resarcimiento con los intereses legales devengados desde el momento en que los reclama fehacientemente .
Parell 754. Frase 0763 (1) vs frase 0761 (1)SSC = 348 (Traça=8)
ARTICLE 552-7 .ARTÍCULO 552-7 .
Parell 755. Frase 0764 (1) vs frase 0762 (1)SSC = 483 (Traça=5)
ADMINISTRACIÓ I RÈGIM D'ADOPCIÓ D'ACORDSADMINISTRACIÓN Y RÉGIMEN DE ADOPCIÓN DE ACUERDOS
Parell 756. Frase 0765 (1) vs frase 0763 (1)SSC = 506 (Traça=5)
L'administració de la comunitat correspon a tots els cotitulars .La administración de la comunidad corresponde a todos los cotitulares .
Parell 757. Frase 0766 (1) vs frase 0764 (1)SSC = 476 (Traça=5)
La majoria dels cotitulars, segons el valor de llur quota, acorden els actes d'administració ordinària, que obliguen la minoria dissident .La mayoría de los cotitulares, según el valor de su cuota, acuerdan los actos de administración ordinaria, que obligan a la minoría disidente .
Parell 758. Frase 0767 (1) vs frase 0765 (1)SSC = 508 (Traça=8)
Els actes d'administració extraordinària s'acorden amb la majoria de tres quartes parts de les quotes .Los actos de administración extraordinaria se acuerdan con la mayoría de tres cuartas partes de las cuotas .
Parell 759. Frase 0768 (1) vs frase 0766 (1)SSC = 423 (Traça=5)
Si els imposa la llei, els pot emprendre qualsevol cotitular, fins i tot amb l'oposició dels altres, amb dret a rescabalament i als interessos legals meritats des del moment en què els reclama .Si los impone la ley, los puede emprender cualquier cotitular, incluso con la oposición de los demás, con derecho a resarcimiento y a los intereses legales devengados desde el momento en que los reclama .
Parell 760. Frase 0769 (1) vs frase 0767 (1)SSC = 519 (Traça=5)
Els cotitulars dissidents que es considerin perjudicats per l'acord de la majoria poden acudir a l'autoritat judicial, la qual resol i pot, fins i tot, nomenar un administrador o administradora .Los cotitulares disidentes que se consideren perjudicados por el acuerdo de la mayoría pueden acudir a la autoridad judicial, la cual resuelve y puede, incluso, nombrar a un administrador o administradora .
Parell 761. Frase 0770 (1) vs frase 0768 (1)SSC = 559 (Traça=5)
La responsabilitat dels cotitulars per les obligacions que resulten de llur administració és mancomunada de manera proporcional a llurs quotes respectives .La responsabilidad de los cotitulares por las obligaciones que resultan de su administración es mancomunada de forma proporcional a sus cuotas respectivas .
Parell 762. Frase 0771 (1) vs frase 0769 (1)SSC = 490 (Traça=5)
Els actes de disposició s'acorden per unanimitat .Los actos de disposición se acuerdan por unanimidad .
Parell 763. Frase 0772 (1) vs frase 0770 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 552-8 .ARTÍCULO 552-8 .
Parell 764. Frase 0773 (1) vs frase 0771 (1)SSC = 377 (Traça=8)
PARTICIPACIÓ EN LES DESPESESPARTICIPACIÓN EN LOS GASTOS
Parell 765. Frase 0774 (1) vs frase 0772 (1)SSC = 468 (Traça=5)
Cada cotitular ha de contribuir, en proporció a la seva quota, a les despeses necessàries per a la conservació, l'ús i el rendiment de l'objecte de la comunitat, i també a les de reforma i millora que hagi acordat la majoria .Cada cotitular debe contribuir, en proporción a su cuota, a los gastos necesarios para la conservación, uso y rendimiento del objeto de la comunidad, así como a los de reforma y mejora que haya acordado la mayoría .
Parell 766. Frase 0775 (1) vs frase 0773 (1)SSC = 473 (Traça=5)
Els cotitulars que han avançat despeses poden exigir als altres el reemborsament de la part que els correspon més els interessos legals meritats des del moment en què els reclamen fefaentment .Los cotitulares que han avanzado gastos pueden exigir a los demás el reembolso de la parte que les corresponde más los intereses legales devengados desde el momento en que los reclaman fehacientemente .
Parell 767. Frase 0776 (1) vs frase 0774 (1)SSC = 360 (Traça=8)
SECCIÓ QUARTA .SECCIÓN CUARTA .
Parell 768. Frase 0777 (1) vs frase 0775 (1)SSC = 333 (Traça=5)
EXTINCIÓ EXTINCIÓN
Parell 769. Frase 0778 (1) vs frase 0776 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 552-9 .ARTÍCULO 552-9 .
Parell 770. Frase 0779 (1) vs frase 0777 (1)SSC = 235 (Traça=9)
DISSOLUCIÓ DISOLUCIÓN
Parell 771. Frase 0780 (1) vs frase 0778 (1)SSC = 425 (Traça=8)
La comunitat es dissol per les causes següents :La comunidad se disuelve por las siguientes causas :
Parell 772. Frase 0781 (1) vs frase 0779 (1)SSC = 507 (Traça=5)
Divisió de la cosa o patrimoni comú .División de la cosa o patrimonio común .
Parell 773. Frase 0782 (1) vs frase 0780 (1)SSC = 436 (Traça=5)
Reunió en una sola persona de la totalitat dels drets .Reunión en una sola persona de la totalidad de los derechos .
Parell 774. Frase 0783 (1) vs frase 0781 (1)SSC = 443 (Traça=8)
Destrucció de la cosa comuna o pèrdua del dret .Destrucción de la cosa común o pérdida del derecho .
Parell 775. Frase 0784 (1) vs frase 0782 (1)SSC = 475 (Traça=5)
Conversió en una comunitat especial .Conversión en una comunidad especial .
Parell 776. Frase 0785 (1) vs frase 0783 (1)SSC = 407 (Traça=5)
Acord unànime o renúncia de tots els cotitulars .Acuerdo unánime o renuncia de todos los cotitulares .
Parell 777. Frase 0786 (1) vs frase 0784 (1)SSC = 504 (Traça=8)
Venciment del termini o compliment de la condició resolutòria pactats .Vencimiento del plazo o cumplimiento de la condición resolutoria pactados .
Parell 778. Frase 0787 (1) vs frase 0785 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 552-10 .ARTÍCULO 552-10 .
Parell 779. Frase 0788 (1) vs frase 0786 (1)SSC = 393 (Traça=8)
FACULTAT DE DEMANAR LA DIVISIÓFACULTAD DE PEDIR LA DIVISIÓN
Parell 780. Frase 0789 (1) vs frase 0787 (1)SSC = 442 (Traça=5)
Qualsevol cotitular pot exigir, en qualsevol moment i sense expressar ' ne els motius, la divisió de l'objecte de la comunitat .Cualquier cotitular puede exigir, en cualquier momento y sin expresar sus motivos, la división del objeto de la comunidad .
Parell 781. Frase 0790 (1) vs frase 0788 (1)SSC = 438 (Traça=8)
Els cotitulars poden pactar per unanimitat la indivisió per un termini que no pot superar els deu anys .Los cotitulares pueden pactar por unanimidad la indivisión por un plazo que no puede superar los diez años .
Parell 782. Frase 0791 (1) vs frase 0789 (1)SSC = 472 (Traça=5)
L'autoritat judicial, si algun dels cotitulars és menor d'edat o incapaç i la divisió el pot perjudicar, pot establir, de manera raonada, la indivisió per un termini no superior a cinc anys .La autoridad judicial, si alguno de los cotitulares es menor de edad o incapaz y la división lo puede perjudicar, puede establecer, de forma razonada, la indivisión por un plazo no superior a cinco años .
Parell 783. Frase 0792 (1) vs frase 0790 (1)SSC = 456 (Traça=5)
No es pot demanar la divisió quan l'objecte sobre el qual recau la comunitat és una nau o un local que es destina a places d'aparcament o a trasters de manera que cada cotitular té l'ús d'una plaça o de més d'una, llevat que s'acordi prèviament modificar ' ne l'ús i això sigui possible .No puede pedir se la división cuando el objeto sobre el que recae la comunidad es una nave o un local que se destina a plazas de aparcamiento o a trasteros de modo que cada cotitular tiene el uso de una o más plazas, salvo que se acuerde previamente modificar su uso y ello sea posible .
Parell 784. Frase 0793 (1) vs frase 0791 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 552-11 .ARTÍCULO 552-11 .
Parell 785. Frase 0794 (1) vs frase 0792 (1)SSC = 470 (Traça=8)
PROCEDIMENT DE LA DIVISIÓPROCEDIMIENTO DE LA DIVISIÓN
Parell 786. Frase 0795 (1) vs frase 0793 (1)SSC = 487 (Traça=5)
Qualsevol dels cotitulars, si no es posen d'acord per a dividir la comunitat o per a sotmetre la divisió a un arbitratge, pot instar l'autoritat judicial perquè faci la divisió .Cualquiera de los cotitulares, si no se ponen de acuerdo para dividir la comunidad o para someter la división a un arbitraje, puede instar a la autoridad judicial para que efectúe la división .
Parell 787. Frase 0796 (1) vs frase 0794 (1)SSC = 515 (Traça=5)
Si el bé és susceptible d'adoptar el règim de propietat horitzontal, es pot establir aquest règim adjudicant els elements privatius de manera proporcional als drets en la comunitat i compensant en metàl·lic els excessos, que no tenen en cap cas la consideració d'excessos d'adjudicació, distribuint proporcionalment les obres i les despeses necessàries .Si el bien es susceptible de adoptar el régimen de propiedad horizontal, puede establecer se este régimen adjudicando los elementos privativos de forma proporcional a los derechos en la comunidad y compensando en metálico los excesos, que no tienen en ningún caso la consideración de excesos de adjudicación, distribuyendo proporcionalmente las obras y gastos necesarios .
Parell 788. Frase 0797 (1) vs frase 0795 (1)SSC = 400 (Traça=5)
Es pot fer la divisió adjudicant a un cotitular o una cotitular o a més d'un el dret real d'usdefruit sobre el bé objecte de la comunitat i adjudicant a un altre cotitular o uns altres cotitulars la nua propietat .Puede efectuar se la división adjudicando a uno o más cotitulares el derecho real de usufructo sobre el bien objeto de la comunidad y adjudicando a otro u otros cotitulares la nuda propiedad .
Parell 789. Frase 0798 (1) vs frase 0796 (1)SSC = 479 (Traça=8)
El cotitular o la cotitular que ho és de les quatre cinquenes parts de les quotes o més pot exigir l'adjudicació de la totalitat del bé objecte de la comunitat pagant en metàl·lic el valor pericial de la participació dels altres cotitulars .El cotitular o la cotitular que lo es de las cuatro quintas partes de las cuotas o más puede exigir la adjudicación de la totalidad del bien objeto de la comunidad pagando en metálico el valor pericial de la participación de los demás cotitulares .
Parell 790. Frase 0799 (1) vs frase 0797 (1)SSC = 516 (Traça=5)
L'objecte de la comunitat, si és indivisible, o desmereix notablement en dividir-se, o és una col·lecció que integra el patrimoni artístic, bibliogràfic o documental, s'adjudica al cotitular o la cotitular que hi tingui interès .El objeto de la comunidad, si es indivisible, o desmerece notablemente al dividir se, o es una colección que integra el patrimonio artístico, bibliográfico o documental, se adjudica al cotitular o la cotitular que tenga interés en el mismo .
Parell 791. Frase 0800 (1) vs frase 0798 (1)SSC = 330 (Traça=5)
Si n'hi ha més d'un, al que hi tingui la participació més gran .Si existen más de uno, al que tenga la participación mayor .
Parell 792. Frase 0801 (1) vs frase 0799 (1)SSC = 457 (Traça=8)
En cas d'interès i participació iguals, decideix la sort .En caso de interés y participación iguales, decide la suerte .
Parell 793. Frase 0802 (1) vs frase 0800 (1)SSC = 469 (Traça=5)
L'adjudicatari o adjudicatària ha de pagar als altres el valor pericial de llur participació, que en cap cas no té la consideració de preu ni d'excés d'adjudicació .El adjudicatario o adjudicataria debe pagar a los demás el valor pericial de su participación, que en ningún caso tiene la consideración de precio ni de exceso de adjudicación .
Parell 794. Frase 0803 (1) vs frase 0801 (1)SSC = 380 (Traça=8)
Si cap cotitular no hi té interès, es ven i es reparteix el preu .Si ningún cotitular tiene interés, se vende y se reparte el precio .
Parell 795. Frase 0804 (1) vs frase 0802 (1)SSC = 484 (Traça=5)
Les comunitats ordinàries que hi ha entre els cònjuges, en els procediments de separació, divorci o nul·litat matrimonial, es poden dividir considerant com una sola divisió la totalitat o una part dels béns sotmesos a aquest règim, d'acord amb l'article 43 del Codi de família .Las comunidades ordinarias que existen entre los cónyuges, en los procedimientos de separación, divorcio o nulidad matrimonial, pueden dividir se considerando como una sola división la totalidad o una parte de los bienes sometidos a este régimen, de acuerdo con el artículo 43 del Código de familia .
Parell 796. Frase 0805 (1) vs frase 0803 (1)SSC = 445 (Traça=5)
S'aplica el mateix criteri en els casos de separació de fet i de ruptura d'unions estables de parella .Se aplica el mismo criterio en los casos de separación de hecho y de ruptura de uniones estables de pareja .
Parell 797. Frase 0806 (1) vs frase 0804 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 552-12 .ARTÍCULO 552-12 .
Parell 798. Frase 0807 (1) vs frase 0805 (1)SSC = 395 (Traça=5)
EFECTES DE LA DIVISIÓEFECTOS DE LA DIVISIÓN
Parell 799. Frase 0808 (1) vs frase 0806 (1)SSC = 478 (Traça=8)
La divisió atribueix a cada adjudicatari o adjudicatària en exclusiva la propietat del bé o del dret adjudicat .La división atribuye a cada adjudicatario o adjudicataria en exclusiva la propiedad del bien o del derecho adjudicado .
Parell 800. Frase 0809 (1) vs frase 0807 (1)SSC = 483 (Traça=5)
La divisió no perjudica les terceres persones, que conserven íntegrament llurs drets sobre l'objecte de la comunitat o els que en resulten després de la divisió .La división no perjudica a terceras personas, que conservan íntegramente sus derechos sobre el objeto de la comunidad o los que resultan después de su división .
Parell 801. Frase 0810 (1) vs frase 0808 (1)SSC = 444 (Traça=5)
Els titulars de crèdits contra qualsevol dels cotitulars poden concórrer a la divisió i, si es fa en frau de llurs drets, impugnar ' la, però no la poden impedir .Los titulares de créditos contra cualquiera de los cotitulares pueden concurrir a la división y, si se efectúa en fraude de sus derechos, impugnar la, pero no pueden impedir la .
Parell 802. Frase 0811 (1) vs frase 0809 (1)SSC = 499 (Traça=5)
Els cotitulars estan obligats recíprocament i en proporció a llurs drets al sanejament per evicció i per vicis ocults .Los cotitulares están obligados recíprocamente y en proporción a sus derechos al saneamiento por evicción y por vicios ocultos .
Parell 803. Frase 0812 (1) vs frase 0810 (1)SSC = 478 (Traça=8)
CAPÍTOL III .CAPÍTULO III .
Parell 804. Frase 0813 (1) vs frase 0811 (1)SSC = 495 (Traça=5)
RÈGIM JURÍDIC DE LA PROPIETAT HORITZONTALRÉGIMEN JURÍDICO DE LA PROPIEDAD HORIZONTAL
Parell 805. Frase 0814 (1) vs frase 0812 (1)SSC = 382 (Traça=5)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 806. Frase 0815 (1) vs frase 0813 (1)SSC = 598 (Traça=5)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 807. Frase 0816 (1) vs frase 0814 (1)SSC = 416 (Traça=8)
SUBSECCIÓ PRIMERA .SUBSECCIÓN PRIMERA .
Parell 808. Frase 0817 (1) vs frase 0815 (1)SSC = 515 (Traça=8)
CONFIGURACIÓ DE LA COMUNITATCONFIGURACIÓN DE LA COMUNIDAD
Parell 809. Frase 0818 (1) vs frase 0816 (1)SSC = 348 (Traça=8)
ARTICLE 553-1 .ARTÍCULO 553-1 .
Parell 810. Frase 0819 (1) vs frase 0817 (1)SSC = 235 (Traça=9)
DEFINICIÓ DEFINICIÓN
Parell 811. Frase 0820 (1) vs frase 0818 (1)SSC = 512 (Traça=5)
El règim jurídic de la propietat horitzontal confereix als propietaris el dret de propietat en exclusiva sobre els elements privatius i en comunitat amb els altres en els elements comuns .El régimen jurídico de la propiedad horizontal confiere a los propietarios el derecho de propiedad en exclusiva sobre los elementos privativos y en comunidad con los demás en los elementos comunes .
Parell 812. Frase 0821 (1) vs frase 0819 (1)SSC = 503 (Traça=8)
El règim jurídic de la propietat horitzontal comporta :El régimen jurídico de la propiedad horizontal comporta :
Parell 813. Frase 0822 (1) vs frase 0820 (1)SSC = 488 (Traça=5)
L'existència, present o futura, de dos titulars o més de la propietat d'un immoble unitari compost d'elements privatius i elements comuns, els quals resten vinculats entre ells per la quota .La existencia, presente o futura, de dos o más titulares de la propiedad de un inmueble unitario compuesto de elementos privativos y elementos comunes, los cuales quedan vinculados entre ellos por la cuota .
Parell 814. Frase 0823 (1) vs frase 0821 (1)SSC = 523 (Traça=8)
La configuració d'una organització per a l'exercici dels drets i el compliment dels deures dels propietaris .La configuración de una organización para el ejercicio de los derechos y el cumplimiento de los deberes de los propietarios .
Parell 815. Frase 0824 (1) vs frase 0822 (1)SSC = 586 (Traça=5)
L'exclusió de l'acció de divisió i dels drets d'adquisició preferent de caràcter legal entre propietaris de diferents apartaments .La exclusión de la acción de división y de los derechos de adquisición preferente de carácter legal entre propietarios de diferentes apartamentos .
Parell 816. Frase 0825 (1) vs frase 0823 (1)SSC = 495 (Traça=5)
Aquesta exclusió no afecta les situacions de propietat proindivisa d'un apartament determinat .Esta exclusión no afecta a las situaciones de propiedad proindivisa de un determinado apartamento .
Parell 817. Frase 0826 (1) vs frase 0824 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 553-2 .ARTÍCULO 553-2 .
Parell 818. Frase 0827 (1) vs frase 0825 (1)SSC = 98 (Traça=9)
OBJECTE OBJETO
Parell 819. Frase 0828 (1) vs frase 0826 (1)SSC = 532 (Traça=5)
Poden ésser objecte de propietat horitzontal els edificis, fins i tot en construcció, en els quals coexisteixin elements privatius constituïts per habitatges, locals o espais físics susceptibles d'independència funcional i d'atribució exclusiva a diferents propietaris, amb elements comuns, necessaris per a l'ús i el gaudi adequat dels privatius, la propietat dels quals els queda adscrita de manera inseparable .Pueden ser objeto de propiedad horizontal los edificios, incluso en construcción, en los que coexistan elementos privativos constituidos por viviendas, locales o espacios físicos susceptibles de independencia funcional y de atribución exclusiva a diferentes propietarios, con elementos comunes, necesarios para el uso y goce adecuado de los privativos, cuya propiedad les queda adscrita de modo inseparable .
Parell 820. Frase 0829 (1) vs frase 0827 (1)SSC = 507 (Traça=5)
Es pot constituir un règim de propietat horitzontal en els casos de ports esportius amb relació als punts d'amarratge, de mercats amb relació a les parades, d'urbanitzacions amb relació a les parcel·les i de cementiris amb relació a les sepultures i en altres de semblants, que es regeixen per les normes generals d'aquest capítol adaptades a la naturalesa específica de cada cas i per la normativa administrativa que els és aplicable .Puede constituir se un régimen de propiedad horizontal en los casos de puertos deportivos con relación a los puntos de amarre, de mercados con relación a las paradas, de urbanizaciones con relación a las parcelas y de cementerios con relación a las sepulturas y en otros similares, que se rigen por las normas generales del presente capítulo adaptadas a la naturaleza específica de cada caso y por la normativa administrativa que les resulta de aplicación .
Parell 821. Frase 0830 (1) vs frase 0828 (1)SSC = 348 (Traça=8)
ARTICLE 553-3 .ARTÍCULO 553-3 .
Parell 822. Frase 0831 (1) vs frase 0829 (1)SSC = 175 (Traça=9)
QUOTA CUOTA
Parell 823. Frase 0832 (1) vs frase 0830 (1)SSC = 427 (Traça=5)
La quota de participació :La cuota de participación :
Parell 824. Frase 0833 (1) vs frase 0831 (1)SSC = 429 (Traça=5)
Determina i concreta la relació dels drets sobre els béns privatius amb els drets sobre els béns comuns .Determina y concreta la relación de los derechos sobre los bienes privativos con los derechos sobre los bienes comunes .
Parell 825. Frase 0834 (1) vs frase 0832 (1)SSC = 514 (Traça=5)
Serveix de mòdul per a fixar la participació en les càrregues, els beneficis, la gestió i el govern de la comunitat i els drets dels propietaris en cas d'extinció del règim .Sirve de módulo para fijar la participación en las cargas, beneficios, gestión y gobierno de la comunidad y los derechos de los propietarios en caso de extinción del régimen .
Parell 826. Frase 0835 (1) vs frase 0833 (1)SSC = 400 (Traça=8)
Estableix la distribució de les despeses i el repartiment dels ingressos, llevat de pacte en contra .Establece la distribución de los gastos y el reparto de los ingresos, salvo pacto en contrario .
Parell 827. Frase 0836 (1) vs frase 0834 (1)SSC = 509 (Traça=5)
Les quotes de participació corresponents als elements privatius es precisen en centèsims i s'assignen de manera proporcional a llurs superfícies, tenint en compte l'ús i la destinació i les altres dades físiques i jurídiques dels béns que integren la comunitat .Las cuotas de participación correspondientes a los elementos privativos se precisan en centésimos y se asignan de forma proporcional a sus superficies, teniendo en cuenta el uso y destino y los demás datos físicos y jurídicos de los bienes que integran la comunidad .
Parell 828. Frase 0837 (1) vs frase 0835 (1)SSC = 463 (Traça=8)
Es poden establir, a més de la quota general, quotes especials per a despeses determinades .Pueden establecer se, además de la cuota general, cuotas especiales para gastos determinados .
Parell 829. Frase 0838 (1) vs frase 0836 (1)SSC = 523 (Traça=5)
Les quotes es determinen i es modifiquen per acord unànime dels propietaris o, si aquest no és possible, per l'autoritat judicial si les lleis o els estatuts no estableixen una altra cosa .Las cuotas se determinan y modifican por acuerdo unánime de los propietarios o, si este no es posible, por la autoridad judicial si las leyes o estatutos no establecen otra cosa .
Parell 830. Frase 0839 (1) vs frase 0837 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 553-4 .ARTÍCULO 553-4 .
Parell 831. Frase 0840 (1) vs frase 0838 (1)SSC = 322 (Traça=8)
CRÈDITS I DEUTESCRÉDITOS Y DEUDAS
Parell 832. Frase 0841 (1) vs frase 0839 (1)SSC = 511 (Traça=5)
Tots els propietaris són titulars mancomunats tant dels crèdits constituïts a favor de la comunitat com de les obligacions contretes vàlidament en la seva gestió, d'acord amb les quotes de participació respectives .Todos los propietarios son titulares mancomunados tanto de los créditos constituidos a favor de la comunidad como de las obligaciones contraídas válidamente en su gestión, de acuerdo con las cuotas de participación respectivas .
Parell 833. Frase 0842 (1) vs frase 0840 (1)SSC = 528 (Traça=5)
La quantia de la contribució de cada propietari o propietària a les despeses comunes és la que resulta de l'acord de la junta i de la liquidació del deute segons la quota de participació .La cuantía de la contribución de cada propietario o propietaria a los gastos comunes es la que resulta del acuerdo de la junta y de la liquidación de la deuda según la cuota de participación .
Parell 834. Frase 0843 (1) vs frase 0841 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 553-5 .ARTÍCULO 553-5 .
Parell 835. Frase 0844 (1) vs frase 0842 (1)SSC = 568 (Traça=8)
AFECTACIÓ REALAFECTACIÓN REAL
Parell 836. Frase 0845 (1) vs frase 0843 (1)SSC = 555 (Traça=5)
Els elements privatius estan afectats amb caràcter real i responen del pagament de les quantitats que deuen els titulars, i també els anteriors titulars, per raó de despeses comunes, ordinàries o extraordinàries, que corresponguin a la part vençuda de l'any en què es transmeten i de l'any natural immediatament anterior, sens perjudici de la responsabilitat de qui transmet .Los elementos privativos están afectados con carácter real y responden del pago de las cantidades que deben los titulares, así como los anteriores titulares, por razón de gastos comunes, ordinarios o extraordinarios, que correspondan a la parte vencida del año en que se transmiten y del año natural inmediatamente anterior, sin perjuicio de la responsabilidad de quien transmite .
Parell 837. Frase 0846 (1) vs frase 0844 (1)SSC = 475 (Traça=5)
Els transmitents, en l'escriptura de transmissió onerosa d'un element privatiu, han de declarar que estan al corrent en els pagaments que els corresponen o, si escau, han de consignar els que tenen pendents i han d'aportar un certificat relatiu a l'estat de llurs deutes amb la comunitat, expedit per qui n'exerceixi la secretaria, en el qual han de constar, a més, les despeses ordinàries aprovades però pendents de repartir .Los transmitentes, en la escritura de transmisión onerosa de un elemento privativo, deben declarar que están al corriente en los pagos que les corresponden o, si procede, deben consignar los que tienen pendientes y deben aportar un certificado relativo al estado de sus deudas con la comunidad, expedido por quien ejerza la secretaría de la misma, en el que deben constar, además, los gastos ordinarios aprobados pero pendientes de repartir .
Parell 838. Frase 0847 (1) vs frase 0845 (1)SSC = 465 (Traça=8)
Sense aquesta manifestació i aquesta aportació no es pot atorgar l'escriptura, llevat que els adquirents hi renunciïn expressament .Sin esta manifestación y esta aportación no puede otorgar se la escritura, salvo que los adquirentes renuncien expresamente a las mismas .
Parell 839. Frase 0848 (1) vs frase 0846 (1)SSC = 471 (Traça=5)
No cal que el president o presidenta doni el vistiplau al certificat a què fa referència l'apartat 2 si un professional que duu l'administració de la finca exerceix la secretaria de la comunitat .No es preciso que el presidente o presidenta dé el visto bueno al certificado a que se refiere el apartado 2 si un profesional que lleva la administración de la finca ejerce la secretaría de la comunidad .
Parell 840. Frase 0849 (1) vs frase 0847 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 553-6 .ARTÍCULO 553-6 .
Parell 841. Frase 0850 (1) vs frase 0848 (1)SSC = 299 (Traça=8)
FONS DE RESERVAFONDOS DE RESERVA
Parell 842. Frase 0851 (1) vs frase 0849 (1)SSC = 512 (Traça=5)
Una quantitat no inferior al 5% de les despeses comunes pressupostades destinada a la constitució d'un fons de reserva ha de figurar en el pressupost de la comunitat .Una cantidad no inferior al 5% de los gastos comunes presupuestados destinada a la constitución de un fondo de reserva debe figurar en el presupuesto de la comunidad .
Parell 843. Frase 0852 (1) vs frase 0850 (1)SSC = 472 (Traça=5)
La titularitat del fons de reserva correspon a tots els propietaris, però resta afecta a la comunitat .La titularidad del fondo de reserva corresponde a todos los propietarios, pero queda afecta a la comunidad .
Parell 844. Frase 0853 (1) vs frase 0851 (1)SSC = 417 (Traça=8)
El fons de reserva es diposita en un compte bancari especial .El fondo de reserva se deposita en una cuenta bancaria especial .
Parell 845. Frase 0854 (1) vs frase 0852 (1)SSC = 490 (Traça=5)
Els administradors només en poden disposar, amb l'autorització del president o presidenta, per a atendre despeses imprevistes de reparació de caràcter urgent o, amb l'autorització de la junta, per a contractar una assegurança .Los administradores solo pueden disponer del mismo, con la autorización del presidente o presidenta, para atender gastos imprevistos de reparación de carácter urgente o, con la autorización de la junta, para contratar un seguro .
Parell 846. Frase 0855 (1) vs frase 0853 (1)SSC = 470 (Traça=5)
El romanent del fons de reserva d'un any s'integra en el de l'any següent, de manera que les aportacions que hi han de fer els propietaris es redueixin a les que calguin per a arribar al 5% de les despeses comunes pressupostades, tret que els estatuts disposin que el romanent incrementi la dotació del fons o que ho acordi la junta .El remanente del fondo de reserva de un año se integra en el del año siguiente, de modo que las aportaciones que deben hacer los propietarios se reduzcan a las que sean precisas para llegar al 5% de los gastos comunes presupuestados, salvo que los estatutos dispongan que el remanente incremente la dotación del fondo o que lo acuerde la junta .
Parell 847. Frase 0856 (1) vs frase 0854 (1)SSC = 382 (Traça=5)
SUBSECCIÓ SEGONA .SUBSECCIÓN SEGUNDA .
Parell 848. Frase 0857 (1) vs frase 0855 (1)SSC = 500 (Traça=5)
CONSTITUCIÓ DE LA COMUNITATCONSTITUCIÓN DE LA COMUNIDAD
Parell 849. Frase 0858 (1) vs frase 0856 (1)SSC = 348 (Traça=8)
ARTICLE 553-7 .ARTÍCULO 553-7 .
Parell 850. Frase 0859 (1) vs frase 0857 (1)SSC = 370 (Traça=8)
ESTABLIMENT DE L RÈGIMESTABLECIMIENTO DE L RÉGIMEN
Parell 851. Frase 0860 (1) vs frase 0858 (1)SSC = 480 (Traça=5)
Un edifici resta sotmès al règim de propietat horitzontal des de l'atorgament del títol de constitució, encara que no estigui acabat .Un edificio queda sometido al régimen de propiedad horizontal desde el otorgamiento del título de constitución, aunque no esté acabado .
Parell 852. Frase 0861 (1) vs frase 0859 (1)SSC = 522 (Traça=5)
El títol de constitució s'ha d'inscriure en el Registre de la Propietat de conformitat amb el que estableix la legislació hipotecària i amb els efectes que aquesta estableix .El título de constitución debe inscribir se en el Registro de la Propiedad de conformidad con lo establecido por la legislación hipotecaria y con los efectos establecidos por esta .
Parell 853. Frase 0862 (1) vs frase 0860 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 553-8 .ARTÍCULO 553-8 .
Parell 854. Frase 0863 (1) vs frase 0861 (1)SSC = 265 (Traça=8)
LEGITIMACIÓ LEGITIMACIÓN
Parell 855. Frase 0864 (1) vs frase 0862 (1)SSC = 483 (Traça=5)
El títol de constitució de la comunitat l'atorguen els propietaris de l'immoble .El título de constitución de la comunidad lo otorgan los propietarios del inmueble .
Parell 856. Frase 0865 (1) vs frase 0863 (1)SSC = 522 (Traça=5)
Els promotors de l'immoble no poden fer ús de la facultat que concedeix l'article 552-11.4 si han iniciat la venda dels elements privatius en document privat sense haver atorgat el títol de constitució .Los promotores del inmueble no pueden hacer uso de la facultad concedida por el artículo 552-11.4 si han iniciado la venta de los elementos privativos en documento privado sin haber otorgado el título de constitución .
Parell 857. Frase 0866 (1) vs frase 0864 (1)SSC = 488 (Traça=8)
En aquest cas, qualsevol adquirent pot exigir la formalització immediata del títol d'acord amb el projecte arquitectònic que ha obtingut la llicència d'obres .En este caso, cualquier adquirente puede exigir la formalización inmediata del título de acuerdo con el proyecto arquitectónico que ha obtenido la licencia de obras .
Parell 858. Frase 0867 (1) vs frase 0865 (1)SSC = 551 (Traça=5)
S'entén que els titulars dels elements privatius ratifiquen el títol en el moment en què s'atorga l'escriptura de transmissió si atorga el títol qui ha estat propietari o propietària únic de l'immoble i ha alienat els elements privatius en document privat i si es ressenya de manera suficient el dit títol i les normes de la comunitat en la dita escriptura .Se entiende que los titulares de los elementos privativos ratifican el título en el momento en que se otorga la escritura de transmisión si otorga el título quien ha sido propietario o propietaria único del inmueble y ha enajenado los elementos privativos en documento privado y si se reseña de modo suficiente dicho título y las normas de la comunidad en dicha escritura .
Parell 859. Frase 0868 (1) vs frase 0866 (1)SSC = 348 (Traça=8)
ARTICLE 553-9 .ARTÍCULO 553-9 .
Parell 860. Frase 0869 (1) vs frase 0867 (1)SSC = 557 (Traça=5)
ESCRIPTURA DE CONSTITUCIÓ I CONSTÀNCIA EN EL REGISTRE DE LA PROPIETATESCRITURA DE CONSTITUCIÓN Y CONSTANCIA EN EL REGISTRO DE LA PROPIEDAD
Parell 861. Frase 0870 (1) vs frase 0868 (1)SSC = 489 (Traça=5)
El títol de constitució del règim de propietat horitzontal ha de constar en una escriptura pública, que ha de contenir, almenys, les circumstàncies següents :El título de constitución del régimen de propiedad horizontal debe constar en escritura pública, que debe contener, al menos, las siguientes circunstancias :
Parell 862. Frase 0871 (1) vs frase 0869 (1)SSC = 471 (Traça=8)
La descripció de l'edifici en conjunt, que ha d'indicar si està acabat o no, i els elements, les instal·lacions i els serveis comuns que té .La descripción del edificio en conjunto, que debe indicar si está acabado o no, y los elementos, instalaciones y servicios comunes de que dispone .
Parell 863. Frase 0872 (1) vs frase 0870 (1)SSC = 487 (Traça=5)
La relació descriptiva de tots els elements privatius, amb llur número d'ordre intern a l'edifici, la quota general de participació i, si escau, les especials que els corresponen, i també la superfície útil, els límits, la planta o les plantes en què estan situats, la destinació i, si escau, els espais físics o els drets que en constitueixin annexos o vinculacions .La relación descriptiva de todos los elementos privativos, con su número de orden interno en el edificio, la cuota general de participación y, si procede, las especiales que les corresponden, así como la superficie útil, los límites, la planta o plantas en que están situados, el destino y, si procede, los espacios físicos o los derechos que constituyan sus anexos o vinculaciones .
Parell 864. Frase 0873 (1) vs frase 0871 (1)SSC = 437 (Traça=5)
El títol de constitució pot contenir, a més del que estableix l'apartat 1 :El título de constitución puede contener, además de lo establecido por el apartado 1 :
Parell 865. Frase 0874 (1) vs frase 0872 (1)SSC = 320 (Traça=8)
Els estatuts .Los estatutos .
Parell 866. Frase 0875 (1) vs frase 0873 (1)SSC = 423 (Traça=5)
Les reserves establertes a favor de la promotora o constituents del règim .Las reservas establecidas a favor de la promotora o constituyentes del régimen .
Parell 867. Frase 0876 (1) vs frase 0874 (1)SSC = 450 (Traça=5)
La previsió, si escau, sobre la futura formació de subcomunitats .La previsión, si procede, sobre la futura formación de subcomunidades .
Parell 868. Frase 0877 (1) vs frase 0875 (1)SSC = 399 (Traça=8)
Un plànol descriptiu de l'edifici .Un plano descriptivo del edificio .
Parell 869. Frase 0878 (1) vs frase 0876 (1)SSC = 416 (Traça=5)
En allò que no preveu el títol de constitució s'apliquen les normes d'aquest capítol .En lo no previsto por el título de constitución se aplican las normas del presente capítulo .
Parell 870. Frase 0879 (1) vs frase 0877 (1)SSC = 455 (Traça=5)
Cal, per a atorgar el títol, que, en la mateixa escriptura de constitució o en una altra de prèvia, s'hagi declarat l'obra nova de l'edifici d'acord amb el que estableix la legislació hipotecària i la normativa sobre habitabilitat i edificació que sigui aplicable .Es preciso, para el otorgamiento del título, que, en la misma escritura de constitución o en otra previa, se haya declarado la obra nueva del edificio de acuerdo con lo establecido por la legislación hipotecaria y la normativa sobre habitabilidad y edificación que resulte de aplicación .
Parell 871. Frase 0880 (1) vs frase 0878 (1)SSC = 602 (Traça=8)
L'escriptura de constitució s'inscriu en el Registre de la Propietat d'acord amb la legislació hipotecària, per mitjà d'una inscripció general per al conjunt i de tantes inscripcions com finques privatives .La escritura de constitución se inscribe en el Registro de la Propiedad de acuerdo con la legislación hipotecaria, por medio de una inscripción general para el conjunto y de tantas inscripciones como fincas privativas .
Parell 872. Frase 0881 (1) vs frase 0879 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-10 .ARTÍCULO 553-10 .
Parell 873. Frase 0882 (1) vs frase 0880 (1)SSC = 568 (Traça=8)
MODIFICACIÓ DE L TÍTOL DE CONSTITUCIÓMODIFICACIÓN DE L TÍTULO DE CONSTITUCIÓN
Parell 874. Frase 0883 (1) vs frase 0881 (1)SSC = 496 (Traça=5)
Cal, per a modificar el títol de constitució, el consentiment de la junta de propietaris i que l'escriptura compleixi els mateixos requisits observats per a atorgar el títol de constitució .Es preciso, para modificar el título de constitución, el consentimiento de la junta de propietarios y que la escritura cumpla los mismos requisitos observados para el otorgamiento del título de constitución .
Parell 875. Frase 0884 (1) vs frase 0882 (1)SSC = 503 (Traça=5)
No cal el consentiment de la junta de propietaris per a la modificació del títol de constitució si la motiven els fets següents :No es preciso el consentimiento de la junta de propietarios para la modificación del título de constitución si la motivan los siguientes hechos :
Parell 876. Frase 0885 (1) vs frase 0883 (1)SSC = 478 (Traça=8)
La sobreelevació o la subedificació de plantes noves, si s'ha pactat així en constituir el règim o el dret .La sobreelevación o la subedificación de plantas nuevas, si se ha pactado así al constituir el régimen o el derecho .
Parell 877. Frase 0886 (1) vs frase 0884 (1)SSC = 534 (Traça=5)
Les agrupacions, les agregacions, les segregacions i les divisions dels elements privatius o les desvinculacions d'annexos, si els estatuts ho estableixen així .Las agrupaciones, agregaciones, segregaciones y divisiones de los elementos privativos o las desvinculaciones de anexos, si los estatutos así lo establecen .
Parell 878. Frase 0887 (1) vs frase 0885 (1)SSC = 460 (Traça=8)
Les alteracions de la destinació dels elements privatius, llevat que els estatuts les prohibeixin .Las alteraciones del destino de los elementos privativos, salvo que los estatutos las prohíban .
Parell 879. Frase 0888 (1) vs frase 0886 (1)SSC = 562 (Traça=5)
La formalització de les operacions de modificació, fins i tot la de la suma o redistribució de les quotes afectades, correspon als titulars dels drets o propietaris d'elements privatius implicats, fins i tot si impliquen una nova descripció de l'edifici .La formalización de las operaciones de modificación, incluso la de la suma o redistribución de las cuotas afectadas, corresponde a los titulares de los derechos o propietarios de elementos privativos implicados, incluso si implican una nueva descripción del edificio .
Parell 880. Frase 0889 (1) vs frase 0887 (1)SSC = 597 (Traça=5)
Són nul·les les estipulacions establertes pel promotor o promotora o el propietari o propietària únic de l'immoble que impliquin una reserva de la facultat de modificació unilateral del títol de constitució o que li permetin de decidir en el futur assumptes de competència de la junta de propietaris .Son nulas las estipulaciones establecidas por el promotor o promotora o el propietario o propietaria único del inmueble que impliquen una reserva de la facultad de modificación unilateral del título de constitución o que le permitan decidir en el futuro asuntos de competencia de la junta de propietarios .
Parell 881. Frase 0890 (1) vs frase 0888 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-11 .ARTÍCULO 553-11 .
Parell 882. Frase 0891 (1) vs frase 0889 (1)SSC = 205 (Traça=9)
ESTATUTS ESTATUTOS
Parell 883. Frase 0892 (1) vs frase 0890 (1)SSC = 527 (Traça=5)
Els estatuts regulen els aspectes referents al règim jurídic real de la comunitat i poden contenir regles sobre les qüestions següents, entre d'altres :Los estatutos regulan los aspectos referentes al régimen jurídico real de la comunidad y pueden contener reglas sobre las siguientes cuestiones, entre otras :
Parell 884. Frase 0893 (1) vs frase 0891 (1)SSC = 394 (Traça=8)
La destinació, l'ús i l'aprofitament dels béns privatius i dels béns comuns .El destino, uso y aprovechamiento de los bienes privativos y de los bienes comunes .
Parell 885. Frase 0894 (1) vs frase 0892 (1)SSC = 430 (Traça=5)
Les limitacions d'ús i altres càrregues dels elements privatius .Las limitaciones de uso y demás cargas de los elementos privativos .
Parell 886. Frase 0895 (1) vs frase 0893 (1)SSC = 457 (Traça=5)
L'exercici dels drets i el compliment de les obligacions .El ejercicio de los derechos y el cumplimiento de las obligaciones .
Parell 887. Frase 0896 (1) vs frase 0894 (1)SSC = 477 (Traça=8)
L'aplicació de despeses i ingressos i la distribució de càrregues i beneficis .La aplicación de gastos e ingresos y la distribución de cargas y beneficios .
Parell 888. Frase 0897 (1) vs frase 0895 (1)SSC = 428 (Traça=5)
Els òrgans de govern complementaris dels que estableix aquest codi i llurs competències .Los órganos de gobierno complementarios de los establecidos por el presente código y sus competencias .
Parell 889. Frase 0898 (1) vs frase 0896 (1)SSC = 465 (Traça=8)
La forma de gestió i administració .La forma de gestión y administración .
Parell 890. Frase 0899 (1) vs frase 0897 (1)SSC = 379 (Traça=5)
Són vàlides les clàusules estatutàries següents, entre d'altres :Son válidas, entre otras, las siguientes cláusulas estatutarias :
Parell 891. Frase 0900 (1) vs frase 0898 (1)SSC = 572 (Traça=5)
Les que permeten les operacions d'agrupació, agregació, segregació i divisió d'elements privatius i les de desvinculació d'annexos amb creació de noves entitats sense consentiment de la junta de propietaris .Las que permiten las operaciones de agrupación, agregación, segregación y división de elementos privativos y las de desvinculación de anexos con creación de nuevas entidades sin consentimiento de la junta de propietarios .
Parell 892. Frase 0901 (1) vs frase 0899 (1)SSC = 543 (Traça=8)
En aquest cas, les quotes de participació de les finques resultants es fixen per la suma o la distribució de les quotes dels elements privatius afectats .En este caso, las cuotas de participación de las fincas resultantes se fijan por la suma o distribución de las cuotas de los elementos privativos afectados .
Parell 893. Frase 0902 (1) vs frase 0900 (1)SSC = 498 (Traça=5)
Les que exoneren determinats elements privatius de l'obligació de satisfer les despeses de conservació i manteniment del portal, l'escala, els ascensors, els jardins, les zones d'esbarjo i altres espais semblants .Las que exoneran determinados elementos privativos de la obligación de satisfacer los gastos de conservación y mantenimiento del portal, escalera, ascensores, jardines, zonas de recreo y demás espacios similares .
Parell 894. Frase 0903 (1) vs frase 0901 (1)SSC = 429 (Traça=5)
Les que estableixen la utilització exclusiva i, si escau, el tancament d'una part del solar, o de les cobertes o de qualsevol altre element comú o part determinada d'aquest en favor d'algun element privatiu .Las que establecen la utilización exclusiva y, si procede, el cierre de una parte del solar, o de las cubiertas o de cualquier otro elemento común o parte determinada de este a favor de algún elemento privativo .
Parell 895. Frase 0904 (1) vs frase 0902 (1)SSC = 467 (Traça=5)
Les que permeten l'ús o el gaudi de part de la façana per mitjà de la col·locació de cartells de publicitat en els locals situats als baixos .Las que permiten el uso o goce de parte de la fachada por medio de la colocación de carteles de publicidad en los locales situados en los bajos .
Parell 896. Frase 0905 (1) vs frase 0903 (1)SSC = 476 (Traça=8)
Les que limiten les activitats que es poden acomplir en els elements privatius .Las que limitan las actividades que pueden realizar se en los elementos privativos .
Parell 897. Frase 0906 (1) vs frase 0904 (1)SSC = 562 (Traça=5)
Les normes dels estatuts són oposables a terceres persones des que s'inscriuen en el Registre de la Propietat .Las normas de los estatutos son oponibles a terceras personas desde que se inscriben en el Registro de la Propiedad .
Parell 898. Frase 0907 (1) vs frase 0905 (1)SSC = 360 (Traça=8)
ARTICLE 553-12 .ARTÍCULO 553-12 .
Parell 899. Frase 0908 (1) vs frase 0906 (1)SSC = 550 (Traça=5)
REGLAMENT DE RÈGIM INTERIORREGLAMENTO DE RÉGIMEN INTERIOR
Parell 900. Frase 0909 (1) vs frase 0907 (1)SSC = 537 (Traça=8)
El reglament de règim interior, que no es pot oposar als estatuts, conté les regles internes referents a les relacions de convivència i bon veïnatge entre els propietaris i a la utilització dels elements d'ús comú i les instal·lacions .El reglamento de régimen interior, que no puede oponer se a los estatutos, contiene las reglas internas referentes a las relaciones de convivencia y buena vecindad entre los propietarios y a la utilización de los elementos de uso común y las instalaciones .
Parell 901. Frase 0910 (1) vs frase 0908 (1)SSC = 518 (Traça=5)
El reglament obliga sempre els propietaris i els usuaris dels elements privatius .El reglamento obliga siempre a los propietarios y usuarios de los elementos privativos .
Parell 902. Frase 0911 (1) vs frase 0909 (1)SSC = 360 (Traça=8)
ARTICLE 553-13 .ARTÍCULO 553-13 .
Parell 903. Frase 0912 (1) vs frase 0910 (1)SSC = 506 (Traça=5)
RESERVA DE L DRET DE SOBREELEVACIÓ, SUBEDIFICACIÓ I EDIFICACIÓRESERVA DE L DERECHO DE SOBREELEVACIÓN, SUBEDIFICACIÓN Y EDIFICACIÓN
Parell 904. Frase 0913 (1) vs frase 0911 (1)SSC = 516 (Traça=5)
La constitució o la reserva expressa del dret de sobreelevar, subedificar o edificar en el mateix solar de l'edifici a favor dels promotors o de terceres persones és vàlida si l'estableix el títol de constitució .La constitución o la reserva expresa del derecho a sobreelevar, subedificar o edificar en el mismo solar del edificio a favor de los promotores o de terceras personas es válida si la establece el título de constitución .
Parell 905. Frase 0914 (1) vs frase 0912 (1)SSC = 454 (Traça=5)
Els titulars del dret reservat estan facultats per a edificar a llur càrrec d'acord amb el títol de constitució, fan seus els elements privatius que en resulten i poden atorgar, tots sols i a llur càrrec, les successives declaracions d'obra nova .Los titulares del derecho reservado están facultados para edificar a su cargo de acuerdo con el título de constitución, hacen suyos los elementos privativos que resultan del mismo y pueden otorgar, por si mismos y a su cargo, las sucesivas declaraciones de obra nueva .
Parell 906. Frase 0915 (1) vs frase 0913 (1)SSC = 523 (Traça=5)
L'exercici successiu del dret amb la construcció de plantes comporta la redistribució de les quotes de participació, que duen a terme els titulars dels drets reservats d'acord amb aquest codi i amb el títol de constitució, sense necessitat del consentiment de la junta de propietaris .El ejercicio sucesivo del derecho con la construcción de plantas comporta la redistribución de las cuotas de participación, que llevan a cabo los titulares de los derechos reservados de acuerdo con el presente código y con el título de constitución, sin necesidad del consentimiento de la junta de propietarios .
Parell 907. Frase 0916 (1) vs frase 0914 (1)SSC = 447 (Traça=5)
La reserva a què fa referència l'apartat 1 només és vàlida si consta en clàusula separada i específica d'acord amb l'article 567-2 .La reserva a que se refiere el apartado 1 solo es válida si consta en cláusula separada y específica de acuerdo con el artículo 567-2 .
Parell 908. Frase 0917 (1) vs frase 0915 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-14 .ARTÍCULO 553-14 .
Parell 909. Frase 0918 (1) vs frase 0916 (1)SSC = 498 (Traça=8)
EXTINCIÓ DE L RÈGIMEXTINCIÓN DE L RÉGIMEN
Parell 910. Frase 0919 (1) vs frase 0917 (1)SSC = 586 (Traça=5)
El règim de propietat horitzontal s'extingeix voluntàriament per acord unànime de conversió en comunitat ordinària i forçosament en els supòsits de destrucció de l'edifici, declaració de ruïna i expropiació forçosa .El régimen de propiedad horizontal se extingue voluntariamente por acuerdo unánime de conversión en comunidad ordinaria y forzosamente en los supuestos de destrucción del edificio, declaración de ruina y expropiación forzosa .
Parell 911. Frase 0920 (1) vs frase 0918 (1)SSC = 564 (Traça=5)
L'acord de conversió requereix el consentiment dels titulars de drets reals que recauen sobre els elements privatius que resulten afectats o, si no el poden donar o no el donen sense causa, el de l'autoritat judicial .El acuerdo de conversión requiere el consentimiento de los titulares de derechos reales que recaen sobre los elementos privativos que resultan afectados o, si no pueden dar lo o no lo dan sin causa, el de la autoridad judicial .
Parell 912. Frase 0921 (1) vs frase 0919 (1)SSC = 511 (Traça=5)
Es pot estipular en el títol de constitució que, en els supòsits de destrucció i de declaració de ruïna, el règim no s'extingeix i cal rehabilitar o reconstruir l'edifici a càrrec dels propietaris, que han de contribuir a les despeses d'acord amb llur quota general .Puede estipular se en el título de constitución que, en los supuestos de destrucción y de declaración de ruina, el régimen no se extingue y es preciso rehabilitar o reconstruir el edificio a cargo de los propietarios, que deben contribuir a los gastos de acuerdo con su cuota general .
Parell 913. Frase 0922 (1) vs frase 0920 (1)SSC = 416 (Traça=5)
SUBSECCIÓ TERCERA .SUBSECCIÓN TERCERA .
Parell 914. Frase 0923 (1) vs frase 0921 (1)SSC = 405 (Traça=8)
ÒRGANS DE LA COMUNITATÓRGANOS DE LA COMUNIDAD
Parell 915. Frase 0924 (1) vs frase 0922 (1)SSC = 360 (Traça=8)
ARTICLE 553-15 .ARTÍCULO 553-15 .
Parell 916. Frase 0925 (1) vs frase 0923 (1)SSC = 320 (Traça=5)
ÒRGANS DE GOVERNÓRGANOS DE GOBIERNO
Parell 917. Frase 0926 (1) vs frase 0924 (1)SSC = 522 (Traça=5)
Els òrgans de govern de la comunitat són la presidència, la secretaria, l'administració i la junta de propietaris .Los órganos de gobierno de la comunidad son la presidencia, la secretaría, la administración y la junta de propietarios .
Parell 918. Frase 0927 (1) vs frase 0925 (1)SSC = 450 (Traça=5)
Els tres primers, que són unipersonals, poden recaure en una mateixa persona si ho estableixen els estatuts o ho acorda la junta .Los tres primeros, que son unipersonales, pueden recaer en una misma persona si lo establecen los estatutos o lo acuerda la junta .
Parell 919. Frase 0928 (1) vs frase 0926 (1)SSC = 413 (Traça=5)
Els càrrecs, que són reelegibles, duren un any i s'entenen prorrogats fins que es faci la junta ordinària següent al venciment del termini per al qual es van designar .Los cargos, que son reelegibles, duran un año y se entienden prorrogados hasta que se celebre la junta ordinaria siguiente al vencimiento del plazo para el que fueron designados .
Parell 920. Frase 0929 (1) vs frase 0927 (1)SSC = 476 (Traça=5)
L'exercici dels càrrecs és obligatori i gratuït, tot i que la junta de propietaris pot considerar l'al·legació de motius d'excusa fonamentats i que les persones que els exerceixen tenen dret a rescabalar-se de les despeses que ocasiona llur exercici .El ejercicio de los cargos es obligatorio y gratuito, a pesar de que la junta de propietarios puede considerar la alegación de motivos de excusa fundamentados y que las personas que los ejercen tienen derecho a resarcir se de los gastos que ocasiona su ejercicio .
Parell 921. Frase 0930 (1) vs frase 0928 (1)SSC = 440 (Traça=5)
La designació es decideix, si no hi ha candidats, per un torn rotatori o per sorteig entre les persones que no han exercit el càrrec .La designación se decide, si no existen candidatos, por un turno rotatorio o por sorteo entre las personas que no han ejercido el cargo .
Parell 922. Frase 0931 (1) vs frase 0929 (1)SSC = 565 (Traça=5)
La secretaria i l'administració de la comunitat poden recaure en una única persona externa a la comunitat amb la qualificació professional adequada .La secretaría y administración de la comunidad pueden recaer en una única persona externa a la comunidad con la calificación profesional adecuada .
Parell 923. Frase 0932 (1) vs frase 0930 (1)SSC = 391 (Traça=8)
En aquest cas, l'exercici del càrrec és remunerat .En este caso, el ejercicio del cargo es remunerado .
Parell 924. Frase 0933 (1) vs frase 0931 (1)SSC = 491 (Traça=5)
Quan les persones que exerceixen els càrrecs han estat designades pels promotors de l'edifici, els exerceixen fins a la primera reunió de la junta de propietaris .Cuando las personas que ejercen los cargos han sido designadas por los promotores del edificio, los ejercen hasta la primera reunión de la junta de propietarios .
Parell 925. Frase 0934 (1) vs frase 0932 (1)SSC = 369 (Traça=5)
Els estatuts poden preveure la creació, a més dels òrgans que estableix l'apartat 1, d'altres òrgans .Los estatutos pueden prever la creación de otros órganos, además de los establecidos por el apartado 1 .
Parell 926. Frase 0935 (1) vs frase 0933 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-16 .ARTÍCULO 553-16 .
Parell 927. Frase 0936 (1) vs frase 0934 (1)SSC = 265 (Traça=8)
PRESIDÈNCIA PRESIDENCIA
Parell 928. Frase 0937 (1) vs frase 0935 (1)SSC = 580 (Traça=5)
La junta de propietaris designa el president o presidenta necessàriament entre els propietaris d'elements privatius .La junta de propietarios designa al presidente o presidenta necesariamente entre los propietarios de elementos privativos .
Parell 929. Frase 0938 (1) vs frase 0936 (1)SSC = 493 (Traça=8)
Corresponen a la presidència les funcions següents :Corresponden a la presidencia las siguientes funciones :
Parell 930. Frase 0939 (1) vs frase 0937 (1)SSC = 507 (Traça=5)
Convocar i presidir les reunions de la junta de propietaris .Convocar y presidir las reuniones de la junta de propietarios .
Parell 931. Frase 0940 (1) vs frase 0938 (1)SSC = 515 (Traça=5)
Representar la comunitat judicialment i extrajudicialment .Representar a la comunidad judicial y extrajudicialmente .
Parell 932. Frase 0941 (1) vs frase 0939 (1)SSC = 375 (Traça=8)
Elevar a públics els acords, si escau .Elevar a públicos los acuerdos, si procede .
Parell 933. Frase 0942 (1) vs frase 0940 (1)SSC = 464 (Traça=5)
Vetllar per la bona conservació i el bon funcionament dels elements i els serveis comuns .Velar por la buena conservación y el buen funcionamiento de los elementos y servicios comunes .
Parell 934. Frase 0943 (1) vs frase 0941 (1)SSC = 584 (Traça=5)
Vetllar pel compliment dels deures dels propietaris i dels titulars de la secretaria i l'administració .Velar por el cumplimiento de los deberes de los propietarios y de los titulares de la secretaría y administración .
Parell 935. Frase 0944 (1) vs frase 0942 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-17 .ARTÍCULO 553-17 .
Parell 936. Frase 0945 (1) vs frase 0943 (1)SSC = 168 (Traça=9)
SECRETARIA SECRETARÍA
Parell 937. Frase 0946 (1) vs frase 0944 (1)SSC = 511 (Traça=5)
La junta de propietaris designa un secretari o secretària, el qual estén les actes de les reunions, fa les notificacions, expedeix els certificats i custodia la documentació de la comunitat, especialment les convocatòries, les comunicacions, els poders i els altres documents rellevants de les reunions durant dos anys .La junta de propietarios designa a un secretario o secretaria, que extiende las actas de las reuniones, realiza las notificaciones, expide los certificados y custodia la documentación de la comunidad, especialmente las convocatorias, comunicaciones, poderes y demás documentos relevantes de las reuniones durante dos años .
Parell 938. Frase 0947 (1) vs frase 0945 (1)SSC = 408 (Traça=5)
Els llibres d'actes es regeixen per l'article 553-28 .Los libros de actas se rigen por el artículo 553-28 .
Parell 939. Frase 0948 (1) vs frase 0946 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-18 .ARTÍCULO 553-18 .
Parell 940. Frase 0949 (1) vs frase 0947 (1)SSC = 295 (Traça=8)
ADMINISTRACIÓ ADMINISTRACIÓN
Parell 941. Frase 0950 (1) vs frase 0948 (1)SSC = 507 (Traça=5)
La junta de propietaris designa un administrador o administradora, que gestiona els interessos ordinaris de la comunitat i té, com a mínim, les funcions següents :La junta de propietarios designa a un administrador o administradora, que gestiona los intereses ordinarios de la comunidad y tiene, como mínimo, las siguientes funciones :
Parell 942. Frase 0951 (1) vs frase 0949 (1)SSC = 502 (Traça=5)
Prendre les mesures convenients i fer els actes necessaris per a conservar els béns i el funcionament correcte dels serveis de la comunitat .Adoptar las medidas convenientes y realizar los actos necesarios para conservar los bienes y el funcionamiento correcto de los servicios de la comunidad .
Parell 943. Frase 0952 (1) vs frase 0950 (1)SSC = 462 (Traça=5)
Vetllar perquè els propietaris compleixin les obligacions i fer ' los els advertiments pertinents .Velar por que los propietarios cumplan las obligaciones y hacer les las advertencias pertinentes .
Parell 944. Frase 0953 (1) vs frase 0951 (1)SSC = 477 (Traça=8)
Preparar els comptes anuals de l'exercici precedent i el pressupost .Preparar las cuentas anuales del ejercicio precedente y el presupuesto .
Parell 945. Frase 0954 (1) vs frase 0952 (1)SSC = 423 (Traça=5)
Executar els acords de la junta i fer els cobraments i els pagaments que corresponguin .Ejecutar los acuerdos de la junta y efectuar los cobros y pagos que correspondan .
Parell 946. Frase 0955 (1) vs frase 0953 (1)SSC = 509 (Traça=5)
Decidir l'execució de les obres de conservació i reparació de caràcter urgent, de la qual cosa ha de donar compte immediatament a la presidència .Decidir la ejecución de las obras de conservación y reparación de carácter urgente, de todo lo cual debe dar cuenta inmediatamente a la presidencia .
Parell 947. Frase 0956 (1) vs frase 0954 (1)SSC = 476 (Traça=5)
Pagar, amb autorització de la presidència, les despeses de caràcter urgent que poden ésser a càrrec del fons de reserva .Pagar, con autorización de la presidencia, los gastos de carácter urgente que pueden correr a cargo del fondo de reserva .
Parell 948. Frase 0957 (1) vs frase 0955 (1)SSC = 464 (Traça=5)
Els administradors són responsables de llur actuació davant la junta .Los administradores son responsables de su actuación ante la junta .
Parell 949. Frase 0958 (1) vs frase 0956 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-19 .ARTÍCULO 553-19 .
Parell 950. Frase 0959 (1) vs frase 0957 (1)SSC = 425 (Traça=5)
JUNTA DE PROPIETARISJUNTA DE PROPIETARIOS
Parell 951. Frase 0960 (1) vs frase 0958 (1)SSC = 498 (Traça=8)
La junta de propietaris, integrada per tots els propietaris d'elements privatius, és l'òrgan suprem de la comunitat .La junta de propietarios, integrada por todos los propietarios de elementos privativos, es el órgano supremo de la comunidad .
Parell 952. Frase 0961 (1) vs frase 0959 (1)SSC = 430 (Traça=8)
La junta de propietaris té les competències no atribuïdes expressament a altres òrgans i, com a mínim, les següents :La junta de propietarios tiene aquellas competencias no atribuidas expresamente a otros órganos y, como mínimo, las siguientes :
Parell 953. Frase 0962 (1) vs frase 0960 (1)SSC = 493 (Traça=5)
El nomenament i la remoció de les persones que han d'ocupar o ocupen els càrrecs de la comunitat .El nombramiento y remoción de las personas que deben ocupar u ocupan los cargos de la comunidad .
Parell 954. Frase 0963 (1) vs frase 0961 (1)SSC = 524 (Traça=8)
La modificació del títol de constitució .La modificación del título de constitución .
Parell 955. Frase 0964 (1) vs frase 0962 (1)SSC = 534 (Traça=5)
L'aprovació dels estatuts i del reglament de règim interior i llur reforma .La aprobación de los estatutos y del reglamento de régimen interior y su reforma .
Parell 956. Frase 0965 (1) vs frase 0963 (1)SSC = 441 (Traça=8)
L'aprovació dels pressupostos i dels comptes anuals .La aprobación de los presupuestos y de las cuentas anuales .
Parell 957. Frase 0966 (1) vs frase 0964 (1)SSC = 529 (Traça=5)
L'aprovació de la realització de reparacions de caràcter ordinari no pressupostades i de les de caràcter extraordinari i de millorament, de llur import i de la imposició de derrames o talls per a finançar ' les .La aprobación de la realización de reparaciones de carácter ordinario no presupuestadas y de las de carácter extraordinario y de mejora, de su importe y de la imposición de derramas o cortes para su financiación .
Parell 958. Frase 0967 (1) vs frase 0965 (1)SSC = 572 (Traça=5)
L'establiment o la modificació dels criteris generals per a fixar quotes .El establecimiento o modificación de los criterios generales para fijar cuotas .
Parell 959. Frase 0968 (1) vs frase 0966 (1)SSC = 558 (Traça=5)
L'extinció voluntària del règim de comunitat especial .La extinción voluntaria del régimen de comunidad especial .
Parell 960. Frase 0969 (1) vs frase 0967 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-20 .ARTÍCULO 553-20 .
Parell 961. Frase 0970 (1) vs frase 0968 (1)SSC = 205 (Traça=9)
REUNIONS REUNIONES
Parell 962. Frase 0971 (1) vs frase 0969 (1)SSC = 451 (Traça=5)
La junta de propietaris s'ha de reunir una vegada l'any per a aprovar els comptes i el pressupost .La junta de propietarios debe reunir se una vez al año para aprobar las cuentas y el presupuesto .
Parell 963. Frase 0972 (1) vs frase 0970 (1)SSC = 537 (Traça=8)
La junta de propietaris es pot reunir quan ho consideri convenient el president o presidenta .La junta de propietarios puede reunir se cuando lo considere conveniente el presidente o presidenta .
Parell 964. Frase 0973 (1) vs frase 0971 (1)SSC = 479 (Traça=5)
Si els propietaris demanen al president o presidenta que convoqui una reunió i aquest no ho fa, la junta de propietaris es pot reunir sempre que ho demani, indicant els punts que cal incloure a l'ordre del dia, una quarta part dels propietaris, que han de representar una quarta part de les quotes .Si los propietarios piden al presidente o presidenta que convoque una reunión y este no lo hace, la junta de propietarios puede reunir se siempre y cuando lo pida, indicando los puntos que es preciso incluir en el orden del día, una cuarta parte de los propietarios, que deben representar una cuarta parte de las cuotas .
Parell 965. Frase 0974 (1) vs frase 0972 (1)SSC = 509 (Traça=8)
Els estatuts poden establir la convocatòria de reunions especials per a tractar de qüestions que afectin només a propietaris determinats o, si escau, a les subcomunitats .Los estatutos pueden establecer la convocatoria de reuniones especiales para tratar de cuestiones que afecten solo a propietarios determinados o, si procede, a las subcomunidades .
Parell 966. Frase 0975 (1) vs frase 0973 (1)SSC = 499 (Traça=5)
La junta de propietaris es pot reunir sense convocatòria si hi concorren tots els propietaris i acorden per unanimitat la celebració de la reunió i el seu ordre del dia, que cal aprovar abans d'iniciar ' la .La junta de propietarios puede reunir se sin convocatoria si concurren a la misma todos los propietarios y acuerdan por unanimidad la celebración de la reunión y su orden del día, que debe aprobar se antes de iniciar la .
Parell 967. Frase 0976 (1) vs frase 0974 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-21 .ARTÍCULO 553-21 .
Parell 968. Frase 0977 (1) vs frase 0975 (1)SSC = 265 (Traça=8)
CONVOCATÒRIES CONVOCATORIAS
Parell 969. Frase 0978 (1) vs frase 0976 (1)SSC = 527 (Traça=5)
La presidència convoca les reunions de la junta de propietaris .La presidencia convoca las reuniones de la junta de propietarios .
Parell 970. Frase 0979 (1) vs frase 0977 (1)SSC = 496 (Traça=8)
En cas d'inactivitat o negativa, la pot convocar la vicepresidència, si n'hi ha, o la secretaria o, en cas de vacant, negativa o inactivitat d'aquestes, els qui promouen la reunió .En caso de inactividad o negativa, la puede convocar la vicepresidencia, si existe, o la secretaría o, en caso de vacante, negativa o inactividad de estas, quienes promueven la reunión .
Parell 971. Frase 0980 (1) vs frase 0978 (1)SSC = 514 (Traça=8)
Les convocatòries, les citacions i les notificacions s'han de trametre al domicili que ha designat cada propietari o propietària o, si no n'han designat cap, a l'element privatiu del qual és titular amb una antelació mínima de vuit dies naturals .Las convocatorias, citaciones y notificaciones deben enviar se al domicilio que ha designado cada propietario o propietaria o, si no han designado ninguno, al elemento privativo del que es titular con una antelación mínima de ocho días naturales .
Parell 972. Frase 0981 (1) vs frase 0979 (1)SSC = 406 (Traça=5)
A més, l'anunci de la convocatòria s'ha de penjar al tauler d'anuncis de la comunitat o en un lloc visible habilitat a aquest efecte .Además, el anuncio de la convocatoria debe publicar se en el tablón de anuncios de la comunidad o en un lugar visible habilitado al efecto .
Parell 973. Frase 0982 (1) vs frase 0980 (1)SSC = 442 (Traça=5)
Aquest anunci ha d'assenyalar la data de la reunió i ha d'anar signat pel secretari o secretària de la comunitat, amb el vistiplau del president o presidenta .Este anuncio debe indicar la fecha de la reunión y debe estar firmado por el secretario o secretaria de la comunidad, con el visto bueno del presidente o presidenta .
Parell 974. Frase 0983 (1) vs frase 0981 (1)SSC = 455 (Traça=5)
El dit anunci produeix efectes jurídics plens al cap de tres dies naturals d'haver-se fet públic si no es pot fer la notificació personalment .Dicho anuncio produce efectos jurídicos plenos a los tres días naturales de haber se hecho público si no puede realizar se la notificación personalmente .
Parell 975. Frase 0984 (1) vs frase 0982 (1)SSC = 460 (Traça=5)
En el cas de juntes extraordinàries per a tractar d'assumptes urgents, tan sols cal que els propietaris tinguin coneixement de les convocatòries, les citacions i les notificacions abans de la data en què s'hagi de tenir la reunió .En el caso de juntas extraordinarias para tratar de asuntos urgentes, solo es preciso que los propietarios tengan conocimiento de las convocatorias, citaciones y notificaciones antes de la fecha en que deba celebrar se la reunión .
Parell 976. Frase 0985 (1) vs frase 0983 (1)SSC = 500 (Traça=5)
La convocatòria de la reunió de la junta de propietaris ha d'expressar de manera clara i detallada :La convocatoria de la reunión de la junta de propietarios debe expresar de forma clara y detallada :
Parell 977. Frase 0986 (1) vs frase 0984 (1)SSC = 307 (Traça=8)
L'ordre del dia .El orden del día .
Parell 978. Frase 0987 (1) vs frase 0985 (1)SSC = 474 (Traça=5)
Si la reunió es convoca a petició de propietaris promotors, hi han de constar els punts que proposen .Si la reunión se convoca a petición de propietarios promotores, deben constar los puntos que proponen .
Parell 979. Frase 0988 (1) vs frase 0986 (1)SSC = 385 (Traça=5)
El dia, el lloc i l'hora de la reunió, en primera i segona convocatòria, entre les quals hi ha d'haver un interval de trenta minuts com a mínim .El día, lugar y hora de la reunión, en primera y segunda convocatoria, entre las que debe haber, como mínimo, un intervalo de treinta minutos .
Parell 980. Frase 0989 (1) vs frase 0987 (1)SSC = 396 (Traça=8)
El lloc de la celebració, que ha d'ésser en un municipi de la comarca on hi ha l'immoble .El lugar de la celebración, que debe tener lugar en un municipio de la comarca donde se halla el inmueble .
Parell 981. Frase 0990 (1) vs frase 0988 (1)SSC = 459 (Traça=5)
L'advertiment que els vots dels propietaris que no assisteixen a la reunió es computen com a favorables, sens perjudici de llur dret d'oposició .La advertencia de que los votos de los propietarios que no asisten a la reunión se computan como favorables, sin perjuicio de su derecho de oposición .
Parell 982. Frase 0991 (1) vs frase 0989 (1)SSC = 452 (Traça=5)
La llista dels propietaris amb deutes pendents amb la comunitat i l'advertiment que tenen veu però que no tenen dret de vot .La lista de los propietarios con deudas pendientes con la comunidad y la advertencia de que tienen voz pero que no tienen derecho de voto .
Parell 983. Frase 0992 (1) vs frase 0990 (1)SSC = 481 (Traça=8)
La documentació relativa als assumptes dels quals s'ha de tractar es pot trametre als propietaris o la poden tenir els administradors a llur disposició des del moment en què es fa la convocatòria, cosa que s'hi ha de fer constar .La documentación relativa a los asuntos de los que debe tratar se puede enviar se a los propietarios o pueden tener la los administradores a su disposición desde el momento en que se realiza la convocatoria, lo que debe hacer se constar .
Parell 984. Frase 0993 (1) vs frase 0991 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-22 .ARTÍCULO 553-22 .
Parell 985. Frase 0994 (1) vs frase 0992 (1)SSC = 250 (Traça=8)
ASSISTÈNCIA ASISTENCIA
Parell 986. Frase 0995 (1) vs frase 0993 (1)SSC = 520 (Traça=8)
Els propietaris assisteixen a la junta personalment o per representació legal, orgànica o voluntària, que s'ha d'acreditar per escrit .Los propietarios asisten a la junta personalmente o por representación legal, orgánica o voluntaria, que debe acreditar se por escrito .
Parell 987. Frase 0996 (1) vs frase 0994 (1)SSC = 453 (Traça=5)
Es nomena, en cas de comunitat ordinària, un sol cotitular o una sola cotitular perquè assisteixi a la junta de propietaris .Se nombra, en caso de comunidad ordinaria, un solo cotitular o una sola cotitular para asistir a la junta de propietarios .
Parell 988. Frase 0997 (1) vs frase 0995 (1)SSC = 465 (Traça=5)
El dret d'assistència, si hi ha un dret real de gaudi o d'ús constituït sobre un element privatiu, correspon als propietaris .El derecho de asistencia, si existe un derecho real de goce o de uso constituido sobre un elemento privativo, corresponde a los propietarios .
Parell 989. Frase 0998 (1) vs frase 0996 (1)SSC = 445 (Traça=5)
Els drets d'assistència i de vot, si hi ha un usdefruit, corresponen als nus propietaris, els quals s'entén que són representats pels usufructuaris si no consta la manifestació en contra dels nus propietaris .Los derechos de asistencia y de voto, si existe un usufructo, corresponden a los nudos propietarios, los cuales se entiende que son representados por los usufructuarios si no consta la manifestación en contra de los nudos propietarios .
Parell 990. Frase 0999 (1) vs frase 0997 (1)SSC = 470 (Traça=5)
La delegació ha d'ésser expressa si s'han d'adoptar acords sobre obres extraordinàries o de millora .La delegación debe ser expresa si tienen que adoptar se acuerdos sobre obras extraordinarias o de mejora .
Parell 991. Frase 1000 (1) vs frase 0998 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-23 .ARTÍCULO 553-23 .
Parell 992. Frase 1001 (1) vs frase 0999 (1)SSC = 265 (Traça=8)
CONSTITUCIÓ CONSTITUCIÓN
Parell 993. Frase 1002 (1) vs frase 1000 (1)SSC = 490 (Traça=5)
La junta es constitueix vàlidament, en primera convocatòria, si hi concorren com a mínim la meitat dels propietaris, que han de representar la meitat de les quotes de participació, i, en segona convocatòria, qualsevol que sigui el nombre dels que hi concorrin i les quotes de què siguin titulars .La junta se constituye válidamente, en primera convocatoria, si concurren a la misma como mínimo la mitad de los propietarios, que deben representar la mitad de las cuotas de participación, y, en segunda convocatoria, cualquiera que sea el número de los que concurran y las cuotas de que sean titulares .
Parell 994. Frase 1003 (1) vs frase 1001 (1)SSC = 549 (Traça=5)
La junta, si no hi assisteix el president o presidenta ni el vicepresident o vicepresidenta, designa el propietari o propietària que l'ha de presidir .La junta, si no asiste a la misma el presidente o presidenta ni el vicepresidente o vicepresidenta, designa al propietario o propietaria que debe presidir la .
Parell 995. Frase 1004 (1) vs frase 1002 (1)SSC = 480 (Traça=5)
La junta, si no hi assisteix el secretari o secretària, designa un secretari o secretària accidental .La junta, si no asiste a la misma el secretario o secretaria, designa a un secretario o secretaria accidental .
Parell 996. Frase 1005 (1) vs frase 1003 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-24 .ARTÍCULO 553-24 .
Parell 997. Frase 1006 (1) vs frase 1004 (1)SSC = 183 (Traça=9)
DRET DE VOTDERECHO DE VOTO
Parell 998. Frase 1007 (1) vs frase 1005 (1)SSC = 450 (Traça=5)
Tenen dret a votar en la junta els propietaris que no tinguin deutes pendents amb la comunitat .Tienen derecho a votar en la junta los propietarios que no tengan deudas pendientes con la comunidad .
Parell 999. Frase 1008 (1) vs frase 1006 (1)SSC = 522 (Traça=5)
Els propietaris que tinguin deutes pendents amb la comunitat tenen dret a votar si acrediten que han impugnat judicialment els comptes i que n'han consignat l'import judicialment o notarialment .Los propietarios que tengan deudas pendientes con la comunidad tienen derecho a votar si acreditan que han impugnado judicialmente las cuentas y que han consignado el importe judicial o notarialmente .
Parell 1000. Frase 1009 (1) vs frase 1007 (1)SSC = 342 (Traça=5)
El dret de vot s'exerceix de les maneres següents :El derecho de voto se ejerce de las siguientes formas :
Parell 1001. Frase 1010 (1) vs frase 1008 (1)SSC = 513 (Traça=5)
Personalment o per representació .Personalmente o por representación .
Parell 1002. Frase 1011 (1) vs frase 1009 (1)SSC = 484 (Traça=8)
Per delegació en el president o presidenta o en un altre propietari o propietària, feta per mitjà d'un escrit que designi nominativament la persona delegada .Por delegación en el presidente o presidenta o en otro propietario o propietaria, efectuada por medio de un escrito que designe nominativamente a la persona delegada .
Parell 1003. Frase 1012 (1) vs frase 1010 (1)SSC = 478 (Traça=5)
Els escrits de delegació, que s'han de referir a una reunió concreta de la junta de propietaris, s'han de rebre abans de l'inici de la reunió .Los escritos de delegación, que deben referir se a una reunión concreta de la junta de propietarios, deben recibir se antes del inicio de la reunión .
Parell 1004. Frase 1013 (1) vs frase 1011 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-25 .ARTÍCULO 553-25 .
Parell 1005. Frase 1014 (1) vs frase 1012 (1)SSC = 140 (Traça=9)
ACORDS ACUERDOS
Parell 1006. Frase 1015 (1) vs frase 1013 (1)SSC = 385 (Traça=5)
Només es poden adoptar acords sobre els assumptes inclosos en l'ordre del dia .Solo pueden adoptar se acuerdos sobre los asuntos incluidos en el orden del día .
Parell 1007. Frase 1016 (1) vs frase 1014 (1)SSC = 512 (Traça=5)
No obstant això, la junta de propietaris pot acordar, encara que no constin en l'ordre del dia, la destitució del president o presidenta, l'administrador o administradora o el secretari o secretària i emprendre accions contra ells, i també el nomenament de persones per a exercir aquests càrrecs .Sin embargo, la junta de propietarios puede acordar, aunque no consten en el orden del día, la destitución del presidente o presidenta, el administrador o administradora o el secretario o secretaria y emprender acciones contra ellos, así como el nombramiento de personas para ejercer dichos cargos .
Parell 1008. Frase 1017 (1) vs frase 1015 (1)SSC = 495 (Traça=8)
Cal el vot favorable de les quatre cinquenes parts dels propietaris, que han de representar les quatre cinquenes parts de les quotes de participació, per a adoptar acords de modificació del títol de constitució i dels estatuts, llevat que el títol estableixi una altra cosa .Es preciso el voto favorable de las cuatro quintas partes de los propietarios, que deben representar las cuatro quintas partes de las cuotas de participación, para adoptar acuerdos de modificación del título de constitución y de los estatutos, salvo que el título establezca otra cosa .
Parell 1009. Frase 1018 (1) vs frase 1016 (1)SSC = 564 (Traça=5)
És suficient el vot favorable de les quatre cinquenes parts dels propietaris, que han de representar les quatre cinquenes parts de les quotes de participació, per a adoptar acords relatius a innovacions físiques en l'edifici si n'afecten l'estructura o la configuració exterior i a la construcció de piscines i instal·lacions recreatives .Es suficiente el voto favorable de las cuatro quintas partes de los propietarios, que deben representar las cuatro quintas partes de las cuotas de participación, para adoptar acuerdos relativos a innovaciones físicas en el edificio si afectan a su estructura o configuración exterior y a la construcción de piscinas e instalaciones recreativas .
Parell 1010. Frase 1019 (1) vs frase 1017 (1)SSC = 495 (Traça=8)
Els acords que disminueixin les facultats d'ús i gaudi de qualsevol propietari o propietària requereixen que aquest els consenti expressament .Los acuerdos que disminuyan las facultades de uso y goce de cualquier propietario o propietaria requieren que este los consienta expresamente .
Parell 1011. Frase 1020 (1) vs frase 1018 (1)SSC = 516 (Traça=5)
És suficient el vot favorable de la majoria dels propietaris, que han de representar la majoria de les quotes de participació, en primera convocatòria, o la majoria de les quotes dels presents i representats, en segona convocatòria, per a adoptar els acords que fan referència a :Es suficiente el voto favorable de la mayoría de los propietarios, que deben representar la mayoría de las cuotas de participación, en primera convocatoria, o la mayoría de las cuotas de los presentes y representados, en segunda convocatoria, para adoptar los acuerdos que se refieren a :
Parell 1012. Frase 1021 (1) vs frase 1019 (1)SSC = 564 (Traça=5)
L'execució d'obres o l'establiment de serveis que tenen la finalitat de suprimir barreres arquitectòniques o la instal·lació d'ascensors .La ejecución de obras o el establecimiento de servicios que tienen la finalidad de suprimir barreras arquitectónicas o la instalación de ascensores .
Parell 1013. Frase 1022 (1) vs frase 1020 (1)SSC = 470 (Traça=8)
Les innovacions exigibles per a la viabilitat o la seguretat de l'immoble, segons la seva naturalesa i les seves característiques .Las innovaciones exigibles para la viabilidad o la seguridad del inmueble, según su naturaleza y sus características .
Parell 1014. Frase 1023 (1) vs frase 1021 (1)SSC = 566 (Traça=5)
L'execució de les obres necessàries per a instal·lar infraestructures comunes, per a connectar serveis de telecomunicacions de banda ampla o per a individualitzar el mesurament dels consums d'aigua, gas o electricitat .La ejecución de las obras necesarias para instalar infraestructuras comunes, para conectar servicios de telecomunicaciones de banda ancha o para individualizar la medición de los consumos de agua, gas o electricidad .
Parell 1015. Frase 1024 (1) vs frase 1022 (1)SSC = 511 (Traça=8)
Les normes del reglament de règim interior .Las normas del reglamento de régimen interior .
Parell 1016. Frase 1025 (1) vs frase 1023 (1)SSC = 305 (Traça=5)
Els acords als quals no fan referència els apartats 2 i 3 .Los acuerdos a que no se refieren los apartados 2 y 3 .
Parell 1017. Frase 1026 (1) vs frase 1024 (1)SSC = 551 (Traça=5)
Els propietaris amb discapacitat física o les persones amb qui conviuen, si els acords a què fan referència les lletres a i b de l'apartat 5 no assoleixen la majoria necessària, poden demanar a l'autoritat judicial que obligui la comunitat a suprimir les barreres arquitectòniques o a fer les innovacions exigibles per a assolir la transitabilitat de l'immoble .Los propietarios con discapacidad física o las personas con quienes conviven, si los acuerdos a que se refieren las letras a y b del apartado 5 no alcanzan la mayoría necesaria, pueden pedir a la autoridad judicial que obligue a la comunidad a suprimir las barreras arquitectónicas o a realizar las innovaciones exigibles para alcanzar la transitabilidad del inmueble .
Parell 1018. Frase 1027 (1) vs frase 1025 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-26 .ARTÍCULO 553-26 .
Parell 1019. Frase 1028 (1) vs frase 1026 (1)SSC = 330 (Traça=8)
CÒMPUT DE VOTSCÓMPUTO DE VOTOS
Parell 1020. Frase 1029 (1) vs frase 1027 (1)SSC = 491 (Traça=5)
Per al càlcul de les majories es computen els vots dels propietaris presents, dels representants i dels que han delegat el vot .Para el cálculo de las mayorías se computan los votos de los propietarios presentes, de los representantes y de los que han delegado su voto .
Parell 1021. Frase 1030 (1) vs frase 1028 (1)SSC = 429 (Traça=5)
No s'hi computen els vots dels propietaris morosos, que no tenen dret a votar .No se computan los votos de los propietarios morosos, que no tienen derecho a votar .
Parell 1022. Frase 1031 (1) vs frase 1029 (1)SSC = 517 (Traça=8)
Es computen favorablement els vots que corresponen als propietaris que, convocats correctament, no assisteixen a la reunió, si després no s'oposen a l'acord .Se computan favorablemente los votos que corresponden a los propietarios que, convocados correctamente, no asisten a la reunión, si después no se oponen al acuerdo .
Parell 1023. Frase 1032 (1) vs frase 1030 (1)SSC = 461 (Traça=5)
Els propietaris que no han assistit a la reunió es poden oposar als acords adoptats en el termini d'un mes comptat des del moment en què els han estat notificats .Los propietarios que no han asistido a la reunión pueden oponer se a los acuerdos adoptados en el plazo de un mes contado desde el momento en que les han sido notificados .
Parell 1024. Frase 1033 (1) vs frase 1031 (1)SSC = 461 (Traça=5)
L'escrit d'oposició s'ha d'enviar al secretari o secretària per qualsevol mitjà fefaent .El escrito de oposición debe enviar se al secretario o secretaria por cualquier medio fehaciente .
Parell 1025. Frase 1034 (1) vs frase 1032 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-27 .ARTÍCULO 553-27 .
Parell 1026. Frase 1035 (1) vs frase 1033 (1)SSC = 160 (Traça=9)
ACTA ACTA
Parell 1027. Frase 1036 (1) vs frase 1034 (1)SSC = 449 (Traça=5)
El secretari o secretària, una vegada tractats tots els punts de l'ordre del dia, ha de redactar i llegir els acords adoptats i, si s'aproven, ha de redactar l'acta i transcriure ' la en el llibre d'actes .El secretario o secretaria, una vez tratados todos los puntos del orden del día, debe redactar y leer los acuerdos adoptados y, si se aprueban, debe redactar el acta y transcribir la en el libro de actas .
Parell 1028. Frase 1037 (1) vs frase 1035 (1)SSC = 463 (Traça=8)
L'acta s'ha d'autoritzar amb les signatures del secretari o secretària i del president o presidenta en el termini de cinc dies a comptar de l'endemà de la reunió .El acta debe autorizar se con las firmas del secretario o secretaria y del presidente o presidenta en el plazo de cinco días a contar del día después de la reunión .
Parell 1029. Frase 1038 (1) vs frase 1036 (1)SSC = 447 (Traça=5)
L'acta s'ha de notificar a tots els propietaris en el termini de deu dies a comptar de l'endemà de la reunió de la junta de propietaris de la mateixa manera en què s'ha notificat la convocatòria i al mateix domicili .El acta debe notificar se a todos los propietarios en el plazo de diez días a contar del día siguiente a la reunión de la junta de propietarios de la misma forma en que se ha notificado la convocatoria y en el mismo domicilio .
Parell 1030. Frase 1039 (1) vs frase 1037 (1)SSC = 445 (Traça=8)
L'acta de la reunió s'ha de redactar almenys en català i hi han de constar les dades següents :El acta de la reunión debe redactar se al menos en catalán y en ella deben constar los siguientes datos :
Parell 1031. Frase 1040 (1) vs frase 1038 (1)SSC = 501 (Traça=5)
La data i el lloc de celebració, el caràcter ordinari o extraordinari, el nom de la persona que n'ha fet la convocatòria i si s'ha fet en primera o en segona convocatòria .La fecha y lugar de celebración, el carácter ordinario o extraordinario, el nombre de la persona que ha realizado la convocatoria y si se ha llevado a cabo en primera o en segunda convocatoria .
Parell 1032. Frase 1041 (1) vs frase 1039 (1)SSC = 307 (Traça=5)
L'ordre del dia .El orden del día .
Parell 1033. Frase 1042 (1) vs frase 1040 (1)SSC = 526 (Traça=8)
La indicació de la persona que l'ha presidida i de la persona que ha actuat com a secretari o secretària .La indicación de la persona que la ha presidido y de la persona que ha actuado como secretario o secretaria .
Parell 1034. Frase 1043 (1) vs frase 1041 (1)SSC = 586 (Traça=5)
La relació de persones que hi han assistit personalment o per representació i la indicació de la quota total de presència .La relación de personas que han asistido a la misma personalmente o por representación y la indicación de la cuota total de presencia .
Parell 1035. Frase 1044 (1) vs frase 1042 (1)SSC = 452 (Traça=5)
Els acords adoptats, amb la indicació del resultat de les votacions, si escau, i, si algun dels assistents ho sol·licita, la indicació dels qui han votat a favor o en contra .Los acuerdos adoptados, con la indicación del resultado de las votaciones, si procede, y, si alguno de los asistentes lo solicita, la indicación de los que han votado a favor o en contra .
Parell 1036. Frase 1045 (1) vs frase 1043 (1)SSC = 499 (Traça=5)
El president o presidenta, per iniciativa pròpia o a sol·licitud escrita presentada almenys cinc dies abans de la data de la reunió per una quarta part dels propietaris o per menys si representen la quarta part o més de les quotes, pot requerir un notari o notària que estengui l'acta de la reunió, la qual no necessita aprovació .El presidente o presidenta, por iniciativa propia o a solicitud escrita presentada al menos cinco días antes de la fecha de la reunión por una cuarta parte de los propietarios o por menos si representan la cuarta parte o más de las cuotas, puede requerir a un notario o notaria que extienda el acta de la reunión, la cual no necesita aprobación .
Parell 1037. Frase 1046 (1) vs frase 1044 (1)SSC = 442 (Traça=5)
En aquest cas, s'ha de fer, en el llibre d'actes, una referència clara a la data de la celebració de la reunió i al nom i la residència del notari o notària que hi va assistir .En este caso, debe hacer se, en el libro de actas, una referencia clara a la fecha de la celebración de la reunión y al nombre y residencia del notario o notaria que asistió a la misma .
Parell 1038. Frase 1047 (1) vs frase 1045 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-28 .ARTÍCULO 553-28 .
Parell 1039. Frase 1048 (1) vs frase 1046 (1)SSC = 297 (Traça=8)
LLIBRE D'ACTESLIBRO DE ACTAS
Parell 1040. Frase 1049 (1) vs frase 1047 (1)SSC = 475 (Traça=5)
Els acords de la junta de propietaris s'han de transcriure en un llibre d'actes que ha de legalitzar, almenys en català, o en aranès a la Vall d'Aran, el registrador o registradora de la propietat que correspon al districte on hi ha l'immoble .Los acuerdos de la junta de propietarios deben transcribir se en un libro de actas que debe legalizar, al menos en catalán, o en aranés en el Valle de Arán, el registrador o registradora de la propiedad que corresponde al distrito donde se halla el inmueble .
Parell 1041. Frase 1050 (1) vs frase 1048 (1)SSC = 441 (Traça=8)
Els secretaris han de custodiar els llibres d'actes de la junta de propietaris, que s'han de conservar durant trenta anys mentre existeixi l'immoble .Los secretarios deben custodiar los libros de actas de la junta de propietarios, que deben conservar se durante treinta años mientras exista el inmueble .
Parell 1042. Frase 1051 (1) vs frase 1049 (1)SSC = 448 (Traça=5)
Així mateix, han de conservar durant deu anys les convocatòries, les comunicacions, els poders i els altres documents rellevants de les reunions .Asimismo, deben conservar durante diez años las convocatorias, comunicaciones, poderes y demás documentos relevantes de las reuniones .
Parell 1043. Frase 1052 (1) vs frase 1050 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 553-29 .ARTÍCULO 553-29 .
Parell 1044. Frase 1053 (1) vs frase 1051 (1)SSC = 205 (Traça=9)
EXECUCIÓ EJECUCIÓN
Parell 1045. Frase 1054 (1) vs frase 1052 (1)SSC = 527 (Traça=4)
Els acords adoptats vàlidament per la junta de propietaris són executius immediatament després que l'acta hagi estat notificada als propietaris .Los acuerdos adoptados válidamente por la junta de propietarios son ejecutivos inmediatamente después de que el acta haya sido notificada a los propietarios .
Parell 1046. Frase 1055 (1) vs frase 1053 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-30 .ARTÍCULO 553-30 .
Parell 1047. Frase 1056 (1) vs frase 1054 (1)SSC = 390 (Traça=4)
VINCULACIÓ DE LS ACORDSVINCULACIÓN DE LOS ACUERDOS
Parell 1048. Frase 1057 (1) vs frase 1055 (1)SSC = 439 (Traça=4)
Els acords obliguen i vinculen tots els propietaris, fins i tot els dissidents, sens perjudici del que estableix l'apartat 2 .Los acuerdos obligan y vinculan a todos los propietarios, incluso a los disidentes, sin perjuicio de lo establecido por el apartado 2 .
Parell 1049. Frase 1058 (1) vs frase 1056 (1)SSC = 511 (Traça=4)
Els acords relatius a noves instal·lacions o a serveis comuns, si el valor total de la despesa acordada és superior a la quarta part del pressupost anual de la comunitat, no obliguen ni vinculen els propietaris dissidents .Los acuerdos relativos a nuevas instalaciones o a servicios comunes, si el valor total del gasto acordado es superior a la cuarta parte del presupuesto anual de la comunidad, no obligan ni vinculan a los propietarios disidentes .
Parell 1050. Frase 1059 (1) vs frase 1057 (1)SSC = 539 (Traça=4)
Els acords relatius a la supressió de barreres arquitectòniques o a la instal·lació d'ascensors i els que calguin per a garantir l'accessibilitat, l'habitabilitat, l'ús i la conservació adequats i la seguretat de l'edifici es regeixen pel que estableix l'apartat 1 .Los acuerdos relativos a la supresión de barreras arquitectónicas o a la instalación de ascensores y los que sean precisos para garantizar la accesibilidad, habitabilidad, uso y conservación adecuados y la seguridad del edificio se rigen por lo establecido por el apartado 1 .
Parell 1051. Frase 1060 (1) vs frase 1058 (1)SSC = 507 (Traça=4)
Els propietaris dissidents que no poden tenir l'ús o el gaudi de la millora poden passar a gaudir ' ne si satisfan l'import de les despeses d'execució i de les de manteniment amb l'actualització que correspongui aplicant l'índex general de preus de consum .Los propietarios disidentes que no pueden tener el uso o goce de la mejora pueden pasar a gozar de la misma si satisfacen el importe de los gastos de ejecución y de los de mantenimiento con la actualización que corresponda aplicando el índice general de precios al consumo .
Parell 1052. Frase 1061 (1) vs frase 1059 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-31 .ARTÍCULO 553-31 .
Parell 1053. Frase 1062 (1) vs frase 1060 (1)SSC = 250 (Traça=5)
IMPUGNACIÓ IMPUGNACIÓN
Parell 1054. Frase 1063 (1) vs frase 1061 (1)SSC = 461 (Traça=4)
Els acords es poden impugnar judicialment en els casos següents :Los acuerdos pueden impugnar se judicialmente en los siguientes casos :
Parell 1055. Frase 1064 (1) vs frase 1062 (1)SSC = 432 (Traça=4)
Si són contraris a les lleis, al títol de constitució o als estatuts o si, ateses les circumstàncies, impliquen un abús de dret .Si son contrarios a las leyes, al título de constitución o a los estatutos o si, dadas las circunstancias, implican un abuso de derecho .
Parell 1056. Frase 1065 (1) vs frase 1063 (1)SSC = 502 (Traça=4)
Si són contraris als interessos de la comunitat o són greument perjudicials per a un propietari o propietària .Si son contrarios a los intereses de la comunidad o son gravemente perjudiciales para un propietario o propietaria .
Parell 1057. Frase 1066 (1) vs frase 1064 (1)SSC = 457 (Traça=4)
Estan legitimats per a la impugnació els propietaris que han votat en contra, els absents que no s'han adherit a l'acord i els que han estat privats il·legítimament del dret de vot .Están legitimados para la impugnación los propietarios que han votado en contra, los ausentes que no se han adherido al acuerdo y los que han sido privados ilegítimamente del derecho de voto .
Parell 1058. Frase 1067 (1) vs frase 1065 (1)SSC = 449 (Traça=4)
Si l'acord és contrari a les lleis, el pot impugnar tot propietari o propietària .Si el acuerdo es contrario a las leyes, puede impugnar lo todo propietario o propietaria .
Parell 1059. Frase 1068 (1) vs frase 1066 (1)SSC = 461 (Traça=4)
L'acció d'impugnació s'ha d'exercir en el termini de dos mesos a comptar de la notificació de l'acord o en el termini d'un any si és contrari al títol de constitució o als estatuts .La acción de impugnación debe ejercer se en el plazo de dos meses a contar de la notificación del acuerdo o en el plazo de un año si es contrario al título de constitución o a los estatutos .
Parell 1060. Frase 1069 (1) vs frase 1067 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-32 .ARTÍCULO 553-32 .
Parell 1061. Frase 1070 (1) vs frase 1068 (1)SSC = 235 (Traça=5)
SUSPENSIÓ SUSPENSIÓN
Parell 1062. Frase 1071 (1) vs frase 1069 (1)SSC = 488 (Traça=4)
La impugnació no suspèn l'executabilitat de l'acord .La impugnación no suspende la ejecutabilidad del acuerdo .
Parell 1063. Frase 1072 (1) vs frase 1070 (1)SSC = 555 (Traça=4)
L'autoritat judicial pot adoptar les mesures cautelars que consideri convenients, fins i tot decretar provisionalment la suspensió de l'acord impugnat, si entén que és manifestament il·legal o que pot provocar un perjudici la reparació del qual comportaria un cost econòmic desproporcionat .La autoridad judicial puede adoptar las medidas cautelares que considere convenientes, incluso decretar provisionalmente la suspensión del acuerdo impugnado, si entiende que es manifiestamente ilegal o que puede provocar un perjuicio cuya reparación comportaría un coste económico desproporcionado .
Parell 1064. Frase 1073 (1) vs frase 1071 (1)SSC = 348 (Traça=4)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 1065. Frase 1074 (1) vs frase 1072 (1)SSC = 591 (Traça=4)
PROPIETAT HORITZONTAL SIMPLEPROPIEDAD HORIZONTAL SIMPLE
Parell 1066. Frase 1075 (1) vs frase 1073 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-33 .ARTÍCULO 553-33 .
Parell 1067. Frase 1076 (1) vs frase 1074 (1)SSC = 425 (Traça=4)
ELEMENTS PRIVATIUSELEMENTOS PRIVATIVOS
Parell 1068. Frase 1077 (1) vs frase 1075 (1)SSC = 483 (Traça=4)
Només es poden configurar com a elements privatius d'un edifici els habitatges, els locals i els espais físics que poden ésser objecte de propietat separada i que tenen independència funcional perquè disposen d'accés propi a la via pública, sigui directe sigui a través d'un element comú de gaudi no restringit .Solo pueden configurar se como elementos privativos de un edificio las viviendas, locales y espacios físicos que pueden ser objeto de propiedad separada y que tienen independencia funcional porque disponen de acceso propio a la vía pública, ya sea directo o a través de un elemento común de goce no restringido .
Parell 1069. Frase 1078 (1) vs frase 1076 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-34 .ARTÍCULO 553-34 .
Parell 1070. Frase 1079 (1) vs frase 1077 (1)SSC = 463 (Traça=4)
ELEMENTS PRIVATIUS DE BENEFICI COMÚELEMENTOS PRIVATIVOS DE BENEFICIO COMÚN
Parell 1071. Frase 1080 (1) vs frase 1078 (1)SSC = 486 (Traça=4)
El títol de constitució o la junta de propietaris poden establir que un o més elements privatius es destinin a benefici comú, sigui pel servei directe que presten als propietaris sigui pel benefici econòmic que reporta cedir ' ne l'ús .El título de constitución o la junta de propietarios pueden establecer que uno o más elementos privativos se destinen a beneficio común, ya sea por el servicio directo que prestan a los propietarios o por el beneficio económico que reporta ceder su uso .
Parell 1072. Frase 1081 (1) vs frase 1079 (1)SSC = 549 (Traça=4)
Són titulars dels elements privatius de benefici comú els titulars dels altres elements privatius en proporció a llur quota i de manera inseparable de la propietat de llur element privatiu concret .Son titulares de los elementos privativos de beneficio común los titulares de los demás elementos privativos en proporción a su cuota y de forma inseparable de la propiedad de su elemento privativo concreto .
Parell 1073. Frase 1082 (1) vs frase 1080 (1)SSC = 526 (Traça=4)
L'administració d'un element privatiu de benefici comú es regeix per les normes generals .La administración de un elemento privativo de beneficio común se rige por las normas generales .
Parell 1074. Frase 1083 (1) vs frase 1081 (1)SSC = 465 (Traça=4)
L'alienació o el gravamen del dit element requereix l'acord unànime de la junta de propietaris .La enajenación o gravamen de dicho elemento requiere el acuerdo unánime de la junta de propietarios .
Parell 1075. Frase 1084 (1) vs frase 1082 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-35 .ARTÍCULO 553-35 .
Parell 1076. Frase 1085 (1) vs frase 1083 (1)SSC = 145 (Traça=5)
ANNEXOS ANEXOS
Parell 1077. Frase 1086 (1) vs frase 1084 (1)SSC = 508 (Traça=4)
Els annexos es determinen en el títol de constitució com a espais físics vinculats de manera inseparable a un element privatiu, no tenen quota especial i són de titularitat privativa a tots els efectes .Los anexos se determinan en el título de constitución como espacios físicos vinculados de forma inseparable a un elemento privativo, no tienen cuota especial y son de titularidad privativa a todos los efectos .
Parell 1078. Frase 1087 (1) vs frase 1085 (1)SSC = 447 (Traça=4)
Només és possible la cessió aïllada de l'ús dels annexos que consisteixin en places d'aparcament, boxos o trasters, tot i que els estatuts poden limitar aquesta cessió .Solo es posible la cesión aislada del uso de los anexos que consistan en plazas de aparcamiento, boxes o trasteros, a pesar de que los estatutos pueden limitar esta cesión .
Parell 1079. Frase 1088 (1) vs frase 1086 (1)SSC = 536 (Traça=4)
Aquesta limitació no pot afectar les persones que conviuen amb els titulars de l'ús de l'element privatiu principal .Esta limitación no puede afectar a las personas que conviven con los titulares del uso del elemento privativo principal .
Parell 1080. Frase 1089 (1) vs frase 1087 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-36 .ARTÍCULO 553-36 .
Parell 1081. Frase 1090 (1) vs frase 1088 (1)SSC = 396 (Traça=4)
ÚS I GAUDI DE LS ELEMENTS PRIVATIUSUSO Y GOCE DE LOS ELEMENTOS PRIVATIVOS
Parell 1082. Frase 1091 (1) vs frase 1089 (1)SSC = 542 (Traça=4)
Els propietaris d'un element privatiu hi poden fer obres de conservació i de reforma sempre que no perjudiquin els altres propietaris ni la comunitat i que no disminueixin la solidesa de l'edifici ni alterin la composició o l'aspecte exterior del conjunt .Los propietarios de un elemento privativo pueden hacer obras de conservación y reforma siempre que no perjudiquen a los demás propietarios ni a la comunidad y que no disminuyan la solidez del edificio ni alteren la composición o el aspecto exterior del conjunto .
Parell 1083. Frase 1092 (1) vs frase 1090 (1)SSC = 546 (Traça=4)
Els propietaris que es proposin de fer obres en llur element privatiu ho han de comunicar prèviament al president o presidenta o, si escau, a l'administrador o administradora de la comunitat .Los propietarios que se propongan hacer obras en su elemento privativo deben comunicar lo previamente al presidente o presidenta o, si procede, al administrador o administradora de la comunidad .
Parell 1084. Frase 1093 (1) vs frase 1091 (1)SSC = 477 (Traça=4)
Si l'obra comporta l'alteració d'elements comuns, s'ha d'aprovar d'acord amb la majoria que resulta del que estableix l'article 553-25 .Si la obra comporta la alteración de elementos comunes, debe aprobar se de acuerdo con la mayoría que resulta de lo establecido por el artículo 553-25 .
Parell 1085. Frase 1094 (1) vs frase 1092 (1)SSC = 519 (Traça=4)
La comunitat pot exigir la reposició a l'estat originari dels elements comuns alterats sense el seu consentiment .La comunidad puede exigir la reposición al estado originario de los elementos comunes alterados sin su consentimiento .
Parell 1086. Frase 1095 (1) vs frase 1093 (1)SSC = 498 (Traça=4)
No obstant això, s'entén que la comunitat ha donat el consentiment si l'existència d'obres que no disminueixen la solidesa de l'edifici ni comporten l'ocupació d'elements comuns és notòria i la comunitat no ha mostrat oposició en el termini de sis anys des que es van acabar .Sin embargo, se entiende que la comunidad ha dado el consentimiento si la existencia de obras que no disminuyen la solidez del edificio ni comportan la ocupación de elementos comunes es notoria y la comunidad no ha mostrado oposición en el plazo de seis años desde que finalizaron .
Parell 1087. Frase 1096 (1) vs frase 1094 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-37 .ARTÍCULO 553-37 .
Parell 1088. Frase 1097 (1) vs frase 1095 (1)SSC = 506 (Traça=4)
DISPOSICIÓ DE LS ELEMENTS PRIVATIUSDISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS PRIVATIVOS
Parell 1089. Frase 1098 (1) vs frase 1096 (1)SSC = 498 (Traça=4)
Els propietaris d'elements privatius hi poden exercir totes les facultats del dret de propietat sense cap altra limitació que les que deriven del règim de propietat horitzontal .Los propietarios de elementos privativos pueden ejercer todas las facultades del derecho de propiedad sin ninguna otra limitación que las que se derivan del régimen de propiedad horizontal .
Parell 1090. Frase 1099 (1) vs frase 1097 (1)SSC = 426 (Traça=4)
En conseqüència, els poden modificar, alienar i gravar i hi poden fer tota mena d'actes de disposició ordinària i extraordinària .En consecuencia, los pueden modificar, enajenar y gravar y pueden realizar en los mismos todo tipo de actos de disposición ordinaria y extraordinaria .
Parell 1091. Frase 1100 (1) vs frase 1098 (1)SSC = 497 (Traça=4)
Si hi estableixen servituds en benefici d'altres finques, aquestes servituds s'extingeixen en cas de destrucció o enderroc de l'edifici .Si establecen servidumbres en beneficio de otras fincas, estas servidumbres se extinguen en caso de destrucción o derribo del edificio .
Parell 1092. Frase 1101 (1) vs frase 1099 (1)SSC = 523 (Traça=4)
Els propietaris, en els casos d'arrendament o de qualsevol altra transmissió del gaudi de l'element privatiu, són responsables davant de la comunitat i de terceres persones de les obligacions derivades del règim de propietat horitzontal .Los propietarios, en los casos de arrendamiento o de cualquier otra transmisión del goce del elemento privativo, son responsables ante la comunidad y ante terceras personas de las obligaciones derivadas del régimen de propiedad horizontal .
Parell 1093. Frase 1102 (1) vs frase 1100 (1)SSC = 545 (Traça=4)
La persona que adquireix un element privatiu ha de comunicar el canvi de titularitat a la secretaria de la comunitat i designar un domicili per a comunicacions .La persona que adquiere un elemento privativo debe comunicar el cambio de titularidad a la secretaría de la comunidad y designar un domicilio para comunicaciones .
Parell 1094. Frase 1103 (1) vs frase 1101 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-38 .ARTÍCULO 553-38 .
Parell 1095. Frase 1104 (1) vs frase 1102 (1)SSC = 602 (Traça=4)
OBLIGACIONS DE CONSERVACIÓ I MANTENIMENT DE LS ELEMENTS PRIVATIUSOBLIGACIONES DE CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS ELEMENTOS PRIVATIVOS
Parell 1096. Frase 1105 (1) vs frase 1103 (1)SSC = 441 (Traça=4)
Els propietaris d'elements privatius els han de conservar i mantenir en bon estat, parets endins, i mantenir els serveis i les instal·lacions que s'hi emplacin .Los propietarios de elementos privativos los deben conservar y mantener en buen estado, en su interior, y mantener los servicios e instalaciones que se ubiquen en los mismos .
Parell 1097. Frase 1106 (1) vs frase 1104 (1)SSC = 509 (Traça=4)
Les despeses ordinàries i extraordinàries de conservació i manteniment dels elements comuns d'ús restringit són a càrrec dels propietaris dels elements privatius que en gaudeixen .Los gastos ordinarios y extraordinarios de conservación y mantenimiento de los elementos comunes de uso restringido corren a cargo de los propietarios de los elementos privativos que gozan de aquellos .
Parell 1098. Frase 1107 (1) vs frase 1105 (1)SSC = 485 (Traça=4)
Les reparacions que es deuen a vicis de construcció o estructurals, originaris o sobrevinguts, o a reparacions que afecten i beneficien tot l'edifici són comunitàries, llevat que siguin conseqüència d'un mal ús .Las reparaciones que se deben a vicios de construcción o estructurales, originarios o sobrevenidos, o a reparaciones que afectan y benefician a todo el edificio son comunitarias, salvo que sean consecuencia de un mal uso .
Parell 1099. Frase 1108 (1) vs frase 1106 (1)SSC = 520 (Traça=4)
La comunitat ha de fer les obres necessàries per a la conservació integral de l'immoble i dels seus serveis, de manera que compleixi les condicions estructurals, d'habitabilitat, d'accessibilitat, d'estanquitat i de seguretat necessàries .La comunidad debe efectuar las obras necesarias para la conservación integral del inmueble y de sus servicios, de modo que cumpla las condiciones estructurales, de habitabilidad, accesibilidad, estanquidad y seguridad necesarias .
Parell 1100. Frase 1109 (1) vs frase 1107 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-39 .ARTÍCULO 553-39 .
Parell 1101. Frase 1110 (1) vs frase 1108 (1)SSC = 457 (Traça=4)
LIMITACIONS I SERVITUDS LEGALSLIMITACIONES Y SERVIDUMBRES LEGALES
Parell 1102. Frase 1111 (1) vs frase 1109 (1)SSC = 481 (Traça=4)
Els elements privatius estan subjectes, en benefici dels altres i de la comunitat, a les limitacions imprescindibles per a efectuar les obres de conservació i manteniment dels elements comuns i dels altres elements privatius quan no hi ha cap altra manera d'efectuar ' les o l'altra manera és desproporcionadament cara o carregosa .Los elementos privativos están sujetos, en beneficio de los demás y de la comunidad, a las limitaciones imprescindibles para efectuar las obras de conservación y mantenimiento de los elementos comunes y de los demás elementos privativos cuando no existe ninguna otra forma de efectuar las o la otra forma es desproporcionadamente cara o gravosa .
Parell 1103. Frase 1112 (1) vs frase 1110 (1)SSC = 496 (Traça=4)
La comunitat pot exigir la constitució de servituds permanents sobre els elements d'ús privatiu diferents de l'habitatge estricte si són indispensables per a l'execució dels acords de millorament adoptats per la junta o per a l'accés a elements comuns que no en tinguin cap altre .La comunidad puede exigir la constitución de servidumbres permanentes sobre los elementos de uso privativo diferentes a la vivienda estricta si son indispensables para la ejecución de los acuerdos de mejora adoptados por la junta o para el acceso a elementos comunes que no tengan ningún otro acceso .
Parell 1104. Frase 1113 (1) vs frase 1111 (1)SSC = 572 (Traça=4)
Els propietaris d'elements privatius poden exigir la constitució de les servituds, permanents o temporals, absolutament imprescindibles per a efectuar obres de conservació i subministrament de llur element privatiu .Los propietarios de elementos privativos pueden exigir la constitución de las servidumbres, permanentes o temporales, absolutamente imprescindibles para efectuar obras de conservación y suministro de su elemento privativo .
Parell 1105. Frase 1114 (1) vs frase 1112 (1)SSC = 446 (Traça=4)
Els titulars de les servituds han de rescabalar els danys que causin en els elements privatius o comuns afectats i, si s'escau, el menyscabament que els produeixin .Los titulares de las servidumbres deben resarcir los daños que causen en los elementos privativos o comunes afectados y, en su caso, el menoscabo que les produzcan .
Parell 1106. Frase 1115 (1) vs frase 1113 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-40 .ARTÍCULO 553-40 .
Parell 1107. Frase 1116 (1) vs frase 1114 (1)SSC = 480 (Traça=4)
LIMITACIONS D'ÚS DE LS ELEMENTS PRIVATIUSLIMITACIONES DE USO DE LOS ELEMENTOS PRIVATIVOS
Parell 1108. Frase 1117 (1) vs frase 1115 (1)SSC = 533 (Traça=4)
Els propietaris i els ocupants dels elements privatius no hi poden fer activitats contràries a la convivència normal en la comunitat o que malmetin o facin perillar l'edifici .Los propietarios y ocupantes de los elementos privativos no pueden realizar en los mismos actividades contrarias a la convivencia normal en la comunidad o que dañen o hagan peligrar el edificio .
Parell 1109. Frase 1118 (1) vs frase 1116 (1)SSC = 483 (Traça=4)
Tampoc no poden fer les activitats que els estatuts o la normativa urbanística i d'usos del sector on hi ha l'edifici exclouen o prohibeixen de manera expressa .Tampoco pueden realizar las actividades que los estatutos o la normativa urbanística y de usos del sector donde se halla el edificio excluyen o prohíben de forma expresa .
Parell 1110. Frase 1119 (1) vs frase 1117 (1)SSC = 469 (Traça=4)
El president o presidenta de la comunitat, si es fan les activitats a què fa referència l'apartat 1, per iniciativa pròpia o a petició d'una quarta part dels propietaris, ha de requerir fefaentment a qui les faci que les deixi de fer .El presidente o presidenta de la comunidad, si se realizan las actividades a que se refiere el apartado 1, por iniciativa propia o a petición de una cuarta parte de los propietarios, debe requerir fehacientemente a quien las realice que deje de realizar las .
Parell 1111. Frase 1120 (1) vs frase 1118 (1)SSC = 502 (Traça=4)
Si la persona requerida persisteix en la seva activitat, la junta pot interposar contra els propietaris i els ocupants de l'element comú l'acció de cessació, que s'ha de tramitar d'acord amb les normes del judici ordinari .Si la persona requerida persiste en su actividad, la junta puede interponer contra los propietarios y ocupantes del elemento común la acción de cesación, que debe tramitar se de acuerdo con las normas del juicio ordinario .
Parell 1112. Frase 1121 (1) vs frase 1119 (1)SSC = 552 (Traça=4)
Una vegada presentada la demanda, que s'ha acompanyar del requeriment i de la certificació de l'acord de la junta de propietaris, l'autoritat judicial ha d'adoptar les mesures cautelars que consideri convenients, entre les quals, la cessació immediata de l'activitat prohibida .Una vez presentada la demanda, que debe acompañarse del requerimiento y de la certificación del acuerdo de la junta de propietarios, la autoridad judicial debe adoptar las medidas cautelares que considere convenientes, entre las cuales, la cesación inmediata de la actividad prohibida .
Parell 1113. Frase 1122 (1) vs frase 1120 (1)SSC = 503 (Traça=3)
La comunitat té dret a la indemnització pels perjudicis que se li causin i, si les activitats prohibides continuen, a instar judicialment la privació de l'ús i el gaudi de l'element privatiu per un període que no pot excedir els dos anys i, si escau, l'extinció del contracte d'arrendament o de qualsevol altre que atribueixi als ocupants un dret sobre l'element privatiu .La comunidad tiene derecho a la indemnización por los perjuicios que se le causen y, si las actividades prohibidas continúan, a instar judicialmente a la privación del uso y goce del elemento privativo por un periodo que no puede exceder de dos años y, si procede, a la extinción del contrato de arrendamiento o de cualquier otro que atribuya a los ocupantes un derecho sobre el elemento privativo .
Parell 1114. Frase 1123 (1) vs frase 1121 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 553-41 .ARTÍCULO 553-41 .
Parell 1115. Frase 1124 (1) vs frase 1122 (1)SSC = 357 (Traça=3)
ELEMENTS COMUNSELEMENTOS COMUNES
Parell 1116. Frase 1125 (1) vs frase 1123 (1)SSC = 474 (Traça=3)
Són elements comuns el solar, els jardins, les piscines, les estructures, les façanes, les cobertes, els vestíbuls, les escales i els ascensors, les antenes i, en general, les instal·lacions i els serveis situats parets enfora dels elements privatius que es destinen a l'ús comunitari o a facilitar l'ús i el gaudi dels dits elements privatius .Son elementos comunes el solar, jardines, piscinas, estructuras, fachadas, cubiertas, vestíbulos, escaleras y ascensores, antenas y, en general, las instalaciones y los servicios situados fuera de los elementos privativos que se destinan al uso comunitario o a facilitar el uso y goce de dichos elementos privativos .
Parell 1117. Frase 1126 (1) vs frase 1124 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-42 .ARTÍCULO 553-42 .
Parell 1118. Frase 1127 (1) vs frase 1125 (1)SSC = 403 (Traça=3)
APROFITAMENT D'ELEMENTS COMUNSAPROVECHAMIENTO DE ELEMENTOS COMUNES
Parell 1119. Frase 1128 (1) vs frase 1126 (1)SSC = 538 (Traça=3)
L'ús i el gaudi dels elements comuns correspon a tots els propietaris d'elements privatius i s'ha d'adequar a la destinació que estableixen els estatuts o a la que resulti normal i adequada a llur naturalesa, sense perjudicar l'interès de la comunitat .El uso y goce de los elementos comunes corresponde a todos los propietarios de elementos privativos y debe adecuar se al destino establecido por los estatutos o al que resulte normal y adecuado a su naturaleza, sin perjudicar el interés de la comunidad .
Parell 1120. Frase 1129 (1) vs frase 1127 (1)SSC = 487 (Traça=3)
Es pot vincular, en el títol de constitució o per acord unànime de la junta de propietaris, l'ús exclusiu de patis, jardins, terrasses, cobertes de l'edifici o altres elements comuns a un o diversos elements privatius .Puede vincular se, en el título de constitución o por acuerdo unánime de la junta de propietarios, el uso exclusivo de patios, jardines, terrazas, cubiertas del edificio o demás elementos comunes a uno o varios elementos privativos .
Parell 1121. Frase 1130 (1) vs frase 1128 (1)SSC = 473 (Traça=3)
L'atribució exclusiva i inseparable a elements privatius de l'ús i el gaudi d'una part dels elements comuns no els fa perdre aquesta naturalesa .La atribución exclusiva e inseparable a elementos privativos del uso y goce de una parte de los elementos comunes no les hace perder dicha naturaleza .
Parell 1122. Frase 1131 (1) vs frase 1129 (1)SSC = 486 (Traça=4)
Els propietaris dels elements privatius que tenen l'ús i el gaudi exclusiu dels elements comuns, en el cas a què fa referència l'apartat 2, n'assumeixen les despeses ordinàries de conservació i manteniment i tenen l'obligació de conservar ' los adequadament i mantenir ' los en bon estat .Los propietarios de los elementos privativos que tienen el uso y goce exclusivo de los elementos comunes, en el caso a que se refiere el apartado 2, asumen sus gastos ordinarios de conservación y mantenimiento y tienen la obligación de conservar los adecuadamente y mantener los en buen estado .
Parell 1123. Frase 1132 (1) vs frase 1130 (1)SSC = 431 (Traça=3)
Les despeses estructurals, de refacció i les altres despeses extraordinàries són comunes .Los gastos estructurales, de refacción y los demás gastos extraordinarios son comunes .
Parell 1124. Frase 1133 (1) vs frase 1131 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-43 .ARTÍCULO 553-43 .
Parell 1125. Frase 1134 (1) vs frase 1132 (1)SSC = 455 (Traça=3)
DISPOSICIÓ D'ELEMENTS COMUNSDISPOSICIÓN DE ELEMENTOS COMUNES
Parell 1126. Frase 1135 (1) vs frase 1133 (1)SSC = 531 (Traça=3)
La junta de propietaris pot desafectar un element comú per acord unànime per a vincular ' ne l'ús exclusiu a elements privatius o per a atribuir ' hi el caràcter d'element privatiu, que té la consideració d'element privatiu de benefici comú .La junta de propietarios puede desafectar un elemento común por acuerdo unánime para vincular su uso exclusivo a elementos privativos o para atribuir al mismo el carácter de elemento privativo, que tiene la consideración de elemento privativo de beneficio común .
Parell 1127. Frase 1136 (1) vs frase 1134 (1)SSC = 485 (Traça=3)
L'acord a què fa referència l'apartat 1 ha de determinar la quota de participació de l'element privatiu creat i la redistribució de les quotes dels altres .El acuerdo a que se refiere el apartado 1 debe determinar la cuota de participación del elemento privativo creado y la redistribución de las cuotas de los demás .
Parell 1128. Frase 1137 (1) vs frase 1135 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 553-44 .ARTÍCULO 553-44 .
Parell 1129. Frase 1138 (1) vs frase 1136 (1)SSC = 466 (Traça=4)
MANTENIMENT D'ELEMENTS COMUNSMANTENIMIENTO DE ELEMENTOS COMUNES
Parell 1130. Frase 1139 (1) vs frase 1137 (1)SSC = 540 (Traça=3)
La comunitat ha de conservar els elements comuns de l'immoble i mantenir en funcionament correcte els serveis i les instal·lacions .La comunidad debe conservar los elementos comunes del inmueble y mantener en funcionamiento correcto los servicios e instalaciones .
Parell 1131. Frase 1140 (1) vs frase 1138 (1)SSC = 526 (Traça=4)
Els propietaris han d'assumir les obres de conservació i reparació necessàries .Los propietarios deben asumir las obras de conservación y reparación necesarias .
Parell 1132. Frase 1141 (1) vs frase 1139 (1)SSC = 496 (Traça=3)
Els propietaris dissidents solament resten exonerats de contribuir a les despeses que un servei o una instal·lació nous comportin si han impugnat judicialment l'acord de la junta i han obtingut una sentència favorable, i també en els supòsits de l'article 553-30 .Los propietarios disidentes solo quedan exonerados de contribuir a los gastos que un servicio o una instalación nuevos comporten si han impugnado judicialmente el acuerdo de la junta y han obtenido una sentencia favorable, así como en los supuestos del artículo 553-30 .
Parell 1133. Frase 1142 (1) vs frase 1140 (1)SSC = 548 (Traça=3)
Tots els propietaris han de sufragar necessàriament les despeses que comportin la supressió de barreres arquitectòniques i l'establiment del servei d'ascensor, d'acord amb la normativa d'habitatge, i dels serveis imprescindibles per a la transitabilitat i la seguretat de l'edifici .Todos los propietarios deben sufragar necesariamente los gastos que comporten la supresión de barreras arquitectónicas y el establecimiento del servicio de ascensor, de acuerdo con la normativa de vivienda, y de los servicios imprescindibles para la transitabilidad y seguridad del edificio .
Parell 1134. Frase 1143 (1) vs frase 1141 (1)SSC = 415 (Traça=3)
Els propietaris poden exigir de fraccionar el pagament en mensualitats durant un any .Los propietarios pueden exigir el fraccionamiento del pago en mensualidades durante un año .
Parell 1135. Frase 1144 (1) vs frase 1142 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 553-45 .ARTÍCULO 553-45 .
Parell 1136. Frase 1145 (1) vs frase 1143 (1)SSC = 279 (Traça=5)
DESPESES COMUNESGASTOS COMUNES
Parell 1137. Frase 1146 (1) vs frase 1144 (1)SSC = 500 (Traça=3)
Els propietaris han de sufragar les despeses comunes en proporció a llur quota de participació, d'acord amb les especialitats que fixen el títol de constitució i els estatuts .Los propietarios deben sufragar los gastos comunes en proporción a su cuota de participación, de acuerdo con las especialidades fijadas por el título de constitución y los estatutos .
Parell 1138. Frase 1147 (1) vs frase 1145 (1)SSC = 483 (Traça=3)
La manca d'ús i gaudi d'elements comuns concrets no eximeix de l'obligació de sufragar les despeses que deriven de llur manteniment, llevat que una disposició dels estatuts, que només es pot referir a serveis o elements especificats de manera concreta, estableixi el contrari .La falta de uso y goce de elementos comunes concretos no exime de la obligación de sufragar los gastos que derivan de su mantenimiento, salvo que una disposición de los estatutos, que solo puede referir se a servicios o elementos especificados de forma concreta, establezca lo contrario .
Parell 1139. Frase 1148 (1) vs frase 1146 (1)SSC = 473 (Traça=4)
La contribució al pagament de determinades despeses sobre les quals els estatuts estableixen quotes especials de participació, entre les quals s'inclouen les d'escales diferents, piscines i zones enjardinades, s'ha de fer d'acord amb la quota específica .La contribución al pago de determinados gastos sobre los que los estatutos establecen cuotas especiales de participación, entre los que se incluyen los de escaleras diferentes, piscinas y zonas ajardinadas, debe efectuar se de acuerdo con la cuota específica .
Parell 1140. Frase 1149 (1) vs frase 1147 (1)SSC = 534 (Traça=3)
El títol de constitució pot establir un increment de la participació en les despeses comunes que correspon a un element privatiu concret en el cas d'ús o gaudi desproporcionat de manera provada d'elements o serveis comuns a conseqüència de l'exercici d'activitats empresarials o professionals en el pis o el local .El título de constitución puede establecer un incremento en la participación en los gastos comunes que corresponde a un elemento privativo concreto en caso de uso o goce desproporcionado de forma probada de elementos o servicios comunes a consecuencia del ejercicio de actividades empresariales o profesionales en el piso o local .
Parell 1141. Frase 1150 (1) vs frase 1148 (1)SSC = 485 (Traça=3)
Aquest increment també el pot acordar la junta de propietaris per majoria de quatre cinquenes parts de propietaris i de quotes .Este incremento también puede acordar lo la junta de propietarios por mayoría de cuatro quintas partes de propietarios y de cuotas .
Parell 1142. Frase 1151 (1) vs frase 1149 (1)SSC = 410 (Traça=4)
En cap dels dos casos, l'increment no pot ésser superior al doble del que li correspondria per la quota .El incremento no puede ser superior, en ninguno de los dos casos, al doble de lo que le correspondería por la cuota .
Parell 1143. Frase 1152 (1) vs frase 1150 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 553-46 .ARTÍCULO 553-46 .
Parell 1144. Frase 1153 (1) vs frase 1151 (1)SSC = 568 (Traça=4)
RESPONSABILITAT DE LA COMUNITATRESPONSABILIDAD DE LA COMUNIDAD
Parell 1145. Frase 1154 (1) vs frase 1152 (1)SSC = 486 (Traça=3)
La comunitat de propietaris respon dels deutes que contreu amb els seus fons i crèdits i amb els elements privatius de benefici comú .La comunidad de propietarios responde de las deudas que contrae con sus fondos y créditos y con los elementos privativos de beneficio común .
Parell 1146. Frase 1155 (1) vs frase 1153 (1)SSC = 479 (Traça=3)
Els elements privatius de benefici comú només es poden embargar fent un requeriment als propietaris i demandant'los personalment .Los elementos privativos de beneficio común solo pueden embargar se haciendo un requerimiento a los propietarios y demandándo los personalmente .
Parell 1147. Frase 1156 (1) vs frase 1154 (1)SSC = 486 (Traça=4)
Els elements privatius només es poden embargar per deutes de la comunitat si es requereix el pagament a tots els propietaris de l'immoble i se ' ls demanda personalment .Los elementos privativos solo pueden embargar se por deudas de la comunidad si se requiere el pago a todos los propietarios del inmueble y se los demanda personalmente .
Parell 1148. Frase 1157 (1) vs frase 1155 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 553-47 .ARTÍCULO 553-47 .
Parell 1149. Frase 1158 (1) vs frase 1156 (1)SSC = 470 (Traça=4)
ACTIVITATS PROHIBIDESACTIVIDADES PROHIBIDAS
Parell 1150. Frase 1159 (1) vs frase 1157 (1)SSC = 545 (Traça=3)
Els propietaris i els ocupants de pisos o locals no poden fer, en l'element privatiu o en la resta de l'immoble, activitats que els estatuts prohibeixin, que siguin perjudicials per a les finques o que vagin en contra de les disposicions generals sobre activitats que molesten, insalubres, nocives, perilloses o il·lícites .Los propietarios y ocupantes de pisos o locales no pueden realizar, en el elemento privativo o en el resto del inmueble, actividades que los estatutos prohíban, que sean perjudiciales para las fincas o que vayan en contra de las disposiciones generales sobre actividades que molestan, insalubres, nocivas, peligrosas o ilícitas .
Parell 1151. Frase 1160 (1) vs frase 1158 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 1152. Frase 1161 (1) vs frase 1159 (1)SSC = 495 (Traça=3)
PROPIETAT HORITZONTAL COMPLEXAPROPIEDAD HORIZONTAL COMPLEJA
Parell 1153. Frase 1162 (1) vs frase 1160 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-48 .ARTÍCULO 553-48 .
Parell 1154. Frase 1163 (1) vs frase 1161 (1)SSC = 280 (Traça=5)
CONFIGURACIÓ CONFIGURACIÓN
Parell 1155. Frase 1164 (1) vs frase 1162 (1)SSC = 528 (Traça=3)
La situació de comunitat horitzontal complexa permet la coexistència de subcomunitats integrades en un edifici o en un conjunt immobiliari format per diverses escales o portals o per una pluralitat d'edificis independents i separats que es connecten entre ells i comparteixen zones enjardinades i d'esbarjo, piscines o altres elements comuns semblants .La situación de comunidad horizontal compleja permite la coexistencia de subcomunidades integradas en un edificio o en un conjunto inmobiliario formado por distintas escaleras o portales o por una pluralidad de edificios independientes y separados que se conectan entre ellos y comparten zonas ajardinadas y de recreo, piscinas u otros elementos comunes similares .
Parell 1156. Frase 1165 (1) vs frase 1163 (1)SSC = 503 (Traça=4)
Cada escala, portal o edifici, en el règim de propietat horitzontal complexa, constitueix una subcomunitat que es regeix per les normes de la secció primera .Cada escalera, portal o edificio, en el régimen de propiedad horizontal compleja, constituye una subcomunidad que se rige por las normas de la sección primera .
Parell 1157. Frase 1166 (1) vs frase 1164 (1)SSC = 508 (Traça=3)
Es poden configurar com a subcomunitat una o diverses naus destinades a places d'aparcament o a trasters i altres elements privatius d'un edifici o de més d'un connectats entre ells i dotats d'unitat i independència funcional o econòmica .Pueden configurar se como subcomunidad una o varias naves destinadas a plazas de aparcamiento o a trasteros y otros elementos privativos de uno o más edificios conectados entre ellos y dotados de unidad e independencia funcional o económica .
Parell 1158. Frase 1167 (1) vs frase 1165 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 553-49 .ARTÍCULO 553-49 .
Parell 1159. Frase 1168 (1) vs frase 1166 (1)SSC = 175 (Traça=5)
QUOTES CUOTAS
Parell 1160. Frase 1169 (1) vs frase 1167 (1)SSC = 560 (Traça=3)
S'ha d'assignar la quota particular de participació, independent de la quota general en el conjunt de la propietat horitzontal, a cadascun dels elements privatius que integren la subcomunitat .Debe asignar se la cuota particular de participación, independiente de la cuota general en el conjunto de la propiedad horizontal, a cada uno de los elementos privativos que integran la subcomunidad .
Parell 1161. Frase 1170 (1) vs frase 1168 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-50 .ARTÍCULO 553-50 .
Parell 1162. Frase 1171 (1) vs frase 1169 (1)SSC = 265 (Traça=5)
CONSTITUCIÓ CONSTITUCIÓN
Parell 1163. Frase 1172 (1) vs frase 1170 (1)SSC = 520 (Traça=4)
La propietat horitzontal complexa es pot constituir inicialment en una sola comunitat amb subcomunitats, si escau, o bé per associació de diverses comunitats preexistents .La propiedad horizontal compleja puede constituir se inicialmente en una sola comunidad con subcomunidades, si procede, o bien por asociación de varias comunidades preexistentes .
Parell 1164. Frase 1173 (1) vs frase 1171 (1)SSC = 557 (Traça=4)
Els propietaris únics dels diversos edificis o els presidents de les respectives comunitats de propietaris autoritzats per un acord de les juntes respectives poden atorgar el títol de constitució de la propietat horitzontal complexa en el cas d'associació de diverses comunitats preexistents .Los propietarios únicos de los diversos edificios o los presidentes de las respectivas comunidades de propietarios autorizados por un acuerdo de las juntas respectivas pueden otorgar el título de constitución de la propiedad horizontal compleja en el caso de asociación de varias comunidades preexistentes .
Parell 1165. Frase 1174 (1) vs frase 1172 (1)SSC = 497 (Traça=3)
En aquest cas, el títol, que ha de constar en una escriptura pública i s'ha d'inscriure en el Registre de la Propietat, ha de descriure el complex immobiliari en conjunt, els elements, els vials, les zones enjardinades i d'esbarjo i els serveis comuns i la quota de participació que correspon a cada comunitat .En este caso, el título, que debe constar en escritura pública y debe inscribir se en el Registro de la Propiedad, debe describir el complejo inmobiliario en conjunto, los elementos, viales, zonas ajardinadas y de recreo y los servicios comunes y la cuota de participación que corresponde a cada comunidad .
Parell 1166. Frase 1175 (1) vs frase 1173 (1)SSC = 524 (Traça=3)
L'import de les despeses de conservació, manteniment i reparació dels elements comuns s'ha de repercutir a les diferents comunitats d'acord amb llur quota, i aquestes l'han de repercutir als propietaris dels elements privatius d'acord amb la quota que els correspon en cada comunitat .El importe de los gastos de conservación, mantenimiento y reparación de los elementos comunes debe repercutir se a las diferentes comunidades de acuerdo con su cuota, y estas deben repercutir lo a los propietarios de los elementos privativos de acuerdo con la cuota que les corresponde en cada comunidad .
Parell 1167. Frase 1176 (1) vs frase 1174 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 553-51 .ARTÍCULO 553-51 .
Parell 1168. Frase 1177 (1) vs frase 1175 (1)SSC = 375 (Traça=3)
REGULACIÓ I ACORDSREGULACIÓN Y ACUERDOS
Parell 1169. Frase 1178 (1) vs frase 1176 (1)SSC = 527 (Traça=3)
Cada subcomunitat pot tenir els seus òrgans específics i adoptar els acords que la concerneixen amb independència de les altres subcomunitats, si això és possible d'acord amb el títol de constitució, l'existència d'elements comuns exclusius d'una comunitat i la realitat física del conjunt .Cada subcomunidad puede tener sus órganos específicos y adoptar los acuerdos que la conciernen con independencia de las demás subcomunidades, si ello es posible de acuerdo con el título de constitución, la existencia de elementos comunes exclusivos de una comunidad y la realidad física del conjunto .
Parell 1170. Frase 1179 (1) vs frase 1177 (1)SSC = 523 (Traça=3)
Els estatuts, si la complexitat del conjunt immobiliari i dels elements, els serveis i les instal·lacions comuns, el nombre d'elements privatius o altres circumstàncies ho fan aconsellable, poden regular un consell de presidents d'escala o d'edifici, que ha d'actuar de manera col·legiada per a l'administració ordinària dels elements comuns a tot el conjunt i s'ha de regir per les normes de la junta de propietaris adaptades a l'específica naturalesa del cas .Los estatutos, si la complejidad del conjunto inmobiliario y de los elementos, servicios e instalaciones comunes, el número de elementos privativos u otras circunstancias lo hacen aconsejable, pueden regular un consejo de presidentes de escalera o de edificio, que debe actuar de forma colegiada para la administración ordinaria de los elementos comunes a todo el conjunto y debe regir se por las normas de la junta de propietarios adaptadas a la naturaleza específica del caso .
Parell 1171. Frase 1180 (1) vs frase 1178 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 553-52 .ARTÍCULO 553-52 .
Parell 1172. Frase 1181 (1) vs frase 1179 (1)SSC = 499 (Traça=3)
COMUNITATS I SUBCOMUNITATS PER A GARATGES I TRASTERSCOMUNIDADES Y SUBCOMUNIDADES PARA GARAJES Y TRASTEROS
Parell 1173. Frase 1182 (1) vs frase 1180 (1)SSC = 511 (Traça=3)
La comunitat de garatge o trasters, llevat de previsió estatutària en contra, funciona amb independència de la comunitat general pel que fa als assumptes del seu interès exclusiu en els casos següents :La comunidad de garaje o trasteros, salvo previsión estatutaria en contra, funciona con independencia de la comunidad general en cuanto a los asuntos de su interés exclusivo en los siguientes casos :
Parell 1174. Frase 1183 (1) vs frase 1181 (1)SSC = 539 (Traça=3)
Si es configura en règim de comunitat com a element privatiu d'un règim de propietat horitzontal i l'adquisició d'una quota indivisa atribueix l'ús exclusiu de places d'aparcament o de trasters i la utilització de les rampes d'accés i sortida, les escales i les zones de maniobres .Si se configura bajo el régimen de comunidad como elemento privativo de un régimen de propiedad horizontal y la adquisición de una cuota indivisa atribuye el uso exclusivo de plazas de aparcamiento o de trasteros y la utilización de las rampas de acceso y salida, escaleras y zonas de maniobras .
Parell 1175. Frase 1184 (1) vs frase 1182 (1)SSC = 520 (Traça=4)
En aquest cas, els titulars del local no poden exercir l'acció de divisió de la comunitat ni gaudeixen de drets d'adquisició preferent .En este caso, los titulares del local no pueden ejercer la acción de división de la comunidad ni gozan de derechos de adquisición preferente .
Parell 1176. Frase 1185 (1) vs frase 1183 (1)SSC = 503 (Traça=3)
Si les diverses places d'aparcament o els trasters d'un local d'un immoble en règim de propietat horitzontal es constitueixen com a elements privatius .Si las diversas plazas de aparcamiento o los trasteros de un local de un inmueble bajo el régimen de propiedad horizontal se constituyen como elementos privativos .
Parell 1177. Frase 1186 (1) vs frase 1184 (1)SSC = 496 (Traça=4)
S'assigna a cada plaça, a més del número d'ordre i de la quota que li correspon en la divisió horitzontal, un número o lletra d'identificació concrets .Se asigna a cada plaza, además del número de orden y de la cuota que le corresponde en la división horizontal, un número o letra de identificación concretos .
Parell 1178. Frase 1187 (1) vs frase 1185 (1)SSC = 446 (Traça=3)
En aquest cas, les rampes, les escales i les zones d'accés, maniobra i sortida dels vehicles es consideren elements comuns del garatge o traster .En este caso, las rampas, escaleras y zonas de acceso, maniobra y salida de los vehículos se consideran elementos comunes del garaje o trastero .
Parell 1179. Frase 1188 (1) vs frase 1186 (1)SSC = 509 (Traça=4)
No hi ha subcomunitat especial per al local de garatge o trasters en els casos següents :No existe subcomunidad especial para el local de garaje o trasteros en los siguientes casos :
Parell 1180. Frase 1189 (1) vs frase 1187 (1)SSC = 544 (Traça=3)
Si les diverses places d'aparcament o els trasters es configuren com a annexos inseparables dels elements privatius de la comunitat .Si las diversas plazas de aparcamiento o los trasteros se configuran como anexos inseparables de los elementos privativos de la comunidad .
Parell 1181. Frase 1190 (1) vs frase 1188 (1)SSC = 395 (Traça=4)
En aquest cas, se ' ls aplica l'article 553-35 .En este caso, se les aplica el artículo 553-35 .
Parell 1182. Frase 1191 (1) vs frase 1189 (1)SSC = 553 (Traça=3)
Si el local destinat a garatge o trasters es configura com a element comú de la divisió horitzontal .Si el local destinado a garaje o trasteros se configura como elemento común de la división horizontal .
Parell 1183. Frase 1192 (1) vs frase 1190 (1)SSC = 509 (Traça=3)
En aquest cas, l'ús concret de les places d'aparcament o dels trasters no es pot cedir a terceres persones amb independència de l'ús del element privatiu respectiu .En este caso, el uso concreto de las plazas de aparcamiento o de los trasteros no puede ceder se a terceras personas con independencia del uso del elemento privativo respectivo .
Parell 1184. Frase 1193 (1) vs frase 1191 (1)SSC = 512 (Traça=3)
S'ha de constituir una subcomunitat especial per al local destinat a garatge o trasters si diversos edificis subjectes a règims de propietat horitzontal en comparteixen l'ús .Debe constituir se una subcomunidad especial para el local destinado a garaje o trasteros si varios edificios sujetos a regímenes de propiedad horizontal comparten su uso .
Parell 1185. Frase 1194 (1) vs frase 1192 (1)SSC = 481 (Traça=4)
En aquest cas, el local forma part, a més, de cada propietat horitzontal en la projecció vertical que hi correspon .En este caso, el local forma parte, además, de cada propiedad horizontal en la proyección vertical que le corresponde .
Parell 1186. Frase 1195 (1) vs frase 1193 (1)SSC = 530 (Traça=3)
Si unes normes estatutàries concretes no estableixen el contrari, els titulars de les places tenen dret a utilitzar totes les zones d'accés, distribució, maniobra i sortida de vehicles situades al local amb independència de l'edifici concret en la vertical o la façana del qual estiguin situades .Si unas normas estatutarias concretas no establecen lo contrario, los titulares de las plazas tienen derecho a utilizar todas las zonas de acceso, distribución, maniobra y salida de vehículos situadas en el local con independencia del edificio concreto en cuya vertical o fachada estén situadas .
Parell 1187. Frase 1196 (1) vs frase 1194 (1)SSC = 360 (Traça=3)
SECCIÓ QUARTA .SECCIÓN CUARTA .
Parell 1188. Frase 1197 (1) vs frase 1195 (1)SSC = 495 (Traça=4)
PROPIETAT HORITZONTAL PER PARCEL·LESPROPIEDAD HORIZONTAL POR PARCELAS
Parell 1189. Frase 1198 (1) vs frase 1196 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-53 .ARTÍCULO 553-53 .
Parell 1190. Frase 1199 (1) vs frase 1197 (1)SSC = 485 (Traça=3)
CONCEPTE I CONFIGURACIÓCONCEPTO Y CONFIGURACIÓN
Parell 1191. Frase 1200 (1) vs frase 1198 (1)SSC = 525 (Traça=3)
El règim de la propietat horitzontal es pot establir, per parcel·les, sobre un conjunt de finques veïnes físicament independents que tenen la consideració de solars, edificats o no, formen part d'una urbanització i participen amb caràcter inseparable d'uns elements de titularitat comuna, entre els quals s'inclouen altres finques o serveis col·lectius, i també de limitacions sobre llur gaudi a favor de totes o d'algunes de les altres finques del conjunt .El régimen de propiedad horizontal puede establecer se, por parcelas, sobre un conjunto de fincas vecinas físicamente independientes que tienen la consideración de solares, edificados o no, forman parte de una urbanización y participan con carácter inseparable de unos elementos de titularidad común, entre los que se incluyen otras fincas o servicios colectivos, así como de limitaciones sobre su goce a favor de todas o de algunas de las demás fincas del conjunto .
Parell 1192. Frase 1201 (1) vs frase 1199 (1)SSC = 554 (Traça=3)
El règim de propietat horitzontal per parcel·les afecta amb caràcter real les finques o els solars privatius i es regeix per les normes específiques d'aquesta secció i, supletòriament, per les d'aquest capítol, d'acord amb la seva naturalesa específica i amb el que disposa la normativa urbanística aplicable .El régimen de propiedad horizontal por parcelas afecta con carácter real a las fincas o a los solares privativos y se rige por las normas específicas de la presente sección y, supletoriamente, por las del presente capítulo, de acuerdo con su naturaleza específica y con lo dispuesto por la normativa urbanística aplicable .
Parell 1193. Frase 1202 (1) vs frase 1200 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 553-54 .ARTÍCULO 553-54 .
Parell 1194. Frase 1203 (1) vs frase 1201 (1)SSC = 625 (Traça=3)
FINQUES DE TITULARITAT PRIVATIVAFINCAS DE TITULARIDAD PRIVATIVA
Parell 1195. Frase 1204 (1) vs frase 1202 (1)SSC = 471 (Traça=4)
Les finques privatives i, si escau, llurs annexos inseparables, pertanyen en exclusiva a llurs titulars en el règim de propietat que els sigui aplicable .Las fincas privativas y, si procede, sus anexos inseparables, pertenecen en exclusiva a sus titulares en el régimen de propiedad que les resulte de aplicación .
Parell 1196. Frase 1205 (1) vs frase 1203 (1)SSC = 564 (Traça=4)
Els actes d'alienació i gravamen i l'embargament de les finques privatives s'estenen de manera inseparable a la participació que els correspon en els elements comuns .Los actos de enajenación y gravamen y el embargo de las fincas privativas se extienden de forma inseparable a la participación que les corresponde en los elementos comunes .
Parell 1197. Frase 1206 (1) vs frase 1204 (1)SSC = 461 (Traça=3)
L'alienació d'una finca privativa no dóna, per ella mateixa, cap dret d'adquisició preferent de naturalesa legal .La enajenación de una finca privativa no da, por si misma, ningún derecho de adquisición preferente de naturaleza legal .
Parell 1198. Frase 1207 (1) vs frase 1205 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 553-55 .ARTÍCULO 553-55 .
Parell 1199. Frase 1208 (1) vs frase 1206 (1)SSC = 451 (Traça=4)
ELEMENTS DE TITULARITAT COMUNAELEMENTOS DE TITULARIDAD COMÚN
Parell 1200. Frase 1209 (1) vs frase 1207 (1)SSC = 504 (Traça=3)
Són elements comuns les finques, els elements immobiliaris i els serveis i les instal·lacions que es destinen a l'ús i gaudi comú que esmenta el títol de constitució, entre els quals s'inclouen les zones enjardinades i d'esbarjo, les instal·lacions esportives, els locals socials, els serveis de vigilància i, si escau, altres elements semblants .Son elementos comunes las fincas, los elementos inmobiliarios y los servicios e instalaciones que se destinan al uso y goce común que menciona el título de constitución, entre los que se incluyen las zonas ajardinadas y de recreo, las instalaciones deportivas, los locales sociales, los servicios de vigilancia y, si procede, otros elementos similares .
Parell 1201. Frase 1210 (1) vs frase 1208 (1)SSC = 549 (Traça=3)
Els elements comuns són inseparables de les finques privatives, a les quals estan vinculats per mitjà de la quota de participació que, expressada en centèsims, correspon a cada finca en el conjunt .Los elementos comunes son inseparables de las fincas privativas, a las que están vinculados por medio de la cuota de participación que, expresada en centésimos, corresponde a cada finca en el conjunto .
Parell 1202. Frase 1211 (1) vs frase 1209 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 553-56 .ARTÍCULO 553-56 .
Parell 1203. Frase 1212 (1) vs frase 1210 (1)SSC = 250 (Traça=5)
LIMITACIONS LIMITACIONES
Parell 1204. Frase 1213 (1) vs frase 1211 (1)SSC = 578 (Traça=4)
Les limitacions a l'exercici de les facultats dominicals sobre finques privatives que imposen el títol de constitució o els estatuts, el planejament urbanístic o les lleis tenen la consideració d'elements comuns .Las limitaciones al ejercicio de las facultades dominicales sobre fincas privativas impuestas por el título de constitución o los estatutos, el planeamiento urbanístico o las leyes tienen la consideración de elementos comunes .
Parell 1205. Frase 1214 (1) vs frase 1212 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 553-57 .ARTÍCULO 553-57 .
Parell 1206. Frase 1215 (1) vs frase 1213 (1)SSC = 425 (Traça=4)
TÍTOL DE CONSTITUCIÓTÍTULO DE CONSTITUCIÓN
Parell 1207. Frase 1216 (1) vs frase 1214 (1)SSC = 458 (Traça=3)
El títol de constitució del conjunt ha de constar en escriptura pública, la qual ha de contenir, almenys :El título de constitución del conjunto debe constar en escritura pública, la cual debe contener, al menos :
Parell 1208. Frase 1217 (1) vs frase 1215 (1)SSC = 579 (Traça=3)
La descripció del conjunt en general, que ha d'incloure el nom i l'emplaçament, l'extensió, l'aprovació administrativa de l'actuació urbanística en què s'integra, les dades essencials de la llicència o de l'acord de parcel·lació, el nombre de solars que la configuren i la referència i descripció de les finques i instal·lacions comunes .La descripción del conjunto en general, que debe incluir el nombre y emplazamiento, la extensión, la aprobación administrativa de la actuación urbanística en que se integra, los datos esenciales de la licencia o del acuerdo de parcelación, el número de solares que la configuran y la referencia y descripción de las fincas e instalaciones comunes .
Parell 1209. Frase 1218 (1) vs frase 1216 (1)SSC = 542 (Traça=4)
La relació de les obres d'urbanització i de les instal·lacions del conjunt i el sistema previst per a conservar ' les i fer ' ne el manteniment, i també la informació sobre la prestació de serveis no urbanístics i les altres circumstàncies que resultin del pla d'ordenació .La relación de las obras de urbanización y de las instalaciones del conjunto y el sistema previsto para conservar las y efectuar su mantenimiento, así como la información sobre la prestación de servicios no urbanísticos y las demás circunstancias que resulten del plan de ordenación .
Parell 1210. Frase 1219 (1) vs frase 1217 (1)SSC = 465 (Traça=3)
La relació descriptiva de totes les parcel·les i dels altres elements privatius, que ha d'incloure el número d'ordre; la quota general de participació i, si escau, les especials que els corresponen; la superfície; els límits, i, si escau, els espais físics o drets que en constitueixin annexos o que hi estiguin vinculats .La relación descriptiva de todas las parcelas y de los demás elementos privativos, que debe incluir el número de orden; la cuota general de participación y, si procede, las especiales que les corresponden; la superficie; los límites, y, si procede, los espacios físicos o derechos que constituyan sus anexos o que estén vinculados a las parcelas y los elementos mencionados .
Parell 1211. Frase 1220 (1) vs frase 1218 (1)SSC = 647 (Traça=3)
Les regles generals o específiques sobre la destinació i l'edificabilitat de les finques i la informació sobre si són divisibles .Las reglas generales o específicas sobre el destino y edificabilidad de las fincas y la información sobre si son divisibles .
Parell 1212. Frase 1221 (1) vs frase 1219 (1)SSC = 307 (Traça=4)
Els estatuts, si n'hi ha .Los estatutos, si existen .
Parell 1213. Frase 1222 (1) vs frase 1220 (1)SSC = 531 (Traça=3)
La relació de terrenys reservats per a sistemes urbanístics i dels declarats d'ús i domini públic, si n'hi ha, en cas que la urbanització coincideixi territorialment amb una actuació urbanística .La relación de terrenos reservados para sistemas urbanísticos y de los declarados de uso y dominio público, si existen, en el supuesto de que la urbanización coincida territorialmente con una actuación urbanística .
Parell 1214. Frase 1223 (1) vs frase 1221 (1)SSC = 498 (Traça=3)
Un plànol descriptiu del conjunt, en el qual s'han d'identificar les finques privatives i els elements comuns .Un plano descriptivo del conjunto, en el que deben identificar se las fincas privativas y los elementos comunes .
Parell 1215. Frase 1224 (1) vs frase 1222 (1)SSC = 576 (Traça=4)
Les determinacions urbanístiques que contingui el títol de constitució tenen efectes merament informatius .Las determinaciones urbanísticas que contenga el título de constitución tiene efectos meramente informativos .
Parell 1216. Frase 1225 (1) vs frase 1223 (1)SSC = 529 (Traça=3)
No cal descriure cadascuna de les parcel·les si el règim d'urbanització privada s'estableix per acord de tots o d'una part dels propietaris de parcel·les, edificades o no, situades en una unitat urbanística consolidada, que ja figuren inscrites en el Registre de la Propietat com a finques independents, però s'ha fer constar, com a mínim, el número que els correspon en la urbanització, la identificació registral, la referència cadastral i els noms dels propietaris .No es preciso describir cada una de las parcelas si el régimen de urbanización privada se establece por acuerdo de todos o de una parte de los propietarios de parcelas, edificadas o no, situadas en una unidad urbanística consolidada, que ya figuran inscritas en el Registro de la Propiedad como fincas independientes, pero debe hacer se constar, como mínimo, el número que les corresponde en la urbanización, la identificación registral, la referencia catastral y los nombres de los propietarios .
Parell 1217. Frase 1226 (1) vs frase 1224 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 553-58 .ARTÍCULO 553-58 .
Parell 1218. Frase 1227 (1) vs frase 1225 (1)SSC = 485 (Traça=4)
CONSTÀNCIA REGISTRALCONSTANCIA REGISTRAL
Parell 1219. Frase 1228 (1) vs frase 1226 (1)SSC = 598 (Traça=3)
L'escriptura de constitució del règim de propietat horitzontal per parcel·les s'inscriu en el Registre de la Propietat d'acord amb la legislació hipotecària .La escritura de constitución del régimen de propiedad horizontal por parcelas se inscribe en el Registro de la Propiedad de acuerdo con la legislación hipotecaria .
Parell 1220. Frase 1229 (1) vs frase 1227 (1)SSC = 487 (Traça=3)
S'ha de fer una inscripció general per al conjunt i una inscripció per cadascuna de les finques privatives i, si escau, de les finques destinades a ús i gaudi o a serveis comuns, per a cadascuna de les quals s'ha d'obrir un foli especial separat .Debe hacer se una inscripción general para el conjunto y una inscripción por cada una de las fincas privativas y, si procede, de las fincas destinadas a uso y goce o a servicios comunes, para cada una de las cuales debe abrir se un folio especial separado .
Parell 1221. Frase 1230 (1) vs frase 1228 (1)SSC = 474 (Traça=4)
La inscripció s'ha de fer en el foli de la finca en què s'assenta .La inscripción debe hacer se en el folio de la finca en que se asienta .
Parell 1222. Frase 1231 (1) vs frase 1229 (1)SSC = 492 (Traça=3)
Si la urbanització recau totalment o parcialment sobre diverses finques, s'han d'efectuar les operacions registrals necessàries per a formar ' ne una de sola .Si la urbanización recae total o parcialmente sobre varias fincas, deben efectuar se las operaciones registrales necesarias para formar una sola .
Parell 1223. Frase 1232 (1) vs frase 1230 (1)SSC = 585 (Traça=3)
Si les finques són de diversos propietaris, es pot establir una comunitat ordinària indivisa sobre l'agrupada, que es pot mantenir en les finques privatives, o bé es poden adjudicar directament a cada titular les finques privatives que li corresponen .Si las fincas son de varios propietarios, puede establecer se una comunidad ordinaria indivisa sobre la agrupada, que puede mantener se en las fincas privativas, o bien pueden adjudicar se directamente a cada titular las fincas privativas que le corresponden .
Parell 1224. Frase 1233 (1) vs frase 1231 (1)SSC = 400 (Traça=4)
En aquest darrer cas, es considera, a tots els efectes, que mai no ha existit comunitat .En este último caso, se considera, a todos los efectos, que nunca ha existido comunidad .
Parell 1225. Frase 1234 (1) vs frase 1232 (1)SSC = 537 (Traça=3)
La inscripció del règim de la urbanització s'ha de fer a favor de la persona o les persones que el constitueixen sobre la finca o les finques de llur propietat i, a més de les dades que exigeix la legislació hipotecària, ha de contenir les que estableix l'article 553-57 com a contingut mínim de l'escriptura i la referència a l'arxiu del plànol .La inscripción del régimen de la urbanización debe hacer se a favor de la persona o personas que lo constituyen sobre la finca o fincas de su propiedad y, además de los datos exigidos por la legislación hipotecaria, debe contener los establecidos por el artículo 553-57 como contenido mínimo de la escritura y la referencia al archivo del plano .
Parell 1226. Frase 1235 (1) vs frase 1233 (1)SSC = 557 (Traça=4)
En tots els casos, s'han de fer les notes marginals de referència a les inscripcions de les finques privatives .En todos los casos, deben hacer se las notas marginales de referencia a las inscripciones de las fincas privativas .
Parell 1227. Frase 1236 (1) vs frase 1234 (1)SSC = 523 (Traça=3)
Les inscripcions de les finques privatives contenen, a més de les dades exigides per la legislació hipotecària, les següents :Las inscripciones de las fincas privativas contienen, además de los datos exigidos por la legislación hipotecaria, los siguientes :
Parell 1228. Frase 1237 (1) vs frase 1235 (1)SSC = 452 (Traça=3)
El número de parcel·la que els correspon, la situació, la superfície, els límits i, si escau, els annexos .El número de parcela que les corresponde, la situación, superficie, límites y, si procede, anexos .
Parell 1229. Frase 1238 (1) vs frase 1236 (1)SSC = 447 (Traça=4)
La quota o les quotes de participació .La cuota o cuotas de participación .
Parell 1230. Frase 1239 (1) vs frase 1237 (1)SSC = 496 (Traça=3)
El règim especial o les limitacions que les poden afectar de manera determinada .El régimen especial o las limitaciones que pueden afectar las de forma determinada .
Parell 1231. Frase 1240 (1) vs frase 1238 (1)SSC = 619 (Traça=4)
La referència a la inscripció general .La referencia a la inscripción general .
Parell 1232. Frase 1241 (1) vs frase 1239 (1)SSC = 525 (Traça=3)
Les finques destinades a ús i gaudi o a serveis comuns s'inscriuen a favor dels titulars presents i futurs de les diverses finques privatives, sense esmentar ' los de manera explícita ni fer constar les quotes que els corresponen .Las fincas destinadas a uso y goce o a servicios comunes se inscriben a favor de los titulares presentes y futuros de las diversas fincas privativas, sin mencionar los de forma explícita ni hacer constar las cuotas que les corresponden .
Parell 1233. Frase 1242 (1) vs frase 1240 (1)SSC = 509 (Traça=3)
S'ha d'obrir, en el cas d'establiment de la propietat horitzontal per parcel·les de manera sobrevinguda, un foli separat i independent per a la urbanització en conjunt, en el qual han de constar les circumstàncies que estableix aquest article i s'ha de fer una referència per nota marginal a cada una de les inscripcions de les finques que passen a ésser privatives, en la qual s'ha de fer constar la quota que els correspon .Debe abrir se, en caso de establecimiento de la propiedad horizontal por parcelas de forma sobrevenida, un folio separado e independiente para la urbanización en conjunto, en el cual deben constar las circunstancias establecidas por el presente artículo y debe hacer se una referencia por nota marginal a cada una de las inscripciones de las fincas que pasan a ser privativas, en la cual debe hacer se constar la cuota que les corresponde .
Parell 1234. Frase 1243 (1) vs frase 1241 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 553-59 .ARTÍCULO 553-59 .
Parell 1235. Frase 1244 (1) vs frase 1242 (1)SSC = 568 (Traça=4)
EXTINCIÓ VOLUNTÀRIAEXTINCIÓN VOLUNTARIA
Parell 1236. Frase 1245 (1) vs frase 1243 (1)SSC = 538 (Traça=3)
L'extinció voluntària de la propietat horitzontal per parcel·les es produeix per acord de les tres cinquenes parts dels propietaris, que han de representar les tres cinquenes parts de les quotes de participació .La extinción voluntaria de la propiedad horizontal por parcelas se produce por acuerdo de las tres quintas partes de los propietarios, que deben representar las tres quintas partes de las cuotas de participación .
Parell 1237. Frase 1246 (1) vs frase 1244 (1)SSC = 503 (Traça=4)
S'han de liquidar totalment, una vegada acordada l'extinció, les obligacions vers terceres persones i, si escau, vers els propietaris .Deben liquidar se totalmente, una vez acordada la extinción, las obligaciones hacia terceras personas y, si procede, hacia los propietarios .
Parell 1238. Frase 1247 (1) vs frase 1245 (1)SSC = 433 (Traça=3)
En el procés de liquidació, la junta de propietaris ha de mantenir les seves funcions, ha de percebre les quotes endarrerides i els altres crèdits a favor de la urbanització, ha d'alienar, si escau, els immobles d'ús comú que s'hagi acordat d'alienar i, una vegada acomplertes totes les operacions, n'ha de retre compte a tots els propietaris .En el proceso de liquidación, la junta de propietarios debe mantener sus funciones, debe percibir las cuotas atrasadas y los demás créditos a favor de la urbanización, debe enajenar, si procede, los inmuebles de uso común que se haya acordado enajenar y, una vez realizadas todas las operaciones, ha de dar cuenta de ello a todos los propietarios .
Parell 1239. Frase 1248 (1) vs frase 1246 (1)SSC = 478 (Traça=3)
CAPÍTOL IV .CAPÍTULO IV .
Parell 1240. Frase 1249 (1) vs frase 1247 (1)SSC = 453 (Traça=4)
COMUNITAT ESPECIAL PER TORNSCOMUNIDAD ESPECIAL POR TURNOS
Parell 1241. Frase 1250 (1) vs frase 1248 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 1242. Frase 1251 (1) vs frase 1249 (1)SSC = 370 (Traça=4)
RÈGIM JURÍDICRÉGIMEN JURÍDICO
Parell 1243. Frase 1252 (1) vs frase 1250 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 554-1 .ARTÍCULO 554-1 .
Parell 1244. Frase 1253 (1) vs frase 1251 (1)SSC = 235 (Traça=5)
DEFINICIÓ DEFINICIÓN
Parell 1245. Frase 1254 (1) vs frase 1252 (1)SSC = 497 (Traça=3)
Els titulars, en la comunitat per torns, tenen el dret de gaudir del bé sobre el qual recau, amb caràcter exclusiu, per unitats temporals discontínues i periòdiques .Los titulares, en la comunidad por turnos, tienen el derecho de gozar del bien sobre el que recae, con carácter exclusivo, por unidades temporales discontinuas y periódicas .
Parell 1246. Frase 1255 (1) vs frase 1253 (1)SSC = 450 (Traça=4)
El règim de la comunitat per torns comporta :El régimen de la comunidad por turnos comporta :
Parell 1247. Frase 1256 (1) vs frase 1254 (1)SSC = 569 (Traça=3)
L'existència del torn, que delimita la participació dels titulars en la comunitat .La existencia del turno, que delimita la participación de los titulares en la comunidad .
Parell 1248. Frase 1257 (1) vs frase 1255 (1)SSC = 539 (Traça=3)
La configuració d'una organització per a l'exercici dels drets i el compliment dels deures dels titulars dels torns .La configuración de una organización para el ejercicio de los derechos y el cumplimiento de los deberes de los titulares de los turnos .
Parell 1249. Frase 1258 (1) vs frase 1256 (1)SSC = 576 (Traça=3)
L'exclusió de l'acció de divisió i dels drets d'adquisició de caràcter legal entre els titulars .La exclusión de la acción de división y de los derechos de adquisición de carácter legal entre los titulares .
Parell 1250. Frase 1259 (1) vs frase 1257 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 554-2 .ARTÍCULO 554-2 .
Parell 1251. Frase 1260 (1) vs frase 1258 (1)SSC = 98 (Traça=5)
OBJECTE OBJETO
Parell 1252. Frase 1261 (1) vs frase 1259 (1)SSC = 510 (Traça=3)
Poden ésser objecte de comunitat per torns els edificis destinats a habitatges unifamiliars dotats del mobiliari i les instal·lacions suficients que, per llur naturalesa, siguin susceptibles d'un ús reiterat i divisible en torns .Pueden ser objeto de comunidad por turnos los edificios destinados a viviendas unifamiliares dotados del mobiliario y las instalaciones suficientes que, por su naturaleza, sean susceptibles de un uso reiterado y divisible en turnos .
Parell 1253. Frase 1262 (1) vs frase 1260 (1)SSC = 486 (Traça=4)
Poden ésser objecte de comunitat per torns els vaixells, les aeronaus no comercials i els béns mobles identificables de manera clara i equipats adequadament que siguin susceptibles d'un ús reiterat i divisible en torns .Pueden ser objeto de comunidad por turnos los barcos, aeronaves no comerciales y bienes muebles identificables de forma clara y equipados adecuadamente que sean susceptibles de un uso reiterado y divisible en turnos .
Parell 1254. Frase 1263 (1) vs frase 1261 (1)SSC = 495 (Traça=3)
No poden ésser objecte de comunitat per torns els edificis dividits en règim de propietat horitzontal ni els elements privatius que en formen part, llevat que es tracti d'edificis amb menys de set elements privatius i es constitueixi una comunitat per torns per a cada unitat o element .No pueden ser objeto de comunidad por turnos los edificios divididos en régimen de propiedad horizontal ni los elementos privativos que forman parte de los mismos, salvo que se trate de edificios con menos de siete elementos privativos y se constituya una comunidad por turnos para cada unidad o elemento .
Parell 1255. Frase 1264 (1) vs frase 1262 (1)SSC = 501 (Traça=3)
L'aprofitament per torns que s'estableix sobre un edifici o un conjunt immobiliari o sobre un sector diferenciat d'aquests per a l'explotació turística o de vacances per temporada s'ha de regir necessàriament per les normes del contracte d'aprofitament per torns .El aprovechamiento por turnos que se establece sobre un edificio o un conjunto inmobiliario o sobre un sector diferenciado de estos para la explotación turística o de vacaciones por temporada debe regir se necesariamente por las normas del contrato de aprovechamiento por turnos .
Parell 1256. Frase 1265 (1) vs frase 1263 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 554-3 .ARTÍCULO 554-3 .
Parell 1257. Frase 1266 (1) vs frase 1264 (1)SSC = 217 (Traça=5)
EL TORNEL TURNO
Parell 1258. Frase 1267 (1) vs frase 1265 (1)SSC = 518 (Traça=3)
El torn consisteix en la unitat temporal, discontínua i periòdica, no inferior a una setmana, que serveix de mòdul per a atribuir l'aprofitament exclusiu del bé i la contribució a les despeses generals .El turno consiste en la unidad temporal, discontinua y periódica, no inferior a una semana, que sirve de módulo para atribuir el aprovechamiento exclusivo del bien y la contribución a los gastos generales .
Parell 1259. Frase 1268 (1) vs frase 1266 (1)SSC = 388 (Traça=4)
La titularitat d'un torn, sigui quin sigui el seu valor, atribueix un vot en la junta de la comunitat .La titularidad de un turno, sea cual sea su valor, atribuye un voto en la junta de la comunidad .
Parell 1260. Frase 1269 (1) vs frase 1267 (1)SSC = 348 (Traça=4)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 1261. Frase 1270 (1) vs frase 1268 (1)SSC = 265 (Traça=5)
CONSTITUCIÓ CONSTITUCIÓN
Parell 1262. Frase 1271 (1) vs frase 1269 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 554-4 .ARTÍCULO 554-4 .
Parell 1263. Frase 1272 (1) vs frase 1270 (1)SSC = 370 (Traça=3)
ESTABLIMENT DE L RÈGIMESTABLECIMIENTO DE L RÉGIMEN
Parell 1264. Frase 1273 (1) vs frase 1271 (1)SSC = 440 (Traça=4)
Solament hi ha comunitat per torns si, una vegada atorgat el títol de constitució, ha acabat la construcció del bé sobre el qual recau i aquest ha estat moblat i equipat adequadament .Solo existe comunidad por turnos si, una vez otorgado el título de constitución, ha finalizado la construcción del bien sobre el que recae y este ha sido amueblado y equipado adecuadamente .
Parell 1265. Frase 1274 (1) vs frase 1272 (1)SSC = 556 (Traça=4)
El títol de constitució ha de constar en escriptura pública i s'ha d'inscriure en el Registre de la Propietat .El título de constitución debe constar en escritura pública y debe inscribir se en el Registro de la Propiedad .
Parell 1266. Frase 1275 (1) vs frase 1273 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 554-5 .ARTÍCULO 554-5 .
Parell 1267. Frase 1276 (1) vs frase 1274 (1)SSC = 425 (Traça=4)
TÍTOL DE CONSTITUCIÓTÍTULO DE CONSTITUCIÓN
Parell 1268. Frase 1277 (1) vs frase 1275 (1)SSC = 418 (Traça=3)
En el títol de constitució hi han de constar, almenys, les dades següents :En el título de constitución deben constar, al menos, los siguientes datos :
Parell 1269. Frase 1278 (1) vs frase 1276 (1)SSC = 452 (Traça=4)
La identificació del bé, la construcció del qual ha d'estar començada .La identificación del bien, cuya construcción debe estar comenzada .
Parell 1270. Frase 1279 (1) vs frase 1277 (1)SSC = 369 (Traça=3)
Si no està acabat quan s'atorga l'escriptura, el règim de comunitat per torns resta en suspens fins que s'acaba i es mobla .Si no está finalizado cuando se otorga la escritura, el régimen de comunidad por turnos queda en suspenso hasta que se termina y se amuebla .
Parell 1271. Frase 1280 (1) vs frase 1278 (1)SSC = 378 (Traça=4)
La durada de la comunitat .La duración de la comunidad .
Parell 1272. Frase 1281 (1) vs frase 1279 (1)SSC = 450 (Traça=3)
La fixació del torn, al qual s'assigna una numeració correlativa, amb la durada i la periodicitat .La fijación del turno, al cual se asigna una numeración correlativa, con su duración y periodicidad .
Parell 1273. Frase 1282 (1) vs frase 1280 (1)SSC = 475 (Traça=3)
La determinació de la quota de contribució, que és proporcional al valor del torn, el qual es determina per la durada del temps d'ús que atribueix i per l'època de l'any en què es pot usar .La determinación de la cuota de contribución, que es proporcional al valor del turno, el cual se determina por la duración del tiempo de uso que atribuye y por la época del año en que puede usar se .
Parell 1274. Frase 1283 (1) vs frase 1281 (1)SSC = 539 (Traça=3)
El règim de gestió, d'administració i de representació, que s'ha d'ajustar a les normes de la secció primera del capítol III, d'acord amb les característiques pròpies de la comunitat per torns .El régimen de gestión, administración y representación, que debe ajustar se a las normas de la sección primera del capítulo III, de acuerdo con las características propias de la comunidad por turnos .
Parell 1275. Frase 1284 (1) vs frase 1282 (1)SSC = 436 (Traça=4)
El mobiliari i els serveis inherents al bé que és objecte de la comunitat per torns .El mobiliario y servicios inherentes al bien que es objeto de la comunidad por turnos .
Parell 1276. Frase 1285 (1) vs frase 1283 (1)SSC = 446 (Traça=3)
S'han de reservar, en el títol de constitució, com a mínim dues setmanes l'any, que no es poden configurar com a torns, per a reparacions, neteja, manteniment i altres finalitats d'utilitat comuna .Deben reservar se, en el título de constitución, como mínimo dos semanas al año, que no pueden configurar se como turnos, para reparaciones, limpieza, mantenimiento y demás finalidades de utilidad común .
Parell 1277. Frase 1286 (1) vs frase 1284 (1)SSC = 531 (Traça=3)
El títol de constitució pot contenir uns estatuts, als quals s'apliquen les normes de l'article 553-11, i un reglament de règim interior, al qual s'aplica l'article 553-12, amb les adaptacions adequades a la comunitat per torns .El título de constitución puede contener unos estatutos, a los que se aplican las normas del artículo 553-11, y un reglamento de régimen interior, al que se aplica el artículo 553-12, con las adaptaciones adecuadas a la comunidad por turnos .
Parell 1278. Frase 1287 (1) vs frase 1285 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 554-6 .ARTÍCULO 554-6 .
Parell 1279. Frase 1288 (1) vs frase 1286 (1)SSC = 265 (Traça=5)
LEGITIMACIÓ LEGITIMACIÓN
Parell 1280. Frase 1289 (1) vs frase 1287 (1)SSC = 468 (Traça=3)
El títol de constitució de la comunitat per torns l'atorguen els propietaris del bé sobre el qual recau .El título de constitución de la comunidad por turnos lo otorgan los propietarios del bien sobre el que recae .
Parell 1281. Frase 1290 (1) vs frase 1288 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 554-7 .ARTÍCULO 554-7 .
Parell 1282. Frase 1291 (1) vs frase 1289 (1)SSC = 485 (Traça=4)
CONSTÀNCIA REGISTRALCONSTANCIA REGISTRAL
Parell 1283. Frase 1292 (1) vs frase 1290 (1)SSC = 480 (Traça=3)
El règim de comunitat per torns s'ha d'inscriure en el Registre de la Propietat o, si escau, en el de béns mobles que correspongui .El régimen de comunidad por turnos debe inscribir se en el Registro de la Propiedad o, si procede, en el de bienes muebles que corresponda .
Parell 1284. Frase 1293 (1) vs frase 1291 (1)SSC = 466 (Traça=3)
El règim de comunitat per torns s'ha d'inscriure per mitjà del sistema de pluralitat de fulls, d'acord amb el que estableix la legislació hipotecària .El régimen de comunidad por turnos debe inscribir se por medio del sistema de pluralidad de hojas, de acuerdo con lo establecido por la legislación hipotecaria .
Parell 1285. Frase 1294 (1) vs frase 1292 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 554-8 .ARTÍCULO 554-8 .
Parell 1286. Frase 1295 (1) vs frase 1293 (1)SSC = 498 (Traça=4)
EXTINCIÓ DE L RÈGIMEXTINCIÓN DE L RÉGIMEN
Parell 1287. Frase 1296 (1) vs frase 1294 (1)SSC = 496 (Traça=3)
El règim de comunitat per torns s'extingeix voluntàriament per acord unànime dels titulars i, forçosament, pel transcurs del termini que fixa el títol de constitució, que no pot ésser inferior a tres anys ni superior a cinquanta, i també per la pèrdua o la destrucció del bé .El régimen de comunidad por turnos se extingue voluntariamente por acuerdo unánime de los titulares y, forzosamente, por el transcurso del plazo fijado por el título de constitución, que no puede ser inferior a tres años ni superior a cincuenta, así como por la pérdida o destrucción del bien .
Parell 1288. Frase 1297 (1) vs frase 1295 (1)SSC = 502 (Traça=3)
L'extinció de la comunitat per torns determina una situació de comunitat ordinària, la participació en la qual de cada un dels titulars es fixa d'acord amb el valor del seu torn .La extinción de la comunidad por turnos determina una situación de comunidad ordinaria, la participación en la cual de cada uno de los titulares se fija de acuerdo con el valor de su turno .
Parell 1289. Frase 1298 (1) vs frase 1296 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 1290. Frase 1299 (1) vs frase 1297 (1)SSC = 220 (Traça=5)
CONTINGUT CONTENIDO
Parell 1291. Frase 1300 (1) vs frase 1298 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 554-9 .ARTÍCULO 554-9 .
Parell 1292. Frase 1301 (1) vs frase 1299 (1)SSC = 115 (Traça=5)
DRETS DERECHOS
Parell 1293. Frase 1302 (1) vs frase 1300 (1)SSC = 423 (Traça=3)
El torn faculta a qui n'és titular a :El turno faculta a quien es titular del mismo a :
Parell 1294. Frase 1303 (1) vs frase 1301 (1)SSC = 420 (Traça=3)
Aprofitar el bé que és objecte de la comunitat de manera exclusiva durant el període de temps que representa o cedir l'aprofitament a una altra persona .Aprovechar el bien que es objeto de la comunidad de forma exclusiva durante el periodo de tiempo que representa o ceder el aprovechamiento a otra persona .
Parell 1295. Frase 1304 (1) vs frase 1302 (1)SSC = 533 (Traça=3)
Participar en la gestió, l'administració i la representació de la comunitat d'acord amb el que estableix el títol de constitució .Participar en la gestión, administración y representación de la comunidad de acuerdo con lo establecido por el título de constitución .
Parell 1296. Frase 1305 (1) vs frase 1303 (1)SSC = 391 (Traça=4)
Disposar del torn, entre vius o per causa de mort, a títol onerós o gratuït .Disponer del turno, entre vivos o por causa de muerte, a título oneroso o gratuito .
Parell 1297. Frase 1306 (1) vs frase 1304 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 554-10 .ARTÍCULO 554-10 .
Parell 1298. Frase 1307 (1) vs frase 1305 (1)SSC = 250 (Traça=5)
OBLIGACIONS OBLIGACIONES
Parell 1299. Frase 1308 (1) vs frase 1306 (1)SSC = 416 (Traça=3)
El torn obliga a qui n'és titular a :El turno obliga a quien es titular del mismo a :
Parell 1300. Frase 1309 (1) vs frase 1307 (1)SSC = 471 (Traça=4)
Pagar les despeses generals i les inherents al torn que li correspon, que es determinen tenint en compte el seu valor .Pagar los gastos generales y los inherentes al turno que le corresponde, que se determinan teniendo en cuenta su valor .
Parell 1301. Frase 1310 (1) vs frase 1308 (1)SSC = 435 (Traça=3)
Utilitzar el bé d'acord amb la seva destinació, respectar els drets dels altres titulars i actuar en interès de la comunitat .Utilizar el bien de acuerdo con su destino, respetar los derechos de los demás titulares y actuar en interés de la comunidad .
Parell 1302. Frase 1311 (1) vs frase 1309 (1)SSC = 439 (Traça=4)
Pagar els menyscabaments que ocasioni en el bé la setmana o les setmanes en què en gaudeix, sens perjudici de les accions que li corresponguin contra terceres persones .Pagar los menoscabos que ocasione en el bien la semana o semanas en que goza del mismo, sin perjuicio de las acciones que le correspondan contra terceras personas .
Parell 1303. Frase 1312 (1) vs frase 1310 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 554-11 .ARTÍCULO 554-11 .
Parell 1304. Frase 1313 (1) vs frase 1311 (1)SSC = 507 (Traça=3)
DESPESES GENERALS I CONTRIBUCIÓ DE LS TORNSGASTOS GENERALES Y CONTRIBUCIÓN DE LOS TURNOS
Parell 1305. Frase 1314 (1) vs frase 1312 (1)SSC = 390 (Traça=3)
El torn delimita el pagament de les despeses i les càrregues del bé i dels seus serveis, que s'han de liquidar anualment, sens perjudici que se'n perioditzi el pagament .El turno delimita el pago de los gastos y las cargas del bien y de sus servicios, que deben liquidar se anualmente, sin perjuicio de que se periodice su pago .
Parell 1306. Frase 1315 (1) vs frase 1313 (1)SSC = 495 (Traça=3)
L'impagament de les despeses comporta la suspensió de l'aprofitament del bé i del dret de vot en la comunitat, llevat que s'acrediti la impugnació judicial de l'import i que aquest s'ha consignat .El impago de los gastos comporta la suspensión del aprovechamiento del bien y del derecho de voto en la comunidad, salvo que se acredite la impugnación judicial del importe y que este se ha consignado .
Parell 1307. Frase 1316 (1) vs frase 1314 (1)SSC = 432 (Traça=4)
El no ' ús del torn no n'eximeix els titulars de pagar les despeses que els corresponen .El no uso del turno no exime a sus titulares de pagar los gastos que les corresponden .
Parell 1308. Frase 1317 (1) vs frase 1315 (1)SSC = 531 (Traça=3)
Per a determinar les despeses generals, llur distribució entre els titulars, la prelació de crèdits i les altres qüestions que s'hi relacionen, s'apliquen les normes del capítol III, d'acord amb la naturalesa de la comunitat per torns .Para determinar los gastos generales, su distribución entre los titulares, la prelación de créditos y las demás cuestiones relacionadas, se aplican las normas del capítulo III, de acuerdo con la naturaleza de la comunidad por turnos .
Parell 1309. Frase 1318 (1) vs frase 1316 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 554-12 .ARTÍCULO 554-12 .
Parell 1310. Frase 1319 (1) vs frase 1317 (1)SSC = 395 (Traça=4)
RÈGIM SUPLETORIRÉGIMEN SUPLETORIO
Parell 1311. Frase 1320 (1) vs frase 1318 (1)SSC = 499 (Traça=3)
S'apliquen als òrgans de govern de la comunitat per torns les normes que regeixen els de la propietat horitzontal .Se aplican a los órganos de gobierno de la comunidad por turnos las normas que rigen los de la propiedad horizontal .
Parell 1312. Frase 1321 (1) vs frase 1319 (1)SSC = 468 (Traça=3)
S'apliquen les normes que regeixen la propietat horitzontal en tot allò que no regula aquest capítol, d'acord amb la naturalesa específica de la comunitat per torns .Se aplican las normas que rigen la propiedad horizontal en todo lo no regulado por el presente capítulo, de acuerdo con la naturaleza específica de la comunidad por turnos .
Parell 1313. Frase 1322 (1) vs frase 1320 (1)SSC = 265 (Traça=5)
CAPÍTOL V .CAPÍTULO V .
Parell 1314. Frase 1323 (1) vs frase 1321 (1)SSC = 426 (Traça=3)
COMUNITAT ESPECIAL PER RAÓ DE MITGERIACOMUNIDAD ESPECIAL POR RAZÓN DE MEDIANERÍA
Parell 1315. Frase 1324 (1) vs frase 1322 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 1316. Frase 1325 (1) vs frase 1323 (1)SSC = 130 (Traça=5)
MITGERIA MEDIANERÍA
Parell 1317. Frase 1326 (1) vs frase 1324 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 555-1 .ARTÍCULO 555-1 .
Parell 1318. Frase 1327 (1) vs frase 1325 (1)SSC = 431 (Traça=4)
CONCEPTE I RÈGIM JURÍDICCONCEPTO Y RÉGIMEN JURÍDICO
Parell 1319. Frase 1328 (1) vs frase 1326 (1)SSC = 499 (Traça=2)
És paret mitgera la que s'aixeca en el límit i en el sòl de dues o més finques amb la finalitat de servir d'element sustentador de les edificacions que s'hi construeixin o de servir de tanca o separació .Es pared medianera la que se levanta en el límite y en el suelo de dos o más fincas con el fin de servir de elemento sustentador de las edificaciones que se construyan o de servir de valla o separación .
Parell 1320. Frase 1329 (1) vs frase 1327 (1)SSC = 539 (Traça=2)
És sòl mitger l'estructura horitzontal que té la finalitat de servir d'element sustentador i de divisió de construccions a diferents nivells en alçada o en el subsòl .Es suelo medianero la estructura horizontal que tiene la finalidad de servir de elemento sustentador y de división de construcciones a diferentes niveles en altura o en el subsuelo .
Parell 1321. Frase 1330 (1) vs frase 1328 (1)SSC = 492 (Traça=1)
L'existència d'una paret mitgera o d'un sòl mitger comporta una situació de comunitat entre els propietaris de les dues finques confrontants que es regula per pacte i, supletòriament, per les normes d'aquest capítol .La existencia de una pared medianera o de un suelo medianero comporta una situación de comunidad entre los propietarios de las dos fincas colindantes que se regula por pacto y, supletoriamente, por las normas del presente capítulo .
Parell 1322. Frase 1331 (1) vs frase 1329 (1)SSC = 348 (Traça=3)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 1323. Frase 1332 (1) vs frase 1330 (1)SSC = 275 (Traça=5)
MITGERIA DE CÀRREGAMEDIANERÍA DE CARGA
Parell 1324. Frase 1333 (1) vs frase 1331 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 555-2 .ARTÍCULO 555-2 .
Parell 1325. Frase 1334 (1) vs frase 1332 (1)SSC = 500 (Traça=2)
CONSTITUCIÓ VOLUNTÀRIACONSTITUCIÓN VOLUNTARIA
Parell 1326. Frase 1335 (1) vs frase 1333 (1)SSC = 462 (Traça=2)
Hi ha mitgeria de càrrega si la paret mitgera o el sòl mitger s'aixeca en el límit de dues o més finques amb la finalitat de servir d'element sustentador de les edificacions o de les altres obres de construcció que s'hi facin .Existe medianería de carga si la pared medianera o el suelo medianero se levanta en el límite de dos o más fincas con el fin de servir de elemento sustentador de las edificaciones o de las demás obras de construcción que se realicen .
Parell 1327. Frase 1336 (1) vs frase 1334 (1)SSC = 415 (Traça=3)
La mitgeria de càrrega és de constitució voluntària i mai no es presumeix .La medianería de carga es de constitución voluntaria y nunca se presume .
Parell 1328. Frase 1337 (1) vs frase 1335 (1)SSC = 576 (Traça=1)
Els propietaris de finques confrontants poden acordar d'establir la mitgeria i construir la paret mitgera si tenen l'autorització administrativa corresponent per a construir ambdues finques fins al límit comú .Los propietarios de fincas colindantes pueden acordar establecer la medianería y construir la pared medianera si tienen la autorización administrativa correspondiente para construir ambas fincas hasta el límite común .
Parell 1329. Frase 1338 (1) vs frase 1336 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 555-3 .ARTÍCULO 555-3 .
Parell 1330. Frase 1339 (1) vs frase 1337 (1)SSC = 290 (Traça=5)
CARACTERÍSTIQUES CARACTERÍSTICAS
Parell 1331. Frase 1340 (1) vs frase 1338 (1)SSC = 482 (Traça=2)
La paret mitgera o el sòl mitger ha d'ésser del tipus adequat, ha de tenir els fonaments, la resistència, el gruix i l'alçària pertinents amb relació als projectes o la finalitat de les edificacions pactades i ha de tenir l'aparença de mur exterior o de façana, d'acord amb el que estableix la normativa urbanística .La pared medianera o el suelo medianero debe ser del tipo adecuado, debe tener los fundamentos, resistencia, grosor y altura pertinentes con relación a los proyectos o finalidad de las edificaciones pactadas y debe tener la apariencia de muro exterior o fachada, de acuerdo con lo establecido por la normativa urbanística .
Parell 1332. Frase 1341 (1) vs frase 1339 (1)SSC = 498 (Traça=2)
Les característiques de construcció de la paret mitgera o el sòl mitger, a manca de determinacions específiques en el pacte de constitució, han d'ésser les usuals al lloc en què es construeix i adequades a l'obra que s'ha de fer, segons les regles de la construcció acceptades generalment .Las características de construcción de la pared medianera o el suelo medianero, a falta de determinaciones específicas en el pacto de constitución, deben ser las usuales en el lugar en que se construye y adecuadas a la obra que debe realizar se, según las reglas de la construcción aceptadas generalmente .
Parell 1333. Frase 1342 (1) vs frase 1340 (1)SSC = 408 (Traça=4)
Els propietaris que construeixen primer la paret mitgera ho han de fer d'acord amb llurs necessitats .Los propietarios que construyen primero la pared medianera deben hacer lo de acuerdo con sus necesidades .
Parell 1334. Frase 1343 (1) vs frase 1341 (1)SSC = 385 (Traça=3)
Aquesta paret ha de tenir el gruix corresponent, la meitat en el terreny propi i l'altra meitat en el dels veïns interessats .Esta pared debe tener el grosor correspondiente, la mitad en el terreno propio y la otra mitad en el de los vecinos interesados .
Parell 1335. Frase 1344 (1) vs frase 1342 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 555-4 .ARTÍCULO 555-4 .
Parell 1336. Frase 1345 (1) vs frase 1343 (1)SSC = 188 (Traça=5)
DRET DE CÀRREGADERECHO DE CARGA
Parell 1337. Frase 1346 (1) vs frase 1344 (1)SSC = 453 (Traça=3)
Hom no pot carregar damunt la paret mitgera que el veí o veïna ha edificat sense haver pagat la part del cost que fixa el pacte constitutiu de la mitgeria .No puede cargar se sobre la pared medianera que el vecino o vecina ha edificado sin haber pagado la parte del coste que fija el pacto constitutivo de la medianería .
Parell 1338. Frase 1347 (1) vs frase 1345 (1)SSC = 504 (Traça=3)
Les persones interessades, llevat de pacte en contra, poden sol·licitar a l'autoritat judicial la rectificació de les quantitats que cal pagar tenint en compte la naturalesa, l'antiguitat, l'estat de conservació i les condicions d'obra de la paret mitgera .Las personas interesadas, salvo pacto en contrario, pueden solicitar a la autoridad judicial la rectificación de las cantidades que deben pagar se teniendo en cuenta la naturaleza, antigüedad, estado de conservación y condiciones de obra de la pared medianera .
Parell 1339. Frase 1348 (1) vs frase 1346 (1)SSC = 472 (Traça=3)
La tramitació del procediment corresponent a l'exercici de la facultat que estableix l'apartat 2 no impedeix que, mentrestant, els veïns que han pagat la quantitat pactada puguin carregar damunt la paret mitgera .La tramitación del procedimiento correspondiente al ejercicio de la facultad establecida por el apartado 2 no impide que, mientras tanto, los vecinos que han pagado la cantidad pactada puedan cargar sobre la pared medianera .
Parell 1340. Frase 1349 (1) vs frase 1347 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 555-5 .ARTÍCULO 555-5 .
Parell 1341. Frase 1350 (1) vs frase 1348 (1)SSC = 97 (Traça=5)
DESPESES GASTOS
Parell 1342. Frase 1351 (1) vs frase 1349 (1)SSC = 439 (Traça=3)
Les despeses de construcció i conservació de la paret mitgera, fins que el veí o veïna faci la càrrega, són a càrrec del propietari o propietària que l'ha aixecada .Los gastos de construcción y conservación de la pared medianera, hasta que el vecino o vecina haga la carga, corren a cargo del propietario o propietaria que la ha levantado .
Parell 1343. Frase 1352 (1) vs frase 1350 (1)SSC = 455 (Traça=3)
A partir d'aquell moment, cada propietari o propietària hi ha de contribuir en la proporció pactada o, si no s'ha pactat, en proporció a l'ús que en fa .A partir de aquel momento, cada propietario o propietaria debe contribuir en la proporción pactada o, si no se ha pactado, en proporción al uso que hace de dicha pared medianera .
Parell 1344. Frase 1353 (1) vs frase 1351 (1)SSC = 489 (Traça=4)
La persona que enderroca una construcció carregada damunt la paret mitgera l'ha de deixar en l'estat adequat per a la utilització futura i amb l'aparença de mur exterior o de façana que correspongui, d'acord amb la seva configuració originària .La persona que derriba una construcción cargada sobre la pared medianera debe dejar la en el estado adecuado para la utilización futura y con la apariencia de muro exterior o fachada que corresponda, de acuerdo con su configuración originaria .
Parell 1345. Frase 1354 (1) vs frase 1352 (1)SSC = 434 (Traça=3)
El que estableixen els apartats 1 i 2 s'entén sens perjudici del que s'hagi pactat .Lo establecido por los apartados 1 y 2 se entiende sin perjuicio de lo que se haya pactado .
Parell 1346. Frase 1355 (1) vs frase 1353 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 555-6 .ARTÍCULO 555-6 .
Parell 1347. Frase 1356 (1) vs frase 1354 (1)SSC = 78 (Traça=5)
PAGAMENT PAGO
Parell 1348. Frase 1357 (1) vs frase 1355 (1)SSC = 436 (Traça=3)
El veí o veïna que construeix sense fer ús de la paret mitgera ha de pagar la part del cost que li correspon segons el que s'ha pactat i d'acord amb el que estableix l'article 555-4 .El vecino o vecina que construye sin hacer uso de la pared medianera debe pagar la parte del coste que le corresponde según lo que se ha pactado y de acuerdo con lo establecido por el artículo 555-4 .
Parell 1349. Frase 1358 (1) vs frase 1356 (1)SSC = 451 (Traça=3)
A més, ha de prendre les mesures de construcció adequades per a evitar perjudicis al propietari o propietària que l'ha aixecada .Además, debe adoptar las medidas de construcción adecuadas para evitar perjuicios al propietario o propietaria que la ha levantado .
Parell 1350. Frase 1359 (1) vs frase 1357 (1)SSC = 425 (Traça=3)
Si es produeixen els dits perjudicis, l'ha d'indemnitzar .Si se producen dichos perjuicios, debe indemnizar lo .
Parell 1351. Frase 1360 (1) vs frase 1358 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 555-7 .ARTÍCULO 555-7 .
Parell 1352. Frase 1361 (1) vs frase 1359 (1)SSC = 148 (Traça=5)
DRET D'ENDERROCAMENTDERECHO DE DERRIBO
Parell 1353. Frase 1362 (1) vs frase 1360 (1)SSC = 453 (Traça=4)
El propietari o propietària que primerament ha aixecat i ha pagat la paret mitgera la pot enderrocar en qualsevol moment anterior a l'inici de les obres de construcció de l'edifici confrontant que hi ha de carregar al damunt .El propietario o propietaria que en primer lugar ha levantado y ha pagado la pared medianera puede derribar la en cualquier momento anterior al inicio de las obras de construcción del edificio colindante que debe cargar sobre aquella .
Parell 1354. Frase 1363 (1) vs frase 1361 (1)SSC = 391 (Traça=3)
L'enderrocament de la paret mitgera solament es pot dur a terme si el veí o veïna no ha pagat la part del cost que li correspon i si, una vegada notificada fefaentment al veí o veïna la intenció d'enderrocar ' la, aquest, en el termini d'un mes, no s'hi oposa pagant la seva part del cost o consignant'ne el pagament .El derribo de la pared medianera solo puede llevar se a cabo si el vecino o vecina no ha pagado la parte del coste que le corresponde y si, una vez notificada fehacientemente al vecino o vecina la intención de derribar la, este, en el plazo de un mes, no se opone pagando su parte del coste o consignando su pago .
Parell 1355. Frase 1364 (1) vs frase 1362 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 1356. Frase 1365 (1) vs frase 1363 (1)SSC = 188 (Traça=5)
MITGERIA DE TANCAMEDIANERÍA DE VALLADO
Parell 1357. Frase 1366 (1) vs frase 1364 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 555-8 .ARTÍCULO 555-8 .
Parell 1358. Frase 1367 (1) vs frase 1365 (1)SSC = 188 (Traça=5)
MITGERIA DE TANCAMEDIANERÍA DE VALLADO
Parell 1359. Frase 1368 (1) vs frase 1366 (1)SSC = 473 (Traça=3)
La mitgeria en les parets de tanca de patis, d'horts, de jardins i de solars és forçosa fins a l'alçària màxima de dos metres o la que estableixi la normativa urbanística aplicable .La medianería en las paredes de vallado de patios, huertos, jardines y solares es forzosa hasta la altura máxima de dos metros o la que establezca la normativa urbanística aplicable .
Parell 1360. Frase 1369 (1) vs frase 1367 (1)SSC = 460 (Traça=3)
El sòl de la paret de tanca divisòria és mitger, però el veí o veïna no té l'obligació de contribuir a la meitat de les despeses de construcció i de manteniment de la paret fins que edifiqui o tanqui la seva finca .El suelo de la pared de valla divisoria es medianero, pero el vecino o vecina no tiene la obligación de contribuir a la mitad de los gastos de construcción y de mantenimiento de la pared hasta que edifique o cierre su finca .
Parell 1361. Frase 1370 (1) vs frase 1368 (1)SSC = 442 (Traça=3)
La paret de tanca entre dues finques es presumeix sempre mitgera, llevat que hi hagi signes externs que evidenciïn que solament s'ha construït sobre un dels solars .La pared de valla entre dos fincas se presume siempre medianera, salvo que existan signos externos que evidencien que solo se ha construido sobre uno de los solares .
Parell 1362. Frase 1371 (1) vs frase 1369 (1)SSC = 456 (Traça=4)
TÍTOL VI .TÍTULO VI .
Parell 1363. Frase 1372 (1) vs frase 1370 (1)SSC = 444 (Traça=4)
DE LS DRETS REALS LIMITATSDE LOS DERECHOS REALES LIMITADOS
Parell 1364. Frase 1373 (1) vs frase 1371 (1)SSC = 256 (Traça=8)
CAPÍTOL I .CAPÍTULO I .
Parell 1365. Frase 1374 (1) vs frase 1372 (1)SSC = 260 (Traça=8)
EL DRET D'USDEFRUITEL DERECHO DE USUFRUCTO
Parell 1366. Frase 1375 (1) vs frase 1373 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 1367. Frase 1376 (1) vs frase 1374 (1)SSC = 435 (Traça=4)
CONSTITUCIÓ I RÈGIM DE L'USDEFRUITCONSTITUCIÓN Y RÉGIMEN DE L USUFRUCTO
Parell 1368. Frase 1377 (1) vs frase 1375 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 561-1 .ARTÍCULO 561-1 .
Parell 1369. Frase 1378 (1) vs frase 1376 (1)SSC = 400 (Traça=4)
RÈGIM APLICABLERÉGIMEN APLICABLE
Parell 1370. Frase 1379 (1) vs frase 1377 (1)SSC = 516 (Traça=3)
El dret d'usdefruit es regeix pel títol de constitució i per les modificacions que hi introdueixen els titulars del dret .El derecho de usufructo se rige por el título de constitución y por las modificaciones que introducen los titulares del derecho .
Parell 1371. Frase 1380 (1) vs frase 1378 (1)SSC = 434 (Traça=3)
El dret d'usdefruit, en allò que no resulta del títol de constitució ni de les seves modificacions, es regeix per les disposicions d'aquest codi i per les que, amb relació a aquest dret, estableixen el Codi de successions i el Codi de família .El derecho de usufructo, en aquello que no resulta del título de constitución ni de sus modificaciones, se rige por las disposiciones del presente código y por las que, con relación a este derecho, establecen el Código de sucesiones y el Código de familia .
Parell 1372. Frase 1381 (1) vs frase 1379 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 561-2 .ARTÍCULO 561-2 .
Parell 1373. Frase 1382 (1) vs frase 1380 (1)SSC = 205 (Traça=5)
CONCEPTE CONCEPTO
Parell 1374. Frase 1383 (1) vs frase 1381 (1)SSC = 420 (Traça=3)
L'usdefruit és el dret real d'usar i gaudir béns aliens salvant'ne la forma i la substància, fora que les lleis o el títol de constitució estableixin una altra cosa .El usufructo es el derecho real de usar y gozar de bienes ajenos salvando su forma y sustancia, salvo que las leyes o el título de constitución establezcan otra cosa .
Parell 1375. Frase 1384 (1) vs frase 1382 (1)SSC = 441 (Traça=3)
Els usufructuaris tenen dret a posseir els béns objecte de l'usdefruit i a percebre ' n totes les utilitats no excloses per les lleis o pel títol de constitució .Los usufructuarios tienen derecho a poseer los bienes objeto del usufructo y a percibir todas sus utilidades no excluidas por las leyes o por el título de constitución .
Parell 1376. Frase 1385 (1) vs frase 1383 (1)SSC = 480 (Traça=4)
Hom presumeix que les utilitats no excloses els corresponen .Se presume que las utilidades no excluidas les corresponden .
Parell 1377. Frase 1386 (1) vs frase 1384 (1)SSC = 434 (Traça=3)
Els usufructuaris han de respectar la destinació econòmica del bé gravat i, en l'exercici de llur dret, s'han de comportar d'acord amb les regles d'una bona administració .Los usufructuarios deben respetar el destino económico del bien gravado y, en el ejercicio de su derecho, deben comportar se de acuerdo con las reglas de una buena administración .
Parell 1378. Frase 1387 (1) vs frase 1385 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 561-3 .ARTÍCULO 561-3 .
Parell 1379. Frase 1388 (1) vs frase 1386 (1)SSC = 265 (Traça=5)
CONSTITUCIÓ CONSTITUCIÓN
Parell 1380. Frase 1389 (1) vs frase 1387 (1)SSC = 457 (Traça=3)
L'usdefruit es pot constituir per qualsevol títol a favor d'una o diverses persones, simultàniament o successivament, sobre la totalitat o una part dels béns d'una persona, sobre un o més béns determinats o sobre la totalitat o una part de llurs utilitats .El usufructo puede constituir se por cualquier título a favor de una o diversas personas, simultánea o sucesivamente, sobre la totalidad o una parte de los bienes de una persona, sobre uno o más bienes determinados o sobre la totalidad o una parte de sus utilidades .
Parell 1381. Frase 1390 (1) vs frase 1388 (1)SSC = 423 (Traça=4)
Hom pot establir, en el títol de constitució, que :Puede establecer se, en el título de constitución, que :
Parell 1382. Frase 1391 (1) vs frase 1389 (1)SSC = 444 (Traça=3)
Els constituents es reservin el dret de reversió a favor seu o de terceres persones en el termini o amb les condicions que s'estableixin .Los constituyentes se reserven el derecho de reversión a su favor o a favor de terceras personas en el plazo o con las condiciones que se establezcan .
Parell 1383. Frase 1392 (1) vs frase 1390 (1)SSC = 449 (Traça=3)
Els usufructuaris tinguin dret als rendiments o les utilitats que generin els béns objecte de l'usdefruit lliures de qualssevol despeses i càrregues, o bé que s'apliqui l'article 561-12 .Los usufructuarios tengan derecho a los rendimientos o utilidades que generen los bienes objeto del usufructo libres de cualesquiera gastos y cargas, o bien a que se aplique el artículo 561-12 .
Parell 1384. Frase 1393 (1) vs frase 1391 (1)SSC = 465 (Traça=3)
L'usdefruit es constitueixi en garantia o en seguretat d'una obligació dinerària, cas en el qual les utilitats del bé gravat s'imputen al pagament del deute .El usufructo se constituya en garantía o en seguridad de una obligación dineraria, en cuyo caso las utilidades del bien gravado se imputan al pago de la deuda .
Parell 1385. Frase 1394 (1) vs frase 1392 (1)SSC = 479 (Traça=3)
L'usdefruit constituït en favor d'una persona física és vitalici, llevat que el títol de constitució estableixi una altra cosa .El usufructo constituido a favor de una persona física es vitalicio, salvo que el título de constitución establezca otra cosa .
Parell 1386. Frase 1395 (1) vs frase 1393 (1)SSC = 458 (Traça=3)
L'usdefruit a favor d'una persona jurídica no es pot constituir per una durada superior a noranta ' nou anys .El usufructo a favor de una persona jurídica no puede constituir se por una duración superior a noventa y nueve años .
Parell 1387. Frase 1396 (1) vs frase 1394 (1)SSC = 481 (Traça=3)
Si el títol de constitució no estableix una altra cosa, es presumeix constituït per trenta anys .Si el título de constitución no establece otra cosa, se presume constituido por treinta años .
Parell 1388. Frase 1397 (1) vs frase 1395 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 561-4 .ARTÍCULO 561-4 .
Parell 1389. Frase 1398 (1) vs frase 1396 (1)SSC = 377 (Traça=4)
USDEFRUIT DE BÉNS DETERIORABLESUSUFRUCTO DE BIENES DETERIORABLES
Parell 1390. Frase 1399 (1) vs frase 1397 (1)SSC = 467 (Traça=3)
Si l'usdefruit recau sobre béns deteriorables, els usufructuaris se'n poden servir segons llur destinació i els han de restituir, en extingir-se l'usdefruit, en l'estat en què es trobin, indemnitzant els propietaris pel deteriorament que han sofert per dol o culpa .Si el usufructo recae sobre bienes deteriorables, los usufructuarios pueden servir se de los mismos según su destino y deben restituir los, al extinguir se el usufructo, en el estado en que se encuentren, indemnizando a los propietarios por el deterioro que han sufrido por dolo o culpa .
Parell 1391. Frase 1400 (1) vs frase 1398 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 561-5 .ARTÍCULO 561-5 .
Parell 1392. Frase 1401 (1) vs frase 1399 (1)SSC = 158 (Traça=5)
QUASIUSDEFRUIT CUASIUSUFRUCTO
Parell 1393. Frase 1402 (1) vs frase 1400 (1)SSC = 413 (Traça=3)
Si l'usdefruit recau, en tot o en part, sobre béns consumibles, hom ha de restituir béns de la mateixa quantitat i qualitat o, si això no és possible, llur valor en el moment de l'extinció del dret .Si el usufructo recae, en todo o en parte, sobre bienes consumibles, deben restituir se bienes de la misma cantidad y calidad o, si ello no es posible, su valor en el momento de la extinción del derecho .
Parell 1394. Frase 1403 (1) vs frase 1401 (1)SSC = 411 (Traça=3)
Si l'usdefruit recau sobre diners, s'aplica, a més del que estableix l'apartat 1, el que estableix l'article 561-33 .Si el usufructo recae sobre dinero, se aplica, además de lo establecido por el apartado 1, lo establecido por el artículo 561-33 .
Parell 1395. Frase 1404 (1) vs frase 1402 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 561-6 .ARTÍCULO 561-6 .
Parell 1396. Frase 1405 (1) vs frase 1403 (1)SSC = 295 (Traça=5)
FRUITS I MILLORESFRUTOS Y MEJORAS
Parell 1397. Frase 1406 (1) vs frase 1404 (1)SSC = 484 (Traça=3)
Els usufructuaris tenen dret a percebre els fruits i les utilitats dels béns usufructuats no exclosos pel títol de constitució .Los usufructuarios tienen derecho a percibir los frutos y utilidades de los bienes usufructuados no excluidos por el título de constitución .
Parell 1398. Frase 1407 (1) vs frase 1405 (1)SSC = 465 (Traça=3)
En l'usdefruit voluntari, els usufructuaris tenen dret als fruits pendents al començament de l'usdefruit, amb l'obligació de pagar les despeses raonables per a produir ' los, i els propietaris, als fruits pendents a l'acabament en proporció al grau de maduració, amb l'obligació de pagar la quota corresponent de les despeses per a produir ' los .En el usufructo voluntario, los usufructuarios tienen derecho a los frutos pendientes al comienzo del usufructo, con la obligación de pagar los gastos razonables para producir los, y los propietarios, a los frutos pendientes al final en proporción al grado de maduración, con la obligación de pagar la cuota correspondiente de los gastos para producir los .
Parell 1399. Frase 1408 (1) vs frase 1406 (1)SSC = 427 (Traça=4)
Els fruits d'un dret s'entenen percebuts dia a dia i pertanyen als usufructuaris en proporció al temps que duri l'usdefruit .Los frutos de un derecho se entienden percibidos día por día y pertenecen a los usufructuarios en proporción al tiempo que dure el usufructo .
Parell 1400. Frase 1409 (1) vs frase 1407 (1)SSC = 409 (Traça=4)
Els usufructuaris poden introduir millores als béns objecte de l'usdefruit, dins dels límits del seu dret, amb la facultat de retirar ' les a l'acabament de l'usdefruit si això és possible sense deteriorar l'objecte .Los usufructuarios pueden introducir mejoras en los bienes objeto del usufructo, dentro de los límites de su derecho, con la facultad de retirar las al final del usufructo si ello es posible sin deteriorar el objeto .
Parell 1401. Frase 1410 (1) vs frase 1408 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 561-7 .ARTÍCULO 561-7 .
Parell 1402. Frase 1411 (1) vs frase 1409 (1)SSC = 505 (Traça=4)
INVENTARI, CAUCIÓ, DETERMINACIÓ DE LA CONDICIÓ I ESTIMACIÓ DE LS BÉNSINVENTARIO, CAUCIÓN, DETERMINACIÓN DE LA CONDICIÓN Y ESTIMACIÓN DE LOS BIENES
Parell 1403. Frase 1412 (1) vs frase 1410 (1)SSC = 476 (Traça=4)
Els usufructuaris, llevat que el títol de constitució estableixi una altra cosa, abans de prendre possessió dels béns, els han d'inventariar, citant els nus propietaris, i han de prestar caució en garantia del compliment de llurs obligacions .Los usufructuarios, salvo que el título de constitución establezca otra cosa, antes de tomar posesión de los bienes, deben inventariar los, citando a los nudos propietarios, y deben prestar caución en garantía del cumplimiento de sus obligaciones .
Parell 1404. Frase 1413 (1) vs frase 1411 (1)SSC = 488 (Traça=4)
Els usufructuaris poden fer determinar pericialment l'estat i la condició dels béns usufructuats i avaluar ' los, i han de pagar les despeses que això ocasioni .Los usufructuarios pueden hacer determinar pericialmente el estado y condición de los bienes usufructuados y evaluar los, y deben pagar los gastos que ello ocasione .
Parell 1405. Frase 1414 (1) vs frase 1412 (1)SSC = 360 (Traça=4)
El mateix dret correspon als nus propietaris .El mismo derecho corresponde a los nudos propietarios .
Parell 1406. Frase 1415 (1) vs frase 1413 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 561-8 .ARTÍCULO 561-8 .
Parell 1407. Frase 1416 (1) vs frase 1414 (1)SSC = 408 (Traça=4)
DANYS A LS BÉNS USUFRUCTUATSDAÑOS A LOS BIENES USUFRUCTUADOS
Parell 1408. Frase 1417 (1) vs frase 1415 (1)SSC = 555 (Traça=4)
Els usufructuaris que deterioren els béns usufructuats responen dels danys causats davant els nus propietaris, que poden sol·licitar a l'autoritat judicial que adopti les mesures necessàries per a preservar els béns, inclosa llur administració judicial .Los usufructuarios que deterioran los bienes usufructuados responden de los daños causados ante los nudos propietarios, que pueden solicitar a la autoridad judicial que adopte las medidas necesarias para preservar los bienes, incluida su administración judicial .
Parell 1409. Frase 1418 (1) vs frase 1416 (1)SSC = 494 (Traça=4)
Els usufructuaris han de notificar als propietaris tot acte de tercers del qual tinguin notícia que pugui perjudicar els béns usufructuats .Los usufructuarios deben notificar a los propietarios todo acto de terceros del que tengan noticia que pueda perjudicar los bienes usufructuados .
Parell 1410. Frase 1419 (1) vs frase 1417 (1)SSC = 436 (Traça=4)
Si no ho fan, responen dels danys i perjudicis imputables a aquesta omissió .Si no lo hacen, responden de los daños y perjuicios imputables a esta omisión .
Parell 1411. Frase 1420 (1) vs frase 1418 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 561-9 .ARTÍCULO 561-9 .
Parell 1412. Frase 1421 (1) vs frase 1419 (1)SSC = 250 (Traça=5)
DISPOSICIÓ DISPOSICIÓN
Parell 1413. Frase 1422 (1) vs frase 1420 (1)SSC = 380 (Traça=4)
L'usdefruit és disponible per qualsevol títol .El usufructo es disponible por cualquier título .
Parell 1414. Frase 1423 (1) vs frase 1421 (1)SSC = 459 (Traça=4)
Els nus propietaris, si els usufructuaris es proposen transmetre llur dret, tenen dret d'adquisició preferent, llevat que el títol de constitució estableixi una altra cosa .Los nudos propietarios, si los usufructuarios se proponen transmitir su derecho, tienen derecho de adquisición preferente, salvo que el título de constitución establezca otra cosa .
Parell 1415. Frase 1424 (1) vs frase 1422 (1)SSC = 491 (Traça=3)
Els contractes que fan els usufructuaris s'extingeixen al final de l'usdefruit .Los contratos que hacen los usufructuarios se extinguen al final del usufructo .
Parell 1416. Frase 1425 (1) vs frase 1423 (1)SSC = 478 (Traça=3)
Els nus propietaris poden disposar dels béns usufructuats i introduir ' hi modificacions que no n'alterin la forma ni la substància i que no perjudiquin els usufructuaris .Los nudos propietarios pueden disponer de los bienes usufructuados e introducir en los mismos modificaciones que no alteren su forma ni su sustancia y que no perjudiquen a los usufructuarios .
Parell 1417. Frase 1426 (1) vs frase 1424 (1)SSC = 478 (Traça=4)
Per a fer construccions o edificacions, ho han de notificar als usufructuaris, els quals s'hi poden oposar si entenen que lesionen llurs interessos .Para hacer construcciones o edificaciones, deben notificar lo a los usufructuarios, los cuales pueden oponer se a las mismas si entienden que lesionan sus intereses .
Parell 1418. Frase 1427 (1) vs frase 1425 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-10 .ARTÍCULO 561-10 .
Parell 1419. Frase 1428 (1) vs frase 1426 (1)SSC = 396 (Traça=3)
DRET D'ADQUISICIÓ PREFERENTDERECHO DE ADQUISICIÓN PREFERENTE
Parell 1420. Frase 1429 (1) vs frase 1427 (1)SSC = 475 (Traça=3)
Els usufructuaris que es proposen transmetre llur dret, en el cas que regula l'article 561-9.2, ho han de notificar fefaentment als nus propietaris, indicant el nom dels adquirents, el preu convingut, en el cas de transmissió onerosa, o el valor que es dóna al dret, en el cas de transmissió gratuïta, i les altres circumstàncies rellevants de l'alienació .Los usufructuarios que se proponen transmitir su derecho, en el caso que regula el artículo 561-9.2, deben notificar lo fehacientemente a los nudos propietarios, indicando el nombre de los adquirentes, el precio convenido, en caso de transmisión onerosa, o el valor que se da al derecho, en caso de transmisión gratuita, y las demás circunstancias relevantes de la enajenación .
Parell 1421. Frase 1430 (1) vs frase 1428 (1)SSC = 411 (Traça=4)
Els nus propietaris, sens perjudici de llur dret a impugnar judicialment el preu o el valor notificat, tenen dret de tanteig sobre l'usdefruit en el termini d'un mes a comptar de la notificació que estableix l'apartat 1, que poden exercir pagant'ne el preu o, si no n'hi ha, el valor notificat pels usufructuaris .Los nudos propietarios, sin perjuicio de su derecho a impugnar judicialmente el precio o valor notificado, tienen derecho de tanteo sobre el usufructo en el plazo de un mes a contar de la notificación establecida por el apartado 1, que pueden ejercer pagando su precio o, en su defecto, el valor notificado por los usufructuarios .
Parell 1422. Frase 1431 (1) vs frase 1429 (1)SSC = 472 (Traça=4)
Els nus propietaris, si l'alienació no s'ha notificat fefaentment o si s'ha dut a terme en circumstàncies diferents de les notificades, sens perjudici de llur dret d'impugnació, poden exercir el dret de retracte en el termini de tres mesos a comptar de la data en què hagin tingut coneixement de l'alienació i les circumstàncies d'aquesta o a comptar de la data de la inscripció de l'alienació en el registre corresponent .Los nudos propietarios, si la enajenación no se ha notificado fehacientemente o si se ha realizado en circunstancias diferentes a las notificadas, sin perjuicio de su derecho de impugnación, pueden ejercer el derecho de retracto en el plazo de tres meses a contar de la fecha en que hayan tenido conocimiento de la enajenación y las circunstancias de esta o a contar de la fecha de la inscripción de la enajenación en el registro correspondiente .
Parell 1423. Frase 1432 (1) vs frase 1430 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-11 .ARTÍCULO 561-11 .
Parell 1424. Frase 1433 (1) vs frase 1431 (1)SSC = 493 (Traça=4)
USDEFRUIT EN SITUACIONS DE COTITULARITATUSUFRUCTO EN SITUACIONES DE COTITULARIDAD
Parell 1425. Frase 1434 (1) vs frase 1432 (1)SSC = 440 (Traça=3)
Els nus propietaris d'una quota d'un bé en condomini en poden fer la divisió, sense necessitat de consentiment dels usufructuaris .Los nudos propietarios de una cuota de un bien en condominio pueden realizar su división, sin necesidad de consentimiento de los usufructuarios .
Parell 1426. Frase 1435 (1) vs frase 1433 (1)SSC = 443 (Traça=3)
Tanmateix, els han de notificar la dita divisió i els usufructuaris tenen el dret d'impugnar ' la si entenen que lesiona llurs interessos .Sin embargo, deben notificar les dicha división y los usufructuarios tienen el derecho de impugnar la si entienden que lesiona sus intereses .
Parell 1427. Frase 1436 (1) vs frase 1434 (1)SSC = 494 (Traça=3)
L'usufructuari o usufructuària d'una quota d'un bé en comunitat pot exercir els seus drets sense necessitat d'intervenció del nu propietari o nua propietària en matèria d'administració i percepció de fruits i interessos .El usufructuario o usufructuaria de una cuota de un bien en comunidad puede ejercer sus derechos sin necesidad de intervención del nudo propietario o nuda propietaria en materia de administración y percepción de frutos e intereses .
Parell 1428. Frase 1437 (1) vs frase 1435 (1)SSC = 489 (Traça=3)
L'usdefruit, una vegada extingida la comunitat per divisió, es concreta sobre la part adjudicada a l'antic titular de la quota .El usufructo, una vez extinguida la comunidad por división, se concreta sobre la parte adjudicada al antiguo titular de la cuota .
Parell 1429. Frase 1438 (1) vs frase 1436 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-12 .ARTÍCULO 561-12 .
Parell 1430. Frase 1439 (1) vs frase 1437 (1)SSC = 247 (Traça=5)
DESPESES DE L'USDEFRUITGASTOS DE L USUFRUCTO
Parell 1431. Frase 1440 (1) vs frase 1438 (1)SSC = 489 (Traça=3)
Les càrregues privades existents en el moment de constituir l'usdefruit, les despeses de conservació, manteniment, reparació ordinària i subministrament dels béns usufructuats, i els tributs i les taxes de meritació anual són a càrrec dels usufructuaris .Las cargas privadas existentes en el momento de constituir el usufructo, los gastos de conservación, mantenimiento, reparación ordinaria y suministro de los bienes usufructuados, y los tributos y tasas de devengo anual corren a cargo de los usufructuarios .
Parell 1432. Frase 1441 (1) vs frase 1439 (1)SSC = 437 (Traça=3)
Si els usufructuaris no assumeixen les càrregues ni paguen les despeses, els tributs o les taxes a què fa referència l'apartat 1 després que els nus propietaris els ho hagin requerit, aquests les poden satisfer a càrrec dels usufructuaris .Si los usufructuarios no asumen las cargas ni pagan los gastos, tributos o tasas a que se refiere el apartado 1 después de que los nudos propietarios se lo hayan requerido, estos pueden satisfacer las a cargo de los usufructuarios .
Parell 1433. Frase 1442 (1) vs frase 1440 (1)SSC = 463 (Traça=4)
Les despeses de reparacions extraordinàries que no deriven de cap incompliment dels usufructuaris són a càrrec dels nus propietaris .Los gastos de reparaciones extraordinarias que no derivan de ningún incumplimiento de los usufructuarios corren a cargo de los nudos propietarios .
Parell 1434. Frase 1443 (1) vs frase 1441 (1)SSC = 473 (Traça=3)
Igualment ho són les contribucions especials que impliquen una millora permanent dels béns usufructuats .Igualmente corren a su cargo las contribuciones especiales que implican una mejora permanente de los bienes usufructuados .
Parell 1435. Frase 1444 (1) vs frase 1442 (1)SSC = 437 (Traça=3)
En tots aquests casos, els nus propietaris poden exigir als usufructuaris l'interès de les quantitats invertides .En todos estos casos, los nudos propietarios pueden exigir a los usufructuarios el interés de las cantidades invertidas .
Parell 1436. Frase 1445 (1) vs frase 1443 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 561-13 .ARTÍCULO 561-13 .
Parell 1437. Frase 1446 (1) vs frase 1444 (1)SSC = 550 (Traça=3)
USDEFRUIT DE FINCA HIPOTECADAUSUFRUCTO DE FINCA HIPOTECADA
Parell 1438. Frase 1447 (1) vs frase 1445 (1)SSC = 513 (Traça=3)
Els usufructuaris de finques hipotecades no han de pagar el deute garantit amb la hipoteca .Los usufructuarios de fincas hipotecadas no deben pagar la deuda garantizada con la hipoteca .
Parell 1439. Frase 1448 (1) vs frase 1446 (1)SSC = 492 (Traça=3)
Els nus propietaris, si la nua propietat d'una finca hipotecada es ven forçosament per a pagar el deute, responen davant els usufructuaris del perjudici causat .Los nudos propietarios, si la nuda propiedad de una finca hipotecada se vende forzosamente para pagar la deuda, responden ante los usufructuarios del perjuicio causado .
Parell 1440. Frase 1449 (1) vs frase 1447 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-14 .ARTÍCULO 561-14 .
Parell 1441. Frase 1450 (1) vs frase 1448 (1)SSC = 445 (Traça=3)
COTITULARITAT EN L'USDEFRUITCOTITULARIDAD EN EL USUFRUCTO
Parell 1442. Frase 1451 (1) vs frase 1449 (1)SSC = 512 (Traça=3)
L'usdefruit vitalici constituït conjuntament i simultàniament a favor de cònjuges, de persones en situació d'unió estable de parella o de fills o germans del constituent o la constituent no s'extingeix, llevat que el títol de constitució estableixi una altra cosa, fins a la mort de tots els titulars, de manera que la quota o el dret dels qui premorin incrementa el dels supervivents en la proporció corresponent .El usufructo vitalicio constituido conjunta y simultáneamente a favor de cónyuges, de personas en situación de unión estable de pareja o de hijos o hermanos del constituyente o la constituyente no se extingue, salvo que el título de constitución establezca otra cosa, hasta la muerte de todos los titulares, de modo que la cuota o derecho de quienes premueran incrementa el de los supervivientes en la proporción correspondiente .
Parell 1443. Frase 1452 (1) vs frase 1450 (1)SSC = 505 (Traça=3)
L'usdefruit, si s'ha constituït en consideració expressa al matrimoni o a la unió estable de parella dels afavorits, en cas de divorci, nul·litat o separació judicial o de fet dels cònjuges o extinció de la relació de parella, s'extingeix totalment, llevat que es demostri que és una altra la voluntat del constituent o la constituent .El usufructo, si se ha constituido en consideración expresa al matrimonio o a la unión estable de pareja de los favorecidos, en caso de divorcio, nulidad o separación judicial o de hecho de los cónyuges o extinción de la relación de pareja, se extingue totalmente, salvo que se demuestre que es otra la voluntad del constituyente o la constituyente .
Parell 1444. Frase 1453 (1) vs frase 1451 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-15 .ARTÍCULO 561-15 .
Parell 1445. Frase 1454 (1) vs frase 1452 (1)SSC = 325 (Traça=3)
USDEFRUITS SUCCESSIUSUSUFRUCTOS SUCESIVOS
Parell 1446. Frase 1455 (1) vs frase 1453 (1)SSC = 476 (Traça=3)
S'aplica als usdefruits successius el límit de crides que l'article 204 del Codi de successions estableix per a les substitucions fideïcomissàries .Se aplica a los usufructos sucesivos el límite de llamamientos que el artículo 204 del Código de sucesiones establece para las sustituciones fideicomisarias .
Parell 1447. Frase 1456 (1) vs frase 1454 (1)SSC = 348 (Traça=3)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 1448. Frase 1457 (1) vs frase 1455 (1)SSC = 532 (Traça=3)
EXTINCIÓ, LIQUIDACIÓ I ACCIONS EN DEFENSA DE L'USDEFRUITEXTINCIÓN, LIQUIDACIÓN Y ACCIONES EN DEFENSA DE L USUFRUCTO
Parell 1449. Frase 1458 (1) vs frase 1456 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-16 .ARTÍCULO 561-16 .
Parell 1450. Frase 1459 (1) vs frase 1457 (1)SSC = 333 (Traça=3)
EXTINCIÓ EXTINCIÓN
Parell 1451. Frase 1460 (1) vs frase 1458 (1)SSC = 489 (Traça=3)
El dret d'usdefruit s'extingeix per les causes generals d'extinció dels drets reals i, a més, per les causes següents :El derecho de usufructo se extingue por las causas generales de extinción de los derechos reales y, además, por las siguientes causas :
Parell 1452. Frase 1461 (1) vs frase 1459 (1)SSC = 457 (Traça=4)
Mort de l'usufructuari o usufructuària o del darrer d'ells en els casos a què fa referència l'article 561-14.1, en els usdefruits vitalicis .Muerte del usufructuario o usufructuaria o del último de ellos en los casos a que se refiere el artículo 561-14.1, en los usufructos vitalicios .
Parell 1453. Frase 1462 (1) vs frase 1460 (1)SSC = 477 (Traça=3)
Extinció de la persona jurídica usufructuària, si no la succeeix una altra, que es produeixi abans del venciment del termini de durada de l'usdefruit, sens perjudici de la legislació concursal aplicable .Extinción de la persona jurídica usufructuaria, si no la sucede otra, que se produzca antes del vencimiento del plazo de duración del usufructo, sin perjuicio de la legislación concursal aplicable .
Parell 1454. Frase 1463 (1) vs frase 1461 (1)SSC = 396 (Traça=3)
Consolidació, si l'objecte de l'usdefruit és un bé moble, excepte si els usufructuaris tenen interès en la continuïtat de llur dret .Consolidación, si el objeto del usufructo es un bien mueble, excepto si los usufructuarios tienen interés en la continuidad de su derecho .
Parell 1455. Frase 1464 (1) vs frase 1462 (1)SSC = 518 (Traça=3)
Pèrdua total dels béns usufructuats, sens perjudici de la subrogació real si escau .Pérdida total de los bienes usufructuados, sin perjuicio de la subrogación real si procede .
Parell 1456. Frase 1465 (1) vs frase 1463 (1)SSC = 507 (Traça=4)
Expropiació forçosa dels béns usufructuats, sens perjudici de la subrogació real si escau .Expropiación forzosa de los bienes usufructuados, sin perjuicio de la subrogación real si procede .
Parell 1457. Frase 1466 (1) vs frase 1464 (1)SSC = 469 (Traça=4)
Nul·litat o resolució del dret dels transmitents o dels constituents de l'usdefruit sens perjudici de terceres persones .Nulidad o resolución del derecho de los transmitentes o de los constituyentes del usufructo sin perjuicio de terceras personas .
Parell 1458. Frase 1467 (1) vs frase 1465 (1)SSC = 558 (Traça=3)
Extinció de l'obligació dinerària en garantia o assegurament de la qual s'ha constituït l'usdefruit .Extinción de la obligación dineraria en cuya garantía o aseguramiento se ha constituido el usufructo .
Parell 1459. Frase 1468 (1) vs frase 1466 (1)SSC = 412 (Traça=3)
El termini de durada de l'usdefruit fixat en funció de la data en què una tercera persona arribi a una edat determinada venç el dia assenyalat encara que aquesta persona mori abans .El plazo de duración del usufructo fijado en función de la fecha en que una tercera persona llegue a una edad determinada vence el día indicado aunque esta persona muera antes .
Parell 1460. Frase 1469 (1) vs frase 1467 (1)SSC = 524 (Traça=4)
L'extinció voluntària del dret d'usdefruit no comporta l'extinció dels drets reals que l'afecten fins que no venç el termini o no es produeix el fet o la causa que comporten l'extinció .La extinción voluntaria del derecho de usufructo no comporta la extinción de los derechos reales que le afectan hasta que vence el plazo o se produce el hecho o causa que comportan la extinción .
Parell 1461. Frase 1470 (1) vs frase 1468 (1)SSC = 466 (Traça=3)
Els béns usufructuats, una vegada extingit l'usdefruit, s'han de restituir als nus propietaris, sens perjudici del dret de retenció dels antics usufructuaris o de llurs hereus per raó de les despeses de reparacions extraordinàries que els deguin .Los bienes usufructuados, una vez extinguido el usufructo, deben restituir se a los nudos propietarios, sin perjuicio del derecho de retención de los antiguos usufructuarios o de sus herederos por razón de los gastos de reparaciones extraordinarias que les deban .
Parell 1462. Frase 1471 (1) vs frase 1469 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-17 .ARTÍCULO 561-17 .
Parell 1463. Frase 1472 (1) vs frase 1470 (1)SSC = 365 (Traça=3)
PÈRDUA PARCIALPÉRDIDA PARCIAL
Parell 1464. Frase 1473 (1) vs frase 1471 (1)SSC = 361 (Traça=3)
El dret, si els béns usufructuats es perden solament en part, continua en la part romanent .El derecho, si los bienes usufructuados se pierden solo en parte, continúa en la parte remanente .
Parell 1465. Frase 1474 (1) vs frase 1472 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-18 .ARTÍCULO 561-18 .
Parell 1466. Frase 1475 (1) vs frase 1473 (1)SSC = 371 (Traça=3)
USDEFRUIT DE BÉNS ASSEGURATSUSUFRUCTO DE BIENES ASEGURADOS
Parell 1467. Frase 1476 (1) vs frase 1474 (1)SSC = 465 (Traça=3)
Els usufructuaris han d'assegurar els béns objecte de llur dret si l'assegurança és exigible per les regles d'una administració econòmica ordenada i usual .Los usufructuarios deben asegurar los bienes objeto de su derecho si el seguro es exigible por las reglas de una administración económica ordenada y usual .
Parell 1468. Frase 1477 (1) vs frase 1475 (1)SSC = 470 (Traça=4)
Si ja estaven assegurats en el moment de constituir l'usdefruit, els usufructuaris han de pagar les primes .Si ya estaban asegurados en el momento de constituir el usufructo, los usufructuarios deben pagar las primas .
Parell 1469. Frase 1478 (1) vs frase 1476 (1)SSC = 460 (Traça=3)
Els nus propietaris i els usufructuaris, en cas de sinistre dels béns, fan seva la indemnització en proporció a la prima de l'assegurança que han pagat, llevat que els usufructuaris optin per invertir ' la en la reconstrucció o substitució del bé .Los nudos propietarios y los usufructuarios, en caso de siniestro de los bienes, hacen suya la indemnización en proporción a la prima del seguro que han pagado, salvo que los usufructuarios opten por invertir la en la reconstrucción o sustitución del bien .
Parell 1470. Frase 1479 (1) vs frase 1477 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-19 .ARTÍCULO 561-19 .
Parell 1471. Frase 1480 (1) vs frase 1478 (1)SSC = 507 (Traça=3)
EXPROPIACIÓ FORÇOSA DE LS BÉNS USUFRUCTUATSEXPROPIACIÓN FORZOSA DE LOS BIENES USUFRUCTUADOS
Parell 1472. Frase 1481 (1) vs frase 1479 (1)SSC = 470 (Traça=3)
S'apliquen al preu just, en cas d'expropiació forçosa dels béns objecte de l'usdefruit, les regles de l'usdefruit de diners de l'article 561-33, llevat que les persones interessades pactin una altra cosa .Se aplican al justiprecio, en caso de expropiación forzosa de los bienes objeto del usufructo, las reglas del usufructo de dinero del artículo 561-33, salvo que las personas interesadas pacten otra cosa .
Parell 1473. Frase 1482 (1) vs frase 1480 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-20 .ARTÍCULO 561-20 .
Parell 1474. Frase 1483 (1) vs frase 1481 (1)SSC = 408 (Traça=3)
ACCIONS DE DEFENSA DE L'USDEFRUITACCIONES DE DEFENSA DE L USUFRUCTO
Parell 1475. Frase 1484 (1) vs frase 1482 (1)SSC = 475 (Traça=2)
Els usufructuaris poden exercir les accions corresponents a la tutela de llur dret i exigir als nus propietaris que els facilitin els elements de prova que tinguin .Los usufructuarios pueden ejercer las acciones correspondientes a la tutela de su derecho y exigir a los nudos propietarios que les faciliten los elementos de prueba de que dispongan .
Parell 1476. Frase 1485 (1) vs frase 1483 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 1477. Frase 1486 (1) vs frase 1484 (1)SSC = 453 (Traça=2)
USDEFRUIT AMB FACULTAT DE DISPOSICIÓUSUFRUCTO CON FACULTAD DE DISPOSICIÓN
Parell 1478. Frase 1487 (1) vs frase 1485 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-21 .ARTÍCULO 561-21 .
Parell 1479. Frase 1488 (1) vs frase 1486 (1)SSC = 508 (Traça=2)
NORMA GENERALNORMA GENERAL
Parell 1480. Frase 1489 (1) vs frase 1487 (1)SSC = 494 (Traça=1)
Els usufructuaris poden disposar dels béns usufructuats si així ho estableix el títol de constitució .Los usufructuarios pueden disponer de los bienes usufructuados si así lo establece el título de constitución .
Parell 1481. Frase 1490 (1) vs frase 1488 (1)SSC = 577 (Traça=2)
L'atorgament de la simple facultat de disposició inclou les disposicions a títol onerós .El otorgamiento de la simple facultad de disposición incluye las disposiciones a título oneroso .
Parell 1482. Frase 1491 (1) vs frase 1489 (1)SSC = 403 (Traça=3)
La facultat d'alienar a títol de venda comprèn la de fer ' ho per qualsevol altre títol onerós .La facultad de enajenar a título de venta comprende la de hacer lo por cualquier otro título oneroso .
Parell 1483. Frase 1492 (1) vs frase 1490 (1)SSC = 516 (Traça=2)
L'atorgament de la facultat de disposició a títol gratuït s'ha d'expressar amb claredat .El otorgamiento de la facultad de disposición a título gratuito debe expresar se con claridad .
Parell 1484. Frase 1493 (1) vs frase 1491 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-22 .ARTÍCULO 561-22 .
Parell 1485. Frase 1494 (1) vs frase 1492 (1)SSC = 439 (Traça=3)
DISPOSICIÓ AMB EL CONSENTIMENT D'ALTRIDISPOSICIÓN CON EL CONSENTIMIENTO AJENO
Parell 1486. Frase 1495 (1) vs frase 1493 (1)SSC = 487 (Traça=2)
Si la facultat de disposició està subjecta al consentiment d'altres persones, és suficient l'acord de la majoria, llevat que el títol de constitució estableixi una altra cosa .Si la facultad de disposición está sujeta al consentimiento de otras personas, es suficiente el acuerdo de la mayoría, salvo que el título de constitución establezca otra cosa .
Parell 1487. Frase 1496 (1) vs frase 1494 (1)SSC = 482 (Traça=2)
Si els qui han de donar el consentiment a la facultat de disposició són nus propietaris, és suficient l'acord dels que representin la majoria de quotes o drets .Si quienes deben dar el consentimiento a la facultad de disposición son nudos propietarios, es suficiente el acuerdo de los que representen la mayoría de cuotas o derechos .
Parell 1488. Frase 1497 (1) vs frase 1495 (1)SSC = 529 (Traça=2)
Els usufructuaris, si la facultat de disposició es té per al cas de necessitat i no n'obtenen el consentiment, poden sol·licitar l'autorització judicial .Los usufructuarios, si se tiene la facultad de disposición para el caso de necesidad y no obtienen el consentimiento, pueden solicitar la autorización judicial .
Parell 1489. Frase 1498 (1) vs frase 1496 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-23 .ARTÍCULO 561-23 .
Parell 1490. Frase 1499 (1) vs frase 1497 (1)SSC = 347 (Traça=3)
DISPOSICIÓ EN CAS DE NECESSITATDISPOSICIÓN EN CASO DE NECESIDAD
Parell 1491. Frase 1500 (1) vs frase 1498 (1)SSC = 458 (Traça=3)
Els usufructuaris, si s'ha establert que solament poden disposar dels béns usufructuats en cas de necessitat, poden fer ' ho sempre que es tracti de necessitats personals o familiars o, si escau, de l'altre membre de la parella estable, llevat que el títol de constitució estableixi una altra cosa .Los usufructuarios, si se ha establecido que solo pueden disponer de los bienes usufructuados en caso de necesidad, pueden hacer lo siempre que se trate de necesidades personales o familiares o, si procede, del otro miembro de la pareja estable, salvo que el título de constitución establezca otra cosa .
Parell 1492. Frase 1501 (1) vs frase 1499 (1)SSC = 499 (Traça=3)
Els usufructuaris no poden exercir la facultat de disposició si abans no han disposat dels béns propis no necessaris per a aliments o per a l'exercici de llur professió o ofici .Los usufructuarios no pueden ejercer la facultad de disposición si antes no han dispuesto de los bienes propios no necesarios para alimentos o para el ejercicio de su profesión u oficio .
Parell 1493. Frase 1502 (1) vs frase 1500 (1)SSC = 448 (Traça=4)
Els usufructuaris han de notificar l'acte de disposició als nus propietaris en el termini d'un mes a comptar de l'atorgament .Los usufructuarios deben notificar el acto de disposición a los nudos propietarios en el plazo de un mes a contar del otorgamiento .
Parell 1494. Frase 1503 (1) vs frase 1501 (1)SSC = 460 (Traça=3)
No cal el consentiment dels nus propietaris per a exercir la facultat de disposició, però els usufructuaris responen dels perjudicis causats si no hi havia necessitat o no van actuar d'acord amb el que estableix l'apartat 1 .No es preciso el consentimiento de los nudos propietarios para ejercer la facultad de disposición, pero los usufructuarios responden de los perjuicios causados si no había necesidad o no actuaron de acuerdo con lo establecido por el apartado 1 .
Parell 1495. Frase 1504 (1) vs frase 1502 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-24 .ARTÍCULO 561-24 .
Parell 1496. Frase 1505 (1) vs frase 1503 (1)SSC = 490 (Traça=3)
RÈGIM DE LA CONTRAPRESTACIÓRÉGIMEN DE LA CONTRAPRESTACIÓN
Parell 1497. Frase 1506 (1) vs frase 1504 (1)SSC = 501 (Traça=3)
La contraprestació, una vegada exercida la facultat de disposició a títol onerós, és de lliure disposició dels usufructuaris .La contraprestación, una vez ejercida la facultad de disposición a título oneroso, es de libre disposición de los usufructuarios .
Parell 1498. Frase 1507 (1) vs frase 1505 (1)SSC = 467 (Traça=3)
En el supòsit de facultat de disposició per cas de necessitat, la part de la contraprestació que no s'ha hagut d'aplicar a satisfer ' la se subroga en l'usdefruit .En el supuesto de facultad de disposición por caso de necesidad, la parte de la contraprestación que no ha tenido que aplicar se a satisfacer la se subroga en el usufructo .
Parell 1499. Frase 1508 (1) vs frase 1506 (1)SSC = 360 (Traça=3)
SECCIÓ QUARTA .SECCIÓN CUARTA .
Parell 1500. Frase 1509 (1) vs frase 1507 (1)SSC = 363 (Traça=3)
USDEFRUIT DE BOSCOS I DE PLANTESUSUFRUCTO DE BOSQUES Y PLANTAS
Parell 1501. Frase 1510 (1) vs frase 1508 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 561-25 .ARTÍCULO 561-25 .
Parell 1502. Frase 1511 (1) vs frase 1509 (1)SSC = 370 (Traça=3)
RÈGIM JURÍDICRÉGIMEN JURÍDICO
Parell 1503. Frase 1512 (1) vs frase 1510 (1)SSC = 449 (Traça=3)
S'aplica a l'usdefruit de boscos i plantes, en allò a què no fa referència el títol de constitució, el costum de la comarca .Se aplica al usufructo de bosques y plantas, en aquello a que no se refiere el título de constitución, la costumbre de la comarca .
Parell 1504. Frase 1513 (1) vs frase 1511 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-26 .ARTÍCULO 561-26 .
Parell 1505. Frase 1514 (1) vs frase 1512 (1)SSC = 145 (Traça=5)
BOSCOS BOSQUES
Parell 1506. Frase 1515 (1) vs frase 1513 (1)SSC = 434 (Traça=3)
Els usufructuaris de boscos que, per llur naturalesa, es destinen a fusta tenen dret a tallar ' ne i podar ' ne els arbres fent'ne una explotació racional, d'acord amb un pla tècnic .Los usufructuarios de bosques que, por su naturaleza, se destinan a madera tienen derecho a cortar y podar los árboles haciendo una explotación racional, de acuerdo con un plan técnico .
Parell 1507. Frase 1516 (1) vs frase 1514 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 561-27 .ARTÍCULO 561-27 .
Parell 1508. Frase 1517 (1) vs frase 1515 (1)SSC = 377 (Traça=3)
CONJUNTS D'ARBRES QUE NO SÓN BOSCOSCONJUNTOS DE ÁRBOLES QUE NO SON BOSQUES
Parell 1509. Frase 1518 (1) vs frase 1516 (1)SSC = 464 (Traça=3)
Els usufructuaris de conjunts d'arbres destinats a una funció d'esbarjo o d'ornament d'una finca, a fer ombra, a augmentar l'aglutinament del sòl, a fixar la terra, a defensar les finques del vent, a endegar les aigües, a donar fertilitat al sòl o a altres usos accessoris del terreny, diferents del d'obtenir fusta, n'han de respectar la destinació originària .Los usufructuarios de conjuntos de árboles destinados a una función de recreo o de ornamento de una finca, a hacer sombra, a aumentar la aglutinación del suelo, a fijar la tierra, a defender las fincas del viento, a encauzar las aguas, a dar fertilidad al suelo o a otros usos accesorios del terreno, diferentes del de obtener madera, deben respetar su destino originario .
Parell 1510. Frase 1519 (1) vs frase 1517 (1)SSC = 478 (Traça=3)
La limitació que estableix l'apartat 1 també afecta els conjunts d'arbres destinats a obtenir resina, saba, escorça o altres productes diferents de la fusta .La limitación que establece el apartado 1 también afecta a los conjuntos de árboles destinados a obtener resina, savia, corteza u otros productos diferentes de la madera .
Parell 1511. Frase 1520 (1) vs frase 1518 (1)SSC = 360 (Traça=3)
En aquest cas, els usufructuaris solament tenen dret als dits productes .En este caso, los usufructuarios solo tienen derecho a dichos productos .
Parell 1512. Frase 1521 (1) vs frase 1519 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 561-28 .ARTÍCULO 561-28 .
Parell 1513. Frase 1522 (1) vs frase 1520 (1)SSC = 474 (Traça=3)
ARBRES O ARBUSTOS QUE ES RENOVEN O REBROTENÁRBOLES O ARBUSTOS QUE SE RENUEVAN O REBROTAN
Parell 1514. Frase 1523 (1) vs frase 1521 (1)SSC = 483 (Traça=3)
Els usufructuaris poden tallar i fer seus els arbres i els arbustos que es renoven o rebroten en funció de la capacitat de regeneració de l'espècie de què es tracti i sempre que no estiguin compresos en els casos a què fa referència l'article 561-27.1 .Los usufructuarios pueden cortar y hacer suyos los árboles y arbustos que se renuevan o rebrotan en función de la capacidad de regeneración de la especie de que se trate y siempre que no estén comprendidos en los casos a que se refiere el artículo 561-27.1 .
Parell 1515. Frase 1524 (1) vs frase 1522 (1)SSC = 423 (Traça=3)
El que estableix l'apartat 1 és aplicable als arbres de ribera i als de creixença ràpida, però els usufructuaris han de replantar els que tallin .Lo establecido por el apartado 1 es de aplicación a los árboles de ribera y a los de crecimiento rápido, pero los usufructuarios deben replantar los que corten .
Parell 1516. Frase 1525 (1) vs frase 1523 (1)SSC = 519 (Traça=3)
Els usufructuaris poden disposar dels plançons o dels arbustos de viver amb l'obligació de restituir les tretes efectuades .Los usufructuarios pueden disponer de los plantones o de los arbustos de vivero con la obligación de restituir las extracciones efectuadas .
Parell 1517. Frase 1526 (1) vs frase 1524 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 561-29 .ARTÍCULO 561-29 .
Parell 1518. Frase 1527 (1) vs frase 1525 (1)SSC = 460 (Traça=3)
ARBRES O ARBUSTOS QUE NO ES RENOVEN NI REBROTENÁRBOLES O ARBUSTOS QUE NO SE RENUEVAN NI REBROTAN
Parell 1519. Frase 1528 (1) vs frase 1526 (1)SSC = 400 (Traça=3)
Els usufructuaris d'arbres o arbustos que, una vegada tallats, no es renoven ni rebroten solament poden podar ' ne les branques i, si els nus propietaris ho autoritzen, tallar ' los .Los usufructuarios de árboles o arbustos que, una vez cortados, no se renuevan ni rebrotan solo pueden podar sus ramas y, si los nudos propietarios lo autorizan, cortar los .
Parell 1520. Frase 1529 (1) vs frase 1527 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-30 .ARTÍCULO 561-30 .
Parell 1521. Frase 1530 (1) vs frase 1528 (1)SSC = 322 (Traça=4)
ARBRES MORTS I DANYATSÁRBOLES MUERTOS Y DAÑADOS
Parell 1522. Frase 1531 (1) vs frase 1529 (1)SSC = 439 (Traça=3)
Els usufructuaris fan seus els arbres que morin, encara que es tracti d'arbres fruiters, i els nus propietaris, els arrencats, els capolats o els destruïts pel vent o pel foc si els usufructuaris no els fan servir per a fer llenya per al consum domèstic o per a reparar els edificis compresos en l'usdefruit .Los usufructuarios hacen suyos los árboles que mueran, aunque se trate de árboles frutales, y los nudos propietarios, los arrancados, los cortados o los destruidos por el viento o por el fuego si los usufructuarios no los usan para obtener leña para el consumo doméstico o para reparar los edificios comprendidos en el usufructo .
Parell 1523. Frase 1532 (1) vs frase 1530 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-31 .ARTÍCULO 561-31 .
Parell 1524. Frase 1533 (1) vs frase 1531 (1)SSC = 175 (Traça=5)
MATES MATAS
Parell 1525. Frase 1534 (1) vs frase 1532 (1)SSC = 464 (Traça=3)
Els usufructuaris poden disposar de les mates fent tallades periòdiques segons el costum de la comarca .Los usufructuarios pueden disponer de las matas haciendo cortes periódicos según la costumbre de la comarca .
Parell 1526. Frase 1535 (1) vs frase 1533 (1)SSC = 318 (Traça=4)
SECCIÓ CINQUENA .SECCIÓN QUINTA .
Parell 1527. Frase 1536 (1) vs frase 1534 (1)SSC = 513 (Traça=3)
USDEFRUIT DE DINERS I DE PARTICIPACIONS EN FONS D'INVERSIÓ I EN ALTRES INSTRUMENTS D'INVERSIÓ COL·LECTIVAUSUFRUCTO DE DINERO Y DE PARTICIPACIONES EN FONDOS DE INVERSIÓN Y EN OTROS INSTRUMENTOS DE INVERSIÓN COLECTIVA
Parell 1528. Frase 1537 (1) vs frase 1535 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-32 .ARTÍCULO 561-32 .
Parell 1529. Frase 1538 (1) vs frase 1536 (1)SSC = 400 (Traça=3)
RÈGIM APLICABLERÉGIMEN APLICABLE
Parell 1530. Frase 1539 (1) vs frase 1537 (1)SSC = 462 (Traça=3)
Els usdefruits de diners i de participacions en fons d'inversió i en altres instruments d'inversió col·lectiva es regeixen, en primer terme, pel títol de constitució i pels acords entre els usufructuaris i els nus propietaris i, si no hi ha títol ni acords, per les disposicions d'aquest capítol .Los usufructos de dinero y de participaciones en fondos de inversión y en otros instrumentos de inversión colectiva se rigen, en primer término, por el título de constitución y por los acuerdos entre los usufructuarios y los nudos propietarios y, en defecto de título y acuerdos, por las disposiciones del presente capítulo .
Parell 1531. Frase 1540 (1) vs frase 1538 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 561-33 .ARTÍCULO 561-33 .
Parell 1532. Frase 1541 (1) vs frase 1539 (1)SSC = 302 (Traça=3)
L'USDEFRUIT DE DINERSEL USUFRUCTO DE DINERO
Parell 1533. Frase 1542 (1) vs frase 1540 (1)SSC = 457 (Traça=3)
Els usufructuaris de diners tenen dret als interessos i als altres rendiments que produeix el capital .Los usufructuarios de dinero tienen derecho a los intereses y a los demás rendimientos que produce el capital .
Parell 1534. Frase 1543 (1) vs frase 1541 (1)SSC = 520 (Traça=3)
Els usufructuaris que han prestat garantia suficient poden donar al capital la destinació que estimin convenient .Los usufructuarios que han prestado garantía suficiente pueden dar al capital el destino que estimen conveniente .
Parell 1535. Frase 1544 (1) vs frase 1542 (1)SSC = 414 (Traça=3)
Altrament, han de posar el capital a interès en condicions que en garanteixin la integritat .En caso contrario, deben poner el capital a interés en condiciones que garanticen su integridad .
Parell 1536. Frase 1545 (1) vs frase 1543 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 561-34 .ARTÍCULO 561-34 .
Parell 1537. Frase 1546 (1) vs frase 1544 (1)SSC = 469 (Traça=4)
L'USDEFRUIT DE PARTICIPACIONS EN FONS D'INVERSIÓEL USUFRUCTO DE PARTICIPACIONES EN FONDOS DE INVERSIÓN
Parell 1538. Frase 1547 (1) vs frase 1545 (1)SSC = 484 (Traça=4)
Els usufructuaris, en l'usdefruit de participacions en fons d'inversió, tenen dret a les plusvàlues eventuals des que es constitueix el dret fins que s'extingeix .Los usufructuarios, en el usufructo de participaciones en fondos de inversión, tienen derecho a las plusvalías eventuales desde que se constituye el derecho hasta que se extingue .
Parell 1539. Frase 1548 (1) vs frase 1546 (1)SSC = 498 (Traça=4)
Les minusvàlues eventuals no generen obligacions dels usufructuaris vers els nus propietaris .Las minusvalías eventuales no generan obligaciones de los usufructuarios hacia los nudos propietarios .
Parell 1540. Frase 1549 (1) vs frase 1547 (1)SSC = 501 (Traça=4)
Els nus propietaris gaudeixen, a títol exclusiu, de la condició de partícips a l'efecte d'exigir el reemborsament total o parcial de les participacions .Los nudos propietarios gozan, a título exclusivo, de la condición de partícipes al efecto de exigir el reembolso total o parcial de las participaciones .
Parell 1541. Frase 1550 (1) vs frase 1548 (1)SSC = 505 (Traça=4)
El capital obtingut, en cas de reemborsament de participacions abans de l'extinció de l'usdefruit, s'ha de reinvertir d'acord amb el que estableix el títol de constitució o segons l'acord de les persones interessades .El capital obtenido, en caso de reembolso de participaciones antes de la extinción del usufructo, debe reinvertir se de acuerdo con lo establecido por el título de constitución o según el acuerdo de las personas interesadas .
Parell 1542. Frase 1551 (1) vs frase 1549 (1)SSC = 351 (Traça=4)
Si no hi ha títol ni acord, s'apliquen les regles de l'usdefruit de diners .En defecto de título y acuerdo, se aplican las reglas del usufructo de dinero .
Parell 1543. Frase 1552 (1) vs frase 1550 (1)SSC = 434 (Traça=4)
Els nus propietaris de participacions en fons d'inversió garantits solament en poden demanar el reemborsament una vegada vençut el termini de garantia .Los nudos propietarios de participaciones en fondos de inversión garantizados solo pueden pedir su reembolso una vez vencido el plazo de garantía .
Parell 1544. Frase 1553 (1) vs frase 1551 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 561-35 .ARTÍCULO 561-35 .
Parell 1545. Frase 1554 (1) vs frase 1552 (1)SSC = 498 (Traça=4)
CARÀCTER DE LS FRUITSCARÁCTER DE LOS FRUTOS
Parell 1546. Frase 1555 (1) vs frase 1553 (1)SSC = 517 (Traça=4)
S'apliquen, als rendiments i a les eventuals plusvàlues, les regles dels fruits civils .Se aplican, a los rendimientos y a las eventuales plusvalías, las reglas de los frutos civiles .
Parell 1547. Frase 1556 (1) vs frase 1554 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 561-36 .ARTÍCULO 561-36 .
Parell 1548. Frase 1557 (1) vs frase 1555 (1)SSC = 328 (Traça=4)
DRETS DE LS USUFRUCTUARISDERECHOS DE LOS USUFRUCTUARIOS
Parell 1549. Frase 1558 (1) vs frase 1556 (1)SSC = 543 (Traça=4)
Els usufructuaris de participacions en fons d'inversió de caràcter acumulatiu tenen dret a les eventuals plusvàlues produïdes entre la data de constitució del dret i la data d'extinció o la del reemborsament si aquest es demana abans de l'extinció de l'usdefruit .Los usufructuarios de participaciones en fondos de inversión de carácter acumulativo tienen derecho a las eventuales plusvalías producidas entre la fecha de constitución del derecho y la fecha de extinción o la del reembolso si este se solicita antes de la extinción del usufructo .
Parell 1550. Frase 1559 (1) vs frase 1557 (1)SSC = 434 (Traça=4)
Els usufructuaris tenen dret a les eventuals plusvàlues en el moment en què s'extingeix l'usdefruit, però solament en poden sol·licitar el pagament quan es produeixi el reemborsament .Los usufructuarios tienen derecho a las eventuales plusvalías en el momento en que se extingue el usufructo, pero solo podrán solicitar su pago cuando se produzca el reembolso .
Parell 1551. Frase 1560 (1) vs frase 1558 (1)SSC = 454 (Traça=4)
L'acció per a exigir el compliment de l'obligació de pagament dels rendiments de l'usdefruit prescriu al cap de deu anys, comptats des del dia en què es produeix el reemborsament .La acción para exigir el cumplimiento de la obligación de pago de los rendimientos del usufructo prescribe a los diez años, contados desde el día en que se produce el reembolso .
Parell 1552. Frase 1561 (1) vs frase 1559 (1)SSC = 535 (Traça=4)
Els usufructuaris, si l'entitat gestora del fons no els la facilita directament, poden exigir als nus propietaris tota la informació que l'entitat gestora els faciliti relativa al fons i a les participacions usufructuats .Los usufructuarios, si la entidad gestora del fondo no se la facilita directamente, pueden exigir a los nudos propietarios toda la información que la entidad gestora les facilite relativa al fondo y participaciones usufructuados .
Parell 1553. Frase 1562 (1) vs frase 1560 (1)SSC = 475 (Traça=4)
Els usufructuaris que ho són per disposició testamentària, llevat de disposició contrària dels testadors, i els que ho són per successió intestada poden optar per percebre les plusvàlues de l'usdefruit d'acord amb el que estableixen els apartats 1 i 2 o per exigir als nus propietaris que els garanteixin un rendiment equivalent al d'un usdefruit de diners per un capital igual al valor del fons en el moment d'exercir l'opció .Los usufructuarios que lo son por disposición testamentaria, salvo disposición contraria de los testadores, y los que lo son por sucesión intestada pueden optar por percibir las plusvalías del usufructo de acuerdo con lo establecido por los apartados 1 y 2 o por exigir a los nudos propietarios que les garanticen un rendimiento equivalente al de un usufructo de dinero por un capital igual al valor del fondo en el momento de ejercer la opción .
Parell 1554. Frase 1563 (1) vs frase 1561 (1)SSC = 467 (Traça=4)
Els usufructuaris han de notificar llur opció als nus propietaris en el termini de sis mesos des de l'acceptació de l'herència .Los usufructuarios deben notificar su opción a los nudos propietarios en el plazo de seis meses desde la aceptación de la herencia .
Parell 1555. Frase 1564 (1) vs frase 1562 (1)SSC = 441 (Traça=4)
Si no ho fan, s'apliquen les regles generals dels apartats 1 i 2 .Si no lo hacen, se aplican las reglas generales de los apartados 1 y 2 .
Parell 1556. Frase 1565 (1) vs frase 1563 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 561-37 .ARTÍCULO 561-37 .
Parell 1557. Frase 1566 (1) vs frase 1564 (1)SSC = 205 (Traça=5)
COMISSIONS COMISIONES
Parell 1558. Frase 1567 (1) vs frase 1565 (1)SSC = 487 (Traça=4)
Les comissions per l'adquisició o la subscripció de participacions en un fons d'inversió s'imputen als nus propietaris, llevat que l'usdefruit es constitueixi simultàniament, cas en el qual són a càrrec dels nus propietaris i dels usufructuaris en la proporció que els correspongui d'acord amb la valoració de l'usdefruit .Las comisiones por la adquisición o suscripción de participaciones en un fondo de inversión se imputan a los nudos propietarios, salvo que el usufructo se constituya simultáneamente, en cuyo caso corren a cargo de los nudos propietarios y de los usufructuarios en la proporción que les corresponda de acuerdo con la valoración del usufructo .
Parell 1559. Frase 1568 (1) vs frase 1566 (1)SSC = 417 (Traça=4)
Les comissions corresponents a la gestió del fons, mentre duri l'usdefruit, són a càrrec dels usufructuaris .Las comisiones correspondientes a la gestión del fondo, mientras dure el usufructo, corren a cargo de los usufructuarios .
Parell 1560. Frase 1569 (1) vs frase 1567 (1)SSC = 473 (Traça=4)
Les comissions pel reemborsament per extinció del fons o pel reemborsament anticipat són a càrrec dels nus propietaris, llevat del cas en què els usufructuaris exerceixin l'opció que regula l'article 561-36.5, cas en el qual s'imputen a aquests .Las comisiones por el reembolso por extinción del fondo o por el reembolso anticipado corren a cargo de los nudos propietarios, excepto en el caso en que los usufructuarios ejerzan la opción que regula el artículo 561-36.5, en cuyo caso se imputan a estos .
Parell 1561. Frase 1570 (1) vs frase 1568 (1)SSC = 478 (Traça=4)
CAPÍTOL II .CAPÍTULO II .
Parell 1562. Frase 1571 (1) vs frase 1569 (1)SSC = 348 (Traça=4)
EL DRET D'ÚS I EL DRET D'HABITACIÓEL DERECHO DE USO Y EL DERECHO DE HABITACIÓN
Parell 1563. Frase 1572 (1) vs frase 1570 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 1564. Frase 1573 (1) vs frase 1571 (1)SSC = 447 (Traça=4)
DISPOSICIONS COMUNESDISPOSICIONES COMUNES
Parell 1565. Frase 1574 (1) vs frase 1572 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 562-1 .ARTÍCULO 562-1 .
Parell 1566. Frase 1575 (1) vs frase 1573 (1)SSC = 370 (Traça=4)
RÈGIM JURÍDICRÉGIMEN JURÍDICO
Parell 1567. Frase 1576 (1) vs frase 1574 (1)SSC = 468 (Traça=4)
Els drets d'ús i d'habitació es regulen pel que estableixen llur títol de constitució, aquest capítol i, subsidiàriament, la regulació de l'usdefruit .Los derechos de uso y de habitación se regulan por lo que establecen su título de constitución, el presente capítulo y, subsidiariamente, la regulación del usufructo .
Parell 1568. Frase 1577 (1) vs frase 1575 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 562-2 .ARTÍCULO 562-2 .
Parell 1569. Frase 1578 (1) vs frase 1576 (1)SSC = 640 (Traça=4)
CARÀCTER PRESUMIBLEMENT VITALICICARÁCTER PRESUMIBLEMENTE VITALICIO
Parell 1570. Frase 1579 (1) vs frase 1577 (1)SSC = 479 (Traça=4)
El dret d'ús o d'habitació constituït a favor d'una persona física es presumeix vitalici .El derecho de uso o de habitación constituido a favor de una persona física se presume vitalicio .
Parell 1571. Frase 1580 (1) vs frase 1578 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 562-3 .ARTÍCULO 562-3 .
Parell 1572. Frase 1581 (1) vs frase 1579 (1)SSC = 583 (Traça=4)
DIVERSITAT DE TITULARSDIVERSIDAD DE TITULARES
Parell 1573. Frase 1582 (1) vs frase 1580 (1)SSC = 427 (Traça=4)
Els drets d'ús i d'habitació es poden constituir a favor de diverses persones, simultàniament o successivament, però, en aquest darrer cas, solament si es tracta de persones vives en el moment en què es constitueixen .Los derechos de uso y habitación pueden constituir se a favor de diversas personas, simultánea o sucesivamente, pero, en este último caso, solo si se trata de personas vivas en el momento en que se constituyen .
Parell 1574. Frase 1583 (1) vs frase 1581 (1)SSC = 383 (Traça=4)
El dret, en els dos casos a què fa referència l'apartat 1, s'extingeix a la mort del darrer titular .El derecho, en los dos casos a que se refiere el apartado 1, se extingue a la muerte del último titular .
Parell 1575. Frase 1584 (1) vs frase 1582 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 562-4 .ARTÍCULO 562-4 .
Parell 1576. Frase 1585 (1) vs frase 1583 (1)SSC = 316 (Traça=4)
INDISPONIBILITAT DE L DRETINDISPONIBILIDAD DE L DERECHO
Parell 1577. Frase 1586 (1) vs frase 1584 (1)SSC = 385 (Traça=4)
Els usuaris i els habitacionistes solament poden gravar o alienar llur dret si hi consenten els propietaris .Los usuarios y los que tienen derecho de habitación solo pueden gravar o enajenar su derecho si lo consienten los propietarios .
Parell 1578. Frase 1587 (1) vs frase 1585 (1)SSC = 480 (Traça=4)
L'execució d'una hipoteca sobre el bé comporta l'extinció dels drets d'ús i habitació si llurs titulars van consentir a constituir ' la, sens perjudici del que estableix l'article 83 del Codi de família en matèria d'ús d'habitatge familiar .La ejecución de una hipoteca sobre el bien comporta la extinción de los derechos de uso y habitación si sus titulares consintieron su constitución, sin perjuicio de lo establecido por el artículo 83 del Código de familia en materia de uso de vivienda familiar .
Parell 1579. Frase 1588 (1) vs frase 1586 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 562-5 .ARTÍCULO 562-5 .
Parell 1580. Frase 1589 (1) vs frase 1587 (1)SSC = 333 (Traça=4)
EXTINCIÓ EXTINCIÓN
Parell 1581. Frase 1590 (1) vs frase 1588 (1)SSC = 508 (Traça=4)
Els drets d'ús i habitació s'extingeixen per resolució judicial en cas d'exercici greument contrari a la naturalesa del bé, sens perjudici del que estableix l'article 561-8.1 .Los derechos de uso y habitación se extinguen por resolución judicial en caso de ejercicio gravemente contrario a la naturaleza del bien, sin perjuicio de lo establecido por el artículo 561-8.1 .
Parell 1582. Frase 1591 (1) vs frase 1589 (1)SSC = 348 (Traça=4)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 1583. Frase 1592 (1) vs frase 1590 (1)SSC = 168 (Traça=5)
DRET D'ÚSDERECHO DE USO
Parell 1584. Frase 1593 (1) vs frase 1591 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 562-6 .ARTÍCULO 562-6 .
Parell 1585. Frase 1594 (1) vs frase 1592 (1)SSC = 220 (Traça=5)
CONTINGUT CONTENIDO
Parell 1586. Frase 1595 (1) vs frase 1593 (1)SSC = 402 (Traça=4)
Els usuaris poden posseir i utilitzar un bé aliè de la manera que estableix el títol de constitució o, si no n'hi ha, de manera suficient per a atendre llurs necessitats i les dels qui hi convisquin .Los usuarios pueden poseer y utilizar un bien ajeno en la forma establecida por el título de constitución o, en su defecto, de modo suficiente para atender sus necesidades y las de quienes convivan con ellos .
Parell 1587. Frase 1596 (1) vs frase 1594 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 562-7 .ARTÍCULO 562-7 .
Parell 1588. Frase 1597 (1) vs frase 1595 (1)SSC = 237 (Traça=9)
ÚS D'HABITATGEUSO DE VIVIENDA
Parell 1589. Frase 1598 (1) vs frase 1596 (1)SSC = 430 (Traça=5)
L'ús d'un habitatge s'estén a la totalitat d'aquest i comprèn el de les dependències i els drets annexos .El uso de una vivienda se extiende a la totalidad de esta y comprende el de las dependencias y los derechos anexos .
Parell 1590. Frase 1599 (1) vs frase 1597 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 562-8 .ARTÍCULO 562-8 .
Parell 1591. Frase 1600 (1) vs frase 1598 (1)SSC = 380 (Traça=8)
USOS ESPECIALSUSOS ESPECIALES
Parell 1592. Frase 1601 (1) vs frase 1599 (1)SSC = 487 (Traça=5)
El dret d'ús constituït sobre una finca que produeix fruits dóna dret a percebre ' n els que calguin per a atendre les necessitats dels titulars del dret i de les persones que hi conviuen .El derecho de uso constituido sobre una finca que produce frutos da derecho a percibir los que sean necesarios para atender las necesidades de los titulares del derecho y de las personas que conviven con ellos .
Parell 1593. Frase 1602 (1) vs frase 1600 (1)SSC = 405 (Traça=5)
El dret d'ús constituït sobre bestiar dóna dret a percebre ' n, per a atendre les necessitats a què fa referència l'apartat 1, les cries i els altres productes .El derecho de uso constituido sobre ganado da derecho a percibir, para atender las necesidades a que se refiere el apartado 1, las crías y los demás productos .
Parell 1594. Frase 1603 (2) vs frase 1601 (1)SSC = 392 (Traça=6)
El dret d'ús constituït sobre un bosc o sobre plantes dóna dret a talar els arbres i a tallar les mates que calgui per a atendre les necessitats a què fa referència l'apartat 1, i fins i tot a vendre el producte, d'acord amb el que estableix la secció tercera del capítol I .
SECCIÓ TERCERA .
El derecho de uso constituido sobre un bosque o sobre plantas da derecho a talar los árboles y a cortar las matas que sea preciso para atender las necesidades a que se refiere el apartado 1, e incluso a vender el producto, de acuerdo con lo establecido por la sección tercera del capítulo I .
Parell 1595. Frase 1604 (1) vs frase 1602 (1)SSC = 382 (Traça=8)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 1596. Frase 1605 (1) vs frase 1603 (1)SSC = 278 (Traça=8)
DRET D'HABITACIÓDERECHO DE HABITACIÓN
Parell 1597. Frase 1606 (1) vs frase 1604 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 562-9 .ARTÍCULO 562-9 .
Parell 1598. Frase 1607 (1) vs frase 1605 (1)SSC = 220 (Traça=9)
CONTINGUT CONTENIDO
Parell 1599. Frase 1608 (1) vs frase 1606 (1)SSC = 460 (Traça=5)
El dret d'habitació comporta el dret d'ocupar les dependències i els annexos d'un habitatge que s'assenyalen en el títol de constitució o, si no hi ha aquesta indicació, els que calen per a atendre les necessitats d'habitatge dels titulars i de les persones que hi conviuen, encara que el nombre d'aquestes augmenti després de la constitució .El derecho de habitación comporta el derecho a ocupar las dependencias y anexos de una vivienda que se indican en el título de constitución o, en defecto de esta indicación, los que sean precisos para atender las necesidades de vivienda de los titulares y de las personas que conviven con ellos, aunque el número de estas aumente después de la constitución .
Parell 1600. Frase 1609 (1) vs frase 1607 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 562-10 .ARTÍCULO 562-10 .
Parell 1601. Frase 1610 (1) vs frase 1608 (1)SSC = 333 (Traça=8)
TITULAR TITULAR
Parell 1602. Frase 1611 (1) vs frase 1609 (1)SSC = 415 (Traça=5)
El dret d'habitació solament es pot constituir a favor de persones físiques .El derecho de habitación solo puede constituir se a favor de personas físicas .
Parell 1603. Frase 1612 (1) vs frase 1610 (1)SSC = 360 (Traça=5)
ARTICLE 562-11 .ARTÍCULO 562-11 .
Parell 1604. Frase 1613 (1) vs frase 1611 (1)SSC = 97 (Traça=9)
DESPESES GASTOS
Parell 1605. Frase 1614 (1) vs frase 1612 (1)SSC = 426 (Traça=5)
Són a càrrec de l'habitacionista les despeses de l'habitatge que siguin individualitzables i que derivin de la utilització que en fa, i també les despeses corresponents als serveis que hi hagi instal·lat o contractat .Corren a cargo del que tienen derecho de habitación los gastos de la vivienda que sean individualizables y que deriven de la utilización que hace de la misma, así como los gastos correspondientes a los servicios que haya instalado o contratado .
Parell 1606. Frase 1615 (1) vs frase 1613 (1)SSC = 478 (Traça=8)
CAPÍTOL III .CAPÍTULO III .
Parell 1607. Frase 1616 (1) vs frase 1614 (1)SSC = 375 (Traça=8)
ELS DRETS D'APROFITAMENT PARCIALLOS DERECHOS DE APROVECHAMIENTO PARCIAL
Parell 1608. Frase 1617 (1) vs frase 1615 (1)SSC = 348 (Traça=8)
ARTICLE 563-1 .ARTÍCULO 563-1 .
Parell 1609. Frase 1618 (1) vs frase 1616 (1)SSC = 431 (Traça=5)
CONCEPTE I RÈGIM JURÍDICCONCEPTO Y RÉGIMEN JURÍDICO
Parell 1610. Frase 1619 (1) vs frase 1617 (1)SSC = 493 (Traça=5)
Els drets d'aprofitament parcial establerts amb caràcter real a favor d'una persona sobre una finca aliena amb independència de tota relació entre finques, que inclouen el de gestionar ' ne i obtenir ' ne els aprofitaments forestals a canvi de refer i conservar els recursos naturals i paisatgístics o de conservar ' ne la fauna i l'ecosistema, el de pasturar bestiar i ramats, el de podar arbres i tallar mates, el d'instal·lar ' hi cartells publicitaris, el de llotja, el de balcó i altres de semblants, es regeixen per les normes d'aquest capítol i, en allò que no s'hi oposin, pel seu títol de constitució, pel costum i per les normes que regulen el dret d'usdefruit, en allò que hi sigui compatible .Los derechos de aprovechamiento parcial establecidos con carácter real a favor de una persona sobre una finca ajena con independencia de toda relación entre fincas, que incluyen el de gestionar y obtener sus aprovechamientos forestales a cambio de rehacer y conservar los recursos naturales y paisajísticos o de conservar su fauna y su ecosistema, el de apacentar ganado y rebaños, el de podar árboles y cortar matas, el de instalar carteles publicitarios, el de palco, el de balcón y otros similares, se rigen por las normas del presente capítulo y, en lo que no se opongan, por su título de constitución, por la costumbre y por las normas que regulan el derecho de usufructo, en aquello que sea compatible .
Parell 1611. Frase 1620 (1) vs frase 1618 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 563-2 .ARTÍCULO 563-2 .
Parell 1612. Frase 1621 (1) vs frase 1619 (1)SSC = 265 (Traça=8)
CONSTITUCIÓ CONSTITUCIÓN
Parell 1613. Frase 1622 (1) vs frase 1620 (1)SSC = 544 (Traça=5)
Poden constituir un dret d'aprofitament parcial els propietaris de la finca gravada i els titulars de drets reals possessoris constituïts sobre aquesta .Pueden constituir un derecho de aprovechamiento parcial los propietarios de la finca gravada y los titulares de derechos reales posesorios constituidos sobre esta .
Parell 1614. Frase 1623 (1) vs frase 1621 (1)SSC = 420 (Traça=8)
En aquest darrer cas, el dret d'aprofitament parcial té l'abast i la durada dels dits drets reals possessoris .En este último caso, el derecho de aprovechamiento parcial tiene el alcance y duración de dichos derechos reales posesorios .
Parell 1615. Frase 1624 (1) vs frase 1622 (1)SSC = 488 (Traça=5)
La constitució per mitjà d'un negoci jurídic dels drets d'aprofitament parcial ha de constar necessàriament per escrit i només es pot oposar davant de terceres persones si consta en una escriptura pública i s'inscriu en el Registre de la Propietat .La constitución mediante negocio jurídico de los derechos de aprovechamiento parcial debe constar necesariamente por escrito y solo puede oponer se ante terceras personas si consta en escritura pública y se inscribe en el Registro de la Propiedad .
Parell 1616. Frase 1625 (1) vs frase 1623 (1)SSC = 397 (Traça=5)
S'entén que la durada del dret d'aprofitament parcial és de trenta anys, llevat que les parts fixin un termini diferent .Se entiende que la duración del derecho de aprovechamiento parcial es de treinta años, salvo que las partes fijen un plazo diferente .
Parell 1617. Frase 1626 (1) vs frase 1624 (1)SSC = 388 (Traça=5)
La durada dels drets d'aprofitament parcial no pot superar en cap cas els noranta ' nou anys .La duración de los derechos de aprovechamiento parcial no puede superar en ningún caso los noventa y nueve años .
Parell 1618. Frase 1627 (1) vs frase 1625 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 563-3 .ARTÍCULO 563-3 .
Parell 1619. Frase 1628 (1) vs frase 1626 (1)SSC = 175 (Traça=9)
REDEMPCIÓ REDENCIÓN
Parell 1620. Frase 1629 (1) vs frase 1627 (1)SSC = 491 (Traça=5)
Els drets d'aprofitament parcial es poden redimir per voluntat exclusiva dels propietaris de la finca gravada una vegada passats vint anys des de la constitució del dret .Los derechos de aprovechamiento parcial pueden redimir se por voluntad exclusiva de los propietarios de la finca gravada una vez pasados veinte años desde la constitución del derecho .
Parell 1621. Frase 1630 (1) vs frase 1628 (1)SSC = 435 (Traça=5)
Es pot pactar, no obstant el que estableix l'apartat 1, la no ' redimibilitat per un termini màxim de seixanta anys o durant la vida de la persona titular del dret d'aprofitament parcial i una generació més .Puede pactar se, no obstante lo establecido por el apartado 1, la no redimibilidad por un plazo máximo de sesenta años o durante la vida de la persona titular del derecho de aprovechamiento parcial y una generación más .
Parell 1622. Frase 1631 (1) vs frase 1629 (1)SSC = 449 (Traça=5)
El preu de la redempció, llevat de pacte en contra, és el que resulta de la capitalització del valor anual de l'aprofitament, determinat per pèrits, prenent com a base l'interès legal del diner en el moment de la redempció .El precio de la redención, salvo pacto en contrario, es el que resulta de la capitalización del valor anual del aprovechamiento, determinado por peritos, tomando como base el interés legal del dinero en el momento de la redención .
Parell 1623. Frase 1632 (1) vs frase 1630 (1)SSC = 348 (Traça=8)
ARTICLE 563-4 .ARTÍCULO 563-4 .
Parell 1624. Frase 1633 (1) vs frase 1631 (1)SSC = 396 (Traça=5)
DRET D'ADQUISICIÓ PREFERENTDERECHO DE ADQUISICIÓN PREFERENTE
Parell 1625. Frase 1634 (1) vs frase 1632 (1)SSC = 524 (Traça=5)
Els propietaris i els titulars d'un dret real possessori sobre una finca gravada tenen dret d'adquisició preferent del dret d'aprofitament parcial en els mateixos termes que el tenen els nus propietaris en el cas de transmissió de l'usdefruit .Los propietarios y los titulares de un derecho real posesorio sobre una finca gravada tienen derecho de adquisición preferente del derecho de aprovechamiento parcial en los mismos términos que lo tienen los nudos propietarios en caso de transmisión del usufructo .
Parell 1626. Frase 1635 (1) vs frase 1633 (1)SSC = 478 (Traça=8)
CAPÍTOL IV .CAPÍTULO IV .
Parell 1627. Frase 1636 (1) vs frase 1634 (1)SSC = 360 (Traça=5)
EL DRET DE SUPERFÍCIEEL DERECHO DE SUPERFICIE
Parell 1628. Frase 1637 (1) vs frase 1635 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 564-1 .ARTÍCULO 564-1 .
Parell 1629. Frase 1638 (1) vs frase 1636 (1)SSC = 205 (Traça=9)
CONCEPTE CONCEPTO
Parell 1630. Frase 1639 (1) vs frase 1637 (1)SSC = 570 (Traça=5)
La superfície és el dret real limitat sobre una finca aliena que atribueix temporalment la propietat separada de les construccions o de les plantacions que hi estiguin incloses .La superficie es el derecho real limitado sobre una finca ajena que atribuye temporalmente la propiedad separada de las construcciones o de las plantaciones que estén incluidas en la misma .
Parell 1631. Frase 1640 (1) vs frase 1638 (1)SSC = 484 (Traça=5)
En virtut del dret de superfície, es manté una separació entre la propietat d'allò que es construeix o es planta i el terreny o el sòl en què es fa .En virtud del derecho de superficie, se mantiene una separación entre la propiedad de lo que se construye o se planta y el terreno o suelo en que se hace .
Parell 1632. Frase 1641 (1) vs frase 1639 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 564-2 .ARTÍCULO 564-2 .
Parell 1633. Frase 1642 (1) vs frase 1640 (1)SSC = 175 (Traça=9)
CLASSES CLASES
Parell 1634. Frase 1643 (1) vs frase 1641 (1)SSC = 513 (Traça=5)
El dret de superfície pot recaure sobre construccions o plantacions anteriors a la constitució del dret .El derecho de superficie puede recaer sobre construcciones o plantaciones anteriores a la constitución del derecho .
Parell 1635. Frase 1644 (1) vs frase 1642 (1)SSC = 360 (Traça=8)
Les construccions poden ésser sobre el nivell del sòl o sota aquest nivell .Las construcciones pueden estar sobre o bajo el nivel del suelo .
Parell 1636. Frase 1645 (1) vs frase 1643 (1)SSC = 514 (Traça=5)
El dret de superfície pot recaure sobre construccions o plantacions posteriors a la constitució del dret, cas en el qual aquest dret atribueix al seu titular la legitimació activa per a fer la construcció o la plantació .El derecho de superficie puede recaer sobre construcciones o plantaciones posteriores a la constitución del derecho, en cuyo caso este derecho atribuye a su titular la legitimación activa para hacer la construcción o plantación .
Parell 1637. Frase 1646 (1) vs frase 1644 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 564-3 .ARTÍCULO 564-3 .
Parell 1638. Frase 1647 (1) vs frase 1645 (1)SSC = 265 (Traça=8)
CONSTITUCIÓ CONSTITUCIÓN
Parell 1639. Frase 1648 (1) vs frase 1646 (1)SSC = 592 (Traça=5)
Poden constituir el dret de superfície els propietaris i els altres titulars de drets reals possessoris que tinguin lliure disposició de la finca afectada .Pueden constituir el derecho de superficie los propietarios y demás titulares de derechos reales posesorios que tengan libre disposición de la finca afectada .
Parell 1640. Frase 1649 (1) vs frase 1647 (1)SSC = 482 (Traça=5)
La constitució del dret de superfície ha de constar necessàriament en una escriptura pública, que ha de contenir, almenys, les circumstàncies següents :La constitución del derecho de superficie debe constar necesariamente en escritura pública, que debe contener, al menos, las siguientes circunstancias :
Parell 1641. Frase 1650 (1) vs frase 1648 (1)SSC = 379 (Traça=8)
La durada del dret a construir o plantar, que no pot superar en cap cas els noranta ' nou anys .La duración del derecho a construir o plantar, que no puede superar en ningún caso los noventa y nueve años .
Parell 1642. Frase 1651 (1) vs frase 1649 (1)SSC = 446 (Traça=5)
Les característiques essencials de la construcció o la plantació existent o futura i, en aquest darrer cas, el termini per a fer ' la .Las características esenciales de la construcción o plantación existente o futura y, en este último caso, el plazo para hacer la .
Parell 1643. Frase 1652 (1) vs frase 1650 (1)SSC = 527 (Traça=5)
Si les construccions o les plantacions que són objecte del dret de superfície no comprenen tota la finca gravada, la delimitació concreta i les mesures i la situació del sòl afectat pel dret, que s'han de descriure d'acord amb la legislació hipotecària i sens perjudici de les limitacions urbanístiques aplicables .Si las construcciones o plantaciones que son objeto del derecho de superficie no comprenden toda la finca gravada, la delimitación concreta y las medidas y situación del suelo afectado por el derecho, que deben describir se de acuerdo con la legislación hipotecaria y sin perjuicio de las limitaciones urbanísticas aplicables .
Parell 1644. Frase 1653 (1) vs frase 1651 (1)SSC = 462 (Traça=8)
El preu o l'entrada i el cànon que, si escau, han de satisfer els superficiaris als propietaris .El precio o entrada y el canon que, si procede, deben satisfacer los superficiarios a los propietarios .
Parell 1645. Frase 1654 (1) vs frase 1652 (1)SSC = 533 (Traça=5)
La constitució i les modificacions del dret de superfície es poden oposar a terceres persones de bona fe d'ençà que s'inscriuen en el Registre de la Propietat de la manera i amb els efectes que estableix la legislació hipotecària o d'ençà que les terceres persones n'han tingut coneixement .La constitución y modificaciones del derecho de superficie pueden oponer se a terceras personas de buena fe desde que se inscriben en el Registro de la Propiedad en la forma y con los efectos establecidos por la legislación hipotecaria o desde que las terceras personas han tenido conocimiento de las mismas .
Parell 1646. Frase 1655 (1) vs frase 1653 (1)SSC = 348 (Traça=5)
ARTICLE 564-4 .ARTÍCULO 564-4 .
Parell 1647. Frase 1656 (1) vs frase 1654 (1)SSC = 453 (Traça=8)
RÈGIM JURÍDIC VOLUNTARIRÉGIMEN JURÍDICO VOLUNTARIO
Parell 1648. Frase 1657 (1) vs frase 1655 (1)SSC = 480 (Traça=5)
Els superficiaris i els propietaris de la finca poden establir, en tot moment, el règim de llurs drets respectius, fins i tot pel que fa a l'ús del sòl i de l'edificació o la plantació .Los superficiarios y los propietarios de la finca pueden establecer, en todo momento, el régimen de sus derechos respectivos, incluso en lo que concierne al uso del suelo y de la edificación o plantación .
Parell 1649. Frase 1658 (1) vs frase 1656 (1)SSC = 388 (Traça=8)
S'admeten, respecte als drets de superfície, els pactes següents, entre d'altres :Se admiten, respecto a los derechos de superficie, los siguientes pactos, entre otros :
Parell 1650. Frase 1659 (1) vs frase 1657 (1)SSC = 497 (Traça=5)
La limitació de la disponibilitat dels superficiaris sobre llur dret, en concret, sotmetent'la al consentiment dels propietaris de la finca .La limitación de la disponibilidad de los superficiarios sobre su derecho, en concreto, sometiéndo la al consentimiento de los propietarios de la finca .
Parell 1651. Frase 1660 (1) vs frase 1658 (1)SSC = 494 (Traça=5)
L'establiment d'una pensió periòdica a favor dels propietaris que no es pot garantir amb el mateix dret de superfície si els superficiaris fan una nova construcció .El establecimiento de una pensión periódica a favor de los propietarios que no puede garantizar se con el mismo derecho de superficie si los superficiarios hacen una nueva construcción .
Parell 1652. Frase 1661 (1) vs frase 1659 (1)SSC = 411 (Traça=8)
El règim de liquidació de la possessió una vegada s'extingeixi el dret .El régimen de liquidación de la posesión una vez se extinga el derecho .
Parell 1653. Frase 1662 (1) vs frase 1660 (1)SSC = 447 (Traça=5)
S'admeten, respecte al dret de superfície sobre una construcció nova o una plantació, els pactes següents, entre d'altres :Se admiten, respecto al derecho de superficie sobre una construcción nueva o una plantación, los siguientes pactos, entre otros :
Parell 1654. Frase 1663 (1) vs frase 1661 (1)SSC = 461 (Traça=5)
La fixació del termini per a fer la construcció o la plantació, atribuint eficàcia extintiva i, si escau, resolutòria a l'incompliment del dit termini .La fijación del plazo para hacer la construcción o plantación, atribuyendo eficacia extintiva y, si procede, resolutoria al incumplimiento del mismo .
Parell 1655. Frase 1664 (1) vs frase 1662 (1)SSC = 495 (Traça=8)
El que s'hagi construït o plantat reverteix en el propietari o propietària de la finca, llevat de pacte en contra .Lo que se haya construido o plantado revierte en el propietario o propietaria de la finca, salvo pacto en contrario .
Parell 1656. Frase 1665 (1) vs frase 1663 (1)SSC = 498 (Traça=5)
L'atribució al propietari o propietària de la finca, en cas de nova construcció, d'un dret d'ús, per qualsevol concepte, sobre habitatges o locals integrats en la nova construcció .La atribución al propietario o propietaria de la finca, en caso de nueva construcción, de un derecho de uso, por cualquier concepto, sobre viviendas o locales integrados en la nueva construcción .
Parell 1657. Frase 1666 (1) vs frase 1664 (1)SSC = 491 (Traça=5)
L'atribució als superficiaris de la facultat d'establir el règim de la propietat horitzontal, en cas de nova construcció d'un edifici al qual es pugui aplicar aquest règim .La atribución a los superficiarios de la facultad de establecer el régimen de propiedad horizontal, en caso de nueva construcción de un edificio al que pueda aplicar se este régimen .
Parell 1658. Frase 1667 (1) vs frase 1665 (1)SSC = 415 (Traça=8)
Aquesta facultat s'entén, llevat de pacte en contra, pel temps de durada del dret i amb els límits que estableix el títol de constitució del dret de superfície .Esta facultad se entiende, salvo pacto en contrario, por el tiempo de duración del derecho y con los límites establecidos por el título de constitución del derecho de superficie .
Parell 1659. Frase 1668 (1) vs frase 1666 (1)SSC = 493 (Traça=5)
Es pot pactar, respecte al dret de superfície sobre una construcció o una plantació preexistents, l'extinció o, si escau, la resolució en cas d'impagament de la pensió, d'un mal ús o d'una destinació diferent de la pactada que posi en perill l'existència mateixa de la construcció o la plantació .Puede pactar se, respecto al derecho de superficie sobre una construcción o una plantación preexistentes, la extinción o, si procede, la resolución en caso de impago de la pensión, de un mal uso o de un destino diferente del pactado que ponga en peligro la existencia misma de la construcción o plantación .
Parell 1660. Frase 1669 (1) vs frase 1667 (1)SSC = 493 (Traça=8)
Els propietaris i els superficiaris poden establir, en el títol de constitució o en un altre de posterior, drets d'adquisició preferent, recíprocs o no, als quals s'aplica supletòriament el règim que aquest codi estableix per a la fadiga amb relació a la transmissió del dret de cens o de la finca gravada amb un cens emfitèutic .Los propietarios y los superficiarios pueden establecer, en el título de constitución o en otro posterior, derechos de adquisición preferente, recíprocos o no, a los que se aplica supletoriamente el régimen que el presente código establece para la fadiga con relación a la transmisión del derecho de censo o de la finca gravada con un censo enfitéutico .
Parell 1661. Frase 1670 (1) vs frase 1668 (1)SSC = 348 (Traça=8)
ARTICLE 564-5 .ARTÍCULO 564-5 .
Parell 1662. Frase 1671 (1) vs frase 1669 (1)SSC = 340 (Traça=8)
RÈGIM LEGALRÉGIMEN LEGAL
Parell 1663. Frase 1672 (1) vs frase 1670 (1)SSC = 440 (Traça=8)
El pacte que estableixi el comís per impagament de la pensió convinguda, si es tracta d'un dret establert sobre una construcció o una plantació feta pels superficiaris després d'haver-se constituït el dret, és nul i es té per no fet .El pacto que establezca el decomiso por impago de la pensión convenida, si se trata de un derecho establecido sobre una construcción o plantación hecha por los superficiarios después de haber se constituido el derecho, es nulo y se tiene por no hecho .
Parell 1664. Frase 1673 (1) vs frase 1671 (1)SSC = 348 (Traça=8)
ARTICLE 564-6 .ARTÍCULO 564-6 .
Parell 1665. Frase 1674 (1) vs frase 1672 (1)SSC = 333 (Traça=8)
EXTINCIÓ EXTINCIÓN
Parell 1666. Frase 1675 (1) vs frase 1673 (1)SSC = 588 (Traça=8)
El dret de superfície s'extingeix per les causes generals d'extinció dels drets reals .El derecho de superficie se extingue por las causas generales de extinción de los derechos reales .
Parell 1667. Frase 1676 (1) vs frase 1674 (1)SSC = 557 (Traça=8)
L'extinció del dret de superfície comporta, llevat de pacte en contra, la reversió de la construcció o la plantació a les persones que en el moment de l'extinció siguin titulars de la propietat de la finca gravada, sense que aquestes hagin de satisfer cap indemnització als superficiaris .La extinción del derecho de superficie comporta, salvo pacto en contrario, la reversión de la construcción o plantación a las personas que en el momento de la extinción sean titulares de la propiedad de la finca gravada, sin que estas deban satisfacer ninguna indemnización a los superficiarios .
Parell 1668. Frase 1677 (1) vs frase 1675 (1)SSC = 525 (Traça=8)
L'extinció del dret de superfície no perjudica els drets que s'hagin constituït sobre aquest, llevat que la causa de l'extinció sigui el venciment del termini de la durada del dret o, en el cas de construccions o plantacions preexistents, llur pèrdua total .La extinción del derecho de superficie no perjudica los derechos que se hayan constituido sobre este, salvo que la causa de la extinción sea el vencimiento del plazo de la duración del derecho o, en el caso de construcciones o plantaciones preexistentes, su pérdida total .
Parell 1669. Frase 1678 (1) vs frase 1676 (1)SSC = 502 (Traça=8)
El dret no s'extingeix si la construcció o la plantació l'han feta els titulars del dret de superfície i es perd .El derecho no se extingue si la construcción o plantación la han hecho los titulares del derecho de superficie y se pierde .
Parell 1670. Frase 1679 (1) vs frase 1677 (1)SSC = 457 (Traça=8)
En aquest cas, els titulars la poden reconstruir o refer .En este caso, los titulares la pueden reconstruir o rehacer .
Parell 1671. Frase 1680 (1) vs frase 1678 (1)SSC = 265 (Traça=8)
CAPÍTOL V .CAPÍTULO V .
Parell 1672. Frase 1681 (1) vs frase 1679 (1)SSC = 270 (Traça=8)
ELS DRETS DE CENSLOS DERECHOS DE CENSO
Parell 1673. Frase 1682 (1) vs frase 1680 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 1674. Frase 1683 (1) vs frase 1681 (1)SSC = 598 (Traça=4)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 1675. Frase 1684 (1) vs frase 1682 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 565-1 .ARTÍCULO 565-1 .
Parell 1676. Frase 1685 (1) vs frase 1683 (1)SSC = 232 (Traça=5)
EL CENSEL CENSO
Parell 1677. Frase 1686 (1) vs frase 1684 (1)SSC = 565 (Traça=4)
El cens és una prestació periòdica dinerària anual, de caràcter perpetu o temporal, que es vincula amb caràcter real a la propietat d'una finca, la qual en garanteix el pagament directament i immediatament .El censo es una prestación periódica dineraria anual, de carácter perpetuo o temporal, que se vincula con carácter real a la propiedad de una finca, la cual garantiza su pago directa e inmediatamente .
Parell 1678. Frase 1687 (1) vs frase 1685 (1)SSC = 497 (Traça=4)
Rep el nom de censatari la persona que està obligada a pagar la pensió del cens, que és el propietari o propietària de la finca, i el de censalista, la persona que té dret a rebre ' la, que és el titular o la titular del dret de cens .Recibe el nombre de censatario la persona que está obligada a pagar la pensión del censo, que es el propietario o propietaria de la finca, y el de censualista, la persona que tiene derecho a recibir la, que es el titular o la titular del derecho de censo .
Parell 1679. Frase 1688 (1) vs frase 1686 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 565-2 .ARTÍCULO 565-2 .
Parell 1680. Frase 1689 (1) vs frase 1687 (1)SSC = 330 (Traça=4)
CLASSES DE CENSCLASES DE CENSO
Parell 1681. Frase 1690 (1) vs frase 1688 (1)SSC = 500 (Traça=4)
El cens és emfitèutic si es constitueix amb caràcter perpetu i redimible a voluntat del censatari, d'acord amb els requisits que estableixen els articles 565-11 i 565 -12 .El censo es enfitéutico si se constituye con carácter perpetuo y redimible a voluntad del censatario, de acuerdo con los requisitos establecidos por los artículos 565-11 y 565-12 .
Parell 1682. Frase 1691 (1) vs frase 1689 (1)SSC = 537 (Traça=4)
El cens és vitalici si es constitueix amb caràcter temporal i irredimible a voluntat del censatari, sens perjudici que se'n pugui pactar la redimibilitat de manera expressa .El censo es vitalicio si se constituye con carácter temporal e irredimible a voluntad del censatario, sin perjuicio de que pueda pactar se la redimibilidad de forma expresa .
Parell 1683. Frase 1692 (1) vs frase 1690 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 565-3 .ARTÍCULO 565-3 .
Parell 1684. Frase 1693 (1) vs frase 1691 (1)SSC = 353 (Traça=4)
CONSTITUCIÓ DE L CENSCONSTITUCIÓN DE L CENSO
Parell 1685. Frase 1694 (1) vs frase 1692 (1)SSC = 415 (Traça=4)
Els títols de constitució del cens poden ésser :Los títulos de constitución del censo pueden ser :
Parell 1686. Frase 1695 (1) vs frase 1693 (1)SSC = 384 (Traça=4)
a) El contracte d'establiment .a) El contrato de establecimiento .
Parell 1687. Frase 1696 (1) vs frase 1694 (1)SSC = 452 (Traça=4)
La constitució contractual d'un cens es pot fer :La constitución contractual de un censo puede hacer se :
Parell 1688. Frase 1697 (1) vs frase 1695 (1)SSC = 305 (Traça=4)
Primer .Primero .
Parell 1689. Frase 1698 (1) vs frase 1696 (1)SSC = 552 (Traça=4)
Per la transmissió de la titularitat del dret de propietat de la finca al censatari, en canvi de la constitució del dret de percebre la prestació periòdica anual a favor del censalista .Por la transmisión de la titularidad del derecho de propiedad de la finca al censatario, a cambio de la constitución del derecho a percibir la prestación periódica anual a favor del censualista .
Parell 1690. Frase 1699 (1) vs frase 1697 (1)SSC = 397 (Traça=4)
En aquest cas, es pot determinar el pagament a favor del censalista, per una sola vegada, al comptat o a terminis, d'una quantitat que s'anomena entrada .En este caso, puede determinar se el pago a favor del censualista, por una sola vez, al contado o a plazos, de una cantidad que se llama entrada .
Parell 1691. Frase 1700 (1) vs frase 1698 (1)SSC = 270 (Traça=5)
Segon .Segundo .
Parell 1692. Frase 1701 (1) vs frase 1699 (1)SSC = 541 (Traça=4)
Per revessejat, en virtut de la constitució del cens pel propietari o propietària de la finca i la cessió a una tercera persona del dret a rebre la prestació periòdica anual .Por revessejat, en virtud de la constitución del censo por el propietario o propietaria de la finca y la cesión a una tercera persona del derecho a recibir la prestación periódica anual .
Parell 1693. Frase 1702 (1) vs frase 1700 (1)SSC = 331 (Traça=4)
La disposició per causa de mort .La disposición por causa de muerte .
Parell 1694. Frase 1703 (1) vs frase 1701 (1)SSC = 335 (Traça=4)
La usucapió .La usucapión .
Parell 1695. Frase 1704 (1) vs frase 1702 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 565-4 .ARTÍCULO 565-4 .
Parell 1696. Frase 1705 (1) vs frase 1703 (1)SSC = 396 (Traça=4)
FORMA DE CONSTITUCIÓ DE L CENSFORMA DE CONSTITUCIÓN DE L CENSO
Parell 1697. Frase 1706 (1) vs frase 1704 (1)SSC = 444 (Traça=4)
La constitució o l'establiment d'un cens ha de constar necessàriament en una escriptura pública, en la qual s'han de fer constar la pensió i la quantitat convinguda a l'efecte de la redempció .La constitución o establecimiento de un censo debe constar necesariamente en escritura pública, en la que deben hacer se constar la pensión y la cantidad convenida al efecto de la redención .
Parell 1698. Frase 1707 (1) vs frase 1705 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 565-5 .ARTÍCULO 565-5 .
Parell 1699. Frase 1708 (1) vs frase 1706 (1)SSC = 571 (Traça=4)
LA TRANSMISSIBILITAT DE LA FINCA I DE L CENSLA TRANSMISIBILIDAD DE LA FINCA Y DE L CENSO
Parell 1700. Frase 1709 (1) vs frase 1707 (1)SSC = 484 (Traça=4)
El censatari pot alienar la finca gravada amb el cens .El censatario puede enajenar la finca gravada con el censo .
Parell 1701. Frase 1710 (1) vs frase 1708 (1)SSC = 351 (Traça=4)
El censalista també ho pot fer respecte al seu dret de cens .El censualista también puede hacer lo respecto a su derecho de censo .
Parell 1702. Frase 1711 (1) vs frase 1709 (1)SSC = 380 (Traça=4)
El dret de fadiga es reconeix solament al censatari .El derecho de fadiga se reconoce solo al censatario .
Parell 1703. Frase 1712 (1) vs frase 1710 (1)SSC = 441 (Traça=4)
Per raó del dret de fadiga, el censatari pot exercir el dret de tanteig i, si escau, el dret de retracte per a adquirir el dret de cens alienat a títol onerós, pel mateix preu i en les condicions convingudes entre el censalista i l'adquirent .Por razón del derecho de fadiga, el censatario puede ejercer el derecho de tanteo y, si procede, el derecho de retracto para adquirir el derecho de censo enajenado a título oneroso, por el mismo precio y en las condiciones convenidas entre el censualista y el adquirente .
Parell 1704. Frase 1713 (1) vs frase 1711 (1)SSC = 433 (Traça=4)
El dret de fadiga a què fa referència l'apartat 2 s'ha d'exercir d'acord amb el que estableix la subsecció tercera de la secció segona .El derecho de fadiga a que se refiere el apartado 2 debe ejercer se de acuerdo con lo establecido por la subsección tercera de la sección segunda .
Parell 1705. Frase 1714 (1) vs frase 1712 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 565-6 .ARTÍCULO 565-6 .
Parell 1706. Frase 1715 (1) vs frase 1713 (1)SSC = 293 (Traça=5)
LA DIVISIÓ DE L CENSLA DIVISIÓN DE L CENSO
Parell 1707. Frase 1716 (1) vs frase 1714 (1)SSC = 484 (Traça=4)
Els censos són essencialment divisibles .Los censos son esencialmente divisibles .
Parell 1708. Frase 1717 (1) vs frase 1715 (1)SSC = 480 (Traça=4)
La divisió d'una finca gravada amb un cens, que correspon de fer al censatari, comporta la divisió del gravamen, de manera que hi hagi tants censos com finques gravades .La división de una finca gravada con un censo, que le corresponde realizar al censatario, comporta la división del gravamen, de modo que existan tantos censos como fincas gravadas .
Parell 1709. Frase 1718 (1) vs frase 1716 (1)SSC = 555 (Traça=4)
El censatari, en dividir la finca, ha de distribuir la pensió entre les finques resultants en proporció a la superfície, sense tenir en compte diferències de valor o qualitat .El censatario, al dividir la finca, debe distribuir la pensión entre las fincas resultantes en proporción a la superficie, sin tener en cuenta diferencias de valor o calidad .
Parell 1710. Frase 1719 (1) vs frase 1717 (1)SSC = 557 (Traça=4)
En cas que es constitueixi el règim de la propietat horitzontal sobre la finca gravada, la pensió es distribueix entre els elements privatius que configuren la dita comunitat en proporció a la quota de participació que correspon a cadascun d'aquests elements .En el supuesto de que se constituya el régimen de propiedad horizontal sobre la finca gravada, la pensión se distribuye entre los elementos privativos que configuran dicha comunidad en proporción a la cuota de participación que corresponde a cada uno de estos elementos .
Parell 1711. Frase 1720 (1) vs frase 1718 (1)SSC = 479 (Traça=4)
El censatari ha de notificar notarialment la divisió al censalista en el seu domicili en el termini de tres mesos .El censatario debe notificar notarialmente la división al censualista en su domicilio en el plazo de tres meses .
Parell 1712. Frase 1721 (1) vs frase 1719 (1)SSC = 509 (Traça=3)
Si el domicili no és conegut, cal fer constar aquesta circumstància en l'escriptura pública de divisió de la finca, que comporta la divisió del cens, i el registrador o registradora de la propietat, una vegada inscrita, ha de publicar un edicte que anunciï durant tres mesos la dita divisió al tauler d'anuncis de l'ajuntament del terme municipal on radiqui la finca dividida .Si el domicilio no es conocido, debe hacer se constar esta circunstancia en la escritura pública de división de la finca, que comporta la división del censo, y el registrador o registradora de la propiedad, una vez inscrita, debe publicar un edicto que anuncie durante tres meses dicha división en el tablón de anuncios del ayuntamiento del término municipal donde radique la finca dividida .
Parell 1713. Frase 1722 (1) vs frase 1720 (1)SSC = 419 (Traça=3)
El censalista té un termini de caducitat d'un any comptat des de la notificació o, si s'escau, des de la inscripció per a impugnar judicialment la divisió .El censualista dispone de un plazo de caducidad de un año a contar desde la notificación o, en su caso, desde la inscripción para impugnar judicialmente la división .
Parell 1714. Frase 1723 (1) vs frase 1721 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 565-7 .ARTÍCULO 565-7 .
Parell 1715. Frase 1724 (1) vs frase 1722 (1)SSC = 338 (Traça=4)
LA INSCRIPCIÓ DE L CENSLA INSCRIPCIÓN DE L CENSO
Parell 1716. Frase 1725 (1) vs frase 1723 (1)SSC = 564 (Traça=3)
Les inscripcions de censos en el Registre de la Propietat han d'assenyalar les circumstàncies següents :Las inscripciones de censos en el Registro de la Propiedad deben señalar las siguientes circunstancias :
Parell 1717. Frase 1726 (1) vs frase 1724 (1)SSC = 435 (Traça=3)
La classe del cens i el títol de constitució .La clase del censo y el título de constitución .
Parell 1718. Frase 1727 (1) vs frase 1725 (1)SSC = 393 (Traça=4)
La pensió que implica .La pensión que implica .
Parell 1719. Frase 1728 (1) vs frase 1726 (1)SSC = 353 (Traça=3)
La quantitat convinguda a l'efecte de la redempció .La cantidad convenida al efecto de la redención .
Parell 1720. Frase 1729 (1) vs frase 1727 (1)SSC = 459 (Traça=3)
El procediment d'execució, el lluïsme i la fadiga, si s'han acordat .El procedimiento de ejecución, el laudemio y la fadiga, si se han acordado .
Parell 1721. Frase 1730 (1) vs frase 1728 (1)SSC = 453 (Traça=4)
Les altres que estableix la legislació hipotecària .Las demás que establece la legislación hipotecaria .
Parell 1722. Frase 1731 (1) vs frase 1729 (1)SSC = 559 (Traça=3)
No es poden inscriure en el Registre de la Propietat les agrupacions de finques subjectes a cens sense la descripció corresponent de totes les finques o parcel·les gravades i dels censos que les afecten mentre no siguin redimits .No pueden inscribir se en el Registro de la Propiedad las agrupaciones de fincas sujetas a censo sin la descripción correspondiente de todas las fincas o parcelas gravadas y de los censos que las afectan mientras no sean redimidos .
Parell 1723. Frase 1732 (1) vs frase 1730 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 565-8 .ARTÍCULO 565-8 .
Parell 1724. Frase 1733 (1) vs frase 1731 (1)SSC = 285 (Traça=5)
LA PENSIÓLA PENSIÓN
Parell 1725. Frase 1734 (1) vs frase 1732 (1)SSC = 532 (Traça=3)
La pensió o prestació periòdica constitueix el contingut essencial del dret de cens .La pensión o prestación periódica constituye el contenido esencial del derecho de censo .
Parell 1726. Frase 1735 (1) vs frase 1733 (1)SSC = 396 (Traça=4)
La pensió solament pot consistir en diners .La pensión solo puede consistir en dinero .
Parell 1727. Frase 1736 (1) vs frase 1734 (1)SSC = 511 (Traça=3)
El títol de constitució del cens o un acord posterior entre el censalista i el censatari pot incloure una clàusula d'estabilització del valor de la pensió .El título de constitución del censo o un acuerdo posterior entre el censualista y el censatario puede incluir una cláusula de estabilización del valor de la pensión .
Parell 1728. Frase 1737 (1) vs frase 1735 (1)SSC = 497 (Traça=3)
La pensió ha d'ésser sempre anual, sens perjudici que per estipulació o per clàusula expressa es pugui determinar una forma fraccionada de pagament .La pensión debe ser siempre anual, sin perjuicio de que por estipulación o por cláusula expresa pueda determinar se una forma fraccionada de pago .
Parell 1729. Frase 1738 (1) vs frase 1736 (1)SSC = 467 (Traça=3)
El censalista té dret a rebre la pensió per anualitats vençudes o, en el cas del cens vitalici, per anualitats avançades, si no es determina el contrari .El censualista tiene derecho a recibir la pensión por anualidades vencidas o, en el caso del censo vitalicio, por anualidades avanzadas, si no se determina lo contrario .
Parell 1730. Frase 1739 (1) vs frase 1737 (1)SSC = 378 (Traça=3)
El lloc de pagament, si no hi ha una determinació expressa, és el domicili del censatari .El lugar de pago, en defecto de determinación expresa, es el domicilio del censatario .
Parell 1731. Frase 1740 (1) vs frase 1738 (1)SSC = 412 (Traça=4)
El censalista, en el moment de lliurar el rebut de la pensió, té dret a rebre del censatari un resguard on consti que s'ha fet el pagament .El censualista, en el momento de entregar el recibo de la pensión, tiene derecho a recibir del censatario un resguardo donde conste que se ha hecho el pago .
Parell 1732. Frase 1741 (1) vs frase 1739 (1)SSC = 447 (Traça=4)
La finca garanteix el pagament de les pensions vençudes i no satisfetes i, si escau, el pagament dels lluïsmes .La finca garantiza el pago de las pensiones vencidas y no satisfechas y, si procede, el pago de los laudemios .
Parell 1733. Frase 1742 (1) vs frase 1740 (1)SSC = 419 (Traça=3)
Respecte a una tercera persona, cal atenir-se al que estableix la legislació hipotecària .Respecto a una tercera persona, es preciso atener se a lo establecido por la legislación hipotecaria .
Parell 1734. Frase 1743 (1) vs frase 1741 (1)SSC = 432 (Traça=3)
L'impagament de les pensions no fa caure la finca en comís .El impago de las pensiones no hace caer la finca en decomiso .
Parell 1735. Frase 1744 (1) vs frase 1742 (1)SSC = 439 (Traça=4)
El comís no es pot pactar en el títol de constitució del cens ni en cap de posterior que hi faci referència .El decomiso no puede pactar se en el título de constitución del censo ni en ninguno posterior que haga referencia al mismo .
Parell 1736. Frase 1745 (1) vs frase 1743 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 565-9 .ARTÍCULO 565-9 .
Parell 1737. Frase 1746 (1) vs frase 1744 (1)SSC = 591 (Traça=3)
PROCEDIMENT JUDICIAL SUMARIPROCEDIMIENTO JUDICIAL SUMARIO
Parell 1738. Frase 1747 (1) vs frase 1745 (1)SSC = 493 (Traça=3)
S'aplica, per a la reclamació del pagament de les pensions vençudes i no satisfetes i, si escau, dels lluïsmes, el procediment per a exigir el pagament de deutes de venciments fraccionats garantits amb hipoteca, si així s'ha pactat de manera expressa en l'escriptura de constitució del cens i si, a més, s'ha fixat un domicili del censatari als efectes dels requeriments, s'ha determinat la quantia del lluïsme, si escau, i s'ha taxat la finca als efectes de subhasta .Se aplica, para la reclamación del pago de las pensiones vencidas y no satisfechas y, si procede, de los laudemios, el procedimiento para exigir el pago de deudas de vencimientos fraccionados garantizados con hipoteca, si así se ha pactado de forma expresa en la escritura de constitución del censo y si, además, se ha fijado un domicilio del censatario a los efectos de los requerimientos, se ha determinado la cuantía del laudemio, si procede, y se ha tasado la finca a los efectos de subasta .
Parell 1739. Frase 1748 (1) vs frase 1746 (1)SSC = 535 (Traça=3)
La persona que adquireix la finca en una subhasta l'adquireix gravada amb el cens i assumeix l'obligació de pagar la pensió fins que aquest s'extingeixi .La persona que adquiere la finca en una subasta la adquiere gravada con el censo y asume la obligación de pagar la pensión hasta que este se extinga .
Parell 1740. Frase 1749 (1) vs frase 1747 (1)SSC = 427 (Traça=4)
Hom s'ha d'atenir, respecte a una tercera persona, al que estableix la legislació hipotecària .Es preciso atener se, respecto a una tercera persona, a lo establecido por la legislación hipotecaria .
Parell 1741. Frase 1750 (1) vs frase 1748 (1)SSC = 445 (Traça=3)
La finca solament garanteix el darrer lluïsme, la pensió de l'any corrent i les dues anteriors .La finca solo garantiza el último laudemio, la pensión del año corriente y las dos anteriores .
Parell 1742. Frase 1751 (1) vs frase 1749 (1)SSC = 448 (Traça=3)
En cas de pacte, pot garantir en perjudici de tercera persona el pagament de les cinc darreres pensions .En caso de pacto, puede garantizar en perjuicio de tercera persona el pago de las cinco últimas pensiones .
Parell 1743. Frase 1752 (1) vs frase 1750 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 565-10 .ARTÍCULO 565-10 .
Parell 1744. Frase 1753 (1) vs frase 1751 (1)SSC = 433 (Traça=4)
INEXIGIBILITAT DE LA PENSIÓINEXIGIBILIDAD DE LA PENSIÓN
Parell 1745. Frase 1754 (1) vs frase 1752 (1)SSC = 433 (Traça=4)
La reclamació de pensions degudes no pot excedir les deu darreres .La reclamación de pensiones debidas no puede exceder de las diez últimas .
Parell 1746. Frase 1755 (1) vs frase 1753 (1)SSC = 497 (Traça=4)
El pagament de tres pensions consecutives sense reserva del censalista eximeix de pagar les anteriors .El pago de tres pensiones consecutivas sin reserva del censualista exime de pagar las anteriores .
Parell 1747. Frase 1756 (1) vs frase 1754 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 565-11 .ARTÍCULO 565-11 .
Parell 1748. Frase 1757 (1) vs frase 1755 (1)SSC = 421 (Traça=4)
L'EXTINCIÓ DE L CENSLA EXTINCIÓN DE L CENSO
Parell 1749. Frase 1758 (1) vs frase 1756 (1)SSC = 506 (Traça=4)
El cens s'extingeix per les causes generals d'extinció dels drets reals i, a més, per redempció .El censo se extingue por las causas generales de extinción de los derechos reales y, además, por redención .
Parell 1750. Frase 1759 (1) vs frase 1757 (1)SSC = 521 (Traça=4)
La pèrdua o expropiació parcial de la finca no eximeix de pagar la pensió, llevat que la pèrdua afecti la major part de la finca, cas en el qual es redueix proporcionalment la pensió .La pérdida o expropiación parcial de la finca no exime de pagar la pensión, salvo que la pérdida afecte a la mayor parte de la finca, en cuyo caso se reduce proporcionalmente la pensión .
Parell 1751. Frase 1760 (1) vs frase 1758 (1)SSC = 527 (Traça=4)
El cens s'ha de redimir necessàriament en el cas d'expropiació forçosa total .El censo debe redimir se necesariamente en caso de expropiación forzosa total .
Parell 1752. Frase 1761 (1) vs frase 1759 (1)SSC = 575 (Traça=4)
S'aplica, per a cancel·lar en el Registre de la Propietat els censos constituïts per un termini determinat, el que estableix la legislació hipotecària amb relació a la cancel·lació de les hipoteques constituïdes en garantia de rendes o prestacions periòdiques .Se aplica, para cancelar en el Registro de la Propiedad los censos constituidos por un plazo determinado, lo establecido por la legislación hipotecaria con relación a la cancelación de las hipotecas constituidas en garantía de rentas o prestaciones periódicas .
Parell 1753. Frase 1762 (1) vs frase 1760 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 565-12 .ARTÍCULO 565-12 .
Parell 1754. Frase 1763 (1) vs frase 1761 (1)SSC = 383 (Traça=4)
LA REDIMIBILITAT DE L CENSLA REDIMIBILIDAD DE L CENSO
Parell 1755. Frase 1764 (1) vs frase 1762 (1)SSC = 634 (Traça=4)
Els censos de caràcter perpetu i els de caràcter temporal constituïts expressament com a redimibles es poden redimir per la voluntat unilateral del censatari .Los censos de carácter perpetuo y los de carácter temporal constituidos expresamente como redimibles pueden redimir se por voluntad unilateral del censatario .
Parell 1756. Frase 1765 (1) vs frase 1763 (1)SSC = 518 (Traça=3)
El censatari, en els censos de caràcter perpetu i en els de caràcter temporal constituïts com a redimibles, no pot imposar la redempció fins que han transcorregut vint anys de la constitució del cens si no s'ha pactat altrament .El censatario, en los censos de carácter perpetuo y en los de carácter temporal constituidos como redimibles, no puede imponer la redención hasta que han transcurrido veinte años desde la constitución del censo si no se ha pactado de otro modo .
Parell 1757. Frase 1766 (1) vs frase 1764 (1)SSC = 450 (Traça=3)
Es pot pactar, en els censos de caràcter perpetu, la no ' redimibilitat del cens per un termini màxim de seixanta anys o durant la vida del censalista i una generació més .Puede pactar se, en los censos de carácter perpetuo, la no redimibilidad del censo por un plazo máximo de sesenta años o durante la vida del censualista y una generación más .
Parell 1758. Frase 1767 (1) vs frase 1765 (1)SSC = 493 (Traça=3)
La generació es considera extingida en morir el darrer dels descendents en primer grau del censalista .La generación se considera extinguida al morir el último de los descendientes en primer grado del censualista .
Parell 1759. Frase 1768 (1) vs frase 1766 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 565-13 .ARTÍCULO 565-13 .
Parell 1760. Frase 1769 (1) vs frase 1767 (1)SSC = 263 (Traça=5)
LA REDEMPCIÓ DE L CENSLA REDENCIÓN DE L CENSO
Parell 1761. Frase 1770 (1) vs frase 1768 (1)SSC = 414 (Traça=3)
La redempció no pot ésser parcial, de manera que ha de comprendre necessàriament i íntegrament la pensió i, si escau, els altres drets inherents al cens .La redención no puede ser parcial, de modo que debe comprender necesaria e íntegramente la pensión y, si procede, los demás derechos inherentes al censo .
Parell 1762. Frase 1771 (1) vs frase 1769 (1)SSC = 408 (Traça=3)
El censatari no pot imposar la redempció si no està al corrent en el pagament de tot allò que degui al censalista per raó del cens .El censatario no puede imponer la redención si no está al corriente en el pago de todo lo que deba al censualista por razón del censo .
Parell 1763. Frase 1772 (1) vs frase 1770 (1)SSC = 415 (Traça=4)
La redempció es formalitza en una escriptura pública i s'efectua, si no hi ha un acord en contra, amb el lliurament de la quantitat convinguda en el títol de constitució .La redención se formaliza en escritura pública y se efectúa, salvo acuerdo en contrario, con la entrega de la cantidad convenida en el título de constitución .
Parell 1764. Frase 1773 (1) vs frase 1771 (1)SSC = 385 (Traça=3)
En el cas que s'hagi estipulat el lluïsme, el preu de redempció ha d'incloure, a més, l'import d'un lluïsme .En caso de que se haya estipulado el laudemio, el precio de redención debe incluir, además, el importe de un laudemio .
Parell 1765. Frase 1774 (1) vs frase 1772 (1)SSC = 467 (Traça=3)
En el cas que el cens s'hagi adquirit per usucapió, la quantitat a satisfer als efectes de redempció és, llevat que s'hagi pactat altrament, l'equivalent de capitalitzar la pensió anyal al 3% i sumar ' hi, si escau, un lluïsme comptat sobre el valor que tenia la finca en el moment d'iniciar-se la dita usucapió .En caso de que el censo se haya adquirido por usucapión, la cantidad a satisfacer a efectos de redención es, salvo que se haya pactado de otro modo, el equivalente de capitalizar la pensión anual al 3% y sumar le, si procede, un laudemio contado sobre el valor que tenía la finca en el momento de iniciar se dicha usucapión .
Parell 1766. Frase 1775 (1) vs frase 1773 (1)SSC = 439 (Traça=3)
De l preu de redempció, se'n dedueix l'entrada, si se n'ha estipulat el pagament en el títol de constitució .De l precio de redención, se deduce la entrada, si se ha estipulado su pago en el título de constitución .
Parell 1767. Frase 1776 (1) vs frase 1774 (1)SSC = 381 (Traça=4)
El preu de redempció, si no es pacta el contrari, s'ha de satisfer en diners i al comptat .El precio de redención, si no se pacta lo contrario, debe satisfacer se en dinero y al contado .
Parell 1768. Frase 1777 (1) vs frase 1775 (1)SSC = 348 (Traça=4)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 1769. Frase 1778 (1) vs frase 1776 (1)SSC = 323 (Traça=4)
CENS EMFITÈUTICCENSO ENFITÉUTICO
Parell 1770. Frase 1779 (1) vs frase 1777 (1)SSC = 416 (Traça=4)
SUBSECCIÓ PRIMERA .SUBSECCIÓN PRIMERA .
Parell 1771. Frase 1780 (1) vs frase 1778 (1)SSC = 598 (Traça=3)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 1772. Frase 1781 (1) vs frase 1779 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 565-14 .ARTÍCULO 565-14 .
Parell 1773. Frase 1782 (1) vs frase 1780 (1)SSC = 390 (Traça=4)
EL CENS EMFITÈUTICEL CENSO ENFITÉUTICO
Parell 1774. Frase 1783 (1) vs frase 1781 (1)SSC = 446 (Traça=3)
El cens emfitèutic, a més del dret a la prestació periòdica anyal, pot atorgar al censalista el dret de lluïsme i el dret de fadiga, o un sol d'aquests drets, si s'ha estipulat en el títol de constitució .El censo enfitéutico, además del derecho a la prestación periódica anual, puede otorgar al censualista el derecho de laudemio y el derecho de fadiga, o uno solo de estos derechos, si se ha estipulado en el título de constitución .
Parell 1775. Frase 1784 (1) vs frase 1782 (1)SSC = 441 (Traça=3)
L'estipulació a què fa referència l'apartat 1 ha d'ésser expressa i el contingut dels drets establerts s'ha d'ajustar necessàriament a les disposicions d'aquesta secció .La estipulación a que se refiere el apartado 1 debe ser expresa y el contenido de los derechos establecidos debe ajustar se necesariamente a las disposiciones de la presente sección .
Parell 1776. Frase 1785 (1) vs frase 1783 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SUBSECCIÓ SEGONA .SUBSECCIÓN SEGUNDA .
Parell 1777. Frase 1786 (1) vs frase 1784 (1)SSC = 145 (Traça=5)
LLUÏSME LAUDEMIO
Parell 1778. Frase 1787 (1) vs frase 1785 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 565-15 .ARTÍCULO 565-15 .
Parell 1779. Frase 1788 (1) vs frase 1786 (1)SSC = 232 (Traça=5)
LA MERITACIÓ DE L LLUÏSMEEL DEVENGO DE L LAUDEMIO
Parell 1780. Frase 1789 (1) vs frase 1787 (1)SSC = 468 (Traça=4)
El censalista, si s'ha pactat, té dret a percebre el lluïsme per cada transmissió de la finca, llevat dels casos que regula l'article 565-16 .El censualista, si se ha pactado, tiene derecho a percibir el laudemio por cada transmisión de la finca, excepto en los casos que regula el artículo 565-16 .
Parell 1781. Frase 1790 (1) vs frase 1788 (1)SSC = 405 (Traça=3)
El dret a percebre el lluïsme, en cas d'usdefruit, correspon als usufructuaris .El derecho a percibir el laudemio, en caso de usufructo, corresponde a los usufructuarios .
Parell 1782. Frase 1791 (1) vs frase 1789 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 565-16 .ARTÍCULO 565-16 .
Parell 1783. Frase 1792 (1) vs frase 1790 (1)SSC = 350 (Traça=4)
LES EXCEPCIONS A LA MERITACIÓ DE L LLUÏSMELAS EXCEPCIONES A L DEVENGO DE L LAUDEMIO
Parell 1784. Frase 1793 (1) vs frase 1791 (1)SSC = 349 (Traça=3)
El lluïsme no es merita mai en els casos següents :El laudemio no se devenga nunca en los siguientes casos :
Parell 1785. Frase 1794 (1) vs frase 1792 (1)SSC = 550 (Traça=3)
En alienacions fetes per expropiació forçosa, per aportació de la finca a juntes de compensació o per adjudicacions de la finca fetes per les juntes de compensació als seus membres .En enajenaciones hechas por expropiación forzosa, por aportación de la finca a juntas de compensación o por adjudicaciones de la finca hechas por las juntas de compensación a sus miembros .
Parell 1786. Frase 1795 (1) vs frase 1793 (1)SSC = 353 (Traça=4)
En alienacions a títol gratuït, entre vius o per causa de mort, a favor de qualsevol persona .En enajenaciones a título gratuito, entre vivos o por causa de muerte, a favor de cualquier persona .
Parell 1787. Frase 1796 (1) vs frase 1794 (1)SSC = 586 (Traça=3)
En les adjudicacions de la finca per dissolució de comunitats matrimonials de béns, de comunitats ordinàries indivises entre esposos o convivents estables o per cessió substitutiva de pensió, en casos de divorci, separació o nul·litat del matrimoni i d'extinció de la unió estable de parella .En las adjudicaciones de la finca por disolución de comunidades matrimoniales de bienes, de comunidades ordinarias indivisas entre esposos o convivientes estables o por cesión sustitutiva de pensión, en casos de divorcio, separación o nulidad del matrimonio y de extinción de la unión estable de pareja .
Parell 1788. Frase 1797 (1) vs frase 1795 (1)SSC = 455 (Traça=3)
En l'agnició de bona fe, entesa com la declaració que, dins de l'any de la signatura del contracte, fan els compradors d'haver fet l'adquisició en interès i amb diners de les persones que designen .En la agnición de buena fe, entendida como la declaración que, dentro del año de la firma del contrato, hacen los compradores de haber efectuado la adquisición en interés y con dinero de las personas que designan .
Parell 1789. Frase 1798 (1) vs frase 1796 (1)SSC = 514 (Traça=3)
En les transmissions de finques situades a la vall de Ribes i a Moià .En las transmisiones de fincas situadas en el valle de Ribes y en Moià .
Parell 1790. Frase 1799 (1) vs frase 1797 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 565-17 .ARTÍCULO 565-17 .
Parell 1791. Frase 1800 (1) vs frase 1798 (1)SSC = 320 (Traça=4)
LA QUOTA DE L LLUÏSMELA CUOTA DE L LAUDEMIO
Parell 1792. Frase 1801 (1) vs frase 1799 (1)SSC = 464 (Traça=3)
La quota del lluïsme és la pactada i mai no pot ésser superior al 10 % del preu o del valor de la finca transmesa en el moment de la transmissió .La cuota del laudemio es la pactada y nunca puede ser superior al 10 % del precio o del valor de la finca transmitida en el momento de la transmisión .
Parell 1793. Frase 1802 (1) vs frase 1800 (1)SSC = 438 (Traça=3)
La quota del lluïsme, si no s'ha pactat, és el 2% a tot Catalunya .La cuota del laudemio, si no se ha pactado, es el 2% en toda Cataluña .
Parell 1794. Frase 1803 (1) vs frase 1801 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 565-18 .ARTÍCULO 565-18 .
Parell 1795. Frase 1804 (1) vs frase 1802 (1)SSC = 376 (Traça=3)
LA MERITACIÓ DE L LLUÏSME EN CASOS ESPECIALSEL DEVENGO DE L LAUDEMIO EN CASOS ESPECIALES
Parell 1796. Frase 1805 (1) vs frase 1803 (1)SSC = 395 (Traça=3)
En les vendes a carta de gràcia, es merita la meitat del lluïsme en la venda i l'altra meitat en la retrovenda o quan s'extingeix el dret de redimir .1 En las ventas a carta de gracia, se devenga la mitad del laudemio en la venta y la otra mitad en la retroventa o cuando se extingue el derecho a redimir .
Parell 1797. Frase 1806 (1) vs frase 1804 (1)SSC = 525 (Traça=3)
El lluïsme, en les permutes i en les aportacions a societat o les adjudicacions als socis, en el cas de reducció de capital o de dissolució, s'ha de calcular sobre el valor de la finca en el moment de la transmissió .2. El laudemio, en las permutas y en las aportaciones a sociedad o las adjudicaciones a los socios, en caso de reducción de capital o de disolución, debe calcular se sobre el valor de la finca en el momento de la transmisión .
Parell 1798. Frase 1807 (1) vs frase 1805 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 565-19 .ARTÍCULO 565-19 .
Parell 1799. Frase 1808 (1) vs frase 1806 (1)SSC = 395 (Traça=4)
LA RESTITUCIÓ DE L LLUÏSMELA RESTITUCIÓN DE L LAUDEMIO
Parell 1800. Frase 1809 (1) vs frase 1807 (1)SSC = 487 (Traça=3)
El lluïsme cobrat, si la transmissió de la finca esdevé ineficaç a conseqüència de demanda judicial presentada dins dels quatre anys següents, s'ha de restituir en el termini de sis mesos comptats des de la data de la sentència .El laudemio cobrado, si la transmisión de la finca deviene ineficaz a consecuencia de demanda judicial presentada dentro de los cuatro años siguientes, debe restituir se en el plazo de seis meses contados desde la fecha de la sentencia .
Parell 1801. Frase 1810 (1) vs frase 1808 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 565-20 .ARTÍCULO 565-20 .
Parell 1802. Frase 1811 (1) vs frase 1809 (1)SSC = 410 (Traça=4)
LA PRESCRIPCIÓ DE L LLUÏSMELA PRESCRIPCIÓN DE L LAUDEMIO
Parell 1803. Frase 1812 (1) vs frase 1810 (1)SSC = 393 (Traça=3)
El dret a reclamar el lluïsme prescriu al cap de deu anys del dia en què s'ha meritat .El derecho a reclamar el laudemio prescribe a los diez años del día en que se ha devengado .
Parell 1804. Frase 1813 (1) vs frase 1811 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 565-21 .ARTÍCULO 565-21 .
Parell 1805. Frase 1814 (1) vs frase 1812 (1)SSC = 365 (Traça=4)
LA GARANTIA DE L LLUÏSMELA GARANTÍA DE L LAUDEMIO
Parell 1806. Frase 1815 (1) vs frase 1813 (1)SSC = 475 (Traça=3)
La finca garanteix directament i immediatament el pagament dels lluïsmes meritats i no satisfets, sigui qui en sigui el titular o la titular .La finca garantiza directa e inmediatamente el pago de los laudemios devengados y no satisfechos, sea quien sea su titular .
Parell 1807. Frase 1816 (1) vs frase 1814 (1)SSC = 420 (Traça=3)
Amb relació a una tercera persona, hom s'ha d'atenir al que estableix la legislació hipotecària .Con relación a una tercera persona, es preciso atener se a lo establecido por la legislación hipotecaria .
Parell 1808. Frase 1817 (1) vs frase 1815 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 565-22 .ARTÍCULO 565-22 .
Parell 1809. Frase 1818 (1) vs frase 1816 (1)SSC = 270 (Traça=5)
EL PAGAMENT DE L LLUÏSMEEL PAGO DE L LAUDEMIO
Parell 1810. Frase 1819 (1) vs frase 1817 (1)SSC = 409 (Traça=3)
El pagament del lluïsme, llevat de pacte en contra, correspon als adquirents i es fa en el domicili dels deutors .El pago del laudemio, salvo pacto en contrario, corresponde a los adquirentes y se efectúa en el domicilio de los deudores .
Parell 1811. Frase 1820 (1) vs frase 1818 (1)SSC = 480 (Traça=3)
El lluïsme es presumeix satisfet o renunciat si el censalista cobra al nou censatari tres pensions del cens consecutives sense fer ' ne una reserva expressa .El laudemio se presume satisfecho o renunciado si el censualista cobra al nuevo censatario tres pensiones del censo consecutivas sin hacer una reserva expresa .
Parell 1812. Frase 1821 (1) vs frase 1819 (1)SSC = 416 (Traça=3)
SUBSECCIÓ TERCERA .SUBSECCIÓN TERCERA .
Parell 1813. Frase 1822 (1) vs frase 1820 (1)SSC = 123 (Traça=5)
FADIGA FADIGA
Parell 1814. Frase 1823 (1) vs frase 1821 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 565-23 .ARTÍCULO 565-23 .
Parell 1815. Frase 1824 (1) vs frase 1822 (1)SSC = 300 (Traça=5)
EL DRET DE FADIGAEL DERECHO DE FADIGA
Parell 1816. Frase 1825 (1) vs frase 1823 (1)SSC = 455 (Traça=3)
El dret de prelació anomenat fadiga, el qual es reconeix per llei només al censatari, es pot atorgar al censalista si ho determina expressament el títol de constitució .El derecho de prelación llamado fadiga, el cual se reconoce por ley solo al censatario, puede otorgar se al censualista si lo determina expresamente el título de constitución .
Parell 1817. Frase 1826 (1) vs frase 1824 (1)SSC = 463 (Traça=4)
El censatari i, si escau, el censalista, per raó del dret de fadiga, poden exercir el dret de tanteig o el dret de retracte, per a adquirir, respectivament, el dret de cens o la finca gravada que hagin estat alienats a títol onerós, pel mateix preu i en les condicions convingudes amb l'adquirent .El censatario y, si procede, el censualista, por razón del derecho de fadiga, pueden ejercer el derecho de tanteo o el derecho de retracto, para adquirir, respectivamente, el derecho de censo o la finca gravada que hayan sido enajenados a título oneroso, por el mismo precio y en las condiciones convenidas con el adquirente .
Parell 1818. Frase 1827 (1) vs frase 1825 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 565-24 .ARTÍCULO 565-24 .
Parell 1819. Frase 1828 (1) vs frase 1826 (1)SSC = 375 (Traça=3)
L'EXERCICI DE L DRET DE FADIGAEL EJERCICIO DE L DERECHO DE FADIGA
Parell 1820. Frase 1829 (1) vs frase 1827 (1)SSC = 468 (Traça=3)
El tanteig es pot exercir, per raó del dret de fadiga, en el termini d'un mes comptat des de la notificació fefaent de la decisió d'alienar, de la identitat de l'adquirent, del preu i de les altres circumstàncies de la transmissió que ha de fer el censalista al censatari o viceversa .El tanteo puede ejercer se, por razón del derecho de fadiga, en el plazo de un mes contado desde la notificación fehaciente de la decisión de enajenar, de la identidad del adquirente, del precio y de las demás circunstancias de la transmisión que debe hacer el censualista al censatario o viceversa .
Parell 1821. Frase 1830 (1) vs frase 1828 (1)SSC = 495 (Traça=3)
El tanteig, si no hi ha notificació o la transmissió es fa per un preu o unes circumstàncies diferents de les que hi consten, comporta el retracte, que es pot exercir en el termini de tres mesos comptats des de la data en què el censatari o el censalista té coneixement de l'alienació i de les seves circumstàncies o, si escau, des de la inscripció de la transmissió en el Registre de la Propietat .El tanteo, si no existe notificación o la transmisión se hace por un precio o unas circunstancias diferentes de las que constan en la misma, comporta el retracto, que puede ejercer se en el plazo de tres meses contados desde la fecha en que el censatario o el censualista tiene conocimiento de la enajenación y de sus circunstancias o, si procede, desde la inscripción de la transmisión en el Registro de la Propiedad .
Parell 1822. Frase 1831 (1) vs frase 1829 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 565-25 .ARTÍCULO 565-25 .
Parell 1823. Frase 1832 (1) vs frase 1830 (1)SSC = 602 (Traça=3)
INTRANSMISSIBILITAT DE L DRET DE FADIGA I DE LA FINCAINTRANSMISIBILIDAD DE L DERECHO DE FADIGA Y DE LA FINCA
Parell 1824. Frase 1833 (1) vs frase 1831 (1)SSC = 468 (Traça=3)
Els drets de fadiga no es poden transmetre mai separadament de la finca o del cens .Los derechos de fadiga no pueden transmitir se nunca separadamente de la finca o del censo .
Parell 1825. Frase 1834 (1) vs frase 1832 (1)SSC = 469 (Traça=3)
El censalista que hagi adquirit la propietat de la finca gravada fent ús del dret de fadiga no la pot transmetre a títol onerós abans de sis anys comptats des de l'adquisició, llevat que l'adquirent sigui un organisme públic .El censualista que haya adquirido la propiedad de la finca gravada haciendo uso del derecho de fadiga no puede transmitir la a título oneroso antes de seis años contados desde su adquisición, salvo que el adquirente sea un organismo público .
Parell 1826. Frase 1835 (1) vs frase 1833 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 565-26 .ARTÍCULO 565-26 .
Parell 1827. Frase 1836 (1) vs frase 1834 (1)SSC = 401 (Traça=3)
EXCEPCIONS A L DRET DE FADIGAEXCEPCIONES A L DERECHO DE FADIGA
Parell 1828. Frase 1837 (1) vs frase 1835 (1)SSC = 405 (Traça=3)
El dret de fadiga no es pot exercir en els casos següents :El derecho de fadiga no puede ejercer se en los siguientes casos :
Parell 1829. Frase 1838 (1) vs frase 1836 (1)SSC = 320 (Traça=4)
En les permutes .En las permutas .
Parell 1830. Frase 1839 (1) vs frase 1837 (1)SSC = 350 (Traça=4)
En les retrovendes .En las retroventas .
Parell 1831. Frase 1840 (1) vs frase 1838 (1)SSC = 380 (Traça=3)
En les transaccions .En las transacciones .
Parell 1832. Frase 1841 (1) vs frase 1839 (1)SSC = 424 (Traça=4)
En les altres alienacions en les quals els titulars del dret no poden fer o donar allò a què s'han obligat els adquirents .En las demás enajenaciones en las que los titulares del derecho no pueden hacer o dar aquello a que se han obligado los adquirentes .
Parell 1833. Frase 1842 (1) vs frase 1840 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 565-27 .ARTÍCULO 565-27 .
Parell 1834. Frase 1843 (1) vs frase 1841 (1)SSC = 345 (Traça=3)
PÈRDUA DE L DRET DE FADIGAPÉRDIDA DE L DERECHO DE FADIGA
Parell 1835. Frase 1844 (1) vs frase 1842 (1)SSC = 427 (Traça=4)
El dret de fadiga, en qualsevol de les seves manifestacions de tanteig o de retracte, es perd en els casos següents :El derecho de fadiga, en cualquiera de sus manifestaciones de tanteo o de retracto, se pierde en los siguientes casos :
Parell 1836. Frase 1845 (1) vs frase 1843 (1)SSC = 406 (Traça=3)
Si hom ha cobrat el lluïsme corresponent .Si se ha cobrado el laudemio correspondiente .
Parell 1837. Frase 1846 (1) vs frase 1844 (1)SSC = 392 (Traça=3)
Si s'exerceix el dret de redempció, sempre que sigui abans de dictar-se la sentència que dóna lloc a la fadiga .Si se ejerce el derecho de redención, siempre que sea antes de dictar se la sentencia que da lugar a la fadiga .
Parell 1838. Frase 1847 (1) vs frase 1845 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 565-28 .ARTÍCULO 565-28 .
Parell 1839. Frase 1848 (1) vs frase 1846 (1)SSC = 420 (Traça=3)
LA COTITULARITAT DE L DRET DE CENSLA COTITULARIDAD DE L DERECHO DE CENSO
Parell 1840. Frase 1849 (1) vs frase 1847 (1)SSC = 476 (Traça=3)
El dret de fadiga no es pot exercir si el cens que grava la finca alienada pertany a diverses persones en comunitat ordinària o indivisa i no l'exerceixen totes conjuntament o bé una o unes quantes per cessió de les altres .El derecho de fadiga no puede ejercer se si el censo que grava la finca enajenada pertenece a varias personas en comunidad ordinaria o indivisa y no lo ejercen todas conjuntamente o bien una o unas cuantas por cesión de las demás .
Parell 1841. Frase 1850 (1) vs frase 1848 (1)SSC = 410 (Traça=4)
El dret de fadiga, si el dret de cens està gravat amb un usdefruit, correspon sempre als nus propietaris .El derecho de fadiga, si el derecho de censo está gravado con un usufructo, corresponde siempre a los nudos propietarios .
Parell 1842. Frase 1851 (1) vs frase 1849 (1)SSC = 485 (Traça=3)
El dret de fadiga, si el cens està gravat amb un fideïcomís, correspon als fiduciaris, que poden pagar el preu d'adquisició a càrrec del fideïcomís o a llur càrrec, si bé en aquest darrer cas poden reclamar als fideïcomissaris l'import satisfet i els interessos quan s'extingeixi el fideïcomís .El derecho de fadiga, si el censo está gravado con un fideicomiso, corresponde a los fiduciarios, que pueden pagar el precio de adquisición a cargo del fideicomiso o a su cargo, si bien en este último caso pueden reclamar a los fideicomisarios el importe satisfecho y los intereses cuando se extinga el fideicomiso .
Parell 1843. Frase 1852 (1) vs frase 1850 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 1844. Frase 1853 (1) vs frase 1851 (1)SSC = 303 (Traça=4)
CENS VITALICICENSO VITALICIO
Parell 1845. Frase 1854 (1) vs frase 1852 (1)SSC = 340 (Traça=3)
ARTICLE 56529 .ARTÍCULO 56529 .
Parell 1846. Frase 1855 (1) vs frase 1853 (1)SSC = 370 (Traça=4)
EL CENS VITALICIEL CENSO VITALICIO
Parell 1847. Frase 1856 (1) vs frase 1854 (1)SSC = 477 (Traça=3)
El cens vitalici atorga al censalista el dret a rebre una prestació periòdica anual durant la vida d'una o dues persones que visquin en el moment de la constitució del cens .El censo vitalicio otorga al censualista el derecho a recibir una prestación periódica anual durante la vida de una o dos personas que vivan en el momento de la constitución del censo .
Parell 1848. Frase 1857 (1) vs frase 1855 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 565-30 .ARTÍCULO 565-30 .
Parell 1849. Frase 1858 (1) vs frase 1856 (1)SSC = 325 (Traça=4)
IRREDIMIBILITAT IRREDIMIBILIDAD
Parell 1850. Frase 1859 (1) vs frase 1857 (1)SSC = 398 (Traça=3)
El cens vitalici és irredimible, llevat d'acord mutu o de disposició en contra .El censo vitalicio es irredimible, salvo mutuo acuerdo o disposición en contrario .
Parell 1851. Frase 1860 (1) vs frase 1858 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 565-31 .ARTÍCULO 565-31 .
Parell 1852. Frase 1861 (1) vs frase 1859 (1)SSC = 397 (Traça=4)
LA TITULARITAT DE L DRET DE CENSLA TITULARIDAD DE L DERECHO DE CENSO
Parell 1853. Frase 1862 (1) vs frase 1860 (1)SSC = 453 (Traça=3)
El cens es pot constituir a favor de qualsevol persona o persones, encara que no siguin les que transmeten la finca que resta gravada .El censo puede constituir se a favor de cualquier persona o personas, aunque no sean las que transmiten la finca que queda gravada .
Parell 1854. Frase 1863 (1) vs frase 1861 (1)SSC = 491 (Traça=3)
El cens constituït resta sense efecte si la persona o les persones sobre la vida de les quals s'ha constituït moren dins dels dos mesos següents a la constitució com a conseqüència d'una malaltia que ja existia en el moment de la dita constitució .El censo constituido queda sin efecto si la persona o personas sobre cuya vida se ha constituido mueren dentro de los dos meses siguientes a la constitución como consecuencia de una enfermedad que ya existía en el momento de dicha constitución .
Parell 1855. Frase 1864 (1) vs frase 1862 (1)SSC = 434 (Traça=3)
En el cas de cotitularitat del dret de cens, si la designació dels beneficiaris ha estat conjunta i un d'ells no l'accepta o, havent'la acceptada, mor, la seva quota en el dret de cens incrementa la dels altres beneficiaris .En caso de cotitularidad del derecho de censo, si la designación de los beneficiarios ha sido conjunta y uno de ellos no la acepta o, habiéndo la aceptado, muere, su cuota en el derecho de censo incrementa la de los demás beneficiarios .
Parell 1856. Frase 1865 (1) vs frase 1863 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 565-32 .ARTÍCULO 565-32 .
Parell 1857. Frase 1866 (1) vs frase 1864 (1)SSC = 315 (Traça=4)
PAGAMENT DE LA PENSIÓPAGO DE LA PENSIÓN
Parell 1858. Frase 1867 (1) vs frase 1865 (1)SSC = 471 (Traça=3)
El pagament de les pensions, amb independència de la forma de pagament fraccionat convinguda, si es paga per anualitats vençudes, s'ha de fer de manera que la corresponent a l'any en què mor la darrera de les persones a favor de les quals s'ha constituït el cens s'ha de pagar als seus hereus en la part proporcional al nombre de dies que ha viscut aquell any .El pago de las pensiones, con independencia de la forma de pago fraccionado convenida, si se paga por anualidades vencidas, debe efectuar se de modo que la correspondiente al año en que muere la última de las personas a cuyo favor se ha constituido el censo debe pagar se a sus herederos en la parte proporcional al número de días que ha vivido aquel año .
Parell 1859. Frase 1868 (1) vs frase 1866 (1)SSC = 472 (Traça=3)
En canvi, si es paga per anualitats avançades, la que correspon a l'any de la defunció s'ha de pagar íntegra, sense que el censatari tingui dret a devolució .En cambio, si se paga por anualidades avanzadas, la que corresponde al año de la defunción debe pagar se íntegra, sin que el censatario tenga derecho a devolución .
Parell 1860. Frase 1869 (1) vs frase 1867 (1)SSC = 453 (Traça=3)
No es pot exigir el pagament de la pensió sense acreditar que la persona per a la vida de la qual s'ha establert és viva .No puede exigir se el pago de la pensión sin acreditar que la persona para cuya vida se ha establecido está viva .
Parell 1861. Frase 1870 (1) vs frase 1868 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 565-33 .ARTÍCULO 565-33 .
Parell 1862. Frase 1871 (1) vs frase 1869 (1)SSC = 439 (Traça=4)
LA FRUÏCIÓ DE LA FINCA GRAVADAEL DISFRUTE DE LA FINCA GRAVADA
Parell 1863. Frase 1872 (1) vs frase 1870 (1)SSC = 516 (Traça=3)
Es pot pactar vàlidament que la persona que transmet la finca en canvi de la pensió retingui, amb caràcter vitalici o temporal, un dret d'usdefruit o d'habitació sobre la mateixa finca, els quals es consoliden necessàriament amb la propietat quan s'extingeix el cens .Puede pactar se válidamente que la persona que transmite la finca a cambio de la pensión retenga, con carácter vitalicio o temporal, un derecho de usufructo o de habitación sobre la misma finca, los cuales se consolidan necesariamente con la propiedad cuando se extingue el censo .
Parell 1864. Frase 1873 (1) vs frase 1871 (1)SSC = 478 (Traça=3)
CAPÍTOL VI .CAPÍTULO VI .
Parell 1865. Frase 1874 (1) vs frase 1872 (1)SSC = 277 (Traça=5)
LES SERVITUDSLAS SERVIDUMBRES
Parell 1866. Frase 1875 (1) vs frase 1873 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 1867. Frase 1876 (1) vs frase 1874 (1)SSC = 598 (Traça=3)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 1868. Frase 1877 (1) vs frase 1875 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 566-1 .ARTÍCULO 566-1 .
Parell 1869. Frase 1878 (1) vs frase 1876 (1)SSC = 205 (Traça=5)
CONCEPTE CONCEPTO
Parell 1870. Frase 1879 (1) vs frase 1877 (1)SSC = 529 (Traça=3)
La servitud és el dret real que grava parcialment una finca, que és la servent, en benefici d'una altra, que és la dominant, i pot consistir en l'atorgament a aquesta d'un determinat ús de la finca servent o en una reducció de les facultats del titular o la titular de la finca servent .La servidumbre es el derecho real que grava parcialmente una finca, que es la sirviente, en beneficio de otra, que es la dominante, y puede consistir en el otorgamiento a esta de un determinado uso de la finca sirviente o en una reducción de las facultades del titular o la titular de la finca sirviente .
Parell 1871. Frase 1880 (1) vs frase 1878 (1)SSC = 525 (Traça=3)
Els titulars del dret de servitud es poden beneficiar de la finca servent en la mesura en què ho determinen el títol de constitució o aquest codi .Los titulares del derecho de servidumbre pueden beneficiar se de la finca sirviente en la medida en que lo determinan el título de constitución o el presente código .
Parell 1872. Frase 1881 (1) vs frase 1879 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 566-2 .ARTÍCULO 566-2 .
Parell 1873. Frase 1882 (1) vs frase 1880 (1)SSC = 265 (Traça=5)
CONSTITUCIÓ CONSTITUCIÓN
Parell 1874. Frase 1883 (1) vs frase 1881 (1)SSC = 438 (Traça=3)
Les servituds solament es constitueixen per títol, atorgat de manera voluntària o forçosa .Las servidumbres solo se constituyen por título, otorgado de forma voluntaria o forzosa .
Parell 1875. Frase 1884 (1) vs frase 1882 (1)SSC = 606 (Traça=4)
Poden constituir una servitud els propietaris de la finca dominant o la finca servent i els titulars de drets reals possessoris sobre aquestes .Pueden constituir una servidumbre los propietarios de la finca dominante o la finca sirviente y los titulares de derechos reales posesorios sobre estas .
Parell 1876. Frase 1885 (1) vs frase 1883 (1)SSC = 366 (Traça=4)
En aquest darrer cas, la servitud, si és voluntària, té l'abast i la durada dels seus drets .En este último caso, la servidumbre, si es voluntaria, tiene el alcance y la duración de sus derechos .
Parell 1877. Frase 1886 (1) vs frase 1884 (1)SSC = 576 (Traça=4)
Les referències que aquesta secció fa als propietaris d'una finca s'han d'entendre fetes també als titulars de drets reals possessoris sobre la finca .Las referencias que la presente sección hace a los propietarios de una finca deben entender se hechas también a los titulares de derechos reales posesorios sobre la finca .
Parell 1878. Frase 1887 (1) vs frase 1885 (1)SSC = 495 (Traça=4)
Les servituds el contingut de les quals consisteix en una utilitat futura, entre les quals s'inclouen les referides a la construcció o l'enderrocament d'immobles, es consideren constituïdes sota condició .Las servidumbres cuyo contenido consiste en una utilidad futura, entre las que se incluyen las referidas a la construcción o derribo de inmuebles, se consideran constituidas bajo condición .
Parell 1879. Frase 1888 (1) vs frase 1886 (1)SSC = 387 (Traça=4)
Cap servitud no es pot adquirir per usucapió .Ninguna servidumbre puede adquirir se por usucapión .
Parell 1880. Frase 1889 (1) vs frase 1887 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 566-3 .ARTÍCULO 566-3 .
Parell 1881. Frase 1890 (1) vs frase 1888 (1)SSC = 516 (Traça=4)
SERVITUD SOBRE FINCA PRÒPIASERVIDUMBRE SOBRE FINCA PROPIA
Parell 1882. Frase 1891 (1) vs frase 1889 (1)SSC = 566 (Traça=4)
El propietari o propietària de més d'una finca pot constituir entre aquestes les servituds que consideri convenients .El propietario o propietaria de más de una finca puede constituir entre estas las servidumbres que considere convenientes .
Parell 1883. Frase 1892 (1) vs frase 1890 (1)SSC = 514 (Traça=4)
La servitud sobre una finca pròpia publicada únicament per l'existència d'un signe aparent, si s'aliena la finca dominant o la servent, solament subsisteix si s'estableix expressament en l'acte d'alienació .La servidumbre sobre una finca propia publicada únicamente por la existencia de un signo aparente, si se enajena la finca dominante o la sirviente, solo subsiste si se establece expresamente en el acto de enajenación .
Parell 1884. Frase 1893 (1) vs frase 1891 (1)SSC = 521 (Traça=4)
Una servitud no s'extingeix pel sol fet que s'arribi a aplegar en una sola persona la propietat de les finques dominant i servent, però l'únic titular d'ambdues finques la pot extingir i obtenir ' ne la cancel·lació en el Registre de la Propietat, sens perjudici de terceres persones .Una servidumbre no se extingue por el solo hecho de que llegue a reunir se en una sola persona la propiedad de las fincas dominante y sirviente, pero el único titular de ambas fincas puede extinguir la y obtener su cancelación en el Registro de la Propiedad, sin perjuicio de terceras personas .
Parell 1885. Frase 1894 (1) vs frase 1892 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 566-4 .ARTÍCULO 566-4 .
Parell 1886. Frase 1895 (1) vs frase 1893 (1)SSC = 482 (Traça=4)
CONTINGUT GENERAL DE L DRET DE SERVITUDCONTENIDO GENERAL DE L DERECHO DE SERVIDUMBRE
Parell 1887. Frase 1896 (1) vs frase 1894 (1)SSC = 514 (Traça=4)
La servitud es constitueix per a utilitat exclusiva de la finca dominant, de la qual és inseparable .La servidumbre se constituye para utilidad exclusiva de la finca dominante, de la cual es inseparable .
Parell 1888. Frase 1897 (1) vs frase 1895 (1)SSC = 534 (Traça=4)
Igualment, es poden constituir servituds recíproques entre finques dominants i servents .Igualmente, pueden constituir se servidumbres recíprocas entre fincas dominantes y sirvientes .
Parell 1889. Frase 1898 (1) vs frase 1896 (1)SSC = 494 (Traça=4)
La servitud s'exerceix de la manera més adequada per a obtenir la utilitat de la finca dominant i, alhora, de la menys incòmoda i lesiva per a la finca servent .La servidumbre se ejerce de la forma más adecuada para obtener la utilidad de la finca dominante y, a la vez, de la menos incómoda y lesiva para la finca sirviente .
Parell 1890. Frase 1899 (1) vs frase 1897 (1)SSC = 473 (Traça=4)
Els propietaris de la finca servent, si l'exercici de la servitud esdevé excessivament carregós i incòmode, poden exigir, a llur càrrec, les modificacions que creguin convenients en la manera i el lloc de prestar la servitud, sempre que no en disminueixin el valor i la utilitat .Los propietarios de la finca sirviente, si el ejercicio de la servidumbre deviene excesivamente gravoso e incómodo, pueden exigir, a su cargo, las modificaciones que estimen convenientes en la forma y el lugar de prestar la servidumbre, siempre que no disminuyan su valor y utilidad .
Parell 1891. Frase 1900 (1) vs frase 1898 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 566-5 .ARTÍCULO 566-5 .
Parell 1892. Frase 1901 (1) vs frase 1899 (1)SSC = 354 (Traça=4)
SERVITUDS DE LLUMS I VISTESSERVIDUMBRES DE LUCES Y VISTAS
Parell 1893. Frase 1902 (1) vs frase 1900 (1)SSC = 447 (Traça=4)
La servitud de llums permet, d'acord amb el títol de constitució, rebre la llum que entra per la finca servent i passa a la dominant a través de finestres o lluernes .La servidumbre de luces permite, de acuerdo con el título de constitución, recibir la luz que entra por la finca sirviente y pasa a la dominante a través de ventanas o claraboyas .
Parell 1894. Frase 1903 (1) vs frase 1901 (1)SSC = 473 (Traça=4)
La servitud de vistes comprèn necessàriament la de llums i permet d'obrir finestres de la forma i de les mides convingudes o habituals segons les bones pràctiques de la construcció .La servidumbre de vistas comprende necesariamente la de luces y permite abrir ventanas de la forma y de las medidas convenidas o habituales según las buenas prácticas de la construcción .
Parell 1895. Frase 1904 (1) vs frase 1902 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 566-6 .ARTÍCULO 566-6 .
Parell 1896. Frase 1905 (1) vs frase 1903 (1)SSC = 431 (Traça=4)
CONTINGUT ACCESSORI DE LA SERVITUDCONTENIDO ACCESORIO DE LA SERVIDUMBRE
Parell 1897. Frase 1906 (1) vs frase 1904 (1)SSC = 489 (Traça=4)
Les obres i les activitats necessàries per a establir i conservar la servitud són a càrrec de qui n'és titular, llevat que el títol de constitució estableixi una altra cosa .Las obras y actividades necesarias para establecer y conservar la servidumbre corren a cargo de quien es su titular, salvo que el título de constitución establezca otra cosa .
Parell 1898. Frase 1907 (1) vs frase 1905 (1)SSC = 449 (Traça=4)
Els propietaris de la finca servent, si cal, n'han de tolerar l'ocupació parcial perquè s'executin les dites obres .Los propietarios de la finca sirviente, si es preciso, deben tolerar su ocupación parcial para que se ejecuten dichas obras .
Parell 1899. Frase 1908 (1) vs frase 1906 (1)SSC = 521 (Traça=4)
Els propietaris de la finca servent, si la servitud reporta una utilitat efectiva a llur finca, han de contribuir proporcionalment a les despeses d'establiment i conservació, llevat de pacte en contra .Los propietarios de la finca sirviente, si la servidumbre reporta una utilidad efectiva a su finca, deben contribuir proporcionalmente a los gastos de establecimiento y conservación, salvo pacto en contrario .
Parell 1900. Frase 1909 (1) vs frase 1907 (1)SSC = 500 (Traça=3)
Els propietaris de la finca servent no poden fer cap obra que perjudiqui o dificulti l'exercici de la servitud .Los propietarios de la finca sirviente no pueden hacer ninguna obra que perjudique o dificulte el ejercicio de la servidumbre .
Parell 1901. Frase 1910 (1) vs frase 1908 (1)SSC = 348 (Traça=3)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 1902. Frase 1911 (1) vs frase 1909 (1)SSC = 375 (Traça=3)
SERVITUDS FORÇOSESSERVIDUMBRES FORZOSAS
Parell 1903. Frase 1912 (1) vs frase 1910 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 566-7 .ARTÍCULO 566-7 .
Parell 1904. Frase 1913 (1) vs frase 1911 (1)SSC = 320 (Traça=3)
SERVITUD DE PASSERVIDUMBRE DE PASO
Parell 1905. Frase 1914 (1) vs frase 1912 (1)SSC = 540 (Traça=3)
Els propietaris d'una finca sense sortida o amb una sortida insuficient a una via pública poden exigir als veïns que s'estableixi una servitud de pas per a accedir ' hi d'una amplada suficient i unes característiques adequades perquè la finca dominant es pugui explotar normalment .Los propietarios de una finca sin salida o con una salida insuficiente a una vía pública pueden exigir a los vecinos que se establezca una servidumbre de paso para acceder a la misma de una anchura suficiente y unas características adecuadas para que la finca dominante pueda explotar se normalmente .
Parell 1906. Frase 1915 (1) vs frase 1913 (1)SSC = 533 (Traça=3)
El pas s'ha de donar pel punt menys perjudicial o incòmode per a les finques gravades i, si és compatible, pel punt més beneficiós per a la finca dominant .El paso debe dar se por el punto menos perjudicial o incómodo para las fincas gravadas y, si es compatible, por el punto más beneficioso para la finca dominante .
Parell 1907. Frase 1916 (1) vs frase 1914 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 566-8 .ARTÍCULO 566-8 .
Parell 1908. Frase 1917 (1) vs frase 1915 (1)SSC = 464 (Traça=3)
SERVITUD D'ACCÉS A UNA XARXA GENERALSERVIDUMBRE DE ACCESO A UNA RED GENERAL
Parell 1909. Frase 1918 (1) vs frase 1916 (1)SSC = 520 (Traça=4)
Els propietaris d'una finca sense connexió a una xarxa general de sanejament o subministradora d'aigua, energia, comunicacions, serveis de noves tecnologies o altres serveis semblants poden exigir als veïns que s'estableixi una servitud d'accés de característiques adequades per a obtenir el servei i amb les connexions més adequades .Los propietarios de una finca sin conexión a una red general de saneamiento o suministradora de agua, energía, comunicaciones, servicios de nuevas tecnologías o demás servicios similares pueden exigir a los vecinos que se establezca una servidumbre de acceso de características adecuadas para obtener el servicio y con las conexiones más adecuadas .
Parell 1910. Frase 1919 (1) vs frase 1917 (1)SSC = 440 (Traça=3)
La servitud solament es pot exigir si la connexió a la xarxa general no es pot fer per cap altre lloc sense despeses desproporcionades i si els perjudicis ocasionats no són substancials .La servidumbre solo puede exigir se si la conexión a la red general no puede hacer se por ningún otro lugar sin gastos desproporcionados y si los perjuicios ocasionados no son sustanciales .
Parell 1911. Frase 1920 (1) vs frase 1918 (1)SSC = 549 (Traça=3)
L'accés a la xarxa general s'ha de donar pel sistema tècnicament més adequat i pel punt menys perjudicial o incòmode per a les finques gravades i, si és compatible, pel més beneficiós per a la finca dominant .El acceso a la red general debe dar se por el sistema técnicamente más adecuado y por el punto menos perjudicial o incómodo para las fincas gravadas y, si es compatible, por el más beneficioso para la finca dominante .
Parell 1912. Frase 1921 (1) vs frase 1919 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 566-9 .ARTÍCULO 566-9 .
Parell 1913. Frase 1922 (1) vs frase 1920 (1)SSC = 385 (Traça=3)
SERVITUD D'AQÜEDUCTESERVIDUMBRE DE ACUEDUCTO
Parell 1914. Frase 1923 (1) vs frase 1921 (1)SSC = 529 (Traça=3)
Els propietaris d'una finca que, a més, siguin titulars d'un recurs hídric extern a aquesta poden exigir als veïns que s'estableixi una servitud d'aqüeducte d'una amplada suficient i d'unes característiques adequades perquè la finca dominant es pugui explotar normalment .Los propietarios de una finca que, además, sean titulares de un recurso hídrico externo a esta pueden exigir a los vecinos que se establezca una servidumbre de acueducto de una anchura suficiente y de unas características adecuadas para que la finca dominante pueda explotar se normalmente .
Parell 1915. Frase 1924 (1) vs frase 1922 (1)SSC = 390 (Traça=3)
La servitud d'aqüeducte permet a qui n'és titular fer totes les obres necessàries per a portar l'aigua, entre les quals s'inclouen les canonades, les sèquies, les mines, les rescloses i les altres de semblants .La servidumbre de acueducto permite a quien es su titular hacer todas las obras necesarias para llevar el agua, entre las que se incluyen las tuberías, acequias, minas, presas y demás similares .
Parell 1916. Frase 1925 (1) vs frase 1923 (1)SSC = 454 (Traça=4)
El dit titular, a càrrec seu, ha de mantenir aquestes instal·lacions en bon estat de conservació .Dicho titular, a su cargo, debe mantener estas instalaciones en buen estado de conservación .
Parell 1917. Frase 1926 (1) vs frase 1924 (1)SSC = 494 (Traça=3)
El pas de l'aigua s'ha de donar pel punt i pel sistema de conducció tècnicament més adequats i alhora, si és compatible, menys perjudicials o incòmodes per a les finques gravades .El paso del agua debe dar se por el punto y por el sistema de conducción técnicamente más adecuados y a la vez, si es compatible, menos perjudiciales o incómodos para las fincas gravadas .
Parell 1918. Frase 1927 (1) vs frase 1925 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 566-10 .ARTÍCULO 566-10 .
Parell 1919. Frase 1928 (1) vs frase 1926 (1)SSC = 516 (Traça=3)
INDEMNITZACIONS PER L'ESTABLIMENT DE SERVITUDS FORÇOSESINDEMNIZACIONES POR EL ESTABLECIMIENTO DE SERVIDUMBRES FORZOSAS
Parell 1920. Frase 1929 (1) vs frase 1927 (1)SSC = 517 (Traça=3)
Les servituds forçoses solament es poden establir amb el pagament previ d'una indemnització igual a la disminució del valor de la finca servent afectada pel pas o la canalització .Las servidumbres forzosas solo pueden establecer se previo pago de una indemnización igual a la disminución del valor de la finca sirviente afectada por el paso o canalización .
Parell 1921. Frase 1930 (1) vs frase 1928 (1)SSC = 599 (Traça=4)
Els propietaris de la finca dominant han d'indemnitzar els de la finca servent pels perjudicis que l'exercici de la servitud causi a llur finca .Los propietarios de la finca dominante deben indemnizar a los de la finca sirviente por los perjuicios que el ejercicio de la servidumbre cause a su finca .
Parell 1922. Frase 1931 (1) vs frase 1929 (1)SSC = 540 (Traça=3)
La indemnització es redueix proporcionalment si els propietaris de la finca servent també utilitzen el pas, la connexió a la xarxa o l'aigua transportada o si, en general, obtenen algun benefici de les obres executades per a l'exercici de la servitud .La indemnización se reduce proporcionalmente si los propietarios de la finca sirviente también utilizan el paso, la conexión a la red o el agua transportada o si, en general, obtienen algún beneficio de las obras ejecutadas para el ejercicio de la servidumbre .
Parell 1923. Frase 1932 (1) vs frase 1930 (1)SSC = 490 (Traça=3)
No s'ha de pagar cap indemnització si una finca resta sense sortida a una via pública, sense connexió a una xarxa general o sense accés a l'aigua com a conseqüència d'un acte de disposició sobre una o més parts de la finca originària o de divisió del bé comú efectuat per qui tindria dret a reclamar ' la .No debe pagar se ninguna indemnización si una finca queda sin salida a una vía pública, sin conexión a una red general o sin acceso al agua como consecuencia de un acto de disposición sobre una o más partes de la finca originaria o de división del bien común efectuado por quien tuviese derecho a reclamar la .
Parell 1924. Frase 1933 (1) vs frase 1931 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 1925. Frase 1934 (1) vs frase 1932 (1)SSC = 518 (Traça=3)
EXTINCIÓ DE LES SERVITUDSEXTINCIÓN DE LAS SERVIDUMBRES
Parell 1926. Frase 1935 (1) vs frase 1933 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 566-11 .ARTÍCULO 566-11 .
Parell 1927. Frase 1936 (1) vs frase 1934 (1)SSC = 516 (Traça=4)
CAUSES D'EXTINCIÓ DE LA SERVITUDCAUSAS DE EXTINCIÓN DE LA SERVIDUMBRE
Parell 1928. Frase 1937 (1) vs frase 1935 (1)SSC = 507 (Traça=3)
La servitud s'extingeix per les causes generals d'extinció dels drets reals i, a més, per les causes següents :La servidumbre se extingue por las causas generales de extinción de los derechos reales y, además, por las siguientes causas :
Parell 1929. Frase 1938 (1) vs frase 1936 (1)SSC = 422 (Traça=3)
La manca d'ús durant deu anys comptats des del moment en què consta el desús o l'acte obstatiu, excepte en el cas de la servitud sobre finca pròpia .La falta de uso durante diez años contados desde el momento en que consta el desuso o el acto obstativo, excepto en caso de la servidumbre sobre finca propia .
Parell 1930. Frase 1939 (1) vs frase 1937 (1)SSC = 554 (Traça=2)
La pèrdua total de la finca servent o de la dominant .La pérdida total de la finca sirviente o de la dominante .
Parell 1931. Frase 1940 (1) vs frase 1938 (1)SSC = 384 (Traça=3)
La impossibilitat d'exercir ' la .La imposibilidad de ejercer la .
Parell 1932. Frase 1941 (1) vs frase 1939 (1)SSC = 561 (Traça=2)
L'extinció del dret dels concedents o del dret real dels titulars de la servitud .La extinción del derecho de los concedentes o del derecho real de los titulares de la servidumbre .
Parell 1933. Frase 1942 (1) vs frase 1940 (1)SSC = 453 (Traça=2)
El supòsit al qual fa referència l'article 566-3.2, si no s'ha fet la declaració expressa de l'existència de la servitud .El supuesto al que se refiere el artículo 566-3.2, si no se ha hecho la declaración expresa de la existencia de la servidumbre .
Parell 1934. Frase 1943 (1) vs frase 1941 (1)SSC = 428 (Traça=3)
La servitud, si s'extingeix per la impossibilitat d'exercir ' la, no es restableix encara que amb posterioritat torni a ésser possible d'exercir ' la .La servidumbre, si se extingue por la imposibilidad de ejercer la, no se restablece aunque con posterioridad vuelva a ser posible su ejercicio .
Parell 1935. Frase 1944 (1) vs frase 1942 (1)SSC = 482 (Traça=2)
Els titulars d'una servitud forçosa que es restableix en els deu anys següents a la seva extinció per alguna de les causes que estableixen les lletres a i c de l'apartat 1 no han de pagar cap indemnització, llevat del cas en què la dita servitud s'hagués extingit per un acte propi dels titulars de la finca dominant .Los titulares de una servidumbre forzosa que se restablece en los diez años siguientes a su extinción por alguna de las causas establecidas por las letras a y c del apartado 1 no deben pagar ninguna indemnización, salvo en el caso en que dicha servidumbre se hubiese extinguido por un acto propio de los titulares de la finca dominante .
Parell 1936. Frase 1945 (1) vs frase 1943 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 566-12 .ARTÍCULO 566-12 .
Parell 1937. Frase 1946 (1) vs frase 1944 (1)SSC = 708 (Traça=2)
MODIFICACIONS DE LES FINQUES I EXTINCIÓ DE LA SERVITUDMODIFICACIONES DE LAS FINCAS Y EXTINCIÓN DE LA SERVIDUMBRE
Parell 1938. Frase 1947 (1) vs frase 1945 (1)SSC = 498 (Traça=2)
Les modificacions formals de la finca dominant, entre les quals s'inclouen la divisió, la segregació, l'agrupació o l'agregació, no extingeixen la servitud ni en poden fer més carregós l'exercici, amb les excepcions que estableix aquest article .Las modificaciones formales de la finca dominante, entre las que se incluyen la división, segregación, agrupación o agregación, no extinguen la servidumbre ni pueden hacer más gravoso su ejercicio, con las excepciones establecidas por el presente artículo .
Parell 1939. Frase 1948 (1) vs frase 1946 (1)SSC = 534 (Traça=2)
Els propietaris de la finca servent, en els casos de divisió i segregació, si la servitud solament és útil per a alguna de les finques resultants, poden exigir l'extinció de la servitud respecte a les altres finques .Los propietarios de la finca sirviente, en los casos de división y segregación, si la servidumbre solo es útil para alguna de las fincas resultantes, pueden exigir la extinción de la servidumbre respecto a las demás fincas .
Parell 1940. Frase 1949 (1) vs frase 1947 (1)SSC = 550 (Traça=2)
Els propietaris de la finca servent, en els casos d'agregació i agrupació, si l'estructura de la finca resultant fa que la servitud no li reporti cap utilitat, poden exigir l'extinció de les servituds .Los propietarios de la finca sirviente, en los casos de agregación y agrupación, si la estructura de la finca resultante hace que la servidumbre no le reporte ninguna utilidad, pueden exigir la extinción de las servidumbres .
Parell 1941. Frase 1950 (1) vs frase 1948 (1)SSC = 549 (Traça=2)
Si la finca servent es divideix o si se'n segrega una part, els titulars de les finques resultants que no reporten cap utilitat a la dominant poden exigir l'extinció de la servitud respecte a aquesta .Si la finca sirviente se divide o si se segrega una parte de la misma, los titulares de las fincas resultantes que no reportan ninguna utilidad a la dominante pueden exigir la extinción de la servidumbre respecto a esta .
Parell 1942. Frase 1951 (1) vs frase 1949 (1)SSC = 360 (Traça=1)
SECCIÓ QUARTA .SECCIÓN CUARTA .
Parell 1943. Frase 1952 (1) vs frase 1950 (1)SSC = 393 (Traça=3)
PROTECCIÓ DE L DRET DE SERVITUDPROTECCIÓN DE L DERECHO DE SERVIDUMBRE
Parell 1944. Frase 1953 (1) vs frase 1951 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 566-13 .ARTÍCULO 566-13 .
Parell 1945. Frase 1954 (1) vs frase 1952 (1)SSC = 425 (Traça=3)
ACCIÓ CONFESSÒRIAACCIÓN CONFESORIA
Parell 1946. Frase 1955 (1) vs frase 1953 (1)SSC = 528 (Traça=2)
Els titulars de la servitud tenen acció real per a mantenir i restituir l'exercici de la servitud contra qualsevol persona que s'hi oposi, que el pertorbi o que amenaci de fer ' ho .Los titulares de la servidumbre tienen acción real para mantener y restituir el ejercicio de la servidumbre contra cualquier persona que se oponga al mismo, que lo perturbe o que amenace con hacer lo .
Parell 1947. Frase 1956 (1) vs frase 1954 (1)SSC = 388 (Traça=4)
L'acció confessòria prescriu al cap de deu anys de l'acte obstatiu .La acción confesoria prescribe a los diez años del acto obstativo .
Parell 1948. Frase 1957 (1) vs frase 1955 (1)SSC = 478 (Traça=4)
CAPÍTOL VII .CAPÍTULO VII .
Parell 1949. Frase 1958 (1) vs frase 1956 (1)SSC = 225 (Traça=5)
EL DRET DE VOLEL DERECHO DE VUELO
Parell 1950. Frase 1959 (1) vs frase 1957 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 567-1 .ARTÍCULO 567-1 .
Parell 1951. Frase 1960 (1) vs frase 1958 (1)SSC = 205 (Traça=5)
CONCEPTE CONCEPTO
Parell 1952. Frase 1961 (1) vs frase 1959 (1)SSC = 473 (Traça=4)
El vol és el dret real sobre un edifici o un solar edificable que atribueix a algú la facultat de construir una o més plantes sobre l'immoble gravat i fer seva la propietat de les noves construccions .El vuelo es el derecho real sobre un edificio o un solar edificable que atribuye a alguien la facultad de construir una o más plantas sobre el inmueble gravado y hacer suya la propiedad de las nuevas construcciones .
Parell 1953. Frase 1962 (1) vs frase 1960 (1)SSC = 408 (Traça=4)
Els preceptes d'aquest capítol són aplicables al dret de subedificació .Los preceptos del presente capítulo son de aplicación al derecho de subedificación .
Parell 1954. Frase 1963 (1) vs frase 1961 (1)SSC = 502 (Traça=4)
L'exercici del dret de vol comporta la legitimació per a fer construccions, d'acord amb el títol de constitució i el planejament urbanístic .El ejercicio del derecho de vuelo comporta la legitimación para hacer construcciones, de acuerdo con el título de constitución y el planeamiento urbanístico .
Parell 1955. Frase 1964 (1) vs frase 1962 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 567-2 .ARTÍCULO 567-2 .
Parell 1956. Frase 1965 (1) vs frase 1963 (1)SSC = 265 (Traça=5)
CONSTITUCIÓ CONSTITUCIÓN
Parell 1957. Frase 1966 (1) vs frase 1964 (1)SSC = 414 (Traça=4)
El dret de vol ha de constar necessàriament en una escriptura pública, que ha de contenir, almenys, les dades següents :El derecho de vuelo debe constar necesariamente en escritura pública, que debe contener, al menos, los siguientes datos :
Parell 1958. Frase 1967 (1) vs frase 1965 (1)SSC = 487 (Traça=4)
El nombre màxim de plantes, d'edificis, si escau, i d'elements privatius que es poden construir, d'acord amb la normativa urbanística i de la propietat horitzontal vigents en el moment de constituir-se el dret .El número máximo de plantas, edificios, si procede, y elementos privativos que pueden construir se, de acuerdo con la normativa urbanística y de la propiedad horizontal vigentes en el momento de constituir se el derecho .
Parell 1959. Frase 1968 (1) vs frase 1966 (1)SSC = 580 (Traça=4)
Els criteris que s'han d'aplicar en la determinació de les quotes de participació que corresponen als elements privatius situats en les plantes o els edificis nous i les que corresponen als situats en les plantes o els edificis preexistents, que han de garantir la proporcionalitat adequada entre totes .Los criterios que deben aplicar se en la determinación de las cuotas de participación que corresponden a los elementos privativos situados en las plantas o edificios nuevos y las que corresponden a los situados en las plantas o edificios preexistentes, que deben garantizar la proporcionalidad adecuada entre todas .
Parell 1960. Frase 1969 (1) vs frase 1967 (1)SSC = 375 (Traça=4)
El termini per a exercir ' lo, que no pot superar en cap cas, sumant'hi les pròrrogues, els trenta anys .El plazo para ejercer lo, que no puede superar en ningún caso, sumándo le las prórrogas, los treinta años .
Parell 1961. Frase 1970 (1) vs frase 1968 (1)SSC = 419 (Traça=4)
El preu o la contraprestació que, si escau, ha de satisfer la persona que adquireix el dret, o bé la manera com es valora aquest si es reserva .El precio o contraprestación que, si procede, debe satisfacer la persona que adquiere el derecho, o bien la forma en que se valora este si se reserva .
Parell 1962. Frase 1971 (1) vs frase 1969 (1)SSC = 437 (Traça=4)
El títol de constitució del dret de vol pot incloure els continguts següents :El título de constitución del derecho de vuelo puede incluir los siguientes contenidos :
Parell 1963. Frase 1972 (1) vs frase 1970 (1)SSC = 467 (Traça=4)
Les normes de comunitat o de propietat horitzontal per les quals s'ha de regir l'edifici una vegada s'ha exercit .Las normas de comunidad o de propiedad horizontal por las que debe regir se el edificio una vez se ha ejercido .
Parell 1964. Frase 1973 (1) vs frase 1971 (1)SSC = 442 (Traça=4)
La limitació de la disponibilitat del dret de vol .La limitación de la disponibilidad del derecho de vuelo .
Parell 1965. Frase 1974 (1) vs frase 1972 (1)SSC = 573 (Traça=4)
La facultat dels titulars del dret de vol d'establir o modificar el règim de la propietat horitzontal, de modificar la descripció de l'edifici preexistent i de fixar o redistribuir les quotes de participació sense el consentiment dels concedents .La facultad de los titulares del derecho de vuelo de establecer o modificar el régimen de propiedad horizontal, de modificar la descripción del edificio preexistente y de fijar o redistribuir las cuotas de participación sin el consentimiento de los concedentes .
Parell 1966. Frase 1975 (1) vs frase 1973 (1)SSC = 451 (Traça=4)
Els altres pactes lícits que es considerin convenients .Los demás pactos lícitos que se consideren convenientes .
Parell 1967. Frase 1976 (1) vs frase 1974 (1)SSC = 479 (Traça=4)
La constitució del dret de vol i les seves modificacions es poden oposar a terceres persones de bona fe d'ençà que se'n fa la inscripció en el Registre de la Propietat de la manera i amb els efectes que estableix la legislació hipotecària o d'ençà que les terceres persones n'han tingut coneixement .La constitución del derecho de vuelo y sus modificaciones pueden oponer se a terceras personas de buena fe desde que se efectúa su inscripción en el Registro de la Propiedad en la forma y con los efectos establecidos por la legislación hipotecaria o desde que las terceras personas han tenido conocimiento de las mismas .
Parell 1968. Frase 1977 (1) vs frase 1975 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 567-3 .ARTÍCULO 567-3 .
Parell 1969. Frase 1978 (1) vs frase 1976 (1)SSC = 265 (Traça=5)
LEGITIMACIÓ LEGITIMACIÓN
Parell 1970. Frase 1979 (1) vs frase 1977 (1)SSC = 457 (Traça=4)
El títol de constitució del dret de vol l'atorguen els propietaris de l'immoble o els usufructuaris amb facultat d'alienar .El título de constitución del derecho de vuelo lo otorgan los propietarios del inmueble o los usufructuarios con facultad de enajenar .
Parell 1971. Frase 1980 (1) vs frase 1978 (1)SSC = 517 (Traça=4)
El dret de vol, si es constitueix o es reserva en el títol de constitució d'una propietat horitzontal, ha de constar en clàusula separada i específica .El derecho de vuelo, si se constituye o se reserva en el título de constitución de una propiedad horizontal, debe constar en cláusula separada y específica .
Parell 1972. Frase 1981 (1) vs frase 1979 (1)SSC = 440 (Traça=4)
Cal la unanimitat de tots els propietaris per a constituir el dret de vol sobre un edifici sotmès al règim de la propietat horitzontal .Es precisa la unanimidad de todos los propietarios para constituir el derecho de vuelo sobre un edificio sometido al régimen de propiedad horizontal .
Parell 1973. Frase 1982 (1) vs frase 1980 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 567-4 .ARTÍCULO 567-4 .
Parell 1974. Frase 1983 (1) vs frase 1981 (1)SSC = 340 (Traça=4)
TRANSMISSIBILITAT TRANSMISIBILIDAD
Parell 1975. Frase 1984 (1) vs frase 1982 (1)SSC = 390 (Traça=3)
El dret de vol i la propietat de l'immoble preexistent són alienables lliurement per actes entre vius i per causa de mort, tant gratuïts com onerosos, si no s'ha pactat altrament .El derecho de vuelo y la propiedad del inmueble preexistente son enajenables libremente por actos entre vivos y por causa de muerte, tanto gratuitos como onerosos, si no se ha pactado de otro modo .
Parell 1976. Frase 1985 (1) vs frase 1983 (1)SSC = 450 (Traça=3)
El dret de vol i la propietat de l'immoble preexistent són hipotecables i gravables en la mesura en què són alienables .El derecho de vuelo y la propiedad del inmueble preexistente son hipotecables y gravables en la medida en que son enajenables .
Parell 1977. Frase 1986 (1) vs frase 1984 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 567-5 .ARTÍCULO 567-5 .
Parell 1978. Frase 1987 (1) vs frase 1985 (1)SSC = 200 (Traça=5)
EXERCICI EJERCICIO
Parell 1979. Frase 1988 (1) vs frase 1986 (1)SSC = 509 (Traça=3)
Es faculten els titulars del dret de vol per a edificar a llur càrrec d'acord amb el títol de constitució, amb el projecte i amb les llicències administratives que corresponen .Se faculta a los titulares del derecho de vuelo para edificar a su cargo de acuerdo con el título de constitución, con el proyecto y con las licencias administrativas que corresponden .
Parell 1980. Frase 1989 (1) vs frase 1987 (1)SSC = 500 (Traça=3)
Els titulars del dret de vol han de dotar el conjunt de l'edifici de la seguretat i els elements exigibles per la normativa de l'edificació i, si escau, de l'habitatge .Los titulares del derecho de vuelo deben dotar el conjunto del edificio de la seguridad y los elementos exigibles por la normativa de la edificación y, si procede, de la vivienda .
Parell 1981. Frase 1990 (1) vs frase 1988 (1)SSC = 518 (Traça=3)
La construcció s'ha de fer de la manera que causi menys molèsties als propietaris o ocupants de les plantes o els edificis preexistents .La construcción debe hacer se de la forma que cause menos molestias a los propietarios u ocupantes de las plantas o edificios preexistentes .
Parell 1982. Frase 1991 (1) vs frase 1989 (1)SSC = 510 (Traça=4)
Els titulars del dret de vol han d'indemnitzar els dits propietaris o ocupants pels perjudicis que els causin durant la construcció .Los titulares del derecho de vuelo deben indemnizar a dichos propietarios u ocupantes por los perjuicios que les causen durante la construcción .
Parell 1983. Frase 1992 (1) vs frase 1990 (1)SSC = 487 (Traça=3)
El titular o la titular del dret de vol fa seus, amb ple domini, els elements privatius situats a les plantes o els edificis que en resulten, pot atorgar tot sol i a càrrec seu la declaració o l'ampliació d'obra nova, modificant la descripció de l'edifici preexistent si cal, i, si s'ha pactat, pot establir el règim de la propietat horitzontal .El titular o la titular del derecho de vuelo hace suyos, con pleno dominio, los elementos privativos situados en las plantas o edificios que resultan del mismo, puede otorgar solo y a su cargo la declaración o ampliación de obra nueva, modificando la descripción del edificio preexistente si es preciso, y, si se ha pactado, puede establecer el régimen de propiedad horizontal .
Parell 1984. Frase 1993 (1) vs frase 1991 (1)SSC = 488 (Traça=3)
Els titulars de l'immoble preexistent sobre el qual es va constituir el dret de vol mantenen la propietat dels elements privatius situats a les plantes o els edificis que ja existien en constituir-se el dret .Los titulares del inmueble preexistente sobre el que se constituyó el derecho de vuelo mantienen la propiedad de los elementos privativos situados en las plantas o edificios que ya existían al constituir se el derecho .
Parell 1985. Frase 1994 (1) vs frase 1992 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 567-6 .ARTÍCULO 567-6 .
Parell 1986. Frase 1995 (1) vs frase 1993 (1)SSC = 333 (Traça=4)
EXTINCIÓ EXTINCIÓN
Parell 1987. Frase 1996 (1) vs frase 1994 (1)SSC = 482 (Traça=3)
El dret de vol s'extingeix per les causes generals d'extinció dels drets reals i, a més, per les causes següents :El derecho de vuelo se extingue por las causas generales de extinción de los derechos reales y, además, por las siguientes causas :
Parell 1988. Frase 1997 (1) vs frase 1995 (1)SSC = 409 (Traça=4)
Per manca d'acabament de les obres de nova construcció en el termini fixat, en la part no construïda .Por falta de finalización de las obras de nueva construcción en el plazo fijado, en la parte no construida .
Parell 1989. Frase 1998 (1) vs frase 1996 (1)SSC = 484 (Traça=3)
Això no obstant, si en vèncer el termini l'edificació ha començat, el dret s'entén prorrogat pel temps que la llicència d'obres preveu per a l'acabament, sempre que l'escriptura de declaració o d'ampliació d'obra nova s'hagi presentat en el Registre de la Propietat dins del termini .Sin embargo, si al vencer el plazo la edificación se ha iniciado, el derecho se entiende prorrogado por el tiempo que la licencia de obras prevé para la finalización, siempre y cuando la escritura de declaración o de ampliación de obra nueva se haya presentado en el Registro de la Propiedad dentro del plazo .
Parell 1990. Frase 1999 (1) vs frase 1997 (1)SSC = 614 (Traça=4)
Per una modificació de la normativa urbanística que comporti la impossibilitat d'edificar les plantes o els edificis convinguts .Por una modificación de la normativa urbanística que comporte la imposibilidad de edificar las plantas o edificios convenidos .
Parell 1991. Frase 2000 (1) vs frase 1998 (1)SSC = 580 (Traça=3)
Si la normativa només impedeix parcialment la construcció, el dret es manté dins dels límits possibles, i el seu titular pot modificar les construccions previstes sense necessitat de consentiment dels propietaris de l'immoble si s'ajusta al nou planejament urbanístic i ho acredita amb les certificacions tècniques i administratives corresponents .Si la normativa solo impide parcialmente la construcción, el derecho se mantiene dentro de los límites posibles, y su titular puede modificar las construcciones previstas sin necesidad de consentimiento de los propietarios del inmueble si se ajusta al nuevo planeamiento urbanístico y lo acredita con las certificaciones técnicas y administrativas correspondientes .
Parell 1992. Frase 2001 (1) vs frase 1999 (1)SSC = 387 (Traça=4)
El dret de vol no s'extingeix per destrucció de l'edifici sobre el qual recau .El derecho de vuelo no se extingue por destrucción del edificio sobre el que recae .
Parell 1993. Frase 2002 (1) vs frase 2000 (1)SSC = 529 (Traça=3)
Els titulars del dret de vol, si com a conseqüència del planejament urbanístic l'edifici sobre el qual recau és subrogat per un solar edificable, han de tenir en el nou solar una part del volum edificable proporcional a la que els pertocava en la finca reemplaçada .Los titulares del derecho de vuelo, si como consecuencia del planeamiento urbanístico el edificio sobre el que recae es subrogado por un solar edificable, deben tener en el nuevo solar una parte del volumen edificable proporcional a la que les correspondía en la finca reemplazada .
Parell 1994. Frase 2003 (1) vs frase 2001 (1)SSC = 478 (Traça=3)
CAPÍTOL VIII .CAPÍTULO VIII .
Parell 1995. Frase 2004 (1) vs frase 2002 (1)SSC = 365 (Traça=3)
ELS DRETS D'ADQUISICIÓLOS DERECHOS DE ADQUISICIÓN
Parell 1996. Frase 2005 (1) vs frase 2003 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 1997. Frase 2006 (1) vs frase 2004 (1)SSC = 598 (Traça=4)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 1998. Frase 2007 (1) vs frase 2005 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 568-1 .ARTÍCULO 568-1 .
Parell 1999. Frase 2008 (1) vs frase 2006 (1)SSC = 205 (Traça=5)
CONCEPTE CONCEPTO
Parell 2000. Frase 2009 (1) vs frase 2007 (1)SSC = 428 (Traça=3)
Són drets d'adquisició voluntària els següents :Son derechos de adquisición voluntaria los siguientes :
Parell 2001. Frase 2010 (1) vs frase 2008 (1)SSC = 496 (Traça=3)
L'opció, que faculta el seu titular per a adquirir un bé en les condicions establertes pel negoci jurídic que la constitueix .La opción, que faculta a su titular para adquirir un bien en las condiciones establecidas por el negocio jurídico que la constituye .
Parell 2002. Frase 2011 (1) vs frase 2009 (1)SSC = 440 (Traça=3)
El tanteig, que faculta el seu titular per a adquirir a títol onerós un bé amb les mateixes condicions pactades amb un altre adquirent .El tanteo, que faculta a su titular para adquirir a título oneroso un bien en las mismas condiciones pactadas con otro adquirente .
Parell 2003. Frase 2012 (1) vs frase 2010 (1)SSC = 472 (Traça=3)
El retracte, que faculta el seu titular per a subrogar-se en el lloc de l'adquirent amb les mateixes condicions convingudes en un negoci jurídic onerós una vegada ha tingut lloc la transmissió .El retracto, que faculta a su titular para subrogar se en el lugar del adquirente o la adquirente en las mismas condiciones convenidas en un negocio jurídico oneroso una vez ha tenido lugar la transmisión .
Parell 2004. Frase 2013 (1) vs frase 2011 (1)SSC = 433 (Traça=3)
El tanteig i el retracte són drets d'adquisició legals en els casos en què ho estableix aquest codi .El tanteo y el retracto son derechos de adquisición legales en los casos en que lo establece el presente código .
Parell 2005. Frase 2014 (1) vs frase 2012 (1)SSC = 457 (Traça=3)
Aquests drets es regeixen per la norma sectorial específica corresponent .Estos derechos se rigen por la norma sectorial específica correspondiente .
Parell 2006. Frase 2015 (1) vs frase 2013 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 568-2 .ARTÍCULO 568-2 .
Parell 2007. Frase 2016 (1) vs frase 2014 (1)SSC = 485 (Traça=4)
CONSTITUCIÓ I EFICÀCIACONSTITUCIÓN Y EFICACIA
Parell 2008. Frase 2017 (1) vs frase 2015 (1)SSC = 508 (Traça=3)
Els drets reals d'adquisició es constitueixen en una escriptura pública i, si recauen sobre béns immobles, s'han d'inscriure en el Registre de la Propietat .Los derechos reales de adquisición se constituyen en escritura pública y, si recaen sobre bienes inmuebles, deben inscribir se en el Registro de la Propiedad .
Parell 2009. Frase 2018 (1) vs frase 2016 (1)SSC = 568 (Traça=3)
L'exercici dels drets d'adquisició voluntària comporta l'adquisició del bé en la mateixa situació jurídica en què es trobava en el moment de la constitució, i també l'extinció dels drets incompatibles constituïts amb posterioritat sobre el bé si el dret s'havia constituït amb caràcter real, sens perjudici del que estableix la legislació hipotecària .El ejercicio de los derechos de adquisición voluntaria comporta la adquisición del bien en la misma situación jurídica en que se hallaba en el momento de la constitución, así como la extinción de los derechos incompatibles constituidos con posterioridad sobre el bien si el derecho se había constituido con carácter real, sin perjuicio de lo establecido por la legislación hipotecaria .
Parell 2010. Frase 2019 (1) vs frase 2017 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 568-3 .ARTÍCULO 568-3 .
Parell 2011. Frase 2020 (1) vs frase 2018 (1)SSC = 98 (Traça=5)
OBJECTE OBJETO
Parell 2012. Frase 2021 (1) vs frase 2019 (1)SSC = 416 (Traça=4)
Els drets d'adquisició poden recaure sobre béns immobles i mobles que es puguin identificar .Los derechos de adquisición pueden recaer sobre bienes inmuebles y muebles que puedan identificar se .
Parell 2013. Frase 2022 (1) vs frase 2020 (1)SSC = 463 (Traça=4)
Els drets d'adquisició sobre béns futurs estan subjectes a la condició de l'existència efectiva de llur objecte .Los derechos de adquisición sobre bienes futuros están sujetos a la condición de la existencia efectiva de su objeto .
Parell 2014. Frase 2023 (1) vs frase 2021 (1)SSC = 416 (Traça=4)
Els drets d'adquisició inscriptibles constituïts sobre diversos béns han d'assenyalar un preu individual per a cadascun que faci possible d'exercir els drets per separat .Los derechos de adquisición inscribibles constituidos sobre varios bienes deben indicar un precio individual para cada uno que haga posible el ejercicio de los derechos por separado .
Parell 2015. Frase 2024 (1) vs frase 2022 (1)SSC = 426 (Traça=4)
S'exceptua el cas en què s'ha assenyalat un preu global que exigeix un exercici conjunt sobre tots els béns .Se exceptúa el caso en que se ha indicado un precio global que exige un ejercicio conjunto sobre todos los bienes .
Parell 2016. Frase 2025 (1) vs frase 2023 (1)SSC = 436 (Traça=4)
Els drets d'adquisició sobre un bé immoble es poden constituir sobre parts determinades d'aquest o de la seva edificabilitat .Los derechos de adquisición sobre un bien inmueble pueden constituir se sobre partes determinadas de este o de su edificabilidad .
Parell 2017. Frase 2026 (1) vs frase 2024 (1)SSC = 465 (Traça=4)
En aquests casos, el preu d'adquisició s'ha de fixar tenint en compte la mesura superficial o altres paràmetres o mòduls determinats .En estos casos, el precio de adquisición debe fijar se teniendo en cuenta la medida superficial u otros parámetros o módulos determinados .
Parell 2018. Frase 2027 (1) vs frase 2025 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 568-4 .ARTÍCULO 568-4 .
Parell 2019. Frase 2028 (1) vs frase 2026 (1)SSC = 295 (Traça=5)
COTITULARITAT COTITULARIDAD
Parell 2020. Frase 2029 (1) vs frase 2027 (1)SSC = 455 (Traça=4)
Els drets d'adquisició constituïts a favor de diversos titulars de manera proindivisa han d'ésser exercits conjuntament per tots els titulars o per un o diversos d'ells per cessió dels altres .Los derechos de adquisición constituidos a favor de varios titulares de forma proindivisa deben ser ejercidos conjuntamente por todos los titulares o por uno o varios de ellos por cesión de los demás .
Parell 2021. Frase 2030 (1) vs frase 2028 (1)SSC = 348 (Traça=4)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 2022. Frase 2031 (1) vs frase 2029 (1)SSC = 450 (Traça=4)
DRETS D'ADQUISICIÓ VOLUNTÀRIADERECHOS DE ADQUISICIÓN VOLUNTARIA
Parell 2023. Frase 2032 (1) vs frase 2030 (1)SSC = 416 (Traça=4)
SUBSECCIÓ PRIMERA .SUBSECCIÓN PRIMERA .
Parell 2024. Frase 2033 (1) vs frase 2031 (1)SSC = 598 (Traça=4)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 2025. Frase 2034 (1) vs frase 2032 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 568-5 .ARTÍCULO 568-5 .
Parell 2026. Frase 2035 (1) vs frase 2033 (1)SSC = 265 (Traça=5)
CONSTITUCIÓ CONSTITUCIÓN
Parell 2027. Frase 2036 (1) vs frase 2034 (1)SSC = 461 (Traça=4)
Els drets d'adquisició voluntària es poden constituir per qualsevol títol .Los derechos de adquisición voluntaria pueden constituir se por cualquier título .
Parell 2028. Frase 2037 (1) vs frase 2035 (1)SSC = 483 (Traça=3)
La prima pactada en la constitució del dret s'imputa solament al preu d'adquisició si així s'ha estipulat expressament .La prima pactada en la constitución del derecho se imputa solo al precio de adquisición si así se ha estipulado expresamente .
Parell 2029. Frase 2038 (1) vs frase 2036 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 568-6 .ARTÍCULO 568-6 .
Parell 2030. Frase 2039 (1) vs frase 2037 (1)SSC = 453 (Traça=3)
CONTINGUT DE L TÍTOL DE CONSTITUCIÓCONTENIDO DE L TÍTULO DE CONSTITUCIÓN
Parell 2031. Frase 2040 (1) vs frase 2038 (1)SSC = 403 (Traça=3)
El títol de constitució ha de contenir com a mínim les dades següents :El título de constitución debe contener como mínimo los siguientes datos :
Parell 2032. Frase 2041 (1) vs frase 2039 (1)SSC = 326 (Traça=3)
El termini de durada del dret i, si escau, el del seu exercici .El plazo de duración del derecho y, si procede, el de su ejercicio .
Parell 2033. Frase 2042 (1) vs frase 2040 (1)SSC = 393 (Traça=3)
Si no es fixen, el primer s'entén de quatre anys i el segon, d'un mes .Si no se fijan, el primero se entiende de cuatro años y el segundo, de un mes .
Parell 2034. Frase 2043 (1) vs frase 2041 (1)SSC = 464 (Traça=3)
Si es tracta d'un dret d'opció, la contraprestació per a adquirir el bé o els criteris per a fixar ' la i, si escau, el pacte d'exercici unilateral de la facultat d'optar .Si se trata de un derecho de opción, la contraprestación para adquirir el bien o los criterios para fijar la y, si procede, el pacto de ejercicio unilateral de la facultad de optar .
Parell 2035. Frase 2044 (1) vs frase 2042 (1)SSC = 460 (Traça=4)
La contraprestació pot ésser no dinerària .La contraprestación puede ser no dineraria .
Parell 2036. Frase 2045 (1) vs frase 2043 (1)SSC = 434 (Traça=3)
Si el dret es constitueix a títol onerós, la prima pactada per a constituir ' lo i la manera com s'ha satisfet .Si el derecho se constituye a título oneroso, la prima pactada para constituir lo y la forma en que se ha satisfecho .
Parell 2037. Frase 2046 (1) vs frase 2044 (1)SSC = 573 (Traça=4)
El domicili dels concedents de l'opció o dels titulars del tanteig o del retracte als efectes de les notificacions preceptives .El domicilio de los concedentes de la opción o de los titulares del tanteo o del retracto a los efectos de las notificaciones preceptivas .
Parell 2038. Frase 2047 (1) vs frase 2045 (1)SSC = 463 (Traça=3)
La manera d'acreditar el pagament del preu o la contraprestació, si es tracta d'un dret d'opció i se n'ha pactat l'exercici unilateral .La forma de acreditar el pago del precio o contraprestación, si se trata de un derecho de opción y se ha pactado su ejercicio unilateral .
Parell 2039. Frase 2048 (1) vs frase 2046 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 568-7 .ARTÍCULO 568-7 .
Parell 2040. Frase 2049 (1) vs frase 2047 (1)SSC = 333 (Traça=4)
EXTINCIÓ EXTINCIÓN
Parell 2041. Frase 2050 (1) vs frase 2048 (1)SSC = 495 (Traça=3)
Els drets d'adquisició s'extingeixen per les causes generals d'extinció dels drets reals i, a més, per llur exercici o pel venciment del termini de llur durada .Los derechos de adquisición se extinguen por las causas generales de extinción de los derechos reales y, además, por su ejercicio o por el vencimiento del plazo de su duración .
Parell 2042. Frase 2051 (1) vs frase 2049 (1)SSC = 455 (Traça=3)
Els titulars del dret de tanteig hi poden renunciar amb relació a un determinat acord de transmissió .Los titulares del derecho de tanteo pueden renunciar al mismo con relación a un determinado acuerdo de transmisión .
Parell 2043. Frase 2052 (1) vs frase 2050 (1)SSC = 417 (Traça=3)
La renúncia al dret de tanteig implica la del retracte .La renuncia al derecho de tanteo implica la del retracto .
Parell 2044. Frase 2053 (1) vs frase 2051 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SUBSECCIÓ SEGONA .SUBSECCIÓN SEGUNDA .
Parell 2045. Frase 2054 (1) vs frase 2052 (1)SSC = 218 (Traça=5)
DRET D'OPCIÓDERECHO DE OPCIÓN
Parell 2046. Frase 2055 (1) vs frase 2053 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 568-8 .ARTÍCULO 568-8 .
Parell 2047. Frase 2056 (1) vs frase 2054 (1)SSC = 155 (Traça=5)
DURADA DURACIÓN
Parell 2048. Frase 2057 (1) vs frase 2055 (1)SSC = 420 (Traça=4)
El dret real d'opció es pot constituir per un temps màxim de deu anys .El derecho real de opción puede constituir se por un tiempo máximo de diez años .
Parell 2049. Frase 2058 (1) vs frase 2056 (1)SSC = 417 (Traça=4)
El dret d'opció, per acord de les persones interessades, pot ésser objecte de pròrrogues successives, cadascuna de les quals no pot excedir el termini que estableix l'apartat 1 .El derecho de opción, por acuerdo de las personas interesadas, puede ser objeto de prórrogas sucesivas, cada una de las cuales no puede exceder del plazo establecido por el apartado 1 .
Parell 2050. Frase 2059 (1) vs frase 2057 (1)SSC = 476 (Traça=4)
La durada del dret d'opció constituït com a pacte o estipulació integrats en un altre negoci jurídic no pot superar la d'aquest, amb les pròrrogues corresponents .La duración del derecho de opción constituido como pacto o estipulación integrados en otro negocio jurídico no puede superar la de este, con las prórrogas correspondientes .
Parell 2051. Frase 2060 (1) vs frase 2058 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 568-9 .ARTÍCULO 568-9 .
Parell 2052. Frase 2061 (1) vs frase 2059 (1)SSC = 340 (Traça=4)
TRANSMISSIBILITAT TRANSMISIBILIDAD
Parell 2053. Frase 2062 (1) vs frase 2060 (1)SSC = 428 (Traça=4)
Els béns subjectes a un dret d'opció són alienables sense consentiment dels optants, i els adquirents se subroguen en les obligacions que, si escau, corresponen als concedents del dret .Los bienes sujetos a un derecho de opción son enajenables sin consentimiento de los optantes, y los adquirentes se subrogan en las obligaciones que, si procede, corresponden a los concedentes del derecho .
Parell 2054. Frase 2063 (1) vs frase 2061 (1)SSC = 496 (Traça=4)
Els drets d'opció són transmissibles, llevat que s'hagin constituït en consideració a llur titular .Los derechos de opción son transmisibles, salvo que se hayan constituido en consideración a su titular .
Parell 2055. Frase 2064 (1) vs frase 2062 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 568-10 .ARTÍCULO 568-10 .
Parell 2056. Frase 2065 (1) vs frase 2063 (1)SSC = 425 (Traça=3)
CONSERVACIÓ DE L'OBJECTECONSERVACIÓN DE L OBJETO
Parell 2057. Frase 2066 (1) vs frase 2064 (1)SSC = 460 (Traça=3)
Els propietaris estan obligats a conservar amb la diligència deguda el bé subjecte al dret d'opció i responen davant dels optants per la deterioració que el dit bé sofreix per culpa o dol .Los propietarios están obligados a conservar con la diligencia debida el bien sujeto al derecho de opción y responden ante los optantes por el deterioro que dicho bien sufre por culpa o dolo .
Parell 2058. Frase 2067 (1) vs frase 2065 (1)SSC = 468 (Traça=3)
Els titulars del dret d'opció tenen la facultat d'inspeccionar el bé que hi està subjecte per a comprovar ' ne l'estat de conservació .Los titulares del derecho de opción tienen la facultad de inspeccionar el bien que está sujeto al mismo para comprobar su estado de conservación .
Parell 2059. Frase 2068 (1) vs frase 2066 (1)SSC = 360 (Traça=4)
Les despeses necessàries són a càrrec dels propietaris del bé, llevat de pacte en contra .Los gastos necesarios corren a cargo de los propietarios del bien, salvo pacto en contrario .
Parell 2060. Frase 2069 (1) vs frase 2067 (1)SSC = 457 (Traça=3)
Els fruits pendents en el moment d'exercir el dret d'opció i les millores i les accessions introduïdes pels propietaris del bé pertanyen als optants, que no tenen l'obligació de pagar ' ne l'import .Los frutos pendientes en el momento de ejercer el derecho de opción y las mejoras y accesiones introducidas por los propietarios del bien pertenecen a los optantes, que no tienen la obligación de pagar su importe .
Parell 2061. Frase 2070 (1) vs frase 2068 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 568-11 .ARTÍCULO 568-11 .
Parell 2062. Frase 2071 (1) vs frase 2069 (1)SSC = 320 (Traça=4)
PÈRDUA DE L'OBJECTEPÉRDIDA DE L OBJETO
Parell 2063. Frase 2072 (1) vs frase 2070 (1)SSC = 448 (Traça=3)
Els titulars del dret d'opció, si els béns que hi estan subjectes es perden totalment per cas fortuït, força major o fet d'una tercera persona, no poden exigir la devolució de la prima satisfeta .Los titulares del derecho de opción, si los bienes que están sujetos al mismo se pierden totalmente por caso fortuito, fuerza mayor o hecho de una tercera persona, no pueden exigir la devolución de la prima satisfecha .
Parell 2064. Frase 2073 (1) vs frase 2071 (1)SSC = 493 (Traça=4)
Si la pèrdua total s'origina per culpa o dol dels concedents del dret o dels propietaris, aquests han de retornar la prima pagada, sens perjudici de la indemnització pels danys i perjudicis ocasionats .Si la pérdida total se origina por culpa o dolo de los concedentes del derecho o de los propietarios, estos deben devolver la prima pagada, sin perjuicio de la indemnización por los daños y perjuicios ocasionados .
Parell 2065. Frase 2074 (1) vs frase 2072 (1)SSC = 402 (Traça=3)
Els titulars del dret d'opció, si els béns que hi estan subjectes es perden en part, poden triar entre no exercir llur dret o exercir ' lo sobre la part subsistent .Los titulares del derecho de opción, si los bienes que están sujetos al mismo se pierden en parte, pueden elegir entre no ejercer su derecho o ejercer lo sobre la parte subsistente .
Parell 2066. Frase 2075 (1) vs frase 2073 (1)SSC = 470 (Traça=3)
En aquest cas, han de pagar la contraprestació proporcional .En este caso, deben pagar la contraprestación proporcional .
Parell 2067. Frase 2076 (1) vs frase 2074 (1)SSC = 500 (Traça=4)
Si la pèrdua parcial s'origina per culpa o dol dels propietaris, aquests han d'indemnitzar els dits titulars pels danys i perjudicis i, segons l'elecció dels dits titulars de l'opció, han de retornar la part corresponent de la prima .Si la pérdida parcial se origina por culpa o dolo de los propietarios, estos deben indemnizar a dichos titulares por daños y perjuicios y, según la elección de dichos titulares de la opción, deben devolver la parte correspondiente de la prima .
Parell 2068. Frase 2077 (1) vs frase 2075 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 568-12 .ARTÍCULO 568-12 .
Parell 2069. Frase 2078 (1) vs frase 2076 (1)SSC = 200 (Traça=5)
EXERCICI EJERCICIO
Parell 2070. Frase 2079 (1) vs frase 2077 (1)SSC = 455 (Traça=2)
Els optants, sens perjudici del que estableixi el títol de constitució, han de pagar el preu o la contraprestació en exercir el dret d'opció o abans d'exercir ' lo i els concedents els han de lliurar la possessió del bé .Los optantes, sin perjuicio de lo que establezca el título de constitución, deben pagar el precio o contraprestación al ejercer el derecho de opción o antes de ejercer lo y los concedentes deben entregar les la posesión del bien .
Parell 2071. Frase 2080 (1) vs frase 2078 (1)SSC = 499 (Traça=2)
El preu o la contraprestació, si sobre el bé subjecte al dret d'opció inscrit hi ha drets reals o gravàmens posteriors al de l'optant, s'ha de dipositar o consignar a disposició de llurs titulars, als quals s'ha de notificar l'exercici del dret d'opció i el dipòsit o la consignació constituïts a llur favor .El precio o contraprestación, si sobre el bien sujeto al derecho de opción inscrito existen derechos reales o gravámenes posteriores al del optante o la optante, se debe depositar o consignar a disposición de sus titulares, a los que debe notificar se el ejercicio del derecho de opción y el depósito o la consignación constituidos a su favor .
Parell 2072. Frase 2081 (1) vs frase 2079 (1)SSC = 437 (Traça=3)
L'optant pot exercir unilateralment el dret d'opció inscrit sempre que es compleixin les condicions següents :El optante o la optante puede ejercer unilateralmente el derecho de opción inscrito siempre que se cumplan las siguientes condiciones :
Parell 2073. Frase 2082 (1) vs frase 2080 (1)SSC = 380 (Traça=4)
Que s'hagi pactat així en constituir el dret .Que se haya pactado así al constituir el derecho .
Parell 2074. Frase 2083 (1) vs frase 2081 (1)SSC = 517 (Traça=2)
Que tingui la possessió del bé o la pugui adquirir instrumentalment per mitjà de la formalització de l'exercici de l'opció .Que tenga la posesión del bien o pueda adquirir la instrumentalmente por medio de la formalización del ejercicio de la opción .
Parell 2075. Frase 2084 (1) vs frase 2082 (1)SSC = 543 (Traça=2)
Que el preu o la contraprestació es dipositi notarialment a disposició dels propietaris i de les terceres persones que acreditin drets inscrits o anotats després del dret d'opció en el Registre de la Propietat si es tracta d'immobles, o bé que es garanteixi el dit preu o contraprestació si se n'havia ajornat el pagament .Que el precio o contraprestación se deposite notarialmente a disposición de los propietarios y de las terceras personas que acrediten derechos inscritos o anotados después del derecho de opción en el Registro de la Propiedad si se trata de inmuebles, o bien que se garantice dicho precio o contraprestación si se había aplazado su pago .
Parell 2076. Frase 2085 (1) vs frase 2083 (1)SSC = 456 (Traça=2)
Els optants, en el termini de durada del dret d'opció, han de notificar fefaentment als concedents o als propietaris l'exercici del dit dret en el domicili que consti en el títol de constitució .Los optantes, en el plazo de duración del derecho de opción, deben notificar fehacientemente a los concedentes o propietarios el ejercicio de dicho derecho en el domicilio que conste en el título de constitución .
Parell 2077. Frase 2086 (1) vs frase 2084 (1)SSC = 497 (Traça=1)
Per a cancel·lar les càrregues i els drets inscrits amb posterioritat a la inscripció del dret d'opció, hom s'ha d'atenir al que estableix la legislació hipotecària .Para cancelar las cargas y derechos inscritos con posterioridad a la inscripción del derecho de opción, debe atener se a lo establecido por la legislación hipotecaria .
Parell 2078. Frase 2087 (1) vs frase 2085 (1)SSC = 416 (Traça=4)
SUBSECCIÓ TERCERA .SUBSECCIÓN TERCERA .
Parell 2079. Frase 2088 (1) vs frase 2086 (1)SSC = 395 (Traça=4)
DRETS VOLUNTARIS DE TANTEIG I RETRACTEDERECHOS VOLUNTARIOS DE TANTEO Y RETRACTO
Parell 2080. Frase 2089 (1) vs frase 2087 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 568-13 .ARTÍCULO 568-13 .
Parell 2081. Frase 2090 (1) vs frase 2088 (1)SSC = 155 (Traça=5)
DURADA DURACIÓN
Parell 2082. Frase 2091 (1) vs frase 2089 (1)SSC = 480 (Traça=4)
El dret real de tanteig es pot constituir per temps indefinit per a la primera transmissió i per un màxim de deu anys si s'ha pactat d'exercir ' lo en segones i ulteriors transmissions .El derecho real de tanteo puede constituir se por tiempo indefinido para la primera transmisión y por un máximo de diez años si se ha pactado su ejercicio en segundas y ulteriores transmisiones .
Parell 2083. Frase 2092 (1) vs frase 2090 (1)SSC = 408 (Traça=4)
El dret de tanteig pot ésser objecte de pròrrogues successives, cadascuna de les quals no pot excedir el termini que estableix l'apartat 1 .El derecho de tanteo puede ser objeto de prórrogas sucesivas, cada una de las cuales no puede exceder del plazo establecido por el apartado 1 .
Parell 2084. Frase 2093 (1) vs frase 2091 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 568-14 .ARTÍCULO 568-14 .
Parell 2085. Frase 2094 (1) vs frase 2092 (1)SSC = 200 (Traça=5)
EXERCICI EJERCICIO
Parell 2086. Frase 2095 (1) vs frase 2093 (1)SSC = 387 (Traça=4)
Els drets de tanteig, si no hi ha pacte, solament es poden exercir respecte a la primera transmissió onerosa .Los derechos de tanteo, en defecto de pacto, solo pueden ejercer se respecto a la primera transmisión onerosa .
Parell 2087. Frase 2096 (1) vs frase 2094 (1)SSC = 521 (Traça=4)
Els drets de tanteig es poden exercir encara que la transmissió projectada es faci en subhasta judicial o extrajudicial, cas en el qual el titular o la titular del dret de tanteig ha d'igualar el millor preu ofert en la subhasta .Los derechos de tanteo pueden ejercer se aunque la transmisión proyectada se haga en subasta judicial o extrajudicial, en cuyo caso el titular o la titular del derecho de tanteo debe igualar el mejor precio ofrecido en la subasta .
Parell 2088. Frase 2097 (1) vs frase 2095 (1)SSC = 471 (Traça=4)
En cas d'impugnació, el termini d'exercici se suspèn fins que es resolgui la impugnació .En caso de impugnación, el plazo de ejercicio se suspende hasta que se resuelva la impugnación .
Parell 2089. Frase 2098 (1) vs frase 2096 (1)SSC = 405 (Traça=4)
Les transmissions gratuïtes, entre vius o per causa de mort, no afecten el dret de tanteig .Las transmisiones gratuitas, entre vivos o por causa de muerte, no afectan al derecho de tanteo .
Parell 2090. Frase 2099 (1) vs frase 2097 (1)SSC = 451 (Traça=4)
S'entén que l'exercici del dret de tanteig, si no se n'ha fixat el termini, caduca en el termini de dos mesos a comptar de l'endemà del dia en què es notifiquen fefaentment l'acord de transmissió entre el propietari o propietària del bé i una tercera persona i les seves condicions .Se entiende que el ejercicio del derecho de tanteo, si no se ha fijado su plazo, caduca en el plazo de dos meses a contar del día siguiente al día en que se notifican fehacientemente el acuerdo de transmisión entre el propietario o propietaria del bien y una tercera persona y sus condiciones .
Parell 2091. Frase 2100 (1) vs frase 2098 (1)SSC = 491 (Traça=4)
Si la transmissió és sotmesa a termini o a condició suspensius, el termini d'exercici s'ha de comptar des del venciment del termini suspensiu o des del coneixement del compliment de la condició .Si la transmisión es sometida a plazo o condición suspensivos, el plazo de ejercicio debe contar se desde el vencimiento del plazo suspensivo o desde el conocimiento del cumplimiento de la condición .
Parell 2092. Frase 2101 (1) vs frase 2099 (1)SSC = 394 (Traça=4)
El que estableix aquest article s'aplica al dret de retracte desconnectat d'un dret de tanteig previ .Lo establecido por el presente artículo se aplica al derecho de retracto desconectado de un derecho de tanteo previo .
Parell 2093. Frase 2102 (1) vs frase 2100 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 568-15 .ARTÍCULO 568-15 .
Parell 2094. Frase 2103 (1) vs frase 2101 (1)SSC = 457 (Traça=3)
CONVERSIÓ DE L TANTEIG EN RETRACTECONVERSIÓN DE L TANTEO EN RETRACTO
Parell 2095. Frase 2104 (1) vs frase 2102 (1)SSC = 538 (Traça=3)
El dret real de tanteig implica el de retracte si manca la notificació fefaent dels elements essencials de l'acord de transmissió o si la transmissió s'ha fet en condicions diferents de les que constaven en la notificació o abans de vèncer el termini per a exercir el tanteig .El derecho real de tanteo implica el de retracto si falta la notificación fehaciente de los elementos esenciales del acuerdo de transmisión o si la transmisión se ha hecho en condiciones diferentes de las que constaban en la notificación o antes de vencer el plazo para ejercer el tanteo .
Parell 2096. Frase 2105 (1) vs frase 2103 (1)SSC = 434 (Traça=3)
El dret de retracte s'ha d'exercir en un termini igual al pactat per a l'exercici del dret de tanteig o, si no se n'ha pactat cap, en un termini de tres mesos, en ambdós casos comptats des de la data en què s'inscriu en el Registre de la Propietat o en què es té coneixement de l'alienació .El derecho de retracto debe ejercer se en un plazo igual al pactado para el ejercicio del derecho de tanteo o, si no se ha pactado ninguno, en un plazo de tres meses, en ambos casos contados desde la fecha en que se inscribe en el Registro de la Propiedad o en que se tiene conocimiento de la enajenación .
Parell 2097. Frase 2106 (1) vs frase 2104 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 2098. Frase 2107 (1) vs frase 2105 (1)SSC = 371 (Traça=4)
DRETS DE RETRACTE LEGALSDERECHOS DE RETRACTO LEGALES
Parell 2099. Frase 2108 (1) vs frase 2106 (1)SSC = 416 (Traça=3)
SUBSECCIÓ PRIMERA .SUBSECCIÓN PRIMERA .
Parell 2100. Frase 2109 (1) vs frase 2107 (1)SSC = 288 (Traça=5)
RETRACTE DE CONFRONTANTSRETRACTO DE COLINDANTES
Parell 2101. Frase 2110 (1) vs frase 2108 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 568-16 .ARTÍCULO 568-16 .
Parell 2102. Frase 2111 (1) vs frase 2109 (1)SSC = 205 (Traça=5)
CONCEPTE CONCEPTO
Parell 2103. Frase 2112 (1) vs frase 2110 (1)SSC = 481 (Traça=3)
El retracte de confrontants és el dret legal d'adquisició que es produeix en els casos i amb els requisits que estableix aquesta subsecció, en virtut del qual els seus titulars se subroguen en la posició jurídica dels adquirents .El retracto de colindantes es el derecho legal de adquisición que se produce en los casos y con los requisitos establecidos por la presente subsección, en virtud del cual sus titulares se subrogan en la posición jurídica de los adquirentes .
Parell 2104. Frase 2113 (1) vs frase 2111 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 568-17 .ARTÍCULO 568-17 .
Parell 2105. Frase 2114 (1) vs frase 2112 (1)SSC = 265 (Traça=5)
TITULARITAT TITULARIDAD
Parell 2106. Frase 2115 (1) vs frase 2113 (1)SSC = 483 (Traça=3)
Poden exercir el dret de retracte de confrontants les persones físiques o jurídiques que, segons la legislació especial, tenen la consideració de conreador o conreadora directe i personal .Pueden ejercer el derecho de retracto de colindantes las personas físicas o jurídicas que, de acuerdo con la legislación especial, tienen la consideración de cultivador o cultivadora directo y personal .
Parell 2107. Frase 2116 (1) vs frase 2114 (1)SSC = 538 (Traça=4)
Estan legitimats per a exercir el dret de retracte de confrontants els conreadors directes i personals que són propietaris de finques rústiques que confronten amb les finques rústiques alienades .Están legitimados para ejercer el derecho de retracto de colindantes los cultivadores directos y personales que son propietarios de fincas rústicas que lindan con las fincas rústicas enajenadas .
Parell 2108. Frase 2117 (1) vs frase 2115 (1)SSC = 473 (Traça=4)
Hom prefereix, si hi ha diverses persones legitimades, la propietària de la finca confrontant de menys superfície i, si aquesta és idèntica, la de la finca amb més perímetre confrontant .Se prefiere, si existen varias personas legitimadas, la propietaria de la finca colindante de menos superficie y, si esta es idéntica, la de la finca con más perímetro colindante .
Parell 2109. Frase 2118 (1) vs frase 2116 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 568-18 .ARTÍCULO 568-18 .
Parell 2110. Frase 2119 (1) vs frase 2117 (1)SSC = 220 (Traça=5)
REQUISITS REQUISITOS
Parell 2111. Frase 2120 (1) vs frase 2118 (1)SSC = 485 (Traça=4)
El dret de retracte de confrontants es pot exercir, en cas de venda o dació en pagament d'una finca rústica de superfície inferior a la de la unitat mínima de conreu, a favor d'una persona que no sigui propietària de cap de les finques que hi confronten .El derecho de retracto de colindantes puede ejercer se, en caso de venta o dación en pago de una finca rústica de superficie inferior a la de la unidad mínima de cultivo, a favor de una persona que no sea propietaria de ninguna de las fincas que lindan con la misma .
Parell 2112. Frase 2121 (1) vs frase 2119 (1)SSC = 498 (Traça=3)
El dret de retracte de confrontants no es pot exercir si dins de la finca alienada hi ha construccions ajustades a la legalitat el valor de les quals representa més dels dos terços del de la finca .El derecho de retracto de colindantes no puede ejercer se si dentro de la finca enajenada existen construcciones ajustadas a la legalidad cuyo valor representa más de los dos tercios del de la finca .
Parell 2113. Frase 2122 (1) vs frase 2120 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 568-19 .ARTÍCULO 568-19 .
Parell 2114. Frase 2123 (1) vs frase 2121 (1)SSC = 200 (Traça=5)
EXERCICI EJERCICIO
Parell 2115. Frase 2124 (1) vs frase 2122 (1)SSC = 518 (Traça=3)
El termini per a exercir el dret de retracte de confrontants és de dos mesos des del moment en què els propietaris conreadors directes de les finques confrontants tenen coneixement de l'alienació i de les seves circumstàncies o des de la data en què la transmissió s'inscriu en el Registre de la Propietat .El plazo para ejercer el derecho de retracto de colindantes es de dos meses desde el momento en que los propietarios cultivadores directos de las fincas colindantes tienen conocimiento de la enajenación y de sus circunstancias o desde la fecha en que la transmisión se inscribe en el Registro de la Propiedad .
Parell 2116. Frase 2125 (1) vs frase 2123 (1)SSC = 478 (Traça=3)
L'adquisició per mitjà del dret de retracte de confrontants es fa pel mateix preu o valor i en les condicions convingudes per la persona que ha transmès la finca i l'adquirent .La adquisición por medio del derecho de retracto de colindantes se efectúa por el mismo precio o valor y en las condiciones convenidas por la persona que ha transmitido la finca y el adquirente o la adquirente .
Parell 2117. Frase 2126 (1) vs frase 2124 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 568-20 .ARTÍCULO 568-20 .
Parell 2118. Frase 2127 (1) vs frase 2125 (1)SSC = 250 (Traça=5)
LIMITACIONS LIMITACIONES
Parell 2119. Frase 2128 (1) vs frase 2126 (1)SSC = 525 (Traça=3)
Els adquirents d'una finca rústica per mitjà del dret de retracte de confrontants estan obligats a agrupar la finca adquirida amb la finca de la qual són titulars en el termini de sis mesos comptats des de l'adquisició i a conservar ' la agrupada un mínim de sis anys comptats des de la inscripció .Los adquirentes de una finca rústica por medio del derecho de retracto de colindantes están obligados a agrupar la finca adquirida con la finca de la que son titulares en el plazo de seis meses contados desde la adquisición y a conservar la agrupada un mínimo de seis años contados desde la inscripción .
Parell 2120. Frase 2129 (1) vs frase 2127 (1)SSC = 526 (Traça=3)
Els adquirents d'una finca rústica per mitjà del dret de retracte de confrontants no la poden alienar entre vius durant el termini de sis anys a comptar del dia de l'adquisició, llevat que ho facin amb el consentiment de la persona en el lloc de la qual es van subrogar en adquirir ' la o que la finca adquirida representi menys del 20% de la superfície de la finca que resulta de l'agrupació .Los adquirentes de una finca rústica por medio del derecho de retracto de colindantes no pueden enajenar la entre vivos durante el plazo de seis años a contar del día de la adquisición, salvo que lo hagan con el consentimiento de la persona en cuyo lugar se subrogaron al adquirir la o que la finca adquirida represente menos del 20% de la superficie de la finca que resulta de la agrupación .
Parell 2121. Frase 2130 (1) vs frase 2128 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SUBSECCIÓ SEGONA .SUBSECCIÓN SEGUNDA .
Parell 2122. Frase 2131 (1) vs frase 2129 (1)SSC = 330 (Traça=3)
LA TORNERIALA TORNERÍA
Parell 2123. Frase 2132 (1) vs frase 2130 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 568-21 .ARTÍCULO 568-21 .
Parell 2124. Frase 2133 (1) vs frase 2131 (1)SSC = 431 (Traça=4)
CONCEPTE I RÈGIM JURÍDICCONCEPTO Y RÉGIMEN JURÍDICO
Parell 2125. Frase 2134 (1) vs frase 2132 (1)SSC = 499 (Traça=3)
La torneria és el dret d'adquisició legal per retracte que té lloc exclusivament en el territori de l'Aran, en els casos i amb els requisits que estableix aquesta subsecció, en virtut del qual els seus titulars se subroguen en la posició jurídica dels adquirents .La tornería es el derecho de adquisición legal por retracto que tiene lugar exclusivamente en el territorio de Arán, en los casos y con los requisitos establecidos por la presente subsección, en virtud del cual sus titulares se subrogan en la posición jurídica de los adquirentes .
Parell 2126. Frase 2135 (1) vs frase 2133 (1)SSC = 427 (Traça=3)
La torneria es regeix per les normes d'aquesta subsecció i, en allò que no hi sigui incompatible, pels usos i els costums de l'Aran, els quals s'han de tenir en compte per a interpretar ' les .La tornería se rige por las normas de esta subsección y, en lo que no sea incompatible con las mismas, por los usos y costumbres de Arán, los cuales deben tener se en cuenta para su interpretación .
Parell 2127. Frase 2136 (1) vs frase 2134 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 568-22 .ARTÍCULO 568-22 .
Parell 2128. Frase 2137 (1) vs frase 2135 (1)SSC = 265 (Traça=5)
TITULARITAT TITULARIDAD
Parell 2129. Frase 2138 (1) vs frase 2136 (1)SSC = 458 (Traça=3)
Solament poden exercir el dret de torneria les persones físiques amb veïnatge local a l'Aran .Solo pueden ejercer el derecho de tornería las personas físicas con vecindad local en Arán .
Parell 2130. Frase 2139 (1) vs frase 2137 (1)SSC = 425 (Traça=3)
Estan legitimats per a exercir el dret de torneria els parents fins al quart grau en la línia de la qual procedeixen els béns .Están legitimados para ejercer el derecho de tornería los parientes hasta el cuarto grado en la línea de la que proceden los bienes .
Parell 2131. Frase 2140 (1) vs frase 2138 (1)SSC = 368 (Traça=3)
Hom prefereix, si hi ha diversos parents legitimats, el més pròxim i, en igualtat de grau, el de més edat .Se prefiere, si existen varios parientes legitimados, el más próximo y, en igualdad de grado, el de más edad .
Parell 2132. Frase 2141 (1) vs frase 2139 (1)SSC = 455 (Traça=3)
El còmput del grau s'ha d'ajustar a les normes de la successió intestada .El cómputo del grado debe ajustar se a las normas de la sucesión intestada .
Parell 2133. Frase 2142 (1) vs frase 2140 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 568-23 .ARTÍCULO 568-23 .
Parell 2134. Frase 2143 (1) vs frase 2141 (1)SSC = 220 (Traça=5)
REQUISITS REQUISITOS
Parell 2135. Frase 2144 (1) vs frase 2142 (1)SSC = 503 (Traça=3)
El dret de torneria es pot exercir, en cas de venda o dació en pagament d'una finca rústica situada en el territori de l'Aran, a favor d'una persona estranya o amb un parentiu més enllà del quart grau col·lateral, si la finca ha pertangut als parents per consanguinitat durant dues o més generacions immediatament anteriors a la del disposant o la disposant .El derecho de tornería puede ejercer se, en caso de venta o dación en pago de una finca rústica situada en el territorio de Arán, a favor de una persona extraña o con un parentesco más allá del cuarto grado colateral, si la finca ha pertenecido a los parientes por consanguinidad durante dos o más generaciones inmediatamente anteriores a la del disponente o la disponente .
Parell 2136. Frase 2145 (1) vs frase 2143 (1)SSC = 446 (Traça=3)
El dret de torneria es pot exercir sobre la casa pairal i les seves dependències encara que siguin en sòl urbà, llevat que formin part d'una explotació comercial o turística .El derecho de tornería puede ejercer se sobre la casa solariega y sus dependencias aunque se hallen en suelo urbano, salvo que formen parte de una explotación comercial o turística .
Parell 2137. Frase 2146 (1) vs frase 2144 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 568-24 .ARTÍCULO 568-24 .
Parell 2138. Frase 2147 (1) vs frase 2145 (1)SSC = 200 (Traça=5)
EXERCICI EJERCICIO
Parell 2139. Frase 2148 (1) vs frase 2146 (1)SSC = 470 (Traça=3)
El termini per a exercir el dret de torneria és d'un any i un dia a comptar de la data en què s'inscriu la transmissió en el Registre de la Propietat o en què es té coneixement de l'alienació i les seves circumstàncies si la transmissió no s'hi inscriu .El plazo para ejercer el derecho de tornería es de un año y un día a contar de la fecha en que se inscribe la transmisión en el Registro de la Propiedad o en que se tiene conocimiento de la enajenación y sus circunstancias si la transmisión no se inscribe .
Parell 2140. Frase 2149 (1) vs frase 2147 (1)SSC = 430 (Traça=3)
L'adquisició per mitjà del dret de torneria es fa pel mateix preu o valor i en les condicions convingudes pel parent o parenta que ha fet la transmissió i l'adquirent .La adquisición por medio del derecho de tornería se efectúa por el mismo precio o valor y en las condiciones convenidas por el pariente o parienta que ha realizado la transmisión y el adquirente o la adquirente .
Parell 2141. Frase 2150 (1) vs frase 2148 (1)SSC = 426 (Traça=3)
El dret de torneria solament és renunciable en escriptura pública .El derecho de tornería solo es renunciable en escritura pública .
Parell 2142. Frase 2151 (1) vs frase 2149 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 568-25 .ARTÍCULO 568-25 .
Parell 2143. Frase 2152 (1) vs frase 2150 (1)SSC = 250 (Traça=5)
LIMITACIONS LIMITACIONES
Parell 2144. Frase 2153 (1) vs frase 2151 (1)SSC = 427 (Traça=3)
Els adquirents d'una finca per mitjà del dret de torneria no la poden alienar entre vius, ni tan sols a títol gratuït, en el termini de sis anys a comptar del dia de l'adquisició, llevat que ho facin amb el consentiment de la persona en el lloc de la qual es van subrogar en adquirir ' la .Los adquirentes de una finca por medio del derecho de tornería no pueden enajenar la entre vivos, ni siquiera a título gratuito, en el plazo de seis años a contar del día de la adquisición, salvo que lo hagan con el consentimiento de la persona en cuyo lugar se subrogaron al adquirir la .
Parell 2145. Frase 2154 (1) vs frase 2152 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 568-26 .ARTÍCULO 568-26 .
Parell 2146. Frase 2155 (1) vs frase 2153 (1)SSC = 265 (Traça=5)
PREFERÈNCIA PREFERENCIA
Parell 2147. Frase 2156 (1) vs frase 2154 (1)SSC = 419 (Traça=3)
El dret de torneria és preferent a tot altre dret d'adquisició legal, llevat del de copropietaris .El derecho de tornería es preferente a todo otro derecho de adquisición legal, excepto al de copropietarios .
Parell 2148. Frase 2157 (1) vs frase 2155 (1)SSC = 360 (Traça=4)
SECCIÓ QUARTA .SECCIÓN CUARTA .
Parell 2149. Frase 2158 (1) vs frase 2156 (1)SSC = 483 (Traça=3)
PREFERÈNCIA ENTRE DRETS D'ADQUISICIÓ LEGALSPREFERENCIA ENTRE DERECHOS DE ADQUISICIÓN LEGALES
Parell 2150. Frase 2159 (1) vs frase 2157 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 568-27 .ARTÍCULO 568-27 .
Parell 2151. Frase 2160 (1) vs frase 2158 (1)SSC = 265 (Traça=5)
PREFERÈNCIA PREFERENCIA
Parell 2152. Frase 2161 (1) vs frase 2159 (1)SSC = 429 (Traça=3)
Si, amb motiu d'una mateixa alienació, són procedents diversos drets legals d'adquisició preferent, preval, en tots els casos, el dret de tanteig que correspon als copropietaris o als cohereus en la venda d'una quota i, si no n'hi ha, el dels nus propietaris en l'alienació de l'usdefruit o el dels censataris en l'alienació del dret de cens .Si, con motivo de una misma enajenación, son procedentes distintos derechos legales de adquisición preferente, prevalece, en todo caso, el derecho de tanteo que corresponde a los copropietarios o coherederos en la venta de una cuota y, en su defecto, el de los nudos propietarios en la enajenación del usufructo o el de los censatarios en la enajenación del derecho de censo .
Parell 2153. Frase 2162 (1) vs frase 2160 (1)SSC = 445 (Traça=3)
Si no són procedents els drets a què fa referència l'apartat 1, tenen preferència els drets de tanteig que corresponen als arrendataris, si escau .Si no son procedentes los derechos a que se refiere el apartado 1, tienen preferencia los derechos de tanteo que corresponden a los arrendatarios, si procede .
Parell 2154. Frase 2163 (1) vs frase 2161 (1)SSC = 397 (Traça=4)
Si no són procedents els drets a què fan referència els apartats 1 i 2, és procedent el dret de retracte de confrontants .Si no son procedentes los derechos a que se refieren los apartados 1 y 2, es procedente el derecho de retracto de colindantes .
Parell 2155. Frase 2164 (1) vs frase 2162 (1)SSC = 521 (Traça=3)
El que estableix aquest article s'entén sens perjudici del que estableix l'article 568-21 amb relació a la torneria i del que estableixen les lleis especials amb relació als retractes establerts a favor de la Generalitat, l'Estat o les corporacions locals .Lo establecido por el presente artículo se entiende sin perjuicio de lo establecido por el artículo 568-21 con relación a la tornería y de lo establecido por las leyes especiales con relación a los retractos establecidos a favor de la Generalidad, el Estado o las corporaciones locales .
Parell 2156. Frase 2165 (1) vs frase 2163 (1)SSC = 390 (Traça=3)
Els drets als quals fa referència aquest article es regeixen per la norma sectorial específica corresponent .Los derechos a los que se refiere el presente artículo se rigen por la norma sectorial específica correspondiente .
Parell 2157. Frase 2166 (1) vs frase 2164 (1)SSC = 478 (Traça=4)
CAPÍTOL IX .CAPÍTULO IX .
Parell 2158. Frase 2167 (1) vs frase 2165 (1)SSC = 501 (Traça=4)
ELS DRETS REALS DE GARANTIALOS DERECHOS REALES DE GARANTÍA
Parell 2159. Frase 2168 (1) vs frase 2166 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 2160. Frase 2169 (1) vs frase 2167 (1)SSC = 598 (Traça=3)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 2161. Frase 2170 (1) vs frase 2168 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 569-1 .ARTÍCULO 569-1 .
Parell 2162. Frase 2171 (1) vs frase 2169 (1)SSC = 501 (Traça=4)
ELS DRETS REALS DE GARANTIALOS DERECHOS REALES DE GARANTÍA
Parell 2163. Frase 2172 (1) vs frase 2170 (1)SSC = 517 (Traça=3)
Aquest codi regula els drets reals de garantia següents, que es poden constituir per a assegurar el compliment d'una obligació principal :El presente código regula los derechos reales de garantía siguientes, que pueden constituir se para asegurar el cumplimiento de una obligación principal :
Parell 2164. Frase 2173 (1) vs frase 2171 (1)SSC = 333 (Traça=4)
El dret de retenció .El derecho de retención .
Parell 2165. Frase 2174 (1) vs frase 2172 (1)SSC = 245 (Traça=5)
La penyora .La prenda .
Parell 2166. Frase 2175 (1) vs frase 2173 (1)SSC = 322 (Traça=3)
L'anticresi .La anticresis .
Parell 2167. Frase 2176 (1) vs frase 2174 (1)SSC = 335 (Traça=4)
La hipoteca .La hipoteca .
Parell 2168. Frase 2177 (1) vs frase 2175 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 569-2 .ARTÍCULO 569-2 .
Parell 2169. Frase 2178 (1) vs frase 2176 (1)SSC = 553 (Traça=4)
EFICÀCIA GENERALEFICACIA GENERAL
Parell 2170. Frase 2179 (1) vs frase 2177 (1)SSC = 462 (Traça=3)
Els efectes dels drets reals de retenció i penyora són els següents :Los efectos de los derechos reales de retención y prenda son los siguientes :
Parell 2171. Frase 2180 (1) vs frase 2178 (1)SSC = 424 (Traça=4)
La retenció de la possessió del bé fins al pagament complet del deute garantit .La retención de la posesión del bien hasta el pago completo de la deuda garantizada .
Parell 2172. Frase 2181 (1) vs frase 2179 (1)SSC = 388 (Traça=3)
La realització del valor del bé, en els casos i de la manera que estableix aquest codi .La realización del valor del bien, en los casos y en la forma que establece el presente código .
Parell 2173. Frase 2182 (1) vs frase 2180 (1)SSC = 460 (Traça=3)
Els efectes del dret real d'anticresi són els que estableix l'apartat 1 per als drets reals de retenció i penyora i, a més, la imputació dels fruits del bé al pagament dels interessos del deute garantit i, si escau, al del capital .Los efectos del derecho real de anticresis son los establecidos por el apartado 1 para los derechos reales de retención y prenda y, además, la imputación de los frutos del bien al pago de los intereses de la deuda garantizada y, si procede, al del capital .
Parell 2174. Frase 2183 (1) vs frase 2181 (1)SSC = 488 (Traça=4)
L'efecte del dret real d'hipoteca és la realització del valor del bé en els casos i de la manera que estableixen aquest codi i la legislació hipotecària .El efecto del derecho real de hipoteca es la realización del valor del bien en los casos y en la forma que establecen el presente código y la legislación hipotecaria .
Parell 2175. Frase 2184 (1) vs frase 2182 (1)SSC = 497 (Traça=3)
El crèdit, tant en la imputació dels fruits com en l'atribució del preu obtingut en la realització del valor del bé, se sotmet a les regles generals sobre prelació de crèdits .El crédito, tanto en la imputación de los frutos como en la atribución del precio obtenido en la realización del valor del bien, se somete a las reglas generales sobre prelación de créditos .
Parell 2176. Frase 2185 (1) vs frase 2183 (1)SSC = 508 (Traça=3)
La transmissió del crèdit garantit comprèn també la de la garantia .La transmisión del crédito garantizado comprende también la de la garantía .
Parell 2177. Frase 2186 (1) vs frase 2184 (1)SSC = 348 (Traça=4)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 2178. Frase 2187 (1) vs frase 2185 (1)SSC = 435 (Traça=3)
GARANTIES POSSESSÒRIESGARANTÍAS POSESORIAS
Parell 2179. Frase 2188 (1) vs frase 2186 (1)SSC = 416 (Traça=3)
SUBSECCIÓ PRIMERA .SUBSECCIÓN PRIMERA .
Parell 2180. Frase 2189 (1) vs frase 2187 (1)SSC = 263 (Traça=5)
DRET DE RETENCIÓDERECHO DE RETENCIÓN
Parell 2181. Frase 2190 (1) vs frase 2188 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 569-3 .ARTÍCULO 569-3 .
Parell 2182. Frase 2191 (1) vs frase 2189 (1)SSC = 401 (Traça=4)
CONCEPTE DE DRET DE RETENCIÓCONCEPTO DE DERECHO DE RETENCIÓN
Parell 2183. Frase 2192 (1) vs frase 2190 (1)SSC = 393 (Traça=3)
Els posseïdors de bona fe d'un bé aliè, sigui moble o immoble, que hagin de lliurar a una altra persona en poden retenir la possessió en garantia del pagament dels deutes a què fa referència l'article 569-4 fins al pagament complet del deute garantit .Los poseedores de buena fe de un bien ajeno, mueble o inmueble, que deban entregar a otra persona pueden retener su posesión en garantía del pago de las deudas a que se refiere el artículo 569-4 hasta el pago completo de la deuda garantizada .
Parell 2184. Frase 2193 (1) vs frase 2191 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 569-4 .ARTÍCULO 569-4 .
Parell 2185. Frase 2194 (1) vs frase 2192 (1)SSC = 480 (Traça=3)
OBLIGACIONS QUE PODEN ORIGINAR EL DRET DE RETENCIÓOBLIGACIONES QUE PUEDEN ORIGINAR EL DERECHO DE RETENCIÓN
Parell 2186. Frase 2195 (1) vs frase 2193 (1)SSC = 457 (Traça=3)
Poden originar el dret de retenció les obligacions següents :Pueden originar el derecho de retención las siguientes obligaciones :
Parell 2187. Frase 2196 (1) vs frase 2194 (1)SSC = 393 (Traça=3)
El rescabalament de les despeses necessàries per a conservar i gestionar el bé i de les despeses útils, si hi ha dret a reclamar ' ne el reemborsament .El resarcimiento de los gastos necesarios para conservar y gestionar el bien y de los gastos útiles, si existe derecho a reclamar su reembolso .
Parell 2188. Frase 2197 (1) vs frase 2195 (1)SSC = 483 (Traça=4)
El rescabalament dels danys produïts per raó de la cosa a la persona obligada al lliurament .El resarcimiento de los daños producidos por razón de la cosa a la persona obligada a la entrega .
Parell 2189. Frase 2198 (1) vs frase 2196 (1)SSC = 437 (Traça=3)
La retribució de l'activitat acomplerta per a confeccionar o reparar el bé, si prèviament hi ha hagut, en el cas de mobles, un pressupost escrit i acceptat i, en el cas d'immobles, un acord exprés entre les parts, i si, en tots els casos, l'activitat s'adequa al pressupost o al pacte .La retribución de la actividad realizada para confeccionar o reparar el bien, si previamente ha existido, en caso de muebles, un presupuesto escrito y aceptado y, en caso de inmuebles, un acuerdo expreso entre las partes, y si, en ambos casos, la actividad se adecua al presupuesto o al pacto .
Parell 2190. Frase 2199 (1) vs frase 2197 (1)SSC = 459 (Traça=3)
Els interessos de les obligacions que estableix aquest article, des del moment en què el dret de retenció es notifica de la manera que estableix l'article 569-5 .Los intereses de las obligaciones establecidas por el presente artículo, desde el momento en que el derecho de retención se notifica en la forma que establece el artículo 569-5 .
Parell 2191. Frase 2200 (1) vs frase 2198 (1)SSC = 371 (Traça=3)
Qualsevol altre deute al qual la llei atorgui expressament aquesta garantia .Cualquier otra deuda a la que la ley otorgue expresamente esta garantía .
Parell 2192. Frase 2201 (1) vs frase 2199 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 569-5 .ARTÍCULO 569-5 .
Parell 2193. Frase 2202 (1) vs frase 2200 (1)SSC = 265 (Traça=5)
CONSTITUCIÓ CONSTITUCIÓN
Parell 2194. Frase 2203 (1) vs frase 2201 (1)SSC = 532 (Traça=3)
Els retenidors han de notificar notarialment als deutors, als propietaris si són unes altres persones i als titulars dels drets reals, si escau, la decisió de retenir, la liquidació practicada i la determinació de l'import de les obligacions que estableix l'article 569-4 .Los retenedores deben notificar notarialmente a los deudores, a los propietarios si son otras personas y a los titulares de los derechos reales, si procede, la decisión de retener, la liquidación practicada y la determinación del importe de las obligaciones establecidas por el artículo 569-4 .
Parell 2195. Frase 2204 (1) vs frase 2202 (1)SSC = 452 (Traça=4)
Aquests es poden oposar judicialment a la retenció en el termini de dos mesos a comptar de la data de la notificació .Estos pueden oponer se judicialmente a la retención en el plazo de dos meses a contar de la fecha de la notificación .
Parell 2196. Frase 2205 (1) vs frase 2203 (1)SSC = 462 (Traça=3)
La notificació a què fa referència l'apartat 1, si l'objecte que es reté és una finca que constitueix l'habitatge familiar, també s'ha de fer als cònjuges o als convivents, els quals no es poden oposar a la retenció .La notificación a que se refiere el apartado 1, si el objeto que se retiene es una finca que constituye la vivienda familiar, también debe hacer se a los cónyuges o convivientes, los cuales no pueden oponer se a la retención .
Parell 2197. Frase 2206 (1) vs frase 2204 (1)SSC = 533 (Traça=3)
Els retenidors, una vegada notificada notarialment la decisió de retenir, si el dret de retenció recau sobre una finca o un dret inscrit sobre una finca, poden exigir als seus titulars l'atorgament de l'escriptura de reconeixement del dret de retenció, als efectes de la inscripció d'aquest en el Registre de la Propietat .Los retenedores, una vez notificada notarialmente la decisión de retener, si el derecho de retención recae sobre una finca o un derecho inscrito sobre una finca, pueden exigir a sus titulares el otorgamiento de la escritura de reconocimiento del derecho de retención, a los efectos de la inscripción de este en el Registro de la Propiedad .
Parell 2198. Frase 2207 (1) vs frase 2205 (1)SSC = 387 (Traça=4)
L'escriptura a què fa referència l'apartat 3 ha de contenir les dades següents :La escritura a que se refiere el apartado 3 debe contener los siguientes datos :
Parell 2199. Frase 2208 (1) vs frase 2206 (1)SSC = 522 (Traça=3)
La liquidació practicada i la determinació de l'import de les obligacions d'acord amb el pressupost, el pacte i l'obra executada .La liquidación practicada y la determinación del importe de las obligaciones de acuerdo con el presupuesto, el pacto y la obra ejecutada .
Parell 2200. Frase 2209 (1) vs frase 2207 (1)SSC = 484 (Traça=3)
El valor en què les persones interessades taxen la finca o el dret retinguts, perquè serveixi de tipus en la subhasta .El valor en que las personas interesadas tasan la finca o el derecho retenidos, para que sirva de tipo en la subasta .
Parell 2201. Frase 2210 (1) vs frase 2208 (1)SSC = 580 (Traça=4)
El domicili dels propietaris de la finca o dels titulars del dret retingut, per a fer requeriments i notificacions .El domicilio de los propietarios de la finca o de los titulares del derecho retenido, para hacer requerimientos y notificaciones .
Parell 2202. Frase 2211 (1) vs frase 2209 (1)SSC = 488 (Traça=3)
Si s'ha pactat, l'acord que, en cas d'impagament, permet als retenidors, als propietaris o a terceres persones la venda directa de la finca i els criteris d'alienació de la finca o del dret inscrit .Si se ha pactado, el acuerdo que, en caso de impago, permite a los retenedores, propietarios o terceras personas la venta directa de la finca y los criterios de enajenación de la finca o del derecho inscrito .
Parell 2203. Frase 2212 (1) vs frase 2210 (1)SSC = 519 (Traça=3)
La designació, si s'escau, d'una persona, que pot ésser la creditora, perquè representi el titular o la titular de la finca o del dret en l'atorgament de l'escriptura d'adjudicació .La designación, en su caso, de una persona, que puede ser la acreedora, para que represente al titular o la titular de la finca o del derecho en el otorgamiento de la escritura de adjudicación .
Parell 2204. Frase 2213 (1) vs frase 2211 (1)SSC = 406 (Traça=3)
Les altres dades que exigeix la legislació hipotecària .Los demás datos exigidos por la legislación hipotecaria .
Parell 2205. Frase 2214 (1) vs frase 2212 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 569-6 .ARTÍCULO 569-6 .
Parell 2206. Frase 2215 (1) vs frase 2213 (1)SSC = 390 (Traça=4)
POSSESSIÓ DE L BÉ RETINGUTPOSESIÓN DE L BIEN RETENIDO
Parell 2207. Frase 2216 (1) vs frase 2214 (1)SSC = 454 (Traça=4)
Els retenidors es poden negar, fins i tot davant de terceres persones, a restituir el bé fins que no els hagin pagat totalment els deutes que han originat la retenció .Los retenedores pueden negar se, incluso ante terceras personas, a restituir el bien hasta que no les hayan pagado totalmente las deudas que han originado la retención .
Parell 2208. Frase 2217 (1) vs frase 2215 (1)SSC = 413 (Traça=3)
Els retenidors han de conservar el bé retingut amb la diligència necessària i no en poden fer cap altre ús que el merament conservatiu .Los retenedores deben conservar el bien retenido con la diligencia necesaria y no pueden hacer ningún otro uso del mismo que no sea el meramente conservativo .
Parell 2209. Frase 2218 (1) vs frase 2216 (1)SSC = 417 (Traça=4)
Les despeses necessàries per a conservar ' lo se sotmeten al règim de retenció .Los gastos necesarios para conservar lo se someten al régimen de retención .
Parell 2210. Frase 2219 (1) vs frase 2217 (1)SSC = 503 (Traça=3)
El dret de retenció s'extingeix si els retenidors tornen voluntàriament el bé retingut als propietaris, encara que després en recuperin la possessió, i, en la retenció immobiliària, si consenten de cancel·lar la inscripció .El derecho de retención se extingue si los retenedores devuelven voluntariamente el bien retenido a los propietarios, aunque después recuperen su posesión, y, en la retención inmobiliaria, si consienten en cancelar la inscripción .
Parell 2211. Frase 2220 (1) vs frase 2218 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 569-7 .ARTÍCULO 569-7 .
Parell 2212. Frase 2221 (1) vs frase 2219 (1)SSC = 421 (Traça=3)
REALITZACIÓ DE L VALOR DE L BÉ MOBLE RETINGUTREALIZACIÓN DE L VALOR DE L BIEN MUEBLE RETENIDO
Parell 2213. Frase 2222 (1) vs frase 2220 (1)SSC = 524 (Traça=3)
Els retenidors, una vegada transcorreguts dos mesos des de la notificació notarial de la decisió de retenir als deutors i als propietaris sense que s'hagi produït l'oposició judicial, poden realitzar el valor del bé moble retingut per alienació directa o per subhasta pública notarial .Los retenedores, una vez transcurridos dos meses desde la notificación notarial de la decisión de retener a los deudores y a los propietarios sin que se haya producido la oposición judicial, pueden realizar el valor del bien mueble retenido por enajenación directa o por subasta pública notarial .
Parell 2214. Frase 2223 (1) vs frase 2221 (1)SSC = 471 (Traça=4)
Els retenidors i els propietaris del bé moble retingut poden acordar que l'alieni directament qualsevol d'ells o que l'alieni una tercera persona .Los retenedores y los propietarios del bien mueble retenido pueden acordar que lo enajene directamente cualquiera de ellos o que lo enajene una tercera persona .
Parell 2215. Frase 2224 (1) vs frase 2222 (1)SSC = 476 (Traça=3)
Aquest acord s'ha de formalitzar necessàriament en una escriptura pública, ha de contenir els criteris de l'alienació i el termini en què aquesta s'ha d'efectuar, que no pot superar els sis mesos, i s'ha de notificar fefaentment als titulars de drets reals coneguts sobre el bé, a fi que, si els interessa, paguin el deute i se subroguin en la posició dels creditors .Este acuerdo debe formalizar se necesariamente en escritura pública, debe contener los criterios de la enajenación y el plazo en que esta debe efectuar se, que no puede superar los seis meses, y debe notificar se fehacientemente a los titulares de derechos reales conocidos sobre el bien, a fin de que, si les interesa, paguen la deuda y se subroguen en la posición de los acreedores .
Parell 2216. Frase 2225 (1) vs frase 2223 (1)SSC = 415 (Traça=4)
Els retenidors, si no hi ha acord per a la venda directa, poden alienar el bé retingut per subhasta pública notarial, d'acord amb les regles següents :Los retenedores, si no existe acuerdo para la venta directa, pueden enajenar el bien retenido por subasta pública notarial, de acuerdo con las siguientes reglas :
Parell 2217. Frase 2226 (1) vs frase 2224 (1)SSC = 403 (Traça=3)
La subhasta, llevat de pacte en contra, s'ha de fer en qualsevol notaria del municipi on els deutors tenen el domicili, si és a Catalunya, a elecció dels creditors .La subasta, salvo pacto en contrario, debe hacer se en cualquier notaría del municipio donde los deudores tienen su domicilio, si se halla en Cataluña, a elección de los acreedores .
Parell 2218. Frase 2227 (1) vs frase 2225 (1)SSC = 392 (Traça=4)
Si no hi ha cap notaria al dit municipi, s'ha de fer en qualsevol de les que hi ha a la capital del districte notarial corresponent .Si no existe ninguna notaría en dicho municipio, debe hacer se en cualquiera de las que se hallan en la capital del distrito notarial correspondiente .
Parell 2219. Frase 2228 (1) vs frase 2226 (1)SSC = 425 (Traça=3)
A la subhasta han d'ésser citats els deutors i, si són unes altres persones, els propietaris, de la manera que estableix la legislació notarial i, si no es troba alguna d'aquestes persones, per edictes .A la subasta deben ser citados los deudores y, si son otras personas, los propietarios, en la forma establecida por la legislación notarial y, si no se encuentra alguna de estas personas, por edictos .
Parell 2220. Frase 2229 (1) vs frase 2227 (1)SSC = 460 (Traça=3)
La subhasta s'ha d'anunciar, amb un mínim de deu i un màxim de quinze dies hàbils d'antelació respecte a la data d'aquesta, en un dels diaris de més circulació en el municipi on hagi de tenir lloc i en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya .La subasta debe anunciar se, con un mínimo de diez y un máximo de quince días hábiles de antelación respecto a la fecha de esta, en uno de los periódicos de más circulación en el municipio donde deba tener lugar y en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya .
Parell 2221. Frase 2230 (1) vs frase 2228 (1)SSC = 417 (Traça=4)
El tipus de la subhasta ha d'ésser l'acordat entre els creditors i els propietaris .El tipo de la subasta debe ser el acordado entre los acreedores y los propietarios .
Parell 2222. Frase 2231 (1) vs frase 2229 (1)SSC = 377 (Traça=3)
Si no hi ha acord, el tipus ha d'ésser, com a mínim, igual a l'import de les obligacions que han originat la retenció més les despeses previstes per a l'alienació i el lliurament del bé .A falta de acuerdo, el tipo debe ser, como mínimo, igual al importe de las obligaciones que han originado la retención más los gastos previstos para la enajenación y la entrega del bien .
Parell 2223. Frase 2232 (1) vs frase 2230 (1)SSC = 443 (Traça=4)
No obstant això, es pot establir com a tipus l'import que resulti d'un peritatge tècnic aportat pels retenidors si és més alt que l'anterior .Sin embargo, puede establecer se como tipo el importe que resulte de un peritaje técnico aportado por los retenedores si es más alto que el anterior .
Parell 2224. Frase 2233 (1) vs frase 2231 (1)SSC = 392 (Traça=3)
Si en la subhasta no es presenta cap postura, s'ha de fer una segona subhasta, en un termini d'entre tres i quinze dies hàbils a comptar de la primera .Si en la subasta no se presenta ninguna postura, debe hacer se una segunda subasta, en un plazo de entre tres y quince días hábiles a contar de la primera .
Parell 2225. Frase 2234 (1) vs frase 2232 (1)SSC = 395 (Traça=4)
Els retenidors, si el bé no s'aliena en cap de les dues subhastes, el poden fer seu atorgant una carta de pagament de tot el crèdit i assumint les despeses originades pel procediment .Los retenedores, si el bien no se enajena en ninguna de las dos subastas, pueden hacer lo suyo otorgando una carta de pago de todo el crédito y asumiendo los gastos originados por el procedimiento .
Parell 2226. Frase 2235 (1) vs frase 2233 (1)SSC = 495 (Traça=3)
L'alienació, en el cas de retenció de valors sotmesos a cotització oficial, s'ha de fer segons el procediment específic que correspongui d'acord amb la legislació aplicable en aquesta matèria .La enajenación, en caso de retención de valores sometidos a cotización oficial, debe hacer se según el procedimiento específico que corresponda de acuerdo con la legislación aplicable en esta materia .
Parell 2227. Frase 2236 (1) vs frase 2234 (1)SSC = 470 (Traça=3)
S'han d'aplicar, en el cas de retenció de béns mobles inscrits en el Registre de Béns Mobles, les lletres b i c de l'apartat 3 de l'article 569-8 .Deben aplicar se, en caso de retención de bienes muebles inscritos en el Registro de Bienes Muebles, las letras b y c del apartado 3 del artículo 569-8 .
Parell 2228. Frase 2237 (1) vs frase 2235 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 569-8 .ARTÍCULO 569-8 .
Parell 2229. Frase 2238 (1) vs frase 2236 (1)SSC = 525 (Traça=3)
REALITZACIÓ DE L VALOR DE LA FINCA O DE L DRET RETINGUTSREALIZACIÓN DE L VALOR DE LA FINCA O DE L DERECHO RETENIDOS
Parell 2230. Frase 2239 (1) vs frase 2237 (1)SSC = 509 (Traça=4)
Els titulars d'un dret de retenció inscrit en el Registre de la Propietat poden realitzar el valor de la finca o del dret retinguts per alienació directa o subhasta pública notarial, d'acord amb les regles que estableix aquest article .Los titulares de un derecho de retención inscrito en el Registro de la Propiedad pueden realizar el valor de la finca o del derecho retenidos por enajenación directa o subasta pública notarial, de acuerdo con las reglas establecidas por el presente artículo .
Parell 2231. Frase 2240 (1) vs frase 2238 (1)SSC = 526 (Traça=3)
Els retenidors i els titulars de la cosa o del dret retinguts poden acordar que l'alieni directament qualsevol d'ells o que l'alieni una tercera persona .Los retenedores y los titulares de la cosa o del derecho retenidos pueden acordar que lo enajene directamente cualquiera de ellos o que lo enajene una tercera persona .
Parell 2232. Frase 2241 (1) vs frase 2239 (1)SSC = 485 (Traça=3)
Aquest acord s'ha de formalitzar necessàriament en una escriptura pública, ha de contenir els criteris de l'alienació i el termini en què s'ha d'acomplir, que no pot superar els sis mesos, i s'ha de notificar fefaentment als titulars de drets reals posteriors inscrits, a fi que, si els interessa, paguin el deute i se subroguin en la posició dels creditors .Este acuerdo debe formalizar se necesariamente en escritura pública, debe contener los criterios de enajenación y el plazo en que tiene que cumplir se, que no puede superar los seis meses, y debe notificar se fehacientemente a los titulares de derechos reales posteriores inscritos, a fin de que, si les interesa, paguen la deuda y se subroguen en la posición de los acreedores .
Parell 2233. Frase 2242 (1) vs frase 2240 (1)SSC = 371 (Traça=3)
Els retenidors, si no hi ha un acord per a la venda directa, poden fer l'alienació per subhasta pública notarial, d'acord amb les regles següents :Los retenedores, en defecto de acuerdo para la venta directa, pueden hacer la enajenación por subasta pública notarial, de acuerdo con las siguientes reglas :
Parell 2234. Frase 2243 (1) vs frase 2241 (1)SSC = 414 (Traça=4)
La subhasta s'ha de fer a la notaria del lloc on és situada la finca o, si n'hi ha més d'una, a la que li correspongui per torn .La subasta debe hacer se en la notaría del lugar donde se halla la finca o, si hay más de una, en la que le corresponda por turno .
Parell 2235. Frase 2244 (1) vs frase 2242 (1)SSC = 553 (Traça=3)
Els retenidors han de requerir al notari o notària competent la iniciació del procediment i han d'aportar la inscripció en una escriptura pública de la constitució de la retenció o, si escau, la resolució judicial corresponent .Los retenedores deben requerir al notario o notaria competente la iniciación del procedimiento y deben aportar la inscripción en escritura pública de la constitución de la retención o, si procede, la resolución judicial correspondiente .
Parell 2236. Frase 2245 (1) vs frase 2243 (1)SSC = 539 (Traça=3)
El notari o notària, després d'haver examinat la documentació presentada, ha de sol·licitar al Registre de la Propietat el certificat de domini i càrregues de la finca o el dret inscrits sobre els quals recau el dret objecte de la retenció .El notario o notaria, después de haber examinado la documentación presentada, debe solicitar al Registro de la Propiedad el certificado de dominio y cargas de la finca o el derecho inscritos sobre los que recae el derecho objeto de la retención .
Parell 2237. Frase 2246 (1) vs frase 2244 (1)SSC = 484 (Traça=4)
L'expedició del certificat s'ha de fer constar en el marge de la inscripció del dret de retenció .La expedición del certificado debe hacer se constar en el margen de la inscripción del derecho de retención .
Parell 2238. Frase 2247 (1) vs frase 2245 (1)SSC = 519 (Traça=3)
Una vegada transcorreguts cinc dies hàbils des de la recepció del certificat del Registre de la Propietat, sense necessitat de requerir el pagament als deutors, el notari o notària ha de notificar l'inici de les actuacions als titulars del dret retingut, als propietaris de la finca si són unes altres persones i, en ambdós casos, si consta que es tracta de llur habitatge familiar, als cònjuges o als convivents .Una vez transcurridos cinco días hábiles desde la recepción del certificado del Registro de la Propiedad, sin necesidad de requerir el pago a los deudores, el notario o notaria debe notificar el inicio de las actuaciones a los titulares del derecho retenido, a los propietarios de la finca si son otras personas y, en ambos casos, si consta que se trata de su vivienda familiar, a los cónyuges o convivientes .
Parell 2239. Frase 2248 (1) vs frase 2246 (1)SSC = 465 (Traça=3)
Una vegada s'ha fet la notificació, els deutors i els propietaris poden paralitzar la subhasta dipositant davant del notari o notària, en els vint dies hàbils següents, l'import suficient per a satisfer el deute, amb els interessos corresponents i les despeses originades fins al moment de fer el dit dipòsit .Una vez hecha la notificación, los deudores y los propietarios pueden paralizar la subasta depositando ante el notario o notaria, en los veinte días hábiles siguientes, el importe suficiente para satisfacer la deuda, con los intereses correspondientes y los gastos originados hasta el momento de hacer dicho depósito .
Parell 2240. Frase 2249 (1) vs frase 2247 (1)SSC = 469 (Traça=3)
Una vegada transcorregut aquest termini, s'ha d'anunciar la subhasta, amb una antelació d'almenys quinze dies hàbils, en un dels diaris de més circulació en el municipi on s'ha de fer i en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya .Una vez transcurrido dicho plazo, debe anunciar se la subasta, con una antelación de al menos quince días hábiles, en uno de los periódicos de más circulación en el municipio donde debe hacer se y en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya .
Parell 2241. Frase 2250 (1) vs frase 2248 (1)SSC = 396 (Traça=4)
El tipus de la subhasta és el que acorden els creditors i els propietaris d'acord amb l'article 569-7 .El tipo de la subasta es el acordado por los acreedores y los propietarios de acuerdo con el artículo 569-7 .
Parell 2242. Frase 2251 (1) vs frase 2249 (1)SSC = 381 (Traça=3)
Si no es presenta cap postura a la primera subhasta, se n'ha de fer una altra en un termini d'entre tres i quinze dies a comptar de la primera .Si no se presenta ninguna postura a la primera subasta, debe hacer se otra en un plazo de entre tres y quince días a contar de la primera .
Parell 2243. Frase 2252 (1) vs frase 2250 (1)SSC = 390 (Traça=3)
Els retenidors, tan sols si el bé no s'aliena en cap de les dues subhastes, el poden fer seu atorgant una carta de pagament de tot el crèdit i assumint les despeses originades pel procediment .Los retenedores, tan solo si el bien no se enajena en ninguna de las dos subastas, pueden hacer lo suyo otorgando una carta de pago de todo el crédito y asumiendo los gastos originados por el procedimiento .
Parell 2244. Frase 2253 (1) vs frase 2251 (1)SSC = 526 (Traça=3)
Una vegada adjudicada la finca o el dret retinguts, els seus titulars o, si s'hi neguen o no n'hi ha, l'autoritat judicial han d'atorgar una escriptura de venda a favor dels adjudicataris, que poden inscriure llur dret en el Registre de la Propietat .Una vez adjudicada la finca o derecho retenidos, sus titulares o, si se niegan o no existen, la autoridad judicial deben otorgar una escritura de venta a favor de los adjudicatarios, que pueden inscribir su derecho en el Registro de la Propiedad .
Parell 2245. Frase 2254 (1) vs frase 2252 (1)SSC = 543 (Traça=3)
Les càrregues anteriors a l'adjudicació subsisteixen i les posteriors s'extingeixen i es cancel·len .Las cargas anteriores a la adjudicación subsisten y las posteriores se extinguen y se cancelan .
Parell 2246. Frase 2255 (1) vs frase 2253 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 569-9 .ARTÍCULO 569-9 .
Parell 2247. Frase 2256 (1) vs frase 2254 (1)SSC = 305 (Traça=4)
DESTINACIÓ DE L'IMPORT DE L'ALIENACIÓDESTINO DE L IMPORTE DE LA ENAJENACIÓN
Parell 2248. Frase 2257 (1) vs frase 2255 (1)SSC = 489 (Traça=2)
S'aplica el que estableix l'article 569-21 pel que fa a la destinació de l'import obtingut en la subhasta o encant públic .Se aplica lo establecido por el artículo 569-21 en cuanto al destino del importe obtenido en la subasta o encante público .
Parell 2249. Frase 2258 (1) vs frase 2256 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 569-10 .ARTÍCULO 569-10 .
Parell 2250. Frase 2259 (1) vs frase 2257 (1)SSC = 383 (Traça=3)
RETENCIÓ DE BÉNS MOBLES DE POC VALORRETENCIÓN DE BIENES MUEBLES DE POCO VALOR
Parell 2251. Frase 2260 (1) vs frase 2258 (1)SSC = 482 (Traça=2)
Es pot exercir el dret de retenció sobre un bé moble de valor inferior a l'import de tres mesos del salari mínim interprofessional originat per la retribució de l'activitat que s'hi ha acomplert per encàrrec dels posseïdors legítims, d'acord amb les regles que estableix aquest article .Puede ejercer se el derecho de retención sobre un bien mueble de valor inferior al importe de tres meses del salario mínimo interprofesional originado por la retribución de la actividad que se ha realizado por encargo de los poseedores legítimos, de acuerdo con las reglas establecidas por el presente artículo .
Parell 2252. Frase 2261 (1) vs frase 2259 (1)SSC = 462 (Traça=2)
La comunicació de la decisió de retenir a què fa referència l'article 569-5 es pot substituir, en el cas de béns mobles de poc valor, per una notificació feta per burofax, per correu certificat amb avís de recepció o per qualsevol altre mitjà que n'acrediti suficientment la recepció .La comunicación de la decisión de retener a que se refiere el artículo 569-5 puede sustituir se, en caso de bienes muebles de poco valor, por una notificación hecha por burofax, por correo certificado con acuse de recibo o por cualquier otro medio que acredite suficientemente su recepción .
Parell 2253. Frase 2262 (1) vs frase 2260 (1)SSC = 455 (Traça=1)
Els retenidors, una vegada transcorregut un mes des de la notificació sense que els deutors ni els propietaris del bé hagin pagat el deute o s'hagin oposat fefaentment a la retenció, poden disposar lliurement del bé .Los retenedores, una vez transcurrido un mes desde la notificación sin que los deudores ni los propietarios del bien hayan pagado la deuda o se hayan opuesto fehacientemente a la retención, pueden disponer libremente del bien .
Parell 2254. Frase 2263 (1) vs frase 2261 (1)SSC = 507 (Traça=2)
En aquest cas, les càrregues preexistents subsisteixen, llevat que constin inscrites en el registre corresponent limitacions de la facultat de disposició o reserves de domini .En este caso, las cargas preexistentes subsisten, salvo que consten inscritas en el registro correspondiente limitaciones de la facultad de disposición o reservas de dominio .
Parell 2255. Frase 2264 (1) vs frase 2262 (1)SSC = 446 (Traça=3)
Els propietaris, si el bé s'ha venut, tenen dret al romanent del preu obtingut una vegada deduïts l'import del crèdit que va originar la retenció i les despeses de conservació i d'alienació, si escau, del bé retingut .Los propietarios, si el bien se ha vendido, tienen derecho al remanente del precio obtenido una vez deducidos el importe del crédito que originó la retención y los gastos de conservación y enajenación, si procede, del bien retenido .
Parell 2256. Frase 2265 (1) vs frase 2263 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 569-11 .ARTÍCULO 569-11 .
Parell 2257. Frase 2266 (1) vs frase 2264 (1)SSC = 363 (Traça=3)
SUBSTITUCIÓ DE L BÉ RETINGUTSUSTITUCIÓN DE L BIEN RETENIDO
Parell 2258. Frase 2267 (1) vs frase 2265 (1)SSC = 486 (Traça=2)
Els deutors o els propietaris del bé retingut poden imposar als retenidors, mentre disposen del dret de retenció, la substitució de la retenció per una altra garantia real o pel fiançament solidari d'una entitat de crèdit que siguin suficients .Los deudores o propietarios del bien retenido pueden imponer a los retenedores, mientras disponen del derecho de retención, la sustitución de la retención por otra garantía real o por el afianzamiento solidario de una entidad de crédito que sean suficientes .
Parell 2259. Frase 2268 (1) vs frase 2266 (1)SSC = 447 (Traça=3)
S'entén que la garantia real és suficient si el preu de mercat del bé ofert en garantia, encara que sigui inferior al dels béns retinguts, arriba a cobrir l'import del deute que va originar la retenció i un 25 % més .Se entiende que la garantía real es suficiente si el precio de mercado del bien ofrecido en garantía, aunque sea inferior al de los bienes retenidos, llega a cubrir el importe de la deuda que originó la retención y un 25 % más .
Parell 2260. Frase 2269 (1) vs frase 2267 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SUBSECCIÓ SEGONA .SUBSECCIÓN SEGUNDA .
Parell 2261. Frase 2270 (1) vs frase 2268 (1)SSC = 173 (Traça=5)
DRET DE PENYORADERECHO DE PRENDA
Parell 2262. Frase 2271 (1) vs frase 2269 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-12 .ARTÍCULO 569-12 .
Parell 2263. Frase 2272 (1) vs frase 2270 (1)SSC = 335 (Traça=3)
CONCEPTE DE PENYORACONCEPTO DE PRENDA
Parell 2264. Frase 2273 (1) vs frase 2271 (1)SSC = 457 (Traça=3)
El dret de penyora, que es pot constituir sobre béns mobles, valors, drets de crèdit o diners en garantia del compliment de qualsevol obligació, faculta el creditor a posseir ' los, per ell mateix o per una tercera persona si s'ha pactat, i, en cas d'incompliment de l'obligació garantida, a sol·licitar ' ne la realització del valor .El derecho de prenda, que puede constituir se sobre bienes muebles, valores, derechos de crédito o dinero en garantía del cumplimiento de cualquier obligación, faculta al acreedor para poseer los, por él mismo o por una tercera persona si se ha pactado, y, en caso de incumplimiento de la obligación garantizada, para solicitar la realización del valor .
Parell 2265. Frase 2274 (1) vs frase 2272 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 569-13 .ARTÍCULO 569-13 .
Parell 2266. Frase 2275 (1) vs frase 2273 (1)SSC = 485 (Traça=3)
REQUISITS DE CONSTITUCIÓREQUISITOS DE CONSTITUCIÓN
Parell 2267. Frase 2276 (1) vs frase 2274 (1)SSC = 401 (Traça=3)
La penyora, constituïda per qualsevol títol, requereix :La prenda, constituida por cualquier título, requiere :
Parell 2268. Frase 2277 (1) vs frase 2275 (1)SSC = 419 (Traça=3)
La transmissió de la possessió dels béns als creditors o a terceres persones, d'acord amb els pignorants, per qualsevol mitjà admès per aquest codi .La transmisión de la posesión de los bienes a los acreedores o a terceras personas, de acuerdo con los pignorantes, por cualquier medio admitido por el presente código .
Parell 2269. Frase 2278 (1) vs frase 2276 (1)SSC = 455 (Traça=4)
El poder de lliure disposició del bé moble empenyorat per la persona que l'empenyora .El poder de libre disposición del bien mueble empeñado por la persona que lo empeña .
Parell 2270. Frase 2279 (1) vs frase 2277 (1)SSC = 433 (Traça=3)
La penyora tan sols té efectes contra terceres persones des del moment en què la data en què s'ha acordat de constituir ' la consta en un document públic .La prenda tan solo tiene efectos contra terceras personas desde el momento en que la fecha en que se ha acordado su constitución consta en un documento público .
Parell 2271. Frase 2280 (1) vs frase 2278 (1)SSC = 436 (Traça=3)
La penyora de crèdits s'ha de constituir en un document públic i s'ha de notificar al deutor o deutora de crèdit empenyorat .La prenda de créditos debe constituir se en documento público y debe notificar se al deudor o deudora de crédito empeñado .
Parell 2272. Frase 2281 (1) vs frase 2279 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 569-14 .ARTÍCULO 569-14 .
Parell 2273. Frase 2282 (1) vs frase 2280 (1)SSC = 446 (Traça=4)
OBLIGACIONS GARANTIBLES AMB PENYORAOBLIGACIONES GARANTIZABLES CON PRENDA
Parell 2274. Frase 2283 (1) vs frase 2281 (1)SSC = 432 (Traça=4)
La penyora pot garantir qualsevol obligació, present o futura, pròpia o aliena, dels pignorants .La prenda puede garantizar cualquier obligación, presente o futura, propia o ajena, de los pignorantes .
Parell 2275. Frase 2284 (1) vs frase 2282 (1)SSC = 413 (Traça=3)
La penyora pot garantir obligacions de les quals es desconeix l'import en el moment de constituir ' la .La prenda puede garantizar obligaciones de las que se desconoce el importe en el momento de su constitución .
Parell 2276. Frase 2285 (1) vs frase 2283 (1)SSC = 420 (Traça=3)
En aquest cas, s'ha de determinar la quantitat màxima que garanteix .En este caso, debe determinar se la cantidad máxima que garantiza .
Parell 2277. Frase 2286 (1) vs frase 2284 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-15 .ARTÍCULO 569-15 .
Parell 2278. Frase 2287 (1) vs frase 2285 (1)SSC = 528 (Traça=3)
PLURALITAT DE PENYORES I INDIVISIBILITATPLURALIDAD DE PRENDAS E INDIVISIBILIDAD
Parell 2279. Frase 2288 (1) vs frase 2286 (1)SSC = 459 (Traça=3)
Un bé empenyorat no es pot tornar a empenyorar, llevat que sigui a favor dels mateixos creditors i es distribueixi la responsabilitat de les obligacions garantides .Un bien empeñado no puede volver se a empeñar, salvo que sea a favor de los propios acreedores y se distribuya la responsabilidad de las obligaciones garantizadas .
Parell 2280. Frase 2289 (1) vs frase 2287 (1)SSC = 470 (Traça=3)
La garantia és indivisible, encara que es divideixin el crèdit o el deute .La garantía es indivisible, aunque se dividan el crédito o la deuda .
Parell 2281. Frase 2290 (1) vs frase 2288 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-16 .ARTÍCULO 569-16 .
Parell 2282. Frase 2291 (1) vs frase 2289 (1)SSC = 353 (Traça=3)
RÈGIM DE LA PENYORA AMB RELACIÓ A L'OBJECTE EMPENYORATRÉGIMEN DE LA PRENDA CON RELACIÓN A L OBJETO EMPEÑADO
Parell 2283. Frase 2292 (1) vs frase 2290 (1)SSC = 411 (Traça=3)
Els creditors i els deutors o, si escau, els propietaris del bé, si hi ha més d'un objecte empenyorat, poden fixar la part de crèdit que garanteix cadascun .Los acreedores y los deudores o, si procede, los propietarios del bien, si existe más de un objeto empeñado, pueden fijar la parte de crédito que garantiza cada uno .
Parell 2284. Frase 2293 (1) vs frase 2291 (1)SSC = 392 (Traça=4)
En aquest cas, s'entén que s'han constituït tants drets de penyora com objectes hi ha .En este caso, se entiende que se han constituido tantos derechos de prenda como objetos existen .
Parell 2285. Frase 2294 (1) vs frase 2292 (1)SSC = 376 (Traça=3)
El conjunt de béns el valor dels quals es determina en el tràfic tenint'ne en compte el nombre, el pes o la mida és un únic objecte de penyora .El conjunto de bienes cuyo valor se determina en el tráfico teniendo en cuenta su número, peso o tamaño es un único objeto de prenda .
Parell 2286. Frase 2295 (1) vs frase 2293 (1)SSC = 465 (Traça=3)
Els conjunts o paquets de valors, entre els quals s'inclouen les accions, les obligacions, els bons, els crèdits i els efectes en general, es poden configurar com a objectes unitaris de penyora, d'acord amb la legislació aplicable en aquesta matèria .Los conjuntos o paquetes de valores, entre los que se incluyen las acciones, obligaciones, bonos, créditos y efectos en general, pueden configurar se como objetos unitarios de prenda, de acuerdo con la legislación aplicable en esta materia .
Parell 2287. Frase 2296 (1) vs frase 2294 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-17 .ARTÍCULO 569-17 .
Parell 2288. Frase 2297 (1) vs frase 2295 (1)SSC = 360 (Traça=3)
SUBSTITUCIÓ DE L BÉ EMPENYORATSUSTITUCIÓN DE L BIEN EMPEÑADO
Parell 2289. Frase 2298 (1) vs frase 2296 (1)SSC = 440 (Traça=3)
El deutor o deutora o, si és una altra persona, el pignorant o la pignorant, si la penyora recau sobre béns fungibles i s'ha pactat expressament, pot substituir la totalitat o una part dels béns empenyorats .El deudor o deudora o, si es otra persona, el pignorante o la pignorante, si la prenda recae sobre bienes fungibles y se ha pactado expresamente, puede sustituir la totalidad o una parte de los bienes empeñados .
Parell 2290. Frase 2299 (1) vs frase 2297 (1)SSC = 425 (Traça=4)
La substitució d'uns valors per uns altres, en el cas de valors cotitzables, es fa d'acord amb el preu de les cotitzacions respectives en el mercat oficial el dia de la substitució .La sustitución de unos valores por otros, en caso de valores cotizables, se hace de acuerdo con el precio de las cotizaciones respectivas en el mercado oficial el día de la sustitución .
Parell 2291. Frase 2300 (1) vs frase 2298 (1)SSC = 484 (Traça=3)
En el cas de valors no cotitzables, per a acreditar la substitució és suficient que els tinguin en llur poder els creditors pignoratius o les terceres persones designades i que consti inscrita en el mateix efecte o document que acredita el dret .En caso de valores no cotizables, para acreditar la sustitución es suficiente que los tengan en su poder los acreedores pignoraticios o las terceras personas designadas y que conste inscrita en el mismo efecto o documento que acredita el derecho .
Parell 2292. Frase 2301 (1) vs frase 2299 (1)SSC = 449 (Traça=3)
S'entén a tots els efectes, en els dos casos a què fa referència l'apartat 2, que la data de l'empenyorament es manté, com si s'hagués constituït inicialment sobre els béns que substitueixen els inicialment gravats .Se entiende a todos los efectos, en los dos casos a que se refiere el apartado 2, que la fecha de la pignoración se mantiene, como si se hubiese constituido inicialmente sobre los bienes que sustituyen a los inicialmente gravados .
Parell 2293. Frase 2302 (1) vs frase 2300 (1)SSC = 462 (Traça=3)
S'entén a tots els efectes, en els casos de substitució del bé empenyorat, que la data de l'empenyorament es manté, com si s'hagués constituït inicialment sobre els béns que substitueixen els inicialment gravats .Se entiende a todos los efectos, en los casos de sustitución del bien empeñado, que la fecha de la pignoración se mantiene, como si se hubiese constituido inicialmente sobre los bienes que sustituyen a los inicialmente gravados .
Parell 2294. Frase 2303 (1) vs frase 2301 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 569-18 .ARTÍCULO 569-18 .
Parell 2295. Frase 2304 (1) vs frase 2302 (1)SSC = 598 (Traça=3)
PRINCIPI DE SUBROGACIÓ REALPRINCIPIO DE SUBROGACIÓN REAL
Parell 2296. Frase 2305 (1) vs frase 2303 (1)SSC = 427 (Traça=3)
La garantia, si l'objecte de la penyora és un dret de crèdit i aquest es paga abans que venci el crèdit garantit per la penyora, recau sobre l'objecte rebut com a conseqüència del pagament .La garantía, si el objeto de la prenda es un derecho de crédito y este se paga antes de que venza el crédito garantizado por la prenda, recae sobre el objeto recibido como consecuencia del pago .
Parell 2297. Frase 2306 (1) vs frase 2304 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 569-19 .ARTÍCULO 569-19 .
Parell 2298. Frase 2307 (1) vs frase 2305 (1)SSC = 386 (Traça=3)
POSSESSIÓ DE L BÉ EMPENYORATPOSESIÓN DE L BIEN EMPEÑADO
Parell 2299. Frase 2308 (1) vs frase 2306 (1)SSC = 501 (Traça=2)
Els creditors pignoratius es poden negar a restituir el bé empenyorat fins que se ' ls pagui totalment el crèdit garantit pel principal, els interessos i les despeses de procediment pactades .Los acreedores pignoraticios pueden negar se a restituir el bien empeñado hasta que se les pague totalmente el crédito garantizado por el principal, los intereses y los gastos de procedimiento pactados .
Parell 2300. Frase 2309 (1) vs frase 2307 (1)SSC = 426 (Traça=3)
Els creditors pignoratius han de conservar el bé empenyorat amb la diligència exigible i no en poden fer cap altre ús que el merament conservatiu .Los acreedores pignoraticios deben conservar el bien empeñado con la diligencia exigible y no pueden hacer ningún otro uso del mismo que no sea el meramente conservativo .
Parell 2301. Frase 2310 (1) vs frase 2308 (1)SSC = 364 (Traça=4)
Les despeses necessàries per a conservar ' la se sotmeten al règim de retenció .Los gastos necesarios para su conservación se someten al régimen de retención .
Parell 2302. Frase 2311 (1) vs frase 2309 (1)SSC = 449 (Traça=1)
S'entén que s'ha renunciat al dret de penyora si el bé empenyorat es troba en mans del seu propietari o propietària .Se entiende que se ha renunciado al derecho de prenda si el bien empeñado se halla en manos de su propietario o propietaria .
Parell 2303. Frase 2312 (1) vs frase 2310 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 569-20 .ARTÍCULO 569-20 .
Parell 2304. Frase 2313 (1) vs frase 2311 (1)SSC = 427 (Traça=3)
REALITZACIÓ DE L VALOR DE L BÉ EMPENYORATREALIZACIÓN DE L VALOR DE L BIEN EMPEÑADO
Parell 2305. Frase 2314 (1) vs frase 2312 (1)SSC = 443 (Traça=3)
Els creditors, una vegada vençut el deute garantit amb la penyora, poden realitzar el valor del bé empenyorat, d'acord amb el que estableix aquest article, si han requerit el pagament als deutors i si en el termini d'un mes no hi ha oposició judicial d'aquests acompanyada de la consignació o del fiançament del valor del deute per una entitat de crèdit .Los acreedores, una vez vencida la deuda garantizada con la prenda, pueden realizar el valor del bien empeñado, de acuerdo con lo establecido por el presente artículo, si han requerido el pago a los deudores y si en el plazo de un mes no existe oposición judicial de estos acompañada de la consignación o del afianzamiento del valor de la deuda por una entidad de crédito .
Parell 2306. Frase 2315 (1) vs frase 2313 (1)SSC = 508 (Traça=2)
El notari o notària, en els casos d'empenyorament de participacions socials o d'accions nominatives, ha de notificar, d'ofici, a la societat l'inici del procés .El notario o notaria, en los casos de pignoración de participaciones sociales o de acciones nominativas, debe notificar, de oficio, a la sociedad el inicio del proceso .
Parell 2307. Frase 2316 (1) vs frase 2314 (1)SSC = 479 (Traça=2)
Els creditors pignoratius i els pignorants poden acordar que qualsevol d'ells o una tercera persona vengui el bé empenyorat .Los acreedores pignoraticios y los pignorantes pueden acordar que cualquiera de ellos o una tercera persona venda el bien empeñado .
Parell 2308. Frase 2317 (1) vs frase 2315 (1)SSC = 471 (Traça=2)
Aquest acord, que s'ha de formalitzar en un document públic, ha de contenir els criteris de l'alienació i el termini en què s'ha d'acomplir, que no pot superar els sis mesos, i s'ha de notificar fefaentment als titulars coneguts de drets reals sobre el bé, a fi que, si els interessa, paguin el deute i se subroguin en la posició dels creditors pignoratius .Este acuerdo, que debe formalizar se en documento público, debe contener los criterios de la enajenación y el plazo en que tiene que cumplir se, que no puede superar los seis meses, y debe notificar se fehacientemente a los titulares conocidos de derechos reales sobre el bien, a fin de que, si les interesa, paguen la deuda y se subroguen en la posición de los acreedores pignoraticios .
Parell 2309. Frase 2318 (1) vs frase 2316 (1)SSC = 465 (Traça=2)
Els creditors pignoratius, si no hi ha un acord per a la venda directa, poden alienar el bé per mitjà d'una subhasta notarial si aporten al notari o notària que l'autoritza el títol de constitució de la penyora i el requeriment de pagament i li garanteixen la manca d'oposició judicial, d'acord amb les regles següents :Los acreedores pignoraticios, en defecto de acuerdo para la venta directa, pueden enajenar el bien por medio de una subasta notarial si aportan al notario o notaria que la autoriza el título de constitución de la prenda y el requerimiento de pago y le garantizan la falta de oposición judicial, de acuerdo con las siguientes reglas :
Parell 2310. Frase 2319 (1) vs frase 2317 (1)SSC = 403 (Traça=3)
La subhasta, llevat de pacte en contra, s'ha de fer en qualsevol notaria del municipi on els deutors tenen el domicili, si és a Catalunya, a elecció dels creditors .La subasta, salvo pacto en contrario, debe hacer se en cualquier notaría del municipio donde los deudores tienen su domicilio, si se halla en Cataluña, a elección de los acreedores .
Parell 2311. Frase 2320 (1) vs frase 2318 (1)SSC = 392 (Traça=4)
Si no hi ha cap notaria al dit municipi, s'ha de fer en qualsevol de les que hi ha a la capital del districte notarial corresponent .Si no existe ninguna notaría en dicho municipio, debe hacer se en cualquiera de las que se hallan en la capital del distrito notarial correspondiente .
Parell 2312. Frase 2321 (1) vs frase 2319 (1)SSC = 425 (Traça=3)
A la subhasta han d'ésser citats els deutors i, si són unes altres persones, els propietaris, de la manera que estableix la legislació notarial i, si no es troba alguna d'aquestes persones, per edictes .A la subasta deben ser citados los deudores y, si son otras personas, los propietarios, en la forma establecida por la legislación notarial y, si no se encuentra alguna de estas personas, por edictos .
Parell 2313. Frase 2322 (1) vs frase 2320 (1)SSC = 464 (Traça=3)
La subhasta s'ha d'anunciar, amb un mínim de cinc i un màxim de quinze dies hàbils d'antelació respecte a la data d'aquesta, en un dels diaris de més circulació al municipi on hagi de tenir lloc i en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya .La subasta debe anunciar se, con un mínimo de cinco y un máximo de quince días hábiles de antelación respecto a la fecha de esta, en uno de los periódicos de más circulación en el municipio donde deba tener lugar y en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya .
Parell 2314. Frase 2323 (1) vs frase 2321 (1)SSC = 440 (Traça=3)
No s'admeten, en primera subhasta, postures inferiors a l'import del deute garantit per la penyora més un 20 % per les despeses originades pel procediment .No se admiten, en primera subasta, posturas inferiores al importe de la deuda garantizada por la prenda más un 20 % por los gastos originados por el procedimiento .
Parell 2315. Frase 2324 (1) vs frase 2322 (1)SSC = 385 (Traça=4)
La segona subhasta, que es pot fer immediatament després de la primera, té com a tipus mínim el 75 % d'aquesta quantitat .La segunda subasta, que puede hacer se inmediatamente después de la primera, tiene como tipo mínimo el 75% de esta cantidad .
Parell 2316. Frase 2325 (1) vs frase 2323 (1)SSC = 388 (Traça=3)
Els creditors, tan sols si el bé no s'aliena en cap de les subhastes, el poden fer seu atorgant una carta de pagament de tot el crèdit i assumint les despeses originades pel procediment .Los acreedores, tan solo si el bien no se enajena en ninguna de las subastas, pueden hacer lo suyo otorgando una carta de pago de todo el crédito y asumiendo los gastos originados por el procedimiento .
Parell 2317. Frase 2326 (1) vs frase 2324 (1)SSC = 429 (Traça=4)
El romanent, si el bé se subhasta per un import superior al crèdit, s'ha de lliurar als propietaris del bé o, si escau, als creditors que correspongui .El remanente, si el bien se subasta por un importe superior al crédito, debe entregar se a los propietarios del bien o, si procede, a los acreedores que corresponda .
Parell 2318. Frase 2327 (1) vs frase 2325 (1)SSC = 442 (Traça=4)
Els creditors pignoratius, si la penyora recau sobre diners o sobre un títol representatiu de diners, sempre que sigui per una quantitat líquida i exigible, els poden fer seus, sense necessitat de subhasta prèvia, però solament fins al límit de l'import del crèdit garantit, amb l'únic requisit de notificar ' ho fefaentment als deutors abans de fer ' ho .Los acreedores pignoraticios, si la prenda recae sobre dinero o sobre un título representativo de dinero, siempre que sea por una cantidad líquida y exigible, pueden hacer los suyos, sin necesidad de subasta previa, pero solo hasta el límite del importe del crédito garantizado, con el único requisito de notificar lo fehacientemente a los deudores antes de hacer lo .
Parell 2319. Frase 2328 (1) vs frase 2326 (1)SSC = 451 (Traça=4)
L'alienació, si la penyora recau sobre valors cotitzables i altres instruments financers que s'hi assimilen d'acord amb les lleis, s'ha de fer segons el procediment específic que estableix la legislació aplicable en matèria de mercat de valors .La enajenación, si la prenda recae sobre valores cotizables y demás instrumentos financieros que se asimilan a aquellos de acuerdo con las leyes, debe hacer se de acuerdo con el procedimiento específico establecido por la legislación aplicable en materia de mercado de valores .
Parell 2320. Frase 2329 (1) vs frase 2327 (1)SSC = 430 (Traça=4)
Els deutors, si els objectes empenyorats són diversos, poden exigir que en fineixi la realització quan l'alienació d'alguns ja hagi cobert el deute garantit i les despeses de l'execució .Los deudores, si los objetos empeñados son diversos, pueden exigir que finalice su realización cuando la enajenación de algunos ya haya cubierto la deuda garantizada y los gastos de ejecución .
Parell 2321. Frase 2330 (1) vs frase 2328 (1)SSC = 476 (Traça=4)
L'execució que estableix aquest article és aplicable supletòriament a les penyores que constitueixen els monts de pietat reconeguts legalment i a les penyores de garantia financera .La ejecución establecida por el presente artículo es de aplicación supletoriamente a las prendas que constituyen los montes de piedad reconocidos legalmente y a las prendas de garantía financiera .
Parell 2322. Frase 2331 (1) vs frase 2329 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-21 .ARTÍCULO 569-21 .
Parell 2323. Frase 2332 (1) vs frase 2330 (1)SSC = 305 (Traça=4)
DESTINACIÓ DE L'IMPORT DE L'ALIENACIÓDESTINO DE L IMPORTE DE LA ENAJENACIÓN
Parell 2324. Frase 2333 (1) vs frase 2331 (1)SSC = 468 (Traça=4)
L'import obtingut en la subhasta o l'encant públic s'ha de destinar primerament a pagar les despeses d'alienació i, després, a satisfer el deute .El importe obtenido en la subasta o el encante público debe destinar se primeramente a pagar los gastos de enajenación y, después, a satisfacer la deuda .
Parell 2325. Frase 2334 (1) vs frase 2332 (1)SSC = 503 (Traça=4)
El romanent, si n'hi ha, sens perjudici del que estableix la legislació concursal, es destina a pagar els titulars de càrregues inscrites o els creditors amb millor dret posteriors al deute que va originar la constitució del dret real de garantia, segons l'ordre de prelació que correspongui .El remanente, si existe, sin perjuicio de lo establecido por la legislación concursal, se destina a pagar a los titulares de cargas inscritas o a los acreedores con mejor derecho posteriores a la deuda que originó la constitución del derecho real de garantía, de acuerdo con el orden de prelación que corresponda .
Parell 2326. Frase 2335 (1) vs frase 2333 (1)SSC = 447 (Traça=4)
Finalment, el darrer romanent es lliura al propietari o propietària del bé .Finalmente, el último remanente se entrega al propietario o propietaria del bien .
Parell 2327. Frase 2336 (1) vs frase 2334 (1)SSC = 467 (Traça=4)
El notari o notària, si no hi ha un acord entre el propietari o propietària del bé i els creditors posteriors pel que fa al romanent, l'ha de consignar judicialment .El notario o notaria, si no existe acuerdo entre el propietario o propietaria del bien y los acreedores posteriores en lo que concierne al remanente, debe consignar lo judicialmente .
Parell 2328. Frase 2337 (1) vs frase 2335 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-22 .ARTÍCULO 569-22 .
Parell 2329. Frase 2338 (1) vs frase 2336 (1)SSC = 338 (Traça=4)
PENYORA DE VALORS COTITZABLESPRENDA DE VALORES COTIZABLES
Parell 2330. Frase 2339 (1) vs frase 2337 (1)SSC = 472 (Traça=4)
Les disposicions d'aquest capítol són aplicables a la penyora de valors cotitzables i d'altres instruments financers que s'hi assimilen d'acord amb les lleis en tot allò que no estableixi la legislació específica aplicable en matèria de mercat de valors .Las disposiciones del presente capítulo son de aplicación a la prenda de valores cotizables y de demás instrumentos financieros que se asimilan a aquellos de acuerdo con las leyes en todo lo que no establezca la legislación específica aplicable en materia de mercado de valores .
Parell 2331. Frase 2340 (1) vs frase 2338 (1)SSC = 416 (Traça=4)
SUBSECCIÓ TERCERA .SUBSECCIÓN TERCERA .
Parell 2332. Frase 2341 (1) vs frase 2339 (1)SSC = 250 (Traça=5)
DRET D'ANTICRESIDERECHO DE ANTICRESIS
Parell 2333. Frase 2342 (1) vs frase 2340 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-23 .ARTÍCULO 569-23 .
Parell 2334. Frase 2343 (1) vs frase 2341 (1)SSC = 391 (Traça=4)
CONCEPTE DE DRET D'ANTICRESICONCEPTO DE DERECHO DE ANTICRESIS
Parell 2335. Frase 2344 (1) vs frase 2342 (1)SSC = 490 (Traça=4)
El dret d'anticresi, que es pot constituir sobre un immoble fructífer en garantia del pagament de qualsevol obligació, faculta els creditors a posseir ' lo, per ells mateixos o per una tercera persona si s'ha pactat, i a percebre ' n els fruits per a aplicar ' los al pagament dels interessos i a l'amortització del capital de l'obligació garantida i, en el cas d'incompliment de l'obligació garantida, a sol·licitar ' ne la realització del valor .El derecho de anticresis, que puede constituir se sobre un inmueble fructífero en garantía del pago de cualquier obligación, faculta a los acreedores para poseer lo, por sí mismos o por una tercera persona si se ha pactado, y a percibir sus frutos para aplicar los al pago de los intereses y a la amortización del capital de la obligación garantizada y, en caso de incumplimiento de la obligación garantizada, a solicitar la realización del valor .
Parell 2336. Frase 2345 (1) vs frase 2343 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-24 .ARTÍCULO 569-24 .
Parell 2337. Frase 2346 (1) vs frase 2344 (1)SSC = 265 (Traça=5)
CONSTITUCIÓ CONSTITUCIÓN
Parell 2338. Frase 2347 (1) vs frase 2345 (1)SSC = 426 (Traça=4)
L'anticresi, constituïda per qualsevol títol, requereix :La anticresis, constituida por cualquier título, requiere :
Parell 2339. Frase 2348 (1) vs frase 2346 (1)SSC = 480 (Traça=4)
El poder de lliure disposició de l'immoble sobre el qual recau per la persona que constitueix la garantia .El poder de libre disposición del inmueble sobre el que recae por la persona que constituye la garantía .
Parell 2340. Frase 2349 (1) vs frase 2347 (1)SSC = 479 (Traça=4)
La transmissió de la possessió de la finca als creditors o a una tercera persona, d'acord amb els garants anticrètics, per qualsevol mitjà admès per les lleis .La transmisión de la posesión de la finca a los acreedores o a una tercera persona, de acuerdo con los garantes anticréticos, por cualquier medio admitido por las leyes .
Parell 2341. Frase 2350 (1) vs frase 2348 (1)SSC = 521 (Traça=4)
El dret d'anticresi s'ha de constituir necessàriament en una escriptura pública i solament es pot oposar a terceres persones a partir del moment en què s'inscriu en el Registre de la Propietat .El derecho de anticresis debe constituir se necesariamente en escritura pública y solo puede oponer se a terceras personas a partir del momento en que se inscribe en el Registro de la Propiedad .
Parell 2342. Frase 2351 (1) vs frase 2349 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-25 .ARTÍCULO 569-25 .
Parell 2343. Frase 2352 (1) vs frase 2350 (1)SSC = 165 (Traça=5)
RÈGIM RÉGIMEN
Parell 2344. Frase 2353 (1) vs frase 2351 (1)SSC = 566 (Traça=4)
Les normes que estableixen els articles 569-14, 569-15 i 569-19.1 pel que fa a les obligacions garantibles amb penyora, a la pluralitat i la indivisibilitat de garanties anticrètiques i a la facultat dels creditors de negar-se a restituir la finca fins que se ' ls pagui totalment el crèdit garantit, són aplicables al dret real d'anticresi en allò que sigui compatible amb la naturalesa d'aquest dret .Las normas establecidas por los artículos 569-14, 569-15 y 569-19.1 en cuanto a las obligaciones garantizables con prenda, a la pluralidad y la indivisibilidad de garantías anticréticas y a la facultad de los acreedores de negar se a restituir la finca hasta que se les abone totalmente el crédito garantizado, son de aplicación al derecho real de anticresis en aquello que sea compatible con la naturaleza de este derecho .
Parell 2345. Frase 2354 (1) vs frase 2352 (1)SSC = 486 (Traça=4)
El crèdit, si hi ha més d'una finca gravada, s'ha de distribuir necessàriament entre aquestes finques per a determinar la part que en garanteix cadascuna .El crédito, si existe más de una finca gravada, debe distribuir se necesariamente entre estas fincas para determinar la parte que garantiza cada una .
Parell 2346. Frase 2355 (1) vs frase 2353 (1)SSC = 524 (Traça=4)
Els creditors i els propietaris, si la finca gravada se segrega o es divideix, poden convenir, en una escriptura pública, la part del crèdit que garanteix cadascuna de les finques resultants .Los acreedores y los propietarios, si la finca gravada se segrega o se divide, pueden convenir, en escritura pública, la parte del crédito que garantiza cada una de las fincas resultantes .
Parell 2347. Frase 2356 (1) vs frase 2354 (1)SSC = 497 (Traça=4)
Si no ho fan, les finques resultants continuen garantint el crèdit de manera solidària .Si no lo hacen, las fincas resultantes continúan garantizando el crédito de forma solidaria .
Parell 2348. Frase 2357 (1) vs frase 2355 (1)SSC = 468 (Traça=4)
Els titulars del dret d'anticresi, durant la retenció, han d'administrar el bé amb la diligència necessària per a obtenir ' ne el màxim rendiment possible i conservar ' lo en bon estat d'acord amb la seva naturalesa, i tenen dret a fer seus els rendiments nets per a aplicar ' los al pagament de l'obligació garantida i, si escau, dels seus interessos .Los titulares del derecho de anticresis, durante la retención, deben administrar el bien con la diligencia necesaria para obtener el máximo rendimiento posible y conservar lo en buen estado de acuerdo con su naturaleza, y tienen derecho a hacer suyos los rendimientos netos para aplicar los al pago de la obligación garantizada y, si procede, de sus intereses .
Parell 2349. Frase 2358 (1) vs frase 2356 (1)SSC = 518 (Traça=4)
Els propietaris de la finca gravada poden exigir als creditors o a la tercera persona que la posseeixen la rendició anual de comptes de llur gestió .Los propietarios de la finca gravada pueden exigir a los acreedores o a la tercera persona que la poseen la rendición anual de cuentas de su gestión .
Parell 2350. Frase 2359 (1) vs frase 2357 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 569-26 .ARTÍCULO 569-26 .
Parell 2351. Frase 2360 (1) vs frase 2358 (1)SSC = 591 (Traça=3)
REALITZACIÓ DE L VALOR DE LA FINCA ANTICRÈTICAREALIZACIÓN DE L VALOR DE LA FINCA ANTICRÉTICA
Parell 2352. Frase 2361 (1) vs frase 2359 (1)SSC = 535 (Traça=3)
Els creditors anticrètics poden realitzar el valor de la finca anticrètica en els mateixos termes que els titulars del dret de retenció .Los acreedores anticréticos pueden realizar el valor de la finca anticrética en los mismos términos que los titulares del derecho de retención .
Parell 2353. Frase 2362 (1) vs frase 2360 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 2354. Frase 2363 (1) vs frase 2361 (1)SSC = 263 (Traça=5)
DRET D'HIPOTECADERECHO DE HIPOTECA
Parell 2355. Frase 2364 (1) vs frase 2362 (1)SSC = 416 (Traça=4)
SUBSECCIÓ PRIMERA .SUBSECCIÓN PRIMERA .
Parell 2356. Frase 2365 (1) vs frase 2363 (1)SSC = 598 (Traça=4)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 2357. Frase 2366 (1) vs frase 2364 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-27 .ARTÍCULO 569-27 .
Parell 2358. Frase 2367 (1) vs frase 2365 (1)SSC = 340 (Traça=3)
BÉNS I DRETS HIPOTECABLESBIENES Y DERECHOS HIPOTECABLES
Parell 2359. Frase 2368 (1) vs frase 2366 (1)SSC = 446 (Traça=3)
Es poden hipotecar, a més dels béns i drets hipotecables d'acord amb la legislació hipotecària, els que estableix la subsecció segona, d'acord amb el que disposa la dita subsecció .Pueden hipotecar se, además de los bienes y derechos hipotecables de acuerdo con la legislación hipotecaria, los establecidos por la subsección segunda, de acuerdo con lo dispuesto por dicha subsección .
Parell 2360. Frase 2369 (1) vs frase 2367 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-28 .ARTÍCULO 569-28 .
Parell 2361. Frase 2370 (1) vs frase 2368 (1)SSC = 492 (Traça=3)
OBLIGACIONS GARANTIDES PER UNA HIPOTECAOBLIGACIONES GARANTIZADAS POR UNA HIPOTECA
Parell 2362. Frase 2371 (1) vs frase 2369 (1)SSC = 492 (Traça=3)
Es pot constituir una hipoteca en garantia de totes les classes d'obligacions, d'acord amb el que estableix la legislació hipotecària i amb el que, per a cada cas, disposa la subsecció segona .Puede constituir se una hipoteca en garantía de todas las clases de obligaciones, de acuerdo con lo establecido por la legislación hipotecaria y con lo que, para cada caso, dispone la subsección segunda .
Parell 2363. Frase 2372 (1) vs frase 2370 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-29 .ARTÍCULO 569-29 .
Parell 2364. Frase 2373 (1) vs frase 2371 (1)SSC = 557 (Traça=3)
CAPACITAT I LEGITIMACIÓ PER A CONSTITUIR UNA HIPOTECACAPACIDAD Y LEGITIMACIÓN PARA CONSTITUIR UNA HIPOTECA
Parell 2365. Frase 2374 (1) vs frase 2372 (1)SSC = 495 (Traça=3)
Per a constituir una hipoteca es requereix la lliure disposició dels béns .Para constituir una hipoteca se requiere la libre disposición de los bienes .
Parell 2366. Frase 2375 (1) vs frase 2373 (1)SSC = 463 (Traça=4)
Els menors d'edat i els incapacitats solament poden constituir una hipoteca si compleixen els requisits que el Codi de família i les altres lleis estableixen per a l'alienació i el gravamen de llurs béns .Los menores de edad y los incapacitados solo pueden constituir una hipoteca si cumplen los requisitos que el Código de familia y las demás leyes establecen para la enajenación y gravamen de sus bienes .
Parell 2367. Frase 2376 (1) vs frase 2374 (1)SSC = 491 (Traça=4)
Si la hipoteca es constitueix per mitjà d'apoderats, el poder ha de contenir expressament la facultat d'hipotecar, tant si és en poder especial com en poder general .Si la hipoteca se constituye por medio de apoderados, los poderes deben contener expresamente la facultad de hipotecar, tanto si es en poderes especiales como en poderes generales .
Parell 2368. Frase 2377 (1) vs frase 2375 (1)SSC = 469 (Traça=3)
La persona representada, si escau, pot ratificar la hipoteca constituïda sense poder o amb un poder insuficient abans que l'altra part l'hagi revocat .La persona representada, si procede, puede ratificar la hipoteca constituida sin poderes o con poderes insuficientes antes de que la otra parte la haya revocado .
Parell 2369. Frase 2378 (1) vs frase 2376 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SUBSECCIÓ SEGONA .SUBSECCIÓN SEGUNDA .
Parell 2370. Frase 2379 (1) vs frase 2377 (1)SSC = 453 (Traça=4)
SUPÒSITS ESPECIALS D'HIPOTECASUPUESTOS ESPECIALES DE HIPOTECA
Parell 2371. Frase 2380 (1) vs frase 2378 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-30 .ARTÍCULO 569-30 .
Parell 2372. Frase 2381 (1) vs frase 2379 (1)SSC = 445 (Traça=4)
HIPOTECA CONSTITUÏDA PE LS CÒNJUGESHIPOTECA CONSTITUIDA POR LOS CÓNYUGES
Parell 2373. Frase 2382 (1) vs frase 2380 (1)SSC = 503 (Traça=2)
La hipoteca constituïda sobre béns comprats amb pacte de supervivència o sobre béns comuns comprats en els règims matrimonials de comunitat requereix el consentiment d'ambdós cònjuges, llevat que hi hagi un pacte o una disposició que admeti expressament que un sol cònjuge disposi unilateralment dels béns immobles comuns .La hipoteca constituida sobre bienes comprados con pacto de supervivencia o sobre bienes comunes comprados en los regímenes matrimoniales de comunidad requiere el consentimiento de ambos cónyuges, salvo que exista un pacto o disposición que admita expresamente que un solo cónyuge disponga unilateralmente de los bienes inmuebles comunes .
Parell 2374. Frase 2383 (1) vs frase 2381 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 569-31 .ARTÍCULO 569-31 .
Parell 2375. Frase 2384 (1) vs frase 2382 (1)SSC = 370 (Traça=3)
HIPOTECA SOBRE L'HABITATGE FAMILIAR O COMÚHIPOTECA SOBRE LA VIVIENDA FAMILIAR O COMÚN
Parell 2376. Frase 2385 (1) vs frase 2383 (1)SSC = 489 (Traça=2)
En les hipoteques que un cònjuge o una cònjuge constitueix sobre drets o participacions de l'habitatge familiar del matrimoni o que un convivent o una convivent constitueix sobre drets o participacions de l'habitatge comú de la unió estable de parella, l'altre o altra cònjuge o l'altre o altra convivent no titular hi ha de donar el consentiment .En las hipotecas que un cónyuge o una cónyuge constituye sobre derechos o participaciones de la vivienda familiar del matrimonio o que un conviviente o una conviviente constituye sobre derechos o participaciones de la vivienda común de la unión estable de pareja, el otro u otra cónyuge o el otro u otra conviviente no titular debe dar le el consentimiento .
Parell 2377. Frase 2386 (1) vs frase 2384 (1)SSC = 464 (Traça=2)
Si no l'hi dóna, es requereix una autorització judicial .Si no se lo da, se requiere autorización judicial .
Parell 2378. Frase 2387 (1) vs frase 2385 (1)SSC = 495 (Traça=2)
La persona que hipoteca un habitatge, si aquest no té el caràcter de familiar o comú, ho ha de manifestar expressament en l'escriptura de constitució de la hipoteca .La persona que hipoteca una vivienda, si esta no tiene el carácter de familiar o común, debe manifestar lo expresamente en la escritura de constitución de la hipoteca .
Parell 2379. Frase 2388 (1) vs frase 2386 (1)SSC = 477 (Traça=2)
La impugnació per l'altre o altra cònjuge o convivent, en cas de declaració falsa o errònia de la persona que hipoteca, no pot perjudicar els creditors hipotecaris de bona fe .La impugnación por el otro u otra cónyuge o conviviente, en caso de declaración falsa o errónea de la persona que hipoteca, no puede perjudicar a los acreedores hipotecarios de buena fe .
Parell 2380. Frase 2389 (1) vs frase 2387 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 569-32 .ARTÍCULO 569-32 .
Parell 2381. Frase 2390 (1) vs frase 2388 (1)SSC = 404 (Traça=1)
HIPOTECA DE L'USDEFRUIT LEGAL DE LS CÒNJUGES VIDUSHIPOTECA DE L USUFRUCTO LEGAL DE LOS CÓNYUGES VIUDOS
Parell 2382. Frase 2391 (1) vs frase 2389 (1)SSC = 472 (Traça=2)
L'usdefruit legal concedit als cònjuges vidus en la successió intestada de llurs cònjuges premorts és hipotecable .El usufructo legal concedido a los cónyuges viudos en la sucesión intestada de sus cónyuges premuertos es hipotecable .
Parell 2383. Frase 2392 (1) vs frase 2390 (1)SSC = 470 (Traça=2)
La pèrdua de l'usdefruit per les causes que estableix aquest codi determina l'extinció automàtica de la hipoteca, llevat que els nus propietaris n'hagin consentit la constitució, cas en el qual s'estén al ple domini .La pérdida del usufructo por las causas establecidas por el presente código determina la extinción automática de la hipoteca, salvo que los nudos propietarios hayan consentido su constitución, en cuyo caso se extiende al pleno dominio .
Parell 2384. Frase 2393 (1) vs frase 2391 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 569-33 .ARTÍCULO 569-33 .
Parell 2385. Frase 2394 (1) vs frase 2392 (1)SSC = 440 (Traça=3)
HIPOTECA SOBRE ELS DRETS RESULTANTS DE LA VENDA A CARTA DE GRÀCIAHIPOTECA SOBRE LOS DERECHOS RESULTANTES DE LA VENTA A CARTA DE GRACIA
Parell 2386. Frase 2395 (1) vs frase 2393 (1)SSC = 437 (Traça=3)
El dret de redempció o de recuperació del bé venut a carta de gràcia es pot hipotecar si la durada de la hipoteca no és superior al termini fixat per a exercir ' lo .El derecho de redención o de recuperación del bien vendido a carta de gracia puede hipotecar se si la duración de la hipoteca no es superior al plazo fijado para ejercer lo .
Parell 2387. Frase 2396 (1) vs frase 2394 (1)SSC = 519 (Traça=2)
Els creditors hipotecaris, en cas d'incompliment de l'obligació garantida, poden executar directament el dret de redempció, o bé exercir ' lo prèviament i realitzar tot seguit la finca hipotecada .Los acreedores hipotecarios, en caso de incumplimiento de la obligación garantizada, pueden ejecutar directamente el derecho de redención, o bien ejercer lo previamente y realizar a continuación la finca hipotecada .
Parell 2388. Frase 2397 (1) vs frase 2395 (1)SSC = 528 (Traça=2)
Si els deutors exerceixen prèviament el dret de redempció, abans del venciment del termini de la hipoteca, es produeix la subrogació real de l'objecte hipotecat, que recau des d'aquest moment sobre la finca recuperada .Si los deudores ejercen previamente el derecho de redención, antes del vencimiento del plazo de la hipoteca, se produce la subrogación real del objeto hipotecado, que recae desde ese momento sobre la finca recuperada .
Parell 2389. Frase 2398 (1) vs frase 2396 (1)SSC = 507 (Traça=2)
Els compradors poden hipotecar la finca gravada amb el dret de redempció .Los compradores pueden hipotecar la finca gravada con el derecho de redención .
Parell 2390. Frase 2399 (1) vs frase 2397 (1)SSC = 522 (Traça=2)
En aquest cas, l'exercici del dret de redempció, que s'ha de comunicar fefaentment als creditors hipotecaris, comporta la recuperació de la finca venuda lliure de la hipoteca, encara que el preu de la redempció resta subjecte al pagament del crèdit hipotecari i cal acreditar que s'ha consignat notarialment o judicialment a favor dels creditors hipotecaris i, si escau, de terceres persones titulars de drets sobre la finca gravada per a poder inscriure la cancel·lació de la hipoteca .En este caso, el ejercicio del derecho de redención, que debe comunicar se fehacientemente a los acreedores hipotecarios, comporta la recuperación de la finca vendida libre de la hipoteca, aunque el precio de la redención queda sujeto al pago del crédito hipotecario y es preciso acreditar que se ha consignado notarial o judicialmente a favor de los acreedores hipotecarios y, si procede, de terceras personas titulares de derechos sobre la finca gravada para poder inscribir la cancelación de la hipoteca .
Parell 2391. Frase 2400 (1) vs frase 2398 (1)SSC = 497 (Traça=2)
La hipoteca, si els venedors no exerceixen el dret de redempció sobre la finca hipotecada en el termini fixat, continua gravant la finca, lliure del dret de redempció .La hipoteca, si los vendedores no ejercen el derecho de redención sobre la finca hipotecada en el plazo fijado, continúa gravando la finca, libre del derecho de redención .
Parell 2392. Frase 2401 (1) vs frase 2399 (1)SSC = 360 (Traça=2)
ARTICLE 569-34 .ARTÍCULO 569-34 .
Parell 2393. Frase 2402 (1) vs frase 2400 (1)SSC = 385 (Traça=4)
HIPOTECA DE L DRET DE SUPERFÍCIEHIPOTECA DE L DERECHO DE SUPERFICIE
Parell 2394. Frase 2403 (1) vs frase 2401 (1)SSC = 477 (Traça=3)
El dret de superfície es pot hipotecar tant si l'han concedit ens públics com si l'han concedit persones privades .El derecho de superficie puede hipotecar se tanto si lo han concedido entes públicos como si lo han concedido personas privadas .
Parell 2395. Frase 2404 (1) vs frase 2402 (1)SSC = 483 (Traça=3)
L'extinció del dret de superfície pel venciment del termini produeix l'extinció automàtica de la hipoteca constituïda sobre aquest dret, llevat que hi hagi un pacte en contra en el títol de constitució .La extinción del derecho de superficie por vencimiento del plazo produce la extinción automática de la hipoteca constituida sobre este derecho, salvo que exista un pacto en contrario en el título de constitución .
Parell 2396. Frase 2405 (1) vs frase 2403 (1)SSC = 469 (Traça=3)
La hipoteca que recau sobre el dret de propietat del sòl i el dret de superfície, si concorren en la mateixa persona, els continua gravant separadament, si bé la hipoteca que s'ha constituït sobre el dret de superfície s'extingeix quan venç el termini per al qual es va pactar .La hipoteca que recae sobre el derecho de propiedad del suelo y el derecho de superficie, si concurren en la misma persona, los continúa gravando separadamente, si bien la hipoteca que se ha constituido sobre el derecho de superficie se extingue cuando vence el plazo para el que se pactó .
Parell 2397. Frase 2406 (1) vs frase 2404 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-35 .ARTÍCULO 569-35 .
Parell 2398. Frase 2407 (1) vs frase 2405 (1)SSC = 452 (Traça=3)
HIPOTECA SOBRE ELS DRETS D'ADQUISICIÓ PREFERENTHIPOTECA SOBRE LOS DERECHOS DE ADQUISICIÓN PREFERENTE
Parell 2399. Frase 2408 (1) vs frase 2406 (1)SSC = 578 (Traça=3)
Els drets d'adquisició de caràcter real es poden hipotecar .Los derechos de adquisición de carácter real pueden hipotecar se .
Parell 2400. Frase 2409 (1) vs frase 2407 (1)SSC = 534 (Traça=3)
L'exercici del dret d'opció en el termini fixat comporta l'extensió de la hipoteca sobre la finca adquirida pels titulars del dret d'opció .El ejercicio del derecho de opción en el plazo fijado comporta la extensión de la hipoteca sobre la finca adquirida por los titulares del derecho de opción .
Parell 2401. Frase 2410 (1) vs frase 2408 (1)SSC = 476 (Traça=3)
Els creditors, en cas d'incompliment de l'obligació garantida per la hipoteca, poden executar directament el dret d'opció, o bé exercir prèviament el dret en nom dels deutors en el temps en què aquests hi tinguin dret, avançant la quantitat que calgui, i seguidament instar ' ne l'execució sobre la finca adquirida .Los acreedores, en caso de incumplimiento de la obligación garantizada por la hipoteca, pueden ejecutar directamente el derecho de opción, o bien ejercer previamente el derecho en nombre de los deudores en el tiempo en que estos tengan derecho a hacer lo, avanzando la cantidad que sea precisa, y seguidamente instar su ejecución sobre la finca adquirida .
Parell 2402. Frase 2411 (1) vs frase 2409 (1)SSC = 450 (Traça=4)
El que estableixen els apartats 2 i 3 s'aplica també a les hipoteques constituïdes sobre el dret de tanteig .Lo establecido por los apartados 2 y 3 se aplica también a las hipotecas constituidas sobre el derecho de tanteo .
Parell 2403. Frase 2412 (1) vs frase 2410 (1)SSC = 479 (Traça=3)
La hipoteca, en tots els tipus d'arrendament amb opció de compra, recau sobre el dret d'arrendament amb opció de compra en conjunt .La hipoteca, en todos los tipos de arrendamiento con opción de compra, recae sobre el derecho de arrendamiento con opción de compra en conjunto .
Parell 2404. Frase 2413 (1) vs frase 2411 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-36 .ARTÍCULO 569-36 .
Parell 2405. Frase 2414 (1) vs frase 2412 (1)SSC = 515 (Traça=3)
HIPOTECA EN GARANTIA DE PENSIONS COMPENSATÒRIESHIPOTECA EN GARANTÍA DE PENSIONES COMPENSATORIAS
Parell 2406. Frase 2415 (1) vs frase 2413 (1)SSC = 507 (Traça=4)
Els cònjuges amb dret a percebre una pensió compensatòria o d'aliments, en cas de nul·litat del matrimoni, divorci o separació judicial, poden exigir que se ' ls en garanteixi la percepció per mitjà d'una hipoteca sobre els béns dels cònjuges deutors .Los cónyuges con derecho a percibir una pensión compensatoria o de alimentos, en caso de nulidad del matrimonio, divorcio o separación judicial, pueden exigir que se les garantice su percepción por medio de una hipoteca sobre los bienes de los cónyuges deudores .
Parell 2407. Frase 2416 (1) vs frase 2414 (1)SSC = 522 (Traça=4)
Les condicions de la hipoteca es poden establir de comú acord entre els cònjuges en el conveni regulador aprovat judicialment o en un conveni posterior .Las condiciones de la hipoteca pueden establecer se de común acuerdo entre los cónyuges en el convenio regulador aprobado judicialmente o en un convenio posterior .
Parell 2408. Frase 2417 (1) vs frase 2415 (1)SSC = 494 (Traça=3)
Si no hi ha pacte, a petició del cònjuge o la cònjuge amb dret a pensió, l'autoritat judicial que ha conegut del procediment pot fixar les condicions per mitjà d'una resolució, donant audiència a ambdues parts .En defecto de pacto, a petición del cónyuge o la cónyuge con derecho a pensión, la autoridad judicial que ha conocido del procedimiento puede fijar las condiciones por medio de una resolución, dando audiencia a ambas partes .
Parell 2409. Frase 2418 (1) vs frase 2416 (1)SSC = 458 (Traça=4)
S'ha d'establir, en tots els casos, a més del valor de taxació de la finca i del domicili per a rebre les notificacions als efectes de l'execució, el termini de durada de la hipoteca, l'import de la pensió i la manera i els terminis de pagament .Debe establecer se, en todo caso, además del valor de tasación de la finca y del domicilio para recibir las notificaciones a los efectos de la ejecución, el plazo de duración de la hipoteca, el importe de la pensión y la forma y plazos de pago .
Parell 2410. Frase 2419 (1) vs frase 2417 (1)SSC = 500 (Traça=3)
Si se n'ha pactat l'actualització, l'índex de referència ha d'ésser objectiu i s'ha d'establir un percentatge màxim, als efectes de la responsabilitat hipotecària .Si se ha pactado su actualización, el índice de referencia debe ser objetivo y debe establecer se un porcentaje máximo, a los efectos de la responsabilidad hipotecaria .
Parell 2411. Frase 2420 (1) vs frase 2418 (1)SSC = 587 (Traça=4)
La persona que remata els béns hipotecats els adquireix amb subsistència de la hipoteca i amb la responsabilitat real del pagament de les pensions fins que s'extingeixi l'obligació, sens perjudici de l'obligació personal de pagament del cònjuge o la cònjuge .La persona que remata los bienes hipotecados los adquiere con subsistencia de la hipoteca y con la responsabilidad real del pago de las pensiones hasta que se extinga la obligación, sin perjuicio de la obligación personal de pago del cónyuge o la cónyuge .
Parell 2412. Frase 2421 (1) vs frase 2419 (1)SSC = 484 (Traça=3)
Les pensions vençudes i no satisfetes en el temps de l'execució solament perjudiquen terceres persones en els termes que estableix la legislació hipotecària .Las pensiones vencidas y no satisfechas en el tiempo de la ejecución solo perjudican a terceras personas en los términos establecidos por la legislación hipotecaria .
Parell 2413. Frase 2422 (1) vs frase 2420 (1)SSC = 485 (Traça=4)
La hipoteca es pot modificar, en funció de les circumstàncies de l'obligació garantida, per acord entre les persones interessades i, si no hi ha acord, per resolució judicial .La hipoteca puede modificar se, en función de las circunstancias de la obligación garantizada, por acuerdo entre las personas interesadas y, en defecto de acuerdo, por resolución judicial .
Parell 2414. Frase 2423 (1) vs frase 2421 (1)SSC = 532 (Traça=3)
La hipoteca es pot cancel·lar sense consentiment dels cònjuges creditors si han transcorregut sis mesos des de la data del venciment de la darrera pensió sense que consti en el Registre de la Propietat l'inici de l'execució de la hipoteca .La hipoteca puede cancelar se sin consentimiento de los cónyuges acreedores si han transcurrido seis meses desde la fecha del vencimiento de la última pensión sin que conste en el Registro de la Propiedad el inicio de la ejecución de la hipoteca .
Parell 2415. Frase 2424 (1) vs frase 2422 (1)SSC = 428 (Traça=3)
Hom s'ha d'atenir, en cas de mort de la persona obligada a pagar la pensió, al que estableix l'article 86.2 del Codi de família .Es preciso atener se, en caso de muerte de la persona obligada a pagar la pensión, a lo establecido por el artículo 86.2 del Código de familia .
Parell 2416. Frase 2425 (1) vs frase 2423 (1)SSC = 394 (Traça=3)
El que estableix aquest article és aplicable a la compensació econòmica per raó del treball si se n'ha ajornat el pagament .Lo establecido por el presente artículo es de aplicación a la compensación económica por razón del trabajo si se ha aplazado su pago .
Parell 2417. Frase 2426 (1) vs frase 2424 (1)SSC = 360 (Traça=3)
ARTICLE 569-37 .ARTÍCULO 569-37 .
Parell 2418. Frase 2427 (1) vs frase 2425 (1)SSC = 530 (Traça=4)
HIPOTECA EN GARANTIA D'ALIMENTSHIPOTECA EN GARANTÍA DE ALIMENTOS
Parell 2419. Frase 2428 (1) vs frase 2426 (1)SSC = 546 (Traça=3)
L'autoritat judicial pot adoptar, entre les mesures necessàries per a assegurar l'obligació de prestar aliments als parents que hi tinguin dret d'acord amb el que estableix el Codi de família i a petició d'aquests, la d'exigir a la persona obligada la constitució d'una hipoteca en garantia de l'obligació, la qual resta sotmesa a les normes de l'article 569-36 en tot allò que no s'oposi a la naturalesa específica del dret d'aliments .La autoridad judicial puede adoptar, entre las medidas necesarias para asegurar la obligación de prestar alimentos a los parientes que tengan derecho a los mismos de acuerdo con lo establecido por el Código de familia y a petición de estos, la de exigir a la persona obligada la constitución de una hipoteca en garantía de la obligación, la cual queda sometida a las normas del artículo 569-36 en todo aquello que no se oponga a la naturaleza específica del derecho de alimentos .
Parell 2420. Frase 2429 (1) vs frase 2427 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-38 .ARTÍCULO 569-38 .
Parell 2421. Frase 2430 (1) vs frase 2428 (1)SSC = 479 (Traça=3)
HIPOTECA EN GARANTIA DE PENSIONS PERIÒDIQUESHIPOTECA EN GARANTÍA DE PENSIONES PERIÓDICAS
Parell 2422. Frase 2431 (1) vs frase 2429 (1)SSC = 512 (Traça=3)
L'obligació de pagar la pensió periòdica derivada de la constitució d'un censal o d'una pensió vitalícia es pot garantir amb una hipoteca .La obligación de pagar la pensión periódica derivada de la constitución de un censal o de una pensión vitalicia puede garantizar se con una hipoteca .
Parell 2423. Frase 2432 (1) vs frase 2430 (1)SSC = 531 (Traça=4)
La hipoteca a què fa referència l'apartat 1 es regeix pel que estableix la legislació hipotecària amb relació a la hipoteca en garantia de rendes o prestacions periòdiques .La hipoteca a que se refiere el apartado 1 se rige por lo establecido por la legislación hipotecaria con relación a la hipoteca en garantía de rentas o prestaciones periódicas .
Parell 2424. Frase 2433 (1) vs frase 2431 (1)SSC = 452 (Traça=3)
S'ha de fer constar, en la hipoteca en garantia d'un censal, a més de les circumstàncies generals, si s'ha fet o no un pacte de millorament i si el censal s'ha constituït com a irredimible .Debe hacer se constar, en la hipoteca en garantía de un censal, además de las circunstancias generales, si se ha hecho o no un pacto de mejora y si el censal se ha constituido como irredimible .
Parell 2425. Frase 2434 (1) vs frase 2432 (1)SSC = 532 (Traça=3)
En la hipoteca en garantia d'una pensió vitalícia, s'han de determinar la persona o les persones sobre la vida de les quals es constitueix, la naturalesa simultània o successiva de la designació dels creditors o beneficiaris i, especialment, l'existència d'un pacte de resolució del contracte per impagament de les pensions .En la hipoteca en garantía de una pensión vitalicia, deben determinar se la persona o las personas sobre cuya vida se constituye, la naturaleza simultánea o sucesiva de la designación de los acreedores o beneficiarios y, especialmente, la existencia de un pacto de resolución del contrato por impago de las pensiones .
Parell 2426. Frase 2435 (1) vs frase 2433 (1)SSC = 511 (Traça=3)
Hom pot pactar, en cas de venda de la finca hipotecada en garantia del censal, que els adquirents se subroguin en l'obligació de pagar les pensions, de manera que els venedors restin alliberats de les obligacions des del moment en què els creditors de la pensió consenten la subrogació de manera expressa o tàcita per mitjà d'una conducta clara i concloent .Puede pactar se, en caso de venta de la finca hipotecada en garantía del censal, que los adquirentes se subroguen en la obligación de pagar las pensiones, de modo que los vendedores queden liberados de las obligaciones desde el momento en que los acreedores de la pensión consienten en la subrogación de forma expresa o tácita por medio de una conducta clara y concluyente .
Parell 2427. Frase 2436 (1) vs frase 2434 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-39 .ARTÍCULO 569-39 .
Parell 2428. Frase 2437 (1) vs frase 2435 (1)SSC = 514 (Traça=3)
HIPOTECA PER RAÓ DE TUTELA O ADMINISTRACIÓ PATRIMONIALHIPOTECA POR RAZÓN DE TUTELA O ADMINISTRACIÓN PATRIMONIAL
Parell 2429. Frase 2438 (1) vs frase 2436 (1)SSC = 532 (Traça=3)
La caució exigible judicialment per raó de l'exercici d'un càrrec tutelar o d'una administració patrimonial es pot constituir en :La caución exigible judicialmente por razón del ejercicio de un cargo tutelar o de una administración patrimonial puede constituir se en :
Parell 2430. Frase 2439 (1) vs frase 2437 (1)SSC = 545 (Traça=4)
Una hipoteca de màxim en garantia de les indemnitzacions i les obligacions dels tutors en l'exercici de llur càrrec .Una hipoteca de máximo en garantía de las indemnizaciones y obligaciones de los tutores en el ejercicio de su cargo .
Parell 2431. Frase 2440 (1) vs frase 2438 (1)SSC = 516 (Traça=3)
Una hipoteca unilateral, que ha d'ésser aprovada, si escau, per l'autoritat judicial .Una hipoteca unilateral, que debe ser aprobada, si procede, por la autoridad judicial .
Parell 2432. Frase 2441 (1) vs frase 2439 (1)SSC = 598 (Traça=3)
Un expedient de presa de possessió del càrrec de tutor o tutora o administrador o administradora patrimonial .Un expediente de toma de posesión del cargo de tutor o tutora o administrador o administradora patrimonial .
Parell 2433. Frase 2442 (1) vs frase 2440 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-40 .ARTÍCULO 569-40 .
Parell 2434. Frase 2443 (1) vs frase 2441 (1)SSC = 390 (Traça=3)
HIPOTECA PER RAÓ DE RESERVA VIDUALHIPOTECA POR RAZÓN DE RESERVA VIDUAL
Parell 2435. Frase 2444 (1) vs frase 2442 (1)SSC = 492 (Traça=3)
Si hi ha béns immobles reservables, els reservistes han de sol·licitar que la qualitat de reservable consti en una nota al marge de la inscripció dels béns en el Registre de la Propietat, d'acord amb el que estableix la Llei hipotecària de l'Estat .Si existen bienes inmuebles reservables, los reservistas deben solicitar que la calidad de reservable conste en una nota al margen de la inscripción de los bienes en el Registro de la Propiedad, de acuerdo con lo establecido por la Ley hipotecaria del Estado .
Parell 2436. Frase 2445 (1) vs frase 2443 (1)SSC = 475 (Traça=3)
Hom pot exigir, en garantia del valor dels béns mobles reservables, la constitució d'una hipoteca legal de màxim sobre qualsevol bé immoble dels reservistes que sigui suficient per a garantir el dit valor .Puede exigir se, en garantía del valor de los bienes muebles reservables, la constitución de una hipoteca legal de máximo sobre cualquier bien inmueble de los reservistas que sea suficiente para garantizar dicho valor .
Parell 2437. Frase 2446 (1) vs frase 2444 (1)SSC = 495 (Traça=3)
Els reservataris, llurs representants legals i el Ministeri Fiscal, d'acord amb la legislació hipotecària, poden exigir el compliment de les obligacions que estableix aquest article .Los reservatarios, sus representantes legales y el Ministerio Fiscal, de acuerdo con la legislación hipotecaria, pueden exigir el cumplimiento de las obligaciones establecidas por el presente artículo .
Parell 2438. Frase 2447 (1) vs frase 2445 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-41 .ARTÍCULO 569-41 .
Parell 2439. Frase 2448 (1) vs frase 2446 (1)SSC = 455 (Traça=3)
HIPOTECA EN CAS DE SUBSTITUCIÓ FIDEÏCOMISSÀRIAHIPOTECA EN CASO DE SUSTITUCIÓN FIDEICOMISARIA
Parell 2440. Frase 2449 (1) vs frase 2447 (1)SSC = 496 (Traça=3)
Hom ha de fixar, si la caució a què fa referència l'article 207 del Codi de successions és hipotecària, una quantitat màxima de responsabilitat dels fiduciaris en garantia dels béns mobles fideïcomesos, de la indemnització pels danys i perjudicis causats pels fiduciaris als dits béns i de les costes .Debe fijar se, si la caución a que se refiere el artículo 207 del Código de sucesiones es hipotecaria, una cantidad máxima de responsabilidad de los fiduciarios en garantía de los bienes muebles fideicomisos, de la indemnización por los daños y perjuicios causados por los fiduciarios a dichos bienes y de las costas .
Parell 2441. Frase 2450 (1) vs frase 2448 (1)SSC = 522 (Traça=4)
Els fideïcomissaris, si no hi ha un acord sobre la prestació i l'import de la hipoteca, poden utilitzar el procediment que estableix la legislació hipotecària per a exigir la constitució de les hipoteques legals .Los fideicomisarios, en defecto de acuerdo sobre la prestación e importe de la hipoteca, pueden utilizar el procedimiento establecido por la legislación hipotecaria para exigir la constitución de las hipotecas legales .
Parell 2442. Frase 2451 (1) vs frase 2449 (1)SSC = 510 (Traça=3)
Hom ha de complir, per a inscriure les hipoteques constituïdes pels fiduciaris sobre els béns fideïcomesos, els requisits que, en cada cas, estableixen els articles del 217 al 228 del Codi de successions, a més dels requisits generals que estableix la legislació hipotecària .Deben cumplir se, para inscribir las hipotecas constituidas por los fiduciarios sobre los bienes fideicomisos, los requisitos que, en cada caso, establecen los artículos 217 a 228 del Código de sucesiones, además de los requisitos generales establecidos por la legislación hipotecaria .
Parell 2443. Frase 2452 (1) vs frase 2450 (1)SSC = 537 (Traça=3)
Els fideïcomissaris poden constituir una hipoteca sobre llur dret a adquirir l'herència o el llegat fideïcomesos, que també pot ésser objecte d'una anotació preventiva, sempre que consti inscrita a llur favor la clàusula de substitució fideïcomissària .Los fideicomisarios pueden constituir una hipoteca sobre su derecho a adquirir la herencia o legado fideicomisos, que también puede ser objeto de una anotación preventiva, siempre que conste inscrita a su favor la cláusula de sustitución fideicomisaria .
Parell 2444. Frase 2453 (1) vs frase 2451 (1)SSC = 517 (Traça=3)
La hipoteca s'ha de limitar als béns que li corresponguin en deferir-se el fideïcomís, moment en el qual es converteix en una inscripció d'hipoteca sobre els béns amb intervenció dels creditors hipotecaris .La hipoteca debe limitar se a los bienes que le correspondan al deferir se el fideicomiso, momento en el que se convierte en una inscripción de hipoteca sobre los bienes con intervención de los acreedores hipotecarios .
Parell 2445. Frase 2454 (1) vs frase 2452 (1)SSC = 486 (Traça=4)
Si el fideïcomís era condicional i no s'arriba a deferir per incompliment de la condició, la hipoteca resta sense efecte .Si el fideicomiso fuese condicional y no llegase a deferir se por incumplimiento de la condición, la hipoteca quedaría sin efecto .
Parell 2446. Frase 2455 (1) vs frase 2453 (1)SSC = 481 (Traça=3)
Els fideïcomissaris, en el fideïcomís de residu, poden exigir que se ' ls garanteixi amb una hipoteca l'import de la quarta part que, com a mínim, els correspon, llevat que els testadors n'hagin prohibit la detracció o la garantia .Los fideicomisarios, en el fideicomiso de residuo, pueden exigir que se les garantice con una hipoteca el importe de la cuarta parte que, como mínimo, les corresponde, salvo que los testadores hayan prohibido su detracción o garantía .
Parell 2447. Frase 2456 (1) vs frase 2454 (1)SSC = 463 (Traça=3)
També poden fer constar llur dret en el Registre de la Propietat amb una nota marginal sobre un o diversos béns de valor suficient, per acord amb els fiduciaris o, si no n'hi ha, per decisió judicial .También pueden hacer constar su derecho en el Registro de la Propiedad con una nota marginal sobre uno o varios bienes de valor suficiente, por acuerdo con los fiduciarios o, en su defecto, por decisión judicial .
Parell 2448. Frase 2457 (1) vs frase 2455 (1)SSC = 510 (Traça=3)
Mentre no consti en el Registre de la Propietat el dret o la hipoteca, els fiduciaris poden alienar o gravar els béns fideïcomesos com a lliures, sens perjudici de llur responsabilitat pel que fa a les obligacions cap als fideïcomissaris de residu .Mientras no conste en el Registro de la Propiedad el derecho o la hipoteca, los fiduciarios pueden enajenar o gravar los bienes fideicomisos como libres, sin perjuicio de su responsabilidad en cuanto a las obligaciones hacia los fideicomisarios de residuo .
Parell 2449. Frase 2458 (1) vs frase 2456 (1)SSC = 494 (Traça=4)
Els fiduciaris o llurs hereus, una vegada deferit el fideïcomís als fideïcomissaris, mentre no s'ha pagat la quarta trebel·liànica, poden fer constar en el Registre de la Propietat llur dret amb una nota marginal, sempre que se n'acreditin els requisits .Los fiduciarios o sus herederos, una vez deferido el fideicomiso a los fideicomisarios, mientras no se ha pagado la cuarta trebeliánica, pueden hacer constar en el Registro de la Propiedad su derecho con una nota marginal, siempre que se acrediten sus requisitos .
Parell 2450. Frase 2459 (1) vs frase 2457 (1)SSC = 462 (Traça=3)
També es pot constituir una hipoteca en garantia del pagament de la dita quarta trebel·liànica, per acord de les persones interessades .También puede constituir se una hipoteca en garantía del pago de dicha cuarta trebeliánica, por acuerdo de las personas interesadas .
Parell 2451. Frase 2460 (1) vs frase 2458 (1)SSC = 509 (Traça=3)
Hom ha de fixar, en tots els casos a què fa referència aquest article, per conveni o per resolució judicial obtinguda d'acord amb el procediment que estableix la Llei hipotecària de l'Estat per a exigir la constitució de les hipoteques legals, la quantitat màxima que garanteix la finca hipotecada i, si escau, el termini de compliment de l'obligació .Debe fijar se, en todos los casos a que se refiere el presente artículo, por convenio o por resolución judicial obtenida de acuerdo con el procedimiento establecido por la Ley hipotecaria del Estado para exigir la constitución de las hipotecas legales, la cantidad máxima que garantiza la finca hipotecada y, si procede, el plazo de cumplimiento de la obligación .
Parell 2452. Frase 2461 (1) vs frase 2459 (1)SSC = 360 (Traça=4)
ARTICLE 569-42 .ARTÍCULO 569-42 .
Parell 2453. Frase 2462 (1) vs frase 2460 (1)SSC = 506 (Traça=3)
HIPOTECA EN GARANTIA DE L'OBLIGACIÓ D'URBANITZARHIPOTECA EN GARANTÍA DE LA OBLIGACIÓN DE URBANIZAR
Parell 2454. Frase 2463 (1) vs frase 2461 (1)SSC = 590 (Traça=3)
Es pot constituir una hipoteca immobiliària per a assegurar a l'ajuntament o a l'òrgan actuant l'obligació d'urbanitzar que tenen els promotors dels plans d'iniciativa particular .Puede constituir se una hipoteca inmobiliaria para asegurar al ayuntamiento o al órgano actuante la obligación de urbanizar que tienen los promotores de los planes de iniciativa particular .
Parell 2455. Frase 2464 (1) vs frase 2462 (1)SSC = 576 (Traça=3)
La hipoteca en garantia de l'obligació d'urbanitzar que han de constituir els promotors de plans urbanístics d'iniciativa popular, d'acord amb la legislació urbanística, es pot constituir unilateralment i resta pendent d'ésser acceptada per l'administració actuant com a hipoteca de màxim .La hipoteca en garantía de la obligación de urbanizar que deben constituir los promotores de planes urbanísticos de iniciativa popular, de acuerdo con la legislación urbanística, puede constituir se unilateralmente y queda pendiente de ser aceptada por la administración actuante como hipoteca de máximo .
Parell 2456. Frase 2465 (1) vs frase 2463 (1)SSC = 490 (Traça=3)
Aquesta hipoteca s'ha de constituir per un valor suficient per a cobrir l'import del percentatge exigit per la legislació urbanística del valor de les obres d'urbanització, o d'una quantitat menor si es completa amb una altra garantia .Esta hipoteca debe constituir se por un valor suficiente para cubrir el importe del porcentaje exigido por la legislación urbanística del valor de las obras de urbanización, o de una cantidad menor si se completa con otra garantía .
Parell 2457. Frase 2466 (1) vs frase 2464 (1)SSC = 460 (Traça=4)
L'administració actuant la pot acceptar per mitjà d'una escriptura pública o d'un document administratiu .La administración actuante puede aceptar la mediante escritura pública o documento administrativo .
Parell 2458. Frase 2467 (1) vs frase 2465 (1)SSC = 543 (Traça=3)
La hipoteca es pot pactar amb la clàusula de posposició automàtica a qualsevol altra que es constitueixi en garantia de préstecs o crèdits destinats a finançar les obres d'urbanització o d'edificació si s'acredita de manera objectivament suficient aquesta circumstància, o bé es pot pactar en la mateixa escriptura de constitució de la hipoteca que s'anteposa i notificar fefaentment aquesta escriptura a l'administració actuant .La hipoteca puede pactar se con la cláusula de posposición automática a cualquier otra que se constituya en garantía de préstamos o créditos destinados a financiar las obras de urbanización o edificación si se acredita de forma objetivamente suficiente esta circunstancia, o bien se puede pactar en la misma escritura de constitución de la hipoteca que se antepone y notificar fehacientemente dicha escritura a la administración actuante .
Parell 2459. Frase 2468 (1) vs frase 2466 (1)SSC = 550 (Traça=4)
La hipoteca es cancel·la per mitjà d'un certificat expedit per l'administració actuant que acrediti el compliment dels requisits que estableix la legislació urbanística .La hipoteca se cancela mediante certificado expedido por la administración actuante que acredite el cumplimiento de los requisitos establecidos por la legislación urbanística .
Parell 2460. Frase 2469 (1) vs frase 2467 (1)SSC = 529 (Traça=3)
Si una entitat urbanística col·laboradora se subroga en les obligacions dels promotors, la hipoteca solament es pot cancel·lar si aquesta entitat constitueix una altra garantia a satisfacció de l'ajuntament o de l'òrgan actuant .Si una entidad urbanística colaboradora se subroga en las obligaciones de los promotores, la hipoteca solo puede cancelar se si esta entidad constituye otra garantía a satisfacción del ayuntamiento o del órgano actuante .
Parell 2461. Frase 2470 (1) vs frase 2468 (1)SSC = 597 (Traça=3)
Si el projecte de reparcel·lació o distribució equitativa té per objecte l'execució d'una unitat compresa en l'àmbit territorial d'un pla d'ordenació d'iniciativa particular, l'aprovació definitiva del projecte en el qual es fa constar que les finques resultants s'afecten al pagament del saldo de la liquidació de les despeses d'urbanització i de les altres despeses del projecte o que s'ha constituït una garantia suficient de l'obligació d'urbanitzar davant de l'òrgan actuant implica la cancel·lació de la hipoteca constituïda pels promotors del pla d'iniciativa particular en garantia de les obres d'urbanització .Si el proyecto de reparcelación o distribución equitativa tiene por objeto la ejecución de una unidad comprendida en el ámbito territorial de un plan de ordenación de iniciativa particular, la aprobación definitiva del proyecto en el que se hace constar que las fincas resultantes se afectan al pago del saldo de la liquidación de los gastos de urbanización y de los demás gastos del proyecto o que se ha constituido una garantía suficiente de la obligación de urbanizar ante el órgano actuante implica la cancelación de la hipoteca constituida por los promotores del plan de iniciativa particular en garantía de las obras de urbanización .
Parell 2462. Frase 2471 (1) vs frase 2469 (1)SSC = 519 (Traça=3)
No cal afectar les finques del projecte al pagament del saldo de la liquidació definitiva si una hipoteca acceptada per l'ajuntament o l'òrgan actuant en l'expedient de compensació o reparcel·lació garanteix el pagament de les despeses d'urbanització i les altres despeses del projecte .No es preciso afectar las fincas del proyecto al pago del saldo de la liquidación definitiva si una hipoteca aceptada por el ayuntamiento o el órgano actuante en el expediente de compensación o reparcelación garantiza el pago de los gastos de urbanización y los demás gastos del proyecto .
Parell 2463. Frase 2472 (1) vs frase 2470 (1)SSC = 515 (Traça=4)
DISPOSICIONS TRANSITÒRIES DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Parell 2464. Frase 2473 (1) vs frase 2471 (1)SSC = 320 (Traça=4)
PRIMERA .PRIMERA .
Parell 2465. Frase 2474 (1) vs frase 2472 (1)SSC = 455 (Traça=3)
REVOCACIÓ DE DONACIONSREVOCACIÓN DE DONACIONES
Parell 2466. Frase 2475 (1) vs frase 2473 (1)SSC = 450 (Traça=3)
La revocació de les donacions fetes abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeix per les normes d'aquest, que també s'apliquen a les donacions fetes amb clàusula de reversió i amb reserva de la facultat de disposar .La revocación de las donaciones efectuadas antes de la entrada en vigor del presente libro se rige por las normas del mismo, que también se aplican a las donaciones efectuadas con cláusula de reversión y con reserva de la facultad de disponer .
Parell 2467. Frase 2476 (1) vs frase 2474 (1)SSC = 275 (Traça=8)
SEGONA .SEGUNDA .
Parell 2468. Frase 2477 (1) vs frase 2475 (1)SSC = 220 (Traça=9)
USUCAPIÓ USUCAPIÓN
Parell 2469. Frase 2478 (1) vs frase 2476 (1)SSC = 437 (Traça=3)
La usucapió iniciada abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeix per les normes d'aquest, llevat dels terminis, que són els que establia l'article 342 de la Compilació del dret civil de Catalunya .La usucapión iniciada antes de la entrada en vigor del presente libro se rige por las normas del mismo, excepto los plazos, que son los que establecía el artículo 342 de la Compilación del derecho civil de Cataluña .
Parell 2470. Frase 2479 (1) vs frase 2477 (1)SSC = 386 (Traça=3)
No obstant això, si la usucapió s'havia de consumar més enllà del temps per a usucapir que estableix aquest codi, se li apliquen els terminis que fixa aquest, que comencen a comptar a partir de l'entrada en vigor d'aquest llibre .Sin embargo, si la usucapión debía consumar se más allá del tiempo para usucapir establecido por el presente código, se le aplican los plazos que fija este, que comienzan a contar a partir de la entrada en vigor del presente libro .
Parell 2471. Frase 2480 (1) vs frase 2478 (1)SSC = 253 (Traça=5)
TERCERA .TERCERA .
Parell 2472. Frase 2481 (1) vs frase 2479 (1)SSC = 370 (Traça=4)
RÈGIM DE L'ACCESSIÓRÉGIMEN DE LA ACCESIÓN
Parell 2473. Frase 2482 (1) vs frase 2480 (1)SSC = 471 (Traça=3)
Els efectes de l'accessió que resulten d'actes fets abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen per les normes d'aquest, llevat que les opcions que estableix la Llei 25/2001, del 31 de desembre, de l'accessió i l'ocupació, s'hagin efectuat fefaentment o que l'acció judicial s'hagi interposat abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre, cas en el qual es regeixen per la legislació que la regulava .Los efectos de la accesión que resultan de actos hechos antes de la entrada en vigor del presente libro se rigen por las normas de este, salvo que las opciones establecidas por la Ley 25/2001, de 31 de diciembre, de la accesión y la ocupación, se hayan efectuado fehacientemente o que la acción judicial se haya interpuesto antes de la entrada en vigor del presente libro, en cuyo caso se rigen por la legislación que la regulaba .
Parell 2474. Frase 2483 (1) vs frase 2481 (1)SSC = 290 (Traça=5)
QUARTA .CUARTA .
Parell 2475. Frase 2484 (1) vs frase 2482 (1)SSC = 540 (Traça=3)
ACCIONS REIVINDICATÒRIA I NEGATÒRIAACCIONES REIVINDICATORIA Y NEGATORIA
Parell 2476. Frase 2485 (1) vs frase 2483 (1)SSC = 447 (Traça=3)
L'acció reivindicatòria nascuda i no exercida abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre subsisteix si qui no és propietari del bé en manté la possessió, amb l'abast i en els termes que li reconeixia la legislació anterior, però subjecta al que estableix aquest codi pel que fa a l'exercici, la durada i el procediment .La acción reivindicatoria nacida y no ejercida antes de la entrada en vigor del presente libro subsiste si quien no es propietario del bien mantiene su posesión, con el alcance y en los términos que le reconocía la legislación anterior, pero sujeta a lo establecido por el presente código en lo que concierne al ejercicio, duración y procedimiento .
Parell 2477. Frase 2486 (1) vs frase 2484 (1)SSC = 462 (Traça=3)
L'acció negatòria nascuda i no exercida abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre subsisteix si es manté la pertorbació, amb l'abast i en els termes que li reconeixia la Llei 13/1990, del 9 de juliol, de l'acció negatòria, les immissions, les servituds i les relacions de veïnatge, però subjecta al que estableix aquest codi pel que fa a l'exercici, la durada i el procediment .La acción negatoria nacida y no ejercida antes de la entrada en vigor del presente libro subsiste si se mantiene la perturbación, con el alcance y en los términos que le reconocía la Ley 13/1990, de 9 de julio, de la acción negatoria, las inmisiones, las servidumbres y las relaciones de vecindad, pero sujeta a lo establecido por el presente código en lo que concierne al ejercicio, duración y procedimiento .
Parell 2478. Frase 2487 (1) vs frase 2485 (1)SSC = 168 (Traça=5)
CINQUENA .QUINTA .
Parell 2479. Frase 2488 (1) vs frase 2486 (1)SSC = 470 (Traça=3)
SITUACIONS DE COMUNITATSITUACIONES DE COMUNIDAD
Parell 2480. Frase 2489 (1) vs frase 2487 (1)SSC = 474 (Traça=3)
Les situacions de comunitat constituïdes abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen íntegrament per les normes d'aquest, fins i tot pel que fa a l'administració i al procediment de divisió .Las situaciones de comunidad constituidas antes de la entrada en vigor del presente libro se rigen íntegramente por las normas del mismo, incluso en lo que concierne a la administración y al procedimiento de división .
Parell 2481. Frase 2490 (1) vs frase 2488 (1)SSC = 235 (Traça=5)
SISENA .SEXTA .
Parell 2482. Frase 2491 (1) vs frase 2489 (1)SSC = 465 (Traça=3)
RÈGIM DE LA PROPIETAT HORITZONTALRÉGIMEN DE PROPIEDAD HORIZONTAL
Parell 2483. Frase 2492 (1) vs frase 2490 (1)SSC = 469 (Traça=3)
Els edificis i els conjunts establerts en règim de propietat horitzontal abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen íntegrament per les normes d'aquest, que, a partir de la seva entrada en vigor, s'apliquen amb preferència a les normes de comunitat o els estatuts que les regien, fins i tot si consten inscrites, sense que sigui necessari cap acte d'adaptació específica .Los edificios y conjuntos establecidos bajo el régimen de propiedad horizontal antes de la entrada en vigor del presente libro se rigen íntegramente por las normas del mismo, que, a partir de su entrada en vigor, se aplican con preferencia a las normas de comunidad o los estatutos que las regían, incluso si constan inscritas, sin que sea necesario ningún acto de adaptación específica .
Parell 2484. Frase 2493 (1) vs frase 2491 (1)SSC = 448 (Traça=3)
La junta de propietaris, sens perjudici del que estableix l'apartat 1, ha d'adaptar els estatuts i, si escau, el títol de constitució a aquesta codi si ho demana una desena part dels propietaris .La junta de propietarios, sin perjuicio de lo establecido por el apartado 1, debe adaptar los estatutos y, si procede, el título de constitución al presente código si lo pide una décima parte de los propietarios .
Parell 2485. Frase 2494 (1) vs frase 2492 (1)SSC = 545 (Traça=4)
Per a adoptar l'acord que correspon, és suficient la majoria de les quotes en primera convocatòria i la majoria de les quotes dels presents o representats en segona convocatòria .Para adoptar el acuerdo que corresponde, es suficiente la mayoría de cuotas en primera convocatoria y la mayoría de las cuotas de los presentes o representados en segunda convocatoria .
Parell 2486. Frase 2495 (1) vs frase 2493 (1)SSC = 537 (Traça=3)
Si l'adaptació que es proposa no assoleix la majoria necessària, qualsevol dels propietaris que l'ha proposada pot demanar a l'autoritat judicial que obligui la comunitat a fer l'adaptació .Si la adaptación que se propone no alcanza la mayoría necesaria, cualquiera de los propietarios que la ha propuesto puede solicitar a la autoridad judicial que obligue a la comunidad a hacer la adaptación .
Parell 2487. Frase 2496 (1) vs frase 2494 (1)SSC = 509 (Traça=3)
L'autoritat judicial ha de dictar una resolució, en tots els casos, amb imposició de les costes .La autoridad judicial debe dictar una resolución, en todo caso, con imposición de las costas .
Parell 2488. Frase 2497 (1) vs frase 2495 (1)SSC = 235 (Traça=5)
SETENA .SÉPTIMA .
Parell 2489. Frase 2498 (1) vs frase 2496 (1)SSC = 555 (Traça=3)
PROPIETATS HORITZONTALS PER PARCEL·LES PREEXISTENTSPROPIEDADES HORIZONTALES POR PARCELAS PREEXISTENTES
Parell 2490. Frase 2499 (1) vs frase 2497 (1)SSC = 441 (Traça=3)
Les propietats horitzontals per parcel·les existents abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre s'han de constituir d'acord amb les normes del títol cinquè .Las propiedades horizontales por parcelas existentes antes de la entrada en vigor del presente libro deben constituir se de acuerdo con las normas del título quinto .
Parell 2491. Frase 2500 (1) vs frase 2498 (1)SSC = 472 (Traça=3)
Una vegada transcorregut el termini de cinc anys, qualsevol propietari o propietària pot demanar judicialment l'atorgament del títol .Una vez transcurrido el plazo de cinco años, cualquier propietario o propietaria puede pedir judicialmente el otorgamiento del título .
Parell 2492. Frase 2501 (1) vs frase 2499 (1)SSC = 551 (Traça=4)
Per a l'atorgament del títol, és suficient el vot favorable dels propietaris que representin dues terceres parts del total de les parcel·les concernides, però cal aportar la llicència de l'ajuntament del terme municipal on està situada la urbanització, o bé acreditar que s'ha sol·licitat amb més de tres mesos d'anticipació respecte a l'atorgament de l'escriptura .Para el otorgamiento del título, es suficiente el voto favorable de los propietarios que representen a dos terceras partes del total de las parcelas concernidas, pero es preciso aportar la licencia del ayuntamiento del término municipal donde está situada la urbanización, o bien acreditar que se ha solicitado con más de tres meses de anticipación respecto al otorgamiento de la escritura .
Parell 2493. Frase 2502 (1) vs frase 2500 (1)SSC = 547 (Traça=3)
Les parcel·les o els elements privatius es poden descriure simplement fent referència a la descripció que consta en el Registre de la Propietat, assenyalant el número que els correspon en la urbanització, les dades registrals de cada una i, si escau, la referència cadastral, i també, si escau, els elements privatius destinats a l'aprofitament exclusiu de determinats propietaris .Las parcelas o los elementos privativos pueden describir se simplemente haciendo referencia a la descripción que consta en el Registro de la Propiedad, indicando el número que les corresponde en la urbanización, los datos registrales de cada una y, si procede, la referencia catastral, así como, si procede, los elementos privativos destinados al aprovechamiento exclusivo de determinados propietarios .
Parell 2494. Frase 2503 (1) vs frase 2501 (1)SSC = 513 (Traça=3)
La descripció dels elements comuns ha d'especificar els vials, els espais, les zones verdes i les obres d'infraestructura comunes que tingui la propietat horitzontal per parcel·les, sense que sigui imprescindible que hi consti la superfície ni la longitud dels carrers, els vials i les zones verdes .La descripción de los elementos comunes debe especificar los viales, espacios, zonas verdes y obras de infraestructura común que tenga la propiedad horizontal por parcelas, sin que sea imprescindible que conste la superficie ni la longitud de las calles, viales y zonas verdes .
Parell 2495. Frase 2504 (1) vs frase 2502 (1)SSC = 574 (Traça=4)
S'ha d'acompanyar el títol de constitució, que s'atorga d'acord amb l'article 553-57, del plànol actualitzat de les finques que integren la propietat horitzontal per parcel·les i de les finques ocupades pels elements comuns .Debe acompañarse el título de constitución, que se otorga de acuerdo con el artículo 553-57, del plano actualizado de las fincas que integran la propiedad horizontal por parcelas y de las fincas ocupadas por los elementos comunes .
Parell 2496. Frase 2505 (1) vs frase 2503 (1)SSC = 506 (Traça=3)
Si els vials han passat al domini públic, el règim de comunitat es pot constituir fins i tot si els propietaris d'un nombre no superior al 20% de les parcel·les concernides no s'hi integren .Si los viales han pasado al dominio público, el régimen de comunidad puede constituir se incluso si los propietarios de un número no superior al 20% de las parcelas concernidas no se integran en la misma .
Parell 2497. Frase 2506 (1) vs frase 2504 (1)SSC = 530 (Traça=3)
Perquè les modificacions que provenen de l'adaptació del títol de constitució o de l'atorgament d'un nou títol, si escau, constin en el Registre de la Propietat, s'ha d'obrir un foli separat i independent per a la urbanització en conjunt i s'ha de fer una referència amb una nota marginal a cadascuna de les inscripcions de les finques privatives, en la qual s'ha de fer constar la quota que li correspon, d'acord amb l'article 553-58 .Para que las modificaciones que provienen de la adaptación del título de constitución o del otorgamiento de un nuevo título, si procede, consten en el Registro de la Propiedad, debe abrir se un folio separado e independiente para la urbanización en conjunto y debe hacer se una referencia con una nota marginal a cada una de las inscripciones de las fincas privativas, en la cual debe hacer se constar la cuota que le corresponde, de acuerdo con el artículo 553-58 .
Parell 2498. Frase 2507 (1) vs frase 2505 (1)SSC = 533 (Traça=3)
Les associacions de propietaris constituïdes legalment tenen la consideració de propietaris si els béns que gestionen són de llur propietat i llurs béns tenen la qualificació que resulta de la titularitat i la destinació que estableix el títol .Las asociaciones de propietarios legalmente constituidas tienen la consideración de propietarios si los bienes que gestionan son de su propiedad y sus bienes tienen la calificación que resulta de la titularidad y el destino establecidos por el título .
Parell 2499. Frase 2508 (1) vs frase 2506 (1)SSC = 546 (Traça=4)
Els òrgans de govern d'aquestes associacions estan legitimats per a promoure i gestionar el procés de constitució de la propietat horitzontal per parcel·les .Los órganos de gobierno de estas asociaciones están legitimados para promover y gestionar el proceso de constitución de la propiedad horizontal por parcelas .
Parell 2500. Frase 2509 (1) vs frase 2507 (1)SSC = 523 (Traça=3)
La propietat dels béns correspon particularment als membres de les associacions de propietaris d'acord amb les normes civils si els dits béns no són patrimoni de l'associació o si aquesta no està constituïda legalment .La propiedad de los bienes corresponde particularmente a los miembros de las asociaciones de propietarios de acuerdo con las normas civiles si dichos bienes no son patrimonio de la asociación o si esta no está legalmente constituida .
Parell 2501. Frase 2510 (1) vs frase 2508 (1)SSC = 600 (Traça=3)
L'atorgament del títol de constitució no permet ni comporta en cap cas la regularització de situacions urbanísticament irregulars i no comporta necessàriament l'extinció de les associacions de propietaris .El otorgamiento del título de constitución no permite ni comporta en ningún caso la regularización de situaciones urbanísticamente irregulares y no comporta necesariamente la extinción de las asociaciones de propietarios .
Parell 2502. Frase 2511 (1) vs frase 2509 (1)SSC = 158 (Traça=9)
VUITENA .OCTAVA .
Parell 2503. Frase 2512 (1) vs frase 2510 (1)SSC = 275 (Traça=8)
MITGERIA DE CÀRREGAMEDIANERÍA DE CARGA
Parell 2504. Frase 2513 (1) vs frase 2511 (1)SSC = 451 (Traça=3)
Les parets de càrrega que tenien la consideració de mitgeres abans del 8 d'agost de 1990 es continuen regint per la legislació anterior a aquella data mentre es conservin, encara que no s'hagi fet ús del dret de càrrega, fins que hagin transcorregut deu anys des de l'entrada en vigor d'aquest llibre .Las paredes de carga que tenían la consideración de medianeras antes del 8 de agosto de 1990 continúan rigiéndo se por la legislación anterior a aquella fecha mientras se conserven, aunque no se haya hecho uso del derecho de carga, hasta que hayan transcurrido diez años desde la entrada en vigor del presente libro .
Parell 2505. Frase 2514 (1) vs frase 2512 (1)SSC = 238 (Traça=5)
NOVENA .NOVENA .
Parell 2506. Frase 2515 (1) vs frase 2513 (1)SSC = 370 (Traça=3)
DRETS D'USDEFRUIT, D'ÚS I D'HABITACIÓDERECHOS DE USUFRUCTO, USO Y HABITACIÓN
Parell 2507. Frase 2516 (1) vs frase 2514 (1)SSC = 393 (Traça=3)
Els usdefruits constituïts a títol gratuït abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen íntegrament per les normes d'aquest a partir del dia en què entra en vigor .Los usufructos constituidos a título gratuito antes de la entrada en vigor del presente libro se rigen íntegramente por las normas del mismo a partir del día de su entrada en vigor .
Parell 2508. Frase 2517 (1) vs frase 2515 (1)SSC = 460 (Traça=3)
Els usdefruits constituïts a títol onerós abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen per la legislació anterior si els usufructuaris i els nus propietaris no pacten una altra cosa .Los usufructos constituidos a título oneroso antes de la entrada en vigor del presente libro se rigen por la legislación anterior si los usufructuarios y los nudos propietarios no pactan otra cosa .
Parell 2509. Frase 2518 (1) vs frase 2516 (1)SSC = 245 (Traça=5)
DESENA .DÉCIMA .
Parell 2510. Frase 2519 (1) vs frase 2517 (1)SSC = 375 (Traça=3)
DRETS D'APROFITAMENT PARCIALDERECHOS DE APROVECHAMIENTO PARCIAL
Parell 2511. Frase 2520 (1) vs frase 2518 (1)SSC = 399 (Traça=3)
Els drets d'aprofitament parcial existents en el moment de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen per les normes d'aquest .Los derechos de aprovechamiento parcial existentes en el momento de la entrada en vigor del presente libro se rigen por las normas del mismo .
Parell 2512. Frase 2521 (1) vs frase 2519 (1)SSC = 398 (Traça=3)
No obstant això, el termini de redempció que estableix l'article 563-3 es compta a partir de la dita entrada en vigor .Sin embargo, el plazo de redención establecido por el artículo 563-3 se cuenta a partir de dicha entrada en vigor .
Parell 2513. Frase 2522 (1) vs frase 2520 (1)SSC = 163 (Traça=5)
ONZENA .UNDÉCIMA .
Parell 2514. Frase 2523 (1) vs frase 2521 (1)SSC = 365 (Traça=4)
DRETS DE SUPERFÍCIEDERECHOS DE SUPERFICIE
Parell 2515. Frase 2524 (1) vs frase 2522 (1)SSC = 476 (Traça=3)
Els drets de superfície constituïts sobre finques situades a Catalunya abans de l'entrada en vigor d'aquest codi es regeixen per la legislació anterior que els era aplicable .Los derechos de superficie constituidos sobre fincas situadas en Cataluña antes de la entrada en vigor del presente código se rigen por la legislación anterior que les era de aplicación .
Parell 2516. Frase 2525 (1) vs frase 2523 (1)SSC = 230 (Traça=5)
DOTZENA .DUODÉCIMA .
Parell 2517. Frase 2526 (1) vs frase 2524 (1)SSC = 513 (Traça=3)
L'ACREDITACIÓ D'EXISTÈNCIA I EL RÈGIM JURÍDIC DE LA RABASSA MORTALA ACREDITACIÓN DE EXISTENCIA Y EL RÉGIMEN JURÍDICO DE LA RABASSA MORTA
Parell 2518. Frase 2527 (1) vs frase 2525 (1)SSC = 427 (Traça=3)
S'entén per rabassa morta el contracte en virtut del qual els propietaris del sòl en cedeixen l'ús per a plantar ' hi vinya pel temps que visquin els primers ceps plantats, en canvi d'una renda o pensió anual a càrrec dels cessionaris, en fruits o en diners .Se entiende por rabassa morta el contrato en virtud del cual los propietarios del suelo ceden su uso para plantar vid por el tiempo que vivan las primeras cepas plantadas, a cambio de una renta o pensión anual a cargo de los cesionarios, en frutos o dinero .
Parell 2519. Frase 2528 (1) vs frase 2526 (1)SSC = 509 (Traça=3)
Els titulars d'una rabassa morta inscrita en el Registre de la Propietat abans del 18 d'abril de 2002 n'han d'acreditar la vigència abans del 18 d'abril de 2007, la qual cosa s'ha de fer constar en una nota marginal .Los titulares de una rabassa morta inscrita en el Registro de la Propiedad antes del 18 de abril de 2002 deben acreditar su vigencia antes del 18 de abril de 2007, lo cual debe hacer se constar en una nota marginal .
Parell 2520. Frase 2529 (1) vs frase 2527 (1)SSC = 513 (Traça=4)
La rabassa morta s'acredita per mitjà d'una sol·licitud signada pel seu titular registral, adreçada al Registre de la Propietat on està inscrita, en la qual s'han d'identificar la rabassa morta i la finca sobre la qual recau i s'ha de sol·licitar la nota marginal .La rabassa morta se acredita por medio de una solicitud firmada por su titular registral, dirigida al Registro de la Propiedad donde está inscrita, en la cual deben identificar se la rabassa morta y la finca sobre la que recae y debe solicitar se la nota marginal .
Parell 2521. Frase 2530 (1) vs frase 2528 (1)SSC = 495 (Traça=4)
La rabassa morta s'extingeix una vegada transcorregut el termini que estableix l'apartat 1 sense que se n'hagi fet constar la vigència i es pot cancel·lar per caducitat, a petició dels titulars de la propietat, d'acord amb el que estableix la legislació hipotecària i sense que calgui tramitar l'expedient d'alliberament de càrregues .La rabassa morta se extingue una vez transcurrido el plazo establecido por el apartado 1 sin que se haya hecho constar la vigencia y puede cancelar se por caducidad, a petición de los titulares de la propiedad, de acuerdo con lo establecido por la legislación hipotecaria y sin necesidad de tramitar el expediente de liberación de cargas .
Parell 2522. Frase 2531 (1) vs frase 2529 (1)SSC = 508 (Traça=3)
Les rabasses mortes constituïdes abans de l'entrada en vigor de la Llei 22/2001, del 31 de desembre, de regulació dels drets de superfície, de servitud i d'adquisició voluntària o preferent, que continuïn vigents s'han de regir, mentre subsisteixin, per les normes següents :Las rabasses mortes constituidas antes de la entrada en vigor de la Ley 22/2001, de 31 de diciembre, de regulación de los derechos de superficie, de servidumbre y de adquisición voluntaria o preferente, que continúen vigentes deben regir se, mientras subsistan, por las siguientes normas :
Parell 2523. Frase 2532 (1) vs frase 2530 (1)SSC = 408 (Traça=3)
La rabassa morta s'extingeix al cap de cinquanta anys de la concessió, si no es va pactar un termini diferent, o per la mort dels primers ceps, o perquè dues terceres parts dels ceps plantats no donen fruit .La rabassa morta se extingue a los cincuenta años de la concesión, si no se pactó un plazo diferente, o por la muerte de las primeras cepas, o porque dos terceras partes de las cepas plantadas no dan fruto .
Parell 2524. Frase 2533 (1) vs frase 2531 (1)SSC = 410 (Traça=4)
Els cessionaris o els rabassaires poden fer tanys i murgons durant el temps que duri el contracte .Los cesionarios o los rabasaires pueden hacer renuevos y mugrones durante el tiempo que dure el contrato .
Parell 2525. Frase 2534 (1) vs frase 2532 (1)SSC = 467 (Traça=3)
El contracte no perd el seu caràcter pel fet que els cessionaris facin altres plantacions en el terreny concedit, sempre que la vinya sigui l'objecte principal de la plantació .El contrato no pierde su carácter por el hecho de que los cesionarios hagan otras plantaciones en el terreno concedido, siempre que la vid sea el objeto principal de la plantación .
Parell 2526. Frase 2535 (1) vs frase 2533 (1)SSC = 499 (Traça=3)
Els cessionaris poden transmetre lliurement llur dret a títol onerós o gratuït, però no es poden dividir l'ús de la finca sense que ho hagin consentit els propietaris .Los cesionarios pueden transmitir libremente su derecho a título oneroso o gratuito, pero no pueden dividir se el uso de la finca sin que lo hayan consentido los propietarios .
Parell 2527. Frase 2536 (1) vs frase 2534 (1)SSC = 442 (Traça=4)
Els cedents i els cessionaris, en les alienacions a títol onerós, tenen recíprocament els drets de tanteig i retracte, d'acord amb el que aquest codi estableix per al cens emfitèutic, i tenen l'obligació de donar-se l'avís previ que aquest codi estableix per al tanteig .Los cedentes y cesionarios, en las enajenaciones a título oneroso, tienen recíprocamente los derechos de tanteo y retracto, de acuerdo con lo que el presente código establece para el censo enfitéutico, y tienen la obligación de dar se el aviso previo que el presente código establece para el tanteo .
Parell 2528. Frase 2537 (1) vs frase 2535 (1)SSC = 475 (Traça=3)
Els cessionaris poden dimitir i retornar la finca als cedents quan els convingui, cas en el qual han de pagar els deterioraments que hi hagin causat .Los cesionarios pueden dimitir y devolver la finca a los cedentes cuando les convenga, en cuyo caso deben pagar los deterioros que hayan causado a la misma .
Parell 2529. Frase 2538 (1) vs frase 2536 (1)SSC = 502 (Traça=4)
En el moment de l'extinció del contracte, els cessionaris no tenen dret a les millores que hagin introduït en la finca si són necessàries o s'han fet en compliment del que es va pactar .En el momento de la extinción del contrato, los cesionarios no tienen derecho a las mejoras que hayan introducido en la finca si son necesarias o se han hecho en cumplimiento de lo que se pactó .
Parell 2530. Frase 2539 (1) vs frase 2537 (1)SSC = 456 (Traça=3)
Els cessionaris no tenen dret que els paguin les millores útils i voluntàries si les han fetes sense que el propietari o propietària del terreny els n'hagi donat per escrit el consentiment per mitjà del qual s'obligava a pagar ' les .Los cesionarios no tienen derecho a que les paguen las mejoras útiles y voluntarias si las han realizado sin que el propietario o propietaria del terreno les haya dado por escrito el consentimiento mediante el cual se obligaba a pagar las .
Parell 2531. Frase 2540 (1) vs frase 2538 (1)SSC = 471 (Traça=3)
Si s'han fet amb el dit consentiment, les millores s'han de pagar d'acord amb el valor que tinguin en el moment de la devolució de la finca .Si se han hecho con dicho consentimiento, las mejoras deben pagar se de acuerdo con el valor que tengan en el momento de la devolución de la finca .
Parell 2532. Frase 2541 (1) vs frase 2539 (1)SSC = 421 (Traça=4)
El cedent o la cedent pot fer ús de l'acció de desnonament si ha vençut el termini del contracte .El cedente o la cedente puede hacer uso de la acción de desahucio si ha vencido el plazo del contrato .
Parell 2533. Frase 2542 (1) vs frase 2540 (1)SSC = 471 (Traça=3)
No es poden desnonar els cessionaris, una vegada vençut el termini de cinquanta anys o el pactat per les parts, si continuen tenint l'ús i l'aprofitament de la finca amb el consentiment tàcit dels cedents per més de tres mesos i aquests no els donen l'avís previ amb un any d'antelació .No puede desahuciar se a los cesionarios, una vez vencido el plazo de cincuenta años o el pactado por las partes, si continúan teniendo el uso y aprovechamiento de la finca con el consentimiento tácito de los cedentes por más de tres meses y estos no les dan el aviso previo con un año de antelación .
Parell 2534. Frase 2543 (1) vs frase 2541 (1)SSC = 215 (Traça=5)
TRETZENA .DECIMOTERCERA .
Parell 2535. Frase 2544 (1) vs frase 2542 (1)SSC = 576 (Traça=3)
EXTINCIÓ I CANCEL·LACIÓ DE LS CENSOS ANTERIORS A 1990EXTINCIÓN Y CANCELACIÓN DE LOS CENSOS ANTERIORES A 1990
Parell 2536. Frase 2545 (1) vs frase 2543 (1)SSC = 525 (Traça=3)
Els censos constituïts abans del 16 d'abril de 1990, siguin de la classe que siguin, els titulars dels quals no en van acreditar la vigència d'acord amb les disposicions transitòries primera o tercera de la Llei 6/1990, del 16 de març, dels censos, s'extingeixen i es poden cancel·lar a simple petició dels propietaris de la finca gravada, d'acord amb el que estableix la legislació hipotecària i sense que calgui tramitar l'expedient d'alliberament de càrregues .Los censos constituidos antes del 16 de abril de 1990, sean de la clase que sean, cuyos titulares no acreditaron su vigencia de acuerdo con las disposiciones transitorias primera o tercera de la Ley 6/1990, de 16 de marzo, de los censos, se extinguen y se pueden cancelar a simple petición de los propietarios de la finca gravada, de acuerdo con lo establecido por la legislación hipotecaria y sin que sea preciso tramitar el expediente de liberación de cargas .
Parell 2537. Frase 2546 (1) vs frase 2544 (1)SSC = 500 (Traça=3)
No es poden fer assentaments registrals relatius als censos constituïts abans del 16 d'abril de 1990 la vigència dels quals estigui acreditada, si afecten diverses finques, fins que s'inscrigui l'escriptura de divisió, atorgada de la manera i amb el termini que estableix la disposició transitòria primera de la Llei 6/1990 .No pueden practicar se asientos registrales relativos a los censos constituidos antes del 16 de abril de 1990 cuya vigencia esté acreditada, si afectan a varias fincas, hasta que se inscriba la escritura de división, otorgada en la forma y con el plazo establecidos por la disposición transitoria primera de la Ley 6/1990 .
Parell 2538. Frase 2547 (1) vs frase 2545 (1)SSC = 410 (Traça=3)
Si l'escriptura de divisió no s'inscriu en el termini d'un any comptat des de l'entrada en vigor d'aquest llibre, els censos s'extingeixen i es poden cancel·lar d'acord amb el que estableix l'apartat 1 .Si la escritura de división no se inscribe en el plazo de un año contado desde la entrada en vigor del presente libro, los censos se extinguen y se pueden cancelar de acuerdo con lo establecido por el apartado 1 .
Parell 2539. Frase 2548 (1) vs frase 2546 (1)SSC = 245 (Traça=5)
CATORZENA .DECIMOCUARTA .
Parell 2540. Frase 2549 (1) vs frase 2547 (1)SSC = 491 (Traça=3)
REDEMPCIÓ DE LS CENSOS CONSTITUÏTS D'ACORD AMB LA LEGISLACIÓ ANTERIOR A LA LLEI 6/1990 REDENCIÓN DE LOS CENSOS CONSTITUIDOS DE ACUERDO CON LA LEGISLACIÓN ANTERIOR A LA LEY 6/1990
Parell 2541. Frase 2550 (1) vs frase 2548 (1)SSC = 463 (Traça=3)
Tots els censos, siguin de la classe que siguin, constituïts d'acord amb la legislació anterior a la Llei 6/1990, siguin quines siguin les condicions pactades en llur títol de constitució, es poden redimir a petició del censatari en el termini pactat i, en tots els casos, si han transcorregut més de vint anys des de llur constitució i el censatari està al corrent en el pagament al censalista de pensions, de lluïsmes i de qualsevol altre concepte derivat del cens .Todos los censos, sean de la clase que sean, constituidos de acuerdo con la legislación anterior a la Ley 6/1990, sean cuales sean las condiciones pactadas en su título de constitución, pueden redimir se a petición del censatario en el plazo pactado y, en todo caso, si han transcurrido más de veinte años desde su constitución y el censatario está al corriente en el pago al censualista de pensiones, laudemios y cualquier otro concepto derivado del censo .
Parell 2542. Frase 2551 (1) vs frase 2549 (1)SSC = 481 (Traça=3)
El censatari ha de redimir els censos a què fa referència l'apartat 1 a petició del censalista si aquest ha acreditat la vigència del seu dret d'acord amb les disposicions transitòries de la Llei 6/1990 .El censatario debe redimir los censos a que se refiere el apartado 1 a petición del censualista si este ha acreditado la vigencia de su derecho de acuerdo con las disposiciones transitorias de la Ley 6/1990 .
Parell 2543. Frase 2552 (1) vs frase 2550 (1)SSC = 384 (Traça=4)
Les normes de redempció dels censos a què fan referència els apartats 1 i 2 són les següents :Las normas de redención de los censos a que se refieren los apartados 1 y 2 son las siguientes :
Parell 2544. Frase 2553 (1) vs frase 2551 (1)SSC = 420 (Traça=3)
La redempció ha de comprendre necessàriament la pensió i els altres drets inherents al cens, fins i tot els drets dominicals .La redención debe comprender necesariamente la pensión y los demás derechos inherentes al censo, incluso los derechos dominicales .
Parell 2545. Frase 2554 (1) vs frase 2552 (1)SSC = 418 (Traça=3)
No es pot redimir una part de la pensió .No puede redimir se una parte de la pensión .
Parell 2546. Frase 2555 (1) vs frase 2553 (1)SSC = 502 (Traça=4)
El censatari pot exigir, conjuntament o separadament, en l'ordre que estimi pertinent, la redempció dels censos que hi hagi sobre la finca, siguin de la naturalesa o la subordinació que siguin .El censatario puede exigir, conjunta o separadamente, en el orden que estime pertinente, la redención de los censos que existan sobre la finca, sean de la naturaleza o subordinación que sean .
Parell 2547. Frase 2556 (1) vs frase 2554 (1)SSC = 437 (Traça=3)
La part de lluïsme relativa a un cens redimit no acreix els subsistents .La parte de laudemio relativa a un censo redimido no acrece los subsistentes .
Parell 2548. Frase 2557 (1) vs frase 2555 (1)SSC = 505 (Traça=4)
Es considera també extingida en benefici del censatari la part de lluïsme d'alguns dels censos anteriorment existents que hagi restat sense efecte per redempció, per prescripció o per qualsevol altra causa .Se considera también extinguida en beneficio del censatario la parte de laudemio de algunos de los censos anteriormente existentes que haya quedado sin efecto por redención, prescripción o cualquier otra causa .
Parell 2549. Frase 2558 (1) vs frase 2556 (1)SSC = 472 (Traça=3)
La redempció s'ha de formalitzar en una escriptura pública i s'efectua per la quantitat convinguda en constituir-se el cens o en un pacte posterior .La redención debe formalizar se en escritura pública y se efectúa por la cantidad convenida al constituir se el censo o en un pacto posterior .
Parell 2550. Frase 2559 (1) vs frase 2557 (1)SSC = 318 (Traça=3)
El preu de la redempció, si no hi ha pacte en contra, s'ha de satisfer en diners i al comptat .El precio de la redención, en defecto de pacto en contrario, debe satisfacer se en dinero y al contado .
Parell 2551. Frase 2560 (1) vs frase 2558 (1)SSC = 437 (Traça=4)
Les despeses de la redempció i de les operacions de registre són a càrrec del censatari .Los gastos de la redención y de las operaciones de registro corren a cargo del censatario .
Parell 2552. Frase 2561 (1) vs frase 2559 (1)SSC = 397 (Traça=3)
En els censos amb domini, si no hi ha un conveni entre les persones interessades, s'apliquen les regles següents :En los censos con dominio, en defecto de convenio entre las personas interesadas, se aplican las siguientes reglas :
Parell 2553. Frase 2562 (1) vs frase 2560 (1)SSC = 320 (Traça=4)
Primera .Primera .
Parell 2554. Frase 2563 (1) vs frase 2561 (1)SSC = 436 (Traça=3)
El censalista percep, en concepte de redempció de la pensió, la quantitat que resulta de capitalitzar ' la al tipus acordat o, si no se n'ha acordat cap, al 3 % .El censualista percibe, en concepto de redención de la pensión, la cantidad que resulta de capitalizar la al tipo acordado o, si no se ha acordado ninguno, al 3 % .
Parell 2555. Frase 2564 (1) vs frase 2562 (1)SSC = 484 (Traça=4)
Si la pensió es paga en fruits, aquests s'estimen al preu mitjà que en el darrer quinquenni han obtingut en el terme municipal on radiquen les finques .Si la pensión se paga en frutos, estos se estiman al precio medio que en el último quinquenio han obtenido en el término municipal donde radican las fincas .
Parell 2556. Frase 2565 (1) vs frase 2563 (1)SSC = 434 (Traça=3)
Si la pensió consisteix en una part alíquota de fruits, es pren també com a base per a capitalitzar ' la la quantitat mitjana que el censalista hagi percebut o hagut de percebre en el darrer quinquenni .Si la pensión consiste en una parte alícuota de frutos, se toma también como base para su capitalización la cantidad media que el censualista haya percibido o haya debido percibir en el último quinquenio .
Parell 2557. Frase 2566 (1) vs frase 2564 (1)SSC = 510 (Traça=3)
Si el cens presta corresponsió, entès això en el sentit que els subemfiteutes paguen el total de la pensió convinguda als senyors mitjans, la dita corresponsió es dedueix de la pensió a l'efecte de capitalitzar ' la .Si el censo presta corresponsión, entendido ello en el sentido de que los subenfiteutas pagan el total de la pensión convenida a los dueños medianos, dicha corresponsión se deduce de la pensión al efecto de su capitalización .
Parell 2558. Frase 2567 (1) vs frase 2565 (1)SSC = 517 (Traça=3)
Els rediments se subroguen en l'obligació de pagar les corresponsions deduïdesLos redimentes se subrogan en la obligación de pagar las corresponsiones deducidas .
Parell 2559. Frase 2568 (1) vs frase 2566 (1)SSC = 275 (Traça=5)
Segona .Segunda .
Parell 2560. Frase 2569 (1) vs frase 2567 (1)SSC = 475 (Traça=3)
El censalista percep, per l'extinció dels drets de lluïsme, fadiga i altres d'inherents al domini, l'import d'un lluïsme al tipus pactat en el títol de constitució o, si no hi ha pacte, al 2 %, o bé al 10% si es tracta de l'antic territori emfitèutic de Barcelona, calculat sobre el valor total de l'immoble, que comprèn les edificacions fetes, les accessions i les millores anteriors a l'entrada en vigor d'aquest llibre, però no les posteriors .El censualista percibe, por la extinción de los derechos de laudemio, fadiga y demás inherentes al dominio, el importe de un laudemio al tipo pactado en el título de constitución o, en defecto de pacto, al 2 %, o bien al 10% si se trata del antiguo territorio enfitéutico de Barcelona, calculado sobre el valor total del inmueble, que comprende las edificaciones realizadas, accesiones y mejoras anteriores a la entrada en vigor del presente libro, pero no las posteriores .
Parell 2561. Frase 2570 (1) vs frase 2568 (1)SSC = 415 (Traça=3)
Ha de percebre, a més, una quarantena part d'un altre lluïsme per cada any complet transcorregut des de la darrera transmissió de la finca que l'hagués meritat, fins a rebre, com a màxim, l'import de dos lluïsmesDebe percibir, además, una cuarentava parte de otro laudemio por cada año completo transcurrido desde la última transmisión de la finca que lo hubiese devengado, hasta recibir, como máximo, el importe de dos laudemios .
Parell 2562. Frase 2571 (1) vs frase 2569 (1)SSC = 320 (Traça=4)
Tercera .Tercera .
Parell 2563. Frase 2572 (1) vs frase 2570 (1)SSC = 461 (Traça=3)
El preu de la finca a l'efecte de la redempció, si no hi ha acord, és el valor cadastral en el moment en què es demana la redempció si la finca és urbana i el que es determini judicialment si és rústicaEl precio de la finca al efecto de la redención, en defecto de acuerdo, es el valor catastral en el momento en que se solicita la redención si la finca es urbana y el que se determine judicialmente si es rústica .
Parell 2564. Frase 2573 (1) vs frase 2571 (1)SSC = 290 (Traça=5)
Quarta .Cuarta .
Parell 2565. Frase 2574 (1) vs frase 2572 (1)SSC = 449 (Traça=3)
S'han de deduir, per a determinar el lluïsme i els altres drets dominicals del valor atribuït a la finca, el preu de redempció del cens, calculat d'acord amb el que estableix aquesta lletra, i l'entrada, si es va pagar en constituir-se el censDeben deducir se, para determinar el laudemio y los demás derechos dominicales del valor atribuido a la finca, el precio de redención del censo, calculado de acuerdo con lo establecido por la presente letra, y la entrada, si se pagó al constituir se el censo .
Parell 2566. Frase 2575 (1) vs frase 2573 (1)SSC = 235 (Traça=5)
Cinquena .Quinta .
Parell 2567. Frase 2576 (1) vs frase 2574 (1)SSC = 448 (Traça=3)
No tenen eficàcia, en l'aplicació del que estableix aquesta lletra, cap de les al·legacions formulades pels censalistes sobre l'impagament d'algun dels lluïsmes meritats, ni el fet que els hagin percebut persones diferents de la que era titular del cens, ni el fet que el lluïsme hagi estat d'un import menor amb relació al major dels que li corresponen per raó de les millores posteriors a la darrera transmissióNo tienen eficacia, en la aplicación de lo establecido por la presente letra, ninguna de las alegaciones formuladas por los censualistas sobre el impago de alguno de los laudemios devengados, ni el hecho de que los hayan percibido personas diferentes de la que era titular del censo, ni el hecho de que el laudemio haya sido de un importe menor con relación al mayor de los que le corresponden por razón de las mejoras posteriores a la última transmisión .
Parell 2568. Frase 2577 (1) vs frase 2575 (1)SSC = 426 (Traça=4)
El censalista, en els censos a nua percepció i en els de tota altra classe, tant si són emfitèutics com si no ho són, i també si el cens procedeix de la desamortització i ha estat transmès per l'Estat, ha de percebre únicament la suma a la qual fa referència la lletra d.primera .El censualista, en los censos a nuda percepción y en los de cualquier otra clase, enfitéuticos o no, así como si el censo procede de la desamortización y ha sido transmitido por el Estado, debe percibir únicamente la suma a la que se refiere la letra d.primera .
Parell 2569. Frase 2578 (1) vs frase 2576 (1)SSC = 463 (Traça=3)
Les quantitats a percebre per l'extinció del lluïsme i altres drets dominicals s'han de distribuir de la manera següent :Las cantidades a percibir por la extinción del laudemio y demás derechos dominicales deben distribuir se de la siguiente forma :
Parell 2570. Frase 2579 (1) vs frase 2577 (1)SSC = 305 (Traça=4)
Primer .Primero .
Parell 2571. Frase 2580 (1) vs frase 2578 (1)SSC = 482 (Traça=3)
Si el domini directe és únic, li correspon el total del preu .Si el dominio directo es único, le corresponde el total del precio .
Parell 2572. Frase 2581 (1) vs frase 2579 (1)SSC = 270 (Traça=5)
Segon .Segundo .
Parell 2573. Frase 2582 (1) vs frase 2580 (1)SSC = 404 (Traça=3)
Si hi ha un domini directe i un domini mitjà, n'han de percebre una quarta part i tres quartes parts, respectivament .Si existe un dominio directo y un dominio medio, han de percibir una cuarta parte y tres cuartas partes, respectivamente .
Parell 2574. Frase 2583 (1) vs frase 2581 (1)SSC = 305 (Traça=4)
Tercer .Tercero .
Parell 2575. Frase 2584 (1) vs frase 2582 (1)SSC = 396 (Traça=3)
Si hi concorren un domini directe i dos de mitjans, el segon mitjà ha de cobrar dues quartes parts i l'altre mitjà i el directe, una quarta part cadascun .Si concurren un dominio directo y dos medios, el segundo medio debe cobrar dos cuartas partes y el otro medio y el directo, una cuarta parte cada uno de ellos .
Parell 2576. Frase 2585 (1) vs frase 2583 (1)SSC = 285 (Traça=5)
Quart .Cuarto .
Parell 2577. Frase 2586 (1) vs frase 2584 (1)SSC = 391 (Traça=3)
Si hi concorren un domini directe i tres de mitjans, correspon una quarta part a cadascun .Si concurren un dominio directo y tres medios, corresponde una cuarta parte a cada uno de ellos .
Parell 2578. Frase 2587 (1) vs frase 2585 (1)SSC = 432 (Traça=3)
S'ha de tenir en compte, a l'efecte de la distribució que estableix la lletra f, el no ' acreixement del lluïsme que estableix la lletra d.segona .Es preciso tener en cuenta, al efecto de la distribución establecida por la letra f, el no acrecimiento del laudemio establecido por la letra d.segunda .
Parell 2579. Frase 2588 (1) vs frase 2586 (1)SSC = 491 (Traça=3)
La quantitat total que ha de percebre el censalista, en els censos transmesos una o més vegades a títol onerós des de l'1 de gener de 1900 fins al 31 de desembre de 1945, no pot excedir el quàdruple del preu lliurat en la darrera de les dites transmissions, ni la quantitat que en concepte de redempció li correspondria d'acord amb el que estableix aquesta disposició transitòria .La cantidad total a percibir por el censualista, en los censos transmitidos una o más veces a título oneroso desde el 1 de enero de 1900 hasta el 31 de diciembre de 1945, no puede exceder del cuádruple del precio entregado en la última de dichas transmisiones, ni de la cantidad que en concepto de redención le correspondería de acuerdo con lo establecido por la presente disposición transitoria .
Parell 2580. Frase 2589 (1) vs frase 2587 (1)SSC = 456 (Traça=3)
El fet que el cens estigui adscrit a condicions, retractes, substitucions, reserves, gravàmens de qualsevol classe o limitacions de la facultat de disposar, encara que hi tinguin interès persones incertes o no nascudes, no és cap obstacle per a demanar la redempció al censatari .El hecho de que el censo esté adscrito a condiciones, retractos, sustituciones, reservas, gravámenes de cualquier clase o limitaciones de la facultad de disponer, aunque tengan interés en el mismo personas inciertas o no nacidas, no es ningún obstáculo para pedir la redención al censatario .
Parell 2581. Frase 2590 (1) vs frase 2588 (1)SSC = 543 (Traça=3)
En virtut d'això, els censos es poden redimir a petició dels titulars de la finca gravada .En virtud de ello, los censos pueden redimir se a petición de los titulares de la finca gravada .
Parell 2582. Frase 2591 (1) vs frase 2589 (1)SSC = 498 (Traça=4)
Les persones que els tinguin inscrits a llur favor, sigui amb caràcter de marmessor o d'hereu fiduciari, i, en general, les persones que exerceixin la representació de la titularitat dels dits censos han d'accedir a redimir ' los .Las personas que los tengan inscritos a su favor, sea con carácter de albacea o de heredero fiduciario, y, en general, las personas que ejerzan la representación de la titularidad de dichos censos deben acceder a redimir los .
Parell 2583. Frase 2592 (1) vs frase 2590 (1)SSC = 461 (Traça=3)
En aquest cas, l'import de la redempció s'ha de dipositar, amb la intervenció d'un notari o notària, en un establiment bancari o una caixa d'estalvis, a disposició dels qui en puguin ésser beneficiaris definitius .En este caso, el importe de la redención debe depositar se, con la intervención de un notario o notaria, en un establecimiento bancario o una caja de ahorros, a disposición de quienes puedan ser beneficiarios definitivos .
Parell 2584. Frase 2593 (1) vs frase 2591 (1)SSC = 537 (Traça=3)
En la redempció de censos afectes a llegítimes corresponents a herències causades abans de l'entrada en vigor de la Llei 8/1990, del 9 d'abril, de modificació de la regulació de la llegítima, hom s'ha d'atenir al que estableix la legislació hipotecària .En la redención de censos afectos a legítimas correspondientes a herencias causadas antes de la entrada en vigor de la Ley 8/1990, de 9 de abril, de modificación de la regulación de la legítima, es preciso atener se a lo establecido por la legislación hipotecaria .
Parell 2585. Frase 2594 (1) vs frase 2592 (1)SSC = 480 (Traça=4)
El censatari, en les redempcions fetes a petició del censalista, pot optar per capitalitzar l'import de les quantitats que ha de pagar per la redempció i imposar el capital a l'interès legal garantint'lo amb una primera hipoteca que sigui suficient, la qual s'ha d'amortitzar en el termini de deu anys .El censatario, en las redenciones realizadas a petición del censualista, puede optar por capitalizar el importe de las cantidades que debe pagar por la redención e imponer el capital al interés legal garantizándo lo con una primera hipoteca que sea suficiente, la cual debe amortizar se en el plazo de diez años .
Parell 2586. Frase 2595 (1) vs frase 2593 (1)SSC = 581 (Traça=3)
L'autoritat judicial ha de decidir sobre la procedència d'aquesta capitalització si el censalista no accepta la decisió del censatari .La autoridad judicial debe decidir sobre la procedencia de esta capitalización si el censualista no acepta la decisión del censatario .
Parell 2587. Frase 2596 (1) vs frase 2594 (1)SSC = 482 (Traça=3)
Les normes que estableix l'apartat 3 no són aplicables als censos vitalicis constituïts d'acord amb la legislació anterior a la Llei 6/1990, llevat que s'hi hagués pactat expressament la redempció .Las normas establecidas por el apartado 3 no son de aplicación a los censos vitalicios constituidos de acuerdo con la legislación anterior a la Ley 6/1990, salvo que se hubiese pactado expresamente la redención .
Parell 2588. Frase 2597 (1) vs frase 2595 (1)SSC = 410 (Traça=3)
Hom s'ha d'atenir, pel que fa a la redempció dels censos de l'Estat, a les normes vigents sobre el règim patrimonial d'aquest .Es preciso atener se, en cuanto a la redención de los censos del Estado, a las normas vigentes sobre el régimen patrimonial de este .
Parell 2589. Frase 2598 (1) vs frase 2596 (1)SSC = 158 (Traça=5)
QUINZENA .DECIMOQUINTA .
Parell 2590. Frase 2599 (1) vs frase 2597 (1)SSC = 466 (Traça=3)
TERMINIS D'USUCAPIÓ I DE PRESCRIPCIÓ DE CENSOS, LLUÏSMES I PENSIONSPLAZOS DE USUCAPIÓN Y DE PRESCRIPCIÓN DE CENSOS, LAUDEMIOS Y PENSIONES
Parell 2591. Frase 2600 (1) vs frase 2598 (1)SSC = 460 (Traça=3)
Les normes del capítol cinquè del títol sisè que regulen els terminis per a la usucapió i la prescripció de censos, pensions i lluïsmes s'apliquen a tots els censos, siguin de la classe que siguin i siguin quines siguin la data de constitució i la normativa aplicable .Las normas del capítulo quinto del título sexto que regulan los plazos para la usucapión y prescripción de censos, pensiones y laudemios se aplican a todos los censos, sean de la clase que sean y sean cuales sean la fecha de constitución y la normativa aplicable .
Parell 2592. Frase 2601 (1) vs frase 2599 (1)SSC = 394 (Traça=3)
El termini per a la prescripció o la usucapió que estableix aquest codi comença a comptar des del moment en què entra en vigor aquest llibre .El plazo para la prescripción o usucapión establecido por el presente código comienza a contar desde el momento en que entra en vigor el presente libro .
Parell 2593. Frase 2602 (1) vs frase 2600 (1)SSC = 430 (Traça=4)
No obstant això, si el termini que establia la regulació anterior, tot i ésser més llarg, venç abans que el termini que estableix aquest codi, la prescripció es consuma quan venç el termini que establia la regulació anterior .Sin embargo, si el plazo que establecía la regulación anterior, a pesar de ser más largo, vence antes que el plazo establecido por el presente código, la prescripción se consuma cuando vence el plazo que establecía la regulación anterior .
Parell 2594. Frase 2603 (1) vs frase 2601 (1)SSC = 230 (Traça=9)
SETZENA .DECIMOSEXTA .
Parell 2595. Frase 2604 (1) vs frase 2602 (1)SSC = 295 (Traça=8)
DRETS DE SERVITUDDERECHOS DE SERVIDUMBRE
Parell 2596. Frase 2605 (1) vs frase 2603 (1)SSC = 362 (Traça=3)
Les servituds constituïdes abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen per les normes d'aquest a partir del dia en què entra en vigor .Las servidumbres constituidas antes de la entrada en vigor del presente libro se rigen por las normas del mismo a partir del día de su entrada en vigor .
Parell 2597. Frase 2606 (1) vs frase 2604 (1)SSC = 235 (Traça=9)
DISSETENA .DECIMOSÉPTIMA .
Parell 2598. Frase 2607 (1) vs frase 2605 (1)SSC = 230 (Traça=8)
DRETS DE VOLDERECHOS DE VUELO
Parell 2599. Frase 2608 (1) vs frase 2606 (1)SSC = 475 (Traça=3)
Els drets de vol i les reserves per a edificar constituïts sobre finques situades a Catalunya abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen per la legislació anterior que els era aplicable, però els són aplicables les causes d'extinció que estableix l'article 567-6 .Los derechos de vuelo y las reservas para edificar constituidos sobre fincas situadas en Cataluña antes de la entrada en vigor del presente libro se rigen por la legislación anterior que les era de aplicación, pero les son de aplicación las causas de extinción establecidas por el artículo 567-6 .
Parell 2600. Frase 2609 (1) vs frase 2607 (1)SSC = 411 (Traça=4)
Els drets de vol constituïts per un termini indefinit o superior a trenta anys s'extingeixen una vegada transcorreguts trenta anys comptats des de l'entrada en vigor d'aquest llibre .Los derechos de vuelo constituidos por un plazo indefinido o superior a treinta años se extinguen una vez transcurridos treinta años contados desde la entrada en vigor del presente libro .
Parell 2601. Frase 2610 (1) vs frase 2608 (1)SSC = 402 (Traça=3)
No obstant això, si el termini convingut, tot i ser més llarg, s'exhaureix abans que hagin transcorregut els trenta anys comptats des de l'entrada en vigor d'aquest llibre, s'extingeixen quan ha transcorregut el termini pactat, sens perjudici, si escau, del que estableix l'article 567-6.1. a .Sin embargo, si el plazo convenido, a pesar de ser más largo, vence antes de que hayan transcurrido treinta años contados desde la entrada en vigor del presente libro, se extinguen cuando ha transcurrido el plazo pactado, sin perjuicio, si procede, de lo establecido por el artículo 567-6.1. a .
Parell 2602. Frase 2611 (1) vs frase 2609 (1)SSC = 255 (Traça=5)
DIVUITENA .DECIMOCTAVA .
Parell 2603. Frase 2612 (1) vs frase 2610 (1)SSC = 450 (Traça=3)
DRETS D'ADQUISICIÓ PREFERENTDERECHOS DE ADQUISICIÓN PREFERENTE
Parell 2604. Frase 2613 (1) vs frase 2611 (1)SSC = 467 (Traça=3)
Els drets voluntaris d'adquisició preferent constituïts sobre béns situats a Catalunya abans de l'entrada en vigor d'aquest llibre es regeixen per la legislació anterior que els era aplicable .Los derechos voluntarios de adquisición preferente constituidos sobre bienes situados en Cataluña antes de la entrada en vigor del presente libro se rigen por la legislación anterior que les era de aplicación .
Parell 2605. Frase 2614 (1) vs frase 2612 (1)SSC = 362 (Traça=3)
No obstant això, els és aplicable el que estableix l'article 568-12 .Sin embargo, les es de aplicación lo establecido por el artículo 568-12 .
Parell 2606. Frase 2615 (1) vs frase 2613 (1)SSC = 255 (Traça=5)
DINOVENA .DECIMONOVENA .
Parell 2607. Frase 2616 (1) vs frase 2614 (1)SSC = 328 (Traça=3)
RETRACTES LEGALSRETRACTOS LEGALES
Parell 2608. Frase 2617 (1) vs frase 2615 (1)SSC = 391 (Traça=3)
L'acció per a exercir els retractes legals que estableix aquest codi solament és aplicable a les transmissions fetes després que hagi entrat en vigor aquest llibre .La acción para ejercer los retractos legales que establece el presente código solo es de aplicación a las transmisiones efectuadas después de que haya entrado en vigor el presente libro .
Parell 2609. Frase 2618 (1) vs frase 2616 (1)SSC = 245 (Traça=5)
VINTENA .VIGÉSIMA .
Parell 2610. Frase 2619 (1) vs frase 2617 (1)SSC = 335 (Traça=4)
DRETS DE GARANTIADERECHOS DE GARANTÍA
Parell 2611. Frase 2620 (1) vs frase 2618 (1)SSC = 479 (Traça=4)
Els drets reals de garantia constituïts sobre béns situats a Catalunya abans de l'entrada en vigor d'aquesta llei es regeixen íntegrament per la legislació anterior que els era aplicable .Los derechos reales de garantía constituidos sobre bienes situados en Cataluña antes de la entrada en vigor de la presente ley se rigen íntegramente por la legislación anterior que les era de aplicación .
Parell 2612. Frase 2621 (1) vs frase 2619 (1)SSC = 500 (Traça=3)
DISPOSICIÓ DEROGATÒRIA DISPOSICIÓN DEROGATORIA
Parell 2613. Frase 2622 (1) vs frase 2620 (1)SSC = 307 (Traça=3)
Es deroguen les normes següents :Quedan derogadas las siguientes normas :
Parell 2614. Frase 2623 (1) vs frase 2621 (1)SSC = 486 (Traça=3)
Els articles 277, 329, 340, 341 i 342 del Decret legislatiu 1/1984, del 19 de juliol, pel qual s'aprova el text refós de la Compilació del dret civil de Catalunya .Los artículos 277, 329, 340, 341 y 342 del Decreto legislativo 1/1984, de 19 de julio, por el que se aprueba el texto refundido de la Compilación del derecho civil de Cataluña .
Parell 2615. Frase 2624 (1) vs frase 2622 (1)SSC = 466 (Traça=4)
La Llei 6/1990, del 16 de març, dels censos .La Ley 6/1990, de 16 de marzo, de los censos .
Parell 2616. Frase 2625 (1) vs frase 2623 (1)SSC = 482 (Traça=3)
La Llei 13/1990, del 8 de juliol, de l'acció negatòria, les immissions, les servituds i les relacions de veïnatge .La Ley 13/1990, de 8 de julio, de la acción negatoria, las inmisiones, las servidumbres y las relaciones de vecindad .
Parell 2617. Frase 2626 (1) vs frase 2624 (1)SSC = 473 (Traça=3)
La Llei 13/2000, del 20 de novembre, de regulació dels drets d'usdefruit, ús i habitació .La Ley 13/2000, de 20 de noviembre, de regulación de los derechos de usufructo, uso y habitación .
Parell 2618. Frase 2627 (1) vs frase 2625 (1)SSC = 532 (Traça=4)
La Llei 22/2001, del 31 de desembre, de regulació dels drets de superfície, de servitud i d'adquisició voluntària o preferent .La Ley 22/2001, de 31 de diciembre, de regulación de los derechos de superficie, de servidumbre y de adquisición voluntaria o preferente .
Parell 2619. Frase 2628 (1) vs frase 2626 (1)SSC = 491 (Traça=3)
La Llei 25/2001, del 31 de desembre, de l'accessió i l'ocupació .La Ley 25/2001, de 31 de diciembre, de la accesión y la ocupación .
Parell 2620. Frase 2629 (1) vs frase 2627 (1)SSC = 521 (Traça=3)
La Llei 19/2002, del 5 de juliol, de drets reals de garantia .La Ley 19/2002, de 5 de julio, de derechos reales de garantía .
Parell 2621. Frase 2630 (1) vs frase 2628 (1)SSC = 523 (Traça=4)
DISPOSICIÓ FINAL .DISPOSICIÓN FINAL .
Parell 2622. Frase 2631 (1) vs frase 2629 (1)SSC = 888 (Traça=5)
ENTRADA EN VIGORENTRADA EN VIGOR
Parell 2623. Frase 2632 (1) vs frase 2630 (1)SSC = 356 (Traça=4)
Aquesta llei entra en vigor l'1 de juliol de 2006 .La presente ley entra en vigor el 1 de julio de 2006 .
Parell 2624. Frase 2633 (1) vs frase 2631 (1)SSC = 75 (Traça=4)
Palau del Parlament, 20 d'abril de 2006 »
Frase inconnexa: 2634
La secretària segona El president del Parlament