Data del llistat: Dimarts, 31 de març del 2015 a les 23:22:23

Escala de SSC (Sentence Similarity Coeficient)0  1  2  3  4  5  6 


CAES
Parell 1. Frase 0001 (1) vs frase 0001 (1)SSC = 537 (Traça=1)
Llei 10/2008, del 10 de juliol, del llibre quart del Codi civil de Catalunya, relatiu a les successions Ley 10/2008, de 10 de julio, del libro cuarto del Código civil de Cataluña, relativo a las sucesiones
Parell 2. Frase 0002 (1) vs frase 0002 (1)SSC = 208 (Traça=9)
Tram .Tram .
Parell 3. Frase 0003 (1) vs frase 0003 (1)SSC = 265 (Traça=8)
200'00017/08 200-00017/08
Parell 4. Frase 0004 (1) vs frase 0004 (1)SSC = 168 (Traça=9)
Aprovació Aprovació :
Parell 5. Frase 0005 (1) vs frase 0005 (1)SSC = 313 (Traça=4)
Ple del Parlament Ple del Parlament
Parell 6. Frase 0006 (1) vs frase 0006 (1)SSC = 374 (Traça=4)
Sessió núm. 39, 18.06.2008, DSPC'P 54 Sessió núm. 39, 18.06.2008; DSPC-P, 54
Frase inconnexa: 7
Publicació :
 
Frase inconnexa: 8
BOPC 296; DOGC, 5175, del 17.07.08
 
Frase inconnexa: 9
PLE DE L PARLAMENT
 
Frase inconnexa: 10
El Ple del Parlament, en la sessió tinguda el dia 18 de juny de 2008, ha debatut el Dictamen de la Comissió de Justícia, Dret i Seguretat Ciutadana referent al Projecte de llei pel qual s'aprova el llibre quart del Codi civil de Catalunya, relatiu a les successions (tram .
 
Frase inconnexa: 11
200'00017/08) i la nova esmena presentada per tots els grups parlamentaris d'acord amb l'article 112.5 del Reglament del Parlament .
 
Frase inconnexa: 12
Finalment, d'acord amb l'article 55.2 de l'Estatut d'autonomia i amb els articles 112 i 113 del Reglament del Parlament, ha aprovat la llei següent :
 
 Frase inconnexa: 7
BOPC, 296, 07.07.2008
 Frase inconnexa: 8
Mesa del Parlament <s lang="CA"> La Mesa del Parlament, en la sessió tinguda el dia 8 de juliol de 2008, de conformitat amb l'article 8.1 de la Llei 1/1998, del 7 de gener, de política lingüística, i l'acord de la Mesa del 3 de maig de 1983, ha aprovat la versió en espanyol de la Llei del llibre quart del Codi civil de Catalunya, relatiu a les successions, aprovada pel Ple del Parlament en la sessió del dia 18 de juny de 2008
 Frase inconnexa: 9
:
Parell 7. Frase 0013 (1) vs frase 0010 (1)SSC = 505 (Traça=4)
LLEI DE L LLIBRE QUART DE L CODI CIVIL DE CATALUNYA, RELATIU A LES SUCCESSIONS LEY DE L LIBRO CUARTO DE L CÓDIGO CIVIL DE CATALUÑA, RELATIVO A LAS SUCESIONES
Parell 8. Frase 0014 (1) vs frase 0011 (1)SSC = 215 (Traça=9)
PREÀMBUL PREÁMBULO
Parell 9. Frase 0015 (1) vs frase 0012 (1)SSC = 138 (Traça=9)
I .I .
Parell 10. Frase 0016 (1) vs frase 0013 (1)SSC = 403 (Traça=4)
PRINCIPIS I SISTEMÀTICAPRINCIPIOS Y SISTEMÁTICA
Parell 11. Frase 0017 (1) vs frase 0014 (1)SSC = 540 (Traça=3)
Aquesta llei, seguint el pla de codificació del dret civil català traçat per la Llei 29/2002, del 30 de desembre, primera llei del Codi civil de Catalunya, aprova el llibre quart del Codi civil, dedicat al dret de successions .La presente ley, siguiendo el plan de codificación del derecho civil catalán trazado por la Ley 29/2002, de 30 de diciembre, primera ley del Código civil de Cataluña, aprueba el libro cuarto del Código civil, dedicado al derecho de sucesiones .
Parell 12. Frase 0018 (1) vs frase 0015 (1)SSC = 455 (Traça=3)
Malgrat el que estableix l'article 6 de la dita llei, no ho fa per mitjà de modificacions d'addició, supressió o nova redacció de les normes vigents, sinó d'un text alternatiu íntegre, que evita les dificultats inherents a una refosa posterior .Pese a lo establecido por el artículo 6 de dicha ley, no lo hace por medio de modificaciones de adición, supresión o nueva redacción de las normas vigentes, sino de un texto alternativo íntegro, que evita las dificultades inherentes a una refundición posterior .
Parell 13. Frase 0019 (1) vs frase 0016 (1)SSC = 457 (Traça=3)
Com és sabut, el dret català havia estat ja codificat en aquest àmbit, amb vocació de completesa, per la Llei 40/1991, del 30 de desembre, del Codi de successions per causa de mort en el dret civil de Catalunya .Como es sabido, el derecho catalán había sido ya codificado en este ámbito, con vocación de completud, por la Ley 40/1991, de 30 de diciembre, del Código de sucesiones por causa de muerte en el derecho civil de Cataluña .
Parell 14. Frase 0020 (1) vs frase 0017 (1)SSC = 446 (Traça=4)
La llei que ara s'aprova segueix l'empremta d'aquest codi precedent i en conserva els fonaments, el disseny institucional bàsic i, fins i tot, la redacció de nombrosos articles .La ley que ahora se aprueba sigue la huella de este código precedente y conserva sus fundamentos, su diseño institucional básico e, incluso, la redacción de numerosos artículos .
Parell 15. Frase 0021 (1) vs frase 0018 (1)SSC = 489 (Traça=3)
Tanmateix, s'ha aprofitat l'oportunitat que oferia la incorporació del seu contingut al llibre quart del Codi civil per a actualitzar ' ne un nombre significatiu d'institucions i preceptes i, en algunes matèries, per a fer ' hi reformes d'una certa profunditat .Sin embargo, se ha aprovechado la oportunidad que ofrecía la incorporación de su contenido al libro cuarto del Código civil para actualizar un número significativo de instituciones y preceptos y, en algunas materias, para realizar reformas de una cierta profundidad .
Parell 16. Frase 0022 (1) vs frase 0019 (1)SSC = 448 (Traça=3)
Cal no oblidar, en aquest sentit, que tot i que el Codi de successions era un text relativament recent, amb setze anys de vigència, una part substancial del seu articulat procedia de la Compilació del 1960 o del Projecte de compilació del 1955, cossos legals anquilosats per les circumstàncies del moment històric en què es van redactar .Es preciso no olvidar, en este sentido, que, a pesar de que el Código de sucesiones era un texto relativamente reciente, con dieciséis años de vigencia, una parte sustancial de su articulado procedía de la Compilación de 1960 o del Proyecto de compilación de 1955, cuerpos legales anquilosados por las circunstancias del momento histórico en que se redactaron .
Parell 17. Frase 0023 (1) vs frase 0020 (1)SSC = 476 (Traça=4)
Els treballs d'actualització empresos per aquesta llei han partit del reconeixement de l'alta qualitat tècnica del Codi de successions i de la seva utilitat contrastada en la pràctica .Los trabajos de actualización abordados por la presente ley han partido del reconocimiento de la alta calidad técnica del Código de sucesiones y de su utilidad contrastada en la práctica .
Parell 18. Frase 0024 (1) vs frase 0021 (1)SSC = 507 (Traça=3)
La seva revisió, per tant, respon només al designi d'adequar ' ne el contingut a les transformacions de l'economia, la societat i les famílies en els darrers decennis i d'aprofitar l'experiència professional i jurisdiccional acumulada per a esmenar o suprimir regles dubtoses, suplir alguna mancança i facilitar ' ne l'aplicació extrajudicial .Su revisión, por lo tanto, responde solo al designio de adecuar su contenido a las transformaciones de la economía, la sociedad y las familias en los últimos decenios y de aprovechar la experiencia profesional y jurisdiccional acumulada para enmendar o suprimir reglas dudosas, suplir alguna carencia y facilitar su aplicación extrajudicial .
Parell 19. Frase 0025 (1) vs frase 0022 (1)SSC = 488 (Traça=4)
Atès tot això, el llibre quart presenta alhora novetats de naturalesa tècnica i d'altres que reflecteixen decisions de política jurídica amb una clara repercussió social .Dado todo esto, el libro cuarto presenta a la vez novedades de naturaleza técnica y otras que reflejan decisiones de política jurídica con una clara repercusión social .
Parell 20. Frase 0026 (1) vs frase 0023 (1)SSC = 490 (Traça=3)
Aquestes darreres es troben, sobretot, en la remodelació integral del sistema de pactes successoris, la reconsideració dels drets successoris en la successió intestada entre cònjuges o convivents, la modificació de les regles de càlcul de la llegítima, la regulació de nova planta de la quarta vidual i la supressió de les reserves .Estas últimas se hallan, sobre todo, en la remodelación integral del sistema de pactos sucesorios, la reconsideración de los derechos sucesorios en la sucesión intestada entre cónyuges o convivientes, la modificación de las reglas de cálculo de la legítima, la regulación de nueva planta de la cuarta viudal y la supresión de las reservas .
Parell 21. Frase 0027 (1) vs frase 0024 (1)SSC = 475 (Traça=4)
El llibre quart respecta l'estructura del Codi de successions amb dos canvis d'ordre sistemàtic .El libro cuarto respeta la estructura del Código de sucesiones con dos cambios de orden sistemático .
Parell 22. Frase 0028 (1) vs frase 0025 (1)SSC = 496 (Traça=3)
El títol I del Codi de successions, de disposicions generals, es desdobla en dos títols i el segon passa a ésser el títol VI del nou llibre quart, relatiu a l'adquisició de l'herència, que inclou les regles sobre acceptació i repudiació, dret d'acréixer, comunitat hereditària, partició, col·lació i protecció del dret hereditari .El título I del Código de sucesiones, de disposiciones generales, se desdobla en dos títulos y el segundo pasa a ser el título VI del nuevo libro cuarto, relativo a la adquisición de la herencia, que incluye las reglas sobre aceptación y repudiación, derecho de acrecer, comunidad hereditaria, partición, colación y protección del derecho hereditario .
Parell 23. Frase 0029 (1) vs frase 0026 (1)SSC = 502 (Traça=4)
Aquesta reordenació sistemàtica, que té un precedent en el Projecte de compilació del 1955, s'ajusta a l'ordre temporal de les fases en què es desenvolupa el fenomen successori .Esta reordenación sistemática, que tiene un precedente en el Proyecto de compilación de 1955, se ajusta al orden temporal de las fases en que se desarrolla el fenómeno sucesorio .
Parell 24. Frase 0030 (1) vs frase 0027 (1)SSC = 505 (Traça=3)
En segon lloc, el títol III del Codi de successions, sobre els testaments, passa a ésser el títol II del llibre quart, amb la voluntat de reflectir la centralitat de la successió testamentària, mentre que el títol II del Codi de successions, sobre els heretaments, passa a constituir el nou títol III, que inclou els pactes successoris i les donacions per causa de mort .En segundo lugar, el título III del Código de sucesiones, sobre los testamentos, pasa a ser el título II del libro cuarto, con la voluntad de reflejar la centralidad de la sucesión testamentaria, mientras que el título II del Código de sucesiones, sobre los heredamientos, pasa a constituir el nuevo título III, que incluye los pactos sucesorios y las donaciones por causa de muerte .
Parell 25. Frase 0031 (1) vs frase 0028 (1)SSC = 468 (Traça=4)
Tot i la preferència de la successió contractual com a fonament de la vocació successòria, ha prevalgut en aquest punt, com a raó per a avantposar la successió testamentària, la seva molt superior freqüència estadística .A pesar de la preferencia de la sucesión contractual como fundamento de la vocación sucesoria, ha prevalecido en este punto, como razón para anteponer la sucesión testamentaria, su muy superior frecuencia estadística .
Parell 26. Frase 0032 (1) vs frase 0029 (1)SSC = 401 (Traça=3)
A banda dels títols esmentats, el títol IV del nou llibre es dedica a la successió intestada, i el títol V comprèn les altres atribucions successòries determinades per la llei, és a dir, la llegítima i la quarta vidual .Aparte de los títulos mencionados, el título IV del nuevo libro se dedica a la sucesión intestada, y el título V comprende las demás atribuciones sucesorias determinadas por la ley, o sea, la legítima y la cuarta viudal .
Parell 27. Frase 0033 (1) vs frase 0030 (1)SSC = 493 (Traça=3)
En el pla substantiu, el llibre quart manté els principis successoris del dret català tal com estaven plasmats en el Codi de successions : els principis de necessitat d'hereu, d'universalitat del títol d'hereu, d'incompatibilitat de títols successoris, de prevalença del títol voluntari i de perdurabilitat del títol successori .En el plano sustantivo, el libro cuarto mantiene los principios sucesorios del derecho catalán tal y como estaban plasmados en el Código de sucesiones : los principios de necesidad de heredero, de universalidad del título de heredero, de incompatibilidad de títulos sucesorios, de prevalencia del título voluntario y de perdurabilidad del título sucesorio .
Parell 28. Frase 0034 (1) vs frase 0031 (1)SSC = 432 (Traça=3)
Aquests principis, que distingeixen el dret català de successions de molts altres ordenaments, han funcionat raonablement bé en la praxi successòria i no s'ha considerat oportú alterar ' los .Estos principios, que distinguen el derecho catalán de sucesiones de otros muchos ordenamientos, han funcionado razonablemente bien en la praxis sucesoria y no se ha considerado oportuna su alteración .
Parell 29. Frase 0035 (1) vs frase 0032 (1)SSC = 401 (Traça=4)
D'altra banda, com és sabut, el mateix sistema n'estableix, quan hi ha raons que ho justifiquen, les excepcions o modulacions pertinents .Por otra parte, como es sabido, el mismo sistema establece, cuando existen razones que lo justifican, las excepciones o modulaciones pertinentes .
Parell 30. Frase 0036 (1) vs frase 0033 (1)SSC = 493 (Traça=3)
Des d'una perspectiva formal, cal destacar la reducció de disposicions que es podien considerar supèrflues, massa detallistes i àdhuc reiteratives, sobretot amb relació als fideïcomisos .Desde una perspectiva formal, es preciso destacar la reducción de disposiciones que podían considerar se superfluas, demasiado detallistas e incluso reiterativas, sobre todo con relación a los fideicomisos .
Parell 31. Frase 0037 (1) vs frase 0034 (1)SSC = 417 (Traça=4)
Així, s'ha passat dels 396 articles del Codi de successions als 377 del llibre quart .Así, se ha pasado de los 396 artículos del Código de sucesiones a los 377 del libro cuarto .
Parell 32. Frase 0038 (1) vs frase 0035 (1)SSC = 552 (Traça=3)
També s'ha adaptat la presentació dels preceptes a les exigències de la tècnica legislativa actual, mitjançant la divisió dels articles en apartats i la introducció de rúbriques, inexistents en el Codi de successions .También se ha adaptado la presentación de los preceptos a las exigencias de la técnica legislativa actual, mediante la división de los artículos en apartados y la introducción de rúbricas, inexistentes en el Código de sucesiones .
Parell 33. Frase 0039 (1) vs frase 0036 (1)SSC = 482 (Traça=4)
Pel que fa a la redacció dels textos, finalment, s'han eliminat arcaismes, s'ha procurat una redacció més directa i s'ha posat cura a harmonitzar la terminologia tècnica amb l'emprada en els llibres primer, tercer i cinquè del Codi civil i en els altres projectes de llei en curs .En cuanto a la redacción de los textos, finalmente, se han eliminado arcaísmos, se ha procurado una redacción más directa y se ha puesto cuidado en armonizar la terminología técnica con la utilizada en los libros primero, tercero y quinto del Código civil y en los demás proyectos de ley en curso .
Parell 34. Frase 0040 (1) vs frase 0037 (1)SSC = 628 (Traça=3)
II. DISPOSICIONS GENERALS II. DISPOSICIONES GENERALES
Parell 35. Frase 0041 (1) vs frase 0038 (1)SSC = 512 (Traça=3)
El títol I del llibre quart, que conté les disposicions generals de la successió per causa de mort, manté substancialment el dret vigent amb alguna modificació tècnica i sistemàtica .El título I del libro cuarto, que contiene las disposiciones generales de la sucesión por causa de muerte, mantiene sustancialmente el derecho vigente con alguna modificación técnica y sistemática .
Parell 36. Frase 0042 (1) vs frase 0039 (1)SSC = 511 (Traça=3)
Les variants sistemàtiques més remarcables són el desplaçament del paràgraf segon de l'article 1 del Codi de successions, que passa a ésser el nou article 463'1, situat en el capítol dedicat a la comunitat hereditària; el desplaçament de la regla continguda en la segona frase del paràgraf segon de l'article 4, que passa a l'article 425'4.1, relatiu a la substitució vulgar, amb una formulació diferent; la introducció de l'article 411'8, sobre reserves i reversions legals, que en constata la supressió en el dret català; la inclusió en el capítol sobre capacitat successòria, com a supòsits d'inhabilitat, de les prohibicions de disposar que establia l'article 147 del Codi de successions, i la reordenació del règim de la indignitat successòria, que es tracta conjuntament amb el de la inhabilitat per a succeir .Las variantes sistemáticas más remarcables son el desplazamiento del párrafo segundo del artículo 1 del Código de sucesiones, que pasa a ser el nuevo artículo 463-1, situado en el capítulo dedicado a la comunidad hereditaria; el desplazamiento de la regla contenida en la segunda frase del párrafo segundo del artículo 4, que pasa al artículo 425-4.1, relativo a la sustitución vulgar, con una formulación diferente; la introducción del artículo 411-8, sobre reservas y reversiones legales, que constata su supresión en el derecho catalán; la inclusión en el capítulo sobre capacidad sucesoria, como supuestos de inhabilidad, de las prohibiciones de disponer que establecía el artículo 147 del Código de sucesiones, y la reordenación del régimen de la indignidad sucesoria, que se trata conjuntamente con el de la inhabilidad para suceder .
Parell 37. Frase 0043 (1) vs frase 0040 (1)SSC = 455 (Traça=3)
Entre les novetats substantives, és remarcable la regulació, en el supòsit d'herència jacent, de les conseqüències que produeix l'acceptació d'algun dels cohereus, si n'hi ha d'altres que no s'han pronunciat encara .Entre las novedades sustantivas, es remarcable la regulación, en el supuesto de herencia yacente, de las consecuencias que produce la aceptación de alguno de los coherederos, si existen otros que no se han pronunciado aun .
Parell 38. Frase 0044 (1) vs frase 0041 (1)SSC = 504 (Traça=4)
En aquest cas, s'entén que la situació de jacència s'extingeix i el llibre quart opta per atribuir l'administració ordinària de l'herència als qui accepten, en espera que la resta també ho faci o es frustrin les crides .En este caso, se entiende que la situación de yacencia se extingue y el libro cuarto opta por atribuir la administración ordinaria de la herencia a quienes aceptan, a la espera de que el resto también lo haga o se frustren los llamamientos .
Parell 39. Frase 0045 (1) vs frase 0042 (1)SSC = 498 (Traça=3)
En matèria de capacitat successòria, cal destacar la norma que redefineix i amplia les causes d'indignitat, en particular estenent'la als qui cometen delictes de lesions greus, contra la llibertat, de tortures, contra la integritat moral – incloent'hi els delictes de violència familiar i de gènere – o contra la llibertat i la indemnitat sexuals, sempre que en siguin víctimes el causant o altres persones del seu nucli familiar .En materia de capacidad sucesoria, es preciso destacar la norma que redefine y amplía las causas de indignidad, en particular extendiéndo la a quienes cometen delitos de lesiones graves, contra la libertad, de torturas, contra la integridad moral – incluidos los delitos de violencia familiar y de género – o contra la libertad y la indemnidad sexuales, siempre y cuando sean víctimas de los mismos el causante u otras personas de su núcleo familiar .
Parell 40. Frase 0046 (1) vs frase 0043 (1)SSC = 500 (Traça=3)
També s'amplia el supòsit d'indignitat per causa d'impagament de prestacions econòmiques imposades en processos matrimonials, que en el llibre quart comprèn els casos de comissió de delictes contra els drets i deures familiars, incloent'hi, per tant, casos de trencament de deures de custòdia, substracció de menors o altres formes d'abandonament de família diferents de l'impagament de pensions al cònjuge, l'excònjuge o els fills .También se amplía el supuesto de indignidad por causa de impago de prestaciones económicas impuestas en procesos matrimoniales, que en el libro cuarto comprende los casos de comisión de delitos contra los derechos y deberes familiares, incluyendo, por lo tanto, casos de incumplimiento de deberes de custodia, sustracción de menores u otras formas de abandono de familia diferentes del impago de pensiones al cónyuge, el excónyuge o los hijos .
Parell 41. Frase 0047 (1) vs frase 0044 (1)SSC = 474 (Traça=4)
Finalment, és digne d'esment, amb relació a la inhabilitat successòria, l'addició d'un apartat al precepte que en regula les causes, per mitjà del qual es limita la possibilitat que les persones que presten serveis assistencials, residencials o anàlegs al causant, en virtut d'una relació contractual, siguin afavorides en la seva successió .Finalmente, es digno de mención, con relación a la inhabilidad sucesoria, la adición de un apartado al precepto que regula sus causas, mediante el cual se limita la posibilidad de que las personas que prestan servicios asistenciales, residenciales o análogos al causante, en virtud de una relación contractual, sean favorecidas en su sucesión .
Parell 42. Frase 0048 (1) vs frase 0045 (1)SSC = 469 (Traça=3)
El llibre quart no ha optat per inhabilitar aquestes persones, entenent que una regla tan dràstica podria donar lloc a situacions injustes, però, a fi de reduir el risc de captació de la voluntat, ha semblat oportú exigir, en aquests casos, que la disposició es faci en testament notarial obert .El libro cuarto no ha optado por inhabilitar a estas personas, entendiendo que una regla tan drástica podría dar lugar a situaciones injustas, pero, a fin de reducir el riesgo de captación de la voluntad, ha parecido oportuno exigir, en estos casos, que la disposición se realice en testamento notarial abierto .
Parell 43. Frase 0049 (1) vs frase 0046 (1)SSC = 365 (Traça=4)
LA SUCCESSIÓ TESTADALA SUCESIÓN TESTADA
Parell 44. Frase 0050 (1) vs frase 0047 (1)SSC = 455 (Traça=3)
Formes testamentàriesFormas testamentarias
Parell 45. Frase 0051 (1) vs frase 0048 (1)SSC = 524 (Traça=3)
El títol II del llibre quart té per objecte la successió testada i s'inicia amb un capítol sobre els testaments, els codicils i les memòries testamentàries, en el qual es regulen els tipus de testaments i altres actes que poden contenir disposicions d'última voluntat, els requisits de capacitat per a atorgar ' los, llur contingut, llurs formalitats i les regles generals a les quals se subjecta la interpretació de les disposicions que contenen .El título II del libro cuarto tiene por objeto la sucesión testada y se inicia con un capítulo sobre los testamentos, codicilos y memorias testamentarias, en el que se regulan los tipos de testamentos y demás actos que pueden contener disposiciones de última voluntad, los requisitos de capacidad para atorgar los, su contenido, sus formalidades y las reglas generales a las que se sujeta la interpretación de las disposiciones que contienen .
Parell 46. Frase 0052 (1) vs frase 0049 (1)SSC = 459 (Traça=4)
Respecte a les formes testamentàries, la novetat més rellevant, encara que amb una transcendència pràctica molt limitada, és la decisió de suprimir el testament ordinari davant rector .Respecto a las formas testamentarias, la novedad más relevante, aunque con una trascendencia práctica muy limitada, es la decisión de suprimir el testamento ordinario ante párroco .
Parell 47. Frase 0053 (1) vs frase 0050 (1)SSC = 457 (Traça=3)
D'aquesta manera, els tipus de testaments que es poden atorgar en aplicació del dret català es redueixen a dos : el notarial, en les modalitats de testament obert i testament tancat, i l'hològraf .De esta forma, los tipos de testamentos que pueden otorgar se en aplicación del derecho catalán se reducen a dos : el notarial, en las modalidades de testamento abierto y testamento cerrado, y el hológrafo .
Parell 48. Frase 0054 (1) vs frase 0051 (1)SSC = 494 (Traça=3)
Es manté vigent, per tant, la prohibició dels testaments atorgats exclusivament davant de testimonis, sens perjudici dels casos en què se ' ls pugui reconèixer validesa d'acord amb les normes del dret internacional privat .Se mantiene vigente, por tanto, la prohibición de los testamentos otorgados exclusivamente ante testigos, sin perjuicio de los casos en que se les pueda reconocer validez de acuerdo con las normas del derecho internacional privado .
Parell 49. Frase 0055 (1) vs frase 0052 (1)SSC = 514 (Traça=4)
L'atorgament de testaments i codicils segueix subjecte als requisits de capacitat, contingut i forma vigents .El otorgamiento de testamentos y codicilos sigue sujeto a los requisitos de capacidad, contenido y forma vigentes .
Parell 50. Frase 0056 (1) vs frase 0053 (1)SSC = 514 (Traça=3)
El llibre quart precisa els supòsits en què intervenen facultatius en l'acte d'atorgament del testament a fi de certificar que el testador té prou capacitat i lucidesa per a fer ' ho, distingint segons que el testador estigui incapacitat judicialment o no ho estigui .El libro cuarto precisa los supuestos en que intervienen facultativos en el acto de otorgamiento del testamento a fin de certificar que el testador tiene suficiente capacidad y lucidez para hacer lo, distinguiendo entre si el testador está incapacitado judicialmente o no lo está .
Parell 51. Frase 0057 (1) vs frase 0054 (1)SSC = 504 (Traça=3)
En el primer cas, la presència dels facultatius, que han d'ésser acceptats pel notari, és inexcusable; en el segon, els facultatius hi intervenen si el notari, que ha d'apreciar la capacitat del testador, ho considera pertinent .En el primer caso, la presencia de los facultativos, que deben ser aceptados por el notario, es inexcusable; en el segundo, los facultativos intervienen si el notario, que debe apreciar la capacidad del testador, lo considera pertinente .
Parell 52. Frase 0058 (1) vs frase 0055 (1)SSC = 445 (Traça=3)
Pe l que fa al contingut dels actes successoris, es flexibilitza, ampliant'lo, l'objecte de les memòries testamentàries, que poden contenir disposicions que no excedeixin el 10% de l'actiu hereditari, en lloc del 5 % que establia l'article 123 del Codi de successions .En cuanto al contenido de los actos sucesorios, se flexibiliza, ampliándo lo, el objeto de las memorias testamentarias, que pueden contener disposiciones que no excedan del 10 % del activo hereditario, en vez del 5 % que establecía el artículo 123 del Código de sucesiones .
Parell 53. Frase 0059 (1) vs frase 0056 (1)SSC = 465 (Traça=2)
Finalment, el llibre quart també recull la facultat de designar i modificar, en testament o en codicil, els beneficiaris d'assegurances de vida o d'altres instruments d'estalvi o previsió, tal com sovint es fa en la pràctica .Finalmente, el libro cuarto también recoge la facultad de designar y modificar, en testamento o en codicilo, los beneficiarios de seguros de vida o de otros instrumentos de ahorro o previsión, tal y como a menudo se hace en la práctica .
Parell 54. Frase 0060 (1) vs frase 0057 (1)SSC = 424 (Traça=3)
Naturalment, aquesta facultat també es pot exercir per altres mitjans establerts per la llei o pel contracte, i, atès que la designació testamentària de beneficiari no és un acte de disposició per causa de mort, no cal revocar ' la en un testament ulterior, sinó que es pot fer també per qualsevol altre mitjà admès en dret .Naturalmente, esta facultad también puede ejercer se por otros medios establecidos por la ley o por el contrato, y, dado que la designación testamentaria de beneficiario no es un acto de disposición por causa de muerte, no es preciso revocar la en un testamento ulterior, sino que puede hacer se también por cualquier otro medio admitido en derecho .
Parell 55. Frase 0061 (1) vs frase 0058 (1)SSC = 585 (Traça=2)
b) Nul·litat i ineficàcia dels testaments i de les disposicions testamentàries b) Nulidad e ineficacia de los testamentos y de las disposiciones testamentarias
Parell 56. Frase 0062 (1) vs frase 0059 (1)SSC = 569 (Traça=2)
Les normes sobre ineficàcia dels testaments i de les disposicions testamentàries, contingudes en el capítol II del títol II, són objecte d'una nova sistematització i reformulació, més d'acord amb els principis de la dogmàtica jurídica moderna .Las normas sobre ineficacia de los testamentos y de las disposiciones testamentarias, contenidas en el capítulo II del título II, son objeto de una nueva sistematización y reformulación, más de acuerdo con los principios de la dogmática jurídica moderna .
Parell 57. Frase 0063 (1) vs frase 0060 (1)SSC = 463 (Traça=2)
El capítol comença amb un precepte en el qual s'exposa el conjunt de les causes de nul·litat dels testaments .El capítulo comienza con un precepto en el que se expone el conjunto de las causas de nulidad de los testamentos .
Parell 58. Frase 0064 (1) vs frase 0061 (1)SSC = 472 (Traça=2)
Aquest precepte atribueix rang legal a la doctrina jurisprudencial, particularment rellevant en els testaments hològrafs, que n'evita la nul·litat quan falta l'expressió de la data i del lloc, sempre que aquestes dades es puguin acreditar d'alguna altra manera .Este precepto atribuye rango legal a la doctrina jurisprudencial, particularmente relevante en los testamentos hológrafos, que evita su nulidad cuando falta la expresión de la fecha y del lugar, siempre y cuando estos datos puedan acreditar se de alguna otra forma .
Parell 59. Frase 0065 (1) vs frase 0062 (1)SSC = 478 (Traça=2)
Es fixa un termini general de caducitat de quatre anys per a les accions de nul·litat, que s'unifica amb els terminis d'altres accions d'impugnació també subjectes a caducitat, com la de preterició errònia .Se fija un plazo general de caducidad de cuatro años para las acciones de nulidad, que se unifica con los plazos de otras acciones de impugnación también sujetas a caducidad, como la de preterición errónea .
Parell 60. Frase 0066 (1) vs frase 0063 (1)SSC = 523 (Traça=2)
S'estableix, en substitució dels paràgrafs segon i tercer de l'article 128 del Codi de successions, una regla que impedeix l'exercici de l'acció de nul·litat a les persones que, coneixent la possible causa de nul·litat, admeten la validesa de la disposició testamentària, l'executen voluntàriament o renuncien a l'exercici de l'acció .Se establece, en sustitución de los párrafos segundo y tercero del artículo 128 del Código de sucesiones, una regla que impide el ejercicio de la acción de nulidad a las personas que, conociendo la posible causa de nulidad, admiten la validez de la disposición testamentaria, la ejecutan voluntariamente o renuncian al ejercicio de la acción .
Parell 61. Frase 0067 (1) vs frase 0064 (1)SSC = 472 (Traça=2)
Es posa una cura especial a aclarir el dret vigent en matèria de revocació i compatibilitat entre testaments, com també en tot el relatiu a les conseqüències de la ineficàcia dels testaments .Se pone un cuidado especial en esclarecer el derecho vigente en materia de revocación y compatibilidad entre testamentos, así como en todo lo relativo a las consecuencias de la ineficacia de los testamentos .
Parell 62. Frase 0068 (1) vs frase 0065 (1)SSC = 571 (Traça=2)
En aquest sentit, es precisen les conseqüències generals de la nul·litat i la caducitat d'un testament respecte al testament anterior i les conseqüències de la nul·litat parcial .En este sentido, se precisan las consecuencias generales de la nulidad y caducidad de un testamento respecto al testamento anterior y las consecuencias de la nulidad parcial .
Parell 63. Frase 0069 (1) vs frase 0066 (1)SSC = 484 (Traça=2)
En matèria de revocació, es preveu la possibilitat d'atorgar un testament merament revocatori, cas en el qual la successió es defereix aplicant l'ordre de successió establert per a la successió intestada .En materia de revocación, se prevé la posibilidad de otorgar un testamento meramente revocatorio, en cuyo caso la sucesión se defiere aplicando el orden de sucesión establecido para la sucesión intestada .
Parell 64. Frase 0070 (1) vs frase 0067 (1)SSC = 553 (Traça=2)
El capítol es tanca amb l'actualització de l'article 132 del Codi de successions, que presumia revocades les disposicions ordenades a favor del cònjuge en alguns casos de crisi matrimonial .El capítulo se cierra con la actualización del artículo 132 del Código de sucesiones, que presumía revocadas las disposiciones ordenadas a favor del cónyuge en algunos casos de crisis matrimonial .
Parell 65. Frase 0071 (1) vs frase 0068 (1)SSC = 529 (Traça=2)
El nou precepte eludeix formular la norma com una presumpció de revocació i la configura com un supòsit d'ineficàcia sobrevinguda, si bé salva les disposicions fetes a favor del cònjuge o el convivent quan del context del negoci successori en resulta que el testador l'hauria ordenat igualment en cas de crisi familiar ulterior .El nuevo precepto elude formular la norma como una presunción de revocación y la configura como un supuesto de ineficacia sobrevenida, si bien salva las disposiciones hechas a favor del cónyuge o el conviviente cuando del contexto del negocio sucesorio resulta que el testador la habría ordenado igualmente en caso de crisis familiar ulterior .
Parell 66. Frase 0072 (1) vs frase 0069 (1)SSC = 530 (Traça=2)
D'altra banda, la superació del sistema causalista en la regulació de l'accés a la separació matrimonial i al divorci justifica que el precepte hagi optat per una definició objectiva dels pressupòsits d'aplicació de la norma : n'hi ha prou amb el trencament efectiu de la convivència, fins i tot per separació de fet, o la interposició d'una demanda en procés matrimonial, sempre que posteriorment no hi hagi hagut represa de la convivència o reconciliació, per a fer valer la ineficàcia de les disposicions atorgades a favor del cònjuge o el convivent .Por otra parte, la superación del sistema causalista en la regulación del acceso a la separación matrimonial y al divorcio justifica que el precepto haya optado por una definición objetiva de los presupuestos de aplicación de la norma : basta con la ruptura efectiva de la convivencia, incluso por separación de hecho, o la interposición de una demanda en proceso matrimonial, siempre y cuando posteriormente no haya habido reanudación de la convivencia o reconciliación, para hacer valer la ineficacia de las disposiciones otorgadas a favor del cónyuge o el conviviente .
Parell 67. Frase 0073 (1) vs frase 0070 (1)SSC = 413 (Traça=3)
El mateix sistema s'ha seguit en altres tipus d'atribucions successòries : en concret, en matèria de pactes successoris, en la successió intestada i en la quarta vidual .El mismo sistema se ha seguido en otros tipos de atribuciones sucesorias : en concreto, en materia de pactos sucesorios, en la sucesión intestada y en la cuarta viudal .
Parell 68. Frase 0074 (1) vs frase 0071 (1)SSC = 564 (Traça=2)
c) Institució d'hereu i disposicions fiduciàries c) Institución de heredero y disposiciones fiduciarias
Parell 69. Frase 0075 (1) vs frase 0072 (1)SSC = 542 (Traça=2)
Es manté el principi tradicional de necessitat d'institució d'hereu en els testaments, amb les excepcions, prou conegudes, del testament amb nomenament de marmessor universal i de l'atorgat en aplicació del dret de Tortosa, en el qual és possible repartir tota l'herència en llegats .Se mantiene el principio tradicional de necesidad de institución de heredero en los testamentos, con las excepciones, bastante conocidas, del testamento con nombramiento de albacea universal y del otorgado en aplicación del derecho de Tortosa, en el que es posible repartir toda la herencia en legados .
Parell 70. Frase 0076 (1) vs frase 0073 (1)SSC = 535 (Traça=2)
Seguint el dret vigent, es mantenen les regles interpretatives i integradores de la voluntat del testador en diversos supòsits d'institució d'hereu que ho requereixen per llur complexitat, incertesa o designació genèrica dels afavorits .Siguiendo el derecho vigente, se mantienen las reglas interpretativas e integradoras de la voluntad del testador en diversos supuestos de institución de heredero que lo requieren por su complejidad, incertidumbre o designación genérica de los favorecidos .
Parell 71. Frase 0077 (1) vs frase 0074 (1)SSC = 449 (Traça=3)
La condició, el termini i el mode, que el Codi de successions regulava en un mateix capítol referit a les modalitats en la designació dels successors, tenen un nou tractament sistemàtic .La condición, el plazo y el modo, que el Código de sucesiones regulaba en un mismo capítulo referido a las modalidades en la designación de los sucesores, tienen un nuevo tratamiento sistemático .
Parell 72. Frase 0078 (1) vs frase 0075 (1)SSC = 490 (Traça=2)
D'una banda, el règim jurídic de la condició té una secció pròpia dins del capítol de la institució d'hereu, a les normes de la qual remet posteriorment el capítol dels llegats, en tot allò que és aplicable també als llegats condicionals .Por una parte, el régimen jurídico de la condición tiene una sección propia dentro del capítulo de la institución de heredero, a cuyas normas remite posteriormente el capítulo de los legados, en todo lo que es de aplicación también a los legados condicionales .
Parell 73. Frase 0079 (1) vs frase 0076 (1)SSC = 456 (Traça=2)
D'altra banda, el règim jurídic de les disposicions fetes a termini es desenvolupa amb relació als llegats, atesa la prohibició d'aposar terminis a la institució d'hereu .Por otra parte, el régimen jurídico de las disposiciones hechas a plazo se desarrolla con relación a los legados, dada la prohibición de aponer plazos a la institución de heredero .
Parell 74. Frase 0080 (1) vs frase 0077 (1)SSC = 484 (Traça=2)
Finalment, el mode successori es configura com una disposició successòria més i, per això, es desplaça a un capítol específic a continuació dels llegats .Finalmente, el modo sucesorio se configura como una disposición sucesoria más y, por ello, se desplaza a un capítulo específico a continuación de los legados .
Parell 75. Frase 0081 (1) vs frase 0078 (1)SSC = 497 (Traça=2)
En matèria de condició, el llibre quart delimita de manera més completa les facultats de l'hereu condicional, de qui el Codi de successions es limitava a dir que podia demanar la possessió provisional de l'herència .En materia de condición, el libro cuarto delimita de forma más completa las facultades del heredero condicional, de quien el Código de sucesiones se limitaba a decir que podía solicitar la posesión provisional de la herencia .
Parell 76. Frase 0082 (1) vs frase 0079 (1)SSC = 542 (Traça=2)
El llibre quart explicita com s'exerceixen les facultats d'administració de l'herència mentre la condició està pendent de compliment i permet als cohereus que ja hagin acceptat l'herència practicar ' ne la partició, deixant en administració els béns assignats a la quota de l'hereu condicional .El libro cuarto explicita cómo se ejercen las facultades de administración de la herencia mientras la condición está pendiente de cumplimiento y permite a los coherederos que ya hayan aceptado la herencia practicar su partición, dejando en administración los bienes asignados a la cuota del heredero condicional .
Parell 77. Frase 0083 (1) vs frase 0080 (1)SSC = 521 (Traça=2)
Finalment, amb relació a la tipologia legal de les condicions, és destacable la norma, de nova redacció, que declara ineficaç la condició de no impugnar el testament o de no promoure litigis successoris, condició que apareix amb una certa freqüència en els actes d'última voluntat, però que erosiona la seguretat jurídica i coarta inadmissiblement l'accés a la tutela judicial .Finalmente, con relación a la tipología legal de las condiciones, es destacable la norma, de nueva redacción, que declara ineficaz la condición de no impugnar el testamento o de no promover litigios sucesorios, condición que aparece con una cierta frecuencia en los actos de última voluntad, pero que erosiona la seguridad jurídica y coarta inadmisiblemente el acceso a la tutela judicial .
Parell 78. Frase 0084 (1) vs frase 0081 (1)SSC = 528 (Traça=1)
Pel que fa a les disposicions fiduciàries, es manté el règim vigent de la institució d'hereu per fiduciari i dels hereus i legataris de confiança, amb canvis lleus adreçats a simplificar la redacció dels preceptes i a harmonitzar ' los amb la resta del llibre quart .En cuanto a las disposiciones fiduciarias, se mantiene el régimen vigente de la institución de heredero por fiduciario y de los herederos y legatarios de confianza, con cambios leves dirigidos a simplificar la redacción de los preceptos y a armonizar los con el resto del libro cuarto .
Parell 79. Frase 0085 (1) vs frase 0082 (1)SSC = 489 (Traça=2)
En aquest sentit, per exemple, s'estén l'exercici de la facultat d'elegir hereu o de distribuir l'herència a la persona que convivia amb el causant en unió estable de parella, seguint la tònica d'equiparació entre el cònjuge i el convivent que es fa en tot el dret de successions .En este sentido, por ejemplo, se extiende el ejercicio de la facultad de elegir heredero o de distribuir la herencia a la persona que convivía con el causante en unión estable de pareja, siguiendo la tónica de equiparación entre el cónyuge y el conviviente que se hace en todo el derecho de sucesiones .
Parell 80. Frase 0086 (1) vs frase 0083 (1)SSC = 472 (Traça=2)
També s'explica per aquesta voluntat d'harmonitzar textos la reducció del termini atorgat a l'hereu de confiança per a practicar inventari, que passa d'un any a sis mesos, comptats des del coneixement de la delació, tal com es demana també a l'hereu que vol gaudir del benefici d'inventari i al que vol detreure les quartes per raó de fideïcomís o d'excés de llegats .También se explica por esta voluntad de armonizar textos la reducción del plazo otorgado al heredero de confianza para practicar inventario, que pasa de un año a seis meses, contados desde el conocimiento de la delación, tal y como se pide también al heredero que quiere disfrutar del beneficio de inventario y al que quiere detraer las cuartas por razón de fideicomiso o de exceso de legados .
Parell 81. Frase 0087 (1) vs frase 0084 (1)SSC = 427 (Traça=3)
d) Substitucions hereditàries d) Sustituciones hereditarias
Parell 82. Frase 0088 (1) vs frase 0085 (1)SSC = 495 (Traça=2)
Les substitucions vulgar, pupil·lar i exemplar mantenen la regulació tradicional, amb pocs canvis significatius a part d'esmenes d'estil .Las sustituciones vulgar, pupilar y ejemplar mantienen la regulación tradicional, con pocos cambios significativos aparte de enmiendas de estilo .
Parell 83. Frase 0089 (1) vs frase 0086 (1)SSC = 483 (Traça=2)
Amb relació a la substitució vulgar, s'aclareix la qüestió, que es podia considerar dubtosa tenint en compte el que establia l'article 4 del Codi de successions, relativa al moment en què es produeix la delació a favor del substitut vulgar si es frustra la crida preferent .Con relación a la sustitución vulgar, se aclara la cuestión, que podía considerar se dudosa teniendo en cuenta lo que establecía el artículo 4 del Código de sucesiones, relativa al momento en que se produce la delación a favor del sustituto vulgar si se frustra el llamamiento preferente .
Parell 84. Frase 0090 (1) vs frase 0087 (1)SSC = 517 (Traça=2)
L'única novetat en les substitucions pupil·lars i exemplars – al marge del desplaçament sistemàtic de la norma sobre el dret a llegítima en l'herència del substituït, que, tot i que es pot aplicar a ambdues substitucions, en el llibre quart es col·loca en la secció relativa a la pupil·lar – és la modificació de les regles de designació de substituts en la substitució exemplar .La única novedad en las sustituciones pupilares y ejemplares – al margen del desplazamiento sistemático de la norma sobre el derecho a legítima en la herencia del sustituido, que, a pesar de que puede aplicar se a ambas sustituciones, en el libro cuarto se coloca en la sección relativa a la pupilar – es la modificación de las reglas de designación de sustitutos en la sustitución ejemplar .
Parell 85. Frase 0091 (1) vs frase 0088 (1)SSC = 449 (Traça=3)
Seguint un criteri adequat a la realitat social contemporània es fixa un ordre de possibles substituts, però s'hi introdueixen canvis quant a les persones que ho poden ésser efectivament : en primer lloc, s'hi inclouen no només els descendents de l'incapaç, sinó també el seu cònjuge o convivent en unió estable, i, en segon lloc, abans que entri qualsevol estrany, s'hi inclouen tots els parents consanguinis de l'incapaç dins del quart grau i no, com fins ara, els descendents del testador, que podria ésser que no fossin parents del substituït .Siguiendo un criterio adecuado a la realidad social contemporánea, se fija un orden de posibles sustitutos, pero se introducen cambios en cuanto a las personas que pueden efectivamente ser lo : en primer lugar, se incluyen no solo los descendientes del incapaz, sino también su cónyuge o conviviente en unión estable, y, en segundo lugar, antes de que entre cualquier extraño, se incluyen todos los parientes consanguíneos del incapaz dentro del cuarto grado y no, como hasta ahora, los descendientes del testador, que podría ser que no fuesen parientes del sustituido .
Parell 86. Frase 0092 (1) vs frase 0089 (1)SSC = 488 (Traça=2)
A més, es permet que el causant ordeni la substitució, prescindint de les prelacions esmentades, a favor de les persones que hagin exercit la tutela de l'incapaç o que hagin assumit i complert deures d'atenció personal envers aquest .Además, se permite que el causante ordene la sustitución, prescindiendo de las prelaciones mencionadas, a favor de las personas que hayan ejercido la tutela del incapaz o que hayan asumido y cumplido deberes de atención personal hacia este .
Parell 87. Frase 0093 (1) vs frase 0090 (1)SSC = 395 (Traça=3)
e) Fideïcomisos e) Fideicomisos
Parell 88. Frase 0094 (1) vs frase 0091 (1)SSC = 492 (Traça=2)
En matèria de fideïcomisos, s'ha abordat una revisió a fons de la normativa amb la finalitat de simplificar ' la i adaptar ' la a la realitat social .En materia de fideicomisos, se ha abordado una revisión a fondo de la normativa con el fin de simplificar la y adaptar la a la realidad social .
Parell 89. Frase 0095 (1) vs frase 0092 (1)SSC = 487 (Traça=2)
El nombre d'articles dedicats als fideïcomisos, que eren gairebé una cinquena part de les disposicions del Codi de successions, s'ha reduït significativament .El número de artículos dedicados a los fideicomisos, que eran casi una quinta parte de las disposiciones del Código de sucesiones, se ha reducido significativamente .
Parell 90. Frase 0096 (1) vs frase 0093 (1)SSC = 420 (Traça=3)
Els articles derogats, en la mesura que no s'oposin al nou dret, s'incorporen a la tradició jurídica catalana .Los artículos derogados, en la medida en que no se opongan al nuevo derecho, se incorporan a la tradición jurídica catalana .
Parell 91. Frase 0097 (1) vs frase 0094 (1)SSC = 465 (Traça=4)
S'ha de fer esment de la reformulació de la norma que estableix els límits dels fideïcomisos .Debe hacer se mención de la reformulación de la norma que establece los límites de los fideicomisos .
Parell 92. Frase 0098 (1) vs frase 0095 (1)SSC = 479 (Traça=3)
Aquesta norma parteix de la base que no és desitjable, ateses les exigències d'una economia de mercat moderna i la funció social dels recursos econòmics, que els béns siguin amortitzats per més d'una generació .Esta norma parte de la base que no es deseable, dadas las exigencias de una economía de mercado moderna y la función social de los recursos económicos, que los bienes sean amortizados por más de una generación .
Parell 93. Frase 0099 (1) vs frase 0096 (1)SSC = 461 (Traça=4)
Per això, el llibre quart ha posat molta cura a cercar un equilibri entre la voluntat del testador i les exigències pràctiques del món contemporani .Por ello, el libro cuarto ha puesto mucho cuidado en buscar un equilibrio entre la voluntad del testador y las exigencias prácticas del mundo contemporáneo .
Parell 94. Frase 0100 (1) vs frase 0097 (1)SSC = 429 (Traça=3)
Els fideï-comisos es poden ordenar a favor de persones vives o, si es pretén cridar persones no nascudes en el moment de l'obertura de la successió, a favor d'un únic substitut .Los fideicomisos pueden ordenar se a favor de personas vivas o, si se pretende llamar a personas no nacidas en el momento de la apertura de la sucesión, a favor de un único sustituto .
Parell 95. Frase 0101 (1) vs frase 0098 (1)SSC = 461 (Traça=3)
Aquesta regla no s'aplica als fideïcomisos familiars, cas en el qual es permet la crida de dues generacions, entenent com a primera la dels fills o nebots del fideïcomitent .Esta regla no se aplica a los fideicomisos familiares, en cuyo caso se permite el llamamiento de dos generaciones, entendiendo como primera la de los hijos o sobrinos del fideicomitente .
Parell 96. Frase 0102 (1) vs frase 0099 (1)SSC = 484 (Traça=3)
Quant als efectes que produeix el fideïcomís mentre està pendent, s'estableixen mesures per a permetre la disposició de béns fideïcomesos si es garanteix l'eficàcia del fideïcomís .En cuanto a los efectos que produce el fideicomiso mientras está pendiente, se establecen medidas para permitir la disposición de bienes fideicomisos si se garantiza la eficacia del fideicomiso .
Parell 97. Frase 0103 (1) vs frase 0100 (1)SSC = 462 (Traça=4)
Així es fa, en concret, a imatge de la regla aplicable a l'usdefruit de diners, respecte als diners, valors o altres actius financers integrats en el fideïcomís, dels quals el fiduciari pot disposar lliurement si ha prestat una fiança suficient per a restituir ' ne el valor .Así se hace, en concreto, a imagen de la regla aplicable al usufructo de dinero, respeto al dinero, valores o demás activos financieros integrados en el fideicomiso, de los cuales el fiduciario puede disponer libremente si ha prestado una fianza suficiente para restituir su valor .
Parell 98. Frase 0104 (1) vs frase 0101 (1)SSC = 478 (Traça=3)
Per al cas en què quedin subjectes al fideïcomís accions o participacions, el llibre quart estableix també quins drets corresponen al fiduciari i quins efectes produeix la subscripció de noves accions en ampliacions de capital, l'emissió d'accions alliberades i l'alienació, si s'escau, dels drets de subscripció preferent .Para el caso en que queden sujetos al fideicomiso acciones o participaciones, el libro cuarto establece también qué derechos corresponden al fiduciario y qué efectos produce la suscripción de nuevas acciones en ampliaciones de capital, la emisión de acciones liberadas y la enajenación, en su caso, de los derechos de suscripción preferente .
Parell 99. Frase 0105 (1) vs frase 0102 (1)SSC = 549 (Traça=4)
Destaca, finalment, la simplificació de la regulació dels fideïcomisos de residu i la substitució preventiva de residu .Destaca, finalmente, la simplificación de la regulación de los fideicomisos de residuo y la sustitución preventiva de residuo .
Parell 100. Frase 0106 (1) vs frase 0103 (1)SSC = 521 (Traça=3)
Es manté el principi de subrogació real, com a regla de defecte, i se suprimeix l'exigència de reservar una quarta inversa .Se mantiene el principio de subrogación real, como regla de defecto, y se suprime la exigencia de reservar una cuarta inversa .
Parell 101. Frase 0107 (1) vs frase 0104 (1)SSC = 476 (Traça=4)
f) Llegats i modes successoris f) Legados y modos sucesorios
Parell 102. Frase 0108 (1) vs frase 0105 (1)SSC = 527 (Traça=3)
En matèria de llegats, se sistematitza l'extensa i acurada normativa de l'anterior Codi de successions, que va recuperar la del Projecte de compilació del 1955, i s'hi introdueixen algunes disposicions per a satisfer les necessitats del tràfic .En materia de legados, se sistematiza la extensa y cuidadosa normativa del anterior Código de sucesiones, que recuperó la del Proyecto de compilación de 1955, y se introducen algunas disposiciones para satisfacer las necesidades del tráfico .
Parell 103. Frase 0109 (1) vs frase 0106 (1)SSC = 530 (Traça=3)
Es determina amb precisió el règim del llegat de diners, actius financers, accions i participacions socials, com també l'abast del llegat d'immobles amb relació als mobles que contenen .Se determina con precisión el régimen del legado de dinero, activos financieros, acciones y participaciones sociales, así como el alcance del legado de inmuebles con relación a los muebles que contienen .
Parell 104. Frase 0110 (1) vs frase 0107 (1)SSC = 528 (Traça=4)
També s'aborden alguns casos de subrogació d'objectes llegats per altres béns i, pel que fa a la delació i l'acceptació dels llegats, s'especifica la independència de cada llegat com a disposició a títol particular .También se abordan algunos casos de subrogación de objetos legados por otros bienes y, en cuanto a la delación y aceptación de los legados, se especifica la independencia de cada legado como disposición a título particular .
Parell 105. Frase 0111 (1) vs frase 0108 (1)SSC = 536 (Traça=3)
El llibre quart manté la institució de la quarta falcídia o quota hereditària mínima, com a contingut econòmic mínim del títol hereditari, si bé se'n simplifica la normativa .El libro cuarto mantiene la institución de la cuarta falcidia o cuota hereditaria mínima, como contenido económico mínimo del título hereditario, si bien se simplifica la normativa .
Parell 106. Frase 0112 (1) vs frase 0109 (1)SSC = 529 (Traça=4)
Es manté també la possibilitat de reduir els llegats si són excessius .Se mantiene también la posibilidad de reducir los legados si son excesivos .
Parell 107. Frase 0113 (1) vs frase 0110 (1)SSC = 538 (Traça=3)
Les disposicions modals es regulen en un capítol propi, emfasitzant llur caràcter diferenciat de la condició i el termini .Las disposiciones modales se regulan en un capítulo propio, enfatizando su carácter diferenciado de la condición y el plazo .
Parell 108. Frase 0114 (1) vs frase 0111 (1)SSC = 576 (Traça=3)
Es modifica l'article que tracta del compliment del mode, que atorga legitimació a associacions i fundacions per a exigir el compliment de modes amb finalitats d'interès general .Se modifica el artículo que trata del cumplimiento del modo, que otorga legitimación a asociaciones y fundaciones para exigir el cumplimiento de modos con finalidades de interés general .
Parell 109. Frase 0115 (1) vs frase 0112 (1)SSC = 550 (Traça=4)
Es limita també la durada de les prohibicions de disposar, que se circumscriu a la vida d'una persona o a trenta anys, i es faculta la persona afectada a sol·licitar l'autorització judicial per a disposar si sobrevé una justa causa .Se limita también la duración de las prohibiciones de disponer, que se circunscribe a la vida de una persona o a treinta años, y se faculta a la persona afectada a solicitar la autorización judicial para disponer si sobreviene una causa justa .
Parell 110. Frase 0116 (1) vs frase 0113 (1)SSC = 212 (Traça=5)
g) Marmessors g) Albaceas
Parell 111. Frase 0117 (1) vs frase 0114 (1)SSC = 413 (Traça=3)
El règim de la marmessoria es manté substancialment inalterat, excepte pel que fa al sistema de retribució .El régimen del albaceazgo se mantiene sustancialmente inalterado, excepto en cuanto al sistema de retribución .
Parell 112. Frase 0118 (1) vs frase 0115 (1)SSC = 457 (Traça=4)
Partint del respecte a la voluntat del causant, el llibre quart atribueix al marmessor universal una remuneració, per defecte, del 5 % del valor de l'actiu hereditari líquid, en lloc del 10 % anterior, i es manté per al comptador partidor la del 2 % del valor del mateix actiu o dels béns objecte de partició .Partiendo del respeto a la voluntad del causante, el libro cuarto atribuye al albacea universal una remuneración, por defecto, del 5 % del valor del activo hereditario líquido, en vez del 10 % anterior, y se mantiene para el contador partidor la del 2 % del valor del propio activo o de los bienes objeto de partición .
Parell 113. Frase 0119 (1) vs frase 0116 (1)SSC = 394 (Traça=3)
A més, s'estableix que els honoraris professionals del marmessor, si escauen, s'han d'imputar a aquest percentatge .Además, se establece que los honorarios profesionales del albacea, en su caso, deben imputar se a este porcentaje .
Parell 114. Frase 0120 (1) vs frase 0117 (1)SSC = 450 (Traça=3)
Es fixa un termini màxim per al compliment de l'encàrrec, que és de trenta anys o el termini de durada màxima dels fideïcomisos, si s'estableix per referència a la vida de diverses persones .Se fija un plazo máximo para el cumplimiento del encargo, que es de treinta años o el plazo de duración máxima de los fideicomisos, si se establece por referencia a la vida de varias personas .
Parell 115. Frase 0121 (1) vs frase 0118 (1)SSC = 462 (Traça=4)
S'ha aprofitat la reforma, finalment, per a incloure la norma sobre destinació d'herències a sufragis o als pobres en el capítol de la marmessoria, atès que la finalitat de la successió, en aquests casos, és el compliment d'un encàrrec de destinació i no l'atribució de béns per títol successori .Se ha aprovechado la reforma, finalmente, para incluir la norma sobre destino de herencias a sufragios o a los pobres en el capítulo del albaceazgo, dado que la finalidad de la sucesión, en estos casos, es el cumplimiento de un encargo de destino y no la atribución de bienes por título sucesorio .
Parell 116. Frase 0122 (1) vs frase 0119 (1)SSC = 476 (Traça=3)
IV. PACTES SUCCESSORIS IV. PACTOS SUCESORIOS
Parell 117. Frase 0123 (1) vs frase 0120 (1)SSC = 440 (Traça=3)
El règim dels pactes successoris és, sens dubte, la innovació de més volada que presenta el llibre quart respecte a l'anterior Codi de successions .El régimen de los pactos sucesorios es, sin duda, la innovación más importante que presenta el libro cuarto respecto al anterior Código de sucesiones .
Parell 118. Frase 0124 (1) vs frase 0121 (1)SSC = 541 (Traça=4)
El dret català ha conegut tradicionalment els pactes successoris en forma de donació universal o heretament .El derecho catalán ha conocido tradicionalmente los pactos sucesorios en forma de donación universal o heredamiento .
Parell 119. Frase 0125 (1) vs frase 0122 (1)SSC = 498 (Traça=3)
Aquests pactes, com és sabut, eren el vehicle de transmissió intergeneracional dels patrimonis familiars, de base típicament agrària, per mitjà de la institució d'hereu únic convinguda en capítols matrimonials .Estos pactos, como es sabido, eran el vehículo de transmisión intergeneracional de los patrimonios familiares, de base típicamente agraria, por medio de la institución de heredero único convenida en capítulos matrimoniales .
Parell 120. Frase 0126 (1) vs frase 0123 (1)SSC = 528 (Traça=3)
Malgrat la importància històrica dels heretaments, llur regulació, ancorada en una realitat socioeconòmica i una concepció de les relacions familiars pròpies d'una altra època, resultava més útil per a interpretar capítols matrimonials antics que com a instrument de planificació successòria .Pese a la importancia histórica de los heredamientos, su regulación, anclada en una realidad socioeconómica y una concepción de las relaciones familiares propias de otra época, resultaba más útil para interpretar capítulos matrimoniales antiguos que como instrumento de planificación sucesoria .
Parell 121. Frase 0127 (1) vs frase 0124 (1)SSC = 471 (Traça=3)
A partir d'aquesta premissa, sense renunciar al bagatge conceptual heretat de la tradició jurídica catalana entorn dels heretaments, el llibre quart regula els pactes successoris d'una manera molt més oberta i flexible .A partir de esta premisa, sin renunciar al bagaje conceptual heredado de la tradición jurídica catalana en torno a los heredamientos, el libro cuarto regula los pactos sucesorios de una forma mucho más abierta y flexible .
Parell 122. Frase 0128 (1) vs frase 0125 (1)SSC = 424 (Traça=4)
En aquesta línia de més obertura, s'han de destacar dos trets del nou sistema de successió contractual .En esta línea de más apertura, deben destacar se dos rasgos del nuevo sistema de sucesión contractual .
Parell 123. Frase 0129 (1) vs frase 0126 (1)SSC = 518 (Traça=3)
D'una banda, pel que fa al contingut del títol successori, els pactes successoris no es limiten ja a la institució d'hereu o heretament, sinó que admeten també, conjuntament amb l'heretament o aïlladament, la realització d'atribucions particulars, equivalents als llegats en la successió testamentària .Por una parte, en cuanto al contenido del título sucesorio, los pactos sucesorios no se limitan ya a la institución de heredero o heredamiento, sino que admiten también, conjuntamente con el heredamiento o aisladamente, la realización de atribuciones particulares, equivalentes a los legados en la sucesión testamentaria .
Parell 124. Frase 0130 (1) vs frase 0127 (1)SSC = 463 (Traça=3)
D'altra banda, la successió contractual es deslliga del seu context matrimonial : si bé els pactes es poden continuar fent en capítols matrimonials, això ja no és un requisit essencial, perquè no s'han d'atorgar necessàriament entre cònjuges o futurs cònjuges, ni tampoc entre els pares o altres familiars i els fills que es casen .Por otra parte, la sucesión contractual se desliga de su contexto matrimonial : si bien los pactos pueden continuar haciéndo se en capítulos matrimoniales, eso ya no es un requisito esencial, porque no deben otorgar se necesariamente entre cónyuges o futuros cónyuges, ni tampoco entre los padres o demás familiares y los hijos que se casan .
Parell 125. Frase 0131 (1) vs frase 0128 (1)SSC = 494 (Traça=4)
Entre el manteniment de l'esquema tradicional i l'obertura dels pactes a qualssevol contractants, el llibre quart ha optat per una solució intermèdia prudent : els pactes només es poden atorgar amb el cònjuge o convivent, amb la família d'aquest o amb la família pròpia, dins d'un cert grau de parentiu per consanguinitat o afinitat .Entre el mantenimiento del esquema tradicional y la apertura de los pactos a cualesquiera contratantes, el libro cuarto ha optado por una solución intermedia prudente : los pactos solo pueden otorgar se con el cónyuge o conviviente, con la familia de este o con la familia propia, dentro de un cierto grado de parentesco por consanguinidad o afinidad .
Parell 126. Frase 0132 (1) vs frase 0129 (1)SSC = 426 (Traça=3)
Aquesta regla té en compte el major risc dels contractes successoris entre no ' familiars, però alhora és prou oberta per a emparar els pactes que a vegades s'estipulen en ocasió de la transmissió d'empreses familiars, en els quals poden arribar a intervenir diverses generacions de parents en línia recta i altres membres de la família extensa .Esta regla tiene en cuenta el mayor riesgo de los contratos sucesorios entre no familiares, pero a la vez es suficientemente abierta para amparar los pactos que a veces se estipulan con ocasión de la transmisión de empresas familiares, en los que pueden llegar a intervenir varias generaciones de parientes en línea recta y otros miembros de la familia extensa .
Parell 127. Frase 0133 (1) vs frase 0130 (1)SSC = 467 (Traça=4)
La restricció legal quant al grup de persones que poden convenir pactes successoris no regeix per a ésser afavorit .La restricción legal en cuanto al grupo de personas que pueden convenir pactos sucesorios no rige para ser favorecido .
Parell 128. Frase 0134 (1) vs frase 0131 (1)SSC = 420 (Traça=3)
Els pactes poden contenir disposicions a favor de terceres persones, però aquestes no adquireixen cap dret fins a la mort del causant .Los pactos pueden contener disposiciones a favor de terceras personas, pero estas no adquieren ningún derecho hasta la muerto del causante .
Parell 129. Frase 0135 (1) vs frase 0132 (1)SSC = 421 (Traça=3)
D'aquesta manera es permet, per exemple, que el pare i la mare pactin, entre ells dos, que l'herència sigui per a un o uns fills determinats, encara que no tinguin el consentiment d'aquests, i, més endavant, si les circumstàncies ho aconsellen, convinguin un nou pacte successori per a instituir un altre fill o una altra persona .De esta forma se permite, por ejemplo, que el padre y la madre pacten, entre ellos dos, que la herencia sea para un o unos hijos determinados, aunque no tengan el consentimiento de estos, y, más adelante, si las circunstancias lo aconsejan, convengan un nuevo pacto sucesorio para instituir a otro hijo o a otra persona .
Parell 130. Frase 0136 (1) vs frase 0133 (1)SSC = 518 (Traça=4)
Les disposicions generals de la secció primera del capítol dedicat als pactes successoris s'ocupen, a més de definir els pactes i determinar llurs atorgants i possibles afavorits, de regular la capacitat per a atorgar ' los, llur objecte, forma i publicitat i llurs modalitats d'ineficàcia .Las disposiciones generales de la sección primera del capítulo dedicado a los pactos sucesorios se ocupan, además de definir los pactos y determinar a sus otorgantes y posibles favorecidos, de regular la capacidad para otorgar los, su objeto, forma y publicidad y sus modalidades de ineficacia .
Parell 131. Frase 0137 (1) vs frase 0134 (1)SSC = 435 (Traça=3)
El tipus bàsic de pacte successori implícit en el llibre quart és un pacte amb causa gratuïta, en el qual es poden imposar càrregues a l'afavorit, com ara la de tenir cura d'un atorgant que tingui la condició de causant de la successió i prestar ' li assistència, i també la de fer constar la finalitat que hom pretén assolir amb l'atorgament del pacte .El tipo básico de pacto sucesorio implícito en el libro cuarto es un pacto con causa gratuita, en el que pueden imponer se cargas al favorecido, como por ejemplo la de cuidar a un otorgante que tenga la condición de causante de la sucesión y prestar le asistencia, así como la de hacer constar la finalidad que se pretende alcanzar con el otorgamiento del pacto .
Parell 132. Frase 0138 (1) vs frase 0135 (1)SSC = 476 (Traça=4)
Això no impedeix que les parts puguin causalitzar el pacte de manera diferent, atesa la llibertat de configuració del contingut que els dóna el llibre quart .Eso no impide que las partes puedan causalizar el pacto de modo diferente, dada la libertad de configuración del contenido que les da el libro cuarto .
Parell 133. Frase 0139 (1) vs frase 0136 (1)SSC = 488 (Traça=3)
Aquest hibridisme causal es posa en relleu en la regulació de les causes de revocació dels pactes, que provenen de la dogmàtica dels actes successoris, de les donacions i dels contractes .Esta hibridez causal se pone de relieve en la regulación de las causas de revocación de los pactos, que provienen de la dogmática de los actos sucesorios, de las donaciones y de los contratos .
Parell 134. Frase 0140 (1) vs frase 0137 (1)SSC = 520 (Traça=3)
En concret, els pactes es poden revocar per indignitat de l'afavorit, per les causes pactades expressament en el contracte, per incompliment de càrregues, per impossibilitat de compliment de la finalitat essencial o per un canvi substancial, sobrevingut i imprevisible de les circumstàncies fonamentals .En concreto, los pactos pueden revocar se por indignidad del favorecido, por las causas pactadas expresamente en el contrato, por incumplimiento de cargas, por imposibilidad de cumplimiento de la finalidad esencial o por un cambio sustancial, sobrevenido e imprevisible de las circunstancias fundamentales .
Parell 135. Frase 0141 (1) vs frase 0138 (1)SSC = 493 (Traça=3)
Aquesta multiplicitat de fonaments de revocació ha exigit també que se n'especifiquin les conseqüències en cada cas, tenint en compte si hi ha disposicions corespectives o si alguna de les parts ha complert obligacions o càrregues que hagin enriquit l'altre atorgant .Esta multiplicidad de fundamentos de revocación ha exigido también que se especifiquen sus consecuencias en cada caso, teniendo en cuenta si existen disposiciones correspectivas o si alguna de las partes ha cumplido obligaciones o cargas que hayan enriquecido al otro otorgante .
Parell 136. Frase 0142 (1) vs frase 0139 (1)SSC = 441 (Traça=4)
A continuació, el llibre quart regula els diferents tipus d'atribucions que es poden fer en un pacte successori, és a dir, els heretaments i les atribucions particulars .A continuación, el libro cuarto regula los diferentes tipos de atribuciones que pueden hacer se en un pacto sucesorio, o sea, los heredamientos y las atribuciones particulares .
Parell 137. Frase 0143 (1) vs frase 0140 (1)SSC = 532 (Traça=3)
L'heretament, seguint el dret compilat, pot ésser simple o cumulatiu i es pot pactar amb caràcter mutual .El heredamiento, siguiendo el derecho compilado, puede ser simple o cumulativo y puede pactar se con carácter mutual .
Parell 138. Frase 0144 (1) vs frase 0141 (1)SSC = 476 (Traça=3)
S'ha de fer notar també l'admissió de l'anomenat heretament preventiu, que es pot revocar unilateralment per mitjà d'un testament o un pacte successori posterior .Debe hacer se notar también la admisión del llamado heredamiento preventivo, que puede revocar se unilateralmente por medio de un testamento o un pacto sucesorio posterior .
Parell 139. Frase 0145 (1) vs frase 0142 (1)SSC = 493 (Traça=3)
Les disposicions preventives són, en principi, indistingibles de les testamentàries, però a vegades poden acompanyar útilment altres disposicions irrevocables atorgades en un mateix instrument .Las disposiciones preventivas son, en principio, indistinguibles de las testamentarias, pero a veces pueden acompañar útilmente otras disposiciones irrevocables otorgadas en un mismo instrumento .
Parell 140. Frase 0146 (1) vs frase 0143 (1)SSC = 496 (Traça=3)
A part d'això, el llibre quart estableix que, si el testador no ho dispensa, la revocació unilateral d'una disposició preventiva s'ha de notificar als altres atorgants del pacte, com a requisit d'eficàcia .Aparte de eso, el libro cuarto establece que, si el testador no lo dispensa, la revocación unilateral de una disposición preventiva debe notificar se a los demás otorgantes del pacto, como requisito de eficacia .
Parell 141. Frase 0147 (1) vs frase 0144 (1)SSC = 513 (Traça=3)
Aquest tret permet conferir als pactes successoris, si es dissenyen adequadament, la funcionalitat pròpia dels testaments mancomunats .Este rasgo permite conferir a los pactos sucesorios, si se diseñan adecuadamente, la funcionalidad propia de los testamentos mancomunados .
Parell 142. Frase 0148 (1) vs frase 0145 (1)SSC = 335 (Traça=4)
V. SUCCESSIÓ INTESTADA V. SUCESIÓN INTESTADA
Parell 143. Frase 0149 (1) vs frase 0146 (1)SSC = 453 (Traça=3)
El dret anterior al llibre quart en matèria de successió intestada, contingut en els articles 322 a 349 del Codi de successions, procedia de la Llei 9/1987, del 25 de maig, de successió intestada, la qual, al seu torn, s'havia inspirat en la Llei de successió intestada del 7 de juliol de 1936, encara que no en compartís tots els principis .El derecho anterior al libro cuarto en materia de sucesión intestada, contenido en los artículos 322 a 349 del Código de sucesiones, procedía de la Ley 9/1987, de 25 de mayo, de sucesión intestada, la cual, a su vez, se había inspirado en la Ley de sucesión intestada de 7 de julio de 1936, aunque no compartiese todos sus principios .
Parell 144. Frase 0150 (1) vs frase 0147 (1)SSC = 467 (Traça=3)
El llibre quart segueix el fil d'aquesta tradició i respecta els trets bàsics del sistema anterior, si bé hi introdueix alguns canvis tècnics i altres, més transcendents, de política jurídica .El libro cuarto sigue el hilo de esta tradición y respeta los rasgos básicos del anterior sistema, si bien introduce algunos cambios técnicos y otros, más trascendentes, de política jurídica .
Parell 145. Frase 0151 (1) vs frase 0148 (1)SSC = 536 (Traça=4)
Les principals innovacions que presenta el llibre quart afecten la successió intestada en les relacions de parella .Las principales innovaciones que presenta el libro cuarto afectan a la sucesión intestada en las relaciones de pareja .
Parell 146. Frase 0152 (1) vs frase 0149 (1)SSC = 522 (Traça=3)
D'una banda, es reconeixen drets successoris al convivent en unió estable de parella en pla d'igualtat amb el cònjuge vidu, sempre que la convivència hagi perdurat fins al moment de la mort de l'altre membre de la parella i amb independència que es tracti d'una parella heterosexual o homosexual .Por una parte, se reconocen derechos sucesorios al conviviente en unión estable de pareja en plan de igualdad con el cónyuge viudo, siempre y cuando la convivencia haya perdurado hasta el momento de la muerte del otro miembro de la pareja y con independencia de que se trate de una pareja heterosexual u homosexual .
Parell 147. Frase 0153 (1) vs frase 0150 (1)SSC = 467 (Traça=4)
Es posa fi, doncs, al sistema asimètric de reconeixement de drets successoris en les unions estables de parella, que els atorgava només a les unions homosexuals .Se pone fin, pues, al sistema asimétrico de reconocimiento de derechos sucesorios en las uniones estables de pareja, que los otorgaba solo a las uniones homosexuales .
Parell 148. Frase 0154 (1) vs frase 0151 (1)SSC = 527 (Traça=3)
L'obertura del matrimoni a les parelles homosexuals buida de sentit el tracte diferencial de les relacions de parella en funció de l'orientació sexual dels convivents; per això, s'elimina la dualitat de règims .La apertura del matrimonio a las parejas homosexuales vacía de sentido el trato diferencial de las relaciones de pareja en función de la orientación sexual de los convivientes; por ello, se elimina la dualidad de regímenes .
Parell 149. Frase 0155 (1) vs frase 0152 (1)SSC = 476 (Traça=3)
Però el llibre quart, com s'ha dit abans, va més lluny i, amb caràcter general, assimila els drets successoris dels convivents als dels cònjuges, entenent que, a efectes de la successió per causa de mort, allò que és rellevant és l'existència d'una comunitat de vida estable i els llaços d'afecte entre els qui conviuen com a parella, i no el caràcter institucional del vincle que els uneix .Pero el libro cuarto, como se ha dicho antes, va más lejos y, con carácter general, asimila los derechos sucesorios de los convivientes a los de los cónyuges, entendiendo que, a efectos de la sucesión por causa de muerte, lo que es relevante es la existencia de una comunidad de vida estable y los lazos de afecto entre quienes conviven como pareja, y no el carácter institucional del vínculo que los une .
Parell 150. Frase 0156 (1) vs frase 0153 (1)SSC = 441 (Traça=4)
D'altra banda, en aquest mateix àmbit dels drets successoris en les relacions de parella, s'ha de destacar la millora de la posició del cònjuge vidu, que s'estén, com hem dit, al convivent supervivent d'una unió estable, quan concorre a la successió intestada amb descendents .Por otra parte, en este mismo ámbito de los derechos sucesorios en las relaciones de pareja, debe destacar se la mejora de la posición del cónyuge viudo, que se extiende, como hemos dicho, al conviviente superviviente de una unión estable, cuando concurre a la sucesión intestada con descendientes .
Parell 151. Frase 0157 (1) vs frase 0154 (1)SSC = 501 (Traça=3)
La pràctica anterior a l'aprovació d'aquesta llei feia palès que la solució usufructuària, emmirallada en el model tradicional de l'usdefruit capitular de regència, tot i tenir l'avantatge d'atorgar una posició personal i econòmica sòlida al vidu, pot presentar disfuncions en la gestió de patrimonis de base urbana, financera o empresarial, cosa que fa aconsellable establir l'opció de commutar el dret d'usdefruit universal per l'usdefruit de l'habitatge familiar, si pertanyia al difunt, i una quarta part alíquota de l'herència, un cop descomptat el valor de l'usdefruit esmentat .La práctica anterior a la aprobación de la presente ley ponía de manifiesto que la solución usufructuaria, reflejada en el modelo tradicional del usufructo capitular de regencia, a pesar de tener la ventaja de otorgar una posición personal y económica sólida al viudo, puede presentar disfunciones en la gestión de patrimonios de base urbana, financiera o empresarial, lo cual hace aconsejable establecer la opción de conmutar el derecho de usufructo universal por el usufructo de la vivienda familiar, si pertenecía al difunto, y una cuarta parte alícuota de la herencia, una vez descontado el valor del usufructo mencionado .
Parell 152. Frase 0158 (1) vs frase 0155 (1)SSC = 478 (Traça=3)
Aquesta facultat de commutació, que el vidu o convivent té durant l'any següent a l'obertura de la successió, millora sensiblement la posició d'aquest en la successió intestada, com també la reforça el fet que aquests usdefruits, tant l'universal com el que recau sobre l'habitatge, tinguin caràcter vitalici i no es perdin pel fet de contreure un nou matrimoni o d'iniciar una nova convivència .Esta facultad de conmutación, que el viudo o conviviente tiene durante el año siguiente a la apertura de la sucesión, mejora sensiblemente la posición de este en la sucesión intestada, como también la refuerza el hecho de que estos usufructos, tanto el universal como el que recae sobre la vivienda, tengan carácter vitalicio y no se pierdan por el hecho de contraer un nuevo matrimonio o iniciar una nueva convivencia .
Parell 153. Frase 0159 (1) vs frase 0156 (1)SSC = 492 (Traça=4)
El llibre quart introdueix modulacions de nota en el règim de successió intestada en el cas d'adopció .El libro cuarto introduce modulaciones de nota en el régimen de sucesión intestada en el caso de adopción .
Parell 154. Frase 0160 (1) vs frase 0157 (1)SSC = 443 (Traça=3)
D'antuvi, disposa que el parentiu per adopció produeix els mateixos efectes successoris que el parentiu per consanguinitat, i això, en coordinació amb la modificació de l'article 127.1. a del Codi de família, implica l'establiment de drets successoris abintestat entre l'adoptat i els seus descendents i l'adoptant i tota la seva família, inclosos els oncles, cosins, nebots i altres parents col·laterals .En primer lugar, dispone que el parentesco por adopción produce los mismos efectos sucesorios que el parentesco por consanguinidad, y eso, en coordinación con la modificación del artículo 127.1. a del Código de familia, implica el establecimiento de derechos sucesorios ab intestato entre el adoptado y sus descendientes y el adoptante y toda su familia, incluidos los tíos, primos, sobrinos y demás parientes colaterales .
Parell 155. Frase 0161 (1) vs frase 0158 (1)SSC = 523 (Traça=3)
L'adopció crea lligams familiars indistingibles dels que genera la procreació natural, la qual cosa ha conduït progressivament a la convicció social que cal equiparar la filiació natural i l'adoptiva en tots els sentits .La adopción crea vínculos familiares indistinguibles de los que genera la procreación natural, lo cual ha conducido progresivamente a la convicción social que es preciso equiparar la filiación natural y la adoptiva en todos los sentidos .
Parell 156. Frase 0162 (1) vs frase 0159 (1)SSC = 417 (Traça=4)
Tanmateix, hi ha supòsits d'adopció que, sens perjudici de l'equiparació d'efectes acabada d'esmentar, mereixen un tractament singular .Sin embargo, existen supuestos de adopción que, sin perjuicio de la equiparación de efectos acabada de mencionar, merecen un tratamiento singular .
Parell 157. Frase 0163 (1) vs frase 0160 (1)SSC = 404 (Traça=3)
És el cas de l'adopció dels fills del cònjuge o del convivent i de l'anomenada adopció intrafamiliar, en la qual un fill orfe és adoptat per un parent dins del quart grau .Es el caso de la adopción de los hijos del cónyuge o del conviviente y de la llamada adopción intrafamiliar, en la cual un hijo huérfano es adoptado por un pariente dentro del cuarto grado .
Parell 158. Frase 0164 (1) vs frase 0161 (1)SSC = 476 (Traça=2)
En ambdós supòsits, el llibre quart manté drets successoris abintestat entre la persona adoptada i els seus avis, o ulteriors ascendents, de la branca familiar que ha quedat desplaçada com a conseqüència de l'adopció pel nou cònjuge o convivent de l'altre progenitor o de l'adopció de l'orfe per un parent col·lateral de la família de l'altre progenitor .En ambos supuestos, el libro cuarto mantiene derechos sucesorios ab intestato entre la persona adoptada y sus abuelos, o ulteriores ascendientes, de la rama familiar que ha quedado desplazada como consecuencia de la adopción por el nuevo cónyuge o conviviente del otro progenitor o de la adopción del huérfano por un pariente colateral de la familia del otro progenitor .
Parell 159. Frase 0165 (1) vs frase 0162 (1)SSC = 395 (Traça=4)
En aquests casos, també es mantenen els drets successoris abintestat entre els germans per naturalesa, que no s'han de veure perjudicats pel fet que algun d'ells hagi estat adoptat i altres no – o ho hagin estat per una altra persona .En estos casos, también se mantienen los derechos sucesorios ab intestato entre los hermanos por naturaleza, que no deben verse perjudicados por el hecho de que alguno de ellos haya sido adoptado y otros no – o lo hayan sido por otra persona .
Parell 160. Frase 0166 (1) vs frase 0163 (1)SSC = 427 (Traça=3)
El manteniment d'aquests drets successoris està molt lligat a la idea que, en aquestes modalitats d'adopció, és possible que es mantingui el tracte familiar amb els avis o els germans d'origen i que, quan això passa, és just que la llei ho reconegui .El mantenimiento de estos derechos sucesorios está muy ligado a la idea de que, en estas modalidades de adopción, es posible que se mantenga el trato familiar con los abuelos o hermanos de origen y que, cuando eso pasa, es justo que la ley lo reconozca .
Parell 161. Frase 0167 (1) vs frase 0164 (1)SSC = 411 (Traça=4)
Tant és així que, si hom pot acreditar que s'ha perdut el tracte familiar, el dret decau .Tanto es así que, si puede acreditar se que se ha perdido el trato familiar, el derecho decae .
Parell 162. Frase 0168 (1) vs frase 0165 (1)SSC = 478 (Traça=1)
Al marge d'aquestes reformes, són dignes d'esment la norma que regula la delació de l'herència intestada quan és repudiada per tots els descendents d'un mateix grau i, d'altra banda, la que destina les finques urbanes heretades per la Generalitat de Catalunya, com a hereva legal, a polítiques d'habitatge social .A l margen de estas reformas, son dignos de mención la norma que regula la delación de la herencia intestada cuando es repudiada por todos los descendientes de un mismo grado y, por otra parte, la que destina las fincas urbanas heredadas por la Generalidad de Cataluña, como heredera legal, a políticas de vivienda social .
Parell 163. Frase 0169 (1) vs frase 0166 (1)SSC = 432 (Traça=1)
VI. LLEGÍTIMA I QUARTA VIDUAL VI. LEGÍTIMA Y CUARTA VIUDAL
Parell 164. Frase 0170 (1) vs frase 0167 (1)SSC = 473 (Traça=2)
El llibre quart manté la llegítima com a atribució successòria legal i límit a la llibertat de testar, però accentua la tendència secular a afeblir ' la i a restringir ' ne la reclamació .El libro cuarto mantiene la legítima como atribución sucesoria legal y límite a la libertad de testar, pero acentúa la tendencia secular a debilitar la y a restringir su reclamación .
Parell 165. Frase 0171 (1) vs frase 0168 (1)SSC = 481 (Traça=2)
Una mesura destacable en aquest sentit és la limitació de la computació de donacions a les fetes en els deu anys precedents a la mort del causant, llevat que es tracti de donacions atorgades a legitimaris i imputables a llur llegítima, cas en el qual són computables sense límit temporal .Una medida destacable en este sentido es la limitación de la computación de donaciones a las hechas en los diez años precedentes a la muerte del causante, salvo que se trate de donaciones otorgadas a legitimarios e imputables a su legítima, en cuyo caso son computables sin límite temporal .
Parell 166. Frase 0172 (1) vs frase 0169 (1)SSC = 501 (Traça=2)
La restricció de la computació a les donacions fetes en els darrers deu anys de vida facilita les operacions de càlcul de la quantia de la llegítima, que no es veuran entorpides per problemes de prova i de valoració d'actes pretèrits, però, sobretot, s'ha de percebre com una reducció dels drets dels legitimaris ajustada a la realitat de la societat contemporània, en què preval l'interès a procurar formació als fills sobre l'interès a garantir ' los un valor patrimonial quan manquin els progenitors .La restricción de la computación a las donaciones hechas en los últimos diez años de vida facilita las operaciones de cálculo de la cuantía de la legítima, que no se verán entorpecidas por problemas de prueba y valoración de actos pretéritos, pero, sobre todo, debe percibir se como una reducción de los derechos de los legitimarios ajustada a la realidad de la sociedad contemporánea, en que prevalece el interés en procurar formación a los hijos sobre el interés en garantizar les un valor patrimonial cuando faltan los progenitores .
Parell 167. Frase 0173 (1) vs frase 0170 (1)SSC = 436 (Traça=3)
Com en el dret anterior al llibre quart, continuen essent legitimaris els descendents o, si no n'hi ha, els progenitors del causant, si bé en aquest cas llur dret és intransmissible i s'extingeix si no és reclamat en vida pel legitimari .Como en el derecho anterior al libro cuarto, continúan siendo legitimarios los descendientes o, en su defecto, los progenitores del causante, si bien en este caso su derecho es intransmisible y se extingue si no es reclamado en vida por el legitimario .
Parell 168. Frase 0174 (1) vs frase 0171 (1)SSC = 432 (Traça=4)
En la línia descendent, opera el dret de representació a favor dels descendents de fills premorts, desheretats i indignes, i també dels absents, per tal com aquests no tenen dret propi per a reclamar ' la, atesa la incertesa sobre llur existència .En la línea descendiente, opera el derecho de representación a favor de los descendientes de hijos premuertos, desheredados e indignos, así como de los ausentes, puesto que estos no tienen derecho propio para reclamar la, dada la incertidumbre sobre su existencia .
Parell 169. Frase 0175 (1) vs frase 0172 (1)SSC = 483 (Traça=2)
Precisament per aquesta manca de dret, l'absent tampoc no fa nombre per a determinar l'import de les llegítimes individuals si no té qui el representi .Precisamente por esta falta de derecho, el ausente tampoco hace número para determinar el importe de las legítimas individuales si no tiene quien le represente .
Parell 170. Frase 0176 (1) vs frase 0173 (1)SSC = 451 (Traça=2)
A diferència de la successió intestada, que té un altre fonament, en matèria de llegítima no es reconeixen drets en la successió dels ascendents d'origen si el descendent que n'hauria estat legitimari ha estat adoptat pel cònjuge o convivent de l'altre progenitor o per un parent col·lateral de l'altre progenitor .A diferencia de la sucesión intestada, que tiene otro fundamento, en materia de legítima no se reconocen derechos en la sucesión de los ascendientes de origen si el descendiente que hubiese sido legitimario ha sido adoptado por el cónyuge o conviviente del otro progenitor o por un pariente colateral del otro progenitor .
Parell 171. Frase 0177 (1) vs frase 0174 (1)SSC = 445 (Traça=3)
En aquests casos, el fill adoptiu té ja les seves llegítimes en la successió dels qui l'han adoptat i, si escau, dels seus ascendents, i no hi ha cap raó sòlida per a limitar la llibertat de testar del progenitor o dels avis desplaçats per l'adopció .En estos casos, el hijo adoptivo tiene ya sus legítimas en la sucesión de quienes lo han adoptado y, si procede, de sus ascendientes, y no existe ninguna razón sólida para limitar la libertad de testar del progenitor o de los abuelos desplazados por la adopción .
Parell 172. Frase 0178 (1) vs frase 0175 (1)SSC = 469 (Traça=2)
En matèria d'imputació legitimària, es manté el sistema en virtut del qual, en principi, només s'imputen a la llegítima les donacions fetes en pagament o a compte de la llegítima o aquelles en què hi ha un pacte exprés d'imputació .En materia de imputación legitimaria, se mantiene el sistema en virtud del cual, en principio, solo se imputan a la legítima las donaciones hechas en pago o a cuenta de la legítima o aquellas en que existe un pacto expreso de imputación .
Parell 173. Frase 0179 (1) vs frase 0176 (1)SSC = 536 (Traça=2)
Tanmateix, modernitzant la regla tradicional que feia imputables les donacions matrimonials i altres formes anàlogues de dotació als fills, es declaren també imputables, llevat que el donant disposi una altra cosa, les donacions fetes als fills per a adquirir el primer habitatge o per a emprendre una activitat que els proporcioni independència personal o econòmica .Sin embargo, modernizando la regla tradicional que hacía imputables las donaciones matrimoniales y otras formas análogas de dotación a los hijos, se declaran también imputables, salvo que el donante disponga otra cosa, las donaciones hechas a los hijos para adquirir la primera vivienda o para emprender una actividad que les proporcione independencia personal o económica .
Parell 174. Frase 0180 (1) vs frase 0177 (1)SSC = 459 (Traça=2)
Es generalitza la fórmula de la cautela compensatòria de llegítima, o cautela socini, com a regla per defecte en tota successió .Se generaliza la fórmula de la cautela compensatoria de legítima, o cautela socini, como regla por defecto en toda sucesión .
Parell 175. Frase 0181 (1) vs frase 0178 (1)SSC = 444 (Traça=4)
Aquesta decisió, també afeblidora de la llegítima, implica que se'n respecta només la intangibilitat quantitativa i no pas la qualitativa .Esta decisión, también debilitadora de la legítima, implica que se respeta solo la intangibilidad cuantitativa, y no la cualitativa .
Parell 176. Frase 0182 (1) vs frase 0179 (1)SSC = 543 (Traça=3)
Els legitimaris gravats han d'optar per acceptar la llegítima gravada o per renunciar a la institució d'hereu o el llegat i reclamar la que estrictament els correspongui, sense poder pretendre la supressió de càrregues ni gravàmens si el valor d'allò rebut és superior al de la llegítima .Los legitimarios gravados deben optar por aceptar la legítima gravada o por renunciar a la institución de heredero o al legado y reclamar la que estrictamente les corresponda, sin poder pretender la supresión de cargas ni gravámenes si el valor de lo recibido es superior al de la legítima .
Parell 177. Frase 0183 (1) vs frase 0180 (1)SSC = 437 (Traça=4)
El règim de la preterició també és objecte d'una depuració substancial, sense alterar, però, l'essència del dret vigent .El régimen de la preterición también es objeto de una depuración sustancial, sin alterar, no obstante, la esencia del derecho vigente .
Parell 178. Frase 0184 (1) vs frase 0181 (1)SSC = 525 (Traça=3)
Es mantenen les conseqüències de la preterició errònia i es dóna una nova redacció, més clara, als supòsits que s'exceptuen d'una possible declaració d'ineficàcia del testament .Se mantienen las consecuencias de la preterición errónea y se da una nueva redacción, más clara, a los supuestos que se exceptúan de una posible declaración de ineficacia del testamento .
Parell 179. Frase 0185 (1) vs frase 0182 (1)SSC = 526 (Traça=3)
També es puntualitza que la mera declaració genèrica per la qual s'atribueix el dret de llegítima o un llegat simple de llegítima a tots els possibles legitimaris no impedeix exercir l'acció de preterició errònia si se'n donen els pressupòsits .También se puntualiza que la mera declaración genérica por la que se atribuye el derecho de legítima o un legado simple de legítima a todos los posibles legitimarios no impide ejercer la acción de preterición errónea si se dan los presupuestos .
Parell 180. Frase 0186 (1) vs frase 0183 (1)SSC = 501 (Traça=4)
Amb relació al desheretament, és destacable l'afegiment d'una nova causa, que és l'absència manifesta i continuada de relació familiar entre el causant i el legitimari per causa exclusivament imputable a aquest darrer .Con relación al desheredamiento, es destacable la adición de una nueva causa, que es la ausencia manifiesta y continuada de relación familiar entre el causante y el legitimario por causa exclusivamente imputable a este último .
Parell 181. Frase 0187 (1) vs frase 0184 (1)SSC = 497 (Traça=3)
Tot i que, certament, el precepte pot ésser font de litigis per la dificultat probatòria del seu supòsit de fet, que pot conduir el jutjador a haver de fer suposicions sobre l'origen de desavinences familiars, s'ha contrapesat aquest cost elevat d'aplicació de la norma amb el valor que té com a reflex del fonament familiar de la institució i el sentit elemental de justícia que hi és subjacent .A pesar de que, ciertamente, el precepto puede ser fuente de litigios por la dificultad probatoria de su supuesto de hecho, que puede conducir al juzgador a tener que hacer suposiciones sobre el origen de desavenencias familiares, se ha contrapesado este coste elevado de aplicación de la norma con el valor que tiene como reflejo del fundamento familiar de la institución y el sentido elemental de justicia que es subyacente .
Parell 182. Frase 0188 (1) vs frase 0185 (1)SSC = 536 (Traça=4)
En matèria d'inoficiositat legitimària, s'estén la legitimació activa per a demanar la reducció o supressió de donacions als hereus del causant .En materia de inoficiosidad legitimaria, se extiende la legitimación activa para pedir la reducción o supresión de donaciones a los herederos del causante .
Parell 183. Frase 0189 (1) vs frase 0186 (1)SSC = 466 (Traça=3)
El termini de prescripció de l'acció de reclamació de llegítima o del suplement s'harmonitza amb el termini general en dret català, que és de deu anys .El plazo de prescripción de la acción de reclamación de legítima o del suplemento se armoniza con el plazo general en derecho catalán, que es de diez años .
Parell 184. Frase 0190 (1) vs frase 0187 (1)SSC = 432 (Traça=3)
Ara bé, atès que sovint la persona obligada al pagament és un progenitor del legitimari, s'estableix que el termini de prescripció se suspengui i no es comenci a comptar fins a la mort d'aquell, sens perjudici del termini trentenari de preclusió que estableix el llibre primer .Ahora bien, dado que con frecuencia la persona obligada al pago es un progenitor del legitimario, se establece que el plazo de prescripción se suspenda y no se empiece a contar hasta la muerte de aquel, sin perjuicio del plazo de treinta años de preclusión que establece el libro primero .
Parell 185. Frase 0191 (1) vs frase 0188 (1)SSC = 456 (Traça=4)
La quarta vidual experimenta també canvis importants .La cuarta viudal experimenta también cambios importantes .
Parell 186. Frase 0192 (1) vs frase 0189 (1)SSC = 442 (Traça=3)
Tot i mantenir la denominació tradicional, la quarta vidual ja no s'atribueix només al cònjuge vidu, sinó també al membre supervivent d'una unió estable de parella, i no consisteix pròpiament en una quarta part del cabal relicte, ja que la quarta part, com ja passava abans de l'entrada en vigor d'aquesta llei, actua només com a límit màxim .A pesar de mantener la denominación tradicional, la cuarta viudal ya no se atribuye solo al cónyuge viudo, sino también al miembro superviviente de una unión estable de pareja, y no consiste propiamente en una cuarta parte del caudal relicto, ya que la cuarta parte, como ya pasaba antes de la entrada en vigor de la presente ley, actúa solo como límite máximo .
Parell 187. Frase 0193 (1) vs frase 0190 (1)SSC = 503 (Traça=2)
Els requisits per a reclamar ' la s'actualitzen : en lloc del paràmetre de la còngrua sustentació, lligat a una concepció social en declivi de la viduïtat, el llibre quart recorre al de satisfacció de les necessitats, que es pot dotar de contingut a partir de criteris com ara el nivell de vida, l'edat, l'estat de salut, els salaris i les rendes percebudes o les perspectives econòmiques previsibles, que són anàlegs dels que serveixen per a fixar la pensió compensatòria en una crisi matrimonial .Los requisitos para su reclamación se actualizan : en vez del parámetro de la congrua sustentación, vinculado a una concepción social en declive de la viudedad, el libro cuarto recorre al de satisfacción de las necesidades, que puede dotar se de contenido a partir de criterios como, por ejemplo, el nivel de vida, edad, estado de salud, salarios y rentas percibidas o perspectivas económicas previsibles, que son análogos a los que sirven para fijar la pensión compensatoria en una crisis matrimonial .
Parell 188. Frase 0194 (1) vs frase 0191 (1)SSC = 508 (Traça=2)
La remissió al marc normatiu de la pensió compensatòria pretén assegurar, precisament, que en cas de viduïtat el cònjuge no quedi paradoxalment en una condició pitjor de la que podria haver gaudit si el matrimoni s'hagués dissolt per divorci .La remisión al marco normativo de la pensión compensatoria pretende asegurar, precisamente, que en caso de viudedad el cónyuge no quede paradójicamente en una condición peor de la que podría haber disfrutado si el matrimonio se hubiese disuelto por divorcio .
Parell 189. Frase 0195 (1) vs frase 0192 (1)SSC = 439 (Traça=4)
Cal tenir en compte, en aquest punt, que la regulació anterior de la quarta vidual, a la qual s'havien d'imputar, a efectes de disminuir ' la, els salaris, les rendes o les pensions que percebia el vidu, capitalitzats a l'interès legal del diner, havia fet inviable en molts casos la seva reclamació o l'havia reduïda, injustament, a imports insignificants .Es preciso tener en cuenta, en este punto, que la regulación anterior de la cuarta viudal, a la que debían imputar se, a efectos de su disminución, los salarios, rentas o pensiones que percibía el viudo, capitalizados al interés legal del dinero, había hecho inviable en muchos casos su reclamación o la había reducido, injustamente, a importes insignificantes .
Parell 190. Frase 0196 (1) vs frase 0193 (1)SSC = 418 (Traça=3)
A partir de l'entrada en vigor d'aquesta llei, la quarta vidual, que segueix sense ésser un dret legitimari, es pot reclamar sempre que calgui per a cobrir les necessitats vitals del vidu o del convivent i no es poden imputar a la quantia de la quarta els béns propis d'aquest, els que rebi per liquidació del règim econòmic, els que li puguin ésser atribuïts per causa de mort ni, menys encara, els seus ingressos presents o futurs .A partir de la entrada en vigor de la presente ley, la cuarta viudal, que sigue sin ser un derecho legitimario, puede reclamar se siempre que sea preciso para cubrir las necesidades vitales del viudo o del conviviente y no pueden imputar se a la cuantía de la cuarta los bienes propios de este, los que reciba por liquidación del régimen económico, los que puedan ser le atribuidos por causa de muerte ni, menos aun, sus ingresos presentes o futuros .
Parell 191. Frase 0197 (1) vs frase 0194 (1)SSC = 487 (Traça=2)
Lògicament, la tinença d'un patrimoni, l'adquisició de béns per algun títol hereditari i la perspectiva de futurs ingressos incideixen en els recursos de què hom disposa per a satisfer les pròpies necessitats i, per tant, mediatament, repercuteix en el reconeixement del dret a la quarta i en el seu import .Lógicamente, la tenencia de un patrimonio, la adquisición de bienes por algún título hereditario y la perspectiva de futuros ingresos inciden en los recursos de que se dispone para satisfacer las propias necesidades y, por lo tanto, mediatamente, repercute en el reconocimiento del derecho a la cuarta y en su importe .
Parell 192. Frase 0198 (1) vs frase 0195 (1)SSC = 513 (Traça=2)
A part d'aquest canvi de concepció, s'introdueixen per al càlcul de la quarta regles anàlogues a les de la llegítima, i també es permet reduir o suprimir llegats i donacions aplicant'hi les regles sobre inoficiositat legitimària .Aparte de este cambio de concepción, se introducen para el cálculo de la cuarta reglas análogas a las de la legítima, y también se permite reducir o suprimir legados y donaciones aplicándo le las reglas sobre inoficiosidad legitimaria .
Parell 193. Frase 0199 (1) vs frase 0196 (1)SSC = 527 (Traça=2)
En consonància amb el caràcter finalístic d'aquesta atribució patrimonial, s'estableix que aquesta s'extingeix si el vidu o el convivent mor sense haver ' la reclamada .En consonancia con el carácter finalístico de esta atribución patrimonial, se establece que esta se extingue si el viudo o el conviviente muere sin haber la reclamado .
Parell 194. Frase 0200 (1) vs frase 0197 (1)SSC = 619 (Traça=2)
VII. ADQUISICIÓ DE L'HERÈNCIA VII. ADQUISICIÓN DE LA HERENCIA
Parell 195. Frase 0201 (1) vs frase 0198 (1)SSC = 551 (Traça=2)
El darrer títol del llibre quart recull la normativa dels capítols III a VII del títol I del Codi de successions i en sistematitza el contingut en cinc capítols relatius a l'acceptació i la repudiació de l'herència, el dret d'acréixer, la comunitat hereditària, la partició i la col·lació, i la protecció del dret hereditari .El último título del libro cuarto recoge la normativa de los capítulos III a VII del título I del Código de sucesiones y sistematiza su contenido en cinco capítulos relativos a la aceptación y repudiación de la herencia, el derecho de acrecer, la comunidad hereditaria, la partición y colación, y la protección del derecho hereditario .
Parell 196. Frase 0202 (1) vs frase 0199 (1)SSC = 558 (Traça=2)
En matèria d'acceptació i repudiació, la novetat més destacada és la facilitació dels efectes de limitació de la responsabilitat de l'hereu vinculats al benefici d'inventari .En materia de aceptación y repudiación, la novedad más destacada es la facilitación de los efectos de limitación de la responsabilidad del heredero vinculados al beneficio de inventario .
Parell 197. Frase 0203 (1) vs frase 0200 (1)SSC = 527 (Traça=2)
El llibre quart avança cap a la generalització de la limitació de responsabilitat de l'hereu als béns rebuts per herència i ho fa tot estenent les conseqüències del benefici d'inventari, com a efecte legal, als hereus que efectivament han practicat inventari, encara que no hagin manifestat la voluntat d'acollir-se a aquest benefici o fins i tot encara que hagin manifestat que l'accepten de manera pura i simple .El libro cuarto avanza hacia la generalización de la limitación de responsabilidad del heredero a los bienes recibidos por herencia y lo hace extendiendo las consecuencias del beneficio de inventario, como efecto legal, a los herederos que efectivamente han practicado inventario, aunque no hayan manifestado la voluntad de acoger se a este beneficio o incluso aunque hayan manifestado que lo aceptan de forma pura y simple .
Parell 198. Frase 0204 (1) vs frase 0201 (1)SSC = 430 (Traça=3)
Allò que compta, al capdavall, és haver practicat, dins del termini marcat per la llei, un inventari fidel, en el qual figurin tots els béns i tots els deutes del causant que l'hereu conegui o hauria de conèixer raonablement, i pagar els deutes hereditaris observant les prelacions i les regles d'administració que la llei imposa a l'hereu beneficiari .Lo que cuenta, en definitiva, es haber practicado, dentro del plazo marcado por la ley, un inventario fiel, en el que figuren todos los bienes y todas las deudas del causante que el heredero conozca o debería conocer razonablemente, y pagar las deudas hereditarias observando las prelaciones y las reglas de administración que la ley impone al heredero beneficiario .
Parell 199. Frase 0205 (1) vs frase 0202 (1)SSC = 506 (Traça=2)
Amb la mateixa voluntat de fer més accessible el gaudi del benefici, el llibre quart equipara l'inventari formalitzat en document privat al notarial o judicial, per tal com en les herències modestes en què no hi ha béns immobles, s'acostuma a fer en document privat .Con la misma voluntad de hacer más accesible el disfrute del beneficio, el libro cuarto equipara el inventario formalizado en documento privado al notarial o judicial, puesto que en las herencias modestas en que no existen bienes inmuebles, se acostumbra a hacer en documento privado .
Parell 200. Frase 0206 (1) vs frase 0203 (1)SSC = 545 (Traça=2)
Aquesta equiparació es condiciona al fet que aquest inventari s'hagi presentat a l'administració pública competent per a pagar els tributs relatius a la successió .Esta equiparación se condiciona al hecho de que este inventario se haya presentado a la administración pública competente para pagar los tributos relativos a la sucesión .
Parell 201. Frase 0207 (1) vs frase 0204 (1)SSC = 462 (Traça=2)
A part d'aquesta novetat, també s'ha de fer notar la nova redacció de la regla sobre l'acceptació de l'herència pels creditors, que passa a configurar-se, tal com la interpreta majoritàriament la doctrina, com un supòsit d'inoposabilitat, a semblança de la inoposabilitat de les donacions, però subjecta a un termini de caducitat relativament breu .Aparte de esta novedad, también debe hacer se notar la nueva redacción de la regla sobre la aceptación de la herencia por los acreedores, que pasa a configurar se, tal y como la interpreta mayoritariamente la doctrina, como un supuesto de inoponibilidad, a semejanza de la inoponibilidad de las donaciones, pero sujeta a un plazo de caducidad relativamente breve .
Parell 202. Frase 0208 (1) vs frase 0205 (1)SSC = 506 (Traça=2)
A l final del capítol sobre l'acceptació i els seus efectes, el llibre quart conté les regles d'administració dels béns adquirits per títol successori pels menors d'edat, que s'estén, per identitat de raó, als béns atribuïts a persones incapacitades .A l final del capítulo sobre la aceptación y sus efectos, el libro cuarto contiene las reglas de administración de los bienes adquiridos por título sucesorio por los menores de edad, que se extiende, por identidad de razón, a los bienes atribuidos a personas incapacitadas .
Parell 203. Frase 0209 (1) vs frase 0206 (1)SSC = 509 (Traça=2)
Tot i que les modalitats d'administració dels béns atribuïts a menors o incapacitats ja estan regulades en el dret de família, s'ha cregut oportú mantenir en el llibre quart un precepte que recapituli els diferents supòsits d'administració que es poden arribar a constituir i precisi qui està legitimat per a actuar en cada cas i d'acord amb quines regles .A pesar de que las modalidades de administración de los bienes atribuidos a menores o incapacitados ya están reguladas en el derecho de familia, se ha creído oportuno mantener en el libro cuarto un precepto que recapitule los diferentes supuestos de administración que pueden llegar se a constituir y precise quién está legitimado para actuar en cada caso y de acuerdo con qué reglas .
Parell 204. Frase 0210 (1) vs frase 0207 (1)SSC = 470 (Traça=2)
Precisament en aquest àmbit, s'ha afegit una norma en virtut de la qual el causant, si és un ascendent del menor o de l'incapacitat, pot facultar l'administrador per a prendre possessió dels béns objecte d'administració per si mateix un cop l'herència ha estat acceptada pel representant legal .Precisamente en este ámbito, se ha añadido una norma en virtud de la cual el causante, si es un ascendiente del menor o del incapacitado, puede facultar al administrador para tomar posesión de los bienes objeto de administración por sí solo una vez la herencia ha sido aceptada por el representante legal .
Parell 205. Frase 0211 (1) vs frase 0208 (1)SSC = 526 (Traça=2)
Aquesta norma, en conjunció amb la de l'article 461'12.3, que dóna valor d'acceptació al silenci del representant legal en cas que hagi d'ésser interpel·lat per a exercir la delació, pot facilitar la protecció efectiva dels interessos del menor o de l'incapacitat quan la relació entre el representant legal i la persona encarregada de l'administració sigui conflictiva .Esta norma, en conjunción con la del artículo 461-12.3, que da valor de aceptación al silencio del representante legal en el supuesto de que deba ser interpelado para ejercer la delación, puede facilitar la protección efectiva de los intereses del menor o del incapacitado cuando la relación entre el representante legal y la persona encargada de la administración sea conflictiva .
Parell 206. Frase 0212 (1) vs frase 0209 (1)SSC = 493 (Traça=2)
El dret d'acréixer experimenta una simplificació notable .El derecho de acrecer experimenta una simplificación notable .
Parell 207. Frase 0213 (1) vs frase 0210 (1)SSC = 488 (Traça=2)
S'elimina la incoherència que resultava d'un sistema que, d'una banda, subjectava l'acreixement hereditari a requisits estrictes, en exigir la crida conjunta i admetre ' n la prohibició pel testador, però, d'altra banda, ordenava l'increment forçós de les quotes vacants o no disposades a favor dels cohereus, a fi de respectar el principi d'incompatibilitat entre la successió testada i la intestada .Se elimina la incoherencia que resultaba de un sistema que, por una parte, sujetaba el acrecimiento hereditario a requisitos estrictos, al exigir el llamamiento conjunto y admitir su prohibición por el testador, pero, por otra parte, ordenaba el incremento forzoso de las cuotas vacantes o no dispuestas a favor de los coherederos, a fin de respetar el principio de incompatibilidad entre la sucesión testada y la intestada .
Parell 208. Frase 0214 (1) vs frase 0211 (1)SSC = 480 (Traça=2)
Enfront d'aquest plantejament, que artificiosament ordenava que es produís per una via indirecta el mateix efecte que s'impedia pel camí més recte, el llibre quart ha optat per eliminar l'increment forçós i regula un dret d'acréixer entre cohereus molt ampli, que comprèn tots els casos en què una quota pot arribar a quedar vacant o no és atribuïda a ningú, sens perjudici, òbviament, de mantenir la norma que disposa l'acreixement preferent entre els cridats en una mateixa quota o porció de l'herència .Frente a este planteamiento, que artificiosamente ordenaba que se produjese por una vía indirecta el mismo efecto que se impedía por el camino más recto, el libro cuarto ha optado por eliminar el incremento forzoso y regula un derecho de acrecer entre coherederos muy amplio, que comprende todos los casos en que una cuota puede llegar a quedar vacante o no es atribuida a nadie, sin perjuicio, obviamente, de mantener la norma que dispone el acrecimiento preferente entre los llamados en una misma cuota o porción de la herencia .
Parell 209. Frase 0215 (1) vs frase 0212 (1)SSC = 476 (Traça=1)
En els llegats i en els fideïcomisos, en canvi, l'operativitat del dret d'acréixer se subordina a la voluntat del causant i a la crida conjunta, en no haver ' hi obstacles derivats del principi successori abans esmentat .En los legados y fideicomisos, en cambio, la operatividad del derecho de acrecer se subordina a la voluntad del causante y al llamamiento conjunto, al no haber obstáculos derivados del principio sucesorio antes mencionado .
Parell 210. Frase 0216 (1) vs frase 0213 (1)SSC = 517 (Traça=2)
A diferència del Codi de successions, el llibre quart dedica un capítol a la comunitat hereditària, en el qual es regulen els supòsits d'indivisió i l'exercici de les facultats de gaudi, administració i disposició dels béns de la comunitat, amb les remissions pertinents a les normes de la comunitat ordinària del llibre cinquè .A diferencia del Código de sucesiones, el libro cuarto dedica un capítulo a la comunidad hereditaria, en el cual se regulan los supuestos de indivisión y el ejercicio de las facultades de disfrute, administración y disposición de los bienes de la comunidad, con las remisiones pertinentes a las normas de la comunidad ordinaria del libro quinto .
Parell 211. Frase 0217 (1) vs frase 0214 (1)SSC = 469 (Traça=2)
Es manté el principi que la responsabilitat dels hereus no és ni solidària ni mancomunada, sinó que, d'acord amb la tradició catalana, els deutes hereditaris es divideixen entre els hereus que accepten, sens perjudici del dret de tots els creditors del causant a oposar-se a la partició abans que se ' ls paguin o fiancin els crèdits .Se mantiene el principio que la responsabilidad de los herederos no es ni solidaria ni mancomunada, sino que, de acuerdo con la tradición catalana, las deudas hereditarias se dividen entre los herederos que aceptan, sin perjuicio del derecho de todos los acreedores del causante a oponer se a la partición antes de que se les paguen o afiancen los créditos .
Parell 212. Frase 0218 (1) vs frase 0215 (1)SSC = 492 (Traça=2)
Els trets essencials del règim de partició i col·lació no varien respecte als de l'anterior, però s'ha aprofitat la reforma per a ordenar millor la matèria, depurar ' la, concordar les regles d'adjudicació dels béns amb les del llibre cinquè i revisar alguns efectes de la partició o de la seva pràctica defectuosa .Las características esenciales del régimen de partición y colación no varían respeto a las del anterior, pero se ha aprovechado la reforma para ordenar mejor la materia, depurar la, concordar las reglas de adjudicación de los bienes con las del libro quinto y revisar algunos efectos de la partición o de su práctica defectuosa .
Parell 213. Frase 0219 (1) vs frase 0216 (1)SSC = 505 (Traça=2)
Pe l que fa als subjectes que poden fer la partició, s'ha suprimit la norma que permetia als hereus i legataris que representessin més de la meitat del cabal relicte sol·licitar a l'autoritat judicial la designació d'un comptador partidor, entenent que aquest resultat ja és possible, sense acord majoritari, pels mitjans que estableix la legislació processal .En lo que concierne a los sujetos que pueden hacer la partición, se ha suprimido la norma que permitía a los herederos y legatarios que representasen más de la mitad del caudal relicto solicitar a la autoridad judicial la designación de un contador partidor, entendiendo que este resultado ya es posible, sin acuerdo mayoritario, por los medios que establece la legislación procesal .
Parell 214. Frase 0220 (1) vs frase 0217 (1)SSC = 434 (Traça=3)
Un tret destacable és la decisió de potenciar l'autonomia dels cohereus per a arribar a acords sobre la manera de fer la partició .Un rasgo destacable es la decisión de potenciar la autonomía de los coherederos para llegar a acuerdos sobre la forma de hacer la partición .
Parell 215. Frase 0221 (1) vs frase 0218 (1)SSC = 471 (Traça=2)
Si hi ha unanimitat, els cohereus no només poden prescindir dels comptadors partidors, sinó també de les disposicions particionals establertes pel mateix causant i, àdhuc, dels prellegats, llevat que el testador hagi disposat expressament el contrari .Si hay unanimidad, los coherederos no solo pueden prescindir de los contadores partidores, sino también de las disposiciones particionales establecidas por el propio causante e, incluso, de los prelegados, salvo que el testador haya dispuesto expresamente lo contrario .
Parell 216. Frase 0222 (1) vs frase 0219 (1)SSC = 473 (Traça=2)
Aquesta regla té en compte la funció particional que sovint compleixen els prellegats i permet que els hereus s'adjudiquin els béns de la manera que considerin més satisfactòria, sense haver de vendre o permutar entre ells posteriorment, amb costos addicionals, per a assolir el mateix resultat .Esta regla tiene en cuenta la función particional que con frecuencia cumplen los prelegados y permite que los herederos se adjudiquen los bienes de la forma que consideren más satisfactoria, sin tener que vender o permutar entre ellos posteriormente, con costes adicionales, para alcanzar el mismo resultado .
Parell 217. Frase 0223 (1) vs frase 0220 (1)SSC = 483 (Traça=2)
Quant als efectes de la partició, el llibre quart aclareix expressament que els cohereus no només estan obligats al sanejament per evicció, sinó també per vicis ocults, i regula les conseqüències que se'n deriven i els terminis de preclusió i d'exercici de l'acció .En cuanto a los efectos de la partición, el libro cuarto aclara expresamente que los coherederos no solo están obligados al saneamiento por evicción, sino también por vicios ocultos, y regula las consecuencias que se derivan y los plazos de preclusión y de ejercicio de la acción .
Parell 218. Frase 0224 (1) vs frase 0221 (1)SSC = 470 (Traça=2)
També es dóna una nova redacció a les normes sobre rectificació i addició de la partició .También se da una nueva redacción a las normas sobre rectificación y adición de la partición .
Parell 219. Frase 0225 (1) vs frase 0222 (1)SSC = 444 (Traça=3)
La facultat de rectificar la partició es connecta, d'una banda, a l'exercici de l'acció de rescissió, com un remei per a evitar ' la, tal com estableix la llei en la rescissió per lesió ultra dimidium o engany a mitges en el cas de les compravendes, i, d'altra banda, també es permet quan s'ha fet la partició amb l'omissió involuntària d'un hereu, supòsit que el Codi de successions no regulava específicament .La facultad de rectificar la partición se conecta, por una parte, al ejercicio de la acción de rescisión, como un remedio para evitar la, tal y como establece la ley en la rescisión por lesión ultra dimidium o engaño a medias en el caso de las compraventas, y, por otra parte, también se permite cuando se ha hecho la partición con la omisión involuntaria de un heredero, supuesto que el Código de sucesiones no regulaba específicamente .
Parell 220. Frase 0226 (1) vs frase 0223 (1)SSC = 461 (Traça=2)
Amb relació al cas en què la partició s'hagi fet amb algú que no és hereu, se substitueix la norma que en declarava la nul·litat per una altra, més pragmàtica, que estableix l'addició proporcional a la part de cada cohereu de la que es va atribuir a l'hereu aparent, llevat que la majoria dels cohereus decideixin tornar a fer íntegrament la partició .Con relación al caso en que la partición se haya hecho con alguien que no es heredero, se sustituye la norma que declaraba su nulidad por otra, más pragmática, que establece la adición proporcional a la parte de cada coheredero de la que se atribuyó al heredero aparente, salvo que la mayoría de los coherederos decidan volver a hacer íntegramente la partición .
Parell 221. Frase 0227 (1) vs frase 0224 (1)SSC = 506 (Traça=2)
La naturalesa de l'operació de col·lació, com també la definició dels supòsits en què escau i dels seus efectes, es manté inalterada respecte al dret anterior, si bé, lògicament, es veu afectada per les modificacions introduïdes en el règim d'imputació legitimària .La naturaleza de la operación de colación, así como la definición de los supuestos en que procede y de sus efectos, se mantiene inalterada respecto al derecho anterior, si bien, lógicamente, se ve afectada por las modificaciones introducidas en el régimen de imputación legitimaria .
Parell 222. Frase 0228 (1) vs frase 0225 (1)SSC = 482 (Traça=2)
Els preceptes que regulen la col·lació, en la redacció que hi dóna el llibre quart, deixen clar que l'objecte de la col·lació és el valor de determinades atribucions i no els béns que en són objecte, i també que el deure de col·lacionar en cap cas no comporta haver de restituir l'excés si el valor col·lacionable supera el de la quota hereditària .Los preceptos que regulan la colación, en la redacción que le da el libro cuarto, dejan claro que el objeto de la colación es el valor de determinadas atribuciones y no los bienes que son objeto de la misma, así como que el deber de colacionar en ningún caso no comporta tener que restituir el exceso si el valor colacionable supera el de la cuota hereditaria .
Parell 223. Frase 0229 (1) vs frase 0226 (1)SSC = 517 (Traça=2)
El llibre quart es clou amb la regulació de l'acció de petició d'herència i de les conseqüències que es deriven del fet que sigui estimada .El libro cuarto se cierra con la regulación de la acción de petición de herencia y de las consecuencias que se derivan del hecho de que sea estimada .
Parell 224. Frase 0230 (1) vs frase 0227 (1)SSC = 536 (Traça=2)
La principal innovació en aquesta matèria és la decisió de considerar imprescriptible l'acció, salvats els efectes de la usucapió respecte als béns singulars .La principal innovación en esta materia es la decisión de considerar imprescriptible la acción, salvados los efectos de la usucapión respeto a los bienes singulares .
Parell 225. Frase 0231 (1) vs frase 0228 (1)SSC = 532 (Traça=2)
La imprescriptibilitat és congruent amb la doble finalitat de l'acció com a mitjà de reconeixement de la qualitat d'hereu i de restitució dels béns com a universalitat .La imprescriptibilidad es congruente con la doble finalidad de la acción como medio de reconocimiento de la calidad de heredero y de restitución de los bienes como universalidad .
Parell 226. Frase 0232 (1) vs frase 0229 (1)SSC = 490 (Traça=2)
La pretensió restitutòria, com també posa en relleu el règim de l'acció reivindicatòria, igualment imprescriptible, només cedeix davant de l'adquisició de la titularitat per una altra persona .La pretensión restitutoria, como también pone de relieve el régimen de la acción reivindicatoria, igualmente imprescriptible, solo cede ante la adquisición de la titularidad por otra persona .
Parell 227. Frase 0233 (1) vs frase 0230 (1)SSC = 562 (Traça=2)
VIII. PART FINAL VIII. PARTE FINAL
Parell 228. Frase 0234 (1) vs frase 0231 (1)SSC = 468 (Traça=1)
Les disposicions transitòries pretenen regular les principals conseqüències de la substitució del Codi de successions pel llibre quart del Codi civil, particularment respecte als actes per causa de mort atorgats abans de l'entrada en vigor d'aquesta llei que hagin de regir successions obertes amb posterioritat, i també respecte a les successions obertes abans però que encara puguin produir efectes després, com passa, sobretot, quan s'ha ordenat un fideïcomís .Las disposiciones transitorias pretenden regular las principales consecuencias de la sustitución del Código de sucesiones por el libro cuarto del Código civil, particularmente respecto a los actos por causa de muerte otorgados antes de la entrada en vigor de la presente ley que deban regir sucesiones abiertas con posterioridad, así como respecto a las sucesiones abiertas antes pero que aun puedan producir efectos después, como ocurre, sobre todo, cuando se ha ordenado un fideicomiso .
Parell 229. Frase 0235 (1) vs frase 0232 (1)SSC = 543 (Traça=2)
En matèria de fideïcomisos, precisament, és rellevant la disposició transitòria quarta, que pretén facilitar la cancel·lació en el Registre de la Propietat dels assentaments referents a substitucions fideïcomissàries condicionals, sense recórrer a l'expedient d'alliberament de càrregues, sempre que es pugui acreditar mitjançant una acta de notorietat que s'ha incomplert la condició o que han transcorregut més de trenta anys des de la mort del fiduciari i els hereus d'aquest o llurs causahavents han posseït com a tals els béns del fideïcomís sense que consti en el Registre cap inscripció o anotació a favor dels fideïcomissaris que pugui denotar la vigència de llur dret .En materia de fideicomisos, precisamente, es relevante la disposición transitoria cuarta, que pretende facilitar la cancelación en el Registro de la Propiedad de los asentamientos referentes a sustituciones fideicomisarias condicionales, sin recorrer al expediente de liberación de cargas, siempre y cuando pueda acreditar se mediante un acta de notoriedad que se ha incumplido la condición o que han transcurrido más de treinta años desde la muerte del fiduciario y los herederos de este o sus causahabientes han poseído como tales los bienes del fideicomiso sin que conste en el Registro ninguna inscripción o anotación a favor de los fideicomisarios que pueda denotar la vigencia de su derecho .
Parell 230. Frase 0236 (1) vs frase 0233 (1)SSC = 534 (Traça=2)
Les disposicions finals modifiquen diversos preceptes del llibre cinquè del Codi civil i del Codi de família .Las disposiciones finales modifican varios preceptos del libro quinto del Código civil y del Código de familia .
Parell 231. Frase 0237 (1) vs frase 0234 (1)SSC = 521 (Traça=1)
Respecte al llibre cinquè, s'actualitzen les remissions que es feien al Codi de successions, es modifica la redacció del precepte que regula les hipoteques que es poden constituir en cas de substitució fideïcomissària i s'elimina la suspensió de la usucapió durant el temps en què el bé usucapit es troba en una herència jacent, atès que la jacència no impedeix pas que els hereus cridats o els administradors de l'herència puguin fer valer els mitjans de defensa adients contra l'usucapient .Respecto al libro quinto, se actualizan las remisiones que se hacían al Código de sucesiones, se modifica la redacción del precepto que regula las hipotecas que pueden constituir se en caso de sustitución fideicomisaria y se elimina la suspensión de la usucapión durante el tiempo en que el bien usucapido se halla en una herencia yacente, dado que la yacencia no impide que los herederos llamados o los administradores de la herencia puedan hacer valer los medios de defensa adecuados contra el usucapiente .
Parell 232. Frase 0238 (1) vs frase 0235 (1)SSC = 496 (Traça=2)
També s'ha aprofitat aquesta primera ocasió en què s'esmena el llibre cinquè per a corregir ' ne diversos errors purament materials que s'hi havien detectat .También se ha aprovechado esta primera ocasión en que se enmienda el libro quinto para corregir varios errores puramente materiales que se habían detectado .
Parell 233. Frase 0239 (1) vs frase 0236 (1)SSC = 498 (Traça=2)
Respecte al Codi de família, es modifiquen els articles 113.1 i 127 .1, a fi de suprimir les restriccions a la formació de relacions de parentiu entre l'adoptat i els seus descendents i la família de l'adoptant, en consonància amb l'equiparació d'efectes que s'estableix entre el parentiu per naturalesa i el parentiu per adopció; tot això, com s'ha dit, sens perjudici del manteniment de diversos efectes successoris específics en l'adopció .Respecto al Código de familia, se modifican los artículos 113.1 y 127.1, a fin de suprimir las restricciones a la formación de relaciones de parentesco entre el adoptado y sus descendientes y la familia del adoptante, en consonancia con la equiparación de efectos que se establece entre el parentesco por naturaleza y el parentesco por adopción; todo ello, como se ha dicho, sin perjuicio del mantenimiento de varios efectos sucesorios específicos en la adopción .
Parell 234. Frase 0240 (1) vs frase 0237 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE ÚNIC .Artículo único .
Parell 235. Frase 0241 (1) vs frase 0238 (1)SSC = 492 (Traça=2)
APROVACIÓ DE L LLIBRE QUART DE L CODI CIVIL DE CATALUNYAAprobación del libro cuarto del Código civil de Cataluña
Parell 236. Frase 0242 (1) vs frase 0239 (1)SSC = 494 (Traça=2)
S'aprova el llibre quart del Codi civil de Catalunya, amb el contingut següent :Se aprueba el libro cuarto del Código civil de Cataluña, con el siguiente contenido :
Parell 237. Frase 0243 (1) vs frase 0240 (1)SSC = 333 (Traça=3)
LLIBRE QUART .LIBRO CUARTO .
Parell 238. Frase 0244 (1) vs frase 0241 (1)SSC = 170 (Traça=9)
SUCCESSIONS SUCESIONES
Parell 239. Frase 0245 (1) vs frase 0242 (1)SSC = 230 (Traça=9)
TÍTOL I .TÍTULO I .
Parell 240. Frase 0246 (1) vs frase 0243 (1)SSC = 598 (Traça=4)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 241. Frase 0247 (1) vs frase 0244 (1)SSC = 256 (Traça=5)
CAPÍTOL I .CAPÍTULO I .
Parell 242. Frase 0248 (1) vs frase 0245 (1)SSC = 410 (Traça=4)
LA SUCCESSIÓ HEREDITÀRIALA SUCESIÓN HEREDITARIA
Parell 243. Frase 0249 (1) vs frase 0246 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 411'1 .ARTÍCULO 411-1 .
Parell 244. Frase 0250 (1) vs frase 0247 (1)SSC = 455 (Traça=4)
UNIVERSALITAT DE LA SUCCESSIÓUNIVERSALIDAD DE LA SUCESIÓN
Parell 245. Frase 0251 (1) vs frase 0248 (1)SSC = 309 (Traça=3)
L'hereu succeeix en tot el dret del seu causant .El heredero sucede en todo el derecho de su causante .
Parell 246. Frase 0252 (1) vs frase 0249 (1)SSC = 459 (Traça=4)
Consegüentment, adquireix els béns i els drets de l'herència, se subroga en les obligacions del causant que no s'extingeixen per la mort, resta vinculat als actes propis d'aquest i, a més, ha de complir les càrregues hereditàries .Consecuentemente, adquiere los bienes y derechos de la herencia, se subroga en las obligaciones del causante que no se extinguen por la muerte, queda vinculado a los actos propios de este y, además, debe cumplir las cargas hereditarias .
Parell 247. Frase 0253 (1) vs frase 0250 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 411'2 .ARTÍCULO 411-2 .
Parell 248. Frase 0254 (1) vs frase 0251 (1)SSC = 350 (Traça=4)
OBERTURA DE LA SUCCESSIÓAPERTURA DE LA SUCESIÓN
Parell 249. Frase 0255 (1) vs frase 0252 (1)SSC = 405 (Traça=3)
La successió s'obre en el moment de la mort del causant, al lloc on ha tingut el darrer domicili .La sucesión se abre en el momento de la muerte del causante, en el lugar donde ha tenido el último domicilio .
Parell 250. Frase 0256 (1) vs frase 0253 (1)SSC = 409 (Traça=3)
El jutge competent en matèria successòria és el del darrer domicili del causant i, a manca del darrer domicili conegut, el del lloc on es troba la major part dels béns .El juez competente en materia sucesoria es el del último domicilio del causante y, a falta del último domicilio conocido, el del lugar donde se halla la mayor parte de los bienes .
Parell 251. Frase 0257 (1) vs frase 0254 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 411'3 .ARTÍCULO 411-3 .
Parell 252. Frase 0258 (1) vs frase 0255 (1)SSC = 360 (Traça=4)
FONAMENTS DE LA VOCACIÓFUNDAMENTOS DE LA VOCACIÓN
Parell 253. Frase 0259 (1) vs frase 0256 (1)SSC = 446 (Traça=3)
Els fonaments de la vocació successòria són l'heretament, el testament i el que estableix la llei .Los fundamentos de la vocación sucesoria son el heredamiento, el testamento y lo establecido por la ley .
Parell 254. Frase 0260 (1) vs frase 0257 (1)SSC = 515 (Traça=3)
La successió intestada només pot tenir lloc en defecte d'hereu instituït, i és incompatible amb l'heretament i amb la successió testada universal .La sucesión intestada solo puede tener lugar en defecto de heredero instituido, y es incompatible con el heredamiento y con la sucesión testada universal .
Parell 255. Frase 0261 (1) vs frase 0258 (1)SSC = 476 (Traça=3)
La successió testada universal només pot tenir lloc en defecte d'heretament .La sucesión testada universal solo puede tener lugar en defecto de heredamiento .
Parell 256. Frase 0262 (1) vs frase 0259 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 411'4 .ARTÍCULO 411-4 .
Parell 257. Frase 0263 (1) vs frase 0260 (1)SSC = 395 (Traça=4)
MOMENT DE LA DELACIÓMOMENTO DE LA DELACIÓN
Parell 258. Frase 0264 (1) vs frase 0261 (1)SSC = 433 (Traça=3)
La successió es defereix en el moment de la mort del causant .La sucesión se defiere en el momento de la muerte del causante .
Parell 259. Frase 0265 (1) vs frase 0262 (1)SSC = 509 (Traça=3)
No obstant el que estableix l'apartat 1, en la institució sotmesa a condició suspensiva, l'herència es defereix en el moment en què es compleix la condició .No obstante lo establecido por el apartado 1, en la institución sometida a condición suspensiva, la herencia se defiere en el momento en que se cumple la condición .
Parell 260. Frase 0266 (1) vs frase 0263 (1)SSC = 468 (Traça=3)
Els heretaments i els fideïcomisos es regeixen per llurs pròpies regles .Los heredamientos y fideicomisos se rigen por sus propias reglas .
Parell 261. Frase 0267 (1) vs frase 0264 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 411'5 .ARTÍCULO 411-5 .
Parell 262. Frase 0268 (1) vs frase 0265 (1)SSC = 583 (Traça=4)
ADQUISICIÓ DE L'HERÈNCIAADQUISICIÓN DE LA HERENCIA
Parell 263. Frase 0269 (1) vs frase 0266 (1)SSC = 512 (Traça=4)
L'hereu adquireix l'herència deferida amb l'acceptació, però els efectes d'aquesta es retrotrauen al moment de la mort del causant .El heredero adquiere la herencia deferida con la aceptación, pero los efectos de esta se retrotraen al momento de la muerte del causante .
Parell 264. Frase 0270 (1) vs frase 0267 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 411'6 .ARTÍCULO 411-6 .
Parell 265. Frase 0271 (1) vs frase 0268 (1)SSC = 205 (Traça=5)
POSSESSIÓ POSESIÓN
Parell 266. Frase 0272 (1) vs frase 0269 (1)SSC = 470 (Traça=3)
L'hereu que accepta l'herència solament en té la possessió si la pren, i s'entén que continua la del causant sense interrupció .El heredero que acepta la herencia solo tiene su posesión si la toma, y se entiende que continúa la del causante sin interrupción .
Parell 267. Frase 0273 (1) vs frase 0270 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 411'7 .ARTÍCULO 411-7 .
Parell 268. Frase 0274 (1) vs frase 0271 (1)SSC = 345 (Traça=3)
PACTES SUCCESSORISPACTOS SUCESORIOS
Parell 269. Frase 0275 (1) vs frase 0272 (1)SSC = 348 (Traça=4)
Són nuls els contractes o pactes sobre successió no oberta, llevat dels que admet aquest codi .Son nulos los contratos o pactos sobre sucesión no abierta, salvo los admitidos por el presente código .
Parell 270. Frase 0276 (1) vs frase 0273 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 411'8 .ARTÍCULO 411-8 .
Parell 271. Frase 0277 (1) vs frase 0274 (1)SSC = 523 (Traça=3)
INEXISTÈNCIA DE RESERVES I REVERSIONS LEGALSINEXISTENCIA DE RESERVAS Y REVERSIONES LEGALES
Parell 272. Frase 0278 (1) vs frase 0275 (1)SSC = 435 (Traça=3)
Els béns adquirits per títol successori o per donació d'acord amb aquest codi no estan subjectes a cap reserva hereditària ni reversió legal .Los bienes adquiridos por título sucesorio o por donación de acuerdo con el presente código no están sujetos a ninguna reserva hereditaria ni reversión legal .
Parell 273. Frase 0279 (1) vs frase 0276 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 411'9 .ARTÍCULO 411-9 .
Parell 274. Frase 0280 (1) vs frase 0277 (1)SSC = 508 (Traça=4)
HERÈNCIA JACENTHERENCIA YACENTE
Parell 275. Frase 0281 (1) vs frase 0278 (1)SSC = 483 (Traça=3)
Quan l'herència està jacent, els hereus cridats només poden fer actes de conservació, defensa i administració ordinària de l'herència, incloent'hi la presa de possessió dels béns i l'exercici d'accions possessòries .Cuando la herencia está yacente, los herederos llamados solo pueden hacer actos de conservación, defensa y administración ordinaria de la herencia, incluidos la toma de posesión de los bienes y el ejercicio de acciones posesorias .
Parell 276. Frase 0282 (1) vs frase 0279 (1)SSC = 499 (Traça=3)
Si els cridats a l'herència són diversos, estan legitimats individualment per a fer actes necessaris de conservació i defensa dels béns, però per als actes d'administració ordinària s'aplica el que l'article 552'7 estableix respecte a aquest tipus d'actes .Si los llamados a la herencia son varios, están legitimados individualmente para hacer actos necesarios de conservación y defensa de los bienes, pero para los actos de administración ordinaria se aplica lo que el artículo 552-7 establece respecto a este tipo de actos .
Parell 277. Frase 0283 (1) vs frase 0280 (1)SSC = 360 (Traça=3)
Els actes a què fa referència l'apartat 1 no impliquen per ells mateixos acceptació, llevat que amb aquests actes es prengui el títol o la qualitat d'hereu .Los actos a que se refiere el apartado 1 no implican por ellos mismos aceptación, salvo que con estos actos se tome el título o la calidad de heredero .
Parell 278. Frase 0284 (1) vs frase 0281 (1)SSC = 521 (Traça=4)
Si no hi ha cap marmessor o persona nomenada amb facultats per a administrar, l'autoritat judicial, a instància de qualsevol hereu cridat, pot nomenar un administrador perquè representi i administri l'herència d'acord amb el que estableix la legislació processal .Si no existe ningún albacea o persona nombrada con facultades para administrar, la autoridad judicial, a instancia de cualquier heredero llamado, puede nombrar a un administrador para que represente y administre la herencia de acuerdo con lo establecido por la legislación procesal .
Parell 279. Frase 0285 (1) vs frase 0282 (1)SSC = 468 (Traça=3)
Sempre que els cridats a l'herència siguin diversos, l'acceptació d'un d'ells extingeix la situació d'herència jacent .Siempre que los llamados a la herencia sean diversos, la aceptación de uno de ellos extingue la situación de herencia yacente .
Parell 280. Frase 0286 (1) vs frase 0283 (1)SSC = 481 (Traça=4)
Mentre la totalitat dels cridats no accepta o no es produeix la frustració de les crides, l'administració ordinària de l'herència correspon a l'hereu o hereus que han acceptat, amb aplicació, si n'hi ha més d'un, de les normes de la comunitat hereditària .Mientras la totalidad de los llamados no acepta o no se produce la frustración de las llamadas, la administración ordinaria de la herencia corresponde al heredero o herederos que han aceptado, con aplicación, si existe más de uno, de las normas de la comunidad hereditaria .
Parell 281. Frase 0287 (1) vs frase 0284 (1)SSC = 539 (Traça=3)
L'acceptant o acceptants poden, sota llur responsabilitat, pagar els deutes de l'herència i les càrregues hereditàries, satisfer les llegítimes i complir els llegats .El aceptante o aceptantes pueden, bajo su responsabilidad, pagar las deudas de la herencia y las cargas hereditarias, satisfacer las legítimas y cumplir los legados .
Parell 282. Frase 0288 (1) vs frase 0285 (1)SSC = 478 (Traça=3)
CAPÍTOL II .CAPÍTULO II .
Parell 283. Frase 0289 (1) vs frase 0286 (1)SSC = 405 (Traça=3)
LA CAPACITAT SUCCESSÒRIALA CAPACIDAD SUCESORIA
Parell 284. Frase 0290 (1) vs frase 0287 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 412'1 .ARTÍCULO 412-1 .
Parell 285. Frase 0291 (1) vs frase 0288 (1)SSC = 380 (Traça=4)
PERSONES FÍSIQUESPERSONAS FÍSICAS
Parell 286. Frase 0292 (1) vs frase 0289 (1)SSC = 489 (Traça=3)
Tenen capacitat per a succeir totes les persones que en el moment de l'obertura de la successió ja hagin nascut o hagin estat concebudes i que sobrevisquin al causant .Tienen capacidad para suceder todas las personas que en el momento de la apertura de la sucesión ya hayan nacido o hayan sido concebidas y que sobrevivan al causante .
Parell 287. Frase 0293 (1) vs frase 0290 (1)SSC = 508 (Traça=4)
Els fills que neixin en virtut d'una fecundació assistida practicada d'acord amb la llei després de la mort d'un dels progenitors tenen capacitat per a succeir al progenitor premort .Los hijos que nazcan en virtud de una fecundación asistida practicada de acuerdo con la ley después de la muerte de uno de los progenitores tienen capacidad para suceder al progenitor premuerto .
Parell 288. Frase 0294 (1) vs frase 0291 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 412'2 .ARTÍCULO 412-2 .
Parell 289. Frase 0295 (1) vs frase 0292 (1)SSC = 410 (Traça=4)
PERSONES JURÍDIQUESPERSONAS JURÍDICAS
Parell 290. Frase 0296 (1) vs frase 0293 (1)SSC = 504 (Traça=3)
Tenen capacitat per a succeir les persones jurídiques que estiguin constituïdes legalment en el moment de l'obertura de la successió .Tienen capacidad para suceder las personas jurídicas que estén constituidas legalmente en el momento de la apertura de la sucesión .
Parell 291. Frase 0297 (1) vs frase 0294 (1)SSC = 470 (Traça=3)
Tenen capacitat per a succeir les persones jurídiques que el causant ordeni crear en la seva disposició per causa de mort, si s'arriben a constituir .Tienen capacidad para suceder las personas jurídicas que el causante ordene crear en su disposición por causa de muerte, si se llegan a constituir .
Parell 292. Frase 0298 (1) vs frase 0295 (1)SSC = 422 (Traça=3)
En aquest cas, els efectes de la successió es retrotreuen al moment de l'obertura d'aquesta .En este caso, los efectos de la sucesión se retrotraen al momento de la apertura de esta .
Parell 293. Frase 0299 (1) vs frase 0296 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 412'3 .ARTÍCULO 412-3 .
Parell 294. Frase 0300 (1) vs frase 0297 (1)SSC = 420 (Traça=4)
INDIGNITAT SUCCESSÒRIAINDIGNIDAD SUCESORIA
Parell 295. Frase 0301 (1) vs frase 0298 (1)SSC = 355 (Traça=3)
Són indignes de succeir :Son indignos de suceder :
Parell 296. Frase 0302 (1) vs frase 0299 (1)SSC = 487 (Traça=3)
El qui ha estat condemnat per sentència ferma dictada en judici penal per haver matat o haver intentat matar dolosament el causant, el seu cònjuge, la persona amb qui convivia en unió estable o algun descendent o ascendent del causant .El que ha sido condenado por sentencia firme dictada en juicio penal por haber matado o haber intentado matar dolosamente al causante, su cónyuge, la persona con quien convivía en unión estable o algun descendiente o ascendiente del causante .
Parell 297. Frase 0303 (1) vs frase 0300 (1)SSC = 509 (Traça=3)
El qui ha estat condemnat per sentència ferma dictada en judici penal per haver comès dolosament delictes de lesions greus, contra la llibertat, de tortures, contra la integritat moral o contra la llibertat i la indemnitat sexuals, si la persona agreujada és el causant, el seu cònjuge, la persona amb qui convivia en unió estable o algun descendent o ascendent del causant .El que ha sido condenado por sentencia firme dictada en juicio penal por haber cometido dolosamente delitos de lesiones graves, contra la libertad, de torturas, contra la integridad moral o contra la libertad e indemnidad sexuales, si la persona agravada es el causante, su cónyuge, la persona con quien convivía en unión estable o algun descendiente o ascendiente del causante .
Parell 298. Frase 0304 (1) vs frase 0301 (1)SSC = 461 (Traça=4)
El qui ha estat condemnat per sentència ferma dictada en judici penal per haver calumniat el causant, si l'ha acusat d'un delicte per al qual la llei estableix una pena de presó no inferior a tres anys .El que ha sido condenado por sentencia firme dictada en juicio penal por haber calumniado al causante, si lo ha acusado de un delito para el que la ley establece una pena de cárcel no inferior a tres años .
Parell 299. Frase 0305 (1) vs frase 0302 (1)SSC = 462 (Traça=3)
El qui ha estat condemnat per sentència ferma en judici penal per haver prestat fals testimoni contra el causant, si li ha imputat un delicte per al qual la llei estableix una pena de presó no inferior a tres anys .El que ha sido condenado por sentencia firme en juicio penal por haber prestado falso testimonio contra el causante, si le ha imputado un delito para el que la ley establece una pena de cárcel no inferior a tres años .
Parell 300. Frase 0306 (1) vs frase 0303 (1)SSC = 460 (Traça=3)
El qui ha estat condemnat per sentència ferma dictada en judici penal per haver comès un delicte contra els drets i deures familiars, en la successió de la persona agreujada o d'un representant legal d'aquesta .El que ha sido condenado por sentencia firme dictada en juicio penal por haber cometido un delito contra los derechos y deberes familiares, en la sucesión de la persona agravada o de un representante legal de esta .
Parell 301. Frase 0307 (1) vs frase 0304 (1)SSC = 473 (Traça=4)
Els pares que han estat suspesos o privats de la potestat respecte al fill causant de la successió, per una causa que els sigui imputable .Los padres que han sido suspendidos o privados de la potestad respecto al hijo causante de la sucesión, por una causa que les sea imputable .
Parell 302. Frase 0308 (1) vs frase 0305 (1)SSC = 421 (Traça=3)
El qui ha induït el causant de manera maliciosa a atorgar, revocar o modificar un testament, un pacte successori o qualsevol altra disposició per causa de mort del causant o li ha impedit de fer ' ho, i també el qui, coneixent aquests fets, se n'ha aprofitat .El que ha inducido al causante de forma maliciosa a otorgar, revocar o modificar un testamento, un pacto sucesorio o cualquier otra disposición por causa de muerte del causante o le ha impedido hacer lo, así como el que, conociendo estos hechos, se ha aprovechado de los mismos .
Parell 303. Frase 0309 (1) vs frase 0306 (1)SSC = 424 (Traça=3)
El qui ha destruït, amagat o alterat el testament o una altra disposició per causa de mort del causant .El que ha destruido, escondido o alterado el testamento u otra disposición por causa de muerte del causante .
Parell 304. Frase 0310 (1) vs frase 0307 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 412'4 .ARTÍCULO 412-4 .
Parell 305. Frase 0311 (1) vs frase 0308 (1)SSC = 398 (Traça=4)
RECONCILIACIÓ I PERDÓRECONCILIACIÓN Y PERDÓN
Parell 306. Frase 0312 (1) vs frase 0309 (1)SSC = 453 (Traça=3)
Les causes d'indignitat successòria no produeixen efectes :Las causas de indignidad sucesoria no producen efectos :
Parell 307. Frase 0313 (1) vs frase 0310 (1)SSC = 445 (Traça=3)
Si el causant atorga la disposició a favor de l'indigne coneixent la causa d'indignitat .Si el causante otorga la disposición a favor del indigno conociendo la causa de indignidad .
Parell 308. Frase 0314 (1) vs frase 0311 (1)SSC = 498 (Traça=3)
Si el causant, coneixent la causa d'indignitat, es reconcilia amb l'indigne per actes indubtables o el perdona en escriptura pública .Si el causante, conociendo la causa de indignidad, se reconcilia con el indigno por actos indudables o lo perdona en escritura pública .
Parell 309. Frase 0315 (1) vs frase 0312 (1)SSC = 465 (Traça=3)
En les disposicions fetes en pacte successori, si la facultat de revocació atribuïda al causant caduca .En las disposiciones hechas en pacto sucesorio, si la facultad de revocación atribuida al causante caduca .
Parell 310. Frase 0316 (1) vs frase 0313 (1)SSC = 488 (Traça=3)
La reconciliació i el perdó són irrevocables .La reconciliación y el perdón son irrevocables .
Parell 311. Frase 0317 (1) vs frase 0314 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 412'5 .ARTÍCULO 412-5 .
Parell 312. Frase 0318 (1) vs frase 0315 (1)SSC = 435 (Traça=4)
INHABILITAT SUCCESSÒRIAINHABILIDAD SUCESORIA
Parell 313. Frase 0319 (1) vs frase 0316 (1)SSC = 369 (Traça=3)
Són inhàbils per a succeir :Son inhábiles para suceder :
Parell 314. Frase 0320 (1) vs frase 0317 (1)SSC = 490 (Traça=3)
El notari que autoritza l'instrument successori, el seu cònjuge, la persona amb qui conviu en unió estable i els parents del notari dins del quart grau de consanguinitat i el segon d'afinitat .El notario que autoriza el instrumento sucesorio, su cónyuge, la persona con quien convive en unión estable y los parientes del notario dentro del cuarto grado de consanguinidad y el segundo de afinidad .
Parell 315. Frase 0321 (1) vs frase 0318 (1)SSC = 497 (Traça=3)
Els testimonis, els facultatius, els experts i els intèrprets que intervinguin en l'atorgament de l'instrument successori, i també la persona que escriu el testament tancat a prec del testador .Los testimonios, facultativos, expertos e intérpretes que intervengan en el otorgamiento del instrumento sucesorio, así como la persona que escribe el testamento cerrado a ruego del testador .
Parell 316. Frase 0322 (1) vs frase 0319 (1)SSC = 425 (Traça=4)
El religiós que ha assistit el testador durant la seva darrera malaltia, i també l'orde, la comunitat, la institució o la confessió religiosa a què aquell pertany .El religioso que ha asistido al testador durante su última enfermedad, así como el orden, la comunidad, la institución o la confesión religiosa a que aquel pertenece .
Parell 317. Frase 0323 (1) vs frase 0320 (1)SSC = 460 (Traça=3)
El tutor, abans de l'aprovació dels comptes definitius de la tutela, llevat que sigui ascendent, descendent, cònjuge o germà del causant .El tutor, antes de la aprobación de las cuentas definitivas de la tutela, salvo que sea ascendiente, descendiente, cónyuge o hermano del causante .
Parell 318. Frase 0324 (1) vs frase 0321 (1)SSC = 493 (Traça=3)
Les persones físiques o jurídiques i els cuidadors que en depenen que hagin prestat serveis assistencials, residencials o de naturalesa anàloga al causant, en virtut d'una relació contractual, només poden ésser afavorits en la successió d'aquest si és ordenada en testament notarial obert o en pacte successori .Las personas físicas o jurídicas y los cuidadores que dependen de las mismas que hayan prestado servicios asistenciales, residenciales o de naturaleza análoga al causante, en virtud de una relación contractual, solo pueden ser favorecidos en la sucesión de este si es ordenada en testamento notarial abierto o en pacto sucesorio .
Parell 319. Frase 0325 (1) vs frase 0322 (1)SSC = 434 (Traça=3)
La inhabilitat successòria no impedeix ésser nomenat àrbitre, marmessor particular o comptador partidor .La inhabilidad sucesoria no impide ser nombrado árbitro, albacea particular o contador partidor .
Parell 320. Frase 0326 (1) vs frase 0323 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 412'6 .ARTÍCULO 412-6 .
Parell 321. Frase 0327 (1) vs frase 0324 (1)SSC = 250 (Traça=5)
INEFICÀCIA INEFICACIA
Parell 322. Frase 0328 (1) vs frase 0325 (1)SSC = 491 (Traça=3)
Les atribucions successòries que corresponguin per qualsevol títol a una persona indigna de succeir són ineficaces .Las atribuciones sucesorias que correspondan por cualquier título a una persona indigna de suceder son ineficaces .
Parell 323. Frase 0329 (1) vs frase 0326 (1)SSC = 453 (Traça=4)
També ho són les disposicions fetes a favor d'una persona inhàbil .También lo son las disposiciones hechas a favor de una persona inhábil .
Parell 324. Frase 0330 (1) vs frase 0327 (1)SSC = 542 (Traça=3)
La causa d'ineficàcia ha d'ésser invocada per la persona o les persones que resultarien immediatament afavorides per la successió en cas que es declarés la indignitat o la inhabilitat .La causa de ineficacia debe ser invocada por la persona o personas que resultarían inmediatamente favorecidas por la sucesión en el supuesto de que se declarase la indignidad o inhabilidad .
Parell 325. Frase 0331 (1) vs frase 0328 (1)SSC = 486 (Traça=3)
La causa d'ineficàcia, si la persona afectada no la reconeix, ha d'ésser declarada judicialment .La causa de ineficacia, si la persona afectada no la reconoce, debe ser declarada judicialmente .
Parell 326. Frase 0332 (1) vs frase 0329 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 412'7 .ARTÍCULO 412-7 .
Parell 327. Frase 0333 (1) vs frase 0330 (1)SSC = 410 (Traça=3)
CADUCITAT DE L'ACCIÓCADUCIDAD DE LA ACCIÓN
Parell 328. Frase 0334 (1) vs frase 0331 (1)SSC = 494 (Traça=3)
L'acció declarativa de la indignitat o la inhabilitat successòries caduca una vegada transcorreguts quatre anys des que la persona legitimada per a exercir ' la coneix o pot conèixer raonablement la causa d'ineficàcia i, en tot cas, una vegada transcorreguts quatre anys des que la persona indigna o inhàbil pren possessió dels béns en qualitat d'hereva o legatària .La acción declarativa de la indignidad o inhabilidad sucesorias caduca una vez transcurridos cuatro años desde que la persona legitimada para ejercer la conoce o puede razonablemente conocer la causa de ineficacia y, en todo caso, una vez transcurridos cuatro años desde que la persona indigna o inhábil toma posesión de los bienes en calidad de heredera o legataria .
Parell 329. Frase 0335 (1) vs frase 0332 (1)SSC = 417 (Traça=4)
L'acció és transmissible als hereus .La acción es transmisible a los herederos .
Parell 330. Frase 0336 (1) vs frase 0333 (1)SSC = 483 (Traça=3)
Si la causa d'indignitat exigeix una condemna en sentència, el còmput del termini de caducitat no s'inicia fins que la sentència és ferma .Si la causa de indignidad exige una condena en sentencia, el cómputo del plazo de caducidad no se inicia hasta que la sentencia es firme .
Parell 331. Frase 0337 (1) vs frase 0334 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 412'8 .ARTÍCULO 412-8 .
Parell 332. Frase 0338 (1) vs frase 0335 (1)SSC = 528 (Traça=3)
EFECTES DE LA INDIGNITAT I LA INHABILITATEFECTOS DE LA INDIGNIDAD Y LA INHABILIDAD
Parell 333. Frase 0339 (1) vs frase 0336 (1)SSC = 483 (Traça=3)
Una vegada reconeguda o declarada la indignitat o la inhabilitat, si la persona afectada havia pres possessió dels béns, s'ha de liquidar la situació possessòria d'acord amb els articles 522'3 a 522'5 considerant la persona indigna o inhàbil posseïdora de mala fe .Una vez reconocida o declarada la indignidad o inhabilidad, si la persona afectada había tomado posesión de los bienes, debe liquidar se la situación posesoria de acuerdo con los artículos 522-3 a 522-5 considerando a la persona indigna o inhábil poseedora de mala fe .
Parell 334. Frase 0340 (1) vs frase 0337 (1)SSC = 543 (Traça=4)
Els efectes de la indignitat o la inhabilitat es retrotrauen al moment de la delació .Los efectos de la indignidad o inhabilidad se retrotraen al momento de la delación .
Parell 335. Frase 0341 (1) vs frase 0338 (1)SSC = 453 (Traça=3)
La indignitat és personalíssima i no afecta els fills o descendents de l'indigne que siguin cridats a la successió .La indignidad es personalísima y no afecta a los hijos o descendientes del indigno que sean llamados a la sucesión .
Parell 336. Frase 0342 (1) vs frase 0339 (1)SSC = 570 (Traça=3)
La indignitat del transmissari respecte al causant determina la ineficàcia del dret de transmissió .La indignidad del transmisario respecto al causante determina la ineficacia del derecho de transmisión .
Parell 337. Frase 0343 (1) vs frase 0340 (1)SSC = 456 (Traça=3)
TÍTOL II .TÍTULO II .
Parell 338. Frase 0344 (1) vs frase 0341 (1)SSC = 365 (Traça=3)
LA SUCCESSIÓ TESTADALA SUCESIÓN TESTADA
Parell 339. Frase 0345 (1) vs frase 0342 (1)SSC = 256 (Traça=5)
CAPÍTOL I .CAPÍTULO I .
Parell 340. Frase 0346 (1) vs frase 0343 (1)SSC = 520 (Traça=2)
ELS TESTAMENTS, ELS CODICILS I LES MEMÒRIES TESTAMENTÀRIESLOS TESTAMENTOS, CODICILOS Y MEMORIAS TESTAMENTARIAS
Parell 341. Frase 0347 (1) vs frase 0344 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 342. Frase 0348 (1) vs frase 0345 (1)SSC = 598 (Traça=2)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 343. Frase 0349 (1) vs frase 0346 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 421'1 .ARTÍCULO 421-1 .
Parell 344. Frase 0350 (1) vs frase 0347 (1)SSC = 395 (Traça=1)
LLIBERTAT DE TESTARLIBERTAD DE TESTAR
Parell 345. Frase 0351 (1) vs frase 0348 (1)SSC = 475 (Traça=2)
La successió testada es regeix per la voluntat del causant manifestada en testament atorgat d'acord amb la llei .La sucesión testada se rige por la voluntad del causante manifestada en testamento otorgado de acuerdo con la ley .
Parell 346. Frase 0352 (1) vs frase 0349 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 421'2 .ARTÍCULO 421-2 .
Parell 347. Frase 0353 (1) vs frase 0350 (1)SSC = 415 (Traça=3)
CONTINGUT DE L TESTAMENTCONTENIDO DE L TESTAMENTO
Parell 348. Frase 0354 (1) vs frase 0351 (1)SSC = 397 (Traça=3)
En testament, el causant ordena la seva successió mitjançant la institució d'un o més hereus i pot establir llegats i altres disposicions per a després de la seva mort .En testamento, el causante ordena su sucesión mediante la institución de uno o más herederos y puede establecer legados y demás disposiciones para después de su muerte .
Parell 349. Frase 0355 (1) vs frase 0352 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 421'3 .ARTÍCULO 421-3 .
Parell 350. Frase 0356 (1) vs frase 0353 (1)SSC = 425 (Traça=3)
PRESUMPCIÓ DE CAPACITATPRESUNCIÓN DE CAPACIDAD
Parell 351. Frase 0357 (1) vs frase 0354 (1)SSC = 380 (Traça=3)
Poden testar totes les persones que, d'acord amb la llei, no siguin incapaces per a fer ' ho .Pueden testar todas las personas que, de acuerdo con la ley, no sean incapaces para hacer lo .
Parell 352. Frase 0358 (1) vs frase 0355 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 421'4 .ARTÍCULO 421-4 .
Parell 353. Frase 0359 (1) vs frase 0356 (1)SSC = 373 (Traça=3)
INCAPACITAT PER A TESTARINCAPACITADO PARA TESTAR
Parell 354. Frase 0360 (1) vs frase 0357 (1)SSC = 491 (Traça=3)
Són incapaços per a testar els menors de catorze anys i els qui no tenen capacitat natural en el moment de l'atorgament .Son incapaces para testar los menores de catorce años y quienes no tienen capacidad natural en el momento del otorgamiento .
Parell 355. Frase 0361 (1) vs frase 0358 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 421'5 .ARTÍCULO 421-5 .
Parell 356. Frase 0362 (1) vs frase 0359 (1)SSC = 372 (Traça=3)
TIPUS DE TESTAMENTSTIPOS DE TESTAMENTOS
Parell 357. Frase 0363 (1) vs frase 0360 (1)SSC = 425 (Traça=3)
El testament s'atorga en un sol acte davant de notari hàbil per a actuar al lloc de l'atorgament .El testamento se otorga en un solo acto ante notario hábil para actuar en el lugar del otorgamiento .
Parell 358. Frase 0364 (1) vs frase 0361 (1)SSC = 467 (Traça=3)
A més de la forma que estableix l'apartat 1, el testament es pot atorgar en forma hològrafa .Además de la forma que establece el apartado 1, el testamento puede otorgar se en forma hológrafa .
Parell 359. Frase 0365 (1) vs frase 0362 (1)SSC = 442 (Traça=3)
No són vàlids els testaments atorgats exclusivament davant de testimonis .No son válidos los testamentos otorgados exclusivamente ante testigos .
Parell 360. Frase 0366 (1) vs frase 0363 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 421'6 .ARTÍCULO 421-6 .
Parell 361. Frase 0367 (1) vs frase 0364 (1)SSC = 630 (Traça=4)
INTERPRETACIÓ DE LES DISPOSICIONS TESTAMENTÀRIESINTERPRETACIÓN DE LAS DISPOSICIONES TESTAMENTARIAS
Parell 362. Frase 0368 (1) vs frase 0365 (1)SSC = 477 (Traça=3)
En la interpretació del testament, hom s'ha d'atenir plenament a la veritable voluntat del testador, sense haver-se de subjectar necessàriament al significat literal de les paraules emprades .En la interpretación del testamento, es preciso atener se plenamente a la verdadera voluntad del testador, sin haber se de sujetar necesariamente al significado literal de las palabras utilizadas .
Parell 363. Frase 0369 (1) vs frase 0366 (1)SSC = 479 (Traça=3)
Les clàusules ambigües o fosques s'interpreten en sentit favorable a llur eficàcia, comparant les unes amb les altres, i si hi ha una contradicció irreductible, no és vàlida cap de les que pugnen substancialment entre elles .Las cláusulas ambiguas u oscuras se interpretan en sentido favorable a su eficacia, comparando las unas con las otras, y si existe una contradicción irreductible, no es válida ninguna de las que pugnan sustancialmente entre ellas .
Parell 364. Frase 0370 (1) vs frase 0367 (1)SSC = 552 (Traça=4)
Les disposicions inintel·ligibles es consideren no formulades .Las disposiciones ininteligibles se consideran no formuladas .
Parell 365. Frase 0371 (1) vs frase 0368 (1)SSC = 470 (Traça=3)
En els casos de dubte, les disposicions que imposen qualsevol càrrega s'interpreten restrictivament .En los casos de duda, las disposiciones que imponen cualquier carga se interpretan restrictivamente .
Parell 366. Frase 0372 (1) vs frase 0369 (1)SSC = 348 (Traça=3)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 367. Frase 0373 (1) vs frase 0370 (1)SSC = 455 (Traça=3)
ELS TESTAMENTS NOTARIALSLOS TESTAMENTOS NOTARIALES
Parell 368. Frase 0374 (1) vs frase 0371 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 421'7 .ARTÍCULO 421-7 .
Parell 369. Frase 0375 (1) vs frase 0372 (1)SSC = 537 (Traça=3)
IDENTIFICACIÓ I JUDICI DE CAPACITAT DE L TESTADORIDENTIFICACIÓN Y JUICIO DE CAPACIDAD DE L TESTADOR
Parell 370. Frase 0376 (1) vs frase 0373 (1)SSC = 502 (Traça=3)
El notari ha d'identificar el testador i n'ha d'apreciar la capacitat legal en la forma i pels mitjans que estableix la legislació notarial .El notario debe identificar al testador y debe apreciar su capacidad legal en la forma y por los medios establecidos por la legislación notarial .
Parell 371. Frase 0377 (1) vs frase 0374 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 421'8 .ARTÍCULO 421-8 .
Parell 372. Frase 0378 (1) vs frase 0375 (1)SSC = 543 (Traça=3)
TESTAMENT ATORGAT PER UNA PERSONA AMB DISCAPACITAT SENSORIALTESTAMENTO OTORGADO POR UNA PERSONA CON DISCAPACIDAD SENSORIAL
Parell 373. Frase 0379 (1) vs frase 0376 (1)SSC = 444 (Traça=3)
Si el testador és cec, sord, mut o sordmut o per qualsevol altra raó és sensorialment discapacitat, el notari ha de seguir el que la legislació notarial estableix per a aquests casos .Si el testador es ciego, sordo, mudo o sordomudo o por cualquiera otra razón es sensorialmente discapacitado, el notario debe seguir lo que la legislación notarial establece para estos casos .
Parell 374. Frase 0380 (1) vs frase 0377 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 421'9 .ARTÍCULO 421-9 .
Parell 375. Frase 0381 (1) vs frase 0378 (1)SSC = 515 (Traça=3)
INTERVENCIÓ DE FACULTATIUSINTERVENCIÓN DE FACULTATIVOS
Parell 376. Frase 0382 (1) vs frase 0379 (1)SSC = 478 (Traça=3)
Si el testador no està incapacitat judicialment, el notari n'ha d'apreciar la capacitat per a testar d'acord amb l'article 421'7 i, si ho considera pertinent, pot demanar la intervenció de dos facultatius, els quals, si escau, han de certificar que el testador té en el moment de testar prou capacitat i lucidesa per a fer ' ho .Si el testador no está incapacitado judicialmente, el notario debe apreciar su capacidad para testar de acuerdo con el artículo 421-7 y, si lo considera pertinente, puede pedir la intervención de dos facultativos, los cuales, si procede, deben certificar que el testador tiene en el momento de testar suficiente capacidad y lucidez para hacer lo .
Parell 377. Frase 0383 (1) vs frase 0380 (1)SSC = 509 (Traça=3)
Si el testador està incapacitat judicialment, pot atorgar testament notarial obert en un interval lúcid si dos facultatius acceptats pel notari certifiquen que el testador té en el moment de testar prou capacitat i lucidesa per a fer ' ho .Si el testador está incapacitado judicialmente, puede otorgar testamento notarial abierto en un intervalo lúcido si dos facultativos aceptados por el notario certifican que el testador tiene en el momento de testar suficiente capacidad y lucidez para hacer lo .
Parell 378. Frase 0384 (1) vs frase 0381 (1)SSC = 419 (Traça=3)
En els casos a què fan referència els apartats 1 i 2, els facultatius han de fer constar llur dictamen en el mateix testament i l'han de signar amb el notari i, si escau, amb els testimonis .En los casos a que se refieren los apartados 1 y 2, los facultativos deben hacer constar su dictamen en el propio testamento y deben firmar lo con el notario y, si procede, con los testigos .
Parell 379. Frase 0385 (1) vs frase 0382 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 421'10 .ARTÍCULO 421-10 .
Parell 380. Frase 0386 (1) vs frase 0383 (1)SSC = 162 (Traça=5)
TESTIMONIS TESTIGOS
Parell 381. Frase 0387 (1) vs frase 0384 (1)SSC = 478 (Traça=3)
En l'atorgament del testament notarial, no cal la intervenció de testimonis, llevat que concorrin circumstàncies especials en el testador o que aquest o el notari ho demanin .En el otorgamiento del testamento notarial, no es precisa la intervención de testigos, salvo que concurran circunstancias especiales en el testador o que este o el notario lo soliciten .
Parell 382. Frase 0388 (1) vs frase 0385 (1)SSC = 466 (Traça=4)
Concorren circumstàncies especials en el testador si és cec o sord i si per qualsevol causa no sap o no pot signar o declara que no sap o no pot llegir per si mateix el testament .Concurren circunstancias especiales en el testador si es ciego o sordo y si por cualquier causa no sabe o no puede firmar o declara que no sabe o no puede leer por sí solo el testamento .
Parell 383. Frase 0389 (1) vs frase 0386 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 421'11 .ARTÍCULO 421-11 .
Parell 384. Frase 0390 (1) vs frase 0387 (1)SSC = 397 (Traça=4)
IDONEÏTAT DE LS TESTIMONISIDONEIDAD DE LOS TESTIGOS
Parell 385. Frase 0391 (1) vs frase 0388 (1)SSC = 443 (Traça=3)
Els testimonis, si n'han d'intervenir, són dos, han d'entendre el testador i el notari i han de saber signar .Los testigos, si deben intervenir, son dos, deben entender al testador y al notario y deben saber firmar .
Parell 386. Frase 0392 (1) vs frase 0389 (1)SSC = 365 (Traça=3)
No cal que siguin pregats, ni que coneguin el testador, ni que tinguin la seva mateixa residència .No es preciso que sean rogados, ni que conozcan al testador, ni que tengan su misma residencia .
Parell 387. Frase 0393 (1) vs frase 0390 (1)SSC = 338 (Traça=4)
No poden ésser testimonis :No pueden ser testigos :
Parell 388. Frase 0394 (1) vs frase 0391 (1)SSC = 403 (Traça=3)
Els menors d'edat i els incapaços per a testar .Los menores de edad y los incapaces para testar .
Parell 389. Frase 0395 (1) vs frase 0392 (1)SSC = 370 (Traça=3)
Els sords, els cecs, i els muts que no puguin escriure .Los sordos, los ciegos, y los mudos que no puedan escribir .
Parell 390. Frase 0396 (1) vs frase 0393 (1)SSC = 490 (Traça=4)
Els condemnats per delictes de falsificació de documents, per calúmnies o per fals testimoni .Los condenados por delitos de falsificación de documentos, por calumnias o por falso testimonio .
Parell 391. Frase 0397 (1) vs frase 0394 (1)SSC = 306 (Traça=3)
Els afavorits pel testament .Los favorecidos por el testamento .
Parell 392. Frase 0398 (1) vs frase 0395 (1)SSC = 505 (Traça=3)
El cònjuge, el convivent en unió estable de parella i els parents dins del quart grau de consanguinitat i el segon d'afinitat dels hereus instituïts o els legataris designats i del notari autoritzant .El cónyuge, el conviviente en unión estable de pareja y los parientes dentro del cuarto grado de consanguinidad y el segundo de afinidad de los herederos instituidos o los legatarios designados y del notario autorizante .
Parell 393. Frase 0399 (1) vs frase 0396 (1)SSC = 483 (Traça=3)
Les causes d'inidoneïtat s'apliquen, a més de les persones a què fa referència l'apartat 2, als facultatius, els intèrprets i els experts que intervenen en el testament .Las causas de inidoneidad se aplican, además de a las personas a que se refiere el apartado 2, a los facultativos, intérpretes y expertos que intervienen en el testamento .
Parell 394. Frase 0400 (1) vs frase 0397 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 421'12 .ARTÍCULO 421-12 .
Parell 395. Frase 0401 (1) vs frase 0398 (1)SSC = 425 (Traça=3)
IDIOMA DE L TESTAMENTIDIOMA DE L TESTAMENTO
Parell 396. Frase 0402 (1) vs frase 0399 (1)SSC = 488 (Traça=3)
El testament s'ha de redactar en la llengua oficial a Catalunya que esculli l'atorgant .El testamento debe redactar se en la lengua oficial en Cataluña que escoja el otorgante .
Parell 397. Frase 0403 (1) vs frase 0400 (1)SSC = 484 (Traça=3)
Es pot testar en una llengua no oficial a Catalunya si el notari autoritzant la coneix o, si no la coneix, en presència i amb la intervenció d'un intèrpret, no necessàriament oficial, designat de comú acord pel testador i el notari .Puede testar se en una lengua no oficial en Cataluña si el notario autorizante la conoce o, si no la conoce, en presencia y con la intervención de un intérprete, no necesariamente oficial, designado de común acuerdo por el testador y el notario .
Parell 398. Frase 0404 (1) vs frase 0401 (1)SSC = 470 (Traça=4)
L'acord en la designació de l'intèrpret es presumeix pel sol fet de l'atorgament del testament .El acuerdo en la designación del intérprete se presume por el solo hecho del otorgamiento del testamento .
Parell 399. Frase 0405 (1) vs frase 0402 (1)SSC = 448 (Traça=3)
En el cas de l'apartat 2, el testament s'ha de redactar en la llengua oficial a Catalunya que esculli l'atorgant i, si aquest ho sol·licita, a més, en la llengua no oficial de què es tracti .En el caso del apartado 2, el testamento debe redactar se en la lengua oficial en Cataluña que escoja el otorgante y, si este lo solicita, además, en la lengua no oficial de que se trate .
Parell 400. Frase 0406 (1) vs frase 0403 (1)SSC = 454 (Traça=3)
L'intèrpret que hi ha intervingut l'ha de signar .El intérprete que ha intervenido debe firmar lo .
Parell 401. Frase 0407 (1) vs frase 0404 (1)SSC = 416 (Traça=3)
SUBSECCIÓ PRIMERA .SUBSECCIÓN PRIMERA .
Parell 402. Frase 0408 (1) vs frase 0405 (1)SSC = 395 (Traça=3)
EL TESTAMENT OBERTEL TESTAMENTO ABIERTO
Parell 403. Frase 0409 (1) vs frase 0406 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 421'13 .ARTÍCULO 421-13 .
Parell 404. Frase 0410 (1) vs frase 0407 (1)SSC = 528 (Traça=3)
REDACCIÓ I AUTORITZACIÓ DE L TESTAMENT OBERTREDACCIÓN Y AUTORIZACIÓN DE L TESTAMENTO ABIERTO
Parell 405. Frase 0411 (1) vs frase 0408 (1)SSC = 464 (Traça=3)
En el testament obert, el testador expressa la seva voluntat al notari de paraula o per escrit, i el mateix notari redacta el testament d'acord amb la voluntat del testador expressant'hi el lloc, la data i l'hora de l'atorgament .En el testamento abierto, el testador expresa su voluntad al notario de palabra o por escrito, y el propio notario redacta el testamento de acuerdo con la voluntad del testador expresando el lugar, fecha y hora del otorgamiento .
Parell 406. Frase 0412 (1) vs frase 0409 (1)SSC = 420 (Traça=3)
Un cop redactat, el testament és llegit al testador o pel testador i, tot seguit, és signat per ell, o per dos testimonis si declara que no sap o no pot signar, i autoritzat d'acord amb la legislació notarial .Una vez redactado, el testamento es leído al testador o por el testador y, a continuación, es firmado por él, o por dos testigos si declara que no sabe o no puede firmar, y autorizado de acuerdo con la legislación notarial .
Parell 407. Frase 0413 (1) vs frase 0410 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SUBSECCIÓ SEGONA .SUBSECCIÓN SEGUNDA .
Parell 408. Frase 0414 (1) vs frase 0411 (1)SSC = 309 (Traça=3)
EL TESTAMENT TANCATEL TESTAMENTO CERRADO
Parell 409. Frase 0415 (1) vs frase 0412 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 421'14 .ARTÍCULO 421-14 .
Parell 410. Frase 0416 (1) vs frase 0413 (1)SSC = 397 (Traça=3)
REDACCIÓ DE L TESTAMENT TANCATREDACCIÓN DE L TESTAMENTO CERRADO
Parell 411. Frase 0417 (1) vs frase 0414 (1)SSC = 410 (Traça=3)
El testament tancat és escrit pel testador, en forma autògrafa o per altres mitjans tècnics, o per una altra persona per encàrrec seu, amb l'expressió del lloc i la data .El testamento cerrado es escrito por el testador, en forma autógrafa o por otros medios técnicos, o por otra persona por encargo suyo, con la expresión del lugar y la fecha .
Parell 412. Frase 0418 (1) vs frase 0415 (1)SSC = 486 (Traça=3)
Si l'escriu una altra persona a prec del testador, s'ha de fer constar aquesta circumstància i s'ha d'identificar la dita persona, que ha de signar amb el testador al final del testament .Si lo escribe otra persona a ruego del testador, debe hacer se constar esta circunstancia y debe identificar se dicha persona, que debe firmar con el testador al final del testamento .
Parell 413. Frase 0419 (1) vs frase 0416 (1)SSC = 434 (Traça=3)
El testador ha de signar en tots els fulls i al final del testament, després d'haver salvat les paraules esmenades, ratllades, afegides o entre línies .El testador debe firmar en todas las hojas y al final del testamento, después de haber salvado las palabras enmendadas, tachadas, añadidas o entre líneas .
Parell 414. Frase 0420 (1) vs frase 0417 (1)SSC = 489 (Traça=4)
Si el testament s'ha redactat en suport electrònic, s'ha de signar amb una signatura electrònica reconeguda .Si el testamento se ha redactado en soporte electrónico, debe firmar se con una firma electrónica reconocida .
Parell 415. Frase 0421 (1) vs frase 0418 (1)SSC = 450 (Traça=3)
Si el testador no sap o no pot signar, ho pot fer per encàrrec seu una altra persona, que ha de signar al final del testament i en tots els fulls, després d'haver fet constar la seva identitat i la causa de la impossibilitat que signi el testador .Si el testador no sabe o no puede firmar, lo puede hacer por encargo suyo otra persona, que debe firmar al final del testamento y en todas las hojas, después de haber hecho constar su identidad y la causa de la imposibilidad que firme el testador .
Parell 416. Frase 0422 (1) vs frase 0419 (1)SSC = 431 (Traça=3)
El document que conté el testament s'ha d'introduir en una coberta tancada de manera que no en pugui ésser extret sense esquinçar ' la .El documento que contiene el testamento debe introducir se en una cubierta cerrada de modo que no pueda ser extraído sin rasgar la .
Parell 417. Frase 0423 (1) vs frase 0420 (1)SSC = 402 (Traça=3)
No poden atorgar testament tancat ni els cecs ni els qui no saben o no poden llegir .No pueden otorgar testamento cerrado ni los ciegos ni quienes no saben o no pueden leer .
Parell 418. Frase 0424 (1) vs frase 0421 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 421'15 .ARTÍCULO 421-15 .
Parell 419. Frase 0425 (1) vs frase 0422 (1)SSC = 431 (Traça=3)
AUTORITZACIÓ DE L TESTAMENT TANCATAUTORIZACIÓN DE L TESTAMENTO CERRADO
Parell 420. Frase 0426 (1) vs frase 0423 (1)SSC = 475 (Traça=3)
Per a l'autorització del testament tancat, el testador ha de presentar el sobre clos que el conté a un notari hàbil per a actuar al lloc de l'atorgament i li ha de manifestar que el sobre que li lliura conté el testament .Para la autorización del testamento cerrado, el testador debe presentar el sobre cerrado que lo contiene a un notario hábil para actuar en el lugar del otorgamiento y debe manifestar le que el sobre que le entrega contiene el testamento .
Parell 421. Frase 0427 (1) vs frase 0424 (1)SSC = 443 (Traça=3)
El notari ha d'estendre sobre la mateixa coberta del testament una diligència breu, en la qual ha de fer constar el nom del testador, que el plec conté el testament i que aquest ha estat escrit i signat pel testador, en forma autògrafa o per altres mitjans tècnics, o, per encàrrec seu, per una tercera persona, la identitat de la qual no cal fer constar .El notario debe extender sobre la propia cubierta del testamento una diligencia breve, en la que debe hacer constar el nombre del testador, que el pliego contiene el testamento y que este ha sido escrito y firmado por el testador, en forma autógrafa o por otros medios técnicos, o, por encargo suyo, por una tercera persona, cuya identidad no es preciso hacer constar .
Parell 422. Frase 0428 (1) vs frase 0425 (1)SSC = 475 (Traça=3)
El notari, després d'estendre la diligència a què fa referència l'apartat 2, sense interrupció, ha de protocol·litzar el sobre clos, que s'ha d'incorporar a l'acta, d'acord amb el que estableix la legislació notarial i amb la indicació de l'hora de l'atorgament .El notario, después de extender la diligencia a que se refiere el apartado 2, sin interrupción, debe protocolizar el sobre cerrado, que debe incorporar se al acta, de acuerdo con lo establecido por la legislación notarial y con la indicación de la hora del otorgamiento .
Parell 423. Frase 0429 (1) vs frase 0426 (1)SSC = 436 (Traça=3)
Si el testador declara que no sap o no pot signar, han de signar l'acta i la coberta dos testimonis .Si el testador declara que no sabe o no puede firmar, deben firmar el acta y la cubierta dos testigos .
Parell 424. Frase 0430 (1) vs frase 0427 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 421'16 .ARTÍCULO 421-16 .
Parell 425. Frase 0431 (1) vs frase 0428 (1)SSC = 374 (Traça=3)
OBERTURA DE L TESTAMENT TANCATAPERTURA DE L TESTAMENTO CERRADO
Parell 426. Frase 0432 (1) vs frase 0429 (1)SSC = 438 (Traça=3)
Un cop acreditada la mort del testador, el notari que té el testament tancat, a instància de part interessada, ha d'obrir el sobre que el conté davant de dos testimonis idonis, l'ha de protocol·litzar i ha d'autoritzar amb aquesta finalitat una nova acta .Una vez acreditada la muerte del testador, el notario que posee el testamento cerrado, a instancia de parte interesada, debe abrir el sobre que lo contiene ante dos testimonios idóneos, debe protocolizar lo y debe autorizar a tal fin una nueva acta .
Parell 427. Frase 0433 (1) vs frase 0430 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 428. Frase 0434 (1) vs frase 0431 (1)SSC = 450 (Traça=3)
EL TESTAMENT HOLÒGRAFEL TESTAMENTO HOLÓGRAFO
Parell 429. Frase 0435 (1) vs frase 0432 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 421'17 .ARTÍCULO 421-17 .
Parell 430. Frase 0436 (1) vs frase 0433 (1)SSC = 405 (Traça=3)
REQUISITS DE VALIDESAREQUISITOS DE VALIDEZ
Parell 431. Frase 0437 (1) vs frase 0434 (1)SSC = 470 (Traça=2)
Només poden atorgar testament hològraf les persones majors d'edat i els menors emancipats .Solo pueden otorgar testamento hológrafo las personas mayores de edad y los menores emancipados .
Parell 432. Frase 0438 (1) vs frase 0435 (1)SSC = 383 (Traça=1)
Perquè el testament hològraf sigui vàlid cal :Para que el testamento hológrafo sea válido es preciso :
Parell 433. Frase 0439 (1) vs frase 0436 (1)SSC = 467 (Traça=2)
Que estigui escrit i signat de manera autògrafa pel testador amb la indicació del lloc i la data de l'atorgament .Que esté escrito y firmado de manera autógrafa por el testador con la indicación del lugar y la fecha del otorgamiento .
Parell 434. Frase 0440 (1) vs frase 0437 (1)SSC = 395 (Traça=3)
Si conté paraules ratllades, esmenades, afegides o entre línies, l'atorgant les ha de salvar amb la seva signatura .Si contiene palabras tachadas, enmendadas, añadidas o entre líneas, el otorgante debe salvar los con su firma .
Parell 435. Frase 0441 (1) vs frase 0438 (1)SSC = 487 (Traça=2)
Que es presenti davant el jutge o el funcionari competent a fi que sigui adverat i se n'ordeni la protocol·lització .Que se presente ante el juez o el funcionario competente a fin de que sea adverado y se ordene su protocolización .
Parell 436. Frase 0442 (1) vs frase 0439 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 421'18 .ARTÍCULO 421-18 .
Parell 437. Frase 0443 (1) vs frase 0440 (1)SSC = 235 (Traça=5)
ADVERACIÓ ADVERACIÓN
Parell 438. Frase 0444 (1) vs frase 0441 (1)SSC = 483 (Traça=2)
El jutge o el funcionari competent per a adverar el testament n'ha de comprovar l'autenticitat d'acord amb la llei .El juez o el funcionario competente para adverar el testamento debe comprobar su autenticidad de acuerdo con la ley .
Parell 439. Frase 0445 (1) vs frase 0442 (1)SSC = 518 (Traça=2)
Si resulta que el testament és autèntic, se n'ha d'acordar la protocol·lització notarial, amb testimoni de la resolució dictada .Si resulta que el testamento es auténtico, debe acordar se su protocolización notarial, con testimonio de la resolución dictada .
Parell 440. Frase 0446 (1) vs frase 0443 (1)SSC = 468 (Traça=2)
En cas contrari, se n'ha de denegar la protocol·lització .En caso contrario, debe denegar se la protocolización .
Parell 441. Frase 0447 (1) vs frase 0444 (1)SSC = 538 (Traça=2)
La resolució dictada en l'expedient d'adveració s'ha de complir encara que s'hi hagi formulat oposició .La resolución dictada en el expediente de adveración debe cumplir se aunque se haya formulado oposición .
Parell 442. Frase 0448 (1) vs frase 0445 (1)SSC = 395 (Traça=3)
En aquest cas, els interessats poden fer valer llurs drets en el judici corresponent .En este caso, los interesados pueden hacer valer sus derechos en el juicio correspondiente .
Parell 443. Frase 0449 (1) vs frase 0446 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 421'19 .ARTÍCULO 421-19 .
Parell 444. Frase 0450 (1) vs frase 0447 (1)SSC = 470 (Traça=4)
CADUCITAT DE L TESTAMENTCADUCIDAD DE L TESTAMENTO
Parell 445. Frase 0451 (1) vs frase 0448 (1)SSC = 482 (Traça=3)
Els testaments hològrafs caduquen si no es presenten perquè siguin adverats en el termini de quatre anys comptats des de la mort del testador i no es protocol·litzen en el termini de sis mesos comptats des de la resolució de l'expedient .Los testamentos hológrafos caducan si no se presentan para que sean adverados en el plazo de cuatro años contados desde la muerte del testador y no se protocolizan en el plazo de seis meses contados desde la resolución del expediente .
Parell 446. Frase 0452 (1) vs frase 0449 (1)SSC = 461 (Traça=3)
Si durant els terminis que fixa l'apartat 1 s'interposa una demanda sobre la validesa del testament, aquest s'ha de protocol·litzar en el termini de sis mesos comptats des del moment en què la resolució judicial esdevé ferma .Si durante los plazos fijados por el apartado 1 se interpone una demanda sobre la validez del testamento, este debe protocolizar se en el plazo de seis meses contados desde el momento en que la resolución judicial deviene firme .
Parell 447. Frase 0453 (1) vs frase 0450 (1)SSC = 360 (Traça=3)
SECCIÓ QUARTA .SECCIÓN CUARTA .
Parell 448. Frase 0454 (1) vs frase 0451 (1)SSC = 517 (Traça=4)
ELS CODICILS I LES MEMÒRIES TESTAMENTÀRIESLOS CODICILOS Y LAS MEMORIAS TESTAMENTARIAS
Parell 449. Frase 0455 (1) vs frase 0452 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 421'20 .ARTÍCULO 421-20 .
Parell 450. Frase 0456 (1) vs frase 0453 (1)SSC = 200 (Traça=5)
CODICIL CODICILO
Parell 451. Frase 0457 (1) vs frase 0454 (1)SSC = 478 (Traça=3)
En codicil, l'atorgant disposa dels béns que s'ha reservat per a testar en heretament, addiciona alguna cosa al testament, el reforma parcialment o, si manca aquest, dicta disposicions successòries a càrrec dels seus hereus abintestat .En codicilo, el otorgante dispone de los bienes que se ha reservado para testar en heredamiento, adiciona alguna cosa al testamento, lo reforma parcialmente o, si falta este, dicta disposiciones sucesorias a cargo de sus herederos ab intestato .
Parell 452. Frase 0458 (1) vs frase 0455 (1)SSC = 462 (Traça=3)
En codicil, no es pot instituir o excloure cap hereu, ni revocar la institució atorgada anteriorment .En codicilo, no se puede instituir o excluir ningún heredero, ni revocar la institución otorgada anteriormente .
Parell 453. Frase 0459 (1) vs frase 0456 (1)SSC = 472 (Traça=4)
Tampoc no es pot nomenar marmessor universal, ni ordenar substitucions o condicions, llevat que s'imposin als legataris .Tampoco no puede nombrar se albacea universal, ni ordenar sustituciones o condiciones, salvo que se impongan a los legatarios .
Parell 454. Frase 0460 (1) vs frase 0457 (1)SSC = 466 (Traça=3)
Els codicils s'han d'atorgar amb les mateixes solemnitats externes que els testaments .Los codicilos deben otorgar se con las mismas solemnidades externas que los testamentos .
Parell 455. Frase 0461 (1) vs frase 0458 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 421'21 .ARTÍCULO 421-21 .
Parell 456. Frase 0462 (1) vs frase 0459 (1)SSC = 485 (Traça=3)
MEMÒRIES TESTAMENTÀRIESMEMORIAS TESTAMENTARIAS
Parell 457. Frase 0463 (1) vs frase 0460 (1)SSC = 470 (Traça=3)
Les memòries testamentàries signades pel testador en tots els fulls o, si escau, per mitjà d'una signatura electrònica reconeguda i que al·ludeixen a un testament anterior valen com a codicil, sigui quina sigui llur forma, si es demostra o es reconeix en qualsevol temps llur autenticitat i compleixen, si escau, els requisits formals que el testador exigeix en el seu testament .Las memorias testamentarias firmadas por el testador en todas las hojas o, si procede, por medio de una firma electrónica reconocida y que aluden a un testamento anterior valen como codicilo, sea cual sea su forma, si se demuestra o se reconoce en cualquier tiempo su autenticidad y cumplen, si procede, los requisitos formales que el testador exige en su testamento .
Parell 458. Frase 0464 (1) vs frase 0461 (1)SSC = 491 (Traça=3)
En les memòries testamentàries, només es poden ordenar disposicions que no excedeixin el 10 % del cabal relicte i que es refereixin a diners, objectes personals, joies, roba i parament de casa o a obligacions d'importància moderada a càrrec dels hereus o els legataris .En las memorias testamentarias, solo pueden ordenar se disposiciones que no excedan del 10 % del caudal relicto y que se refieran a dinero, objetos personales, joyas, ropa y menaje de casa o a obligaciones de importancia moderada a cargo de los herederos o legatarios .
Parell 459. Frase 0465 (1) vs frase 0462 (1)SSC = 513 (Traça=3)
En les memòries testamentàries, es poden adoptar previsions sobre la donació dels propis òrgans o del cos i sobre la incineració o la forma d'enterrament .En las memorias testamentarias, pueden adoptar se previsiones sobre la donación de los propios órganos o del cuerpo y sobre la incineración o la forma de entierro .
Parell 460. Frase 0466 (1) vs frase 0463 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 421'22 .ARTÍCULO 421-22 .
Parell 461. Frase 0467 (1) vs frase 0464 (1)SSC = 528 (Traça=2)
APLICACIÓ SUPLETÒRIA DE LES REGLES DE LS TESTAMENTSAPLICACIÓN SUPLETORIA DE LAS REGLAS DE LOS TESTAMENTOS
Parell 462. Frase 0468 (1) vs frase 0465 (1)SSC = 512 (Traça=2)
S'apliquen als codicils i a les memòries testamentàries, en la mesura que ho permeti llur naturalesa, les disposicions dels testaments, incloses les relatives a llur nul·litat i ineficàcia .Se aplican a los codicilos y a las memorias testamentarias, en la medida en que lo permita su naturaleza, las disposiciones de los testamentos, incluidas las relativas a su nulidad e ineficacia .
Parell 463. Frase 0469 (1) vs frase 0466 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 421'23 .ARTÍCULO 421-23 .
Parell 464. Frase 0470 (1) vs frase 0467 (1)SSC = 454 (Traça=2)
DESIGNACIÓ DE BENEFICIARIS D'ASSEGURANCES DE VIDADESIGNACIÓN DE BENEFICIARIOS DE SEGUROS DE VIDA
Parell 465. Frase 0471 (1) vs frase 0468 (1)SSC = 550 (Traça=2)
La designació i la modificació de beneficiaris d'assegurances de vida, de plans de pensions i d'instruments d'estalvi i previsió anàlegs es poden fer en testament o en codicil, a més de pels mitjans que estableixen el contracte corresponent o la legislació específica .La designación y modificación de beneficiarios de seguros de vida, de planes de pensiones y de instrumentos de ahorro y previsión análogos pueden hacer se en testamento o en codicilo, además de por los medios que establecen el contrato correspondiente o la legislación específica .
Parell 466. Frase 0472 (1) vs frase 0469 (1)SSC = 430 (Traça=3)
La designació es pot modificar o revocar amb un altre testament o codicil o per qualsevol altre mitjà admès pel contracte o la llei .La designación se puede modificar o revocar con otro testamento o codicilo o por cualquier otro medio admitido por el contrato o la ley .
Parell 467. Frase 0473 (1) vs frase 0470 (1)SSC = 478 (Traça=2)
CAPÍTOL II .CAPÍTULO II .
Parell 468. Frase 0474 (1) vs frase 0471 (1)SSC = 617 (Traça=2)
NUL·LITAT I INEFICÀCIA DE LS TESTAMENTS I DE LES DISPOSICIONS TESTAMENTÀRIESNULIDAD E INEFICACIA DE LOS TESTAMENTOS Y DE LAS DISPOSICIONES TESTAMENTARIAS
Parell 469. Frase 0475 (1) vs frase 0472 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 422'1 .ARTÍCULO 422-1 .
Parell 470. Frase 0476 (1) vs frase 0473 (1)SSC = 440 (Traça=1)
NUL·LITAT DE L TESTAMENTNULIDAD DE L TESTAMENTO
Parell 471. Frase 0477 (1) vs frase 0474 (1)SSC = 444 (Traça=1)
És nul el testament que no correspon a cap dels tipus que estableix l'article 421 ' 5, i també l'atorgat sense complir els requisits legals de capacitat i de forma i l'atorgat amb engany, violència o intimidació greu .Es nulo el testamento que no corresponde a ninguno de los tipos establecidos por el artículo 421-5, así como el otorgado sin cumplir los requisitos legales de capacidad y de forma y el otorgado con engaño, violencia o intimidación grave .
Parell 472. Frase 0478 (1) vs frase 0475 (1)SSC = 473 (Traça=2)
La manca d'indicació o la indicació errònia del lloc o la data d'atorgament del testament que en puguin afectar la validesa se salven si es poden acreditar d'alguna altra manera .La falta de indicación o la indicación errónea del lugar o la fecha de otorgamiento del testamento que puedan afectar a su validez se salvan si pueden acreditar se de alguna otra forma .
Parell 473. Frase 0479 (1) vs frase 0476 (1)SSC = 431 (Traça=3)
La manca d'indicació de l'hora no anul·la el testament si el testador no n'ha atorgat cap altre el mateix dia .La falta de indicación de la hora no anula el testamento si el testador no ha otorgado ningún otro el mismo día .
Parell 474. Frase 0480 (1) vs frase 0477 (1)SSC = 477 (Traça=1)
Són nuls els testaments que no contenen institució d'hereu, llevat que continguin nomenament de marmessor universal o siguin atorgats per una persona subjecta al dret de Tortosa .Son nulos los testamentos que no contienen institución de heredero, salvo que contengan nombramiento de albacea universal o sean otorgados por una persona sujeta al derecho de Tortosa .
Parell 475. Frase 0481 (1) vs frase 0478 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 422'2 .ARTÍCULO 422-2 .
Parell 476. Frase 0482 (1) vs frase 0479 (1)SSC = 562 (Traça=2)
NUL·LITAT DE DISPOSICIONS TESTAMENTÀRIESNULIDAD DE DISPOSICIONES TESTAMENTARIAS
Parell 477. Frase 0483 (1) vs frase 0480 (1)SSC = 511 (Traça=2)
Són nul·les les disposicions testamentàries que s'han atorgat amb error en la persona o en l'objecte, engany, violència o intimidació greu .Son nulas las disposiciones testamentarias que se han otorgado con error en la persona o en el objeto, engaño, violencia o intimidación grave .
Parell 478. Frase 0484 (1) vs frase 0481 (1)SSC = 487 (Traça=2)
També són nul·les si s'han atorgat per error en els motius, si resulta del mateix testament que el testador no l'hauria atorgat si s'hagués adonat de l'error .También son nulas si se han otorgado por error en los motivos, si resulta del propio testamento que el testador no lo habría otorgado si se hubiese dado cuenta del error .
Parell 479. Frase 0485 (1) vs frase 0482 (1)SSC = 487 (Traça=1)
Si el testador ha atorgat un testament perquè creia erròniament, segons es dedueix del seu contingut, que l'hereu instituït en testament anterior havia mort, és hereu l'instituït anteriorment, però subsisteixen els llegats i les altres disposicions a títol particular ordenades en el darrer testament .Si el testador ha otorgado un testamento porque creía erróneamente, según se deduce de su contenido, que el heredero instituido en testamento anterior había muerto, es heredero el instituido anteriormente, pero subsisten los legados y las demás disposiciones a título particular ordenadas en el último testamento .
Parell 480. Frase 0486 (1) vs frase 0483 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 422'3 .ARTÍCULO 422-3 .
Parell 481. Frase 0487 (1) vs frase 0484 (1)SSC = 380 (Traça=3)
ACCIÓ DE NUL·LITATACCIÓN DE NULIDAD
Parell 482. Frase 0488 (1) vs frase 0485 (1)SSC = 454 (Traça=2)
L'acció de nul·litat pot ésser exercida, un cop oberta la successió, per les persones a qui pot beneficiar la declaració de nul·litat .La acción de nulidad puede ser ejercida, una vez abierta la sucesión, por las personas a quien puede beneficiar la declaración de nulidad .
Parell 483. Frase 0489 (1) vs frase 0486 (1)SSC = 457 (Traça=1)
L'acció de nul·litat caduca al cap de quatre anys, a comptar des que la persona legitimada per a exercir ' la coneix o pot conèixer raonablement la causa de nul·litat .La acción de nulidad caduca a los cuatro años, a contar desde que la persona legitimada para ejercer la conoce o puede razonablemente conocer la causa de nulidad .
Parell 484. Frase 0490 (1) vs frase 0487 (1)SSC = 535 (Traça=2)
No poden exercir l'acció de nul·litat les persones legitimades que, coneixent la possible causa de nul·litat, admeten la validesa del testament o de la disposició testamentària després de la mort del testador, l'executen voluntàriament o renuncien a l'acció .No pueden ejercer la acción de nulidad las personas legitimadas que, conociendo la posible causa de nulidad, admiten la validez del testamento o de la disposición testamentaria después de la muerte del testador, los ejecutan voluntariamente o renuncian a la acción .
Parell 485. Frase 0491 (1) vs frase 0488 (1)SSC = 485 (Traça=2)
L'acció de nul·litat és transmissible als hereus, però no la poden exercir els creditors de l'herència .La acción de nulidad es transmisible a los herederos, pero no pueden ejercer la los acreedores de la herencia .
Parell 486. Frase 0492 (1) vs frase 0489 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 422'4 .ARTÍCULO 422-4 .
Parell 487. Frase 0493 (1) vs frase 0490 (1)SSC = 528 (Traça=2)
CONSEQÜÈNCIES DE LA NUL·LITAT I LA CADUCITATCONSECUENCIAS DE LA NULIDAD Y LA CADUCIDAD
Parell 488. Frase 0494 (1) vs frase 0491 (1)SSC = 460 (Traça=2)
La nul·litat del testament determina que la successió es regeixi pel testament anterior vàlid o, si no n'hi ha, que s'obri la successió intestada .La nulidad del testamento determina que la sucesión se rija por el testamento anterior válido o, en su defecto, que se abra la sucesión intestada .
Parell 489. Frase 0495 (1) vs frase 0492 (1)SSC = 530 (Traça=2)
La nul·litat del testament implica la de tots els codicils i les memòries testamentàries atorgats pel testador, llevat que siguin compatibles amb un testament anterior que hagi de subsistir per la nul·litat del posterior .La nulidad del testamento implica la de todos los codicilos y memorias testamentarias otorgados por el testador, salvo que sean compatibles con un testamento anterior que deba subsistir por la nulidad del posterior .
Parell 490. Frase 0496 (1) vs frase 0493 (1)SSC = 457 (Traça=2)
La caducitat del testament produeix les mateixes conseqüències que la seva nul·litat .La caducidad del testamento produce las mismas consecuencias que su nulidad .
Parell 491. Frase 0497 (1) vs frase 0494 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 422'5 .ARTÍCULO 422-5 .
Parell 492. Frase 0498 (1) vs frase 0495 (1)SSC = 410 (Traça=3)
NUL·LITAT PARCIALNULIDAD PARCIAL
Parell 493. Frase 0499 (1) vs frase 0496 (1)SSC = 541 (Traça=2)
La nul·litat de qualsevol disposició testamentària no determina la nul·litat total del testament en què s'ha ordenat, llevat que del seu context resulti que el testador no hauria ordenat les disposicions vàlides sense la disposició nul·la .La nulidad de cualquier disposición testamentaria no determina la nulidad total del testamento en que se ha ordenado, salvo que de su contexto resulte que el testador no habría ordenado las disposiciones válidas sin la disposición nula .
Parell 494. Frase 0500 (1) vs frase 0497 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 422'6 .ARTÍCULO 422-6 .
Parell 495. Frase 0501 (1) vs frase 0498 (1)SSC = 498 (Traça=2)
CONVERSIÓ DE L TESTAMENT NUL O INEFICAÇCONVERSIÓN DE L TESTAMENTO NULO O INEFICAZ
Parell 496. Frase 0502 (1) vs frase 0499 (1)SSC = 464 (Traça=2)
El testament que és nul o esdevé ineficaç per manca d'institució d'hereu val com a codicil si en compleix els requisits .El testamento que es nulo o deviene ineficaz por falta de institución de heredero vale como codicilo si cumple los requisitos del mismo .
Parell 497. Frase 0503 (1) vs frase 0500 (1)SSC = 426 (Traça=3)
El testament tancat que és nul per defecte de forma val com a testament hològraf si en compleix els requisits .El testamento cerrado que es nulo por defecto de forma vale como testamento hológrafo si cumple los requisitos del mismo .
Parell 498. Frase 0504 (1) vs frase 0501 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 422'7 .ARTÍCULO 422-7 .
Parell 499. Frase 0505 (1) vs frase 0502 (1)SSC = 506 (Traça=2)
INEFICÀCIA PER PRETERICIÓ ERRÒNIAINEFICACIA POR PRETERICIÓN ERRÓNEA
Parell 500. Frase 0506 (1) vs frase 0503 (1)SSC = 499 (Traça=2)
El testament pot esdevenir ineficaç per causa de preterició errònia, a instància del legitimari preterit, en els casos que estableix l'article 451'16.2 .El testamento puede devenir ineficaz por causa de preterición errónea, a instancia del legitimario preterido, en los casos establecidos por el artículo 451-16.2 .
Parell 501. Frase 0507 (1) vs frase 0504 (1)SSC = 462 (Traça=2)
És aplicable a l'acció de preterició el que estableix l'article 422'3.3 .Es aplicable a la acción de preterición lo establecido por el artículo 422-3.3 .
Parell 502. Frase 0508 (1) vs frase 0505 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 422'8 .ARTÍCULO 422-8 .
Parell 503. Frase 0509 (1) vs frase 0506 (1)SSC = 630 (Traça=2)
REVOCABILITAT DE LES DISPOSICIONS TESTAMENTÀRIESREVOCABILIDAD DE LAS DISPOSICIONES TESTAMENTARIAS
Parell 504. Frase 0510 (1) vs frase 0507 (1)SSC = 531 (Traça=2)
Les disposicions testamentàries són essencialment revocables .Las disposiciones testamentarias son esencialmente revocables .
Parell 505. Frase 0511 (1) vs frase 0508 (1)SSC = 473 (Traça=2)
En tot cas de revocació subsisteix el reconeixement de fills no matrimonials .En todo caso de revocación subsiste el reconocimiento de hijos no matrimoniales .
Parell 506. Frase 0512 (1) vs frase 0509 (1)SSC = 337 (Traça=1)
ARTICLE 422'9 .ARTÍCULO 422-9 .
Parell 507. Frase 0513 (1) vs frase 0510 (1)SSC = 435 (Traça=3)
ABAST DE LA REVOCACIÓ DE LS TESTAMENTSALCANCE DE LA REVOCACIÓN DE LOS TESTAMENTOS
Parell 508. Frase 0514 (1) vs frase 0511 (1)SSC = 493 (Traça=2)
La revocació és expressa si el testador l'ordena en testament .La revocación es expresa si el testador la ordena en testamento .
Parell 509. Frase 0515 (1) vs frase 0512 (1)SSC = 456 (Traça=2)
L'atorgament d'un testament vàlid i eficaç revoca de ple dret el testament anterior .El otorgamiento de un testamento válido y eficaz revoca de pleno derecho el testamento anterior .
Parell 510. Frase 0516 (1) vs frase 0513 (1)SSC = 409 (Traça=3)
Consegüentment, no produeixen efectes revocatoris els testaments a què fan referència els articles 422 ' 1 i 422 ' 7, sens perjudici del que estableix l'article 422'3.2 i 3, ni els testaments caducats .Consecuentemente, no producen efectos revocatorios los testamentos a que se refieren los artículos 422-1 y 422-7, sin perjuicio de lo establecido por el artículo 422-3.2 y 3, ni los testamentos caducados .
Parell 511. Frase 0517 (1) vs frase 0514 (1)SSC = 556 (Traça=2)
Tampoc no tenen eficàcia revocatòria els testaments destruïts sense possibilitat de reconstrucció .Tampoco tienen eficacia revocatoria los testamentos destruidos sin posibilidad de reconstrucción .
Parell 512. Frase 0518 (1) vs frase 0515 (1)SSC = 503 (Traça=2)
Si el testador ordena de forma expressa en el testament que l'anterior subsisteixi totalment o parcialment, aquest manté l'eficàcia en tot el que l'atorgat posteriorment no revoqui, o en les parts a què no s'oposi o que no contradigui .Si el testador ordena de forma expresa en el testamento que el anterior subsista total o parcialmente, este mantiene la eficacia en todo cuanto el otorgado posteriormente no revoque, o en las partes a que no se oponga o que no contradiga .
Parell 513. Frase 0519 (1) vs frase 0516 (1)SSC = 517 (Traça=2)
El que estableix l'apartat 3 s'aplica també si el testador ordena expressament en el testament que un d'anterior revocat recuperi l'eficàcia, encara que el posterior no contingui institució d'hereu, sempre que es confirmi la institució, almenys, d'un dels hereus instituïts en el testament anterior .Lo establecido por el apartado 3 se aplica también si el testador ordena expresamente en el testamento que uno anterior revocado recupere la eficacia, aunque el posterior no contenga institución de heredero, siempre y cuando se confirme la institución, al menos, de uno de los herederos instituidos en el testamento anterior .
Parell 514. Frase 0520 (1) vs frase 0517 (1)SSC = 518 (Traça=2)
El testament merament revocatori determina que la successió es defereixi d'acord amb les normes de la successió intestada .El testamento meramente revocatorio determina que la sucesión se defiera de acuerdo con las normas de la sucesión intestada .
Parell 515. Frase 0521 (1) vs frase 0518 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 422'10 .ARTÍCULO 422-10 .
Parell 516. Frase 0522 (1) vs frase 0519 (1)SSC = 611 (Traça=2)
REVOCACIÓ MATERIAL DE L TESTAMENT HOLÒGRAFREVOCACIÓN MATERIAL DE L TESTAMENTO HOLÓGRAFO
Parell 517. Frase 0523 (1) vs frase 0520 (1)SSC = 493 (Traça=2)
El testament i el codicil hològrafs i les memòries testamentàries es presumeixen revocats si apareixen esquinçats o inutilitzats, o si les signatures que els autoritzen apareixen esborrades, raspades o esmenades sense salvar, llevat que es provi que aquests fets han ocorregut sense el coneixement o la voluntat del testador o han estat duts a terme pel testador en estat de malaltia mental .El testamento y el codicilo hológrafos y las memorias testamentarias se presumen revocados si aparecen rasgados o inutilizados, o si las firmas que los autorizan aparecen borradas, raspadas o enmendadas sin salvar, salvo que se pruebe que estos hechos han ocurrido sin el conocimiento o la voluntad del testador o han sido llevados a cabo por el testador en estado de enfermedad mental .
Parell 518. Frase 0524 (1) vs frase 0521 (1)SSC = 457 (Traça=2)
Si en el text dels testaments i codicils hològrafs o de les memòries testamentàries apareix només alguna esmena o algun canvi, es presumeix que el testador ha volgut modificar o revocar el testament en aquesta part, d'acord amb els requisits que estableix l'article 421'17, llevat de la prova a què fa referència l'apartat 1 .Si en el texto de los testamentos y codicilos hológrafos o de las memorias testamentarias aparece solo alguna enmienda o algún cambio, se presume que el testador ha querido modificar o revocar el testamento en esta parte, de acuerdo con los requisitos establecidos por el artículo 421-17, salvo la prueba a que se refiere el apartado 1 .
Parell 519. Frase 0525 (1) vs frase 0522 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 422'11 .ARTÍCULO 422-11 .
Parell 520. Frase 0526 (1) vs frase 0523 (1)SSC = 588 (Traça=3)
REVOCACIÓ DE DISPOSICIONS TESTAMENTÀRIES PER CODICILREVOCACIÓN DE DISPOSICIONES TESTAMENTARIAS POR CODICILO
Parell 521. Frase 0527 (1) vs frase 0524 (1)SSC = 592 (Traça=3)
Els codicils impliquen la revocació de la part del testament anterior que aparegui modificada o hi resulti incompatible .Los codicilos implican la revocación de la parte del testamento anterior que aparezca modificada o resulte incompatible .
Parell 522. Frase 0528 (1) vs frase 0525 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 422'12 .ARTÍCULO 422-12 .
Parell 523. Frase 0529 (1) vs frase 0526 (1)SSC = 555 (Traça=3)
REVOCACIÓ DE CODICILS I MEMÒRIES TESTAMENTÀRIESREVOCACIÓN DE CODICILOS Y MEMORIAS TESTAMENTARIAS
Parell 524. Frase 0530 (1) vs frase 0527 (1)SSC = 528 (Traça=3)
L'atorgament del testament revoca els codicils i les memòries testamentàries anteriors, llevat que el testador disposi una altra cosa .El otorgamiento del testamento revoca los codicilos y las memorias testamentarias anteriores, salvo que el testador disponga otra cosa .
Parell 525. Frase 0531 (1) vs frase 0528 (1)SSC = 546 (Traça=3)
El codicil posterior revoca l'anterior solament en allò en què el modifiqui o amb què resulti incompatible .El codicilo posterior revoca el anterior solo en aquello en que lo modifique o con lo que resulte incompatible .
Parell 526. Frase 0532 (1) vs frase 0529 (1)SSC = 405 (Traça=4)
Si han de coexistir diversos codicils, s'aplica la mateixa regla .Si deben coexistir varios codicilos, se aplica la misma regla .
Parell 527. Frase 0533 (1) vs frase 0530 (1)SSC = 386 (Traça=3)
La revocació expressa d'un codicil es pot fer en un altre codicil .La revocación expresa de un codicilo puede hacer se en otro codicilo .
Parell 528. Frase 0534 (1) vs frase 0531 (1)SSC = 514 (Traça=4)
La revocació expressa d'una memòria testamentària es pot fer en una memòria testamentària o un codicil posteriors .La revocación expresa de una memoria testamentaria puede hacer se en una memoria testamentaria o un codicilo posteriores .
Parell 529. Frase 0535 (1) vs frase 0532 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 422'13 .ARTÍCULO 422-13 .
Parell 530. Frase 0536 (1) vs frase 0533 (1)SSC = 641 (Traça=3)
INEFICÀCIA SOBREVINGUDA PER CRISI MATRIMONIAL O DE CONVIVÈNCIAINEFICACIA SOBREVENIDA POR CRISIS MATRIMONIAL O DE CONVIVENCIA
Parell 531. Frase 0537 (1) vs frase 0534 (1)SSC = 492 (Traça=3)
La institució d'hereu, els llegats i les altres disposicions que s'hagin ordenat a favor del cònjuge del causant esdevenen ineficaços si, després d'haver estat atorgats, els cònjuges se separen de fet o judicialment, o es divorcien, o el matrimoni és declarat nul, i també si en el moment de la mort hi ha pendent una demanda de separació, divorci o nul·litat matrimonial, llevat de reconciliació .La institución de heredero, los legados y las demás disposiciones que se hayan ordenado a favor del cónyuge del causante devienen ineficaces si, después de haber sido otorgados, los cónyuges se separan de hecho o judicialmente, o se divorcian, o el matrimonio es declarado nulo, así como si en el momento de la muerte está pendiente una demanda de separación, divorcio o nulidad matrimonial, salvo reconciliación .
Parell 532. Frase 0538 (1) vs frase 0535 (1)SSC = 464 (Traça=3)
Les disposicions a favor del convivent en unió estable de parella esdevenen ineficaces si, després d'haver estat atorgades, els convivents se separen de fet, llevat que reprenguin la convivència, o s'extingeix la unió per una causa que no sigui la defunció d'un dels membres de la parella o el matrimoni entre ambdós .Las disposiciones a favor del conviviente en unión estable de pareja devienen ineficaces si, después de haber sido otorgadas, los convivientes se separan de hecho, salvo que reanuden su convivencia, o se extingue la unión por una causa que no sea la defunción de uno de los miembros de la pareja o el matrimonio entre ambos .
Parell 533. Frase 0539 (1) vs frase 0536 (1)SSC = 527 (Traça=3)
Les disposicions a favor del cònjuge o del convivent en unió estable de parella mantenen l'eficàcia si del context del testament, el codicil o la memòria testamentària resulta que el testador les hauria ordenades fins i tot en els casos que regulen els apartats 1 i 2 .Las disposiciones a favor del cónyuge o del conviviente en unión estable de pareja mantienen la eficacia si del contexto del testamento, el codicilo o la memoria testamentaria resulta que el testador las habría ordenado incluso en los casos regulados por los apartados 1 y 2 .
Parell 534. Frase 0540 (1) vs frase 0537 (1)SSC = 478 (Traça=3)
CAPÍTOL III .CAPÍTULO III .
Parell 535. Frase 0541 (1) vs frase 0538 (1)SSC = 333 (Traça=5)
LA INSTITUCIÓ D'HEREULA INSTITUCIÓN DE HEREDERO
Parell 536. Frase 0542 (1) vs frase 0539 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 537. Frase 0543 (1) vs frase 0540 (1)SSC = 598 (Traça=3)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 538. Frase 0544 (1) vs frase 0541 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 423'1 .ARTÍCULO 423-1 .
Parell 539. Frase 0545 (1) vs frase 0542 (1)SSC = 409 (Traça=4)
NECESSITAT D'INSTITUCIÓ D'HEREUNECESIDAD DE INSTITUCIÓN DE HEREDERO
Parell 540. Frase 0546 (1) vs frase 0543 (1)SSC = 471 (Traça=3)
El testament ha de contenir necessàriament institució d'hereu .El testamento debe contener necesariamente institución de heredero .
Parell 541. Frase 0547 (1) vs frase 0544 (1)SSC = 575 (Traça=3)
En el testament atorgat per una persona subjecta al dret de Tortosa es pot distribuir tota l'herència en llegats .En el testamento otorgado por una persona sujeta al derecho de Tortosa puede distribuir se toda la herencia en legados .
Parell 542. Frase 0548 (1) vs frase 0545 (1)SSC = 502 (Traça=3)
El nomenament de marmessor universal substitueix la manca d'institució d'hereu en el testament .El nombramiento de albacea universal sustituye la falta de institución de heredero en el testamento .
Parell 543. Frase 0549 (1) vs frase 0546 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 423'2 .ARTÍCULO 423-2 .
Parell 544. Frase 0550 (1) vs frase 0547 (1)SSC = 446 (Traça=3)
FORMA D'ORDENACIÓ DE LA INSTITUCIÓ D'HEREUFORMA DE ORDENACIÓN DE LA INSTITUCIÓN DE HEREDERO
Parell 545. Frase 0551 (1) vs frase 0548 (1)SSC = 471 (Traça=3)
Tant la simple utilització pel testador del nom o la qualitat d'hereu com la disposició a títol universal, encara que no s'empri aquella paraula, impliquen institució d'hereu, si és clara la voluntat del testador d'atribuir a l'afavorit la qualitat de successor en tot el seu dret o en una quota del seu patrimoni .Tanto la simple utilización por el testador del nombre o la calidad de heredero como la disposición a título universal, aunque no se utilice aquella palabra, implican institución de heredero, si es clara la voluntad del testador de atribuir al favorecido la calidad de sucesor en todo su derecho o en una cuota de su patrimonio .
Parell 546. Frase 0552 (1) vs frase 0549 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 423'3 .ARTÍCULO 423-3 .
Parell 547. Frase 0553 (1) vs frase 0550 (1)SSC = 478 (Traça=3)
INSTITUCIÓ D'HEREU EN COSA CERTAINSTITUCIÓN DE HEREDERO EN COSA CIERTA
Parell 548. Frase 0554 (1) vs frase 0551 (1)SSC = 481 (Traça=3)
L'hereu o els hereus instituïts solament en cosa certa, si concorren amb hereus instituïts sense aquesta assignació, en són simples legataris .El heredero o herederos instituidos solo en cosa cierta, si concurren con herederos instituidos sin esta asignación, son simples legatarios de la misma .
Parell 549. Frase 0555 (1) vs frase 0552 (1)SSC = 494 (Traça=3)
Si l'hereu únic o tots els hereus instituïts ho són en cosa certa, en són estimats prelegataris i, excloent la cosa o les coses certes, tenen el caràcter d'hereus universals per parts iguals, si són més d'un .Si el heredero único o todos los herederos instituidos lo son en cosa cierta, son estimados prelegatarios de la misma y, excluyendo la cosa o cosas ciertas, tienen el carácter de herederos universales por partes iguales, si son más de uno .
Parell 550. Frase 0556 (1) vs frase 0553 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 423'4 .ARTÍCULO 423-4 .
Parell 551. Frase 0557 (1) vs frase 0554 (1)SSC = 470 (Traça=4)
INSTITUCIÓ VITALÍCIAINSTITUCIÓN VITALICIA
Parell 552. Frase 0558 (1) vs frase 0555 (1)SSC = 498 (Traça=3)
L'hereu instituït vitalíciament, si per a després de la seva mort hi ha instituït un altre hereu, té el caràcter d'hereu fiduciari, i l'hereu posterior, el de substitut fideïcomissari condicional .El heredero instituido vitaliciamente, si para después de su muerte hay otro heredero instituido, tiene el carácter de heredero fiduciario, y el heredero posterior, el de sustituto fideicomisario condicional .
Parell 553. Frase 0559 (1) vs frase 0556 (1)SSC = 479 (Traça=3)
Si no hi ha instituït hereu posterior o l'instituït no arriba a ésser ' ho, l'hereu instituït vitalíciament esdevé hereu universal, pur i lliure .Si no hay heredero posterior instituido o el instituido no llega a ser lo, el heredero instituido vitaliciamente deviene heredero universal, puro y libre .
Parell 554. Frase 0560 (1) vs frase 0557 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 423'5 .ARTÍCULO 423-5 .
Parell 555. Frase 0561 (1) vs frase 0558 (1)SSC = 400 (Traça=4)
INSTITUCIÓ EN USDEFRUITINSTITUCIÓN EN USUFRUCTO
Parell 556. Frase 0562 (1) vs frase 0559 (1)SSC = 488 (Traça=2)
L'hereu instituït en usdefruit s'equipara a l'hereu instituït en cosa certa .El heredero instituido en usufructo se equipara al heredero instituido en cosa cierta .
Parell 557. Frase 0563 (1) vs frase 0560 (1)SSC = 415 (Traça=3)
En conseqüència, si concorre amb hereu universal, és legatari .En consecuencia, si concurre con heredero universal, es legatario .
Parell 558. Frase 0564 (1) vs frase 0561 (1)SSC = 508 (Traça=2)
Si l'hereu instituït en usdefruit no concorre amb hereu universal, però per a després de la seva mort hi ha instituït un altre hereu, té el caràcter d'hereu fiduciari, i l'hereu posterior, el de substitut fideïcomissari condicional .Si el heredero instituido en usufructo no concurre con heredero universal, pero para después de su muerte hay otro heredero instituido, tiene el carácter de heredero fiduciario, y el heredero posterior, el de sustituto fideicomisario condicional .
Parell 559. Frase 0565 (1) vs frase 0562 (1)SSC = 504 (Traça=2)
Si no hi ha instituït hereu posterior ni hereu universal, o si l'instituït no arriba a ésser ' ho, s'entén que s'ha ordenat una substitució fideïcomissària a favor dels qui serien els hereus intestats del testador en el moment d'extingir-se l'usdefruit .Si no hay heredero posterior instituido ni heredero universal, o si el instituido no llega a ser lo, se entiende que se ha ordenado una sustitución fideicomisaria a favor de quienes serían los herederos intestados del testador en el momento de extinguir se el usufructo .
Parell 560. Frase 0566 (1) vs frase 0563 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 423'6 .ARTÍCULO 423-6 .
Parell 561. Frase 0567 (1) vs frase 0564 (1)SSC = 470 (Traça=2)
INSTITUCIÓ CONJUNTAINSTITUCIÓN CONJUNTA
Parell 562. Frase 0568 (1) vs frase 0565 (1)SSC = 460 (Traça=1)
Els hereus instituïts sense assignació de parts s'entén que són cridats per parts iguals .Los herederos instituidos sin asignación de partes se entiende que son llamados por partes iguales .
Parell 563. Frase 0569 (1) vs frase 0566 (1)SSC = 456 (Traça=2)
Si els hereus instituïts són cridats els uns individualment i els altres col·lectivament, s'entén que s'atribueix conjuntament a aquests darrers una part igual a la de cadascun dels designats individualment, llevat que la voluntat del testador sigui una altra .Si los herederos instituidos son llamados los unos individualmente y los otros colectivamente, se entiende que se atribuye conjuntamente a estos últimos una parte igual a la de cada uno de los designados individualmente, salvo que la voluntad del testador sea otra .
Parell 564. Frase 0570 (1) vs frase 0567 (1)SSC = 515 (Traça=2)
Si s'assignen als hereus quotes hereditàries que sumen més o menys de la totalitat de l'herència, l'excés o el defecte s'han de rebaixar o completar a proporció entre els instituïts .Si se asignan a los herederos cuotas hereditarias que suman más o menos de la totalidad de la herencia, el exceso o el defecto se deben rebajar o completar a proporción entre los instituidos .
Parell 565. Frase 0571 (1) vs frase 0568 (1)SSC = 459 (Traça=2)
Si s'assignen quotes als uns i no als altres, correspon a aquests darrers la porció sobrant de l'herència per parts iguals .Si se asignan cuotas a los unos y no a los otros, corresponde a estos últimos la porción sobrante de la herencia por partes iguales .
Parell 566. Frase 0572 (1) vs frase 0569 (1)SSC = 467 (Traça=2)
Si no en sobra cap porció, s'han de reduir proporcionalment les fixades i se n'ha d'atribuir als instituïts sense quota una d'igual a la que correspongui als menys afavorits .Si no sobra ninguna porción, deben reducir se proporcionalmente las fijadas y debe atribuir se a los instituidos sin cuota una igual a la que corresponda a los menos favorecidos .
Parell 567. Frase 0573 (1) vs frase 0570 (1)SSC = 564 (Traça=2)
Si es nomena marmessor universal sense institució d'hereu o si una persona subjecta al dret de Tortosa distribueix l'herència en llegats, els béns no disposats corresponen als legataris per parts iguals .Si se nombra albacea universal sin institución de heredero o si una persona sujeta al derecho de Tortosa distribuye la herencia en legados, los bienes no dispuestos corresponden a los legatarios por partes iguales .
Parell 568. Frase 0574 (1) vs frase 0571 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 423'7 .ARTÍCULO 423-7 .
Parell 569. Frase 0575 (1) vs frase 0572 (1)SSC = 415 (Traça=3)
INSTITUCIÓ D'HEREU A FAVOR D'UNA PERSONA I ELS SEUS FILLSINSTITUCIÓN DE HEREDERO A FAVOR DE UNA PERSONA Y SUS HIJOS
Parell 570. Frase 0576 (1) vs frase 0573 (1)SSC = 437 (Traça=3)
Si han estat instituïts hereus una persona determinada i els seus fills, s'entén que aquests són cridats com a substituts vulgars, llevat que la voluntat del testador sigui una altra .Si han sido instituidos herederos una persona determinada y sus hijos, se entiende que estos son llamados como sustitutos vulgares, salvo que la voluntad del testador sea otra .
Parell 571. Frase 0577 (1) vs frase 0574 (1)SSC = 475 (Traça=2)
Si el testador institueix hereus genèricament els fills o descendents d'una altra persona, no són eficaces les crides d'aquells que, en el moment en què es defereixi l'herència, no hagin nascut ni hagin estat concebuts .Si el testador instituye herederos genéricamente los hijos o descendientes de otra persona, no son eficaces los llamamientos de aquellos que, en el momento en que se defiera la herencia, no hayan nacido ni hayan sido concebidos .
Parell 572. Frase 0578 (1) vs frase 0575 (1)SSC = 436 (Traça=4)
No obstant el que estableix l'apartat 2, si el testador llega l'usdefruit universal a favor d'algun ascendent dels fills o descendents d'una altra persona, s'entén que són cridats els que ja hagin nascut o hagin estat concebuts en extingir-se l'usdefruit o el darrer dels usdefruits successius per una causa altra que la renúncia .No obstante lo establecido por el apartado 2, si el testador lega el usufructo universal a favor de algún ascendiente de los hijos o descendientes de otra persona, se entiende que son llamados los que ya hayan nacido o hayan sido concebidos al extinguir se el usufructo o el último de los usufructos sucesivos por una causa distinta a la renuncia .
Parell 573. Frase 0579 (1) vs frase 0576 (1)SSC = 467 (Traça=3)
En el supòsit a què fa referència l'apartat 3, els no ' concebuts han d'ésser representats per un curador designat pel testador, amb les facultats que aquest li atribueixi, o, a manca de curador, pel mateix legatari d'usdefruit universal, amb facultats d'administració i disposició, que ha d'actuar d'acord amb els fills o descendents nascuts o llurs representants legals .En el supuesto a que se refiere el apartado 3, los no concebidos deben ser representados por un curador designado por el testador, con las facultades que este le atribuya, o, a falta de curador, por el mismo legatario de usufructo universal, con facultades de administración y disposición, que debe actuar de acuerdo con los hijos o descendientes nacidos o sus representantes legales .
Parell 574. Frase 0580 (1) vs frase 0577 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 423'8 .ARTÍCULO 423-8 .
Parell 575. Frase 0581 (1) vs frase 0578 (1)SSC = 457 (Traça=3)
ABAST DE LA INSTITUCIÓ HEREDITÀRIA A FAVOR DE LS FILLSALCANCE DE LA INSTITUCIÓN HEREDITARIA A FAVOR DE LOS HIJOS
Parell 576. Frase 0582 (1) vs frase 0579 (1)SSC = 434 (Traça=3)
Llevat que s'infereixi que la voluntat del testador és una altra, si aquest crida els seus hereus i legataris o llurs substituts sense designació de noms, mitjançant l'expressió fills, s'entén que hi són inclosos tots els seus descendents, amb aplicació de l'ordre legal de crides de la successió intestada .Salvo que se infiera que la voluntad del testador es otra, si este llama a sus herederos y legatarios o a sus sustitutos sin designación de nombres, mediante la expresión hijos, se entiende que están incluidos todos sus descendientes, con aplicación del orden legal de llamamientos de la sucesión intestada .
Parell 577. Frase 0583 (1) vs frase 0580 (1)SSC = 467 (Traça=3)
El que estableix l'apartat 1 s'aplica també si es designen nominativament tots els fills per parts iguals .Lo establecido por el apartado 1 se aplica también si se designan nominativamente todos los hijos por partes iguales .
Parell 578. Frase 0584 (1) vs frase 0581 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 423'9 .ARTÍCULO 423-9 .
Parell 579. Frase 0585 (1) vs frase 0582 (1)SSC = 435 (Traça=3)
INSTITUCIÓ A FAVOR DE LS PARENTSINSTITUCIÓN A FAVOR DE LOS PARIENTES
Parell 580. Frase 0586 (1) vs frase 0583 (1)SSC = 443 (Traça=3)
Si el testador crida els seus hereus o legataris sense designació de noms, mitjançant les expressions hereus meus, hereus legítims, hereus intestats, parents més pròxims, parents, successors, aquells a qui per dret correspongui o els meus, o emprant expressions semblants, s'entén que són cridats com a hereus testamentaris o legataris els parents que, en el moment de deferir-se l'herència o el llegat, haurien succeït abintestat al testador, d'acord amb l'ordre legal de crides, inclòs el cònjuge o el convivent en unió estable de parella, i amb el límit del quart grau, llevat que s'infereixi que la seva voluntat és una altra .Si el testador llama a sus herederos o legatarios sin designación de nombres, mediante las expresiones herederos míos, herederos legítimos, herederos intestados, parientes más próximos, parientes, sucesores, aquellos a quien por derecho corresponda o los míos, o utilizando expresiones similares, se entiende que son llamados como herederos testamentarios o legatarios los parientes que, en el momento de deferir se la herencia o el legado, habrían sucedido ab intestato al testador, de acuerdo con el orden legal de llamamientos, incluido el cónyuge o el conviviente en unión estable de pareja, y con el límite del cuarto grado, salvo que se infiera que su voluntad es otra .
Parell 581. Frase 0587 (1) vs frase 0584 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 423'10 .ARTÍCULO 423-10 .
Parell 582. Frase 0588 (1) vs frase 0585 (1)SSC = 522 (Traça=3)
EXCLUSIÓ TESTAMENTÀRIA D'HEREUS INTESTATSEXCLUSIÓN TESTAMENTARIA DE HEREDEROS INTESTADOS
Parell 583. Frase 0589 (1) vs frase 0586 (1)SSC = 508 (Traça=3)
Si el causant exclou en testament determinades persones cridades a la successió intestada, l'herència es defereix als cridats a succeir d'acord amb les normes de la successió intestada que no hagin estat exclosos pel testador .Si el causante excluye en testamento determinadas personas llamadas a la sucesión intestada, la herencia se defiere a los llamados a suceder de acuerdo con las normas de la sucesión intestada que no hayan sido excluidos por el testador .
Parell 584. Frase 0590 (1) vs frase 0587 (1)SSC = 440 (Traça=3)
L'exclusió d'un successor que té la condició de legitimari deixa subsistent el seu dret a reclamar la llegítima .La exclusión de un sucesor que tiene la condición de legitimario deja subsistente su derecho a reclamar la legítima .
Parell 585. Frase 0591 (1) vs frase 0588 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 423'11 .ARTÍCULO 423-11 .
Parell 586. Frase 0592 (1) vs frase 0589 (1)SSC = 431 (Traça=3)
MOTIUS IL·LÍCITS O ERRONIS EN LA INSTITUCIÓ D'HEREUMOTIVOS ILÍCITOS O ERRÓNEOS EN LA INSTITUCIÓN DE HEREDERO
Parell 587. Frase 0593 (1) vs frase 0590 (1)SSC = 422 (Traça=3)
La institució d'hereu no és nul·la pel fet de fonamentar-se en motius il·lícits o en motius o circumstàncies erronis, excepte en el supòsit a què fa referència l'article 422'2.1 .La institución de heredero no es nula por el hecho de fundamentar se en motivos ilícitos o en motivos o circunstancias erróneos, salvo en el supuesto a que se refiere el artículo 422-2.1 .
Parell 588. Frase 0594 (1) vs frase 0591 (1)SSC = 348 (Traça=4)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 589. Frase 0595 (1) vs frase 0592 (1)SSC = 465 (Traça=4)
LA INSTITUCIÓ D'HEREU SOTA CONDICIÓLA INSTITUCIÓN DE HEREDERO BAJO CONDICIÓN
Parell 590. Frase 0596 (1) vs frase 0593 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 423'12 .ARTÍCULO 423-12 .
Parell 591. Frase 0597 (1) vs frase 0594 (1)SSC = 482 (Traça=3)
PERDURABILITAT DE LA INSTITUCIÓ D'HEREUPERDURABILIDAD DE LA INSTITUCIÓN DE HEREDERO
Parell 592. Frase 0598 (1) vs frase 0595 (1)SSC = 439 (Traça=3)
El qui és hereu ho és sempre i, en conseqüència, es tenen per no formulats en la institució d'hereu la condició resolutòria i els terminis suspensiu i resolutori .El que es heredero lo es siempre y, en consecuencia, se tienen por no formulados en la institución de heredero la condición resolutoria y los plazos suspensivo y resolutorio .
Parell 593. Frase 0599 (1) vs frase 0596 (1)SSC = 494 (Traça=3)
L'instituït hereu sota condició suspensiva que, un cop complerta aquesta, accepta l'herència l'adquireix amb efecte retroactiu des del moment de la mort del testador .El instituido heredero bajo condición suspensiva que, una vez cumplida esta, acepta la herencia la adquiere con efecto retroactivo desde el momento de la muerte del testador .
Parell 594. Frase 0600 (1) vs frase 0597 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 423'13 .ARTÍCULO 423-13 .
Parell 595. Frase 0601 (1) vs frase 0598 (1)SSC = 510 (Traça=3)
EFICÀCIA DE LA INSTITUCIÓ SOTA CONDICIÓ SUSPENSIVA I TERMINI INCERTEFICACIA DE LA INSTITUCIÓN BAJO CONDICIÓN SUSPENSIVA Y PLAZO INCIERTO
Parell 596. Frase 0602 (1) vs frase 0599 (1)SSC = 483 (Traça=4)
La institució d'hereu sota condició suspensiva no es defereix si no es compleix la condició o si l'hereu mor abans de complir-se .La institución de heredero bajo condición suspensiva no se defiere si no se cumple la condición o si el heredero muere antes de cumplir se .
Parell 597. Frase 0603 (1) vs frase 0600 (1)SSC = 355 (Traça=3)
En aquest cas, els seus hereus no adquireixen cap dret a l'herència .En este caso, sus herederos no adquieren ningún derecho a la herencia .
Parell 598. Frase 0604 (1) vs frase 0601 (1)SSC = 424 (Traça=3)
En el testament, el termini incert implica condició, llevat que es pugui col·legir que la voluntat del testador és una altra .En el testamento, el plazo incierto implica condición, salvo que se pueda colegir que la voluntad del testador es otra .
Parell 599. Frase 0605 (1) vs frase 0602 (1)SSC = 428 (Traça=4)
Per tant, s'entén que la institució d'hereu ordenada per a després de la mort d'una altra persona és feta sota la condició que sobrevisqui l'instituït .Por lo tanto, se entiende que la institución de heredero ordenada para después de la muerte de otra persona es hecha bajo la condición que sobreviva el instituido .
Parell 600. Frase 0606 (1) vs frase 0603 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 423'14 .ARTÍCULO 423-14 .
Parell 601. Frase 0607 (1) vs frase 0604 (1)SSC = 465 (Traça=3)
FACULTATS DE L'HEREU CONDICIONALFACULTADES DE L HEREDERO CONDICIONAL
Parell 602. Frase 0608 (1) vs frase 0605 (1)SSC = 500 (Traça=3)
L'hereu instituït sota condició suspensiva, mentre aquesta estigui pendent de compliment, pot prendre possessió provisional de l'herència i administrar ' la amb les facultats i limitacions que hagi establert el causant o, si no n'ha establert, amb les facultats d'un marmessor universal de lliurament de romanent .El heredero instituido bajo condición suspensiva, mientras esta esté pendiente de cumplimiento, puede tomar posesión provisional de la herencia y administrar la con las facultades y limitaciones que haya establecido el causante o, si no ha establecido ninguna, con las facultades de un albacea universal de entrega de remanente .
Parell 603. Frase 0609 (1) vs frase 0606 (1)SSC = 451 (Traça=3)
Si concorre a la successió amb altres hereus que ja hagin acceptat, aquests poden fer la partició de l'herència, i l'hereu sota condició està facultat per a intervenir ' hi .Si concurre a la sucesión con otros herederos que ya hayan aceptado, estos pueden hacer la partición de la herencia, y el heredero bajo condición está facultado para intervenir en la misma .
Parell 604. Frase 0610 (1) vs frase 0607 (1)SSC = 381 (Traça=4)
Un cop feta la partició, s'ha de mantenir el dit règim d'administració sobre els béns assignats a la seva quota .Una vez hecha la partición, debe matenerse dicho régimen de administración sobre los bienes asignados a su cuota .
Parell 605. Frase 0611 (1) vs frase 0608 (1)SSC = 439 (Traça=3)
Si el testador imposa a l'hereu una condició potestativa negativa, però no fixa un termini per a complir ' la, l'afavorit ha de fiançar la restitució del que hagi percebut i dels seus fruits i rendes en cas que incompleixi la condició .Si el testador impone al heredero una condición potestativa negativa, pero no fija un plazo para su cumplimiento, el favorecido debe afianzar la restitución de lo que haya percibido y de sus frutos y rentas en el supuesto de que incumpla la condición .
Parell 606. Frase 0612 (1) vs frase 0609 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 423'15 .ARTÍCULO 423-15 .
Parell 607. Frase 0613 (1) vs frase 0610 (1)SSC = 455 (Traça=3)
COMPLIMENT DE LA CONDICIÓCUMPLIMIENTO DE LA CONDICIÓN
Parell 608. Frase 0614 (1) vs frase 0611 (1)SSC = 489 (Traça=4)
Únicament es considera complerta la condició si el compliment es produeix una vegada mort el testador, llevat que es tracti de la condició de contreure matrimoni o d'una condició que no es pugui tornar a complir o el compliment de la qual no es pugui reiterar, encara que en el moment de testar el causant n'ignorés el compliment .Únicamente se considera cumplida la condición si el cumplimiento se produce una vez muerto el testador, salvo que se trate de la condición de contraer matrimonio o de una condición que no pueda volver se a cumplir o cuyo cumplimiento no pueda reiterar se, aunque en el momento de testar el causante ignorase su cumplimiento .
Parell 609. Frase 0615 (1) vs frase 0612 (1)SSC = 500 (Traça=3)
Es considera incomplerta la condició si no es compleix dins del termini fixat pel testador o el que resulti de la naturalesa o les circumstàncies de la mateixa condició .Se considera incumplida la condición si no se cumple dentro del plazo fijado por el testador o el que resulte de la naturaleza o las circunstancias de la propia condición .
Parell 610. Frase 0616 (1) vs frase 0613 (1)SSC = 433 (Traça=4)
El termini de compliment no pot excedir de trenta anys des de l'obertura de la successió .El plazo de cumplimiento no puede exceder de treinta años desde la apertura de la sucesión .
Parell 611. Frase 0617 (1) vs frase 0614 (1)SSC = 524 (Traça=3)
S'entén que s'ha complert la condició si la persona interessada en l'incompliment impedeix per actes propis que es pugui complir .Se entiende que se ha cumplido la condición si la persona interesada en el incumplimiento impide por actos propios que pueda cumplir se .
Parell 612. Frase 0618 (1) vs frase 0615 (1)SSC = 451 (Traça=4)
Si s'imposen diverses condicions conjuntament, s'han de complir totes, encara que no sigui simultàniament .Si se imponen varias condiciones conjuntamente, deben cumplir se todas, aunque no sea simultáneamente .
Parell 613. Frase 0619 (1) vs frase 0616 (1)SSC = 447 (Traça=3)
Si no s'han ordenat conjuntament, n'hi ha prou amb el compliment de la primera .Si no se han ordenado conjuntamente, basta con el cumplimiento de la primera .
Parell 614. Frase 0620 (1) vs frase 0617 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 423'16 .ARTÍCULO 423-16 .
Parell 615. Frase 0621 (1) vs frase 0618 (1)SSC = 505 (Traça=3)
CONDICIONS IMPOSSIBLES, IRRISÒRIES I PERPLEXESCONDICIONES IMPOSIBLES, IRRISORIAS Y PERPLEJAS
Parell 616. Frase 0622 (1) vs frase 0619 (1)SSC = 499 (Traça=3)
Les condicions impossibles, les irrisòries i les perplexes es tenen per no formulades .Las condiciones imposibles, las irrisorias y las perplejas se tienen por no formuladas .
Parell 617. Frase 0623 (1) vs frase 0620 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 423'17 .ARTÍCULO 423-17 .
Parell 618. Frase 0624 (1) vs frase 0621 (1)SSC = 420 (Traça=3)
CONDICIONS IL·LÍCITESCONDICIONES ILÍCITAS
Parell 619. Frase 0625 (1) vs frase 0622 (1)SSC = 482 (Traça=3)
Les condicions il·lícites es tenen per no formulades, però, si resulta clarament que el compliment de la condició il·lícita és motiu determinant de la institució d'hereu, aquesta és nul·la .Las condiciones ilícitas se tienen por no formuladas, pero, si resulta claramente que el cumplimiento de la condición ilícita es motivo determinante de la institución de heredero, esta es nula .
Parell 620. Frase 0626 (1) vs frase 0623 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 423'18 .ARTÍCULO 423-18 .
Parell 621. Frase 0627 (1) vs frase 0624 (1)SSC = 483 (Traça=3)
CONDICIÓ DE NO IMPUGNAR EL TESTAMENTCONDICIÓN DE NO IMPUGNAR EL TESTAMENTO
Parell 622. Frase 0628 (1) vs frase 0625 (1)SSC = 494 (Traça=4)
Si el testador imposa la condició de no impugnar el testament o de no recórrer als tribunals de justícia amb relació a la seva successió, aquesta condició es té per no formulada i no afecta en cap cas l'eficàcia del testament ni de la institució sotmesa a la condició .Si el testador impone la condición de no impugnar el testamento o de no recurrir a los tribunales de justicia con relación a su sucesión, esta condición se tiene por no formulada y no afecta en ningún caso a la eficacia del testamento ni de la institución sometida a la condición .
Parell 623. Frase 0629 (1) vs frase 0626 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 423'19 .ARTÍCULO 423-19 .
Parell 624. Frase 0630 (1) vs frase 0627 (1)SSC = 470 (Traça=3)
CONDICIONS CAPTATÒRIESCONDICIONES CAPTATORIAS
Parell 625. Frase 0631 (1) vs frase 0628 (1)SSC = 515 (Traça=3)
Les condicions captatòries determinen la nul·litat de la institució d'hereu .Las condiciones captatorias determinan la nulidad de la institución de heredero .
Parell 626. Frase 0632 (1) vs frase 0629 (1)SSC = 478 (Traça=3)
CAPÍTOL IV .CAPÍTULO IV .
Parell 627. Frase 0633 (1) vs frase 0630 (1)SSC = 598 (Traça=3)
DISPOSICIONS FIDUCIÀRIESDISPOSICIONES FIDUCIARIAS
Parell 628. Frase 0634 (1) vs frase 0631 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 629. Frase 0635 (1) vs frase 0632 (1)SSC = 550 (Traça=4)
LA DESIGNACIÓ D'HEREU PER FIDUCIARILA DESIGNACIÓN DE HEREDERO POR FIDUCIARIO
Parell 630. Frase 0636 (1) vs frase 0633 (1)SSC = 416 (Traça=4)
SUBSECCIÓ PRIMERA .SUBSECCIÓN PRIMERA .
Parell 631. Frase 0637 (1) vs frase 0634 (1)SSC = 474 (Traça=3)
LA DESIGNACIÓ D'HEREU PE L CÒNJUGE O PE L CONVIVENTLA DESIGNACIÓN DE HEREDERO POR EL CÓNYUGE O POR EL CONVIVIENTE
Parell 632. Frase 0638 (1) vs frase 0635 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 424'1 .ARTÍCULO 424-1 .
Parell 633. Frase 0639 (1) vs frase 0636 (1)SSC = 474 (Traça=4)
DESIGNACIÓ D'HEREU PE L CÒNJUGE O PE L CONVIVENTDESIGNACIÓN DE HEREDERO POR EL CÓNYUGE O POR EL CONVIVIENTE
Parell 634. Frase 0640 (1) vs frase 0637 (1)SSC = 490 (Traça=3)
El testador pot instituir hereu el descendent que el seu cònjuge o convivent en unió estable de parella supervivent elegeixi entre els fills comuns i llurs descendents, encara que visqui el seu ascendent, o els pot instituir en les parts iguals o desiguals que el cònjuge o convivent supervivent estimi convenients .El testador puede instituir heredero al descendiente que su cónyuge o conviviente en unión estable de pareja superviviente elija entre los hijos comunes y sus descendientes, aunque viva su ascendiente, o puede instituir los en las partes iguales o desiguales que el cónyuge o conviviente superviviente estime convenientes .
Parell 635. Frase 0641 (1) vs frase 0638 (1)SSC = 476 (Traça=4)
En la designació d'hereu pel cònjuge o pel convivent, a manca de previsió pel testador o de regulació pel costum, regeixen les normes següents :En la designación de heredero por el cónyuge o por el conviviente, en defecto de previsión por el testador o de regulación por la costumbre, rigen las siguientes normas :
Parell 636. Frase 0642 (1) vs frase 0639 (1)SSC = 476 (Traça=3)
L'elecció o la distribució s'ha de fer entre els fills a què fa referència l'apartat 1 i els descendents d'aquests, i comporta la facultat, en cas de distribució, de limitar a un o més fills o descendents la institució d'hereu i reduir els altres a la condició de legataris o legitimaris .La elección o la distribución debe hacer se entre los hijos a que se refiere el apartado 1 y los descendientes de estos, y comporta la facultad, en caso de distribución, de limitar a uno o más hijos o descendientes la institución de heredero y reducir a los demás a la condición de legatarios o legitimarios .
Parell 637. Frase 0643 (1) vs frase 0640 (1)SSC = 498 (Traça=3)
El cònjuge o convivent pot imposar sempre les condicions, les limitacions de disposar i les substitucions que estimi oportunes, si els afavorits amb aquestes són fills o descendents del testador i les restriccions no contradiuen les imposades per aquest .El cónyuge o conviviente puede imponer siempre las condiciones, las limitaciones de disponer y las sustituciones que estime oportunas, si los favorecidos con estas son hijos o descendientes del testador y las restricciones no contradicen las impuestas por este .
Parell 638. Frase 0644 (1) vs frase 0641 (1)SSC = 558 (Traça=3)
L'herència no es defereix fins que no es fa l'elecció o la distribució, però abans el cònjuge o convivent supervivent pot fixar i pagar les llegítimes i els llegats .La herencia no se defiere hasta que no se hace la elección o la distribución, pero antes el cónyuge o conviviente superviviente puede fijar y pagar las legítimas y los legados .
Parell 639. Frase 0645 (1) vs frase 0642 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 424'2 .ARTÍCULO 424-2 .
Parell 640. Frase 0646 (1) vs frase 0643 (1)SSC = 483 (Traça=3)
FORMA DE L'ELECCIÓ O LA DISTRIBUCIÓFORMA DE LA ELECCIÓN O LA DISTRIBUCIÓN
Parell 641. Frase 0647 (1) vs frase 0644 (1)SSC = 465 (Traça=3)
L'elecció o la distribució s'ha de fer expressant que es fa ús d'aquesta facultat, llevat que això resulti clarament de la mateixa elecció o distribució .La elección o la distribución debe hacer se expresando que se hace uso de esta facultad, salvo que ello resulte claramente de la misma elección o distribución .
Parell 642. Frase 0648 (1) vs frase 0645 (1)SSC = 472 (Traça=3)
L'elecció o la distribució només es pot fer en testament, heretament o escriptura pública .La elección o la distribución solo puede hacer se en testamento, heredamiento o escritura pública .
Parell 643. Frase 0649 (1) vs frase 0646 (1)SSC = 427 (Traça=3)
En els dos darrers casos és irrevocable .En los dos últimos casos es irrevocable .
Parell 644. Frase 0650 (1) vs frase 0647 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 424'3 .ARTÍCULO 424-3 .
Parell 645. Frase 0651 (1) vs frase 0648 (1)SSC = 450 (Traça=4)
MANCA D'ELECCIÓ O DISTRIBUCIÓFALTA DE ELECCIÓN O DISTRIBUCIÓN
Parell 646. Frase 0652 (1) vs frase 0649 (1)SSC = 464 (Traça=3)
Si el cònjuge o convivent supervivent mor sense haver fet l'elecció o la distribució, o renuncia en escriptura pública a la facultat de fer ' les, s'aplica, si escau, el que estableix l'article 424'5 o, si no escau, es defereix l'herència als fills per parts iguals, i en el lloc del premort entren els seus descendents per estirps .Si el cónyuge o conviviente superviviente muere sin haber hecho la elección o la distribución, o renuncia en escritura pública a la facultad de hacer las, se aplica, si procede, lo establecido por el artículo 424-5 o, si no procede, se defiere la herencia a los hijos por partes iguales, y en el lugar del premuerto entran sus descendientes por estirpes .
Parell 647. Frase 0653 (1) vs frase 0650 (1)SSC = 432 (Traça=3)
Si no hi ha descendents, els hereus del premort solament poden reclamar la llegítima que li hauria correspost .Si no existen descendientes, los herederos del premuerto solo pueden reclamar la legítima que le habría correspondido .
Parell 648. Frase 0654 (1) vs frase 0651 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 424'4 .ARTÍCULO 424-4 .
Parell 649. Frase 0655 (1) vs frase 0652 (1)SSC = 628 (Traça=4)
ADMINISTRACIÓ DE L'HERÈNCIAADMINISTRACIÓN DE LA HERENCIA
Parell 650. Frase 0656 (1) vs frase 0653 (1)SSC = 475 (Traça=3)
Mentre no es defereix l'herència, aquesta resta sota l'administració de la persona o les persones que el testador ha designat a aquest efecte, amb les facultats i limitacions que aquest ha establert o, si no n'ha establert, amb les pròpies d'un marmessor universal de lliurament de romanent .Mientras no se defiere la herencia, esta queda bajo la administración de la persona o personas que el testador ha designado a tal efecto, con las facultades y limitaciones que este ha establecido o, si no ha establecido ninguna, con las propias de un albacea universal de entrega de remanente .
Parell 651. Frase 0657 (1) vs frase 0654 (1)SSC = 475 (Traça=4)
La persona o les persones designades tenen dret a percebre el que els correspongui per llurs treballs i al reemborsament de les despeses causades per l'exercici del càrrec .La persona o personas designadas tienen derecho a percibir lo que les corresponda por sus trabajos y al reembolso de los gastos causados por el ejercicio del cargo .
Parell 652. Frase 0658 (1) vs frase 0655 (1)SSC = 515 (Traça=3)
Si el testador no ha designat cap persona o la designació és ineficaç, l'herència ha d'ésser administrada pel cònjuge o convivent supervivent .Si el testador no ha designado a ninguna persona o la designación es ineficaz, la herencia debe ser administrada por el cónyuge o conviviente superviviente .
Parell 653. Frase 0659 (1) vs frase 0656 (1)SSC = 538 (Traça=3)
El cònjuge o convivent té, en aquest cas, la lliure administració de l'herència i facultats dispositives plenes sobre els béns hereditaris per a fer actes d'inversió, satisfer necessitats de l'herència, atendre la seva subsistència personal, la dels fills i la dels descendents, i pagar deutes, càrregues i llegítimes, amb les limitacions establertes pel testador .El cónyuge o conviviente tiene, en este caso, la libre administración de la herencia y plenas facultades dispositivas sobre los bienes hereditarios para hacer actos de inversión, satisfacer necesidades de la herencia, atender a su subsistencia personal, a la de los hijos y a la de los descendientes, y pagar deudas, cargas y legítimas, con las limitaciones establecidas por el testador .
Parell 654. Frase 0660 (1) vs frase 0657 (1)SSC = 539 (Traça=3)
Els béns adquirits per la realització d'actes d'inversió i els fruits i les rendes no consumits en les dites atencions s'incorporen a l'herència .Los bienes adquiridos por la realización de actos de inversión y los frutos y rentas no consumidos en dichas atenciones se incorporan a la herencia .
Parell 655. Frase 0661 (1) vs frase 0658 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SUBSECCIÓ SEGONA .SUBSECCIÓN SEGUNDA .
Parell 656. Frase 0662 (1) vs frase 0659 (1)SSC = 416 (Traça=3)
LA DESIGNACIÓ D'HEREU PE LS PARENTSLA DESIGNACIÓN DE HEREDERO POR LOS PARIENTES
Parell 657. Frase 0663 (1) vs frase 0660 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 424'5 .ARTÍCULO 424-5 .
Parell 658. Frase 0664 (1) vs frase 0661 (1)SSC = 416 (Traça=4)
DESIGNACIÓ D'HEREU PE LS PARENTSDESIGNACIÓN DE HEREDERO POR LOS PARIENTES
Parell 659. Frase 0665 (1) vs frase 0662 (1)SSC = 476 (Traça=3)
El testador pot instituir hereu un o més descendents que siguin elegits per dos parents pròxims designats directament per ell o d'acord amb el que estableix l'article 424'6.1. a, encara que no hagi fet ús de la facultat de confiar l'elecció al cònjuge o al convivent en unió estable de parella .El testador puede instituir heredero a uno o más descendientes que sean elegidos por dos parientes próximos designados directamente por él o de acuerdo con lo establecido por el artículo 424-6.1. a, aunque no haya hecho uso de la facultad de confiar la elección al cónyuge o al conviviente en unión estable de pareja .
Parell 660. Frase 0666 (1) vs frase 0663 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 424'6 .ARTÍCULO 424-6 .
Parell 661. Frase 0667 (1) vs frase 0664 (1)SSC = 517 (Traça=4)
REQUISITS DE L'ELECCIÓ O LA DISTRIBUCIÓREQUISITOS DE LA ELECCIÓN O LA DISTRIBUCIÓN
Parell 662. Frase 0668 (1) vs frase 0665 (1)SSC = 461 (Traça=3)
En la designació d'hereu pels parents, a manca de previsió pel testador o de regulació pel costum, regeixen les normes següents :En la designación de heredero por los parientes, en defecto de previsión por el testador o de regulación por la costumbre, rigen las siguientes normas :
Parell 663. Frase 0669 (1) vs frase 0666 (1)SSC = 507 (Traça=3)
La facultat d'elecció o de distribució correspon als dos parents consanguinis, un de cada línia de progenitors, amb el vincle de parentiu més pròxim amb els fills o els descendents .La facultad de elección o de distribución corresponde a los dos parientes consanguíneos, uno de cada línea de progenitores, con el vínculo de parentesco más próximo con los hijos o los descendientes .
Parell 664. Frase 0670 (1) vs frase 0667 (1)SSC = 377 (Traça=3)
Dins de cada línia té preferència el de més edat .Dentro de cada línea tiene preferencia el de más edad .
Parell 665. Frase 0671 (1) vs frase 0668 (1)SSC = 487 (Traça=4)
Per a exercir la facultat d'elecció o de distribució, cal tenir capacitat plena per a disposar, poder succeir al testador i no haver renunciat a la dita facultat .Para ejercer la facultad de elección o de distribución, es preciso tener plena capacidad para disponer, poder suceder al testador y no haber renunciado a dicha facultad .
Parell 666. Frase 0672 (1) vs frase 0669 (1)SSC = 400 (Traça=3)
El compliment de l'encàrrec és gratuït, però dóna dret al reemborsament de les despeses causades .El cumplimiento del encargo es gratuito, pero da derecho al reembolso de los gastos causados .
Parell 667. Frase 0673 (1) vs frase 0670 (1)SSC = 521 (Traça=3)
L'elecció o la distribució s'ha de fer entre els fills i els descendents d'aquests, i comporta, en cas de distribució, la facultat d'instituir ' los en les parts iguals o desiguals que ambdós parents estimin convenient, i de limitar a un o més fills o descendents la institució d'hereu i reduir els altres a la condició de legataris o legitimaris, d'acord amb les instruccions del testador i l'aplicació de les prelacions que resultin de la voluntat del testador .La elección o la distribución debe hacer se entre los hijos y los descendientes de estos, y comporta, en caso de distribución, la facultad de instituir los en las partes iguales o desiguales que ambos parientes estimen conveniente, y de limitar a uno o más hijos o descendientes la institución de heredero y reducir a los demás a la condición de legatarios o legitimarios, de acuerdo con las instrucciones del testador y la aplicación de las prelaciones que resulten de la voluntad del testador .
Parell 668. Frase 0674 (1) vs frase 0671 (1)SSC = 437 (Traça=3)
Els parents no poden imposar gravàmens ni limitacions de cap mena, llevat que el testador ho hagi autoritzat .Los parientes no pueden imponer gravámenes ni limitaciones de ningún tipo, salvo que el testador lo haya autorizado .
Parell 669. Frase 0675 (1) vs frase 0672 (1)SSC = 476 (Traça=4)
L'herència no es defereix fins que no es fa l'elecció o la distribució .La herencia no se defiere hasta que se hace la elección o la distribución .
Parell 670. Frase 0676 (1) vs frase 0673 (1)SSC = 443 (Traça=3)
La facultat d'elecció o de distribució només es pot exercir si, ateses les circumstàncies de la família, no hi ha més de dues línies de parents .La facultad de elección o de distribución solo puede ejercer se si, dadas las circunstancias de la familia, no existen más de dos líneas de parientes .
Parell 671. Frase 0677 (1) vs frase 0674 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 424'7 .ARTÍCULO 424-7 .
Parell 672. Frase 0678 (1) vs frase 0675 (1)SSC = 483 (Traça=4)
FORMA DE L'ELECCIÓ O LA DISTRIBUCIÓFORMA DE LA ELECCIÓN O LA DISTRIBUCIÓN
Parell 673. Frase 0679 (1) vs frase 0676 (1)SSC = 420 (Traça=3)
Ambdós parents fan l'elecció o la distribució personalment i en escriptura pública, sense que calgui fer ' la en un mateix acte, però no en testament .Ambos parientes hacen la elección o la distribución personalmente y en escritura pública, sin necesidad de hacer la en un mismo acto, pero no en testamento .
Parell 674. Frase 0680 (1) vs frase 0677 (1)SSC = 452 (Traça=3)
L'elecció o la distribució són irrevocables, però es poden tornar a fer si els elegits no volen o no poden ésser hereus, fins i tot en el cas que la designació anterior hagués estat feta pel cònjuge o convivent supervivent .La elección o la distribución son irrevocables, pero pueden volver se a hacer si los elegidos no quieren o no pueden ser herederos, incluso en el caso de que la designación anterior hubiese sido hecha por el cónyuge o conviviente superviviente .
Parell 675. Frase 0681 (1) vs frase 0678 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 424'8 .ARTÍCULO 424-8 .
Parell 676. Frase 0682 (1) vs frase 0679 (1)SSC = 510 (Traça=3)
MANCA D'ELECCIÓ O DISTRIBUCIÓ O DIVERGÈNCIA ENTRE ELS PARENTSFALTA DE ELECCIÓN O DISTRIBUCIÓN O DIVERGENCIA ENTRE LOS PARIENTES
Parell 677. Frase 0683 (1) vs frase 0680 (1)SSC = 500 (Traça=3)
En cas de manca d'elecció o distribució o de divergència entre els parents electors o distribuïdors, l'herència es defereix als fills per parts iguals, i en el lloc del premort entren els seus descendents per estirps .En caso de falta de elección o distribución o de divergencia entre los parientes electores o distribuidores, la herencia se defiere a los hijos por partes iguales, y en el lugar del premuerto entran sus descendientes por estirpes .
Parell 678. Frase 0684 (1) vs frase 0681 (1)SSC = 432 (Traça=3)
Si no hi ha descendents, els hereus del premort solament poden reclamar la llegítima que li hauria correspost .Si no existen descendientes, los herederos del premuerto solo pueden reclamar la legítima que le habría correspondido .
Parell 679. Frase 0685 (1) vs frase 0682 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 424'9 .ARTÍCULO 424-9 .
Parell 680. Frase 0686 (1) vs frase 0683 (1)SSC = 402 (Traça=3)
TERMINI PER A FER L'ELECCIÓ O LA DISTRIBUCIÓPLAZO PARA HACER LA ELECCIÓN O LA DISTRIBUCIÓN
Parell 681. Frase 0687 (1) vs frase 0684 (1)SSC = 416 (Traça=3)
L'elecció o la distribució s'ha de fer en el termini fixat pel testador .La elección o la distribución debe hacer se en el plazo fijado por el testador .
Parell 682. Frase 0688 (1) vs frase 0685 (1)SSC = 461 (Traça=3)
Si no s'ha fixat un termini i l'elecció o la distribució no s'ha fet en els quatre anys següents a la mort del causant, qualsevol persona interessada en la successió pot requerir els parents electors o distribuïdors que la facin en els sis mesos següents al requeriment .Si no se ha fijado un plazo y la elección o la distribución no se ha hecho en los cuatro años siguientes a la muerte del causante, cualquier persona interesada en la sucesión puede requerir a los parientes electores o distribuidores que la hagan en los seis meses siguientes al requerimiento .
Parell 683. Frase 0689 (1) vs frase 0686 (1)SSC = 543 (Traça=3)
Els parents electors o distribuïdors poden sol·licitar a l'autoritat judicial una pròrroga per a fer l'elecció o la distribució si hi ha una causa justificada .Los parientes electores o distribuidores pueden solicitar a la autoridad judicial una prórroga para hacer la elección o la distribución si existe una causa justificada .
Parell 684. Frase 0690 (1) vs frase 0687 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 424'10 .ARTÍCULO 424-10 .
Parell 685. Frase 0691 (1) vs frase 0688 (1)SSC = 628 (Traça=4)
ADMINISTRACIÓ DE L'HERÈNCIAADMINISTRACIÓN DE LA HERENCIA
Parell 686. Frase 0692 (1) vs frase 0689 (1)SSC = 533 (Traça=3)
Mentre no es faci l'elecció o la distribució i si no hi ha usufructuari universal, l'administració de l'herència correspon a les persones que el testador ha designat a aquest efecte .Mientras no se haga la elección o la distribución y en defecto de usufructuario universal, la administración de la herencia corresponde a las personas que el testador ha designado a tal efecto .
Parell 687. Frase 0693 (1) vs frase 0690 (1)SSC = 473 (Traça=3)
Si manquen aquestes persones, correspon al cònjuge o convivent en unió estable de parella que sigui usufructuari universal o, si no n'hi ha, als parents als quals correspondria en cada moment fer l'elecció o la distribució .Si faltan estas personas, corresponde al cónyuge o conviviente en unión estable de pareja que sea usufructuario universal o, en su defecto, a los parientes a los que correspondería en cada momento hacer la elección o la distribución .
Parell 688. Frase 0694 (1) vs frase 0691 (1)SSC = 542 (Traça=3)
S'aplica a l'administració de l'herència el que estableix l'article 424'4.1 .Se aplica a la administración de la herencia lo establecido por el artículo 424-4.1 .
Parell 689. Frase 0695 (1) vs frase 0692 (1)SSC = 348 (Traça=3)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 690. Frase 0696 (1) vs frase 0693 (1)SSC = 465 (Traça=3)
ELS HEREUS I LEGATARIS DE CONFIANÇALOS HEREDEROS Y LEGATARIOS DE CONFIANZA
Parell 691. Frase 0697 (1) vs frase 0694 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 424'11 .ARTÍCULO 424-11 .
Parell 692. Frase 0698 (1) vs frase 0695 (1)SSC = 522 (Traça=2)
INSTITUCIÓ D'HEREU O LEGATARI DE CONFIANÇAINSTITUCIÓN DE HEREDERO O LEGATARIO DE CONFIANZA
Parell 693. Frase 0699 (1) vs frase 0696 (1)SSC = 509 (Traça=2)
El testador pot instituir hereus o legataris de confiança persones físiques determinades perquè donin als béns la destinació que els hagi encomanat confidencialment, de paraula o per escrit .El testador puede instituir herederos o legatarios de confianza a personas físicas determinadas para que den a los bienes el destino que les haya encomendado confidencialmente, de palabra o por escrito .
Parell 694. Frase 0700 (1) vs frase 0697 (1)SSC = 519 (Traça=2)
El testador pot facultar els hereus o legataris de confiança perquè, si alguns d'ells moren abans de la revelació total o del compliment de la confiança, n'elegeixin d'altres que els substitueixin, sense que això impliqui una nova institució, sinó una mera subrogació en el càrrec .El testador puede facultar a los herederos o legatarios de confianza para que, si algunos de ellos mueren antes de la revelación total o del cumplimiento de la confianza, elijan a otros que los sustituyan, sin que eso implique una nueva institución, sino una mera subrogación en el cargo .
Parell 695. Frase 0701 (1) vs frase 0698 (1)SSC = 438 (Traça=3)
Llevat de disposició testamentària en contra, els hereus o legataris de confiança actuen per majoria, però, si en queda un de sol, aquest pot actuar per ell mateix .Salvo disposición testamentaria en contra, los herederos o legatarios de confianza actúan por mayoría, pero, si queda solo uno, este puede actuar por él mismo .
Parell 696. Frase 0702 (1) vs frase 0699 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 424'12 .ARTÍCULO 424-12 .
Parell 697. Frase 0703 (1) vs frase 0700 (1)SSC = 365 (Traça=3)
DRETS I OBLIGACIONSDERECHOS Y OBLIGACIONES
Parell 698. Frase 0704 (1) vs frase 0701 (1)SSC = 490 (Traça=2)
Els hereus de confiança han de prendre inventari de l'herència en el termini de sis mesos a comptar del moment en què coneixen o poden conèixer raonablement la delació, sota sanció de pèrdua de la remuneració .Los herederos de confianza deben tomar inventario de la herencia en el plazo de seis meses a contar del momento en que conocen o pueden razonablemente conocer la delación, bajo sanción de pérdida de la remuneración .
Parell 699. Frase 0705 (1) vs frase 0702 (1)SSC = 492 (Traça=2)
Tant els hereus com els legataris de confiança tenen dret al reemborsament de les despeses causades per l'exercici de llur comesa i a percebre la remuneració que els hagi assignat el testador o, si no els n'ha assignat cap, a percebre entre tots la corresponent al 5 % del valor de l'actiu hereditari líquid o del llegat objecte de la confiança i dels fruits o les rendes líquids, mentre duri llur administració .Tanto los herederos como los legatarios de confianza tienen derecho al reembolso de los gastos causados por el ejercicio de su cometido y a percibir la remuneración que les haya asignado el testador o, si no les ha asignado ninguna, a percibir entre todos la correspondiente al 5 % del valor del activo hereditario líquido o del legado objeto de la confianza y de los frutos o rentas líquidos, mientras dure su administración .
Parell 700. Frase 0706 (1) vs frase 0703 (1)SSC = 478 (Traça=1)
S'aplica també als hereus i legataris de confiança el que estableix l'article 429'5.2 .Se aplica también a los herederos y legatarios de confianza lo establecido por el artículo 429-5.2 .
Parell 701. Frase 0707 (1) vs frase 0704 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 424'13 .ARTÍCULO 424-13 .
Parell 702. Frase 0708 (1) vs frase 0705 (1)SSC = 485 (Traça=2)
REVELACIÓ DE LA CONFIANÇAREVELACIÓN DE LA CONFIANZA
Parell 703. Frase 0709 (1) vs frase 0706 (1)SSC = 617 (Traça=1)
El testador que ordena l'herència o el llegat de confiança pot prohibir que es reveli .El testador que ordena la herencia o el legado de confianza puede prohibir que se revele .
Parell 704. Frase 0710 (1) vs frase 0707 (1)SSC = 498 (Traça=2)
Si no hi ha prohibició, els hereus o legataris poden mantenir reservada la confiança o bé revelar ' la en escriptura pública o protocol·litzar les instruccions escrites i signades pel testador de la seva mà o per mitjans mecànics .Si no existe prohibición, los herederos o legatarios pueden mantener reservada la confianza o bien revelar la en escritura pública o protocolizar las instrucciones escritas y firmadas por el testador de su mano o por medios mecánicos .
Parell 705. Frase 0711 (1) vs frase 0708 (1)SSC = 467 (Traça=1)
Les instruccions del testador sempre prevalen .Las instrucciones del testador siempre prevalecen .
Parell 706. Frase 0712 (1) vs frase 0709 (1)SSC = 294 (Traça=3)
Si no n'hi ha, hom s'ha d'atenir al que adveri la majoria .En su defecto, es preciso atener se a lo que advere la mayoría .
Parell 707. Frase 0713 (1) vs frase 0710 (1)SSC = 469 (Traça=2)
La confiança revelada forma part del testament i no es pot revocar ni alterar, però sí que es pot aclarir .La confianza revelada forma parte del testamento y no se puede revocar ni alterar, pero sí que se puede aclarar .
Parell 708. Frase 0714 (1) vs frase 0711 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 424'14 .ARTÍCULO 424-14 .
Parell 709. Frase 0715 (1) vs frase 0712 (1)SSC = 470 (Traça=2)
FACULTATS DISPOSITIVESFACULTADES DISPOSITIVAS
Parell 710. Frase 0716 (1) vs frase 0713 (1)SSC = 509 (Traça=1)
Els hereus i els legataris de confiança, mentre no la revelin o compleixin, tenen la consideració d'hereus o legataris amb facultats per a fer actes dispositius entre vius, amb les limitacions que els imposi el testament, però no poden fer definitivament propis els béns de l'herència o el llegat ni llurs subrogats, que resten completament separats de llurs béns propis .Los herederos y legatarios de confianza, mientras no la revelen o cumplan, tienen la consideración de herederos o legatarios con facultades para hacer actos dispositivos entre vivos, con las limitaciones que les imponga el testamento, pero no pueden hacer definitivamente propios los bienes de la herencia o el legado ni sus subrogados, que quedan completamente separados de sus bienes propios .
Parell 711. Frase 0717 (1) vs frase 0714 (1)SSC = 508 (Traça=2)
Una vegada revelada la confiança, si el testador no disposa una altra cosa, els hereus i els legataris de confiança tenen, respectivament, la condició de marmessors universals i marmessors particulars .Una vez revelada la confianza, si el testador no dispone otra cosa, los herederos y legatarios de confianza tienen, respectivamente, la condición de albaceas universales y albaceas particulares .
Parell 712. Frase 0718 (1) vs frase 0715 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 424'15 .ARTÍCULO 424-15 .
Parell 713. Frase 0719 (1) vs frase 0716 (1)SSC = 573 (Traça=2)
INEFICÀCIA DE LES DISPOSICIONS DE CONFIANÇAINEFICACIA DE LAS DISPOSICIONES DE CONFIANZA
Parell 714. Frase 0720 (1) vs frase 0717 (1)SSC = 513 (Traça=2)
Les institucions d'hereu i els llegats de confiança caduquen si els hereus o els legataris nomenats o, si escau, llurs substituts moren sense haver ' la revelada o complerta, si la revelen o compleixen a llur favor i, en general, si la confiança no es pot complir pel fet que resulta desconeguda, il·legal, contradictòria o indesxifrable .Las instituciones de heredero y los legados de confianza caducan si los herederos o los legatarios nombrados o, si procede, sus sustitutos mueren sin haber la revelada o cumplida, si la revelan o cumplen a su favor y, en general, si la confianza no puede cumplir se por el hecho que resulta desconocida, ilegal, contradictoria o indescifrable .
Parell 715. Frase 0721 (1) vs frase 0718 (1)SSC = 535 (Traça=2)
Caduquen igualment en la part en què la confiança resulti afectada per alguna d'aquestes circumstàncies .Caducan igualmente en la parte en que la confianza resulte afectada por alguna de estas circunstancias .
Parell 716. Frase 0722 (1) vs frase 0719 (1)SSC = 454 (Traça=2)
Llevat que la voluntat del testador sigui una altra, l'herència de confiança o la part que n'hagi caducat acreix la part dels cohereus instituïts sense encàrrec confidencial o, si no n'hi ha, es defereix a favor dels qui en el moment de la mort del testador haurien estat els seus hereus abintestat, amb dret de transmissió a favor de llurs successors .Salvo que la voluntad del testador sea otra, la herencia de confianza o la parte de la misma que haya caducado acrece la parte de los coherederos instituidos sin encargo confidencial o, en su defecto, se defiere a favor de quienes en el momento de la muerte del testador habrían sido sus herederos ab intestato, con derecho de transmisión a favor de sus sucesores .
Parell 717. Frase 0723 (1) vs frase 0720 (1)SSC = 507 (Traça=2)
En el cas de caducitat parcial, aquestes persones tenen la condició de legataris de part alíquota en la porció caducada .En el caso de caducidad parcial, estas personas tienen la condición de legatarios de parte alícuota en la porción caducada .
Parell 718. Frase 0724 (1) vs frase 0721 (1)SSC = 567 (Traça=2)
Si el llegat de confiança caduca totalment o parcialment, l'herència l'absorbeix .Si el legado de confianza caduca total o parcialmente, la herencia lo absorbe .
Parell 719. Frase 0725 (1) vs frase 0722 (1)SSC = 265 (Traça=5)
CAPÍTOL V .CAPÍTULO V .
Parell 720. Frase 0726 (1) vs frase 0723 (1)SSC = 440 (Traça=3)
LES SUBSTITUCIONS HEREDITÀRIESLAS SUSTITUCIONES HEREDITARIAS
Parell 721. Frase 0727 (1) vs frase 0724 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 722. Frase 0728 (1) vs frase 0725 (1)SSC = 360 (Traça=3)
LA SUBSTITUCIÓ VULGARLA SUSTITUCIÓN VULGAR
Parell 723. Frase 0729 (1) vs frase 0726 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 425'1 .ARTÍCULO 425-1 .
Parell 724. Frase 0730 (1) vs frase 0727 (1)SSC = 393 (Traça=3)
SUPÒSITS DE SUBSTITUCIÓ VULGARSUPUESTOS DE SUSTITUCIÓN VULGAR
Parell 725. Frase 0731 (1) vs frase 0728 (1)SSC = 447 (Traça=3)
El testador pot instituir un hereu posterior o segon per al cas en què l'anterior o primer instituït no arribi a ésser ' ho perquè no vulgui o perquè no pugui .El testador puede instituir a un heredero posterior o segundo para el caso en que el anterior o primero instituido no llegue a ser lo porque no quiera o porque no pueda .
Parell 726. Frase 0732 (1) vs frase 0729 (1)SSC = 384 (Traça=4)
Llevat que la voluntat del testador sigui una altra, la substitució vulgar ordenada per a un dels casos a què fa referència l'apartat 1 val per a l'altre .Salvo que la voluntad del testador sea otra, la sustitución vulgar ordenada para uno de los casos a que se refiere el apartado 1 vale para el otro .
Parell 727. Frase 0733 (1) vs frase 0730 (1)SSC = 494 (Traça=3)
En particular, l'ordenada per al cas de premoriència de l'hereu instituït s'estén a tots els altres casos, incloent'hi el de commoriència, el d'institució sota condició suspensiva si l'instituït mor abans de complir-se la condició o si la condició resta incomplerta, i els casos en què no arriba a néixer l'instituït que ja havia estat concebut i en què l'instituït ha estat declarat absent .En particular, la ordenada para el caso de premoriencia del heredero instituido se extiende a todos los demás casos, incluidos el de conmoriencia, el de institución bajo condición suspensiva si el instituido muere antes de cumplir se la condición o si la condición queda incumplida, y los casos en que no llega a nacer el instituido que ya había sido concebido y en que el instituido ha sido declarado ausente .
Parell 728. Frase 0734 (1) vs frase 0731 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 425'2 .ARTÍCULO 425-2 .
Parell 729. Frase 0735 (1) vs frase 0732 (1)SSC = 480 (Traça=3)
PLURALITAT DE SUBSTITUTSPLURALIDAD DE SUSTITUTOS
Parell 730. Frase 0736 (1) vs frase 0733 (1)SSC = 369 (Traça=3)
Un hereu pot ésser substituït per dos o més substituts, i dos o més hereus poden ésser substituïts per un sol substitut .Un heredero puede ser sustituido por dos o más sustitutos, y dos o más herederos pueden ser sustituidos por un solo sustituto .
Parell 731. Frase 0737 (1) vs frase 0734 (1)SSC = 307 (Traça=4)
Els substituts poden ésser cridats tots junts o l'un a falta de l'altre .Los sustitutos pueden ser llamados todos juntos o el uno a falta del otro .
Parell 732. Frase 0738 (1) vs frase 0735 (1)SSC = 418 (Traça=3)
En aquest darrer cas, s'entén que el substitut del substitut també ho és del substituït .En este último caso, se entiende que el sustituto del sustituto también lo es del sustituido .
Parell 733. Frase 0739 (1) vs frase 0736 (1)SSC = 434 (Traça=4)
Diversos hereus poden ésser nomenats substituts vulgars entre ells, recíprocament .Varios herederos pueden ser nombrados sustitutos vulgares entre ellos, recíprocamente .
Parell 734. Frase 0740 (1) vs frase 0737 (1)SSC = 455 (Traça=2)
Si han estat instituïts en quotes desiguals, la del cridat que no arriba a ésser hereu es defereix als altres instituïts en proporció a llurs quotes respectives .Si han sido instituidos en cuotas desiguales, la del llamado que no llega a ser heredero se defiere a los demás instituidos en proporción a sus cuotas respectivas .
Parell 735. Frase 0741 (1) vs frase 0738 (1)SSC = 469 (Traça=1)
Si és cridada a la substitució, juntament amb els cohereus, una altra persona, li correspon una porció de la quota vacant que resulta de la divisió d'aquesta pel nombre total dels concurrents a la substitució .Si es llamada a la sustitución, junto con los coherederos, otra persona, le corresponde una porción de la cuota vacante que resulta de la división de esta por el número total de los concurrentes a la sustitución .
Parell 736. Frase 0742 (1) vs frase 0739 (1)SSC = 491 (Traça=2)
La resta de la quota correspon als cohereus en proporció a llurs quotes respectives .El resto de la cuota corresponde a los coherederos en proporción a sus cuotas respectivas .
Parell 737. Frase 0743 (1) vs frase 0740 (1)SSC = 424 (Traça=3)
En tot cas, preval el que ha ordenat el testador .En todo caso, prevalece lo que ha ordenado el testador .
Parell 738. Frase 0744 (1) vs frase 0741 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 425'3 .ARTÍCULO 425-3 .
Parell 739. Frase 0745 (1) vs frase 0742 (1)SSC = 395 (Traça=3)
SUBSTITUCIÓ VULGAR EXPRESSA I TÀCITASUSTITUCIÓN VULGAR EXPRESA Y TÁCITA
Parell 740. Frase 0746 (1) vs frase 0743 (1)SSC = 396 (Traça=3)
La substitució vulgar pot ésser expressa o tàcita .La sustitución vulgar puede ser expresa o tácita .
Parell 741. Frase 0747 (1) vs frase 0744 (1)SSC = 489 (Traça=3)
Les substitucions pupil·lar, exemplar, fideïcomissària i preventiva de residu enclouen sempre la vulgar tàcita, però les dues primeres l'enclouen solament respecte als béns procedents de l'herència del substituent .Las sustituciones pupilar, ejemplar, fideicomisaria y preventiva de residuo contienen siempre la vulgar tácita, pero las dos primeras la contienen solo respecto a los bienes procedentes de la herencia del sustituyente .
Parell 742. Frase 0748 (1) vs frase 0745 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 425'4 .ARTÍCULO 425-4 .
Parell 743. Frase 0749 (1) vs frase 0746 (1)SSC = 412 (Traça=3)
EFECTES DE LA SUBSTITUCIÓ VULGAREFECTOS DE LA SUSTITUCIÓN VULGAR
Parell 744. Frase 0750 (1) vs frase 0747 (1)SSC = 430 (Traça=3)
La delació de l'herència al substitut vulgar s'entén produïda al mateix temps que al substituït i, per tant, encara que mori abans que es frustri la crida al substituït, el dit substitut vulgar transmet el seu dret als seus successors .La delación de la herencia al sustituto vulgar se entiende producida al mismo tiempo que al sustituido y, por lo tanto, aunque muera antes de que se frustre el llamamiento al sustituido, dicho sustituto vulgar transmite su derecho a sus sucesores .
Parell 745. Frase 0751 (1) vs frase 0748 (1)SSC = 434 (Traça=3)
El substitut succeeix al causant amb els mateixos modes, condicions, llegats, substitucions i altres càrregues que s'havien imposat a l'instituït que no ha arribat a ésser hereu, llevat que siguin personalíssims o que el testador hagi disposat una altra cosa .El sustituto sucede al causante con los mismos modos, condiciones, legados, sustituciones y demás cargas que se habían impuesto al instituido que no ha llegado a ser heredero, salvo que sean personalísimos o que el testador haya dispuesto otra cosa .
Parell 746. Frase 0752 (1) vs frase 0749 (1)SSC = 348 (Traça=3)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 747. Frase 0753 (1) vs frase 0750 (1)SSC = 375 (Traça=3)
LA SUBSTITUCIÓ PUPIL·LARLA SUSTITUCIÓN PUPILAR
Parell 748. Frase 0754 (1) vs frase 0751 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 425'5 .ARTÍCULO 425-5 .
Parell 749. Frase 0755 (1) vs frase 0752 (1)SSC = 343 (Traça=3)
DESIGNACIÓ DE SUBSTITUTDESIGNACIÓN DE SUSTITUTO
Parell 750. Frase 0756 (1) vs frase 0753 (1)SSC = 487 (Traça=2)
Els progenitors, mentre exerceixen la potestat parental sobre llur fill impúber, el poden substituir pupil·larment en el testament que atorguin per a l'herència pròpia, en previsió que mori abans d'arribar a l'edat de testar .Los progenitores, mientras ejercen la potestad parental sobre su hijo impúber, pueden sustituir lo pupilarmente en el testamento que otorguen para la herencia propia, en previsión de que muera antes de llegar a la edad de testar .
Parell 751. Frase 0757 (1) vs frase 0754 (1)SSC = 396 (Traça=3)
Es considera fill impúber el menor de catorze anys .Se considera hijo impúber el menor de catorce años .
Parell 752. Frase 0758 (1) vs frase 0755 (1)SSC = 482 (Traça=2)
Els progenitors també poden substituir el fill concebut que en el moment de néixer hagi de quedar sota llur potestat parental .Los progenitores también pueden sustituir al hijo concebido que en el momento de nacer deba quedar bajo su potestad parental .
Parell 753. Frase 0759 (1) vs frase 0756 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 425'6 .ARTÍCULO 425-6 .
Parell 754. Frase 0760 (1) vs frase 0757 (1)SSC = 405 (Traça=1)
NATURALESA DE LA SUBSTITUCIÓNATURALEZA DE LA SUSTITUCIÓN
Parell 755. Frase 0761 (1) vs frase 0758 (1)SSC = 555 (Traça=2)
En la substitució pupil·lar, el substitut té aquest caràcter respecte als béns que, subsistint en morir l'impúber, aquest ha adquirit per herència o llegat del progenitor que hagi disposat la substitució, i el d'hereu directe de l'impúber en l'herència relicta per aquest, sense que els progenitors hi puguin imposar en llur testament limitacions ni càrregues .En la sustitución pupilar, el sustituto tiene este carácter respecto a los bienes que, subsistiendo al morir el impúber, este ha adquirido por herencia o legado del progenitor que haya dispuesto la sustitución, y el de heredero directo del impúber en la herencia relicta por este, sin que los progenitores puedan imponer en su testamento limitaciones ni cargas .
Parell 756. Frase 0762 (1) vs frase 0759 (1)SSC = 437 (Traça=3)
Si ambdós progenitors ordenen substitució pupil·lar, subsisteixen ambdues respecte a llurs propis béns, però respecte als del fill substituït val solament l'ordenada pel darrer que mori .Si ambos progenitores ordenan sustitución pupilar, subsisten ambas respecto a sus propios bienes, pero respecto a los del hijo sustituido vale solo la ordenada por el último que muera .
Parell 757. Frase 0763 (1) vs frase 0760 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 425'7 .ARTÍCULO 425-7 .
Parell 758. Frase 0764 (1) vs frase 0761 (1)SSC = 480 (Traça=2)
PRINCIPI DE TRONCALITATPRINCIPIO DE TRONCALIDAD
Parell 759. Frase 0765 (1) vs frase 0762 (1)SSC = 407 (Traça=3)
Un progenitor solament pot designar com a substitut pupil·lar en els béns de l'impúber procedents de la successió de l'altre progenitor, si aquest no ho ha fet, algun o alguns dels germans de l'impúber que siguin fills comuns o, si no n'hi ha, parents de l'altra branca dins del quart grau .Un progenitor solo puede designar sustituto pupilar en los bienes del impúber procedentes de la sucesión del otro progenitor, si este no lo ha hecho, alguno o algunos de los hermanos del impúber que sean hijos comunes o, en su defecto, parientes de la otra rama dentro del cuarto grado .
Parell 760. Frase 0766 (1) vs frase 0763 (1)SSC = 400 (Traça=4)
Si manquen uns i altres i també pel que fa als altres béns, la designació del substitut pupil·lar pot recaure en qualsevol persona capaç de succeir .Si faltan unos y otros, así como en lo que concierne a los demás bienes, la designación del sustituto pupilar puede recaer en cualquier persona capaz de suceder .
Parell 761. Frase 0767 (1) vs frase 0764 (1)SSC = 469 (Traça=3)
Si els progenitors no compleixen el que estableix l'apartat 1, són cridats com a substituts pupil·lars els dits germans o parents, per l'ordre de la successió intestada .Si los progenitores no cumplen lo establecido por el apartado 1, son llamados como sustitutos pupilares dichos hermanos o parientes, por el orden de la sucesión intestada .
Parell 762. Frase 0768 (1) vs frase 0765 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 425'8 .ARTÍCULO 425-8 .
Parell 763. Frase 0769 (1) vs frase 0766 (1)SSC = 412 (Traça=3)
SUBSTITUCIÓ PUPIL·LAR TÀCITASUSTITUCIÓN PUPILAR TÁCITA
Parell 764. Frase 0770 (1) vs frase 0767 (1)SSC = 461 (Traça=3)
Tret que el testador ordeni una altra cosa, la substitució vulgar expressa, si l'instituït és impúber, comprèn la pupil·lar tàcita respecte als béns de l'herència relicta pel substituent, llevat que siguin substituïts recíprocament dos germans, l'un púber i l'altre impúber .Salvo que el testador ordene otra cosa, la sustitución vulgar expresa, si el instituido es impúber, comprende la pupilar tácita respecto a los bienes de la herencia relicta por el sustituyente, salvo que sean sustituidos recíprocamente dos hermanos, el uno púber y el otro impúber .
Parell 765. Frase 0771 (1) vs frase 0768 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 425'9 .ARTÍCULO 425-9 .
Parell 766. Frase 0772 (1) vs frase 0769 (1)SSC = 166 (Traça=5)
DRET A LLEGÍTIMADERECHO A LEGÍTIMA
Parell 767. Frase 0773 (1) vs frase 0770 (1)SSC = 487 (Traça=3)
Els legitimaris de l'impúber únicament tenen dret a la llegítima en l'herència pròpia d'aquest .Los legitimarios del impúber únicamente tienen derecho a la legítima en la herencia propia de este .
Parell 768. Frase 0774 (1) vs frase 0771 (1)SSC = 480 (Traça=3)
Forma part d'aquesta herència la llegítima que correspon a l'impúber en la successió en la qual s'ha disposat la substitució .Forma parte de esta herencia la legítima que corresponde al impúber en la sucesión en la que se ha dispuesto la sustitución .
Parell 769. Frase 0775 (1) vs frase 0772 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 770. Frase 0776 (1) vs frase 0773 (1)SSC = 375 (Traça=3)
LA SUBSTITUCIÓ EXEMPLARLA SUSTITUCIÓN EJEMPLAR
Parell 771. Frase 0777 (1) vs frase 0774 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 425'10 .ARTÍCULO 425-10 .
Parell 772. Frase 0778 (1) vs frase 0775 (1)SSC = 220 (Traça=5)
REQUISITS REQUISITOS
Parell 773. Frase 0779 (1) vs frase 0776 (1)SSC = 468 (Traça=3)
La substitució exemplar solament pot ésser ordenada per ascendents d'una persona incapacitada que en sigui legitimària, i comprèn, ultra els béns del testador, els de l'incapaç que no ha atorgat testament ni pacte successori .La sustitución ejemplar solo puede ser ordenada por ascendientes de una persona incapacitada que sea legitimaria de la misma, y comprende, además de los bienes del testador, los del incapaz que no ha otorgado testamento ni pacto sucesorio .
Parell 774. Frase 0780 (1) vs frase 0777 (1)SSC = 479 (Traça=3)
Perquè la substitució exemplar sigui vàlida, l'ascendent ha de deixar al substituït la llegítima que li correspongui i la incapacitat ha d'ésser declarada judicialment en vida del descendent substituït, encara que ho sigui després d'haver estat ordenada la substitució .Para que la sustitución ejemplar sea válida, el ascendiente debe dejar al sustituido la legítima que le corresponda y la incapacidad debe ser declarada judicialmente en vida del descendiente sustituido, aunque lo sea después de haber sido ordenada la sustitución .
Parell 775. Frase 0781 (1) vs frase 0778 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 425'11 .ARTÍCULO 425-11 .
Parell 776. Frase 0782 (1) vs frase 0779 (1)SSC = 470 (Traça=4)
CONCURRÈNCIA DE SUBSTITUCIONSCONCURRENCIA DE SUSTITUCIONES
Parell 777. Frase 0783 (1) vs frase 0780 (1)SSC = 423 (Traça=3)
Si diversos ascendents substitueixen exemplarment el mateix descendent, preval la substitució disposada per l'ascendent mort de grau més pròxim .Si varios ascendientes sustituyen ejemplarmente al mismo descendiente, prevalece la sustitución dispuesta por el ascendiente muerto de grado más próximo .
Parell 778. Frase 0784 (1) vs frase 0781 (1)SSC = 447 (Traça=3)
Si aquests són del mateix grau, succeeixen en la mateixa herència de l'incapaç tots els substituts exemplars designats, en les quotes que resultin d'aplicar als ascendents respectius les normes de l'ordre successori intestat .Si estos son del mismo grado, suceden en la misma herencia del incapaz todos los sustitutos ejemplares designados, en las cuotas que resulten de aplicar a los ascendientes respectivos las normas del orden sucesorio intestado .
Parell 779. Frase 0785 (1) vs frase 0782 (1)SSC = 506 (Traça=2)
Els béns procedents de cadascuna de les herències dels ascendents que hagin ordenat la substitució corresponen, en tot cas, al substitut exemplar respectivament designat .Los bienes procedentes de cada una de las herencias de los ascendientes que hayan ordenado la sustitución corresponden, en todo caso, al sustituto ejemplar respectivamente designado .
Parell 780. Frase 0786 (1) vs frase 0783 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 425'12 .ARTÍCULO 425-12 .
Parell 781. Frase 0787 (1) vs frase 0784 (1)SSC = 343 (Traça=3)
DESIGNACIÓ DE SUBSTITUTDESIGNACIÓN DE SUSTITUTO
Parell 782. Frase 0788 (1) vs frase 0785 (1)SSC = 465 (Traça=1)
La substitució exemplar ha d'ésser ordenada a favor de descendents, del cònjuge o del convivent en unió estable de parella de l'incapaç .La sustitución ejemplar debe ser ordenada a favor de descendientes, del cónyuge o del conviviente en unión estable de pareja del incapaz .
Parell 783. Frase 0789 (1) vs frase 0786 (1)SSC = 419 (Traça=3)
A manca d'aquests, es pot ordenar a favor de parents de l'incapaç dins del quart grau de consanguinitat en línia col·lateral .A falta de estos, puede ordenar se a favor de parientes del incapaz dentro del cuarto grado de consanguinidad en línea colateral .
Parell 784. Frase 0790 (1) vs frase 0787 (1)SSC = 362 (Traça=4)
Si manquen els uns i els altres, es pot ordenar a favor de qualsevol persona .Si faltan unos y otros, puede ordenar se a favor de cualquier persona .
Parell 785. Frase 0791 (1) vs frase 0788 (1)SSC = 487 (Traça=2)
La substitució exemplar es pot ordenar, sense haver de respectar l'ordre que estableix l'apartat 1, a favor de les persones físiques o jurídiques que hagin exercit la tutela de l'incapaç o que hagin assumit deures de cura i prestació d'aliments a aquest i els hagin complert fins a la seva mort .La sustitución ejemplar puede ordenar se, sin tener que respetar el orden establecido por el apartado 1, a favor de las personas físicas o jurídicas que hayan ejercido la tutela del incapaz o que hayan asumido deberes de cuidado y prestación de alimentos a este y los hayan cumplido hasta su muerte .
Parell 786. Frase 0792 (1) vs frase 0789 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 425'13 .ARTÍCULO 425-13 .
Parell 787. Frase 0793 (1) vs frase 0790 (1)SSC = 420 (Traça=3)
INEFICÀCIA DE LA SUBSTITUCIÓINEFICACIA DE LA SUSTITUCIÓN
Parell 788. Frase 0794 (1) vs frase 0791 (1)SSC = 485 (Traça=3)
La substitució exemplar resta sense efecte en cessar realment l'estat d'incapacitat del substituït, encara que després no atorgui testament, i també si el substitut premor al testador o a l'incapaç, o aquest a l'ascendent .La sustitución ejemplar queda sin efecto al cesar realmente el estado de incapacidad del sustituido, aunque después no otorgue testamento, así como si el sustituto premuere al testador o al incapaz, o este al ascendente .
Parell 789. Frase 0795 (1) vs frase 0792 (1)SSC = 408 (Traça=3)
Si hi ha diversos ascendents, el que estableix l'apartat 1 s'aplica amb relació a la substitució exemplar respectiva .Si existen varios ascendientes, lo establecido por el apartado 1 se aplica con relación a la sustitución ejemplar respectiva .
Parell 790. Frase 0796 (1) vs frase 0793 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 425'14 .ARTÍCULO 425-14 .
Parell 791. Frase 0797 (1) vs frase 0794 (1)SSC = 471 (Traça=3)
APLICACIÓ DE LES NORMES DE LA SUBSTITUCIÓ PUPIL·LARAPLICACIÓN DE LAS NORMAS DE LA SUSTITUCIÓN PUPILAR
Parell 792. Frase 0798 (1) vs frase 0795 (1)SSC = 443 (Traça=3)
Les normes de la substitució pupil·lar s'apliquen a la substitució exemplar en la mesura que ho permeti la seva naturalesa .Las normas de la sustitución pupilar se aplican a la sustitución ejemplar en la medida en que lo permita su naturaleza .
Parell 793. Frase 0799 (1) vs frase 0796 (1)SSC = 478 (Traça=3)
CAPÍTOL VI .CAPÍTULO VI .
Parell 794. Frase 0800 (1) vs frase 0797 (1)SSC = 397 (Traça=3)
ELS FIDEÏCOMISOSLOS FIDEICOMISOS
Parell 795. Frase 0801 (1) vs frase 0798 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 796. Frase 0802 (1) vs frase 0799 (1)SSC = 515 (Traça=3)
ELS FIDEÏCOMISOS EN GENERALLOS FIDEICOMISOS EN GENERAL
Parell 797. Frase 0803 (1) vs frase 0800 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 426'1 .ARTÍCULO 426-1 .
Parell 798. Frase 0804 (1) vs frase 0801 (1)SSC = 205 (Traça=5)
CONCEPTE CONCEPTO
Parell 799. Frase 0805 (1) vs frase 0802 (1)SSC = 542 (Traça=2)
En el fideïcomís, el fideïcomitent disposa que el fiduciari adquireixi l'herència o el llegat amb el gravamen que, un cop vençut el termini o complerta la condició, facin trànsit al fideïcomissari .En el fideicomiso, el fideicomitente dispone que el fiduciario adquiera la herencia o el legado con el gravamen de que, una vez vencido el plazo o cumplida la condición, hagan tránsito al fideicomisario .
Parell 800. Frase 0806 (1) vs frase 0803 (1)SSC = 449 (Traça=3)
Els fideïcomissaris succeeixen sempre al fideïcomitent, encara que un sigui fideïcomissari després d'un altre .Los fideicomisarios suceden siempre al fideicomitente, aunque uno sea fideicomisario después de otro .
Parell 801. Frase 0807 (1) vs frase 0804 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 426'2 .ARTÍCULO 426-2 .
Parell 802. Frase 0808 (1) vs frase 0805 (1)SSC = 235 (Traça=5)
ORDENACIÓ ORDENACIÓN
Parell 803. Frase 0809 (1) vs frase 0806 (1)SSC = 459 (Traça=2)
Els fideïcomisos es poden ordenar en pacte successori, en testament, en codicil i en donació per causa de mort .Los fideicomisos pueden ordenar se en pacto sucesorio, testamento, codicilo y donación por causa de muerte .
Parell 804. Frase 0810 (1) vs frase 0807 (1)SSC = 337 (Traça=1)
ARTICLE 426'3 .ARTÍCULO 426-3 .
Parell 805. Frase 0811 (1) vs frase 0808 (1)SSC = 98 (Traça=3)
OBJECTE OBJETO
Parell 806. Frase 0812 (1) vs frase 0809 (1)SSC = 535 (Traça=2)
El fideïcomís d'herència o universal té per objecte la mateixa herència o quota d'aquesta deferida a l'hereu fiduciari, o bé una massa de béns genèricament diferenciada que el fideïcomitent hagi adquirit com a hereu d'una altra persona .El fideicomiso de herencia o universal tiene por objeto la misma herencia o cuota de esta deferida al heredero fiduciario, o bien una masa de bienes genéricamente diferenciada que el fideicomitente haya adquirido como heredero de otra persona .
Parell 807. Frase 0813 (1) vs frase 0810 (1)SSC = 511 (Traça=2)
El fideïcomís particular té per objecte el mateix llegat deferit al legatari o una part alíquota d'aquest .El fideicomiso particular tiene por objeto el mismo legado deferido al legatario o una parte alícuota de este .
Parell 808. Frase 0814 (1) vs frase 0811 (1)SSC = 489 (Traça=2)
El fideïcomís imposat a l'hereu que té per objecte béns singulars, una universalitat de coses, una empresa, un dret d'usdefruit, encara que sigui universal, o una part alíquota de l'herència té la consideració de llegat, i l'imposat al legatari que té per objecte béns singulars o parts d'aquests compresos en el llegat, la de subllegat .El fideicomiso impuesto al heredero que tiene por objeto bienes singulares, una universalidad de cosas, una empresa, un derecho de usufructo, aunque sea universal, o una parte alícuota de la herencia tiene la consideración de legado, y el impuesto al legatario que tiene por objeto bienes singulares o partes de estos comprendidos en el legado, la de sublegado .
Parell 809. Frase 0815 (1) vs frase 0812 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 426'4 .ARTÍCULO 426-4 .
Parell 810. Frase 0816 (1) vs frase 0813 (1)SSC = 235 (Traça=5)
MODALITATS MODALIDADES
Parell 811. Frase 0817 (1) vs frase 0814 (1)SSC = 493 (Traça=2)
Els fideïcomisos es poden ordenar sota termini o sota condició, segons que l'herència o el llegat fideïcomesos, o una quota d'aquests, es defereixin al fideïcomissari en vèncer el termini fixat o en complir-se la condició ordenada pel fideïcomitent .Los fideicomisos pueden ordenar se bajo plazo o bajo condición, según que la herencia o el legado fideicomisos, o una cuota de estos, se defieran al fideicomisario al vencer el plazo fijado o al cumplir se la condición ordenada por el fideicomitente .
Parell 812. Frase 0818 (1) vs frase 0815 (1)SSC = 497 (Traça=2)
Els fideïcomisos ordenats per a després de la mort del fiduciari tenen el caràcter de condicionals, llevat que la voluntat del fideïcomitent sigui una altra .Los fideicomisos ordenados para después de la muerte del fiduciario tienen el carácter de condicionales, salvo que la voluntad del fideicomitente sea otra .
Parell 813. Frase 0819 (1) vs frase 0816 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 426'5 .ARTÍCULO 426-5 .
Parell 814. Frase 0820 (1) vs frase 0817 (1)SSC = 430 (Traça=3)
CAPACITAT PER A ÉSSER FIDEÏCOMISSARICAPACIDAD PARA SER FIDEICOMISARIO
Parell 815. Frase 0821 (1) vs frase 0818 (1)SSC = 443 (Traça=3)
Perquè els fideïcomisos siguin efectius, cal que el fideïcomissari hagi nascut o estigui concebut en ésser deferit el fideïcomís a favor seu .Para que los fideicomisos sean efectivos, es preciso que el fideicomisario haya nacido o esté concebido al ser deferido el fideicomiso a su favor .
Parell 816. Frase 0822 (1) vs frase 0819 (1)SSC = 522 (Traça=2)
En el fideïcomís a termini, el fideïcomissari que viu o ha estat concebut quan l'herència o el llegat són deferits al fiduciari adquireix el seu dret al fideïcomís i aquest forma part de l'herència relicta per ell, encara que mori abans de deferir-se l'herència o el llegat fideïcomesos a favor seu .En el fideicomiso a plazo, el fideicomisario que vive o ha sido concebido cuando la herencia o el legado son deferidos al fiduciario adquiere su derecho al fideicomiso y este forma parte de la herencia relicta por él, aunque muera antes de deferir se la herencia o el legado fideicomisos a su favor .
Parell 817. Frase 0823 (1) vs frase 0820 (1)SSC = 488 (Traça=2)
El testador pot excloure aquesta transmissibilitat .El testador puede excluir esta transmisibilidad .
Parell 818. Frase 0824 (1) vs frase 0821 (1)SSC = 490 (Traça=2)
En els fideïcomisos condicionals, si el fideïcomissari mor abans de complir-se la condició, encara que sobrevisqui al fideïcomitent, no adquireix cap dret al fideïcomís .En los fideicomisos condicionales, si el fideicomisario muere antes de cumplir se la condición, aunque sobreviva al fideicomitente, no adquiere ningún derecho al fideicomiso .
Parell 819. Frase 0825 (1) vs frase 0822 (1)SSC = 478 (Traça=2)
El fideïcomitent pot disposar el contrari, cas en el qual s'entén que ha ordenat una substitució vulgar a favor dels hereus del fideïcomissari .El fideicomitente puede disponer lo contrario, en cuyo caso se entiende que ha ordenado una sustitución vulgar a favor de los herederos del fideicomisario .
Parell 820. Frase 0826 (1) vs frase 0823 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 426'6 .ARTÍCULO 426-6 .
Parell 821. Frase 0827 (1) vs frase 0824 (1)SSC = 450 (Traça=3)
DELACIÓ DE L FIDEÏCOMÍSDELACIÓN DE L FIDEICOMISO
Parell 822. Frase 0828 (1) vs frase 0825 (1)SSC = 488 (Traça=2)
El fideïcomís es defereix en el moment en què venç el termini o es compleix la condició a favor del fideïcomissari immediatament cridat que no hagi renunciat abans al seu dret .El fideicomiso se defiere en el momento en que vence el plazo o se cumple la condición a favor del fideicomisario inmediatamente llamado que no haya renunciado antes a su derecho .
Parell 823. Frase 0829 (1) vs frase 0826 (1)SSC = 471 (Traça=2)
En el fideïcomís a termini, la mort del fiduciari abans del venciment del termini anticipa la delació al moment de la mort, llevat que la voluntat del fideïcomitent sigui una altra .En el fideicomiso a plazo, la muerte del fiduciario antes del vencimiento del plazo anticipa la delación al momento de la muerte, salvo que la voluntad del fideicomitente sea otra .
Parell 824. Frase 0830 (1) vs frase 0827 (1)SSC = 524 (Traça=2)
En el fideïcomís a termini, el fiduciari pot anticipar la delació del fideïcomís renunciant al seu dret a favor del fideïcomissari immediatament cridat i cedir a un tercer el simple aprofitament dels béns fideïcomesos fins que venci el termini .En el fideicomiso a plazo, el fiduciario puede anticipar la delación del fideicomiso renunciando a su derecho a favor del fideicomisario inmediatamente llamado y ceder a un tercero el simple aprovechamiento de los bienes fideicomisos hasta que venza el plazo .
Parell 825. Frase 0831 (1) vs frase 0828 (1)SSC = 483 (Traça=2)
En cas de cessió, no resta exonerat de les seves obligacions i respon dels perjudicis que el cessionari causi al fideïcomís .En caso de cesión, no queda exonerado de sus obligaciones y responde de los perjuicios que el cesionario cause al fideicomiso .
Parell 826. Frase 0832 (1) vs frase 0829 (1)SSC = 562 (Traça=2)
En el fideïcomís condicional, el fiduciari no pot anticipar la delació del fideïcomís .En el fideicomiso condicional, el fiduciario no puede anticipar la delación del fideicomiso .
Parell 827. Frase 0833 (1) vs frase 0830 (1)SSC = 385 (Traça=1)
Si hi renuncia a favor del fideïcomissari, s'entén que només n'ha cedit l'aprofitament .Si renuncia al mismo a favor del fideicomisario, se entiende que solo ha cedido el aprovechamiento del mismo .
Parell 828. Frase 0834 (1) vs frase 0831 (1)SSC = 475 (Traça=2)
No obstant això, el pot cedir a favor del fideïcomissari o de tercers, subjectant-se al que estableix l'article 426'36.3 si el fideïcomís arriba a ésser efectiu a favor d'una persona diferent del cessionari .Sin embargo, puede ceder lo a favor del fideicomisario o de terceros, sujetándo se a lo establecido por el artículo 426-36.3 si el fideicomiso llega a ser efectivo a favor de una persona diferente al cesionario .
Parell 829. Frase 0835 (1) vs frase 0832 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 426'7 .ARTÍCULO 426-7 .
Parell 830. Frase 0836 (1) vs frase 0833 (1)SSC = 453 (Traça=2)
SUBSTITUCIÓ VULGAR EN FIDEÏCOMÍSSUSTITUCIÓN VULGAR EN FIDEICOMISO
Parell 831. Frase 0837 (1) vs frase 0834 (1)SSC = 479 (Traça=2)
El testador pot disposar una substitució vulgar en fideïcomís per al cas que el fideïcomissari cridat no arribi a ésser ' ho efectivament perquè no pugui o no vulgui .El testador puede disponer una sustitución vulgar en fideicomiso para el caso en que el fideicomisario llamado no llegue a ser lo efectivamente porque no pueda o no quiera .
Parell 832. Frase 0838 (1) vs frase 0835 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 426'8 .ARTÍCULO 426-8 .
Parell 833. Frase 0839 (1) vs frase 0836 (1)SSC = 446 (Traça=3)
SUBSTITUCIÓ VULGAR IMPLÍCITASUSTITUCIÓN VULGAR IMPLÍCITA
Parell 834. Frase 0840 (1) vs frase 0837 (1)SSC = 431 (Traça=3)
Sempre que el fiduciari cridat no arriba a ésser hereu o legatari per qualsevol causa, opera en primer lloc la substitució vulgar .Siempre que el fiduciario llamado no llega a ser heredero o legatario por cualquier causa, opera en primer lugar la sustitución vulgar .
Parell 835. Frase 0841 (1) vs frase 0838 (1)SSC = 522 (Traça=3)
A manca de substitució vulgar, el fideïcomissari passa a ésser fiduciari si hi ha fideïcomissari posterior .A falta de sustitución vulgar, el fideicomisario pasa a ser fiduciario si existe fideicomisario posterior .
Parell 836. Frase 0842 (1) vs frase 0839 (1)SSC = 382 (Traça=4)
Si no n'hi ha, passa a ésser hereu o legatari lliure .Si no existe, pasa a ser heredero o legatario libre .
Parell 837. Frase 0843 (1) vs frase 0840 (1)SSC = 369 (Traça=3)
En els supòsits dels apartats 1 i 2, no hi ha dret de transmissió .En los supuestos de los apartados 1 y 2, no existe derecho de transmisión .
Parell 838. Frase 0844 (1) vs frase 0841 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 426'9 .ARTÍCULO 426-9 .
Parell 839. Frase 0845 (1) vs frase 0842 (1)SSC = 348 (Traça=3)
PLURALITAT DE CRIDES SUCCESSIVESPLURALIDAD DE LLAMAMIENTOS SUCESIVOS
Parell 840. Frase 0846 (1) vs frase 0843 (1)SSC = 454 (Traça=3)
En els fideïcomisos amb pluralitat de crides de fideïcomissaris successius, l'herència o el llegat fideïcomesos o la quota d'aquests es defereixen novament, en el temps o el cas previst pel testador, a favor del segon fideïcomissari que correspongui segons l'ordre de crides fixat per aquell, i així successivament a favor d'un per a després de l'altre, fins al darrer fideïcomissari, el qual resta lliure .En los fideicomisos con pluralidad de llamamientos de fideicomisarios sucesivos, la herencia o el legado fideicomisos o la cuota de estos se defieren nuevamente, en el tiempo o el caso previsto por el testador, a favor del segundo fideicomisario que corresponda según el orden de llamamientos fijado por aquel, y así sucesivamente a favor de uno para después del otro, hasta el último fideicomisario, que queda libre .
Parell 841. Frase 0847 (1) vs frase 0844 (1)SSC = 495 (Traça=3)
Si el fideïcomissari no arriba a fer seus, per qualsevol causa, l'herència o el llegat fideïcomesos, la delació fideïcomissària es reitera a favor del fideïcomissari que segueix en ordre, sens perjudici de les substitucions vulgars en fideïcomís que hagi disposat el testador .Si el fideicomisario no llega a hacer suyos, por cualquier causa, la herencia o el legado fideicomisos, la delación fideicomisaria se reitera a favor del fideicomisario que sigue en orden, sin perjuicio de las sustituciones vulgares en fideicomiso que haya dispuesto el testador .
Parell 842. Frase 0848 (1) vs frase 0845 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'10 .ARTÍCULO 426-10 .
Parell 843. Frase 0849 (1) vs frase 0846 (1)SSC = 440 (Traça=3)
LÍMITS DE LS FIDEÏCOMISOSLÍMITES DE LOS FIDEICOMISOS
Parell 844. Frase 0850 (1) vs frase 0847 (1)SSC = 477 (Traça=3)
El fideïcomitent pot cridar successivament al fideïcomís el nombre de fideïcomissaris que vulgui, sempre que es tracti de persones vives en el moment de la seva mort .El fideicomitente puede llamar sucesivamente al fideicomiso al número de fideicomisarios que quiera, siempre y cuando se trate de personas vivas en el momento de su muerte .
Parell 845. Frase 0851 (1) vs frase 0848 (1)SSC = 460 (Traça=3)
L'eficàcia d'aquestes crides exclou la de crides ulteriors a fideïcomissaris no nascuts ni concebuts en el moment de la mort del fideïcomitent .La eficacia de estos llamamientos excluye la de llamamientos ulteriores a fideicomisarios no nacidos ni concebidos en el momento de la muerte del fideicomitente .
Parell 846. Frase 0852 (1) vs frase 0849 (1)SSC = 439 (Traça=4)
El fideïcomitent pot cridar fideïcomissaris que encara no hagin nascut en el moment de la seva mort .El fideicomitente puede llamar a fideicomisarios que aun no hayan nacido en el momento de su muerte .
Parell 847. Frase 0853 (1) vs frase 0850 (1)SSC = 314 (Traça=3)
En aquest cas, només pot arribar a ésser efectiva una sola crida .En este caso, solo puede llegar a ser efectivo un solo llamamiento .
Parell 848. Frase 0854 (1) vs frase 0851 (1)SSC = 478 (Traça=3)
En els fideïcomisos familiars, és a dir, els fideïcomisos en què els fideïcomissaris són descendents, germans o nebots del fideïcomitent, aquest, a més de fer ús de la facultat que li reconeix l'apartat 1 i, alternativament, de la que li reconeix l'apartat 2, pot cridar successivament al fideïcomís persones que no passin de la segona generació, sense limitació en el nombre de crides .En los fideicomisos familiares, o sea, los fideicomisos en que los fideicomisarios son descendientes, hermanos o sobrinos del fideicomitente, este, además de hacer uso de la facultad que le reconoce el apartado 1 y, alternativamente, de la que le reconoce el apartado 2, puede llamar sucesivamente al fideicomiso a personas que no pasen de la segunda generación, sin limitación en el número de llamamientos .
Parell 849. Frase 0855 (1) vs frase 0852 (1)SSC = 479 (Traça=4)
S'entén per primera generació la dels fills o nebots del fideïcomitent .Se entiende por primera generación la de los hijos o sobrinos del fideicomitente .
Parell 850. Frase 0856 (1) vs frase 0853 (1)SSC = 487 (Traça=3)
Si el fiduciari és una persona jurídica, el fideïcomís té una durada màxima de trenta anys .Si el fiduciario es una persona jurídica, el fideicomiso tiene una duración máxima de treinta años .
Parell 851. Frase 0857 (1) vs frase 0854 (1)SSC = 388 (Traça=3)
Les crides de fideïcomissaris que ultrapassin els límits que estableix aquest article es consideren no fetes .Los llamamientos de fideicomisarios que superen los límites establecidos por el presente artículo se consideran no hechos .
Parell 852. Frase 0858 (1) vs frase 0855 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'11 .ARTÍCULO 426-11 .
Parell 853. Frase 0859 (1) vs frase 0856 (1)SSC = 536 (Traça=3)
FIDEÏCOMÍS D'ELECCIÓ I DE DISTRIBUCIÓFIDEICOMISO DE ELECCIÓN Y DE DISTRIBUCIÓN
Parell 854. Frase 0860 (1) vs frase 0857 (1)SSC = 548 (Traça=3)
Si el causant atribueix al fiduciari la facultat d'elegir el fideïcomissari entre persones que designa per llurs noms o circumstàncies, o que formen un grup determinat, o la de distribuir l'herència entre els fideïcomissaris, s'han d'observar les seves disposicions i, supletòriament, les regles següents :Si el causante atribuye al fiduciario la facultad de elegir al fideicomisario entre personas que designa por sus nombres o circunstancias, o que forman un grupo determinado, o la de distribuir la herencia entre los fideicomisarios, deben observar se sus disposiciones y, supletoriamente, las siguientes reglas :
Parell 855. Frase 0861 (1) vs frase 0858 (1)SSC = 420 (Traça=4)
L'elecció pot recaure en una, diverses o totes les persones designades, però, si es tracta de fills, el fiduciari només pot escollir néts que siguin fills d'un fill premort .La elección puede recaer en una, varias o todas las personas designadas, pero, si se trata de hijos, el fiduciario solo puede escoger a nietos que sean hijos de un hijo premuerto .
Parell 856. Frase 0862 (1) vs frase 0859 (1)SSC = 434 (Traça=3)
Si elegeix diversos fideïcomissaris, els pot fixar quotes iguals o desiguals; si no ho fa, ho són per parts iguals .Si elige a varios fideicomisarios, puede fijar les cuotas iguales o desiguales; si no lo hace, lo son por partes iguales .
Parell 857. Frase 0863 (1) vs frase 0860 (1)SSC = 467 (Traça=3)
No es poden imposar a l'elegit condicions, prohibicions de disposar o altres modes, fideïcomisos ni cap altra càrrega o limitació, però li poden ésser ordenades substitucions vulgars a favor d'altres designats .No pueden imponer se al elegido condiciones, prohibiciones de disponer u otros modos, fideicomisos ni ninguna otra carga o limitación, pero pueden ser le ordenadas sustituciones vulgares a favor de otros designados .
Parell 858. Frase 0864 (1) vs frase 0861 (1)SSC = 461 (Traça=3)
L'elecció s'ha de fer personalment en testament, codicil o pacte successori, en què hom ha d'expressar que es fa ús de la facultat d'elegir, sense que sigui admissible delegar ' la ni encomanar ' la a un apoderat .La elección debe hacer se personalmente en testamento, codicilo o pacto sucesorio, en que debe expresar se que se hace uso de la facultad de elegir, sin que sea admisible delegar la ni encomendar la a un apoderado .
Parell 859. Frase 0865 (1) vs frase 0862 (1)SSC = 452 (Traça=3)
L'elecció es pot fer també per acte entre vius, en una escriptura pública, que és irrevocable, sens perjudici de la facultat de nomenar un altre fideïcomissari si el nomenat mor o renuncia abans de deferir-se el fideïcomís .La elección puede hacer se también por acto entre vivos, en una escritura pública, que es irrevocable, sin perjuicio de la facultad de nombrar a otro fideicomisario si el nombrado muere o renuncia antes de deferir se el fideicomiso .
Parell 860. Frase 0866 (1) vs frase 0863 (1)SSC = 509 (Traça=3)
Si en l'herència pròpia el fiduciari ha nomenat hereu algun o alguns dels fideïcomissaris, a manca d'elecció o distribució expressa, s'entén que l'elecció o la distribució es fa a favor d'aquests .Si en la herencia propia el fiduciario ha nombrado heredero a alguno o algunos de los fideicomisarios, en defecto de elección o distribución expresa, se entiende que la elección o la distribución se hace a favor de estos .
Parell 861. Frase 0867 (1) vs frase 0864 (1)SSC = 485 (Traça=3)
Si no s'ha fet ni elecció ni distribució, els elegibles són fideïcomissaris per parts iguals .Si no se ha hecho ni elección ni distribución, los elegibles son fideicomisarios por partes iguales .
Parell 862. Frase 0868 (1) vs frase 0865 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'12 .ARTÍCULO 426-12 .
Parell 863. Frase 0869 (1) vs frase 0866 (1)SSC = 578 (Traça=3)
EXTINCIÓ DE L FIDEÏCOMÍSEXTINCIÓN DE L FIDEICOMISO
Parell 864. Frase 0870 (1) vs frase 0867 (1)SSC = 445 (Traça=3)
Els fideïcomisos s'extingeixen en els casos següents :Los fideicomisos se extinguen en los siguientes casos :
Parell 865. Frase 0871 (1) vs frase 0868 (1)SSC = 420 (Traça=3)
Si no resta cap fideïcomissari amb dret al fideïcomís, ni per via de substitució vulgar .Si no queda ningún fideicomisario con derecho al fideicomiso, ni por vía de sustitución vulgar .
Parell 866. Frase 0872 (1) vs frase 0869 (1)SSC = 412 (Traça=3)
Si s'arriba a les crides de fideïcomissaris que ultrapassen els límits legals permesos .Si se llega a los llamamientos de fideicomisarios que superan los límites legales permitidos .
Parell 867. Frase 0873 (1) vs frase 0870 (1)SSC = 416 (Traça=4)
Si tots els possibles fideïcomissaris renuncien a llur dret .Si todos los posibles fideicomisarios renuncian a su derecho .
Parell 868. Frase 0874 (1) vs frase 0871 (1)SSC = 514 (Traça=2)
En els fideïcomisos condicionals, si s'incompleix la condició .En los fideicomisos condicionales, si se incumple la condición .
Parell 869. Frase 0875 (1) vs frase 0872 (1)SSC = 348 (Traça=3)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 870. Frase 0876 (1) vs frase 0873 (1)SSC = 560 (Traça=2)
INTERPRETACIÓ DE LS FIDEÏCOMISOSINTERPRETACIÓN DE LOS FIDEICOMISOS
Parell 871. Frase 0877 (1) vs frase 0874 (1)SSC = 348 (Traça=1)
ARTICLE 426'13 .ARTÍCULO 426-13 .
Parell 872. Frase 0878 (1) vs frase 0875 (1)SSC = 405 (Traça=3)
FORMA EXPRESSA I TÀCITAFORMA EXPRESA Y TÁCITA
Parell 873. Frase 0879 (1) vs frase 0876 (1)SSC = 460 (Traça=2)
El fideïcomís es pot establir expressament o tàcitament .El fideicomiso puede establecer se expresa o tácitamente .
Parell 874. Frase 0880 (1) vs frase 0877 (1)SSC = 500 (Traça=2)
Perquè s'entengui que el fideïcomís s'imposa tàcitament cal que la voluntat d'ordenar ' lo s'infereixi clarament del contingut de la disposició .Para que se entienda que el fideicomiso se impone tácitamente es preciso que la voluntad de ordenar lo se infiera claramente del contenido de la disposición .
Parell 875. Frase 0881 (1) vs frase 0878 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'14 .ARTÍCULO 426-14 .
Parell 876. Frase 0882 (1) vs frase 0879 (1)SSC = 560 (Traça=2)
INTERPRETACIÓ RESTRICTIVAINTERPRETACIÓN RESTRICTIVA
Parell 877. Frase 0883 (1) vs frase 0880 (1)SSC = 471 (Traça=2)
Si es dubta sobre si el testador ha ordenat un fideïcomís o ha formulat una recomanació o un simple prec, s'entén això darrer .Si se duda sobre si el testador ha ordenado un fideicomiso o ha formulado una recomendación o un simple ruego, se entiende esto último .
Parell 878. Frase 0884 (1) vs frase 0881 (1)SSC = 425 (Traça=3)
Si es dubta sobre si una substitució és vulgar o fideïcomissària, s'entén que és vulgar .Si se duda sobre si una sustitución es vulgar o fideicomisaria, se entiende que es vulgar .
Parell 879. Frase 0885 (1) vs frase 0882 (1)SSC = 482 (Traça=2)
En cas de dubte, s'entén que el fideïcomís és ordenat per a després de la mort del fiduciari i amb caràcter de condicional per al cas que mori sense deixar fills .En caso de duda, se entiende que el fideicomiso es ordenado para después de la muerte del fiduciario y con carácter de condicional para el caso de que muera sin dejar hijos .
Parell 880. Frase 0886 (1) vs frase 0883 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'15 .ARTÍCULO 426-15 .
Parell 881. Frase 0887 (1) vs frase 0884 (1)SSC = 410 (Traça=3)
PRESUMPCIÓ DE CONDICIÓPRESUNCIÓN DE CONDICIÓN
Parell 882. Frase 0888 (1) vs frase 0885 (1)SSC = 487 (Traça=3)
Si s'imposa expressament o tàcitament a un fill o descendent del fideïcomitent un fideïcomís a favor d'una persona que no és fill o descendent, es presumeix que s'ha ordenat sota la condició que el fiduciari mori sense deixar fills o descendents .Si se impone expresa o tácitamente a un hijo o descendiente del fideicomitente un fideicomiso a favor de una persona que no es hijo o descendiente, se presume que se ha ordenado bajo la condición que el fiduciario muera sin dejar hijos o descendientes .
Parell 883. Frase 0889 (1) vs frase 0886 (1)SSC = 502 (Traça=3)
El que estableix l'apartat 1 només s'aplica si el fiduciari no tenia descendència en el moment de l'ordenació del fideïcomís o si, en cas de tenir ' ne, el fideïcomitent n'ignorava l'existència .Lo establecido por el apartado 1 solo se aplica si el fiduciario no tenía descendencia en el momento de la ordenación del fideicomiso o si, en caso de tener, el fideicomitente ignoraba su existencia .
Parell 884. Frase 0890 (1) vs frase 0887 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'16 .ARTÍCULO 426-16 .
Parell 885. Frase 0891 (1) vs frase 0888 (1)SSC = 393 (Traça=3)
CONDICIÓ DE NO TENIR FILLSCONDICIÓN DE NO TENER HIJOS
Parell 886. Frase 0892 (1) vs frase 0889 (1)SSC = 467 (Traça=2)
La condició posada al fiduciari de no tenir fills es considera complerta si en té però no li sobreviuen, llevat que la voluntat expressa del fideïcomitent sigui una altra .La condición puesta al fiduciario de no tener hijos se considera cumplida si tiene pero no le sobreviven, salvo que la voluntad expresa del fideicomitente sea otra .
Parell 887. Frase 0893 (1) vs frase 0890 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'17 .ARTÍCULO 426-17 .
Parell 888. Frase 0894 (1) vs frase 0891 (1)SSC = 338 (Traça=3)
FILLS POSATS COM A CONDICIÓHIJOS PUESTOS COMO CONDICIÓN
Parell 889. Frase 0895 (1) vs frase 0892 (1)SSC = 483 (Traça=2)
En els fideïcomisos ordenats per al cas que el fiduciari mori sense deixar fills, aquests no es consideren fideïcomissaris si no són cridats expressament com a tals o com a substituts vulgars en fideïcomís, llevat que la voluntat del fideïcomitent sigui una altra .En los fideicomisos ordenados para el caso de que el fiduciario muera sin dejar hijos, estos no se consideran fideicomisarios si no son llamados expresamente como tales o como sustitutos vulgares en fideicomiso, salvo que la voluntad del fideicomitente sea otra .
Parell 890. Frase 0896 (1) vs frase 0893 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'18 .ARTÍCULO 426-18 .
Parell 891. Frase 0897 (1) vs frase 0894 (1)SSC = 465 (Traça=1)
CONDICIÓ DE NO ATORGAR TESTAMENTCONDICIÓN DE NO OTORGAR TESTAMENTO
Parell 892. Frase 0898 (1) vs frase 0895 (1)SSC = 525 (Traça=2)
La substitució fideïcomissària que depèn de la condició que el fiduciari no atorgui testament resta sense efecte quan l'hereu o el legatari atorguen testament notarial, llevat que la voluntat del fideïcomitent sigui una altra .La sustitución fideicomisaria que depende de la condición que el fiduciario no otorgue testamento queda sin efecto cuando el heredero o el legatario otorgan testamento notarial, salvo que la voluntad del fideicomitente sea otra .
Parell 893. Frase 0899 (1) vs frase 0896 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'19 .ARTÍCULO 426-19 .
Parell 894. Frase 0900 (1) vs frase 0897 (1)SSC = 355 (Traça=3)
ABAST DE L FIDEÏCOMÍSALCANCE DE L FIDEICOMISO
Parell 895. Frase 0901 (1) vs frase 0898 (1)SSC = 472 (Traça=2)
El fideïcomís imposat a un cohereu o un col·legatari no s'estén a la quota d'herència o llegat que li pervinguin per substitució vulgar, però sí a les que rebi per dret d'acréixer .El fideicomiso impuesto a un coheredero o un colegatario no se extiende a la cuota de herencia o legado que obtenga por sustitución vulgar, pero sí a las que reciba por derecho de acrecer .
Parell 896. Frase 0902 (1) vs frase 0899 (1)SSC = 412 (Traça=3)
El fideïcomís imposat a l'hereu no s'estén al prellegat ordenat a favor seu, ni aquest a aquell .El fideicomiso impuesto al heredero no se extiende al prelegado ordenado a su favor, ni este a aquel .
Parell 897. Frase 0903 (1) vs frase 0900 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 898. Frase 0904 (1) vs frase 0901 (1)SSC = 421 (Traça=3)
ELS EFECTES DE L FIDEÏCOMÍS MENTRE ESTÀ PENDENTLOS EFECTOS DE L FIDEICOMISO MIENTRAS ESTÁ PENDIENTE
Parell 899. Frase 0905 (1) vs frase 0902 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'20 .ARTÍCULO 426-20 .
Parell 900. Frase 0906 (1) vs frase 0903 (1)SSC = 268 (Traça=5)
PRESA D'INVENTARITOMA DE INVENTARIO
Parell 901. Frase 0907 (1) vs frase 0904 (1)SSC = 547 (Traça=1)
El fiduciari ha de prendre inventari dels béns de l'herència o del llegat fideïcomesos, a càrrec de la mateixa herència o del mateix llegat .El fiduciario debe tomar inventario de los bienes de la herencia o del legado fideicomisos, a cargo de la misma herencia o del mismo legado .
Parell 902. Frase 0908 (1) vs frase 0905 (1)SSC = 484 (Traça=2)
L'inventari s'ha de tancar en el termini de sis mesos a comptar del moment en què el fiduciari coneix o pot conèixer raonablement que li ha estat deferit el fideïcomís .El inventario debe cerrar se en el plazo de seis meses a contar del momento en que el fiduciario conoce o puede razonablemente conocer que le ha sido deferido el fideicomiso .
Parell 903. Frase 0909 (1) vs frase 0906 (1)SSC = 463 (Traça=2)
L'inventari s'ha de formalitzar notarialment o judicialment i s'hi han de ressenyar els béns relictes i llur valor en obrir-se la successió i els deutes i les càrregues hereditaris, amb la indicació de llur import .El inventario debe formalizar se notarial o judicialmente y deben reseñarse los bienes relictos y su valor al abrir se la sucesión y las deudas y las cargas hereditarias, con la indicación de su importe .
Parell 904. Frase 0910 (1) vs frase 0907 (1)SSC = 466 (Traça=2)
L'inventari no es considera pres en forma si, sabent'ho el fiduciari, no hi figuren tots els béns i tots els deutes, o si s'ha elaborat en frau dels fideïcomissaris .El inventario no se considera tomado en forma si, sabiéndo lo el fiduciario, no figuran en el mismo todos los bienes y todas las deudas, o si se ha elaborado en fraude de los fideicomisarios .
Parell 905. Frase 0911 (1) vs frase 0908 (1)SSC = 469 (Traça=2)
Per a formar l'inventari no cal citar cap persona, però hi poden intervenir els fideïcomissaris que ho sol·licitin .Para formar el inventario no es preciso citar a ninguna persona, pero pueden intervenir los fideicomisarios que lo soliciten .
Parell 906. Frase 0912 (1) vs frase 0909 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'21 .ARTÍCULO 426-21 .
Parell 907. Frase 0913 (1) vs frase 0910 (1)SSC = 553 (Traça=2)
PRESTACIÓ DE GARANTIAPRESTACIÓN DE GARANTÍA
Parell 908. Frase 0914 (1) vs frase 0911 (1)SSC = 504 (Traça=2)
El fiduciari ha de prestar garantia suficient i a càrrec seu en seguretat dels béns mobles fideïcomesos, exclosos els no susceptibles de desaparició o alienació i els que siguin objecte de dipòsit o inversió .El fiduciario debe prestar garantía suficiente y a su cargo en seguridad de los bienes muebles fideicomisos, excluidos los no susceptibles de desaparición o enajenación y los que sean objeto de depósito o inversión .
Parell 909. Frase 0915 (1) vs frase 0912 (1)SSC = 477 (Traça=2)
Si els fideïcomissaris immediats són fills o germans del fiduciari, aquest no està obligat a prestar ' la, llevat que el testador l'hagi imposada .Si los fideicomisarios inmediatos son hijos o hermanos del fiduciario, este no está obligado a prestar la, salvo que el testador la haya impuesto .
Parell 910. Frase 0916 (1) vs frase 0913 (1)SSC = 486 (Traça=2)
La garantia ha d'ésser preferentment real, amb aplicació, si és hipotecària, del que estableix l'article 569'41 .La garantía debe ser preferentemente real, con aplicación, si es hipotecaria, de lo establecido por el artículo 569-41 .
Parell 911. Frase 0917 (1) vs frase 0914 (1)SSC = 487 (Traça=2)
Si no presta garantia real ni personal, el fiduciari ha de dipositar els béns mobles que havia de garantir, exceptuant'ne els que necessiti per a ús propi o de la seva família, per a explotar els béns del fideïcomís o per a exercir la seva professió o el seu ofici .Si no presta garantía real ni personal, el fiduciario debe depositar los bienes muebles que debía garantizar, exceptuando los que necesite para uso propio o de su familia, para explotar los bienes del fideicomiso o para ejercer su profesión u oficio .
Parell 912. Frase 0918 (1) vs frase 0915 (1)SSC = 505 (Traça=2)
La manca de prestació de garantia no pot comportar que el fideïcomís es posi en administració, excepte en el cas que estableix l'article 426'23.2 .La falta de prestación de garantía no puede comportar que el fideicomiso se ponga en administración, salvo en el caso establecido por el artículo 426-23.2 .
Parell 913. Frase 0919 (1) vs frase 0916 (1)SSC = 532 (Traça=2)
El fideïcomitent pot dispensar el fiduciari de les obligacions que estableixen els apartats 1 i 2 .El fideicomitente puede dispensar al fiduciario de las obligaciones establecidas por los apartados 1 y 2 .
Parell 914. Frase 0920 (1) vs frase 0917 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'22 .ARTÍCULO 426-22 .
Parell 915. Frase 0921 (1) vs frase 0918 (1)SSC = 412 (Traça=3)
OBLIGACIONS RESPECTE A LS BÉNS FIDEÏCOMESOSOBLIGACIONES RESPECTO A LOS BIENES FIDEICOMISOS
Parell 916. Frase 0922 (1) vs frase 0919 (1)SSC = 448 (Traça=3)
El fiduciari està obligat, respecte als béns fideïcomesos, a :El fiduciario está obligado, respecto a los bienes fideicomisos, a :
Parell 917. Frase 0923 (1) vs frase 0920 (1)SSC = 583 (Traça=3)
Inscriure el títol successori corresponent en el Registre de la Propietat i inserir ' hi literalment la clàusula fideïcomissària .Inscribir el título sucesorio correspondiente en el Registro de la Propiedad e insertar en el mismo literalmente la cláusula fideicomisaria .
Parell 918. Frase 0924 (1) vs frase 0921 (1)SSC = 491 (Traça=3)
Invertir els diners relictes sobrants, o els que s'obtinguin després, en dipòsits bancaris o en béns prudencialment segurs .Invertir el dinero relicto sobrante, o los que se obtengan después, en depósitos bancarios o en bienes prudencialmente seguros .
Parell 919. Frase 0925 (1) vs frase 0922 (1)SSC = 494 (Traça=3)
Dipositar sense demora en un establiment legalment autoritzat els valors mobiliaris i els altres actius financers, fent constar en el resguard la condició de fideïcomesos, i, en el cas de valors anotats en compte, acreditar davant de l'entitat gestora que són objecte d'un fideïcomís, perquè es practiqui la inscripció corresponent en el registre comptable .Depositar sin demora en un establecimiento legalmente autorizado los valores mobiliarios y los demás activos financieros, haciendo constar en el resguardo la condición de fideicomisos, y, en el caso de valores anotados en cuenta, acreditar ante la entidad gestora que son objeto de un fideicomiso, para que se practique la inscripción correspondiente en el registro contable .
Parell 920. Frase 0926 (1) vs frase 0923 (1)SSC = 507 (Traça=3)
Llevat que el fideïcomitent disposi una altra cosa, es pot substituir el compliment de les obligacions que imposa l'apartat 1. b i c, a elecció del fiduciari, per una fiança suficient, que no resta dispensada encara que els fideïcomissaris immediats siguin fills o germans seus .Salvo que el fideicomitente disponga otra cosa, puede sustituir se el cumplimiento de las obligaciones impuestas por el apartado 1. b y c, a elección del fiduciario, por una fianza suficiente, que no queda dispensada aunque los fideicomisarios inmediatos sean hijos o hermanos suyos .
Parell 921. Frase 0927 (1) vs frase 0924 (1)SSC = 492 (Traça=4)
Si el fiduciari opta per prestar aquesta fiança, pot donar als diners o als valors subjectes a fideïcomís la destinació que estimi convenient .Si el fiduciario opta por prestar esta fianza, puede dar al dinero o a los valores sujetos a fideicomiso el destino que estime conveniente .
Parell 922. Frase 0928 (1) vs frase 0925 (1)SSC = 545 (Traça=3)
Les despeses ocasionades pel compliment de les obligacions que imposa l'apartat 1. b i c són a càrrec de l'herència o del llegat fideïcomesos, i les de prestació de la fiança opcional que regula l'apartat 2, a càrrec del fiduciari .Los gastos ocasionados por el cumplimiento de las obligaciones impuestas por el apartado 1. b y c corren a cargo de la herencia o del legado fideicomisos, y los de prestación de la fianza opcional regulados por el apartado 2, a cargo del fiduciario .
Parell 923. Frase 0929 (1) vs frase 0926 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'23 .ARTÍCULO 426-23 .
Parell 924. Frase 0930 (1) vs frase 0927 (1)SSC = 480 (Traça=2)
PROTECCIÓ DE L DRET DE LS FIDEÏCOMISSARISPROTECCIÓN DE L DERECHO DE LOS FIDEICOMISARIOS
Parell 925. Frase 0931 (1) vs frase 0928 (1)SSC = 484 (Traça=2)
El compliment de les obligacions que aquesta secció imposa al fiduciari pot ésser exigit en tot moment per qualsevol fideïcomissari o per les persones a què fa referència l'article 426'24 .El cumplimiento de las obligaciones que la presente sección impone al fiduciario puede ser exigido en todo momento por cualquier fideicomisario o por las personas a que se refiere el artículo 426-24 .
Parell 926. Frase 0932 (1) vs frase 0929 (1)SSC = 504 (Traça=2)
Si el fiduciari posa en perill, dissipa o danya greument els béns fideïcomesos, el fideïcomissari li pot exigir garantia suficient en seguretat del pagament de la indemnització dels danys i perjudicis causats pel seu capteniment .Si el fiduciario pone en peligro, disipa o daña gravemente los bienes fideicomisos, el fideicomisario puede exigir le garantía suficiente en seguridad del pago de la indemnización de los daños y perjuicios causados por sus actuaciones .
Parell 927. Frase 0933 (1) vs frase 0930 (1)SSC = 510 (Traça=2)
Si es tracta d'un fideïcomís a termini, el fideïcomissari pot optar entre exigir la prestació de garantia o el trànsit immediat dels béns fideïcomesos .Si se trata de un fideicomiso a plazo, el fideicomisario puede optar entre exigir la prestación de garantía o el tránsito inmediato de los bienes fideicomisos .
Parell 928. Frase 0934 (1) vs frase 0931 (1)SSC = 510 (Traça=2)
En cas que aquest trànsit no sigui possible o es tracti d'un fideïcomís sotmès a condició, si el fiduciari no presta garantia, el fideïcomissari pot demanar a l'autoritat judicial que nomeni un administrador .En caso de que este tránsito no sea posible o se trate de un fideicomiso sometido a condición, si el fiduciario no presta garantía, el fideicomisario puede solicitar a la autoridad judicial que nombre a un administrador .
Parell 929. Frase 0935 (1) vs frase 0932 (1)SSC = 541 (Traça=2)
Durant el període de pendència del fideïcomís, els fideïcomissaris poden pretendre la declaració judicial de llur dret o del caràcter fideïcomès dels béns .Durante el período de pendencia del fideicomiso, los fideicomisarios pueden pretender la declaración judicial de su derecho o del carácter fideicomiso de los bienes .
Parell 930. Frase 0936 (1) vs frase 0933 (1)SSC = 595 (Traça=2)
Els fideïcomissaris poden impugnar judicialment els actes de disposició atorgats pel fiduciari, però, mentre no es defereixi el fideïcomís, les sentències que estimin la pretensió d'impugnació únicament es poden executar en la mesura necessària per a salvaguardar immediatament els interessos dels fideïcomissaris .Los fideicomisarios pueden impugnar judicialmente los actos de disposición otorgados por el fiduciario, pero, mientras no se defiera el fideicomiso, las sentencias que estimen la pretensión de impugnación únicamente pueden ejecutar se en la medida necesaria para salvaguardar inmediatamente los intereses de los fideicomisarios .
Parell 931. Frase 0937 (1) vs frase 0934 (1)SSC = 508 (Traça=2)
Els fideïcomissaris poden exigir al fiduciari informació sobre l'estat dels béns subjectes al fideïcomís si hi ha motius per a suposar que s'estan posant en perill .Los fideicomisarios pueden exigir al fiduciario información sobre el estado de los bienes sujetos al fideicomiso si existen motivos para suponer que se están poniendo en peligro .
Parell 932. Frase 0938 (1) vs frase 0935 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'24 .ARTÍCULO 426-24 .
Parell 933. Frase 0939 (1) vs frase 0936 (1)SSC = 378 (Traça=3)
FIDEÏCOMISSARIS NO NASCUTS NI CONCEBUTSFIDEICOMISARIOS NO NACIDOS NI CONCEBIDOS
Parell 934. Frase 0940 (1) vs frase 0937 (1)SSC = 438 (Traça=3)
Si hi ha possibles fideïcomissaris no nascuts ni concebuts, la protecció de llurs interessos correspon a les persones que serien llurs ascendents més pròxims que visquin i, a manca d'aquests, i també si hi ha conflicte d'interessos amb tots ells o si la personalitat dels possibles fideïcomissaris només és determinable per algun esdeveniment futur, a un curador .Si existen posibles fideicomisarios no nacidos ni concebidos, la protección de sus intereses corresponde a las personas que serían sus ascendientes más próximos que vivan y, en su defecto, así como si existe conflicto de intereses con todos ellos o si la personalidad de los posibles fideicomisarios solo es determinable por algún acontecimiento futuro, a un curador .
Parell 935. Frase 0941 (1) vs frase 0938 (1)SSC = 474 (Traça=2)
El fideïcomitent, en ordenar el fideïcomís, o en testament o codicil posteriors, pot nomenar un o diversos curadors i llurs suplents .El fideicomitente, al ordenar el fideicomiso, o en testamento o codicilo posteriores, puede nombrar a uno o varios curadores y a sus suplentes .
Parell 936. Frase 0942 (1) vs frase 0939 (1)SSC = 537 (Traça=2)
Si no ho fa o si manquen els designats, llur nomenament correspon a l'autoritat judicial, d'acord amb el procediment de jurisdicció voluntària .Si no lo hace o si faltan los designados, su nombramiento corresponde a la autoridad judicial, de acuerdo con el procedimiento de jurisdicción voluntaria .
Parell 937. Frase 0943 (1) vs frase 0940 (1)SSC = 491 (Traça=2)
El càrrec de curador es regeix per les normes dels marmessors particulars i subsisteix en cada successió mentre persisteix la situació que l'ha originat .El cargo de curador se rige por las normas de los albaceas particulares y subsiste en cada sucesión mientras persiste la situación que lo ha originado .
Parell 938. Frase 0944 (1) vs frase 0941 (1)SSC = 466 (Traça=2)
El curador, per a exercir les seves facultats, ha d'actuar amb autorització judicial prèvia .El curador, para ejercer sus facultades, debe actuar con autorización judicial previa .
Parell 939. Frase 0945 (1) vs frase 0942 (1)SSC = 402 (Traça=1)
Les despeses que ocasioni la seva actuació i, si s'escau, el seu nomenament judicial són a càrrec del fideïcomís .Los gastos que ocasione su actuación y, en su caso, su nombramiento judicial corren a cargo del fideicomiso .
Parell 940. Frase 0946 (1) vs frase 0943 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'25 .ARTÍCULO 426-25 .
Parell 941. Frase 0947 (1) vs frase 0944 (1)SSC = 666 (Traça=2)
RESPONSABILITAT DE L FIDUCIARIRESPONSABILIDAD DE L FIDUCIARIO
Parell 942. Frase 0948 (1) vs frase 0945 (1)SSC = 553 (Traça=1)
El fiduciari universal que ha pres inventari en temps i forma respon dels deutes del causant d'acord amb el règim de l'acceptació de l'herència a benefici d'inventari .El fiduciario universal que ha tomado inventario en tiempo y forma responde de las deudas del causante de acuerdo con el régimen de la aceptación de la herencia a beneficio de inventario .
Parell 943. Frase 0949 (1) vs frase 0946 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'26 .ARTÍCULO 426-26 .
Parell 944. Frase 0950 (1) vs frase 0947 (1)SSC = 538 (Traça=2)
FACULTATS DE L FIDUCIARIFACULTADES DE L FIDUCIARIO
Parell 945. Frase 0951 (1) vs frase 0948 (1)SSC = 447 (Traça=3)
El fiduciari té l'ús i el gaudi dels béns fideïcomesos i de llurs subrogats i accessions, fa seus els fruits i les rendes, i gaudeix de tots els altres drets que la llei atribueix al propietari, però allò que adquireix que no siguin fruits o rendes s'incorpora al fideïcomís .El fiduciario tiene el uso y disfrute de los bienes fideicomisos y de sus subrogados y accesiones, hace suyos los frutos y rentas, y disfruta de todos los demás derechos que la ley atribuye al propietario, pero lo que adquiere que no sean frutos o rentas se incorpora al fideicomiso .
Parell 946. Frase 0952 (1) vs frase 0949 (1)SSC = 485 (Traça=2)
Amb relació als boscos, no es consideren fruits les tales que excedeixen els límits d'una explotació racional .Con relación a los bosques, no se consideran frutos las talas que exceden los límites de una explotación racional .
Parell 947. Frase 0953 (1) vs frase 0950 (1)SSC = 494 (Traça=2)
Amb relació a les accions i les participacions socials, s'apliquen les regles següents :Con relación a las acciones y las participaciones sociales, se aplican las siguientes reglas :
Parell 948. Frase 0954 (1) vs frase 0951 (1)SSC = 495 (Traça=2)
El fiduciari fa seus els dividends acordats per la societat mentre dura el fideïcomís i exerceix tots els drets que la llei i els estatuts socials reconeixen als socis .El fiduciario hace suyos los dividendos acordados por la sociedad mientras dura el fideicomiso y ejerce todos los derechos que la ley y los estatutos sociales reconocen a los socios .
Parell 949. Frase 0955 (1) vs frase 0952 (1)SSC = 466 (Traça=2)
En cas d'augment de capital, s'incorporen al fideïcomís les noves accions i participacions alliberades o subscrites en exercici de drets de subscripció preferent i els imports obtinguts per l'alienació d'aquests drets .En caso de aumento de capital, se incorporan al fideicomiso las nuevas acciones y participaciones liberadas o suscritas en ejercicio de derechos de suscripción preferente y los importes obtenidos por la enajenación de estos derechos .
Parell 950. Frase 0956 (1) vs frase 0953 (1)SSC = 565 (Traça=2)
El fiduciari ha de subministrar als fideïcomissaris que ho sol·licitin tota la informació que tingui com a soci relativa als acords socials .El fiduciario debe suministrar a los fideicomisarios que lo soliciten toda la información que tenga como socio relativa a los acuerdos sociales .
Parell 951. Frase 0957 (1) vs frase 0954 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'27 .ARTÍCULO 426-27 .
Parell 952. Frase 0958 (1) vs frase 0955 (1)SSC = 612 (Traça=2)
PARTICIÓ DE L'HERÈNCIA I DIVISIÓ DE COSA COMUNAPARTICIÓN DE LA HERENCIA Y DIVISIÓN DE COSA COMÚN
Parell 953. Frase 0959 (1) vs frase 0956 (1)SSC = 539 (Traça=2)
Els hereus fiduciaris de quota d'herència poden demanar la partició i la poden practicar eficaçment amb els altres cohereus sense necessitat que hi intervinguin els fideïcomissaris, sempre que es tracti d'un pur acte particional .Los herederos fiduciarios de cuota de herencia pueden pedir la partición y pueden practicar la eficazmente con los demás coherederos sin necesidad que intervengan los fideicomisarios, siempre y cuando se trate de un puro acto particional .
Parell 954. Frase 0960 (1) vs frase 0957 (1)SSC = 308 (Traça=4)
Altrament, hom s'ha d'atenir al que estableix l'article 426'40 .En caso contrario, es preciso atener se a lo establecido por el artículo 426-40 .
Parell 955. Frase 0961 (1) vs frase 0958 (1)SSC = 463 (Traça=3)
Els fideïcomissaris poden concórrer a la partició i la poden impugnar si es fa en frau de llurs drets .Los fideicomisarios pueden concurrir a la partición y pueden impugnar la si se hace en fraude de sus derechos .
Parell 956. Frase 0962 (1) vs frase 0959 (1)SSC = 488 (Traça=3)
El que estableix l'apartat 1 s'aplica també a la divisió de béns comuns si alguna participació indivisa està gravada amb un fideïcomís .Lo establecido por el apartado 1 se aplica también a la división de bienes comunes si alguna participación indivisa está gravada con un fideicomiso .
Parell 957. Frase 0963 (1) vs frase 0960 (1)SSC = 464 (Traça=3)
Si el bé és indivisible o desmereix notablement en dividir-se, s'ha de procedir d'acord amb el que estableix l'article 552'11.5 .Si el bien es indivisible o desmerece notablemente al dividir se, debe proceder se de acuerdo con lo establecido por el artículo 552-11.5 .
Parell 958. Frase 0964 (1) vs frase 0961 (1)SSC = 491 (Traça=3)
En aquest cas, si s'adjudica el bé al fiduciari, es manté el gravamen sobre la quota fideïcomesa .En este caso, si se adjudica el bien al fiduciario, se mantiene el gravamen sobre la cuota fideicomisa .
Parell 959. Frase 0965 (1) vs frase 0962 (1)SSC = 532 (Traça=4)
Si s'adjudica a un altre cotitular o es ven, la part de la contraprestació corresponent al fiduciari s'incorpora al fideïcomís .Si se adjudica a otro cotitular o se vende, la parte de la contraprestación correspondiente al fiduciario se incorpora al fideicomiso .
Parell 960. Frase 0966 (1) vs frase 0963 (1)SSC = 516 (Traça=3)
El fiduciari només pot consentir que el bé s'adjudiqui a un altre cotitular amb autorització judicial prèvia .El fiduciario solo puede consentir que el bien se adjudique a otro cotitular previa autorización judicial .
Parell 961. Frase 0967 (1) vs frase 0964 (1)SSC = 474 (Traça=3)
La partició hereditària feta pel causant o per un comptador partidor designat per aquest i la feta judicialment produeixen efecte enfront dels fideïcomissaris, sens perjudici de les accions d'impugnació que siguin procedents .La partición hereditaria hecha por el causante o por un contador partidor designado por este y la hecha judicialmente producen efecto frente a los fideicomisarios, sin perjuicio de las acciones de impugnación que sean procedentes .
Parell 962. Frase 0968 (1) vs frase 0965 (1)SSC = 514 (Traça=3)
L'hereu o el legatari gravats amb un fideïcomís solament en una part indivisa de l'herència o del llegat deferits a llur favor, o en una quota d'aquests, poden dividir per si mateixos l'herència o el llegat en dos lots o porcions, un de lliure i un de fideïcomès, segons les regles de la partició i després d'haver fet les notificacions corresponents als fideïcomissaris .El heredero o el legatario gravados con un fideicomiso solo en una parte indivisa de la herencia o del legado deferidos a su favor, o en una cuota de estos, pueden dividir por sí mismos la herencia o el legado en dos lotes o porciones, uno libre y otro fideicomiso, según las reglas de la partición y después de haber hecho las notificaciones correspondientes a los fideicomisarios .
Parell 963. Frase 0969 (1) vs frase 0966 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'28 .ARTÍCULO 426-28 .
Parell 964. Frase 0970 (1) vs frase 0967 (1)SSC = 560 (Traça=3)
CONSERVACIÓ I ADMINISTRACIÓCONSERVACIÓN Y ADMINISTRACIÓN
Parell 965. Frase 0971 (1) vs frase 0968 (1)SSC = 503 (Traça=3)
La conservació i l'administració dels béns fideïcomesos són funcions obligades del fiduciari, el qual en respon personalment amb la diligència que cal esmerçar en els béns propis .La conservación y administración de los bienes fideicomisos son funciones obligadas del fiduciario, que responde personalmente de los mismos con la diligencia que es preciso emplear en los bienes propios .
Parell 966. Frase 0972 (1) vs frase 0969 (1)SSC = 503 (Traça=3)
En compliment de les seves funcions, el fiduciari ha de cobrar i pagar crèdits i els deutes a favor o a càrrec de l'herència fideïcomesa, cancel·lar les garanties i pagar a càrrec seu les despeses ordinàries de conservació dels béns .En cumplimiento de sus funciones, el fiduciario debe cobrar y pagar créditos y las deudas a favor o a cargo de la herencia fideicomisa, cancelar las garantías y pagar a su cargo los gastos ordinarios de conservación de los bienes .
Parell 967. Frase 0973 (1) vs frase 0970 (1)SSC = 498 (Traça=3)
El fiduciari ha de satisfer, a càrrec del fideïcomís, les despeses extraordinàries de conservació o de refacció i les altres càrregues anàlogues .El fiduciario debe satisfacer, a cargo del fideicomiso, los gastos extraordinarios de conservación o de refacción y las demás cargas análogas .
Parell 968. Frase 0974 (1) vs frase 0971 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'29 .ARTÍCULO 426-29 .
Parell 969. Frase 0975 (1) vs frase 0972 (1)SSC = 425 (Traça=3)
MILLORES I INCORPORACIONSMEJORAS E INCORPORACIONES
Parell 970. Frase 0976 (1) vs frase 0973 (1)SSC = 519 (Traça=3)
Totes les millores i tots els béns que el fiduciari incorpora materialment al fideïcomís resten afectes al fideïcomís .Todas las mejoras y todos los bienes que el fiduciario incorpora materialmente al fideicomiso quedan afectos al fideicomiso .
Parell 971. Frase 0977 (1) vs frase 0974 (1)SSC = 443 (Traça=3)
Tanmateix, en deferir-se aquest, el fiduciari o els seus hereus poden optar per retirar les millores o incorporacions, si es pot fer sense detriment dels béns fideïcomesos, o per exigir ' ne l'import, llevat, en ambdós casos, que el fiduciari les hagi finançat de la manera que permet l'article 426'38 .Sin embargo, al deferir se este, el fiduciario o sus herederos pueden optar por retirar las mejoras o incorporaciones, si puede hacer se sin detrimento de los bienes fideicomisos, o por exigir su importe, salvo, en ambos casos, que el fiduciario las haya financiado de la forma que permite el artículo 426-38 .
Parell 972. Frase 0978 (1) vs frase 0975 (1)SSC = 495 (Traça=2)
El fiduciari pot alterar la substància de les coses si no en disminueix el valor, amb les limitacions que estableix aquest capítol .El fiduciario puede alterar la sustancia de las cosas si no disminuye su valor, con las limitaciones establecidas por el presente capítulo .
Parell 973. Frase 0979 (1) vs frase 0976 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'30 .ARTÍCULO 426-30 .
Parell 974. Frase 0980 (1) vs frase 0977 (1)SSC = 530 (Traça=2)
EXERCICI D'ACCIONS I EFICÀCIA DE SENTÈNCIES, LAUDES I TRANSACCIONSEJERCICIO DE ACCIONES Y EFICACIA DE SENTENCIAS, LAUDES Y TRANSACCIONES
Parell 975. Frase 0981 (1) vs frase 0978 (1)SSC = 520 (Traça=2)
El fiduciari ha d'exercir les accions que derivin del seu deure de conservar i administrar diligentment l'herència o el llegat fideïcomesos .El fiduciario debe ejercer las acciones que deriven de su deber de conservar y administrar diligentemente la herencia o el legado fideicomisos .
Parell 976. Frase 0982 (1) vs frase 0979 (1)SSC = 531 (Traça=2)
Les sentències i les altres resolucions dictades en procediments o expedients en els quals hagi intervingut el fiduciari, els laudes recaiguts en arbitratges als quals s'hagi sotmès i les transaccions que hagi convingut no afecten els fideïcomissaris que no hagin estat citats o no hi hagin intervingut, llevat que aquests hi assenteixin, que els dits laudes, sentències, resolucions i transaccions siguin favorables al fideïcomís, que facin referència als actes que el fiduciari pot fer per ell sol, o que s'hagin complert les normes relatives a la disposició dels béns fideïcomesos .Las sentencias y demás resoluciones dictadas en procedimientos o expedientes en los que haya intervenido el fiduciario, los laudes recaídos en arbitrajes a los que se haya sometido y las transacciones que haya convenido no afectan a los fideicomisarios que no hayan sido citados o no hayan intervenido en los mismos, salvo que estos asientan, que dichos laudes, sentencias, resoluciones y transacciones sean favorables al fideicomiso, que hagan referencia a los actos que el fiduciario puede hacer por sí solo, o que se hayan cumplido las normas relativas a la disposición de los bienes fideicomisos .
Parell 977. Frase 0983 (1) vs frase 0980 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'31 .ARTÍCULO 426-31 .
Parell 978. Frase 0984 (1) vs frase 0981 (1)SSC = 378 (Traça=3)
DRET A LA QUARTA TREBEL·LIÀNICA O QUOTA LLIUREDERECHO A LA CUARTA TREBELIÁNICA O CUOTA LIBRE
Parell 979. Frase 0985 (1) vs frase 0982 (1)SSC = 460 (Traça=1)
Llevat que el causant ho hagi prohibit, l'hereu fiduciari que ha acceptat l'herència té dret a detreure i a fer seva, lliure del fideïcomís, una quarta part del patrimoni fideïcomès, anomenada quarta trebel·liànica o quota lliure .Salvo que el causante lo haya prohibido, el heredero fiduciario que ha aceptado la herencia tiene derecho a detraer y a hacer suya, libre del fideicomiso, una cuarta parte del patrimonio fideicomiso, llamada cuarta trebeliánica o cuota libre .
Parell 980. Frase 0986 (1) vs frase 0983 (1)SSC = 480 (Traça=2)
Si el causant ha fet crides successives al fideïcomís, només té dret a la quarta trebel·liànica o quota lliure l'hereu fiduciari que adquireix en primer lloc l'herència fideïcomesa, llevat que no la detregui i manifesti la voluntat de cedir el dret al fideïcomissari següent .Si el causante ha hecho llamamientos sucesivos al fideicomiso, solo tiene derecho a la cuarta trebeliánica o cuota libre el heredero fiduciario que adquiere en primer lugar la herencia fideicomisa, salvo que no la detraiga y manifieste la voluntad de ceder el derecho al siguiente fideicomisario .
Parell 981. Frase 0987 (1) vs frase 0984 (1)SSC = 424 (Traça=3)
Per a detreure la quarta trebel·liànica o quota lliure, cal que l'hereu hagi pres inventari en el temps i la forma que estableix l'article 426'20 .Para detraer la cuarta trebeliánica o cuota libre, es preciso que el heredero haya tomado inventario en el tiempo y la forma establecidos por el artículo 426-20 .
Parell 982. Frase 0988 (1) vs frase 0985 (1)SSC = 466 (Traça=2)
Si hi ha diversos hereus fiduciaris, cadascun pot detreure una part de la quarta trebel·liànica o quota lliure proporcional a la seva quota hereditària fideïcomesa .Si existen varios herederos fiduciarios, cada uno puede detraer una parte de la cuarta trebeliánica o cuota libre proporcional a su cuota hereditaria fideicomisa .
Parell 983. Frase 0989 (1) vs frase 0986 (1)SSC = 504 (Traça=2)
El fideïcomitent pot reduir o ampliar la quarta trebel·liànica o quota lliure i establir les regles a què s'ha de subjectar la detracció .El fideicomitente puede reducir o ampliar la cuarta trebeliánica o cuota libre y establecer las reglas a que debe sujetar se la detracción .
Parell 984. Frase 0990 (1) vs frase 0987 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'32 .ARTÍCULO 426-32 .
Parell 985. Frase 0991 (1) vs frase 0988 (1)SSC = 444 (Traça=3)
CÀLCUL DE LA QUARTA TREBEL·LIÀNICA O QUOTA LLIURECÁLCULO DE LA CUARTA TREBELIÁNICA O CUOTA LIBRE
Parell 986. Frase 0992 (1) vs frase 0989 (1)SSC = 517 (Traça=2)
La quarta trebel·liànica o quota lliure consisteix en la quarta part de l'herència fideïcomesa, un cop deduïts els deutes i càrregues de l'herència, les despeses de darrera malaltia i d'enterrament o incineració del causant, els llegats i les llegítimes, inclosa la del fiduciari que sigui legitimari .La cuarta trebeliánica o cuota libre consiste en la cuarta parte de la herencia fideicomisa, una vez deducidas las deudas y cargas de la herencia, los gastos de última enfermedad y de entierro o incineración del causante, los legados y las legítimas, incluida la del fiduciario que sea legitimario .
Parell 987. Frase 0993 (1) vs frase 0990 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'33 .ARTÍCULO 426-33 .
Parell 988. Frase 0994 (1) vs frase 0991 (1)SSC = 469 (Traça=3)
DETRACCIÓ DE LA QUARTA TREBEL·LIÀNICA O QUOTA LLIUREDETRACCIÓN DE LA CUARTA TREBELIÁNICA O CUOTA LIBRE
Parell 989. Frase 0995 (1) vs frase 0992 (1)SSC = 450 (Traça=3)
El fiduciari pot detreure la quarta trebel·liànica o quota lliure tan bon punt ha pres inventari, sempre que hagi prestat, si escau, les garanties a què fa referència l'article 426 ' 21, i hagi pagat o fiançat els deutes i càrregues de l'herència i les llegítimes .El fiduciario puede detraer la cuarta trebeliánica o cuota libre tan pronto como haya tomado inventario, siempre y cuando haya prestado, si procede, las garantías a que se refiere el artículo 426-21, y haya pagado o afianzado las deudas y cargas de la herencia y las legítimas .
Parell 990. Frase 0996 (1) vs frase 0993 (1)SSC = 425 (Traça=4)
El fiduciari pot detreure la quarta trebel·liànica o quota lliure en qualsevol moment, d'un cop o en diverses vegades .El fiduciario puede detraer la cuarta trebeliánica o cuota libre en cualquier momento, de una vez o en varias veces .
Parell 991. Frase 0997 (1) vs frase 0994 (1)SSC = 488 (Traça=3)
Per a detreure la quarta trebel·liànica o quota lliure, el fiduciari ha d'atorgar escriptura pública, notificant'ho prèviament als fideïcomissaris o curadors d'acord amb el que estableix l'article 426'42 .Para detraer la cuarta trebeliánica o cuota libre, el fiduciario debe otorgar escritura pública, previa notificación a los fideicomisarios o curadores de acuerdo con lo establecido por el artículo 426-42 .
Parell 992. Frase 0998 (1) vs frase 0995 (1)SSC = 466 (Traça=3)
La detracció es pot fer en béns de l'herència que no siguin ni de la millor ni de la pitjor condició, o en diners, encara que no n'hi hagi a l'herència .La detracción puede hacer se en bienes de la herencia que no sean ni de la mejor ni de la peor condición, o en dinero, aunque no haya en la herencia .
Parell 993. Frase 0999 (1) vs frase 0996 (1)SSC = 473 (Traça=4)
Si opta per alliberar béns del fideïcomís, ho ha de fer per llur valor en el moment de la detracció, però atenent llur estat material en el moment de la delació del fideïcomís .Si opta por liberar bienes del fideicomiso, debe hacer lo por su valor en el momento de la detracción, pero atendiendo a su estado material en el momento de la delación del fideicomiso .
Parell 994. Frase 1000 (1) vs frase 0997 (1)SSC = 460 (Traça=3)
Si opta per fer la detracció en diners i no n'hi ha suficients a l'herència, pot vendre béns d'acord amb el que estableix l'article 426'38 .Si opta por hacer la detracción en dinero y no hay suficiente en la herencia, puede vender bienes de acuerdo con lo establecido por el artículo 426-38 .
Parell 995. Frase 1001 (1) vs frase 0998 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'34 .ARTÍCULO 426-34 .
Parell 996. Frase 1002 (1) vs frase 0999 (1)SSC = 518 (Traça=3)
EXTINCIÓ DE LA QUARTA TREBEL·LIÀNICA O QUOTA LLIUREEXTINCIÓN DE LA CUARTA TREBELIÁNICA O CUOTA LIBRE
Parell 997. Frase 1003 (1) vs frase 1000 (1)SSC = 452 (Traça=3)
El dret a la quarta trebel·liànica o quota lliure s'extingeix per renúncia expressa o tàcita .El derecho a la cuarta trebeliánica o cuota libre se extingue por renuncia expresa o tácita .
Parell 998. Frase 1004 (1) vs frase 1001 (1)SSC = 484 (Traça=3)
S'entén que es renuncia tàcitament si, coneixent aquest dret, el fiduciari o els seus hereus lliuren al fideïcomissari la possessió de l'herència fideïcomesa sense formular cap reserva .Se entiende que se renuncia tácitamente si, a sabiendas de este derecho, el fiduciario o sus herederos entregan al fideicomisario la posesión de la herencia fideicomisa sin formular ninguna reserva .
Parell 999. Frase 1005 (1) vs frase 1002 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'35 .ARTÍCULO 426-35 .
Parell 1000. Frase 1006 (1) vs frase 1003 (1)SSC = 355 (Traça=3)
FACULTATS DE L FIDEÏCOMISSARI SOBRE EL SEU DRETFACULTADES DE L FIDEICOMISARIO SOBRE SU DERECHO
Parell 1001. Frase 1007 (1) vs frase 1004 (1)SSC = 450 (Traça=3)
Mentre el fideïcomís no sigui deferit al fideïcomissari, aquest pot alienar, gravar, renunciar i assenyalar per a l'embargament el seu dret d'adquirir l'herència o el llegat fideïcomesos .Mientras el fideicomiso no sea deferido al fideicomisario, este puede enajenar, gravar, renunciar y señalar para el embargo su derecho a adquirir la herencia o el legado fideicomisos .
Parell 1002. Frase 1008 (1) vs frase 1005 (1)SSC = 492 (Traça=4)
L'alienació, el gravamen o l'embargament s'han de limitar als béns que corresponguin al fideïcomissari en deferir-se el fideïcomís .La enajenación, el gravamen o el embargo deben limitar se a los bienes que correspondan al fideicomisario al deferir se el fideicomiso .
Parell 1003. Frase 1009 (1) vs frase 1006 (1)SSC = 427 (Traça=3)
Si en la substitució condicional no s'arriba a deferir el fideïcomís, els actes a què fan referència els apartats 1 i 2 resten sense efecte .Si en la sustitución condicional no llega a deferir se el fideicomiso, los actos a que se refieren los apartados 1 y 2 quedan sin efecto .
Parell 1004. Frase 1010 (1) vs frase 1007 (1)SSC = 360 (Traça=3)
SECCIÓ QUARTA .SECCIÓN CUARTA .
Parell 1005. Frase 1011 (1) vs frase 1008 (1)SSC = 418 (Traça=3)
DISPOSICIÓ DE LS BÉNS FIDEÏCOMESOSDISPOSICIÓN DE LOS BIENES FIDEICOMISOS
Parell 1006. Frase 1012 (1) vs frase 1009 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 426'36 .ARTÍCULO 426-36 .
Parell 1007. Frase 1013 (1) vs frase 1010 (1)SSC = 548 (Traça=2)
PRINCIPI GENERALPRINCIPIO GENERAL
Parell 1008. Frase 1014 (1) vs frase 1011 (1)SSC = 490 (Traça=2)
El fiduciari pot alienar i gravar els béns fideïcomesos, lliures del fideïcomís, en els casos en què ho permeti la llei o ho autoritzin el fideïcomitent o els fideïcomissaris, d'acord amb el que estableix aquesta secció .El fiduciario puede enajenar y gravar los bienes fideicomisos, libres del fideicomiso, en los casos en que lo permita la ley o lo autoricen el fideicomitente o los fideicomisarios, de acuerdo con lo establecido por la presente sección .
Parell 1009. Frase 1015 (1) vs frase 1012 (1)SSC = 553 (Traça=2)
La contraprestació eventualment adquirida per raó dels actes de disposició a què fa referència l'apartat 1 se subjecta al fideïcomís en virtut del principi de subrogació real, llevat dels casos en què la llei estableix una altra cosa o en què el fideïcomitent o els fideïcomissaris autoritzen que els béns o diners obtinguts s'excloguin del fideïcomís .La contraprestación eventualmente adquirida por razón de los actos de disposición a que se refiere el apartado 1 se sujeta al fideicomiso en virtud del principio de subrogación real, salvo los casos en que la ley establece otra cosa o en que el fideicomitente o los fideicomisarios autorizan que los bienes o el dinero obtenidos se excluyan del fideicomiso .
Parell 1010. Frase 1016 (1) vs frase 1013 (1)SSC = 514 (Traça=2)
En els fideïcomisos condicionals, el fiduciari pot fer vàlidament actes de disposició dels béns fideïcomesos fora dels supòsits a què fa referència l'apartat 1, però llur eficàcia se supedita a l'efectivitat del fideïcomís, encara que en ser atorgats aquells actes hom hagi silenciat el gravamen .En los fideicomisos condicionales, el fiduciario puede hacer válidamente actos de disposición de los bienes fideicomisos fuera de los supuestos a que se refiere el apartado 1, pero su eficacia se supedita a la efectividad del fideicomiso, aunque al ser otorgados aquellos actos se haya silenciado el gravamen .
Parell 1011. Frase 1017 (1) vs frase 1014 (1)SSC = 506 (Traça=2)
El fiduciari no té aquesta facultat si el fideïcomitent ha imposat una prohibició de disposar específica a aquest efecte, ni tampoc si el fideïcomís és a termini .El fiduciario no tiene esta facultad si el fideicomitente ha impuesto una prohibición de disponer específica a tal efecto, ni tampoco si el fideicomiso es a plazo .
Parell 1012. Frase 1018 (1) vs frase 1015 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'37 .ARTÍCULO 426-37 .
Parell 1013. Frase 1019 (1) vs frase 1016 (1)SSC = 566 (Traça=1)
DISPOSICIÓ DE BÉNS AMB AUTORITZACIÓ DE L FIDEÏCOMITENT O DE TERCERES PERSONESDISPOSICIÓN DE BIENES CON AUTORIZACIÓN DE L FIDEICOMITENTE O DE TERCERAS PERSONAS
Parell 1014. Frase 1020 (1) vs frase 1017 (1)SSC = 477 (Traça=2)
El fideïcomitent pot facultar el fiduciari per a alienar i gravar tots o alguns dels béns fideïcomesos, lliures del fideïcomís, per actes entre vius .El fideicomitente puede facultar al fiduciario para enajenar y gravar todos o algunos de los bienes fideicomisos, libres del fideicomiso, por actos entre vivos .
Parell 1015. Frase 1021 (1) vs frase 1018 (1)SSC = 490 (Traça=2)
El fideïcomitent pot facultar el fiduciari per a alienar i gravar tots o alguns dels béns fideïcomesos amb l'autorització d'una o més persones designades amb aquesta finalitat, a les quals són aplicables els preceptes relatius als marmessors particulars, en tant que ho permetin la naturalesa i la durada indefinida de llur encàrrec .El fideicomitente puede facultar al fiduciario para enajenar y gravar todos o algunos de los bienes fideicomisos con la autorización de una o más personas designadas a tal fin, a las cuales son de aplicación los preceptos relativos a los albaceas particulares, en la medida que lo permitan la naturaleza y la duración indefinida de su encargo .
Parell 1016. Frase 1022 (1) vs frase 1019 (1)SSC = 490 (Traça=2)
Si aquestes persones moren, renuncien o són incapacitades, el fiduciari pot disposar sense autorització, llevat que la voluntat del fideïcomitent sigui una altra .Si estas personas mueren, renuncian o son incapacitadas, el fiduciario puede disponer sin autorización, salvo que la voluntad del fideicomitente sea otra .
Parell 1017. Frase 1023 (1) vs frase 1020 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'38 .ARTÍCULO 426-38 .
Parell 1018. Frase 1024 (1) vs frase 1021 (1)SSC = 561 (Traça=2)
DISPOSICIÓ DE BÉNS AMB NOTIFICACIÓ A LS FIDEÏCOMISSARISDISPOSICIÓN DE BIENES CON NOTIFICACIÓN A LOS FIDEICOMISARIOS
Parell 1019. Frase 1025 (1) vs frase 1022 (1)SSC = 480 (Traça=2)
El fiduciari està facultat per disposició de la llei per a alienar o gravar béns de l'herència o el llegat fideïcomesos, lliures del fideïcomís, en els casos següents :El fiduciario está facultado por ministerio de la ley para enajenar o gravar bienes de la herencia o el legado fideicomisos, libres del fideicomiso, en los siguientes casos :
Parell 1020. Frase 1026 (1) vs frase 1023 (1)SSC = 473 (Traça=2)
Per a pagar els deutes, les càrregues hereditàries, les llegítimes i els llegats, incloent'hi la percepció de la seva pròpia llegítima, sens perjudici del que estableix l'article 451'9 .Para pagar las deudas, las cargas hereditarias, las legítimas y los legados, incluida la percepción de su propia legítima, sin perjuicio de lo establecido por el artículo 451-9 .
Parell 1021. Frase 1027 (1) vs frase 1024 (1)SSC = 425 (Traça=3)
Per a detreure la quarta trebel·liànica o quota lliure .Para detraer la cuarta trebeliánica o cuota libre .
Parell 1022. Frase 1028 (1) vs frase 1025 (1)SSC = 502 (Traça=2)
Per a finançar les despeses extraordinàries de conservació i refacció dels béns del fideïcomís i de millores necessàries i útils, si bé aquestes s'incorporen al fideïcomís d'acord amb l'article 426'29 .Para financiar los gastos extraordinarios de conservación y refacción de los bienes del fideicomiso y de mejoras necesarias y útiles, si bien estas se incorporan al fideicomiso de acuerdo con el artículo 426-29 .
Parell 1023. Frase 1029 (1) vs frase 1026 (1)SSC = 439 (Traça=3)
Per a fer els actes a què fa referència l'apartat 1, no cal la intervenció dels fideïcomissaris, però s'han de notificar prèviament d'acord amb el que estableix l'article 426'42 .Para hacer los actos a que se refiere el apartado 1, no es preciso la intervención de los fideicomisarios, pero deben notificar se previamente de acuerdo con lo establecido por el artículo 426-42 .
Parell 1024. Frase 1030 (1) vs frase 1027 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'39 .ARTÍCULO 426-39 .
Parell 1025. Frase 1031 (1) vs frase 1028 (1)SSC = 530 (Traça=3)
DISPOSICIÓ DE BÉNS SOTA PRÒPIA RESPONSABILITATDISPOSICIÓN DE BIENES BAJO PROPIA RESPONSABILIDAD
Parell 1026. Frase 1032 (1) vs frase 1029 (1)SSC = 435 (Traça=4)
El fiduciari està facultat, respecte als béns fideïcomesos, per a fer per si mateix, sota la seva responsabilitat, els actes següents :El fiduciario está facultado, respecto a los bienes fideicomisos, para hacer por sí solo, bajo su responsabilidad, los siguientes actos :
Parell 1027. Frase 1033 (1) vs frase 1030 (1)SSC = 427 (Traça=3)
Vendre els béns mobles que no es puguin conservar i substituir els que es deteriorin per l'ús .Vender los bienes muebles que no puedan conservar se y sustituir los que se deterioren por el uso .
Parell 1028. Frase 1034 (1) vs frase 1031 (1)SSC = 580 (Traça=4)
Complir obligacions del fideïcomitent que tinguin per objecte l'alienació de béns del fideïcomís o que comportin l'extinció de drets personals o reals sobre béns aliens o llur cancel·lació registral .Cumplir obligaciones del fideicomitente que tengan por objeto la enajenación de bienes del fideicomiso o que comporten la extinción de derechos personales o reales sobre bienes ajenos o su cancelación registral .
Parell 1029. Frase 1035 (1) vs frase 1032 (1)SSC = 587 (Traça=3)
Intervenir en operacions de parcel·lació o reparcel·lació urbanística o de concentració parcel·lària que afectin els béns fideïcomesos, en qualsevol de les modalitats que estableix la legislació sectorial .Intervenir en operaciones de parcelación o reparcelación urbanística o de concentración parcelaria que afecten a los bienes fideicomisos, en cualquiera de las modalidades establecidas por la legislación sectorial .
Parell 1030. Frase 1036 (1) vs frase 1033 (1)SSC = 527 (Traça=4)
Concertar convenis en matèria d'expropiació forçosa i acceptar indemnitzacions per danys als béns fideïcomesos .Concertar convenios en materia de expropiación forzosa y aceptar indemnizaciones por daños a los bienes fideicomisos .
Parell 1031. Frase 1037 (1) vs frase 1034 (1)SSC = 442 (Traça=3)
Els béns fideïcomesos alienats en virtut dels actes a què fa referència l'apartat 1 resten lliures del fideïcomís i, en llur lloc, s'hi subroguen els béns obtinguts pel fiduciari .Los bienes fideicomisos enajenados en virtud de los actos a que se refiere el apartado 1 quedan libres del fideicomiso y, en su lugar, se subrogan los bienes obtenidos por el fiduciario .
Parell 1032. Frase 1038 (1) vs frase 1035 (1)SSC = 473 (Traça=3)
Si com a conseqüència de l'acte dut a terme, el fiduciari ha d'assumir obligacions, cessions urbanístiques o altres càrregues, llur compliment és a càrrec del fideïcomís .Si como consecuencia del acto llevado a cabo, el fiduciario debe asumir obligaciones, cesiones urbanísticas u otras cargas, su cumplimiento corre a cargo del fideicomiso .
Parell 1033. Frase 1039 (1) vs frase 1036 (1)SSC = 515 (Traça=3)
El fiduciari pot notificar als fideïcomissaris els actes a què fa referència l'apartat 1 d'acord amb el procediment que estableix l'article 426'42 .El fiduciario puede notificar a los fideicomisarios los actos a que se refiere el apartado 1 de acuerdo con el procedimiento establecido por el artículo 426-42 .
Parell 1034. Frase 1040 (1) vs frase 1037 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'40 .ARTÍCULO 426-40 .
Parell 1035. Frase 1041 (1) vs frase 1038 (1)SSC = 590 (Traça=3)
DISPOSICIÓ DE BÉNS LLIURES DE FIDEÏCOMÍS AMB AUTORITZACIÓ JUDICIALDISPOSICIÓN DE BIENES LIBRES DE FIDEICOMISO CON AUTORIZACIÓN JUDICIAL
Parell 1036. Frase 1042 (1) vs frase 1039 (1)SSC = 484 (Traça=3)
El fiduciari pot alienar béns de l'herència o el llegat fideïcomesos, lliures del fideïcomís, per a reemplaçar ' los per altres que hi restin subjectes per subrogació real, a fi d'obtenir ' ne més rendiment o utilitat .El fiduciario puede enajenar bienes de la herencia o el legado fideicomisos, libres del fideicomiso, para reemplazar los por otros que queden sujetos al mismo por subrogación real, a fin de obtener más rendimiento o utilidad .
Parell 1037. Frase 1043 (1) vs frase 1040 (1)SSC = 527 (Traça=3)
La facultat dispositiva a què fa referència l'apartat 1 s'ha d'exercir en els termes que hagi establert el fideïcomitent, i no és procedent si aquest l'ha prohibida expressament o ha ordenat una prohibició de disposar especial incompatible amb la subrogació .La facultad dispositiva a que se refiere el apartado 1 debe ejercer se en los términos que haya establecido el fideicomitente, y no es procedente si este la ha prohibido expresamente o ha ordenado una prohibición de disponer especial incompatible con la subrogación .
Parell 1038. Frase 1044 (1) vs frase 1041 (1)SSC = 470 (Traça=4)
Si el fideïcomitent no ha ordenat res sobre aquesta facultat, només es pot exercir amb l'autorització prèvia del jutge competent .Si el fideicomitente no ha ordenado nada sobre esta facultad, solo puede ejercer se previa autorización del juez competente .
Parell 1039. Frase 1045 (1) vs frase 1042 (1)SSC = 514 (Traça=3)
L'autorització judicial té lloc pel procediment de jurisdicció voluntària, amb notificació prèvia als fideïcomissaris i al curador, si n'hi ha, sense que calgui la subhasta .La autorización judicial tiene lugar por el procedimiento de jurisdicción voluntaria, previa notificación a los fideicomisarios y al curador, si existen, sin necesidad de la subasta .
Parell 1040. Frase 1046 (1) vs frase 1043 (1)SSC = 548 (Traça=4)
L'autoritat judicial ha de practicar les proves que estimi pertinents, especialment pel que fa a la justa valoració dels béns .La autoridad judicial debe practicar las pruebas que estime pertinentes, especialmente en cuanto a la justa valoración de los bienes .
Parell 1041. Frase 1047 (1) vs frase 1044 (1)SSC = 501 (Traça=3)
Si autoritza la subrogació, ha d'adoptar les mesures procedents perquè sigui efectiva, perquè els béns reemplaçats s'alliberin del gravamen fideïcomissari i perquè s'hi subjectin els béns adquirits .Si autoriza la subrogación, debe adoptar las medidas procedentes para que sea efectiva, para que los bienes reemplazados se liberen del gravamen fideicomisario y para que se sujeten al mismo los bienes adquiridos .
Parell 1042. Frase 1048 (1) vs frase 1045 (1)SSC = 407 (Traça=4)
Les despeses d'aquest procediment són a càrrec del fideïcomís .Los gastos de este procedimiento corren a cargo del fideicomiso .
Parell 1043. Frase 1049 (1) vs frase 1046 (1)SSC = 507 (Traça=2)
No cal l'autorització judicial si ja no hi pot haver més fideïcomissaris cridats que els vivents i llurs descendents, i els fideïcomissaris que serien els immediatament cridats en aquell moment presten consentiment a l'acte de disposició .No es precisa la autorización judicial si ya no puede haber más fideicomisarios llamados que los vivientes y sus descendientes, y los fideicomisarios que serían los inmediatamente llamados en aquel momento prestan consentimiento al acto de disposición .
Parell 1044. Frase 1050 (1) vs frase 1047 (1)SSC = 496 (Traça=2)
Aquest consentiment no implica renúncia al fideïcomís .Este consentimiento no implica renuncia al fideicomiso .
Parell 1045. Frase 1051 (1) vs frase 1048 (1)SSC = 475 (Traça=2)
A més, s'ha de notificar la voluntat d'alienar, amb el preu i les condicions, als fideïcomissaris posteriors, però no als substituts vulgars en fideïcomís .Además, debe notificar se la voluntad de enajenar, con el precio y las condiciones, a los fideicomisarios posteriores, pero no a los sustitutos vulgares en fideicomiso .
Parell 1046. Frase 1052 (1) vs frase 1049 (1)SSC = 500 (Traça=2)
Per a l'alienació a què fa referència l'apartat 4, cal que una persona o una entitat dedicades exclusivament a l'activitat professional de taxació avaluïn els béns i que la taxació s'incorpori a la documentació de l'acte d'alienació .Para la enajenación a que se refiere el apartado 4, es preciso que una persona o una entidad dedicadas exclusivamente a la actividad profesional de tasación evalúen los bienes y que la tasación se incorpore a la documentación del acto de enajenación .
Parell 1047. Frase 1053 (1) vs frase 1050 (1)SSC = 406 (Traça=3)
El preu d'alienació o el valor de la contraprestació, si s'escau, no pot ésser inferior al valor de taxació .El precio de enajenación o el valor de la contraprestación, en su caso, no puede ser inferior al valor de tasación .
Parell 1048. Frase 1054 (1) vs frase 1051 (1)SSC = 406 (Traça=3)
A més, es poden adoptar les mesures de garantia que es creguin pertinents .Además, pueden adoptar se las medidas de garantía que se estimen pertinentes .
Parell 1049. Frase 1055 (1) vs frase 1052 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'41 .ARTÍCULO 426-41 .
Parell 1050. Frase 1056 (1) vs frase 1053 (1)SSC = 580 (Traça=2)
DISPOSICIÓ DE BÉNS LLIURES DE FIDEÏCOMÍS AMB CONSENTIMENT DE LS FIDEÏCOMISSARISDISPOSICIÓN DE BIENES LIBRES DE FIDEICOMISO CON CONSENTIMIENTO DE LOS FIDEICOMISARIOS
Parell 1051. Frase 1057 (1) vs frase 1054 (1)SSC = 515 (Traça=2)
El fiduciari pot alienar i gravar béns de l'herència o el llegat fideïcomesos, lliures del fideïcomís, mitjançant el consentiment de futur, de present o de pretèrit de tots els fideïcomissaris que efectivament arribin a ésser ' ho en deferir-se el fideïcomís .El fiduciario puede enajenar y gravar bienes de la herencia o el legado fideicomisos, libres del fideicomiso, mediante el consentimiento de futuro, de presente o de pretérito de todos los fideicomisarios que efectivamente lleguen a ser lo al deferir se el fideicomiso .
Parell 1052. Frase 1058 (1) vs frase 1055 (1)SSC = 526 (Traça=1)
L'autorització de futur solament allibera els béns que el fiduciari aliena o grava efectivament, però no implica renúncia total al fideïcomís .La autorización de futuro solo libera los bienes que el fiduciario enajena o grava efectivamente, pero no implica renuncia total al fideicomiso .
Parell 1053. Frase 1059 (1) vs frase 1056 (1)SSC = 543 (Traça=2)
El consentiment prestat pel fideïcomissari el vincula, però en la successió fideïcomissària condicional aquesta vinculació únicament té efecte si el fideïcomissari arriba efectivament a ésser ' ho i no si ho és un altre fideïcomissari cridat que no ha prestat el consentiment, encara que sigui com a substitut vulgar en fideïcomís .El consentimiento prestado por el fideicomisario lo vincula, pero en la sucesión fideicomisaria condicional esta vinculación únicamente tiene efecto si el fideicomisario llega efectivamente a ser lo y no si lo es otro fideicomisario llamado que no ha prestado el consentimiento, aunque sea como sustituto vulgar en fideicomiso .
Parell 1054. Frase 1060 (1) vs frase 1057 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'42 .ARTÍCULO 426-42 .
Parell 1055. Frase 1061 (1) vs frase 1058 (1)SSC = 650 (Traça=2)
PROCEDIMENT DE NOTIFICACIÓ I OPOSICIÓ JUDICIALPROCEDIMIENTO DE NOTIFICACIÓN Y OPOSICIÓN JUDICIAL
Parell 1056. Frase 1062 (1) vs frase 1059 (1)SSC = 566 (Traça=2)
Sempre que sigui preceptiu notificar als fideïcomissaris els actes que el fiduciari pretén fer sobre els béns del fideïcomís o si creu convenient de notificar ' los'els, el fiduciari ho ha de fer per mitjà de l'autoritat judicial competent, pel procediment de jurisdicció voluntària, o per acta notarial .Siempre que sea preceptivo notificar a los fideicomisarios los actos que el fiduciario pretende hacer sobre los bienes del fideicomiso o si cree conveniente notificár se los, el fiduciario debe hacer lo por medio de la autoridad judicial competente, por el procedimiento de jurisdicción voluntaria, o por acta notarial .
Parell 1057. Frase 1063 (1) vs frase 1060 (1)SSC = 487 (Traça=2)
Les notificacions han d'expressar les circumstàncies de l'acte projectat i s'han de fer a tots els fideïcomissaris existents i que estiguin determinats i, si escau, als ascendents més pròxims o al curador en els supòsits a què fa referència l'article 426'24 .Las notificaciones deben expresar las circunstancias del acto proyectado y deben hacer se a todos los fideicomisarios existentes y que estén determinados y, si procede, a los ascendientes más próximos o al curador en los supuestos a que se refiere el artículo 426-24 .
Parell 1058. Frase 1064 (1) vs frase 1061 (1)SSC = 444 (Traça=3)
La notificació als fideïcomissaris de parador ignorat es fa per mitjà d'edictes .La notificación a los fideicomisarios en paradero desconocido se hace por medio de edictos .
Parell 1059. Frase 1065 (1) vs frase 1062 (1)SSC = 495 (Traça=2)
Si el testador no ha designat nominativament els fideïcomissaris, es poden determinar per mitjà d'una acta de notorietat .Si el testador no ha designado nominativamente a los fideicomisarios, pueden determinar se por medio de un acta de notoriedad .
Parell 1060. Frase 1066 (1) vs frase 1063 (1)SSC = 489 (Traça=2)
Les persones notificades poden formular oposició per via judicial en el termini d'un mes .Las personas notificadas pueden formular oposición por vía judicial en el plazo de un mes .
Parell 1061. Frase 1067 (1) vs frase 1064 (1)SSC = 408 (Traça=3)
L'oposició, un cop formalitzada, s'ha de fer constar, si escau, en l'acta notarial .La oposición, una vez formalizada, debe hacer se constar, si procede, en el acta notarial .
Parell 1062. Frase 1068 (1) vs frase 1065 (1)SSC = 507 (Traça=2)
L'oposició s'ha de substanciar pel procediment del judici verbal, i solament es pot fonamentar en il·legalitat o frau del fiduciari, o en el fet que aquest no s'hagi ajustat als termes de la notificació .La oposición debe sustanciar se por el procedimiento del juicio verbal, y solo puede fundamentar se en ilegalidad o fraude del fiduciario, o en el hecho de que este no se haya ajustado a los términos de la notificación .
Parell 1063. Frase 1069 (1) vs frase 1066 (1)SSC = 456 (Traça=2)
Tan bon punt hagi transcorregut el termini de la darrera notificació sense oposició, o un cop desestimada l'oposició formulada, el fiduciari pot fer l'acte projectat .Tan pronto como haya transcurrido el plazo de la última notificación sin oposición, o una vez desestimada la oposición formulada, el fiduciario puede hacer el acto proyectado .
Parell 1064. Frase 1070 (1) vs frase 1067 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'43 .ARTÍCULO 426-43 .
Parell 1065. Frase 1071 (1) vs frase 1068 (1)SSC = 422 (Traça=1)
EXECUCIÓ FORÇOSA DE BÉNS FIDEÏCOMESOSEJECUCIÓN FORZOSA DE BIENES FIDEICOMISOS
Parell 1066. Frase 1072 (1) vs frase 1069 (1)SSC = 501 (Traça=2)
Els béns fideïcomesos que s'alienin per execució forçosa per deutes del fideïcomitent o d'aquells de què respongui el fideïcomís són adquirits pel rematant o adjudicatari lliures del fideïcomís, sempre que els fideïcomissaris o, si escau, llurs ascendents més pròxims o el curador hagin estat citats .Los bienes fideicomisos que se enajenen por ejecución forzosa por deudas del fideicomitente o de aquellas de que responda el fideicomiso son adquiridos por el rematante o adjudicatario libres del fideicomiso, siempre y cuando los fideicomisarios o, si procede, sus ascendientes más próximos o el curador hayan sido citados .
Parell 1067. Frase 1073 (1) vs frase 1070 (1)SSC = 463 (Traça=2)
L'execució forçosa per deutes propis del fiduciari solament és procedent contra el seu dret de llegítima i de quarta trebel·liànica o quota lliure i contra els fruits i les rendes del fideïcomís que li corresponen, llevat, si es tracta d'un fideïcomís condicional, que el creditor prefereixi que s'alienin els béns d'acord amb el que estableix l'article 426'36.3 .La ejecución forzosa por deudas propias del fiduciario solo es procedente contra su derecho de legítima y de cuarta trebeliánica o cuota libre y contra los frutos y rentas del fideicomiso que le corresponden, salvo, si se trata de un fideicomiso condicional, que el acreedor prefiera que se enajenen los bienes de acuerdo con lo establecido por el artículo 426-36.3 .
Parell 1068. Frase 1074 (1) vs frase 1071 (1)SSC = 318 (Traça=3)
SECCIÓ CINQUENA .SECCIÓN QUINTA .
Parell 1069. Frase 1075 (1) vs frase 1072 (1)SSC = 498 (Traça=2)
ELS EFECTES DE L FIDEÏCOMÍS EN EL MOMENT DE LA DELACIÓLOS EFECTOS DE L FIDEICOMISO EN EL MOMENTO DE LA DELACIÓN
Parell 1070. Frase 1076 (1) vs frase 1073 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'44 .ARTÍCULO 426-44 .
Parell 1071. Frase 1077 (1) vs frase 1074 (1)SSC = 395 (Traça=3)
EFECTES DE LA DELACIÓEFECTOS DE LA DELACIÓN
Parell 1072. Frase 1078 (1) vs frase 1075 (1)SSC = 533 (Traça=2)
La delació a favor del fideïcomissari li atribueix la condició d'hereu o de legatari .La delación a favor del fideicomisario le atribuye la condición de heredero o de legatario .
Parell 1073. Frase 1079 (1) vs frase 1076 (1)SSC = 551 (Traça=2)
Amb aquest caràcter, el fideïcomissari fa seva l'herència o el llegat o una quota d'aquests, segons el contingut de béns i drets en el moment en què s'obre la successió del fideïcomitent, amb aplicació del principi de subrogació real .Con este carácter, el fideicomisario hace suya la herencia o el legado o una cuota de estos, según el contenido de bienes y derechos en el momento en que se abre la sucesión del fideicomitente, con aplicación del principio de subrogación real .
Parell 1074. Frase 1080 (1) vs frase 1077 (1)SSC = 587 (Traça=2)
D'acord amb el principi de subrogació real, s'han de lliurar al fideïcomissari els béns que el fiduciari hagi adquirit a títol onerós a càrrec de l'herència o el llegat fideïcomesos, llevat dels supòsits exceptuats legalment o d'aquells en què el fideïcomitent o els fideïcomissaris han autoritzat que la contraprestació adquirida s'exclogui del fideïcomís .De acuerdo con el principio de subrogación real, deben entregar se al fideicomisario los bienes que el fiduciario haya adquirido a título oneroso a cargo de la herencia o el legado fideicomisos, salvo los supuestos exceptuados legalmente o aquellos en que el fideicomitente o los fideicomisarios han autorizado que la contraprestación adquirida se excluya del fideicomiso .
Parell 1075. Frase 1081 (1) vs frase 1078 (1)SSC = 496 (Traça=2)
Si el fiduciari es va acollir a l'opció que estableix l'article 426'22.2 i va disposar discrecionalment de diners subjectes al fideïcomís, ha de restituir al fideïcomissari la quantitat disposada, actualitzant'ne el valor al moment de la delació del fideïcomís .Si el fiduciario se acogió a la opción establecida por el artículo 426-22.2 y dispuso discrecionalmente de dinero sujeto al fideicomiso, debe restituir al fideicomisario la cantidad dispuesta, actualizando su valor al momento de la delación del fideicomiso .
Parell 1076. Frase 1082 (1) vs frase 1079 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'45 .ARTÍCULO 426-45 .
Parell 1077. Frase 1083 (1) vs frase 1080 (1)SSC = 307 (Traça=4)
LLIURAMENT DE LA POSSESSIÓENTREGA DE LA POSESIÓN
Parell 1078. Frase 1084 (1) vs frase 1081 (1)SSC = 469 (Traça=3)
Un cop deferit el fideïcomís, el fiduciari o els seus hereus han de lliurar la possessió de l'herència o el llegat fideïcomesos al fideïcomissari en el termini d'un mes a comptar de l'endemà del dia en què hi siguin requerits per via notarial o judicial .Una vez deferido el fideicomiso, el fiduciario o sus herederos deben entregar la posesión de la herencia o el legado fideicomisos al fideicomisario en el plazo de un mes a contar del día siguiente al día en que sean requeridos por vía notarial o judicial .
Parell 1079. Frase 1085 (1) vs frase 1082 (1)SSC = 423 (Traça=3)
Si el fiduciari o els seus hereus no lliuren la possessió dins del termini que fixa l'apartat 1, tenen la consideració de mers detentors i deixen de fer seus els fruits .Si el fiduciario o sus herederos no entregan la posesión dentro del plazo fijado por el apartado 1, tienen la consideración de meros detentadores y dejan de hacer suyos los frutos .
Parell 1080. Frase 1086 (1) vs frase 1083 (1)SSC = 532 (Traça=3)
El fideïcomissari pot reclamar judicialment la possessió dels béns pels mitjans que estableix la legislació processal .El fideicomisario puede reclamar judicialmente la posesión de los bienes por los medios establecidos por la legislación procesal .
Parell 1081. Frase 1087 (1) vs frase 1084 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'46 .ARTÍCULO 426-46 .
Parell 1082. Frase 1088 (1) vs frase 1085 (1)SSC = 561 (Traça=4)
RESPONSABILITAT DE L FIDEÏCOMISSARIRESPONSABILIDAD DE L FIDEICOMISARIO
Parell 1083. Frase 1089 (1) vs frase 1086 (1)SSC = 528 (Traça=3)
L'hereu fideïcomissari respon, des que adquireix el fideïcomís i únicament amb els béns que rebi, dels deutes i les càrregues hereditaris que no han estat pagats amb béns de l'herència, dels deutes legalment contrets pel fiduciari a càrrec del fideïcomís i dels que determina l'article 426'47 .El heredero fideicomisario responde, desde que adquiere el fideicomiso y únicamente con los bienes que reciba, de las deudas y cargas hereditarias que no han sido pagadas con bienes de la herencia, de las deudas legalmente contraídas por el fiduciario a cargo del fideicomiso y de las que determina el artículo 426-47 .
Parell 1084. Frase 1090 (1) vs frase 1087 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'47 .ARTÍCULO 426-47 .
Parell 1085. Frase 1091 (1) vs frase 1088 (1)SSC = 390 (Traça=4)
DEURES DE LIQUIDACIÓDEBERES DE LIQUIDACIÓN
Parell 1086. Frase 1092 (1) vs frase 1089 (1)SSC = 396 (Traça=3)
Tan bon punt deferit el fideïcomís, el fiduciari o els seus hereus tenen dret a exigir al fideïcomissari :Tan pronto como sea deferido el fideicomiso, el fiduciario o sus herederos tienen derecho a exigir al fideicomisario :
Parell 1087. Frase 1093 (1) vs frase 1090 (1)SSC = 448 (Traça=3)
El lliurament de les millores o les incorporacions efectuades pel fiduciari a càrrec seu, o l'abonament de llur import .La entrega de las mejoras o incorporaciones efectuadas por el fiduciario a su cargo, o el abono de su importe .
Parell 1088. Frase 1094 (1) vs frase 1091 (1)SSC = 464 (Traça=4)
El reemborsament de les despeses pagades pel fiduciari que siguin a càrrec del fideïcomís .El reembolso de los gastos pagados por el fiduciario que sean a cargo del fideicomiso .
Parell 1089. Frase 1095 (1) vs frase 1092 (1)SSC = 516 (Traça=3)
El reemborsament de les quantitats que el fiduciari hagi satisfet a càrrec seu per raó de deutes i càrregues hereditaris, llegítimes, llegats a càrrec de l'herència, ampliacions de capital social i altres conceptes anàlegs .El reembolso de las cantidades que el fiduciario haya satisfecho a su cargo por razón de deudas y cargas hereditarias, legítimas, legados a cargo de la herencia, ampliaciones de capital social y demás conceptos análogos .
Parell 1090. Frase 1096 (1) vs frase 1093 (1)SSC = 545 (Traça=4)
El cobrament dels crèdits exigibles que el fiduciari tingués contra el fideïcomitent .El cobro de los créditos exigibles que el fiduciario tuviese contra el fideicomitente .
Parell 1091. Frase 1097 (1) vs frase 1094 (1)SSC = 499 (Traça=3)
L'import de les millores i les incorporacions s'estima en l'augment de valor que els béns han experimentat, sense que pugui excedir el preu de cost actualitzat .El importe de las mejoras e incorporaciones se estima en el aumento de valor que los bienes han experimentado, sin que pueda exceder el precio de coste actualizado .
Parell 1092. Frase 1098 (1) vs frase 1095 (1)SSC = 456 (Traça=3)
Els reemborsaments que estableixen les lletres b i c de l'apartat 1 s'han de fer també pel valor actualitzat de les quantitats esmerçades .Los reembolsos establecidos por las letras b y c del apartado 1 deben hacer se también por el valor actualizado de las cantidades invertidas .
Parell 1093. Frase 1099 (1) vs frase 1096 (1)SSC = 432 (Traça=3)
Tanmateix, aquests deutes no meriten interès mentre el fiduciari no en reclami judicialment el pagament .Sin embargo, estas deudas no devengan interés mientras el fiduciario no reclame judicialmente su pago .
Parell 1094. Frase 1100 (1) vs frase 1097 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 426'48 .ARTÍCULO 426-48 .
Parell 1095. Frase 1101 (1) vs frase 1098 (1)SSC = 447 (Traça=3)
DRET DE RETENCIÓ DE L FIDUCIARIDERECHO DE RETENCIÓN DE L FIDUCIARIO
Parell 1096. Frase 1102 (1) vs frase 1099 (1)SSC = 450 (Traça=3)
El fiduciari o els seus hereus poden retenir la possessió de l'herència o el llegat fideïcomesos si dins del termini que fixa l'article 426'45 comuniquen notarialment al fideïcomissari la decisió de fer ' ho, d'acord amb la llei, per a algun dels crèdits a què fa referència l'article 426'47, i n'assenyalen l'import .El fiduciario o sus herederos pueden retener la posesión de la herencia o el legado fideicomisos si dentro del plazo fijado por el artículo 426-45 comunican notarialmente al fideicomisario la decisión de hacer lo, de acuerdo con la ley, para alguno de los créditos a que se refiere el artículo 426-47, e indican su importe .
Parell 1097. Frase 1103 (1) vs frase 1100 (1)SSC = 484 (Traça=3)
El dret de retenció subsisteix mentre la quantitat total fixada no ha estat consignada, fiançada o satisfeta, sens perjudici de la seva posterior comprovació definitiva .El derecho de retención subsiste mientras la cantidad total fijada no ha sido consignada, afianzada o satisfecha, sin perjuicio de su posterior comprobación definitiva .
Parell 1098. Frase 1104 (1) vs frase 1101 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 426'49 .ARTÍCULO 426-49 .
Parell 1099. Frase 1105 (1) vs frase 1102 (1)SSC = 476 (Traça=3)
RECLAMACIÓ DE LA QUARTA TREBEL·LIÀNICA O QUOTA LLIURERECLAMACIÓN DE LA CUARTA TREBELIÁNICA O CUOTA LIBRE
Parell 1100. Frase 1106 (1) vs frase 1103 (1)SSC = 505 (Traça=3)
Si abans de deferir-se el fideïcomís el fiduciari no ha detret la quarta trebel·liànica o quota lliure, ell o els seus causahavents en poden exigir el pagament al fideïcomissari amb els interessos vençuts d'ençà de la reclamació judicial .Si antes de deferir se el fideicomiso el fiduciario no ha detraído la cuarta trebeliánica o cuota libre, él o sus causahabientes pueden exigir su pago al fideicomisario con los intereses vencidos desde la reclamación judicial .
Parell 1101. Frase 1107 (1) vs frase 1104 (1)SSC = 415 (Traça=4)
Els fideïcomissaris poden optar per fer el pagament en béns o en diners .Los fideicomisarios pueden optar por efectuar el pago en bienes o en dinero .
Parell 1102. Frase 1108 (1) vs frase 1105 (1)SSC = 403 (Traça=3)
Si opten pel pagament en béns, n'han de formar un lot que contingui, en la mesura que sigui possible, béns hereditaris de la mateixa espècie i de la mateixa qualitat, estimats per llur valor en el moment de fer el pagament .Si optan por el pago en bienes, deben formar un lote que contenga, en la medida en que sea posible, bienes hereditarios de la misma especie y calidad, estimados por su valor en el momento de efectuar el pago .
Parell 1103. Frase 1109 (1) vs frase 1106 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 426'50 .ARTÍCULO 426-50 .
Parell 1104. Frase 1110 (1) vs frase 1107 (1)SSC = 326 (Traça=3)
IMPUGNACIÓ D'ACTES EN FRAU DE L FIDEÏ-COMÍSIMPUGNACIÓN DE ACTOS EN FRAUDE DE L FIDEICOMISO
Parell 1105. Frase 1111 (1) vs frase 1108 (1)SSC = 522 (Traça=3)
Un cop adquirit el fideïcomís, el fideïcomissari pot impugnar per ineficaços tots els actes d'alienació i de gravamen que el fiduciari hagi fet en frau o perjudici de l'herència o el llegat fideïcomesos, i reivindicar els béns alienats o gravats indegudament o afectes al fideïcomís condicional, sens perjudici del que estableix l'article 426'42 i de la protecció de tercers adquirents d'acord amb la legislació hipotecària, però no pot reclamar els fruits anteriors .Una vez adquirido el fideicomiso, el fideicomisario puede impugnar por ineficaces todos los actos de enajenación y gravamen que el fiduciario haya hecho en fraude o perjuicio de la herencia o el legado fideicomisos, y reivindicar los bienes enajenados o gravados indebidamente o afectos al fideicomiso condicional, sin perjuicio de lo establecido por el artículo 426-42 y de la protección de terceros adquirientes de acuerdo con la legislación hipotecaria, pero no puede reclamar los frutos anteriores .
Parell 1106. Frase 1112 (1) vs frase 1109 (1)SSC = 469 (Traça=3)
Els actes d'alienació i de gravamen a què fa referència l'apartat 1 són eficaços en la mesura que siguin imputables als conceptes a què el fiduciari o els seus hereus tinguin dret o que acreditin contra el fideïcomís, en deferir-se aquest, d'acord amb l'article 426'47, i en la mesura que ho permeti la quantitat total a què el fiduciari tingui dret pels dits conceptes, després de deduir ' ne l'import de les indemnitzacions que derivin de les seves responsabilitats en el fideïcomís .Los actos de enajenación y gravamen a que se refiere el apartado 1 son eficaces en la medida en que sean imputables a los conceptos a que el fiduciario o sus herederos tengan derecho o que acrediten contra el fideicomiso, al deferir se este, de acuerdo con el artículo 426-47, y en la medida en que lo permita la cantidad total a que el fiduciario tenga derecho por dichos conceptos, después de deducir su importe de las indemnizaciones que deriven de sus responsabilidades en el fideicomiso .
Parell 1107. Frase 1113 (1) vs frase 1110 (1)SSC = 460 (Traça=3)
Si la quantitat a què fa referència l'apartat 2 no cobreix el valor dels béns alienats i els gravàmens imposats, referits sempre a l'estimació que tenien en ésser atorgats, únicament se sostenen com a eficaços els actes dispositius que càpiguen en aquella quantitat, per ordre d'antiguitat .Si la cantidad a que se refiere el apartado 2 no cubre el valor de los bienes enajenados y los gravámenes impuestos, referidos siempre a la estimación que tenían al ser otorgados, únicamente se sostienen como eficaces los actos dispositivos que quepan en aquella cantidad, por orden de antigüedad .
Parell 1108. Frase 1114 (1) vs frase 1111 (1)SSC = 487 (Traça=3)
Gaudeixen de la mateixa preferència els actes atorgats amb la simple invocació de fer valer aquesta imputació, encara que no s'hagin complert els requisits que estableix l'article 426'38 .Disfrutan de la misma preferencia los actos otorgados con la simple invocación de hacer valer esta imputación, aunque no se hayan cumplido los requisitos establecidos por el artículo 426-38 .
Parell 1109. Frase 1115 (1) vs frase 1112 (1)SSC = 419 (Traça=3)
Els tercers adquirents poden oposar la imputació a què fa referència l'apartat 3 a les accions que, d'acord amb aquest article, pugui exercir el fideïcomissari .Los terceros adquirientes pueden oponer la imputación a que se refiere el apartado 3 a las acciones que, de acuerdo con el presente artículo, pueda ejercer el fideicomisario .
Parell 1110. Frase 1116 (1) vs frase 1113 (1)SSC = 502 (Traça=3)
Si aquest nega simplement l'existència dels crèdits o drets del fiduciari, la prova incumbeix als tercers adquirents que fan valer la imputació .Si este niega simplemente la existencia de los créditos o derechos del fiduciario, la prueba incumbe a los terceros adquirientes que hacen valer la imputación .
Parell 1111. Frase 1117 (1) vs frase 1114 (1)SSC = 318 (Traça=4)
SECCIÓ SISENA .SECCIÓN SEXTA .
Parell 1112. Frase 1118 (1) vs frase 1115 (1)SSC = 517 (Traça=3)
EL FIDEÏCOMÍS DE RESIDU I LA SUBSTITUCIÓ PREVENTIVA DE RESIDUEL FIDEICOMISO DE RESIDUO Y LA SUSTITUCIÓN PREVENTIVA DE RESIDUO
Parell 1113. Frase 1119 (1) vs frase 1116 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'51 .ARTÍCULO 426-51 .
Parell 1114. Frase 1120 (1) vs frase 1117 (1)SSC = 430 (Traça=4)
FIDEÏCOMÍS DE RESIDUFIDEICOMISO DE RESIDUO
Parell 1115. Frase 1121 (1) vs frase 1118 (1)SSC = 464 (Traça=3)
En el fideïcomís de residu, el fideïcomitent faculta el fiduciari per a disposar, en tot o en part, dels béns fideïcomesos .En el fideicomiso de residuo, el fideicomitente faculta al fiduciario para disponer, en todo o en parte, de los bienes fideicomisos .
Parell 1116. Frase 1122 (1) vs frase 1119 (1)SSC = 480 (Traça=3)
També hi ha fideïcomís de residu quan el fideïcomitent estableix que els béns dels quals no hagi disposat el fiduciari han de fer trànsit al fideïcomissari, o quan se subordina el fideïcomís al fet que, en morir el fiduciari, restin en l'herència o el llegat fideïcomesos béns dels quals aquest no hagi disposat .También existe fideicomiso de residuo cuando el fideicomitente establece que los bienes de los que no haya dispuesto el fiduciario deben hacer tránsito al fideicomisario, o cuando se subordina el fideicomiso al hecho de que, al morir el fiduciario, queden en la herencia o el legado fideicomisos bienes de los que este no haya dispuesto .
Parell 1117. Frase 1123 (1) vs frase 1120 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'52 .ARTÍCULO 426-52 .
Parell 1118. Frase 1124 (1) vs frase 1121 (1)SSC = 538 (Traça=4)
FACULTATS DE L FIDUCIARIFACULTADES DE L FIDUCIARIO
Parell 1119. Frase 1125 (1) vs frase 1122 (1)SSC = 481 (Traça=3)
En el fideïcomís de residu, el fiduciari, a més de tenir les facultats reconegudes a tot fiduciari, pot fer els actes següents :En el fideicomiso de residuo, el fiduciario, además de tener las facultades reconocidas a todo fiduciario, puede hacer los siguientes actos :
Parell 1120. Frase 1126 (1) vs frase 1123 (1)SSC = 405 (Traça=3)
Alienar, gravar o disposar d'una altra manera dels béns fideïcomesos i de llurs subrogats, lliures del fideïcomís, per actes entre vius a títol onerós .Enajenar, gravar o disponer de otra forma de los bienes fideicomisos y de sus subrogados, libres del fideicomiso, por actos entre vivos a título oneroso .
Parell 1121. Frase 1127 (1) vs frase 1124 (1)SSC = 418 (Traça=3)
Transformar, esmerçar o consumir els béns fideïcomesos i llurs subrogats a fi de satisfer les seves necessitats i les de la seva família, sense haver de reposar ' los .Transformar, emplear o consumir los bienes fideicomisos y sus subrogados a fin de satisfacer sus necesidades y las de su familia, sin tener que reponer los .
Parell 1122. Frase 1128 (1) vs frase 1125 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'53 .ARTÍCULO 426-53 .
Parell 1123. Frase 1129 (1) vs frase 1126 (1)SSC = 295 (Traça=5)
INTERPRETACIÓ INTERPRETACIÓN
Parell 1124. Frase 1130 (1) vs frase 1127 (1)SSC = 455 (Traça=3)
Si el fideïcomís faculta només per a vendre, s'entén que faculta també per a fer altres actes de disposició a títol onerós .Si el fideicomiso faculta solo para vender, se entiende que faculta también para hacer otros actos de disposición a título oneroso .
Parell 1125. Frase 1131 (1) vs frase 1128 (1)SSC = 451 (Traça=3)
La facultat de disposar a títol gratuït, que s'ha d'establir de manera expressa, s'entén que s'atribueix per a fer ' ho només per actes entre vius i comprèn també la de disposar a títol onerós .La facultad de disponer a título gratuito, que debe establecer se de forma expresa, se entiende que se atribuye para hacer lo solo por actos entre vivos y comprende también la de disponer a título oneroso .
Parell 1126. Frase 1132 (1) vs frase 1129 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 426'54 .ARTÍCULO 426-54 .
Parell 1127. Frase 1133 (1) vs frase 1130 (1)SSC = 396 (Traça=3)
DISPOSICIÓ EN CAS DE NECESSITAT O AMB CONSENTIMENT D'ALTRIDISPOSICIÓN EN CASO DE NECESIDAD O CON CONSENTIMIENTO DE OTRO
Parell 1128. Frase 1134 (1) vs frase 1131 (1)SSC = 532 (Traça=3)
El fideïcomitent pot ordenar que el fiduciari només pugui exercir la facultat de disposar si concorren determinades circumstàncies, entre les quals hi pot haver la situació de necessitat o l'autorització de tercers .El fideicomitente puede ordenar que el fiduciario solo pueda ejercer la facultad de disponer si concurren determinadas circunstancias, entre las que puede haber la situación de necesidad o la autorización de terceros .
Parell 1129. Frase 1135 (1) vs frase 1132 (1)SSC = 468 (Traça=3)
Si es preveu l'autorització de tercers, s'ha d'aplicar el que estableix l'article 426'37.2 .Si se prevé la autorización de terceros, debe aplicar se lo establecido por el artículo 426-37.2 .
Parell 1130. Frase 1136 (1) vs frase 1133 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'55 .ARTÍCULO 426-55 .
Parell 1131. Frase 1137 (1) vs frase 1134 (1)SSC = 420 (Traça=4)
BONA FE DE L FIDUCIARIBUENA FE DE L FIDUCIARIO
Parell 1132. Frase 1138 (1) vs frase 1135 (1)SSC = 486 (Traça=3)
En l'exercici de les seves facultats dispositives, el fiduciari ha d'actuar de bona fe, sense ànim de defraudar el fideïcomís .En el ejercicio de sus facultades dispositivas, el fiduciario debe actuar de buena fe, sin ánimo de defraudar el fideicomiso .
Parell 1133. Frase 1139 (1) vs frase 1136 (1)SSC = 505 (Traça=3)
Els fideïcomissaris o les persones a què fa referència l'article 426'24 tenen acció personal contra el fiduciari o els seus hereus per raó dels actes fets en frau o contravenció del fideïcomís .Los fideicomisarios o las personas a que se refiere el artículo 426-24 tienen acción personal contra el fiduciario o sus herederos por razón de los actos hechos en fraude o contravención del fideicomiso .
Parell 1134. Frase 1140 (1) vs frase 1137 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'56 .ARTÍCULO 426-56 .
Parell 1135. Frase 1141 (1) vs frase 1138 (1)SSC = 583 (Traça=3)
SUBROGACIÓ REALSUBROGACIÓN REAL
Parell 1136. Frase 1142 (1) vs frase 1139 (1)SSC = 513 (Traça=3)
El fideïcomís subsisteix, en virtut de subrogació real, sobre els béns o els diners que reemplacin els béns fideïcomesos a conseqüència de l'exercici de les facultats dispositives del fiduciari o per qualsevol altra causa, amb les excepcions que estableix l'article 426'36.2 .El fideicomiso subsiste, en virtud de subrogación real, sobre los bienes o el dinero que reemplacen los bienes fideicomisos a consecuencia del ejercicio de las facultades dispositivas del fiduciario o por cualquier otra causa, con las excepciones establecidas por el artículo 426-36.2 .
Parell 1137. Frase 1143 (1) vs frase 1140 (1)SSC = 566 (Traça=4)
El fideïcomís també subsisteix sobre el romanent no consumit en cas d'alienació o gravamen de béns per a satisfer les necessitats personals o familiars del fiduciari .El fideicomiso también subsiste sobre el remanente no consumido en caso de enajenación o gravamen de bienes para satisfacer las necesidades personales o familiares del fiduciario .
Parell 1138. Frase 1144 (1) vs frase 1141 (1)SSC = 544 (Traça=3)
En el fideïcomís de residu que faculti el fiduciari per a disposar a títol gratuït, s'alliberen del fideïcomís els béns mobles que, en el moment en què es defereixi el fideïcomís, el fiduciari hagi incorporat o destinat materialment al seu patrimoni o que siguin posseïts com a propis per altres persones de manera pública i pacífica amb coneixement del fiduciari .En el fideicomiso de residuo que faculte al fiduciario para disponer a título gratuito, se liberan del fideicomiso los bienes muebles que, en el momento en que se defiera el fideicomiso, el fiduciario haya incorporado o destinado materialmente a su patrimonio o que sean poseídos como propios por otras personas de forma pública y pacífica con conocimiento del fiduciario .
Parell 1139. Frase 1145 (1) vs frase 1142 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'57 .ARTÍCULO 426-57 .
Parell 1140. Frase 1146 (1) vs frase 1143 (1)SSC = 235 (Traça=5)
IMPUTACIÓ IMPUTACIÓN
Parell 1141. Frase 1147 (1) vs frase 1144 (1)SSC = 474 (Traça=3)
El valor dels béns fideïcomesos dels quals ha disposat el fiduciari s'imputa a allò que per llegítima, per quarta trebel·liànica o quota lliure, o per altres crèdits o drets pot pretendre contra el fideïcomís .El valor de los bienes fideicomisos de los que ha dispuesto el fiduciario se imputa a lo que por legítima, por cuarta trebeliánica o cuota libre, o por otros créditos o derechos puede pretender contra el fideicomiso .
Parell 1142. Frase 1148 (1) vs frase 1145 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'58 .ARTÍCULO 426-58 .
Parell 1143. Frase 1149 (1) vs frase 1146 (1)SSC = 370 (Traça=3)
RÈGIM JURÍDICRÉGIMEN JURÍDICO
Parell 1144. Frase 1150 (1) vs frase 1147 (1)SSC = 451 (Traça=3)
Són aplicables al fideïcomís de residu les disposicions d'aquest capítol, llevat de les de la secció quarta, que només s'apliquen en la mesura que ho permeti la naturalesa i classe del fideïcomís establert .Son de aplicación al fideicomiso de residuo las disposiciones del presente capítulo, salvo las de la sección cuarta, que solo se aplican en la medida en que lo permita la naturaleza y clase del fideicomiso establecido .
Parell 1145. Frase 1151 (1) vs frase 1148 (1)SSC = 507 (Traça=3)
Les disposicions relatives a la prestació de garantia i d'altres obligacions respecte als béns fideïcomesos només són exigibles en el supòsit en què, per voluntat del fideïcomitent, una part dels béns s'hagi reservat per a fer trànsit al fideïcomissari .Las disposiciones relativas a la prestación de garantía y de otras obligaciones respecto a los bienes fideicomisos solo son exigibles en el supuesto en que, por voluntad del fideicomitente, una parte de los bienes se haya reservado para hacer tránsito al fideicomisario .
Parell 1146. Frase 1152 (1) vs frase 1149 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 426'59 .ARTÍCULO 426-59 .
Parell 1147. Frase 1153 (1) vs frase 1150 (1)SSC = 453 (Traça=3)
SUBSTITUCIÓ PREVENTIVA DE RESIDUSUSTITUCIÓN PREVENTIVA DE RESIDUO
Parell 1148. Frase 1154 (1) vs frase 1151 (1)SSC = 448 (Traça=4)
En la substitució preventiva de residu, el testador, en previsió que algun hereu o legatari mori sense deixar successor voluntari, crida una o més persones perquè, quan morin aquells, facin seus els béns que l'hereu o el legatari hagin adquirit en la successió del testador i dels quals no hagin disposat per actes entre vius, per qualsevol títol, o per causa de mort .En la sustitución preventiva de residuo, el testador, en previsión de que algún heredero o legatario muera sin dejar sucesor voluntario, llama a una o más personas para que, cuando mueran aquellos, hagan suyos los bienes que el heredero o el legatario hayan adquirido en la sucesión del testador y de los que no hayan dispuesto por actos entre vivos, por cualquier título, o por causa de muerte .
Parell 1149. Frase 1155 (1) vs frase 1152 (1)SSC = 479 (Traça=3)
A més del que estableix l'apartat 1, hi ha substitució preventiva de residu quan un fideïcomitent autoritza expressament el fiduciari per a disposar lliurement dels béns de l'herència o el llegat fideïcomesos per actes entre vius i per causa de mort, i designa un o més substituts per a després de morir el fiduciari .Además de lo establecido por el apartado 1, existe sustitución preventiva de residuo cuando un fideicomitente autoriza expresamente al fiduciario para disponer libremente de los bienes de la herencia o el legado fideicomisos por actos entre vivos y por causa de muerte, y designa a uno o más sustitutos para después de morir el fiduciario .
Parell 1150. Frase 1156 (1) vs frase 1153 (1)SSC = 490 (Traça=3)
La delació a favor dels substituts preventius de residu només es produeix si l'hereu o el legatari moren sense haver atorgat testament o heretament vàlid i eficaç o si els hereus que els substituïts han instituït no arriben a succeir ' los per qualsevol causa .La delación a favor de los sustitutos preventivos de residuo solo se produce si el heredero o el legatario mueren sin haber otorgado testamento o heredamiento válido y eficaz o si los herederos que los sustituidos han instituido no llegan a suceder les por cualquier causa .
Parell 1151. Frase 1157 (1) vs frase 1154 (1)SSC = 467 (Traça=3)
Els béns dels quals l'hereu o el legatari substituïts no hagin disposat són adquirits pels substituts preventius com a successors del testador que va ordenar la substitució .Los bienes de los que el heredero o el legatario sustituidos no hayan dispuesto son adquiridos por los sustitutos preventivos como sucesores del testador que ordenó la sustitución .
Parell 1152. Frase 1158 (1) vs frase 1155 (1)SSC = 419 (Traça=4)
S'aplica a aquesta substitució el que estableix l'article 426'56.2 .Se aplica a esta sustitución lo establecido por el artículo 426-56.2 .
Parell 1153. Frase 1159 (1) vs frase 1156 (1)SSC = 473 (Traça=2)
La substitució preventiva de residu resta sense efecte per renúncia o indignitat successòria de tots els substituïts, o pel fet de premorir tots aquests a l'hereu o al legatari substituïts .La sustitución preventiva de residuo queda sin efecto por renuncia o indignidad sucesoria de todos los sustituidos, o por el hecho de premorir todos estos al heredero o al legatario sustituidos .
Parell 1154. Frase 1160 (1) vs frase 1157 (1)SSC = 478 (Traça=2)
CAPÍTOL VII .CAPÍTULO VII .
Parell 1155. Frase 1161 (1) vs frase 1158 (1)SSC = 500 (Traça=2)
ELS LLEGATSLOS LEGADOS
Parell 1156. Frase 1162 (1) vs frase 1159 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 1157. Frase 1163 (1) vs frase 1160 (1)SSC = 475 (Traça=2)
ELS LLEGATS I LLURS EFECTESLOS LEGADOS Y SUS EFECTOS
Parell 1158. Frase 1164 (1) vs frase 1161 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 427'1 .ARTÍCULO 427-1 .
Parell 1159. Frase 1165 (1) vs frase 1162 (1)SSC = 235 (Traça=5)
ATORGAMENT OTORGAMIENTO
Parell 1160. Frase 1166 (1) vs frase 1163 (1)SSC = 480 (Traça=1)
El causant pot ordenar llegats en testament, en codicil o en memòria testamentària .El causante puede ordenar legados en testamento, codicilo o memoria testamentaria .
Parell 1161. Frase 1167 (1) vs frase 1164 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 427'2 .ARTÍCULO 427-2 .
Parell 1162. Frase 1168 (1) vs frase 1165 (1)SSC = 423 (Traça=3)
CAPACITAT PER A ÉSSER LEGATARICAPACIDAD PARA SER LEGATARIO
Parell 1163. Frase 1169 (1) vs frase 1166 (1)SSC = 470 (Traça=1)
És eficaç el llegat a favor de persona encara no nascuda ni concebuda en el moment de morir el causant, en cas que arribi a néixer, i també el disposat a favor del legatari determinable per un esdeveniment futur i raonablement possible expressat pel causant .Es eficaz el legado a favor de persona aún no nacida ni concebida en el momento de morir el causante, en el supuesto de que llegue a nacer, así como el dispuesto a favor del legatario determinable por un acontecimiento futuro y razonablemente posible expresado por el causante .
Parell 1164. Frase 1170 (1) vs frase 1167 (1)SSC = 445 (Traça=3)
En ambdós casos s'entén que això enclou una condició suspensiva del llegat .En ambos casos se entiende que eso incluye una condición suspensiva del legado .
Parell 1165. Frase 1171 (1) vs frase 1168 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 427'3 .ARTÍCULO 427-3 .
Parell 1166. Frase 1172 (1) vs frase 1169 (1)SSC = 456 (Traça=2)
DESIGNACIÓ DE L BENEFICIARI DE L LLEGATDESIGNACIÓN DE L BENEFICIARIO DE L LEGADO
Parell 1167. Frase 1173 (1) vs frase 1170 (1)SSC = 475 (Traça=1)
El causant pot ordenar llegats a favor de persones que la gravada amb el llegat o un tercer elegeixin entre les designades per llurs noms o circumstàncies pel causant o entre les compreses en un grup que aquest determini .El causante puede ordenar legados a favor de personas que la gravada con el legado o un tercero elijan entre las designadas por sus nombres o circunstancias por el causante o entre las comprendidas en un grupo que este determine .
Parell 1168. Frase 1174 (1) vs frase 1171 (1)SSC = 423 (Traça=3)
L'elecció s'ha de regir pel que estableix l'article 426 ' 11, i únicament es pot fer en escriptura pública i en el termini d'un any a comptar de l'acceptació de la persona gravada o de l'encàrrec al tercer .La elección debe regir se por lo establecido por el artículo 426-11, y únicamente puede hacer se en escritura pública y en el plazo de un año a contar de la aceptación de la persona gravada o del encargo al tercero .
Parell 1169. Frase 1175 (1) vs frase 1172 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 427'4 .ARTÍCULO 427-4 .
Parell 1170. Frase 1176 (1) vs frase 1173 (1)SSC = 249 (Traça=5)
LLEGAT A FAVOR DE DIVERSOS LEGATARISLEGADO A FAVOR DE VARIOS LEGATARIOS
Parell 1171. Frase 1177 (1) vs frase 1174 (1)SSC = 459 (Traça=2)
Llevat que la voluntat del causant sigui una altra, el llegat ordenat conjuntament a favor de diverses persones els correspon per parts iguals, encara que, si també han estat instituïts hereus, llurs quotes hereditàries siguin desiguals .Salvo que la voluntad del causante sea otra, el legado ordenado conjuntamente a favor de varias personas les corresponde por partes iguales, aunque, si también han sido instituidos herederos, sus cuotas hereditarias sean desiguales .
Parell 1172. Frase 1178 (1) vs frase 1175 (1)SSC = 518 (Traça=2)
El causant pot deixar a l'arbitri de la persona gravada amb el llegat o d'un tercer la determinació de les parts dels col·legataris .El causante puede dejar al arbitrio de la persona gravada con el legado o de una tercera la determinación de las partes de los colegatarios .
Parell 1173. Frase 1179 (1) vs frase 1176 (1)SSC = 405 (Traça=3)
La determinació s'ha de fer en escriptura pública, d'acord amb el que estableix l'article 426'11. c, d i e, i dins del termini que fixa l'article 427'3, un cop transcorregut el qual sense que s'hagi fet la determinació hom s'ha d'atenir al que estableix l'apartat 1 del present article .La determinación debe hacer se en escritura pública, de acuerdo con lo establecido por el artículo 426-11. c, d y e, y dentro del plazo fijado por el artículo 427-3, una vez transcurrido el cual sin que se haya hecho la determinación es preciso atener se a lo establecido por el apartado 1 del presente artículo .
Parell 1174. Frase 1180 (1) vs frase 1177 (1)SSC = 414 (Traça=3)
En cas de dubte, s'entén que el llegat a favor de diverses persones és conjunt, i no alternatiu .En caso de duda, se entiende que el legado a favor de varias personas es conjunto, y no alternativo .
Parell 1175. Frase 1181 (1) vs frase 1178 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 427'5 .ARTÍCULO 427-5 .
Parell 1176. Frase 1182 (1) vs frase 1179 (1)SSC = 108 (Traça=5)
PRELLEGAT PRELEGADO
Parell 1177. Frase 1183 (1) vs frase 1180 (1)SSC = 466 (Traça=4)
El cohereu o l'hereu únic afavorit amb algun llegat l'adquireix íntegrament a títol de legatari, i no d'hereu, encara que el causant l'hagi imposat determinadament a càrrec d'ell mateix, sens perjudici de la facultat que l'article 464'6.1 reconeix als cohereus .El coheredero o el heredero único favorecido con algún legado lo adquiere íntegramente a título de legatario, y no de heredero, aunque el causante lo haya impuesto determinadamente a cargo de él mismo, sin perjuicio de la facultad que el artículo 464-6.1 reconoce a los coherederos .
Parell 1178. Frase 1184 (1) vs frase 1181 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 427'6 .ARTÍCULO 427-6 .
Parell 1179. Frase 1185 (1) vs frase 1182 (1)SSC = 360 (Traça=4)
SUBSTITUCIÓ VULGARSUSTITUCIÓN VULGAR
Parell 1180. Frase 1186 (1) vs frase 1183 (1)SSC = 438 (Traça=3)
El causant pot substituir el legatari per mitjà de substitució vulgar .El causante puede sustituir al legatario mediante sustitución vulgar .
Parell 1181. Frase 1187 (1) vs frase 1184 (1)SSC = 448 (Traça=3)
La delació a favor del substitut vulgar s'entén que es produeix al mateix temps que la delació a favor del substituït i, per tant, encara que el substitut mori abans que es frustri la delació al substituït, el substitut vulgar transmet el seu dret als seus successors .La delación a favor del sustituto vulgar se entiende que se produce al mismo tiempo que la delación a favor del sustituido y, por lo tanto, aunque el sustituto muera antes de que se frustre la delación al sustituido, el sustituto vulgar transmite su derecho a sus sucesores .
Parell 1182. Frase 1188 (1) vs frase 1185 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 427'7 .ARTÍCULO 427-7 .
Parell 1183. Frase 1189 (1) vs frase 1186 (1)SSC = 364 (Traça=1)
PERSONES GRAVADESPERSONAS GRAVADAS
Parell 1184. Frase 1190 (1) vs frase 1187 (1)SSC = 492 (Traça=1)
Poden ésser gravats amb llegats els hereus, els legataris, els fideïcomissaris, els donataris per donació per causa de mort i, en general, qualsevol persona que per causa de mort i per voluntat del causant obtingui algun benefici patrimonial .Pueden ser gravados con legados los herederos, legatarios, fideicomisarios, donatarios por donación por causa de muerte y, en general, cualquier persona que por causa de muerte y por voluntad del causante obtenga algún beneficio patrimonial .
Parell 1185. Frase 1191 (1) vs frase 1188 (1)SSC = 454 (Traça=2)
A més de les persones a què fa referència l'apartat 1, també pot ésser gravat el tercer beneficiari d'una estipulació que el causant, en previsió de la seva mort, hagi acordat amb una altra persona, en la qual s'hagi reservat la lliure designació i el canvi de beneficiari .Además de las personas a que se refiere el apartado 1, también puede ser gravado el tercer beneficiario de una estipulación que el causante, en previsión de su muerte, haya acordado con otra persona, en la que se haya reservado la libre designación y el cambio de beneficiario .
Parell 1186. Frase 1192 (1) vs frase 1189 (1)SSC = 432 (Traça=3)
Aquest llegat no es pot reduir per raó de llegítima .Este legado no puede reducir se por razón de legítima .
Parell 1187. Frase 1193 (1) vs frase 1190 (1)SSC = 511 (Traça=2)
És suficient que la persona gravada amb el llegat estigui determinada en el moment d'ésser exigible el llegat .Es suficiente que la persona gravada con el legado esté determinada en el momento de ser exigible el legado .
Parell 1188. Frase 1194 (1) vs frase 1191 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 427'8 .ARTÍCULO 427-8 .
Parell 1189. Frase 1195 (1) vs frase 1192 (1)SSC = 461 (Traça=2)
PLURALITAT DE PERSONES GRAVADESPLURALIDAD DE PERSONAS GRAVADAS
Parell 1190. Frase 1196 (1) vs frase 1193 (1)SSC = 429 (Traça=1)
Els llegats graven l'únic hereu o tots els hereus, llevat que el causant els imposi determinadament a càrrec de qualsevol d'ells o d'una altra persona afavorida .Los legados gravan al único heredero o a todos los herederos, salvo que el causante los imponga determinadamente a cargo de cualquiera de ellos o de otra persona favorecida .
Parell 1191. Frase 1197 (1) vs frase 1194 (1)SSC = 434 (Traça=4)
Cadascuna de les persones gravades amb un mateix llegat ho és en proporció a la respectiva quota hereditària o en proporció a l'import del que obtingui d'acord amb l'article 427'7, llevat que la voluntat del causant sigui una altra .Cada una de las personas gravadas con un mismo legado lo es en proporción a la respectiva cuota hereditaria o en proporción al importe de lo que obtenga de acuerdo con el artículo 427-7, salvo que la voluntad del causante sea otra .
Parell 1192. Frase 1198 (1) vs frase 1195 (1)SSC = 442 (Traça=3)
No obstant això, i llevat també del cas en què la voluntat del causant sigui una altra, si un llegat és ordenat a càrrec de dues o més persones alternativament, aquestes responen solidàriament del compliment, i qui l'hagi complert pot exigir als altres el reintegrament de la seva part .Sin embargo, y también salvo el caso en que la voluntad del causante sea otra, si un legado es ordenado a cargo de dos o más personas alternativamente, estas responden solidariamente de su cumplimiento, y quien lo haya cumplido puede exigir a los demás el reintegro de su parte .
Parell 1193. Frase 1199 (1) vs frase 1196 (1)SSC = 493 (Traça=2)
Si la persona gravada amb un llegat no arriba a ésser efectivament hereu o legatari, el llegat subsisteix a càrrec de l'hereu o de la persona que resulti immediatament beneficiada per aquest fet, llevat que, per disposició del causant o per la naturalesa del llegat, solament l'hagi de complir o el pugui complir la persona gravada primerament .Si la persona gravada con un legado no llega a ser efectivamente heredero o legatario, el legado subsiste a cargo del heredero o de la persona que resulte inmediatamente beneficiada por este hecho, salvo que, por disposición del causante o por la naturaleza del legado, solo deba cumplir lo o pueda cumplir lo la persona gravada primeramente .
Parell 1194. Frase 1200 (1) vs frase 1197 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 427'9 .ARTÍCULO 427-9 .
Parell 1195. Frase 1201 (1) vs frase 1198 (1)SSC = 253 (Traça=5)
OBJECTE DE L LLEGATOBJETO DE L LEGADO
Parell 1196. Frase 1202 (1) vs frase 1199 (1)SSC = 476 (Traça=2)
Pot ésser objecte de llegat tot allò que pugui atribuir al legatari un benefici patrimonial i no sigui contrari a la llei .Puede ser objeto de legado todo aquello que pueda atribuir al legatario un beneficio patrimonial y no sea contrario a la ley .
Parell 1197. Frase 1203 (1) vs frase 1200 (1)SSC = 527 (Traça=2)
L'objecte del llegat ha d'ésser determinat o, almenys, s'ha de poder determinar en el moment en què s'ha de complir el llegat per mitjà de fets o circumstàncies que resultin de la mateixa disposició .El objeto del legado debe ser determinado o, al menos, debe poder determinar se en el momento en que debe cumplir se el legado mediante hechos o circunstancias que resulten de la propia disposición .
Parell 1198. Frase 1204 (1) vs frase 1201 (1)SSC = 515 (Traça=1)
Si l'objecte del llegat són coses futures que puguin arribar a existir, s'entén que són llegades per al cas que existeixin en el moment en què s'ha de complir el llegat o en el temps en el qual raonablement s'esperaven .Si el objeto del legado son cosas futuras que puedan llegar a existir, se entiende que son legadas para el caso de que existan en el momento en que debe cumplir se el legado o en el tiempo en el que razonablemente se esperaban .
Parell 1199. Frase 1205 (1) vs frase 1202 (1)SSC = 515 (Traça=2)
El causant pot encomanar a l'arbitri d'equitat d'un tercer la determinació del llegat i de la seva subsistència, sempre que el causant expressi la finalitat del llegat .El causante puede encomendar al arbitrio de equidad de un tercero la determinación del legado y de su subsistencia, siempre y cuando el causante exprese la finalidad del legado .
Parell 1200. Frase 1206 (1) vs frase 1203 (1)SSC = 398 (Traça=3)
Per a complir aquest encàrrec, el tercer gaudeix del termini que estableix l'article 429'13 .Para cumplir este encargo, el tercero disfruta del plazo establecido por el artículo 429-13 .
Parell 1201. Frase 1207 (1) vs frase 1204 (1)SSC = 519 (Traça=2)
El legatari pot demanar a l'autoritat judicial que decideixi, en cas que el tercer no compleixi l'encàrrec o actuï de manera evident contra l'equitat .El legatario puede pedir a la autoridad judicial que decida, en caso de que el tercero no cumpla el encargo o actúe de modo evidente contra la equidad .
Parell 1202. Frase 1208 (1) vs frase 1205 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'10 .ARTÍCULO 427-10 .
Parell 1203. Frase 1209 (1) vs frase 1206 (1)SSC = 313 (Traça=3)
EFICÀCIA DE L LLEGATEFICACIA DE L LEGADO
Parell 1204. Frase 1210 (1) vs frase 1207 (1)SSC = 542 (Traça=2)
Es poden ordenar llegats amb eficàcia real o amb eficàcia obligacional .Pueden ordenar se legados con eficacia real o con eficacia obligacional .
Parell 1205. Frase 1211 (1) vs frase 1208 (1)SSC = 555 (Traça=2)
El llegat té eficàcia real si per la sola virtualitat del llegat el legatari adquireix béns o drets reals o de crèdit, determinats i propis del causant, que no s'extingeixin per la seva mort, i també si el legatari adquireix un dret real que per raó del mateix llegat es constitueix sobre una cosa pròpia del causant .El legado tiene eficacia real si por la sola virtualidad del legado el legatario adquiere bienes o derechos reales o de crédito, determinados y propios del causante, que no se extingan por su muerte, así como si el legatario adquiere un derecho real que por razón del mismo legado se constituye sobre una cosa propia del causante .
Parell 1206. Frase 1212 (1) vs frase 1209 (1)SSC = 524 (Traça=2)
El llegat té eficàcia obligacional si el causant imposa a la persona gravada una prestació determinada de lliurar, fer o no fer a favor del legatari .El legado tiene eficacia obligacional si el causante impone a la persona gravada una prestación determinada de entregar, hacer o no hacer a favor del legatario .
Parell 1207. Frase 1213 (1) vs frase 1210 (1)SSC = 520 (Traça=2)
Si la prestació consisteix a lliurar els béns o drets que el legatari ha d'adquirir en compliment del llegat, aquests es consideren adquirits directament del causant .Si la prestación consiste en entregar los bienes o derechos que el legatario debe adquirir en cumplimiento del legado, estos se consideran adquiridos directamente del causante .
Parell 1208. Frase 1214 (1) vs frase 1211 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'11 .ARTÍCULO 427-11 .
Parell 1209. Frase 1215 (1) vs frase 1212 (1)SSC = 310 (Traça=3)
LLEGAT SOTA CONDICIÓ O SOTA TERMINILEGADO BAJO CONDICIÓN O BAJO PLAZO
Parell 1210. Frase 1216 (1) vs frase 1213 (1)SSC = 490 (Traça=3)
Els llegats es poden ordenar sota condició o sota termini, tant suspensius com resolutoris .Los legados pueden ordenar se bajo condición o bajo plazo, tanto suspensivos como resolutorios .
Parell 1211. Frase 1217 (1) vs frase 1214 (1)SSC = 433 (Traça=3)
S'apliquen a les condicions imposades en els llegats el que estableixen l'article 423'14.2 i els articles 423'15 a 423 ' 19, i al termini incert, el que estableix l'article 423'13.2 .Se aplican a las condiciones impuestas en los legados lo establecido por el artículo 423-14.2 y los artículos 423-15 a 423-19, y al plazo incierto, lo establecido por el artículo 423-13.2 .
Parell 1212. Frase 1218 (1) vs frase 1215 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'12 .ARTÍCULO 427-12 .
Parell 1213. Frase 1219 (1) vs frase 1216 (1)SSC = 416 (Traça=3)
CONDICIÓ I TERMINI SUSPENSIUSCONDICIÓN Y PLAZO SUSPENSIVOS
Parell 1214. Frase 1220 (1) vs frase 1217 (1)SSC = 467 (Traça=3)
El llegat ordenat sota condició suspensiva no és eficaç si la condició no s'arriba a complir i tampoc si el legatari mor mentre està pendent de compliment, sense que en aquest cas els seus successors adquireixin cap dret al llegat, i sens perjudici de la substitució vulgar si s'ha ordenat .El legado ordenado bajo condición suspensiva no es eficaz si la condición no llega a cumplir se y tampoco si el legatario muere mientras está pendiente de cumplimiento, sin que en este caso sus sucesores adquieran ningún derecho al legado, y sin perjuicio de la sustitución vulgar si se ha ordenado .
Parell 1215. Frase 1221 (1) vs frase 1218 (1)SSC = 469 (Traça=3)
Això mateix s'aplica també al llegat ordenat per al cas que el legatari el vulgui o l'accepti, si el legatari mor abans de l'acceptació .Eso mismo se aplica también al legado ordenado para el caso de que el legatario lo quiera o lo acepte, si el legatario muere antes de la aceptación .
Parell 1216. Frase 1222 (1) vs frase 1219 (1)SSC = 436 (Traça=4)
El termini suspensiu retarda simplement els efectes del llegat .El plazo suspensivo retrasa simplemente los efectos del legado .
Parell 1217. Frase 1223 (1) vs frase 1220 (1)SSC = 374 (Traça=3)
Si el legatari mor abans del venciment del termini, el dret llegat es transmet als seus successors .Si el legatario muere antes del vencimiento del plazo, el derecho legado se transmite a sus sucesores .
Parell 1218. Frase 1224 (1) vs frase 1221 (1)SSC = 438 (Traça=3)
La persona gravada pot anticipar el lliurament o el compliment del llegat, llevat que el termini s'estableixi en benefici del legatari .La persona gravada puede anticipar la entrega o el cumplimiento del legado, salvo que el plazo se establezca en beneficio del legatario .
Parell 1219. Frase 1225 (1) vs frase 1222 (1)SSC = 390 (Traça=3)
Fins que no venci el termini o es compleixi la condició, la persona gravada fa seus els fruits i les rendes produïts pel bé llegat .Hasta que no venza el plazo o se cumpla la condición, la persona gravada hace suyos los frutos y rentas producidos por el bien legado .
Parell 1220. Frase 1226 (1) vs frase 1223 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'13 .ARTÍCULO 427-13 .
Parell 1221. Frase 1227 (1) vs frase 1224 (1)SSC = 427 (Traça=3)
CONDICIÓ I TERMINI RESOLUTORISCONDICIÓN Y PLAZO RESOLUTORIOS
Parell 1222. Frase 1228 (1) vs frase 1225 (1)SSC = 546 (Traça=2)
En els llegats ordenats sota condició o termini resolutoris, el legatari adquireix els béns objecte del llegat amb el gravamen resolutori, que afecta els béns com a càrrega real, si el causant no ha ordenat que produeixi efectes obligacionals .En los legados ordenados bajo condición o plazo resolutorios, el legatario adquiere los bienes objeto del legado con el gravamen resolutorio, que afecta a los bienes como carga real, si el causante no ha ordenado que produzca efectos obligacionales .
Parell 1223. Frase 1229 (1) vs frase 1226 (1)SSC = 482 (Traça=2)
El legatari és propietari dels béns i fa seus els fruits fins que no venci el termini o es compleixi la condició, ha de prestar garantia i té sobre els béns objecte de llegat la mateixa posició que el fiduciari en les substitucions fideïcomissàries de llegat .El legatario es propietario de los bienes y hace suyos los frutos hasta que venza el plazo o se cumpla la condición, debe prestar garantía y tiene sobre los bienes objeto de legado la misma posición que el fiduciario en las sustituciones fideicomisarias de legado .
Parell 1224. Frase 1230 (1) vs frase 1227 (1)SSC = 445 (Traça=3)
Si el legatari mor abans que no venci el termini o es compleixi la condició, els seus successors adquireixen els béns objecte del llegat amb subjecció al dit gravamen .Si el legatario muere antes de que venza el plazo o se cumpla la condición, sus sucesores adquieren los bienes objeto del legado con sujeción a dicho gravamen .
Parell 1225. Frase 1231 (1) vs frase 1228 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'14 .ARTÍCULO 427-14 .
Parell 1226. Frase 1232 (1) vs frase 1229 (1)SSC = 205 (Traça=5)
DELACIÓ DELACIÓN
Parell 1227. Frase 1233 (1) vs frase 1230 (1)SSC = 527 (Traça=2)
Els llegats es defereixen al legatari en el moment de la mort del causant .Los legados se defieren al legatario en el momento de la muerte del causante .
Parell 1228. Frase 1234 (1) vs frase 1231 (1)SSC = 527 (Traça=1)
Si el llegat s'ha ordenat sota condició suspensiva, la delació es produeix quan la condició es compleix .Si el legado se ha ordenado bajo condición suspensiva, la delación se produce cuando la condición se cumple .
Parell 1229. Frase 1235 (1) vs frase 1232 (1)SSC = 504 (Traça=2)
En el llegat ordenat a favor d'una persona encara no concebuda en el moment de la mort del causant o quan la personalitat del legatari s'ha de determinar per un fet futur, la delació es produeix quan s'esdevé el naixement o el fet que determina la personalitat del legatari .En el legado ordenado a favor de una persona aún no concebida en el momento de la muerte del causante o cuando la personalidad del legatario deba determinar se por un hecho futuro, la delación se produce cuando se deviene el nacimiento o el hecho que determina la personalidad del legatario .
Parell 1230. Frase 1236 (1) vs frase 1233 (1)SSC = 513 (Traça=2)
No obstant això, si aquest llegat està subjecte a termini o condició suspensius, únicament es defereix el llegat a favor dels qui han nascut o han estat concebuts o dels qui estan determinats en vèncer el termini o complir-se la condició .Sin embargo, si este legado está sujeto a plazo o condición suspensivos, únicamente se defiere el legado a favor de quienes han nacido o han sido concebidos o de quienes están determinados al vencer el plazo o cumplir se la condición .
Parell 1231. Frase 1237 (1) vs frase 1234 (1)SSC = 530 (Traça=2)
Si la condició suspensiva és potestativa del legatari, el seu compliment parcial no implica delació parcial del llegat, però si hi ha una pluralitat de legataris es defereix als legataris que vagin complint parcialment la condició la part que els correspon .Si la condición suspensiva es potestativa del legatario, su cumplimiento parcial no implica delación parcial del legado, pero si existe una pluralidad de legatarios se defiere a los legatarios que vayan cumpliendo parcialmente la condición la parte que les corresponde .
Parell 1232. Frase 1238 (1) vs frase 1235 (1)SSC = 403 (Traça=3)
Si aquesta és indivisible, n'hi ha prou que la compleixi qualsevol legatari .Si esta es indivisible, basta con que la cumpla cualquier legatario .
Parell 1233. Frase 1239 (1) vs frase 1236 (1)SSC = 543 (Traça=2)
El llegat de cosa futura es defereix quan la cosa arriba efectivament a existir si això s'esdevé en el temps que raonablement es preveia o en el fixat pel causant .El legado de cosa futura se defiere cuando la cosa llega efectivamente a existir si ello se deviene en el tiempo que razonablemente se preveía o en el fijado por el causante .
Parell 1234. Frase 1240 (1) vs frase 1237 (1)SSC = 419 (Traça=3)
El legatari transmet als seus successors el seu dret al llegat, encara que mori amb anterioritat, sempre que hagi sobreviscut al testador .El legatario transmite a sus sucesores su derecho al legado, aunque muera con anterioridad, siempre y cuando haya sobrevivido al testador .
Parell 1235. Frase 1241 (1) vs frase 1238 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'15 .ARTÍCULO 427-15 .
Parell 1236. Frase 1242 (1) vs frase 1239 (1)SSC = 395 (Traça=3)
EFECTES DE LA DELACIÓEFECTOS DE LA DELACIÓN
Parell 1237. Frase 1243 (1) vs frase 1240 (1)SSC = 518 (Traça=2)
Per la delació, el legatari adquireix de ple dret la propietat de la cosa objecte del llegat si aquest és d'eficàcia real, i es converteix en creditor de la persona gravada si és d'eficàcia obligacional, sens perjudici de poder renunciar ' hi .Por la delación, el legatario adquiere de pleno derecho la propiedad de la cosa objeto del legado si este es de eficacia real, y se convierte en acreedor de la persona gravada si es de eficacia obligacional, sin perjuicio de poder renunciar al mismo .
Parell 1238. Frase 1244 (1) vs frase 1241 (1)SSC = 552 (Traça=2)
La delació dels llegats és eficaç, amb independència que la persona gravada amb aquests accepti o repudiï el benefici patrimonial que li atribueix el causant .La delación de los legados es eficaz, con independencia de que la persona gravada con estos acepte o repudie el beneficio patrimonial que le atribuye el causante .
Parell 1239. Frase 1245 (1) vs frase 1242 (1)SSC = 563 (Traça=2)
En el llegat d'eficàcia real subjecte a condició suspensiva, els efectes de la delació es retrotrauen al moment de la mort del causant, però sense que el legatari pugui exigir els fruits o les rendes anteriors .En el legado de eficacia real sujeto a condición suspensiva, los efectos de la delación se retrotraen al momento de la muerte del causante, pero sin que el legatario pueda exigir los frutos o rentas anteriores .
Parell 1240. Frase 1246 (1) vs frase 1243 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'16 .ARTÍCULO 427-16 .
Parell 1241. Frase 1247 (1) vs frase 1244 (1)SSC = 415 (Traça=3)
ACCEPTACIÓ I REPUDIACIÓACEPTACIÓN Y REPUDIACIÓN
Parell 1242. Frase 1248 (1) vs frase 1245 (1)SSC = 528 (Traça=2)
El legatari que accepta expressament o tàcitament el llegat consolida la seva adquisició, però si el repudia s'entén que no li ha estat deferit, i l'objecte del llegat queda absorbit en l'herència o el patrimoni de la persona gravada, llevat que actuï la substitució vulgar o el dret d'acréixer .El legatario que acepta expresa o tácitamente el legado consolida su adquisición, pero si lo repudia se entiende que no le ha sido deferido, y el objeto del legado queda absorbido en la herencia o el patrimonio de la persona gravada, salvo que actúe la sustitución vulgar o el derecho de acrecer .
Parell 1243. Frase 1249 (1) vs frase 1246 (1)SSC = 463 (Traça=2)
El legatari no pot acceptar ni repudiar el llegat mentre no coneix que s'ha produït la delació a favor seu .El legatario no puede aceptar ni repudiar el legado mientras no conoce que se ha producido la delación a su favor .
Parell 1244. Frase 1250 (1) vs frase 1247 (1)SSC = 533 (Traça=2)
L'acceptació parcial del llegat comporta la seva acceptació total .La aceptación parcial del legado comporta su aceptación total .
Parell 1245. Frase 1251 (1) vs frase 1248 (1)SSC = 534 (Traça=2)
L'acceptació i la repudiació dels llegats són irrevocables, però, si el mateix objecte del llegat ha estat atribuït a qui l'ha repudiat per qualsevol altra disposició d'última voluntat subsistent que ignorava, aquest el pot acceptar posteriorment .La aceptación y repudiación de los legados son irrevocables, pero, si el mismo objeto del legado ha sido atribuido a quien lo ha repudiado por cualquier otra disposición de última voluntad subsistente que ignoraba, este puede aceptar lo posteriormente .
Parell 1246. Frase 1252 (1) vs frase 1249 (1)SSC = 484 (Traça=1)
El legatari afavorit amb dos llegats pot acceptar ' ne un i repudiar l'altre, encara que estiguin ordenats en la mateixa clàusula, llevat que el llegat repudiat sigui onerós o que el causant hagi disposat una altra cosa .El legatario favorecido con dos legados puede aceptar uno y repudiar el otro, aunque estén ordenados en la misma cláusula, salvo que el legado repudiado sea oneroso o que el causante haya dispuesto otra cosa .
Parell 1247. Frase 1253 (1) vs frase 1250 (1)SSC = 430 (Traça=3)
Cada col·legatari pot acceptar o repudiar la seva part en el llegat, amb independència dels altres .Cada colegatario puede aceptar o repudiar su parte en el legado, con independencia de los demás .
Parell 1248. Frase 1254 (1) vs frase 1251 (1)SSC = 492 (Traça=2)
L'hereu afavorit amb un llegat pot acceptar l'herència i repudiar el llegat, i inversament .El heredero favorecido con un legado puede aceptar la herencia y repudiar el legado, e inversamente .
Parell 1249. Frase 1255 (1) vs frase 1252 (1)SSC = 528 (Traça=2)
Els interessats en la repudiació d'un llegat poden exercir respecte al legatari el dret que els atribueix l'article 461'12.2 .Los interesados en la repudiación de un legado pueden ejercer respecto al legatario el derecho que les atribuye el artículo 461-12.2 .
Parell 1250. Frase 1256 (1) vs frase 1253 (1)SSC = 487 (Traça=2)
Les qüestions que aquest capítol no regula es regeixen per les disposicions sobre acceptació i repudiació de l'herència, si ho permet la naturalesa del llegat .Las cuestiones no reguladas por el presente capítulo se rigen por las disposiciones sobre aceptación y repudiación de la herencia, si lo permite la naturaleza del legado .
Parell 1251. Frase 1257 (1) vs frase 1254 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'17 .ARTÍCULO 427-17 .
Parell 1252. Frase 1258 (1) vs frase 1255 (1)SSC = 289 (Traça=5)
TRANSMISSIÓ DE L DRET AL LLEGATTRANSMISIÓN DE L DERECHO A L LEGADO
Parell 1253. Frase 1259 (1) vs frase 1256 (1)SSC = 476 (Traça=2)
El llegat deferit i no acceptat ni repudiat per mort del legatari es transmet als seus hereus amb la mateixa facultat d'acceptar ' lo o repudiar ' lo, llevat que la voluntat del causant sigui una altra o llevat que es tracti de llegats d'usdefruit, de renda, de pensió vitalícia o altres de caràcter personalíssim .El legado deferido y no aceptado ni repudiado por muerte del legatario se transmite a sus herederos con la misma facultad de aceptar lo o repudiar lo, salvo que la voluntad del causante sea otra o salvo que se trate de legados de usufructo, renta, pensión vitalicia u otros de carácter personalísimo .
Parell 1254. Frase 1260 (1) vs frase 1257 (1)SSC = 428 (Traça=3)
Si hi ha diversos hereus transmissaris, cadascun pot repudiar o acceptar la part que li correspon .Si existen varios herederos transmisarios, cada uno puede repudiar o aceptar la parte que le corresponde .
Parell 1255. Frase 1261 (1) vs frase 1258 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'18 .ARTÍCULO 427-18 .
Parell 1256. Frase 1262 (1) vs frase 1259 (1)SSC = 235 (Traça=5)
COMPLIMENT CUMPLIMIENTO
Parell 1257. Frase 1263 (1) vs frase 1260 (1)SSC = 532 (Traça=3)
Un cop deferit el llegat i vençut el termini o acabada, si escau, la raó legal de demora, la persona gravada ha de lliurar la cosa o el dret real objecte del llegat si aquest té eficàcia real, o ha de complir les obligacions que el llegat li imposa si té eficàcia obligacional .Una vez deferido el legado y vencido el plazo o terminada, si procede, la razón legal de demora, la persona gravada debe entregar la cosa o el derecho real objeto del legado si este tiene eficacia real, o debe cumplir las obligaciones que el legado le impone si tiene eficacia obligacional .
Parell 1258. Frase 1264 (1) vs frase 1261 (1)SSC = 337 (Traça=3)
El legatari gravat amb un subllegat solament l'ha de complir quan percebi el seu .El legatario gravado con un sublegado solo debe cumplir lo cuando perciba el suyo .
Parell 1259. Frase 1265 (1) vs frase 1262 (1)SSC = 473 (Traça=3)
Les despeses causades pel compliment del llegat són a càrrec de la persona gravada .Los gastos causados por el cumplimiento del legado corren a cargo de la persona gravada .
Parell 1260. Frase 1266 (1) vs frase 1263 (1)SSC = 356 (Traça=3)
Les de formalització, si s'escauen, són a càrrec del legatari .Los de formalización, en su caso, corren a cargo del legatario .
Parell 1261. Frase 1267 (1) vs frase 1264 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'19 .ARTÍCULO 427-19 .
Parell 1262. Frase 1268 (1) vs frase 1265 (1)SSC = 140 (Traça=5)
RISCOS RIESGOS
Parell 1263. Frase 1269 (1) vs frase 1266 (1)SSC = 485 (Traça=2)
La cosa llegada s'ha de lliurar al legatari en l'estat en què es trobi en el moment de la mort del causant .La cosa legada debe entregar se al legatario en el estado en que se halle en el momento de la muerte del causante .
Parell 1264. Frase 1270 (1) vs frase 1267 (1)SSC = 519 (Traça=2)
En els llegats amb eficàcia real, la pèrdua o el deteriorament de la cosa produïts abans del lliurament els pateix el legatari, llevat que la persona gravada hagi incorregut en culpa o mora .En los legados con eficacia real, la pérdida o el deterioro de la cosa producidos antes de la entrega los sufre el legatario, salvo que la persona gravada haya incurrido en culpa o mora .
Parell 1265. Frase 1271 (1) vs frase 1268 (1)SSC = 573 (Traça=2)
En els llegats genèrics o alternatius, el risc es transmet al legatari des del moment en què se li notifica l'especificació i la posada a disposició .En los legados genéricos o alternativos, el riesgo se transmite al legatario desde el momento en que se le notifica la especificación y la puesta a disposición .
Parell 1266. Frase 1272 (1) vs frase 1269 (1)SSC = 535 (Traça=2)
En els altres llegats obligacionals, el risc es transmet al legatari des del moment en què la persona gravada li comunica la seva predisposició al compliment .En los demás legados obligacionales, el riesgo se transmite al legatario desde el momento en que la persona gravada le comunica su predisposición al cumplimiento .
Parell 1267. Frase 1273 (1) vs frase 1270 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'20 .ARTÍCULO 427-20 .
Parell 1268. Frase 1274 (1) vs frase 1271 (1)SSC = 505 (Traça=2)
FRUITS DE LA COSA LLEGADAFRUTOS DE LA COSA LEGADA
Parell 1269. Frase 1275 (1) vs frase 1272 (1)SSC = 505 (Traça=1)
Si el llegat té eficàcia real i el seu objecte és una cosa fructífera pròpia del causant en el moment de la seva mort, el legatari fa seus els fruits i els interessos pendents a partir d'aquest moment .Si el legado tiene eficacia real y su objeto es una cosa fructífera propia del causante en el momento de su muerte, el legatario hace suyos los frutos y los intereses pendientes a partir de este momento .
Parell 1270. Frase 1276 (1) vs frase 1273 (1)SSC = 518 (Traça=1)
Si la cosa objecte del llegat és propietat de la persona gravada o d'un tercer, o si el llegat és de quantitat, el legatari solament pot exigir els fruits i els interessos des del moment en què els reclama judicialment o extrajudicialment o des del dia en què s'ha promès fer efectiu el llegat .Si la cosa objeto del legado es propiedad de la persona gravada o de un tercero, o si el legado es de cantidad, el legatario solo puede exigir los frutos e intereses desde el momento en que los reclama judicial o extrajudicialmente o desde el día en que se ha prometido hacer efectivo el legado .
Parell 1271. Frase 1277 (1) vs frase 1274 (1)SSC = 565 (Traça=2)
Si l'objecte del llegat és una cosa designada genèricament, el legatari pot exigir els fruits des del moment en què s'especifica .Si el objeto del legado es una cosa designada genéricamente, el legatario puede exigir los frutos desde el momento en que se especifica .
Parell 1272. Frase 1278 (1) vs frase 1275 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'21 .ARTÍCULO 427-21 .
Parell 1273. Frase 1279 (1) vs frase 1276 (1)SSC = 313 (Traça=3)
EXTENSIÓ DE L LLEGATEXTENSIÓN DE L LEGADO
Parell 1274. Frase 1280 (1) vs frase 1277 (1)SSC = 502 (Traça=2)
El llegat s'estén a les pertinences de la cosa objecte del llegat en el moment de la mort del causant i a les indemnitzacions per disminució del seu valor que aquest podria exigir per fets esdevinguts després de l'ordenació del llegat, llevat que es pugui inferir clarament que la voluntat del causant és una altra .El legado se extiende a las pertenencias de la cosa objeto del legado en el momento de la muerte del causante y a las indemnizaciones por disminución de su valor que este podría exigir por hechos acaecidos después de la ordenación del legado, salvo que pueda inferir se claramente que la voluntad del causante es otra .
Parell 1275. Frase 1281 (1) vs frase 1278 (1)SSC = 485 (Traça=2)
El llegat d'una finca s'estén a totes les seves construccions, encara que hagin estat fetes després d'haver-se ordenat .El legado de una finca se extiende a todas sus construcciones, aunque hayan sido hechas después de haber se ordenado .
Parell 1276. Frase 1282 (1) vs frase 1279 (1)SSC = 539 (Traça=2)
També s'estén als terrenys confrontants adquirits posteriorment si el causant els ha unit a la finca i formen una sola unitat funcional o econòmica per signes externs, encara que aquesta unió de finques no hagi estat reflectida en document públic .También se extiende a los terrenos colindantes adquiridos posteriormente si el causante los ha unido en la finca y forman una sola unidad funcional o económica por signos externos, aunque esta unión de fincas no haya sido reflejada en documento público .
Parell 1277. Frase 1283 (1) vs frase 1280 (1)SSC = 480 (Traça=2)
El llegat d'un habitatge comprèn la roba, el mobiliari, inclòs el de procedència familiar, i els estris que constitueixen el seu parament en el moment de la mort del causant, però no comprèn títols valors, joies, objectes artístics o històrics ni altres béns que tinguin un valor extraordinari amb relació al patrimoni relicte .El legado de una vivienda comprende la ropa, el mobiliario, incluido el de procedencia familiar, y los utensilios que constituyen su menaje en el momento de la muerte del causante, pero no comprende títulos valores, joyas, objetos artísticos o históricos ni otros bienes que tengan un valor extraordinario con relación al patrimonio relicto .
Parell 1278. Frase 1284 (1) vs frase 1281 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'22 .ARTÍCULO 427-22 .
Parell 1279. Frase 1285 (1) vs frase 1282 (1)SSC = 404 (Traça=3)
ACCIONS DE L LEGATARI I PRESA DE POSSESSIÓ DE L LLEGATACCIONES DE L LEGATARIO Y TOMA DE POSESIÓN DE L LEGADO
Parell 1280. Frase 1286 (1) vs frase 1283 (1)SSC = 549 (Traça=3)
El legatari té acció contra la persona gravada per a reclamar el lliurament o el compliment del llegat exigible i, si escau, contra la persona facultada per a complir els llegats .El legatario tiene acción contra la persona gravada para reclamar la entrega o el cumplimiento del legado exigible y, si procede, contra la persona facultada para cumplir los legados .
Parell 1281. Frase 1287 (1) vs frase 1284 (1)SSC = 526 (Traça=3)
En el llegat d'eficàcia real, quan la propietat de la cosa o del dret real susceptible de possessió ha fet trànsit al legatari, aquest té acció per a exigir ' ne el lliurament de la possessió i, fins i tot, per a reivindicar la cosa o el dret contra qualsevol posseïdor .En el legado de eficacia real, cuando la propiedad de la cosa o del derecho real susceptible de posesión ha hecho tránsito al legatario, este tiene acción para exigir la entrega de su posesión e, incluso, para reivindicar la cosa o el derecho contra cualquiera poseedor .
Parell 1282. Frase 1288 (1) vs frase 1285 (1)SSC = 465 (Traça=4)
Sense consentiment de la persona gravada o, si escau, de la facultada per al lliurament, el legatari no pot prendre possessió, per la seva pròpia autoritat, de la cosa o el dret llegats .Sin consentimiento de la persona gravada o, si procede, de la facultada para la entrega, el legatario no puede tomar posesión, por su propia autoridad, de la cosa o el derecho legados .
Parell 1283. Frase 1289 (1) vs frase 1286 (1)SSC = 519 (Traça=3)
No obstant el que estableix l'apartat 3, el legatari pot prendre per si mateix la possessió del llegat si el causant ho ha autoritzat, si es tracta d'un prellegat o si el llegat és d'usdefruit universal, i també a Tortosa si tota l'herència està distribuïda en llegats .No obstante lo establecido por el apartado 3, el legatario puede tomar por sí solo la posesión del legado si el causante lo ha autorizado, si se trata de un prelegado o si el legado es de usufructo universal, así como en Tortosa si toda la herencia está distribuida en legados .
Parell 1284. Frase 1290 (1) vs frase 1287 (1)SSC = 497 (Traça=3)
Si el llegat té eficàcia obligacional, el legatari no en pot exigir el compliment a l'hereu gravat fins que aquest no accepti l'herència, però pot exercir el dret que estableix l'article 461'12.2 .Si el legado tiene eficacia obligacional, el legatario no puede exigir su cumplimiento al heredero gravado hasta que este acepte la herencia, pero puede ejercer el derecho establecido por el artículo 461-12.2 .
Parell 1285. Frase 1291 (1) vs frase 1288 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'23 .ARTÍCULO 427-23 .
Parell 1286. Frase 1292 (1) vs frase 1289 (1)SSC = 313 (Traça=4)
GARANTIES DE L LLEGATGARANTÍAS DE L LEGADO
Parell 1287. Frase 1293 (1) vs frase 1290 (1)SSC = 602 (Traça=3)
El legatari pot exigir que la persona gravada presti caució en garantia dels llegats litigiosos que no es puguin anotar preventivament en el Registre de la Propietat .El legatario puede exigir que la persona gravada preste caución en garantía de los legados litigiosos que no puedan anotar se preventivamente en el Registro de la Propiedad .
Parell 1288. Frase 1294 (1) vs frase 1291 (1)SSC = 410 (Traça=3)
En els llegats que no siguin de llegítima, el causant pot excloure el deure a què fa referència l'apartat 1 .En los legados que no sean de legítima, el causante puede excluir el deber a que se refiere el apartado 1 .
Parell 1289. Frase 1295 (1) vs frase 1292 (1)SSC = 348 (Traça=3)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 1290. Frase 1296 (1) vs frase 1293 (1)SSC = 508 (Traça=3)
LES CLASSES DE LLEGATSLAS CLASES DE LEGADOS
Parell 1291. Frase 1297 (1) vs frase 1294 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 427'24 .ARTÍCULO 427-24 .
Parell 1292. Frase 1298 (1) vs frase 1295 (1)SSC = 413 (Traça=4)
LLEGAT DE COSA ALIENALEGADO DE COSA AJENA
Parell 1293. Frase 1299 (1) vs frase 1296 (1)SSC = 495 (Traça=3)
El llegat de cosa determinada pròpia de la persona gravada o d'un tercer és eficaç només quan el causant vulgui atribuir la cosa a l'afavorit, fins i tot en el cas que no formi part de la seva herència .El legado de cosa determinada propia de la persona gravada o de un tercero es eficaz solo cuando el causante quiera atribuir la cosa al favorecido, incluso en el caso de que no forme parte de su herencia .
Parell 1294. Frase 1300 (1) vs frase 1297 (1)SSC = 495 (Traça=4)
En aquest cas, la persona gravada ha d'adquirir la cosa del tercer i l'ha de transmetre al legatari .En este caso, la persona gravada debe adquirir la cosa del tercero y debe transmitir la al legatario .
Parell 1295. Frase 1301 (1) vs frase 1298 (1)SSC = 498 (Traça=3)
Si la persona gravada no pot adquirir la cosa objecte del llegat, o si hom li n'exigeix un preu o una contraprestació desproporcionats, se'n pot alliberar pagant el just valor de la cosa llegada .Si la persona gravada no puede adquirir la cosa objeto del legado, o si se le exige un precio o una contraprestación desproporcionados, puede liberar se del mismo pagando el justo valor de la cosa legada .
Parell 1296. Frase 1302 (1) vs frase 1299 (1)SSC = 465 (Traça=4)
Si la cosa objecte del llegat no pertanyia al causant quan aquest el va atorgar, però n'és propietari en el moment de la seva mort, el llegat és vàlid .Si la cosa objeto del legado no pertenecía al causante cuando este lo otorgó, pero es propietario de la misma en el momento de su muerte, el legado es válido .
Parell 1297. Frase 1303 (1) vs frase 1300 (1)SSC = 484 (Traça=3)
Si el causant o la persona gravada només tenen una part en la cosa objecte del llegat o un dret sobre aquesta mateixa cosa, el llegat és eficaç únicament respecte a aquesta part o aquest dret, llevat que resulti clara la voluntat de llegar la cosa enterament .Si el causante o la persona gravada solo tienen una parte en la cosa objeto del legado o un derecho sobre esta misma cosa, el legado es eficaz únicamente respecto a esta parte o este derecho, salvo que resulte clara la voluntad de legar la cosa enteramente .
Parell 1298. Frase 1304 (1) vs frase 1301 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'25 .ARTÍCULO 427-25 .
Parell 1299. Frase 1305 (1) vs frase 1302 (1)SSC = 583 (Traça=4)
LLEGAT ALTERNATIULEGADO ALTERNATIVO
Parell 1300. Frase 1306 (1) vs frase 1303 (1)SSC = 490 (Traça=3)
En el llegat alternatiu, el causant pot atribuir la facultat d'elecció a un tercer, el qual ha de fer l'elecció mitjançant una declaració de voluntat dirigida a la persona gravada amb el llegat .En el legado alternativo, el causante puede atribuir la facultad de elección a un tercero, el cual debe hacer la elección mediante una declaración de voluntad dirigida a la persona gravada con el legado .
Parell 1301. Frase 1307 (1) vs frase 1304 (1)SSC = 457 (Traça=3)
Si el causant no estableix res respecte a la facultat d'elecció, aquesta correspon a la persona gravada .Si el causante no establece nada respecto a la facultad de elección, esta corresponde a la persona gravada .
Parell 1302. Frase 1308 (1) vs frase 1305 (1)SSC = 458 (Traça=4)
La facultat d'elecció és transmissible als hereus .La facultad de elección es transmisible a los herederos .
Parell 1303. Frase 1309 (1) vs frase 1306 (1)SSC = 412 (Traça=3)
L'elecció, una vegada feta, és irrevocable .La elección, una vez hecha, es irrevocable .
Parell 1304. Frase 1310 (1) vs frase 1307 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 427'26 .ARTÍCULO 427-26 .
Parell 1305. Frase 1311 (1) vs frase 1308 (1)SSC = 473 (Traça=2)
LLEGAT DE COSA GENÈRICALEGADO DE COSA GENÉRICA
Parell 1306. Frase 1312 (1) vs frase 1309 (1)SSC = 540 (Traça=2)
El causant pot ordenar un llegat de cosa genèrica, encara que a l'herència no hi hagi coses del gènere de què es tracti .El causante puede ordenar un legado de cosa genérica, aunque en la herencia no existan cosas del género de que se trate .
Parell 1307. Frase 1313 (1) vs frase 1310 (1)SSC = 523 (Traça=2)
La determinació de la cosa llegada pot correspondre a un tercer o al legatari, si ho estableix el causant .La determinación de la cosa legada puede corresponder a un tercero o al legatario, si lo establece el causante .
Parell 1308. Frase 1314 (1) vs frase 1311 (1)SSC = 486 (Traça=2)
Si el causant no ha establert a qui correspon la facultat de determinació, aquesta correspon a la persona gravada amb el llegat, que ha de lliurar una cosa de qualitat mitjana .Si el causante no ha establecido a quien corresponde la facultad de determinación, esta corresponde a la persona gravada con el legado, que debe entregar una cosa de calidad media .
Parell 1309. Frase 1315 (1) vs frase 1312 (1)SSC = 467 (Traça=2)
Si la cosa lliurada al legatari és defectuosa, l'afavorit pot exigir que li sigui lliurada una altra cosa, no defectuosa, en lloc d'aquella .Si la cosa entregada al legatario es defectuosa, el favorecido puede exigir que le sea entregada otra cosa, no defectuosa, en lugar de aquella .
Parell 1310. Frase 1316 (1) vs frase 1313 (1)SSC = 535 (Traça=2)
Si la persona gravada amb el llegat ha amagat el defecte, el legatari pot optar pel lliurament d'una cosa no defectuosa o per la indemnització de danys i perjudicis .Si la persona gravada con el legado ha ocultado el defecto, el legatario puede optar por la entrega de una cosa no defectuosa o por la indemnización de daños y perjuicios .
Parell 1311. Frase 1317 (1) vs frase 1314 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'27 .ARTÍCULO 427-27 .
Parell 1312. Frase 1318 (1) vs frase 1315 (1)SSC = 351 (Traça=3)
LLEGATS DE DINERS I ALTRES ACTIUS FINANCERSLEGADOS DE DINERO Y DEMÁS ACTIVOS FINANCIEROS
Parell 1313. Frase 1319 (1) vs frase 1316 (1)SSC = 456 (Traça=1)
Si el llegat té per objecte tots els diners que el causant deixi en morir, s'entén que inclou tant l'efectiu com els diners dipositats a la vista o a termini en entitats financeres .Si el legado tiene por objeto todo el dinero que el causante deje al morir, se entiende que incluye tanto el efectivo como el dinero depositado a la vista o a plazo en entidades financieras .
Parell 1314. Frase 1320 (1) vs frase 1317 (1)SSC = 547 (Traça=1)
Si el llegat se circumscriu als diners que el causant tingui en una determinada entitat, s'entén igualment que inclou ambdues modalitats de dipòsit .Si el legado se circunscribe al dinero que el causante tenga en una determinada entidad, se entiende igualmente que incluye ambas modalidades de depósito .
Parell 1315. Frase 1321 (1) vs frase 1318 (1)SSC = 518 (Traça=2)
Si el llegat no es refereix específicament als diners sinó als actius dipositats en una determinada entitat, s'entén que inclou, a més dels dipòsits de diners, tots els actius financers immediatament liquidables que pertanyin al causant en el moment d'obrir-se la successió, llevat de les accions que cotitzin en mercats secundaris oficials de valors .Si el legado no se refiere específicamente al dinero sino a los activos depositados en una determinada entidad, se entiende que incluye, además de los depósitos de dinero, todos los activos financieros inmediatamente liquidables que pertenezcan al causante en el momento de abrir se la sucesión, salvo las acciones que coticen en mercados secundarios oficiales de valores .
Parell 1316. Frase 1322 (1) vs frase 1319 (1)SSC = 483 (Traça=1)
Si el causant disposa dels diners o els actius inclosos en el llegat, després d'haver ' lo ordenat, per substituir ' los per altres modalitats d'estalvi o inversió, s'entén que llega els actius adquirits en substitució o els subrogats ulteriorment, llevat que en ordenar el llegat hagi expressat la voluntat contrària o aquesta es pugui deduir del testament .Si el causante dispone del dinero o los activos incluidos en el legado, después de haber lo ordenado, para sustituir los por otras modalidades de ahorro o inversión, se entiende que lega los activos adquiridos en sustitución o los subrogados ulteriormente, salvo que al ordenar el legado haya expresado su voluntad contraria o esta pueda deducir se del testamento .
Parell 1317. Frase 1323 (1) vs frase 1320 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 427'28 .ARTÍCULO 427-28 .
Parell 1318. Frase 1324 (1) vs frase 1321 (1)SSC = 439 (Traça=3)
LLEGAT DE COSA GRAVADALEGADO DE COSA GRAVADA
Parell 1319. Frase 1325 (1) vs frase 1322 (1)SSC = 524 (Traça=2)
Si la cosa objecte del llegat està gravada amb un dret real limitat, s'entén que el legatari no pot demanar a la persona gravada l'extinció del dret que grava el llegat .Si la cosa objeto del legado está gravada con un derecho real limitado, se entiende que el legatario no puede pedir a la persona gravada la extinción del derecho que grava el legado .
Parell 1320. Frase 1326 (1) vs frase 1323 (1)SSC = 459 (Traça=2)
Si el causant llega una cosa empenyorada o hipotecada, el pagament del deute garantit per la penyora o hipoteca i la cancel·lació d'aquests drets són a càrrec de l'hereu .Si el causante lega una cosa empeñada o hipotecada, el pago de la deuda garantizada por la prenda o hipoteca y la cancelación de estos derechos corren a cargo del heredero .
Parell 1321. Frase 1327 (1) vs frase 1324 (1)SSC = 428 (Traça=3)
Si el legatari paga el deute garantit amb la cosa llegada perquè no ho ha fet l'hereu, aquell subroga el lloc i els drets del creditor per a reclamar contra l'hereu .Si el legatario paga la deuda garantizada con la cosa legada porque no lo ha hecho el heredero, aquel queda subrogado en el lugar y los derechos del acreedor para reclamar contra el heredero .
Parell 1322. Frase 1328 (1) vs frase 1325 (1)SSC = 509 (Traça=2)
La garantia constituïda per a satisfer o finançar el preu d'adquisició o millora de la cosa, i qualsevol altra càrrega, perpètua o temporal, que l'afecti han d'ésser suportades pel legatari, a qui correspon el pagament de l'obligació assegurada, si bé les quantitats que s'acreditin fins a la mort del causant són a càrrec de l'herència .La garantía constituida para satisfacer o financiar el precio de adquisición o mejora de la cosa, y cualquier otra carga, perpetua o temporal, que la afecte deben ser soportadas por el legatario, a quien corresponde el pago de la obligación asegurada, si bien las cantidades que se acrediten hasta la muerte del causante corren a cargo de la herencia .
Parell 1323. Frase 1329 (1) vs frase 1326 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'29 .ARTÍCULO 427-29 .
Parell 1324. Frase 1330 (1) vs frase 1327 (1)SSC = 388 (Traça=3)
LLEGAT D'UNIVERSALITATLEGADO DE UNIVERSALIDAD
Parell 1325. Frase 1331 (1) vs frase 1328 (1)SSC = 569 (Traça=2)
El llegat d'universalitat de coses, empreses o altres conjunts unitaris de béns o agregats de coses té la consideració de llegat de cosa única, i s'estén a tots els elements que en el moment de morir el causant constitueixen el bé llegat o hi han estat integrats o adscrits .El legado de universalidad de cosas, empresas u otros conjuntos unitarios de bienes o agregados de cosas tiene la consideración de legado de cosa única, y se extiende a todos los elementos que en el momento de morir el causante constituyen el bien legado o han sido integrados o adscritos al mismo .
Parell 1326. Frase 1332 (1) vs frase 1329 (1)SSC = 506 (Traça=2)
En el llegat d'una empresa, les relacions de crèdit i de deute que ja han estat fetes efectives per la persona gravada amb el llegat donen dret als reintegraments corresponents a favor i en contra del legatari .En el legado de una empresa, las relaciones de crédito y de deuda que ya han sido hechas efectivas por la persona gravada con el legado dan derecho a los reintegros correspondientes a favor y en contra del legatario .
Parell 1327. Frase 1333 (1) vs frase 1330 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'30 .ARTÍCULO 427-30 .
Parell 1328. Frase 1334 (1) vs frase 1331 (1)SSC = 511 (Traça=2)
LLEGATS D'ALIMENTS I DE PENSIONS PERIÒDIQUESLEGADOS DE ALIMENTOS Y DE PENSIONES PERIÓDICAS
Parell 1329. Frase 1335 (1) vs frase 1332 (1)SSC = 482 (Traça=2)
El llegat d'aliments ordenat a favor de qualsevol persona comprèn tot el que sigui necessari per al manteniment, l'habitatge, el vestit, l'assistència mèdica i l'educació de l'afavorit .El legado de alimentos ordenado a favor de cualquier persona comprende todo cuanto sea necesario para el mantenimiento, la vivienda, el vestido, la asistencia médica y la educación del favorecido .
Parell 1330. Frase 1336 (1) vs frase 1333 (1)SSC = 460 (Traça=2)
Si en el llegat de pensions periòdiques no se n'expressa la quantia, s'entén que es llega la mateixa quantitat que el causant ha pagat durant la seva vida al legatari .Si en el legado de pensiones periódicas no se expresa su cuantía, se entiende que se lega la misma cantidad que el causante ha pagado durante su vida al legatario .
Parell 1331. Frase 1337 (1) vs frase 1334 (1)SSC = 466 (Traça=2)
Si no és així, es considera com un llegat d'aliments .Si no es así, se considera como un legado de alimentos .
Parell 1332. Frase 1338 (1) vs frase 1335 (1)SSC = 544 (Traça=2)
El llegat d'una quantitat de diners o d'una quantitat de coses fungibles que s'hagin de prestar periòdicament faculta l'afavorit per a exigir el primer període des de la mort del causant .El legado de una cantidad de dinero o de una cantidad de cosas fungibles que deban prestar se periódicamente faculta al favorecido para exigir el primer período desde la muerte del causante .
Parell 1333. Frase 1339 (1) vs frase 1336 (1)SSC = 475 (Traça=2)
El legatari té dret a la totalitat de la prestació en curs encara que mori abans de finir el període començat .El legatario tiene derecho a la totalidad de la prestación en curso aunque muera antes de finalizar el período iniciado .
Parell 1334. Frase 1340 (1) vs frase 1337 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 427'31 .ARTÍCULO 427-31 .
Parell 1335. Frase 1341 (1) vs frase 1338 (1)SSC = 300 (Traça=3)
LLEGATS DE CRÈDIT I DE DEUTELEGADOS DE CRÉDITO Y DE DEUDA
Parell 1336. Frase 1342 (1) vs frase 1339 (1)SSC = 438 (Traça=1)
El llegat d'un crèdit o d'alliberament d'un deute solament és eficaç en la part del crèdit o del deute subsistent en el moment de la mort del causant .El legado de un crédito o de liberación de una deuda solo es eficaz en la parte del crédito o de la deuda subsistente en el momento de la muerte del causante .
Parell 1337. Frase 1343 (1) vs frase 1340 (1)SSC = 461 (Traça=2)
En cas de dubte, s'entén que el llegat genèric de remissió de deutes només comprèn els deutes contrets abans de la data d'atorgament del testament .En caso de duda, se entiende que el legado genérico de remisión de deudas solo comprende las deudas contraídas antes de la fecha de otorgamiento del testamento .
Parell 1338. Frase 1344 (1) vs frase 1341 (1)SSC = 454 (Traça=2)
L'hereu ha de lliurar al legatari els documents i els títols dels crèdits que es trobin en el patrimoni del causant i, en el llegat d'alliberament, ha de donar carta de pagament .El heredero debe entregar al legatario los documentos y los títulos de los créditos que obren en el patrimonio del causante y, en el legado de liberación, debe dar carta de pago .
Parell 1339. Frase 1345 (1) vs frase 1342 (1)SSC = 448 (Traça=3)
Si el causant, sense fer esment del deute, ordena un llegat a favor del seu creditor, es presumeix que el llegat no s'ha fet per a pagar el crèdit del legatari .Si el causante, sin hacer mención de la deuda, ordena un legado a favor de su acreedor, se presume que el legado no se ha hecho para pagar el crédito del legatario .
Parell 1340. Frase 1346 (1) vs frase 1343 (1)SSC = 496 (Traça=2)
En el llegat ordenat a favor del creditor del seu propi crèdit contra el causant, la repudiació del llegat no implica, per ella mateixa, la renúncia al crèdit .En el legado ordenado a favor del acreedor de su propio crédito contra el causante, la repudiación del legado no implica, por sí misma, la renuncia al crédito .
Parell 1341. Frase 1347 (1) vs frase 1344 (1)SSC = 455 (Traça=2)
Si el crèdit no ha existit mai, s'entén que ha estat disposat un llegat ordinari de crèdit pel mateix import .Si el crédito no ha existido nunca, se entiende que ha sido dispuesto un legado ordinario de crédito por el mismo importe .
Parell 1342. Frase 1348 (1) vs frase 1345 (1)SSC = 455 (Traça=1)
El llegat és ineficaç si el causant creia erròniament que era deutor del dit crèdit i si va manifestar que dubtava si el devia o no .El legado es ineficaz si el causante creía erróneamente que era deudor de dicho crédito y si manifestó que dudaba de si lo debía o no .
Parell 1343. Frase 1349 (1) vs frase 1346 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'32 .ARTÍCULO 427-32 .
Parell 1344. Frase 1350 (1) vs frase 1347 (1)SSC = 432 (Traça=3)
LLEGAT DE CONSTITUCIÓ D'UN DRET REALLEGADO DE CONSTITUCIÓN DE UN DERECHO REAL
Parell 1345. Frase 1351 (1) vs frase 1348 (1)SSC = 547 (Traça=2)
En el llegat d'eficàcia obligacional que té per objecte la constitució d'un dret real, la persona gravada ha de fer els actes necessaris per a constituir ' lo, especialment si la cosa gravada pertany a una tercera persona .En el legado de eficacia obligacional que tiene por objeto la constitución de un derecho real, la persona gravada debe hacer los actos necesarios para constituir lo, especialmente si la cosa gravada pertenece a una tercera persona .
Parell 1346. Frase 1352 (1) vs frase 1349 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'33 .ARTÍCULO 427-33 .
Parell 1347. Frase 1353 (1) vs frase 1350 (1)SSC = 547 (Traça=2)
LLEGAT D'ACCIONS I PARTICIPACIONS SOCIALSLEGADO DE ACCIONES Y PARTICIPACIONES SOCIALES
Parell 1348. Frase 1354 (1) vs frase 1351 (1)SSC = 455 (Traça=2)
En el llegat d'accions i participacions socials, correspon al legatari l'exercici del dret de vot a partir de la delació, si n'és propietari d'acord amb els articles 427 ' 10 i 427 ' 15, encara que la possessió no li hagi estat lliurada per l'hereu .En el legado de acciones y participaciones sociales, corresponde al legatario el ejercicio del derecho de voto a partir de la delación, si es propietario de las mismas de acuerdo con los artículos 427-10 y 427-15, aunque la posesión no le haya sido entregada por el heredero .
Parell 1349. Frase 1355 (1) vs frase 1352 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 427'34 .ARTÍCULO 427-34 .
Parell 1350. Frase 1356 (1) vs frase 1353 (1)SSC = 432 (Traça=3)
LLEGAT D'USDEFRUIT UNIVERSALLEGADO DE USUFRUCTO UNIVERSAL
Parell 1351. Frase 1357 (1) vs frase 1354 (1)SSC = 608 (Traça=3)
El llegat d'usdefruit universal té la condició de llegat d'eficàcia real, llevat que hagi estat ordenat amb eficàcia obligacional .El legado de usufructo universal tiene la condición de legado de eficacia real, salvo que haya sido ordenado con eficacia obligacional .
Parell 1352. Frase 1358 (1) vs frase 1355 (1)SSC = 451 (Traça=3)
El llegat d'usdefruit universal, llevat que la voluntat del causant sigui una altra, s'estén a tots els béns relictes, llevat dels que hagin estat objecte de donació per causa de mort, sens perjudici del que aquest llibre estableix sobre les llegítimes .El legado de usufructo universal, salvo que la voluntad del causante sea otra, se extiende a todos los bienes relictos, salvo los que hayan sido objeto de donación por causa de muerte, sin perjuicio de lo que el presente libro establece sobre las legítimas .
Parell 1353. Frase 1359 (1) vs frase 1356 (1)SSC = 523 (Traça=4)
El causant pot rellevar l'usufructuari de l'obligació de prendre inventari i de prestar caució i li pot concedir facultats dispositives sobre els béns usufructuats, a les quals s'han d'aplicar les normes que regulen el fideïcomís de residu .El causante puede relevar al usufructuario de la obligación de tomar inventario y de prestar caución y puede conceder le facultades dispositivas sobre los bienes usufructuados, a las que deben aplicar se las normas que regulan el fideicomiso de residuo .
Parell 1354. Frase 1360 (1) vs frase 1357 (1)SSC = 448 (Traça=3)
Si l'usdefruit es llega a diverses persones, el corresponent a cada legatari que vagi faltant per mort o per una altra causa incrementa els dels altres, fins i tot el de qui hi ha renunciat o l'ha cedit anteriorment, llevat del cas en què el causant hagi assenyalat parts .Si el usufructo se lega a varias personas, el correspondiente a cada legatario que vaya faltando por muerte o por otra causa incrementa los de los demás, incluso el de quien ha renunciado al mismo o lo ha cedido anteriormente, salvo en el caso en que el causante haya indicado partes .
Parell 1355. Frase 1361 (1) vs frase 1358 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'35 .ARTÍCULO 427-35 .
Parell 1356. Frase 1362 (1) vs frase 1359 (1)SSC = 302 (Traça=3)
LLEGAT D'USDEFRUIT SUCCESSIULEGADO DE USUFRUCTO SUCESIVO
Parell 1357. Frase 1363 (1) vs frase 1360 (1)SSC = 508 (Traça=2)
S'entén que el nu propietari que ordena un llegat d'usdefruit el constitueix amb caràcter successiu per si l'usdefruit preexistent s'extingeix en vida del legatari .Se entiende que el nudo propietario que ordena un legado de usufructo lo constituye con carácter sucesivo por si el usufructo preexistente se extingue en vida del legatario .
Parell 1358. Frase 1364 (1) vs frase 1361 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 427'36 .ARTÍCULO 427-36 .
Parell 1359. Frase 1365 (1) vs frase 1362 (1)SSC = 351 (Traça=3)
LLEGAT DE PART ALÍQUOTALEGADO DE PARTE ALÍCUOTA
Parell 1360. Frase 1366 (1) vs frase 1363 (1)SSC = 549 (Traça=1)
El llegat de part alíquota té el caràcter de llegat d'eficàcia obligacional i atribueix al legatari el dret que li siguin adjudicats béns de l'actiu hereditari líquid pel valor corresponent a la part alíquota fixada pel causant, llevat que l'hereu opti per pagar ' lo en diners, encara que no n'hi hagi a l'herència .El legado de parte alícuota tiene el carácter de legado de eficacia obligacional y atribuye al legatario el derecho que le sean adjudicados bienes del activo hereditario líquido por el valor correspondiente a la parte alícuota fijada por el causante, salvo que el heredero opte por pagar lo en dinero, aunque no haya en la herencia .
Parell 1361. Frase 1367 (1) vs frase 1364 (1)SSC = 503 (Traça=2)
El legatari de part alíquota no respon com a deutor de les obligacions i les càrregues hereditàries .El legatario de parte alícuota no responde como deudor de las obligaciones y las cargas hereditarias .
Parell 1362. Frase 1368 (1) vs frase 1365 (1)SSC = 500 (Traça=2)
No obstant el que estableix l'apartat 2, si després de percebre el llegat apareguessin deutes ignorats, el legatari ha de reintegrar a l'hereu la diferència entre el valor fixat originàriament a la part alíquota i el seu valor real, atès l'import de l'actiu hereditari .No obstante lo establecido por el apartado 2, si después de percibir el legado apareciesen deudas ignoradas, el legatario debe reintegrar al heredero la diferencia entre el valor fijado originariamente en la parte alícuota y su valor real, dado el importe del activo hereditario .
Parell 1363. Frase 1369 (1) vs frase 1366 (1)SSC = 455 (Traça=2)
En canvi, si es descobreixen béns o drets nous o s'arriben a cobrar crèdits hereditaris considerats dubtosos o eventuals, l'hereu ha d'abonar al legatari la part corresponent al valor d'aquests béns, drets o crèdits .En cambio, si se descubren bienes o derechos nuevos o se llegan a cobrar créditos hereditarios considerados dudosos o eventuales, el heredero debe abonar al legatario la parte correspondiente al valor de estos bienes, derechos o créditos .
Parell 1364. Frase 1370 (1) vs frase 1367 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 1365. Frase 1371 (1) vs frase 1368 (1)SSC = 583 (Traça=2)
LA INEFICÀCIA DE LS LLEGATSLA INEFICACIA DE LOS LEGADOS
Parell 1366. Frase 1372 (1) vs frase 1369 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'37 .ARTÍCULO 427-37 .
Parell 1367. Frase 1373 (1) vs frase 1370 (1)SSC = 568 (Traça=2)
REVOCACIÓ DE LS LLEGATSREVOCACIÓN DE LOS LEGADOS
Parell 1368. Frase 1374 (1) vs frase 1371 (1)SSC = 537 (Traça=1)
La revocació que el causant fa en termes generals de tots els llegats que ha disposat, llevat que la faci en testament, no afecta els llegats d'aliments, que requereixen una revocació especial .La revocación que el causante hace en términos generales de todos los legados que ha dispuesto, salvo que la haga en testamento, no afecta a los legados de alimentos, que requieren una revocación especial .
Parell 1369. Frase 1375 (1) vs frase 1372 (1)SSC = 445 (Traça=1)
S'entén que el llegat s'ha revocat quan el causant aliena a títol onerós o gratuït el bé que n'és objecte, encara que l'alienació sigui ineficaç, o encara que el causant el torni a adquirir, llevat que el legatari provi que la readquisició es va fer amb la finalitat de rehabilitar el llegat .Se entiende que el legado se ha revocado cuando el causante enajena a título oneroso o gratuito el bien que es objeto del mismo, aunque la enajenación sea ineficaz, o aunque el causante vuelva a adquirir lo, salvo que el legatario pruebe que la readquisición se hizo con el fin de rehabilitar el legado .
Parell 1370. Frase 1376 (1) vs frase 1373 (1)SSC = 493 (Traça=2)
S'entén que el llegat no s'ha revocat en els casos següents :Se entiende que el legado no se ha revocado en los siguientes casos :
Parell 1371. Frase 1377 (1) vs frase 1374 (1)SSC = 390 (Traça=3)
Si el bé és alienat a carta de gràcia i el causant el readquireix per dret de redimir .Si el bien es enajenado a carta de gracia y el causante lo readquiere por derecho de redimir .
Parell 1372. Frase 1378 (1) vs frase 1375 (1)SSC = 380 (Traça=4)
Si mor sense haver ' ho fet, es considera llegat aquest dret .Si muere sin haber lo hecho, se considera legado este derecho .
Parell 1373. Frase 1379 (1) vs frase 1376 (1)SSC = 469 (Traça=2)
Si el bé és alienat per expropiació, execució forçosa, permuta, aportació a societat o qualsevol altra operació de reestructuració societària, llevat que la persona gravada provi que el causant pretenia revocar el llegat .Si el bien es enajenado por expropiación, ejecución forzosa, permuta, aportación a sociedad o cualquier otra operación de reestructuración societaria, salvo que la persona gravada pruebe que el causante pretendía revocar el legado .
Parell 1374. Frase 1380 (1) vs frase 1377 (1)SSC = 394 (Traça=3)
En aquests casos, es considera llegat el bé que s'ha rebut a canvi, si escau .En estos casos, se considera legado el bien que se ha recibido a cambio, si procede .
Parell 1375. Frase 1381 (1) vs frase 1378 (1)SSC = 493 (Traça=2)
Si té per objecte una finca que és substituïda, per raó d'una actuació urbanística o de concentració parcel·lària feta després de l'ordenació del llegat, per altres finques de resultat .Si tiene por objeto una finca que es sustituida, por razón de una actuación urbanística o de concentración parcelaria hecha después de la ordenación del legado, por otras fincas de resultado .
Parell 1376. Frase 1382 (1) vs frase 1379 (1)SSC = 513 (Traça=2)
En aquest cas, es consideren llegades les finques de resultat, però el legatari ha d'assumir els costos d'urbanització pendents de satisfer en el moment de morir el causant .En este caso, se consideran legadas las fincas de resultado, pero el legatario debe asumir los costes de urbanización pendientes de satisfacer en el momento de morir el causante .
Parell 1377. Frase 1383 (1) vs frase 1380 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'38 .ARTÍCULO 427-38 .
Parell 1378. Frase 1384 (1) vs frase 1381 (1)SSC = 666 (Traça=2)
EXTINCIÓ DE LS LLEGATSEXTINCIÓN DE LOS LEGADOS
Parell 1379. Frase 1385 (1) vs frase 1382 (1)SSC = 491 (Traça=2)
El llegat s'extingeix si el bé queda fora del comerç o es perd, o si la prestació esdevé impossible, sempre que aquests fets succeeixin abans de la delació i sense culpa de la persona gravada .El legado se extingue si el bien queda fuera del comercio o se pierde, o si la prestación deviene imposible, siempre y cuando estos hechos sucedan antes de la delación y sin culpa de la persona gravada .
Parell 1380. Frase 1386 (1) vs frase 1383 (1)SSC = 472 (Traça=2)
El canvi d'espècie o la transformació substancial del bé moble llegat que li faci perdre la forma o la denominació s'equipara a la pèrdua i extingeix el llegat, llevat que es pugui deduir que el causant volia llegar el bé rebut en substitució o la indemnització procedent en els casos d'accessió .El cambio de especie o la transformación sustancial del bien mueble legado que le haga perder su forma o denominación se equipara a la pérdida y extingue el legado, salvo que pueda deducir se que el causante quería legar el bien recibido en sustitución o la indemnización procedente en los casos de accesión .
Parell 1381. Frase 1387 (1) vs frase 1384 (1)SSC = 483 (Traça=2)
El llegat de cosa certa s'extingeix si, després d'ésser ordenat, el mateix legatari adquireix el bé .El legado de cosa cierta se extingue si, después de ser ordenado, el propio legatario adquiere el bien .
Parell 1382. Frase 1388 (1) vs frase 1385 (1)SSC = 488 (Traça=2)
Tanmateix, si el legatari l'adquireix a títol onerós de persona que no sigui el causant, es considera llegat el preu que se n'ha pagat com a contraprestació .Sin embargo, si el legatario lo adquiere a título oneroso de persona que no sea el causante, se considera legado el precio que se ha pagado como contraprestación .
Parell 1383. Frase 1389 (1) vs frase 1386 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'39 .ARTÍCULO 427-39 .
Parell 1384. Frase 1390 (1) vs frase 1387 (1)SSC = 587 (Traça=2)
REDUCCIÓ O SUPRESSIÓ DE LLEGATS EXCESSIUSREDUCCIÓN O SUPRESIÓN DE LEGADOS EXCESIVOS
Parell 1385. Frase 1391 (1) vs frase 1388 (1)SSC = 463 (Traça=2)
Si el valor dels llegats excedeix el que la persona gravada obté per causa de mort, aquesta els pot reduir o suprimir, llevat que els compleixi íntegrament sabent que són excessius .Si el valor de los legados excede de lo que la persona gravada obtiene por causa de muerte, esta los puede reducir o suprimir, salvo que los cumpla íntegramente a sabiendas de que son excesivos .
Parell 1386. Frase 1392 (1) vs frase 1389 (1)SSC = 526 (Traça=2)
La reducció dels llegats excessius no afecta els llegats imputables a la llegítima en la part que cobreixen la del legatari que sigui legitimari, ni els que no siguin reduïbles per raó de quarta falcídia o quota hereditària mínima .La reducción de los legados excesivos no afecta a los legados imputables a la legítima en la parte que cubren la del legatario que sea legitimario, ni los que no sean reducibles por razón de cuarta falcidia o cuota hereditaria mínima .
Parell 1387. Frase 1393 (1) vs frase 1390 (1)SSC = 532 (Traça=2)
L'hereu pot fer valer la reducció dels llegats excessius encara que no hagi acceptat l'herència a benefici d'inventari o no tingui dret a quarta falcídia o quota hereditària mínima .El heredero puede hacer valer la reducción de los legados excesivos aunque no haya aceptado la herencia a beneficio de inventario o no tenga derecho a cuarta falcidia o cuota hereditaria mínima .
Parell 1388. Frase 1394 (1) vs frase 1391 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'40 .ARTÍCULO 427-40 .
Parell 1389. Frase 1395 (1) vs frase 1392 (1)SSC = 450 (Traça=3)
DRET A QUARTA FALCÍDIA O QUOTA HEREDITÀRIA MÍNIMADERECHO A CUARTA FALCIDIA O CUOTA HEREDITARIA MÍNIMA
Parell 1390. Frase 1396 (1) vs frase 1393 (1)SSC = 479 (Traça=1)
Llevat que el causant ho hagi prohibit, l'hereu pot reduir els llegats si llur ordenació no li deixa lliure la quarta part de l'actiu hereditari líquid .Salvo que el causante lo haya prohibido, el heredero puede reducir los legados si su ordenación no le deja libre la cuarta parte del activo hereditario líquido .
Parell 1391. Frase 1397 (1) vs frase 1394 (1)SSC = 473 (Traça=2)
La reducció es fa en la mesura necessària perquè l'hereu pugui retenir en propietat aquesta quarta part, anomenada quarta falcídia o quota hereditària mínima .La reducción se hace en la medida necesaria para que el heredero pueda retener en propiedad esta cuarta parte, llamada cuarta falcidia o cuota hereditaria mínima .
Parell 1392. Frase 1398 (1) vs frase 1395 (1)SSC = 485 (Traça=2)
Si el causant ha fet crides successives a l'herència, només poden detreure la quarta falcídia o quota hereditària mínima l'hereu o els hereus que adquireixen l'herència en primer lloc .Si el causante ha hecho llamamientos sucesivos a la herencia, solo pueden detraer la cuarta falcidia o cuota hereditaria mínima el heredero o herederos que adquieren la herencia en primer lugar .
Parell 1393. Frase 1399 (1) vs frase 1396 (1)SSC = 467 (Traça=2)
Si hi ha diversos hereus, cadascun pot retenir la quarta part de la quota respectiva en l'actiu hereditari, encara que tots els llegats sumats no excedeixin les tres quartes parts .Si existen varios herederos, cada uno puede retener la cuarta parte de la cuota respectiva en el activo hereditario, aunque todos los legados sumados no excedan de las tres cuartas partes .
Parell 1394. Frase 1400 (1) vs frase 1397 (1)SSC = 469 (Traça=2)
Per a retenir la quarta falcídia o quota hereditària mínima, l'hereu ha d'haver pres inventari, dins del termini i en la forma que estableix l'article 426'20 .Para retener la cuarta falcidia o cuota hereditaria mínima, el heredero debe haber tomado inventario, en el tiempo y la forma establecidos por el artículo 426-20 .
Parell 1395. Frase 1401 (1) vs frase 1398 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'41 .ARTÍCULO 427-41 .
Parell 1396. Frase 1402 (1) vs frase 1399 (1)SSC = 502 (Traça=2)
CÀLCUL DE LA QUARTA FALCÍDIA O QUOTA HEREDITÀRIA MÍNIMACÁLCULO DE LA CUARTA FALCIDIA O CUOTA HEREDITARIA MÍNIMA
Parell 1397. Frase 1403 (1) vs frase 1400 (1)SSC = 473 (Traça=2)
A l'efecte de determinar l'import de la quarta falcídia o quota hereditària mínima, integren l'actiu hereditari líquid tots els béns del cabal relicte, incloent'hi els disposats en qualsevol mena de llegat, els crèdits del causant contra l'hereu i els crèdits extingits per llegats de perdó de deute, però no els béns objecte d'atribució particular en pacte successori i de donació per causa de mort .A l efecto de determinar el importe de la cuarta falcidia o cuota hereditaria mínima, integran el activo hereditario líquido todos los bienes del caudal relicto, incluidos los dispuestos en cualquier tipo de legado, los créditos del causante contra el heredero y los créditos extinguidos por legados de perdón de deuda, pero no los bienes objeto de atribución particular en pacto sucesorio y de donación por causa de muerte .
Parell 1398. Frase 1404 (1) vs frase 1401 (1)SSC = 456 (Traça=2)
De l valor dels béns se n'han de deduir els deutes de l'herència, les despeses de darrera malaltia i d'enterrament o incineració del causant, i l'import de les llegítimes, inclosa la de l'hereu que sigui legitimari .De l valor de los bienes debe deducir se las deudas de la herencia, los gastos de última enfermedad y de entierro o incineración del causante, y el importe de las legítimas, incluida la del heredero que sea legitimario .
Parell 1399. Frase 1405 (1) vs frase 1402 (1)SSC = 454 (Traça=2)
La valoració dels béns i dels deutes s'ha de referir al moment de la mort del causant i s'han de descomptar del valor dels béns els gravàmens que els afectin, llevat dels drets de garantia .La valoración de los bienes y deudas debe referir se al momento de la muerte del causante y deben descontar se del valor de los bienes los gravámenes que los afecten, salvo los derechos de garantía .
Parell 1400. Frase 1406 (1) vs frase 1403 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'42 .ARTÍCULO 427-42 .
Parell 1401. Frase 1407 (1) vs frase 1404 (1)SSC = 446 (Traça=3)
LLEGATS REDUÏBLESLEGADOS REDUCIBLES
Parell 1402. Frase 1408 (1) vs frase 1405 (1)SSC = 471 (Traça=2)
Són reduïbles per quarta falcídia o quota hereditària mínima els llegats a càrrec de l'hereu que pretén retenir ' la, incloent'hi els prellegats ordenats al seu favor .Son reducibles por cuarta falcidia o cuota hereditaria mínima los legados a cargo del heredero que pretende retener la, incluidos los prelegados ordenados a su favor .
Parell 1403. Frase 1409 (1) vs frase 1406 (1)SSC = 536 (Traça=2)
Tanmateix, s'exclouen de reducció els llegats de deute propi del testador, els ordenats a favor dels legitimaris en concepte de llegítima o imputables a aquesta en la part que la cobreixin, els d'aliments i els que el testador ha ordenat que es compleixin íntegrament .Sin embargo, se excluyen de reducción los legados de deuda propia del testador, los ordenados a favor de los legitimarios en concepto de legítima o imputables a esta en la parte que la cubran, los de alimentos y los que el testador ha ordenado que se cumplan íntegramente .
Parell 1404. Frase 1410 (1) vs frase 1407 (1)SSC = 448 (Traça=3)
Tampoc no es redueixen les donacions per causa de mort i les atribucions particulars en pacte successori .Tampoco se reducen las donaciones por causa de muerte y las atribuciones particulares en pacto sucesorio .
Parell 1405. Frase 1411 (1) vs frase 1408 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'43 .ARTÍCULO 427-43 .
Parell 1406. Frase 1412 (1) vs frase 1409 (1)SSC = 448 (Traça=3)
IMPUTACIÓ I COMPATIBILITAT AMB ALTRES DRETSIMPUTACIÓN Y COMPATIBILIDAD CON OTROS DERECHOS
Parell 1407. Frase 1413 (1) vs frase 1410 (1)SSC = 476 (Traça=2)
S'imputa a la quarta falcídia o quota hereditària mínima tot el que s'atribueix a l'hereu en la successió, estimat en el moment de la mort del causant, incloent'hi el que obté per via de substitució vulgar, per dret d'acréixer o per absorció de llegats ineficaços, però no els prellegats atorgats pel testador al mateix hereu, sens perjudici que es puguin reduir, si escau .Se imputa a la cuarta falcidia o cuota hereditaria mínima todo cuanto se atribuye al heredero en la sucesión, estimado en el momento de la muerte del causante, incluido lo que obtiene por vía de sustitución vulgar, por derecho de acrecer o por absorción de legados ineficaces, pero no los prelegados otorgados por el testador al propio heredero, sin perjuicio de que puedan reducir se, si procede .
Parell 1408. Frase 1414 (1) vs frase 1411 (1)SSC = 439 (Traça=3)
Tampoc no s'hi imputen les donacions per causa de mort ni les atribucions particulars en pacte successori .Tampoco se imputan a la misma las donaciones por causa de muerte ni las atribuciones particulares en pacto sucesorio .
Parell 1409. Frase 1415 (1) vs frase 1412 (1)SSC = 409 (Traça=1)
Si l'hereu és legitimari, té dret a quarta falcídia o quota hereditària mínima, a més de dret a la llegítima .Si el heredero es legitimario, tiene derecho a cuarta falcidia o cuota hereditaria mínima, además de derecho a la legítima .
Parell 1410. Frase 1416 (1) vs frase 1413 (1)SSC = 527 (Traça=2)
Si l'hereu és fiduciari, té dret a quarta trebel·liànica o quota lliure respecte a la part d'herència fideïcomesa i a quarta falcídia o quota hereditària mínima respecte a la part lliure de fideïcomís però gravada amb llegats, sense que el que rebi per la primera s'imputi a la segona .Si el heredero es fiduciario, tiene derecho a cuarta trebeliánica o cuota libre respecto a la parte de herencia fideicomisa y a cuarta falcidia o cuota hereditaria mínima respecto a la parte libre de fideicomiso pero gravada con legados, sin que lo que reciba por la primera se impute a la segunda .
Parell 1411. Frase 1417 (1) vs frase 1414 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'44 .ARTÍCULO 427-44 .
Parell 1412. Frase 1418 (1) vs frase 1415 (1)SSC = 566 (Traça=2)
EXTINCIÓ DE LA QUARTA FALCÍDIA O QUOTA HEREDITÀRIA MÍNIMAEXTINCIÓN DE LA CUARTA FALCIDIA O CUOTA HEREDITARIA MÍNIMA
Parell 1413. Frase 1419 (1) vs frase 1416 (1)SSC = 494 (Traça=2)
El dret a detreure la quarta falcídia o quota hereditària mínima s'extingeix per renúncia expressa o tàcita, que s'entén produïda si l'hereu gravat, sabent que la pot detreure, lliura o compleix íntegrament els llegats excessius sense reducció .El derecho a detraer la cuarta falcidia o cuota hereditaria mínima se extingue por renuncia expresa o tácita, que se entiende producida si el heredero gravado, a sabiendas de que puede detraer la, entrega o cumple íntegramente los legados excesivos sin reducción .
Parell 1414. Frase 1420 (1) vs frase 1417 (1)SSC = 446 (Traça=3)
Si els legataris, perquè hi estaven facultats, han pres ells mateixos possessió dels llegats, el dret de l'hereu a demanar la reducció caduca al cap de quatre anys de la mort del causant, sempre que hagi pres inventari d'acord amb el que estableix l'article 426'20 .Si los legatarios, porque estaban facultados para ello, han tomado ellos mismos posesión de los legados, el derecho del heredero a pedir la reducción caduca a los cuatro años de la muerte del causante, siempre y cuando haya tomado inventario de acuerdo con lo establecido por el artículo 426-20 .
Parell 1415. Frase 1421 (1) vs frase 1418 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 427'45 .ARTÍCULO 427-45 .
Parell 1416. Frase 1422 (1) vs frase 1419 (1)SSC = 381 (Traça=4)
ORDRE I PRÀCTICA DE LA REDUCCIÓORDEN Y PRÁCTICA DE LA REDUCCIÓN
Parell 1417. Frase 1423 (1) vs frase 1420 (1)SSC = 468 (Traça=1)
La reducció dels llegats, tant pel fet d'ésser excessius com per raó de quarta falcídia o quota hereditària mínima, es fa respectant l'ordre que ha establert el causant o, si no l'ha establert, en proporció a llur valor .La reducción de los legados, tanto por el hecho de ser excesivos como por razón de cuarta falcidia o cuota hereditaria mínima, se hace respetando el orden que ha establecido el causante o, si no lo ha establecido, en proporción a su valor .
Parell 1418. Frase 1424 (1) vs frase 1421 (1)SSC = 410 (Traça=3)
Els legataris poden evitar la reducció abonant'ne l'import, en diners, a l'hereu .Los legatarios pueden evitar la reducción abonando su importe, en dinero, al heredero .
Parell 1419. Frase 1425 (1) vs frase 1422 (1)SSC = 532 (Traça=2)
La reducció de llegats no comporta per ella mateixa cap assentament en el Registre de la Propietat, sens perjudici, si escau, de l'anotació preventiva de demanda .La reducción de legados no comporta por sí misma ningún asentamiento en el Registro de la Propiedad, sin perjuicio, si procede, de la anotación preventiva de demanda .
Parell 1420. Frase 1426 (1) vs frase 1423 (1)SSC = 478 (Traça=2)
CAPÍTOL VIII .CAPÍTULO VIII .
Parell 1421. Frase 1427 (1) vs frase 1424 (1)SSC = 598 (Traça=2)
LES DISPOSICIONS MODALSLAS DISPOSICIONES MODALES
Parell 1422. Frase 1428 (1) vs frase 1425 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 428'1 .ARTÍCULO 428-1 .
Parell 1423. Frase 1429 (1) vs frase 1426 (1)SSC = 315 (Traça=3)
MODE SUCCESSORIMODO SUCESORIO
Parell 1424. Frase 1430 (1) vs frase 1427 (1)SSC = 435 (Traça=3)
El mode permet al causant imposar a l'hereu i al legatari, o a llurs substituts, una càrrega, una destinació o una limitació, que, per la finalitat a què respon, no atribueix altres drets que el de demanar ' ne el compliment, sense que redundi en profit directe de qui el pot demanar .El modo permite al causante imponer al heredero y al legatario, o a sus sustitutos, una carga, un destino o una limitación, que, por la finalidad a que responde, no atribuye otros derechos que el de pedir su cumplimiento, sin que redunde en provecho directo de quien puede pedir lo .
Parell 1425. Frase 1431 (1) vs frase 1428 (1)SSC = 441 (Traça=1)
Si el causant atribueix, a favor d'una persona o persones determinades, qualsevol dret diferent del de demanar el compliment del mode, s'entén que ha disposat un llegat o una altra disposició per causa de mort, i no pas un mode, encara que el causant empri aquesta expressió .Si el causante atribuye, a favor de una persona o personas determinadas, cualquier derecho diferente al de pedir el cumplimiento del modo, se entiende que ha dispuesto un legado u otra disposición por causa de muerte, y no un modo, aunque el causante utilice esta expresión .
Parell 1426. Frase 1432 (1) vs frase 1429 (1)SSC = 483 (Traça=2)
En cas de dubte sobre si el testador ha imposat una condició o un mode, o una simple recomanació, es dóna preferència, respectivament, al mode o a la recomanació .En caso de duda sobre si el testador ha impuesto una condición o un modo, o una simple recomendación, se da preferencia, respectivamente, al modo o a la recomendación .
Parell 1427. Frase 1433 (1) vs frase 1430 (1)SSC = 500 (Traça=2)
Les normes dels llegats s'apliquen també als modes si llur naturalesa ho permet .Las normas de los legados se aplican también a los modos si su naturaleza lo permite .
Parell 1428. Frase 1434 (1) vs frase 1431 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 428'2 .ARTÍCULO 428-2 .
Parell 1429. Frase 1435 (1) vs frase 1432 (1)SSC = 380 (Traça=4)
COMPLIMENT DE L MODECUMPLIMIENTO DE L MODO
Parell 1430. Frase 1436 (1) vs frase 1433 (1)SSC = 430 (Traça=3)
Poden exigir el compliment dels modes :Pueden exigir el cumplimiento de los modos :
Parell 1431. Frase 1437 (1) vs frase 1434 (1)SSC = 197 (Traça=5)
El marmessor .El albacea .
Parell 1432. Frase 1438 (1) vs frase 1435 (1)SSC = 443 (Traça=3)
L'hereu, respecte al mode imposat a altres partícips en l'herència .El heredero, respecto al modo impuesto a otros partícipes en la herencia .
Parell 1433. Frase 1439 (1) vs frase 1436 (1)SSC = 395 (Traça=4)
El legatari gravat amb un llegat subjecte a mode .El legatario gravado con un legado sujeto a modo .
Parell 1434. Frase 1440 (1) vs frase 1437 (1)SSC = 477 (Traça=2)
El cohereu o col·legatari, respecte als modes imposats a tots o a determinats cohereus i col·legataris .El coheredero o colegatario, respecto a los modos impuestos a todos o a determinados coherederos y colegatarios .
Parell 1435. Frase 1441 (1) vs frase 1438 (1)SSC = 569 (Traça=2)
Els òrgans administratius corresponents, les entitats assistencials i les fundacions i associacions interessades, respecte als modes amb finalitats d'interès general .Los órganos administrativos correspondientes, las entidades asistenciales y las fundaciones y asociaciones interesadas, respecto a los modos con finalidades de interés general .
Parell 1436. Frase 1442 (1) vs frase 1439 (1)SSC = 397 (Traça=1)
Les persones que el testador hagi nomenat amb aquesta finalitat .Las personas que el testador haya nombrado a tal fin .
Parell 1437. Frase 1443 (1) vs frase 1440 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 428'3 .ARTÍCULO 428-3 .
Parell 1438. Frase 1444 (1) vs frase 1441 (1)SSC = 422 (Traça=3)
DISPOSICIONS PER SUFRAGIS I OBRES PIESDISPOSICIONES POR SUFRAGIOS Y OBRAS PÍAS
Parell 1439. Frase 1445 (1) vs frase 1442 (1)SSC = 496 (Traça=2)
Si el causant destina una part dels seus béns a sufragis i obres pies, indeterminadament i sense especificar ' ne l'aplicació, la persona gravada els ha de vendre i ha de lliurar la meitat de l'import a la confessió religiosa a la qual pertanyia el causant, per als dits sufragis i per a atendre les seves necessitats, i l'altra meitat, a la Generalitat de Catalunya, perquè els apliqui a entitats o a finalitats assistencials del municipi o la comarca del darrer domicili del testador a Catalunya .Si el causante destina una parte de sus bienes a sufragios y obras pías, indeterminadamente y sin especificar su aplicación, la persona gravada debe vender los y debe entregar la mitad del importe a la confesión religiosa a la que pertenecía el causante, para dichos sufragios y para atender a sus necesidades, y la otra mitad, a la Generalidad de Cataluña, para que los aplique a entidades o a finalidades asistenciales del municipio o la comarca del último domicilio del testador en Cataluña .
Parell 1440. Frase 1446 (1) vs frase 1443 (1)SSC = 544 (Traça=2)
Si el causant destina els béns a favor dels pobres en general, els béns o llur import s'han de lliurar a la Generalitat de Catalunya, perquè els apliqui a entitats o a finalitats assistencials del municipi o la comarca del darrer domicili del testador a Catalunya .Si el causante destina los bienes a favor de los pobres en general, los bienes o su importe deben entregar se a la Generalidad de Cataluña, para que los aplique a entidades o a finalidades asistenciales del municipio o la comarca del último domicilio del testador en Cataluña .
Parell 1441. Frase 1447 (1) vs frase 1444 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 428'4 .ARTÍCULO 428-4 .
Parell 1442. Frase 1448 (1) vs frase 1445 (1)SSC = 450 (Traça=4)
GARANTIES DE COMPLIMENT DE L MODEGARANTÍAS DE CUMPLIMIENTO DE L MODO
Parell 1443. Frase 1449 (1) vs frase 1446 (1)SSC = 474 (Traça=2)
El testador pot assegurar el compliment dels modes facultant els marmessors per a complir ' los, o mitjançant caucions de compliment, sancions a l'obligat o altres mesures adequades .El testador puede asegurar el cumplimiento de los modos facultando a los albaceas para cumplir los, o mediante cauciones de cumplimiento, sanciones al obligado u otras medidas adecuadas .
Parell 1444. Frase 1450 (1) vs frase 1447 (1)SSC = 480 (Traça=2)
S'entén que no s'ha ordenat pròpiament un mode si el testador en vol garantir el compliment mitjançant una condició suspensiva de la institució d'hereu o del llegat .Se entiende que no se ha ordenado propiamente un modo si el testador quiere garantizar su cumplimiento mediante una condición suspensiva de la institución de heredero o del legado .
Parell 1445. Frase 1451 (1) vs frase 1448 (1)SSC = 501 (Traça=2)
El testador pot imposar un fideïcomís a l'hereu instituït o al legatari gravat amb un mode per al cas que aquest sigui incomplert per causes imputables a la persona gravada amb la disposició modal .El testador puede imponer un fideicomiso al heredero instituido o al legatario gravado con un modo para el caso en que este sea incumplido por causas imputables a la persona gravada con la disposición modal .
Parell 1446. Frase 1452 (1) vs frase 1449 (1)SSC = 445 (Traça=3)
L'incompliment d'un mode imposat a un legatari per culpa seva faculta la persona gravada amb el llegat per a demanar la restitució del seu objecte, si es demostra que el compliment del mode va ésser un motiu determinant del llegat .El incumplimiento de un modo impuesto a un legatario por su culpa faculta a la persona gravada con el legado para solicitar la restitución de su objeto, si se demuestra que el cumplimiento del modo fue un motivo determinante del legado .
Parell 1447. Frase 1453 (1) vs frase 1450 (1)SSC = 435 (Traça=4)
La restitució obliga qui rep el bé a complir el mode, llevat que sigui personalíssim .La restitución obliga a quien recibe el bien a cumplir el modo, salvo que sea personalísimo .
Parell 1448. Frase 1454 (1) vs frase 1451 (1)SSC = 438 (Traça=3)
A la persona gravada amb un mode encara no complert per culpa seva que exerceixi qualsevol acció fonamentada en el seu caràcter d'hereu o legatari, se li pot oposar, amb la finalitat de suspendre l'exercici de l'acció, l'excepció de mode no complert .A la persona gravada con un modo aún no cumplido por su culpa que ejerza cualquier acción fundamentada en su carácter de heredero o legatario, puede oponér se le, con el fin de suspender el ejercicio de la acción, la excepción de modo no cumplido .
Parell 1449. Frase 1455 (1) vs frase 1452 (1)SSC = 337 (Traça=1)
ARTICLE 428'5 .ARTÍCULO 428-5 .
Parell 1450. Frase 1456 (1) vs frase 1453 (1)SSC = 423 (Traça=3)
MODE IMPOSSIBLE O IL·LÍCITMODO IMPOSIBLE O ILÍCITO
Parell 1451. Frase 1457 (1) vs frase 1454 (1)SSC = 514 (Traça=2)
El mode de compliment impossible o il·lícit es té per no ordenat, però sense que això impliqui la ineficàcia de la institució d'hereu o del llegat gravats amb el mode, llevat que el seu compliment fos el motiu determinant de la institució .El modo de cumplimiento imposible o ilícito se tiene por no ordenado, pero sin que ello implique la ineficacia de la institución de heredero o del legado gravados con el modo, salvo que su cumplimiento fuese el motivo determinante de la institución .
Parell 1452. Frase 1458 (1) vs frase 1455 (1)SSC = 493 (Traça=2)
No es considera que el mode sigui de compliment impossible si es pot assolir la mateixa finalitat que perseguia el testador encara que en un grau inferior o en termes diferents dels que havia ordenat .No se considera que el modo sea de cumplimiento imposible si puede alcanzar se la misma finalidad que perseguía el testador aunque en un grado inferior o en términos diferentes a los que había ordenado .
Parell 1453. Frase 1459 (1) vs frase 1456 (1)SSC = 540 (Traça=2)
En aquest cas, a instància de la persona gravada amb el mode o de qualsevol de les persones legitimades per a demanar ' ne el compliment, l'autoritat judicial competent pot decretar, en procediment de jurisdicció voluntària, la commutació o la conversió del mode .En este caso, a instancia de la persona gravada con el modo o de cualquiera de las personas legitimadas para pedir su cumplimiento, la autoridad judicial competente puede decretar, en procedimiento de jurisdicción voluntaria, la conmutación o la conversión del modo .
Parell 1454. Frase 1460 (1) vs frase 1457 (1)SSC = 573 (Traça=2)
En els modes ordenats per al compliment de finalitats d'interès general, la commutació o la conversió ha d'ésser acordada pels òrgans administratius competents .En los modos ordenados para el cumplimiento de finalidades de interés general, la conmutación o la conversión debe ser acordada por los órganos administrativos competentes .
Parell 1455. Frase 1461 (1) vs frase 1458 (1)SSC = 475 (Traça=2)
Es pot demanar la commutació o la conversió si el compliment del mode en els termes establerts pel testador comporta greus dificultats o si, modificant'ne el compliment, es pot assolir una utilitat més gran .Puede pedir se la conmutación o la conversión si el cumplimiento del modo en los términos establecidos por el testador comporta graves dificultades o si, modificando su cumplimiento, puede alcanzar se una utilidad mayor .
Parell 1456. Frase 1462 (1) vs frase 1459 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 428'6 .ARTÍCULO 428-6 .
Parell 1457. Frase 1463 (1) vs frase 1460 (1)SSC = 517 (Traça=2)
PROHIBICIONS DE DISPOSAR EN EL TESTAMENTPROHIBICIONES DE DISPONER EN EL TESTAMENTO
Parell 1458. Frase 1464 (1) vs frase 1461 (1)SSC = 522 (Traça=2)
Les prohibicions o limitacions de disposar impliquen una minva de la facultat dispositiva dels béns i únicament són eficaces si són temporals .Las prohibiciones o limitaciones de disponer implican una disminución de la facultad dispositiva de los bienes y únicamente son eficaces si son temporales .
Parell 1459. Frase 1465 (1) vs frase 1462 (1)SSC = 435 (Traça=4)
Les prohibicions de disposar no poden excedir la durada de la vida d'una persona física determinada o, altrament, els trenta anys .Las prohibiciones de disponer no pueden exceder de la duración de la vida de una persona física determinada o, en otro caso, de treinta años .
Parell 1460. Frase 1466 (1) vs frase 1463 (1)SSC = 441 (Traça=3)
Si no s'ha fixat un termini per a la prohibició de disposar, s'entén que dura tota la vida de la persona gravada i que afecta tant els actes onerosos com els actes gratuïts fets entre vius .Si no se ha fijado un plazo para la prohibición de disponer, se entiende que dura toda la vida de la persona gravada y que afecta tanto a los actos onerosos como a los actos gratuitos hechos entre vivos .
Parell 1461. Frase 1467 (1) vs frase 1464 (1)SSC = 477 (Traça=2)
Si la prohibició de disposar està condicionada a l'autorització d'una o diverses persones, perd eficàcia quan aquella o totes moren, renuncien o esdevenen incapaces, llevat que la voluntat del causant sigui una altra .Si la prohibición de disponer está condicionada a la autorización de una o varias personas, pierde eficacia cuando aquella o todas mueren, renuncian o devienen incapaces, salvo que la voluntad del causante sea otra .
Parell 1462. Frase 1468 (1) vs frase 1465 (1)SSC = 530 (Traça=2)
En qualsevol cas, l'afectat per la prohibició de disposar pot sol·licitar autorització judicial per a disposar si hi concorre una causa justa sobrevinguda .En cualquier caso, el afectado por la prohibición de disponer puede solicitar autorización judicial para disponer si concurre una causa justa sobrevenida .
Parell 1463. Frase 1469 (1) vs frase 1466 (1)SSC = 517 (Traça=2)
Les simples recomanacions de no disposar no tenen eficàcia jurídica .Las simples recomendaciones de no disponer no tienen eficacia jurídica .
Parell 1464. Frase 1470 (1) vs frase 1467 (1)SSC = 478 (Traça=2)
CAPÍTOL IX .CAPÍTULO IX .
Parell 1465. Frase 1471 (1) vs frase 1468 (1)SSC = 123 (Traça=5)
ELS MARMESSORSLOS ALBACEAS
Parell 1466. Frase 1472 (1) vs frase 1469 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 429'1 .ARTÍCULO 429-1 .
Parell 1467. Frase 1473 (1) vs frase 1470 (1)SSC = 220 (Traça=5)
NOMENAMENT NOMBRAMIENTO
Parell 1468. Frase 1474 (1) vs frase 1471 (1)SSC = 469 (Traça=2)
El causant pot nomenar un o més marmessors universals o particulars perquè, en nom propi i en interès d'altri i investits de les facultats corresponents, executin respecte a la seva successió els encàrrecs que els hagi conferit .El causante puede nombrar a uno o más albaceas universales o particulares para que, en nombre propio y en interés de otro e investidos de las facultades correspondientes, ejecuten respecto a su sucesión los encargos que les haya conferido .
Parell 1469. Frase 1475 (1) vs frase 1472 (1)SSC = 399 (Traça=1)
El causant pot nomenar marmessors substituts i facultar els nomenats per a designar ' los .El causante puede nombrar a albaceas sustitutos y facultar a los nombrados para designar los .
Parell 1470. Frase 1476 (1) vs frase 1473 (1)SSC = 420 (Traça=4)
Aquesta designació s'ha de fer en escriptura pública .Esta designación debe hacer se en escritura pública .
Parell 1471. Frase 1477 (1) vs frase 1474 (1)SSC = 398 (Traça=3)
Els marmessors no poden delegar llurs funcions si no hi han estat facultats .Los albaceas no pueden delegar sus funciones si no han sido facultados para ello .
Parell 1472. Frase 1478 (1) vs frase 1475 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 429'2 .ARTÍCULO 429-2 .
Parell 1473. Frase 1479 (1) vs frase 1476 (1)SSC = 332 (Traça=3)
PLURALITAT DE MARMESSORSPLURALIDAD DE ALBACEAS
Parell 1474. Frase 1480 (1) vs frase 1477 (1)SSC = 470 (Traça=3)
Si han estat nomenats una pluralitat de marmessors, llevat que el causant disposi una altra cosa, s'entén que han estat nomenats mancomunadament i han d'actuar per majoria .Si han sido nombrados una pluralidad de albaceas, salvo que el causante disponga otra cosa, se entiende que han sido nombrados mancomunadamente y deben actuar por mayoría .
Parell 1475. Frase 1481 (1) vs frase 1478 (1)SSC = 422 (Traça=4)
En els casos d'urgència evident, en pot actuar un de sol, sota la seva responsabilitat, però n'ha de donar compte immediatament als altres .En los casos de urgencia evidente, puede actuar uno solo, bajo su responsabilidad, pero debe dar cuenta de ello inmediatamente a los demás .
Parell 1476. Frase 1482 (1) vs frase 1479 (1)SSC = 407 (Traça=3)
Si es produeixen vacants, els marmessors que resten assumeixen les funcions i les facultats dels que manquen .Si se producen vacantes, los albaceas que quedan asumen las funciones y facultades de los que faltan .
Parell 1477. Frase 1483 (1) vs frase 1480 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 429'3 .ARTÍCULO 429-3 .
Parell 1478. Frase 1484 (1) vs frase 1481 (1)SSC = 500 (Traça=3)
CAPACITAT I LEGITIMACIÓCAPACIDAD Y LEGITIMACIÓN
Parell 1479. Frase 1485 (1) vs frase 1482 (1)SSC = 382 (Traça=3)
Pot ésser marmessor qualsevol persona amb capacitat per a obligar-se .Puede ser albacea cualquier persona con capacidad para obligar se .
Parell 1480. Frase 1486 (1) vs frase 1483 (1)SSC = 406 (Traça=3)
Poden ésser marmessors l'hereu, el legatari, les altres persones afavorides per la successió i els qui en cada moment exerceixin un determinat càrrec .Pueden ser albaceas el heredero, el legatario, las demás personas favorecidas por la sucesión y quienes en cada momento ejerzan un determinado cargo .
Parell 1481. Frase 1487 (1) vs frase 1484 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 429'4 .ARTÍCULO 429-4 .
Parell 1482. Frase 1488 (1) vs frase 1485 (1)SSC = 414 (Traça=3)
ACCEPTACIÓ, EXCUSA I RENÚNCIAACEPTACIÓN, EXCUSA Y RENUNCIA
Parell 1483. Frase 1489 (1) vs frase 1486 (1)SSC = 440 (Traça=1)
El càrrec de marmessor és voluntari, però una vegada acceptat, encara que sigui tàcitament, l'acceptant no es pot excusar de continuar en l'exercici del càrrec sense una causa justa apreciada pel jutge .El cargo de albacea es voluntario, pero una vez aceptado, aunque sea tácitamente, el aceptante no puede excusar se de continuar en el ejercicio del cargo sin causa justa apreciada por el juez .
Parell 1484. Frase 1490 (1) vs frase 1487 (1)SSC = 455 (Traça=1)
Si el designat com a marmessor, un cop requerit notarialment per algun hereu o per una persona interessada en l'herència, no accepta el càrrec davant notari dins del mes següent a la notificació, s'entén que hi renuncia .Si el designado como albacea, una vez requerido notarialmente por algún heredero o por una persona interesada en la herencia, no acepta el cargo ante notario dentro del mes siguiente a la notificación, se entiende que renuncia al mismo .
Parell 1485. Frase 1491 (1) vs frase 1488 (1)SSC = 463 (Traça=2)
La renúncia del marmessor al càrrec o l'excusa justificada per a no continuar exercint'lo no impliquen la pèrdua del que el causant hagi disposat a favor seu a títol d'herència o de llegat, llevat que el causant ho imposi expressament .La renuncia del albacea al cargo o la excusa justificada para no continuar ejerciéndo lo no implican la pérdida de lo que el causante haya dispuesto a su favor a título de herencia o de legado, salvo que el causante lo imponga expresamente .
Parell 1486. Frase 1492 (1) vs frase 1489 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 429'5 .ARTÍCULO 429-5 .
Parell 1487. Frase 1493 (1) vs frase 1490 (1)SSC = 250 (Traça=5)
RETRIBUCIÓ RETRIBUCIÓN
Parell 1488. Frase 1494 (1) vs frase 1491 (1)SSC = 464 (Traça=2)
Si el causant no ordena una retribució determinada o que l'exercici del càrrec sigui gratuït, els marmessors universals tenen dret a percebre el 5 % del valor de l'actiu hereditari líquid i els particulars que siguin comptadors partidors el 2 % d'aquest valor o dels béns objecte de partició .Si el causante no ordena una retribución determinada o que el ejercicio del cargo sea gratuito, los albaceas universales tienen derecho a percibir el 5 % del valor del activo hereditario líquido y los particulares que sean contadores partidores el 2% de este valor o de los bienes objeto de partición .
Parell 1489. Frase 1495 (1) vs frase 1492 (1)SSC = 474 (Traça=2)
Si la marmessoria és exercida professionalment, els honoraris que es meritin per la prestació de serveis s'imputen a aquest percentatge .Si el albaceazgo es ejercido profesionalmente, los honorarios que se devenguen por la prestación de servicios se imputan a este porcentaje .
Parell 1490. Frase 1496 (1) vs frase 1493 (1)SSC = 472 (Traça=2)
Els llegats o les altres disposicions a favor dels marmessors no s'imputen a llur retribució, llevat que el causant disposi una altra cosa .Los legados o demás disposiciones a favor de los albaceas no se imputan a su retribución, salvo que el causante disponga otra cosa .
Parell 1491. Frase 1497 (1) vs frase 1494 (1)SSC = 454 (Traça=1)
Si hi ha diversos marmessors universals o comptadors partidors, la retribució correspon per parts iguals als que hagin exercit el càrrec .Si existen varios albaceas universales o contadores partidores, la retribución corresponde por partes iguales a los que hayan ejercido el cargo .
Parell 1492. Frase 1498 (1) vs frase 1495 (1)SSC = 452 (Traça=2)
Si l'exerceixen successivament, han d'ésser retribuïts en proporció a llur activitat .Si lo ejercen sucesivamente, deben ser retribuidos en proporción a su actividad .
Parell 1493. Frase 1499 (1) vs frase 1496 (1)SSC = 466 (Traça=2)
A l marmessor que accedeix al càrrec per revelació de la confiança i que ja ha percebut una retribució en concepte d'hereu de confiança, no li ' n correspon per la condició de marmessor .A l albacea que accede al cargo por revelación de la confianza y que ya ha percibido una retribución en concepto de heredero de confianza, no le corresponde ninguna retribución por la condición de albacea .
Parell 1494. Frase 1500 (1) vs frase 1497 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 429'6 .ARTÍCULO 429-6 .
Parell 1495. Frase 1501 (1) vs frase 1498 (1)SSC = 194 (Traça=5)
DESPESES DE LA MARMESSORIAGASTOS DE L ALBACEAZGO
Parell 1496. Frase 1502 (1) vs frase 1499 (1)SSC = 526 (Traça=2)
Totes les despeses judicials o extrajudicials originades per l'actuació dels marmessors són a càrrec de l'herència .Todos los gastos judiciales o extrajudiciales originados por la actuación de los albaceas corren a cargo de la herencia .
Parell 1497. Frase 1503 (1) vs frase 1500 (1)SSC = 397 (Traça=3)
Els marmessors tenen dret al reemborsament de les despeses causades per l'exercici de llur funció .Los albaceas tienen derecho al reembolso de los gastos causados por el ejercicio de su función .
Parell 1498. Frase 1504 (1) vs frase 1501 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 429'7 .ARTÍCULO 429-7 .
Parell 1499. Frase 1505 (1) vs frase 1502 (1)SSC = 415 (Traça=3)
MARMESSOR UNIVERSALALBACEA UNIVERSAL
Parell 1500. Frase 1506 (1) vs frase 1503 (1)SSC = 536 (Traça=3)
Són marmessors universals les persones que reben del causant l'encàrrec de lliurar l'herència en la seva universalitat a persones designades per ell, o de destinar ' la a les finalitats expressades en el testament o en la confiança revelada .Son albaceas universales las personas que reciben del causante el encargo de entregar la herencia en su universalidad a personas designadas por él, o de destinar la a las finalidades expresadas en el testamento o en la confianza revelada .
Parell 1501. Frase 1507 (1) vs frase 1504 (1)SSC = 495 (Traça=4)
El nomenament de marmessor universal substitueix la manca d'institució d'hereu en el testament, sigui quina sigui la destinació de l'herència .El nombramiento de albacea universal sustituye la falta de institución de heredero en el testamento, sea cual sea el destino de la herencia .
Parell 1502. Frase 1508 (1) vs frase 1505 (1)SSC = 494 (Traça=3)
La marmessoria universal pot ésser de realització dinerària de tota l'herència o d'una part d'aquesta, o de lliurament directe del romanent de béns hereditaris, d'acord amb el que ordeni el causant o s'infereixi del testament .El albaceazgo universal puede ser de realización dineraria de toda la herencia o de una parte de esta, o de entrega directa del remanente de bienes hereditarios, de acuerdo con lo que ordene el causante o se infiera del testamento .
Parell 1503. Frase 1509 (1) vs frase 1506 (1)SSC = 427 (Traça=3)
En cas de dubte, s'entén que la marmessoria universal és de lliurament directe del romanent .En caso de duda, se entiende que el albaceazgo universal es de entrega directa del remanente .
Parell 1504. Frase 1510 (1) vs frase 1507 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 429'8 .ARTÍCULO 429-8 .
Parell 1505. Frase 1511 (1) vs frase 1508 (1)SSC = 465 (Traça=3)
FACULTATS DE L MARMESSOR UNIVERSALFACULTADES DE L ALBACEA UNIVERSAL
Parell 1506. Frase 1512 (1) vs frase 1509 (1)SSC = 419 (Traça=3)
El marmessor universal està facultat per a possessionar-se de l'herència i administrar ' la igual que tot hereu, disposar dels seus béns amb l'abast que estableixen els articles 429 ' 9 i 429 ' 10 i fer els actes necessaris per a complir la seva comesa i les disposicions del testament .El albacea universal está facultado para posesionar se de la herencia y administrar la igual que todo heredero, disponer de sus bienes con el alcance establecido por los artículos 429-9 y 429-10 y hacer los actos necesarios para cumplir su cometido y las disposiciones del testamento .
Parell 1507. Frase 1513 (1) vs frase 1510 (1)SSC = 505 (Traça=3)
El marmessor universal està legitimat processalment per a actuar en tots els litigis o les qüestions que se suscitin sobre els béns hereditaris, els fins de la marmessoria i la validesa del testament, el codicil, la memòria testamentària o el pacte successori, i per a interpretar ' los .El albacea universal está legitimado procesalmente para actuar en todos los litigios o cuestiones que se susciten sobre los bienes hereditarios, los fines del albaceazgo y la validez del testamento, el codicilo, la memoria testamentaria o el pacto sucesorio, y para interpretar los .
Parell 1508. Frase 1514 (1) vs frase 1511 (1)SSC = 448 (Traça=4)
Els marmessors universals han de prendre inventari de l'herència en el termini d'un any a comptar de l'acceptació del càrrec .Los albaceas universales deben tomar inventario de la herencia en el plazo de un año a contar de la aceptación del cargo .
Parell 1509. Frase 1515 (1) vs frase 1512 (1)SSC = 398 (Traça=3)
El causant pot reduir i limitar les facultats dels marmessors universals que estableixen aquest article i els articles 429 ' 9 i 429 ' 10, i també les pot ampliar amb altres que no siguin contràries a la llei .El causante puede reducir y limitar las facultades de los albaceas universales establecidas por el presente artículo y por los artículos 429-9 y 429-10, y también puede ampliar las con otras que no sean contrarias a la ley .
Parell 1510. Frase 1516 (1) vs frase 1513 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 429'9 .ARTÍCULO 429-9 .
Parell 1511. Frase 1517 (1) vs frase 1514 (1)SSC = 608 (Traça=3)
MARMESSORIA UNIVERSAL DE REALITZACIÓ D'HERÈNCIAALBACEAZGO UNIVERSAL DE REALIZACIÓN DE HERENCIA
Parell 1512. Frase 1518 (1) vs frase 1515 (1)SSC = 536 (Traça=3)
La marmessoria universal de realització d'herència faculta el marmessor per a :El albaceazgo universal de realización de herencia faculta al albacea para :
Parell 1513. Frase 1519 (1) vs frase 1516 (1)SSC = 445 (Traça=4)
Alienar a títol onerós els béns de l'herència .Enajenar a título oneroso los bienes de la herencia .
Parell 1514. Frase 1520 (1) vs frase 1517 (1)SSC = 412 (Traça=3)
Cobrar crèdits i cancel·lar ' ne les garanties .Cobrar créditos y cancelar sus garantías .
Parell 1515. Frase 1521 (1) vs frase 1518 (1)SSC = 401 (Traça=4)
Retirar dipòsits de tota classe .Retirar depósitos de toda clase .
Parell 1516. Frase 1522 (1) vs frase 1519 (1)SSC = 436 (Traça=3)
Pagar deutes i càrregues hereditaris i els impostos causats per la successió .Pagar deudas y cargas hereditarias y los impuestos causados por la sucesión .
Parell 1517. Frase 1523 (1) vs frase 1520 (1)SSC = 544 (Traça=1)
Complir els llegats i altres disposicions testamentàries .Cumplir los legados y demás disposiciones testamentarias .
Parell 1518. Frase 1524 (1) vs frase 1521 (1)SSC = 375 (Traça=3)
Demanar el compliment dels modes .Pedir el cumplimiento de los modos .
Parell 1519. Frase 1525 (1) vs frase 1522 (1)SSC = 467 (Traça=2)
Pagar les llegítimes .Pagar las legítimas .
Parell 1520. Frase 1526 (1) vs frase 1523 (1)SSC = 449 (Traça=3)
En general, fer tots els actes que calguin per a la realització dinerària dels béns de l'herència .En general, hacer todos los actos que sean precisos para la realización dineraria de los bienes de la herencia .
Parell 1521. Frase 1527 (1) vs frase 1524 (1)SSC = 428 (Traça=4)
El marmessor ha de donar als diners obtinguts la inversió o la destinació ordenades pel causant .El albacea debe dar al dinero obtenido la inversión o el destino ordenados por el causante .
Parell 1522. Frase 1528 (1) vs frase 1525 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 429'10 .ARTÍCULO 429-10 .
Parell 1523. Frase 1529 (1) vs frase 1526 (1)SSC = 447 (Traça=3)
MARMESSORIA UNIVERSAL DE LLIURAMENT DIRECTE DE ROMANENT DE BÉNSALBACEAZGO UNIVERSAL DE ENTREGA DIRECTA DE REMANENTE DE BIENES
Parell 1524. Frase 1530 (1) vs frase 1527 (1)SSC = 469 (Traça=3)
La marmessoria universal de lliurament directe de romanent de béns hereditaris faculta el marmessor per a :El albaceazgo universal de entrega directa de remanente de bienes hereditarios faculta al albacea para :
Parell 1525. Frase 1531 (1) vs frase 1528 (1)SSC = 436 (Traça=3)
Pagar deutes i càrregues hereditaris i els impostos causats per la successió .Pagar deudas y cargas hereditarias y los impuestos causados por la sucesión .
Parell 1526. Frase 1532 (1) vs frase 1529 (1)SSC = 544 (Traça=3)
Complir els llegats i altres disposicions testamentàries .Cumplir los legados y demás disposiciones testamentarias .
Parell 1527. Frase 1533 (1) vs frase 1530 (1)SSC = 375 (Traça=3)
Demanar el compliment dels modes .Pedir el cumplimiento de los modos .
Parell 1528. Frase 1534 (1) vs frase 1531 (1)SSC = 467 (Traça=3)
Pagar les llegítimes .Pagar las legítimas .
Parell 1529. Frase 1535 (1) vs frase 1532 (1)SSC = 445 (Traça=3)
Efectuar els actes de realització dinerària que estableix l'article 429'9 en la mesura necessària per a fer els pagaments a què fan referència les lletres a a d i els de les despeses corresponents .Efectuar los actos de realización dineraria establecidos por el artículo 429-9 en la medida necesaria para hacer los pagos a que se refieren las letras a a d y los de los gastos correspondientes .
Parell 1530. Frase 1536 (1) vs frase 1533 (1)SSC = 418 (Traça=3)
La impugnació d'aquests actes dispositius no n'afecta la validesa enfront de tercers adquirents de bona fe .La impugnación de estos actos dispositivos no afecta a su validez frente a terceros adquirientes de buena fe .
Parell 1531. Frase 1537 (1) vs frase 1534 (1)SSC = 420 (Traça=3)
Si no hi ha comptador partidor, practicar la partició de l'herència .En defecto de contador partidor, practicar la partición de la herencia .
Parell 1532. Frase 1538 (1) vs frase 1535 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 429'11 .ARTÍCULO 429-11 .
Parell 1533. Frase 1539 (1) vs frase 1536 (1)SSC = 491 (Traça=2)
DESTINACIÓ DE L'HERÈNCIA A SUFRAGIS O A LS POBRESDESTINO DE LA HERENCIA A SUFRAGIOS O A LOS POBRES
Parell 1534. Frase 1540 (1) vs frase 1537 (1)SSC = 522 (Traça=2)
Si el causant deixa l'herència per a sufragis o als pobres, han de complir l'encàrrec les persones designades pel testador o, a manca d'aquestes, la confessió religiosa legalment reconeguda de què es tracti o la Generalitat de Catalunya, respectivament .Si el causante deja la herencia para sufragios o a los pobres, deben cumplir el encargo las personas designadas por el testador o, en su defecto, la confesión religiosa legalmente reconocida de que se trate o la Generalidad de Cataluña, respectivamente .
Parell 1535. Frase 1541 (1) vs frase 1538 (1)SSC = 477 (Traça=2)
Si el causant que deixa l'herència per a sufragis o als pobres no especifica com s'han d'aplicar els béns o llur import, s'han d'observar les regles de l'article 428'3 .Si el causante que deja la herencia para sufragios o a los pobres no especifica como deben aplicar se los bienes o su importe, deben observar se las reglas del artículo 428-3 .
Parell 1536. Frase 1542 (1) vs frase 1539 (1)SSC = 491 (Traça=2)
Si el causant no ordena res sobre els encàrrecs relatius a l'herència deixada per a sufragis o als pobres, aquests encàrrecs s'han d'executar d'acord amb les normes de la marmessoria universal de realització d'herència, que en aquest cas és gratuïta .Si el causante no ordena nada sobre los encargos relativos a la herencia dejada para sufragios o a los pobres, estos encargos deben ejecutar se de acuerdo con las normas del albaceazgo universal de realización de herencia, que en este caso es gratuita .
Parell 1537. Frase 1543 (1) vs frase 1540 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 429'12 .ARTÍCULO 429-12 .
Parell 1538. Frase 1544 (1) vs frase 1541 (1)SSC = 265 (Traça=5)
MARMESSOR PARTICULARALBACEA PARTICULAR
Parell 1539. Frase 1545 (1) vs frase 1542 (1)SSC = 481 (Traça=1)
Són marmessors particulars els que, havent'hi hereu, han de complir un encàrrec o més relatius a l'herència o executar disposicions testamentàries o de l'heretament .Son albaceas particulares los que, existiendo heredero, deben cumplir un encargo o más relativos a la herencia o ejecutar disposiciones testamentarias o del heredamiento .
Parell 1540. Frase 1546 (1) vs frase 1543 (1)SSC = 525 (Traça=1)
El marmessor designat amb el simple encàrrec de prendre possessió de l'herència i de lliurar ' la íntegrament a l'hereu instituït té la consideració de marmessor particular, encara que el causant el qualifiqui d'universal .El albacea designado con el simple encargo de tomar posesión de la herencia y de entregar la íntegramente al heredero instituido tiene la consideración de albacea particular, aunque el causante lo califique de universal .
Parell 1541. Frase 1547 (1) vs frase 1544 (1)SSC = 422 (Traça=3)
Els marmessors particulars exerceixen totes les funcions que els ha conferit el causant que no siguin contràries a la llei, amb les facultats que aquest els atribueixi i que siguin necessàries per a complir ' les .Los albaceas particulares ejercen todas las funciones que les ha conferido el causante que no sean contrarias a la ley, con las facultades que este les atribuya y que sean necesarias para su cumplimiento .
Parell 1542. Frase 1548 (1) vs frase 1545 (1)SSC = 460 (Traça=2)
Si el causant no els ha conferit cap encàrrec, els marmessors particulars han de tenir cura de l'enterrament o la incineració, dels funerals i sufragis piadosos, de la destinació dels òrgans o del cos i de demanar el compliment dels modes que hagi ordenat el causant .Si el causante no les ha conferido ningún encargo, los albaceas particulares deben ocupar se del entierro o la incineración, de los funerales y sufragios piadosos, del destino de los órganos o del cuerpo y de pedir el cumplimiento de los modos que haya ordenado el causante .
Parell 1543. Frase 1549 (1) vs frase 1546 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 429'13 .ARTÍCULO 429-13 .
Parell 1544. Frase 1550 (1) vs frase 1547 (1)SSC = 405 (Traça=3)
COMPLIMENT DE L'ENCÀRRECCUMPLIMIENTO DE L ENCARGO
Parell 1545. Frase 1551 (1) vs frase 1548 (1)SSC = 414 (Traça=3)
Els marmessors han de complir llur encàrrec dins els terminis i les pròrrogues que fixin el testament, el codicil o l'heretament .Los albaceas deben cumplir su encargo dentro de los plazos y prórrogas fijados por el testamento, codicilo o heredamiento .
Parell 1546. Frase 1552 (1) vs frase 1549 (1)SSC = 393 (Traça=4)
Els hereus, de comú acord, poden ampliar els dits terminis i pròrrogues .Los herederos, de común acuerdo, pueden ampliar dichos plazos y prórrogas .
Parell 1547. Frase 1553 (1) vs frase 1550 (1)SSC = 486 (Traça=3)
Si no s'ha fixat un termini per a complir l'encàrrec i els marmessors no l'han complert dins d'un any a comptar de l'acceptació del càrrec, qualsevol dels interessats pot sol·licitar a l'autoritat judicial que siguin requerits perquè el compleixin en el termini que es fixi amb sanció de caducitat del càrrec i sens perjudici de les responsabilitats que resultin de la demora .Si no se ha fijado un plazo para cumplir el encargo y los albaceas no lo han cumplido dentro de un año a contar de la aceptación del cargo, cualquiera de los interesados puede solicitar a la autoridad judicial que sean requeridos para que lo cumplan en el plazo que se fije con sanción de caducidad del cargo y sin perjuicio de las responsabilidades que resulten de la demora .
Parell 1548. Frase 1554 (1) vs frase 1551 (1)SSC = 418 (Traça=3)
Els marmessors particulars que siguin comptadors partidors han de fer la partició en el termini d'un any a comptar del moment en què hi siguin requerits, si han acabat els litigis promoguts sobre la validesa o la nul·litat del testament o el codicil, si s'escauen .Los albaceas particulares que sean contadores partidores deben hacer la partición en el plazo de un año a contar del momento en que sean requeridos, si han terminado los litigios promovidos sobre la validez o nulidad del testamento o codicilo, en su caso .
Parell 1549. Frase 1555 (1) vs frase 1552 (1)SSC = 451 (Traça=4)
El termini que el causant fixa al marmessor perquè compleixi l'encàrrec no pot excedir els trenta anys o, si el fixa amb relació a la vida de determinades persones, no pot excedir els límits dels fideïcomisos .El plazo que el causante fija al albacea para que cumpla el encargo no puede exceder de treinta años o, si lo fija con relación a la vida de determinadas personas, no puede exceder de los límites de los fideicomisos .
Parell 1550. Frase 1556 (1) vs frase 1553 (1)SSC = 509 (Traça=3)
Els marmessors universals i els particulars han de retre comptes als hereus, als afavorits o, si han de destinar els béns o diners a finalitats d'interès públic o general, a l'autoritat judicial, encara que el causant els n'hagi dispensat .Los albaceas universales y los particulares deben rendir cuentas a los herederos, a los favorecidos o, si deben destinar los bienes o el dinero a finalidades de interés público o general, a la autoridad judicial, aunque el causante los haya dispensado de hacer lo .
Parell 1551. Frase 1557 (1) vs frase 1554 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 429'14 .ARTÍCULO 429-14 .
Parell 1552. Frase 1558 (1) vs frase 1555 (1)SSC = 78 (Traça=5)
CESSAMENT CESE
Parell 1553. Frase 1559 (1) vs frase 1556 (1)SSC = 473 (Traça=3)
Els marmessors cessen en llur càrrec per mort, per impossibilitat d'exercir ' lo, per excusa, per incapacitat sobrevinguda o per remoció fonamentada en una conducta dolosa o greument negligent .Los albaceas cesan en su cargo por muerte, por imposibilidad de ejercer lo, por excusa, por incapacidad sobrevenida o por remoción fundamentada en una conducta dolosa o gravemente negligente .
Parell 1554. Frase 1560 (1) vs frase 1557 (1)SSC = 443 (Traça=3)
També cessen en haver complert l'encàrrec i per haver transcorregut el termini que tenien per a complir ' lo .También cesan al haber cumplido el encargo y por haber transcurrido el plazo que tenían para cumplir lo .
Parell 1555. Frase 1561 (1) vs frase 1558 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 429'15 .ARTÍCULO 429-15 .
Parell 1556. Frase 1562 (1) vs frase 1559 (1)SSC = 368 (Traça=4)
FINALITZACIÓ DE L'ENCÀRRECFINALIZACIÓN DE L ENCARGO
Parell 1557. Frase 1563 (1) vs frase 1560 (1)SSC = 483 (Traça=3)
Si no resta cap marmessor ni cap substitut en l'exercici del càrrec i no s'ha complert encara totalment la missió o l'encàrrec dels marmessors universals, o els encàrrecs atribuïts als particulars, qualsevol dels interessats en la successió pot sol·licitar a l'autoritat judicial que, si ho creu procedent, designi un o més marmessors datius amb les mateixes funcions i facultats que els marmessors testamentaris .Si no queda ningún albacea ni ningún sustituto en el ejercicio del cargo y no se ha cumplido aún totalmente la misión o el encargo de los albaceas universales, o los encargos atribuidos a los particulares, cualquiera de los interesados en la sucesión puede solicitar a la autoridad judicial que, si lo estima procedente, designe a uno o más albaceas dativos con las mismas funciones y facultades que los albaceas testamentarios .
Parell 1558. Frase 1564 (1) vs frase 1561 (1)SSC = 422 (Traça=3)
Sens perjudici del que estableix l'apartat 1, si la marmessoria acaba abans que s'hagi complert l'encàrrec o la missió, el compliment incumbeix a l'hereu .Sin perjuicio de lo establecido por el apartado 1, si el albaceazgo finaliza antes de que se haya cumplido el encargo o la misión, el cumplimiento incumbe al heredero .
Parell 1559. Frase 1565 (1) vs frase 1562 (1)SSC = 456 (Traça=4)
TÍTOL III .TÍTULO III .
Parell 1560. Frase 1566 (1) vs frase 1563 (1)SSC = 458 (Traça=3)
LA SUCCESSIÓ CONTRACTUAL I LES DONACIONS PER CAUSA DE MORTLA SUCESIÓN CONTRACTUAL Y LAS DONACIONES POR CAUSA DE MUERTE
Parell 1561. Frase 1567 (1) vs frase 1564 (1)SSC = 256 (Traça=5)
CAPÍTOL I .CAPÍTULO I .
Parell 1562. Frase 1568 (1) vs frase 1565 (1)SSC = 345 (Traça=3)
ELS PACTES SUCCESSORISLOS PACTOS SUCESORIOS
Parell 1563. Frase 1569 (1) vs frase 1566 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 1564. Frase 1570 (1) vs frase 1567 (1)SSC = 598 (Traça=3)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 1565. Frase 1571 (1) vs frase 1568 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 431'1 .ARTÍCULO 431-1 .
Parell 1566. Frase 1572 (1) vs frase 1569 (1)SSC = 401 (Traça=4)
CONCEPTE DE PACTE SUCCESSORICONCEPTO DE PACTO SUCESORIO
Parell 1567. Frase 1573 (1) vs frase 1570 (1)SSC = 445 (Traça=3)
En pacte successori, dues o més persones poden convenir la successió per causa de mort de qualsevol d'elles, mitjançant la institució d'un o més hereus i la realització d'atribucions a títol particular .En pacto sucesorio, dos o más personas pueden convenir la sucesión por causa de muerte de cualquiera de ellas, mediante la institución de uno o más herederos y la realización de atribuciones a título particular .
Parell 1568. Frase 1574 (1) vs frase 1571 (1)SSC = 435 (Traça=3)
Els pactes successoris poden contenir disposicions a favor dels atorgants, fins i tot de manera recíproca, o a favor de tercers .Los pactos sucesorios pueden contener disposiciones a favor de los otorgantes, incluso de forma recíproca, o a favor de terceros .
Parell 1569. Frase 1575 (1) vs frase 1572 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 431'2 .ARTÍCULO 431-2 .
Parell 1570. Frase 1576 (1) vs frase 1573 (1)SSC = 138 (Traça=5)
ATORGANTS OTORGANTES
Parell 1571. Frase 1577 (1) vs frase 1574 (1)SSC = 408 (Traça=3)
Hom pot atorgar pactes successoris només amb les persones següents :Puede otorgar se pactos sucesorios solo con las siguientes personas :
Parell 1572. Frase 1578 (1) vs frase 1575 (1)SSC = 399 (Traça=4)
El cònjuge o futur cònjuge .El cónyuge o futuro cónyuge .
Parell 1573. Frase 1579 (1) vs frase 1576 (1)SSC = 439 (Traça=3)
La persona amb qui conviu en unió estable de parella .La persona con quien convive en unión estable de pareja .
Parell 1574. Frase 1580 (1) vs frase 1577 (1)SSC = 430 (Traça=3)
Els parents en línia directa sense limitació de grau, o en línia col·lateral dins del quart grau, en ambdós casos tant per consanguinitat com per afinitat .Los parientes en línea directa sin limitación de grado, o en línea colateral dentro del cuarto grado, en ambos casos tanto por consanguinidad como por afinidad .
Parell 1575. Frase 1581 (1) vs frase 1578 (1)SSC = 403 (Traça=3)
Els parents per consanguinitat en línia directa o en línia col·lateral, dins del segon grau, de l'altre cònjuge o convivent .Los parientes por consanguinidad en línea directa o en línea colateral, dentro del segundo grado, del otro cónyuge o conviviente .
Parell 1576. Frase 1582 (1) vs frase 1579 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 431'3 .ARTÍCULO 431-3 .
Parell 1577. Frase 1583 (1) vs frase 1580 (1)SSC = 447 (Traça=3)
TERCERES PERSONES NO ATORGANTSTERCERAS PERSONAS NO OTORGANTES
Parell 1578. Frase 1584 (1) vs frase 1581 (1)SSC = 424 (Traça=3)
Les persones no atorgants d'un pacte successori a favor de les quals s'ha fet un heretament o una atribució particular no adquireixen cap dret a la successió fins al moment de la mort del causant .Las personas no otorgantes de un pacto sucesorio a cuyo favor se ha hecho un heredamiento o una atribución particular no adquieren ningún derecho a la sucesión hasta el momento de la muerte del causante .
Parell 1579. Frase 1585 (1) vs frase 1582 (1)SSC = 446 (Traça=3)
Les disposicions a favor de tercers esdevenen ineficaces si l'afavorit premor al causant, llevat que el pacte successori disposi una altra cosa .Las disposiciones a favor de terceros devienen ineficaces si el favorecido premuere al causante, salvo que el pacto sucesorio disponga otra cosa .
Parell 1580. Frase 1586 (1) vs frase 1583 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 431'4 .ARTÍCULO 431-4 .
Parell 1581. Frase 1587 (1) vs frase 1584 (1)SSC = 235 (Traça=5)
CAPACITAT CAPACIDAD
Parell 1582. Frase 1588 (1) vs frase 1585 (1)SSC = 393 (Traça=4)
Els atorgants d'un pacte successori han d'ésser majors d'edat i gaudir de capacitat d'obrar plena .Los otorgantes de un pacto sucesorio deben ser mayores de edad y gozar de plena capacidad de obrar .
Parell 1583. Frase 1589 (1) vs frase 1586 (1)SSC = 398 (Traça=4)
Tanmateix, si un atorgant d'un pacte successori té només la condició d'afavorit i no li és imposada cap càrrega, pot consentir en la mesura de la seva capacitat natural o per mitjà dels seus representants legals o amb l'assistència del seu curador .Sin embargo, si un otorgante de un pacto sucesorio tiene solo la condición de favorecido y no le es impuesta ninguna carga, puede consentir en la medida de su capacidad natural o por medio de sus representantes legales o con la asistencia de su curador .
Parell 1584. Frase 1590 (1) vs frase 1587 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 431'5 .ARTÍCULO 431-5 .
Parell 1585. Frase 1591 (1) vs frase 1588 (1)SSC = 367 (Traça=4)
OBJECTE DE L PACTE SUCCESSORIOBJETO DE L PACTO SUCESORIO
Parell 1586. Frase 1592 (1) vs frase 1589 (1)SSC = 437 (Traça=4)
En pacte successori, es pot ordenar la successió amb la mateixa amplitud que en testament .En pacto sucesorio, puede ordenar se la sucesión con la misma amplitud que en testamento .
Parell 1587. Frase 1593 (1) vs frase 1590 (1)SSC = 485 (Traça=4)
Els atorgants hi poden fer heretaments i atribucions particulars, fins i tot d'usdefruit universal, i subjectar les disposicions, tant si es fan a favor d'ells com de tercers, a condicions, substitucions, fideïcomisos i reversions .Los otorgantes pueden hacer heredamientos y atribuciones particulares, incluso de usufructo universal, y sujetar las disposiciones, tanto si se hacen a favor de ellos como de terceros, a condiciones, sustituciones, fideicomisos y reversiones .
Parell 1588. Frase 1594 (1) vs frase 1591 (1)SSC = 439 (Traça=4)
També s'hi poden designar marmessors, administradors i comptadors partidors .También pueden designar se albaceas, administradores y contadores partidores .
Parell 1589. Frase 1595 (1) vs frase 1592 (1)SSC = 412 (Traça=4)
La renúncia a drets successoris només s'admet en els casos expressament previstos per aquest codi .La renuncia a derechos sucesorios solo se admite en los casos expresamente previstos por el presente código .
Parell 1590. Frase 1596 (1) vs frase 1593 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 431'6 .ARTÍCULO 431-6 .
Parell 1591. Frase 1597 (1) vs frase 1594 (1)SSC = 426 (Traça=4)
CÀRREGUES I FINALITAT DE L PACTE SUCCESSORICARGAS Y FINALIDAD DE L PACTO SUCESORIO
Parell 1592. Frase 1598 (1) vs frase 1595 (1)SSC = 392 (Traça=4)
En pacte successori, es poden imposar càrregues als afavorits, que hi han de figurar expressament .En pacto sucesorio, pueden imponer se cargas a los favorecidos, que deben figurar en el mismo expresamente .
Parell 1593. Frase 1599 (1) vs frase 1596 (1)SSC = 493 (Traça=4)
Si escau, també s'hi ha de fer constar, si té caràcter determinant, la finalitat que es pretén assolir amb l'atorgament del pacte i les obligacions que les parts assumeixen a aquest efecte .Si procede, también debe hacer se constar, si tiene carácter determinante, la finalidad que pretende alcanzar se con el otorgamiento del pacto y las obligaciones que las partes asumen a tal efecto .
Parell 1594. Frase 1600 (1) vs frase 1597 (1)SSC = 477 (Traça=4)
Les càrregues poden consistir, entre d'altres, en la cura i atenció d'algun dels atorgants o de tercers, i la finalitat, també entre d'altres, en el manteniment i la continuïtat d'una empresa familiar o en la transmissió indivisa d'un establiment professional .Las cargas pueden consistir, entre otras, en el cuidado y atención de alguno de los otorgantes o de terceros, y la finalidad, también entre otras, en el mantenimiento y continuidad de una empresa familiar o en la transmisión indivisa de un establecimiento profesional .
Parell 1595. Frase 1601 (1) vs frase 1598 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 431'7 .ARTÍCULO 431-7 .
Parell 1596. Frase 1602 (1) vs frase 1599 (1)SSC = 378 (Traça=4)
FORMA DE L PACTE SUCCESSORIFORMA DE L PACTO SUCESORIO
Parell 1597. Frase 1603 (1) vs frase 1600 (1)SSC = 426 (Traça=4)
Els pactes successoris, perquè siguin vàlids, s'han d'atorgar en escriptura pública, que no cal que sigui de capítols matrimonials .Los pactos sucesorios, para que sean válidos, deben otorgar se en escritura pública, que no es preciso que sea de capítulos matrimoniales .
Parell 1598. Frase 1604 (1) vs frase 1601 (1)SSC = 506 (Traça=4)
L'escriptura de pacte successori pot contenir també estipulacions pròpies d'un protocol familiar i altres estipulacions no successòries, però no disposicions d'última voluntat .La escritura de pacto sucesorio puede contener también estipulaciones propias de un protocolo familiar y otras estipulaciones no sucesorias, pero no disposiciones de última voluntad .
Parell 1599. Frase 1605 (1) vs frase 1602 (1)SSC = 506 (Traça=4)
En els pactes successoris atorgats amb caràcter preventiu o que contenen reserva per a disposar o donar, s'ha de fer constar l'hora de l'atorgament .En los pactos sucesorios otorgados con carácter preventivo o que contienen reserva para disponer o dar, debe hacer se constar la hora del otorgamiento .
Parell 1600. Frase 1606 (1) vs frase 1603 (1)SSC = 486 (Traça=4)
Els atorgants d'un pacte successori que no siguin causants de la successió futura poden delegar en poder especial la compareixença a l'acte de formalització del pacte, sempre que l'escriptura pública d'apoderament reculli el contingut complet de llur voluntat .Los otorgantes de un pacto sucesorio que no sean causantes de la sucesión futura pueden delegar en poder especial la comparecencia al acto de formalización del pacto, siempre y cuando la escritura pública de apoderamiento recoja el contenido completo de su voluntad .
Parell 1601. Frase 1607 (1) vs frase 1604 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 431'8 .ARTÍCULO 431-8 .
Parell 1602. Frase 1608 (1) vs frase 1605 (1)SSC = 446 (Traça=4)
PUBLICITAT DE LS PACTES SUCCESSORISPUBLICIDAD DE LOS PACTOS SUCESORIOS
Parell 1603. Frase 1609 (1) vs frase 1606 (1)SSC = 482 (Traça=4)
Els pactes successoris s'han de fer constar en el Registre d'Actes de Darrera Voluntat en la forma, en el termini i amb l'abast que estableix la normativa que el regula .Los pactos sucesorios deben hacer se constar en el Registro de Actos de Última Voluntad en la forma, en el plazo y con el alcance establecidos por la normativa que lo regula .
Parell 1604. Frase 1610 (1) vs frase 1607 (1)SSC = 456 (Traça=4)
Amb aquesta finalitat, el notari que autoritza l'escriptura que els conté ha de fer la comunicació procedent .A tal fin, el notario que autoriza la escritura que los contiene debe hacer la comunicación procedente .
Parell 1605. Frase 1611 (1) vs frase 1608 (1)SSC = 493 (Traça=4)
Els heretaments i les atribucions particulars ordenats en pacte successori es poden fer constar en el Registre de la Propietat, en vida del causant, per mitjà de nota al marge de la inscripció dels béns immobles inclosos en l'heretament i que no hagin estat transmesos de present o dels béns immobles que siguin objecte d'una atribució particular .Los heredamientos y las atribuciones particulares ordenados en pacto sucesorio pueden hacer se constar en el Registro de la Propiedad, en vida del causante, por medio de nota al margen de la inscripción de los bienes inmuebles incluidos en el heredamiento y que no hayan sido transmitidos de presente o de los bienes inmuebles que sean objeto de una atribución particular .
Parell 1606. Frase 1612 (1) vs frase 1609 (1)SSC = 550 (Traça=4)
Si els heretaments o atribucions particulars inclouen o tenen per objecte accions nominatives o participacions socials, es poden fer constar, en vida del causant, en els respectius assentaments del llibre registre d'accions nominatives o del llibre registre de socis .Si los heredamientos o atribuciones particulares incluyen o tienen por objeto acciones nominativas o participaciones sociales, pueden hacer se constar, en vida del causante, en los respectivos asentamientos del libro registro de acciones nominativas o del libro registro de socios .
Parell 1607. Frase 1613 (1) vs frase 1610 (1)SSC = 491 (Traça=3)
Si la finalitat d'un pacte successori és el manteniment i la continuïtat d'una empresa familiar, se'n pot fer constar l'existència en el Registre Mercantil amb l'abast i de la manera que la llei estableix per a la publicitat dels protocols familiars, sens perjudici que hi constin, a més, les clàusules estatutàries que hi facin referència .Si la finalidad de un pacto sucesorio es el mantenimiento y continuidad de una empresa familiar, puede hacer se constar la existencia del mismo en el Registro Mercantil con el alcance y de la forma que la ley establece para la publicidad de los protocolos familiares, sin perjuicio que consten, además, las cláusulas estatutarias que se refieran al mismo .
Parell 1608. Frase 1614 (1) vs frase 1611 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 431'9 .ARTÍCULO 431-9 .
Parell 1609. Frase 1615 (1) vs frase 1612 (1)SSC = 462 (Traça=3)
NUL·LITAT DE LS PACTES SUCCESSORIS I LLURS DISPOSICIONSNULIDAD DE LOS PACTOS SUCESORIOS Y SUS DISPOSICIONES
Parell 1610. Frase 1616 (1) vs frase 1613 (1)SSC = 460 (Traça=3)
Són nuls els pactes successoris que no corresponen a cap dels tipus que estableix aquest codi, els atorgats per persones no legitimades, o bé sense observar els requisits legals de capacitat i de forma, i els atorgats amb engany, violència o intimidació greu .Son nulos los pactos sucesorios que no corresponden a ninguno de los tipos establecidos por el presente código, los otorgados por personas no legitimadas, o bien sin observar los requisitos legales de capacidad y de forma, y los otorgados con engaño, violencia o intimidación grave .
Parell 1611. Frase 1617 (1) vs frase 1614 (1)SSC = 491 (Traça=4)
Són nul·les les disposicions en pacte successori que s'han atorgat amb violència, intimidació greu, engany o error en la persona o en l'objecte .Son nulas las disposiciones en pacto sucesorio que se han otorgado con violencia, intimidación grave, engaño o error en la persona o en el objeto .
Parell 1612. Frase 1618 (1) vs frase 1615 (1)SSC = 515 (Traça=3)
També ho són les que s'han atorgat amb error en la finalitat o els motius, si l'error és excusable i resulta del mateix pacte que l'atorgant que ha comès l'error no hauria atorgat la disposició si se n'hagués adonat .También lo son las que se han otorgado con error en la finalidad o los motivos, si el error es excusable y resulta del propio pacto que el otorgante que ha cometido el error no habría otorgado la disposición si se hubiese dado cuenta .
Parell 1613. Frase 1619 (1) vs frase 1616 (1)SSC = 486 (Traça=3)
Els pactes successoris i llurs disposicions no es poden impugnar en cap cas per causa de preterició ni revocar per supervivència o supervenció de fills, sens perjudici del dret dels legitimaris a reclamar llur llegítima .Los pactos sucesorios y sus disposiciones no pueden impugnar se en ningún caso por causa de preterición ni revocar por supervivencia o supervención de hijos, sin perjuicio del derecho de los legitimarios a reclamar su legítima .
Parell 1614. Frase 1620 (1) vs frase 1617 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'10 .ARTÍCULO 431-10 .
Parell 1615. Frase 1621 (1) vs frase 1618 (1)SSC = 380 (Traça=3)
ACCIÓ DE NUL·LITATACCIÓN DE NULIDAD
Parell 1616. Frase 1622 (1) vs frase 1619 (1)SSC = 453 (Traça=3)
Abans de l'obertura d'una successió convinguda en pacte successori, només estan legitimats per a exercir l'acció de nul·litat els atorgants del pacte .Antes de la apertura de una sucesión convenida en pacto sucesorio, solo están legitimados para ejercer la acción de nulidad los otorgantes del pacto .
Parell 1617. Frase 1623 (1) vs frase 1620 (1)SSC = 475 (Traça=3)
Si la causa de nul·litat és la manca de capacitat o l'existència d'un vici del consentiment en l'atorgament del pacte o d'alguna disposició d'aquest, només està legitimada la part que ha incorregut en la manca de capacitat o ha patit el vici, que pot actuar, si escau, per mitjà dels seus representants legals .Si la causa de nulidad es la falta de capacidad o la existencia de un vicio del consentimiento en el otorgamiento del pacto o de alguna disposición de este, solo está legitimada la parte que ha incurrido en la falta de capacidad o ha sufrido el vicio, que puede actuar, si procede, por medio de sus representantes legales .
Parell 1618. Frase 1624 (1) vs frase 1621 (1)SSC = 529 (Traça=3)
L'acció de nul·litat per manca de capacitat o per vici del consentiment caduca al cap de quatre anys a comptar del moment en què la persona legitimada recupera la capacitat o en què el vici desapareix .La acción de nulidad por falta de capacidad o por vicio del consentimiento caduca a los cuatro años a contar del momento en que la persona legitimada recupera la capacidad o en que el vicio desaparece .
Parell 1619. Frase 1625 (1) vs frase 1622 (1)SSC = 425 (Traça=4)
En cas d'error, el termini compta des de l'atorgament del pacte .En caso de error, el plazo cuenta desde el otorgamiento del pacto .
Parell 1620. Frase 1626 (1) vs frase 1623 (1)SSC = 467 (Traça=3)
Un cop oberta la successió, si no ha transcorregut el termini de caducitat que fixa l'apartat 2 o si hi concorre una altra causa de nul·litat, estan legitimats per a exercir l'acció les persones a qui pot beneficiar la declaració de nul·litat .Una vez abierta la sucesión, si no ha transcurrido el plazo de caducidad fijado por el apartado 2 o si concurre otra causa de nulidad, están legitimados para ejercer la acción las personas a quien puede beneficiar la declaración de nulidad .
Parell 1621. Frase 1627 (1) vs frase 1624 (1)SSC = 391 (Traça=3)
En aquest cas, l'acció caduca al cap de quatre anys de la mort del causant .En este caso, la acción caduca a los cuatro años de la muerte del causante .
Parell 1622. Frase 1628 (1) vs frase 1625 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'11 .ARTÍCULO 431-11 .
Parell 1623. Frase 1629 (1) vs frase 1626 (1)SSC = 470 (Traça=3)
CONSEQÜÈNCIES DE LA NUL·LITATCONSECUENCIAS DE LA NULIDAD
Parell 1624. Frase 1630 (1) vs frase 1627 (1)SSC = 486 (Traça=3)
La nul·litat d'una disposició convinguda en pacte successori no determina la nul·litat de les altres disposicions fetes pel mateix atorgant o pels altres atorgants, llevat que es tracti de disposicions corespectives o que del context del pacte resulti que la disposició no hauria estat feta sense la disposició declarada nul·la .La nulidad de una disposición convenida en pacto sucesorio no determina la nulidad de las demás disposiciones hechas por el mismo otorgante o por los demás otorgantes, salvo que se trate de disposiciones correspectivas o que del contexto del pacto resulte que la disposición no habría sido hecha sin la disposición declarada nula .
Parell 1625. Frase 1631 (1) vs frase 1628 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'12 .ARTÍCULO 431-12 .
Parell 1626. Frase 1632 (1) vs frase 1629 (1)SSC = 515 (Traça=3)
MODIFICACIÓ I RESOLUCIÓ DE MUTU ACORDMODIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE MUTUO ACUERDO
Parell 1627. Frase 1633 (1) vs frase 1630 (1)SSC = 485 (Traça=3)
El pacte successori i les disposicions que conté es poden modificar i deixar sense efecte mitjançant acord dels atorgants formalitzat en escriptura pública .El pacto sucesorio y las disposiciones que contiene se pueden modificar y resolver mediante acuerdo de los otorgantes formalizado en escritura pública .
Parell 1628. Frase 1634 (1) vs frase 1631 (1)SSC = 438 (Traça=4)
La facultat de modificar i resoldre els pactes successoris de mutu acord s'extingeix després de la mort de qualsevol dels atorgants .La facultad de modificar y resolver los pactos sucesorios de mutuo acuerdo se extingue después de la muerte de cualquiera de los otorgantes .
Parell 1629. Frase 1635 (1) vs frase 1632 (1)SSC = 478 (Traça=3)
Si a l'atorgament del pacte successori han concorregut més de dues persones, per a modificar ' lo o resoldre ' l, només cal el consentiment d'aquelles a les quals afecta la modificació o la resolució .Si al otorgamiento del pacto sucesorio han concurrido más de dos personas, para modificar lo o resolver lo, solo es preciso el consentimiento de aquellas a las que afecta la modificación o resolución .
Parell 1630. Frase 1636 (1) vs frase 1633 (1)SSC = 467 (Traça=3)
Per a consentir els actes de modificació o resolució d'un pacte successori, s'ha de tenir capacitat d'obrar plena, llevat que es tracti d'una modificació que afavoreixi un atorgant menor o incapaç, cas en el qual s'aplica el que estableix l'article 431'4.2 .Para consentir los actos de modificación o resolución de un pacto sucesorio, se debe gozar de plena capacidad de obrar, salvo que se trate de una modificación que favorezca a un otorgante menor o incapaz, en cuyo caso se aplica lo establecido por el artículo 431-4.2 .
Parell 1631. Frase 1637 (1) vs frase 1634 (1)SSC = 510 (Traça=3)
Si el pacte successori s'ha atorgat en capítols matrimonials, per a modificar ' lo o resoldre ' l, s'apliquen les regles sobre modificació o resolució d'aquests .Si el pacto sucesorio se ha otorgado en capítulos matrimoniales, para modificar lo o resolver lo, se aplican las reglas sobre modificación o resolución de estos .
Parell 1632. Frase 1638 (1) vs frase 1635 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'13 .ARTÍCULO 431-13 .
Parell 1633. Frase 1639 (1) vs frase 1636 (1)SSC = 485 (Traça=3)
REVOCACIÓ PER INDIGNITATREVOCACIÓN POR INDIGNIDAD
Parell 1634. Frase 1640 (1) vs frase 1637 (1)SSC = 469 (Traça=3)
L'atorgant d'un pacte successori que sigui futur causant de la successió pot, per la seva sola voluntat, revocar les disposicions fetes a favor d'una persona que hagi incorregut en alguna causa d'indignitat successòria .El otorgante de un pacto sucesorio que sea futuro causante de la sucesión puede, por su sola voluntad, revocar las disposiciones hechas a favor de una persona que haya incurrido en alguna causa de indignidad sucesoria .
Parell 1635. Frase 1641 (1) vs frase 1638 (1)SSC = 439 (Traça=4)
La facultat de revocar caduca al cap d'un any comptat des del moment en què el causant coneix o pot conèixer raonablement la causa d'indignitat .La facultad de revocar caduca al cabo de un año contado desde el momento en que el causante conoce o puede razonablemente conocer la causa de indignidad .
Parell 1636. Frase 1642 (1) vs frase 1639 (1)SSC = 444 (Traça=3)
Si el causant mor sense haver pogut exercir l'acció o abans que caduqui el termini per a exercir ' la, les persones legitimades per a fer valer les causes d'indignitat d'acord amb l'article 412'6 poden impugnar les disposicions a favor de l'indigne en el termini que fixa l'article 412'7 .Si el causante muere sin haber podido ejercer la acción o antes de que caduque el plazo para ejercer la, las personas legitimadas para hacer valer las causas de indignidad de acuerdo con el artículo 412-6 pueden impugnar las disposiciones a favor del indigno en el plazo fijado por el artículo 412-7 .
Parell 1637. Frase 1643 (1) vs frase 1640 (1)SSC = 491 (Traça=3)
La revocació per indignitat deixa sense efecte les disposicions corespectives fetes per l'indigne o les càrregues o obligacions assumides per aquest, si tenia la condició d'atorgant del pacte successori .La revocación por indignidad deja sin efecto las disposiciones correspectivas hechas por el indigno o las cargas u obligaciones asumidas por este, si tenía la condición de otorgante del pacto sucesorio .
Parell 1638. Frase 1644 (1) vs frase 1641 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'14 .ARTÍCULO 431-14 .
Parell 1639. Frase 1645 (1) vs frase 1642 (1)SSC = 580 (Traça=3)
REVOCACIÓ PER VOLUNTAT UNILATERALREVOCACIÓN POR VOLUNTAD UNILATERAL
Parell 1640. Frase 1646 (1) vs frase 1643 (1)SSC = 463 (Traça=4)
Els atorgants d'un pacte successori poden revocar unilateralment el pacte o, si escau, les disposicions que conté :Los otorgantes de un pacto sucesorio pueden revocar unilateralmente el pacto o, si procede, las disposiciones que contiene :
Parell 1641. Frase 1647 (1) vs frase 1644 (1)SSC = 426 (Traça=3)
Per les causes pactades expressament .Por las causas pactadas expresamente .
Parell 1642. Frase 1648 (1) vs frase 1645 (1)SSC = 412 (Traça=3)
Per incompliment de les càrregues imposades a l'afavorit .Por incumplimiento de las cargas impuestas al favorecido .
Parell 1643. Frase 1649 (1) vs frase 1646 (1)SSC = 468 (Traça=3)
Per impossibilitat de compliment de la finalitat que va ésser determinant del pacte o d'alguna de les seves disposicions .Por imposibilidad de cumplimiento de la finalidad que fue determinante del pacto o de alguna de sus disposiciones .
Parell 1644. Frase 1650 (1) vs frase 1647 (1)SSC = 432 (Traça=3)
Per l'esdeveniment d'un canvi substancial, sobrevingut i imprevisible de les circumstàncies que en van constituir el fonament .Por el hecho de producir se un cambio sustancial, sobrevenido e imprevisible de las circunstancias que constituyeron su fundamento .
Parell 1645. Frase 1651 (1) vs frase 1648 (1)SSC = 413 (Traça=3)
La facultat de revocació caduca al cap de quatre anys comptats des del moment en què es va produir el fet determinant d'aquesta .La facultad de revocación caduca a los cuatro años contados desde el momento en que se produjo el hecho determinante de esta .
Parell 1646. Frase 1652 (1) vs frase 1649 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'15 .ARTÍCULO 431-15 .
Parell 1647. Frase 1653 (1) vs frase 1650 (1)SSC = 480 (Traça=3)
EXERCICI DE LA FACULTAT DE REVOCACIÓEJERCICIO DE LA FACULTAD DE REVOCACIÓN
Parell 1648. Frase 1654 (1) vs frase 1651 (1)SSC = 490 (Traça=3)
La voluntat unilateral de revocar el pacte successori o les seves disposicions s'ha de manifestar en escriptura pública i s'ha de notificar als altres atorgants del pacte .La voluntad unilateral de revocar el pacto sucesorio o sus disposiciones debe manifestar se en escritura pública y notificar se a los demás otorgantes del pacto .
Parell 1649. Frase 1655 (1) vs frase 1652 (1)SSC = 471 (Traça=3)
La persona afectada per la revocació s'hi pot oposar en forma autèntica en el termini d'un mes a comptar de la recepció de la notificació .La persona afectada por la revocación puede oponer se a la misma en forma auténtica en el plazo de un mes a contar de la recepción de la notificación .
Parell 1650. Frase 1656 (1) vs frase 1653 (1)SSC = 413 (Traça=3)
Si no s'hi oposa, el pacte o la disposició resten sense efecte .Si no se opone, el pacto o la disposición quedan sin efecto .
Parell 1651. Frase 1657 (1) vs frase 1654 (1)SSC = 508 (Traça=4)
Si la persona afectada per la revocació s'hi oposa o si se'n desconeix el parador, o si no ha estat possible la notificació, l'acció de revocació s'ha d'exercir davant l'autoritat judicial competent del seu domicili en el termini d'un any a comptar de l'oposició o de l'atorgament de l'escriptura de revocació .Si la persona afectada por la revocación se opone a la misma o si se desconoce su paradero, o si no ha sido posible la notificación, la acción de revocación debe ejercer se ante la autoridad judicial competente de su domicilio en el plazo de un año a contar de la oposición o del otorgamiento de la escritura de revocación .
Parell 1652. Frase 1658 (1) vs frase 1655 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'16 .ARTÍCULO 431-16 .
Parell 1653. Frase 1659 (1) vs frase 1656 (1)SSC = 425 (Traça=3)
EFECTES DE LA REVOCACIÓEFECTOS DE LA REVOCACIÓN
Parell 1654. Frase 1660 (1) vs frase 1657 (1)SSC = 463 (Traça=4)
Si el pacte successori va comportar la transmissió de present d'un o més béns a la persona instituïda o afavorida, la seva revocació produeix, a manca de disposicions adoptades per mitjà d'un pacte reversional, els efectes propis de la revocació de donacions .Si el pacto sucesorio comportó la transmisión de presente de uno o más bienes a la persona instituida o favorecida, su revocación produce, en defecto de disposiciones adoptadas por medio de un pacto reversional, los efectos propios de la revocación de donaciones .
Parell 1655. Frase 1661 (1) vs frase 1658 (1)SSC = 520 (Traça=4)
En cas de revocació del pacte o d'una disposició per impossibilitat de compliment de la finalitat o per canvi de circumstàncies, la part que ha complert càrregues o obligacions que han produït un enriquiment en l'altra part ha d'ésser degudament compensada .En caso de revocación del pacto o de una disposición por imposibilidad de cumplimiento de la finalidad o por cambio de circunstancias, la parte que ha cumplido cargas u obligaciones que han producido un enriquecimiento en la otra parte debe ser debidamente compensada .
Parell 1656. Frase 1662 (1) vs frase 1659 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'17 .ARTÍCULO 431-17 .
Parell 1657. Frase 1663 (1) vs frase 1660 (1)SSC = 668 (Traça=3)
INCIDÈNCIA DE CRISIS MATRIMONIALS O DE CONVIVÈNCIAINCIDENCIA DE CRISIS MATRIMONIALES O DE CONVIVENCIA
Parell 1658. Frase 1664 (1) vs frase 1661 (1)SSC = 490 (Traça=3)
La nul·litat del matrimoni, la separació matrimonial i el divorci, o bé l'extinció d'una unió estable de parella, de qualsevol dels atorgants no altera l'eficàcia dels pactes successoris, llevat que s'hagi pactat una altra cosa .La nulidad del matrimonio, la separación matrimonial y el divorcio, o bien la extinción de una unión estable de pareja, de cualquiera de los otorgantes no altera la eficacia de los pactos sucesorios, salvo que se haya pactado otra cosa .
Parell 1659. Frase 1665 (1) vs frase 1662 (1)SSC = 473 (Traça=3)
Com a excepció al que estableix l'apartat 1, els heretaments o les atribucions particulars fetes a favor del cònjuge o del convivent en unió estable de parella, o dels parents d'aquests, esdevenen ineficaces en els supòsits que regula l'article 422'13.1 i 2, llevat que s'hagi convingut el contrari o això resulti del context del pacte .Como excepción a lo establecido por el apartado 1, los heredamientos o las atribuciones particulares hechas a favor del cónyuge o del conviviente en unión estable de pareja, o de los parientes de estos, devienen ineficaces en los supuestos regulados por el artículo 422-13.1 y 2, salvo que se haya convenido lo contrario o ello resulte del contexto del pacto .
Parell 1660. Frase 1666 (1) vs frase 1663 (1)SSC = 348 (Traça=3)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 1661. Frase 1667 (1) vs frase 1664 (1)SSC = 352 (Traça=3)
ELS HERETAMENTSLOS HEREDAMIENTOS
Parell 1662. Frase 1668 (1) vs frase 1665 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 431'18 .ARTÍCULO 431-18 .
Parell 1663. Frase 1669 (1) vs frase 1666 (1)SSC = 440 (Traça=3)
CONCEPTE D'HERETAMENTCONCEPTO DE HEREDAMIENTO
Parell 1664. Frase 1670 (1) vs frase 1667 (1)SSC = 522 (Traça=3)
L'heretament o pacte successori d'institució d'hereu confereix a la persona o persones instituïdes la qualitat de successores universals de l'heretant amb caràcter irrevocable, sens perjudici dels supòsits que regulen els articles 431'13, 431'14 i 431 ' 21 .El heredamiento o pacto sucesorio de institución de heredero confiere a la persona o personas instituidas la calidad de sucesoras universales del heredante con carácter irrevocable, sin perjuicio de los supuestos regulados por los artículos 431-13, 431-14 y 431-21 .
Parell 1665. Frase 1671 (1) vs frase 1668 (1)SSC = 511 (Traça=3)
La qualitat d'hereu conferida en heretament és inalienable i inembargable .La calidad de heredero conferida en heredamiento es inalienable e inembargable .
Parell 1666. Frase 1672 (1) vs frase 1669 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'19 .ARTÍCULO 431-19 .
Parell 1667. Frase 1673 (1) vs frase 1670 (1)SSC = 602 (Traça=3)
HERETAMENT SIMPLE I CUMULATIUHEREDAMIENTO SIMPLE Y CUMULATIVO
Parell 1668. Frase 1674 (1) vs frase 1671 (1)SSC = 521 (Traça=3)
L'heretament és simple si només atribueix a la persona instituïda la qualitat d'hereva de l'heretant i no perd aquest caràcter encara que l'heretant també faci donació de present de béns concrets a la persona instituïda .El heredamiento es simple si solo atribuye a la persona instituida la calidad de heredera del heredante y no pierde este carácter aunque el heredante también haga donación de presente de bienes concretos a la persona instituida .
Parell 1669. Frase 1675 (1) vs frase 1672 (1)SSC = 504 (Traça=3)
L'heretament és cumulatiu si, a més de conferir la qualitat d'hereu de l'heretant, atribueix a la persona instituïda tots els béns presents de l'heretant i no perd aquest caràcter encara que l'heretant exclogui béns concrets de l'atribució de present .El heredamiento es cumulativo si, además de conferir la calidad de heredero del heredante, atribuye a la persona instituida todos los bienes presentes del heredante y no pierde este carácter aunque el heredante excluya bienes concretos de la atribución de presente .
Parell 1670. Frase 1676 (1) vs frase 1673 (1)SSC = 455 (Traça=3)
L'heretament cumulatiu no es presumeix mai i s'ha de pactar de manera expressa .El heredamiento cumulativo no se presume nunca y debe pactar se de forma expresa .
Parell 1671. Frase 1677 (1) vs frase 1674 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'20 .Artículo 431-20 .
Parell 1672. Frase 1678 (1) vs frase 1675 (1)SSC = 425 (Traça=3)
HERETAMENT MUTUALHeredamiento mutual
Parell 1673. Frase 1679 (1) vs frase 1676 (1)SSC = 502 (Traça=3)
L'heretament és mutual si conté una institució recíproca d'hereu entre els atorgants a favor del que sobrevisqui .El heredamiento es mutual si contiene una institución recíproca de heredero entre los otorgantes a favor del que sobreviva .
Parell 1674. Frase 1680 (1) vs frase 1677 (1)SSC = 459 (Traça=3)
En els pactes successoris que contenen heretaments mutuals, es pot pactar que, quan el supervivent mori, els béns heretats facin trànsit a altres persones .En los pactos sucesorios que contienen heredamientos mutuales, puede pactar se que, cuando el superviviente muera, los bienes heredados hagan tránsito a otras personas .
Parell 1675. Frase 1681 (1) vs frase 1678 (1)SSC = 431 (Traça=3)
L'elecció de l'hereu o hereus successius es pot encomanar al supervivent d'acord amb el que estableixen els articles 424'1 a 424'4 .La elección del heredero o herederos sucesivos puede encomendar se al superviviente de acuerdo con lo establecido por los artículos 424-1 a 424-4 .
Parell 1676. Frase 1682 (1) vs frase 1679 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'21 .ARTÍCULO 431-21 .
Parell 1677. Frase 1683 (1) vs frase 1680 (1)SSC = 470 (Traça=3)
HERETAMENT PREVENTIUHEREDAMIENTO PREVENTIVO
Parell 1678. Frase 1684 (1) vs frase 1681 (1)SSC = 482 (Traça=3)
L'heretament es pot pactar amb caràcter preventiu, cas en el qual és revocable unilateralment per mitjà d'un testament posterior, que ha d'ésser necessàriament notarial i obert, o un nou pacte successori .El heredamiento puede pactar se con carácter preventivo, en cuyo caso es revocable unilateralmente por medio de un testamento posterior, que debe ser necesariamente notarial y abierto, o un nuevo pacto sucesorio .
Parell 1679. Frase 1685 (1) vs frase 1682 (1)SSC = 507 (Traça=3)
La revocació unilateral de l'heretament preventiu, perquè sigui eficaç, s'ha de notificar notarialment als altres atorgants del pacte successori, llevat que els atorgants hagin dispensat el compliment d'aquest requisit .La revocación unilateral del heredamiento preventivo, para que sea eficaz, debe notificar se notarialmente a los demás otorgantes del pacto sucesorio, salvo que los otorgantes hayan dispensado el cumplimiento de este requisito .
Parell 1680. Frase 1686 (1) vs frase 1683 (1)SSC = 481 (Traça=3)
El caràcter preventiu de l'heretament no es presumeix mai i s'ha de pactar de manera expressa, deixant'ne clara la revocabilitat .El carácter preventivo del heredamiento no se presume nunca y debe pactar se de forma expresa, dejando clara su revocabilidad .
Parell 1681. Frase 1687 (1) vs frase 1684 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'22 .ARTÍCULO 431-22 .
Parell 1682. Frase 1688 (1) vs frase 1685 (1)SSC = 538 (Traça=3)
RESERVA PER A DISPOSAR I ASSIGNACIONS A LES LLEGÍTIMESRESERVA PARA DISPONER Y ASIGNACIONES A LAS LEGÍTIMAS
Parell 1683. Frase 1689 (1) vs frase 1686 (1)SSC = 456 (Traça=3)
L'heretant es pot reservar, per a disposar ' ne lliurement en donació, codicil, memòria testamentària o un altre pacte successori, els béns, les quantitats de diners o la part alíquota del seu patrimoni que estableixi en l'heretament .El heredante puede reservar se, para disponer libremente en donación, codicilo, memoria testamentaria u otro pacto sucesorio, los bienes, las cantidades de dinero o la parte alícuota de su patrimonio que establezca en el heredamiento .
Parell 1684. Frase 1690 (1) vs frase 1687 (1)SSC = 440 (Traça=4)
L'heretant pot assignar al pagament de llegítimes béns o diners, que s'exclouen de l'heretament .El heredante puede asignar al pago de legítimas bienes o dinero, que se excluyen del heredamiento .
Parell 1685. Frase 1691 (1) vs frase 1688 (1)SSC = 500 (Traça=3)
L'assignació no atribueix als legitimaris cap dret durant la vida de l'heretant, però, si aquest mor sense haver ' los atribuït els béns o quantitats assignats, els legitimaris els adquireixen íntegrament encara que excedeixin l'import del que per llegítima els correspon .La asignación no atribuye a los legitimarios ningún derecho durante la vida del heredante, pero, si este muere sin haber les atribuido los bienes o cantidades asignados, los legitimarios los adquieren íntegramente aunque excedan del importe de lo que por legítima les corresponde .
Parell 1686. Frase 1692 (1) vs frase 1689 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'23 .ARTÍCULO 431-23 .
Parell 1687. Frase 1693 (1) vs frase 1690 (1)SSC = 470 (Traça=3)
EFICÀCIA REVOCATÒRIAEFICACIA REVOCATORIA
Parell 1688. Frase 1694 (1) vs frase 1691 (1)SSC = 491 (Traça=4)
L'heretament vàlid revoca el testament, el codicil, la memòria testamentària i la donació per causa de mort anteriors al seu atorgament, encara que hi siguin compatibles .El heredamiento válido revoca el testamento, el codicilo, la memoria testamentaria y la donación por causa de muerte anteriores a su otorgamiento, aunque sean compatibles con el mismo .
Parell 1689. Frase 1695 (1) vs frase 1692 (1)SSC = 472 (Traça=3)
Les disposicions per causa de mort posteriors a l'heretament només són eficaces si l'heretament era preventiu o en la mesura que ho permeti la reserva per a disposar .Las disposiciones por causa de muerte posteriores al heredamiento solo son eficaces si el heredamiento era preventivo o en la medida en que lo permita la reserva para disponer .
Parell 1690. Frase 1696 (1) vs frase 1693 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'24 .ARTÍCULO 431-24 .
Parell 1691. Frase 1697 (1) vs frase 1694 (1)SSC = 422 (Traça=4)
TRANSMISSIBILITAT DE LA QUALITAT D'HEREUTRANSMISIBILIDAD DE LA CALIDAD DE HEREDERO
Parell 1692. Frase 1698 (1) vs frase 1695 (1)SSC = 443 (Traça=3)
Si l'hereu instituït en heretament premor al causant, l'heretament esdevé ineficaç, excepte que s'hagi convingut altrament i en els supòsits que regula aquest article .Si el heredero instituido en heredamiento premuere al causante, el heredamiento deviene ineficaz, salvo que se haya convenido otra cosa y en los supuestos regulados por el presente artículo .
Parell 1693. Frase 1699 (1) vs frase 1696 (1)SSC = 420 (Traça=3)
A manca d'una disposició expressa en contra, si l'hereu instituït en heretament és descendent del causant i premor a aquest deixant descendents cridats a la seva herència, transmet a aquests la seva qualitat d'hereu contractual, de la mateixa manera en què siguin els seus hereus .En defecto de disposición expresa en contra, si el heredero instituido en heredamiento es descendiente del causante y premuere a este dejando descendientes llamados a su herencia, transmite a estos su calidad de heredero contractual, de la misma forma en que sean sus herederos .
Parell 1694. Frase 1700 (1) vs frase 1697 (1)SSC = 452 (Traça=3)
Si hi ha diversos fills o descendents hereus de l'hereu premort abintestat, l'heretant en pot escollir un, en escriptura pública irrevocable o en testament, com a substitut en l'heretament .Si existen varios hijos o descendientes herederos del heredero premuerto ab intestato, el heredante puede escoger a uno, en escritura pública irrevocable o en testamento, como sustituto en el heredamiento .
Parell 1695. Frase 1701 (1) vs frase 1698 (1)SSC = 449 (Traça=3)
En l'heretament cumulatiu, els béns rebuts de present per l'hereu premort són transmesos als seus successors, llevat que s'hagi estipulat un pacte reversional .En el heredamiento cumulativo, los bienes recibidos de presente por el heredero premuerto son transmitidos a sus sucesores, salvo que se haya estipulado un pacto reversional .
Parell 1696. Frase 1702 (1) vs frase 1699 (1)SSC = 408 (Traça=3)
Respecte als béns no transmesos en vida per l'heretant, s'aplica a aquest heretament el que estableixen els apartats 1 i 2 .Respecto a los bienes no transmitidos en vida por el heredante, se aplica a este heredamiento lo establecido por los apartados 1 y 2 .
Parell 1697. Frase 1703 (1) vs frase 1700 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 431'25 .ARTÍCULO 431-25 .
Parell 1698. Frase 1704 (1) vs frase 1701 (1)SSC = 387 (Traça=3)
EFECTES DE L'HERETAMENT EN VIDA DE L'HERETANTEFECTOS DE L HEREDAMIENTO EN VIDA DE L HEREDANTE
Parell 1699. Frase 1705 (1) vs frase 1702 (1)SSC = 490 (Traça=3)
L'heretament simple, i també el cumulatiu respecte als béns exceptuats de l'adquisició de present i als adquirits posteriorment per l'heretant, no limiten la facultat d'aquest per a disposar dels seus béns a títol onerós entre vius .El heredamiento simple, así como el cumulativo respecto a los bienes exceptuados de la adquisición de presente y a los adquiridos posteriormente por el heredante, no limitan la facultad de este para disponer de sus bienes a título oneroso entre vivos .
Parell 1700. Frase 1706 (1) vs frase 1703 (1)SSC = 532 (Traça=3)
Si la finalitat de l'heretament és el manteniment o la continuïtat d'una empresa familiar o d'un establiment professional, es pot convenir que llur transmissió onerosa, o la de les accions o participacions socials que la representin, i també la renúncia al dret de subscripció preferent, s'hagi de fer amb el consentiment exprés de la persona instituïda, si és atorgant del pacte successori, o de tercers .Si la finalidad del heredamiento es el mantenimiento o la continuidad de una empresa familiar o de un establecimiento profesional, puede convenir se que su transmisión onerosa, o la de las acciones o participaciones sociales que la representen, así como la renuncia al derecho de suscripción preferente, deba hacer se con el consentimiento expreso de la persona instituida, si es otorgante del pacto sucesorio, o de terceros .
Parell 1701. Frase 1707 (1) vs frase 1704 (1)SSC = 562 (Traça=4)
També es poden establir normes sobre l'administració de l'empresa o l'establiment per l'heretant o l'hereu, que es poden incloure en els estatuts socials de l'empresa familiar i publicar en el Registre Mercantil .También pueden establecer se normas sobre la administración de la empresa o el establecimiento por el heredante o el heredero, que pueden incluir se en los estatutos sociales de la empresa familiar y publicar se en el Registro Mercantil .
Parell 1702. Frase 1708 (1) vs frase 1705 (1)SSC = 436 (Traça=3)
L'heretant només pot disposar dels seus béns a títol gratuït amb el consentiment exprés de l'hereu, excepte si ho fa amb la finalitat de satisfer llegítimes o en la quantia superior que s'hagi fixat en l'heretament, i per a fer liberalitats d'ús .El heredante solo puede disponer de sus bienes a título gratuito con el consentimiento expreso del heredero, excepto si lo hace con el fin de satisfacer legítimas o en la cuantía superior que se haya fijado en el heredamiento, y para hacer liberalidades de uso .
Parell 1703. Frase 1709 (1) vs frase 1706 (1)SSC = 457 (Traça=4)
S'aplica la mateixa limitació per a la constitució de censos, censals o rendes vitalícies .Se aplica la misma limitación para la constitución de censos, censales o rentas vitalicias .
Parell 1704. Frase 1710 (1) vs frase 1707 (1)SSC = 452 (Traça=3)
L'hereu instituït pot impugnar els actes dispositius en la mesura que es puguin considerar atorgats en dany o en frau de l'heretament, fins i tot en vida de l'heretant .El heredero instituido puede impugnar los actos dispositivos en la medida en que puedan considerar se otorgados en daño o en fraude del heredamiento, incluso en vida del heredante .
Parell 1705. Frase 1711 (1) vs frase 1708 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'26 .ARTÍCULO 431-26 .
Parell 1706. Frase 1712 (1) vs frase 1709 (1)SSC = 481 (Traça=3)
RESPONSABILITAT DE L'HEREU PE LS DEUTES DE L'HERETANTRESPONSABILIDAD DE L HEREDERO POR LAS DEUDAS DE L HEREDANTE
Parell 1707. Frase 1713 (1) vs frase 1710 (1)SSC = 454 (Traça=3)
L'hereu instituït en heretament només respon dels deutes de l'heretant anteriors a l'heretament amb els béns transmesos de present i tan bon punt feta l'excussió dels béns i dels drets que l'heretant s'hagi reservat .El heredero instituido en heredamiento solo responde de las deudas del heredante anteriores al heredamiento con los bienes transmitidos de presente y tan pronto como esté hecha la excusión de los bienes y derechos que el heredante se haya reservado .
Parell 1708. Frase 1714 (1) vs frase 1711 (1)SSC = 367 (Traça=4)
Els creditors per aquests deutes són preferents als creditors de l'hereu .Los acreedores por estas deudas son preferentes a los acreedores del heredero .
Parell 1709. Frase 1715 (1) vs frase 1712 (1)SSC = 426 (Traça=3)
Respecte als deutes posteriors a l'heretament, l'hereu no respon, en vida de l'heretant, amb els béns adquirits de present en virtut del mateix heretament, ni amb els seus béns propis .Respecto a las deudas posteriores al heredamiento, el heredero no responde, en vida del heredante, con los bienes adquiridos de presente en virtud del propio heredamiento, ni con sus bienes propios .
Parell 1710. Frase 1716 (1) vs frase 1713 (1)SSC = 450 (Traça=3)
Un cop mort l'heretant, l'hereu pot excloure de responsabilitat els dits béns si s'acull al benefici d'inventari dins del termini i en la forma que estableix l'article 461'15 .Una vez muerto el heredante, el heredero puede excluir de responsabilidad dichos bienes si se acoge al beneficio de inventario en el tiempo y la forma establecidos por el artículo 461-15 .
Parell 1711. Frase 1717 (1) vs frase 1714 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'27 .ARTÍCULO 431-27 .
Parell 1712. Frase 1718 (1) vs frase 1715 (1)SSC = 425 (Traça=3)
PACTE REVERSIONALPACTO REVERSIONAL
Parell 1713. Frase 1719 (1) vs frase 1716 (1)SSC = 496 (Traça=3)
El pacte reversional produeix efectes en complir-se l'eventualitat prevista, de manera que retornen a l'heretant els béns transmesos o llurs subrogats, però sense obligació de restituir els fruits percebuts .El pacto reversional surte efectos al cumplir se la eventualidad prevista, de modo que retornan al heredante los bienes transmitidos o sus subrogados, pero sin obligación de restituir los frutos percibidos .
Parell 1714. Frase 1720 (1) vs frase 1717 (1)SSC = 457 (Traça=3)
Si no s'ha previst l'abast de la reversió, s'entén que ha estat establerta per al cas que l'hereu premori a l'heretant sense deixar fills .Si no se ha previsto el alcance de la reversión, se entiende que ha sido establecida para el caso en que el heredero premuera al heredante sin dejar hijos .
Parell 1715. Frase 1721 (1) vs frase 1718 (1)SSC = 495 (Traça=4)
El pacte reversional no impedeix a l'hereu de reclamar la llegítima que li pugui correspondre .El pacto reversional no impide al heredero reclamar la legítima que pueda corresponder le .
Parell 1716. Frase 1722 (1) vs frase 1719 (1)SSC = 431 (Traça=3)
La reversió pactada a favor de l'heretant no s'estén als seus hereus si no s'ha pactat expressament .La reversión pactada a favor del heredante no se extiende a sus herederos si no se ha pactado expresamente .
Parell 1717. Frase 1723 (1) vs frase 1720 (1)SSC = 450 (Traça=3)
La reversió pactada a favor de qualsevol altra persona resta sotmesa a les regles sobre l'herència fideïcomesa i no en pot ultrapassar els límits .La reversión pactada a favor de cualquier otra persona queda sometida a las reglas sobre la herencia fideicomisa y no puede superar sus límites .
Parell 1718. Frase 1724 (1) vs frase 1721 (1)SSC = 468 (Traça=3)
L'heretant pot deixar sense efecte, en qualsevol moment i unilateralment, el pacte reversional .El heredante puede dejar sin efecto, en cualquier momento y unilateralmente, el pacto reversional .
Parell 1719. Frase 1725 (1) vs frase 1722 (1)SSC = 481 (Traça=4)
S'entén que l'ha deixat sense efecte si, en escriptura pública, confirma com a lliure l'heretament o renuncia a la reversió .Se entiende que lo ha dejado sin efecto si, en escritura pública, confirma como libre el heredamiento o renuncia a la reversión .
Parell 1720. Frase 1726 (1) vs frase 1723 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'28 .ARTÍCULO 431-28 .
Parell 1721. Frase 1727 (1) vs frase 1724 (1)SSC = 465 (Traça=3)
EFECTES DE L'HERETAMENT A L'OBERTURA DE LA SUCCESSIÓEFECTOS DE L HEREDAMIENTO EN LA APERTURA DE LA SUCESIÓN
Parell 1722. Frase 1728 (1) vs frase 1725 (1)SSC = 483 (Traça=3)
Un cop mort l'heretant, l'hereu instituït en heretament no pot repudiar l'herència, llevat que es tracti d'una persona no atorgant del pacte, però pot gaudir del benefici d'inventari si manifesta aquesta voluntat dins del termini i la forma que estableix l'article 461'15 .Una vez muerto el heredante, el heredero instituido en heredamiento no puede repudiar la herencia, salvo que se trate de una persona no otorgante del pacto, pero puede disfrutar del beneficio de inventario si manifiesta esta voluntad en el tiempo y la forma establecidos por el artículo 461-15 .
Parell 1723. Frase 1729 (1) vs frase 1726 (1)SSC = 352 (Traça=4)
El temps s'ha de comptar des de la mort de l'heretant .El tiempo debe contar se desde la muerte del heredante .
Parell 1724. Frase 1730 (1) vs frase 1727 (1)SSC = 442 (Traça=3)
Els béns o la part dels béns que l'heretant es va reservar per a disposar i que no hagi transmès entre vius o per causa de mort s'incorporen a l'heretament .Los bienes o la parte de los bienes que el heredante se reservó para disponer y que no haya transmitido entre vivos o por causa de muerte se incorporan al heredamiento .
Parell 1725. Frase 1731 (1) vs frase 1728 (1)SSC = 494 (Traça=3)
Si l'heretament és cumulatiu, l'hereu, quan mor l'heretant, adquireix els béns exceptuats de l'adquisició de present i els adquirits per l'heretant després de l'atorgament de l'heretament .Si el heredamiento es cumulativo, el heredero, cuando muere el heredante, adquiere los bienes exceptuados de la adquisición de presente y los adquiridos por el heredante después del otorgamiento del heredamiento .
Parell 1726. Frase 1732 (1) vs frase 1729 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 1727. Frase 1733 (1) vs frase 1730 (1)SSC = 458 (Traça=3)
PACTES SUCCESSORIS D'ATRIBUCIÓ PARTICULARPACTOS SUCESORIOS DE ATRIBUCIÓN PARTICULAR
Parell 1728. Frase 1734 (1) vs frase 1731 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 431'29 .ARTÍCULO 431-29 .
Parell 1729. Frase 1735 (1) vs frase 1732 (1)SSC = 235 (Traça=5)
MODALITATS MODALIDADES
Parell 1730. Frase 1736 (1) vs frase 1733 (1)SSC = 455 (Traça=3)
En pacte successori, es poden convenir atribucions particulars, a favor d'un dels atorgants o de tercers .En pacto sucesorio, pueden convenir se atribuciones particulares, a favor de uno de los otorgantes o de terceros .
Parell 1731. Frase 1737 (1) vs frase 1734 (1)SSC = 515 (Traça=4)
Els atorgants poden convenir també atribucions particulars recíproques a favor del que sobrevisqui .Los otorgantes pueden convenir también atribuciones particulares recíprocas a favor del que sobreviva .
Parell 1732. Frase 1738 (1) vs frase 1735 (1)SSC = 515 (Traça=3)
Les atribucions particulars en pacte successori es poden fer amb caràcter preventiu, aplicant el que estableix l'article 431'21 .Las atribuciones particulares en pacto sucesorio pueden hacer se con carácter preventivo, aplicando lo establecido por el artículo 431-21 .
Parell 1733. Frase 1739 (1) vs frase 1736 (1)SSC = 493 (Traça=3)
Si en el pacte successori d'atribució particular hi ha transmissió de present de béns, l'acte es considera donació .Si en el pacto sucesorio de atribución particular existe transmisión de presente de bienes, el acto se considera donación .
Parell 1734. Frase 1740 (1) vs frase 1737 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 431'30 .ARTÍCULO 431-30 .
Parell 1735. Frase 1741 (1) vs frase 1738 (1)SSC = 517 (Traça=3)
EFECTES DE LES ATRIBUCIONS PARTICULARSEFECTOS DE LAS ATRIBUCIONES PARTICULARES
Parell 1736. Frase 1742 (1) vs frase 1739 (1)SSC = 422 (Traça=3)
El causant que atorga en pacte successori una atribució particular només pot disposar dels béns que en són objecte amb el consentiment exprés de l'afavorit o, si aquest no és part del pacte, amb el dels altres atorgants .El causante que otorga en pacto sucesorio una atribución particular solo puede disponer de los bienes que son objeto de la misma con el consentimiento expreso del favorecido o, si este no es parte del pacto, con el de los demás otorgantes .
Parell 1737. Frase 1743 (1) vs frase 1740 (1)SSC = 470 (Traça=3)
Si el bé atribuït es perd o es deteriora per causa imputable al causant o aquest l'aliena o el grava contravenint al que estableix l'apartat 1, l'afavorit en pot exigir a l'hereu el valor, llevat, en cas de deteriorament o de gravamen, que l'hereu estigui en condicions de complir en els termes convinguts .Si el bien atribuido se pierde o se deteriora por causa imputable al causante o este lo enajena o lo grava contraviniendo a lo establecido por el apartado 1, el favorecido puede exigir al heredero su valor, salvo, en caso de deterioro o de gravamen, que el heredero esté en condiciones de cumplir en los términos convenidos .
Parell 1738. Frase 1744 (1) vs frase 1741 (1)SSC = 463 (Traça=4)
En cas de premoriència de l'afavorit al causant, s'aplica el que estableix l'article 431'24.1 .En caso de premoriencia del favorecido al causante, se aplica lo establecido por el artículo 431-24.1 .
Parell 1739. Frase 1745 (1) vs frase 1742 (1)SSC = 459 (Traça=3)
En morir el causant, l'afavorit amb una atribució particular fa seus els béns independentment que l'hereu accepti l'herència i en pot prendre possessió per ell mateix .A l morir el causante, el favorecido con una atribución particular hace suyos los bienes independientemente de que el heredero acepte la herencia y puede tomar posesión de ellos por sí mismo .
Parell 1740. Frase 1746 (1) vs frase 1743 (1)SSC = 556 (Traça=3)
A manca del que s'hagi convingut sobre les atribucions particulars, s'hi apliquen les normes dels llegats, en allò en què siguin compatibles amb llur naturalesa irrevocable .En defecto de lo que se haya convenido sobre las atribuciones particulares, se aplican las normas de los legados, en aquello en que sean compatibles con su naturaleza irrevocable .
Parell 1741. Frase 1747 (1) vs frase 1744 (1)SSC = 478 (Traça=4)
CAPÍTOL II .CAPÍTULO II .
Parell 1742. Frase 1748 (1) vs frase 1745 (1)SSC = 301 (Traça=3)
LES DONACIONS PER CAUSA DE MORTLAS DONACIONES POR CAUSA DE MUERTE
Parell 1743. Frase 1749 (1) vs frase 1746 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 432'1 .ARTÍCULO 432-1 .
Parell 1744. Frase 1750 (1) vs frase 1747 (1)SSC = 301 (Traça=4)
DONACIONS PER CAUSA DE MORTDONACIONES POR CAUSA DE MUERTE
Parell 1745. Frase 1751 (1) vs frase 1748 (1)SSC = 458 (Traça=3)
Són donacions per causa de mort les disposicions de béns que el donant, en consideració a la seva mort, atorga en forma de donació acceptada pel donatari en vida seva, sense que el donant resti vinculat personalment per la donació .Son donaciones por causa de muerte las disposiciones de bienes que el donante, en consideración a su muerte, otorga en forma de donación aceptada por el donatario en vida suya, sin que el donante quede vinculado personalmente por la donación .
Parell 1746. Frase 1752 (1) vs frase 1749 (1)SSC = 499 (Traça=4)
Les donacions atorgades amb la condició suspensiva que el donatari sobrevisqui al donant tenen el caràcter de donacions per causa de mort i estan subjectes al règim jurídic d'aquestes, sens perjudici de les disposicions en matèria de pactes successoris .Las donaciones otorgadas bajo la condición suspensiva de que el donatario sobreviva al donante tienen el carácter de donaciones por causa de muerte y están sujetas al régimen jurídico de estas, sin perjuicio de las disposiciones en materia de pactos sucesorios .
Parell 1747. Frase 1753 (1) vs frase 1750 (1)SSC = 539 (Traça=3)
La transmissió de la propietat de la cosa donada se supedita al fet que la donació sigui definitivament ferma, llevat que la voluntat de les parts sigui de transmissió immediata, amb reserva d'usdefruit pel donant o sense, sota la condició resolutòria de revocació o premoriència del donatari .La transmisión de la propiedad de la cosa dada se supedita al hecho de que la donación sea definitivamente firme, salvo que la voluntad de las partes sea de transmisión inmediata, con o sin reserva de usufructo por el donante, bajo la condición resolutoria de revocación o premoriencia del donatario .
Parell 1748. Frase 1754 (1) vs frase 1751 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 432'2 .ARTÍCULO 432-2 .
Parell 1749. Frase 1755 (1) vs frase 1752 (1)SSC = 345 (Traça=3)
DRET APLICABLEDERECHO APLICABLE
Parell 1750. Frase 1756 (1) vs frase 1753 (1)SSC = 503 (Traça=3)
Les donacions per causa de mort no poden ésser universals i es regeixen per les normes dels llegats relatives a :Las donaciones por causa de muerte no pueden ser universales y se rigen por las normas de los legados relativas a :
Parell 1751. Frase 1757 (1) vs frase 1754 (1)SSC = 510 (Traça=3)
La inhabilitat i la indignitat successòries del donatari .La inhabilidad y la indignidad sucesorias del donatario .
Parell 1752. Frase 1758 (1) vs frase 1755 (1)SSC = 371 (Traça=3)
El dret d'acréixer entre els donatarisEl derecho de acrecer entre los donatarios
Parell 1753. Frase 1759 (1) vs frase 1756 (1)SSC = 480 (Traça=2)
La possibilitat de substitució vulgar del donatari .La posibilidad de sustitución vulgar del donatario .
Parell 1754. Frase 1760 (1) vs frase 1757 (1)SSC = 447 (Traça=3)
Les condicions, els modes, les substitucions, els fideïcomisos i les altres càrregues imposats al donatari .Las condiciones, los modos, las sustituciones, los fideicomisos y demás cargas impuestos al donatario .
Parell 1755. Frase 1761 (1) vs frase 1758 (1)SSC = 380 (Traça=3)
La pèrdua posterior dels béns donats .La pérdida posterior de los bienes dados .
Parell 1756. Frase 1762 (1) vs frase 1759 (1)SSC = 431 (Traça=3)
El dret preferent dels creditors hereditaris per al cobrament de llurs crèdits .El derecho preferente de los acreedores hereditarios para el cobro de sus créditos .
Parell 1757. Frase 1763 (1) vs frase 1760 (1)SSC = 427 (Traça=1)
En les qüestions a què no fa referència l'apartat 1, les donacions per causa de mort es regeixen per les normes de les donacions entre vius, en la mesura que ho permeti llur naturalesa especial .En las cuestiones a que no se refiere el apartado 1, las donaciones por causa de muerte se rigen por las normas de las donaciones entre vivos, en la medida en que lo permita su naturaleza especial .
Parell 1758. Frase 1764 (1) vs frase 1761 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 432'3 .ARTÍCULO 432-3 .
Parell 1759. Frase 1765 (1) vs frase 1762 (1)SSC = 421 (Traça=3)
CAPACITAT PER A ATORGAR DONACIONS PER CAUSA DE MORTCAPACIDAD PARA OTORGAR DONACIONES POR CAUSA DE MUERTE
Parell 1760. Frase 1766 (1) vs frase 1763 (1)SSC = 451 (Traça=2)
Pot atorgar donacions per causa de mort qui té capacitat per a testar .Puede otorgar donaciones por causa de muerte quien tiene capacidad para testar .
Parell 1761. Frase 1767 (1) vs frase 1764 (1)SSC = 408 (Traça=3)
Si no s'atorguen en escriptura pública, només són vàlides si el donant és major d'edat .Si no se otorgan en escritura pública, solo son válidas si el donante es mayor de edad .
Parell 1762. Frase 1768 (1) vs frase 1765 (1)SSC = 468 (Traça=2)
Pot acceptar donacions per causa de mort el donatari amb capacitat per a contractar o els seus representants legals .Puede aceptar donaciones por causa de muerte el donatario con capacidad para contratar o sus representantes legales .
Parell 1763. Frase 1769 (1) vs frase 1766 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 432'4 .ARTÍCULO 432-4 .
Parell 1764. Frase 1770 (1) vs frase 1767 (1)SSC = 403 (Traça=4)
ADQUISICIÓ PE L DONATARIADQUISICIÓN POR EL DONATARIO
Parell 1765. Frase 1771 (1) vs frase 1768 (1)SSC = 471 (Traça=3)
En morir el donant, el donatari fa seus els béns donats, independentment que l'hereu accepti l'herència i de la validesa o subsistència del testament del donant o de les seves disposicions .A l morir el donante, el donatario hace suyos los bienes dados, independientemente de que el heredero acepte la herencia y de la validez o subsistencia del testamento del donante o de sus disposiciones .
Parell 1766. Frase 1772 (1) vs frase 1769 (1)SSC = 383 (Traça=3)
El donatari pot prendre possessió per ell mateix dels béns donats, sense necessitat que l'hereu o el marmessor els hi lliurin .El donatario puede tomar posesión por sí mismo de los bienes dados, sin necesidad de que el heredero o el albacea se los entreguen .
Parell 1767. Frase 1773 (1) vs frase 1770 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 432'5 .ARTÍCULO 432-5 .
Parell 1768. Frase 1774 (1) vs frase 1771 (1)SSC = 399 (Traça=4)
INEFICÀCIA DE LES DONACIONS PER CAUSA DE MORTINEFICACIA DE LAS DONACIONES POR CAUSA DE MUERTE
Parell 1769. Frase 1775 (1) vs frase 1772 (1)SSC = 386 (Traça=3)
Les donacions per causa de mort resten sense efecte en els casos següents :Las donaciones por causa de muerte quedan sin efecto en los siguientes casos :
Parell 1770. Frase 1776 (1) vs frase 1773 (1)SSC = 479 (Traça=3)
Si el donant les revoca expressament en escriptura pública, testament o codicil .Si el donante las revoca expresamente en escritura pública, testamento o codicilo .
Parell 1771. Frase 1777 (1) vs frase 1774 (1)SSC = 252 (Traça=5)
Si el donant aliena o llega els béns donats .Si el donante enajena o lega los bienes dados .
Parell 1772. Frase 1778 (1) vs frase 1775 (1)SSC = 473 (Traça=3)
Si el donant atorga amb posterioritat heretament, des del moment en què aquest produeix efecte .Si el donante otorga con posterioridad heredamiento, desde el momento en que este surte efecto .
Parell 1773. Frase 1779 (1) vs frase 1776 (1)SSC = 404 (Traça=4)
Si el donatari premor al donant .Si el donatario premuere al donante .
Parell 1774. Frase 1780 (1) vs frase 1777 (1)SSC = 450 (Traça=3)
Si el donant no mor en ocasió del perill especial determinant de la donació .Si el donante no muere en ocasión del peligro especial determinante de la donación .
Parell 1775. Frase 1781 (1) vs frase 1778 (1)SSC = 456 (Traça=3)
TÍTOL IV .TÍTULO IV .
Parell 1776. Frase 1782 (1) vs frase 1779 (1)SSC = 395 (Traça=4)
LA SUCCESSIÓ INTESTADALA SUCESIÓN INTESTADA
Parell 1777. Frase 1783 (1) vs frase 1780 (1)SSC = 256 (Traça=5)
CAPÍTOL I .CAPÍTULO I .
Parell 1778. Frase 1784 (1) vs frase 1781 (1)SSC = 598 (Traça=4)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 1779. Frase 1785 (1) vs frase 1782 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 441'1 .ARTÍCULO 441-1 .
Parell 1780. Frase 1786 (1) vs frase 1783 (1)SSC = 438 (Traça=4)
OBERTURA DE LA SUCCESSIÓ INTESTADAAPERTURA DE LA SUCESIÓN INTESTADA
Parell 1781. Frase 1787 (1) vs frase 1784 (1)SSC = 442 (Traça=3)
La successió intestada s'obre quan una persona mor sense deixar hereu testamentari o en heretament, o quan el nomenat o els nomenats no arriben a ésser ' ho .La sucesión intestada se abre cuando una persona muere sin dejar heredero testamentario o en heredamiento, o cuando el nombrado o nombrados no llegan a ser lo .
Parell 1782. Frase 1788 (1) vs frase 1785 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 441'2 .ARTÍCULO 441-2 .
Parell 1783. Frase 1789 (1) vs frase 1786 (1)SSC = 252 (Traça=5)
CRIDES LEGALSLLAMAMIENTOS LEGALES
Parell 1784. Frase 1790 (1) vs frase 1787 (1)SSC = 477 (Traça=3)
En la successió intestada, la llei crida com a hereus del causant els parents per consanguinitat i per adopció i el cònjuge vidu o el convivent en unió estable de parella supervivent en els termes, amb els límits i en els ordres que estableix aquest codi, sens perjudici, si escau, de les llegítimes .En la sucesión intestada, la ley llama como herederos del causante a los parientes por consanguinidad y por adopción y al cónyuge viudo o al conviviente en unión estable de pareja superviviente en los términos, con los límites y en los órdenes establecidos por el presente código, sin perjuicio, si procede, de las legítimas .
Parell 1785. Frase 1791 (1) vs frase 1788 (1)SSC = 442 (Traça=4)
A manca de les persones a què fa referència l'apartat 1, succeeix la Generalitat de Catalunya .En defecto de las personas a que se refiere el apartado 1, sucede la Generalidad de Cataluña .
Parell 1786. Frase 1792 (1) vs frase 1789 (1)SSC = 428 (Traça=3)
El cònjuge vidu o el convivent en unió estable de parella supervivent, si no li correspon d'ésser hereu, adquireix els drets que estableix l'article 442'3.1 .El cónyuge viudo o el conviviente en unión estable de pareja superviviente, si no le corresponde ser heredero, adquiere los derechos establecidos por el artículo 442-3.1 .
Parell 1787. Frase 1793 (1) vs frase 1790 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 441'3 .ARTÍCULO 441-3 .
Parell 1788. Frase 1794 (1) vs frase 1791 (1)SSC = 180 (Traça=5)
PARENTIU PARENTESCO
Parell 1789. Frase 1795 (1) vs frase 1792 (1)SSC = 514 (Traça=4)
La proximitat del parentiu es determina pel nombre de generacions .La proximidad del parentesco se determina por el número de generaciones .
Parell 1790. Frase 1796 (1) vs frase 1793 (1)SSC = 412 (Traça=4)
Cada generació forma un grau, i cada sèrie de graus, una línia .Cada generación forma un grado, y cada serie de grados, una línea .
Parell 1791. Frase 1797 (1) vs frase 1794 (1)SSC = 400 (Traça=3)
La línia pot ésser directa o col·lateral .La línea puede ser directa o colateral .
Parell 1792. Frase 1798 (1) vs frase 1795 (1)SSC = 458 (Traça=4)
La línia és directa si les persones descendeixen l'una de l'altra, i pot ésser descendent i ascendent .La línea es directa si las personas descienden una de la otra, y puede ser descendente y ascendente .
Parell 1793. Frase 1799 (1) vs frase 1796 (1)SSC = 539 (Traça=3)
La descendent uneix el progenitor amb els qui en descendeixen .La descendente une al progenitor con quienes descienden de él .
Parell 1794. Frase 1800 (1) vs frase 1797 (1)SSC = 450 (Traça=3)
L'ascendent uneix una persona amb aquelles de les quals descendeix .La ascendente une a una persona con aquellas de las que desciende .
Parell 1795. Frase 1801 (1) vs frase 1798 (1)SSC = 418 (Traça=3)
La línia és col·lateral si les persones no descendeixen l'una de l'altra però vénen d'un tronc comú .La línea es colateral si las personas no descienden una de la otra pero vienen de un tronco común .
Parell 1796. Frase 1802 (1) vs frase 1799 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 441'4 .ARTÍCULO 441-4 .
Parell 1797. Frase 1803 (1) vs frase 1800 (1)SSC = 365 (Traça=4)
CÒMPUT DE L PARENTIUCÓMPUTO DE L PARENTESCO
Parell 1798. Frase 1804 (1) vs frase 1801 (1)SSC = 515 (Traça=3)
En la línia directa es computen els graus pel nombre de generacions, descomptant la del progenitor .En la línea directa se computan los grados por el número de generaciones, descontando la del progenitor .
Parell 1799. Frase 1805 (1) vs frase 1802 (1)SSC = 452 (Traça=3)
En la línia col·lateral es computen els graus sumant les generacions de cada branca que surt del tronc comú .En la línea colateral se computan los grados sumando las generaciones de cada rama que sale del tronco común .
Parell 1800. Frase 1806 (1) vs frase 1803 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 441'5 .ARTÍCULO 441-5 .
Parell 1801. Frase 1807 (1) vs frase 1804 (1)SSC = 457 (Traça=4)
PRINCIPI DE PROXIMITAT DE GRAUPRINCIPIO DE PROXIMIDAD DE GRADO
Parell 1802. Frase 1808 (1) vs frase 1805 (1)SSC = 423 (Traça=3)
En la successió intestada, el cridat de grau més pròxim exclou els altres, llevat dels casos en què és procedent el dret de representació .En la sucesión intestada, el llamado de grado más próximo excluye a los demás, salvo en los casos en que es procedente el derecho de representación .
Parell 1803. Frase 1809 (1) vs frase 1806 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 441'6 .ARTÍCULO 441-6 .
Parell 1804. Frase 1810 (1) vs frase 1807 (1)SSC = 341 (Traça=3)
SUCCESSIÓ PER GRAUS I ORDRESSUCESIÓN POR GRADOS Y ÓRDENES
Parell 1805. Frase 1811 (1) vs frase 1808 (1)SSC = 460 (Traça=3)
Si cap dels parents més pròxims cridats per la llei no arriba a ésser hereu per qualsevol causa o és apartat de l'herència per indignitat successòria, l'herència es defereix al grau següent, i així successivament, de grau en grau i d'ordre en ordre, fins a arribar a la Generalitat de Catalunya .Si ninguno de los parientes más próximos llamados por la ley no llega a ser heredero por cualquier causa o es apartado de la herencia por indignidad sucesoria, la herencia se defiere al siguiente grado, y así sucesivamente, de grado en grado y de orden en orden, hasta llegar a la Generalidad de Cataluña .
Parell 1806. Frase 1812 (1) vs frase 1809 (1)SSC = 388 (Traça=3)
Si solament un o alguns dels cridats no arriben a ésser hereus, la quota hereditària que els hauria correspost acreix la dels altres parents del mateix grau, llevat del dret de representació, si és aplicable .Si solo uno o algunos de los llamados no llegan a ser herederos, la cuota hereditaria que les habría correspondido acrece la de los demás parientes del mismo grado, salvo el derecho de representación, si es de aplicación .
Parell 1807. Frase 1813 (1) vs frase 1810 (1)SSC = 453 (Traça=3)
El que estableix aquest article s'entén sens perjudici del dret de transmissió de l'herència deferida i no acceptada i dels altres casos en què aquest codi estableix un ordre de successió especial .Lo establecido por el presente artículo se entiende sin perjuicio del derecho de transmisión de la herencia deferida y no aceptada y de los demás casos en que el presente código establece un orden de sucesión especial .
Parell 1808. Frase 1814 (1) vs frase 1811 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 441'7 .ARTÍCULO 441-7 .
Parell 1809. Frase 1815 (1) vs frase 1812 (1)SSC = 338 (Traça=4)
DRET DE REPRESENTACIÓDERECHO DE REPRESENTACIÓN
Parell 1810. Frase 1816 (1) vs frase 1813 (1)SSC = 473 (Traça=3)
Per dret de representació, els descendents d'una persona premorta, declarada absent o indigna són cridats a ocupar el seu lloc en la successió intestada .Por derecho de representación, los descendientes de una persona premuerta, declarada ausente o indigna son llamados a ocupar su lugar en la sucesión intestada .
Parell 1811. Frase 1817 (1) vs frase 1814 (1)SSC = 448 (Traça=4)
El dret de representació només s'aplica als descendents del causant, sense limitació de grau, i als nebots, però no s'estén als descendents d'aquests .El derecho de representación solo se aplica a los descendientes del causante, sin limitación de grado, y a los sobrinos, pero no se extiende a los descendientes de estos .
Parell 1812. Frase 1818 (1) vs frase 1815 (1)SSC = 422 (Traça=3)
El representant que, per repudiació o per una altra causa, no arriba a ésser hereu del representat no perd el dret de representació .El representante que, por repudiación o por otra causa, no llega a ser heredero del representado no pierde el derecho de representación .
Parell 1813. Frase 1819 (1) vs frase 1816 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 441'8 .ARTÍCULO 441-8 .
Parell 1814. Frase 1820 (1) vs frase 1817 (1)SSC = 538 (Traça=4)
DIVISIÓ DE L'HERÈNCIADIVISIÓN DE LA HERENCIA
Parell 1815. Frase 1821 (1) vs frase 1818 (1)SSC = 452 (Traça=3)
En la successió intestada, l'herència es divideix a parts iguals entre els cridats que l'han acceptada, llevat dels casos en què aquest codi estableix una altra cosa .En la sucesión intestada, la herencia se divide a partes iguales entre los llamados que la han aceptado, salvo en los casos en que el presente código establece otra cosa .
Parell 1816. Frase 1822 (1) vs frase 1819 (1)SSC = 515 (Traça=3)
Si és aplicable el dret de representació entre descendents, l'herència es divideix per branques o estirps, i els representants de cada branca es reparteixen a parts iguals la porció que hauria correspost a llur representat .Si es de aplicación el derecho de representación entre descendientes, la herencia se divide por ramas o estirpes, y los representantes de cada rama se reparten a partes iguales la porción que habría correspondido a su representado .
Parell 1817. Frase 1823 (1) vs frase 1820 (1)SSC = 464 (Traça=3)
Si és aplicable el dret de representació en la línia col·lateral, l'herència es divideix d'acord amb el que estableix l'article 442'10.2 .Si es de aplicación el derecho de representación en la línea colateral, la herencia se divide de acuerdo con lo establecido por el artículo 442-10.2 .
Parell 1818. Frase 1824 (1) vs frase 1821 (1)SSC = 478 (Traça=3)
CAPÍTOL II .CAPÍTULO II .
Parell 1819. Frase 1825 (1) vs frase 1822 (1)SSC = 315 (Traça=3)
L'ORDRE DE SUCCEIREL ORDEN DE SUCEDER
Parell 1820. Frase 1826 (1) vs frase 1823 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 1821. Frase 1827 (1) vs frase 1824 (1)SSC = 355 (Traça=3)
LA SUCCESSIÓ EN LÍNIA DIRECTA DESCENDENTLA SUCESIÓN EN LÍNEA DIRECTA DESCENDENTE
Parell 1822. Frase 1828 (1) vs frase 1825 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 442'1 .ARTÍCULO 442-1 .
Parell 1823. Frase 1829 (1) vs frase 1826 (1)SSC = 335 (Traça=4)
DELACIÓ A LS FILLSDELACIÓN A LOS HIJOS
Parell 1824. Frase 1830 (1) vs frase 1827 (1)SSC = 460 (Traça=3)
En la successió intestada, l'herència es defereix primerament als fills del causant, per dret propi, i a llurs descendents per dret de representació, sens perjudici, si escau, dels drets del cònjuge vidu o del convivent en unió estable de parella supervivent .En la sucesión intestada, la herencia se defiere primero a los hijos del causante, por derecho propio, y a sus descendientes por derecho de representación, sin perjuicio, si procede, de los derechos del cónyuge viudo o del conviviente en unión estable de pareja superviviente .
Parell 1825. Frase 1831 (1) vs frase 1828 (1)SSC = 342 (Traça=3)
En cas de repudiació d'un dels cridats, la seva part acreix la dels altres del mateix grau .En caso de repudiación de uno de los llamados, su parte acrece la de los demás del mismo grado .
Parell 1826. Frase 1832 (1) vs frase 1829 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 442'2 .ARTÍCULO 442-2 .
Parell 1827. Frase 1833 (1) vs frase 1830 (1)SSC = 471 (Traça=3)
DELACIÓ A LS DESCENDENTS DE GRAU ULTERIORDELACIÓN A LOS DESCENDIENTES DE GRADO ULTERIOR
Parell 1828. Frase 1834 (1) vs frase 1831 (1)SSC = 453 (Traça=3)
Si tots els descendents cridats d'un mateix grau repudien l'herència, aquesta es defereix als descendents del grau següent, per dret propi, però dividint'la per estirps i a parts iguals entre els descendents de cada estirp .Si todos los descendientes llamados de un mismo grado repudian la herencia, esta se defiere a los descendientes del siguiente grado, por derecho propio, pero dividiéndo la por estirpes y a partes iguales entre los descendientes de cada estirpe .
Parell 1829. Frase 1835 (1) vs frase 1832 (1)SSC = 463 (Traça=3)
L'herència no es defereix als néts o descendents de grau ulterior si tots els fills del causant la repudien, en vida del cònjuge o del convivent en unió estable de parella, i aquest n'és el progenitor comú .La herencia no se defiere a los nietos o descendientes de grado ulterior si todos los hijos del causante la repudian, en vida del cónyuge o del conviviente en unión estable de pareja, y este es su progenitor común .
Parell 1830. Frase 1836 (1) vs frase 1833 (1)SSC = 348 (Traça=4)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 1831. Frase 1837 (1) vs frase 1834 (1)SSC = 435 (Traça=3)
LA SUCCESSIÓ DE L CÒNJUGE VIDU I DE L CONVIVENT EN UNIÓ ESTABLE DE PARELLA SUPERVIVENTLA SUCESIÓN DE L CÓNYUGE VIUDO Y DE L CONVIVIENTE EN UNIÓN ESTABLE DE PAREJA SUPERVIVIENTE
Parell 1832. Frase 1838 (1) vs frase 1835 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 442'3 .ARTÍCULO 442-3 .
Parell 1833. Frase 1839 (1) vs frase 1836 (1)SSC = 435 (Traça=4)
SUCCESSIÓ DE L CÒNJUGE VIDU I DE L CONVIVENT EN UNIÓ ESTABLE DE PARELLA SUPERVIVENTSUCESIÓN DE L CÓNYUGE VIUDO Y DE L CONVIVIENTE EN UNIÓN ESTABLE DE PAREJA SUPERVIVIENTE
Parell 1834. Frase 1840 (1) vs frase 1837 (1)SSC = 491 (Traça=3)
El cònjuge vidu o el convivent en unió estable de parella supervivent, si concorre a la successió amb fills del causant o descendents d'aquests, té dret a l'usdefruit universal de l'herència, lliure de fiança, si bé pot exercir l'opció de commutació que li reconeix l'article 442'5 .El cónyuge viudo o el conviviente en unión estable de pareja superviviente, si concurre a la sucesión con hijos del causante o descendientes de estos, tiene derecho al usufructo universal de la herencia, libre de fianza, si bien puede ejercer la opción de conmutación que le reconoce el artículo 442-5 .
Parell 1835. Frase 1841 (1) vs frase 1838 (1)SSC = 469 (Traça=3)
Si el causant mor sense fills ni altres descendents, l'herència es defereix al cònjuge vidu o al convivent en unió estable de parella supervivent .Si el causante muere sin hijos ni otros descendientes, la herencia se defiere al cónyuge viudo o al conviviente en unión estable de pareja superviviente .
Parell 1836. Frase 1842 (1) vs frase 1839 (1)SSC = 355 (Traça=3)
En aquest cas, els pares del causant conserven el dret a llegítima .En este caso, los padres del causante conservan el derecho a legítima .
Parell 1837. Frase 1843 (1) vs frase 1840 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 442'4 .ARTÍCULO 442-4 .
Parell 1838. Frase 1844 (1) vs frase 1841 (1)SSC = 483 (Traça=4)
USDEFRUIT UNIVERSALUSUFRUCTO UNIVERSAL
Parell 1839. Frase 1845 (1) vs frase 1842 (1)SSC = 544 (Traça=3)
L'usdefruit universal del cònjuge o del convivent en unió estable de parella s'estén a les llegítimes, però no als llegats ordenats en codicil, a les atribucions particulars ordenades en pacte successori a favor d'altres persones ni a les donacions per causa de mort .El usufructo universal del cónyuge o del conviviente en unión estable de pareja se extiende a las legítimas, pero no a los legados ordenados en codicilo, a las atribuciones particulares ordenadas en pacto sucesorio a favor de otras personas ni a las donaciones por causa de muerte .
Parell 1840. Frase 1846 (1) vs frase 1843 (1)SSC = 505 (Traça=3)
Si el cònjuge vidu o el convivent en unió estable de parella supervivent concorre a la successió amb hereus menors d'edat dels quals és representant legal, pot exercir llur representació per a l'acceptació de l'herència, sense que calgui la intervenció d'un defensor judicial, i adjudicar-se l'usdefruit universal .Si el cónyuge viudo o el conviviente en unión estable de pareja superviviente concurre a la sucesión con herederos menores de edad de los que es representante legal, puede ejercer su representación para la aceptación de la herencia, sin necesidad de la intervención de un defensor judicial, y adjudicar se el usufructo universal .
Parell 1841. Frase 1847 (1) vs frase 1844 (1)SSC = 517 (Traça=3)
L'usdefruit universal s'extingeix per les causes generals d'extinció del dret d'usdefruit i no es perd encara que es contregui nou matrimoni o es passi a conviure amb una altra persona .El usufructo universal se extingue por las causas generales de extinción del derecho de usufructo y no se pierde aunque se contraiga nuevo matrimonio o se pase a convivir con otra persona .
Parell 1842. Frase 1848 (1) vs frase 1845 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 442'5 .ARTÍCULO 442-5 .
Parell 1843. Frase 1849 (1) vs frase 1846 (1)SSC = 385 (Traça=4)
COMMUTACIÓ DE L'USDEFRUITCONMUTACIÓN DE L USUFRUCTO
Parell 1844. Frase 1850 (1) vs frase 1847 (1)SSC = 501 (Traça=3)
El cònjuge vidu o el convivent en unió estable de parella supervivent pot optar per commutar l'usdefruit universal per l'atribució d'una quarta part alíquota de l'herència i, a més, l'usdefruit de l'habitatge conjugal o familiar .El cónyuge viudo o el conviviente en unión estable de pareja superviviente puede optar por conmutar el usufructo universal por la atribución de una cuarta parte alícuota de la herencia y, además, el usufructo de la vivienda conyugal o familiar .
Parell 1845. Frase 1851 (1) vs frase 1848 (1)SSC = 498 (Traça=3)
L'opció de commutació de l'usdefruit universal es pot exercir en el termini d'un any a comptar de la mort del causant i s'extingeix si el cònjuge vidu o el convivent en unió estable de parella supervivent accepta de manera expressa l'adjudicació de l'usdefruit universal .La opción de conmutación del usufructo universal puede ejercer se en el plazo de un año a contar de la muerte del causante y se extingue si el cónyuge viudo o el conviviente en unión estable de pareja superviviente acepta de forma expresa la adjudicación del usufructo universal .
Parell 1846. Frase 1852 (1) vs frase 1849 (1)SSC = 463 (Traça=3)
El cònjuge vidu o el convivent en unió estable de parella supervivent només pot demanar l'atribució de l'usdefruit de l'habitatge conjugal o familiar si aquest bé forma part de l'actiu hereditari i el causant no n'ha disposat en codicil o en pacte successori .El cónyuge viudo o el conviviente en unión estable de pareja superviviente solo puede pedir la atribución del usufructo de la vivienda conyugal o familiar si este bien forma parte del activo hereditario y el causante no ha dispuesto del mismo en codicilo o en pacto sucesorio .
Parell 1847. Frase 1853 (1) vs frase 1850 (1)SSC = 444 (Traça=3)
Si el vidu o el convivent supervivent n'era copropietari juntament amb el causant, l'usdefruit s'estén a la quota que pertanyia a aquest .Si el viudo o el conviviente superviviente era copropietario de dicho bien junto con el causante, el usufructo se extiende a la cuota que pertenecía a este .
Parell 1848. Frase 1854 (1) vs frase 1851 (1)SSC = 406 (Traça=4)
S'aplica a aquest usdefruit el que estableix l'article 442'4.3 .Se aplica a este usufructo lo establecido por el artículo 442-4.3 .
Parell 1849. Frase 1855 (1) vs frase 1852 (1)SSC = 496 (Traça=3)
Per a calcular la quarta part alíquota de l'herència, es parteix del valor dels béns de l'actiu hereditari líquid en el moment de la mort del causant i se'n descompten els béns disposats en codicil o pacte successori i, si escau, el valor de l'usdefruit de l'habitatge que també s'atribueix al cònjuge vidu o al convivent en unió estable de parella supervivent, però no les llegítimes .Para calcular la cuarta parte alícuota de la herencia, se parte del valor de los bienes del activo hereditario líquido en el momento de la muerte del causante y se descuentan los bienes dispuestos en codicilo o pacto sucesorio y, si procede, el valor del usufructo de la vivienda que también se atribuye al cónyuge viudo o al conviviente en unión estable de pareja superviviente, pero no las legítimas .
Parell 1850. Frase 1856 (1) vs frase 1853 (1)SSC = 552 (Traça=3)
La quarta part alíquota de l'herència es pot pagar adjudicant béns de l'herència o amb diners, a elecció dels hereus, aplicant les regles del llegat de part alíquota .La cuarta parte alícuota de la herencia puede pagar se adjudicando bienes de la herencia o con dinero, a elección de los herederos, aplicando las reglas del legado de parte alícuota .
Parell 1851. Frase 1857 (1) vs frase 1854 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 442'6 .ARTÍCULO 442-6 .
Parell 1852. Frase 1858 (1) vs frase 1855 (1)SSC = 248 (Traça=5)
MANCA DE DRET A SUCCEIRFALTA DE DERECHO A SUCEDER
Parell 1853. Frase 1859 (1) vs frase 1856 (1)SSC = 454 (Traça=3)
El cònjuge vidu no té dret a succeir abintestat al causant si en el moment de l'obertura de la successió n'estava separat judicialment o de fet o si hi havia pendent una demanda de nul·litat del matrimoni, de divorci o de separació, llevat que els cònjuges s'haguessin reconciliat .El cónyuge viudo no tiene derecho a suceder ab intestato al causante si en el momento de la apertura de la sucesión estaba separado del mismo judicialmente o de hecho o si estaba pendiente una demanda de nulidad de matrimonio, de divorcio o de separación, salvo que los cónyuges se hubiesen reconciliado .
Parell 1854. Frase 1860 (1) vs frase 1857 (1)SSC = 433 (Traça=3)
El convivent en unió estable de parella supervivent no té dret a succeir abintestat al causant si estava separat de fet del causant en el moment de la mort d'aquest .El conviviente en unión estable de pareja superviviente no tiene derecho a suceder ab intestato al causante si estaba separado de hecho del causante en el momento de la muerte de este .
Parell 1855. Frase 1861 (1) vs frase 1858 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 442'7 .ARTÍCULO 442-7 .
Parell 1856. Frase 1862 (1) vs frase 1859 (1)SSC = 495 (Traça=3)
ATRIBUCIÓ EXPRESSA EN LA DECLARACIÓ D'HEREUSATRIBUCIÓN EXPRESA EN LA DECLARACIÓN DE HEREDEROS
Parell 1857. Frase 1863 (1) vs frase 1860 (1)SSC = 473 (Traça=3)
Els drets del cònjuge vidu o del convivent en unió estable de parella supervivent en la successió intestada s'han d'atribuir expressament en les declaracions d'hereu abintestat, que es poden fer, en ambdós casos, per acta notarial de notorietat .Los derechos del cónyuge viudo o del conviviente en unión estable de pareja superviviente en la sucesión intestada deben atribuir se expresamente en las declaraciones de heredero ab intestato, que pueden hacer se, en ambos casos, por acta notarial de notoriedad .
Parell 1858. Frase 1864 (1) vs frase 1861 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 1859. Frase 1865 (1) vs frase 1862 (1)SSC = 386 (Traça=3)
LA SUCCESSIÓ EN LÍNIA DIRECTA ASCENDENTLA SUCESIÓN EN LÍNEA DIRECTA ASCENDENTE
Parell 1860. Frase 1866 (1) vs frase 1863 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 442'8 .ARTÍCULO 442-8 .
Parell 1861. Frase 1867 (1) vs frase 1864 (1)SSC = 503 (Traça=4)
DELACIÓ A LS PROGENITORS I ASCENDENTSDELACIÓN A LOS PROGENITORES Y ASCENDIENTES
Parell 1862. Frase 1868 (1) vs frase 1865 (1)SSC = 520 (Traça=3)
Si el causant mor sense fills ni descendents i sense cònjuge o convivent, l'herència es defereix als progenitors, a parts iguals .Si el causante muere sin hijos ni descendientes y sin cónyuge o conviviente, la herencia se defiere a los progenitores, a partes iguales .
Parell 1863. Frase 1869 (1) vs frase 1866 (1)SSC = 413 (Traça=3)
Si només en sobreviu un dels dos, la delació a aquest s'estén a tota l'herència .Si solo sobrevive uno de los dos, la delación a este se extiende a toda la herencia .
Parell 1864. Frase 1870 (1) vs frase 1867 (1)SSC = 496 (Traça=4)
Si el causant mor sense fills ni descendents, sense cònjuge o convivent i sense progenitors, l'herència es defereix als ascendents de grau més proper .Si el causante muere sin hijos ni descendientes, sin cónyuge o conviviente y sin progenitores, la herencia se defiere a los ascendientes de grado más próximo .
Parell 1865. Frase 1871 (1) vs frase 1868 (1)SSC = 395 (Traça=3)
Si hi ha dues línies de parents del mateix grau, l'herència es divideix per línies i, dins de cada línia, per caps .Si existen dos líneas de parientes del mismo grado, la herencia se divide por líneas y, dentro de cada línea, por cabezas .
Parell 1866. Frase 1872 (1) vs frase 1869 (1)SSC = 360 (Traça=3)
SECCIÓ QUARTA .SECCIÓN CUARTA .
Parell 1867. Frase 1873 (1) vs frase 1870 (1)SSC = 328 (Traça=4)
LA SUCCESSIÓ DE LS COL·LATERALSLA SUCESIÓN DE LOS COLATERALES
Parell 1868. Frase 1874 (1) vs frase 1871 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 442'9 .ARTÍCULO 442-9 .
Parell 1869. Frase 1875 (1) vs frase 1872 (1)SSC = 373 (Traça=3)
DELACIÓ A LS COL·LATERALSDELACIÓN A LOS COLATERALES
Parell 1870. Frase 1876 (1) vs frase 1873 (1)SSC = 491 (Traça=3)
Si el causant mor sense fills ni descendents, sense cònjuge o convivent i sense ascendents, l'herència es defereix als parents col·laterals .Si el causante muere sin hijos ni descendientes, sin cónyuge o conviviente y sin ascendientes, la herencia se defiere a los parientes colaterales .
Parell 1871. Frase 1877 (1) vs frase 1874 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 442'10 .ARTÍCULO 442-10 .
Parell 1872. Frase 1878 (1) vs frase 1875 (1)SSC = 360 (Traça=4)
GERMANS I FILLS DE GERMANSHERMANOS E HIJOS DE HERMANOS
Parell 1873. Frase 1879 (1) vs frase 1876 (1)SSC = 460 (Traça=3)
Els germans, per dret propi, i els fills de germans, per dret de representació, succeeixen al causant amb preferència sobre els altres col·laterals, sense distinció entre germans de doble vincle o de vincle senzill .Los hermanos, por derecho propio, y los hijos de hermanos, por derecho de representación, suceden al causante con preferencia sobre los demás colaterales, sin distinción entre hermanos de doble vínculo o de vínculo sencillo .
Parell 1874. Frase 1880 (1) vs frase 1877 (1)SSC = 460 (Traça=3)
Si concorren a l'herència germans i fills de germans i hi ha una sola estirp de nebots, aquests perceben, per caps, el que correspon a l'estirp .Si concurren a la herencia hermanos e hijos de hermanos y existe una sola estirpe de sobrinos, estos perciben, por cabezas, lo que corresponde a la estirpe .
Parell 1875. Frase 1881 (1) vs frase 1878 (1)SSC = 423 (Traça=3)
Si n'hi ha dues o més, s'acumulen les parts que corresponen a les estirps cridades i tots els nebots que les integren succeeixen en el conjunt per caps .Si existen dos o más, se acumulan las partes que corresponden a las estirpes llamadas y todos los sobrinos que las integran suceden en el conjunto por cabezas .
Parell 1876. Frase 1882 (1) vs frase 1879 (1)SSC = 398 (Traça=4)
Si es frustra la delació a algun dels nebots, la part vacant acreix la de tots els altres nebots per parts iguals .Si se frustra la delación a alguno de los sobrinos, la parte vacante acrece la de todos los demás sobrinos por partes iguales .
Parell 1877. Frase 1883 (1) vs frase 1880 (1)SSC = 428 (Traça=3)
Si aquest nebot és únic en l'estirp o si es frustren totes les delacions a nebots d'una mateixa estirp, la part vacant acreix la dels germans vius del causant, si n'hi ha, i la dels altres nebots, amb aplicació de la regla de divisió que estableix l'apartat 2 .Si este sobrino es único en la estirpe o si se frustran todas las delaciones a sobrinos de una misma estirpe, la parte vacante acrece la de los hermanos vivos del causante, si existen, y la de los demás sobrinos, con aplicación de la regla de división establecida por el apartado 2 .
Parell 1878. Frase 1884 (1) vs frase 1881 (1)SSC = 369 (Traça=3)
Si no hi ha germans, els nebots succeeixen al causant per dret propi i per caps .Si no existen hermanos, los sobrinos suceden al causante por derecho propio y por cabezas .
Parell 1879. Frase 1885 (1) vs frase 1882 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 442'11 .ARTÍCULO 442-11 .
Parell 1880. Frase 1886 (1) vs frase 1883 (1)SSC = 249 (Traça=5)
CRIDA A LS ALTRES COL·LATERALSLLAMAMIENTO A LOS DEMÁS COLATERALES
Parell 1881. Frase 1887 (1) vs frase 1884 (1)SSC = 448 (Traça=3)
Si no hi ha germans ni fills de germans, l'herència es defereix als altres parents de grau més pròxim en línia col·lateral dins del quart grau, per caps i sense dret de representació ni distinció de línies .Si no existen hermanos ni hijos de hermanos, la herencia se defiere a los demás parientes de grado más próximo en línea colateral dentro del cuarto grado, por cabezas y sin derecho de representación ni distinción de líneas .
Parell 1882. Frase 1888 (1) vs frase 1885 (1)SSC = 318 (Traça=4)
SECCIÓ CINQUENA .SECCIÓN QUINTA .
Parell 1883. Frase 1889 (1) vs frase 1886 (1)SSC = 478 (Traça=3)
LA SUCCESSIÓ DE LA GENERALITAT DE CATALUNYALA SUCESIÓN DE LA GENERALIDAD DE CATALUÑA
Parell 1884. Frase 1890 (1) vs frase 1887 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 442'12 .ARTÍCULO 442-12 .
Parell 1885. Frase 1891 (1) vs frase 1888 (1)SSC = 347 (Traça=3)
SUCCESSIÓ A MANCA DE PARENTS DINS DE L QUART GRAUSUCESIÓN A FALTA DE PARIENTES DENTRO DE L CUARTO GRADO
Parell 1886. Frase 1892 (1) vs frase 1889 (1)SSC = 438 (Traça=3)
Si manquen les persones que assenyala aquest capítol, succeeix la Generalitat de Catalunya .Si faltan las personas indicadas por el presente capítulo, sucede la Generalidad de Cataluña .
Parell 1887. Frase 1893 (1) vs frase 1890 (1)SSC = 487 (Traça=3)
En el cas a què fa referència l'apartat 1, l'herència és acceptada a benefici d'inventari mitjançant declaració judicial d'hereu prèvia .En el caso a que se refiere el apartado 1, la herencia es aceptada a beneficio de inventario previa declaración judicial de heredero .
Parell 1888. Frase 1894 (1) vs frase 1891 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 442'13 .ARTÍCULO 442-13 .
Parell 1889. Frase 1895 (1) vs frase 1892 (1)SSC = 282 (Traça=5)
DESTINACIÓ DE LS BÉNSDESTINO DE LOS BIENES
Parell 1890. Frase 1896 (1) vs frase 1893 (1)SSC = 591 (Traça=3)
La Generalitat de Catalunya ha de destinar els béns heretats o llur producte o valor a establiments d'assistència social o a institucions de cultura, preferentment del municipi de la darrera residència habitual del causant a Catalunya .La Generalidad de Cataluña debe destinar los bienes heredados o su producto o valor a establecimientos de asistencia social o a instituciones de cultura, preferentemente del municipio de la última residencia habitual del causante en Cataluña .
Parell 1891. Frase 1897 (1) vs frase 1894 (1)SSC = 561 (Traça=4)
Si no n'hi ha en el dit municipi, s'han de destinar als establiments o a les institucions de la comarca o, si tampoc no n'hi ha a la comarca, als de caràcter general a càrrec de la Generalitat .Si no los hay en dicho municipio, deben destinar se a los establecimientos o instituciones de la comarca o, si tampoco los hay en la comarca, a los de carácter general a cargo de la Generalidad .
Parell 1892. Frase 1898 (1) vs frase 1895 (1)SSC = 531 (Traça=3)
Si en el cabal relicte hi ha finques urbanes, la Generalitat de Catalunya les ha de destinar preferentment al compliment de polítiques d'habitatge social, sia directament sia reinvertint el producte obtingut en alienar ' les, segons llurs característiques .Si en el caudal relicto existen fincas urbanas, la Generalidad de Cataluña debe destinar las preferentemente al cumplimiento de políticas de vivienda social, ya sea directamente o reinvertiendo el producto obtenido al enajenar las, según sus características .
Parell 1893. Frase 1899 (1) vs frase 1896 (1)SSC = 478 (Traça=3)
CAPÍTOL III .CAPÍTULO III .
Parell 1894. Frase 1900 (1) vs frase 1897 (1)SSC = 378 (Traça=4)
LA SUCCESSIÓ EN CAS D'ADOPCIÓLA SUCESIÓN EN CASO DE ADOPCIÓN
Parell 1895. Frase 1901 (1) vs frase 1898 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 443'1 .ARTÍCULO 443-1 .
Parell 1896. Frase 1902 (1) vs frase 1899 (1)SSC = 480 (Traça=3)
PRINCIPI D'EQUIPARACIÓPRINCIPIO DE EQUIPARACIÓN
Parell 1897. Frase 1903 (1) vs frase 1900 (1)SSC = 455 (Traça=3)
El parentiu per adopció produeix els mateixos efectes successoris que el parentiu per consanguinitat .El parentesco por adopción surte los mismos efectos sucesorios que el parentesco por consanguinidad .
Parell 1898. Frase 1904 (1) vs frase 1901 (1)SSC = 399 (Traça=3)
Per tant, la persona adoptada i els seus descendents adquireixen drets successoris abintestat respecte a la persona adoptant i la seva família, i aquests respecte a aquells .Por tanto, la persona adoptada y sus descendientes adquieren derechos sucesorios ab intestato respecto a la persona adoptante y a su familia, y estos respecto a aquellos .
Parell 1899. Frase 1905 (1) vs frase 1902 (1)SSC = 380 (Traça=3)
L'adopció extingeix els drets successoris abintestat entre l'adoptat i els seus parents d'origen, excepte en els casos que regulen els articles 443'2 a 443'4 .La adopción extingue los derechos sucesorios ab intestato entre el adoptado y sus parientes de origen, excepto en los casos regulados por los artículos 443-2 a 443-4 .
Parell 1900. Frase 1906 (1) vs frase 1903 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 443'2 .ARTÍCULO 443-2 .
Parell 1901. Frase 1907 (1) vs frase 1904 (1)SSC = 474 (Traça=3)
ADOPCIÓ DE FILLS DE L CÒNJUGE O DE LA PERSONA AMB QUI L'ADOPTANT CONVIUADOPCIÓN DE HIJOS DE L CÓNYUGE O DE LA PERSONA CON QUIEN EL ADOPTANTE CONVIVE
Parell 1902. Frase 1908 (1) vs frase 1905 (1)SSC = 513 (Traça=3)
En cas d'adopció de fills del cònjuge o de la persona amb qui l'adoptant conviu en relació de parella amb caràcter estable, els fills adoptius i els ascendents del progenitor d'origen substituït per l'adopció conserven el dret a succeir-se abintestat .En caso de adopción de hijos del cónyuge o de la persona con quien el adoptante convive en relación de pareja con carácter estable, los hijos adoptivos y los ascendientes del progenitor de origen sustituido por la adopción conservan el derecho a suceder se ab intestato .
Parell 1903. Frase 1909 (1) vs frase 1906 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 443'3 .ARTÍCULO 443-3 .
Parell 1904. Frase 1910 (1) vs frase 1907 (1)SSC = 376 (Traça=4)
ADOPCIÓ EN LA MATEIXA FAMÍLIAADOPCIÓN EN LA PROPIA FAMILIA
Parell 1905. Frase 1911 (1) vs frase 1908 (1)SSC = 405 (Traça=3)
En cas d'adopció d'un orfe per un parent dins del quart grau, es mantenen els drets successoris abintestat entre l'adoptat i els seus ascendents de la branca familiar en què no s'ha produït l'adopció, amb les particularitats següents :En caso de adopción de un huérfano por un pariente dentro del cuarto grado, se mantienen los derechos sucesorios ab intestato entre el adoptado y sus ascendientes de la rama familiar en que no se ha producido la adopción, con las siguientes particularidades :
Parell 1906. Frase 1912 (1) vs frase 1909 (1)SSC = 367 (Traça=4)
En la successió de l'adoptat i en la dels seus descendents, els dits ascendents d'origen només succeeixen si no hi ha ascendents dels pares adoptius .En la sucesión del adoptado y en la de sus descendientes, dichos ascendientes de origen solo suceden si no existen ascendientes de los padres adoptivos .
Parell 1907. Frase 1913 (1) vs frase 1910 (1)SSC = 390 (Traça=3)
En la successió dels dits ascendents d'origen, els fills adoptats per un parent de l'altra branca familiar només succeeixen si no hi ha fills o descendents del causant que no hagin estat adoptats per una altra persona .En la sucesión de dichos ascendientes de origen, los hijos adoptados por un pariente de la otra rama familiar solo suceden si no existen hijos o descendientes del causante que no hayan sido adoptados por otra persona .
Parell 1908. Frase 1914 (1) vs frase 1911 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 443'4 .ARTÍCULO 443-4 .
Parell 1909. Frase 1915 (1) vs frase 1912 (1)SSC = 427 (Traça=3)
SUCCESSIÓ DE LS GERMANS PER NATURALESASUCESIÓN DE LOS HERMANOS POR NATURALEZA
Parell 1910. Frase 1916 (1) vs frase 1913 (1)SSC = 367 (Traça=3)
En els casos d'adopció que regulen els articles 443 ' 2 i 443 ' 3, els germans per naturalesa conserven el dret de succeir-se abintestat entre si .En los casos de adopción regulados por los artículos 443-2 y 443-3, los hermanos por naturaleza conservan el derecho a suceder se ab intestato entre sí .
Parell 1911. Frase 1917 (1) vs frase 1914 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 443'5 .ARTÍCULO 443-5 .
Parell 1912. Frase 1918 (1) vs frase 1915 (1)SSC = 472 (Traça=3)
SUPEDITACIÓ A TRACTE FAMILIARSUPEDITACIÓN A TRATO FAMILIAR
Parell 1913. Frase 1919 (1) vs frase 1916 (1)SSC = 429 (Traça=3)
Els drets successoris que regulen els articles 443'2 a 443'4 resten exclosos si s'acredita que el causant i el successor no han mantingut el tracte familiar .Los derechos sucesorios regulados por los artículos 443-2 a 443-4 quedan excluídos si se acredita que el causante y el sucesor no han mantenido el trato familiar .
Parell 1914. Frase 1920 (1) vs frase 1917 (1)SSC = 478 (Traça=3)
CAPÍTOL IV .CAPÍTULO IV .
Parell 1915. Frase 1921 (1) vs frase 1918 (1)SSC = 342 (Traça=3)
LA SUCCESSIÓ DE L'IMPÚBERLA SUCESIÓN DE L IMPÚBER
Parell 1916. Frase 1922 (1) vs frase 1919 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 444'1 .ARTÍCULO 444-1 .
Parell 1917. Frase 1923 (1) vs frase 1920 (1)SSC = 497 (Traça=4)
CARÀCTER TRONCAL DE LS BÉNSCARÁCTER TRONCAL DE LOS BIENES
Parell 1918. Frase 1924 (1) vs frase 1921 (1)SSC = 406 (Traça=3)
La successió intestada del causant impúber, si no hi ha substitució pupil·lar, es regeix per les normes següents :La sucesión intestada del causante impúber, en defecto de sustitución pupilar, se rige por las siguientes normas :
Parell 1919. Frase 1925 (1) vs frase 1922 (1)SSC = 419 (Traça=3)
En els béns procedents d'un progenitor, o dels altres parents d'aquest dins del quart grau, adquirits a títol gratuït, són cridats a la successió els parents més pròxims de l'impúber, per llur ordre, dins del quart grau en la línia de la qual els béns procedeixen .En los bienes procedentes de un progenitor, o de los demás parientes de este dentro del cuarto grado, adquiridos a título gratuito, son llamados a la sucesión los parientes más próximos del impúber, por su orden, dentro del cuarto grado en la línea de la que proceden los bienes .
Parell 1920. Frase 1926 (1) vs frase 1923 (1)SSC = 374 (Traça=4)
Si sobreviu el progenitor de l'altra línia, conserva el seu dret a la llegítima sobre els dits béns .Si sobrevive el progenitor de la otra línea, conserva su derecho a la legítima sobre dichos bienes .
Parell 1921. Frase 1927 (1) vs frase 1924 (1)SSC = 450 (Traça=3)
En els altres béns de l'impúber, i també en els fruits dels béns troncals, la successió intestada es regeix per les regles generals, sense distinció de línies .En los demás bienes del impúber, así como en los frutos de los bienes troncales, la sucesión intestada se rige por las reglas generales, sin distinción de líneas .
Parell 1922. Frase 1928 (1) vs frase 1925 (1)SSC = 242 (Traça=5)
TÍTOL V .TÍTULO V .
Parell 1923. Frase 1929 (1) vs frase 1926 (1)SSC = 461 (Traça=3)
ALTRES ATRIBUCIONS SUCCESSÒRIES DETERMINADES PER LA LLEIOTRAS ATRIBUCIONES SUCESORIAS DETERMINADAS POR LA LEY
Parell 1924. Frase 1930 (1) vs frase 1927 (1)SSC = 256 (Traça=8)
CAPÍTOL I .CAPÍTULO I .
Parell 1925. Frase 1931 (1) vs frase 1928 (1)SSC = 207 (Traça=9)
LA LLEGÍTIMALA LEGÍTIMA
Parell 1926. Frase 1932 (1) vs frase 1929 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 1927. Frase 1933 (1) vs frase 1930 (1)SSC = 598 (Traça=3)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 1928. Frase 1934 (1) vs frase 1931 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 451'1 .ARTÍCULO 451-1 .
 Frase inconnexa: 1932
DERECHO A LA LEGÍTIMA
Parell 1929. Frase 1935 (2) vs frase 1933 (1)SSC = 476 (Traça=5)
DRET A LA LLEGÍTIMA
La llegítima confereix a determinades persones el dret a obtenir en la successió del causant un valor patrimonial que aquest els pot atribuir a títol d'institució hereditària, llegat, atribució particular o donació, o de qualsevol altra manera .
La legítima confiere a determinadas personas el derecho a obtener en la sucesión del causante un valor patrimonial que este puede atribuir les a título de institución hereditaria, legado, atribución particular o donación, o de cualquier otra forma .
Parell 1930. Frase 1937 (1) vs frase 1934 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 451'2 .ARTÍCULO 451-2 .
Parell 1931. Frase 1938 (1) vs frase 1935 (1)SSC = 318 (Traça=3)
NAIXEMENT DE L DRET A LLEGÍTIMA I ACCEPTACIÓNACIMIENTO DE L DERECHO A LEGÍTIMA Y ACEPTACIÓN
Parell 1932. Frase 1939 (1) vs frase 1936 (1)SSC = 357 (Traça=3)
El dret a llegítima neix en el moment de la mort del causant .El derecho a legítima nace en el momento de la muerte del causante .
Parell 1933. Frase 1940 (1) vs frase 1937 (1)SSC = 443 (Traça=3)
Abans d'aquest moment no es pot embargar per deutes dels presumptes legitimaris .Antes de este momento no puede embargar se por deudas de los presuntos legitimarios .
Parell 1934. Frase 1941 (1) vs frase 1938 (1)SSC = 431 (Traça=3)
Es presumeix que la llegítima és acceptada mentre no s'hi renuncia d'una manera expressa, pura i simple .Se presume que la legítima es aceptada mientras no se renuncia a la misma de forma expresa, pura y simple .
Parell 1935. Frase 1942 (1) vs frase 1939 (1)SSC = 401 (Traça=3)
El dret a percebre la llegítima es transmet als hereus del legitimari, excepte en el cas que regula l'article 451'25.2 .El derecho a percibir la legítima se transmite a los herederos del legitimario, excepto en el caso regulado por el artículo 451-25.2 .
Parell 1936. Frase 1943 (1) vs frase 1940 (1)SSC = 348 (Traça=4)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 1937. Frase 1944 (1) vs frase 1941 (1)SSC = 501 (Traça=2)
ELS LEGITIMARIS I LA DETERMINACIÓ DE LA LLEGÍTIMALOS LEGITIMARIOS Y LA DETERMINACIÓN DE LA LEGÍTIMA
Parell 1938. Frase 1945 (1) vs frase 1942 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 451'3 .ARTÍCULO 451-3 .
Parell 1939. Frase 1946 (1) vs frase 1943 (1)SSC = 415 (Traça=3)
LLEGÍTIMA DE LS DESCENDENTS I DRET DE REPRESENTACIÓLEGÍTIMA DE LOS DESCENDIENTES Y DERECHO DE REPRESENTACIÓN
Parell 1940. Frase 1947 (1) vs frase 1944 (1)SSC = 401 (Traça=3)
Són legitimaris tots els fills del causant per parts iguals .Son legitimarios todos los hijos del causante por partes iguales .
Parell 1941. Frase 1948 (1) vs frase 1945 (1)SSC = 500 (Traça=1)
Els fills premorts, els desheretats justament, els declarats indignes i els absents són representats per llurs respectius descendents per estirps .Los hijos premuertos, los desheredados justamente, los declarados indignos y los ausentes son representados por sus respectivos descendientes por estirpes .
Parell 1942. Frase 1949 (1) vs frase 1946 (1)SSC = 490 (Traça=1)
El dret de representació només té per objecte el dret a la llegítima i no s'estén a les atribucions patrimonials que el causant hagi ordenat a favor del representat, llevat que el representant hi hagi estat cridat per via de substitució .El derecho de representación solo tiene por objeto el derecho a la legítima y no se extiende a las atribuciones patrimoniales que el causante haya ordenado a favor del representado, salvo que el representante haya sido llamado por vía de sustitución .
Parell 1943. Frase 1950 (1) vs frase 1947 (1)SSC = 489 (Traça=2)
En cas d'adopció de fills del cònjuge o de la persona amb qui l'adoptant conviu en relació de parella amb caràcter estable, l'adoptat no és legitimari del progenitor d'origen substituït per l'adopció i, si aquest ha mort, tampoc no ho és, per dret de representació, en la successió dels ascendents d'aquest .En caso de adopción de hijos del cónyuge o de la persona con quien el adoptante convive en relación de pareja con carácter estable, el adoptado no es legitimario del progenitor de origen sustituido por la adopción y, si este ha muerto, tampoco lo es, por derecho de representación, en la sucesión de los ascendientes de este .
Parell 1944. Frase 1951 (1) vs frase 1948 (1)SSC = 419 (Traça=3)
La mateixa regla s'aplica en l'adopció d'orfes per parents dins del quart grau respecte a la successió dels ascendents de la branca familiar en què no s'ha produït l'adopció .La misma regla se aplica en la adopción de huérfanos por parientes dentro del cuarto grado respecto a la sucesión de los ascendientes de la rama familiar en que no se ha producido la adopción .
Parell 1945. Frase 1952 (1) vs frase 1949 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 451'4 .ARTÍCULO 451-4 .
Parell 1946. Frase 1953 (1) vs frase 1950 (1)SSC = 471 (Traça=2)
LLEGÍTIMA DE LS PROGENITORSLEGÍTIMA DE LOS PROGENITORES
Parell 1947. Frase 1954 (1) vs frase 1951 (1)SSC = 471 (Traça=2)
Si el causant no té descendents que l'hagin sobreviscut, són legitimaris els progenitors per meitat .Si el causante no tiene descendientes que le hayan sobrevivido, son legitimarios los progenitores por mitad .
Parell 1948. Frase 1955 (1) vs frase 1952 (1)SSC = 452 (Traça=2)
Aquests no tenen dret a llegítima si el causant té descendents però han estat desheretats justament o declarats indignes .Estos no tienen derecho a legítima si el causante tiene descendientes pero han sido desheredados justamente o declarados indignos .
Parell 1949. Frase 1956 (1) vs frase 1953 (1)SSC = 481 (Traça=2)
Si només sobreviu un progenitor o la filiació només està determinada respecte a un progenitor, li correspon el dret de llegítima íntegrament .Si solo sobrevive un progenitor o la filiación solo está determinada respecto a un progenitor, le corresponde el derecho de legítima íntegramente .
Parell 1950. Frase 1957 (1) vs frase 1954 (1)SSC = 437 (Traça=4)
Si sobreviuen tots dos però un d'ells ha estat desheretat justament o ha estat declarat indigne, la llegítima correspon només a l'altre .Si sobreviven los dos pero uno de ellos ha sido desheredado justamente o ha sido declarado indigno, la legítima corresponde solo al otro .
Parell 1951. Frase 1958 (1) vs frase 1955 (1)SSC = 391 (Traça=4)
En aquest cas, s'ha d'aplicar el que estableix l'article 451'6 .En este caso, debe aplicar se lo establecido por el artículo 451-6 .
Parell 1952. Frase 1959 (1) vs frase 1956 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 451'5 .ARTÍCULO 451-5 .
Parell 1953. Frase 1960 (1) vs frase 1957 (1)SSC = 396 (Traça=3)
QUANTIA I CÒMPUT DE LA LLEGÍTIMACUANTÍA Y CÓMPUTO DE LA LEGÍTIMA
Parell 1954. Frase 1961 (1) vs frase 1958 (1)SSC = 446 (Traça=3)
La quantia de la llegítima és la quarta part de la quantitat base que resulta d'aplicar les regles següents :La cuantía de la legítima es la cuarta parte de la cantidad base que resulta de aplicar las siguientes reglas :
Parell 1955. Frase 1962 (1) vs frase 1959 (1)SSC = 468 (Traça=1)
Es parteix del valor que els béns de l'herència tenen en el moment de la mort del causant, amb deducció dels deutes i les despeses de la darrera malaltia i de l'enterrament o la incineració .Se parte del valor que los bienes de la herencia tienen en el momento de la muerte del causante, con deducción de las deudas y los gastos de la última enfermedad y del entierro o la incineración .
Parell 1956. Frase 1963 (1) vs frase 1960 (1)SSC = 413 (Traça=3)
A l valor líquid que resulta d'aplicar la regla de la lletra a, s'hi ha d'afegir el dels béns donats o alienats per un altre títol gratuït pel causant en els deu anys precedents a la seva mort, excloses les liberalitats d'ús .A l valor líquido que resulta de aplicar la regla de la letra a, debe añadirse el de los bienes dados o enajenados por otro título gratuito por el causante en los diez años precedentes a su muerte, excluidas las liberalidades de uso .
Parell 1957. Frase 1964 (1) vs frase 1961 (1)SSC = 460 (Traça=2)
El valor dels béns que han estat objecte de donacions imputables a la llegítima s'ha de computar, en tot cas, amb independència de la data de la donació .El valor de los bienes que han sido objeto de donaciones imputables a la legítima debe computar se, en todo caso, con independencia de la fecha de la donación .
Parell 1958. Frase 1965 (1) vs frase 1962 (1)SSC = 480 (Traça=2)
El valor dels béns objecte de les donacions o d'altres actes dispositius computables és el que tenien en el moment de morir el causant, amb la deducció de les despeses útils sobre els béns donats costejades pel donatari i de l'import de les despeses extraordinàries de conservació o reparació, no causades per culpa seva, que ell hagi sufragat .El valor de los bienes objeto de las donaciones o de otros actos dispositivos computables es el que tenían en el momento de morir el causante, con la deducción de los gastos útiles sobre los bienes dados costeados por el donatario y del importe de los gastos extraordinarios de conservación o reparación, no causados por su culpa, que él haya sufragado .
Parell 1959. Frase 1966 (1) vs frase 1963 (1)SSC = 415 (Traça=3)
En canvi, s'ha d'afegir al valor d'aquests béns l'estimació dels deterioraments originats per culpa del donatari que en puguin haver minvat el valor .En cambio, debe añadirse al valor de estos bienes la estimación de los deterioros originados por culpa del donatario que puedan haber disminuido su valor .
Parell 1960. Frase 1967 (1) vs frase 1964 (1)SSC = 464 (Traça=2)
Si el donatari ha alienat els béns donats o si els béns s'han perdut per culpa del donatari, s'afegeix, al valor líquid que resulta d'aplicar la regla de la lletra a, el valor que tenen o haurien tingut en el moment de la mort del causant .Si el donatario ha enajenado los bienes dados o si los bienes se han perdido por culpa del donatario, se añade, al valor líquido que resulta de aplicar la regla de la letra a, el valor que tienen o habrían tenido en el momento de la muerte del causante .
Parell 1961. Frase 1968 (1) vs frase 1965 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 451'6 .ARTÍCULO 451-6 .
Parell 1962. Frase 1969 (1) vs frase 1966 (1)SSC = 388 (Traça=3)
LLEGÍTIMA INDIVIDUALLEGÍTIMA INDIVIDUAL
Parell 1963. Frase 1970 (1) vs frase 1967 (1)SSC = 501 (Traça=2)
Per a determinar l'import de les llegítimes individuals, fan nombre el legitimari que sigui hereu, el que hi ha renunciat, el desheretat justament i el declarat indigne de succeir .Para determinar el importe de las legítimas individuales, hacen número el legitimario que sea heredero, el que ha renunciado a la misma, el desheredado justamente y el declarado indigno de suceder .
Parell 1964. Frase 1971 (1) vs frase 1968 (1)SSC = 410 (Traça=3)
No fan nombre el premort i l'absent, llevat que siguin representats per llurs descendents .No hacen número el premuerto y el ausente, salvo que sean representados por sus descendientes .
Parell 1965. Frase 1972 (1) vs frase 1969 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 1966. Frase 1973 (1) vs frase 1970 (1)SSC = 449 (Traça=1)
L'ATRIBUCIÓ, LA IMPUTACIÓ, LA PERCEPCIÓ I EL PAGAMENT DE LA LLEGÍTIMALA ATRIBUCIÓN, LA IMPUTACIÓN, LA PERCEPCIÓN Y EL PAGO DE LA LEGÍTIMA
Parell 1967. Frase 1974 (1) vs frase 1971 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 451'7 .ARTÍCULO 451-7 .
Parell 1968. Frase 1975 (1) vs frase 1972 (1)SSC = 493 (Traça=2)
ATRIBUCIÓ A TÍTOL D'HERÈNCIA O DE LLEGATATRIBUCIÓN A TÍTULO DE HERENCIA O DE LEGADO
Parell 1969. Frase 1976 (1) vs frase 1973 (1)SSC = 505 (Traça=2)
La institució d'hereu i el llegat a favor de qui resulti ésser legitimari impliquen atribució de llegítima, encara que no s'expressi així, i s'hi imputen pel valor dels béns en el moment de la mort si el causant no disposa una altra cosa, encara que el legitimari repudiï l'herència o renunciï al llegat .La institución de heredero y el legado a favor de quien resulte ser legitimario implican atribución de legítima, aunque no se exprese así, y se le imputan por el valor de los bienes en el momento de la muerte si el causante no dispone otra cosa, aunque el legitimario repudie la herencia o renuncie al legado .
Parell 1970. Frase 1977 (1) vs frase 1974 (1)SSC = 449 (Traça=3)
En aquests dos casos, s'entén que el legitimari renuncia també a la llegítima .En estos dos casos, se entiende que el legitimario renuncia también a la legítima .
Parell 1971. Frase 1978 (1) vs frase 1975 (1)SSC = 495 (Traça=1)
El llegat disposat en concepte de llegítima o imputable a aquesta que no sigui llegat simple de llegítima ha d'ésser de diners, encara que no n'hi hagi en l'herència, o de béns integrants del cabal relicte .El legado dispuesto en concepto de legítima o imputable a esta que no sea legado simple de legítima debe ser de dinero, aunque no haya en la herencia, o de bienes integrantes del caudal relicto .
Parell 1972. Frase 1979 (1) vs frase 1976 (1)SSC = 385 (Traça=4)
Aquests béns han d'ésser de propietat exclusiva, plena i lliure, llevat que :Estos bienes deben ser de propiedad exclusiva, plena y libre, salvo que :
Parell 1973. Frase 1980 (1) vs frase 1977 (1)SSC = 415 (Traça=3)
No hi hagi béns d'aquesta condició en l'herència, sense comptar a aquest sol efecte els béns mobles d'ús domèstic .No existan bienes de esta condición en la herencia, sin contar a este solo efecto los bienes muebles de uso doméstico .
Parell 1974. Frase 1981 (1) vs frase 1978 (1)SSC = 485 (Traça=2)
El legitimari sigui cotitular del bé llegat, en comunitat ordinària indivisa amb el causant .El legitimario sea cotitular del bien legado, en comunidad ordinaria indivisa con el causante .
Parell 1975. Frase 1982 (1) vs frase 1979 (1)SSC = 513 (Traça=2)
El legitimari sigui titular d'un dret susceptible de produir la consolidació del domini conjuntament amb el que el causant li llega .El legitimario sea titular de un derecho susceptible de producir la consolidación del dominio conjuntamente con lo que el causante le lega .
Parell 1976. Frase 1983 (1) vs frase 1980 (1)SSC = 505 (Traça=2)
Si el llegat no compleix els requisits que estableix l'apartat 2, el legitimari pot optar entre acceptar ' lo simplement o renunciar ' hi i exigir allò que li correspongui per llegítima .Si el legado no cumple los requisitos establecidos por el apartado 2, el legitimario puede optar entre aceptar lo simplemente o renunciar al mismo y exigir lo que le corresponda por legítima .
Parell 1977. Frase 1984 (1) vs frase 1981 (1)SSC = 464 (Traça=2)
La llegítima es pot llegar en forma simple, emprant la fórmula «allò que per llegítima correspongui» o altres d'anàlogues o similars .La legítima puede legar se en forma simple, utilizando la fórmula «lo que por legítima corresponda» u otras análogas o similares .
Parell 1978. Frase 1985 (1) vs frase 1982 (1)SSC = 465 (Traça=2)
En aquest cas, si el legitimari ha estat alhora instituït hereu o afavorit amb altres llegats, aquestes atribucions impliquen igualment la de la llegítima, sense que el llegat en forma simple li atorgui cap dret addicional .En este caso, si el legitimario ha sido a la vez instituido heredero o favorecido con otros legados, estas atribuciones implican igualmente la de la legítima, sin que el legado en forma simple le otorgue derecho adicional alguno .
Parell 1979. Frase 1986 (1) vs frase 1983 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 451'8 .ARTÍCULO 451-8 .
Parell 1980. Frase 1987 (1) vs frase 1984 (1)SSC = 573 (Traça=2)
IMPUTACIÓ DE DONACIONS I ATRIBUCIONS PARTICULARSIMPUTACIÓN DE DONACIONES Y ATRIBUCIONES PARTICULARES
Parell 1981. Frase 1988 (1) vs frase 1985 (1)SSC = 468 (Traça=2)
Són imputables a la llegítima les donacions entre vius atorgades pel causant amb pacte exprés d'imputació o fetes en pagament o a compte de la llegítima .Son imputables a la legítima las donaciones entre vivos otorgadas por el causante con pacto expreso de imputación o hechas en pago o a cuenta de la legítima .
Parell 1982. Frase 1989 (1) vs frase 1986 (1)SSC = 508 (Traça=2)
El caràcter imputable de la donació s'ha de fer constar expressament en el moment en què s'atorga i no es pot imposar amb posterioritat per actes entre vius ni per causa de mort .El carácter imputable de la donación debe hacer se constar expresamente en el momento en que se otorga y no puede imponer se con posterioridad por actos entre vivos ni por causa de muerte .
Parell 1983. Frase 1990 (1) vs frase 1987 (1)SSC = 424 (Traça=3)
Són imputables a la llegítima, llevat que el causant disposi una altra cosa :Son imputables a la legítima, salvo que el causante disponga otra cosa :
Parell 1984. Frase 1991 (1) vs frase 1988 (1)SSC = 578 (Traça=2)
Les donacions fetes pel causant a favor dels fills perquè puguin adquirir el primer habitatge o emprendre una activitat professional, industrial o mercantil que els proporcioni independència personal o econòmica .Las donaciones hechas por el causante a favor de los hijos para que puedan adquirir la primera vivienda o emprender una actividad profesional, industrial o mercantil que les proporcione independencia personal o económica .
Parell 1985. Frase 1992 (1) vs frase 1989 (1)SSC = 468 (Traça=1)
Les atribucions particulars en pacte successori, les donacions per causa de mort i les assignacions de béns al pagament de llegítimes, fetes també en pacte successori, quan es facin efectives .Las atribuciones particulares en pacto sucesorio, las donaciones por causa de muerte y las asignaciones de bienes al pago de legítimas, hechas también en pacto sucesorio, cuando se hagan efectivas .
Parell 1986. Frase 1993 (1) vs frase 1990 (1)SSC = 503 (Traça=2)
En l'herència dels avis, són imputables a la llegítima dels néts els béns rebuts pels progenitors representats que haurien estat imputables a llur llegítima en cas d'haver estat legitimaris .En la herencia de los abuelos, son imputables a la legítima de los nietos los bienes recibidos por los progenitores representados que habrían sido imputables a su legítima en caso de haber sido legitimarios .
Parell 1987. Frase 1994 (1) vs frase 1991 (1)SSC = 454 (Traça=2)
Les donacions i les altres atribucions imputables a la llegítima es valoren d'acord amb el que estableix l'article 451'5, però llur imputació no està sotmesa al límit de deu anys que fixa la lletra b del dit article .Las donaciones y demás atribuciones imputables a la legítima se valoran de acuerdo con lo establecido por el artículo 451-5, pero su imputación no está sometida al límite de diez años fijado por la letra b de dicho artículo .
Parell 1988. Frase 1995 (1) vs frase 1992 (1)SSC = 431 (Traça=3)
El causant pot deixar sense efecte la imputació a la llegítima en testament o codicil i també en pacte successori o per mitjà d'una declaració feta en un altre acte entre vius en escriptura pública .El causante puede dejar sin efecto la imputación a la legítima en testamento o codicilo así como en pacto sucesorio o por medio de una declaración hecha en otro acto entre vivos en escritura pública .
Parell 1989. Frase 1996 (1) vs frase 1993 (1)SSC = 489 (Traça=2)
La dispensa d'imputació feta en escriptura pública és irrevocable i la feta en pacte successori només és revocable per les causes legals o acordades entre les parts .La dispensa de imputación hecha en escritura pública es irrevocable y la hecha en pacto sucesorio solo es revocable por las causas legales o acordadas entre las partes .
Parell 1990. Frase 1997 (1) vs frase 1994 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 451'9 .ARTÍCULO 451-9 .
Parell 1991. Frase 1998 (1) vs frase 1995 (1)SSC = 448 (Traça=3)
INTANGIBILITAT DE LA LLEGÍTIMAINTANGIBILIDAD DE LA LEGÍTIMA
Parell 1992. Frase 1999 (1) vs frase 1996 (1)SSC = 453 (Traça=2)
El causant no pot imposar sobre les atribucions fetes en concepte de llegítima o imputables a aquesta condicions, terminis o modes .El causante no puede imponer sobre las atribuciones hechas en concepto de legítima o imputables a esta condiciones, plazos o modos .
Parell 1993. Frase 2000 (1) vs frase 1997 (1)SSC = 375 (Traça=3)
Tampoc no pot gravar ' les amb usdefruits o altres càrregues, ni subjectar ' les a fideïcomís .Tampoco puede gravar las con usufructos u otras cargas, ni sujetar las a fideicomiso .
Parell 1994. Frase 2001 (1) vs frase 1998 (1)SSC = 440 (Traça=4)
Si ho fa, aquestes limitacions es consideren no formulades .Si lo hace, estas limitaciones se consideran no formuladas .
Parell 1995. Frase 2002 (1) vs frase 1999 (1)SSC = 460 (Traça=2)
Com a excepció al que estableix l'apartat 1, si la disposició sotmesa a alguna de les limitacions a què fa referència el dit apartat té un valor superior al que correspon al legitimari per raó de llegítima, aquest ha d'optar entre acceptar ' la en els termes en què li és atribuïda o reclamar només el que per llegítima li correspongui .Como excepción a lo establecido por el apartado 1, si la disposición sometida a alguna de las limitaciones a que se refiere dicho apartado tiene un valor superior al que corresponde al legitimario por razón de legítima, este debe optar entre aceptar la en los términos en que le es atribuida o reclamar solo lo que por legítima le corresponda .
Parell 1996. Frase 2003 (1) vs frase 2000 (1)SSC = 536 (Traça=1)
Si el legitimari accepta l'herència o el llegat sotmesos a alguna limitació, s'entén que renuncia a l'exercici de l'opció que estableix l'apartat 2 .Si el legitimario acepta la herencia o el legado sometidos a alguna limitación, se entiende que renuncia al ejercicio de la opción establecida por el apartado 2 .
Parell 1997. Frase 2004 (1) vs frase 2001 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 451'10 .ARTÍCULO 451-10 .
Parell 1998. Frase 2005 (1) vs frase 2002 (1)SSC = 373 (Traça=3)
SUPLEMENT DE LLEGÍTIMASUPLEMENTO DE LEGÍTIMA
Parell 1999. Frase 2006 (1) vs frase 2003 (1)SSC = 461 (Traça=2)
La institució d'hereu, el llegat, l'atribució particular en pacte successori i les donacions imputables a la llegítima no priven els afavorits de llur qualitat de legitimaris .La institución de heredero, el legado, la atribución particular en pacto sucesorio y las donaciones imputables a la legítima no privan a los favorecidos de su calidad de legitimarios .
Parell 2000. Frase 2007 (1) vs frase 2004 (1)SSC = 451 (Traça=2)
Si el valor d'aquestes atribucions excedeix l'import de la llegítima, els legitimaris fan seu l'excés com a mera liberalitat .Si el valor de estas atribuciones excede del importe de la legítima, los legitimarios hacen suyo el exceso como mera liberalidad .
Parell 2001. Frase 2008 (1) vs frase 2005 (1)SSC = 496 (Traça=2)
Si el que han rebut els legitimaris pels conceptes a què fa referència l'apartat 1 és inferior a la llegítima que els correspon, poden exigir el que manqui com a suplement de llegítima, llevat que, després de la mort del causant, s'hagin donat per totalment pagats de la llegítima respectiva o hagin renunciat expressament al suplement .Si lo que han recibido los legitimarios por los conceptos a que se refiere el apartado 1 es inferior a la legítima que les corresponde, pueden exigir lo que falte como suplemento de legítima, salvo que, después de la muerte del causante, se hayan dado por totalmente pagados de la legítima respectiva o hayan renunciado expresamente al suplemento .
Parell 2002. Frase 2009 (1) vs frase 2006 (1)SSC = 490 (Traça=1)
Si després del pagament de la llegítima apareixen nous béns del causant, el legitimari té dret al suplement que li correspongui encara que s'hagi donat per totalment pagat de la llegítima o hagi renunciat al suplement .Si después del pago de la legítima aparecen nuevos bienes del causante, el legitimario tiene derecho al suplemento que le corresponda aunque se haya dado por totalmente pagado de la legítima o haya renunciado al suplemento .
Parell 2003. Frase 2010 (1) vs frase 2007 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 451'11 .ARTÍCULO 451-11 .
Parell 2004. Frase 2011 (1) vs frase 2008 (1)SSC = 263 (Traça=5)
PAGAMENT DE LA LLEGÍTIMAPAGO DE LA LEGÍTIMA
Parell 2005. Frase 2012 (1) vs frase 2009 (1)SSC = 514 (Traça=2)
L'hereu o les persones facultades per a fer la partició, distribuir l'herència o pagar llegítimes poden optar pel pagament, tant de la llegítima com del suplement, en diners, encara que no n'hi hagi a l'herència, o pel pagament en béns del cabal relicte, sempre que, per disposició del causant, no correspongui als legitimaris de percebre ' ls per mitjà d'institució d'hereu, llegat o assignació d'un bé específic, atribució particular o donació .El heredero o las personas facultadas para hacer la partición, distribuir la herencia o pagar legítimas pueden optar por el pago, tanto de la legítima como del suplemento, en dinero, aunque no haya en la herencia, o por el pago en bienes del caudal relicto, siempre y cuando, por disposición del causante, no corresponda a los legitimarios percibir los por medio de institución de heredero, legado o asignación de un bien específico, atribución particular o donación .
Parell 2006. Frase 2013 (1) vs frase 2010 (1)SSC = 455 (Traça=2)
En cas d'optar pel pagament de la llegítima o, si escau, el suplement en béns, l'hereu o la persona facultada per a pagar ha de complir els requisits que estableix l'article 451'7.2 .En caso de optar por el pago de la legítima o, si procede, el suplemento en bienes, el heredero o la persona facultada para pagar debe cumplir los requisitos establecidos por el artículo 451-7.2 .
Parell 2007. Frase 2014 (1) vs frase 2011 (1)SSC = 415 (Traça=3)
Un cop feta l'opció i començat el pagament d'una manera determinada, el legitimari pot exigir que la resta li sigui pagada de la mateixa manera .Una vez hecha la opción y comenzado el pago de una forma determinada, el legitimario puede exigir que el resto le sea pagado de la misma forma .
Parell 2008. Frase 2015 (1) vs frase 2012 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 451'12 .ARTÍCULO 451-12 .
Parell 2009. Frase 2016 (1) vs frase 2013 (1)SSC = 265 (Traça=5)
QUALITAT DE LS BÉNSCALIDAD DE LOS BIENES
Parell 2010. Frase 2017 (1) vs frase 2014 (1)SSC = 539 (Traça=3)
Si les persones a què fa referència l'article 451'11 opten pel pagament en béns i el legitimari no es conforma amb els que hom li pretengui adjudicar, aquest pot recórrer a l'autoritat judicial competent, que ha de decidir amb equitat i pel procediment de jurisdicció voluntària .Si las personas a que se refiere el artículo 451-11 optan por el pago en bienes y el legitimario no se conforma con los que se le pretendan adjudicar, este puede recorrer a la autoridad judicial competente, que debe decidir con equidad y por el procedimiento de jurisdicción voluntaria .
Parell 2011. Frase 2018 (1) vs frase 2015 (1)SSC = 532 (Traça=3)
L'autoritat judicial pot ordenar, en qualsevol cas, que es practiqui una prova pericial per a conèixer la qualitat i el valor dels béns que componen l'herència i del lot que hom pretengui adjudicar al legitimari .La autoridad judicial puede ordenar, en cualquier caso, que se practique una prueba pericial para conocer la calidad y el valor de los bienes que componen la herencia y del lote que pretenda adjudicar se al legitimario .
Parell 2012. Frase 2019 (1) vs frase 2016 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 451'13 .ARTÍCULO 451-13 .
Parell 2013. Frase 2020 (1) vs frase 2017 (1)SSC = 360 (Traça=3)
VALORACIÓ DE LS BÉNSVALORACIÓN DE LOS BIENES
Parell 2014. Frase 2021 (1) vs frase 2018 (1)SSC = 520 (Traça=2)
Els béns de l'herència que serveixin com a pagament de la llegítima s'estimen per llur valor en el moment en què la persona legitimada per a pagar els elegeix o els adjudica i ho notifica al legitimari .Los bienes de la herencia que sirvan como pago de la legítima se estiman por su valor en el momento en que la persona legitimada para pagar los elige o los adjudica y lo notifica al legitimario .
Parell 2015. Frase 2022 (1) vs frase 2019 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 451'14 .ARTÍCULO 451-14 .
Parell 2016. Frase 2023 (1) vs frase 2020 (1)SSC = 205 (Traça=5)
INTERESSOS INTERESES
Parell 2017. Frase 2024 (1) vs frase 2021 (1)SSC = 418 (Traça=3)
El causant pot disposar que la llegítima no meriti interès o en pot establir l'import .El causante puede disponer que la legítima no devengue interés o puede establecer su importe .
Parell 2018. Frase 2025 (1) vs frase 2022 (1)SSC = 509 (Traça=2)
A manca de disposicions del causant, la llegítima merita l'interès legal des de la mort del causant, encara que es pagui en béns de l'herència, llevat que el legitimari convisqui amb l'hereu o l'usufructuari universal de l'herència i a càrrec d'aquest .En defecto de disposiciones del causante, la legítima devenga el interés legal desde la muerte del causante, aunque se pague en bienes de la herencia, salvo que el legitimario conviva con el heredero o el usufructuario universal de la herencia y a cargo de este .
Parell 2019. Frase 2026 (1) vs frase 2023 (1)SSC = 441 (Traça=1)
El suplement de llegítima merita interès només des que és reclamat judicialment .El suplemento de legítima devenga interés solo desde que es reclamado judicialmente .
Parell 2020. Frase 2027 (1) vs frase 2024 (1)SSC = 419 (Traça=3)
Si la llegítima es fa efectiva per mitjà d'un llegat de bé específic o una donació per causa de mort, el legitimari afavorit fa seus, en lloc d'interessos, els fruits que el bé produeix a partir de la mort del causant .Si la legítima se hace efectiva por medio de un legado de bien específico o una donación por causa de muerte, el legitimario favorecido hace suyos, en vez de intereses, los frutos que el bien produce a partir de la muerte del causante .
Parell 2021. Frase 2028 (1) vs frase 2025 (1)SSC = 438 (Traça=3)
La mateixa regla s'aplica a l'assignació de béns específics feta en pacte successori si els béns no han estat lliurats als legitimaris abans de la mort del causant .La misma regla se aplica a la asignación de bienes específicos hecha en pacto sucesorio si los bienes no han sido entregados a los legitimarios antes de la muerte del causante .
Parell 2022. Frase 2029 (1) vs frase 2026 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 451'15 .ARTÍCULO 451-15 .
Parell 2023. Frase 2030 (1) vs frase 2027 (1)SSC = 333 (Traça=3)
RESPONSABILITAT RESPONSABILIDAD
Parell 2024. Frase 2031 (1) vs frase 2028 (1)SSC = 430 (Traça=3)
L'hereu respon personalment del pagament de la llegítima i, si escau, del suplement d'aquesta .El heredero responde personalmente del pago de la legítima y, si procede, del suplemento de esta .
Parell 2025. Frase 2032 (1) vs frase 2029 (1)SSC = 541 (Traça=2)
El legitimari pot demanar l'anotació preventiva de la demanda de reclamació de la llegítima i, si escau, del suplement en el Registre de la Propietat .El legitimario puede solicitar la anotación preventiva de la demanda de reclamación de la legítima y, si procede, del suplemento en el Registro de la Propiedad .
Parell 2026. Frase 2033 (1) vs frase 2030 (1)SSC = 460 (Traça=2)
Si la llegítima s'atribueix per mitjà d'un llegat de béns immobles o d'una quantitat determinada de diners, el legitimari també pot demanar, si escau, l'anotació preventiva del llegat .Si la legítima se atribuye por medio de un legado de bienes inmuebles o de una cantidad determinada de dinero, el legitimario también puede solicitar, si procede, la anotación preventiva del legado .
Parell 2027. Frase 2034 (1) vs frase 2031 (1)SSC = 527 (Traça=2)
El llegat simple de llegítima no té a aquest efecte la consideració de llegat de quantitat i no dóna lloc, per ell mateix, a cap assentament en el Registre de la Propietat .El legado simple de legítima no tiene a tal efecto la consideración de legado de cantidad y no da lugar, por sí mismo, a ningún asentamiento en el Registro de la Propiedad .
Parell 2028. Frase 2035 (1) vs frase 2032 (1)SSC = 360 (Traça=3)
SECCIÓ QUARTA .SECCIÓN CUARTA .
Parell 2029. Frase 2036 (1) vs frase 2033 (1)SSC = 452 (Traça=1)
LA PRETERICIÓ I EL DESHERETAMENTLA PRETERICIÓN Y LA DESHEREDACIÓN
Parell 2030. Frase 2037 (1) vs frase 2034 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 451'16 .ARTÍCULO 451-16 .
Parell 2031. Frase 2038 (1) vs frase 2035 (1)SSC = 500 (Traça=2)
PRETERICIÓ DE LEGITIMARISPRETERICIÓN DE LEGITIMARIOS
Parell 2032. Frase 2039 (1) vs frase 2036 (1)SSC = 458 (Traça=2)
És preterit el legitimari a qui el causant no ha fet cap atribució en concepte de llegítima o imputable a aquesta i que tampoc no ha estat desheretat .Es preterido el legitimario a quien el causante no ha hecho ninguna atribución en concepto de legítima o imputable a esta y que tampoco ha sido desheredado .
Parell 2033. Frase 2040 (1) vs frase 2037 (1)SSC = 505 (Traça=2)
El legitimari preterit pot exigir allò que per llegítima li correspon .El legitimario preterido puede exigir lo que por legítima le corresponde .
Parell 2034. Frase 2041 (1) vs frase 2038 (1)SSC = 488 (Traça=1)
Si el legitimari preterit és un descendent del causant que ha nascut o ha esdevingut legitimari després d'haver-se atorgat el testament o un descendent l'existència del qual el causant ignorava en el moment de testar, té acció perquè es declarin ineficaços el testament i, si escau, els codicils atorgats pel causant, per causa de preterició errònia .Si el legitimario preterido es un descendiente del causante que ha nacido o ha devenido legitimario después de haber se otorgado el testamento o un descendiente cuya existencia el causante ignoraba en el momento de testar, tiene acción para que se declaren ineficaces el testamento y, si procede, los codicilos otorgados por el causante, por causa de preterición errónea .
Parell 2035. Frase 2042 (1) vs frase 2039 (1)SSC = 398 (Traça=3)
Se n'exceptuen els casos següents :Se exceptúan los siguientes casos :
Parell 2036. Frase 2043 (1) vs frase 2040 (1)SSC = 482 (Traça=1)
Si el causant ha instituït hereu únic, en tota l'herència, el cònjuge o el convivent en unió estable de parella .Si el causante ha instituido heredero único, en toda la herencia, al cónyuge o al conviviente en unión estable de pareja .
Parell 2037. Frase 2044 (1) vs frase 2041 (1)SSC = 421 (Traça=3)
Si el causant ha instituït hereu únic, en tota l'herència, un fill o un altre descendent i en el moment d'atorgar testament tenia més d'un fill o almenys un fill i una estirp de fill premort .Si el causante ha instituido heredero único, en toda la herencia, a un hijo o a otro descendiente y en el momento de otorgar testamento tenía más de un hijo o al menos un hijo y una estirpe de hijo premuerto .
Parell 2038. Frase 2045 (1) vs frase 2042 (1)SSC = 470 (Traça=2)
Si la relació de filiació en virtut de la qual hom esdevé legitimari ha quedat legalment determinada després de la mort del causant .Si la relación de filiación en virtud de la cual se deviene legitimario ha quedado legalmente determinada después de la muerte del causante .
Parell 2039. Frase 2046 (1) vs frase 2043 (1)SSC = 482 (Traça=1)
El legitimari per dret de representació només pot exercir l'acció de preterició errònia si el representat, en cas d'haver sobreviscut al causant, ho hauria pogut fer .El legitimario por derecho de representación solo puede ejercer la acción de preterición errónea si el representado, en caso de haber sobrevivido al causante, hubiera podido hacer lo .
Parell 2040. Frase 2047 (1) vs frase 2044 (1)SSC = 505 (Traça=2)
El simple reconeixement genèric del dret de llegítima a qui correspongui o l'atribució d'un llegat simple de llegítima a favor de tots els fills no exclou el dret dels legitimaris a exercir l'acció de preterició errònia si escau d'acord amb els apartats 1 a 3 .El simple reconocimiento genérico del derecho de legítima a quien corresponda o la atribución de un legado simple de legítima a favor de todos los hijos no excluye el derecho de los legitimarios a ejercer la acción de preterición errónea si procede de acuerdo con los apartados 1 a 3 .
Parell 2041. Frase 2048 (1) vs frase 2045 (1)SSC = 497 (Traça=2)
L'acció per a impugnar el testament o els codicils per causa de preterició errònia caduca al cap de quatre anys de la mort del testador .La acción para impugnar el testamento o los codicilos por causa de preterición errónea caduca a los cuatro años de la muerte del testador .
Parell 2042. Frase 2049 (1) vs frase 2046 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 451'17 .ARTÍCULO 451-17 .
Parell 2043. Frase 2050 (1) vs frase 2047 (1)SSC = 377 (Traça=1)
CAUSES DE DESHERETAMENTCAUSAS DE DESHEREDACIÓN
Parell 2044. Frase 2051 (1) vs frase 2048 (1)SSC = 457 (Traça=2)
El causant pot privar els legitimaris de llur dret de llegítima si en la successió concorre alguna causa de desheretament .El causante puede privar a los legitimarios de su derecho de legítima si en la sucesión concurre alguna causa de desheredación .
Parell 2045. Frase 2052 (1) vs frase 2049 (1)SSC = 373 (Traça=3)
Són causes de desheretament :Son causas de desheredación :
Parell 2046. Frase 2053 (1) vs frase 2050 (1)SSC = 430 (Traça=3)
Les causes d'indignitat que estableix l'article 412'3 .Las causas de indignidad establecidas por el artículo 412-3 .
Parell 2047. Frase 2054 (1) vs frase 2051 (1)SSC = 480 (Traça=2)
La denegació d'aliments al testador o al seu cònjuge o convivent en unió estable de parella, o als ascendents o descendents del testador, en els casos en què hi ha l'obligació legal de prestar ' los'en .La denegación de alimentos al testador o a su cónyuge o conviviente en unión estable de pareja, o a los ascendientes o descendientes del testador, en los casos en que existe la obligación legal de prestár se los .
Parell 2048. Frase 2055 (1) vs frase 2052 (1)SSC = 449 (Traça=1)
El maltractament greu al testador, al seu cònjuge o convivent en unió estable de parella, o als ascendents o descendents del testador .El maltrato grave al testador, a su cónyuge o conviviente en unión estable de pareja, o a los ascendientes o descendientes del testador .
Parell 2049. Frase 2056 (1) vs frase 2053 (1)SSC = 525 (Traça=2)
La suspensió o la privació de la potestat que corresponia al progenitor legitimari sobre el fill causant o de la que corresponia al fill legitimari sobre un nét del causant, en ambdós casos per causa imputable a la persona suspesa o privada de la potestat .La suspensión o la privación de la potestad que correspondía al progenitor legitimario sobre el hijo causante o de la que correspondía al hijo legitimario sobre un nieto del causante, en ambos casos por causa imputable a la persona suspendida o privada de la potestad .
Parell 2050. Frase 2057 (1) vs frase 2054 (1)SSC = 509 (Traça=2)
L'absència manifesta i continuada de relació familiar entre el causant i el legitimari, si és per una causa exclusivament imputable al legitimari .La ausencia manifiesta y continuada de relación familiar entre el causante y el legitimario, si es por una causa exclusivamente imputable al legitimario .
Parell 2051. Frase 2058 (1) vs frase 2055 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 451'18 .ARTÍCULO 451-18 .
Parell 2052. Frase 2059 (1) vs frase 2056 (1)SSC = 422 (Traça=3)
REQUISITS DE L DESHERETAMENTREQUISITOS DE LA DESHEREDACIÓN
Parell 2053. Frase 2060 (1) vs frase 2057 (1)SSC = 513 (Traça=2)
El desheretament s'ha de fer en testament, codicil o pacte successori i requereix l'expressió d'una de les causes que tipifica l'article 451'17 i la designació nominal del legitimari desheretat .La desheredación debe hacer se en testamento, codicilo o pacto sucesorio y requiere la expresión de una de las causas tipificadas por el artículo 451-17 y la designación nominal del legitimario desheredado .
Parell 2054. Frase 2061 (1) vs frase 2058 (1)SSC = 450 (Traça=3)
El desheretament no pot ésser ni parcial ni condicional .La desheredación no puede ser ni parcial ni condicional .
Parell 2055. Frase 2062 (1) vs frase 2059 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 451'19 .ARTÍCULO 451-19 .
Parell 2056. Frase 2063 (1) vs frase 2060 (1)SSC = 398 (Traça=3)
RECONCILIACIÓ I PERDÓRECONCILIACIÓN Y PERDÓN
Parell 2057. Frase 2064 (1) vs frase 2061 (1)SSC = 509 (Traça=1)
La reconciliació del causant amb el legitimari que ha incorregut en causa de desheretament, sempre que sigui per actes indubtables, i el perdó concedit en escriptura pública deixen sense efecte el desheretament, tant si la reconciliació o el perdó són anteriors al desheretament com si són posteriors .La reconciliación del causante con el legitimario que ha incurrido en causa de desheredación, siempre y cuando sea por actos indudables, y el perdón concedido en escritura pública dejan sin efecto la desheredación, tanto si la reconciliación o el perdón son anteriores a la desheredación como si son posteriores .
Parell 2058. Frase 2065 (1) vs frase 2062 (1)SSC = 488 (Traça=2)
La reconciliació i el perdó són irrevocables .La reconciliación y el perdón son irrevocables .
Parell 2059. Frase 2066 (1) vs frase 2063 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 451'20 .ARTÍCULO 451-20 .
Parell 2060. Frase 2067 (1) vs frase 2064 (1)SSC = 452 (Traça=2)
IMPUGNACIÓ DE L DESHERETAMENTIMPUGNACIÓN DE LA DESHEREDACIÓN
Parell 2061. Frase 2068 (1) vs frase 2065 (1)SSC = 504 (Traça=1)
Si el legitimari desheretat impugna el desheretament al·legant la inexistència de la causa, la prova que aquesta existia correspon a l'hereu .Si el legitimario desheredado impugna la desheredación alegando la inexistencia de la causa, la prueba de que esta existía corresponde al heredero .
Parell 2062. Frase 2069 (1) vs frase 2066 (1)SSC = 520 (Traça=2)
Si el legitimari desheretat al·lega reconciliació o perdó, la prova de la reconciliació o del perdó correspon al desheretat .Si el legitimario desheredado alega reconciliación o perdón, la prueba de la reconciliación o del perdón corresponde al desheredado .
Parell 2063. Frase 2070 (1) vs frase 2067 (1)SSC = 437 (Traça=3)
L'acció d'impugnació del desheretament caduca al cap de quatre anys de la mort del testador .La acción de impugnación de la desheredación caduca a los cuatro años de la muerte del testador .
Parell 2064. Frase 2071 (1) vs frase 2068 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 451'21 .ARTÍCULO 451-21 .
Parell 2065. Frase 2072 (1) vs frase 2069 (1)SSC = 364 (Traça=1)
DESHERETAMENT INJUSTDESHEREDACIÓN INJUSTA
Parell 2066. Frase 2073 (1) vs frase 2070 (1)SSC = 391 (Traça=4)
El desheretament és injust en els casos següents :La desheredación es injusta en los siguientes casos :
Parell 2067. Frase 2074 (1) vs frase 2071 (1)SSC = 425 (Traça=3)
Si no es compleixen els requisits que estableix l'article 451'18 .Si no se cumplen los requisitos establecidos por el artículo 451-18 .
Parell 2068. Frase 2075 (1) vs frase 2072 (1)SSC = 447 (Traça=3)
Si no s'arriba a provar la certesa de la causa, en cas que el legitimari la contradigui .Si no llega a probar se la certeza de la causa, en caso de que el legitimario la contradiga .
Parell 2069. Frase 2076 (1) vs frase 2073 (1)SSC = 504 (Traça=1)
Si el causant s'havia reconciliat amb el legitimari o l'havia perdonat .Si el causante se había reconciliado con el legitimario o lo había perdonado .
Parell 2070. Frase 2077 (1) vs frase 2074 (1)SSC = 521 (Traça=2)
El legitimari desheretat injustament pot exigir allò que per llegítima li correspon .El legitimario desheredado injustamente puede exigir lo que por legítima le corresponde .
Parell 2071. Frase 2078 (1) vs frase 2075 (1)SSC = 318 (Traça=1)
SECCIÓ CINQUENA .SECCIÓN QUINTA .
Parell 2072. Frase 2079 (1) vs frase 2076 (1)SSC = 442 (Traça=3)
LA INOFICIOSITATLA INOFICIOSIDAD
Parell 2073. Frase 2080 (1) vs frase 2077 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 451'22 .ARTÍCULO 451-22 .
Parell 2074. Frase 2081 (1) vs frase 2078 (1)SSC = 478 (Traça=2)
INOFICIOSITAT LEGITIMÀRIAINOFICIOSIDAD LEGITIMARIA
Parell 2075. Frase 2082 (1) vs frase 2079 (1)SSC = 544 (Traça=2)
Si amb el valor de l'actiu hereditari líquid no resten a l'hereu béns relictes suficients per a pagar les llegítimes, els llegats en concepte de tals o imputables a les llegítimes, i els suplements, i per a retenir la llegítima pròpia sense detriment, es poden reduir per inoficiosos els llegats a favor d'estranys o dels mateixos legitimaris, en la part que excedeixi llur llegítima, o es poden simplement suprimir per a deixar ' la franca .Si con el valor del activo hereditario líquido no quedan al heredero bienes relictos suficientes para pagar las legítimas, los legados en concepto de tales o imputables a las legítimas, y los suplementos, y para retener la legítima propia sin detrimento, pueden reducir se por inoficiosos los legados a favor de extraños o de los propios legitimarios, en la parte que exceda de su legítima, o pueden simplemente suprimir se para dejar la franca .
Parell 2076. Frase 2083 (1) vs frase 2080 (1)SSC = 459 (Traça=1)
A ls efectes de la reducció o la supressió, les donacions per causa de mort i les assignacions de llegítima que no s'han fet efectives en vida del causant tenen el mateix tractament que els llegats .A los efectos de la reducción o la supresión, las donaciones por causa de muerte y las asignaciones de legítima que no se han hecho efectivas en vida del causante tienen el mismo tratamiento que los legados .
Parell 2077. Frase 2084 (1) vs frase 2081 (1)SSC = 494 (Traça=2)
Si després de fer la reducció o la supressió a què fan referència els apartats 1 i 2, el passiu supera l'actiu hereditari o si aquest és encara insuficient, també es poden reduir o suprimir les donacions computables per al càlcul de la llegítima atorgades pel causant i les atribucions particulars fetes en pacte successori a favor d'estranys o, fins i tot, de legitimaris, en la part no imputable a la llegítima .Si después de hacer la reducción o la supresión a que se refieren los apartados 1 y 2, el pasivo supera el activo hereditario o si este es aún insuficiente, también se pueden reducir o suprimir las donaciones computables para el cálculo de la legítima otorgadas por el causante y las atribuciones particulares hechas en pacto sucesorio a favor de extraños o, incluso, de legitimarios, en la parte no imputable a la legítima .
Parell 2078. Frase 2085 (1) vs frase 2082 (1)SSC = 500 (Traça=2)
El legatari, el donatari i l'adquirent d'una atribució particular en pacte successori afectats per la inoficiositat poden evitar la pèrdua de la totalitat o d'una part del bé llegat, donat o atribuït en pacte successori pagant als legitimaris en diners l'import que hagin de percebre .El legatario, el donatario y el adquiriente de una atribución particular en pacto sucesorio afectados por la inoficiosidad pueden evitar la pérdida de la totalidad o de una parte del bien legado, dado o atribuido en pacto sucesorio pagando a los legitimarios en dinero el importe que deban percibir .
Parell 2079. Frase 2086 (1) vs frase 2083 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 451'23 .ARTÍCULO 451-23 .
Parell 2080. Frase 2087 (1) vs frase 2084 (1)SSC = 370 (Traça=1)
ORDRE DE REDUCCIÓORDEN DE REDUCCIÓN
Parell 2081. Frase 2088 (1) vs frase 2085 (1)SSC = 486 (Traça=2)
La reducció de llegats i d'altres atribucions per causa de mort es fa en proporció a llur valor, respectant les preferències de pagament que ha disposat el causant .La reducción de legados y de demás atribuciones por causa de muerte se hace en proporción a su valor, respetando las preferencias de pago que ha dispuesto el causante .
Parell 2082. Frase 2089 (1) vs frase 2086 (1)SSC = 470 (Traça=2)
La reducció o la supressió de donacions i atribucions particulars en pacte successori comença per la més recent i segueix per la següent més recent, i així successivament, per ordre invers de data .La reducción o supresión de donaciones y atribuciones particulares en pacto sucesorio comienza por la más reciente y sigue por la siguiente más reciente, y así sucesivamente, por orden inverso de fecha .
Parell 2083. Frase 2090 (1) vs frase 2087 (1)SSC = 485 (Traça=2)
Si la data coincideix o és indeterminada, les donacions i atribucions particulars es redueixen a prorrata .Si la fecha coincide o es indeterminada, las donaciones y atribuciones particulares se reducen a prorrata .
Parell 2084. Frase 2091 (1) vs frase 2088 (1)SSC = 527 (Traça=2)
El causant no pot alterar l'ordre de prelació en la reducció de donacions i atribucions particulars ni disposar que siguin reduïdes abans que els llegats .El causante no puede alterar el orden de prelación en la reducción de donaciones y atribuciones particulares ni disponer que sean reducidas antes que los legados .
Parell 2085. Frase 2092 (1) vs frase 2089 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 451'24 .ARTÍCULO 451-24 .
Parell 2086. Frase 2093 (1) vs frase 2090 (1)SSC = 470 (Traça=2)
ACCIÓ D'INOFICIOSITATACCIÓN DE INOFICIOSIDAD
Parell 2087. Frase 2094 (1) vs frase 2091 (1)SSC = 506 (Traça=1)
L'acció de reducció o supressió per inoficiositat de llegats, donacions i altres atribucions per causa de mort correspon solament als legitimaris i a llurs hereus, i als hereus del causant .La acción de reducción o supresión por inoficiosidad de legados, donaciones y demás atribuciones por causa de muerte corresponde solo a los legitimarios y a sus herederos, y a los herederos del causante .
Parell 2088. Frase 2095 (1) vs frase 2092 (1)SSC = 450 (Traça=3)
L'acció d'inoficiositat caduca al cap de quatre anys de la mort del causant .La acción de inoficiosidad caduca a los cuatro años de la muerte del causante .
Parell 2089. Frase 2096 (1) vs frase 2093 (1)SSC = 533 (Traça=2)
Els creditors del causant no es poden beneficiar de la reducció o la supressió de donacions per inoficiositat, sens perjudici que puguin procedir contra l'hereu que no ha gaudit del benefici legal d'inventari i que resulti afavorit per la reducció o la supressió .Los acreedores del causante no pueden beneficiar se de la reducción o supresión de donaciones por inoficiosidad, sin perjuicio de que puedan proceder contra el heredero que no ha disfrutado del beneficio legal de inventario y que resulte favorecido por la reducción o supresión .
Parell 2090. Frase 2097 (1) vs frase 2094 (1)SSC = 318 (Traça=3)
SECCIÓ SISENA .SECCIÓN SEXTA .
Parell 2091. Frase 2098 (1) vs frase 2095 (1)SSC = 471 (Traça=2)
L'EXTINCIÓ DE LA LLEGÍTIMALA EXTINCIÓN DE LA LEGÍTIMA
Parell 2092. Frase 2099 (1) vs frase 2096 (1)SSC = 348 (Traça=1)
ARTICLE 451'25 .ARTÍCULO 451-25 .
Parell 2093. Frase 2100 (1) vs frase 2097 (1)SSC = 485 (Traça=2)
CAUSES D'EXTINCIÓ DE LA LLEGÍTIMACAUSAS DE EXTINCIÓN DE LA LEGÍTIMA
Parell 2094. Frase 2101 (1) vs frase 2098 (1)SSC = 560 (Traça=2)
La renúncia a la llegítima, el desheretament just i la declaració d'indignitat per a succeir extingeixen la respectiva llegítima individual .La renuncia a la legítima, la desheredación justa y la declaración de indignidad para suceder extinguen la respectiva legítima individual .
Parell 2095. Frase 2102 (1) vs frase 2099 (1)SSC = 503 (Traça=1)
La llegítima dels progenitors s'extingeix si el creditor mor sense haver ' la reclamada judicialment o per requeriment notarial després de la mort del fill causant .La legítima de los progenitores se extingue si el acreedor muere sin haber la reclamado judicialmente o por requerimiento notarial después de la muerte del hijo causante .
Parell 2096. Frase 2103 (1) vs frase 2100 (1)SSC = 552 (Traça=2)
La llegítima individual extingida s'integra en l'herència sense que acreixi mai la dels altres legitimaris, sens perjudici del dret de representació .La legítima individual extinguida se integra en la herencia sin que acrezca nunca la de los demás legitimarios, sin perjuicio del derecho de representación .
Parell 2097. Frase 2104 (1) vs frase 2101 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 451'26 .ARTÍCULO 451-26 .
Parell 2098. Frase 2105 (1) vs frase 2102 (1)SSC = 361 (Traça=4)
RENÚNCIA A LA LLEGÍTIMA FUTURARENUNCIA A LA LEGÍTIMA FUTURA
Parell 2099. Frase 2106 (1) vs frase 2103 (1)SSC = 486 (Traça=2)
Són nuls els actes unilaterals, les estipulacions en pacte successori i els contractes de transacció o de qualsevol altra índole atorgats abans de la mort del causant que impliquin renúncia al dret de llegítima o que en perjudiquin el contingut .Son nulos los actos unilaterales, las estipulaciones en pacto sucesorio y los contratos de transacción o de cualquier otra índole otorgados antes de la muerte del causante que impliquen renuncia al derecho de legítima o que perjudiquen a su contenido .
Parell 2100. Frase 2107 (1) vs frase 2104 (1)SSC = 398 (Traça=3)
No obstant el que estableix l'apartat 1, són vàlids, si s'atorguen en escriptura pública :No obstante lo establecido por el apartado 1, son válidos, si se otorgan en escritura pública :
Parell 2101. Frase 2108 (1) vs frase 2105 (1)SSC = 524 (Traça=2)
El pacte entre cònjuges o convivents en unió estable de parella en virtut del qual renuncien a la llegítima que els podria correspondre en la successió dels fills comuns i, especialment, el pacte de supervivència en què el supervivent renuncia a la que li podria correspondre en la successió intestada del fill mort impúber .El pacto entre cónyuges o convivientes en unión estable de pareja en virtud del cual renuncian a la legítima que podría corresponder les en la sucesión de los hijos comunes y, especialmente, el pacto de supervivencia en que el superviviente renuncia a la que podría corresponder le en la sucesión intestada del hijo muerto impúber .
Parell 2102. Frase 2109 (1) vs frase 2106 (1)SSC = 504 (Traça=2)
El pacte entre fills i progenitors pel qual aquests darrers renuncien a la llegítima que els podria correspondre en l'herència del fill premort .El pacto entre hijos y progenitores por el que estos últimos renuncian a la legítima que podría corresponder les en la herencia del hijo premuerto .
Parell 2103. Frase 2110 (1) vs frase 2107 (1)SSC = 432 (Traça=4)
El pacte entre ascendents i descendents estipulat en pacte successori o en donació pel qual el descendent que rep del seu ascendent béns o diners en pagament de llegítima futura renuncia al possible suplement .El pacto entre ascendientes y descendientes estipulado en pacto sucesorio o en donación por el que el descendiente que recibe de su ascendiente bienes o dinero en pago de legítima futura renuncia al posible suplemento .
Parell 2104. Frase 2111 (1) vs frase 2108 (1)SSC = 433 (Traça=3)
La renúncia feta en pacte successori o donació d'acord amb l'apartat 2. c es pot rescindir per lesió en més de la meitat del just valor de la llegítima, atenent l'import que tindria la llegítima del renunciant en la data en què s'ha fet .La renuncia hecha en pacto sucesorio o donación de acuerdo con el apartado 2. c puede rescindir se por lesión en más de la mitad del justo valor de la legítima, atendiendo al importe que tendría la legítima del renunciante en la fecha en que se ha hecho .
Parell 2105. Frase 2112 (1) vs frase 2109 (1)SSC = 433 (Traça=3)
L'acció es pot exercir en el termini de quatre anys a comptar de l'atorgament del pacte .La acción puede ejercer se en el plazo de cuatro años a contar del otorgamiento del pacto .
Parell 2106. Frase 2113 (1) vs frase 2110 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 451'27 .ARTÍCULO 451-27 .
Parell 2107. Frase 2114 (1) vs frase 2111 (1)SSC = 265 (Traça=5)
PRESCRIPCIÓ PRESCRIPCIÓN
Parell 2108. Frase 2115 (1) vs frase 2112 (1)SSC = 455 (Traça=2)
La pretensió per a exigir la llegítima i el suplement prescriu al cap de deu anys de la mort del causant .La pretensión para exigir la legítima y el suplemento prescribe al cabo de diez años de la muerte del causante .
Parell 2109. Frase 2116 (1) vs frase 2113 (1)SSC = 510 (Traça=2)
La prescripció de les accions de reclamació de llegítima o de suplement contra un progenitor del legitimari resta suspesa durant la vida del primer, sens perjudici del termini de preclusió que estableix l'article 121'24 .La prescripción de las acciones de reclamación de legítima o de suplemento contra un progenitor del legitimario queda suspendida durante la vida del primero, sin perjuicio del plazo de preclusión establecido por el artículo 121-24 .
Parell 2110. Frase 2117 (1) vs frase 2114 (1)SSC = 377 (Traça=3)
També resta suspesa, en cas de designació d'hereu pels parents d'acord amb l'article 424'5, fins que no es produeixi l'elecció .También queda suspendida, en caso de designación de heredero por los parientes de acuerdo con el artículo 424-5, hasta que se produzca la elección .
Parell 2111. Frase 2118 (1) vs frase 2115 (1)SSC = 478 (Traça=2)
CAPÍTOL II .CAPÍTULO II .
Parell 2112. Frase 2119 (1) vs frase 2116 (1)SSC = 278 (Traça=3)
LA QUARTA VIDUALLA CUARTA VIUDAL
Parell 2113. Frase 2120 (1) vs frase 2117 (1)SSC = 337 (Traça=1)
ARTICLE 452'1 .ARTÍCULO 452-1 .
Parell 2114. Frase 2121 (1) vs frase 2118 (1)SSC = 234 (Traça=3)
DRET A LA QUARTA VIDUALDERECHO A LA CUARTA VIUDAL
Parell 2115. Frase 2122 (1) vs frase 2119 (1)SSC = 483 (Traça=2)
El cònjuge vidu o el convivent en unió estable de parella que, amb els béns propis, els que li puguin correspondre per raó de liquidació del règim econòmic matrimonial i els que el causant li atribueixi per causa de mort o en consideració a aquesta, no tingui recursos econòmics suficients per a satisfer les seves necessitats té dret a obtenir en la successió del cònjuge o convivent premort la quantitat que calgui per a atendre ' les, fins a un màxim de la quarta part de l'actiu hereditari líquid, calculat d'acord amb el que estableix l'article 452'3 .El cónyuge viudo o el conviviente en unión estable de pareja que, con los bienes propios, los que puedan corresponder le por razón de liquidación del régimen económico matrimonial y los que el causante le atribuya por causa de muerte o en consideración a esta, no tenga recursos económicos suficientes para satisfacer sus necesidades tiene derecho a obtener en la sucesión del cónyuge o conviviente premuerto la cantidad que sea precisa para atender las, hasta un máximo de la cuarta parte del activo hereditario líquido, calculado de acuerdo con lo establecido por el artículo 452-3 .
Parell 2116. Frase 2123 (1) vs frase 2120 (1)SSC = 464 (Traça=2)
Per a determinar les necessitats del cònjuge o del convivent creditor, s'ha de tenir en compte el nivell de vida de què gaudia durant la convivència i el patrimoni relicte, i també la seva edat, l'estat de salut, els salaris o rendes que estigui percebent, les perspectives econòmiques previsibles i qualsevol altra circumstància rellevant .Para determinar las necesidades del cónyuge o del conviviente acreedor, debe tener se en cuenta el nivel de vida de que disfrutaba durante la convivencia y el patrimonio relicto, así como su edad, el estado de salud, los salarios o rentas que esté percibiendo, las perspectivas económicas previsibles y cualquier otra circunstancia relevante .
Parell 2117. Frase 2124 (1) vs frase 2121 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 452'2 .ARTÍCULO 452-2 .
Parell 2118. Frase 2125 (1) vs frase 2122 (1)SSC = 328 (Traça=4)
EXCLUSIÓ DE L DRET A LA QUARTA VIDUALEXCLUSIÓN DE L DERECHO A LA CUARTA VIUDAL
Parell 2119. Frase 2126 (1) vs frase 2123 (1)SSC = 466 (Traça=2)
El cònjuge vidu o el convivent en unió estable de parella supervivent no té dret a reclamar la quarta vidual si, en el moment de l'obertura de la successió, està en alguna de les situacions que regula l'article 442'6 .El cónyuge viudo o el conviviente en unión estable de pareja superviviente no tiene derecho a reclamar la cuarta viudal si, en el momento de la apertura de la sucesión, está en alguna de las situaciones reguladas por el artículo 442-6 .
Parell 2120. Frase 2127 (1) vs frase 2124 (1)SSC = 337 (Traça=1)
ARTICLE 452'3 .ARTÍCULO 452-3 .
Parell 2121. Frase 2128 (1) vs frase 2125 (1)SSC = 347 (Traça=3)
CÒMPUT DE LA QUARTA VIDUALCÓMPUTO DE LA CUARTA VIUDAL
Parell 2122. Frase 2129 (1) vs frase 2126 (1)SSC = 480 (Traça=2)
Per a calcular la quarta vidual, es parteix del valor dels béns de l'actiu hereditari líquid en el moment de la mort del causant i se'n descompta només el valor dels béns de l'herència atribuïts al cònjuge vidu o al convivent en unió estable de parella supervivent .Para calcular la cuarta viudal, se parte del valor de los bienes del activo hereditario líquido en el momento de la muerte del causante y se descuenta solo el valor de los bienes de la herencia atribuidos al cónyuge viudo o al conviviente en unión estable de pareja superviviente .
Parell 2123. Frase 2130 (1) vs frase 2127 (1)SSC = 427 (Traça=3)
A la quantitat resultant s'ha d'afegir el valor dels béns donats o alienats pel causant per un altre títol gratuït, aplicant'hi les regles de l'article 451'5. b, c i d, però sense incloure ' hi les donacions fetes al cònjuge vidu o al convivent supervivent .A la cantidad resultante debe añadirse el valor de los bienes dados o enajenados por el causante por otro título gratuito, aplicándo le las reglas del artículo 451-5. b, c y d, pero sin incluir las donaciones hechas al cónyuge viudo o al conviviente superviviente .
Parell 2124. Frase 2131 (1) vs frase 2128 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 452'4 .ARTÍCULO 452-4 .
Parell 2125. Frase 2132 (1) vs frase 2129 (1)SSC = 392 (Traça=3)
RECLAMACIÓ I PAGAMENT DE LA QUARTA VIDUALRECLAMACIÓN Y PAGO DE LA CUARTA VIUDAL
Parell 2126. Frase 2133 (1) vs frase 2130 (1)SSC = 507 (Traça=2)
La quarta vidual confereix acció personal contra els hereus del causant al cònjuge vidu o al convivent en unió estable de parella supervivent en el qual concorrin els requisits que estableix l'article 452'1 .La cuarta viudal confiere acción personal contra los herederos del causante al cónyuge viudo o al conviviente en unión estable de pareja superviviente en el que concurran los requisitos establecidos por el artículo 452-1 .
Parell 2127. Frase 2134 (1) vs frase 2131 (1)SSC = 431 (Traça=1)
L'hereu o les persones facultades per a fer el pagament poden optar per fer ' lo en diners o en béns de l'herència, d'acord amb les normes sobre el pagament de la llegítima .El heredero o las personas facultadas para efectuar el pago pueden optar por hacer lo en dinero o en bienes de la herencia, de acuerdo con las normas sobre el pago de la legítima .
Parell 2128. Frase 2135 (1) vs frase 2132 (1)SSC = 447 (Traça=3)
La quarta vidual merita interès des que és reclamada judicialment .La cuarta viudal devenga interés desde que es reclamada judicialmente .
Parell 2129. Frase 2136 (1) vs frase 2133 (1)SSC = 552 (Traça=2)
El cònjuge vidu o el convivent en unió estable de parella supervivent pot sol·licitar que la demanda de reclamació de la quarta vidual s'anoti preventivament en el Registre de la Propietat .El cónyuge viudo o el conviviente en unión estable de pareja superviviente puede solicitar que la demanda de reclamación de la cuarta viudal se anote preventivamente en el Registro de la Propiedad .
Parell 2130. Frase 2137 (1) vs frase 2134 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 452'5 .ARTÍCULO 452-5 .
Parell 2131. Frase 2138 (1) vs frase 2135 (1)SSC = 596 (Traça=2)
REDUCCIÓ O SUPRESSIÓ DE LLEGATS I DONACIONSREDUCCIÓN O SUPRESIÓN DE LEGADOS Y DONACIONES
Parell 2132. Frase 2139 (1) vs frase 2136 (1)SSC = 469 (Traça=2)
Si el valor de l'actiu hereditari líquid no permet a l'hereu fer el pagament de la quarta vidual amb béns de l'herència o, si escau, per a retenir ' la sense detriment, el cònjuge vidu o el convivent en unió estable de parella supervivent i els hereus del causant poden exercir una acció per a reduir o suprimir llegats, donacions i altres atribucions per causa de mort .Si el valor del activo hereditario líquido no permite al heredero efectuar el pago de la cuarta viudal con bienes de la herencia o, si procede, para retener la sin detrimento, el cónyuge viudo o el conviviente en unión estable de pareja superviviente y los herederos del causante pueden ejercer una acción para reducir o suprimir legados, donaciones y demás atribuciones por causa de muerte .
Parell 2133. Frase 2140 (1) vs frase 2137 (1)SSC = 482 (Traça=2)
No es poden reduir ni suprimir els llegats, les donacions i les altres atribucions fetes en concepte de llegítima o que hi siguin imputables, en la part corresponent a la quantia de la llegítima .No se pueden reducir ni suprimir los legados, donaciones y demás atribuciones hechas en concepto de legítima o que sean imputables a la misma, en la parte correspondiente a la cuantía de la legítima .
Parell 2134. Frase 2141 (1) vs frase 2138 (1)SSC = 579 (Traça=2)
S'apliquen a l'acció de reducció o supressió de llegats, donacions o altres atribucions patrimonials les normes reguladores de l'acció d'inoficiositat legitimària .Se aplican a la acción de reducción o supresión de legados, donaciones o demás atribuciones patrimoniales las normas reguladoras de la acción de inoficiosidad legitimaria .
Parell 2135. Frase 2142 (1) vs frase 2139 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 452'6 .ARTÍCULO 452-6 .
Parell 2136. Frase 2143 (1) vs frase 2140 (1)SSC = 458 (Traça=2)
EXTINCIÓ DE LA QUARTA VIDUALEXTINCIÓN DE LA CUARTA VIUDAL
Parell 2137. Frase 2144 (1) vs frase 2141 (1)SSC = 368 (Traça=3)
El dret a reclamar la quarta vidual s'extingeix :El derecho a reclamar la cuarta viudal se extingue :
Parell 2138. Frase 2145 (1) vs frase 2142 (1)SSC = 362 (Traça=1)
Per renúncia feta després de la mort del causant .Por renuncia hecha después de la muerte del causante .
Parell 2139. Frase 2146 (1) vs frase 2143 (1)SSC = 407 (Traça=3)
Per matrimoni o convivència marital amb una altra persona, després de la mort del causant i abans d'haver ' lo exercit .Por matrimonio o convivencia marital con otra persona, después de la muerte del causante y antes de haber lo ejercido .
Parell 2140. Frase 2147 (1) vs frase 2144 (1)SSC = 436 (Traça=4)
Per la mort del cònjuge vidu o el convivent en unió estable de parella supervivent sense haver ' lo exercit .Por la muerte del cónyuge viudo o el conviviente en unión estable de pareja superviviente sin haber lo ejercido .
Parell 2141. Frase 2148 (1) vs frase 2145 (1)SSC = 469 (Traça=1)
Per suspensió o privació de la potestat del cònjuge vidu o convivent en unió estable de parella supervivent, per causa que li sigui imputable, sobre els fills comuns amb el causant .Por suspensión o privación de la potestad del cónyuge viudo o conviviente en unión estable de pareja superviviente, por causa que le sea imputable, sobre los hijos comunes con el causante .
Parell 2142. Frase 2149 (1) vs frase 2146 (1)SSC = 450 (Traça=3)
La pretensió per a reclamar la quarta vidual prescriu al cap de tres anys de la mort del causant .La pretensión para reclamar la cuarta viudal prescribe al cabo de tres años de la muerte del causante .
Parell 2143. Frase 2150 (1) vs frase 2147 (1)SSC = 456 (Traça=2)
TÍTOL VI .TÍTULO VI .
Parell 2144. Frase 2151 (1) vs frase 2148 (1)SSC = 583 (Traça=2)
L'ADQUISICIÓ DE L'HERÈNCIALA ADQUISICIÓN DE LA HERENCIA
Parell 2145. Frase 2152 (1) vs frase 2149 (2)SSC = 482 (Traça=5)
CAPÍTOL I. L'ACCEPTACIÓ I LA REPUDIACIÓ DE L'HERÈNCIA CAPÍTULO I .
LA ACEPTACIÓN Y REPUDIACIÓN DE LA HERENCIA
Parell 2146. Frase 2153 (1) vs frase 2151 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 2147. Frase 2154 (1) vs frase 2152 (1)SSC = 598 (Traça=3)
DISPOSICIONS GENERALSDISPOSICIONES GENERALES
Parell 2148. Frase 2155 (1) vs frase 2153 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 461'1 .ARTÍCULO 461-1 .
Parell 2149. Frase 2156 (1) vs frase 2154 (1)SSC = 405 (Traça=3)
EXERCICI DE LA DELACIÓEJERCICIO DE LA DELACIÓN
Parell 2150. Frase 2157 (1) vs frase 2155 (1)SSC = 436 (Traça=3)
El cridat a l'herència la pot acceptar o repudiar lliurement tan bon punt tingui coneixement que s'ha produït la delació a favor seu .El llamado a la herencia la puede aceptar o repudiar libremente tan pronto como tenga conocimiento de que se ha producido la delación a su favor .
Parell 2151. Frase 2158 (1) vs frase 2156 (1)SSC = 432 (Traça=4)
Si hi ha diversos cridats a l'herència, cadascun d'ells la pot acceptar o repudiar amb independència dels altres .Si existen varios llamados a la herencia, cada uno de ellos la puede aceptar o repudiar con independencia de los demás .
Parell 2152. Frase 2159 (1) vs frase 2157 (1)SSC = 568 (Traça=3)
L'acceptació i la repudiació de l'herència són irrevocables .La aceptación y la repudiación de la herencia son irrevocables .
Parell 2153. Frase 2160 (1) vs frase 2158 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 461'2 .ARTÍCULO 461-2 .
Parell 2154. Frase 2161 (1) vs frase 2159 (1)SSC = 581 (Traça=3)
REQUISITS PER A L'ACCEPTACIÓ I LA REPUDIACIÓ DE L'HERÈNCIAREQUISITOS PARA LA ACEPTACIÓN Y REPUDIACIÓN DE LA HERENCIA
Parell 2155. Frase 2162 (1) vs frase 2160 (1)SSC = 486 (Traça=3)
L'acceptació i la repudiació de l'herència no es poden fer parcialment, ni sotmeses a termini o condició .La aceptación y la repudiación de la herencia no pueden hacer se parcialmente, ni sometidas a plazo o condición .
Parell 2156. Frase 2163 (1) vs frase 2161 (1)SSC = 550 (Traça=4)
Les condicions i les restriccions a l'acceptació i la repudiació de l'herència es consideren no formulades .Las condiciones y restricciones a la aceptación y repudiación de la herencia se tienen por no formuladas .
Parell 2157. Frase 2164 (1) vs frase 2162 (1)SSC = 471 (Traça=3)
Llevat que la voluntat del testador sigui una altra, s'entén que el cridat en quotes diferents que n'accepta qualsevol accepta també les restants, encara que li siguin deferides amb posterioritat per mitjà de substitució vulgar o per compliment de condicions suspensives .Salvo que la voluntad del testador sea otra, se entiende que el llamado en cuotas diferentes que acepta cualquiera de ellas acepta también las otras, aunque le sean deferidas con posterioridad mediante sustitución vulgar o por cumplimiento de condiciones suspensivas .
Parell 2158. Frase 2165 (1) vs frase 2163 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 461'3 .ARTÍCULO 461-3 .
Parell 2159. Frase 2166 (1) vs frase 2164 (1)SSC = 505 (Traça=4)
FORMES D'ACCEPTACIÓ DE L'HERÈNCIAFORMAS DE ACEPTACIÓN DE LA HERENCIA
Parell 2160. Frase 2167 (1) vs frase 2165 (1)SSC = 448 (Traça=4)
L'acceptació de l'herència pot ésser expressa o tàcita .La aceptación de la herencia puede ser expresa o tácita .
Parell 2161. Frase 2168 (1) vs frase 2166 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 461'4 .ARTÍCULO 461-4 .
Parell 2162. Frase 2169 (1) vs frase 2167 (1)SSC = 516 (Traça=4)
ACCEPTACIÓ EXPRESSA DE L'HERÈNCIAACEPTACIÓN EXPRESA DE LA HERENCIA
Parell 2163. Frase 2170 (1) vs frase 2168 (1)SSC = 458 (Traça=4)
L'acceptació expressa s'ha de fer en document públic o privat, en el qual el cridat a l'herència ha de manifestar la voluntat d'acceptar ' la o ha d'assumir el títol d'hereu .La aceptación expresa debe hacer se en documento público o privado, en el cual el llamado a la herencia debe manifestar la voluntad de aceptar la o debe asumir el título de heredero .
Parell 2164. Frase 2171 (1) vs frase 2169 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 461'5 .ARTÍCULO 461-5 .
Parell 2165. Frase 2172 (1) vs frase 2170 (1)SSC = 505 (Traça=4)
ACCEPTACIÓ TÀCITA DE L'HERÈNCIAACEPTACIÓN TÁCITA DE LA HERENCIA
Parell 2166. Frase 2173 (1) vs frase 2171 (1)SSC = 505 (Traça=4)
S'entén que l'herència s'accepta tàcitament en els casos següents :Se entiende que la herencia se acepta tácitamente en los siguientes casos :
Parell 2167. Frase 2174 (1) vs frase 2172 (1)SSC = 324 (Traça=4)
Si el cridat fa qualsevol acte que no pot fer si no és a títol d'hereu .Si el llamado hace cualquier acto que no puede hacer si no es a título de heredero .
Parell 2168. Frase 2175 (1) vs frase 2173 (1)SSC = 398 (Traça=4)
Si el cridat ven, dóna o cedeix el dret a l'herència a tots els cohereus, a algun d'ells o a un tercer, llevat que es tracti d'una donació o cessió gratuïta a favor de tots els altres en la proporció en què són hereus .Si el llamado vende, da o cede el derecho a la herencia a todos los coherederos, a alguno de ellos o a un tercero, salvo que se trate de una donación o cesión gratuita a favor de todos los demás en la proporción en que son herederos .
Parell 2169. Frase 2176 (1) vs frase 2174 (1)SSC = 383 (Traça=4)
Si el cridat renuncia al dret a succeir a canvi d'una contraprestació o hi renuncia a favor de només algun o alguns dels cohereus .Si el llamado renuncia al derecho a suceder a cambio de una contraprestación o renuncia al mismo a favor de solo alguno o algunos de los coherederos .
Parell 2170. Frase 2177 (1) vs frase 2175 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 461'6 .ARTÍCULO 461-6 .
Parell 2171. Frase 2178 (1) vs frase 2176 (1)SSC = 583 (Traça=4)
REPUDIACIÓ DE L'HERÈNCIAREPUDIACIÓN DE LA HERENCIA
Parell 2172. Frase 2179 (1) vs frase 2177 (1)SSC = 496 (Traça=4)
La repudiació de l'herència s'ha de fer de manera expressa en document públic o mitjançant escrit adreçat al jutge competent .La repudiación de la herencia debe hacer se de forma expresa en documento público o mediante escrito dirigido al juez competente .
Parell 2173. Frase 2180 (1) vs frase 2178 (1)SSC = 501 (Traça=4)
S'entén que l'herència ha estat repudiada si el cridat hi renuncia gratuïtament a favor de les persones a les quals s'hauria de deferir la quota del renunciant, sempre que compleixi els requisits de forma que estableix l'apartat 1 .Se entiende que la herencia ha sido repudiada si el llamado renuncia a la misma gratuitamente a favor de las personas a las que debería deferir se la cuota del renunciante, siempre y cuando cumpla los requisitos de forma establecidos por el apartado 1 .
Parell 2174. Frase 2181 (1) vs frase 2179 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 461'7 .ARTÍCULO 461-7 .
Parell 2175. Frase 2182 (1) vs frase 2180 (1)SSC = 554 (Traça=4)
REPUDIACIÓ DE L'HERÈNCIA EN PERJUDICI DE LS CREDITORSREPUDIACIÓN DE LA HERENCIA EN PERJUICIO DE LOS ACREEDORES
Parell 2176. Frase 2183 (1) vs frase 2181 (1)SSC = 516 (Traça=4)
La repudiació de l'herència en perjudici dels creditors de l'hereu cridat no es pot oposar a aquests, que poden cobrar els crèdits de data anterior a la repudiació sobre els béns de l'herència o sobre la quota d'herència repudiada si manquen altres recursos per a cobrar ' los .La repudiación de la herencia en perjuicio de los acreedores del heredero llamado no puede oponer se a estos, que pueden cobrar los créditos de fecha anterior a la repudiación sobre los bienes de la herencia o sobre la cuota de herencia repudiada si faltan otros recursos para cobrar los .
Parell 2177. Frase 2184 (1) vs frase 2182 (1)SSC = 378 (Traça=4)
El dret dels creditors caduca al cap d'un any de la repudiació .El derecho de los acreedores caduca al cabo de un año de la repudiación .
Parell 2178. Frase 2185 (1) vs frase 2183 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 461'8 .ARTÍCULO 461-8 .
Parell 2179. Frase 2186 (1) vs frase 2184 (1)SSC = 516 (Traça=4)
ACCEPTACIÓ FORÇOSA DE L'HERÈNCIAACEPTACIÓN FORZOSA DE LA HERENCIA
Parell 2180. Frase 2187 (1) vs frase 2185 (1)SSC = 518 (Traça=4)
El cridat que hagi sostret o ocultat béns de l'herència perd la facultat de repudiar ' la i esdevé hereu pur i simple, encara que manifesti la voluntat de repudiar l'herència d'acord amb els requisits que estableix aquest llibre .El llamado que haya sustraído u ocultado bienes de la herencia pierde la facultad de repudiar la y deviene heredero puro y simple, aunque manifieste la voluntad de repudiar la herencia de acuerdo con los requisitos establecidos por el presente libro .
Parell 2181. Frase 2188 (1) vs frase 2186 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 461'9 .ARTÍCULO 461-9 .
Parell 2182. Frase 2189 (1) vs frase 2187 (1)SSC = 563 (Traça=4)
CAPACITAT PER A ACCEPTAR I REPUDIAR L'HERÈNCIACAPACIDAD PARA ACEPTAR Y REPUDIAR LA HERENCIA
Parell 2183. Frase 2190 (1) vs frase 2188 (1)SSC = 531 (Traça=4)
Poden acceptar i repudiar l'herència les persones amb capacitat d'obrar .Pueden aceptar y repudiar la herencia las personas con capacidad de obrar .
Parell 2184. Frase 2191 (1) vs frase 2189 (1)SSC = 481 (Traça=4)
Per a repudiar ' la, els menors emancipats o habilitats d'edat i les persones posades en curatela han d'ésser assistits per les persones que complementen llur capacitat .Para repudiar la, los menores emancipados o habilitados de edad y las personas puestas en curaduría deben ser asistidos por las personas que complementan su capacidad .
Parell 2185. Frase 2192 (1) vs frase 2190 (1)SSC = 597 (Traça=4)
Els pares o tutors necessiten l'autorització judicial per a repudiar les herències deferides als fills menors d'edat o a les persones posades en tutela .Los padres o tutores necesitan la autorización judicial para repudiar las herencias deferidas a los hijos menores de edad o a las personas puestas en tutela .
Parell 2186. Frase 2193 (1) vs frase 2191 (1)SSC = 503 (Traça=4)
Les persones jurídiques poden acceptar o repudiar les herències que els són deferides d'acord amb llurs normes reguladores .Las personas jurídicas pueden aceptar o repudiar las herencias que les son deferidas de acuerdo con sus normas reguladoras .
Parell 2187. Frase 2194 (1) vs frase 2192 (1)SSC = 434 (Traça=4)
Per a acceptar una herència en forma pura i per a repudiar ' la, si no hi ha una regla expressa, les persones jurídiques han d'observar les mateixes normes que per a fer un acte de disposició de béns .Para aceptar una herencia en forma pura y para repudiar la, en defecto de regla expresa, las personas jurídicas deben observar las mismas normas que para hacer un acto de disposición de bienes .
Parell 2188. Frase 2195 (1) vs frase 2193 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 461'10 .ARTÍCULO 461-10 .
Parell 2189. Frase 2196 (1) vs frase 2194 (1)SSC = 505 (Traça=4)
NUL·LITAT PER MANCA DE CAPACITAT O VICIS DE L CONSENTIMENTNULIDAD POR FALTA DE CAPACIDAD O VICIOS DE L CONSENTIMIENTO
Parell 2190. Frase 2197 (1) vs frase 2195 (1)SSC = 521 (Traça=4)
Són nul·les l'acceptació i la repudiació fetes sense complir els requisits legals de capacitat o amb la voluntat viciada per error, violència, intimidació o dol .Son nulas la aceptación y la repudiación hechas sin cumplir los requisitos legales de capacidad o con la voluntad viciada por error, violencia, intimidación o dolo .
Parell 2191. Frase 2198 (1) vs frase 2196 (1)SSC = 544 (Traça=4)
L'error només determina la nul·litat de l'acceptació o la repudiació si era excusable i va ésser determinant de la prestació del consentiment .El error solo determina la nulidad de la aceptación o repudiación si era excusable y fue determinante de la prestación del consentimiento .
Parell 2192. Frase 2199 (1) vs frase 2197 (1)SSC = 524 (Traça=4)
S'entén que hi ha error si, amb posterioritat, apareixen altres disposicions d'última voluntat que eren desconegudes i que alteren substancialment el contingut del títol successori acceptat o repudiat .Se entiende que existe error si, con posterioridad, aparecen otras disposiciones de última voluntad que eran desconocidas y que alteran sustancialmente el contenido del título sucesorio aceptado o repudiado .
Parell 2193. Frase 2200 (1) vs frase 2198 (1)SSC = 441 (Traça=4)
L'acció de nul·litat per manca de capacitat caduca al cap de quatre anys de l'arribada a la majoria d'edat o de la recuperació de la capacitat .La acción de nulidad por falta de capacidad caduca a los cuatro años desde que se alcanza la mayoría de edad o desde que se recupera la capacidad .
Parell 2194. Frase 2201 (1) vs frase 2199 (1)SSC = 447 (Traça=4)
En cas de vici de la voluntat, l'acció caduca també al cap de quatre anys, que es compten, en cas d'error, des de la realització de l'acte; en cas de violència o intimidació, des que va cessar el vici, i en cas de dol, des del coneixement de l'engany .En caso de vicio de la voluntad, la acción caduca también a los cuatro años, que se cuentan, en caso de error, desde la realización del acto; en caso de violencia o intimidación, desde que cesó el vicio, y en caso de dolo, desde el conocimiento del engaño .
Parell 2195. Frase 2202 (1) vs frase 2200 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 461'11 .ARTÍCULO 461-11 .
Parell 2196. Frase 2203 (1) vs frase 2201 (1)SSC = 327 (Traça=4)
PLURALITAT DE CRIDESPLURALIDAD DE LLAMAMIENTOS
Parell 2197. Frase 2204 (1) vs frase 2202 (1)SSC = 514 (Traça=4)
El cridat que repudia l'herència testamentària pot acceptar la intestada, però subjectant-se als llegats, els fideïcomisos, les condicions i les altres càrregues que el testador hagi imposat .El llamado que repudia la herencia testamentaria puede aceptar la intestada, pero sujetándo se a los legados, fideicomisos, condiciones y demás cargas que el testador haya impuesto .
Parell 2198. Frase 2205 (1) vs frase 2203 (1)SSC = 526 (Traça=4)
La repudiació d'una herència en la creença que era intestada no perjudica el repudiant si ha estat cridat a la successió en testament o pacte successori .La repudiación de una herencia en la creencia de que era intestada no perjudica al repudiante si ha sido llamado a la sucesión en testamento o pacto sucesorio .
Parell 2199. Frase 2206 (1) vs frase 2204 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 461'12 .ARTÍCULO 461-12 .
Parell 2200. Frase 2207 (1) vs frase 2205 (1)SSC = 632 (Traça=4)
CADUCITAT DE LA DELACIÓ I INTERPEL·LACIÓ JUDICIALCADUCIDAD DE LA DELACIÓN E INTERPELACIÓN JUDICIAL
Parell 2201. Frase 2208 (1) vs frase 2206 (1)SSC = 450 (Traça=4)
El dret del cridat a acceptar o repudiar l'herència caduca al cap de trenta anys de la mort del causant .El derecho del llamado a aceptar o repudiar la herencia caduca a los treinta años de la muerte del causante .
Parell 2202. Frase 2209 (1) vs frase 2207 (1)SSC = 447 (Traça=4)
Les persones interessades en la successió, incloent'hi els creditors de l'herència o del cridat, poden sol·licitar al jutge, un cop hagi transcorregut un mes a comptar de la delació a llur favor, que fixi un termini perquè el cridat manifesti si accepta o repudia l'herència .Las personas interesadas en la sucesión, incluidos los acreedores de la herencia o del llamado, pueden solicitar al juez, una vez haya transcurrido un mes a contar de la delación a su favor, que fije un plazo para que el llamado manifieste si acepta o repudia la herencia .
Parell 2203. Frase 2210 (1) vs frase 2208 (1)SSC = 376 (Traça=4)
Aquest termini no pot excedir els dos mesos .Este plazo no puede exceder de los dos meses .
Parell 2204. Frase 2211 (1) vs frase 2209 (1)SSC = 414 (Traça=4)
Un cop vençut el termini fixat pel jutge sense que el cridat hagi acceptat l'herència en escriptura pública o davant del jutge, s'entén que la repudia, llevat que sigui un menor d'edat o un incapaç, cas en el qual s'entén que l'accepta a benefici d'inventari .Una vez vencido el plazo fijado por el juez sin que el llamado haya aceptado la herencia en escritura pública o ante el juez, se entiende que la repudia, salvo que sea un menor de edad o un incapaz, en cuyo caso se entiende que la acepta a beneficio de inventario .
Parell 2205. Frase 2212 (1) vs frase 2210 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 461'13 .ARTÍCULO 461-13 .
Parell 2206. Frase 2213 (1) vs frase 2211 (1)SSC = 293 (Traça=5)
DRET DE TRANSMISSIÓDERECHO DE TRANSMISIÓN
Parell 2207. Frase 2214 (1) vs frase 2212 (1)SSC = 486 (Traça=4)
Si el cridat mor sense haver acceptat ni repudiat l'herència deferida, el dret a succeir mitjançant l'acceptació de l'herència i el de repudiar es transmeten sempre als seus hereus .Si el llamado muere sin haber aceptado ni repudiado la herencia deferida, el derecho a suceder mediante la aceptación de la herencia y el de repudiar se transmiten siempre a sus herederos .
Parell 2208. Frase 2215 (1) vs frase 2213 (1)SSC = 450 (Traça=4)
Els hereus del cridat que hagi mort sense haver acceptat ni repudiat l'herència la poden acceptar o repudiar, però només si prèviament o en el mateix acte accepten l'herència del seu causant .Los herederos del llamado que haya muerto sin haber aceptado ni repudiado la herencia la pueden aceptar o repudiar, pero solo si previamente o en el mismo acto aceptan la herencia de su causante .
Parell 2209. Frase 2216 (1) vs frase 2214 (1)SSC = 459 (Traça=4)
Si els hereus que accepten aquesta segona herència són diversos, cadascun d'ells pot acceptar o repudiar la primera, independentment dels altres, i amb dret preferent d'acréixer entre ells .Si los herederos que aceptan esta segunda herencia son diversos, cada uno de ellos puede aceptar o repudiar la primera, independientemente de los demás, y con derecho preferente de acrecer entre ellos .
Parell 2210. Frase 2217 (1) vs frase 2215 (1)SSC = 348 (Traça=4)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 2211. Frase 2218 (1) vs frase 2216 (1)SSC = 617 (Traça=4)
L'ACCEPTACIÓ DE L'HERÈNCIA PURA I SIMPLE I A BENEFICI D'INVENTARILA ACEPTACIÓN DE LA HERENCIA PURA Y SIMPLE Y A BENEFICIO DE INVENTARIO
Parell 2212. Frase 2219 (1) vs frase 2217 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 461'14 .ARTÍCULO 461-14 .
Parell 2213. Frase 2220 (1) vs frase 2218 (1)SSC = 569 (Traça=4)
ACCEPTACIÓ DE L'HERÈNCIA A BENEFICI D'INVENTARIACEPTACIÓN DE LA HERENCIA A BENEFICIO DE INVENTARIO
Parell 2214. Frase 2221 (1) vs frase 2219 (1)SSC = 427 (Traça=4)
1. L'hereu pot adquirir l'herència a benefici d'inventari, sempre que en prengui inventari, abans o després d'acceptar ' la, d'acord amb el que estableix l'article 461'15 .El heredero puede adquirir la herencia a beneficio de inventario, siempre y cuando tome inventario de la misma, antes o después de su aceptación, de acuerdo con lo establecido por el artículo 461-15 .
Parell 2215. Frase 2222 (1) vs frase 2220 (1)SSC = 465 (Traça=4)
L'hereu pot gaudir d'aquest benefici encara que el causant ho hagi prohibit i encara que accepti l'herència sense manifestar la voluntat d'acollir ' s'hi .El heredero puede disfrutar de este beneficio aunque el causante lo haya prohibido y aunque acepte la herencia sin manifestar la voluntad de acoger se al mismo .
Parell 2216. Frase 2223 (1) vs frase 2221 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 461'15 .ARTÍCULO 461-15 .
Parell 2217. Frase 2224 (1) vs frase 2222 (1)SSC = 268 (Traça=5)
PRESA D'INVENTARITOMA DE INVENTARIO
Parell 2218. Frase 2225 (1) vs frase 2223 (1)SSC = 431 (Traça=4)
L'inventari s'ha de prendre en el termini de sis mesos a comptar del moment en què l'hereu coneix o pot conèixer raonablement la delació .El inventario debe tomar se en el plazo de seis meses a contar del momento en que el heredero conoce o puede razonablemente conocer la delación .
Parell 2219. Frase 2226 (1) vs frase 2224 (1)SSC = 466 (Traça=4)
L'inventari de l'herència s'ha de formalitzar davant notari o per escrit adreçat al jutge competent .El inventario de la herencia debe formalizar se ante notario o por escrito dirigido al juez competente .
Parell 2220. Frase 2227 (1) vs frase 2225 (1)SSC = 536 (Traça=4)
Es pot aprofitar l'inventari pres per a detreure les quartes del fideïcomís o de l'herència gravada amb llegats .Puede aprovechar se el inventario tomado para detraer las cuartas del fideicomiso o de la herencia gravada con legados .
Parell 2221. Frase 2228 (1) vs frase 2226 (1)SSC = 545 (Traça=4)
Tanmateix, l'inventari formalitzat per l'hereu en document privat que es presenti a l'administració pública competent per a la liquidació dels impostos relatius a la successió també produeix els efectes legals del benefici d'inventari .Sin embargo, el inventario formalizado por el heredero en documento privado que se presente a la administración pública competente para la liquidación de los impuestos relativos a la sucesión también surte los efectos legales del beneficio de inventario .
Parell 2222. Frase 2229 (1) vs frase 2227 (1)SSC = 422 (Traça=4)
En l'inventari s'han de ressenyar els béns relictes, sense que calgui valorar ' los, i els deutes i les càrregues hereditaris, amb indicació de llur import .En el inventario deben reseñarse los bienes relictos, sin necesidad de valorar los, y las deudas y cargas hereditarias, con indicación de su importe .
Parell 2223. Frase 2230 (1) vs frase 2228 (1)SSC = 404 (Traça=4)
L'inventari no es considera pres en forma si, a sabuda de l'hereu, no hi figuren tots els béns i deutes, ni si ha estat confeccionat en frau dels creditors .El inventario no se considera tomado en forma si, a sabiendas del heredero, no figuran en el mismo todos los bienes y deudas, ni si ha sido confeccionado en fraude de los acreedores .
Parell 2224. Frase 2231 (1) vs frase 2229 (1)SSC = 436 (Traça=4)
Per a prendre l'inventari, no cal citar cap persona, però hi poden intervenir els creditors del causant i altres interessats en l'herència .Para tomar el inventario, no es preciso citar a ninguna persona, pero pueden intervenir los acreedores del causante y demás interesados en la herencia .
Parell 2225. Frase 2232 (1) vs frase 2230 (1)SSC = 535 (Traça=4)
Si l'hereu manifesta la voluntat d'acceptar l'herència a benefici d'inventari abans de prendre ' l, els legataris i els fideïcomissaris no poden iniciar cap acció contra l'herència fins que s'hagi formalitzat l'inventari o hagi transcorregut el termini legal per a fer ' ho .Si el heredero manifiesta la voluntad de aceptar la herencia a beneficio de inventario antes de tomar lo, los legatarios y fideicomisarios no pueden iniciar ninguna acción contra la herencia hasta que se haya formalizado el inventario o haya transcurrido el plazo legal para hacer lo .
Parell 2226. Frase 2233 (1) vs frase 2231 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 461'16 .ARTÍCULO 461-16 .
Parell 2227. Frase 2234 (1) vs frase 2232 (1)SSC = 468 (Traça=4)
BENEFICI LEGAL D'INVENTARIBENEFICIO LEGAL DE INVENTARIO
Parell 2228. Frase 2235 (1) vs frase 2233 (1)SSC = 486 (Traça=3)
Gaudeixen de ple dret del benefici d'inventari, encara que no l'hagin pres, els hereus menors d'edat, tant si estan emancipats com si no ho estan, les persones posades en tutela o curatela, els hereus de confiança, les persones jurídiques de dret públic, i les fundacions i associacions declarades d'utilitat pública o d'interès social .Disfrutan de pleno derecho del beneficio de inventario, aunque no lo hayan tomado, los herederos menores de edad, tanto si están emancipados como si no lo están, las personas puestas en tutela o curaduría, los herederos de confianza, las personas jurídicas de derecho público, y las fundaciones y asociaciones declaradas de utilidad pública o de interés social .
Parell 2229. Frase 2236 (1) vs frase 2234 (1)SSC = 549 (Traça=3)
També en gaudeixen les herències destinades a finalitats d'interès general .También disfrutan del mismo las herencias destinadas a finalidades de interés general .
Parell 2230. Frase 2237 (1) vs frase 2235 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 461'17 .ARTÍCULO 461-17 .
Parell 2231. Frase 2238 (1) vs frase 2236 (1)SSC = 595 (Traça=3)
ACCEPTACIÓ PURA I SIMPLE DE L'HERÈNCIAACEPTACIÓN PURA Y SIMPLE DE LA HERENCIA
Parell 2232. Frase 2239 (1) vs frase 2237 (1)SSC = 495 (Traça=3)
Si l'hereu no pren l'inventari dins del termini i en la forma establerts, s'entén que accepta l'herència de manera pura i simple .Si el heredero no toma el inventario en el tiempo y la forma establecidos, se entiende que acepta la herencia de forma pura y simple .
Parell 2233. Frase 2240 (1) vs frase 2238 (1)SSC = 540 (Traça=3)
La mera manifestació feta per l'hereu d'acceptar l'herència de manera pura i simple no el priva d'aprofitar els efectes del benefici d'inventari, si l'ha pres dins del termini i en la forma establerts i compleix les regles d'administració de l'herència inherents a aquest benefici .La mera manifestación hecha por el heredero de aceptar la herencia de forma pura y simple no le priva de aprovechar los efectos del beneficio de inventario, si lo ha tomado en el tiempo y la forma establecidos y cumple las reglas de administración de la herencia inherentes a este beneficio .
Parell 2234. Frase 2241 (1) vs frase 2239 (1)SSC = 382 (Traça=4)
SECCIÓ TERCERA .SECCIÓN TERCERA .
Parell 2235. Frase 2242 (1) vs frase 2240 (1)SSC = 516 (Traça=4)
ELS EFECTES DE L'ACCEPTACIÓ DE L'HERÈNCIALOS EFECTOS DE LA ACEPTACIÓN DE LA HERENCIA
Parell 2236. Frase 2243 (1) vs frase 2241 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 461'18 .ARTÍCULO 461-18 .
Parell 2237. Frase 2244 (1) vs frase 2242 (1)SSC = 509 (Traça=3)
EFECTES DE L'ACCEPTACIÓ PURA I SIMPLEEFECTOS DE LA ACEPTACIÓN PURA Y SIMPLE
Parell 2238. Frase 2245 (1) vs frase 2243 (1)SSC = 496 (Traça=3)
Per l'acceptació de l'herència pura i simple, l'hereu respon de les obligacions del causant i de les càrregues hereditàries, no solament amb els béns relictes, sinó també amb els béns propis, indistintament .Por la aceptación de la herencia pura y simple, el heredero responde de las obligaciones del causante y de las cargas hereditarias, no solo con los bienes relictos, sino también con los bienes propios, indistintamente .
Parell 2239. Frase 2246 (1) vs frase 2244 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 461'19 .ARTÍCULO 461-19 .
Parell 2240. Frase 2247 (1) vs frase 2245 (1)SSC = 395 (Traça=4)
CÀRREGUES HEREDITÀRIESCARGAS HEREDITARIAS
Parell 2241. Frase 2248 (1) vs frase 2246 (1)SSC = 368 (Traça=3)
Són càrregues hereditàries les despeses :Son cargas hereditarias los gastos :
Parell 2242. Frase 2249 (1) vs frase 2247 (1)SSC = 380 (Traça=3)
De darrera malaltia, d'enterrament o incineració i dels altres serveis funeraris .De última enfermedad, de entierro o incineración y de los demás servicios funerarios .
Parell 2243. Frase 2250 (1) vs frase 2248 (1)SSC = 517 (Traça=3)
De presa d'inventari i de partició de l'herència, i les altres causades per actuacions judicials, notarials o registrals fetes en interès comú .De toma de inventario y de partición de la herencia, y las demás causadas por actuaciones judiciales, notariales o registrales hechas en interés común .
Parell 2244. Frase 2251 (1) vs frase 2249 (1)SSC = 426 (Traça=4)
De defensa dels béns de l'herència, mentre aquesta estigui jacent .De defensa de los bienes de la herencia, mientras esta esté yacente .
Parell 2245. Frase 2252 (1) vs frase 2250 (1)SSC = 463 (Traça=3)
De lliurament de llegats, de pagament de llegítimes i de marmessoria, i les altres de naturalesa anàloga .De entrega de legados, de pago de legítimas y de albaceazgo, y las demás de naturaleza análoga .
Parell 2246. Frase 2253 (1) vs frase 2251 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 461'20 .ARTÍCULO 461-20 .
Parell 2247. Frase 2254 (1) vs frase 2252 (1)SSC = 569 (Traça=3)
EFECTES DE L'ACCEPTACIÓ DE L'HERÈNCIA A BENEFICI D'INVENTARIEFECTOS DE LA ACEPTACIÓN DE LA HERENCIA A BENEFICIO DE INVENTARIO
Parell 2248. Frase 2255 (1) vs frase 2253 (1)SSC = 526 (Traça=3)
L'acceptació de l'herència a benefici d'inventari produeix els efectes següents :La aceptación de la herencia a beneficio de inventario produce los siguientes efectos :
Parell 2249. Frase 2256 (1) vs frase 2254 (1)SSC = 499 (Traça=3)
L'hereu no respon de les obligacions del causant ni de les càrregues hereditàries amb els béns propis, sinó únicament amb els béns de l'herència .El heredero no responde de las obligaciones del causante ni de las cargas hereditarias con los bienes propios, sino únicamente con los bienes de la herencia .
Parell 2250. Frase 2257 (1) vs frase 2255 (1)SSC = 456 (Traça=3)
Subsisteixen, sense extingir-se per confusió, els drets i els crèdits de l'hereu contra l'herència, dels quals es pot fer pagament, i les obligacions de l'hereu a favor de l'herència .Subsisten, sin extinguir se por confusión, los derechos y créditos del heredero contra la herencia, de los que puede efectuar se pago, y las obligaciones del heredero a favor de la herencia .
Parell 2251. Frase 2258 (1) vs frase 2256 (1)SSC = 485 (Traça=3)
Mentre no quedin completament pagats els deutes del causant i les càrregues hereditàries, no es poden confondre en perjudici dels creditors hereditaris ni de l'hereu els béns de l'herència amb els propis de l'hereu .Mientras no queden completamente pagadas las deudas del causante y las cargas hereditarias, no pueden confundir se en perjuicio de los acreedores hereditarios ni del heredero los bienes de la herencia con los propios del heredero .
Parell 2252. Frase 2259 (1) vs frase 2257 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 461'21 .ARTÍCULO 461-21 .
Parell 2253. Frase 2260 (1) vs frase 2258 (1)SSC = 670 (Traça=4)
ADMINISTRACIÓ DE L'HERÈNCIA BENEFICIÀRIAADMINISTRACIÓN DE LA HERENCIA BENEFICIARIA
Parell 2254. Frase 2261 (1) vs frase 2259 (1)SSC = 489 (Traça=3)
El benefici d'inventari no impedeix a l'hereu d'adquirir l'herència, prendre ' n possessió i administrar ' la .El beneficio de inventario no impide al heredero adquirir la herencia, tomar su posesión y administrar la .
Parell 2255. Frase 2262 (1) vs frase 2260 (1)SSC = 477 (Traça=3)
Abans de lliurar o complir els llegats, l'hereu ha de pagar els creditors coneguts del causant a mesura que es presentin, sota la seva responsabilitat, i ha de cobrar-se els seus crèdits amb els diners que trobi a l'herència o que obtingui de la venda dels béns de la mateixa herència, sens perjudici dels que pugui adjudicar en pagament .Antes de entregar o cumplir los legados, el heredero debe pagar a los acreedores conocidos del causante a medida que se presenten, bajo su responsabilidad, y debe cobrar se sus créditos con el dinero que halle en la herencia o que obtenga de la venta de los bienes de la propia herencia, sin perjuicio de los que pueda adjudicar en pago .
Parell 2256. Frase 2263 (1) vs frase 2261 (1)SSC = 433 (Traça=3)
Si, un cop pagats alguns o tots els legataris, apareixen creditors hereditaris desconeguts i el romanent hereditari no és suficient per a pagar ' los, aquests creditors poden repetir contra els dits legataris .Si, una vez pagados algunos o todos los legatarios, aparecen acreedores hereditarios desconocidos y el remanente hereditario no es suficiente para pagar les, estos acreedores pueden repetir contra dichos legatarios .
Parell 2257. Frase 2264 (1) vs frase 2262 (1)SSC = 488 (Traça=4)
Els creditors particulars de l'hereu no poden perseguir els béns de l'herència fins que tots els creditors coneguts del causant hagin estat pagats .Los acreedores particulares del heredero no pueden perseguir los bienes de la herencia hasta que todos los acreedores conocidos del causante hayan sido pagados .
Parell 2258. Frase 2265 (1) vs frase 2263 (1)SSC = 577 (Traça=3)
L'hereu que actua fraudulentament en els pagaments i realitzacions de béns i, en general, en l'administració de l'herència beneficiària perd el benefici d'inventari .El heredero que actúa fraudulentamente en los pagos y realizaciones de bienes y, en general, en la administración de la herencia beneficiaria pierde el beneficio de inventario .
Parell 2259. Frase 2266 (1) vs frase 2264 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 461'22 .ARTÍCULO 461-22 .
Parell 2260. Frase 2267 (1) vs frase 2265 (1)SSC = 538 (Traça=4)
CONCURS DE L'HERÈNCIACONCURSO DE LA HERENCIA
Parell 2261. Frase 2268 (1) vs frase 2266 (1)SSC = 507 (Traça=3)
L'hereu que gaudeix del benefici d'inventari, si es compleixen els requisits legals, té el deure de sol·licitar la declaració de concurs de l'herència i, un cop declarat, de procedir d'acord amb la legislació concursal .El heredero que disfruta del beneficio de inventario, si se cumplen los requisitos legales, tiene el deber de solicitar la declaración de concurso de la herencia y, una vez declarado, de proceder de acuerdo con la legislación concursal .
Parell 2262. Frase 2269 (1) vs frase 2267 (1)SSC = 360 (Traça=4)
SECCIÓ QUARTA .SECCIÓN CUARTA .
Parell 2263. Frase 2270 (1) vs frase 2268 (1)SSC = 513 (Traça=4)
EL BENEFICI DE SEPARACIÓ DE PATRIMONISEL BENEFICIO DE SEPARACIÓN DE PATRIMONIOS
Parell 2264. Frase 2271 (1) vs frase 2269 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 461'23 .ARTÍCULO 461-23 .
Parell 2265. Frase 2272 (1) vs frase 2270 (1)SSC = 513 (Traça=4)
BENEFICI DE SEPARACIÓ DE PATRIMONISBENEFICIO DE SEPARACIÓN DE PATRIMONIOS
Parell 2266. Frase 2273 (1) vs frase 2271 (1)SSC = 498 (Traça=3)
Els creditors per deutes del causant i els legataris poden sol·licitar al jutge competent, en procediment de jurisdicció voluntària, que el patrimoni hereditari sigui considerat separat del privatiu de l'hereu, per a salvaguardar llur dret davant els creditors particulars de l'hereu .Los acreedores por deudas del causante y los legatarios pueden solicitar al juez competente, en procedimiento de jurisdicción voluntaria, que el patrimonio hereditario sea considerado separado del privativo del heredero, para salvaguardar su derecho ante los acreedores particulares del heredero .
Parell 2267. Frase 2274 (1) vs frase 2272 (1)SSC = 400 (Traça=4)
També ho poden sol·licitar els creditors de l'hereu, per a salvaguardar llur dret davant els creditors per deutes del causant .También pueden solicitar lo los acreedores del heredero, para salvaguardar su derecho ante los acreedores por deudas del causante .
Parell 2268. Frase 2275 (1) vs frase 2273 (1)SSC = 463 (Traça=3)
Un cop pres l'inventari de l'herència, el jutge, amb la motivació adequada, concedeix el benefici de separació de patrimonis i adopta, si escau, les mesures necessàries per a fer ' lo efectiu .Una vez tomado el inventario de la herencia, el juez, con la motivación adecuada, concede el beneficio de separación de patrimonios y adopta, si procede, las medidas necesarias para hacer lo efectivo .
Parell 2269. Frase 2276 (1) vs frase 2274 (1)SSC = 481 (Traça=3)
Els creditors del causant i els legataris que obtinguin el benefici de separació de patrimonis tenen dret preferent per a cobrar els crèdits i percebre els llegats respecte als creditors particulars de l'hereu, però, mentre no s'hagin pagat aquests creditors particulars, els dits creditors del causant i els legataris no poden perseguir els béns privatius de l'hereu .Los acreedores del causante y los legatarios que obtengan el beneficio de separación de patrimonios tienen derecho preferente para cobrar los créditos y percibir los legados respecto a los acreedores particulares del heredero, pero, mientras no se haya pagado a estos acreedores particulares, dichos acreedores del causante y los legatarios no pueden perseguir los bienes privativos del heredero .
Parell 2270. Frase 2277 (1) vs frase 2275 (1)SSC = 423 (Traça=3)
Aquest darrer efecte també es produeix si el benefici es concedeix a instància d'algun creditor de l'hereu .Este último efecto también se produce si el beneficio se concede a instancia de algún acreedor del heredero .
Parell 2271. Frase 2278 (1) vs frase 2276 (1)SSC = 318 (Traça=4)
SECCIÓ CINQUENA .SECCIÓN QUINTA .
Parell 2272. Frase 2279 (1) vs frase 2277 (1)SSC = 424 (Traça=3)
ELS BÉNS ADQUIRITS PER MENORS D'EDAT O INCAPACITATSLOS BIENES ADQUIRIDOS POR MENORES DE EDAD O INCAPACITADOS
Parell 2273. Frase 2280 (1) vs frase 2278 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 461'24 .ARTÍCULO 461-24 .
Parell 2274. Frase 2281 (1) vs frase 2279 (1)SSC = 490 (Traça=3)
ADMINISTRACIÓ DE BÉNS ADQUIRITS PER MENORS D'EDAT O INCAPACITATSADMINISTRACIÓN DE BIENES ADQUIRIDOS POR MENORES DE EDAD O INCAPACITADOS
Parell 2275. Frase 2282 (1) vs frase 2280 (1)SSC = 488 (Traça=4)
Els béns adquirits per títol successori per menors d'edat o incapacitats han d'ésser administrats per la persona que el causant hagi designat en pacte successori, testament o codicil .Los bienes adquiridos por título sucesorio por menores de edad o incapacitados deben ser administrados por la persona que el causante haya designado en pacto sucesorio, testamento o codicilo .
Parell 2276. Frase 2283 (1) vs frase 2281 (1)SSC = 543 (Traça=3)
Si no hi ha designació o la persona designada no pot o no vol assumir l'encàrrec, els han d'administrar els progenitors que exerceixin la potestat parental o el tutor .Si no hay designación o la persona designada no puede o no quiere asumir el encargo, deben administrar los los progenitores que ejerzan la potestad parental o el tutor .
Parell 2277. Frase 2284 (1) vs frase 2282 (1)SSC = 489 (Traça=3)
Si un progenitor ha estat declarat indigne o ha estat desheretat, resta exclòs de l'administració dels béns que corresponguin als seus fills menors d'edat o incapacitats .Si un progenitor ha sido declarado indigno o ha sido desheredado, queda excluido de la administración de los bienes que correspondan a sus hijos menores de edad o incapacitados .
Parell 2278. Frase 2285 (1) vs frase 2283 (1)SSC = 567 (Traça=3)
L'administració d'aquests béns correspon a l'administrador especialment designat pel causant o, si no n'hi ha, a l'altre progenitor si exerceix la potestat, al tutor o a l'administrador patrimonial en cas de tutela, o a la persona que designi l'autoritat judicial .La administración de estos bienes corresponde al administrador especialmente designado por el causante o, en su defecto, al otro progenitor si ejerce la potestad, al tutor o al administrador patrimonial en caso de tutela, o a la persona que designe la autoridad judicial .
Parell 2279. Frase 2286 (1) vs frase 2284 (1)SSC = 449 (Traça=3)
Per a la disposició o el gravamen de béns de menors d'edat i incapacitats adquirits per títol successori, s'apliquen les regles que hagi establert el causant, fins i tot en el cas que afectin la llegítima, i, si no n'hi ha, regeixen les normes generals per a fer aquests actes .Para la disposición o el gravamen de bienes de menores de edad e incapacitados adquiridos por título sucesorio, se aplican las reglas que haya establecido el causante, incluso en el caso de que afecten a la legítima, y, en su defecto, rigen las normas generales para hacer estos actos .
Parell 2280. Frase 2287 (1) vs frase 2285 (1)SSC = 440 (Traça=3)
Si el causant és ascendent del menor d'edat o incapacitat, pot facultar l'administrador, un cop l'herència hagi estat acceptada, per a prendre possessió dels béns per ell mateix, amb l'obligació d'inventariar ' los .Si el causante es ascendiente del menor de edad o incapacitado, puede facultar al administrador, una vez la herencia haya sido aceptada, para tomar posesión de los bienes por él mismo, con la obligación de inventariar los .
Parell 2281. Frase 2288 (1) vs frase 2286 (1)SSC = 478 (Traça=4)
CAPÍTOL II .CAPÍTULO II .
Parell 2282. Frase 2289 (1) vs frase 2287 (1)SSC = 275 (Traça=5)
EL DRET D'ACRÉIXEREL DERECHO DE ACRECER
Parell 2283. Frase 2290 (1) vs frase 2288 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 462'1 .ARTÍCULO 462-1 .
Parell 2284. Frase 2291 (1) vs frase 2289 (1)SSC = 291 (Traça=5)
DRET D'ACRÉIXER ENTRE COHEREUSDERECHO DE ACRECER ENTRE COHEREDEROS
Parell 2285. Frase 2292 (1) vs frase 2290 (1)SSC = 463 (Traça=3)
Si hi ha instituïts dos o més hereus en una mateixa herència i per qualsevol causa algun d'ells no arriba a ésser ' ho efectivament, la seva quota o part acreix la dels cohereus, encara que el testador ho hagi prohibit, llevat que siguin procedents el dret de transmissió, la substitució vulgar o el dret de representació .Si hay dos o más herederos instituidos en una misma herencia y por cualquier causa alguno de ellos no llega ser lo efectivamente, su cuota o parte acrece la de los coherederos, aunque el testador lo haya prohibido, salvo que sean procedentes el derecho de transmisión, la sustitución vulgar o el derecho de representación .
Parell 2286. Frase 2293 (1) vs frase 2291 (1)SSC = 429 (Traça=4)
El mateix efecte es produeix respecte a la quota hereditària de la qual el testador no ha disposat .El mismo efecto se produce respecto a la cuota hereditaria de la que el testador no ha dispuesto .
Parell 2287. Frase 2294 (1) vs frase 2292 (1)SSC = 422 (Traça=3)
Si hi ha instituïts conjuntament dos o més hereus en una mateixa quota o porció d'herència i un del mateix grup no arriba a ésser hereu, l'acreixement es produeix preferentment entre els altres del mateix grup .Si hay dos o más herederos instituidos conjuntamente en una misma cuota o porción de herencia y uno del mismo grupo no llega a ser heredero, el acrecimiento se produce preferentemente entre los demás del mismo grupo .
Parell 2288. Frase 2295 (1) vs frase 2293 (1)SSC = 298 (Traça=5)
Solament a manca d'aquests la seva quota acreix la dels altres hereus .Solo en defecto de estos su cuota acrece la de los demás herederos .
Parell 2289. Frase 2296 (1) vs frase 2294 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 462'2 .ARTÍCULO 462-2 .
Parell 2290. Frase 2297 (1) vs frase 2295 (1)SSC = 348 (Traça=4)
EFECTES DE L DRET D'ACRÉIXEREFECTOS DE L DERECHO DE ACRECER
Parell 2291. Frase 2298 (1) vs frase 2296 (1)SSC = 514 (Traça=3)
El cohereu que accepta la quota d'herència que li correspon directament adquireix també la que acreix a favor seu .El coheredero que acepta la cuota de herencia que le corresponde directamente adquiere también la que acrece a su favor .
Parell 2292. Frase 2299 (1) vs frase 2297 (1)SSC = 507 (Traça=4)
L'acreixement sempre és proporcional a les respectives quotes o parts hereditàries .El acrecimiento siempre es proporcional a las respectivas cuotas o partes hereditarias .
Parell 2293. Frase 2300 (1) vs frase 2298 (1)SSC = 485 (Traça=3)
Subsisteixen les condicions, els modes, els llegats, les substitucions i les altres càrregues que el causant hagi imposat al cridat a la quota vacant, encara que hagin estat imposades determinadament a càrrec d'ell, sempre que no siguin personalíssimes .Subsisten las condiciones, los modos, los legados, las sustituciones y las demás cargas que el causante haya impuesto al llamado a la cuota vacante, aunque hayan sido impuestas determinadamente a cargo de él, siempre y cuando no sean personalísimas .
Parell 2294. Frase 2301 (1) vs frase 2299 (1)SSC = 456 (Traça=4)
Els efectes del dret d'acréixer es retrotreuen al moment de la delació a favor dels hereus .Los efectos del derecho de acrecer se retrotraen al momento de la delación a favor de los herederos .
Parell 2295. Frase 2302 (1) vs frase 2300 (1)SSC = 504 (Traça=3)
Els hereus per dret de transmissió, per substitució vulgar o per fideïcomís i els adquirents de l'herència es beneficien, respectivament, del dret eventual d'acréixer de llur causant, hereu anterior o transmitent, sigui quin sigui el moment en què es produeixi l'acreixement, llevat que el causant hagi disposat un efecte diferent en ordenar la substitució o en el títol de la transmissió s'hagi establert una altra cosa .Los herederos por derecho de transmisión, por sustitución vulgar o por fideicomiso y los adquirientes de la herencia se benefician, respectivamente, del derecho eventual de acrecer de su causante, heredero anterior o transmitente, sea cual sea el momento en que se produzca el acrecimiento, salvo que el causante haya dispuesto un efecto diferente al ordenar la sustitución o en el título de la transmisión se haya establecido otra cosa .
Parell 2296. Frase 2303 (1) vs frase 2301 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 462'3 .ARTÍCULO 462-3 .
Parell 2297. Frase 2304 (1) vs frase 2302 (1)SSC = 406 (Traça=3)
DRET D'ACRÉIXER EN ELS LLEGATSDERECHO DE ACRECER EN LOS LEGADOS
Parell 2298. Frase 2305 (1) vs frase 2303 (1)SSC = 485 (Traça=3)
Entre els legataris cridats conjuntament a un mateix llegat és procedent el dret d'acréixer, si el testador no l'ha prohibit o no ha ordenat una substitució vulgar .Entre los legatarios llamados conjuntamente a un mismo legado es procedente el derecho de acrecer, si el testador no lo ha prohibido o no ha ordenado una sustitución vulgar .
Parell 2299. Frase 2306 (1) vs frase 2304 (1)SSC = 410 (Traça=4)
L'acreixement es produeix preferentment entre els legataris que, a més d'ésser cridats conjuntament a un mateix llegat, ho són en una mateixa clàusula .El acrecimiento se produce preferentemente entre los legatarios que, además de ser llamados conjuntamente a un mismo legado, lo son en una misma cláusula .
Parell 2300. Frase 2307 (1) vs frase 2305 (1)SSC = 470 (Traça=3)
En cas d'acreixement, subsisteixen les condicions, els modes, els subllegats, les substitucions i les altres càrregues no personalíssimes que el causant hagi imposat al legatari que no ho hagi arribat a ésser efectivament .En caso de acrecimiento, subsisten las condiciones, los modos, los sublegados, las sustituciones y las demás cargas no personalísimas que el causante haya impuesto al legatario que no lo haya llegado a ser efectivamente .
Parell 2301. Frase 2308 (1) vs frase 2306 (1)SSC = 439 (Traça=3)
Si no pot tenir lloc el dret d'acréixer o el legatari hi ha renunciat, la part vacant del llegat resta en benefici de l'hereu, del legatari o de la persona gravada amb el dit llegat .Si no puede tener lugar el derecho de acrecer o el legatario ha renunciado al mismo, la parte vacante del legado queda en beneficio del heredero, del legatario o de la persona gravada con dicho legado .
Parell 2302. Frase 2309 (1) vs frase 2307 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 462'4 .ARTÍCULO 462-4 .
Parell 2303. Frase 2310 (1) vs frase 2308 (1)SSC = 355 (Traça=4)
DRET D'ACRÉIXER EN ELS FIDEÏCOMISOSDERECHO DE ACRECER EN LOS FIDEICOMISOS
Parell 2304. Frase 2311 (1) vs frase 2309 (1)SSC = 478 (Traça=3)
Llevat que la voluntat del causant sigui una altra, en els fideïcomisos ordenats a favor de diversos fideïcomissaris conjuntament, la quota de l'herència o del llegat fideïcomesos que hauria correspost a qui per qualsevol causa no ho arriba a ésser acreix la dels altres que ho arriben a ésser efectivament, sens perjudici, però, del dret de transmissió en els fideïcomisos a termini i de la substitució vulgar en fideïcomís, expressa o tàcita .Salvo que la voluntad del causante sea otra, en los fideicomisos ordenados a favor de varios fideicomisarios conjuntamente, la cuota de la herencia o del legado fideicomisos que habría correspondido a quien por cualquier causa no lo llega a ser acrece la de los demás que lo llegan a ser efectivamente, sin perjuicio, no obstante, del derecho de transmisión en los fideicomisos a plazo y de la sustitución vulgar en fideicomiso, expresa o tácita .
Parell 2305. Frase 2312 (1) vs frase 2310 (1)SSC = 478 (Traça=4)
CAPÍTOL III .CAPÍTULO III .
Parell 2306. Frase 2313 (1) vs frase 2311 (1)SSC = 485 (Traça=3)
LA COMUNITAT HEREDITÀRIALA COMUNIDAD HEREDITARIA
Parell 2307. Frase 2314 (1) vs frase 2312 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 463'1 .ARTÍCULO 463-1 .
Parell 2308. Frase 2315 (1) vs frase 2313 (1)SSC = 495 (Traça=3)
CONCURRÈNCIA D'UNA PLURALITAT D'HEREUSCONCURRENCIA DE UNA PLURALIDAD DE HEREDEROS
Parell 2309. Frase 2316 (1) vs frase 2314 (1)SSC = 523 (Traça=3)
Si concorren a la successió, simultàniament, una pluralitat d'hereus, aquests adquireixen el patrimoni hereditari en proporció a les quotes respectives .Si concurren a la sucesión, simultáneamente, una pluralidad de herederos, estos adquieren el patrimonio hereditario en proporción a las cuotas respectivas .
Parell 2310. Frase 2317 (1) vs frase 2315 (1)SSC = 530 (Traça=3)
No obstant això, les obligacions i les càrregues hereditàries es divideixen entre els cohereus en proporció a les quotes respectives, sense solidaritat entre ells .Sin embargo, las obligaciones y las cargas hereditarias se dividen entre los coherederos en proporción a las cuotas respectivas, sin solidaridad entre ellos .
Parell 2311. Frase 2318 (1) vs frase 2316 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 463'2 .ARTÍCULO 463-2 .
Parell 2312. Frase 2319 (1) vs frase 2317 (1)SSC = 390 (Traça=4)
DURADA DE LA COMUNITATDURACIÓN DE LA COMUNIDAD
Parell 2313. Frase 2320 (1) vs frase 2318 (1)SSC = 433 (Traça=3)
El causant pot ordenar, i els hereus acordar unànimement, que, tant respecte a l'herència com a béns concrets d'aquesta, no es faci la partició durant un termini que no pot excedir els deu anys a comptar de l'obertura de la successió .El causante puede ordenar, y los herederos acordar unánimemente, que, tanto respecto a la herencia como a bienes concretos de esta, no se haga la partición durante un plazo que no puede exceder de diez años a contar de la apertura de la sucesión .
Parell 2314. Frase 2321 (1) vs frase 2319 (1)SSC = 460 (Traça=3)
El termini d'indivisió pot arribar als quinze anys respecte a l'immoble que sigui residència habitual d'un dels cohereus si aquest és cònjuge, convivent en unió estable de parella o fill del causant .El plazo de indivisión puede llegar a los quince años respecto al inmueble que sea residencia habitual de uno de los coherederos si este es cónyuge, conviviente en unión estable de pareja o hijo del causante .
Parell 2315. Frase 2322 (1) vs frase 2320 (1)SSC = 407 (Traça=4)
Si el causant o els cohereus fixen un termini d'indivisió superior al que estableix, segons que correspongui, l'apartat 1 o l'apartat 2, se n'ha de reduir l'excés .Si el causante o los coherederos fijan un plazo de indivisión superior al establecido, según proceda, por el apartado 1 o el apartado 2, debe reducir se su exceso .
Parell 2316. Frase 2323 (1) vs frase 2321 (1)SSC = 463 (Traça=3)
Encara que hi hagi una prohibició o un pacte d'indivisió, el jutge, a instància de qualsevol cohereu, pot autoritzar la partició o una bestreta parcial en béns de l'herència o en diners encara que no n'hi hagi, si sobrevé una causa justa .Aunque exista una prohibición o un pacto de indivisión, el juez, a instancia de cualquier coheredero, puede autorizar la partición o un anticipo parcial en bienes de la herencia o en dinero aunque no haya, si sobreviene una causa justa .
Parell 2317. Frase 2324 (1) vs frase 2322 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 463'3 .ARTÍCULO 463-3 .
Parell 2318. Frase 2325 (1) vs frase 2323 (1)SSC = 272 (Traça=5)
FACULTATS D'ÚS I GAUDIFACULTADES DE USO Y DISFRUTE
Parell 2319. Frase 2326 (1) vs frase 2324 (1)SSC = 425 (Traça=3)
Els cohereus poden usar els béns de la comunitat i apropiar-se'n els fruits i els rendiments d'acord amb el que estableix l'article 552'6 .Los coherederos pueden usar los bienes de la comunidad y apropiar se sus frutos y rendimientos de acuerdo con lo establecido por el artículo 552-6 .
Parell 2320. Frase 2327 (1) vs frase 2325 (1)SSC = 488 (Traça=3)
L'ús i el gaudi exclusiu de determinats béns de la comunitat hereditària per part d'un o alguns dels cohereus no deixa aquests béns fora de la partició hereditària, llevat que hagin estat usucapits per llurs posseïdors en concepte de titulars exclusius .El uso y disfrute exclusivo de determinados bienes de la comunidad hereditaria por parte de uno o algunos de los coherederos no deja estos bienes fuera de la partición hereditaria, salvo que hayan sido usucapidos por sus poseedores en concepto de titulares exclusivos .
Parell 2321. Frase 2328 (1) vs frase 2326 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 463'4 .ARTÍCULO 463-4 .
Parell 2322. Frase 2329 (1) vs frase 2327 (1)SSC = 628 (Traça=4)
ADMINISTRACIÓ DE L'HERÈNCIAADMINISTRACIÓN DE LA HERENCIA
Parell 2323. Frase 2330 (1) vs frase 2328 (1)SSC = 498 (Traça=3)
Si no hi ha cap persona especialment legitimada per a administrar l'herència, el jutge pot, a instància de qualsevol interessat, adoptar les mesures que cregui oportunes per a conservar el cabal hereditari, fins i tot nomenar un administrador .Si no existe ninguna persona especialmente legitimada para administrar la herencia, el juez puede, a instancia de cualquier interesado, adoptar las medidas que crea oportunas para conservar el caudal hereditario, incluso nombrar a un administrador .
Parell 2324. Frase 2331 (1) vs frase 2329 (1)SSC = 520 (Traça=3)
Si no hi ha una persona especialment legitimada pel causant o nomenada per l'autoritat judicial per a administrar l'herència, l'administració del cabal hereditari correspon als hereus, que l'exerceixen d'acord amb el que estableixen els articles 552 ' 7 i 552 ' 8 .En defecto de una persona especialmente legitimada por el causante o nombrada por la autoridad judicial para administrar la herencia, la administración del caudal hereditario corresponde a los herederos, que la ejercen de acuerdo con lo establecido por los artículos 552-7 y 552-8 .
Parell 2325. Frase 2332 (1) vs frase 2330 (1)SSC = 521 (Traça=3)
Els cohereus estan legitimats individualment per a fer els actes necessaris de conservació i defensa dels béns .Los coherederos están legitimados individualmente para hacer los actos necesarios de conservación y defensa de los bienes .
Parell 2326. Frase 2333 (1) vs frase 2331 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 463'5 .ARTÍCULO 463-5 .
Parell 2327. Frase 2334 (1) vs frase 2332 (1)SSC = 468 (Traça=3)
DISPOSICIÓ DE BÉNS HEREDITARISDISPOSICIÓN DE BIENES HEREDITARIOS
Parell 2328. Frase 2335 (1) vs frase 2333 (1)SSC = 530 (Traça=3)
Els actes de disposició de béns de la comunitat hereditària s'acorden per unanimitat .Los actos de disposición de bienes de la comunidad hereditaria se acuerdan por unanimidad .
Parell 2329. Frase 2336 (1) vs frase 2334 (1)SSC = 568 (Traça=3)
Les contraprestacions i les indemnitzacions percebudes per raó d'actes de disposició o de la pèrdua o el menyscabament de béns de la comunitat hereditària, i també els béns adquirits a càrrec d'aquestes contraprestacions i indemnitzacions, s'integren en la comunitat per subrogació real .Las contraprestaciones e indemnizaciones percibidas por razón de actos de disposición o de la pérdida o el menoscabo de bienes de la comunidad hereditaria, así como los bienes adquiridos a cargo de estas contraprestaciones e indemnizaciones, se integran en la comunidad por subrogación real .
Parell 2330. Frase 2337 (1) vs frase 2335 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 463'6 .ARTÍCULO 463-6 .
Parell 2331. Frase 2338 (1) vs frase 2336 (1)SSC = 506 (Traça=4)
DISPOSICIÓ DE LA QUOTA HEREDITÀRIADISPOSICIÓN DE LA CUOTA HEREDITARIA
Parell 2332. Frase 2339 (1) vs frase 2337 (1)SSC = 431 (Traça=3)
Cada cohereu pot disposar de la seva quota hereditària .Cada coheredero puede disponer de su cuota hereditaria .
Parell 2333. Frase 2340 (1) vs frase 2338 (1)SSC = 436 (Traça=3)
En cas de compravenda o dació en pagament a favor de persona que no sigui cohereva, els altres cohereus poden exercir, en proporció a les quotes respectives, els drets de tanteig i retracte .En caso de compraventa o dación en pago a favor de persona que no sea coheredera, los demás coherederos pueden ejercer, en proporción a sus cuotas respectivas, los derechos de tanteo y retracto .
Parell 2334. Frase 2341 (1) vs frase 2339 (1)SSC = 431 (Traça=3)
Els drets de tanteig i retracte s'exerceixen dins del termini i en la forma que estableix l'article 552'4.2 .Los derechos de tanteo y retracto se ejercen en el tiempo y la forma establecidos por el artículo 552-4.2 .
Parell 2335. Frase 2342 (1) vs frase 2340 (1)SSC = 478 (Traça=4)
CAPÍTOL IV .CAPÍTULO IV .
Parell 2336. Frase 2343 (1) vs frase 2341 (1)SSC = 425 (Traça=3)
LA PARTICIÓ I LA COL·LACIÓLA PARTICIÓN Y LA COLACIÓN
Parell 2337. Frase 2344 (1) vs frase 2342 (1)SSC = 382 (Traça=3)
SECCIÓ PRIMERA .SECCIÓN PRIMERA .
Parell 2338. Frase 2345 (1) vs frase 2343 (1)SSC = 330 (Traça=4)
LA PARTICIÓLA PARTICIÓN
Parell 2339. Frase 2346 (1) vs frase 2344 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 464'1 .ARTÍCULO 464-1 .
Parell 2340. Frase 2347 (1) vs frase 2345 (1)SSC = 264 (Traça=5)
DRET A LA PARTICIÓDERECHO A LA PARTICIÓN
Parell 2341. Frase 2348 (1) vs frase 2346 (1)SSC = 442 (Traça=3)
Tot cohereu pot demanar, en qualsevol moment, la partició de l'herència, excepte en els supòsits d'indivisió ordenada pel causant o convinguda pels hereus d'acord amb la llei .Todo coheredero puede solicitar, en cualquier momento, la partición de la herencia, excepto en los supuestos de indivisión ordenada por el causante o convenida por los herederos de acuerdo con la ley .
Parell 2342. Frase 2349 (1) vs frase 2347 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 464'2 .ARTÍCULO 464-2 .
Parell 2343. Frase 2350 (1) vs frase 2348 (1)SSC = 455 (Traça=3)
SUSPENSIÓ DE LA PARTICIÓSUSPENSIÓN DE LA PARTICIÓN
Parell 2344. Frase 2351 (1) vs frase 2349 (1)SSC = 515 (Traça=3)
La partició de l'herència se suspèn en els casos següents :La partición de la herencia se suspende en los siguientes casos :
Parell 2345. Frase 2352 (1) vs frase 2350 (1)SSC = 361 (Traça=4)
Si és cridat a l'herència un concebut, fins que s'esdevingui el part o l'avortament .Si es llamado a la herencia un concebido, hasta que se produzca el parto o el aborto .
Parell 2346. Frase 2353 (1) vs frase 2351 (1)SSC = 472 (Traça=3)
Si s'ha entaulat una demanda sobre filiació, fins que es dicti sentència ferma .Si se ha entablado una demanda sobre filiación, hasta que se dicte sentencia firme .
Parell 2347. Frase 2354 (1) vs frase 2352 (1)SSC = 422 (Traça=3)
Si s'ha iniciat un expedient d'adopció, fins que aquest acabi amb resolució ferma .Si se ha iniciado un expediente de adopción, hasta que este finalice con resolución firme .
Parell 2348. Frase 2355 (1) vs frase 2353 (1)SSC = 432 (Traça=3)
Si el causant ha expressat la voluntat de permetre la fecundació assistida després de la mort, fins que s'esdevingui el part o venci el termini legal per a practicar ' la .Si el causante ha expresado la voluntad de permitir la fecundación asistida después de la muerte, hasta que se produzca el parto o venza el plazo legal para practicar la .
Parell 2349. Frase 2356 (1) vs frase 2354 (1)SSC = 511 (Traça=4)
Si és cridada a l'herència una persona jurídica que el causant ordena constituir en el testament, fins que es constitueixi vàlidament o es declari, d'acord amb la llei, la impossibilitat de constituir ' la .Si es llamada a la herencia una persona jurídica que el causante ordena constituir en el testamento, hasta que se constituya válidamente o se declare, de acuerdo con la ley, la imposibilidad de constituir la .
Parell 2350. Frase 2357 (1) vs frase 2355 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 464'3 .ARTÍCULO 464-3 .
Parell 2351. Frase 2358 (1) vs frase 2356 (1)SSC = 370 (Traça=3)
OPOSICIÓ DE LS CREDITORSOPOSICIÓN DE LOS ACREEDORES
Parell 2352. Frase 2359 (1) vs frase 2357 (1)SSC = 466 (Traça=3)
Els creditors del causant es poden oposar que es faci la partició de l'herència fins que se ' ls pagui o fianci l'import de llurs crèdits .Los acreedores del causante pueden oponer se a que se haga la partición de la herencia hasta que se les pague o afiance el importe de sus créditos .
Parell 2353. Frase 2360 (1) vs frase 2358 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 464'4 .ARTÍCULO 464-4 .
Parell 2354. Frase 2361 (1) vs frase 2359 (1)SSC = 425 (Traça=3)
PARTICIÓ PE L CAUSANTPARTICIÓN POR EL CAUSANTE
Parell 2355. Frase 2362 (1) vs frase 2360 (1)SSC = 435 (Traça=4)
La partició la pot fer el causant mateix, per mitjà d'un acte entre vius o d'última voluntat i pot comprendre tota l'herència, o només una part del cabal, o béns concrets i determinats .La partición puede hacer la el propio causante, mediante un acto entre vivos o de última voluntad y puede comprender toda la herencia, o solo una parte del caudal, o bienes concretos y determinados .
Parell 2356. Frase 2363 (1) vs frase 2361 (1)SSC = 466 (Traça=3)
El causant també pot establir regles vinculants per a la partició .El causante también puede establecer reglas vinculantes para la partición .
Parell 2357. Frase 2364 (1) vs frase 2362 (1)SSC = 514 (Traça=3)
Si el causant fa la partició en el mateix acte en què disposa de l'herència i hi ha contradicció entre les clàusules de partició i les de disposició, prevalen les primeres .Si el causante hace la partición en el mismo acto en que dispone de la herencia y existe contradicción entre las cláusulas de partición y las de disposición, prevalecen las primeras .
Parell 2358. Frase 2365 (1) vs frase 2363 (1)SSC = 514 (Traça=3)
Si la partició es fa en acte separat, prevalen les clàusules dispositives, llevat que siguin revocables i puguin ésser revocades efectivament per l'acte que conté les clàusules particionals .Si la partición se hace en acto separado, prevalecen las cláusulas dispositivas, salvo que sean revocables y puedan ser revocadas efectivamente por el acto que contiene las cláusulas particionales .
Parell 2359. Frase 2366 (1) vs frase 2364 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 464'5 .ARTÍCULO 464-5 .
Parell 2360. Frase 2367 (1) vs frase 2365 (1)SSC = 345 (Traça=3)
PARTICIÓ PER MARMESSOR O COMPTADOR PARTIDORPARTICIÓN POR ALBACEA O CONTADOR PARTIDOR
Parell 2361. Frase 2368 (1) vs frase 2366 (1)SSC = 410 (Traça=3)
El causant pot també encomanar la partició a un marmessor o un comptador partidor, que ha d'actuar d'acord amb les regles que el causant hagi establert i, en allò no previst, d'acord amb la llei .El causante puede también encomendar la partición a un albacea o un contador partidor, que debe actuar de acuerdo con las reglas que el causante haya establecido y, en lo no previsto, de acuerdo con la ley .
Parell 2362. Frase 2369 (1) vs frase 2367 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 464'6 .ARTÍCULO 464-6 .
Parell 2363. Frase 2370 (1) vs frase 2368 (1)SSC = 400 (Traça=3)
PARTICIÓ PE LS COHEREUSPARTICIÓN POR LOS COHEREDEROS
Parell 2364. Frase 2371 (1) vs frase 2369 (1)SSC = 431 (Traça=3)
Els hereus poden fer la partició de comú acord, de la manera que creguin convenient, fins i tot deixant de banda les disposicions particionals establertes pel causant .Los herederos pueden hacer la partición de común acuerdo, del modo que crean conveniente, incluso prescindiendo de las disposiciones particionales establecidas por el causante .
Parell 2365. Frase 2372 (1) vs frase 2370 (1)SSC = 499 (Traça=3)
A aquest efecte, si el causant no ho ha prohibit, poden acordar per unanimitat considerar l'atribució de prellegats com a operació particional del causant i prescindir ' ne .A tal efecto, si el causante no lo ha prohibido, pueden acordar por unanimidad considerar la atribución de prelegados como operación particional del causante y prescindir de la misma .
Parell 2366. Frase 2373 (1) vs frase 2371 (1)SSC = 477 (Traça=3)
En cas que el causant hagi designat comptadors partidors, els hereus poden acordar unànimement fer la partició prescindint'ne, llevat que el causant hagi disposat expressament el contrari .En el caso de que el causante haya designado contadores partidores, los herederos pueden acordar unánimemente hacer la partición prescindiendo de ellos, salvo que el causante haya dispuesto expresamente lo contrario .
Parell 2367. Frase 2374 (1) vs frase 2372 (1)SSC = 490 (Traça=4)
Els cohereus poden fer la partició provisional de l'herència, a tots els efectes legals, adjudicant béns concrets i deixant pendent l'adjudicació d'altres béns o la compensació en metàl·lic dels excessos .Los coherederos pueden hacer la partición provisional de la herencia, a todos los efectos legales, adjudicando bienes concretos y dejando pendiente la adjudicación de otros bienes o la compensación en metálico de los excesos .
Parell 2368. Frase 2375 (1) vs frase 2373 (1)SSC = 477 (Traça=3)
Mentre aquesta adjudicació o compensació no es produeixi, la partició definitiva queda ajornada .Mientras esta adjudicación o compensación no se produzca, la partición definitiva queda aplazada .
Parell 2369. Frase 2376 (1) vs frase 2374 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 464'7 .ARTÍCULO 464-7 .
Parell 2370. Frase 2377 (1) vs frase 2375 (1)SSC = 580 (Traça=3)
PARTICIÓ ARBITRAL O JUDICIALPARTICIÓN ARBITRAL O JUDICIAL
Parell 2371. Frase 2378 (1) vs frase 2376 (1)SSC = 434 (Traça=3)
El causant, en previsió que els hereus no arribin a un acord per a fer la partició, pot instituir un arbitratge testamentari a aquest efecte .El causante, en previsión de que los herederos no lleguen a un acuerdo para hacer la partición, puede instituir un arbitraje testamentario a tal efecto .
Parell 2372. Frase 2379 (1) vs frase 2377 (1)SSC = 483 (Traça=4)
Els hereus també poden, de comú acord, sotmetre a arbitratge la realització de la partició o les controvèrsies que se'n derivin, fins i tot les relatives a les llegítimes .Los herederos también pueden, de común acuerdo, someter a arbitraje la realización de la partición o las controversias que deriven de la misma, incluso las relativas a las legítimas .
Parell 2373. Frase 2380 (1) vs frase 2378 (1)SSC = 390 (Traça=3)
Si els hereus no arriben a un acord per a fer la partició ni escau fer ' la d'una altra manera, qualsevol d'ells pot instar la partició judicial .Si los herederos no llegan a un acuerdo para hacer la partición ni procede hacer la de otra forma, cualquiera de ellos puede instar la partición judicial .
Parell 2374. Frase 2381 (1) vs frase 2379 (1)SSC = 337 (Traça=4)
ARTICLE 464'8 .ARTÍCULO 464-8 .
Parell 2375. Frase 2382 (1) vs frase 2380 (1)SSC = 440 (Traça=4)
REGLES D'ADJUDICACIÓREGLAS DE ADJUDICACIÓN
Parell 2376. Frase 2383 (1) vs frase 2381 (1)SSC = 432 (Traça=4)
En la partició s'ha de guardar igualtat en la mesura que sigui possible, tant si es fan lots com si s'adjudiquen béns concrets .En la partición debe guardar se igualdad en la medida en que sea posible, tanto si se hacen lotes como si se adjudican bienes concretos .
Parell 2377. Frase 2384 (1) vs frase 2382 (1)SSC = 529 (Traça=2)
Les coses indivisibles o que desmereixen notablement en dividir-se i les col·leccions d'interès artístic, històric, científic o documental s'han d'adjudicar d'acord amb les regles de l'article 552'11, llevat de voluntat contrària del causant o de l'acord unànime dels cohereus .Las cosas indivisibles o que desmerecen notablemente al dividir se y las colecciones de interés artístico, histórico, científico o documental deben adjudicar se de acuerdo con las reglas del artículo 552-11, salvo voluntad contraria del causante o acuerdo unánime de los coherederos .
Parell 2378. Frase 2385 (1) vs frase 2383 (1)SSC = 544 (Traça=2)
La partició de l'herència ha de respectar els límits a la propietat en interès públic i privat, especialment la legislació urbanística, forestal i agrària, inclòs el règim de les unitats mínimes de conreu .La partición de la herencia debe respetar los límites a la propiedad en interés público y privado, especialmente la legislación urbanística, forestal y agraria, incluido el régimen de las unidades mínimas de cultivo .
Parell 2379. Frase 2386 (1) vs frase 2384 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 464'9 .ARTÍCULO 464-9 .
Parell 2380. Frase 2387 (1) vs frase 2385 (1)SSC = 421 (Traça=4)
LIQUIDACIÓ POSSESSÒRIA I DESPESESLIQUIDACIÓN POSESORIA Y GASTOS
Parell 2381. Frase 2388 (1) vs frase 2386 (1)SSC = 527 (Traça=2)
Els cohereus s'han de reintegrar recíprocament, en proporció a llur haver, els fruits i els rendiments percebuts dels béns que componen l'herència .Los coherederos deben reintegrar se recíprocamente, en proporción a su haber, los frutos y rendimientos percibidos de los bienes que componen la herencia .
Parell 2382. Frase 2389 (1) vs frase 2387 (1)SSC = 462 (Traça=2)
També s'han de reemborsar l'import de les despeses necessàries i útils que hagin fet en els béns i indemnitzar pels danys que hi hagin causat per causa que els sigui imputable .También se deben reembolsar el importe de los gastos necesarios y útiles que hayan hecho en los bienes e indemnizar por los daños que hayan causado en los mismos por causa que les sea imputable .
Parell 2383. Frase 2390 (1) vs frase 2388 (1)SSC = 482 (Traça=1)
Les despeses que la partició generi en interès comú dels hereus s'han de deduir de l'herència .Los gastos que la partición genere en interés común de los herederos deben deducir se de la herencia .
Parell 2384. Frase 2391 (1) vs frase 2389 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 464'10 .ARTÍCULO 464-10 .
Parell 2385. Frase 2392 (1) vs frase 2390 (1)SSC = 395 (Traça=3)
EFECTE DE LA PARTICIÓEFECTO DE LA PARTICIÓN
Parell 2386. Frase 2393 (1) vs frase 2391 (1)SSC = 496 (Traça=2)
Per la partició, cada cohereu adquireix la titularitat exclusiva dels béns i drets adjudicats .Por la partición, cada coheredero adquiere la titularidad exclusiva de los bienes y derechos adjudicados .
Parell 2387. Frase 2394 (1) vs frase 2392 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 464'11 .ARTÍCULO 464-11 .
Parell 2388. Frase 2395 (1) vs frase 2393 (1)SSC = 210 (Traça=2)
SANEJAMENT SANEAMIENTO
Parell 2389. Frase 2396 (1) vs frase 2394 (1)SSC = 453 (Traça=3)
Un cop feta la partició, els cohereus estan obligats, recíprocament i en proporció a llur haver, al sanejament per vicis ocults i evicció dels béns adjudicats, llevat que :Una vez hecha la partición, los coherederos están obligados, recíprocamente y en proporción a su haber, al saneamiento por vicios ocultos y evicción de los bienes adjudicados, salvo que :
Parell 2390. Frase 2397 (1) vs frase 2395 (1)SSC = 460 (Traça=3)
La partició hagi estat feta pel causant i el testament no disposi el contrari o permeti presumir ' ho de manera clara .La partición haya sido hecha por el causante y el testamento no disponga lo contrario o permita presumir lo de forma clara .
Parell 2391. Frase 2398 (1) vs frase 2396 (1)SSC = 460 (Traça=4)
Els cohereus l'excloguin expressament o hi renunciïn .Los coherederos lo excluyan expresamente o renuncien a ello .
Parell 2392. Frase 2399 (1) vs frase 2397 (1)SSC = 511 (Traça=3)
L'evicció procedeixi d'una causa posterior a la partició o la pateixi el cohereu adjudicatari per culpa pròpia .La evicción proceda de una causa posterior a la partición o la sufra el coheredero adjudicatario por culpa propia .
Parell 2393. Frase 2400 (1) vs frase 2398 (1)SSC = 460 (Traça=3)
En cas de sanejament per vicis ocults, l'adjudicatari té dret a ésser compensat en diners per la diferència entre el valor d'adjudicació del bé i el valor que efectivament tenia a causa del vici .En caso de saneamiento por vicios ocultos, el adjudicatario tiene derecho a ser compensado en dinero por la diferencia entre el valor de adjudicación del bien y el valor que efectivamente tenía debido al vicio .
Parell 2394. Frase 2401 (1) vs frase 2399 (1)SSC = 484 (Traça=4)
L'acció de sanejament per evicció prescriu al cap de tres anys de la privació del bé a l'adjudicatari per sentència ferma .La acción de saneamiento por evicción prescribe a los tres años de la privación del bien al adjudicatario por sentencia firme .
Parell 2395. Frase 2402 (1) vs frase 2400 (1)SSC = 430 (Traça=3)
L'acció de sanejament per vicis ocults només es pot exercir, llevat de pacte en contrari, si el vici apareix en els sis mesos següents a l'adjudicació del bé, i prescriu al cap de tres anys de l'aparició .La acción de saneamiento por vicios ocultos solo puede ejercer se, salvo pacto en contrario, si el vicio aparece en los seis meses siguientes a la adjudicación del bien, y prescribe a los tres años de su aparición .
Parell 2396. Frase 2403 (1) vs frase 2401 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 464'12 .ARTÍCULO 464-12 .
Parell 2397. Frase 2404 (1) vs frase 2402 (1)SSC = 457 (Traça=3)
ADJUDICACIÓ DE CRÈDITS I RENDESADJUDICACIÓN DE CRÉDITOS Y RENTAS
Parell 2398. Frase 2405 (1) vs frase 2403 (1)SSC = 389 (Traça=3)
Si s'adjudica a un cohereu un crèdit contra un tercer, els altres només responen de la insolvència d'aquest en el moment de fer-se la partició, llevat de pacte en contrari .Si se adjudica a un coheredero un crédito contra un tercero, los demás solo responden de la insolvencia de este en el momento de hacer se la partición, salvo pacto en contrario .
Parell 2399. Frase 2406 (1) vs frase 2404 (1)SSC = 466 (Traça=3)
Si s'adjudica una renda periòdica, la garantia de la solvència del deutor dura tres anys des de la partició, llevat de pacte en contrari .Si se adjudica una renta periódica, la garantía de la solvencia del deudor dura tres años desde la partición, salvo pacto en contrario .
Parell 2400. Frase 2407 (1) vs frase 2405 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 464'13 .ARTÍCULO 464-13 .
Parell 2401. Frase 2408 (1) vs frase 2406 (1)SSC = 461 (Traça=3)
RESCISSIÓ PER LESIÓ DE LA PARTICIÓRESCISIÓN POR LESIÓN DE LA PARTICIÓN
Parell 2402. Frase 2409 (1) vs frase 2407 (1)SSC = 458 (Traça=3)
La partició es pot rescindir per causa de lesió en més de la meitat del valor del conjunt dels béns adjudicats al cohereu, amb relació al de la seva quota hereditària, atès el valor dels béns en el moment que s'adjudiquen .La partición puede rescindir se por causa de lesión en más de la mitad del valor del conjunto de los bienes adjudicados al coheredero, con relación al de su cuota hereditaria, dado el valor de los bienes en el momento en que se adjudican .
Parell 2403. Frase 2410 (1) vs frase 2408 (1)SSC = 476 (Traça=3)
La partició feta pel causant no es pot rescindir per lesió, llevat que hagi manifestat o sigui presumible de manera clara la voluntat contrària .La partición hecha por el causante no puede rescindir se por lesión, salvo que haya manifestado o sea presumible de forma clara la voluntad contraria .
Parell 2404. Frase 2411 (1) vs frase 2409 (1)SSC = 436 (Traça=3)
L'acció de rescissió caduca al cap de quatre anys de la data de la partició i s'ha de dirigir contra tots els cohereus .La acción de rescisión caduca a los cuatro años de la fecha de la partición y debe dirigir se contra todos los coherederos .
Parell 2405. Frase 2412 (1) vs frase 2410 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 464'14 .ARTÍCULO 464-14 .
Parell 2406. Frase 2413 (1) vs frase 2411 (1)SSC = 500 (Traça=3)
RECTIFICACIÓ DE LA PARTICIÓRECTIFICACIÓN DE LA PARTICIÓN
Parell 2407. Frase 2414 (1) vs frase 2412 (1)SSC = 468 (Traça=3)
Els cohereus demandats en exercici d'una acció de rescissió la poden evitar si rectifiquen la partició abonant al perjudicat, en diners, el valor lesiu, més els interessos comptats des de la data de la partició .Los coherederos demandados en ejercicio de una acción de rescisión pueden evitar la si rectifican la partición abonando al perjudicado, en dinero, el valor lesivo, más los intereses contados desde la fecha de la partición .
Parell 2408. Frase 2415 (1) vs frase 2413 (1)SSC = 459 (Traça=3)
A més del que estableix l'apartat 1, la partició es pot rectificar si s'ha fet amb l'omissió involuntària d'algun cohereu .Además de lo establecido por el apartado 1, la partición puede rectificar se si se ha hecho con la omisión involuntaria de algun coheredero .
Parell 2409. Frase 2416 (1) vs frase 2414 (1)SSC = 484 (Traça=4)
En aquest cas, els cohereus que han intervingut en la partició han d'abonar al cohereu omès la part que proporcionalment li pertoqui .En este caso, los coherederos que han intervenido en la partición deben abonar al coheredero omitido la parte que proporcionalmente le corresponda .
Parell 2410. Frase 2417 (1) vs frase 2415 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 464'15 .ARTÍCULO 464-15 .
Parell 2411. Frase 2418 (1) vs frase 2416 (1)SSC = 370 (Traça=3)
ADDICIÓ DE LA PARTICIÓADICIÓN DE LA PARTICIÓN
Parell 2412. Frase 2419 (1) vs frase 2417 (1)SSC = 401 (Traça=3)
La partició, si s'ha fet amb l'omissió d'algun bé, s'ha de completar amb l'addició d'aquest bé .La partición, si se ha hecho con la omisión de algún bien, debe completar se con la adición de este bien .
Parell 2413. Frase 2420 (1) vs frase 2418 (1)SSC = 444 (Traça=3)
Si ha concorregut a la partició un hereu aparent, la part que se li ha adjudicat s'ha d'addicionar a la dels altres cohereus, si escau, en proporció a llurs quotes .Si ha concurrido a la partición un heredero aparente, la parte que se le ha adjudicado debe adicionar se a la de los demás coherederos, si procede, en proporción a sus cuotas .
Parell 2414. Frase 2421 (1) vs frase 2419 (1)SSC = 405 (Traça=4)
Tanmateix, la majoria dels cohereus, segons el valor de llur quota, poden acordar deixar la partició sense efecte perquè es torni a fer .Sin embargo, la mayoría de los coherederos, según el valor de su cuota, pueden acordar dejar la partición sin efecto para que vuelva a hacer se .
Parell 2415. Frase 2422 (1) vs frase 2420 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 464'16 .ARTÍCULO 464-16 .
Parell 2416. Frase 2423 (1) vs frase 2421 (1)SSC = 513 (Traça=3)
RESPONSABILITAT DE LS COHEREUSRESPONSABILIDAD DE LOS COHEREDEROS
Parell 2417. Frase 2424 (1) vs frase 2422 (1)SSC = 545 (Traça=3)
La partició de l'herència no modifica el règim de responsabilitat dels cohereus que estableix l'article 463'1 .La partición de la herencia no modifica el régimen de responsabilidad de los coherederos establecido por el artículo 463-1 .
Parell 2418. Frase 2425 (1) vs frase 2423 (1)SSC = 438 (Traça=3)
El cohereu que abans de la partició ha pagat més del que li corresponia, segons la seva quota, pot reclamar als altres l'import que els pertoqui .El coheredero que antes de la partición ha pagado más de lo que le correspondía, según su cuota, puede reclamar a los demás el importe que les corresponda .
Parell 2419. Frase 2426 (1) vs frase 2424 (1)SSC = 440 (Traça=4)
L'acció de repetició prescriu al cap de tres anys de la partició .La acción de repetición prescribe a los tres años de la partición .
Parell 2420. Frase 2427 (1) vs frase 2425 (1)SSC = 403 (Traça=3)
El cohereu creditor del difunt pot reclamar als altres el pagament del seu crèdit, en la part que correspongui a cadascun d'ells, un cop deduïda la part que li correspon com a cohereu .El coheredero acreedor del difunto puede reclamar a los demás el pago de su crédito, en la parte que corresponda a cada uno de ellos, una vez deducida la parte que le corresponde como coheredero .
Parell 2421. Frase 2428 (1) vs frase 2426 (1)SSC = 888 (Traça=3)
SECCIÓ SEGONA .SECCIÓN SEGUNDA .
Parell 2422. Frase 2429 (1) vs frase 2427 (1)SSC = 307 (Traça=3)
LA COL·LACIÓLA COLACIÓN
Parell 2423. Frase 2430 (1) vs frase 2428 (1)SSC = 348 (Traça=4)
ARTICLE 464'17 .ARTÍCULO 464-17 .
Parell 2424. Frase 2431 (1) vs frase 2429 (1)SSC = 333 (Traça=3)
BÉNS COL·LACIONABLESBIENES COLACIONABLES
Parell 2425. Frase 2432 (1) vs frase 2430 (1)SSC = 488 (Traça=3)
Els descendents que concorren com a cohereus en la successió d'un ascendent comú han de col·lacionar, als efectes de la partició de l'herència, el valor de les atribucions que el causant els ha fet per actes entre vius a títol gratuït, sempre que l'atribució s'hagi fet en concepte de llegítima o hi sigui imputable, o que el causant hagi establert expressament, en el moment d'atorgar l'acte, que l'atribució sigui col·lacionable .Los descendientes que concurren como coherederos a la sucesión de un ascendiente común deben colacionar, a los efectos de la partición de la herencia, el valor de las atribuciones que el causante les ha hecho por actos entre vivos a título gratuito, siempre y cuando la atribución se haya hecho en concepto de legítima o sea imputable a la misma, o que el causante haya establecido expresamente, en el momento de otorgar el acto, que la atribución sea colacionable .
Parell 2426. Frase 2433 (1) vs frase 2431 (1)SSC = 463 (Traça=3)
El causant no pot ordenar, després d'haver atorgat un acte a títol gratuït, que l'atribució sigui col·lacionable, però pot dispensar la col·lació en testament, codicil o pacte successori i pot també excloure ' la en la seva successió .El causante no puede ordenar, después de haber otorgado un acto a título gratuito, que la atribución sea colacionable, pero puede dispensar la colación en testamento, codicilo o pacto sucesorio y puede también excluir la en su sucesión .
Parell 2427. Frase 2434 (1) vs frase 2432 (1)SSC = 404 (Traça=3)
Un cop oberta la successió, els cohereus que serien beneficiaris de la col·lació poden renunciar a aprofitar-se'n .Una vez abierta la sucesión, los coherederos que serían beneficiarios de la colación pueden renunciar a aprovechar se de la misma .
Parell 2428. Frase 2435 (1) vs frase 2433 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 464'18 .ARTÍCULO 464-18 .
Parell 2429. Frase 2436 (1) vs frase 2434 (1)SSC = 336 (Traça=3)
COL·LACIÓ EN LLOC D'ASCENDENTSCOLACIÓN EN LUGAR DE ASCENDIENTES
Parell 2430. Frase 2437 (1) vs frase 2435 (1)SSC = 388 (Traça=3)
El nét hereu en la successió del seu avi ha de col·lacionar les atribucions a títol gratuït rebudes pel seu pare que aquest hauria hagut de col·lacionar en la mateixa successió si fos viu, sempre que el nét sigui també hereu d'aquest i amb relació a tots els béns o a la part d'aquests béns que hagi arribat al seu poder .El nieto heredero en la sucesión de su abuelo debe colacionar las atribuciones a título gratuito recibidas por su padre que este habría tenido que colacionar en la misma sucesión si fuese vivo, siempre y cuando el nieto sea también heredero de este y con relación a todos los bienes o a la parte de estos bienes que haya llegado a su poder .
Parell 2431. Frase 2438 (1) vs frase 2436 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 464'19 .ARTÍCULO 464-19 .
Parell 2432. Frase 2439 (1) vs frase 2437 (1)SSC = 470 (Traça=3)
PERSONES BENEFICIÀRIESPERSONAS BENEFICIARIAS
Parell 2433. Frase 2440 (1) vs frase 2438 (1)SSC = 508 (Traça=3)
La col·lació només beneficia els cohereus que són descendents del causant i no pot beneficiar els legataris ni els creditors de l'herència .La colación solo beneficia a los coherederos que son descendientes del causante y no puede beneficiar a los legatarios ni a los acreedores de la herencia .
Parell 2434. Frase 2441 (1) vs frase 2439 (1)SSC = 348 (Traça=3)
ARTICLE 464'20 .ARTÍCULO 464-20 .
Parell 2435. Frase 2442 (1) vs frase 2440 (1)SSC = 570 (Traça=4)
VALORACIÓ DE LES ATRIBUCIONS COL·LACIONABLESVALORACIÓN DE LAS ATRIBUCIONES COLACIONABLES
Parell 2436. Frase 2443 (1) vs frase 2441 (1)SSC = 470 (Traça=3)
Les atribucions col·lacionables es computen pel valor que els béns tenen en el moment de morir el causant, aplicant'hi les regles de l'article 451'5. c i d.Las atribuciones colacionables se computan por el valor que los bienes tienen en el momento de morir el causante, aplicando las reglas del artículo 451-5. c y d.
Parell 2437. Frase 2444 (1) vs frase 2442 (1)SSC = 497 (Traça=3)
El valor que resulti de la computació a què fa referència l'apartat 1 s'imputa a la quota hereditària del cohereu que ha de col·lacionar, però, si el valor excedeix la quota, l'hereu no ha de restituir l'excés, sens perjudici de la reducció o supressió de les donacions inoficioses .El valor que resulte de la computación a que se refiere el apartado 1 se imputa a la cuota hereditaria del coheredero que debe colacionar, pero, si el valor excede de la cuota, el heredero no debe restituir el exceso, sin perjuicio de la reducción o supresión de las donaciones inoficiosas .
Parell 2438. Frase 2445 (1) vs frase 2443 (1)SSC = 265 (Traça=5)
CAPÍTOL V .CAPÍTULO V .
Parell 2439. Frase 2446 (1) vs frase 2444 (1)SSC = 446 (Traça=3)
LA PROTECCIÓ DE L DRET HEREDITARILA PROTECCIÓN DE L DERECHO HEREDITARIO
Parell 2440. Frase 2447 (1) vs frase 2445 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 465'1 .ARTÍCULO 465-1 .
Parell 2441. Frase 2448 (1) vs frase 2446 (1)SSC = 535 (Traça=3)
L'ACCIÓ DE PETICIÓ D'HERÈNCIALA ACCIÓN DE PETICIÓN DE HERENCIA
Parell 2442. Frase 2449 (1) vs frase 2447 (1)SSC = 456 (Traça=3)
L'hereu té l'acció de petició d'herència contra qui la posseeix, en tot o en part, a títol d'hereu o sense al·legar cap títol, per a obtenir el reconeixement de la qualitat d'hereu i la restitució dels béns com a universalitat, sense haver de provar el dret del seu causant sobre els béns singulars que la constitueixen .El heredero tiene la acción de petición de herencia contra quien la posee, en todo o en parte, a título de heredero o sin alegar ningún título, para obtener el reconocimiento de la calidad de heredero y la restitución de los bienes como universalidad, sin tener que probar el derecho de su causante sobre los bienes singulares que la constituyen .
Parell 2443. Frase 2450 (1) vs frase 2448 (1)SSC = 539 (Traça=3)
L'acció de petició d'herència és procedent també contra els successors de l'hereu aparent o del posseïdor i contra els adquirents de la totalitat de l'herència o d'una quota d'aquesta .La acción de petición de herencia es procedente también contra los sucesores del heredero aparente o del poseedor y contra los adquirientes de la totalidad de la herencia o de una cuota de esta .
Parell 2444. Frase 2451 (1) vs frase 2449 (1)SSC = 506 (Traça=3)
L'acció de petició d'herència és imprescriptible, salvats els efectes de la usucapió respecte als béns singulars .La acción de petición de herencia es imprescriptible, salvo los efectos de la usucapión respecto a los bienes singulares .
Parell 2445. Frase 2452 (1) vs frase 2450 (1)SSC = 337 (Traça=3)
ARTICLE 465'2 .ARTÍCULO 465-2 .
Parell 2446. Frase 2453 (1) vs frase 2451 (1)SSC = 888 (Traça=3)
RÈGIM JURÍDIC DE L'HEREU APARENTRÉGIMEN JURÍDICO DE L HEREDERO APARENTE
Parell 2447. Frase 2454 (1) vs frase 2452 (1)SSC = 547 (Traça=3)
L'hereu aparent o el posseïdor vençut per l'exercici de l'acció de petició d'herència ha de restituir a l'hereu real els béns de l'herència, aplicant les normes de liquidació de la situació possessòria i distingint si la possessió ha estat de bona fe o de mala fe .El heredero aparente o el poseedor vencido por el ejercicio de la acción de petición de herencia debe restituir al heredero real los bienes de la herencia, aplicando las normas de liquidación de la situación posesoria y distinguiendo si la posesión ha sido de buena o mala fe .
Parell 2448. Frase 2455 (1) vs frase 2453 (1)SSC = 488 (Traça=4)
S'exclouen de la restitució els béns adquirits a títol onerós per tercers de bona fe, d'acord amb el que estableixen la legislació hipotecària i les normes sobre la irreivindicabilitat dels béns mobles .Se excluyen de la restitución los bienes adquiridos a título oneroso por terceros de buena fe, de acuerdo con lo establecido por la legislación hipotecaria y las normas sobre la irreivindicabilidad de los bienes muebles .
Parell 2449. Frase 2456 (1) vs frase 2454 (1)SSC = 500 (Traça=3)
En els supòsits a què fa referència l'apartat 2, l'hereu aparent o el posseïdor vençut ha de lliurar a l'hereu real el preu o la cosa que ha obtingut com a contraprestació o els béns que ha adquirit amb aquests .En los supuestos a que se refiere el apartado 2, el heredero aparente o el poseedor vencido debe entregar al heredero real el precio o la cosa que ha obtenido como contraprestación o los bienes que ha adquirido con estos .
Parell 2450. Frase 2457 (1) vs frase 2455 (1)SSC = 514 (Traça=3)
Si la contraprestació encara no ha estat pagada, l'hereu real se subroga en les accions del transmitent per a reclamar ' la .Si la contraprestación aún no ha sido pagada, el heredero real se subroga en las acciones del transmitente para reclamar la .
Parell 2451. Frase 2458 (1) vs frase 2456 (1)SSC = 445 (Traça=3)
DISPOSICIONS ADDICIONALS DISPOSICIONES ADICIONALES
Parell 2452. Frase 2459 (1) vs frase 2457 (1)SSC = 320 (Traça=3)
PRIMERA .PRIMERA .
Parell 2453. Frase 2460 (1) vs frase 2458 (1)SSC = 400 (Traça=4)
RÈGIM TRIBUTARIRÉGIMEN TRIBUTARIO
Parell 2454. Frase 2461 (1) vs frase 2459 (1)SSC = 469 (Traça=3)
En el termini d'un any a partir de l'entrada en vigor d'aquesta llei, el Govern ha de presentar al Parlament un projecte de llei d'harmonització de la normativa tributària vigent amb relació a les institucions successòries que regula el llibre quart del Codi civil, prenent com a referència, en tots els casos, les institucions del dret civil català .En el plazo de un año a partir de la entrada en vigor de la presente ley, el Gobierno debe presentar al Parlamento un proyecto de ley de armonización de la normativa tributaria vigente con relación a las instituciones sucesorias reguladas por el libro cuarto del Código civil, tomando como referencia, en todos los casos, las instituciones del derecho civil catalán .
Parell 2455. Frase 2462 (1) vs frase 2460 (1)SSC = 275 (Traça=5)
SEGONA .SEGUNDA .
Parell 2456. Frase 2463 (1) vs frase 2461 (1)SSC = 496 (Traça=3)
APLICACIÓ DE MITJANS PER A SUPLIR LA DISCAPACITAT SENSORIALAPLICACIÓN DE MEDIOS PARA SUPLIR LA DISCAPACIDAD SENSORIAL
Parell 2457. Frase 2464 (1) vs frase 2462 (1)SSC = 511 (Traça=3)
Quan la legislació notarial faci possible la utilització del braille, la llengua de signes, la lectura labial o altres mitjans tècnics o electrònics per a suplir la discapacitat sensorial que afecti la comprensió oral, la lectura o l'escriptura, en l'atorgament de documents notarials s'han d'aplicar aquests mitjans amb els efectes que estableixen els articles 421'8, 421'10.2 i 421'14.5 del Codi civil de Catalunya .Cuando la legislación notarial haga posible la utilización del Braille, la lengua de signos, la lectura labial u otros medios técnicos o electrónicos para suplir la discapacidad sensorial que afecte a la comprensión oral, la lectura o la escritura, en el otorgamiento de documentos notariales deben aplicar se estos medios con los efectos establecidos por los artículos 421-8, 421-10.2 y 421-14.5 del Código civil de Cataluña .
Parell 2458. Frase 2465 (1) vs frase 2463 (1)SSC = 515 (Traça=4)
DISPOSICIONS TRANSITÒRIES DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Parell 2459. Frase 2466 (1) vs frase 2464 (1)SSC = 320 (Traça=4)
PRIMERA .PRIMERA .
Parell 2460. Frase 2467 (1) vs frase 2465 (1)SSC = 548 (Traça=3)
PRINCIPI GENERALPRINCIPIO GENERAL
Parell 2461. Frase 2468 (1) vs frase 2466 (1)SSC = 493 (Traça=4)
Es regeixen pel llibre quart del Codi civil les successions obertes i els testaments, els codicils, les memòries testamentàries i els pactes successoris atorgats després que hagi entrat en vigor .Se rigen por el libro cuarto del Código civil las sucesiones abiertas y los testamentos, codicilos, memorias testamentarias y pactos sucesorios otorgados después de que haya entrado en vigor .
Parell 2462. Frase 2469 (1) vs frase 2467 (1)SSC = 275 (Traça=5)
SEGONA .SEGUNDA .
Parell 2463. Frase 2470 (1) vs frase 2468 (1)SSC = 423 (Traça=3)
TESTAMENTS, CODICILS I MEMÒRIES TESTAMENTÀRIES ATORGATS ABANS DE L'ENTRADA EN VIGOR D'AQUESTA LLEITESTAMENTOS, CODICILOS Y MEMORIAS TESTAMENTARIAS OTORGADOS ANTES DE LA ENTRADA EN VIGOR DE LA PRESENTE LEY
Parell 2464. Frase 2471 (1) vs frase 2469 (1)SSC = 479 (Traça=3)
Els testaments, els codicils i les memòries testamentàries atorgats d'acord amb la legislació anterior a l'entrada en vigor d'aquesta llei són vàlids si compleixen les formes que exigia la dita legislació .Los testamentos, codicilos y memorias testamentarias otorgados de acuerdo con la legislación anterior a la entrada en vigor de la presente ley son válidos si cumplen las formas que exigía dicha legislación .
Parell 2465. Frase 2472 (1) vs frase 2470 (1)SSC = 481 (Traça=3)
Si han de regir una successió oberta després de l'entrada en vigor d'aquesta llei, també són vàlids si compleixen els requisits formals i materials que estableix el llibre quart del Codi civil .Si deben regir una sucesión abierta después de la entrada en vigor de la presente ley, también son válidos si cumplen los requisitos formales y materiales establecidos por el libro cuarto del Código civil .
Parell 2466. Frase 2473 (1) vs frase 2471 (1)SSC = 466 (Traça=3)
En les successions obertes després de l'entrada en vigor d'aquesta llei, però regides per actes atorgats abans, s'apliquen les regles merament interpretatives de la voluntat del causant que establia la legislació derogada .En las sucesiones abiertas después de la entrada en vigor de la presente ley, pero regidas por actos otorgados antes, se aplican las reglas meramente interpretativas de la voluntad del causante que establecía la legislación derogada .
Parell 2467. Frase 2474 (1) vs frase 2472 (1)SSC = 399 (Traça=3)
Tanmateix, s'ha d'aplicar a aquests actes el que estableixen els articles 422'13, 427'21 i 427 ' 27 del Codi civil de Catalunya .Sin embargo, debe aplicar se a estos actos lo establecido por los artículos 422-13, 427-21 y 427-27 del Código civil de Cataluña .
Parell 2468. Frase 2475 (1) vs frase 2473 (1)SSC = 253 (Traça=5)
TERCERA .TERCERA .
Parell 2469. Frase 2476 (1) vs frase 2474 (1)SSC = 303 (Traça=3)
TESTAMENT DAVANT RECTORTESTAMENTO ANTE PÁRROCO
Parell 2470. Frase 2477 (1) vs frase 2475 (1)SSC = 422 (Traça=3)
Els testaments davant rector atorgats abans de l'entrada en vigor d'aquesta llei caduquen si no es protocol·litzen en el termini de quatre anys a partir del moment en què la llei entra en vigor, sempre que el causant hagi mort anteriorment .Los testamentos ante párroco otorgados antes de la entrada en vigor de la presente ley caducan si no se protocolizan en el plazo de cuatro años a partir del momento en que la ley entra en vigor, siempre y cuando el causante haya muerto anteriormente .
Parell 2471. Frase 2478 (1) vs frase 2476 (1)SSC = 353 (Traça=4)
Si el causant ha mort després de l'entrada en vigor d'aquesta llei, el termini de quatre anys es compta des de la seva mort .Si el causante ha muerto después de la entrada en vigor de la presente ley, el plazo de cuatro años se cuenta desde su muerte .
Parell 2472. Frase 2479 (1) vs frase 2477 (1)SSC = 544 (Traça=3)
El Govern ha de dictar les disposicions reglamentàries necessàries per a promoure i facilitar la protocol·lització dels testaments atorgats davant rector dipositats als arxius parroquials .El Gobierno debe dictar las disposiciones reglamentarias necesarias para promover y facilitar la protocolización de los testamentos otorgados ante párroco depositados en los archivos parroquiales .
Parell 2473. Frase 2480 (1) vs frase 2478 (1)SSC = 290 (Traça=8)
QUARTA .CUARTA .
Parell 2474. Frase 2481 (1) vs frase 2479 (1)SSC = 265 (Traça=8)
FIDEÏCOMISOS FIDEICOMISOS
Parell 2475. Frase 2482 (1) vs frase 2480 (1)SSC = 484 (Traça=3)
Els fideïcomisos es regeixen pel dret vigent en el moment de la mort del fideïcomitent .Los fideicomisos se rigen por el derecho vigente en el momento de la muerte del fideicomitente .
Parell 2476. Frase 2483 (1) vs frase 2481 (1)SSC = 495 (Traça=3)
Les normes del llibre quart del Codi civil relatives als efectes del fideïcomís mentre està pendent s'apliquen als fideïcomisos ordenats en successions obertes abans de l'entrada en vigor d'aquesta llei .Las normas del libro cuarto del Código civil relativas a los efectos del fideicomiso mientras está pendiente se aplican a los fideicomisos ordenados en sucesiones abiertas antes de la entrada en vigor de la presente ley .
Parell 2477. Frase 2484 (1) vs frase 2482 (1)SSC = 524 (Traça=4)
Se n'exceptuen els fideïcomisos de residu i les substitucions preventives de residu, que es regeixen per les normes vigents en el moment de l'obertura de la successió .Se exceptúan los fideicomisos de residuo y las sustituciones preventivas de residuo, que se rigen por las normas vigentes en el momento de la apertura de la sucesión .
Parell 2478. Frase 2485 (1) vs frase 2483 (1)SSC = 557 (Traça=3)
Els assentaments en el Registre de la Propietat referents a fideïcomisos condicionals es poden cancel·lar, sense necessitat d'expedient d'alliberament de càrregues, en els casos següents :Los asentamientos en el Registro de la Propiedad referentes a fideicomisos condicionales pueden cancelar se, sin necesidad de expediente de liberación de cargas, en los siguientes casos :
Parell 2479. Frase 2486 (1) vs frase 2484 (1)SSC = 455 (Traça=4)
Si s'acredita, mitjançant acta de notorietat, l'incompliment de la condició, sempre que els fets que el produeixen es puguin acreditar per aquest mitjà .Si se acredita, mediante acta de notoriedad, el incumplimiento de la condición, siempre y cuando los hechos que lo producen puedan acreditar se por este medio .
Parell 2480. Frase 2487 (1) vs frase 2485 (1)SSC = 527 (Traça=3)
Si s'acredita, mitjançant acta de notorietat que contingui el certificat del Registre Civil i les altres proves documentals i testificals oportunes, que han transcorregut més de trenta anys des de la mort del fiduciari i que els hereus d'aquest o els seus causahavents han posseït de manera pública, pacífica i ininterrompuda els béns gravats amb el fideïcomís, sempre que no consti en el Registre de la Propietat cap inscripció o anotació a favor dels fideïcomissaris tendent a fer efectiu llur dret .Si se acredita, mediante acta de notoriedad que contenga el certificado del Registro Civil y las demás pruebas documentales y testificales oportunas, que han transcurrido más de treinta años desde la muerte del fiduciario y que los herederos de este o sus causahabientes han poseído de forma pública, pacífica e ininterrumpida los bienes gravados con el fideicomiso, siempre y cuando no conste en el Registro de la Propiedad ninguna inscripción o anotación a favor de los fideicomisarios tendente a hacer efectivo su derecho .
Parell 2481. Frase 2488 (1) vs frase 2486 (1)SSC = 168 (Traça=5)
CINQUENA .QUINTA .
Parell 2482. Frase 2489 (1) vs frase 2487 (1)SSC = 476 (Traça=3)
RETRIBUCIÓ DE LS MARMESSORS I DE LS HEREUS I LEGATARIS DE CONFIANÇARETRIBUCIÓN DE LOS ALBACEAS Y DE LOS HEREDEROS Y LEGATARIOS DE CONFIANZA
Parell 2483. Frase 2490 (1) vs frase 2488 (1)SSC = 464 (Traça=3)
Per a la retribució dels marmessors i dels hereus i legataris de confiança designats en actes atorgats abans de l'entrada en vigor d'aquesta llei, s'aplica el que estableixen els articles 424'12.2 i 429 ' 5.1 del Codi civil de Catalunya si la successió s'ha obert posteriorment, llevat que el causant hagués disposat expressament una altra remuneració o que el càrrec fos gratuït .Para la retribución de los albaceas y de los herederos y legatarios de confianza designados en actos otorgados antes de la entrada en vigor de la presente ley, se aplica lo establecido por los artículos 424-12.2 y 429-5.1 del Código civil de Cataluña si la sucesión se ha abierto posteriormente, salvo que el causante hubiese dispuesto expresamente otra remuneración o que el cargo fuese gratuito .
Parell 2484. Frase 2491 (1) vs frase 2489 (1)SSC = 235 (Traça=9)
SISENA .SEXTA .
Parell 2485. Frase 2492 (1) vs frase 2490 (1)SSC = 235 (Traça=9)
HERETAMENTS HEREDAMIENTOS
Parell 2486. Frase 2493 (1) vs frase 2491 (1)SSC = 460 (Traça=3)
Els heretaments atorgats d'acord amb els requisits de capacitat i forma que exigia el dret vigent en el moment de l'atorgament són vàlids encara que l'heretant mori després de l'entrada en vigor d'aquesta llei .Los heredamientos otorgados de acuerdo con los requisitos de capacidad y forma que exigía el derecho vigente en el momento del otorgamiento son válidos aunque el heredante muera después de la entrada en vigor de la presente ley .
Parell 2487. Frase 2494 (1) vs frase 2492 (1)SSC = 446 (Traça=3)
Els pactes convinguts en heretaments atorgats abans de l'entrada en vigor d'aquesta llei són vàlids, fins i tot pel que fa a les persones que els convenen, si la llei anterior no els admetia però la llei vigent en el moment de la mort del causant els admet .Los pactos convenidos en heredamientos otorgados antes de la entrada en vigor de la presente ley son válidos, incluso con relación a las personas que los convienen, si la ley anterior no los admitía pero la ley vigente en el momento de la muerte del causante los admite .
Parell 2488. Frase 2495 (1) vs frase 2493 (1)SSC = 451 (Traça=4)
Els drets i les obligacions que resulten dels heretaments atorgats abans de l'entrada en vigor d'aquesta llei es regeixen pel dret vigent en el moment de l'atorgament .Los derechos y obligaciones que resultan de los heredamientos otorgados antes de la entrada en vigor de la presente ley se rigen por el derecho vigente en el momento del otorgamiento .
Parell 2489. Frase 2496 (1) vs frase 2494 (1)SSC = 427 (Traça=3)
Els efectes de la successió diferents dels efectes als quals fan referència els apartats 1 a 3 estan sotmesos al dret vigent en el moment de la mort del causant .Los efectos de la sucesión diferentes a los efectos a los que se refieren los apartados 1 a 3 están sometidos al derecho vigente en el momento de la muerte del causante .
Parell 2490. Frase 2497 (1) vs frase 2495 (1)SSC = 168 (Traça=9)
SETENA .SÉPTIMA .
Parell 2491. Frase 2498 (1) vs frase 2496 (1)SSC = 182 (Traça=9)
RESERVA RESERVA
Parell 2492. Frase 2499 (1) vs frase 2497 (1)SSC = 409 (Traça=3)
En les successions obertes abans de l'entrada en vigor d'aquesta llei, si els fets que donaven lloc a reserva legal no s'han produït, cap bé no passa a tenir la qualitat de reservable i el cònjuge supervivent n'és propietari lliure .En las sucesiones abiertas antes de la entrada en vigor de la presente ley, si los hechos que daban lugar a reserva legal no se han producido, ningún bien pasa a tener la calidad de reservable y el cónyuge superviviente es propietario libre de los mismos .
Parell 2493. Frase 2500 (1) vs frase 2498 (1)SSC = 158 (Traça=5)
VUITENA .OCTAVA .
Parell 2494. Frase 2501 (1) vs frase 2499 (1)SSC = 500 (Traça=3)
PRESCRIPCIÓ I CADUCITATPRESCRIPCIÓN Y CADUCIDAD
Parell 2495. Frase 2502 (1) vs frase 2500 (1)SSC = 435 (Traça=3)
Els terminis que establia la legislació anterior s'apliquen a les successions obertes abans de l'entrada en vigor d'aquesta llei, llevat que els terminis que estableix el llibre quart del Codi civil siguin més curts .Los plazos que establecía la legislación anterior se aplican a las sucesiones abiertas antes de la entrada en vigor de la presente ley, salvo que los plazos establecidos por el libro cuarto del Código civil sean más cortos .
Parell 2496. Frase 2503 (1) vs frase 2501 (1)SSC = 373 (Traça=3)
En aquest darrer cas, la prescripció o la caducitat es consuma quan fineix el nou termini, que comença a comptar a partir de l'entrada en vigor d'aquesta llei .En este último caso, la prescripción o la caducidad se consuma cuando finaliza el nuevo plazo, que comienza a contar a partir de la entrada en vigor de la presente ley .
Parell 2497. Frase 2504 (1) vs frase 2502 (1)SSC = 397 (Traça=4)
Tanmateix, si el termini que establia la legislació anterior, tot i ésser més llarg, fineix abans que el termini que estableix el llibre quart, s'aplica aquell termini .Sin embargo, si el plazo que establecía la legislación anterior, a pesar de ser más largo, finaliza antes que el plazo establecido por el libro cuarto, se aplica aquel plazo .
Parell 2498. Frase 2505 (1) vs frase 2503 (1)SSC = 506 (Traça=3)
Les mencions legitimàries referents a successions obertes abans del 8 de maig de 1990 que constin en el Registre de la Propietat caduquen de manera immediata el dia de l'entrada en vigor d'aquesta llei .Las menciones legitimarias referentes a sucesiones abiertas antes del 8 de mayo de 1990 que consten en el Registro de la Propiedad caducan de forma inmediata el día de la entrada en vigor de la presente ley .
Parell 2499. Frase 2506 (1) vs frase 2504 (1)SSC = 305 (Traça=3)
NOVENA .NOVENA .
Parell 2500. Frase 2507 (1) vs frase 2505 (1)SSC = 425 (Traça=4)
REGLA D'INTEGRACIÓREGLA DE INTEGRACIÓN
Parell 2501. Frase 2508 (1) vs frase 2506 (1)SSC = 516 (Traça=3)
En tot allò que les disposicions transitòries d'aquesta llei no regulen, les successions obertes abans de la seva entrada en vigor es regeixen per la llei aplicable en el moment de l'obertura de la successió, d'acord amb el que estableixen les disposicions transitòries del Decret legislatiu 1/1984, del 19 de juliol, pel qual s'aprova el text refós de la Compilació del dret civil de Catalunya; de la Llei 9/1987, del 25 de maig, de successió intestada; de la Llei 11/1987, del 25 de maig, de reforma de les reserves legals, i de la Llei 40/1991, del 30 de desembre, del Codi de successions per causa de mort en el dret civil de Catalunya .En todo lo que las disposiciones transitorias de la presente ley no regulan, las sucesiones abiertas antes de su entrada en vigor se rigen por la ley aplicable en el momento de la apertura de la sucesión, de acuerdo con lo establecido por las disposiciones transitorias del Decreto legislativo 1/1984, de 19 de julio, por el que se aprueba el texto refundido de la Compilación del derecho civil de Cataluña; de la Ley 9/1987, de 25 de mayo, de sucesión intestada; de la Ley 11/1987, de 25 de mayo, de reforma de las reservas legales, y de la Ley 40/1991, de 30 de diciembre, del Código de sucesiones por causa de muerte en el derecho civil de Cataluña .
Parell 2502. Frase 2509 (1) vs frase 2507 (1)SSC = 500 (Traça=3)
DISPOSICIÓ DEROGATÒRIA DISPOSICIÓN DEROGATORIA
Parell 2503. Frase 2510 (1) vs frase 2508 (1)SSC = 320 (Traça=4)
Es deroguen :Se derogan :
Parell 2504. Frase 2511 (1) vs frase 2509 (1)SSC = 505 (Traça=3)
La Llei 40/1991, del 30 de desembre, del Codi de Successions per causa de mort en el dret civil de Catalunya .La Ley 40/1991, de 30 de diciembre, del Código de Sucesiones por causa de muerte en el derecho civil de Cataluña .
Parell 2505. Frase 2512 (1) vs frase 2510 (1)SSC = 456 (Traça=3)
Els articles 34 i 35 de la Llei 10/1998, del 15 de juliol, d'unions estables de parella .Los artículos 34 y 35 de la Ley 10/1998, de 15 de julio, de uniones estables de pareja .
Parell 2506. Frase 2513 (1) vs frase 2511 (1)SSC = 509 (Traça=4)
La lletra b de l'article 531'26.1 del llibre cinquè del Codi civil de Catalunya .La letra b del artículo 531-26.1 del libro quinto del Código civil de Cataluña .
Parell 2507. Frase 2514 (1) vs frase 2512 (1)SSC = 405 (Traça=3)
En conseqüència, les lletres c i d d'aquest article passen a ésser, respectivament, les lletres b i c.En consecuencia, las letras c y d de este artículo pasan a ser, respectivamente, las letras b y c.
Parell 2508. Frase 2515 (1) vs frase 2513 (1)SSC = 443 (Traça=3)
L'article 569'40 del llibre cinquè del Codi civil de Catalunya .El artículo 569-40 del libro quinto del Código civil de Cataluña .
Parell 2509. Frase 2516 (1) vs frase 2514 (1)SSC = 441 (Traça=4)
Els apartats 5 i 7 de l'article 569'41 del llibre cinquè del Codi civil de Catalunya .Los apartados 5 y 7 del artículo 569-41 del libro quinto del Código civil de Cataluña .
Parell 2510. Frase 2517 (1) vs frase 2515 (1)SSC = 382 (Traça=3)
En conseqüència, l'apartat 6 d'aquest article passa a ésser l'apartat 5 .En consecuencia, el apartado 6 de este artículo pasa a ser el apartado 5 .
Parell 2511. Frase 2518 (1) vs frase 2516 (1)SSC = 598 (Traça=4)
DISPOSICIONS FINALS DISPOSICIONES FINALES
Parell 2512. Frase 2519 (1) vs frase 2517 (1)SSC = 320 (Traça=3)
PRIMERA .PRIMERA .
Parell 2513. Frase 2520 (1) vs frase 2518 (1)SSC = 487 (Traça=3)
MODIFICACIÓ DE LA LLEI 29/2002 MODIFICACIÓN DE LA LEY 29/2002
Parell 2514. Frase 2521 (1) vs frase 2519 (1)SSC = 468 (Traça=3)
1. S'afegeix un nou article 7 a la Llei 29/2002, del 30 de desembre, primera llei del Codi civil de Catalunya, amb el text següent :1. Se añade un nuevo artículo 7 a la Ley 29/2002, de 30 de diciembre, primera ley del Código civil de Cataluña, con el siguiente texto :
Parell 2515. Frase 2522 (1) vs frase 2520 (1)SSC = 312 (Traça=4)
« Article 7 .« Artículo 7 .
Parell 2516. Frase 2523 (1) vs frase 2521 (1)SSC = 537 (Traça=4)
Tractament del gènere en les denominacions referides a personesTratamiento del género en las denominaciones referidas a personas
Parell 2517. Frase 2524 (1) vs frase 2522 (1)SSC = 475 (Traça=4)
» En el Codi civil de Catalunya, s'entén que les denominacions en gènere masculí referides a persones inclouen dones i homes, llevat que del context se'n dedueixi el contrari. »»En el Código civil de Cataluña, se entiende que las denominaciones en género masculino referidas a personas incluyen a mujeres y hombres, salvo que del contexto se deduzca lo contrario. »
Parell 2518. Frase 2525 (1) vs frase 2523 (1)SSC = 400 (Traça=4)
2. L'antic article 7 de la Llei 29/2002 passa a ésser ' ne l'article 8 .El antiguo artículo 7 de la Ley 29/2002 pasa a ser el artículo 8 .
Parell 2519. Frase 2526 (1) vs frase 2524 (1)SSC = 275 (Traça=5)
SEGONA .SEGUNDA .
Parell 2520. Frase 2527 (1) vs frase 2525 (1)SSC = 532 (Traça=4)
MODIFICACIÓ DE L LLIBRE CINQUÈ DE L CODI CIVIL DE CATALUNYAMODIFICACIÓN DE L LIBRO QUINTO DE L CÓDIGO CIVIL DE CATALUÑA
Parell 2521. Frase 2528 (1) vs frase 2526 (1)SSC = 491 (Traça=4)
Es fan les modificacions següents en el llibre cinquè del Codi civil de Catalunya :Se hacen las siguientes modificaciones en el libro quinto del Código civil de Cataluña :
Parell 2522. Frase 2529 (1) vs frase 2527 (1)SSC = 299 (Traça=5)
En l'article 511'3.1 se substitueix l'expressió «llur destinació» per «la seva destinació» .En el artículo 511-3.1 se sustituye la expresión «su destino» [ llur destinació ] por «su destino» [ la seva destinació ] .
Parell 2523. Frase 2530 (1) vs frase 2528 (1)SSC = 405 (Traça=4)
En l'article 521'6.1 se substitueix l'expressió «i que poden unir» per «i poden unir» .En el artículo 521-6.1 se sustituye la expresión «y que pueden unir» por «y pueden unir» .
Parell 2524. Frase 2531 (1) vs frase 2529 (1)SSC = 393 (Traça=3)
En l'article 531'9.4 se substitueix l'expressió «del Codi de successions per causa de mort» per «del llibre quart» .En el artículo 531-9.4 se sustituye la expresión «del Código de sucesiones por causa de muerte» por «del libro cuarto» .
Parell 2525. Frase 2532 (1) vs frase 2530 (1)SSC = 420 (Traça=3)
En l'article 531'18.2 se substitueix l'expressió «l'article 166 del Codi de successions» per «l'article 428'6» .En el artículo 531-18.2 se sustituye la expresión «el artículo 166 del Código de sucesiones» por «el artículo 428-6» .
Parell 2526. Frase 2533 (1) vs frase 2531 (1)SSC = 418 (Traça=4)
En l'article 531'19.6 se substitueix l'expressió «pels articles del 87 al 89 del Codi de successions» per «per l'article 431'27» .En el artículo 531-19.6 se sustituye la expresión «por los artículos del 87 al 89 del Código de sucesiones» por «por el artículo 431-27» .
Parell 2527. Frase 2534 (1) vs frase 2532 (1)SSC = 312 (Traça=4)
En l'article 541'1.1 se substitueix l'expressió «a gaudir ' n'hi i disposar ' n'hi» per «a gaudir ' ne i disposar ' ne» .En el artículo 541-1.1 se sustituye la expresión «a disfrutar y disponer de ellos» [ a gaudir-n'hi i disposar-n'hi ] por «a disfrutar y disponer de ellos» [ a gaudir-ne i disposar-ne ] .
Parell 2528. Frase 2535 (1) vs frase 2533 (1)SSC = 336 (Traça=4)
En l'article 541'2 se substitueix l'expressió «amb llur funció social» per «amb la seva funció social» .En el artículo 541-2 se sustituye la expresión «con su función social» [ amb llur funció social ] por «con su función social» [ amb la seva funció social ] .
Parell 2529. Frase 2536 (1) vs frase 2534 (1)SSC = 432 (Traça=3)
En l'article 544'6.2 se suprimeix la frase «En aquest cas, no cal que els actors provin la il·legitimitat de la pertorbació. »En el artículo 544-6.2 se suprime la frase «En este caso, no es preciso que los actores prueben la ilegitimidad de la perturbación. »
Parell 2530. Frase 2537 (1) vs frase 2535 (1)SSC = 360 (Traça=3)
S'afegeix un apartat, el 3, a l'article 544'6, amb el text següent :Se añade un apartado, el 3, al artículo 544-6, con el siguiente texto :
Parell 2531. Frase 2538 (1) vs frase 2536 (1)SSC = 457 (Traça=4)
« En l'exercici de l'acció negatòria no cal que els actors provin la il·legitimitat de la pertorbació» .« En el ejercicio de la acción negatoria no es preciso que los actores prueben la ilegitimidad de la perturbación» .
Parell 2532. Frase 2539 (1) vs frase 2537 (1)SSC = 457 (Traça=3)
En l'article 553'40.2 se substitueix l'expressió «els ocupants de l'element comú» per «els ocupants de l'element privatiu» .En el artículo 553-40.2 se sustituye la expresión «ocupantes del elemento común» por «ocupantes del elemento privativo» .
Parell 2533. Frase 2540 (1) vs frase 2538 (1)SSC = 407 (Traça=4)
En l'article 561'1.2 se substitueix l'expressió «el Codi de successions» per «el llibre quart» .En el artículo 561-1.2 se sustituye la expresión «el Código de sucesiones» por «el libro cuarto» .
Parell 2534. Frase 2541 (1) vs frase 2539 (1)SSC = 516 (Traça=3)
En l'article 561'13.2 se substitueix l'expressió «la nua propietat d'una finca hipotecada» per «la plena propietat d'una finca hipotecada» .En el artículo 561-13.2 se sustituye la expresión «la nuda propiedad de una finca hipotecada» por «la plena propiedad de una finca hipotecada» .
Parell 2535. Frase 2542 (1) vs frase 2540 (1)SSC = 417 (Traça=4)
En l'article 561'15 se substitueix l'expressió «l'article 204 del Codi de successions» per «l'article 426'10» .En el artículo 561-15 se sustituye la expresión «el artículo 204 del Código de sucesiones» por «el artículo 426-10» .
Parell 2536. Frase 2543 (1) vs frase 2541 (1)SSC = 505 (Traça=3)
En l'article 568'18.1 se substitueix l'expressió «es pot exercir, en cas de venda o dació en pagament d'una finca rústica de superfície inferior a la de la unitat mínima de conreu, a favor» per «es pot exercir en cas de venda o dació en pagament d'una finca rústica de superfície inferior a la de la unitat mínima de conreu a favor» .En el artículo 568-18.1 se sustituye la expresión «puede ejercer se, en caso de venta o dación en pago de una finca rústica de superficie inferior a la de la unidad mínima de cultivo, a favor» por «puede ejercer se en caso de venta o dación en pago de una finca rústica de superficie inferior a la de la unidad mínima de cultivo a favor» .
Parell 2537. Frase 2544 (1) vs frase 2542 (1)SSC = 422 (Traça=4)
En l'article 569'10.3 se substitueix el fragment de text «poden disposar lliurement del bé .En el artículo 569-10.3 se sustituye el fragmento de texto «pueden disponer libremente del bien .
Parell 2538. Frase 2545 (1) vs frase 2543 (1)SSC = 423 (Traça=3)
En aquest cas, les càrregues preexistents subsisteixen, llevat que» per «poden disposar lliurement del bé, amb subsistència de les càrregues preexistents, llevat que» .En este caso, las cargas preexistentes subsisten, salvo que» por «pueden disponer libremente del bien, con subsistencia de las cargas preexistentes, salvo que» .
Parell 2539. Frase 2546 (1) vs frase 2544 (1)SSC = 410 (Traça=3)
En l'article 569'41.1 se substitueix l'expressió «si la caució a què fa referència l'article 207 del Codi de successions» per «si la garantia a què fa referència l'article 426'21» .En el artículo 569-41.1 se sustituye la expresión «si la caución a que se refiere el artículo 207 del Código de sucesiones» por «si la garantía a que se refiere el artículo 426-21» .
Parell 2540. Frase 2547 (1) vs frase 2545 (1)SSC = 418 (Traça=3)
En l'article 569'41.3 se substitueix l'expressió «els articles del 217 al 228 del Codi de successions» per «els articles 426'36 a 426'43» .En el artículo 569-41.3 se sustituye la expresión «los artículos del 217 al 228 del Código de sucesiones» por «los artículos 426-36 a 426-43» .
Parell 2541. Frase 2548 (1) vs frase 2546 (1)SSC = 489 (Traça=3)
En l'article 569'42.2 se substitueix l'expressió «d'iniciativa popular» per «d'iniciativa particular» .En el artículo 569-42.2 se sustituye la expresión «de iniciativa popular» por «de iniciativa particular» .
Parell 2542. Frase 2549 (1) vs frase 2547 (1)SSC = 888 (Traça=5)
TERCERA .TERCERA .
Parell 2543. Frase 2550 (1) vs frase 2548 (1)SSC = 487 (Traça=3)
MODIFICACIÓ DE LA LLEI 9/1998 MODIFICACIÓN DE LA LEY 9/1998
Parell 2544. Frase 2551 (1) vs frase 2549 (1)SSC = 459 (Traça=3)
1. Es modifica l'apartat 1 de l'article 92 de la Llei 9/1998, del 15 de juliol, del Codi de família, que resta redactat de la manera següent :Se modifica el apartado 1 del artículo 92 de la Ley 9/1998, de 15 de julio, del Código de familia, que queda redactado del siguiente modo :
Frase inconnexa: 2552
« 1 .
 
Parell 2545. Frase 2553 (1) vs frase 2550 (1)SSC = 492 (Traça=3)
Els fills nascuts a conseqüència de la fecundació assistida de la muller, practicada amb el consentiment exprés del cònjuge formalitzat en document estès davant d'un centre autoritzat o en document públic, són fills matrimonials del cònjuge que ha prestat el consentiment. »Los hijos nacidos a consecuencia de la fecundación asistida de la mujer, practicada con el consentimiento expreso del cónyuge formalizado en documento extendido ante un centro autorizado o en documento público, son hijos matrimoniales del cónyuge que ha prestado el consentimiento. »
Parell 2546. Frase 2554 (1) vs frase 2551 (1)SSC = 443 (Traça=3)
2. Es modifica l'apartat 1 de l'article 97 de la Llei 9/1998, que resta redactat de la manera següent :Se modifica el apartado 1 del artículo 97 de la Ley 9/1998, que queda redactado del siguiente modo :
Frase inconnexa: 2555
« 1 .
 
Parell 2547. Frase 2556 (1) vs frase 2552 (1)SSC = 433 (Traça=3)
Els fills nascuts a conseqüència de la fecundació assistida de la mare són fills de l'home o de la dona que l'ha consentida expressament en document estès davant d'un centre autoritzat o en document públic. »Los hijos nacidos a consecuencia de la fecundación asistida de la madre son hijos del hombre o de la mujer que la ha consentido expresamente en documento extendido ante un centro autorizado o en documento público. »
Parell 2548. Frase 2557 (1) vs frase 2553 (1)SSC = 446 (Traça=3)
3. Es modifica l'apartat 1 de l'article 113 de la Llei 9/1998, que resta redactat de la manera següent :Se modifica el apartado 1 del artículo 113 de la Ley 9/1998, que queda redactado del siguiente modo :
Frase inconnexa: 2558
« 1 .
 
Parell 2549. Frase 2559 (1) vs frase 2554 (1)SSC = 509 (Traça=3)
Tota filiació produeix els mateixos efectes civils, sens perjudici dels efectes específics de la filiació adoptiva en matèria de cognoms i de successió intestada, d'acord amb el Codi civil de Catalunya. »Toda filiación produce los mismos efectos civiles, sin perjuicio de los efectos específicos de la filiación adoptiva en materia de apellidos y de sucesión intestada, de acuerdo con el Código civil de Cataluña. »
Parell 2550. Frase 2560 (1) vs frase 2555 (1)SSC = 446 (Traça=4)
4. Es modifica l'apartat 1 de l'article 127 de la Llei 9/1998, que resta redactat de la manera següent :Se modifica el apartado 1 del artículo 127 de la Ley 9/1998, que queda redactado del siguiente modo :
Frase inconnexa: 2561
« 1 .
 
Parell 2551. Frase 2562 (1) vs frase 2556 (1)SSC = 487 (Traça=5)
L'adopció origina relacions de parentiu entre l'adoptant i la seva família i la persona adoptada i els seus descendents, i produeix els mateixos efectes que la filiació per naturalesa. »La adopción origina relaciones de parentesco entre el adoptante y su familia y la persona adoptada y sus descendientes, y produce los mismos efectos que la filiación por naturaleza. »
Parell 2552. Frase 2563 (1) vs frase 2557 (1)SSC = 290 (Traça=8)
QUARTA .CUARTA .
Parell 2553. Frase 2564 (1) vs frase 2558 (1)SSC = 248 (Traça=8)
ENTRADA EN VIGORENTRADA EN VIGOR
Parell 2554. Frase 2565 (1) vs frase 2559 (1)SSC = 509 (Traça=8)
Aquesta llei entra en vigor l'1 de gener de 2009, llevat de la disposició final tercera, que entra en vigor l'endemà de la publicació d'aquesta llei en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya .La presente ley entra en vigor el 1 de enero de 2009, salvo la disposición final tercera, que entra en vigor al día siguiente de la publicación de la presente ley en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya .
Parell 2555. Frase 2566 (1) vs frase 2560 (1)SSC = 75 (Traça=8)
Palau del Parlament, 18 de juny de 2008 »
Frase inconnexa: 2567
El secretari tercer El president del Parlament