Escala de SSC (Sentence Similarity Coeficient) | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
---|
CA | ES |
Parell 1. Frase 0001 (1) vs frase 0001 (1) | SSC = 539 (Traça=1) |
Llibre tercer del Codi civil de Catalunya, relatiu a les persones jurídiques | Libro tercero del Código civil de Cataluña, relativo a las personas jurídicas |
Parell 2. Frase 0002 (1) vs frase 0002 (1) | SSC = 344 (Traça=3) |
Text consolidat | TEXTO CONSOLIDADO |
Frase inconnexa: 3 El llibre tercer del Codi civil de Catalunya, relatiu a les persones jurídiques, fou aprovat per la Llei 4/2008, del 24 d'abril, del llibre tercer del Codi civil de Catalunya, relatiu a les persones jurídiques : | |
Frase inconnexa: 4 Aprovada pel Ple del Parlament (tramitació núm. 200'00009/08) en la sessió núm. 34, del 16 d'abril de 2008 (DSPC'P 48/08) . | |
Frase inconnexa: 5 Publicada en el Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya, núm. 251/08, del 28 d'abril de 2008 . | |
Frase inconnexa: 6 Promulgada el 24 d'abril de 2008 (DOGC 5123, 02.05.2008) . | |
Frase inconnexa: 7 Afectada per : | |
Frase inconnexa: 8 a) La Llei 16/2008, del 23 de desembre, de mesures fiscals i financeres | |
Frase inconnexa: 9 Aprovada pel Ple del Parlament (tramitació núm. 200'00050/08) en la sessió núm. 47, del 16 de desembre de 2008 (DSPC'P 68/08, 16.12.2008, p. 21) . | |
Frase inconnexa: 10 Publicada en el Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya, núm. 380/08, del 24 de desembre de 2008 (correcció d'errades BOPC 417/08, 09.03.2009, p. 11) . | |
Frase inconnexa: 11 Promulgada el 23 de desembre de 2008 (DOGC 5288, 31.12.2008, p. 94913, correcció d'errades DOGC 5336, 11.03.2009, p. 20238) . | |
Frase inconnexa: 12 b) La Llei 5/2011, del 19 de juliol, de modificació de la Llei 4/2008, del 24 d'abril, del llibre tercer del Codi civil de Catalunya, relatiu a les persones jurídiques | |
Frase inconnexa: 13 Aprovada pel Ple del Parlament (tramitació núm. 200'00007/09) en la sessió núm. 13, del 6 de juliol de 2011 (DSPC'P 20/09, 06.07.2011, p. 22) . | |
Frase inconnexa: 14 Publicada en el Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya, núm. 106/09, de l'11 de juliol de 2011 . | |
Frase inconnexa: 15 Promulgada el 19 de juliol de 2011 (DOGC 5925, 21.07.2011, p. 40685) . | |
Frase inconnexa: 16 c) La Llei 7/2012, del 15 de juny, de de modificació de la Llei 4/2008, del 24 d'abril, del llibre tercer del Codi civil de Catalunya, relatiu a les persones jurídiques | |
Frase inconnexa: 17 Aprovada pel Ple del Parlament (tramitació núm. 200'00013/09) en la sessió núm. 35, del 13 de juny de 2012 (DSPC'P 59/09, 13.06.2012, p. 6) . | |
Frase inconnexa: 18 Publicada en el Butlletí Oficial del Parlament de Catalunya, núm. 336/09, del 18 de juny de 2012 . | |
Frase inconnexa: 19 Promulgada el 15 de juny de 2012 (DOGC 6152, 19.06.2012, p. 31594) . | |
Frase inconnexa: 20 Barcelona, novembre del 2012 | |
Frase inconnexa: 21 LLIBRE TERCER . | |
Frase inconnexa: 22 PERSONES JURÍDIQUES | |
Frase inconnexa: 23 TÍTOL I . | |
Frase inconnexa: 3 LIBRO TERCERO . | |
Frase inconnexa: 4 PERSONAS JURÍDICAS . | |
Frase inconnexa: 5 Nota i . | |
Frase inconnexa: 6 TÍTULO I . | |
Parell 3. Frase 0024 (1) vs frase 0007 (1) | SSC = 598 (Traça=4) |
DISPOSICIONS GENERALS | DISPOSICIONES GENERALES |
Parell 4. Frase 0025 (1) vs frase 0008 (1) | SSC = 256 (Traça=5) |
CAPÍTOL I . | CAPÍTULO I . |
Parell 5. Frase 0026 (1) vs frase 0009 (1) | SSC = 455 (Traça=4) |
LA PERSONALITAT JURÍDICA I ELS SEUS ATRIBUTS | LA PERSONALIDAD JURÍDICA Y SUS ATRIBUTOS |
Parell 6. Frase 0027 (1) vs frase 0010 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 311'1 . | ARTÍCULO 311-1 . |
Parell 7. Frase 0028 (1) vs frase 0011 (1) | SSC = 332 (Traça=3) |
ÀMBIT D'APLICACIÓ | ÁMBITO DE APLICACIÓN . |
Frase inconnexa: 12 Nota ii . | |
Parell 8. Frase 0029 (1) vs frase 0013 (1) | SSC = 394 (Traça=5) |
Les disposicions d'aquest llibre s'apliquen a : | Las disposiciones del presente libro se aplican a : |
Parell 9. Frase 0030 (1) vs frase 0014 (1) | SSC = 465 (Traça=5) |
Les associacions que exerceixen llurs funcions majoritàriament a Catalunya, llevat que estiguin sotmeses a una regulació pròpia que els exigeixi, per a constituir-se, la inscripció en un registre especial . | Las asociaciones que ejerzan sus funciones mayoritariamente en Cataluña, salvo que estén sometidas a una regulación propia que les exija, para su constitución, la inscripción en un registro especial . |
Parell 10. Frase 0031 (1) vs frase 0015 (1) | SSC = 503 (Traça=8) |
Les fundacions que exerceixen llurs funcions majoritàriament a Catalunya . | Las fundaciones que ejerzan sus funciones mayoritariamente en Cataluña . |
Parell 11. Frase 0032 (1) vs frase 0016 (1) | SSC = 480 (Traça=5) |
Les delegacions a Catalunya d'associacions i fundacions regulades per altres lleis, incloses les que, d'acord amb la legislació estatal, tenen la consideració d'estrangeres, en els casos i amb els efectes que aquest llibre disposa . | Las delegaciones en Cataluña de asociaciones y fundaciones reguladas por otras leyes, incluidas las que, de acuerdo con la legislación estatal, tienen la consideración de extranjeras, en los casos y con los efectos dispuestos por el presente libro . |
Parell 12. Frase 0033 (1) vs frase 0017 (1) | SSC = 488 (Traça=8) |
Les altres persones jurídiques regulades pel dret català, en allò que llur normativa especial no reguli, tenint en compte, segons que correspongui, llur organització associativa o fundacional . | Las demás personas jurídicas reguladas por el derecho catalán, en lo que su normativa especial no regule, teniendo en cuenta, según corresponda, su organización asociativa o fundacional . |
Parell 13. Frase 0034 (1) vs frase 0018 (1) | SSC = 434 (Traça=5) |
L'àmbit d'aplicació que defineix l'apartat 1 no exclou l'aplicació de les disposicions d'aquest llibre com a dret comú a l'empara de l'article 111'4 . | El ámbito de aplicación definido por el apartado 1 no excluye la aplicación de las disposiciones del presente libro como derecho común al emparo del artículo 111-4 . |
Parell 14. Frase 0035 (1) vs frase 0019 (1) | SSC = 337 (Traça=5) |
ARTICLE 311'2 . | ARTÍCULO 311-2 . |
Parell 15. Frase 0036 (1) vs frase 0020 (1) | SSC = 500 (Traça=8) |
PERSONALITAT JURÍDICA | PERSONALIDAD JURÍDICA |
Parell 16. Frase 0037 (1) vs frase 0021 (1) | SSC = 490 (Traça=5) |
Les entitats subjectes a les disposicions d'aquest codi adquireixen personalitat jurídica per mitjà de la voluntat manifestada en l'acte de constitució i del compliment, si escau, dels requisits que la llei estableix a aquest efecte . | Las entidades sujetas a las disposiciones del presente código adquieren personalidad jurídica por medio de la voluntad manifestada en el acto de constitución y del cumplimiento, si procede, de los requisitos establecidos por la ley a tal efecto . |
Frase inconnexa: 22 Nota iii . | |
Parell 17. Frase 0038 (1) vs frase 0023 (1) | SSC = 337 (Traça=5) |
ARTICLE 311'3 . | ARTÍCULO 311-3 . |
Parell 18. Frase 0039 (1) vs frase 0024 (1) | SSC = 235 (Traça=9) |
CAPACITAT | CAPACIDAD |
Parell 19. Frase 0040 (1) vs frase 0025 (1) | SSC = 464 (Traça=4) |
Les persones jurídiques poden ésser titulars de drets, sempre que aquests siguin compatibles amb llur naturalesa, adquirir i posseir béns mobles i immobles, contreure obligacions, administrar i alienar béns per qualsevol títol vàlid en dret, d'acord amb el que estableix l'ordenament jurídic . | Las personas jurídicas pueden ser titulares de derechos, siempre que estos sean compatibles con su naturaleza, adquirir y poseer bienes muebles e inmuebles, contraer obligaciones, administrar y enajenar bienes por cualquier título válido en derecho, de acuerdo con lo establecido por el ordenamiento jurídico . |
Parell 20. Frase 0041 (1) vs frase 0026 (1) | SSC = 488 (Traça=4) |
Les persones jurídiques poden ésser part processal, intervenir en judicis en defensa de llurs interessos i defensar ' hi interessos col·lectius relacionats amb llur objecte o llur finalitat, d'acord amb el que estableix l'ordenament jurídic . | Las personas jurídicas pueden ser parte procesal, intervenir en juicios en defensa de sus intereses y defender en los mismos intereses colectivos relacionados con su objeto o finalidad, de acuerdo con lo establecido por el ordenamiento jurídico . |
Parell 21. Frase 0042 (1) vs frase 0027 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 311'4 . | ARTÍCULO 311-4 . |
Parell 22. Frase 0043 (1) vs frase 0028 (1) | SSC = 265 (Traça=5) |
DENOMINACIÓ | DENOMINACIÓN |
Parell 23. Frase 0044 (1) vs frase 0029 (1) | SSC = 484 (Traça=4) |
Les persones jurídiques han de tenir una denominació distintiva, en la qual ha de constar el tipus jurídic, que es pot expressar per mitjà d'una abreviació . | Las personas jurídicas deben tener una denominación distintiva, en la que debe constar el tipo jurídico, que puede expresar se por medio de una abreviación . |
Parell 24. Frase 0045 (1) vs frase 0030 (1) | SSC = 538 (Traça=4) |
Aquesta denominació no ha d'induir a error sobre la naturalesa, les finalitats i les activitats de la persona jurídica . | Esta denominación no debe inducir a error sobre la naturaleza, finalidades y actividades de la persona jurídica . |
Parell 25. Frase 0046 (1) vs frase 0031 (1) | SSC = 517 (Traça=4) |
La denominació de les persones jurídiques no pot consistir exclusivament en el nom d'un territori i no pot incloure expressions dotades de valor oficial o institucional ni contràries a la llei, a l'ordre públic o als bons costums . | La denominación de las personas jurídicas no puede consistir exclusivamente en el nombre de un territorio y no puede incluir expresiones dotadas de valor oficial o institucional ni contrarias a la ley, al orden público o a las buenas costumbres . |
Parell 26. Frase 0047 (1) vs frase 0032 (1) | SSC = 478 (Traça=4) |
La denominació d'una persona jurídica no pot coincidir amb la d'una altra persona jurídica preexistent, tant si és del mateix tipus jurídic com si no ho és, ni assemblar ' s'hi tant que indueixi a confusió sobre llur identitat respectiva, ni tampoc coincidir o induir a confusió amb marques o noms comercials notoris o de renom . | La denominación de una persona jurídica no puede coincidir con la de otra persona jurídica preexistente, tanto si es del mismo tipo jurídico como si no lo es, ni parecér se le tanto que induzca a confusión sobre su identidad respectiva, ni tampoco coincidir o inducir a confusión con marcas o nombres comerciales notorios o de renombre . |
Parell 27. Frase 0048 (1) vs frase 0033 (1) | SSC = 537 (Traça=4) |
Se n'exceptua el cas en què l'ús d'elements identificatius aliens es faci amb el consentiment exprés de llur titular o de la persona afectada . | Se exceptúa el caso en que el uso de elementos identificativos ajenos se haga con el consentimiento expreso de su titular o de la persona afectada . |
Parell 28. Frase 0049 (1) vs frase 0034 (1) | SSC = 506 (Traça=4) |
La denominació d'una persona jurídica no pot coincidir amb la traducció de la denominació d'una altra persona jurídica a una altra llengua oficial de Catalunya . | La denominación de una persona jurídica no puede coincidir con la traducción de la denominación de otra persona jurídica a otra lengua oficial de Cataluña . |
Parell 29. Frase 0050 (1) vs frase 0035 (1) | SSC = 489 (Traça=4) |
No es pot incloure en la denominació d'una persona jurídica el nom o el pseudònim d'una persona física sense el seu consentiment exprés o sense l'autorització de les persones legitimades, després de la seva mort, per a exercir accions de protecció del seu honor, intimitat o imatge . | No puede incluir se en la denominación de una persona jurídica el nombre o el pseudónimo de una persona física sin su consentimiento expreso o sin la autorización de las personas legitimadas, después de su muerte, para ejercer acciones de protección de su honor, intimidad o imagen . |
Parell 30. Frase 0051 (1) vs frase 0036 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 311'5 . | ARTÍCULO 311-5 . |
Parell 31. Frase 0052 (1) vs frase 0037 (1) | SSC = 528 (Traça=4) |
RESERVA TEMPORAL DE DENOMINACIÓ | RESERVA TEMPORAL DE DENOMINACIÓN |
Parell 32. Frase 0053 (1) vs frase 0038 (1) | SSC = 559 (Traça=4) |
Els registres de persones jurídiques dependents de la Generalitat poden certificar, a sol·licitud de la persona interessada, que una denominació no figura en el registre corresponent al tipus de persona jurídica que es pretén constituir i poden atribuir reserves temporals de denominació amb una durada màxima de quinze mesos, amb els requisits i els efectes que s'estableixin per reglament . | Los registros de personas jurídicas dependientes de la Generalidad pueden certificar, a solicitud de la persona interesada, que una denominación no figura en el registro correspondiente al tipo de persona jurídica que pretende constituir se y pueden atribuir reservas temporales de denominación con una duración máxima de quince meses, con los requisitos y los efectos que se establezcan por reglamento . |
Parell 33. Frase 0054 (1) vs frase 0039 (1) | SSC = 484 (Traça=4) |
La reserva de denominació s'atribueix sens perjudici dels drets que, respecte a llurs denominacions, corresponguin a entitats d'altres tipus jurídics o sotmeses a altres ordenaments . | La reserva de denominación se atribuye sin perjuicio de los derechos que, respecto a sus denominaciones, correspondan a entidades de otros tipos jurídicos o sometidas a otros ordenamientos . |
Parell 34. Frase 0055 (1) vs frase 0040 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 311'6 . | ARTÍCULO 311-6 . |
Parell 35. Frase 0056 (1) vs frase 0041 (1) | SSC = 429 (Traça=4) |
ÚS DE DENOMINACIONS NO PERMESES | USO DE DENOMINACIONES NO PERMITIDAS |
Parell 36. Frase 0057 (1) vs frase 0042 (1) | SSC = 509 (Traça=4) |
L'òrgan competent ha de suspendre el termini per a la inscripció de la constitució d'una persona jurídica durant tres mesos si en el procediment d'inscripció adverteix, d'acord amb les dades que consten en el registre corresponent, que la denominació escollida no respecta algun dels requisits que estableix l'article 311'4 . | El órgano competente debe suspender el plazo para la inscripción de la constitución de una persona jurídica durante tres meses si en el procedimiento de inscripción advierte, de acuerdo con los datos que constan en el registro correspondiente, que la denominación escogida no respeta alguno de los requisitos establecidos por el artículo 311-4 . |
Parell 37. Frase 0058 (1) vs frase 0043 (1) | SSC = 471 (Traça=4) |
Aquesta suspensió té per finalitat permetre que s'esmeni el defecte advertit . | Esta suspensión tiene por finalidad permitir que se corrija el defecto advertido . |
Parell 38. Frase 0059 (1) vs frase 0044 (1) | SSC = 418 (Traça=4) |
L'òrgan competent també pot suspendre el dit termini si coneix el defecte perquè és un fet notori . | El órgano competente también puede suspender dicho plazo si conoce el defecto porque es un hecho notorio . |
Parell 39. Frase 0060 (1) vs frase 0045 (1) | SSC = 416 (Traça=4) |
Si un cop transcorregut el termini no s'ha esmenat el defecte, s'ha de denegar la inscripció . | Si una vez transcurrido el plazo no se ha corregido el defecto, debe denegar se la inscripción . |
Parell 40. Frase 0061 (1) vs frase 0046 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 311'7 . | ARTÍCULO 311-7 . |
Parell 41. Frase 0062 (1) vs frase 0047 (1) | SSC = 474 (Traça=4) |
ÚS INDEGUT DE LA DENOMINACIÓ DE L TIPUS DE PERSONA JURÍDICA | USO INDEBIDO DE LA DENOMINACIÓN DE L TIPO DE PERSONA JURÍDICA |
Parell 42. Frase 0063 (1) vs frase 0048 (1) | SSC = 450 (Traça=4) |
Les persones jurídiques no poden emprar de cap manera expressions que identifiquen un tipus de persona jurídica diferent del tipus al qual pertanyen ni altres expressions semblants o que puguin induir a confusió . | Las personas jurídicas no pueden usar de ningún modo expresiones que identifican un tipo de persona jurídica diferente del tipo al que pertenecen ni otras expresiones semejantes o que puedan inducir a confusión . |
Parell 43. Frase 0064 (1) vs frase 0049 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 311'8 . | ARTÍCULO 311-8 . |
Parell 44. Frase 0065 (1) vs frase 0050 (1) | SSC = 148 (Traça=5) |
DOMICILI | DOMICILIO |
Parell 45. Frase 0066 (1) vs frase 0051 (1) | SSC = 447 (Traça=4) |
El domicili de les persones jurídiques subjectes a aquest codi ha d'estar situat a Catalunya i s'ha d'establir al lloc on l'òrgan de govern tingui la seu o al lloc on l'entitat dugui a terme principalment les activitats . | El domicilio de las personas jurídicas sujetas al presente código debe estar situado en Cataluña y debe establecer se en el lugar donde el órgano de gobierno tenga la sede o en el lugar donde la entidad realice principalmente sus actividades . |
Parell 46. Frase 0067 (1) vs frase 0052 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 311'9 . | ARTÍCULO 311-9 . |
Parell 47. Frase 0068 (1) vs frase 0053 (1) | SSC = 463 (Traça=4) |
FUNDACIONS I ASSOCIACIONS REGULADES PER ALTRES LLEIS | FUNDACIONES Y ASOCIACIONES REGULADAS POR OTRAS LEYES |
Parell 48. Frase 0069 (1) vs frase 0054 (1) | SSC = 542 (Traça=4) |
Les fundacions regulades per altres lleis de fundacions, incloses les que d'acord amb la legislació estatal tenen la consideració d'estrangeres, que amb caràcter regular exerceixen activitats a Catalunya hi han d'establir una delegació i l'han d'inscriure en el Registre de Fundacions . | Las fundaciones reguladas por otras leyes de fundaciones, incluidas las que de acuerdo con la legislación estatal tienen la consideración de extranjeras, que ejercen actividades en Cataluña con carácter regular deben establecer una delegación en Cataluña y deben inscribir la en el Registro de Fundaciones . |
Parell 49. Frase 0070 (1) vs frase 0055 (1) | SSC = 523 (Traça=4) |
Les associacions regulades per altres lleis d'associacions, incloses les que d'acord amb la legislació estatal tenen la consideració d'estrangeres, que amb caràcter regular exerceixen activitats a Catalunya han d'inscriure llurs delegacions al Registre d'Associacions, llevat que ja estiguin inscrites en un registre de l'Estat . | Las asociaciones reguladas por otras leyes de asociaciones, incluidas las que de acuerdo con la legislación estatal tienen la consideración de extranjeras, que ejercen actividades en Cataluña con carácter regular deben inscribir sus delegaciones en el Registro de Asociaciones, salvo que ya estén inscritas en un registro del Estado . |
Parell 50. Frase 0071 (1) vs frase 0056 (1) | SSC = 434 (Traça=4) |
En els supòsits altres que els que regulen els apartats 1 i 2, la inscripció de delegacions és facultativa . | En los supuestos diferentes a los regulados por los apartados 1 y 2, la inscripción de delegaciones es facultativa . |
Parell 51. Frase 0072 (1) vs frase 0057 (1) | SSC = 566 (Traça=4) |
Les delegacions de les fundacions regulades per altres lleis de fundacions han de presentar en el Registre de Fundacions : | Las delegaciones de las fundaciones reguladas por otras leyes de fundaciones deben presentar en el Registro de Fundaciones : |
Parell 52. Frase 0073 (1) vs frase 0058 (1) | SSC = 487 (Traça=4) |
La documentació que acrediti que la fundació ha estat vàlidament constituïda, d'acord amb la llei personal que li és aplicable . | La documentación acreditativa de que la fundación ha sido válidamente constituida de acuerdo con la ley personal que le es de aplicación . |
Parell 53. Frase 0074 (1) vs frase 0059 (1) | SSC = 427 (Traça=4) |
Les finalitats de la fundació . | Las finalidades de la fundación . |
Parell 54. Frase 0075 (1) vs frase 0060 (1) | SSC = 401 (Traça=4) |
La declaració que les activitats que duen a terme són sense ànim de lucre . | La declaración de que las actividades que realizan son sin ánimo de lucro . |
Parell 55. Frase 0076 (1) vs frase 0061 (1) | SSC = 488 (Traça=4) |
El certificat de l'acord de l'òrgan de govern de la fundació pel qual s'aprova establir una delegació a Catalunya . | El certificado del acuerdo del órgano de gobierno de la fundación por el que se aprueba establecer una delegación en Cataluña . |
Parell 56. Frase 0077 (1) vs frase 0062 (1) | SSC = 380 (Traça=4) |
La denominació . | La denominación . |
Parell 57. Frase 0078 (1) vs frase 0063 (1) | SSC = 526 (Traça=4) |
El domicili i l'àmbit territorial d'actuació . | El domicilio y el ámbito territorial de actuación . |
Parell 58. Frase 0079 (1) vs frase 0064 (1) | SSC = 570 (Traça=4) |
La identificació de les persones que exerceixen la representació de la delegació i dels òrgans que la integren . | La identificación de las personas que ejercen la representación de la delegación y de los órganos que la integran . |
Parell 59. Frase 0080 (1) vs frase 0065 (1) | SSC = 467 (Traça=4) |
El primer pla d'actuació i la previsió patrimonial o dotacional per a dur ' lo a terme . | El primer plan de actuación y la previsión patrimonial o dotacional para su realización . |
Parell 60. Frase 0081 (1) vs frase 0066 (1) | SSC = 559 (Traça=4) |
Les delegacions de les associacions regulades per altres lleis d'associacions han de presentar en el Registre d'Associacions : | Las delegaciones de las asociaciones reguladas por otras leyes de asociaciones deben presentar en el Registro de Asociaciones : |
Parell 61. Frase 0082 (1) vs frase 0067 (1) | SSC = 489 (Traça=4) |
La documentació que acrediti que l'associació ha estat vàlidament constituïda, d'acord amb la llei personal que li és aplicable i els estatuts pels quals es regeix . | La documentación acreditativa de que la asociación ha sido válidamente constituida, de acuerdo con la ley personal que le es de aplicación y los estatutos por los que se rige . |
Parell 62. Frase 0083 (1) vs frase 0068 (1) | SSC = 540 (Traça=4) |
La documentació que acrediti la composició i la vigència dels òrgans de govern de l'associació i el seu domicili social . | La documentación acreditativa de la composición y vigencia de los órganos de gobierno de la asociación y de su domicilio social . |
Parell 63. Frase 0084 (1) vs frase 0069 (1) | SSC = 534 (Traça=4) |
Un certificat, signat per les persones que exerceixin la representació de l'associació que, d'acord amb la legislació estatal, tingui la consideració d'estrangera, en què consti l'acord adoptat per l'òrgan competent d'establir una delegació a Catalunya, amb la identificació dels representants de la delegació i del domicili d'aquesta . | Un certificado, firmado por las personas que ejerzan la representación de la asociación que, de acuerdo con la legislación estatal, tenga la consideración de extranjera, en que conste el acuerdo adoptado por el órgano competente de establecer una delegación en Cataluña, con la identificación de los representantes de la delegación y del domicilio de la misma . |
Parell 64. Frase 0085 (1) vs frase 0070 (1) | SSC = 478 (Traça=4) |
CAPÍTOL II . | CAPÍTULO II . |
Parell 65. Frase 0086 (1) vs frase 0071 (1) | SSC = 555 (Traça=4) |
ACTUACIÓ I REPRESENTACIÓ DE LES PERSONES JURÍDIQUES | ACTUACIÓN Y REPRESENTACIÓN DE LAS PERSONAS JURÍDICAS |
Parell 66. Frase 0087 (1) vs frase 0072 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 312'1 . | ARTÍCULO 312-1 . |
Parell 67. Frase 0088 (1) vs frase 0073 (1) | SSC = 425 (Traça=4) |
ACTUACIÓ ORGÀNICA | ACTUACIÓN ORGÁNICA |
Parell 68. Frase 0089 (1) vs frase 0074 (1) | SSC = 464 (Traça=4) |
Les persones jurídiques formen llur voluntat per mitjà de decisions o acords adoptats pels òrgans legitimats a aquest efecte . | Las personas jurídicas forman su voluntad por medio de decisiones o acuerdos adoptados por los órganos legitimados a tal efecto . |
Parell 69. Frase 0090 (1) vs frase 0075 (1) | SSC = 472 (Traça=4) |
Els òrgans de les persones jurídiques poden delegar les funcions en alguns dels seus membres o en altres òrgans, amb els límits que estableixin la llei o els estatuts, sense que aquesta delegació els eximeixi de responsabilitat . | Los órganos de las personas jurídicas pueden delegar sus funciones en algunos de sus miembros o en otros órganos, con los límites que establezcan la ley o los estatutos, sin que esta delegación les exima de responsabilidad . |
Parell 70. Frase 0091 (1) vs frase 0076 (1) | SSC = 438 (Traça=4) |
Si la delegació es fa en més d'una persona, llur actuació ha d'ésser mancomunada, llevat que s'hagi establert que sigui solidària . | Si la delegación se hace en más de una persona, su actuación debe ser mancomunada, salvo que se haya establecido que sea solidaria . |
Parell 71. Frase 0092 (1) vs frase 0077 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 312'2 . | ARTÍCULO 312-2 . |
Parell 72. Frase 0093 (1) vs frase 0078 (1) | SSC = 500 (Traça=4) |
AUTONOMIA ORGANITZATIVA | AUTONOMÍA ORGANIZATIVA |
Parell 73. Frase 0094 (1) vs frase 0079 (1) | SSC = 465 (Traça=4) |
Els òrgans de les persones jurídiques, en allò que no està regulat per la llei, es regeixen per llurs estatuts, per les regles de règim intern, si en tenen, o per les que els mateixos òrgans hagin establert per regular llur funcionament . | Los órganos de las personas jurídicas, en lo que no está regulado por la ley, se rigen por sus estatutos, por las reglas de régimen interno, si tienen, o por las que los propios órganos hayan establecido para regular su funcionamiento . |
Parell 74. Frase 0095 (1) vs frase 0080 (1) | SSC = 537 (Traça=4) |
Els estatuts han de determinar la composició i les funcions dels òrgans necessaris de les persones jurídiques . | Los estatutos deben determinar la composición y las funciones de los órganos necesarios de las personas jurídicas . |
Parell 75. Frase 0096 (1) vs frase 0081 (1) | SSC = 449 (Traça=4) |
Les disposicions d'aquest codi o d'altres lleis són aplicables subsidiàriament als òrgans de les persones jurídiques . | Las disposiciones del presente código o de otras leyes son de aplicación subsidiariamente a los órganos de las personas jurídicas . |
Parell 76. Frase 0097 (1) vs frase 0082 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 312'3 . | ARTÍCULO 312-3 . |
Parell 77. Frase 0098 (1) vs frase 0083 (1) | SSC = 430 (Traça=4) |
COMPOSICIÓ DE LS ÒRGANS COL·LEGIATS | COMPOSICIÓN DE LOS ÓRGANOS COLEGIADOS |
Parell 78. Frase 0099 (1) vs frase 0084 (1) | SSC = 434 (Traça=4) |
Els òrgans col·legiats estan compostos, com a mínim, per tres membres, designats en l'acte constitutiu o d'acord amb els estatuts, i han de tenir almenys una persona amb el càrrec de president i una altra amb el de secretari . | Los órganos colegiados están compuestos, como mínimo, por tres miembros, designados en el acto constitutivo o de acuerdo con los estatutos, y deben tener al menos una persona con el cargo de presidente y otra con el de secretario . |
Parell 79. Frase 0100 (1) vs frase 0085 (1) | SSC = 447 (Traça=4) |
Aquest darrer càrrec pot correspondre a una persona que no tingui la condició de membre de l'òrgan col·legiat . | Este último cargo puede corresponder a una persona que no tenga la condición de miembro del órgano colegiado . |
Parell 80. Frase 0101 (1) vs frase 0086 (1) | SSC = 463 (Traça=4) |
El secretari, en aquest cas, intervé en les reunions amb veu però sense vot, i té el deure d'advertir de la legalitat dels acords que pretengui adoptar l'òrgan . | El secretario, en este caso, interviene en las reuniones con voz pero sin voto, y tiene el deber de advertir de la legalidad de los acuerdos que pretenda adoptar el órgano.iv |
Parell 81. Frase 0102 (1) vs frase 0087 (1) | SSC = 494 (Traça=4) |
L'òrgan col·legiat pot designar els càrrecs si els estatuts o l'acord de creació del mateix òrgan no en regulen el procediment de designació . | El órgano colegiado puede designar los cargos si los estatutos o el acuerdo de creación del propio órgano no regulan el procedimiento de designación . |
Parell 82. Frase 0103 (1) vs frase 0088 (1) | SSC = 465 (Traça=4) |
Si els estatuts no estableixen qui ha de substituir temporalment la persona que ocupa el càrrec de president en cas de vacant, absència, impossibilitat o qualsevol altra causa, la presidència correspon als vicepresidents d'acord amb llur ordenació, al membre de l'òrgan amb més antiguitat en el càrrec o, en darrer terme, al de més edat . | Si los estatutos no establecen quién debe sustituir temporalmente a la persona que ocupa el cargo de presidente en caso de vacante, ausencia, imposibilidad o cualquier otra causa, la presidencia corresponde a los vicepresidentes de acuerdo con su ordenación, al miembro del órgano con más antigüedad en el cargo o, en último término, al de más edad . |
Parell 83. Frase 0104 (1) vs frase 0089 (1) | SSC = 415 (Traça=4) |
En els mateixos casos, el vocal de menys edat substitueix la persona que ocupa el càrrec de secretari . | En los mismos casos, el vocal de menos edad sustituye a la persona que ocupa el cargo de secretario . |
Parell 84. Frase 0105 (1) vs frase 0090 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 312'4 . | ARTÍCULO 312-4 . |
Parell 85. Frase 0106 (1) vs frase 0091 (1) | SSC = 265 (Traça=5) |
CONVOCATÒRIA | CONVOCATORIA |
Parell 86. Frase 0107 (1) vs frase 0092 (1) | SSC = 480 (Traça=3) |
La convocatòria dels òrgans col·legiats ha d'expressar amb claredat els assumptes que s'han de tractar i el lloc, el dia i l'hora de la reunió en primera convocatòria i, si ho estableixen els estatuts, les mateixes dades per a la reunió en segona convocatòria . | La convocatoria de los órganos colegiados debe expresar con claridad los asuntos que deben tratar se y el lugar, día y hora de la reunión en primera convocatoria y, si lo establecen los estatutos, los mismos datos para la reunión en segunda convocatoria . |
Parell 87. Frase 0108 (1) vs frase 0093 (1) | SSC = 453 (Traça=4) |
Llevat que els estatuts estableixin una altra cosa, el lloc de reunió ha d'ésser el domicili de la persona jurídica . | Salvo que los estatutos establezcan otra cosa, el lugar de reunión debe ser el domicilio de la persona jurídica . |
Parell 88. Frase 0109 (1) vs frase 0094 (1) | SSC = 480 (Traça=3) |
Si no es convoca l'òrgan de govern o un altre òrgan necessari d'una persona jurídica en els casos en què hi ha l'obligació de fer ' ho, el pot convocar el protectorat, en el cas de les fundacions, i, en tot cas, el jutge de primera instància del domicili de la persona jurídica, a petició de qualsevol membre de l'òrgan, donant audiència prèvia a la persona o persones a qui corresponia convocar ' lo . | Si no se convoca el órgano de gobierno u otro órgano necesario de una persona jurídica en los casos en que existe la obligación de hacer lo, puede convocar lo el protectorado, en el caso de las fundaciones, y, en todo caso, el juez de primera instancia del domicilio de la persona jurídica, a petición de cualquier miembro del órgano, previa audiencia a la persona o personas a quien correspondía convocar lo . |
Parell 89. Frase 0110 (1) vs frase 0095 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 312'5 . | ARTÍCULO 312-5 . |
Parell 90. Frase 0111 (1) vs frase 0096 (1) | SSC = 190 (Traça=5) |
REUNIÓ | REUNIÓN |
Parell 91. Frase 0112 (1) vs frase 0097 (1) | SSC = 504 (Traça=3) |
Els òrgans col·legiats deliberen i adopten els acords en reunions degudament convocades, sempre que estiguin vàlidament constituïts . | Los órganos colegiados deliberan y adoptan los acuerdos en reuniones debidamente convocadas, siempre que estén válidamente constituidos . |
Parell 92. Frase 0113 (1) vs frase 0098 (1) | SSC = 501 (Traça=3) |
Tanmateix, es poden celebrar reunions sense convocatòria prèvia o convocades irregularment si hi són presents o representats tots els integrants de l'òrgan i accepten per unanimitat la celebració i l'ordre del dia . | Sin embargo, pueden celebrar se reuniones sin convocatoria previa o convocadas irregularmente si están presentes o representados en la misma todos los integrantes del órgano y aceptan por unanimidad su celebración y el orden del día . |
Parell 93. Frase 0114 (1) vs frase 0099 (1) | SSC = 545 (Traça=3) |
Els estatuts de les persones jurídiques poden establir que els òrgans es puguin reunir per mitjà de videoconferència o d'altres mitjans de comunicació, sempre que resti garantida la identificació dels assistents, la continuïtat de la comunicació, la possibilitat d'intervenir en les deliberacions i l'emissió del vot . | Los estatutos de las personas jurídicas pueden establecer que los órganos puedan reunir se por medio de videoconferencia o de otros medios de comunicación, siempre que quede garantizada la identificación de los asistentes, la continuidad de la comunicación, la posibilidad de intervenir en las deliberaciones y la emisión del voto . |
Parell 94. Frase 0115 (1) vs frase 0100 (1) | SSC = 427 (Traça=3) |
En aquest cas, s'entén que la reunió se celebra al lloc on és la persona que la presideix . | En este caso, se entiende que la reunión se celebra en el lugar donde está la persona que la preside . |
Parell 95. Frase 0116 (1) vs frase 0101 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 312'6 . | ARTÍCULO 312-6 . |
Parell 96. Frase 0117 (1) vs frase 0102 (1) | SSC = 345 (Traça=4) |
ADOPCIÓ DE LS ACORDS | ADOPCIÓN DE ACUERDOS |
Parell 97. Frase 0118 (1) vs frase 0103 (1) | SSC = 523 (Traça=3) |
Els acords s'adopten pel procediment de deliberació i votació que estableixen la llei, els estatuts o les regles de funcionament intern . | Los acuerdos se adoptan por el procedimiento de deliberación y votación establecido por la ley, los estatutos o las reglas de funcionamiento interno . |
Parell 98. Frase 0119 (1) vs frase 0104 (1) | SSC = 503 (Traça=3) |
Si no hi ha una disposició expressa, s'adopten per majoria simple dels assistents a la reunió . | Si no existe una disposición expresa, se adoptan por mayoría simple de los asistentes a la reunión . |
Parell 99. Frase 0120 (1) vs frase 0105 (1) | SSC = 411 (Traça=4) |
En cas d'empat, el vot de qui presideix és diriment . | En caso de empate, el voto de quien preside es dirimente . |
Parell 100. Frase 0121 (1) vs frase 0106 (1) | SSC = 426 (Traça=3) |
S'entén que hi ha majoria simple quan els vots a favor superen els vots en contra, sense comptar ' hi les abstencions, els vots en blanc i els nuls . | Se entiende que existe mayoría simple cuando los votos a favor superan a los votos en contra, sin contar las abstenciones, los votos en blanco y los nulos . |
Parell 101. Frase 0122 (1) vs frase 0107 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 312'7 . | ARTÍCULO 312-7 . |
Parell 102. Frase 0123 (1) vs frase 0108 (1) | SSC = 401 (Traça=3) |
ACORDS ADOPTATS SENSE REUNIÓ | ACUERDOS ADOPTADOS SIN REUNIÓN |
Parell 103. Frase 0124 (1) vs frase 0109 (1) | SSC = 493 (Traça=3) |
Els estatuts, com a excepció al que disposa l'article 312'5, poden establir, amb l'extensió que considerin adequada, la possibilitat d'adoptar acords mitjançant l'emissió del vot per correspondència postal, comunicació telemàtica o qualsevol altre mitjà, sempre que quedin garantits els drets d'informació i de vot, que quedi constància de la recepció del vot i que se'n garanteixi l'autenticitat . | Los estatutos, como excepción a lo dispuesto por el artículo 312-5, pueden establecer, con la extensión que consideren adecuada, la posibilidad de adoptar acuerdos mediante la emisión del voto por correspondencia postal, comunicación telemática o cualquier otro medio, siempre que queden garantizados los derechos de información y de voto, que quede constancia de la recepción del voto y que se garantice su autenticidad . |
Parell 104. Frase 0125 (1) vs frase 0110 (1) | SSC = 456 (Traça=3) |
S'entén que l'acord s'adopta al lloc del domicili de la persona jurídica i en la data de recepció del darrer dels vots vàlidament emesos . | Se entiende que el acuerdo se adopta en el lugar del domicilio de la persona jurídica y en la fecha de recepción del último de los votos válidamente emitidos . |
Parell 105. Frase 0126 (1) vs frase 0111 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 312'8 . | ARTÍCULO 312-8 . |
Parell 106. Frase 0127 (1) vs frase 0112 (1) | SSC = 420 (Traça=4) |
DOCUMENTACIÓ DE LS ACORDS | DOCUMENTACIÓN DE LOS ACUERDOS |
Parell 107. Frase 0128 (1) vs frase 0113 (1) | SSC = 374 (Traça=3) |
S'ha d'estendre una acta de cada reunió dels òrgans . | Debe levantar se acta de cada reunión de los órganos . |
Parell 108. Frase 0129 (1) vs frase 0114 (1) | SSC = 464 (Traça=3) |
L'acta ha d'incloure la data i el lloc de la reunió, l'ordre del dia, els assistents, un resum dels assumptes tractats, les intervencions de les quals s'hagi demanat constància i els acords adoptats, amb la indicació del resultat de les votacions i de les majories amb què s'han adoptat . | El acta debe incluir la fecha y el lugar de la reunión, el orden del día, los asistentes, un resumen de los asuntos tratados, las intervenciones de las que se haya pedido constancia y los acuerdos adoptados, con la indicación del resultado de las votaciones y de las mayorías con que se han adoptado . |
Parell 109. Frase 0130 (1) vs frase 0115 (1) | SSC = 380 (Traça=4) |
S'ha d'estendre una acta dels acords adoptats sense reunió . | Debe levantar se acta de los acuerdos adoptados sin reunión . |
Parell 110. Frase 0131 (1) vs frase 0116 (1) | SSC = 400 (Traça=3) |
En l'acta s'ha de fer constar, a més del contingut de l'acord i el resultat de la votació, el sistema seguit per a adoptar ' lo . | Debe hacer se constar en el acta, además del contenido del acuerdo y el resultado de la votación, el sistema seguido para su adopción . |
Parell 111. Frase 0132 (1) vs frase 0117 (1) | SSC = 443 (Traça=3) |
Les actes han d'ésser redactades i signades pel secretari de l'òrgan o de la sessió, amb el vistiplau de qui hagi ocupat la presidència, i s'han d'aprovar, si escau, en la mateixa reunió o en la següent, llevat que els estatuts estableixin una altra cosa . | Las actas deben ser redactadas y firmadas por el secretario del órgano o de la sesión, con el visto bueno de quien haya ocupado la presidencia, y deben aprobar se, si procede, en la misma reunión o en la siguiente, salvo que los estatutos establezcan otra cosa . |
Parell 112. Frase 0133 (1) vs frase 0118 (1) | SSC = 377 (Traça=4) |
La custòdia del llibre d'actes és a càrrec del secretari . | La custodia del libro de actas corresponde al secretario . |
Parell 113. Frase 0134 (1) vs frase 0119 (1) | SSC = 493 (Traça=3) |
Els acords són executius des del moment en què s'adopten, llevat que s'hagin adoptat en uns termes que indiquin el contrari o que els estatuts estableixin que no ho són fins que no s'aprovi l'acta, sens perjudici que es puguin suspendre cautelarment si així s'acorda en un procediment d'impugnació judicial o arbitral . | Los acuerdos son ejecutivos desde el momento en que se adoptan, salvo que se hayan adoptado en unos términos que indiquen lo contrario o que los estatutos establezcan que no lo son hasta que se apruebe el acta, sin perjuicio de que puedan suspender se cautelarmente si así se acuerda en un procedimiento de impugnación judicial o arbitral . |
Parell 114. Frase 0135 (1) vs frase 0120 (1) | SSC = 481 (Traça=4) |
Si són d'inscripció obligatòria, són executius des del moment en què s'inscriuen . | Si son de inscripción obligatoria, son ejecutivos desde el momento en que se inscriben . |
Parell 115. Frase 0136 (1) vs frase 0121 (1) | SSC = 447 (Traça=3) |
Els membres d'una persona jurídica i les persones que integren els seus òrgans poden demanar un certificat del contingut dels acords adoptats per aquests . | Los miembros de una persona jurídica y las personas que integran sus órganos pueden solicitar un certificado del contenido de los acuerdos adoptados por estos . |
Parell 116. Frase 0137 (1) vs frase 0122 (1) | SSC = 389 (Traça=3) |
En els certificats d'acords que encara no són executius, s'hi ha de fer constar aquest fet d'una manera expressa . | En los certificados de acuerdos que aun no son ejecutivos, debe hacer se constar este hecho de forma expresa . |
Parell 117. Frase 0138 (1) vs frase 0123 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 312'9 . | ARTÍCULO 312-9 . |
Parell 118. Frase 0139 (1) vs frase 0124 (1) | SSC = 425 (Traça=4) |
CONFLICTE D'INTERESSOS | CONFLICTO DE INTERESES |
Parell 119. Frase 0140 (1) vs frase 0125 (1) | SSC = 473 (Traça=3) |
Hom no pot intervenir en la presa de decisions o l'adopció d'acords en els assumptes en què tingui un conflicte d'interessos amb la persona jurídica . | No puede intervenir se en la toma de decisiones o la adopción de acuerdos en los asuntos en que se esté en conflicto de intereses con la persona jurídica . |
Parell 120. Frase 0141 (1) vs frase 0126 (1) | SSC = 496 (Traça=3) |
Els membres dels òrgans de govern de les persones jurídiques han de comunicar a l'òrgan qualsevol situació de conflicte, directe o indirecte, que tinguin amb la persona jurídica . | Los miembros de los órganos de gobierno de las personas jurídicas deben comunicar al órgano cualquier situación de conflicto, directo o indirecto, que tengan con la persona jurídica . |
Parell 121. Frase 0142 (1) vs frase 0127 (1) | SSC = 512 (Traça=3) |
Abans que l'òrgan adopti un acord en el qual hi pugui haver un conflicte entre un interès personal i l'interès de la persona jurídica, la persona afectada ha de proporcionar a l'òrgan la informació rellevant i s'ha d'abstenir d'intervenir en la deliberació i la votació . | Antes de que el órgano adopte un acuerdo en el que pueda existir un conflicto entre un interés personal y el interés de la persona jurídica, la persona afectada debe proporcionar al órgano la información relevante y debe abstener se de intervenir en la deliberación y votación . |
Parell 122. Frase 0143 (1) vs frase 0128 (1) | SSC = 494 (Traça=4) |
S'equipara a l'interès personal, a l'efecte d'apreciar l'existència d'un conflicte d'interessos, l'interès de les persones següents : | Se equipara al interés personal, al efecto de apreciar la existencia de un conflicto de intereses, el interés de las siguientes personas : |
Parell 123. Frase 0144 (1) vs frase 0129 (1) | SSC = 475 (Traça=3) |
En cas que es tracti d'una persona física, el del cònjuge, el d'altres persones amb qui hom estigui especialment vinculat per lligams d'afectivitat, el dels seus parents en línia recta i, en línia col·lateral, fins al tercer grau de consanguinitat o afinitat; i el de les persones jurídiques en les quals hom exerceixi funcions d'administració o amb les quals hom constitueixi, directament o per mitjà d'una persona interposada, una unitat de decisió, d'acord amb la legislació mercantil.v | En el supuesto de que se trate de una persona física, el del cónyuge, el de otras personas con quien se esté especialmente vinculado por vínculos de afectividad, el de sus parientes en línea recta y, en línea colateral, hasta el tercer grado de consanguinidad o afinidad; y el de las personas jurídicas en las que se ejerzan funciones de administración o con las que se constituya, directamente o mediante persona interpuesta, una unidad de decisión, de acuerdo con la legislación mercantil . |
Frase inconnexa: 130 Nota v. | |
Parell 124. Frase 0145 (1) vs frase 0131 (1) | SSC = 496 (Traça=3) |
En cas que es tracti d'una persona jurídica, el dels seus administradors o apoderats, el dels socis de control i el de les entitats que hi formin una unitat de decisió, d'acord amb la legislació mercantil . | En caso de que se trate de una persona jurídica, el de sus administradores o apoderados, el de los socios de control y el de las entidades que formen con la misma una unidad de decisión, de acuerdo con la legislación mercantil . |
Parell 125. Frase 0146 (1) vs frase 0132 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
ARTICLE 312'10 . | ARTÍCULO 312-10 . |
Parell 126. Frase 0147 (1) vs frase 0133 (1) | SSC = 442 (Traça=4) |
INEFICÀCIA D'ACORDS, DECISIONS I ACTES | INEFICACIA DE ACUERDOS, DECISIONES Y ACTOS |
Parell 127. Frase 0148 (1) vs frase 0134 (1) | SSC = 530 (Traça=4) |
Els acords dels òrgans col·legiats, les decisions dels òrgans unipersonals i els actes executius que infringeixin la llei o els estatuts o que lesionin l'interès de la persona jurídica es poden impugnar, seguint el procediment que estableix la legislació processal i amb els efectes que aquesta estableix . | Los acuerdos de los órganos colegiados, las decisiones de los órganos unipersonales y los actos ejecutivos que infrinjan la ley o los estatutos o que lesionen el interés de la persona jurídica pueden impugnar se, siguiendo el procedimiento establecido por la legislación procesal y con los efectos establecidos por esta . |
Parell 128. Frase 0149 (1) vs frase 0135 (1) | SSC = 457 (Traça=4) |
La ineficàcia dels acords, les decisions o els actes no afecta els drets que terceres persones puguin haver adquirit de bona fe . | La ineficacia de los acuerdos, decisiones o actos no afecta a los derechos que terceras personas puedan haber adquirido de buena fe . |
Parell 129. Frase 0150 (1) vs frase 0136 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
ARTICLE 312'11 . | ARTÍCULO 312-11 . |
Parell 130. Frase 0151 (1) vs frase 0137 (1) | SSC = 515 (Traça=4) |
LEGITIMACIÓ PER A LA IMPUGNACIÓ | LEGITIMACIÓN PARA LA IMPUGNACIÓN |
Parell 131. Frase 0152 (1) vs frase 0138 (1) | SSC = 488 (Traça=4) |
Estan legitimades per a impugnar els acords, les decisions i els actes contraris a la llei les persones següents : | Están legitimadas para impugnar los acuerdos, decisiones y actos contrarios a la ley las siguientes personas : |
Parell 132. Frase 0153 (1) vs frase 0139 (1) | SSC = 400 (Traça=4) |
Els membres de l'òrgan que els ha adoptat . | Los miembros del órgano que los ha adoptado . |
Parell 133. Frase 0154 (1) vs frase 0140 (1) | SSC = 426 (Traça=4) |
Els membres de l'òrgan de govern de la persona jurídica . | Los miembros del órgano de gobierno de la persona jurídica . |
Parell 134. Frase 0155 (1) vs frase 0141 (1) | SSC = 345 (Traça=4) |
Les que hi tinguin un interès legítim . | Las que tengan un interés legítimo en los mismos . |
Parell 135. Frase 0156 (1) vs frase 0142 (1) | SSC = 526 (Traça=4) |
Estan legitimades per a impugnar els acords, les decisions i els actes contraris als estatuts o lesius de l'interès de la persona jurídica les persones següents : | Están legitimadas para impugnar los acuerdos, decisiones y actos contrarios a los estatutos o lesivos del interés de la persona jurídica las siguientes personas : |
Parell 136. Frase 0157 (1) vs frase 0143 (1) | SSC = 449 (Traça=4) |
Els membres de l'òrgan que els ha adoptat que hagin fet constar en acta llur oposició, estiguessin absents o hagin estat privats il·legítimament del dret de vot . | Los miembros del órgano que los ha adoptado que hayan hecho constar en acta su oposición, estuviesen ausentes o hayan sido privados ilegítimamente del derecho de voto . |
Parell 137. Frase 0158 (1) vs frase 0144 (1) | SSC = 435 (Traça=4) |
Els membres de l'òrgan de govern, respecte als acords adoptats per qualsevol altre òrgan deliberant o executiu de la persona jurídica . | Los miembros del órgano de gobierno, respecto a los acuerdos adoptados por cualquier otro órgano deliberante o ejecutivo de la persona jurídica . |
Parell 138. Frase 0159 (1) vs frase 0145 (1) | SSC = 446 (Traça=4) |
En les persones jurídiques que tinguin un òrgan deliberant, els membres d'aquest òrgan, respecte als acords adoptats pels òrgans executius . | En las personas jurídicas que tengan un órgano deliberante, los miembros de este órgano, respecto a los acuerdos adoptados por los órganos ejecutivos . |
Parell 139. Frase 0160 (1) vs frase 0146 (1) | SSC = 495 (Traça=4) |
En aquest cas, els estatuts poden establir que la impugnació hagi d'ésser promoguda per un nombre mínim de persones, no superior al 10 % del nombre total d'integrants de l'òrgan, o que abans de la impugnació judicial s'hi hagi de pronunciar el mateix òrgan deliberant . | En este caso, los estatutos pueden establecer que la impugnación deba ser promovida por un número mínimo de personas, no superior al 10 % del número total de integrantes del órgano, o que antes de la impugnación judicial deba pronunciar se el propio órgano deliberante . |
Parell 140. Frase 0161 (1) vs frase 0147 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
ARTICLE 312'12 . | ARTÍCULO 312-12 . |
Parell 141. Frase 0162 (1) vs frase 0148 (1) | SSC = 350 (Traça=4) |
TERMINIS D'IMPUGNACIÓ | PLAZOS DE IMPUGNACIÓN |
Parell 142. Frase 0163 (1) vs frase 0149 (1) | SSC = 496 (Traça=4) |
L'acció d'impugnació dels acords, les decisions i els actes contraris a la llei caduca quan han transcorregut sis mesos, i la dels contraris als estatuts o lesius de l'interès de la persona jurídica, quan han transcorregut quaranta dies . | La acción de impugnación de los acuerdos, decisiones y actos contrarios a la ley caduca cuando han transcurrido seis meses, y la de los contrarios a los estatutos o lesivos del interés de la persona jurídica, cuando han transcurrido cuarenta días . |
Parell 143. Frase 0164 (1) vs frase 0150 (1) | SSC = 433 (Traça=4) |
El termini de caducitat es compta des de la data de l'adopció de l'acord o la decisió o de l'execució de l'acte . | El plazo de caducidad se cuenta desde la fecha de la adopción del acuerdo o la decisión o de la ejecución del acto . |
Parell 144. Frase 0165 (1) vs frase 0151 (1) | SSC = 466 (Traça=4) |
Si les persones que impugnen eren absents de la reunió en què es va adoptar l'acord o no formen part de l'òrgan que l'ha adoptat, el termini es compta des que en reben la comunicació o des que raonablement l'han pogut conèixer . | Si las personas que impugnan estaban ausentes de la reunión en que se adoptó el acuerdo o no forman parte del órgano que lo ha adoptado, el plazo se cuenta desde que reciben la comunicación o desde que razonablemente la han podido conocer . |
Parell 145. Frase 0166 (1) vs frase 0152 (1) | SSC = 410 (Traça=4) |
Si l'acord o l'acte és d'inscripció obligatòria, el termini es compta a partir de la data de la inscripció . | Si el acuerdo o el acto es de inscripción obligatoria, el plazo se cuenta a partir de la fecha de la inscripción . |
Parell 146. Frase 0167 (1) vs frase 0153 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
ARTICLE 312'13 . | ARTÍCULO 312-13 . |
Parell 147. Frase 0168 (1) vs frase 0154 (1) | SSC = 295 (Traça=5) |
REPRESENTACIÓ | REPRESENTACIÓN |
Parell 148. Frase 0169 (1) vs frase 0155 (1) | SSC = 520 (Traça=4) |
La representació de les persones jurídiques correspon a l'òrgan de govern i es fa efectiva per mitjà del president, de la persona que el substitueixi o dels membres que estableixin els estatuts . | La representación de las personas jurídicas corresponde al órgano de gobierno y se hace efectiva por medio del presidente, de la persona que lo sustituya o de los miembros que establezcan los estatutos . |
Parell 149. Frase 0170 (1) vs frase 0156 (1) | SSC = 471 (Traça=4) |
L'òrgan de govern pot nomenar apoderats generals o especials, amb funcions mancomunades o solidàries, que no cal que en formin part . | El órgano de gobierno puede nombrar apoderados generales o especiales, con funciones mancomunadas o solidarias, que no es preciso que formen parte del mismo . |
Parell 150. Frase 0171 (1) vs frase 0157 (1) | SSC = 508 (Traça=4) |
La representació de les persones jurídiques s'estén a tots els actes compresos en llurs finalitats estatutàries, amb les limitacions que estableixin la llei o els mateixos estatuts . | La representación de las personas jurídicas se extiende a todos los actos comprendidos en sus finalidades estatutarias, con las limitaciones establecidas por la ley o los propios estatutos . |
Parell 151. Frase 0172 (1) vs frase 0158 (1) | SSC = 492 (Traça=4) |
Les limitacions estatutàries de les facultats representatives de l'òrgan de govern, fins i tot si han estat objecte d'inscripció, no es poden oposar a terceres persones que hagin actuat de bona fe . | Las limitaciones estatutarias de las facultades representativas del órgano de gobierno, incluso si han sido objeto de inscripción, no pueden oponer se a terceras personas que hayan actuado de buena fe . |
Parell 152. Frase 0173 (1) vs frase 0159 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
ARTICLE 312'14 . | ARTÍCULO 312-14 . |
Parell 153. Frase 0174 (1) vs frase 0160 (1) | SSC = 568 (Traça=4) |
IMPUTACIÓ DE RESPONSABILITAT | IMPUTACIÓN DE RESPONSABILIDAD |
Parell 154. Frase 0175 (1) vs frase 0161 (1) | SSC = 501 (Traça=4) |
Les persones jurídiques responen pels danys que l'òrgan de govern, els membres d'aquest o altres representants causin a terceres persones, per acció o omissió, en el compliment de les funcions que tenen encomanades, sens perjudici de la responsabilitat directa i solidària, per fet propi, de la persona o les persones causants del dany . | Las personas jurídicas responden por los daños que el órgano de gobierno, los miembros de este u otros representantes causen a terceras personas, por acción u omisión, en el cumplimiento de las funciones que tienen encomendadas, sin perjuicio de la responsabilidad directa y solidaria, por hecho propio, de la persona o las personas causantes del daño . |
Parell 155. Frase 0176 (1) vs frase 0162 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
ARTICLE 312'15 . | ARTÍCULO 312-15 . |
Parell 156. Frase 0177 (1) vs frase 0163 (1) | SSC = 530 (Traça=4) |
ACTUACIÓ I RESPONSABILITAT ABANS DE LA INSCRIPCIÓ | ACTUACIÓN Y RESPONSABILIDAD ANTES DE LA INSCRIPCIÓN |
Parell 157. Frase 0178 (1) vs frase 0164 (1) | SSC = 523 (Traça=4) |
Els fundadors, els promotors, els membres de l'òrgan de govern o les altres persones encarregades de promoure la inscripció d'una persona jurídica responen personalment de les conseqüències derivades de la manca d'aquesta inscripció en cas de negligència o culpa . | Los fundadores, promotores, miembros del órgano de gobierno o demás personas encargadas de promover la inscripción de una persona jurídica responden personalmente de las consecuencias derivadas de la falta de esta inscripción en caso de negligencia o culpa . |
Parell 158. Frase 0179 (1) vs frase 0165 (1) | SSC = 478 (Traça=4) |
CAPÍTOL III . | CAPÍTULO III . |
Parell 159. Frase 0180 (1) vs frase 0166 (1) | SSC = 423 (Traça=4) |
RÈGIM COMPTABLE I DOCUMENTAL | RÉGIMEN CONTABLE Y DOCUMENTAL |
Parell 160. Frase 0181 (1) vs frase 0167 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 313'1 . | ARTÍCULO 313-1 . |
Parell 161. Frase 0182 (1) vs frase 0168 (1) | SSC = 295 (Traça=5) |
DEURES COMPTABLES | DEBERES CONTABLES |
Parell 162. Frase 0183 (1) vs frase 0169 (1) | SSC = 497 (Traça=3) |
Les persones jurídiques han de portar una comptabilitat ordenada, diligent, que s'adeqüi a llur activitat, que la reflecteixi fidelment i que els permeti fer el seguiment cronològic de les operacions i elaborar els comptes anuals . | Las personas jurídicas deben llevar una contabilidad ordenada, diligente, que se adecue a su actividad, que la refleje fielmente y que les permita hacer el seguimiento cronológico de las operaciones y elaborar las cuentas anuales . |
Parell 163. Frase 0184 (1) vs frase 0170 (1) | SSC = 454 (Traça=3) |
Les anotacions s'han de fer d'acord amb els principis de comptabilitat generalment admesos i amb les disposicions que en cada cas siguin aplicables . | Las anotaciones deben hacer se de acuerdo con los principios de contabilidad generalmente admitidos y con las disposiciones que en cada caso sean de aplicación . |
Parell 164. Frase 0185 (1) vs frase 0171 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 313'2 . | ARTÍCULO 313-2 . |
Parell 165. Frase 0186 (1) vs frase 0172 (1) | SSC = 330 (Traça=4) |
LLIBRES DE COMPTABILITAT | LIBROS DE CONTABILIDAD |
Parell 166. Frase 0187 (1) vs frase 0173 (1) | SSC = 453 (Traça=3) |
Les persones jurídiques han de portar un llibre diari i un llibre d'inventaris i comptes anuals, llevat de les entitats que no estan obligades a presentar la declaració de l'impost de societats, les quals tampoc no estan obligades a portar el llibre diari ni el d'inventaris i comptes anuals, però han de portar almenys un llibre de caixa en què es detallin els ingressos i les despeses . | Las personas jurídicas deben llevar un libro diario y un libro de inventarios y cuentas anuales, salvo las entidades que no están obligadas a presentar la declaración del impuesto de sociedades, las cuales tampoco están obligadas a llevar el libro diario ni el de inventarios y cuentas anuales, pero deben llevar al menos un libro de caja en que se detallen los ingresos y gastos . |
Parell 167. Frase 0188 (1) vs frase 0174 (1) | SSC = 503 (Traça=4) |
En el llibre diari s'han de consignar dia a dia les operacions relatives a l'activitat de l'entitat . | En el libro diario deben consignar se día a día las operaciones relativas a la actividad de la entidad . |
Parell 168. Frase 0189 (1) vs frase 0175 (1) | SSC = 485 (Traça=3) |
Tanmateix, s'hi poden fer anotacions conjuntes dels totals de les operacions per períodes no superiors a un mes si aquestes es detallen en altres llibres o registres concordants . | Sin embargo, pueden hacer se anotaciones conjuntas de los totales de las operaciones por períodos no superiores a un mes si estas se detallan en otros libros o registros concordantes . |
Parell 169. Frase 0190 (1) vs frase 0176 (1) | SSC = 477 (Traça=3) |
El llibre d'inventaris i comptes anuals s'ha d'obrir amb l'inventari inicial, i s'hi han de transcriure anualment l'inventari de tancament de l'exercici i els comptes anuals . | El libro de inventarios y cuentas anuales debe abrir se con el inventario inicial, y deben transcribir se anualmente en el mismo el inventario de cierre del ejercicio y las cuentas anuales . |
Parell 170. Frase 0191 (1) vs frase 0177 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 313'3 . | ARTÍCULO 313-3 . |
Parell 171. Frase 0192 (1) vs frase 0178 (1) | SSC = 382 (Traça=3) |
LLIBRES D'ACTES I ALTRES LLIBRES O REGISTRES | LIBROS DE ACTAS Y OTROS LIBROS O REGISTROS |
Parell 172. Frase 0193 (1) vs frase 0179 (1) | SSC = 454 (Traça=3) |
Les persones jurídiques han de portar llibres d'actes, que han de contenir les actes de les reunions dels òrgans col·legiats, autenticades de la manera que estableixin els estatuts o, si no l'estableixen, amb la signatura del secretari i el vistiplau del president de l'òrgan . | Las personas jurídicas deben llevar libros de actas, que deben contener las actas de las reuniones de los órganos colegiados, autenticadas de la forma establecida por los estatutos o, si no la establecen, con la firma del secretario y el visto bueno del presidente del órgano . |
Parell 173. Frase 0194 (1) vs frase 0180 (1) | SSC = 473 (Traça=4) |
Es poden obrir llibres d'actes separats per als diversos òrgans d'una persona jurídica, però s'han d'agrupar en un de sol al final de l'exercici corresponent . | Pueden abrir se libros de actas separados para los diversos órganos de una persona jurídica, pero deben agrupar se en uno solo al final del ejercicio correspondiente . |
Parell 174. Frase 0195 (1) vs frase 0181 (1) | SSC = 470 (Traça=3) |
Les persones jurídiques de caràcter associatiu han de portar un llibre o registre d'associats, que en contingui una relació actualitzada i en el qual constin, almenys, les dates d'alta i de baixa en l'entitat i el domicili, amb l'únic efecte de poder convocar ' los a les reunions . | Las personas jurídicas de carácter asociativo deben llevar un libro o registro de asociados, que contenga una relación actualizada de los mismos y en el que consten, al menos, las fechas de alta y baja en la entidad y el domicilio, al solo efecto de poder convocar los a las reuniones . |
Parell 175. Frase 0196 (1) vs frase 0182 (1) | SSC = 469 (Traça=3) |
Les persones jurídiques en les quals col·laborin persones en règim de voluntariat han de portar un llibre o un registre amb una relació actualitzada dels voluntaris . | Las personas jurídicas en las que colaboren personas en régimen de voluntariado deben llevar un libro o un registro con una relación actualizada de los voluntarios . |
Parell 176. Frase 0197 (1) vs frase 0183 (1) | SSC = 426 (Traça=3) |
Aquest llibre ha de contenir una descripció mínima de la tasca que fan i de llur capacitació específica, si en tenen . | Este libro debe contener una descripción mínima de la tarea que realizan y de su capacitación específica, en su caso . |
Parell 177. Frase 0198 (1) vs frase 0184 (1) | SSC = 478 (Traça=4) |
CAPÍTOL IV . | CAPÍTULO IV . |
Parell 178. Frase 0199 (1) vs frase 0185 (1) | SSC = 636 (Traça=3) |
MODIFICACIONS ESTRUCTURALS I LIQUIDACIÓ | MODIFICACIONES ESTRUCTURALES Y LIQUIDACIÓN |
Parell 179. Frase 0200 (1) vs frase 0186 (1) | SSC = 382 (Traça=4) |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . |
Parell 180. Frase 0201 (1) vs frase 0187 (1) | SSC = 474 (Traça=3) |
FUSIÓ, ESCISSIÓ I TRANSFORMACIÓ | FUSIÓN, ESCISIÓN Y TRANSFORMACIÓN |
Parell 181. Frase 0202 (1) vs frase 0188 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 314'1 . | ARTÍCULO 314-1 . |
Parell 182. Frase 0203 (1) vs frase 0189 (1) | SSC = 175 (Traça=5) |
FUSIÓ | FUSIÓN |
Parell 183. Frase 0204 (1) vs frase 0190 (1) | SSC = 470 (Traça=3) |
Dues o més persones jurídiques es poden fusionar per mitjà de l'extinció de les entitats fusionades i la constitució d'una nova persona jurídica, o bé per mitjà de l'absorció d'una o diverses persones jurídiques per una altra . | Dos o más personas jurídicas pueden fusionar se por medio de la extinción de las entidades fusionadas y la constitución de una nueva persona jurídica, o bien por medio de la absorción de una o varias personas jurídicas por otra . |
Parell 184. Frase 0205 (1) vs frase 0191 (1) | SSC = 547 (Traça=4) |
Els patrimonis de les entitats fusionades o absorbides es transmeten en bloc a l'entitat resultant de la fusió o a l'absorbent, que els adquireixen per successió universal . | Los patrimonios de las entidades fusionadas o absorbidas se transmiten en bloque a la entidad resultante de la fusión o a la absorbente, que los adquieren por sucesión universal . |
Parell 185. Frase 0206 (1) vs frase 0192 (1) | SSC = 476 (Traça=3) |
Els òrgans de govern de les persones jurídiques que es pretenen fusionar han de redactar un projecte de fusió, que ha de contenir almenys : | Los órganos de gobierno de las personas jurídicas que pretenden fusionar se deben redactar un proyecto de fusión, que debe contener al menos : |
Parell 186. Frase 0207 (1) vs frase 0193 (1) | SSC = 527 (Traça=4) |
La denominació i el domicili de les entitats participants en l'operació i, si escau, de la persona jurídica que s'hagi de constituir . | La denominación y el domicilio de las entidades participantes en la operación y, si procede, de la persona jurídica que deba constituir se . |
Parell 187. Frase 0208 (1) vs frase 0194 (1) | SSC = 566 (Traça=3) |
El text íntegre dels estatuts de la persona jurídica resultant de la fusió o les modificacions que s'hagin d'introduir en els estatuts de l'entitat absorbent . | El texto íntegro de los estatutos de la persona jurídica resultante de la fusión o las modificaciones que deban introducir se en los estatutos de la entidad absorbente . |
Parell 188. Frase 0209 (1) vs frase 0195 (1) | SSC = 463 (Traça=3) |
La data a partir de la qual s'ha de considerar que les operacions de les persones jurídiques que s'extingeixen per raó de la fusió són fetes, a efectes comptables, per la persona jurídica a la qual transmeten el patrimoni . | La fecha a partir de la cual debe considerar se que las operaciones de las personas jurídicas que se extingan por razón de la fusión están hechas, a efectos contables, por la persona jurídica a la que transmiten el patrimonio . |
Parell 189. Frase 0210 (1) vs frase 0196 (1) | SSC = 472 (Traça=3) |
El projecte de fusió ha d'anar acompanyat del balanç de fusió, d'un informe elaborat per l'òrgan de govern de l'entitat que ha d'acordar ' la, en el qual es justifiquin els aspectes jurídics i econòmics de la fusió, i dels altres documents que, per a cada cas, estableixi la llei . | El proyecto de fusión debe ir acompañado del balance de fusión, de un informe elaborado por el órgano de gobierno de la entidad que debe acordar la, en el que se justifiquen los aspectos jurídicos y económicos de la fusión, y de los demás documentos que, para cada caso, establezca la ley . |
Parell 190. Frase 0211 (1) vs frase 0197 (1) | SSC = 509 (Traça=3) |
Es pot considerar balanç de fusió el darrer balanç anual aprovat si s'ha tancat dins dels sis mesos anteriors a la data en què s'ha previst adoptar l'acord de fusió . | Puede considerar se balance de fusión el último balance anual aprobado si se ha cerrado dentro de los seis meses anteriores a la fecha en que se ha previsto adoptar el acuerdo de fusión . |
Parell 191. Frase 0212 (1) vs frase 0198 (1) | SSC = 451 (Traça=4) |
Altrament, s'ha d'elaborar un balanç específic de fusió, tancat dins dels tres mesos anteriors al dia d'aprovació del projecte de fusió . | En caso contrario, debe elaborar se un balance específico de fusión, cerrado dentro de los tres meses anteriores al día de aprobación del proyecto de fusión . |
Parell 192. Frase 0213 (1) vs frase 0199 (1) | SSC = 516 (Traça=3) |
En ambdós casos, si s'han produït modificacions importants del valor real del patrimoni després de la data de tancament del balanç de fusió, l'òrgan de govern n'ha d'informar l'òrgan que ha d'adoptar o aprovar l'acord de fusió . | En ambos casos, si se han producido modificaciones importantes del valor real del patrimonio después de la fecha de cierre del balance de fusión, el órgano de gobierno ha de informar de ello al órgano que debe adoptar o aprobar el acuerdo de fusión . |
Parell 193. Frase 0214 (1) vs frase 0200 (1) | SSC = 460 (Traça=4) |
L'acord de fusió ha d'ésser adoptat per l'òrgan sobirà de cadascuna de les entitats que es pretenguin fusionar i s'ha d'ajustar al projecte de fusió . | El acuerdo de fusión debe ser adoptado por el órgano soberano de cada una de las entidades que pretendan fusionar se y debe ajustar se al proyecto de fusión . |
Parell 194. Frase 0215 (1) vs frase 0201 (1) | SSC = 494 (Traça=3) |
Els documents a què fa referència l'apartat 3 han d'estar a disposició dels integrants dels òrgans que han d'acordar la fusió i, si n'hi ha, dels representants dels treballadors, perquè els puguin examinar en el domicili de la respectiva persona jurídica almenys amb un mes d'antelació respecte a la reunió en què s'hagi d'acordar la fusió . | Los documentos a que se refiere el apartado 3 deben estar a disposición de los integrantes de los órganos que deben acordar la fusión y, si existen, de los representantes de los trabajadores, para que puedan examinar los en el domicilio de la respectiva persona jurídica al menos con un mes de antelación respecto a la reunión en que deba acordar se la fusión . |
Parell 195. Frase 0216 (1) vs frase 0202 (1) | SSC = 544 (Traça=3) |
L'acord de fusió s'ha de publicar en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya i en dos diaris de màxima difusió a la província o la comarca on les persones jurídiques que es fusionen tinguin llur domicili, i ha d'expressar el dret dels creditors d'aquestes persones jurídiques a obtenir el text íntegre de l'acord i a oposar ' s'hi . | El acuerdo de fusión debe publicar se en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya y en dos periódicos de máxima difusión en la provincia o comarca donde las personas jurídicas que se fusionan tengan su domicilio, y debe expresar el derecho de los acreedores de estas personas jurídicas a obtener el texto íntegro del acuerdo y a oponer se al mismo . |
Parell 196. Frase 0217 (1) vs frase 0203 (1) | SSC = 403 (Traça=4) |
La fusió no es pot executar abans d'un mes a comptar de la publicació a què fa referència l'apartat 5 . | La fusión no puede ejecutar se antes de un mes a contar de la publicación a que se refiere el apartado 5 . |
Parell 197. Frase 0218 (1) vs frase 0204 (1) | SSC = 462 (Traça=3) |
Durant aquest termini, els titulars de crèdits contra les entitats que es pretenen fusionar, si els crèdits han nascut abans de la publicació i no estan suficientment garantits, s'hi poden oposar per escrit . | Durante este plazo, los titulares de créditos contra las entidades que se pretenden fusionar, si los créditos han nacido antes de la publicación y no están suficientemente garantizados, pueden oponer se a los mismos por escrito . |
Parell 198. Frase 0219 (1) vs frase 0205 (1) | SSC = 481 (Traça=4) |
En cas d'oposició, la fusió no pot tenir efecte si no se satisfan totalment els crèdits o no s'aporten garanties suficients . | En caso de oposición, la fusión no puede surtir efecto si no se satisfacen totalmente los créditos o no se aportan garantías suficientes . |
Parell 199. Frase 0220 (1) vs frase 0206 (1) | SSC = 459 (Traça=3) |
El que estableixen els apartats 2 a 6 no és aplicable a les operacions de fusió o absorció de les associacions i les fundacions que, en la data de tancament de l'exercici econòmic, puguin portar un règim simplificat de comptabilitat . | Lo establecido por los apartados 2 a 6 no es de aplicación a las operaciones de fusión o absorción de las asociaciones y fundaciones que, en la fecha de cierre del ejercicio económico, puedan llevar un régimen simplificado de contabilidad . |
Parell 200. Frase 0221 (1) vs frase 0207 (1) | SSC = 487 (Traça=4) |
En el cas de les associacions, l'acord de fusió o absorció ha d'ésser adoptat per l'assemblea general de cadascuna de les entitats implicades . | En el caso de las asociaciones, el acuerdo de fusión o absorción debe ser adoptado por la asamblea general de cada una de las entidades implicadas . |
Parell 201. Frase 0222 (1) vs frase 0208 (1) | SSC = 488 (Traça=3) |
En el cas de les fundacions, l'acord de fusió o absorció ha d'ésser motivat i ha d'ésser adoptat pels patronats de totes les fundacions interessades, s'ha de formalitzar en una escriptura pública, llevat del cas de resolució judicial, i ha d'ésser autoritzat pel protectorat . | En el caso de las fundaciones, el acuerdo de fusión o absorción debe ser motivado y debe ser adoptado por los patronatos de todas las fundaciones interesadas, debe formalizar se en escritura pública, salvo en caso de resolución judicial, y debe ser autorizado por el protectorado . |
Parell 202. Frase 0223 (1) vs frase 0209 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 314'2 . | ARTÍCULO 314-2 . |
Parell 203. Frase 0224 (1) vs frase 0210 (1) | SSC = 205 (Traça=5) |
ESCISSIÓ | ESCISIÓN |
Parell 204. Frase 0225 (1) vs frase 0211 (1) | SSC = 452 (Traça=3) |
Una persona jurídica es pot escindir per mitjà de la divisió del seu patrimoni en dues o més parts, amb les modalitats següents : | Una persona jurídica puede escindir se por medio de la división de su patrimonio en dos o más partes, con las siguientes modalidades : |
Parell 205. Frase 0226 (1) vs frase 0212 (1) | SSC = 500 (Traça=3) |
Com a escissió total, amb el traspàs en bloc de cadascuna d'aquestes parts a altres persones jurídiques beneficiàries, siguin preexistents o de nova constitució, i amb l'extinció de la persona jurídica escindida . | Como escisión total, con el traspaso en bloque de cada una de estas partes a otras personas jurídicas beneficiarias, ya sean preexistentes o de nueva constitución, y con la extinción de la persona jurídica escindida . |
Parell 206. Frase 0227 (1) vs frase 0213 (1) | SSC = 515 (Traça=3) |
Com a escissió parcial, amb el traspàs en bloc d'alguna o diverses d'aquestes parts a una o més persones jurídiques beneficiàries i amb el manteniment de la persona jurídica escindida, que conserva la part del patrimoni que no ha traspassat a la persona o les persones jurídiques beneficiàries . | Como escisión parcial, con el traspaso en bloque de alguna o varias de estas partes a una o más personas jurídicas beneficiarias y con el mantenimiento de la persona jurídica escindida, que conserva la parte del patrimonio que no ha traspasado a la persona o personas jurídicas beneficiarias . |
Parell 207. Frase 0228 (1) vs frase 0214 (1) | SSC = 462 (Traça=3) |
L'òrgan de govern de la persona jurídica que pretén dur a terme l'escissió ha de redactar un projecte d'escissió, que ha de contenir almenys : | El órgano de gobierno de la persona jurídica que pretende llevar a cabo la escisión debe redactar un proyecto de escisión, que debe contener al menos : |
Parell 208. Frase 0229 (1) vs frase 0215 (1) | SSC = 530 (Traça=3) |
La denominació i el domicili de les entitats participants en l'operació i, si escau, de la persona o les persones jurídiques que s'hagin de constituir . | La denominación y el domicilio de las entidades participantes en la operación y, si procede, de la persona o personas jurídicas que deban constituir se . |
Parell 209. Frase 0230 (1) vs frase 0216 (1) | SSC = 550 (Traça=4) |
El text íntegre dels estatuts de la persona o les persones jurídiques que s'hagin de constituir arran de l'escissió o de les modificacions que s'hagin d'introduir en els estatuts de les entitats que participen en l'operació . | El texto íntegro de los estatutos de la persona o personas jurídicas que deban constituir se a raíz de la escisión o de las modificaciones que deban introducir se en los estatutos de las entidades que participan en la operación . |
Parell 210. Frase 0231 (1) vs frase 0217 (1) | SSC = 529 (Traça=3) |
La designació dels elements de l'actiu i el passiu que s'han de transmetre a la persona o les persones jurídiques beneficiàries de l'escissió . | La designación de los elementos del activo y el pasivo que deben transmitir se a la persona o personas jurídicas beneficiarias de la escisión . |
Parell 211. Frase 0232 (1) vs frase 0218 (1) | SSC = 480 (Traça=3) |
El projecte d'escissió ha d'anar acompanyat del balanç d'escissió, d'un informe elaborat per l'òrgan de govern de l'entitat que ha d'acordar ' la, en el qual es justifiquin els aspectes jurídics i econòmics de l'escissió, i dels altres documents que, per a cada cas, estableixi la llei . | El proyecto de escisión debe ir acompañado del balance de escisión, de un informe elaborado por el órgano de gobierno de la entidad que debe acordar la, en el que se justifiquen los aspectos jurídicos y económicos de la escisión, y de los demás documentos que, para cada caso, establezca la ley . |
Parell 212. Frase 0233 (1) vs frase 0219 (1) | SSC = 508 (Traça=4) |
S'aplica a aquest balanç el que l'article 314'1.3 estableix per al balanç de fusió . | Se aplica a este balance lo establecido por el artículo 314-1.3 para el balance de fusión . |
Parell 213. Frase 0234 (1) vs frase 0220 (1) | SSC = 451 (Traça=3) |
L'acord d'escissió ha d'ésser adoptat per l'òrgan sobirà de l'entitat que la duu a terme i, si escau, de l'entitat absorbent, i s'ha d'ajustar al projecte d'escissió . | El acuerdo de escisión debe ser adoptado por el órgano soberano de la entidad que la lleva a cabo y, si procede, de la entidad absorbente, y debe ajustar se al proyecto de escisión . |
Parell 214. Frase 0235 (1) vs frase 0221 (1) | SSC = 471 (Traça=4) |
S'aplica a la documentació del procediment d'escissió el que l'article 314'1.4 estableix sobre el dret d'examinar ' la . | Se aplica a la documentación del procedimiento de escisión lo establecido por el artículo 314-1.4 sobre el derecho a examinar la . |
Parell 215. Frase 0236 (1) vs frase 0222 (1) | SSC = 412 (Traça=3) |
L'acord d'escissió s'ha de publicar i els creditors de les entitats que participen en l'operació s'hi poden oposar, d'acord amb el que estableix l'article 314'1.5 i 6 . | El acuerdo de escisión debe publicar se y los acreedores de las entidades que participen en la operación pueden oponer se al mismo, de acuerdo con lo establecido por el artículo 314-1.5 y 6 . |
Parell 216. Frase 0237 (1) vs frase 0223 (1) | SSC = 488 (Traça=3) |
El que estableixen els apartats 2 a 5 no és aplicable a les operacions d'escissió total o parcial del patrimoni de les associacions i les fundacions que, en la data de tancament de l'exercici econòmic, puguin portar un règim simplificat de comptabilitat . | Lo establecido por los apartados 2 a 5 no es de aplicación a las operaciones de escisión total o parcial del patrimonio de las asociaciones y fundaciones que, en la fecha de cierre del ejercicio económico, puedan llevar un régimen simplificado de contabilidad . |
Parell 217. Frase 0238 (1) vs frase 0224 (1) | SSC = 550 (Traça=3) |
En el cas de les associacions, l'acord d'escissió total o parcial ha d'ésser adoptat per l'assemblea general de l'associació que s'escindeix . | En el caso de las asociaciones, el acuerdo de escisión total o parcial debe ser adoptado por la asamblea general de la asociación que se escinde . |
Parell 218. Frase 0239 (1) vs frase 0225 (1) | SSC = 497 (Traça=4) |
En el cas de les fundacions, l'acord d'escissió ha d'ésser motivat i ha d'ésser adoptat pel patronat, ha d'ésser aprovat pel protectorat, s'ha de formalitzar en una escriptura pública i s'ha d'inscriure en el Registre de Fundacions . | En el caso de las fundaciones, el acuerdo de escisión debe ser motivado y debe ser adoptado por el patronato, debe ser aprobado por el protectorado, debe formalizar se en escritura pública y debe inscribir se en el Registro de Fundaciones . |
Parell 219. Frase 0240 (1) vs frase 0226 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 314'3 . | ARTÍCULO 314-3 . |
Parell 220. Frase 0241 (1) vs frase 0227 (1) | SSC = 295 (Traça=5) |
TRANSFORMACIÓ | TRANSFORMACIÓN |
Parell 221. Frase 0242 (1) vs frase 0228 (1) | SSC = 533 (Traça=3) |
Les persones jurídiques es poden transformar, conservant la personalitat, si llurs normes reguladores ho permeten i les del tipus de persona jurídica que pretenen assumir no ho prohibeixen . | Las personas jurídicas pueden transformar se, conservando la personalidad, si sus normas reguladoras lo permiten y las del tipo de persona jurídica que pretenden asumir no lo prohíben . |
Parell 222. Frase 0243 (1) vs frase 0229 (1) | SSC = 463 (Traça=4) |
L'acord de transformació ha d'ésser adoptat per l'òrgan sobirà de l'entitat . | El acuerdo de transformación debe ser adoptado por el órgano soberano de la entidad . |
Parell 223. Frase 0244 (1) vs frase 0230 (1) | SSC = 527 (Traça=3) |
L'acord ha de determinar el nou tipus que la persona jurídica assumirà i ha de contenir les mencions exigides per a la constitució d'una entitat d'aquest tipus, incloent'hi les modificacions estatutàries pertinents . | El acuerdo debe determinar el nuevo tipo que la persona jurídica asumirá y debe contener las menciones exigidas para la constitución de una entidad de este tipo, incluyendo las modificaciones estatutarias pertinentes . |
Parell 224. Frase 0245 (1) vs frase 0231 (1) | SSC = 560 (Traça=4) |
La persona jurídica que es transforma ha de complir els requisits formals del tipus de persona jurídica adoptat i s'ha d'inscriure en el registre corresponent . | La persona jurídica que se transforma debe cumplir los requisitos formales del tipo de persona jurídica adoptado y debe inscribir se en el registro correspondiente . |
Parell 225. Frase 0246 (1) vs frase 0232 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . |
Parell 226. Frase 0247 (1) vs frase 0233 (1) | SSC = 250 (Traça=5) |
LIQUIDACIÓ | LIQUIDACIÓN |
Parell 227. Frase 0248 (1) vs frase 0234 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 314'4 . | ARTÍCULO 314-4 . |
Parell 228. Frase 0249 (1) vs frase 0235 (1) | SSC = 506 (Traça=3) |
MODALITATS I PERÍODE DE LIQUIDACIÓ | MODALIDADES Y PERÍODO DE LIQUIDACIÓN |
Parell 229. Frase 0250 (1) vs frase 0236 (1) | SSC = 522 (Traça=3) |
La dissolució de la persona jurídica obre el període de liquidació, fins a la fi del qual l'entitat conserva la personalitat jurídica . | La disolución de la persona jurídica abre el período de liquidación, hasta cuyo fin la entidad conserva la personalidad jurídica . |
Parell 230. Frase 0251 (1) vs frase 0237 (1) | SSC = 452 (Traça=3) |
Durant aquest període, la persona jurídica s'ha d'identificar en les seves relacions de tràfic com a entitat «en liquidació» . | Durante este período, la persona jurídica debe identificar se en sus relaciones de tráfico como entidad «en liquidación» . |
Parell 231. Frase 0252 (1) vs frase 0238 (1) | SSC = 525 (Traça=4) |
La persona jurídica es pot liquidar per mitjà de la realització dels béns de l'entitat o de la cessió global d'actius i passius . | La persona jurídica puede liquidar se por medio de la realización de los bienes de la entidad o de la cesión global de activos y pasivos . |
Parell 232. Frase 0253 (1) vs frase 0239 (1) | SSC = 444 (Traça=4) |
La persona jurídica s'ha de liquidar en el termini fixat per la llei o per l'acord o la decisió que en disposi la dissolució . | La persona jurídica debe liquidar se en el plazo fijado por la ley o por el acuerdo o decisión que disponga su disolución . |
Parell 233. Frase 0254 (1) vs frase 0240 (1) | SSC = 406 (Traça=3) |
Aquest termini pot tenir una durada màxima de tres anys, llevat de causa justificada de força major . | Este plazo puede tener una duración máxima de tres años, salvo causa justificada de fuerza mayor . |
Parell 234. Frase 0255 (1) vs frase 0241 (1) | SSC = 499 (Traça=3) |
Un cop transcorregut aquest termini, qualsevol membre de la persona jurídica o del seu òrgan de govern pot sol·licitar a l'autoritat judicial que separi del càrrec els liquidadors i pot presentar una proposta de nomenaments . | Una vez transcurrido este plazo, cualquier miembro de la persona jurídica o de su órgano de gobierno puede solicitar a la autoridad judicial que separe del cargo a los liquidadores y puede presentar una propuesta de nombramientos . |
Parell 235. Frase 0256 (1) vs frase 0242 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 314'5 . | ARTÍCULO 314-5 . |
Parell 236. Frase 0257 (1) vs frase 0243 (1) | SSC = 345 (Traça=3) |
ÒRGAN DE LIQUIDACIÓ | ÓRGANO DE LIQUIDACIÓN . |
Parell 237. Frase 0258 (1) vs frase 0244 (1) | SSC = 463 (Traça=3) |
Les funcions de liquidació són assumides pel mateix òrgan de govern, que manté la composició que tenia en el moment de la dissolució, llevat dels casos següents : | Las funciones de liquidación son asumidas por el mismo órgano de gobierno, que mantiene la composición que tenía en el momento de la disolución, excepto en los siguientes casos : |
Parell 238. Frase 0259 (1) vs frase 0245 (1) | SSC = 462 (Traça=4) |
Si els estatuts estableixen un òrgan de liquidació diferent . | Si los estatutos establecen un órgano de liquidación diferente . |
Parell 239. Frase 0260 (1) vs frase 0246 (1) | SSC = 543 (Traça=3) |
En les entitats de caràcter associatiu, si l'òrgan deliberant acorda designar altres persones com a liquidadors . | En las entidades de carácter asociativo, si el órgano deliberante acuerda designar a otras personas como liquidadores . |
Parell 240. Frase 0261 (1) vs frase 0247 (1) | SSC = 571 (Traça=4) |
Si la dissolució es produeix per una resolució judicial que designa els liquidadors . | Si la disolución se produce por una resolución judicial que designa a los liquidadores . |
Parell 241. Frase 0262 (1) vs frase 0248 (1) | SSC = 502 (Traça=3) |
Si la dissolució es produeix en un procediment concursal, cas en el qual s'han de complir les disposicions de la legislació corresponent . | Si la disolución se produce en un procedimiento concursal, en cuyo caso deben cumplir se las disposiciones de la legislación correspondiente . |
Parell 242. Frase 0263 (1) vs frase 0249 (1) | SSC = 509 (Traça=3) |
S'apliquen a l'òrgan de govern amb funcions de liquidació o a les persones liquidadores les regles ordinàries aplicables a aquest òrgan i als seus membres, en tant que siguin conformes a l'objecte de la liquidació, llevat que els estatuts, l'acord de dissolució o la resolució judicial disposin una altra cosa . | Se aplican al órgano de gobierno con funciones de liquidación o a las personas liquidadoras las reglas ordinarias aplicables a este órgano y a sus miembros, en la medida que sean conformes al objeto de la liquidación, salvo que los estatutos, el acuerdo de disolución o la resolución judicial dispongan otra cosa . |
Parell 243. Frase 0264 (1) vs frase 0250 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 314'6 . | ARTÍCULO 314-6 . |
Parell 244. Frase 0265 (1) vs frase 0251 (1) | SSC = 485 (Traça=3) |
OPERACIONS DE LIQUIDACIÓ | OPERACIONES DE LIQUIDACIÓN |
Parell 245. Frase 0266 (1) vs frase 0252 (1) | SSC = 504 (Traça=3) |
L'òrgan liquidador o les persones liquidadores, abans d'iniciar les operacions de liquidació, han de subscriure, juntament amb l'òrgan de govern si la liquidació no correspon a aquest, un inventari i un balanç referits al dia de començament de la liquidació . | El órgano liquidador o las personas liquidadoras, antes de iniciar las operaciones de liquidación, deben suscribir, junto con el órgano de gobierno si la liquidación no corresponde a este, un inventario y un balance referidos al día de inicio de la liquidación . |
Parell 246. Frase 0267 (1) vs frase 0253 (1) | SSC = 542 (Traça=4) |
Correspon a l'òrgan liquidador o a les persones liquidadores executar l'acord de liquidació i, en particular, realitzar les tasques següents : | Corresponde al órgano liquidador o a las personas liquidadoras ejecutar el acuerdo de liquidación y, en particular, realizar las siguientes tareas : |
Parell 247. Frase 0268 (1) vs frase 0254 (1) | SSC = 513 (Traça=3) |
Vetllar per la integritat del patrimoni de la persona jurídica, administrar ' lo durant el període de liquidació i portar i custodiar els llibres de l'entitat . | Velar por la integridad del patrimonio de la persona jurídica, administrar lo durante el período de liquidación y llevar y custodiar los libros de la entidad . |
Parell 248. Frase 0269 (1) vs frase 0255 (1) | SSC = 439 (Traça=3) |
Concloure les operacions pendents i fer les que calguin per a la liquidació, incloent'hi les de realització de béns . | Concluir las operaciones pendientes y hacer las que sean precisas para la liquidación, incluyendo las de realización de bienes . |
Parell 249. Frase 0270 (1) vs frase 0256 (1) | SSC = 426 (Traça=4) |
Reclamar i percebre els crèdits pendents de l'entitat i pagar ' ne els deutes . | Reclamar y percibir los créditos pendientes de la entidad y pagar sus deudas . |
Parell 250. Frase 0271 (1) vs frase 0257 (1) | SSC = 443 (Traça=3) |
Formular els comptes anuals, si la liquidació es perllonga més d'un any, i els comptes finals de liquidació, i presentar ' los a l'òrgan deliberant de l'entitat, si n'hi ha, o al que correspongui d'acord amb la llei perquè, si escau, els aprovi . | Formular las cuentas anuales, si la liquidación se prolonga más de un año, y las cuentas finales de liquidación, y presentar las al órgano deliberante de la entidad, si existe, o al que corresponda de acuerdo con la ley para su aprobación, si procede . |
Parell 251. Frase 0272 (1) vs frase 0258 (1) | SSC = 491 (Traça=4) |
Adjudicar o destinar el patrimoni romanent a les persones o les finalitats que estableixen els estatuts o la llei . | Adjudicar o destinar el patrimonio restante a las personas o finalidades establecidas por los estatutos o la ley . |
Parell 252. Frase 0273 (1) vs frase 0259 (1) | SSC = 538 (Traça=3) |
Sol·licitar la cancel·lació dels assentaments en el registre corresponent i conservar els llibres i la documentació de l'entitat durant el termini legalment establert . | Solicitar la cancelación de los asientos en el registro correspondiente y conservar los libros y la documentación de la entidad durante el plazo legalmente establecido . |
Parell 253. Frase 0274 (1) vs frase 0260 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 314'7 . | ARTÍCULO 314-7 . |
Parell 254. Frase 0275 (1) vs frase 0261 (1) | SSC = 475 (Traça=3) |
CESSIÓ GLOBAL DE L'ACTIU I EL PASSIU | CESIÓN GLOBAL DE L ACTIVO Y EL PASIVO |
Parell 255. Frase 0276 (1) vs frase 0262 (1) | SSC = 482 (Traça=3) |
L'acord de cessió, en cas de cessió global de l'actiu i el passiu, s'ha de publicar en els termes que s'estableixin per reglament, indicant la persona cessionària i el dret dels creditors a obtenir el text íntegre de l'acord de cessió i a oposar ' s'hi . | El acuerdo de cesión, en caso de cesión global del activo y el pasivo, debe publicar se en los términos que se establezcan por reglamento, indicando la persona cesionaria y el derecho de los acreedores a obtener el texto íntegro del acuerdo de cesión y a oponer se al mismo . |
Parell 256. Frase 0277 (1) vs frase 0263 (1) | SSC = 390 (Traça=4) |
La cessió no es pot fer abans d'un mes a comptar de la publicació de l'acord . | La cesión no puede hacer se antes de un mes a contar de la publicación del acuerdo . |
Parell 257. Frase 0278 (1) vs frase 0264 (1) | SSC = 469 (Traça=3) |
Durant aquest termini, els titulars de crèdits contra l'entitat cedent o cessionària, si els crèdits han nascut abans de la publicació i no estan suficientment garantits, es poden oposar per escrit a la cessió . | Durante este plazo, los titulares de créditos contra la entidad cedente o cesionaria, si los créditos han nacido antes de la publicación y no están suficientemente garantizados, pueden oponer se por escrito a la cesión . |
Parell 258. Frase 0279 (1) vs frase 0265 (1) | SSC = 481 (Traça=3) |
En cas d'oposició, la cessió no pot tenir efecte si no se satisfan totalment els crèdits o no s'aporten garanties suficients . | En caso de oposición, la cesión no puede surtir efecto si no se satisfacen totalmente los créditos o no se aportan garantías suficientes . |
Parell 259. Frase 0280 (1) vs frase 0266 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 314'8 . | ARTÍCULO 314-8 . |
Parell 260. Frase 0281 (1) vs frase 0267 (1) | SSC = 470 (Traça=3) |
INFORMES DE LIQUIDACIÓ | INFORMES DE LIQUIDACIÓN |
Parell 261. Frase 0282 (1) vs frase 0268 (1) | SSC = 570 (Traça=3) |
L'òrgan amb funcions de liquidació o les persones liquidadores han d'informar periòdicament sobre l'estat de les operacions de liquidació, sens perjudici del compliment dels deures de presentació o rendició de comptes . | El órgano con funciones de liquidación o las personas liquidadoras deben informar periódicamente sobre el estado de las operaciones de liquidación, sin perjuicio del cumplimiento de los deberes de presentación o rendición de cuentas . |
Parell 262. Frase 0283 (1) vs frase 0269 (1) | SSC = 528 (Traça=3) |
L'informe de liquidació s'ha de formular semestralment, si la llei o l'acord o la decisió de dissolució de la persona jurídica no estableixen un període més breu, i s'ha de presentar a l'òrgan deliberant, en el cas de les entitats de caràcter associatiu, i al protectorat, en el cas de les fundacions . | El informe de liquidación debe formular se semestralmente, si la ley o el acuerdo o la decisión de disolución de la persona jurídica no establecen un período más breve, y debe presentar se al órgano deliberante, en el caso de las entidades de carácter asociativo, y al protectorado, en el caso de las fundaciones . |
Parell 263. Frase 0284 (1) vs frase 0270 (1) | SSC = 265 (Traça=5) |
CAPÍTOL V . | CAPÍTULO V . |
Parell 264. Frase 0285 (1) vs frase 0271 (1) | SSC = 485 (Traça=3) |
PUBLICITAT REGISTRAL | PUBLICIDAD REGISTRAL |
Parell 265. Frase 0286 (1) vs frase 0272 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 315'1 . | ARTÍCULO 315-1 . |
Parell 266. Frase 0287 (1) vs frase 0273 (1) | SSC = 472 (Traça=3) |
REGISTRES DE PERSONES JURÍDIQUES | REGISTROS DE PERSONAS JURÍDICAS |
Parell 267. Frase 0288 (1) vs frase 0274 (1) | SSC = 546 (Traça=3) |
Els registres de persones jurídiques dependents de la Generalitat són públics i assumeixen funcions de qualificació, inscripció i certificació . | Los registros de personas jurídicas dependientes de la Generalidad son públicos y asumen funciones de calificación, inscripción y certificación . |
Parell 268. Frase 0289 (1) vs frase 0275 (1) | SSC = 409 (Traça=4) |
També assumeixen, si escau, funcions de dipòsit de comptes i altres documents . | También asumen, si procede, funciones de depósito de cuentas y demás documentos . |
Parell 269. Frase 0290 (1) vs frase 0276 (1) | SSC = 516 (Traça=3) |
S'han d'inscriure en els registres de persones jurídiques dependents de la Generalitat : | Deben inscribir se en los registros de personas jurídicas dependientes de la Generalidad : |
Parell 270. Frase 0291 (1) vs frase 0277 (1) | SSC = 366 (Traça=4) |
Les entitats subjectes al dret català . | Las entidades sujetas al derecho catalán . |
Parell 271. Frase 0292 (1) vs frase 0278 (1) | SSC = 535 (Traça=3) |
Les delegacions d'associacions i fundacions estrangeres establertes a Catalunya si hi exerceixen majoritàriament llurs activitats . | Las delegaciones de asociaciones y fundaciones extranjeras establecidas en Cataluña si realizan mayoritariamente sus actividades en Cataluña . |
Parell 272. Frase 0293 (1) vs frase 0279 (1) | SSC = 485 (Traça=3) |
L'estructura i el funcionament dels registres de persones jurídiques, en allò que aquest codi o les altres lleis no estableixen, s'han de determinar per reglament . | La estructura y el funcionamiento de los registros de personas jurídicas, en lo que el presente código o las demás leyes no establecen, deben determinar se por reglamento . |
Parell 273. Frase 0294 (1) vs frase 0280 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 315'2 . | ARTÍCULO 315-2 . |
Parell 274. Frase 0295 (1) vs frase 0281 (1) | SSC = 537 (Traça=3) |
CONSTÀNCIA REGISTRAL DE LES PERSONES JURÍDIQUES | CONSTANCIA REGISTRAL DE LAS PERSONAS JURÍDICAS |
Parell 275. Frase 0296 (1) vs frase 0282 (1) | SSC = 440 (Traça=4) |
En el full registral obert per a cada persona jurídica s'han d'inscriure o anotar, segons que correspongui, els actes següents : | En la hoja registral abierta para cada persona jurídica deben inscribir se o anotar se, según corresponda, los siguientes actos : |
Parell 276. Frase 0297 (1) vs frase 0283 (1) | SSC = 447 (Traça=3) |
a) La constitució, que ha de contenir els elements següents : | a) La constitución, que debe contener los siguientes elementos : |
Parell 277. Frase 0298 (1) vs frase 0284 (1) | SSC = 305 (Traça=4) |
Primer . | Primero . |
Parell 278. Frase 0299 (1) vs frase 0285 (1) | SSC = 544 (Traça=3) |
La identitat de la persona o les persones fundadores i de les que compareguin a atorgar l'acte constitutiu . | La identidad de la persona o personas fundadoras y de las que comparezcan a otorgar el acto constitutivo . |
Parell 279. Frase 0300 (1) vs frase 0286 (1) | SSC = 457 (Traça=3) |
En el cas de constitució successiva, és suficient que hi figuri, en lloc de la identitat dels fundadors, la dels promotors . | En el caso de constitución sucesiva, es suficiente que figure, en vez de la identidad de los fundadores, la de los promotores . |
Parell 280. Frase 0301 (1) vs frase 0287 (1) | SSC = 203 (Traça=5) |
Segon . | Segundo . |
Parell 281. Frase 0302 (1) vs frase 0288 (1) | SSC = 447 (Traça=3) |
Els estatuts de la persona jurídica . | Los estatutos de la persona jurídica . |
Parell 282. Frase 0303 (1) vs frase 0289 (1) | SSC = 305 (Traça=4) |
Tercer . | Tercero . |
Parell 283. Frase 0304 (1) vs frase 0290 (1) | SSC = 439 (Traça=3) |
La identitat de les persones que formen part de l'òrgan de govern i els càrrecs que hi ocupen . | La identidad de las personas que forman parte del órgano de gobierno y los cargos que ocupan en el mismo . |
Parell 284. Frase 0305 (1) vs frase 0291 (1) | SSC = 285 (Traça=5) |
Quart . | Cuarto . |
Parell 285. Frase 0306 (1) vs frase 0292 (1) | SSC = 464 (Traça=3) |
Les dades que la llei obligui a fer constar en l'acte constitutiu de la persona jurídica . | Los datos que la ley obliga a hacer constar en el acto constitutivo de la persona jurídica . |
Parell 286. Frase 0307 (1) vs frase 0293 (1) | SSC = 490 (Traça=3) |
La modificació dels estatuts, incloent'hi, si escau, la pròrroga del període de durada de la persona jurídica . | La modificación de los estatutos, incluyendo, si procede, la prórroga del período de duración de la persona jurídica . |
Parell 287. Frase 0308 (1) vs frase 0294 (1) | SSC = 423 (Traça=4) |
El nomenament, la suspensió i el cessament dels membres de l'òrgan de govern . | El nombramiento, suspensión y cese de los miembros del órgano de gobierno . |
Parell 288. Frase 0309 (1) vs frase 0295 (1) | SSC = 429 (Traça=3) |
L'acceptació del càrrec pel qual han estat designats els membres del patronat, en el cas de les fundacions . | La aceptación del cargo por el que han sido designados los miembros del patronato, en el caso de las fundaciones . |
Parell 289. Frase 0310 (1) vs frase 0296 (1) | SSC = 511 (Traça=3) |
Les delegacions de funcions i llur modificació, revocació o substitució . | Las delegaciones de funciones y su modificación, revocación o sustitución . |
Parell 290. Frase 0311 (1) vs frase 0297 (1) | SSC = 380 (Traça=4) |
Aquests actes no són inscriptibles en el cas de les associacions.vii | Estos actos no son inscribibles en el caso de las asociaciones . |
Parell 291. Frase 0312 (1) vs frase 0298 (1) | SSC = 447 (Traça=3) |
Els acords de fusió, escissió i transformació . | Los acuerdos de fusión, escisión y transformación . |
Parell 292. Frase 0313 (1) vs frase 0299 (1) | SSC = 548 (Traça=3) |
La declaració de concurs i les circumstàncies que estableix la legislació concursal . | La declaración de concurso y las circunstancias establecidas por la legislación concursal . |
Parell 293. Frase 0314 (1) vs frase 0300 (1) | SSC = 468 (Traça=3) |
La dissolució i, si escau, el nomenament, la suspensió i el cessament de les persones liquidadores . | La disolución y, si procede, el nombramiento, la suspensión y el cese de las personas liquidadoras . |
Parell 294. Frase 0315 (1) vs frase 0301 (1) | SSC = 490 (Traça=4) |
La cessió o la destinació del romanent en cas de dissolució o, si no n'hi ha, l'acord formal d'extinció . | La cesión o el destino del remanente en caso de disolución o, si no existe, el acuerdo formal de extinción . |
Parell 295. Frase 0316 (1) vs frase 0302 (1) | SSC = 597 (Traça=3) |
Les mesures administratives o judicials d'intervenció de la persona jurídica . | Las medidas administrativas o judiciales de intervención de la persona jurídica . |
Parell 296. Frase 0317 (1) vs frase 0303 (1) | SSC = 585 (Traça=3) |
La impugnació d'acords, actes o decisions susceptibles de constància registral, si així ho resol cautelarment l'autoritat judicial . | La impugnación de acuerdos, actos o decisiones susceptibles de constancia registral, si así lo resuelve cautelarmente la autoridad judicial . |
Parell 297. Frase 0318 (1) vs frase 0304 (1) | SSC = 609 (Traça=4) |
Les resolucions judicials que afectin actes susceptibles de constància registral . | Las resoluciones judiciales que afecten a actos susceptibles de constancia registral . |
Parell 298. Frase 0319 (1) vs frase 0305 (1) | SSC = 382 (Traça=3) |
Els actes la constància registral dels quals sigui establerta per aquest codi o per altres lleis . | Los actos cuya constancia registral sea establecida por el presente código o por otras leyes . |
Parell 299. Frase 0320 (1) vs frase 0306 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 315'3 . | ARTÍCULO 315-3 . |
Parell 300. Frase 0321 (1) vs frase 0307 (1) | SSC = 160 (Traça=5) |
QUALIFICACIÓ | CALIFICACIÓN |
Parell 301. Frase 0322 (1) vs frase 0308 (1) | SSC = 487 (Traça=4) |
Els òrgans encarregats dels registres qualifiquen el contingut dels actes inscriptibles, d'acord amb el que resulta dels documents en virtut dels quals se sol·licita la inscripció i dels assentaments registrals . | Los órganos encargados de los registros califican el contenido de los actos inscribibles, de acuerdo con lo que resulta de los documentos en virtud de los cuales se solicita la inscripción y de los asientos registrales . |
Parell 302. Frase 0323 (1) vs frase 0309 (1) | SSC = 448 (Traça=3) |
No es pot denegar la inscripció de cap acte inscriptible que compleixi els requisits que estableix la llei . | No puede denegar se la inscripción de ningún acto inscribible que cumpla los requisitos establecidos por la ley . |
Parell 303. Frase 0324 (1) vs frase 0310 (1) | SSC = 553 (Traça=3) |
L'òrgan competent per a inscriure, si considera que l'acte del qual es pretén la inscripció inclou alguna estipulació contrària a la llei, ha de practicar una inscripció parcial, sempre que l'estipulació afectada tingui caràcter merament potestatiu o que les disposicions legals corresponents en supleixin l'omissió . | El órgano competente para inscribir, si considera que el acto del cual se pretende la inscripción incluye alguna estipulación contraria a la ley, debe practicar una inscripción parcial, siempre que la estipulación afectada tenga carácter meramente potestativo o que las disposiciones legales correspondientes suplan su omisión . |
Parell 304. Frase 0325 (1) vs frase 0311 (1) | SSC = 562 (Traça=3) |
L'òrgan competent per a inscriure la constitució o una modificació estatutària d'una persona jurídica, si considera que hi ha indicis racionals d'il·licitud penal en les finalitats o les activitats que la dita persona jurídica pretén dur a terme, ha de trametre tota la documentació al ministeri fiscal o a l'òrgan jurisdiccional competent i comunicar ' ho a l'entitat afectada . | El órgano competente para inscribir la constitución o una modificación estatutaria de una persona jurídica, si considera que existen indicios racionales de ilicitud penal en las finalidades o actividades que dicha persona jurídica pretende llevar a cabo, debe enviar tota la documentación al ministerio fiscal o al órgano jurisdiccional competente y comunicar lo a la entidad afectada . |
Parell 305. Frase 0326 (1) vs frase 0312 (1) | SSC = 453 (Traça=4) |
En aquest cas, el procediment d'inscripció resta suspès fins que es dicti una resolució ferma . | En este caso, el procedimiento de inscripción queda suspendido hasta que se dicte una resolución firme . |
Parell 306. Frase 0327 (1) vs frase 0313 (1) | SSC = 489 (Traça=3) |
Contra les resolucions de suspensió o denegació de la pràctica d'assentaments registrals, es poden interposar els recursos que la llei estableix en cada cas . | Contra las resoluciones de suspensión o denegación de la práctica de asientos registrales pueden interponer se los recursos establecidos por la ley en cada caso . |
Parell 307. Frase 0328 (1) vs frase 0314 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 315'4 . | ARTÍCULO 315-4 . |
Parell 308. Frase 0329 (1) vs frase 0315 (1) | SSC = 485 (Traça=4) |
PRESENTACIÓ DE DOCUMENTS | PRESENTACIÓN DE DOCUMENTOS |
Parell 309. Frase 0330 (1) vs frase 0316 (1) | SSC = 571 (Traça=3) |
Els documents públics inscriptibles en els registres de persones jurídiques s'hi poden presentar per via telemàtica, amb la signatura electrònica reconeguda de l'autoritat o del funcionari que els hagi expedit, autoritzat o intervingut o que sigui responsable del protocol . | Los documentos públicos inscribibles en los registros de personas jurídicas pueden presentar se por vía telemática, con la firma electrónica reconocida de la autoridad o del funcionario que los haya expedido, autorizado o intervenido o que sea responsable del protocolo . |
Parell 310. Frase 0331 (1) vs frase 0317 (1) | SSC = 434 (Traça=4) |
Amb relació als documents notarials, cal que la persona interessada no s'hi hagi oposat . | En relación con los documentos notariales, es preciso que la persona interesada no se haya opuesto . |
Parell 311. Frase 0332 (1) vs frase 0318 (1) | SSC = 486 (Traça=3) |
L'òrgan encarregat del registre, en els casos a què fa referència l'apartat 1, ha de comunicar, a l'autoritat o al funcionari, que s'ha practicat, s'ha suspès o s'ha denegat l'assentament, segons que correspongui . | El órgano encargado del registro, en los casos a que se refiere el apartado 1, debe comunicar, a la autoridad o al funcionario, que se ha practicado, se ha suspendido o se ha denegado el asiento, según corresponda . |
Parell 312. Frase 0333 (1) vs frase 0319 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 315'5 . | ARTÍCULO 315-5 . |
Parell 313. Frase 0334 (1) vs frase 0320 (1) | SSC = 457 (Traça=3) |
REQUISITS D'ACCÉS A LS REGISTRES | REQUISITOS DE ACCESO A LOS REGISTROS |
Parell 314. Frase 0335 (1) vs frase 0321 (1) | SSC = 494 (Traça=3) |
La constància registral dels actes inscriptibles en el registre requereix que la persona jurídica a la qual afecten hi estigui prèviament inscrita i, si escau, que resulti del registre la legitimació per a atorgar ' los . | La constancia registral de los actos inscribibles en el registro requiere que la persona jurídica a la que afectan esté previamente inscrita y, si procede, que resulte del registro la legitimación para su otorgamiento . |
Parell 315. Frase 0336 (1) vs frase 0322 (1) | SSC = 493 (Traça=4) |
La constància registral d'actes modificatius o extintius d'altres actes atorgats abans requereix que aquests s'hagin inscrit en el registre prèviament . | La constancia registral de actos modificativos o extintivos de otros actos otorgados con anterioridad requiere que estos se hayan inscrito en el registro previamente . |
Parell 316. Frase 0337 (1) vs frase 0323 (1) | SSC = 400 (Traça=3) |
Un cop practicat un assentament en el registre, no se'n pot fer cap altre d'oposat o incompatible a partir d'un document de la mateixa data o d'una data anterior a la del que va servir de base a l'assentament preferent . | Una vez practicado un asiento en el registro, no puede practicar se ningún otro opuesto o incompatible a partir de un documento de la misma fecha o de una fecha anterior a la del que sirvió de base al asiento preferente . |
Parell 317. Frase 0338 (1) vs frase 0324 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 315'6 . | ARTÍCULO 315-6 . |
Parell 318. Frase 0339 (1) vs frase 0325 (1) | SSC = 265 (Traça=5) |
LEGITIMACIÓ | LEGITIMACIÓN |
Parell 319. Frase 0340 (1) vs frase 0326 (1) | SSC = 478 (Traça=3) |
Es presumeix que el contingut dels assentaments dels registres de persones jurídiques és exacte i vàlid . | Se presume que el contenido de los asientos de los registros de personas jurídicas es exacto y válido . |
Parell 320. Frase 0341 (1) vs frase 0327 (1) | SSC = 488 (Traça=3) |
Els assentaments estan sota la protecció dels òrgans jurisdiccionals i produeixen efectes mentre la resolució judicial que els declari nuls o inexactes, si s'escau, no s'inscrigui . | Los asientos están bajo la protección de los órganos jurisdiccionales y producen efectos mientras la resolución judicial que los declare nulos o inexactos, en su caso, no se inscriba . |
Parell 321. Frase 0342 (1) vs frase 0328 (1) | SSC = 537 (Traça=3) |
Se n'exceptua la rectificació d'errors materials, aritmètics o de fet, que pot fer d'ofici l'òrgan competent per a practicar l'assentament . | Se exceptúa la rectificación de errores materiales, aritméticos o de hecho, que puede hacer de oficio el órgano competente para practicar el asiento . |
Parell 322. Frase 0343 (1) vs frase 0329 (1) | SSC = 400 (Traça=3) |
La inscripció no valida els actes que són nuls d'acord amb la llei . | La inscripción no valida los actos que son nulos de acuerdo con la ley . |
Parell 323. Frase 0344 (1) vs frase 0330 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 315'7 . | ARTÍCULO 315-7 . |
Parell 324. Frase 0345 (1) vs frase 0331 (1) | SSC = 583 (Traça=4) |
PUBLICITAT MATERIAL | PUBLICIDAD MATERIAL |
Parell 325. Frase 0346 (1) vs frase 0332 (1) | SSC = 473 (Traça=3) |
No es pot invocar el desconeixement del contingut d'actes degudament inscrits en els registres de persones jurídiques, a partir de la data de la inscripció, llevat que la llei estableixi una altra cosa . | No puede invocar se el desconocimiento del contenido de actos debidamente inscritos en los registros de personas jurídicas, a partir de la fecha de la inscripción, salvo que la ley establezca otra cosa . |
Parell 326. Frase 0347 (1) vs frase 0333 (1) | SSC = 424 (Traça=3) |
Els actes inscriptibles només es poden oposar a terceres persones de bona fe des de la data de la inscripció . | Los actos inscribibles solo pueden oponer se a terceras personas de buena fe desde la fecha de la inscripción . |
Parell 327. Frase 0348 (1) vs frase 0334 (1) | SSC = 416 (Traça=4) |
La bona fe de les terceres persones es presumeix . | La buena fe de las terceras personas se presume . |
Parell 328. Frase 0349 (1) vs frase 0335 (1) | SSC = 481 (Traça=3) |
La declaració de nul·litat o inexactitud dels assentaments registrals no perjudica els drets de terceres persones de bona fe adquirits d'acord amb la llei . | La declaración de nulidad o inexactitud de los asientos registrales no perjudica los derechos de terceras personas de buena fe adquiridos de acuerdo con la ley . |
Parell 329. Frase 0350 (1) vs frase 0336 (1) | SSC = 438 (Traça=3) |
La manca d'inscripció no pot ésser invocada per persones que estiguessin obligades a demanar ' la . | La falta de inscripción no puede ser invocada por personas que estuviesen obligadas a solicitar la . |
Parell 330. Frase 0351 (1) vs frase 0337 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 315'8 . | ARTÍCULO 315-8 . |
Parell 331. Frase 0352 (1) vs frase 0338 (1) | SSC = 583 (Traça=4) |
PUBLICITAT FORMAL | PUBLICIDAD FORMAL |
Parell 332. Frase 0353 (1) vs frase 0339 (1) | SSC = 500 (Traça=3) |
La publicitat dels registres de persones jurídiques es fa efectiva, en suport electrònic o en paper, per mitjà d'un certificat del contingut dels assentaments, d'una nota simple informativa o d'una còpia o un extracte dels assentaments . | La publicidad de los registros de personas jurídicas se hace efectiva, en soporte electrónico o en papel, por medio de un certificado del contenido de los asientos, de una nota simple informativa o de una copia o un extracto de los asientos . |
Parell 333. Frase 0354 (1) vs frase 0340 (1) | SSC = 436 (Traça=3) |
Només el certificat, que es pot emetre per mitjà d'una còpia autèntica electrònica, dóna fe del contingut dels assentaments . | Solo el certificado, que puede emitir se por medio de una copia auténtica electrónica, da fe del contenido de los asientos . |
Parell 334. Frase 0355 (1) vs frase 0341 (1) | SSC = 525 (Traça=4) |
Els registres de persones jurídiques han de facilitar que les persones interessades en puguin consultar telemàticament el contingut . | Los registros de personas jurídicas deben facilitar que las personas interesadas puedan consultar telemáticamente su contenido . |
Parell 335. Frase 0356 (1) vs frase 0342 (1) | SSC = 505 (Traça=3) |
En el cas d'autoritats, empleats o funcionaris públics que actuïn per raó de llur ofici o càrrec, l'interès a consultar el contingut dels registres es presumeix . | En el caso de autoridades, empleados o funcionarios públicos que actúen por razón de su oficio o cargo, el interés en consultar el contenido de los registros se presume . |
Parell 336. Frase 0357 (1) vs frase 0343 (1) | SSC = 569 (Traça=3) |
La publicitat formal s'ha de fer complint les normes sobre protecció de dades personals i les que s'estableixin per reglament per a les sol·licituds en massa . | La publicidad formal debe realizar se cumpliendo las normas sobre protección de datos personales y las que se establezcan por reglamento para las solicitudes en masa . |
Parell 337. Frase 0358 (1) vs frase 0344 (1) | SSC = 456 (Traça=4) |
TÍTOL II . | TÍTULO II . |
Parell 338. Frase 0359 (1) vs frase 0345 (1) | SSC = 352 (Traça=3) |
DE LES ASSOCIACIONS | DE LAS ASOCIACIONES |
Parell 339. Frase 0360 (1) vs frase 0346 (1) | SSC = 256 (Traça=5) |
CAPÍTOL I . | CAPÍTULO I . |
Parell 340. Frase 0361 (1) vs frase 0347 (1) | SSC = 500 (Traça=4) |
NATURALESA I CONSTITUCIÓ | NATURALEZA Y CONSTITUCIÓN |
Parell 341. Frase 0362 (1) vs frase 0348 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 321'1 . | ARTÍCULO 321-1 . |
Parell 342. Frase 0363 (1) vs frase 0349 (1) | SSC = 425 (Traça=3) |
CONCEPTE I PRINCIPIS | CONCEPTO Y PRINCIPIOS |
Parell 343. Frase 0364 (1) vs frase 0350 (1) | SSC = 589 (Traça=4) |
Les associacions són entitats sense ànim de lucre, constituïdes voluntàriament per tres o més persones per a complir una finalitat d'interès general o particular, per mitjà de la posada en comú de recursos personals o patrimonials amb caràcter temporal o indefinit . | Las asociaciones son entidades sin ánimo de lucro, constituidas voluntariamente por tres o más personas para cumplir una finalidad de interés general o particular, mediante la puesta en común de recursos personales o patrimoniales con carácter temporal o indefinido . |
Parell 344. Frase 0365 (1) vs frase 0351 (1) | SSC = 521 (Traça=3) |
Les associacions poden dur a terme activitats econòmiques accessòries o subordinades a llur finalitat si els rendiments que en deriven es destinen exclusivament al compliment d'aquesta . | Las asociaciones pueden realizar actividades económicas accesorias o subordinadas a su finalidad si los rendimientos que derivan de las mismas se destinan exclusivamente al cumplimiento de esta . |
Parell 345. Frase 0366 (1) vs frase 0352 (1) | SSC = 512 (Traça=4) |
El patrimoni de les associacions no es pot repartir en cap cas entre els associats ni es pot cedir gratuïtament a persones físiques determinades o a entitats amb ànim de lucre . | El patrimonio de las asociaciones no puede repartir se en ningún caso entre los asociados ni puede ceder se gratuitamente a personas físicas determinadas o a entidades con ánimo de lucro . |
Parell 346. Frase 0367 (1) vs frase 0353 (1) | SSC = 434 (Traça=3) |
Se n'exceptuen les aportacions subjectes a reemborsament d'acord amb l'article 323'2 . | Se exceptúan las aportaciones sujetas a reembolso de acuerdo con el artículo 323-2 . |
Parell 347. Frase 0368 (1) vs frase 0354 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 321'2 . | ARTÍCULO 321-2 . |
Parell 348. Frase 0369 (1) vs frase 0355 (1) | SSC = 500 (Traça=4) |
CAPACITAT PER A LA CONSTITUCIÓ | CAPACIDAD PARA LA CONSTITUCIÓN |
Parell 349. Frase 0370 (1) vs frase 0356 (1) | SSC = 515 (Traça=3) |
Poden constituir associacions les persones físiques i les persones jurídiques, privades i públiques . | Pueden constituir asociaciones las personas físicas y las personas jurídicas, privadas y públicas . |
Parell 350. Frase 0371 (1) vs frase 0357 (1) | SSC = 539 (Traça=3) |
Les persones físiques que constitueixen una associació han de tenir capacitat d'obrar o tenir almenys catorze anys i actuar amb l'assistència dels representants legals si no estan emancipades . | Las personas físicas que constituyen una asociación deben tener capacidad de obrar o tener al menos catorce años y actuar con la asistencia de los representantes legales si no están emancipadas . |
Parell 351. Frase 0372 (1) vs frase 0358 (1) | SSC = 497 (Traça=3) |
En les associacions infantils, juvenils i d'alumnes i les altres integrades per menors d'edat és suficient la capacitat natural . | En las asociaciones infantiles, juveniles y de alumnos y las demás integradas por menores de edad es suficiente la capacidad natural . |
Parell 352. Frase 0373 (1) vs frase 0359 (1) | SSC = 438 (Traça=4) |
Tanmateix, per a fer ' hi aportacions o assumir obligacions patrimonials, cal la capacitat necessària per a aquests actes . | Sin embargo, para efectuar aportaciones a las mismas o asumir obligaciones patrimoniales, es precisa la capacidad necesaria para estos actos . |
Parell 353. Frase 0374 (1) vs frase 0360 (1) | SSC = 404 (Traça=3) |
En tot cas, cal que formi part de l'associació una persona major d'edat, com a mínim, a l'efecte de formalitzar els actes que ho requereixin . | En todo caso, es preciso que forme parte de la asociación una persona mayor de edad, como mínimo, al efecto de formalizar los actos que lo requieran . |
Parell 354. Frase 0375 (1) vs frase 0361 (1) | SSC = 481 (Traça=3) |
En el cas de les persones jurídiques, es requereix que les normes per les quals es regeixen no els prohibeixin constituir associacions i que l'acord sigui adoptat per un òrgan competent . | En el caso de las personas jurídicas, se requiere que las normas por las que se rigen no les prohíban constituir asociaciones y que el acuerdo sea adoptado por un órgano competente . |
Parell 355. Frase 0376 (1) vs frase 0362 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 321'3 . | ARTÍCULO 321-3 . |
Parell 356. Frase 0377 (1) vs frase 0363 (1) | SSC = 265 (Traça=5) |
CONSTITUCIÓ | CONSTITUCIÓN |
Parell 357. Frase 0378 (1) vs frase 0364 (1) | SSC = 407 (Traça=3) |
En l'acord de constitució d'una associació, que s'ha de formalitzar per escrit, s'han de fer constar, com a mínim : | En el acuerdo de constitución de una asociación, que debe formalizar se por escrito, deben hacer se constar, como mínimo : |
Parell 358. Frase 0379 (1) vs frase 0365 (1) | SSC = 377 (Traça=4) |
El lloc i la data en què s'estén l'acta fundacional . | El lugar y fecha en que se levanta el acta fundacional . |
Parell 359. Frase 0380 (1) vs frase 0366 (1) | SSC = 453 (Traça=3) |
La denominació, el domicili, la nacionalitat i, si els fundadors són menors, llur edat . | La denominación, el domicilio, la nacionalidad y, si los fundadores son menores, su edad . |
Parell 360. Frase 0381 (1) vs frase 0367 (1) | SSC = 434 (Traça=4) |
Aquestes dades s'han d'acreditar documentalment . | Estos datos deben acreditar se documentalmente . |
Parell 361. Frase 0382 (1) vs frase 0368 (1) | SSC = 522 (Traça=3) |
La voluntat de constituir l'associació, que s'acredita amb la signatura de l'acta, acompanyada, en el cas de les persones jurídiques, de la constància documental de l'acord o la decisió corresponent . | La voluntad de constituir la asociación, que se acredita con la firma del acta, acompañada, en el caso de las personas jurídicas, de la constancia documental del acuerdo o decisión correspondiente . |
Parell 362. Frase 0383 (1) vs frase 0369 (1) | SSC = 416 (Traça=4) |
Els estatuts de l'associació . | Los estatutos de la asociación . |
Parell 363. Frase 0384 (1) vs frase 0370 (1) | SSC = 478 (Traça=3) |
Les aportacions fetes o compromeses al patrimoni inicial de l'associació, si n'hi ha, indicant la naturalesa dels béns, el títol i les condicions d'aportació, i llur valoració, si no són en diners . | Las aportaciones realizadas o comprometidas al patrimonio inicial de la asociación, si existen, indicando la naturaleza de los bienes, el título y las condiciones de aportación, y su valoración, si no son en dinero . |
Parell 364. Frase 0385 (1) vs frase 0371 (1) | SSC = 486 (Traça=3) |
La designació de les persones que han d'integrar l'òrgan de govern inicial . | La designación de las personas que deben integrar el órgano de gobierno inicial . |
Parell 365. Frase 0386 (1) vs frase 0372 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 321'4 . | ARTÍCULO 321-4 . |
Parell 366. Frase 0387 (1) vs frase 0373 (1) | SSC = 128 (Traça=5) |
ESTATUTSviii | ESTATUTOS . |
Parell 367. Frase 0388 (1) vs frase 0374 (1) | SSC = 414 (Traça=3) |
Els estatuts de les associacions han d'incloure, almenys, les dades següents : | Los estatutos de las asociaciones deben incluir, al menos, los siguientes datos : |
Parell 368. Frase 0389 (1) vs frase 0375 (1) | SSC = 380 (Traça=4) |
La denominació . | La denominación . |
Parell 369. Frase 0390 (1) vs frase 0376 (1) | SSC = 330 (Traça=3) |
El domicili . | El domicilio . |
Parell 370. Frase 0391 (1) vs frase 0377 (1) | SSC = 477 (Traça=3) |
La durada, si no es constitueix per temps indefinit, i la data d'inici de les activitats, si no coincideix amb la d'atorgament de l'acta fundacional . | La duración, si no se constituye por tiempo indefinido, y la fecha de inicio de las actividades, si no coincide con la de otorgamiento del acta fundacional . |
Parell 371. Frase 0392 (1) vs frase 0378 (1) | SSC = 457 (Traça=4) |
Les finalitats i les activitats que es proposa dur a terme, indicant'ne l'àmbit territorial . | Las finalidades y las actividades que se propone llevar a cabo, indicando su ámbito territorial . |
Parell 372. Frase 0393 (1) vs frase 0379 (1) | SSC = 476 (Traça=3) |
Els tipus d'associats, si escau, i els requisits que s'han de complir per a adquirir la condició d'associat en cada cas, les causes de pèrdua d'aquesta condició i els procediments d'admissió i de baixa, incloent'hi, si s'ha previst, la baixa disciplinària . | Los tipos de asociados, si procede, y los requisitos que deben cumplir se para adquirir la condición de asociado en cada caso, las causas de pérdida de esta condición y los procedimientos de admisión y baja, incluyendo, si se ha previsto, la baja disciplinaria . |
Parell 373. Frase 0394 (1) vs frase 0380 (1) | SSC = 437 (Traça=4) |
Els drets i els deures dels associats i el règim disciplinari . | Los derechos y deberes de los asociados y el régimen disciplinario . |
Parell 374. Frase 0395 (1) vs frase 0381 (1) | SSC = 531 (Traça=3) |
En les associacions en què col·laboren persones en règim de voluntariat, els mecanismes de participació d'aquestes . | En las asociaciones en que colaboran personas en régimen de voluntariado, los mecanismos de participación de estas . |
Parell 375. Frase 0396 (1) vs frase 0382 (1) | SSC = 624 (Traça=4) |
Les regles sobre la convocatòria i la constitució de l'assemblea general ordinària i de l'extraordinària . | Las reglas sobre la convocatoria y constitución de la asamblea general ordinaria y de la extraordinaria . |
Parell 376. Frase 0397 (1) vs frase 0383 (1) | SSC = 427 (Traça=3) |
Les regles sobre l'organització i el funcionament de l'òrgan de govern que estableixin el règim de convocatòria i constitució, la composició, la manera de designar ' ne, destituir ' ne i renovar ' ne els membres, i la durada del mandat d'aquests . | Las reglas sobre la organización y el funcionamiento del órgano de gobierno que establezcan su régimen de convocatoria y constitución, su composición, la forma de designación, destitución y renovación de sus miembros, y la duración del mandato de estos . |
Parell 377. Frase 0398 (1) vs frase 0384 (1) | SSC = 506 (Traça=3) |
El règim de deliberació i adopció d'acords dels òrgans col·legiats i el procediment d'aprovació de les actes . | El régimen de deliberación y adopción de acuerdos de los órganos colegiados y el procedimiento de aprobación de las actas . |
Parell 378. Frase 0399 (1) vs frase 0385 (1) | SSC = 551 (Traça=3) |
El procediment de modificació dels estatuts . | El procedimiento de modificación de los estatutos . |
Parell 379. Frase 0400 (1) vs frase 0386 (1) | SSC = 375 (Traça=4) |
El règim econòmic . | El régimen económico . |
Parell 380. Frase 0401 (1) vs frase 0387 (1) | SSC = 404 (Traça=3) |
La previsió de la destinació dels béns sobrants, en cas de dissolució, d'acord amb el que estableix l'article 324'6 . | La previsión del destino de los bienes sobrantes, en caso de disolución, de acuerdo con lo establecido por el artículo 324-6 . |
Parell 381. Frase 0402 (1) vs frase 0388 (1) | SSC = 541 (Traça=4) |
Els estatuts poden establir que les controvèrsies que sorgeixin per raó del funcionament de l'associació se sotmetin a arbitratge o mediació . | Los estatutos pueden establecer que las controversias que surjan por razón del funcionamiento de la asociación se sometan a arbitraje o mediación . |
Parell 382. Frase 0403 (1) vs frase 0389 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 321'5 . | ARTÍCULO 321-5 . |
Parell 383. Frase 0404 (1) vs frase 0390 (1) | SSC = 250 (Traça=5) |
INSCRIPCIÓ | INSCRIPCIÓN |
Parell 384. Frase 0405 (1) vs frase 0391 (1) | SSC = 469 (Traça=3) |
Les associacions s'han d'inscriure, només a efectes de publicitat, en el Registre d'Associacions . | Las asociaciones deben inscribir se, solo a efectos de publicidad, en el Registro de Asociaciones . |
Parell 385. Frase 0406 (1) vs frase 0392 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 321'6 . | ARTÍCULO 321-6 . |
Parell 386. Frase 0407 (1) vs frase 0393 (1) | SSC = 545 (Traça=3) |
FEDERACIONS I CONFEDERACIONS | FEDERACIONES Y CONFEDERACIONES |
Parell 387. Frase 0408 (1) vs frase 0394 (1) | SSC = 503 (Traça=3) |
Per a assolir millor les finalitats que els són pròpies i facilitar llur coordinació, les associacions poden constituir federacions, i aquestes, confederacions, que resten subjectes al règim general de les associacions . | Para alcanzar mejor las finalidades que les son propias y facilitar su coordinación, las asociaciones pueden constituir federaciones, y estas, confederaciones, que quedan sujetas al régimen general de las asociaciones . |
Parell 388. Frase 0409 (1) vs frase 0395 (1) | SSC = 478 (Traça=3) |
CAPÍTOL II . | CAPÍTULO II . |
Parell 389. Frase 0410 (1) vs frase 0396 (1) | SSC = 545 (Traça=3) |
ORGANITZACIÓ I FUNCIONAMENT | ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO |
Parell 390. Frase 0411 (1) vs frase 0397 (1) | SSC = 382 (Traça=4) |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . |
Parell 391. Frase 0412 (1) vs frase 0398 (1) | SSC = 405 (Traça=3) |
ÒRGANS DE L'ASSOCIACIÓ | ÓRGANOS DE LA ASOCIACIÓN |
Parell 392. Frase 0413 (1) vs frase 0399 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 322'1 . | ARTÍCULO 322-1 . |
Parell 393. Frase 0414 (1) vs frase 0400 (1) | SSC = 468 (Traça=3) |
ÒRGANS NECESSARIS I VOLUNTARIS | ÓRGANOS NECESARIOS Y VOLUNTARIOS |
Parell 394. Frase 0415 (1) vs frase 0401 (1) | SSC = 421 (Traça=3) |
Les associacions han de tenir els òrgans següents : | Las asociaciones deben tener los siguientes órganos : |
Parell 395. Frase 0416 (1) vs frase 0402 (1) | SSC = 482 (Traça=3) |
L'assemblea general, constituïda per tots els associats, que, com a òrgan sobirà, pot deliberar sobre qualsevol assumpte d'interès per a l'associació, adoptar acords en l'àmbit de la seva competència i controlar l'activitat de l'òrgan de govern . | La asamblea general, constituida por todos los asociados, que, como órgano soberano, puede deliberar sobre cualquier asunto de interés para la asociación, adoptar acuerdos en el ámbito de su competencia y controlar la actividad del órgano de gobierno . |
Parell 396. Frase 0417 (1) vs frase 0403 (1) | SSC = 512 (Traça=3) |
L'òrgan de govern, que es pot identificar amb la denominació de junta de govern o junta directiva o amb una altra de similar, que administra i representa l'associació, d'acord amb la llei, els estatuts i els acords adoptats per l'assemblea general . | El órgano de gobierno, que puede identificar se con la denominación de junta de gobierno o junta directiva o con otra similar, que administra y representa a la asociación, de acuerdo con la ley, los estatutos y los acuerdos adoptados por la asamblea general . |
Parell 397. Frase 0418 (1) vs frase 0404 (1) | SSC = 484 (Traça=4) |
Les associacions infantils, juvenils i d'alumnes i les altres associacions integrades per menors han de tenir, si no hi ha cap persona amb capacitat d'obrar en l'òrgan de govern, un òrgan adjunt amb la composició i les funcions que estableix l'article 322'11 . | Las asociaciones infantiles, juveniles y de alumnos y las demás asociaciones integradas por menores deben tener, si no hay ninguna persona con capacidad de obrar en el órgano de gobierno, un órgano adjunto con la composición y las funciones establecidas por el artículo 322-11 . |
Parell 398. Frase 0419 (1) vs frase 0405 (1) | SSC = 525 (Traça=3) |
L'assemblea general i l'òrgan de govern, d'acord amb llurs atribucions legals o estatutàries, poden acordar la creació d'altres òrgans, temporals o permanents, amb funcions delegades de caràcter deliberant o executiu . | La asamblea general y el órgano de gobierno, de acuerdo con sus atribuciones legales o estatutarias, pueden acordar la creación de otros órganos, temporales o permanentes, con funciones delegadas de carácter deliberante o ejecutivo . |
Parell 399. Frase 0420 (1) vs frase 0406 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . |
Parell 400. Frase 0421 (1) vs frase 0407 (1) | SSC = 538 (Traça=3) |
ASSEMBLEA GENERAL | ASAMBLEA GENERAL |
Parell 401. Frase 0422 (1) vs frase 0408 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 322'2 . | ARTÍCULO 322-2 . |
Parell 402. Frase 0423 (1) vs frase 0409 (1) | SSC = 205 (Traça=5) |
FUNCIONS | FUNCIONES |
Parell 403. Frase 0424 (1) vs frase 0410 (1) | SSC = 540 (Traça=3) |
Corresponen a l'assemblea general les funcions següents : | Corresponden a la asamblea general las siguientes funciones : |
Parell 404. Frase 0425 (1) vs frase 0411 (1) | SSC = 415 (Traça=3) |
Aprovar, si escau, la gestió de l'òrgan de govern, el pressupost i els comptes anuals . | Aprobar, si procede, la gestión del órgano de gobierno, el presupuesto y las cuentas anuales . |
Parell 405. Frase 0426 (1) vs frase 0412 (1) | SSC = 413 (Traça=3) |
Elegir i separar els membres de l'òrgan de govern . | Elegir y separar a los miembros del órgano de gobierno . |
Parell 406. Frase 0427 (1) vs frase 0413 (1) | SSC = 416 (Traça=4) |
Modificar els estatuts . | Modificar los estatutos . |
Parell 407. Frase 0428 (1) vs frase 0414 (1) | SSC = 457 (Traça=3) |
Acordar la forma i l'import de les contribucions al finançament de l'associació o al pagament de les seves despeses, incloent'hi les aportacions al patrimoni de l'associació a les quals fa referència l'article 323'2 . | Acordar la forma y el importe de las contribuciones a la financiación de la asociación o al pago de sus gastos, incluyendo las aportaciones al patrimonio de la asociación a las que se refiere el artículo 323-2 . |
Parell 408. Frase 0429 (1) vs frase 0415 (1) | SSC = 508 (Traça=3) |
Acordar la transformació, la fusió, l'escissió o la dissolució de l'associació . | Acordar la transformación, fusión, escisión o disolución de la asociación . |
Parell 409. Frase 0430 (1) vs frase 0416 (1) | SSC = 505 (Traça=3) |
Acordar l'ingrés i la baixa en federacions o confederacions . | Acordar el ingreso y la baja en federaciones o confederaciones . |
Parell 410. Frase 0431 (1) vs frase 0417 (1) | SSC = 512 (Traça=4) |
Sol·licitar la declaració d'utilitat pública . | Solicitar la declaración de utilidad pública . |
Parell 411. Frase 0432 (1) vs frase 0418 (1) | SSC = 482 (Traça=3) |
Aprovar el reglament de règim intern i les seves modificacions . | Aprobar el reglamento de régimen interno y sus modificaciones . |
Parell 412. Frase 0433 (1) vs frase 0419 (1) | SSC = 457 (Traça=3) |
Acordar o ratificar la baixa disciplinària dels associats, si els estatuts estableixen aquesta sanció i no atribueixen aquesta funció a un altre òrgan . | Acordar o ratificar la baja disciplinaria de los asociados, si los estatutos establecen esta sanción y no atribuyen esta función a otro órgano . |
Parell 413. Frase 0434 (1) vs frase 0420 (1) | SSC = 437 (Traça=3) |
Resoldre sobre les qüestions que no estiguin expressament atribuïdes a cap altre òrgan de l'associació . | Resolver sobre las cuestiones que no estén expresamente atribuidas a ningún otro órgano de la asociación . |
Parell 414. Frase 0435 (1) vs frase 0421 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 322'3 . | ARTÍCULO 322-3 . |
Parell 415. Frase 0436 (1) vs frase 0422 (1) | SSC = 205 (Traça=5) |
REUNIONS | REUNIONES |
Parell 416. Frase 0437 (1) vs frase 0423 (1) | SSC = 460 (Traça=3) |
L'assemblea general s'ha de reunir amb caràcter ordinari com a mínim un cop l'any, per a aprovar, si escau, la gestió de l'òrgan de govern, el pressupost i els comptes anuals . | La asamblea general debe reunir se con carácter ordinario como mínimo una vez al año, para aprobar, si procede, la gestión del órgano de gobierno, el presupuesto y las cuentas anuales . |
Parell 417. Frase 0438 (1) vs frase 0424 (1) | SSC = 581 (Traça=3) |
L'assemblea general s'ha de reunir amb caràcter extraordinari en els casos següents : | La asamblea general debe reunir se con carácter extraordinario en los siguientes casos : |
Parell 418. Frase 0439 (1) vs frase 0425 (1) | SSC = 467 (Traça=4) |
Si l'òrgan de govern ho considera convenient . | Si el órgano de gobierno lo considera conveniente . |
Parell 419. Frase 0440 (1) vs frase 0426 (1) | SSC = 375 (Traça=3) |
Si ho sol·licita un 10 % dels associats o, si així ho estableixen els estatuts, un percentatge inferior d'aquests . | Si lo solicita un 10% de los asociados o, si así lo establecen los estatutos, un porcentaje inferior de estos . |
Parell 420. Frase 0441 (1) vs frase 0427 (1) | SSC = 441 (Traça=4) |
L'assemblea general, en cas de reunió a instàncies dels associats, s'ha de fer en el termini de trenta dies a comptar de la sol·licitud, si els estatuts no en fixen un de més breu . | La asamblea general, en caso de reunión a instancias de los asociados, debe celebrar se en el plazo de treinta días a contar de la solicitud, si los estatutos no fijan uno más breve . |
Parell 421. Frase 0442 (1) vs frase 0428 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 322'4 . | ARTÍCULO 322-4 . |
Parell 422. Frase 0443 (1) vs frase 0429 (1) | SSC = 265 (Traça=5) |
CONVOCATÒRIA | CONVOCATORIA |
Parell 423. Frase 0444 (1) vs frase 0430 (1) | SSC = 434 (Traça=3) |
L'òrgan de govern ha de convocar l'assemblea general, almenys quinze dies abans de la data prevista per a la reunió, per mitjà d'un escrit adreçat al domicili de cada associat, llevat que els estatuts permetin fer ' ho en un termini més breu o per altres mitjans, inclosos els telemàtics . | El órgano de gobierno debe convocar la asamblea general, al menos quince días antes de la fecha prevista para la reunión, por medio de un escrito dirigido al domicilio de cada asociado, salvo que los estatutos permitan hacer lo en un plazo más breve o por otros medios, incluidos los telemáticos . |
Parell 424. Frase 0445 (1) vs frase 0431 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 322'5 . | ARTÍCULO 322-5 . |
Parell 425. Frase 0446 (1) vs frase 0432 (1) | SSC = 295 (Traça=5) |
ORDRE DE L DIA | ORDEN DE L DÍA |
Parell 426. Frase 0447 (1) vs frase 0433 (1) | SSC = 476 (Traça=3) |
Un nombre d'associats que representi almenys el 10 % dels vots socials de l'associació, o un percentatge inferior si així ho estableixen els estatuts, pot sol·licitar a l'òrgan de govern la inclusió d'un o més assumptes en l'ordre del dia de l'assemblea general . | Un número de asociados que represente al menos el 10% de los votos sociales de la asociación, o un porcentaje inferior si así lo establecen los estatutos, puede solicitar al órgano de gobierno la inclusión de uno o más asuntos en el orden del día de la asamblea general . |
Parell 427. Frase 0448 (1) vs frase 0434 (1) | SSC = 495 (Traça=3) |
Si aquesta ja ha estat convocada, la sol·licitud s'ha de formular en el primer terç del període comprès entre la recepció de la convocatòria i la data prevista per a la reunió, a fi que es pugui informar tots els associats de l'ampliació de l'ordre del dia . | Si esta ya ha sido convocada, la solicitud debe formular se en el primer tercio del período comprendido entre la recepción de la convocatoria y la fecha prevista para la reunión, a fin de que pueda informar se a todos los asociados de la ampliación del orden del día . |
Parell 428. Frase 0449 (1) vs frase 0435 (1) | SSC = 551 (Traça=4) |
L'assemblea general no pot adoptar acords sobre assumptes que no constin a l'ordre del dia, llevat que s'hagi constituït amb caràcter universal o que els acords es refereixin a la convocatòria d'una nova assemblea general . | La asamblea general no puede adoptar acuerdos sobre asuntos que no consten en el orden del día, salvo que se haya constituido con carácter universal o que los acuerdos se refieran a la convocatoria de una nueva asamblea general . |
Parell 429. Frase 0450 (1) vs frase 0436 (1) | SSC = 512 (Traça=3) |
Si en l'assemblea general es pretén tractar l'exercici de l'acció de responsabilitat contra membres de l'òrgan de govern o la separació d'aquests de llurs càrrecs, s'ha de convocar en el mateix acte una sessió extraordinària de l'assemblea general amb aquest punt com a únic punt de l'ordre del dia . | Si en la asamblea general pretende tratar se el ejercicio de la acción de responsabilidad contra miembros del órgano de gobierno o la separación de estos de sus cargos, debe convocar se en el mismo acto una sesión extraordinaria de la asamblea general con este punto como único punto del orden del día . |
Parell 430. Frase 0451 (1) vs frase 0437 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 322'6 . | ARTÍCULO 322-6 . |
Parell 431. Frase 0452 (1) vs frase 0438 (1) | SSC = 602 (Traça=3) |
CONSTITUCIÓ DE L'ASSEMBLEA GENERAL | CONSTITUCIÓN DE LA ASAMBLEA GENERAL |
Parell 432. Frase 0453 (1) vs frase 0439 (1) | SSC = 510 (Traça=3) |
L'assemblea general, llevat que els estatuts estableixin una altra cosa, es constitueix vàlidament sigui quin sigui el nombre d'associats presents o representats . | La asamblea general, salvo que los estatutos establezcan otra cosa, se constituye válidamente sea cual sea el número de asociados presentes o representados . |
Parell 433. Frase 0454 (1) vs frase 0440 (1) | SSC = 514 (Traça=3) |
La presidència i la secretaria de l'assemblea general, si els estatuts no estableixen una altra cosa, corresponen a les persones que ocupen aquests càrrecs en l'òrgan de govern, llevat que els associats assistents en designin d'altres a l'inici de la reunió . | La presidencia y la secretaría de la asamblea general, si los estatutos no establecen otra cosa, corresponden a las personas que ocupan estos cargos en el órgano de gobierno, salvo que los asociados asistentes designen a otras al inicio de la reunión . |
Parell 434. Frase 0455 (1) vs frase 0441 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 322'7 . | ARTÍCULO 322-7 . |
Parell 435. Frase 0456 (1) vs frase 0442 (1) | SSC = 183 (Traça=5) |
DRET DE VOT | DERECHO DE VOTO |
Parell 436. Frase 0457 (1) vs frase 0443 (1) | SSC = 395 (Traça=3) |
Cada associat té, com a mínim, un vot en l'assemblea general . | Cada asociado tiene, como mínimo, un voto en la asamblea general . |
Parell 437. Frase 0458 (1) vs frase 0444 (1) | SSC = 515 (Traça=4) |
Els estatuts poden establir la suspensió de l'exercici d'aquest dret per l'incompliment d'obligacions econòmiques . | Los estatutos pueden establecer la suspensión del ejercicio de este derecho por el incumplimiento de obligaciones económicas . |
Parell 438. Frase 0459 (1) vs frase 0445 (1) | SSC = 551 (Traça=3) |
Els estatuts de les associacions d'interès particular i d'aquelles en què hi hagi persones jurídiques que tinguin la condició d'associades poden establir sistemes de vot ponderat . | Los estatutos de las asociaciones de interés particular y de aquellas en que haya personas jurídicas que tengan la condición de asociadas pueden establecer sistemas de voto ponderado . |
Parell 439. Frase 0460 (1) vs frase 0446 (1) | SSC = 503 (Traça=3) |
La ponderació ha d'estar basada en la representativitat dels associats o en altres criteris objectius . | La ponderación debe estar basada en la representatividad de los asociados o en otros criterios objetivos . |
Parell 440. Frase 0461 (1) vs frase 0447 (1) | SSC = 507 (Traça=3) |
El vot ponderat no opera en l'adopció d'acords de caràcter disciplinari . | El voto ponderado no opera en la adopción de acuerdos de carácter disciplinario . |
Parell 441. Frase 0462 (1) vs frase 0448 (1) | SSC = 480 (Traça=4) |
El dret de vot es pot exercir per delegació, per correu o per mitjans telemàtics si els estatuts ho estableixen i determinen el procediment d'exercici d'aquest dret . | El derecho de voto puede ejercer se por delegación, por correo o por medios telemáticos si los estatutos lo establecen y determinan el procedimiento de ejercicio de este derecho . |
Parell 442. Frase 0463 (1) vs frase 0449 (1) | SSC = 486 (Traça=3) |
L'assemblea general, si es qüestiona el dret de vot d'algun associat per raó d'un possible conflicte d'interessos amb l'associació, ha de decidir sobre aquesta qüestió en votació separada i, si escau, secreta . | La asamblea general, si se cuestiona el derecho de voto de algún asociado por razón de un posible conflicto de intereses con la asociación, debe decidir sobre esta cuestión en votación separada y, si procede, secreta . |
Parell 443. Frase 0464 (1) vs frase 0450 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 322'8 . | ARTÍCULO 322-8 . |
Parell 444. Frase 0465 (1) vs frase 0451 (1) | SSC = 345 (Traça=4) |
ADOPCIÓ D'ACORDS | ADOPCIÓN DE ACUERDOS |
Parell 445. Frase 0466 (1) vs frase 0452 (1) | SSC = 527 (Traça=3) |
Els acords s'adopten per majoria simple dels associats assistents o vàlidament representats en la reunió, si bé els estatuts poden exigir, per a qüestions determinades, un vot favorable més qualificat . | Los acuerdos se adoptan por mayoría simple de los asociados asistentes o válidamente representados en la reunión, si bien los estatutos pueden exigir, para cuestiones determinadas, un voto favorable más cualificado . |
Parell 446. Frase 0467 (1) vs frase 0453 (1) | SSC = 481 (Traça=3) |
Els associats que, per raó d'un conflicte d'interessos amb l'associació, no puguin votar un determinat punt de l'ordre del dia no es computen als efectes d'establir la majoria necessària per a adoptar l'acord, llevat que aquest tingui per objecte la resolució d'un procediment sancionador, la destitució de la persona afectada com a membre d'un òrgan o l'exercici de l'acció de responsabilitat contra ella . | Los asociados que, por razón de un conflicto de intereses con la asociación, no puedan votar un determinado punto del orden del día no se computan a los efectos del establecimiento de la mayoría necesaria para la adopción del acuerdo, salvo que este tenga por objeto la resolución de un procedimiento sancionador, la destitución de la persona afectada como miembro de un órgano o el ejercicio de la acción de responsabilidad contra ella . |
Parell 447. Frase 0468 (1) vs frase 0454 (1) | SSC = 451 (Traça=3) |
La votació per a l'adopció d'acords ha d'ésser secreta si ho sol·liciten, almenys, el 10 % dels associats presents o representats en la reunió . | La votación para la adopción de acuerdos debe ser secreta si lo solicitan, al menos, el 10% de los asociados presentes o representados en la reunión . |
Parell 448. Frase 0469 (1) vs frase 0455 (1) | SSC = 382 (Traça=4) |
SECCIÓ TERCERA . | SECCIÓN TERCERA . |
Parell 449. Frase 0470 (1) vs frase 0456 (1) | SSC = 320 (Traça=3) |
ÒRGAN DE GOVERN | ÓRGANO DE GOBIERNO |
Parell 450. Frase 0471 (1) vs frase 0457 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 322'9 . | ARTÍCULO 322-9 . |
Parell 451. Frase 0472 (1) vs frase 0458 (1) | SSC = 517 (Traça=4) |
ATRIBUCIONS I DELEGACIÓ DE FUNCIONS | ATRIBUCIONES Y DELEGACIÓN DE FUNCIONES |
Parell 452. Frase 0473 (1) vs frase 0459 (1) | SSC = 507 (Traça=3) |
L'òrgan de govern està facultat amb caràcter general per a fer els actes necessaris per a complir les finalitats de l'associació, llevat dels que, d'acord amb la llei o els estatuts, hagin d'ésser acordats per l'assemblea general o requereixin l'autorització prèvia d'aquesta . | El órgano de gobierno está facultado con carácter general para hacer los actos necesarios para el cumplimiento de las finalidades de la asociación, salvo los que, de acuerdo con la ley o los estatutos, deban ser acordados por la asamblea general o requieran la autorización previa de esta . |
Parell 453. Frase 0474 (1) vs frase 0460 (1) | SSC = 414 (Traça=3) |
L'òrgan de govern pot delegar les seves funcions, d'acord amb l'article 312'1.2, si els estatuts no ho prohibeixen . | El órgano de gobierno puede delegar sus funciones, de acuerdo con el artículo 312-1.2, si los estatutos no lo prohíben . |
Parell 454. Frase 0475 (1) vs frase 0461 (1) | SSC = 513 (Traça=3) |
No són delegables la formulació dels comptes ni els actes que hagin d'ésser autoritzats o aprovats per l'assemblea general . | No son delegables la formulación de las cuentas ni los actos que deban ser autorizados o aprobados por la asamblea general . |
Parell 455. Frase 0476 (1) vs frase 0462 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
ARTICLE 322'10 . | ARTÍCULO 322-10 . |
Parell 456. Frase 0477 (1) vs frase 0463 (1) | SSC = 407 (Traça=3) |
COMPOSICIÓ DE L'ÒRGAN DE GOVERN I REQUISITS PER A ÉSSER ' NE MEMBRE | COMPOSICIÓN DE L ÓRGANO DE GOBIERNO Y REQUISITOS PARA SER MIEMBRO |
Parell 457. Frase 0478 (1) vs frase 0464 (1) | SSC = 472 (Traça=3) |
L'òrgan de govern té caràcter col·legiat . | El órgano de gobierno tiene carácter colegiado . |
Parell 458. Frase 0479 (1) vs frase 0465 (1) | SSC = 443 (Traça=3) |
Els estatuts en determinen la composició . | Los estatutos determinan su composición . |
Parell 459. Frase 0480 (1) vs frase 0466 (1) | SSC = 463 (Traça=4) |
Els membres de l'òrgan de govern han d'ésser associats i han de tenir capacitat per a exercir llurs drets socials . | Los miembros del órgano de gobierno deben ser asociados y deben tener capacidad para ejercer sus derechos sociales . |
Parell 460. Frase 0481 (1) vs frase 0467 (1) | SSC = 487 (Traça=3) |
Les persones inhabilitades d'acord amb la legislació concursal no poden ésser membres de l'òrgan de govern de les associacions que duen a terme una activitat econòmica mentre no hagi finit el període d'inhabilitació . | Las personas inhabilitadas de acuerdo con la legislación concursal no pueden ser miembros del órgano de gobierno de las asociaciones que realizan una actividad económica mientras no haya finalizado el período de inhabilitación . |
Parell 461. Frase 0482 (1) vs frase 0468 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
ARTICLE 322'11 . | ARTÍCULO 322-11 . |
Parell 462. Frase 0483 (1) vs frase 0469 (1) | SSC = 355 (Traça=4) |
ÒRGAN ADJUNT | ÓRGANO ADJUNTO |
Parell 463. Frase 0484 (1) vs frase 0470 (1) | SSC = 484 (Traça=3) |
Les funcions de representació de la persona jurídica, en les associacions infantils, juvenils i d'alumnes i les altres integrades per menors, han d'ésser exercides per algun dels membres de l'òrgan de govern amb capacitat d'obrar . | Las funciones de representación de la persona jurídica, en las asociaciones infantiles, juveniles y de alumnos y las demás integradas por menores, deben ser ejercidas por alguno de los miembros del órgano de gobierno con capacidad de obrar . |
Parell 464. Frase 0485 (1) vs frase 0471 (1) | SSC = 437 (Traça=3) |
L'associació, si en l'òrgan de govern no hi ha cap persona amb capacitat d'obrar, ha de tenir un òrgan adjunt, constituït, com a mínim, per dues persones majors d'edat, que no cal que siguin associats, a fi que puguin suplir la manca de capacitat d'obrar de l'òrgan de govern . | La asociación, si en el órgano de gobierno no hay ninguna persona con capacidad de obrar, debe tener un órgano adjunto, constituido, como mínimo, por dos personas mayores de edad, que no es preciso que sean asociados, a fin de que puedan suplir la falta de capacidad de obrar del órgano de gobierno . |
Parell 465. Frase 0486 (1) vs frase 0472 (1) | SSC = 441 (Traça=4) |
Els integrants de l'òrgan adjunt són escollits i actuen d'acord amb el que estableixin els estatuts . | Los integrantes del órgano adjunto son escogidos y actúan de acuerdo con lo establecido por los estatutos . |
Parell 466. Frase 0487 (1) vs frase 0473 (1) | SSC = 503 (Traça=3) |
Si els estatuts no ho estableixen, són escollits per l'assemblea general i poden actuar solidàriament . | Si los estatutos no lo establecen, son escogidos por la asamblea general y pueden actuar solidariamente . |
Parell 467. Frase 0488 (1) vs frase 0474 (1) | SSC = 573 (Traça=3) |
La constitució inicial i les renovacions de l'òrgan adjunt s'han d'inscriure en el Registre d'Associacions . | La constitución inicial y las renovaciones del órgano adjunto deben inscribir se en el Registro de Asociaciones . |
Parell 468. Frase 0489 (1) vs frase 0475 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
ARTICLE 322'12 . | ARTÍCULO 322-12 . |
Parell 469. Frase 0490 (1) vs frase 0476 (1) | SSC = 425 (Traça=4) |
ELECCIÓ I NOMENAMENT | ELECCIÓN Y NOMBRAMIENTO |
Parell 470. Frase 0491 (1) vs frase 0477 (1) | SSC = 517 (Traça=3) |
Els membres de l'òrgan de govern han d'ésser escollits, en reunió de l'assemblea general o per mitjà del procediment electoral que estableixin els estatuts, per votació de tots els associats que estiguin en situació d'exercir llurs drets socials . | Los miembros del órgano de gobierno deben ser escogidos, en reunión de la asamblea general o por medio del procedimiento electoral que establezcan los estatutos, por votación de todos los asociados que estén en situación de ejercer sus derechos sociales . |
Parell 471. Frase 0492 (1) vs frase 0478 (1) | SSC = 454 (Traça=3) |
Les candidatures que es presentin a elecció tenen dret a comunicar llur programa d'actuació als associats abans de la data de l'elecció, i també, si aquesta es fa en assemblea general, durant la mateixa reunió . | Las candidaturas que se presenten a elección tienen derecho a comunicar su programa de actuación a los asociados antes de la fecha de la elección, así como, si esta se efectúa en asamblea general, durante la misma reunión . |
Parell 472. Frase 0493 (1) vs frase 0479 (1) | SSC = 452 (Traça=4) |
A aquests efectes, tenen dret a disposar de la llista dels associats amb antelació suficient . | A tales efectos, tienen derecho a disponer de la lista de los asociados con antelación suficiente . |
Parell 473. Frase 0494 (1) vs frase 0480 (1) | SSC = 407 (Traça=3) |
L'òrgan de govern, a proposta dels candidats, ha de fer arribar als associats, una vegada com a mínim, els programes i les altres comunicacions que siguin raonables . | El órgano de gobierno, a propuesta de los candidatos, debe hacer llegar a los asociados, una vez como mínimo, los programas y las demás comunicaciones que sean razonables . |
Parell 474. Frase 0495 (1) vs frase 0481 (1) | SSC = 513 (Traça=4) |
En els casos en què els associats ho autoritzin expressament, l'òrgan de govern pot facilitar als candidats que ho demanin el domicili, els telèfons i les adreces de correu electrònic dels associats . | En los casos en que los asociados lo autoricen expresamente, el órgano de gobierno puede facilitar a los candidatos que lo soliciten el domicilio, los teléfonos y las direcciones de correo electrónico de los asociados . |
Parell 475. Frase 0496 (1) vs frase 0482 (1) | SSC = 467 (Traça=3) |
Els integrants de la candidatura més votada són escollits membres de l'òrgan de govern, llevat que els estatuts requereixin una majoria qualificada o estableixin algun altre sistema de provisió dels càrrecs . | Los integrantes de la candidatura más votada son escogidos como miembros del órgano de gobierno, salvo que los estatutos requieran una mayoría cualificada o establezcan algún otro sistema de provisión de los cargos . |
Parell 476. Frase 0497 (1) vs frase 0483 (1) | SSC = 448 (Traça=4) |
L'òrgan de govern, si s'hi produeixen vacants durant el termini per al qual han estat designats els seus membres, pot nomenar substituts, els quals ocupen el càrrec fins a la següent reunió de l'assemblea general o fins a l'elecció de nous càrrecs d'acord amb els estatuts, llevat que aquests estableixin una altra cosa . | El órgano de gobierno, si se producen vacantes durante el plazo para el que han sido designados sus miembros, puede nombrar sustitutos, los cuales ocupan el cargo hasta la siguiente reunión de la asamblea general o hasta la elección de nuevos cargos de acuerdo con los estatutos, salvo que estos establezcan otra cosa . |
Parell 477. Frase 0498 (1) vs frase 0484 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
ARTICLE 322'13 . | ARTÍCULO 322-13 . |
Parell 478. Frase 0499 (1) vs frase 0485 (1) | SSC = 345 (Traça=3) |
ACCEPTACIÓ I DURADA DE L CÀRREC | ACEPTACIÓN Y DURACIÓN DE L CARGO |
Parell 479. Frase 0500 (1) vs frase 0486 (1) | SSC = 413 (Traça=3) |
Els membres de l'òrgan de govern entren en funcions un cop han acceptat el càrrec per al qual han estat escollits o nomenats . | Los miembros del órgano de gobierno entran en funciones una vez han aceptado el cargo para el que han sido escogidos o nombrados . |
Parell 480. Frase 0501 (1) vs frase 0487 (1) | SSC = 467 (Traça=4) |
L'acceptació del càrrec per al qual han estat escollits o nomenats els membres de l'òrgan de govern s'ha d'inscriure en el Registre d'Associacions . | La aceptación del cargo para el que han sido escogidos o nombrados los miembros del órgano de gobierno debe inscribir se en el Registro de Asociaciones . |
Parell 481. Frase 0502 (1) vs frase 0488 (1) | SSC = 439 (Traça=3) |
La durada del càrrec de membre de l'òrgan de govern no pot excedir els cinc anys, sens perjudici del dret a la reelecció si no l'exclouen els estatuts . | La duración del cargo de miembro del órgano de gobierno no puede exceder de cinco años, sin perjuicio del derecho a la reelección si no lo excluyen los estatutos . |
Parell 482. Frase 0503 (1) vs frase 0489 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
ARTICLE 322'14 . | ARTÍCULO 322-14 . |
Parell 483. Frase 0504 (1) vs frase 0490 (1) | SSC = 416 (Traça=3) |
EXERCICI DE LES FUNCIONS DE GOVERN | EJERCICIO DE LAS FUNCIONES DE GOBIERNO |
Parell 484. Frase 0505 (1) vs frase 0491 (1) | SSC = 450 (Traça=3) |
Els membres de l'òrgan de govern han d'exercir llurs funcions amb la diligència d'un bon administrador, d'acord amb la llei i els estatuts, i servir el càrrec amb lleialtat a l'associació, actuant sempre en benefici d'aquesta . | Los miembros del órgano de gobierno deben ejercer sus funciones con la diligencia de un buen administrador, de acuerdo con la ley y los estatutos, y servir el cargo con lealtad a la asociación, actuando siempre en beneficio de esta . |
Parell 485. Frase 0506 (1) vs frase 0492 (1) | SSC = 454 (Traça=4) |
Els membres de l'òrgan de govern, per a exercir llurs funcions, tenen el dret i el deure d'assistir a les reunions, d'informar-se sobre la marxa de l'associació i de participar en les deliberacions i en l'adopció d'acords . | Los miembros del órgano de gobierno, para ejercer sus funciones, tienen el derecho y el deber de asistir a las reuniones, de informar se sobre la marcha de la asociación y de participar en las deliberaciones y en la adopción de acuerdos . |
Parell 486. Frase 0507 (1) vs frase 0493 (1) | SSC = 485 (Traça=3) |
Han de complir també els deures comptables que regula l'article 313'1, custodiar els llibres, tenir ' los actualitzats i guardar secret de les informacions confidencials relatives a l'associació, fins i tot després d'haver cessat en el càrrec . | Deben cumplir también los deberes contables regulados por el artículo 313-1, custodiar los libros, tener los actualizados y guardar secreto de las informaciones confidenciales relativas a la asociación, incluso después de haber cesado en el cargo . |
Parell 487. Frase 0508 (1) vs frase 0494 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
ARTICLE 322'15 . | ARTÍCULO 322-15 . |
Parell 488. Frase 0509 (1) vs frase 0495 (1) | SSC = 434 (Traça=3) |
DEURES D'ELABORACIÓ DE LS COMPTES I DE TRANSPARÈNCIA | DEBERES DE ELABORACIÓN DE LAS CUENTAS Y DE TRANSPARENCIA . |
Parell 489. Frase 0510 (1) vs frase 0496 (1) | SSC = 449 (Traça=3) |
L'òrgan de govern ha d'elaborar el pressupost i els comptes anuals, que s'han de presentar a l'assemblea general perquè els aprovi en el termini que estableixin els estatuts i, com a màxim, en els sis mesos següents a la data de tancament de l'exercici . | El órgano de gobierno debe elaborar el presupuesto y las cuentas anuales, que deben presentar se a la asamblea general para su aprobación en el plazo que establezcan los estatutos y, como máximo, en los seis meses siguientes a la fecha de cierre del ejercicio . |
Parell 490. Frase 0511 (1) vs frase 0497 (1) | SSC = 471 (Traça=4) |
No cal elaborar comptes anuals si l'associació pot portar una comptabilitat simplificada en aplicació de l'article 313'2.1 . | No es preciso elaborar cuentas anuales si la asociación puede llevar una contabilidad simplificada en aplicación del artículo 313-2.1 . |
Parell 491. Frase 0512 (1) vs frase 0498 (1) | SSC = 478 (Traça=3) |
Les associacions declarades d'utilitat pública han de presentar al departament de la Generalitat competent per a inscriure ' les, en els sis mesos següents a la data de tancament de l'exercici, els comptes anuals aprovats, una memòria d'activitats i, si escau, d'acord amb llur normativa, l'informe d'auditoria . | Las asociaciones declaradas de utilidad pública deben presentar al departamento de la Generalidad competente para su inscripción, en los seis meses siguientes a la fecha de cierre del ejercicio, las cuentas anuales aprobadas, una memoria de actividades y, si procede, de acuerdo con su normativa, el informe de auditoría . |
Parell 492. Frase 0513 (1) vs frase 0499 (1) | SSC = 504 (Traça=3) |
Les associacions declarades d'utilitat pública, les que rebin periòdicament subvencions o altres ajuts econòmics de les administracions públiques i les que recorrin a la captació pública de fons com a mitjà de finançament de llurs activitats han d'elaborar en tots els casos els comptes anuals i fer ' los accessibles al públic . | Las asociaciones declaradas de utilidad pública, las que reciban periódicamente subvenciones u otras ayudas económicas de las administraciones públicas y las que recorran a la captación pública de fondos como medio de financiación de sus actividades deben elaborar en todo caso las cuentas anuales y hacer las accesibles al público . |
Parell 493. Frase 0514 (1) vs frase 0500 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
ARTICLE 322'16 . | ARTÍCULO 322-16 . |
Parell 494. Frase 0515 (1) vs frase 0501 (1) | SSC = 375 (Traça=4) |
GRATUÏTAT DE LS CÀRRECS | GRATUIDAD DE LOS CARGOS |
Parell 495. Frase 0516 (1) vs frase 0502 (1) | SSC = 455 (Traça=3) |
Els membres de l'òrgan de govern exerceixen llurs càrrecs gratuïtament, si bé tenen dret a la bestreta i al reemborsament de les despeses degudament justificades i a la indemnització pels danys produïts per raó d'aquest exercici . | Los miembros del órgano de gobierno ejercen sus cargos gratuitamente, si bien tienen derecho al anticipo y al reembolso de los gastos debidamente justificados y a la indemnización por los daños producidos por razón de este ejercicio . |
Parell 496. Frase 0517 (1) vs frase 0503 (1) | SSC = 490 (Traça=3) |
Si algun membre de l'òrgan de govern exerceix funcions de direcció o gerència o altres que no siguin les ordinàries de govern de l'associació, pot ésser retribuït, sempre que s'estableixi una relació contractual, incloent'hi la de caràcter laboral . | Si algún miembro del órgano de gobierno ejerce funciones de dirección o gerencia u otras que no sean las ordinarias de gobierno de la asociación, puede ser retribuido, siempre que se establezca una relación contractual, incluida la de carácter laboral . |
Parell 497. Frase 0518 (1) vs frase 0504 (1) | SSC = 450 (Traça=3) |
El nombre de membres de l'òrgan de govern que percebin qualsevol tipus de retribució de l'associació no pot superar la meitat dels que integren aquest òrgan . | El número de miembros del órgano de gobierno que perciban cualquier tipo de retribución de la asociación no puede rebasar la mitad de los que integran este órgano . |
Parell 498. Frase 0519 (1) vs frase 0505 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
ARTICLE 322'17 . | ARTÍCULO 322-17 . |
Parell 499. Frase 0520 (1) vs frase 0506 (1) | SSC = 333 (Traça=3) |
RESPONSABILITAT | RESPONSABILIDAD |
Parell 500. Frase 0521 (1) vs frase 0507 (1) | SSC = 513 (Traça=4) |
Els membres de l'òrgan de govern responen dels danys que causin a l'associació per incompliment de la llei o dels estatuts o per actes o omissions negligents en l'exercici de llurs funcions . | Los miembros del órgano de gobierno responden de los daños que causen a la asociación por incumplimiento de la ley o de los estatutos o por actos u omisiones negligentes en el ejercicio de sus funciones . |
Parell 501. Frase 0522 (1) vs frase 0508 (1) | SSC = 528 (Traça=3) |
L'exercici de l'acció de responsabilitat ha d'ésser acordat, per majoria simple, per l'assemblea general, que pot atorgar amb aquesta finalitat un mandat especial . | El ejercicio de la acción de responsabilidad debe ser acordado, por mayoría simple, por la asamblea general, que puede otorgar con esta finalidad un mandato especial . |
Parell 502. Frase 0523 (1) vs frase 0509 (1) | SSC = 492 (Traça=3) |
Un nombre d'associats que, conjuntament, representin almenys el 10 % dels vots socials o el percentatge superior o inferior que, si escau, estableixin els estatuts pot exercir l'acció de responsabilitat, en interès de l'associació, en els casos següents : | Un número de asociados que, conjuntamente, representen al menos el 10% de los votos sociales o el porcentaje superior o inferior que, si procede, establezcan los estatutos puede ejercer la acción de responsabilidad, en interés de la asociación, en los siguientes casos : |
Parell 503. Frase 0524 (1) vs frase 0510 (1) | SSC = 586 (Traça=3) |
Si no es convoca l'assemblea general sol·licitada per a acordar l'exercici de l'acció de responsabilitat . | Si no se convoca la asamblea general solicitada para acordar el ejercicio de la acción de responsabilidad . |
Parell 504. Frase 0525 (1) vs frase 0511 (1) | SSC = 486 (Traça=4) |
Si l'acord adoptat és contrari a l'exigència de responsabilitat . | Si el acuerdo adoptado es contrario a la exigencia de responsabilidad . |
Parell 505. Frase 0526 (1) vs frase 0512 (1) | SSC = 440 (Traça=3) |
Si la pretensió no es formula judicialment en el termini d'un mes a comptar de l'adopció de l'acord . | Si la pretensión no se formula judicialmente en el plazo de un mes a contar de la adopción del acuerdo . |
Parell 506. Frase 0527 (1) vs frase 0513 (1) | SSC = 502 (Traça=3) |
L'acció de responsabilitat en interès de l'associació prescriu al cap de tres anys de la data en què els responsables cessen en el càrrec . | La acción de responsabilidad en interés de la asociación prescribe a los tres años de la fecha en que los responsables cesan en el cargo . |
Parell 507. Frase 0528 (1) vs frase 0514 (1) | SSC = 520 (Traça=3) |
L'acció de responsabilitat per danys a l'associació és independent de la que correspongui als associats o a tercers per actes o omissions dels membres dels òrgans de govern que hagin lesionat llurs drets o interessos . | La acción de responsabilidad por daños a la asociación es independiente de la que corresponda a los asociados o a terceros por actos u omisiones de los miembros de los órganos de gobierno que hayan lesionado sus derechos o intereses . |
Parell 508. Frase 0529 (1) vs frase 0515 (1) | SSC = 387 (Traça=3) |
Aquesta acció prescriu al cap de tres anys, comptats d'acord amb el que estableix l'article 121'23 . | Esta acción prescribe a los tres años, contados de acuerdo con lo establecido por el artículo 121-23 . |
Parell 509. Frase 0530 (1) vs frase 0516 (1) | SSC = 438 (Traça=4) |
Si la responsabilitat a què fan referència els apartats 1 a 5 no es pot imputar a una o més persones determinades, responen tots els membres de l'òrgan excepte els següents : | Si la responsabilidad a que se refieren los apartados 1 a 5 no puede imputar se a una o más personas determinadas, responden todos los miembros del órgano salvo los siguientes : |
Parell 510. Frase 0531 (1) vs frase 0517 (1) | SSC = 418 (Traça=3) |
Els que s'han oposat a l'acord i no han intervingut en la seva execució . | Los que se han opuesto al acuerdo y no han intervenido en su ejecución . |
Parell 511. Frase 0532 (1) vs frase 0518 (1) | SSC = 466 (Traça=4) |
Els que no han intervingut en l'adopció ni en l'execució de l'acord, sempre que hagin fet tot el que era possible per evitar el dany o almenys s'hi hagin oposat formalment en saber ' ho . | Los que no han intervenido en la adopción ni en la ejecución del acuerdo, siempre y cuando hayan hecho todo lo que era posible para evitar el daño o al menos se hayan opuesto formalmente al saber lo . |
Parell 512. Frase 0533 (1) vs frase 0519 (1) | SSC = 503 (Traça=3) |
La responsabilitat, si és imputable a diverses persones, té caràcter solidari . | La responsabilidad, si es imputable a varias personas, tiene carácter solidario . |
Parell 513. Frase 0534 (1) vs frase 0520 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
ARTICLE 322'18 . | ARTÍCULO 322-18 . |
Parell 514. Frase 0535 (1) vs frase 0521 (1) | SSC = 218 (Traça=5) |
CESSAMENT EN EL CÀRREC | CESE EN EL CARGO |
Parell 515. Frase 0536 (1) vs frase 0522 (1) | SSC = 402 (Traça=3) |
Els membres de l'òrgan de govern cessen en el càrrec per les causes següents : | Los miembros del órgano de gobierno cesan en el cargo por las siguientes causas : |
Parell 516. Frase 0537 (1) vs frase 0523 (1) | SSC = 482 (Traça=3) |
Mort o declaració d'absència, en el cas de les persones físiques, o extinció, en el cas de les jurídiques . | Muerte o declaración de ausencia, en el caso de las personas físicas, o extinción, en el caso de las jurídicas . |
Parell 517. Frase 0538 (1) vs frase 0524 (1) | SSC = 489 (Traça=3) |
Incapacitat o inhabilitació . | Incapacidad o inhabilitación . |
Parell 518. Frase 0539 (1) vs frase 0525 (1) | SSC = 382 (Traça=4) |
Venciment del càrrec, llevat de renovació . | Vencimiento del cargo, salvo renovación . |
Parell 519. Frase 0540 (1) vs frase 0526 (1) | SSC = 416 (Traça=3) |
Renúncia notificada a l'òrgan de govern . | Renuncia notificada al órgano de gobierno . |
Parell 520. Frase 0541 (1) vs frase 0527 (1) | SSC = 554 (Traça=4) |
Separació acordada per l'assemblea general . | Separación acordada por la asamblea general . |
Parell 521. Frase 0542 (1) vs frase 0528 (1) | SSC = 373 (Traça=3) |
Qualsevol altra que estableixin la llei o els estatuts . | Cualquier otra que establezcan la ley o los estatutos . |
Parell 522. Frase 0543 (1) vs frase 0529 (1) | SSC = 448 (Traça=3) |
L'assemblea general pot acordar en qualsevol moment separar de llurs funcions algun o tots els membres de l'òrgan de govern, amb subjecció, si escau, al que estableix l'article 322'5.3 . | La asamblea general puede acordar en cualquier momento separar de sus funciones a alguno o a todos los miembros del órgano de gobierno, con sujeción, si procede, a lo establecido por el artículo 322-5.3 . |
Parell 523. Frase 0544 (1) vs frase 0530 (1) | SSC = 560 (Traça=3) |
L'acord de l'assemblea general d'exercir l'acció de responsabilitat determina la separació dels membres de l'òrgan de govern afectats . | El acuerdo de la asamblea general de ejercer la acción de responsabilidad determina la separación de los miembros del órgano de gobierno afectados . |
Parell 524. Frase 0545 (1) vs frase 0531 (1) | SSC = 478 (Traça=4) |
CAPÍTOL III . | CAPÍTULO III . |
Parell 525. Frase 0546 (1) vs frase 0532 (1) | SSC = 345 (Traça=4) |
DRETS I DEURES DE LS ASSOCIATS | DERECHOS Y DEBERES DE LOS ASOCIADOS |
Parell 526. Frase 0547 (1) vs frase 0533 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 323'1 . | ARTÍCULO 323-1 . |
Parell 527. Frase 0548 (1) vs frase 0534 (1) | SSC = 506 (Traça=3) |
ADQUISICIÓ DE LA CONDICIÓ D'ASSOCIAT | ADQUISICIÓN DE LA CONDICIÓN DE ASOCIADO |
Parell 528. Frase 0549 (1) vs frase 0535 (1) | SSC = 519 (Traça=3) |
Poden adquirir la condició d'associats les persones amb capacitat d'obrar i els menors no emancipats de més de catorze anys, amb l'assistència de llurs representants legals . | Pueden adquirir la condición de asociados las personas con capacidad de obrar y los menores no emancipados de más de catorce años, con la asistencia de sus representantes legales . |
Parell 529. Frase 0550 (1) vs frase 0536 (1) | SSC = 495 (Traça=4) |
Se n'exceptuen les associacions infantils, juvenils i d'alumnes i les altres associacions integrades per menors, en les quals es requereix capacitat natural . | Se exceptúan las asociaciones infantiles, juveniles y de alumnos y las demás asociaciones integradas por menores, en las que se requiere capacidad natural . |
Parell 530. Frase 0551 (1) vs frase 0537 (1) | SSC = 470 (Traça=3) |
Els menors de catorze anys poden adquirir la condició d'associats, per mitjà de llurs representants legals, si els estatuts no ho exclouen . | Los menores de catorce años pueden adquirir la condición de asociados, por medio de sus representantes legales, si los estatutos no lo excluyen . |
Parell 531. Frase 0552 (1) vs frase 0538 (1) | SSC = 442 (Traça=3) |
Els menors amb capacitat natural suficient poden oposar-se sempre a l'ingrés en una associació i donar-se'n de baixa en qualsevol moment . | Los menores con capacidad natural suficiente pueden oponer se siempre al ingreso en una asociación y dar se de baja en cualquier momento . |
Parell 532. Frase 0553 (1) vs frase 0539 (1) | SSC = 483 (Traça=3) |
Les persones jurídiques, privades i públiques, poden adquirir la condició d'associades si no ho exclouen la llei ni llurs estatuts . | Las personas jurídicas, privadas y públicas, pueden adquirir la condición de asociadas si no lo excluyen la ley ni sus estatutos . |
Parell 533. Frase 0554 (1) vs frase 0540 (1) | SSC = 471 (Traça=3) |
La sol·licitud d'ingrés ha d'ésser acordada per l'òrgan competent . | La solicitud de ingreso debe ser acordada por el órgano competente . |
Parell 534. Frase 0555 (1) vs frase 0541 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 323'2 . | ARTÍCULO 323-2 . |
Parell 535. Frase 0556 (1) vs frase 0542 (1) | SSC = 536 (Traça=3) |
APORTACIONS A L PATRIMONI DE L'ASSOCIACIÓ | APORTACIONES A L PATRIMONIO DE LA ASOCIACIÓN |
Parell 536. Frase 0557 (1) vs frase 0543 (1) | SSC = 473 (Traça=3) |
Els associats poden fer aportacions de béns o diners al patrimoni de l'associació, a títol de domini o d'ús, i subjectar ' les a les condicions i els terminis que considerin pertinents . | Los asociados pueden hacer aportaciones de bienes o dinero al patrimonio de la asociación, a título de dominio o de uso, y sujetar las a las condiciones y los plazos que consideren pertinentes . |
Parell 537. Frase 0558 (1) vs frase 0544 (1) | SSC = 465 (Traça=4) |
Els estatuts de l'associació poden establir que els associats hagin de fer aportacions quan hi ingressin o, si hi ha necessitats de finançament que ho justifiquin, en un moment posterior . | Los estatutos de la asociación pueden establecer que los asociados deban hacer aportaciones cuando ingresen en la misma o, si existen necesidades de financiación que lo justifiquen, en un momento posterior . |
Parell 538. Frase 0559 (1) vs frase 0545 (1) | SSC = 417 (Traça=3) |
Si així s'estableix, aquestes aportacions es poden retornar quan, per qualsevol causa, es produeixi la baixa de l'associat que les ha fetes o quan es dissolgui l'associació . | Si así se establece, estas aportaciones pueden devolver se cuando, por cualquier causa, se produzca la baja del asociado que las ha hecho o cuando se disuelva la asociación . |
Parell 539. Frase 0560 (1) vs frase 0546 (1) | SSC = 501 (Traça=3) |
Les aportacions restituïbles, tant si es fan amb caràcter voluntari com en compliment d'un deure estatutari, poden meritar interessos que no superin l'interès legal del diner si així es pacta expressament . | Las aportaciones restituibles, tanto si se hacen con carácter voluntario como en cumplimiento de un deber estatutario, pueden devengar intereses que no superen el interés legal del dinero si así se pacta expresamente . |
Parell 540. Frase 0561 (1) vs frase 0547 (1) | SSC = 485 (Traça=4) |
També es poden establir clàusules d'estabilització del valor del diner . | También pueden establecer se cláusulas de estabilización del valor del dinero . |
Parell 541. Frase 0562 (1) vs frase 0548 (1) | SSC = 472 (Traça=3) |
El reemborsament, si les aportacions són restituïbles, només es produeix en la mesura que no comporti que l'associació resti en una situació de patrimoni net negatiu . | El reembolso, si las aportaciones son restituibles, solo se produce en la medida en que no comporte que la asociación quede en una situación de patrimonio neto negativo . |
Parell 542. Frase 0563 (1) vs frase 0549 (1) | SSC = 448 (Traça=3) |
El dret a la restitució no es pot fer efectiu fins que no s'hagin aprovat els comptes de l'exercici en el qual s'ha produït la baixa o, en cas de dissolució, els comptes finals . | El derecho a la restitución no puede hacer se efectivo hasta que se hayan aprobado las cuentas del ejercicio en el que se ha producido la baja o, en caso de disolución, las cuentas finales . |
Parell 543. Frase 0564 (1) vs frase 0550 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 323'3 . | ARTÍCULO 323-3 . |
Parell 544. Frase 0565 (1) vs frase 0551 (1) | SSC = 395 (Traça=4) |
DRETS DE PARTICIPACIÓ | DERECHOS DE PARTICIPACIÓN |
Parell 545. Frase 0566 (1) vs frase 0552 (1) | SSC = 504 (Traça=3) |
Els associats tenen el dret de participar en l'activitat de l'associació i, en particular, de : | Los asociados tienen el derecho de participar en la actividad de la asociación y, en particular, de : |
Parell 546. Frase 0567 (1) vs frase 0553 (1) | SSC = 446 (Traça=4) |
Assistir a les assemblees generals, intervenir ' hi i exercir ' hi el dret de vot . | Asistir a las asambleas generales, intervenir en las mismas y ejercer su derecho de voto . |
Parell 547. Frase 0568 (1) vs frase 0554 (1) | SSC = 402 (Traça=3) |
Elegir els membres de l'òrgan de govern i ésser elegibles, d'acord amb els estatuts, per a formar ' ne part . | Elegir a los miembros del órgano de gobierno y ser elegibles, de acuerdo con los estatutos, para formar parte de los mismos . |
Parell 548. Frase 0569 (1) vs frase 0555 (1) | SSC = 537 (Traça=3) |
Impugnar els acords de l'assemblea general i de l'òrgan de govern i proposar l'exercici de l'acció de responsabilitat contra els membres de l'òrgan de govern . | Impugnar los acuerdos de la asamblea general y del órgano de gobierno y proponer el ejercicio de la acción de responsabilidad contra los miembros del órgano de gobierno . |
Parell 549. Frase 0570 (1) vs frase 0556 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 323'4 . | ARTÍCULO 323-4 . |
Parell 550. Frase 0571 (1) vs frase 0557 (1) | SSC = 293 (Traça=5) |
DRET D'INFORMACIÓ | DERECHO DE INFORMACIÓN |
Parell 551. Frase 0572 (1) vs frase 0558 (1) | SSC = 450 (Traça=3) |
Els associats tenen el dret d'ésser informats de la marxa de l'associació i, en particular, el dret de : | Los asociados tienen el derecho de ser informados de la marcha de la asociación y, en particular, el derecho de : |
Parell 552. Frase 0573 (1) vs frase 0559 (1) | SSC = 385 (Traça=3) |
Ésser informats de la identitat dels altres associats, del nombre d'altes i baixes i de l'estat de comptes, per a la qual cosa poden consultar els llibres de l'associació . | Ser informados de la identidad de los demás asociados, del número de altas y bajas y del estado de cuentas, para lo cual pueden consultar los libros de la asociación . |
Parell 553. Frase 0574 (1) vs frase 0560 (1) | SSC = 460 (Traça=3) |
Ésser informats per l'òrgan de govern, un cop convocada l'assemblea i amb l'antelació suficient, dels assumptes que s'hagi previst de tractar ' hi, i rebre ' n informació verbal durant la reunió . | Ser informados por el órgano de gobierno, una vez convocada la asamblea y con la antelación suficiente, de los asuntos que se haya previsto tratar, y recibir información verbal de los mismos durante la reunión . |
Parell 554. Frase 0575 (1) vs frase 0561 (1) | SSC = 440 (Traça=3) |
Obtenir un exemplar dels estatuts vigents i dels reglaments de règim intern, si n'hi ha . | Obtener un ejemplar de los estatutos vigentes y de los reglamentos de régimen interno, si existen . |
Parell 555. Frase 0576 (1) vs frase 0562 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 323'5 . | ARTÍCULO 323-5 . |
Parell 556. Frase 0577 (1) vs frase 0563 (1) | SSC = 244 (Traça=5) |
DRET A REBRE SERVEIS | DERECHO A RECIBIR SERVICIOS |
Parell 557. Frase 0578 (1) vs frase 0564 (1) | SSC = 506 (Traça=3) |
Els associats tenen dret a rebre els serveis que l'associació ofereixi en compliment de les seves finalitats o amb caràcter accessori, d'acord amb el que estableixin els estatuts i hagin acordat els òrgans competents . | Los asociados tienen derecho a recibir los servicios que la asociación ofrezca en cumplimiento de sus finalidades o con carácter accesorio, de acuerdo con lo que establezcan los estatutos y hayan acordado los órganos competentes . |
Parell 558. Frase 0579 (1) vs frase 0565 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 323'6 . | ARTÍCULO 323-6 . |
Parell 559. Frase 0580 (1) vs frase 0566 (1) | SSC = 345 (Traça=4) |
DEURES DE LS ASSOCIATS | DEBERES DE LOS ASOCIADOS |
Parell 560. Frase 0581 (1) vs frase 0567 (1) | SSC = 388 (Traça=3) |
Els associats tenen els deures següents : | Los asociados tienen los siguientes deberes : |
Parell 561. Frase 0582 (1) vs frase 0568 (1) | SSC = 482 (Traça=3) |
Comprometre ' s en les finalitats de l'associació i participar en llur assoliment . | Comprometer se en las finalidades de la asociación y participar en su consecución . |
Parell 562. Frase 0583 (1) vs frase 0569 (1) | SSC = 485 (Traça=3) |
Contribuir a pagar les despeses de l'associació amb el pagament de quotes i derrames i amb les altres aportacions econòmiques que estableixin els estatuts i que s'aprovin d'acord amb aquests . | Contribuir a pagar los gastos de la asociación con el pago de cuotas y derramas y con las demás aportaciones económicas que establezcan los estatutos y que se aprueben de acuerdo con estos . |
Parell 563. Frase 0584 (1) vs frase 0570 (1) | SSC = 467 (Traça=3) |
Respectar i complir els acords vàlidament adoptats pels òrgans de l'associació . | Respetar y cumplir los acuerdos válidamente adoptados por los órganos de la asociación . |
Parell 564. Frase 0585 (1) vs frase 0571 (1) | SSC = 457 (Traça=3) |
Complir les altres obligacions que estableixin els estatuts . | Cumplir las demás obligaciones que establezcan los estatutos . |
Parell 565. Frase 0586 (1) vs frase 0572 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 323'7 . | ARTÍCULO 323-7 . |
Parell 566. Frase 0587 (1) vs frase 0573 (1) | SSC = 445 (Traça=4) |
RÈGIM DISCIPLINARI | RÉGIMEN DISCIPLINARIO |
Parell 567. Frase 0588 (1) vs frase 0574 (1) | SSC = 531 (Traça=3) |
L'associació pot adoptar mesures disciplinàries contra els associats per l'incompliment de llurs deures socials . | La asociación puede adoptar medidas disciplinarias contra los asociados por el incumplimiento de sus deberes sociales . |
Parell 568. Frase 0589 (1) vs frase 0575 (1) | SSC = 548 (Traça=3) |
Els estatuts o el reglament de règim intern han de tipificar les infraccions i les sancions, que han de respectar el principi de proporcionalitat . | Los estatutos o el reglamento de régimen interno deben tipificar las infracciones y las sanciones, que deben respetar el principio de proporcionalidad . |
Parell 569. Frase 0590 (1) vs frase 0576 (1) | SSC = 459 (Traça=4) |
Les sancions han d'ésser imposades per l'òrgan competent i d'acord amb el procediment que estableixen els estatuts . | Las sanciones deben ser impuestas por el órgano competente de acuerdo con el procedimiento establecido por los estatutos . |
Parell 570. Frase 0591 (1) vs frase 0577 (1) | SSC = 486 (Traça=3) |
Abans d'imposar la sanció, s'ha d'informar la persona afectada de les causes que la justifiquen . | Antes de imponer la sanción, debe informar se a la persona afectada de las causas que la justifican . |
Parell 571. Frase 0592 (1) vs frase 0578 (1) | SSC = 416 (Traça=3) |
La persona afectada té el dret d'oposar ' s'hi i de practicar proves en descàrrec seu . | La persona afectada tiene el derecho de oponer se a la misma y de practicar pruebas en su descargo . |
Parell 572. Frase 0593 (1) vs frase 0579 (1) | SSC = 436 (Traça=3) |
La imposició de sancions ha d'ésser sempre motivada . | La imposición de sanciones debe ser siempre motivada . |
Parell 573. Frase 0594 (1) vs frase 0580 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 323'8 . | ARTÍCULO 323-8 . |
Parell 574. Frase 0595 (1) vs frase 0581 (1) | SSC = 506 (Traça=4) |
TRANSMISSIÓ DE LA CONDICIÓ D'ASSOCIAT | TRANSMISIÓN DE LA CONDICIÓN DE ASOCIADO |
Parell 575. Frase 0596 (1) vs frase 0582 (1) | SSC = 435 (Traça=3) |
La condició d'associat només es pot transmetre si els estatuts ho estableixen . | La condición de asociado solo puede transmitir se si los estatutos lo establecen . |
Parell 576. Frase 0597 (1) vs frase 0583 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 323'9 . | ARTÍCULO 323-9 . |
Parell 577. Frase 0598 (1) vs frase 0584 (1) | SSC = 231 (Traça=5) |
BAIXA VOLUNTÀRIA | BAJA VOLUNTARIA |
Parell 578. Frase 0599 (1) vs frase 0585 (1) | SSC = 442 (Traça=3) |
Els associats tenen dret a donar-se de baixa lliurement de l'associació i a recuperar, si escau, les aportacions restituïbles que hagin fet . | Los asociados tienen derecho a dar se de baja libremente de la asociación y a recuperar, si procede, las aportaciones restituibles que hayan hecho . |
Parell 579. Frase 0600 (1) vs frase 0586 (1) | SSC = 478 (Traça=4) |
CAPÍTOL IV . | CAPÍTULO IV . |
Parell 580. Frase 0601 (1) vs frase 0587 (1) | SSC = 625 (Traça=4) |
MODIFICACIONS ESTRUCTURALS I DISSOLUCIÓ | MODIFICACIONES ESTRUCTURALES Y DISOLUCIÓN |
Parell 581. Frase 0602 (1) vs frase 0588 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 324'1 . | ARTÍCULO 324-1 . |
Parell 582. Frase 0603 (1) vs frase 0589 (1) | SSC = 589 (Traça=3) |
ADOPCIÓ DE LS ACORDS DE MODIFICACIÓ ESTRUCTURAL I DISSOLUCIÓ | ADOPCIÓN DE LOS ACUERDOS DE MODIFICACIÓN ESTRUCTURAL Y DISOLUCIÓN |
Parell 583. Frase 0604 (1) vs frase 0590 (1) | SSC = 538 (Traça=4) |
Per a adoptar els acords de modificació estatutària, transformació, fusió, escissió i dissolució d'una associació, si els estatuts no ho estableixen d'una altra manera, els associats presents o representats a l'assemblea general han de representar almenys la meitat dels vots socials . | Para adoptar los acuerdos de modificación estatutaria, transformación, fusión, escisión y disolución de una asociación, si los estatutos no lo establecen de otra forma, los asociados presentes o representados en la asamblea general deben representar al menos la mitad de los votos sociales . |
Parell 584. Frase 0605 (1) vs frase 0591 (1) | SSC = 478 (Traça=3) |
En aquest cas, l'aprovació per majoria simple és suficient . | En este caso, la aprobación por mayoría simple es suficiente . |
Parell 585. Frase 0606 (1) vs frase 0592 (1) | SSC = 530 (Traça=3) |
Si no s'assoleix aquest quòrum d'assistència en primera convocatòria, es requereix una majoria de dos terços dels vots socials presents o representats en segona convocatòria . | Si no se alcanza este quórum de asistencia en primera convocatoria, se requiere una mayoría de dos tercios de los votos sociales presentes o representados en segunda convocatoria . |
Parell 586. Frase 0607 (1) vs frase 0593 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 324'2 . | ARTÍCULO 324-2 . |
Parell 587. Frase 0608 (1) vs frase 0594 (1) | SSC = 446 (Traça=3) |
MODIFICACIÓ D'ESTATUTS | MODIFICACIÓN DE ESTATUTOS . |
Parell 588. Frase 0609 (1) vs frase 0595 (1) | SSC = 565 (Traça=3) |
Per a acordar una modificació d'estatuts, la convocatòria de l'assemblea general ha d'expressar amb claredat els articles que es pretenen modificar, afegir o suprimir . | Para acordar una modificación de estatutos, la convocatoria de la asamblea general debe expresar con claridad los artículos que se pretenden modificar, añadir o suprimir . |
Parell 589. Frase 0610 (1) vs frase 0596 (1) | SSC = 565 (Traça=4) |
L'acord de modificació dels estatuts s'ha d'inscriure en el Registre d'Associacions . | El acuerdo de modificación de los estatutos debe inscribir se en el Registro de Asociaciones . |
Parell 590. Frase 0611 (1) vs frase 0597 (1) | SSC = 533 (Traça=3) |
La sol·licitud d'inscripció s'ha d'acompanyar amb el certificat dels nous articles aprovats i de la versió actualitzada dels estatuts . | La solicitud de inscripción debe acompañarse con el certificado de los nuevos artículos aprobados y de la versión actualizada de los estatutos . |
Parell 591. Frase 0612 (1) vs frase 0598 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 324'3 . | ARTÍCULO 324-3 . |
Parell 592. Frase 0613 (1) vs frase 0599 (1) | SSC = 474 (Traça=3) |
FUSIÓ, ESCISSIÓ I TRANSFORMACIÓ | FUSIÓN, ESCISIÓN Y TRANSFORMACIÓN |
Parell 593. Frase 0614 (1) vs frase 0600 (1) | SSC = 500 (Traça=3) |
La fusió, l'escissió i la transformació d'associacions se subjecten als requisits i als procediments que regulen els articles 314'1 a 314'3 . | La fusión, escisión y transformación de asociaciones se sujetan a los requisitos y procedimientos regulados por los artículos 314-1 a 314-3 . |
Parell 594. Frase 0615 (1) vs frase 0601 (1) | SSC = 441 (Traça=3) |
Les associacions es poden transformar només en una altra persona jurídica no lucrativa . | Las asociaciones pueden transformar se solo en otra persona jurídica no lucrativa . |
Parell 595. Frase 0616 (1) vs frase 0602 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 324'4 . | ARTÍCULO 324-4 . |
Parell 596. Frase 0617 (1) vs frase 0603 (1) | SSC = 410 (Traça=3) |
CAUSES DE DISSOLUCIÓ | CAUSAS DE DISOLUCIÓN |
Parell 597. Frase 0618 (1) vs frase 0604 (1) | SSC = 425 (Traça=3) |
Les associacions es dissolen per les causes següents : | Las asociaciones se disuelven por las siguientes causas : |
Parell 598. Frase 0619 (1) vs frase 0605 (1) | SSC = 473 (Traça=3) |
Acord de l'assemblea general . | Acuerdo de la asamblea general . |
Parell 599. Frase 0620 (1) vs frase 0606 (1) | SSC = 435 (Traça=3) |
Finiment del termini que estableixen els estatuts, llevat que l'assemblea general n'acordi la pròrroga . | Finalización del plazo establecido por los estatutos, salvo que la asamblea general acuerde su prórroga . |
Parell 600. Frase 0621 (1) vs frase 0607 (1) | SSC = 515 (Traça=3) |
Compliment de la finalitat per a la qual es va constituir l'associació o impossibilitat d'assolir ' la, llevat que l'assemblea general n'acordi la modificació . | Cumplimiento de la finalidad para la que se constituyó la asociación o imposibilidad de alcanzar la, salvo que la asamblea general acuerde su modificación . |
Parell 601. Frase 0622 (1) vs frase 0608 (1) | SSC = 363 (Traça=4) |
Baixa dels associats, si es redueixen a menys de tres . | Baja de los asociados, si se reducen a menos de tres . |
Parell 602. Frase 0623 (1) vs frase 0609 (1) | SSC = 565 (Traça=3) |
Il·licitud civil o penal de les activitats o les finalitats de l'associació, declarada per sentència ferma . | Ilicitud civil o penal de las actividades o finalidades de la asociación, declarada por sentencia firme . |
Parell 603. Frase 0624 (1) vs frase 0610 (1) | SSC = 460 (Traça=4) |
Obertura de la fase de liquidació en el concurs . | Apertura de la fase de liquidación en el concurso . |
Parell 604. Frase 0625 (1) vs frase 0611 (1) | SSC = 386 (Traça=3) |
Les altres que estableixin la llei o els estatuts . | Las demás que establezcan la ley o los estatutos . |
Parell 605. Frase 0626 (1) vs frase 0612 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 324'5 . | ARTÍCULO 324-5 . |
Parell 606. Frase 0627 (1) vs frase 0613 (1) | SSC = 500 (Traça=3) |
PROCEDIMENT DE DISSOLUCIÓ | PROCEDIMIENTO DE DISOLUCIÓN |
Parell 607. Frase 0628 (1) vs frase 0614 (1) | SSC = 505 (Traça=3) |
La dissolució requereix l'acord de l'assemblea general si es produeix alguna de les causes que estableix l'article 324'4. b i c o alguna altra que estableixin els estatuts . | La disolución requiere el acuerdo de la asamblea general si se produce alguna de las causas establecidas por el artículo 324-4. b y c o alguna otra establecida por los estatutos . |
Parell 608. Frase 0629 (1) vs frase 0615 (1) | SSC = 474 (Traça=3) |
L'assemblea general que es reuneixi amb aquesta finalitat pot, en lloc d'acordar la dissolució, adoptar els acords que calguin per a remoure ' n la causa . | La asamblea general que se reúna con esta finalidad puede, en lugar de acordar la disolución, adoptar los acuerdos que sean precisos para remover la causa . |
Parell 609. Frase 0630 (1) vs frase 0616 (1) | SSC = 488 (Traça=3) |
L'òrgan de govern de l'associació té el deure de convocar l'assemblea general quan conegui que s'ha produït una causa de dissolució . | El órgano de gobierno de la asociación tiene el deber de convocar la asamblea general cuando tenga conocimiento de que se ha producido una causa de disolución . |
Parell 610. Frase 0631 (1) vs frase 0617 (1) | SSC = 424 (Traça=3) |
Qualsevol associat li pot sol·licitar que ho faci si estima fonamentadament que s'ha produït una d'aquestes causes . | Cualquier asociado puede solicitar le que lo haga si estima fundamentadamente que se ha producido una de estas causas . |
Parell 611. Frase 0632 (1) vs frase 0618 (1) | SSC = 508 (Traça=4) |
Si l'assemblea no és convocada, no es reuneix o no adopta cap acord que remogui la causa de dissolució, qualsevol persona interessada pot sol·licitar a l'autoritat judicial que dissolgui l'associació . | Si la asamblea no es convocada, no se reúne o no adopta ningún acuerdo que remueva la causa de disolución, cualquier persona interesada puede solicitar a la autoridad judicial que disuelva la asociación . |
Parell 612. Frase 0633 (1) vs frase 0619 (1) | SSC = 403 (Traça=3) |
El mateix procediment se segueix en el supòsit a què fa referència l'article 324.4. d si els associats restants no n'acorden la dissolució . | El mismo procedimiento se sigue en el supuesto a que se refiere el artículo 324.4. d si los asociados restantes no acuerdan su disolución . |
Parell 613. Frase 0634 (1) vs frase 0620 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 324'6 . | ARTÍCULO 324-6 . |
Parell 614. Frase 0635 (1) vs frase 0621 (1) | SSC = 315 (Traça=3) |
DESTINACIÓ DE LS BÉNS SOBRANTS | DESTINO DE LOS BIENES SOBRANTES |
Parell 615. Frase 0636 (1) vs frase 0622 (1) | SSC = 484 (Traça=3) |
Els béns sobrants s'han d'adjudicar a les entitats o destinar a les finalitats que estableixin els estatuts . | Los bienes sobrantes se deben adjudicar a las entidades o destinar a las finalidades que establezcan los estatutos . |
Parell 616. Frase 0637 (1) vs frase 0623 (1) | SSC = 428 (Traça=4) |
En cap cas no es poden adjudicar als associats o a altres persones físiques determinades, ni a entitats amb ànim de lucre . | En ningún caso pueden adjudicar se a los asociados o a otras personas físicas determinadas, ni a entidades con ánimo de lucro . |
Parell 617. Frase 0638 (1) vs frase 0624 (1) | SSC = 473 (Traça=3) |
Els béns sobrants, si les disposicions estatutàries sobre llur destinació no es poden complir, s'han d'adjudicar a altres entitats sense ànim de lucre que tinguin finalitats anàlogues a les de l'associació dissolta, amb preferència per les que tinguin el domicili en el mateix municipi o, si no n'hi ha, per les que el tinguin a la mateixa comarca . | Los bienes sobrantes, si las disposiciones estatutarias sobre su destino no pueden cumplir se, deben adjudicar se a otras entidades sin ánimo de lucro que tengan finalidades análogas a las de la asociación disuelta, con preferencia por las que tengan el domicilio en el mismo municipio o, si no existen, por las que lo tengan en la misma comarca . |
Parell 618. Frase 0639 (1) vs frase 0625 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 324'7 . | ARTÍCULO 324-7 . |
Parell 619. Frase 0640 (1) vs frase 0626 (1) | SSC = 540 (Traça=3) |
SUSPENSIÓ DE LA PUBLICITAT REGISTRAL | SUSPENSIÓN DE LA PUBLICIDAD REGISTRAL |
Parell 620. Frase 0641 (1) vs frase 0627 (1) | SSC = 515 (Traça=3) |
La publicitat del Registre d'Associacions no és procedent en el cas de les associacions que no tinguin actualitzades les dades registrals amb relació als òrgans de govern i a l'adaptació, si escau, dels estatuts a la llei . | La publicidad del Registro de Asociaciones no es procedente en el caso de las asociaciones que no tengan actualizados los datos registrales con relación a los órganos de gobierno y a la adaptación, si procede, de los estatutos a la ley . |
Parell 621. Frase 0642 (1) vs frase 0628 (1) | SSC = 505 (Traça=3) |
Si, en un termini de quatre anys des que es produeix el venciment dels nomenaments de l'òrgan de govern, la renovació no s'inscriu al Registre d'Associacions, s'ha d'iniciar d'ofici el procediment per a declarar ' la inactiva, sens perjudici que s'esmeni la dita circumstància o que es liquidi l'associació de la manera que sigui legalment procedent . | Si, en un plazo de cuatro años desde que se produce el vencimiento de los nombramientos del órgano de gobierno, la renovación no se inscribe en el Registro de Asociaciones, debe iniciar se de oficio el procedimiento para declarar la inactiva, sin perjuicio de que se corrija dicha circunstancia o de que se liquide la asociación de la forma que sea legalmente procedente . |
Parell 622. Frase 0643 (1) vs frase 0629 (1) | SSC = 456 (Traça=3) |
TÍTOL III . | TÍTULO III . |
Parell 623. Frase 0644 (1) vs frase 0630 (1) | SSC = 352 (Traça=3) |
DE LES FUNDACIONS | DE LAS FUNDACIONES |
Parell 624. Frase 0645 (1) vs frase 0631 (1) | SSC = 256 (Traça=5) |
CAPÍTOL I . | CAPÍTULO I . |
Parell 625. Frase 0646 (1) vs frase 0632 (1) | SSC = 500 (Traça=4) |
NATURALESA I CONSTITUCIÓ | NATURALEZA Y CONSTITUCIÓN |
Parell 626. Frase 0647 (1) vs frase 0633 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 331'1 . | ARTÍCULO 331-1 . |
Parell 627. Frase 0648 (1) vs frase 0634 (1) | SSC = 440 (Traça=4) |
CONCEPTES I PRINCIPIS | CONCEPTOS Y PRINCIPIOS |
Parell 628. Frase 0649 (1) vs frase 0635 (1) | SSC = 494 (Traça=3) |
Les fundacions són entitats sense ànim de lucre, constituïdes per un o diversos fundadors, mitjançant l'afectació d'uns béns o d'uns drets de contingut econòmic i la destinació de llurs rendiments o dels recursos obtinguts per altres mitjans al compliment de finalitats d'interès general . | Las fundaciones son entidades sin ánimo de lucro, constituidas por uno o varios fundadores, mediante la afectación de unos bienes o de unos derechos de contenido económico y el destino de sus rendimientos o de los recursos obtenidos por otros medios al cumplimiento de finalidades de interés general . |
Parell 629. Frase 0650 (1) vs frase 0636 (1) | SSC = 520 (Traça=3) |
S'entén per fundadors les persones físiques o jurídiques que han aportat, en concepte de dotació, béns o drets avaluables econòmicament que consten en la carta fundacional . | Se entiende por fundadores las personas físicas o jurídicas que han aportado, en concepto de dotación, bienes o derechos evaluables económicamente que constan en la carta fundacional . |
Parell 630. Frase 0651 (1) vs frase 0637 (1) | SSC = 576 (Traça=3) |
La fundació ha d'actuar amb criteris d'imparcialitat i no ' discriminació en la determinació dels beneficiaris . | La fundación debe actuar con criterios de imparcialidad y no discriminación en la determinación de los beneficiarios . |
Parell 631. Frase 0652 (1) vs frase 0638 (1) | SSC = 518 (Traça=4) |
En cap cas no es poden constituir fundacions amb la finalitat principal de destinar les prestacions als fundadors o als patrons, a llurs cònjuges o a les persones lligades per una relació d'afectivitat anàloga, o a llurs parents fins al quart grau, ni a persones jurídiques singularitzades que no persegueixin fins d'interès general . | En ningún caso pueden constituir se fundaciones con la finalidad principal de destinar las prestaciones a los fundadores o a los patronos, a sus cónyuges o a las personas unidas por una relación de afectividad análoga, o a sus parientes hasta el cuarto grado, ni a personas jurídicas singularizadas que no persigan fines de interés general . |
Parell 632. Frase 0653 (1) vs frase 0639 (1) | SSC = 658 (Traça=4) |
Les fundacions adquireixen personalitat jurídica definitiva amb la inscripció de la carta fundacional en el Registre de Fundacions . | Las fundaciones adquieren personalidad jurídica definitiva con la inscripción de la carta fundacional en el Registro de Fundaciones . |
Parell 633. Frase 0654 (1) vs frase 0640 (1) | SSC = 466 (Traça=3) |
Les fundacions poden ésser de durada indefinida o temporals . | Las fundaciones pueden ser de duración indefinida o temporales . |
Parell 634. Frase 0655 (1) vs frase 0641 (1) | SSC = 440 (Traça=3) |
En el segon cas, la durada ha d'ésser suficient per a complir la finalitat fundacional . | En el segundo caso, la duración debe ser suficiente para el cumplimiento de la finalidad fundacional . |
Parell 635. Frase 0656 (1) vs frase 0642 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 331'2 . | ARTÍCULO 331-2 . |
Parell 636. Frase 0657 (1) vs frase 0643 (1) | SSC = 414 (Traça=3) |
CAPACITAT PER A LA CONSTITUCIÓ | CAPACIDAD PARA LA CONSTITUCIÓN . |
Frase inconnexa: 644 Nota xi . | |
Parell 637. Frase 0658 (1) vs frase 0645 (1) | SSC = 515 (Traça=4) |
Poden constituir fundacions les persones físiques i les persones jurídiques, privades i públiques . | Pueden constituir fundaciones las personas físicas y las personas jurídicas, privadas y públicas . |
Parell 638. Frase 0659 (1) vs frase 0646 (1) | SSC = 446 (Traça=3) |
Les persones jurídiques públiques només ho poden fer conjuntament amb persones privades, d'acord amb llur normativa . | Las personas jurídicas públicas solo pueden hacer lo conjuntamente con personas privadas, de acuerdo con su normativa . |
Parell 639. Frase 0660 (1) vs frase 0647 (1) | SSC = 438 (Traça=3) |
Les persones físiques, per a constituir una fundació, han de tenir capacitat d'obrar plena, si ho fan entre vius, o capacitat per a testar, si ho fan per causa de mort . | Las personas físicas, para constituir una fundación, deben tener plena capacidad de obrar, si lo hacen entre vivos, o capacidad para testar, si lo hacen por causa de muerte . |
Parell 640. Frase 0661 (1) vs frase 0648 (1) | SSC = 493 (Traça=3) |
Perquè les persones jurídiques puguin constituir una fundació, cal que les normes que les regulen no els ho prohibeixin i que l'acord, en el qual ha de constar la finalitat d'interès general que es pretén assolir, sigui adoptat per un òrgan competent a aquest efecte o amb facultats suficients . | Para que las personas jurídicas puedan constituir una fundación, es preciso que las normas que las regulan no se lo prohíban y que el acuerdo, en el que debe constar la finalidad de interés general que pretende alcanzar se, sea adoptado por un órgano competente a tal efecto o con facultades suficientes . |
Parell 641. Frase 0662 (1) vs frase 0649 (1) | SSC = 484 (Traça=3) |
Els fundadors han de tenir la lliure disposició dels béns que aporten a la fundació . | Los fundadores deben tener la libre disposición de los bienes que aportan a la fundación . |
Parell 642. Frase 0663 (1) vs frase 0650 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 331'3 . | ARTÍCULO 331-3 . |
Parell 643. Frase 0664 (1) vs frase 0651 (1) | SSC = 500 (Traça=4) |
MODALITATS DE CONSTITUCIÓ | MODALIDADES DE CONSTITUCIÓN |
Parell 644. Frase 0665 (1) vs frase 0652 (1) | SSC = 421 (Traça=3) |
Les fundacions es poden constituir per actes entre vius o per causa de mort . | Las fundaciones pueden constituir se por actos entre vivos o por causa de muerte . |
Parell 645. Frase 0666 (1) vs frase 0653 (1) | SSC = 505 (Traça=3) |
La constitució per acte entre vius requereix l'atorgament d'una carta fundacional amb el contingut que estableix l'article 331'4 . | La constitución por acto entre vivos requiere el otorgamiento de una carta fundacional con el contenido establecido por el artículo 331-4 . |
Parell 646. Frase 0667 (1) vs frase 0654 (1) | SSC = 543 (Traça=3) |
La constitució per causa de mort requereix la manifestació de la voluntat fundacional en testament o en codicil i la designació de les persones físiques o jurídiques que han d'executar ' la . | La constitución por causa de muerte requiere la manifestación de la voluntad fundacional en testamento o en codicilo y la designación de las personas físicas o jurídicas que deben ejecutar la . |
Parell 647. Frase 0668 (1) vs frase 0655 (1) | SSC = 453 (Traça=3) |
Aquestes han d'atorgar la carta fundacional, si cal completar la voluntat fundacional, o, altrament, sol·licitar la inscripció de la fundació . | Estas deben otorgar la carta fundacional, si es preciso completar la voluntad fundacional, o, en caso contrario, solicitar la inscripción de la fundación . |
Parell 648. Frase 0669 (1) vs frase 0656 (1) | SSC = 457 (Traça=3) |
Si no hi ha persones designades pel causant o si aquestes han estat remogudes o llur càrrec ha quedat vacant, el compliment d'aquests actes correspon al protectorat . | Si no existen personas designadas por el causante o si estas han sido removidas o su cargo ha quedado vacante, el cumplimiento de estos actos corresponde al protectorado . |
Parell 649. Frase 0670 (1) vs frase 0657 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 331'4 . | ARTÍCULO 331-4 . |
Parell 650. Frase 0671 (1) vs frase 0658 (1) | SSC = 440 (Traça=4) |
CARTA FUNDACIONAL | CARTA FUNDACIONAL |
Parell 651. Frase 0672 (1) vs frase 0659 (1) | SSC = 426 (Traça=3) |
En la carta fundacional, que s'ha de formalitzar en una escriptura pública, han de constar, com a mínim : | En la carta fundacional, que debe formalizar se en escritura pública, deben constar, como mínimo : |
Parell 652. Frase 0673 (1) vs frase 0660 (1) | SSC = 462 (Traça=3) |
La denominació, el domicili i la nacionalitat dels fundadors i, si es tracta de fundacions ordenades per causa de mort, a més, aquestes mateixes dades referides a les persones que executen la voluntat del causant . | La denominación, el domicilio y la nacionalidad de los fundadores y, si se trata de fundaciones ordenadas por causa de muerte, además, estos mismos datos referidos a las personas que ejecutan la voluntad del causante . |
Parell 653. Frase 0674 (1) vs frase 0661 (1) | SSC = 467 (Traça=3) |
La voluntat de constituir una fundació . | La voluntad de constituir una fundación . |
Parell 654. Frase 0675 (1) vs frase 0662 (1) | SSC = 405 (Traça=4) |
Els estatuts de la fundació . | Los estatutos de la fundación . |
Parell 655. Frase 0676 (1) vs frase 0663 (1) | SSC = 469 (Traça=3) |
La dotació inicial, amb la indicació, si no és en diners, de la naturalesa dels béns, la pertinença, el títol d'aportació i la valoració . | La dotación inicial, con la indicación, si no es en dinero, de la naturaleza de los bienes, la pertenencia, el título de aportación y la valoración . |
Parell 656. Frase 0677 (1) vs frase 0664 (1) | SSC = 461 (Traça=4) |
La designació de les persones que han de constituir el patronat inicial, i també llur acceptació si es fa en el moment d'atorgar la carta . | La designación de las personas que deben constituir el patronato inicial, así como su aceptación si se hace en el momento de otorgar la carta . |
Parell 657. Frase 0678 (1) vs frase 0665 (1) | SSC = 487 (Traça=3) |
A més, si es tracta de persones físiques, els membres del patronat han de declarar de manera expressa que no estan inhabilitats per a exercir càrrecs públics o per a administrar béns i que no han estat condemnats per delictes de falsedat, contra el patrimoni o contra l'ordre socioeconòmic . | Además, si se trata de personas físicas, los miembros del patronato deben declarar de forma expresa que no están inhabilitados para ejercer cargos públicos o para administrar bienes y que no han sido condenados por delitos de falsedad, contra el patrimonio o contra el orden socioeconómico . |
Parell 658. Frase 0679 (1) vs frase 0666 (1) | SSC = 482 (Traça=3) |
L'atorgament de la carta fundacional és un acte irrevocable . | El otorgamiento de la carta fundacional es un acto irrevocable . |
Parell 659. Frase 0680 (1) vs frase 0667 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 331'5 . | ARTÍCULO 331-5 . |
Parell 660. Frase 0681 (1) vs frase 0668 (1) | SSC = 454 (Traça=3) |
DOTACIÓ INICIAL I INCREMENTS DE DOTACIÓ | DOTACIÓN INICIAL E INCREMENTOS DE DOTACIÓN . |
Frase inconnexa: 669 Nota xii . | |
Parell 661. Frase 0682 (1) vs frase 0670 (1) | SSC = 499 (Traça=3) |
La dotació inicial de la fundació ha de consistir en diners o altres béns fructífers i no pot tenir un valor inferior a 30.000 euros . | La dotación inicial de la fundación debe consistir en dinero u otros bienes fructíferos y no puede tener un valor inferior a 30.000 euros . |
Parell 662. Frase 0683 (1) vs frase 0671 (1) | SSC = 476 (Traça=3) |
En tot cas, els béns de la dotació inicial han d'ésser adequats per a iniciar o dur a terme les activitats fundacionals i han d'estar lliures de càrregues que n'impedeixin o en limitin d'una manera significativa la utilitat per a la fundació . | En todo caso, los bienes de la dotación inicial deben ser adecuados para iniciar o llevar a cabo las actividades fundacionales y deben estar libres de cargas que impidan o limiten de forma significativa su utilidad para la fundación . |
Frase inconnexa: 672 Nota xiii . | |
Parell 663. Frase 0684 (1) vs frase 0673 (1) | SSC = 544 (Traça=3) |
La dotació inicial de la fundació es pot incrementar posteriorment amb aportacions fetes pels fundadors o per altres persones . | La dotación inicial de la fundación puede incrementar se posteriormente con aportaciones hechas por los fundadores o por otras personas . |
Parell 664. Frase 0685 (1) vs frase 0674 (1) | SSC = 479 (Traça=3) |
Els augments de dotació, que han de respectar les normes sobre aplicació obligatòria de rendes i altres ingressos, s'han de fer constar en els comptes anuals que es presentin al protectorat . | Los incrementos de dotación, que deben respetar las normas sobre aplicación obligatoria de rentas y demás ingresos, deben hacer se constar en las cuentas anuales que se presenten al protectorado . |
Parell 665. Frase 0686 (1) vs frase 0675 (1) | SSC = 482 (Traça=3) |
En els increments de dotació, l'aportació, si no és una aportació dinerària procedent del fundador o de tercers, s'ha de fer constar en una escriptura pública, en la qual s'han de descriure els elements següents : | En los incrementos de dotación, la aportación, si no es una aportación dineraria procedente del fundador o de terceros, debe hacer se constar en una escritura pública, en la que deben describir se los elementos siguientes : |
Parell 666. Frase 0687 (1) vs frase 0676 (1) | SSC = 336 (Traça=4) |
Els béns i drets aportats . | Los bienes y derechos aportados . |
Parell 667. Frase 0688 (1) vs frase 0677 (1) | SSC = 459 (Traça=3) |
Les dades registrals i el títol o concepte de l'aportació . | Los datos registrales y el título o concepto de la aportación . |
Parell 668. Frase 0689 (1) vs frase 0678 (1) | SSC = 443 (Traça=4) |
L'informe de valoració corresponent, si escau . | El informe de valoración correspondiente, si procede . |
Parell 669. Frase 0690 (1) vs frase 0679 (1) | SSC = 518 (Traça=3) |
La manifestació de la voluntat de l'aportant en el sentit que l'aportació formi part de la dotació . | La manifestación de la voluntad del aportante en el sentido de que la aportación forme parte de la dotación . |
Parell 670. Frase 0691 (1) vs frase 0680 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 331'6 . | ARTÍCULO 331-6 . |
Parell 671. Frase 0692 (1) vs frase 0681 (1) | SSC = 440 (Traça=4) |
APORTACIÓ DE LA DOTACIÓ | APORTACIÓN DE LA DOTACIÓN |
Parell 672. Frase 0693 (1) vs frase 0682 (1) | SSC = 512 (Traça=3) |
La dotació inicial, excepte en els supòsits de dotació successiva que regulen els apartats 5 i 6, s'ha d'haver aportat i desemborsat íntegrament abans de sol·licitar la inscripció de la fundació en el Registre de Fundacions . | La dotación inicial, excepto en los supuestos de dotación sucesiva regulados por los apartados 5 y 6xiv, debe haber se aportado y desembolsado íntegramente antes de solicitar la inscripción de la fundación en el Registro de Fundaciones . |
Parell 673. Frase 0694 (1) vs frase 0683 (1) | SSC = 454 (Traça=4) |
Si l'aportació és en diners, s'han d'ingressar en una entitat de crèdit a favor de la fundació en constitució . | Si la aportación es en dinero, debe ingresar se en una entidad de crédito a favor de la fundación en constitución . |
Parell 674. Frase 0695 (1) vs frase 0684 (1) | SSC = 499 (Traça=3) |
Si l'ingrés s'ha efectuat abans de l'atorgament de la carta fundacional, cal fer ' ho constar en aquesta i protocol·litzar el resguard o el certificat del dipòsit . | Si el ingreso se ha efectuado antes del otorgamiento de la carta fundacional, es preciso hacer lo constar en esta y protocolizar el resguardo o el certificado del depósito . |
Parell 675. Frase 0696 (1) vs frase 0685 (1) | SSC = 458 (Traça=3) |
Si l'aportació és en béns o drets, s'ha d'incorporar com a annex a la carta fundacional un informe, emès per un perit, que ha de contenir la descripció dels béns o drets, llurs dades registrals i la informació de les càrregues sobre els béns aportats, si n'hi ha, i també llur valoració i llur rendibilitat potencial i la indicació dels criteris que s'han seguit per a fer aquestes estimacions . | Si la aportación es en bienes o derechos, debe incorporar se como anexo a la carta fundacional un informe, emitido por un perito, que debe contener la descripción de los bienes o derechos, sus datos registrales y la información de las cargas sobre los bienes aportados, si existen, así como su valoración y su rentabilidad potencial y la indicación de los criterios que se han seguido para hacer estas estimaciones . |
Parell 676. Frase 0697 (1) vs frase 0686 (1) | SSC = 460 (Traça=4) |
Si es tracta d'una explotació econòmica, s'han de presentar també els comptes anuals degudament auditats . | Si se trata de una explotación económica, deben presentar se también sus cuentas anuales debidamente auditadas . |
Parell 677. Frase 0698 (1) vs frase 0687 (1) | SSC = 499 (Traça=3) |
Si la dotació no s'ha desemborsat en el moment d'atorgar la carta fundacional, s'ha d'acreditar que s'ha fet l'ingrés o que s'han transmès els béns a la fundació en constitució abans de sol·licitar ' ne la inscripció, excepte en el supòsit de dotació successiva que regula l'apartat 5 . | Si la dotación no se ha desembolsado en el momento de otorgar la carta fundacional, debe acreditar se que se ha efectuado el ingreso o que se han transmitido los bienes a la fundación en constitución antes de solicitar su inscripción, excepto en el supuesto de dotación sucesiva regulado por el apartado 5 . |
Parell 678. Frase 0699 (1) vs frase 0688 (1) | SSC = 413 (Traça=4) |
Si la dotació s'aporta en diners, se n'admet el desemborsament successiu . | Si la dotación se aporta en dinero, se admite su desembolso sucesivo . |
Parell 679. Frase 0700 (1) vs frase 0689 (1) | SSC = 435 (Traça=3) |
En aquest cas, el desemborsament inicial ha d'ésser almenys del 25 % i la resta s'ha de fer efectiva en el termini de cinc anys . | En este caso, el desembolso inicial debe ser al menos del 25% y el resto debe hacer se efectivo en el plazo de cinco años . |
Parell 680. Frase 0701 (1) vs frase 0690 (1) | SSC = 525 (Traça=3) |
Si la fundació és constituïda per persones físiques o jurídiques privades, el compromís de desemborsament successiu ha de constar en escriptura pública amb valor de títol executiu, d'acord amb el que estableix la legislació processal civil . | Si la fundación está constituida por personas físicas o jurídicas privadas, el compromiso de desembolso sucesivo debe constar en escritura pública con valor de título ejecutivo, de acuerdo con lo establecido por la legislación procesal civil . |
Parell 681. Frase 0702 (1) vs frase 0691 (1) | SSC = 513 (Traça=3) |
Si és constituïda per persones jurídiques públiques, el compromís de les aportacions successives ha de constar de manera expressa en l'acord fundacional aprovat per l'òrgan de govern competent, d'acord amb el que estableix la legislació de finances públiques . | Si está constituida por personas jurídicas públicas, el compromiso de las aportaciones sucesivas debe constar de forma expresa en el acuerdo fundacional aprobado por el órgano de gobierno competente, de acuerdo con lo establecido por la legislación de finanzas públicas . |
Frase inconnexa: 692 Nota xv . | |
Parell 682. Frase 0703 (1) vs frase 0693 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 331'7 . | ARTÍCULO 331-7 . |
Parell 683. Frase 0704 (1) vs frase 0694 (1) | SSC = 392 (Traça=4) |
FINANÇAMENT DE LES ACTIVITATS | FINANCIACIÓN DE LAS ACTIVIDADES |
Parell 684. Frase 0705 (1) vs frase 0695 (1) | SSC = 507 (Traça=3) |
Els mitjans de finançament de les activitats fundacionals han d'ésser suficients, tant si es tracta del rendiment dels béns com del resultat d'activitats econòmiques o de donacions o subvencions . | Los medios de financiación de las actividades fundacionales deben ser suficientes, tanto si se trata del rendimiento de los bienes como del resultado de actividades económicas o de donaciones o subvenciones . |
Parell 685. Frase 0706 (1) vs frase 0696 (1) | SSC = 569 (Traça=3) |
A fi de verificar la suficiència del finançament de les activitats fundacionals, s'ha de presentar al protectorat, com a requisit per a la inscripció en el Registre de Fundacions, un projecte de la viabilitat econòmica dels dos primers anys de funcionament de la fundació i de les activitats previstes . | A fin de verificar la suficiencia de la financiación de las actividades fundacionales, debe presentar se al protectorado, como requisito para la inscripción en el Registro de Fundaciones, un proyecto de la viabilidad económica de los dos primeros años de funcionamiento de la fundación y de las actividades previstas . |
Parell 686. Frase 0707 (1) vs frase 0697 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 331'8 . | ARTÍCULO 331-8 . |
Parell 687. Frase 0708 (1) vs frase 0698 (1) | SSC = 455 (Traça=3) |
FUNDACIONS TEMPORALS | FUNDACIONES TEMPORALES |
Parell 688. Frase 0709 (1) vs frase 0699 (1) | SSC = 454 (Traça=4) |
La constitució de fundacions temporals s'ha d'ajustar al que estableixen els articles 331'5 a 331'7 en matèria de dotació i finançament de les activitats . | La constitución de fundaciones temporales debe atener se a lo establecido por los artículos 331-5 a 331-7 en materia de dotación y financiación de las actividades . |
Parell 689. Frase 0710 (1) vs frase 0700 (1) | SSC = 458 (Traça=4) |
No obstant el que estableix l'apartat 1, es poden constituir fundacions amb una dotació de quantia no inferior a 15.000 euros per un termini màxim de cinc anys, d'acord amb les regles següents : | A pesar de lo establecido por el apartado 1, pueden constituir se fundaciones con una dotación de cuantía no inferior a 15.000 euros por un plazo máximo de cinco años, de acuerdo con las siguientes reglas : |
Parell 690. Frase 0711 (1) vs frase 0701 (1) | SSC = 550 (Traça=4) |
La carta fundacional ha de contenir un programa d'actuació que comprengui tot el període de funcionament de la fundació, en el qual s'han d'indicar els recursos financers que els fundadors es comprometen a aportar cada exercici per al compliment de la finalitat fundacional . | La carta fundacional debe contener un programa de actuación que comprenda todo el periodo de funcionamiento de la fundación, en el que deben indicar se los recursos financieros que los fundadores se comprometen a aportar cada ejercicio para el cumplimiento de la finalidad fundacional . |
Parell 691. Frase 0712 (1) vs frase 0702 (1) | SSC = 502 (Traça=3) |
Les aportacions compromeses han de quedar suficientment garantides . | Las aportaciones comprometidas deben quedar suficientemente garantizadas . |
Parell 692. Frase 0713 (1) vs frase 0703 (1) | SSC = 485 (Traça=4) |
Els estatuts han d'establir el període de durada de la fundació, que comença a comptar a partir de la data d'inscripció en el Registre de Fundacions . | Los estatutos deben establecer el periodo de duración de la fundación, que empieza a contar a partir de la fecha de inscripción en el Registro de Fundaciones . |
Parell 693. Frase 0714 (1) vs frase 0704 (1) | SSC = 541 (Traça=3) |
La fundació no pot dur a terme directament explotacions econòmiques com a activitat de caràcter principal . | La fundación no puede llevar a cabo directamente explotaciones económicas como actividad de carácter principal . |
Parell 694. Frase 0715 (1) vs frase 0705 (1) | SSC = 439 (Traça=3) |
Les fundacions poden modificar els estatuts per a prorrogar llur durada fins a un període màxim equivalent a la meitat del termini inicial previst en el moment de constituir-se, o per a fer ' la indefinida . | Las fundaciones pueden modificar los estatutos para prorrogar su duración hasta un periodo máximo equivalente a la mitad del plazo inicial previsto en el momento de su constitución, o para hacer la indefinida . |
Parell 695. Frase 0716 (1) vs frase 0706 (1) | SSC = 465 (Traça=3) |
En el cas de les fundacions a què fa referència l'apartat 2, per a passar a tenir durada indefinida han d'incrementar la dotació fins a arribar a la quantitat que estableix l'article 331'5.1 i han de presentar el projecte de viabilitat econòmica a què fa referència l'article 331'7.2 . | En el caso de las fundaciones a que se refiere el apartado 2, para pasar a tener duración indefinida deben incrementar su dotación hasta llegar a la cantidad establecida por el artículo 331-5.1 y deben presentar el proyecto de viabilidad económica a que se refiere el artículo 331-7.2 . |
Frase inconnexa: 707 Nota xvi . | |
Parell 696. Frase 0717 (1) vs frase 0708 (1) | SSC = 396 (Traça=3) |
La fundació temporal s'ha de liquidar en un termini de sis mesos a comptar del moment en què es dissol . | La fundación temporal debe liquidar se en un plazo de seis meses a contar del momento de su disolución . |
Parell 697. Frase 0718 (1) vs frase 0709 (1) | SSC = 468 (Traça=3) |
Un cop finit el termini, s'han de cancel·lar d'ofici els assentaments del Registre de Fundacions corresponents a la fundació dissolta . | Una vez finalizado el plazo, deben cancelar se de oficio los asientos del Registro de Fundaciones correspondientes a la fundación disuelta . |
Parell 698. Frase 0719 (1) vs frase 0710 (1) | SSC = 417 (Traça=3) |
El protectorat pot fer les operacions pendents, si n'hi ha . | El protectorado puede efectuar las operaciones pendientes, si existen . |
Parell 699. Frase 0720 (1) vs frase 0711 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 331'9 . | ARTÍCULO 331-9 . |
Frase inconnexa: 721 ESTATUTS | |
Frase inconnexa: 712 ESTATUTOS . | |
Frase inconnexa: 713 Nota xvii . | |
Parell 700. Frase 0722 (1) vs frase 0714 (1) | SSC = 414 (Traça=3) |
Els estatuts de les fundacions han d'incloure, almenys, les dades següents : | Los estatutos de las fundaciones deben incluir, al menos, los siguientes datos : |
Parell 701. Frase 0723 (1) vs frase 0715 (1) | SSC = 434 (Traça=3) |
La denominació, que ha de contenir el mot fundació . | La denominación, que debe contener la palabra fundación . |
Frase inconnexa: 716 Nota xviii . | |
Parell 702. Frase 0724 (1) vs frase 0717 (1) | SSC = 479 (Traça=3) |
La durada, si no es constitueix per temps indefinit, i la data d'inici de les activitats, si no coincideix amb la d'atorgament de la carta fundacional . | La duración, si no se constituye por tiempo indefinido, y la fecha de inicio de las actividades, si no coincide con la de otorgamiento de la carta fundacional . |
Parell 703. Frase 0725 (1) vs frase 0718 (1) | SSC = 330 (Traça=4) |
El domicili . | El domicilio . |
Parell 704. Frase 0726 (1) vs frase 0719 (1) | SSC = 499 (Traça=3) |
Les finalitats fundacionals i les activitats que es proposa dur a terme, indicant'ne l'àmbit territorial principal . | Las finalidades fundacionales y las actividades que se propone llevar a cabo, indicando su ámbito territorial principal . |
Parell 705. Frase 0727 (1) vs frase 0720 (1) | SSC = 589 (Traça=4) |
Les regles bàsiques per a l'aplicació dels recursos a les finalitats fundacionals i per a la determinació dels beneficiaris . | Las reglas básicas para la aplicación de los recursos a las finalidades fundacionales y para la determinación de los beneficiarios . |
Parell 706. Frase 0728 (1) vs frase 0721 (1) | SSC = 458 (Traça=3) |
Les regles sobre organització i funcionament del patronat, que n'han d'indicar la composició, la manera de designar ' ne i renovar ' ne els membres, la durada del mandat dels patrons, el règim de convocatòria de les reunions, la manera de deliberar i d'adoptar acords i el procediment d'aprovació de les actes . | Las reglas sobre organización y funcionamiento del patronato, que deben indicar su composición, forma de designación y renovación de los miembros, duración del mandato de los patronos, régimen de convocatoria de las reuniones, forma de deliberación y de adopción de acuerdos y procedimiento de aprobación de las actas . |
Parell 707. Frase 0729 (1) vs frase 0722 (1) | SSC = 489 (Traça=3) |
La regulació, si escau, dels òrgans altres que el patronat que es poden constituir, inclosos els de control i supervisió interna . | La regulación, si procede, de los órganos distintos al patronato que pueden constituir se, incluidos los de control y supervisión interna . |
Parell 708. Frase 0730 (1) vs frase 0723 (1) | SSC = 477 (Traça=4) |
La regulació d'aquests òrgans ha d'incloure la composició i les funcions que han d'assumir . | La regulación de estos órganos debe incluir la composición y las funciones que deben asumir . |
Parell 709. Frase 0731 (1) vs frase 0724 (1) | SSC = 612 (Traça=3) |
Les disposicions que es considerin pertinents per a evitar conflictes entre l'interès de la fundació i els interessos personals o professionals dels patrons, les persones amb funcions de direcció o els empleats de la fundació . | Las disposiciones que se consideren pertinentes para evitar conflictos entre el interés de la fundación y los intereses personales o profesionales de los patronos, las personas con funciones de dirección o los empleados de la fundación . |
Parell 710. Frase 0732 (1) vs frase 0725 (1) | SSC = 384 (Traça=3) |
La destinació dels béns sobrants, en cas de dissolució, d'acord amb el que estableix l'article 335'6 . | El destino de los bienes sobrantes, en caso de disolución, de acuerdo con lo establecido por el artículo 335-6 . |
Parell 711. Frase 0733 (1) vs frase 0726 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
ARTICLE 331'10 . | ARTÍCULO 331-10 . |
Parell 712. Frase 0734 (1) vs frase 0727 (1) | SSC = 250 (Traça=5) |
INSCRIPCIÓ | INSCRIPCIÓN |
Parell 713. Frase 0735 (1) vs frase 0728 (1) | SSC = 502 (Traça=3) |
Els patrons han de sol·licitar la inscripció de la fundació en el Registre de Fundacions i, mentrestant, fer tot el que calgui per a conservar els béns del patrimoni inicial i facilitar l'activitat futura de la fundació . | Los patronos deben solicitar la inscripción de la fundación en el Registro de Fundaciones y, mientras tanto, hacer todo lo necesario para conservar los bienes del patrimonio inicial y facilitar la actividad futura de la fundación . |
Parell 714. Frase 0736 (1) vs frase 0729 (1) | SSC = 500 (Traça=3) |
També la poden sol·licitar els fundadors o les persones encarregades d'executar la darrera voluntat del causant . | También pueden solicitar la los fundadores o las personas encargadas de ejecutar la última voluntad del causante . |
Parell 715. Frase 0737 (1) vs frase 0730 (1) | SSC = 500 (Traça=4) |
La inscripció de la fundació només es pot practicar si s'acredita al protectorat que ha acceptat el càrrec un nombre de patrons suficient, d'acord amb els estatuts, per a constituir vàlidament el patronat, actuar i adoptar acords . | La inscripción de la fundación solo puede practicar se si se acredita ante el protectorado que ha aceptado el cargo un número de patronos suficiente, de acuerdo con los estatutos, para constituir válidamente el patronato, actuar y adoptar acuerdos . |
Parell 716. Frase 0738 (1) vs frase 0731 (1) | SSC = 454 (Traça=4) |
Mentrestant, si alguna persona legitimada ha sol·licitat la inscripció, s'ha de suspendre el termini per a practicar ' la . | Mientras tanto, si alguna persona legitimada ha solicitado la inscripción, debe suspender se el plazo para practicar la . |
Parell 717. Frase 0739 (1) vs frase 0732 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
ARTICLE 331'11 . | ARTÍCULO 331-11 . |
Parell 718. Frase 0740 (1) vs frase 0733 (1) | SSC = 440 (Traça=4) |
FUNCIONS DE SUPLÈNCIA | FUNCIONES DE SUPLENCIA |
Parell 719. Frase 0741 (1) vs frase 0734 (1) | SSC = 549 (Traça=4) |
El protectorat pot inscriure la fundació d'ofici si no se sol·licita la inscripció en els tres mesos següents a l'atorgament de la carta fundacional i li consta que es compleix el requisit que estableix l'article 331'10.2 . | El protectorado puede inscribir la fundación de oficio si no se solicita la inscripción en los tres meses siguientes al otorgamiento de la carta fundacional y le consta que se cumple el requisito establecido por el artículo 331-10.2 . |
Parell 720. Frase 0742 (1) vs frase 0735 (1) | SSC = 438 (Traça=4) |
Altrament, ha de requerir als patrons designats en la carta fundacional o en l'acte d'última voluntat que encara no hagin acceptat el càrrec que ho facin . | En caso contrario, debe requerir a los patronos designados en la carta fundacional o en el acto de última voluntad que aun no hayan aceptado el cargo que lo hagan . |
Parell 721. Frase 0743 (1) vs frase 0736 (1) | SSC = 506 (Traça=4) |
Si no l'accepten en el termini d'un mes a comptar del requeriment, llur designació caduca i el protectorat ha de requerir als fundadors que designin nous patrons o que modifiquin els estatuts en el termini que fixi el protectorat d'acord amb les circumstàncies concurrents . | Si no lo aceptan en el plazo de un mes a contar del requerimiento, su designación caduca y el protectorado debe requerir a los fundadores que designen nuevos patronos o que modifiquen los estatutos en el plazo que fije el protectorado de acuerdo con las circunstancias concurrentes . |
Parell 722. Frase 0744 (1) vs frase 0737 (1) | SSC = 454 (Traça=4) |
Un cop vençut aquest termini, el protectorat pot nomenar substituts, fent d'ofici les modificacions prèvies necessàries dels estatuts i respectant en la mesura que sigui possible la voluntat del fundador, llevat que, d'acord amb l'acte d'última voluntat, la carta fundacional o els estatuts de la fundació, s'hagi de procedir d'una altra manera . | Una vez finalizado este plazo, el protectorado puede nombrar sustitutos, efectuando de oficio las modificaciones previas necesarias de los estatutos y respetando en la medida que sea posible la voluntad del fundador, salvo que, de acuerdo con el acto de última voluntad, la carta fundacional o los estatutos de la fundación, deba proceder se de otra forma . |
Parell 723. Frase 0745 (1) vs frase 0738 (1) | SSC = 505 (Traça=4) |
En les fundacions per causa de mort, si les persones designades pel causant per a atorgar la carta fundacional incompleixen el deure d'atorgar ' la en el termini que estableix el testament o el codicil o, subsidiàriament, en el d'un any a comptar de la mort del causant, el protectorat els pot requerir que ho facin i, si el requeriment no és atès en el termini d'un mes, pot instar l'autoritat judicial que el faculti per a atorgar la carta fundacional . | En las fundaciones por causa de muerte, si las personas designadas por el causante para otorgar la carta fundacional incumplen el deber de otorgar la en el plazo establecido por el testamento o el codicilo o, subsidiariamente, en el de un año a contar de la muerte del causante, el protectorado puede requerir les que lo hagan y, si el requerimiento no es atendido en el plazo de un mes, puede instar a la autoridad judicial a que le faculte para otorgar la carta fundacional . |
Parell 724. Frase 0746 (1) vs frase 0739 (1) | SSC = 552 (Traça=4) |
Els notaris, a fi de facilitar l'exercici de les funcions de suplència, han d'informar el protectorat de l'atorgament de cartes fundacionals que siguin conseqüència de disposicions testamentàries de constitució de fundacions per causa de mort, mitjançant la tramesa d'una còpia simple de l'escriptura pública . | Los notarios, a fin de facilitar el ejercicio de las funciones de suplencia, deben informar al protectorado del otorgamiento de cartas fundacionales que sean consecuencia de disposiciones testamentarias de constitución de fundaciones por causa de muerte, mediante el envío de una copia simple de la escritura pública . |
Parell 725. Frase 0747 (1) vs frase 0740 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
ARTICLE 331'12 . | ARTÍCULO 331-12 . |
Parell 726. Frase 0748 (1) vs frase 0741 (1) | SSC = 505 (Traça=4) |
DESTINACIÓ DE LS BÉNS PER IMPOSSIBILITAT DE CONSTITUCIÓ | DESTINO DE LOS BIENES POR IMPOSIBILIDAD DE CONSTITUCIÓN |
Parell 727. Frase 0749 (1) vs frase 0742 (1) | SSC = 434 (Traça=4) |
Si no es pot constituir la fundació, els béns aportats reverteixen als fundadors, llevat que aquests hagin disposat que tinguin una altra destinació . | Si no puede constituir se la fundación, los bienes aportados revierten a los fundadores, salvo que estos hayan dispuesto que tengan otro destino . |
Parell 728. Frase 0750 (1) vs frase 0743 (1) | SSC = 522 (Traça=4) |
En la constitució per causa de mort, si el testament o el codicil no estableix una altra cosa, correspon al protectorat donar als béns una destinació d'interès general que es correspongui tant com sigui possible amb la voluntat fundacional pel que fa a la finalitat i l'àmbit territorial . | En la constitución por causa de muerte, si el testamento o el codicilo no establece otra cosa, corresponde al protectorado dar a los bienes un destino de interés general que se corresponda lo más posible con la voluntad fundacional en cuanto a la finalidad y el ámbito territorial . |
Parell 729. Frase 0751 (1) vs frase 0744 (1) | SSC = 478 (Traça=3) |
CAPÍTOL II . | CAPÍTULO II . |
Parell 730. Frase 0752 (1) vs frase 0745 (1) | SSC = 545 (Traça=3) |
ORGANITZACIÓ I FUNCIONAMENT | ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO |
Parell 731. Frase 0753 (1) vs frase 0746 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 332'1 . | ARTÍCULO 332-1 . |
Parell 732. Frase 0754 (1) vs frase 0747 (1) | SSC = 543 (Traça=4) |
ATRIBUCIONS DE L PATRONAT I DELEGACIÓ DE FUNCIONS | ATRIBUCIONES DE L PATRONATO Y DELEGACIÓN DE FUNCIONES |
Parell 733. Frase 0755 (1) vs frase 0748 (1) | SSC = 455 (Traça=4) |
El patronat és l'òrgan de govern de la fundació, a la qual administra i representa d'acord amb la llei i els estatuts . | El patronato es el órgano de gobierno de la fundación, a la cual administra y representa de acuerdo con la ley y los estatutos . |
Parell 734. Frase 0756 (1) vs frase 0749 (1) | SSC = 421 (Traça=4) |
El patronat pot delegar les seves funcions, d'acord amb l'article 312'1.2, si els estatuts no ho prohibeixen . | El patronato puede delegar sus funciones, de acuerdo con el artículo 312-1.2, si los estatutos no lo prohíben . |
Parell 735. Frase 0757 (1) vs frase 0750 (1) | SSC = 429 (Traça=4) |
El patronat no pot delegar els actes següents : | El patronato no puede delegar los siguientes actos : |
Parell 736. Frase 0758 (1) vs frase 0751 (1) | SSC = 490 (Traça=4) |
La modificació dels estatuts . | La modificación de los estatutos . |
Parell 737. Frase 0759 (1) vs frase 0752 (1) | SSC = 456 (Traça=4) |
La fusió, l'escissió o la dissolució de la fundació . | La fusión, escisión o disolución de la fundación . |
Parell 738. Frase 0760 (1) vs frase 0753 (1) | SSC = 514 (Traça=4) |
L'elaboració i l'aprovació del pressupost i dels documents que integren els comptes anuals . | La elaboración y aprobación del presupuesto y de los documentos que integran las cuentas anuales . |
Parell 739. Frase 0761 (1) vs frase 0754 (1) | SSC = 458 (Traça=4) |
Els actes de disposició sobre béns que, en conjunt o individualment, tinguin un valor superior a una vintena part de l'actiu de la fundació, llevat que es tracti de la venda de títols valor amb cotització oficial per un preu que sigui almenys el de cotització . | Los actos de disposición sobre bienes que, en conjunto o individualmente, tengan un valor superior a una vigésima parte del activo de la fundación, salvo que se trate de la venta de títulos valor con cotización oficial por un precio que sea al menos el de cotización . |
Parell 740. Frase 0762 (1) vs frase 0755 (1) | SSC = 483 (Traça=4) |
Tanmateix, es poden fer apoderaments per a l'atorgament de l'acte corresponent en les condicions aprovades pel patronat . | Sin embargo, pueden hacer se apoderamientos para el otorgamiento del acto correspondiente en las condiciones aprobadas por el patronato . |
Parell 741. Frase 0763 (1) vs frase 0756 (1) | SSC = 436 (Traça=4) |
La constitució o la dotació d'una altra persona jurídica . | La constitución o dotación de otra persona jurídica . |
Parell 742. Frase 0764 (1) vs frase 0757 (1) | SSC = 420 (Traça=4) |
La fusió, l'escissió i la cessió de tots o d'una part dels actius i els passius . | La fusión, escisión y cesión de todos o una parte de los activos y pasivos . |
Parell 743. Frase 0765 (1) vs frase 0758 (1) | SSC = 446 (Traça=4) |
La dissolució de societats o d'altres persones jurídiques . | La disolución de sociedades o de otras personas jurídicas . |
Parell 744. Frase 0766 (1) vs frase 0759 (1) | SSC = 594 (Traça=4) |
Els que requereixen l'autorització o aprovació del protectorat o l'adopció i formalització d'una declaració responsable . | Los que requieren la autorización o aprobación del protectorado o la adopción y formalización de una declaración responsable . |
Frase inconnexa: 760 Nota xix . | |
Parell 745. Frase 0767 (1) vs frase 0761 (1) | SSC = 572 (Traça=5) |
L'adopció i formalització de les declaracions responsables . | La adopción y formalización de las declaraciones responsables . |
Frase inconnexa: 762 Nota xx . | |
Parell 746. Frase 0768 (1) vs frase 0763 (1) | SSC = 337 (Traça=5) |
ARTICLE 332'2 . | ARTÍCULO 332-2 . |
Parell 747. Frase 0769 (1) vs frase 0764 (1) | SSC = 409 (Traça=8) |
DIRECCIÓ DE LA GESTIÓ ORDINÀRIA | DIRECCIÓN DE LA GESTIÓN ORDINARIA . |
Frase inconnexa: 765 Nota xxi . | |
Parell 748. Frase 0770 (1) vs frase 0766 (1) | SSC = 511 (Traça=5) |
El patronat, d'acord amb el que eventualment disposin els estatuts, pot designar una o més persones per a exercir funcions de direcció de la gestió ordinària de la fundació . | El patronato, de acuerdo con lo que eventualmente dispongan los estatutos, puede designar a una o más personas para ejercer funciones de dirección de la gestión ordinaria de la fundación . |
Parell 749. Frase 0771 (1) vs frase 0767 (1) | SSC = 368 (Traça=5) |
Si aquestes funcions són encomanades a algun patró, cal fer ' ho d'acord amb l'article 332'10 . | Si estas funciones son encomendadas a algún patrono, es preciso hacer lo de acuerdo con el artículo 332-10 . |
Parell 750. Frase 0772 (1) vs frase 0768 (1) | SSC = 480 (Traça=8) |
S'apliquen a les persones amb funcions de direcció els articles 332'3.2 i 332 ' 9 pel que fa a llur capacitat, a les causes d'inhabilitació i a l'actuació en cas de conflicte d'interessos . | Se aplican a las personas con funciones de dirección los artículos 332-3.2 y 332-9 en lo que concierne a su capacidad, a las causas de inhabilitación y a la actuación en caso de conflicto de intereses . |
Parell 751. Frase 0773 (1) vs frase 0769 (1) | SSC = 337 (Traça=5) |
ARTICLE 332'3 . | ARTÍCULO 332-3 . |
Parell 752. Frase 0774 (1) vs frase 0770 (1) | SSC = 394 (Traça=5) |
COMPOSICIÓ DE L PATRONAT I REQUISITS PER A ÉSSER ' NE MEMBRE | COMPOSICIÓN DE L PATRONATO Y REQUISITOS PARA SER MIEMBRO DE L MISMO |
Parell 753. Frase 0775 (1) vs frase 0771 (1) | SSC = 528 (Traça=8) |
El patronat té caràcter col·legiat i pot ésser integrat per persones físiques o jurídiques . | El patronato tiene carácter colegiado y puede estar integrado por personas físicas o jurídicas . |
Parell 754. Frase 0776 (1) vs frase 0772 (1) | SSC = 440 (Traça=8) |
Els membres del patronat, si són persones físiques, han de complir els requisits següents : | Los miembros del patronato, si son personas físicas, deben cumplir los siguientes requisitos : |
Parell 755. Frase 0777 (1) vs frase 0773 (1) | SSC = 424 (Traça=5) |
Tenir capacitat d'obrar plena . | Tener plena capacidad de obrar . |
Parell 756. Frase 0778 (1) vs frase 0774 (1) | SSC = 474 (Traça=5) |
No estar inhabilitats per a exercir càrrecs públics o per a administrar béns . | No estar inhabilitados para ejercer cargos públicos o para administrar bienes . |
Parell 757. Frase 0779 (1) vs frase 0775 (1) | SSC = 493 (Traça=5) |
No haver estat condemnats per delictes contra el patrimoni o contra l'ordre socioeconòmic o per delictes de falsedat . | No haber sido condenados por delitos contra el patrimonio o contra el orden socioeconómico o por delitos de falsedad . |
Parell 758. Frase 0780 (1) vs frase 0776 (1) | SSC = 489 (Traça=5) |
Si els membres del patronat són persones jurídiques, hom s'ha d'atenir al que estableixen els estatuts respectius amb relació a la representació en els òrgans de representació, direcció i gestió d'altres persones jurídiques . | Si los miembros del patronato son personas jurídicas, es preciso atener se a lo establecido por los estatutos respectivos con relación a la representación en los órganos de representación, dirección y gestión de otras personas jurídicas . |
Parell 759. Frase 0781 (1) vs frase 0777 (1) | SSC = 337 (Traça=8) |
ARTICLE 332'4 . | ARTÍCULO 332-4 . |
Parell 760. Frase 0782 (1) vs frase 0778 (1) | SSC = 453 (Traça=5) |
DESIGNACIÓ I EXERCICI DE L CÀRREC DE PATRÓ | DESIGNACIÓN Y EJERCICIO DE L CARGO DE PATRONO |
Parell 761. Frase 0783 (1) vs frase 0779 (1) | SSC = 423 (Traça=5) |
Els patrons o membres del patronat són designats d'acord amb els estatuts . | Los patronos o miembros del patronato son designados de acuerdo con los estatutos . |
Parell 762. Frase 0784 (1) vs frase 0780 (1) | SSC = 408 (Traça=5) |
Poden ésser patrons nominalment, per raó de l'ocupació d'un càrrec o d'una altra circumstància, o per elecció . | Pueden ser patronos nominalmente, por razón de la ocupación de un cargo o de otra circunstancia, o por elección . |
Parell 763. Frase 0785 (1) vs frase 0781 (1) | SSC = 435 (Traça=8) |
El càrrec de patró s'ha d'exercir personalment . | El cargo de patrono debe ejercer se personalmente . |
Parell 764. Frase 0786 (1) vs frase 0782 (1) | SSC = 404 (Traça=5) |
Tanmateix, si els estatuts no ho prohibeixen, els patrons poden delegar per escrit el vot, respecte d'actes concrets, en un altre patró . | Sin embargo, si los estatutos no lo prohíben, los patronos pueden delegar por escrito el voto, respecto a actos concretos, en otro patrono . |
Parell 765. Frase 0787 (1) vs frase 0783 (1) | SSC = 476 (Traça=5) |
Si la condició de patró és atribuïda per raó d'un càrrec, pot actuar en nom del titular d'aquest càrrec la persona que el pugui substituir d'acord amb les regles d'organització de la institució de què es tracti . | Si la condición de patrono es atribuida por razón de un cargo, puede actuar en nombre del titular de este cargo la persona que pueda sustituir le de acuerdo con las reglas de organización de la institución de que se trate . |
Parell 766. Frase 0788 (1) vs frase 0784 (1) | SSC = 490 (Traça=5) |
Les persones jurídiques han d'ésser representades en el patronat, d'una manera estable, per la persona a qui correspongui aquesta funció, d'acord amb les normes que la regulin, o per la persona que designi a aquest efecte l'òrgan competent . | Las personas jurídicas deben ser representadas en el patronato, de una forma estable, por la persona a quien corresponda esta función, de acuerdo con las normas que la regulen, o por la persona que designe al efecto el órgano competente . |
Parell 767. Frase 0789 (1) vs frase 0785 (1) | SSC = 496 (Traça=8) |
Els fundadors es poden reservar en la carta fundacional, d'una manera temporal o fins a llur mort o extinció, el dret a designar, separar i renovar els patrons i els càrrecs del patronat . | Los fundadores pueden reservar se en la carta fundacional, de una forma temporal o hasta su muerte o extinción, el derecho a designar, separar y renovar los patronos y los cargos del patronato . |
Parell 768. Frase 0790 (1) vs frase 0786 (1) | SSC = 481 (Traça=5) |
Aquesta reserva s'ha d'incloure també en els estatuts, en els quals també s'ha de regular la forma de designació, separació i renovació dels patrons i dels càrrecs per al moment en què es produeixi la mort o l'extinció dels fundadors . | Esta reserva debe incluir se también en los estatutos, en los que también debe regular se la forma de designación, destitución y renovación de los patronos y de los cargos para el momento en que se produzca la muerte o extinción de los fundadores . |
Parell 769. Frase 0791 (1) vs frase 0787 (1) | SSC = 337 (Traça=8) |
ARTICLE 332'5 . | ARTÍCULO 332-5 . |
Parell 770. Frase 0792 (1) vs frase 0788 (1) | SSC = 345 (Traça=5) |
ACCEPTACIÓ I DURADA DE L CÀRREC | ACEPTACIÓN Y DURACIÓN DE L CARGO |
Parell 771. Frase 0793 (1) vs frase 0789 (1) | SSC = 452 (Traça=8) |
Els patrons entren en funcions després d'haver acceptat el càrrec per al qual han estat designats . | Los patronos entran en funciones después de haber aceptado el cargo para el que han sido designados . |
Parell 772. Frase 0794 (1) vs frase 0790 (1) | SSC = 382 (Traça=5) |
L'acceptació es pot fer constar de les maneres següents : | La aceptación puede hacer se constar de las siguientes formas : |
Parell 773. Frase 0795 (1) vs frase 0791 (1) | SSC = 412 (Traça=8) |
En la carta fundacional o en una altra escriptura pública . | En la carta fundacional o en otra escritura pública . |
Parell 774. Frase 0796 (1) vs frase 0792 (1) | SSC = 452 (Traça=5) |
En un document privat, amb la signatura de la persona física que accepta el càrrec legitimada notarialment . | En un documento privado, con la firma de la persona física que acepta el cargo legitimada notarialmente . |
Parell 775. Frase 0797 (1) vs frase 0793 (1) | SSC = 475 (Traça=5) |
Amb un certificat del secretari, amb la signatura legitimada notarialment, si l'acceptació s'ha produït en una reunió del patronat . | Con un certificado del secretario, con la firma legitimada notarialmente, si la aceptación se ha producido en una reunión del patronato . |
Parell 776. Frase 0798 (1) vs frase 0794 (1) | SSC = 471 (Traça=8) |
Per compareixença davant el protectorat del secretari o de la persona que accepta el càrrec . | Por comparecencia ante el protectorado del secretario o de la persona que acepta el cargo . |
Parell 777. Frase 0799 (1) vs frase 0795 (1) | SSC = 474 (Traça=5) |
Les persones jurídiques accepten formar part del patronat per acord de l'òrgan competent a aquest efecte o, si aquesta competència no està atribuïda, de l'òrgan de govern . | Las personas jurídicas aceptan formar parte del patronato por acuerdo del órgano competente al efecto o, si esta competencia no está atribuida, del órgano de gobierno . |
Parell 778. Frase 0800 (1) vs frase 0796 (1) | SSC = 441 (Traça=8) |
La durada del càrrec de patró i la dels càrrecs que els patrons poden tenir en el patronat ha d'ésser establerta pels estatuts . | La duración del cargo de patrono y la de los cargos que los patronos pueden poseer en el patronato debe ser establecida por los estatutos . |
Parell 779. Frase 0801 (1) vs frase 0797 (1) | SSC = 489 (Traça=5) |
Aquesta durada pot ésser indefinida si les persones fundadores així ho han establert en la carta fundacional . | Esta duración puede ser indefinida si las personas fundadoras así lo han establecido en la carta fundacional . |
Parell 780. Frase 0802 (1) vs frase 0798 (1) | SSC = 337 (Traça=8) |
ARTICLE 332'6 . | ARTÍCULO 332-6 . |
Parell 781. Frase 0803 (1) vs frase 0799 (1) | SSC = 360 (Traça=5) |
MANCA DE MEMBRES DE L PATRONAT | FALTA DE MIEMBROS DE L PATRONATO |
Parell 782. Frase 0804 (1) vs frase 0800 (1) | SSC = 466 (Traça=5) |
El patronat té el deure de cobrir les vacants que s'hi produeixin d'acord amb el procediment que estableixin els estatuts . | El patronato tiene el deber de cubrir las vacantes que se produzcan en el mismo de acuerdo con el procedimiento que establezcan los estatutos . |
Parell 783. Frase 0805 (1) vs frase 0801 (1) | SSC = 484 (Traça=5) |
Quan els membres en actiu siguin menys del nombre de patrons que els estatuts fixen per a constituir vàlidament el patronat, actuar i adoptar acords, el protectorat els pot requerir que restableixin el nombre mínim de patrons . | Cuando los miembros en activo sean menos del número de patronos fijado por los estatutos para constituir válidamente el patronato, actuar y adoptar acuerdos, el protectorado puede requerir les que restablezcan el número mínimo de patronos . |
Parell 784. Frase 0806 (1) vs frase 0802 (1) | SSC = 482 (Traça=5) |
Si no ho fan en trenta dies, el protectorat pot completar el patronat fent els nomenaments necessaris o, si escau, pot instar la dissolució de la fundació . | Si no lo hacen en treinta días, el protectorado puede completar el patronato efectuando los nombramientos necesarios o, si procede, puede instar a la disolución de la fundación . |
Parell 785. Frase 0807 (1) vs frase 0803 (1) | SSC = 337 (Traça=5) |
ARTICLE 332'7 . | ARTÍCULO 332-7 . |
Parell 786. Frase 0808 (1) vs frase 0804 (1) | SSC = 265 (Traça=8) |
CONVOCATÒRIA | CONVOCATORIA |
Parell 787. Frase 0809 (1) vs frase 0805 (1) | SSC = 458 (Traça=5) |
El patronat s'ha de convocar de la manera que estableixin els estatuts de la fundació, les seves regles de funcionament intern o aquest codi . | El patronato debe convocar se de la forma que establezcan los estatutos de la fundación, sus reglas de funcionamiento interno o el presente código . |
Parell 788. Frase 0810 (1) vs frase 0806 (1) | SSC = 413 (Traça=8) |
El patronat s'ha de convocar sempre que ho sol·licitin una quarta part dels seus membres . | El patronato debe convocar se siempre que lo soliciten una cuarta parte de sus miembros . |
Parell 789. Frase 0811 (1) vs frase 0807 (1) | SSC = 487 (Traça=5) |
La sol·licitud s'ha d'adreçar al president o a la persona legitimada per a fer la convocatòria i ha d'incloure els assumptes que s'hagin de tractar . | La solicitud debe dirigir se al presidente o a la persona legitimada para hacer la convocatoria y debe incluir los asuntos que tengan que tratar se . |
Parell 790. Frase 0812 (1) vs frase 0808 (1) | SSC = 392 (Traça=8) |
La reunió, en aquest cas, s'ha de fer en el termini de trenta dies a comptar de la sol·licitud, si els estatuts no en fixen un de més breu . | La reunión, en este caso, debe celebrar se en el plazo de treinta días a contar de la solicitud, si los estatutos no fijan uno más breve . |
Parell 791. Frase 0813 (1) vs frase 0809 (1) | SSC = 474 (Traça=8) |
Si el patronat no es convoca en els casos en què és obligatori de fer ' ho, el protectorat el pot convocar a petició de qualsevol membre d'aquest, donant audiència prèvia a les persones a qui corresponia de fer ' ho . | Si el patronato no se convoca en los casos en que es obligatorio hacer lo, el protectorado puede convocar lo a petición de cualquier miembro de este, previa audiencia a las personas a quien correspondía hacer lo . |
Parell 792. Frase 0814 (1) vs frase 0810 (1) | SSC = 337 (Traça=5) |
ARTICLE 332'8 . | ARTÍCULO 332-8 . |
Parell 793. Frase 0815 (1) vs frase 0811 (1) | SSC = 416 (Traça=8) |
EXERCICI DE LES FUNCIONS DE GOVERN | EJERCICIO DE LAS FUNCIONES DE GOBIERNO |
Parell 794. Frase 0816 (1) vs frase 0812 (1) | SSC = 451 (Traça=5) |
Els patrons han d'exercir llurs funcions amb la diligència d'un bon administrador, d'acord amb la llei i els estatuts, i servir el càrrec amb lleialtat a la fundació, actuant sempre en interès d'aquesta . | Los patronos deben ejercer sus funciones con la diligencia de un buen administrador, de acuerdo con la ley y los estatutos, y servir al cargo con lealtad a la fundación, actuando siempre en interés de esta . |
Parell 795. Frase 0817 (1) vs frase 0813 (1) | SSC = 528 (Traça=5) |
Els patrons han de fer que es compleixin les finalitats fundacionals i tenen el deure de conservar els béns de la fundació i mantenir ' ne la productivitat, seguint criteris financers de prudència adequats a les circumstàncies econòmiques i a les activitats que dugui a terme la fundació . | Los patronos deben hacer que se cumplan las finalidades fundacionales y tienen el deber de conservar los bienes de la fundación y mantener su productividad, siguiendo criterios financieros de prudencia adecuados a las circunstancias económicas y a las actividades que realice la fundación . |
Parell 796. Frase 0818 (1) vs frase 0814 (1) | SSC = 459 (Traça=8) |
Els patrons, per a complir llurs funcions, tenen el dret i el deure d'assistir a les reunions, d'informar-se sobre la marxa de la fundació i de participar en les deliberacions i en l'adopció d'acords . | Los patronos, para cumplir sus funciones, tienen el derecho y el deber de asistir a las reuniones, de informar se sobre la marcha de la fundación y de participar en las deliberaciones y en la adopción de acuerdos . |
Parell 797. Frase 0819 (1) vs frase 0815 (1) | SSC = 483 (Traça=5) |
Han de complir també els deures comptables que regula l'article 313'1, custodiar els llibres, tenir ' los actualitzats i guardar secret de les informacions confidencials relatives a la fundació, fins i tot després d'haver cessat en el càrrec . | Deben cumplir también los deberes contables regulados por el artículo 313-1, custodiar los libros, tener los actualizados y guardar secreto de las informaciones confidenciales relativas a la fundación, incluso después de haber cesado en el cargo . |
Parell 798. Frase 0820 (1) vs frase 0816 (1) | SSC = 505 (Traça=8) |
Si una tercera part dels patrons considera, per raons justificades, que hi ha alguna circumstància excepcional en la gestió de la fundació que aconsella la realització d'una auditoria de comptes, encara que no es produeixi cap de les circumstàncies a què fa referència l'article 333'11, poden demanar la convocatòria del patronat per a sol·licitar de manera raonada la realització de la dita auditoria . | Si una tercera parte de los patronos considera, por razones justificadas, que existe alguna circunstancia excepcional en la gestión de la fundación que aconseja la realización de una auditoría de cuentas, aunque no se produzca ninguna de las circunstancias a que se refiere el artículo 333-11, pueden pedir la convocatoria del patronato para solicitar de forma razonada la realización de dicha auditoría . |
Parell 799. Frase 0821 (1) vs frase 0817 (1) | SSC = 508 (Traça=8) |
Si el patronat no és convocat o, un cop convocat amb aquesta finalitat, no acorda la realització de l'auditoria sol·licitada, el protectorat, a petició dels patrons interessats, donant audiència prèvia al patronat, pot requerir a la fundació que faci l'auditoria, a càrrec de la mateixa fundació, sempre que s'acrediti l'existència d'alguna circumstància excepcional que l'aconselli en interès de la fundació . | Si el patronato no es convocado o, una vez convocado al efecto, no acuerda la realización de la auditoría solicitada, el protectorado, a petición de los patronos interesados, previa audiencia al patronato, puede requerir a la fundación que realice la auditoría, a cargo de la propia fundación, siempre y cuando se acredite la existencia de alguna circunstancia excepcional que la aconseje en interés de la fundación . |
Parell 800. Frase 0822 (1) vs frase 0818 (1) | SSC = 337 (Traça=8) |
ARTICLE 332'9 . | ARTÍCULO 332-9 . |
Parell 801. Frase 0823 (1) vs frase 0819 (1) | SSC = 440 (Traça=5) |
CONFLICTE D'INTERESSOS I AUTOCONTRACTACIÓ | CONFLICTO DE INTERESES Y AUTOCONTRATACIÓN . |
Frase inconnexa: 820 Nota xxii . | |
Parell 802. Frase 0824 (1) vs frase 0821 (1) | SSC = 521 (Traça=4) |
Els patrons i les persones que s'hi equiparen, d'acord amb l'article 312'9.3, només poden realitzar operacions amb la fundació si queda suficientment acreditada la necessitat i la prevalença dels interessos de la fundació sobre els particulars del patró o persona equiparada . | Los patronos y las personas que se equiparan a ellos, de acuerdo con el artículo 312-9.3, solo pueden realizar operaciones con la fundación si queda suficientemente acreditada su necesidad y la prevalencia de los intereses de la fundación sobre los particulares del patrono o persona equiparada . |
Parell 803. Frase 0825 (1) vs frase 0822 (1) | SSC = 511 (Traça=4) |
Abans de dur a terme l'operació, el patronat ha d'adoptar una declaració responsable i l'ha de presentar al protectorat juntament amb la documentació justificativa pertinent, d'acord amb el que disposa l'article 332'13 . | Antes de llevar a cabo la operación, el patronato debe adoptar una declaración responsable y debe presentar la al protectorado junto con la pertinente documentación justificativa, de acuerdo con lo dispuesto por el artículo 332-13 . |
Parell 804. Frase 0826 (1) vs frase 0823 (1) | SSC = 392 (Traça=4) |
La declaració responsable a què fa referència l'apartat 1 ha de respectar el que disposen els articles 312 ' 9 i 332 ' 13 . | La declaración responsable a que se refiere el apartado 1 debe respetar lo dispuesto por los artículos 312-9 y 332-13 . |
Parell 805. Frase 0827 (1) vs frase 0824 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
ARTICLE 332'10 . | ARTÍCULO 332-10 . |
Parell 806. Frase 0828 (1) vs frase 0825 (1) | SSC = 306 (Traça=3) |
GRATUÏTAT DE LS CÀRRECS | GRATUIDAD DE LOS CARGOS . |
Frase inconnexa: 826 Nota xxiii . | |
Parell 807. Frase 0829 (1) vs frase 0827 (1) | SSC = 461 (Traça=8) |
Els patrons exerceixen llurs càrrecs gratuïtament, si bé tenen dret a la bestreta i al reemborsament de les despeses degudament justificades i a la indemnització pels danys produïts per raó d'aquest exercici . | Los patronos ejercen sus cargos gratuitamente, si bien tienen derecho al anticipo y reembolso de los gastos debidamente justificados y a la indemnización por los daños producidos por razón de este ejercicio . |
Parell 808. Frase 0830 (1) vs frase 0828 (1) | SSC = 561 (Traça=5) |
Els patrons poden establir una relació laboral o professional retribuïda amb la fundació sempre que s'articuli mitjançant un contracte que determini clarament les tasques laborals o professionals que es retribueixen . | Los patronos pueden establecer una relación laboral o profesional retribuida con la fundación siempre y cuando se articule mediante un contrato que determine claramente las tareas laborales o profesionales que se retribuyen . |
Parell 809. Frase 0831 (1) vs frase 0829 (1) | SSC = 454 (Traça=5) |
En tot cas, aquestes tasques laborals o professionals retribuïdes han d'ésser diferents de les tasques i funcions que són pròpies del càrrec de patró . | En todo caso, estas tareas laborales o profesionales retribuidas deben ser diferentes de las tareas y funciones que son propias del cargo de patrono . |
Parell 810. Frase 0832 (1) vs frase 0830 (1) | SSC = 513 (Traça=8) |
El patronat, abans de la formalització del contracte del patró amb la fundació, ha de presentar al protectorat la declaració responsable d'acord amb el que estableix l'article 332'9 . | El patronato, antes de la formalización del contrato del patrono con la fundación, debe presentar al protectorado la declaración responsable de acuerdo con lo establecido por el artículo 332-9 . |
Parell 811. Frase 0833 (1) vs frase 0831 (1) | SSC = 535 (Traça=5) |
Si l'import dels contractes formalitzats amb un patró és superior a 100.000 euros anuals o al 10 % dels ingressos meritats en el darrer exercici econòmic tancat i aprovat pel patronat, s'ha d'acompanyar la declaració responsable amb un informe validat per tècnics independents que justifiqui que la contractació és beneficiosa per a la fundació i respon a criteris del mercat laboral o professional . | Si el importe de los contratos formalizados con un patrono es superior a 100.000 euros anuales o al 10% de los ingresos devengados en el último ejercicio económico cerrado y aprobado por el patronato, debe acompañarse la declaración responsable con un informe validado por técnicos independientes que justifique que la contratación es beneficiosa para la fundación y responde a criterios del mercado laboral o profesional . |
Parell 812. Frase 0834 (1) vs frase 0832 (1) | SSC = 439 (Traça=5) |
També es requereix el dit informe si el cost anual dels contractes formalitzats amb patrons, més el cost del nou contracte que es vol formalitzar, és superior al dit 10 % . | También se requiere dicho informe si el coste anual de los contratos formalizados con patronos, más el coste del nuevo contrato que se pretende formalizar, es superior a dicho 10 % . |
Parell 813. Frase 0835 (1) vs frase 0833 (1) | SSC = 542 (Traça=5) |
El nombre de patrons amb relació laboral o professional amb la fundació ha d'ésser inferior al nombre de patrons previst perquè el patronat es consideri vàlidament constituït . | El número de patronos con relación laboral o profesional con la fundación debe ser inferior al número de patronos previsto para que el patronato se considere válidamente constituido . |
Parell 814. Frase 0836 (1) vs frase 0834 (1) | SSC = 348 (Traça=5) |
ARTICLE 332'11 . | ARTÍCULO 332-11 . |
Parell 815. Frase 0837 (1) vs frase 0835 (1) | SSC = 333 (Traça=5) |
RESPONSABILITAT | RESPONSABILIDAD . |
Frase inconnexa: 836 Nota xxiv . | |
Parell 816. Frase 0838 (1) vs frase 0837 (1) | SSC = 525 (Traça=5) |
Els patrons responen dels danys que causin a la fundació per incompliment de la llei o dels estatuts o per actes o omissions negligents en l'exercici de llurs funcions . | Los patronos responden de los daños que causen a la fundación por incumplimiento de la ley o de los estatutos o por actos u omisiones negligentes en el ejercicio de sus funciones . |
Parell 817. Frase 0839 (1) vs frase 0838 (1) | SSC = 488 (Traça=8) |
L'acció de responsabilitat contra els patrons pot ésser exercida per : | La acción de responsabilidad contra los patronos puede ser ejercida por : |
Parell 818. Frase 0840 (1) vs frase 0839 (1) | SSC = 440 (Traça=5) |
La fundació, per mitjà d'un acord del patronat en l'adopció del qual no ha de participar la persona afectada . | La fundación, por medio de un acuerdo del patronato en cuya adopción no debe participar la persona afectada . |
Parell 819. Frase 0841 (1) vs frase 0840 (1) | SSC = 380 (Traça=8) |
El protectorat . | El protectorado . |
Parell 820. Frase 0842 (1) vs frase 0841 (1) | SSC = 480 (Traça=5) |
Qualsevol dels patrons dissidents o que no han intervingut en l'adopció o l'execució de l'acord o l'acte determinant de responsabilitat, d'acord amb el que estableixen els apartats 5 i 6 . | Cualquiera de los patronos disidentes o que no han intervenido en la adopción o ejecución del acuerdo o acto determinante de responsabilidad, de acuerdo con lo establecido por los apartados 5 y 6 . |
Parell 821. Frase 0843 (1) vs frase 0842 (1) | SSC = 268 (Traça=8) |
Els fundadors . | Los fundadores . |
Parell 822. Frase 0844 (1) vs frase 0843 (1) | SSC = 414 (Traça=5) |
Els administradors concursals, d'acord amb la llei . | Los administradores concursales, de acuerdo con la ley . |
Parell 823. Frase 0845 (1) vs frase 0844 (1) | SSC = 523 (Traça=5) |
La verificació pel protectorat de l'adequació formal dels comptes a la normativa no impedeix l'exercici de l'acció de responsabilitat, si escau d'acord amb la llei . | La verificación por el protectorado de la adecuación formal de las cuentas a la normativa no impide el ejercicio de la acción de responsabilidad, si es procedente de acuerdo con la ley . |
Parell 824. Frase 0846 (1) vs frase 0845 (1) | SSC = 499 (Traça=5) |
L'acció de responsabilitat en interès de la fundació prescriu al cap de tres anys de la data en què els responsables cessen en el càrrec . | La acción de responsabilidad en interés de la fundación prescribe a los tres años de la fecha en que los responsables cesan en el cargo . |
Parell 825. Frase 0847 (1) vs frase 0846 (1) | SSC = 507 (Traça=8) |
L'acció de responsabilitat per danys a la fundació és independent de la que correspongui a qualsevol persona per actes o omissions dels patrons que hagin lesionat els seus drets i interessos . | La acción de responsabilidad por daños a la fundación es independiente de la que corresponda a cualquier persona por actos u omisiones de los patronos que hayan lesionado sus derechos e intereses . |
Parell 826. Frase 0848 (1) vs frase 0847 (1) | SSC = 387 (Traça=5) |
Aquesta acció prescriu al cap de tres anys, comptats d'acord amb el que estableix l'article 121'23 . | Esta acción prescribe a los tres años, contados de acuerdo con lo establecido por el artículo 121-23 . |
Parell 827. Frase 0849 (1) vs frase 0848 (1) | SSC = 434 (Traça=5) |
Si la responsabilitat a què fan referència els apartats 1 a 5 no es pot imputar a una o més persones determinades, responen tots els membres de l'òrgan, excepte els següents : | Si la responsabilidad a que se refieren los apartados 1 a 5 no puede imputar se a una o más personas determinadas, responden todos los miembros del órgano, excepto los siguientes : |
Parell 828. Frase 0850 (1) vs frase 0849 (1) | SSC = 418 (Traça=5) |
Els que s'han oposat a l'acord i no han intervingut en la seva execució . | Los que se han opuesto al acuerdo y no han intervenido en su ejecución . |
Parell 829. Frase 0851 (1) vs frase 0850 (1) | SSC = 459 (Traça=8) |
Els que no han intervingut en l'adopció ni en l'execució de l'acord, sempre que hagin fet tot el que era possible per evitar el dany o almenys s'hi hagin oposat formalment en saber ' ho . | Los que no han intervenido en la adopción ni en la ejecución del acuerdo, siempre que hayan hecho todo lo que era posible para evitar el daño o al menos se hayan opuesto formalmente al saber lo . |
Parell 830. Frase 0852 (1) vs frase 0851 (1) | SSC = 503 (Traça=5) |
La responsabilitat, si és imputable a diverses persones, té caràcter solidari . | La responsabilidad, si es imputable a varias personas, tiene carácter solidario . |
Parell 831. Frase 0853 (1) vs frase 0852 (1) | SSC = 593 (Traça=5) |
En l'exercici de l'acció de responsabilitat, hom pot sol·licitar a l'autoritat judicial que acordi la suspensió cautelar dels patrons demandats, d'acord amb la legislació processal . | En el ejercicio de la acción de responsabilidad, puede solicitar se a la autoridad judicial que acuerde la suspensión cautelar de los patronos demandados, de acuerdo con la legislación procesal . |
Parell 832. Frase 0854 (1) vs frase 0853 (1) | SSC = 348 (Traça=5) |
ARTICLE 332'12 . | ARTÍCULO 332-12 . |
Parell 833. Frase 0855 (1) vs frase 0854 (1) | SSC = 218 (Traça=9) |
CESSAMENT EN EL CÀRREC | CESE EN EL CARGO |
Parell 834. Frase 0856 (1) vs frase 0855 (1) | SSC = 402 (Traça=5) |
Els patrons cessen en el càrrec per les causes següents : | Los patronos cesan en el cargo por las siguientes causas : |
Parell 835. Frase 0857 (1) vs frase 0856 (1) | SSC = 491 (Traça=5) |
Mort o declaració d'absència, en el cas de les persones físiques, o extinció, en el cas de les persones jurídiques . | Muerte o declaración de ausencia, en el caso de las personas físicas, o extinción, en el caso de las personas jurídicas . |
Parell 836. Frase 0858 (1) vs frase 0857 (1) | SSC = 489 (Traça=8) |
Incapacitat o inhabilitació . | Incapacidad o inhabilitación . |
Parell 837. Frase 0859 (1) vs frase 0858 (1) | SSC = 384 (Traça=5) |
Cessament de la persona en el càrrec per raó del qual formava part del patronat . | Cese de la persona en el cargo por razón del cual formaba parte del patronato . |
Parell 838. Frase 0860 (1) vs frase 0859 (1) | SSC = 329 (Traça=5) |
Finiment del termini del mandat, llevat que es renovi . | Finalización del plazo del mandato, salvo que se renueve . |
Parell 839. Frase 0861 (1) vs frase 0860 (1) | SSC = 437 (Traça=8) |
Renúncia notificada al patronat . | Renuncia notificada al patronato . |
Parell 840. Frase 0862 (1) vs frase 0861 (1) | SSC = 568 (Traça=5) |
Sentència judicial ferma que estimi l'acció de responsabilitat per danys a la fundació o que decreti la remoció del càrrec . | Sentencia judicial firme que estime la acción de responsabilidad por daños a la fundación o que decrete la remoción del cargo . |
Parell 841. Frase 0863 (1) vs frase 0862 (1) | SSC = 345 (Traça=8) |
Les altres que estableixen la llei o els estatuts . | Las demás establecidas por la ley o los estatutos . |
Parell 842. Frase 0864 (1) vs frase 0863 (1) | SSC = 438 (Traça=5) |
La renúncia al càrrec de patró ha de constar de qualsevol de les maneres establertes per a l'acceptació del càrrec, però només produeix efectes davant tercers quan s'inscriu en el Registre de Fundacions . | La renuncia al cargo de patrono debe constar en cualquiera de las formas establecidas para la aceptación del cargo, pero solo surte efectos ante terceros cuando se inscribe en el Registro de Fundaciones . |
Parell 843. Frase 0865 (1) vs frase 0864 (1) | SSC = 560 (Traça=5) |
L'estimació de l'acció de responsabilitat contra una persona jurídica inhabilita per a l'exercici de les funcions de patró les persones que la representaven en el patronat quan es van produir els fets constitutius de responsabilitat, però no determina que cessin en l'òrgan de govern, llevat que l'autoritat judicial disposi una altra cosa, ateses les circumstàncies del cas . | La estimación de la acción de responsabilidad contra una persona jurídica inhabilita para el ejercicio de las funciones de patrono a las personas que la representaban en el patronato cuando se produjeron los hechos constitutivos de responsabilidad, pero no determina que cesen en el órgano de gobierno, salvo que la autoridad judicial disponga otra cosa, dadas las circunstancias del caso . |
Parell 844. Frase 0866 (1) vs frase 0865 (1) | SSC = 533 (Traça=5) |
L'estimació de l'acció de responsabilitat contra el membre del patronat designat per raó d'un càrrec no impedeix la designació de les persones que l'ocupin posteriorment . | La estimación de la acción de responsabilidad contra el miembro del patronato designado por razón de un cargo no impide la designación de las personas que lo ocupen posteriormente . |
Parell 845. Frase 0867 (1) vs frase 0866 (1) | SSC = 348 (Traça=5) |
ARTICLE 332'13 . | ARTÍCULO 332-13 . |
Parell 846. Frase 0868 (1) vs frase 0867 (1) | SSC = 369 (Traça=5) |
DECLARACIÓ RESPONSABLE | DECLARACIÓN RESPONSABLE . |
Frase inconnexa: 868 Nota xxv . | |
Parell 847. Frase 0869 (1) vs frase 0869 (1) | SSC = 538 (Traça=4) |
L'adopció de declaracions responsables pel patronat ha d'ésser acordada amb el vot favorable de dos terços del nombre total de patrons, sense computar els que no puguin votar per raó de conflicte d'interessos amb la fundació . | La adopción de declaraciones responsables por el patronato debe ser acordada con el voto favorable de dos tercios del número total de patronos, sin computar los que no puedan votar por razón de conflicto de intereses con la fundación . |
Parell 848. Frase 0870 (1) vs frase 0870 (1) | SSC = 466 (Traça=4) |
En l'acta de la reunió i en els certificats que deixin constància d'aquests acords s'ha de fer constar el sentit del vot dels patrons . | En el acta de la reunión y en los certificados que dejen constancia de estos acuerdos debe hacer se constar el sentido del voto de los patronos . |
Parell 849. Frase 0871 (1) vs frase 0871 (1) | SSC = 477 (Traça=4) |
Les declaracions responsables s'han de formular d'acord amb un model normalitzat i acreditar mitjançant un certificat signat pel secretari amb el vistiplau del president . | Las declaraciones responsables deben formular se de acuerdo con un modelo normalizado y acreditar se mediante un certificado firmado por el secretario con el visto bueno del presidente . |
Parell 850. Frase 0872 (1) vs frase 0872 (1) | SSC = 509 (Traça=4) |
Prèviament a l'adopció de l'acord sobre la declaració responsable, els patrons han de disposar dels informes exigits per la llei i de la resta d'informació rellevant . | Previamente a la adopción del acuerdo sobre la declaración responsable, los patronos deben disponer de los informes exigidos por la ley y del resto de información relevante . |
Parell 851. Frase 0873 (1) vs frase 0873 (1) | SSC = 508 (Traça=4) |
Els models normalitzats de les declaracions responsables del patronat, signats per tots els patrons que les han adoptades, s'han de presentar al protectorat, juntament amb una còpia dels informes que escaiguin, abans d'executar l'acte o atorgar el contracte que és objecte de la declaració responsable . | Los modelos normalizados de las declaraciones responsables del patronato, firmados por todos los patronos que las han adoptado, deben presentar se al protectorado, junto con una copia de los informes que procedan, antes de ejecutar el acto u otorgar el contrato que es objeto de la declaración responsable . |
Parell 852. Frase 0874 (1) vs frase 0874 (1) | SSC = 498 (Traça=4) |
També s'han d'adjuntar a la declaració responsable les objeccions a la contractació que hagi formulat qualsevol dels membres del patronat competent en la mateixa acta o en un escrit separat . | También deben adjuntar se a la declaración responsable las objeciones a la contratación que haya formulado cualquiera de los miembros del patronato competente en la propia acta o en un escrito separado . |
Parell 853. Frase 0875 (1) vs frase 0875 (1) | SSC = 463 (Traça=4) |
La presentació de la declaració responsable davant del protectorat ha de tenir lloc en el termini d'un mes a comptar de la data en què el patronat l'hagi acordada . | La presentación de la declaración responsable ante el protectorado debe tener lugar en el plazo de un mes a contar de la fecha en que el patronato la haya acordado . |
Parell 854. Frase 0876 (1) vs frase 0876 (1) | SSC = 544 (Traça=4) |
La realització de l'acte o contracte objecte de la declaració responsable s'ha d'acreditar davant del protectorat, amb la presentació del document que el formalitzi, en el termini de dos mesos a comptar des de la data en què s'ha presentat la declaració responsable al protectorat . | La realización del acto o contrato objeto de la declaración responsable debe acreditar se ante el protectorado, con la presentación del documento que lo formalice, en el plazo de dos meses a contar desde la fecha en que se ha presentado la declaración responsable al protectorado . |
Parell 855. Frase 0877 (1) vs frase 0877 (1) | SSC = 477 (Traça=4) |
Si l'acte o contracte es formalitza per mitjà d'una escriptura pública, s'ha de protocol·litzar la declaració responsable . | Si el acto o contrato se formaliza mediante escritura pública, debe protocolizar se la declaración responsable . |
Parell 856. Frase 0878 (1) vs frase 0878 (1) | SSC = 489 (Traça=4) |
La informació sobre les declaracions responsables i sobre la perfecció dels actes o contractes que en són objecte ha de fer part del contingut mínim de la memòria dels comptes anuals, juntament amb la resta d'informació a què fa referència l'article 333'8. e . | La información sobre las declaraciones responsables y sobre la perfección de los actos o contratos que son objeto de estas debe formar parte del contenido mínimo de la memoria de las cuentas anuales, junto con el resto de información a que hace referencia el artículo 333-8. e . |
Parell 857. Frase 0879 (1) vs frase 0879 (1) | SSC = 553 (Traça=4) |
El protectorat ha de posar a disposició de les fundacions els models normalitzats de declaració responsable . | El protectorado debe poner a disposición de las fundaciones los modelos normalizados de declaración responsable . |
Parell 858. Frase 0880 (1) vs frase 0880 (1) | SSC = 537 (Traça=3) |
La inexactitud, falsedat o omissió, de caràcter essencial, en qualsevol manifestació, dada o document que consti en una declaració responsable o que l'acompanyi comporten, amb l'audiència prèvia del patronat, la denegació de la facultat d'atorgar l'acte o contracte i, si aquest ja ha estat atorgat, s'aplica el que l'article 312'10 estableix sobre la ineficàcia d'acords, decisions i actes i es poden iniciar les actuacions que corresponguin per a exigir les responsabilitats que estableix la legislació . | La inexactitud, falsedad u omisión, de carácter esencial, en cualquier manifestación, dato o documento que conste en una declaración responsable o que la acompañe suponen, previa audiencia del patronato, la denegación de la facultad de otorgar el acto o contrato y, si este ya ha sido otorgado, se aplica lo que el artículo 312-10 establece sobre la ineficacia de acuerdos, decisiones y actos y pueden iniciar se las actuaciones que correspondan para exigir las responsabilidades establecidas por la legislación . |
Parell 859. Frase 0881 (1) vs frase 0881 (1) | SSC = 489 (Traça=3) |
Els patrons que facin constar en acta llur vot contrari resten exempts de la responsabilitat que en pugui derivar . | Los patronos que hagan constar en acta su voto contrario quedan exentos de la responsabilidad que pueda derivar se . |
Parell 860. Frase 0882 (1) vs frase 0882 (1) | SSC = 478 (Traça=4) |
CAPÍTOL III . | CAPÍTULO III . |
Parell 861. Frase 0883 (1) vs frase 0883 (1) | SSC = 385 (Traça=3) |
RÈGIM ECONÒMIC | RÉGIMEN ECONÓMICO |
Parell 862. Frase 0884 (1) vs frase 0884 (1) | SSC = 382 (Traça=3) |
SECCIÓ PRIMERA . | SECCIÓN PRIMERA . |
Parell 863. Frase 0885 (1) vs frase 0885 (1) | SSC = 543 (Traça=3) |
PATRIMONI I ACTIVITATS ECONÒMIQUES DE LA FUNDACIÓ | PATRIMONIO Y ACTIVIDADES ECONÓMICAS DE LA FUNDACIÓN |
Parell 864. Frase 0886 (1) vs frase 0886 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 333'1 . | ARTÍCULO 333-1 . |
Parell 865. Frase 0887 (1) vs frase 0887 (1) | SSC = 336 (Traça=3) |
ACTES DE DISPOSICIÓ | ACTOS DE DISPOSICIÓN . |
Frase inconnexa: 888 Nota xxvi . | |
Parell 866. Frase 0888 (1) vs frase 0889 (1) | SSC = 510 (Traça=3) |
Els béns que integren la dotació i els destinats directament al compliment de les finalitats fundacionals només poden ésser alienats o gravats a títol onerós i respectant les condicions posades pels fundadors o els aportants . | Los bienes que integran la dotación y los destinados directamente al cumplimiento de las finalidades fundacionales solo pueden ser enajenados o gravados a título oneroso y respetando las condiciones puestas por los fundadores o los aportantes . |
Parell 867. Frase 0889 (1) vs frase 0890 (1) | SSC = 501 (Traça=4) |
El producte obtingut amb llur alienació o gravamen s'ha de reinvertir en l'adquisició o el millorament d'altres béns tot aplicant el principi de subrogació real . | El producto obtenido con su enajenación o gravamen debe reinvertir se en la adquisición o la mejora de otros bienes aplicando el principio de subrogación real . |
Parell 868. Frase 0890 (1) vs frase 0891 (1) | SSC = 516 (Traça=3) |
Si es donen circumstàncies excepcionals que impedeixen complir totalment o parcialment el deure de reinversió, el patronat, abans de dur a terme l'acte de disposició, ha de presentar una declaració responsable al protectorat en què faci constar que es donen aquestes circumstàncies i ha d'aportar un informe subscrit per tècnics independents que acrediti la necessitat de l'acte de disposició i les raons que justifiquen la no ' reinversió . | Si se dan circunstancias excepcionales que impiden cumplir total o parcialmente el deber de reinversión, el patronato, antes de llevar a cabo el acto de disposición, debe presentar una declaración responsable al protectorado en que haga constar que se dan estas circunstancias y debe aportar un informe suscrito por técnicos independientes que acredite la necesidad del acto de disposición y las razones que justifican la no-reinversión . |
Parell 869. Frase 0891 (1) vs frase 0892 (1) | SSC = 476 (Traça=4) |
També ha de justificar la destinació que es doni al producte que no es reinverteixi, que ha d'estar sempre dins de les finalitats de la fundació . | También debe justificar el destino que se dé al producto que no se reinvierta, que debe estar siempre dentro de las finalidades de la fundación . |
Parell 870. Frase 0892 (1) vs frase 0893 (1) | SSC = 438 (Traça=3) |
En tots els casos, els actes d'alienació o gravamen de béns immobles, establiments mercantils o béns mobles, amb un valor de mercat superior a 15.000 euros, s'han de comunicar al protectorat abans d'executar ' los . | En todos los casos, los actos de enajenación o gravamen de bienes inmuebles, establecimientos mercantiles o bienes muebles, con un valor de mercado superior a 15.000 euros, deben comunicar se al protectorado antes de su ejecución . |
Parell 871. Frase 0893 (1) vs frase 0894 (1) | SSC = 550 (Traça=4) |
Si el valor de mercat supera els 100.000 euros o el 20% de l'actiu de la fundació que resulti del darrer balanç aprovat, el patronat, abans de la perfecció del contracte, ha de presentar una declaració responsable al protectorat en què faci constar que l'operació és beneficiosa per a la fundació i ha d'aportar un informe subscrit per tècnics independents que acrediti que l'operació respon a criteris economicofinancers i de mercat . | Si el valor de mercado supera los 100.000 euros o el 20 % del activo de la fundación que resulte del último balance aprobado, el patronato, antes de la perfección del contrato, debe presentar una declaración responsable al protectorado en que haga constar que la operación es beneficiosa para la fundación y debe aportar un informe suscrito por técnicos independientes que acredite que la operación responde a criterios económico-financieros y de mercado . |
Parell 872. Frase 0894 (1) vs frase 0895 (1) | SSC = 455 (Traça=3) |
Se n'exceptuen els actes d'alienació de béns negociats en mercats oficials si l'alienació es fa almenys pel preu de cotització . | Se exceptúan los actos de enajenación de bienes negociados en mercados oficiales si la enajenación se efectúa al menos por el precio de cotización . |
Parell 873. Frase 0895 (1) vs frase 0896 (1) | SSC = 535 (Traça=3) |
Les persones que hagin intervingut en representació de la fundació en un acte d'alienació o gravamen que pugui ésser objecte de publicitat registral n'han de sol·licitar sense demora la inscripció en el Registre de la Propietat o en el registre que escaigui per raó de l'objecte . | Las personas que hayan intervenido en representación de la fundación en un acto de enajenación o gravamen que pueda ser objeto de publicidad registral han de solicitar sin demora su inscripción en el Registro de la Propiedad o en el registro que proceda por razón del objeto . |
Parell 874. Frase 0896 (1) vs frase 0897 (1) | SSC = 527 (Traça=3) |
Les alteracions patrimonials derivades dels actes d'alienació o gravamen han de quedar reflectides en l'inventari de la fundació . | Las alteraciones patrimoniales derivadas de los actos de enajenación o gravamen deben quedar reflejadas en el inventario de la fundación . |
Parell 875. Frase 0897 (1) vs frase 0898 (1) | SSC = 439 (Traça=4) |
La realització d'aquests actes també s'ha de fer constar en la memòria dels comptes anuals . | La realización de estos actos también debe hacer se constar en la memoria de las cuentas anuales . |
Parell 876. Frase 0898 (1) vs frase 0899 (1) | SSC = 546 (Traça=3) |
L'autorització prèvia del protectorat per a fer actes de disposició, gravamen o administració extraordinària és necessària en els casos següents : | La autorización previa del protectorado para hacer actos de disposición, gravamen o administración extraordinaria es necesaria en los siguientes casos : |
Parell 877. Frase 0899 (1) vs frase 0900 (1) | SSC = 406 (Traça=3) |
Si el donant ho ha exigit expressament . | Si el donante lo ha exigido expresamente . |
Parell 878. Frase 0900 (1) vs frase 0901 (1) | SSC = 482 (Traça=4) |
Si ho estableix una disposició estatutària . | Si lo establece una disposición estatutaria . |
Parell 879. Frase 0901 (1) vs frase 0902 (1) | SSC = 477 (Traça=3) |
Si els béns o drets objecte de disposició s'han rebut d'institucions públiques o s'han adquirit amb fons públics . | Si los bienes o derechos objeto de disposición se han recibido de instituciones públicas o se han adquirido con fondos públicos . |
Parell 880. Frase 0902 (1) vs frase 0903 (1) | SSC = 549 (Traça=3) |
Si, en el termini de dos mesos a partir de la presentació de la sol·licitud d'autorització, el protectorat no ha dictat una resolució expressa, opera el silenci administratiu positiu i l'objecte de la sol·licitud es té per autoritzat, llevat que el protectorat hagi requerit al sol·licitant determinada documentació relativa a la sol·licitud d'autorització . | Si, en el plazo de dos meses a partir de la presentación de la solicitud de autorización, el protectorado no ha dictado resolución expresa, opera el silencio administrativo positivo y el objeto de la solicitud se tiene por autorizado, salvo que el protectorado haya requerido al solicitante determinada documentación relativa a la solicitud de autorización . |
Parell 881. Frase 0903 (1) vs frase 0904 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 333'2 . | ARTÍCULO 333-2 . |
Parell 882. Frase 0904 (1) vs frase 0905 (1) | SSC = 485 (Traça=4) |
APLICACIÓ OBLIGATÒRIA | APLICACIÓN OBLIGATORIA |
Parell 883. Frase 0905 (1) vs frase 0906 (1) | SSC = 540 (Traça=3) |
Les fundacions han d'aplicar almenys el 70% de les rendes i dels altres ingressos nets anuals que obtenen al compliment de les finalitats fundacionals . | Las fundaciones deben aplicar al menos el 70% de las rentas y de los demás ingresos netos anuales que obtienen al cumplimiento de las finalidades fundacionales . |
Parell 884. Frase 0906 (1) vs frase 0907 (1) | SSC = 481 (Traça=3) |
La resta s'ha d'aplicar al compliment diferit d'aquestes finalitats o a l'increment dels fons propis de la fundació . | El resto debe aplicar se al cumplimiento diferido de estas finalidades o al incremento de los fondos propios de la fundación . |
Parell 885. Frase 0907 (1) vs frase 0908 (1) | SSC = 470 (Traça=4) |
El patronat ha d'aprovar les formes d'aplicació d'aquest romanent . | El patronato debe aprobar las formas de aplicación de este remanente . |
Parell 886. Frase 0908 (1) vs frase 0909 (1) | SSC = 490 (Traça=3) |
Els donatius i els altres recursos obtinguts que es destinen a incrementar la dotació i els resultats obtinguts per alienacions dels béns o dels drets respecte als quals l'article 333'1. 3xxvii estableix el deure de reinversió no entren en el càlcul del percentatge que estableix l'apartat 1 . | Los donativos y los demás recursos obtenidos que se destinan a incrementar la dotación y los resultados obtenidos por enajenaciones de los bienes o de los derechos respecto a los cuales el artículo 333-1. 3xxvii establece el deber de reinversión no entran en el cálculo del porcentaje establecido por el apartado 1 . |
Parell 887. Frase 0909 (1) vs frase 0910 (1) | SSC = 480 (Traça=3) |
L'aplicació d'almenys el 70 % dels ingressos al compliment de les finalitats fundacionals s'ha de fer efectiva en el termini de quatre exercicis a comptar de l'inici del següent al de l'acreditació comptable . | La aplicación de al menos el 70% de los ingresos al cumplimiento de las finalidades fundacionales debe hacer se efectiva en el plazo de cuatro ejercicios a contar del inicio del siguiente al de la acreditación contable . |
Parell 888. Frase 0910 (1) vs frase 0911 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 333'3 . | ARTÍCULO 333-3 . |
Parell 889. Frase 0911 (1) vs frase 0912 (1) | SSC = 377 (Traça=4) |
DESPESES DE FUNCIONAMENT | GASTOS DE FUNCIONAMIENTO |
Parell 890. Frase 0912 (1) vs frase 0913 (1) | SSC = 434 (Traça=3) |
Les despeses derivades del funcionament del patronat i dels seus òrgans delegats, sense comptar a aquest efecte el cost de les funcions de direcció o gerència, no poden ésser superiors al 15 % dels ingressos nets obtinguts durant l'exercici . | Los gastos derivados del funcionamiento del patronato y de sus órganos delegados, sin contar a tal efecto el coste de las funciones de dirección o gerencia, no pueden ser superiores al 15% de los ingresos netos obtenidos durante el ejercicio . |
Parell 891. Frase 0913 (1) vs frase 0914 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 333'4 . | ARTÍCULO 333-4 . |
Parell 892. Frase 0914 (1) vs frase 0915 (1) | SSC = 470 (Traça=4) |
PARTICIPACIÓ EN SOCIETATS | PARTICIPACIÓN EN SOCIEDADES |
Parell 893. Frase 0915 (1) vs frase 0916 (1) | SSC = 475 (Traça=3) |
Les fundacions poden constituir societats i participar ' hi . | Las fundaciones pueden constituir sociedades y participar en las mismas . |
Parell 894. Frase 0916 (1) vs frase 0917 (1) | SSC = 538 (Traça=3) |
Si això comporta l'assumpció de responsabilitat personal pels deutes socials, cal l'autorització prèvia del protectorat . | Si ello supone la asunción de responsabilidad personal por las deudas sociales, es precisa la autorización previa del protectorado . |
Parell 895. Frase 0917 (1) vs frase 0918 (1) | SSC = 597 (Traça=3) |
La fundació ha de comunicar al protectorat en el termini de trenta dies l'adquisició o la tinença d'accions o de participacions socials que li confereixin, directament o indirectament, el control de societats que limitin la responsabilitat dels associats . | La fundación debe comunicar al protectorado en el plazo de treinta días la adquisición o tenencia de acciones o de participaciones sociales que le confieran, directa o indirectamente, el control de sociedades que limiten la responsabilidad de los asociados . |
Parell 896. Frase 0918 (1) vs frase 0919 (1) | SSC = 577 (Traça=3) |
L'exercici per una fundació de funcions d'administració de societats ha d'ésser compatible amb el compliment de les finalitats fundacionals . | El ejercicio por una fundación de funciones de administración de sociedades debe ser compatible con el cumplimiento de las finalidades fundacionales . |
Parell 897. Frase 0919 (1) vs frase 0920 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 333'5 . | ARTÍCULO 333-5 . |
Parell 898. Frase 0920 (1) vs frase 0921 (1) | SSC = 528 (Traça=3) |
GESTIÓ DIRECTA D'EXPLOTACIONS ECONÒMIQUES | GESTIÓN DIRECTA DE EXPLOTACIONES ECONÓMICAS |
Parell 899. Frase 0921 (1) vs frase 0922 (1) | SSC = 543 (Traça=3) |
Les fundacions poden gestionar directament explotacions econòmiques en els casos següents : | Las fundaciones pueden gestionar directamente explotaciones económicas en los siguientes casos : |
Parell 900. Frase 0922 (1) vs frase 0923 (1) | SSC = 515 (Traça=3) |
Si l'exercici de l'activitat constitueix per ell mateix el compliment de la finalitat fundacional o d'una part d'aquesta finalitat . | Si el ejercicio de la actividad constituye por sí mismo el cumplimiento de la finalidad fundacional o de una parte de esta finalidad . |
Parell 901. Frase 0923 (1) vs frase 0924 (1) | SSC = 507 (Traça=3) |
Si es tracta d'una activitat accessòria o subordinada respecte a la finalitat fundacional o respecte a una part d'aquesta finalitat . | Si se trata de una actividad accesoria o subordinada respecto a la finalidad fundacional o respecto a una parte de esta finalidad . |
Parell 902. Frase 0924 (1) vs frase 0925 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 333'6 . | ARTÍCULO 333-6 . |
Parell 903. Frase 0925 (1) vs frase 0926 (1) | SSC = 500 (Traça=4) |
REMUNERACIÓ D'ACTIVITATS | REMUNERACIÓN DE ACTIVIDADES |
Parell 904. Frase 0926 (1) vs frase 0927 (1) | SSC = 513 (Traça=3) |
Les fundacions poden percebre, per raó del servei que presten, una remuneració per llurs activitats que no desvirtuï l'interès general de llurs finalitats . | Las fundaciones pueden percibir, por razón del servicio que prestan, una remuneración por sus actividades que no desvirtúe el interés general de sus finalidades . |
Parell 905. Frase 0927 (1) vs frase 0928 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
SECCIÓ SEGONA . | SECCIÓN SEGUNDA . |
Parell 906. Frase 0928 (1) vs frase 0929 (1) | SSC = 302 (Traça=3) |
COMPTES ANUALS | CUENTAS ANUALES |
Parell 907. Frase 0929 (1) vs frase 0930 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 333'7 . | ARTÍCULO 333-7 . |
Parell 908. Frase 0930 (1) vs frase 0931 (1) | SSC = 403 (Traça=3) |
INVENTARI I COMPTES ANUALS | INVENTARIO Y CUENTAS ANUALES |
Parell 909. Frase 0931 (1) vs frase 0932 (1) | SSC = 453 (Traça=3) |
El patronat ha de fer l'inventari i ha de formular els comptes anuals de manera simultània i amb data del dia de tancament de l'exercici econòmic . | El patronato debe hacer el inventario y debe formular las cuentas anuales de forma simultánea y con fecha del día de cierre del ejercicio económico . |
Parell 910. Frase 0932 (1) vs frase 0933 (1) | SSC = 362 (Traça=4) |
L'exercici s'ha de tancar en la data que estableixin els estatuts o, si no l'estableixen, el 31 de desembre . | El ejercicio debe cerrar se en la fecha establecida por los estatutos o, en su defecto, el 31 de diciembre . |
Parell 911. Frase 0933 (1) vs frase 0934 (1) | SSC = 449 (Traça=3) |
L'inventari i els comptes anuals han d'expressar d'una manera precisa el patrimoni, la situació financera i els resultats de la fundació, d'acord amb el que estableix la llei . | El inventario y las cuentas anuales deben expresar de forma precisa el patrimonio, la situación financiera y los resultados de la fundación, de acuerdo con lo establecido por la ley . |
Parell 912. Frase 0934 (1) vs frase 0935 (1) | SSC = 464 (Traça=3) |
Si la fundació és l'entitat dominant d'un grup, ha de formular els comptes anuals consolidats d'acord amb el que estableix la legislació mercantil . | Si la fundación es la entidad dominante de un grupo, debe formular las cuentas anuales consolidadas de acuerdo con lo establecido por la legislación mercantil . |
Parell 913. Frase 0935 (1) vs frase 0936 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 333'8 . | ARTÍCULO 333-8 . |
Parell 914. Frase 0936 (1) vs frase 0937 (1) | SSC = 240 (Traça=5) |
CONTINGUT DE LS COMPTES | CONTENIDO DE LAS CUENTAS |
Parell 915. Frase 0937 (1) vs frase 0938 (1) | SSC = 435 (Traça=3) |
Els comptes anuals formen una unitat i es componen de : | Las cuentas anuales forman una unidad y se componen de : |
Parell 916. Frase 0938 (1) vs frase 0939 (1) | SSC = 501 (Traça=4) |
El balanç de situació . | El balance de situación . |
Parell 917. Frase 0939 (1) vs frase 0940 (1) | SSC = 335 (Traça=3) |
El compte de resultats . | La cuenta de resultados . |
Parell 918. Frase 0940 (1) vs frase 0941 (1) | SSC = 407 (Traça=3) |
L'estat de canvis en el patrimoni net . | El estado de cambios en el patrimonio neto . |
Parell 919. Frase 0941 (1) vs frase 0942 (1) | SSC = 362 (Traça=4) |
L'estat de fluxos d'efectiu . | El estado de flujos de efectivo . |
Parell 920. Frase 0942 (1) vs frase 0943 (1) | SSC = 517 (Traça=3) |
La memòria, en la qual s'ha de completar, ampliar i comentar la informació continguda en el balanç i en el compte de resultats i s'han de detallar les actuacions que s'han fet en compliment de les finalitats fundacionals, concretant el nombre de beneficiaris i els serveis que aquests han rebut, i també els recursos procedents d'altres exercicis pendents de destinar, si n'hi ha, i les societats participades majoritàriament, amb la indicació del percentatge de participació . | La memoria, en la que se debe completar, ampliar y comentar la información contenida en el balance y en la cuenta de resultados y se deben detallar las actuaciones que se han realizado en cumplimiento de las finalidades fundacionales, concretando el número de beneficiarios y los servicios que estos han recibido, así como los recursos procedentes de otros ejercicios pendientes de destino, en su caso, y las sociedades participadas mayoritariamente, con la indicación del porcentaje de participación . |
Parell 921. Frase 0943 (1) vs frase 0944 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 333'9 . | ARTÍCULO 333-9 . |
Parell 922. Frase 0944 (1) vs frase 0945 (1) | SSC = 407 (Traça=3) |
APROVACIÓ I PRESENTACIÓ DE LS COMPTES | APROBACIÓN Y PRESENTACIÓN DE LAS CUENTAS . |
Frase inconnexa: 946 Nota xxviii . | |
Parell 923. Frase 0945 (1) vs frase 0947 (1) | SSC = 419 (Traça=3) |
El patronat ha d'aprovar els comptes anuals en els sis mesos següents a la data del tancament de l'exercici . | El patronato debe aprobar las cuentas anuales en los seis meses siguientes a la fecha de cierre del ejercicio . |
Parell 924. Frase 0946 (1) vs frase 0948 (1) | SSC = 493 (Traça=4) |
Els comptes s'han de presentar al protectorat en el termini de trenta dies a comptar del dia en què s'aproven, per mitjà de documents informàtics garantits amb les corresponents signatures electròniques reconegudes . | Las cuentas deben presentar se al protectorado en el plazo de treinta días a contar del día en que se aprueban, por medio de documentos informáticos garantizados con las correspondientes firmas electrónicas reconocidas . |
Parell 925. Frase 0947 (1) vs frase 0949 (1) | SSC = 501 (Traça=3) |
Els documents informàtics a què fa referència l'apartat 1 s'han de lliurar al protectorat en suport digital o per via telemàtica, d'acord amb les condicions i els formularis que es determinin per reglament . | Los documentos informáticos a que se refiere el apartado 1 deben entregar se al protectorado en soporte digital o por vía telemática, de acuerdo con las condiciones y los formularios que se determinen reglamentariamente . |
Parell 926. Frase 0948 (1) vs frase 0950 (1) | SSC = 553 (Traça=3) |
En supòsits excepcionals, el protectorat pot habilitar mecanismes alternatius per a la presentació dels comptes . | En supuestos excepcionales, el protectorado puede habilitar mecanismos alternativos para la presentación de las cuentas . |
Parell 927. Frase 0949 (1) vs frase 0951 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
ARTICLE 333'10 . | ARTÍCULO 333-10 . |
Parell 928. Frase 0950 (1) vs frase 0952 (1) | SSC = 492 (Traça=3) |
PRESENTACIÓ D'UN INFORME ANUAL SOBRE EL COMPLIMENT DE L CODI DE CONDUCTA | PRESENTACIÓN DE UN INFORME ANUAL SOBRE EL CUMPLIMIENTO DE L CÓDIGO DE CONDUCTA |
Parell 929. Frase 0951 (1) vs frase 0953 (1) | SSC = 519 (Traça=3) |
Si la fundació fa inversions financeres temporals en el mercat de valors, ha de presentar un informe anual sobre el grau de compliment del codi de conducta que han de seguir les entitats sense ànim de lucre d'acord amb la normativa vigent o amb el que disposi l'autoritat reguladora . | Si la fundación hace inversiones financieras temporales en el mercado de valores, debe presentar un informe anual sobre el grado de cumplimiento del código de conducta que deben seguir las entidades sin ánimo de lucro de acuerdo con la normativa vigente o con lo dispuesto por la autoridad reguladora . |
Parell 930. Frase 0952 (1) vs frase 0954 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
ARTICLE 333'11 . | ARTÍCULO 333-11 . |
Parell 931. Frase 0953 (1) vs frase 0955 (1) | SSC = 296 (Traça=8) |
AUDITORIA DE COMPTES | AUDITORÍA DE CUENTAS . |
Frase inconnexa: 956 Nota xxix . | |
Parell 932. Frase 0954 (1) vs frase 0957 (1) | SSC = 458 (Traça=3) |
Els comptes anuals de la fundació s'han de sotmetre a una auditoria externa si, durant dos anys consecutius, en la data del tancament de l'exercici, concorren almenys dues de les circumstàncies següents : | Las cuentas anuales de la fundación deben someter se a una auditoría externa si, durante dos años consecutivos, en la fecha del cierre del ejercicio, concurren al menos dos de las siguientes circunstancias : |
Parell 933. Frase 0955 (1) vs frase 0958 (1) | SSC = 572 (Traça=4) |
Que el total de l'actiu sigui superior a 6 milions d'euros . | Que el total del activo sea superior a 6 millones de euros . |
Parell 934. Frase 0956 (1) vs frase 0959 (1) | SSC = 534 (Traça=3) |
Que l'import del volum anual d'ingressos ordinaris sigui superior a 3 milions d'euros . | Que el importe del volumen anual de ingresos ordinarios sea superior a 3 millones de euros . |
Parell 935. Frase 0957 (1) vs frase 0960 (1) | SSC = 432 (Traça=4) |
Que el nombre mitjà de treballadors durant l'exercici sigui superior a cinquanta . | Que el número medio de trabajadores durante el ejercicio sea superior a cincuenta . |
Parell 936. Frase 0958 (1) vs frase 0961 (1) | SSC = 472 (Traça=3) |
Que almenys el 40 % dels ingressos provinguin de les administracions públiques per mitjà de subvencions, convenis o qualsevol tipus de contracte de prestació de serveis . | Que al menos el 40% de los ingresos provengan de las administraciones públicas por medio de subvenciones, convenios o cualquier tipo de contrato de prestación de servicios . |
Parell 937. Frase 0959 (1) vs frase 0962 (1) | SSC = 496 (Traça=3) |
Que hagi rebut ingressos de qualsevol tipus provinents de qualsevol administració pública per un valor superior a 60.000 euros en el conjunt de l'exercici . | Que haya recibido ingresos de cualquier tipo provenientes de cualquier administración pública por un valor superior a 60.000 euros en el conjunto del ejercicio . |
Parell 938. Frase 0960 (1) vs frase 0963 (1) | SSC = 469 (Traça=3) |
Els comptes anuals de la fundació s'han de sotmetre a una auditoria externa sempre que, per mitjà d'una resolució motivada, el protectorat apreciï la necessitat d'obtenir una imatge més fidel i completa dels comptes . | Las cuentas anuales de la fundación deben someter se a una auditoría externa siempre que, mediante resolución motivada, el protectorado aprecie la necesidad de obtener una imagen más fiel y completa de las cuentas . |
Parell 939. Frase 0961 (1) vs frase 0964 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
ARTICLE 333'12 . | ARTÍCULO 333-12 . |
Parell 940. Frase 0962 (1) vs frase 0965 (1) | SSC = 562 (Traça=4) |
PUBLICITAT DE LA DOCUMENTACIÓ ECONÒMICA | PUBLICIDAD DE LA DOCUMENTACIÓN ECONÓMICA |
Parell 941. Frase 0963 (1) vs frase 0966 (1) | SSC = 325 (Traça=3) |
La documentació a què fan referència els articles 333'8, 333 ' 10 i 333 ' 11 és pública . | La documentación a que se refieren los artículos 333-8, 333-10 y 333-11 es pública . |
Parell 942. Frase 0964 (1) vs frase 0967 (1) | SSC = 478 (Traça=3) |
CAPÍTOL IV . | CAPÍTULO IV . |
Parell 943. Frase 0965 (1) vs frase 0968 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
FONS ESPECIALS | FONDOS ESPECIALES |
Parell 944. Frase 0966 (1) vs frase 0969 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 334'1 . | ARTÍCULO 334-1 . |
Parell 945. Frase 0967 (1) vs frase 0970 (1) | SSC = 235 (Traça=5) |
NATURALESA | NATURALEZA |
Parell 946. Frase 0968 (1) vs frase 0971 (1) | SSC = 544 (Traça=3) |
En les fundacions es poden constituir fons especials amb béns aportats per persones físiques o jurídiques que els vulguin destinar a finalitats d'interès general, sense dotar ' los de personalitat autònoma . | En las fundaciones pueden constituir se fondos especiales con bienes aportados por personas físicas o jurídicas que quieran destinar los a finalidades de interés general, sin dotar los de personalidad autónoma . |
Parell 947. Frase 0969 (1) vs frase 0972 (1) | SSC = 509 (Traça=3) |
Les finalitats dels fons especials han d'ésser compatibles amb les de la fundació que adquireix els béns que els han d'integrar . | Las finalidades de los fondos especiales deben ser compatibles con las de la fundación que adquiere los bienes que deben integrar los . |
Parell 948. Frase 0970 (1) vs frase 0973 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 334'2 . | ARTÍCULO 334-2 . |
Parell 949. Frase 0971 (1) vs frase 0974 (1) | SSC = 382 (Traça=4) |
CONSTITUCIÓ DE L FONS | CONSTITUCIÓN DE L FONDO |
Parell 950. Frase 0972 (1) vs frase 0975 (1) | SSC = 488 (Traça=3) |
Els fons especials es poden constituir per actes entre vius o per causa de mort, complint les formalitats establertes per a la constitució d'una fundació . | Los fondos especiales pueden constituir se por actos entre vivos o por causa de muerte, cumpliendo las formalidades establecidas para la constitución de una fundación . |
Parell 951. Frase 0973 (1) vs frase 0976 (1) | SSC = 445 (Traça=3) |
La voluntat de constitució d'un fons especial manifestada per causa de mort s'ha d'executar i, si escau, completar d'acord amb el que estableix l'article 331'3.3 . | La voluntad de constitución de un fondo especial manifestada por causa de muerte se debe ejecutar y, si procede, completar de acuerdo con lo establecido por el artículo 331-3.3 . |
Parell 952. Frase 0974 (1) vs frase 0977 (1) | SSC = 432 (Traça=3) |
La constitució d'un fons especial requereix que la fundació l'accepti . | La constitución de un fondo especial requiere la aceptación de la fundación . |
Parell 953. Frase 0975 (1) vs frase 0978 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 334'3 . | ARTÍCULO 334-3 . |
Parell 954. Frase 0976 (1) vs frase 0979 (1) | SSC = 453 (Traça=4) |
CONTINGUT DE L'ACTA DE CONSTITUCIÓ | CONTENIDO DE L ACTA DE CONSTITUCIÓN |
Parell 955. Frase 0977 (1) vs frase 0980 (1) | SSC = 417 (Traça=3) |
En l'acta de constitució d'un fons especial s'hi han de fer constar : | En el acta de constitución de un fondo especial deben hacer se constar : |
Parell 956. Frase 0978 (1) vs frase 0981 (1) | SSC = 410 (Traça=3) |
Les circumstàncies dels aportants o dels promotors del fons i, si es tracta d'un fons ordenat per causa de mort, a més, les de les persones que executen la voluntat del causant . | Las circunstancias de los aportantes o de los promotores del fondo y, si se trata de un fondo ordenado por causa de muerte, además, las de las personas que ejecutan la voluntad del causante . |
Parell 957. Frase 0979 (1) vs frase 0982 (1) | SSC = 446 (Traça=3) |
L'expressió de la voluntat de constituir un fons especial . | La expresión de la voluntad de constituir un fondo especial . |
Parell 958. Frase 0980 (1) vs frase 0983 (1) | SSC = 334 (Traça=3) |
La seva denominació, si escau . | Su denominación, si procede . |
Parell 959. Frase 0981 (1) vs frase 0984 (1) | SSC = 396 (Traça=4) |
Les finalitats per a les quals es constitueix . | Las finalidades para las que se constituye . |
Parell 960. Frase 0982 (1) vs frase 0985 (1) | SSC = 465 (Traça=3) |
La determinació de la dotació inicial i la manera com es fa l'aportació . | La determinación de la dotación inicial y la forma como se hace la aportación . |
Parell 961. Frase 0983 (1) vs frase 0986 (1) | SSC = 377 (Traça=4) |
La durada, si no és indefinida . | La duración, si no es indefinida . |
Parell 962. Frase 0984 (1) vs frase 0987 (1) | SSC = 469 (Traça=3) |
Les regles per a l'administració dels béns, per a l'aplicació dels rendiments a les finalitats del fons i, si escau, per a la rendició de comptes als aportants . | Las reglas para la administración de los bienes, para la aplicación de los rendimientos a las finalidades del fondo y, si procede, para la rendición de cuentas a los aportantes . |
Parell 963. Frase 0985 (1) vs frase 0988 (1) | SSC = 432 (Traça=3) |
La previsió de la destinació dels béns sobrants en cas d'extinció, d'acord amb el que estableix l'article 334'7 . | La previsión del destino de los bienes sobrantes en caso de extinción, de acuerdo con lo establecido por el artículo 334-7 . |
Parell 964. Frase 0986 (1) vs frase 0989 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 334'4 . | ARTÍCULO 334-4 . |
Parell 965. Frase 0987 (1) vs frase 0990 (1) | SSC = 486 (Traça=3) |
DEURES DE LA FUNDACIÓ TITULAR DE FONS | DEBERES DE LA FUNDACIÓN TITULAR DE FONDOS |
Parell 966. Frase 0988 (1) vs frase 0991 (1) | SSC = 527 (Traça=3) |
La fundació titular de fons especials té el deure de conservar els béns que els integren, mantenir ' ne la productivitat i aplicar ' los, directament o per mitjà de llurs rendiments, al compliment de la finalitat estipulada . | La fundación titular de fondos especiales tiene el deber de conservar los bienes que los integran, mantener su productividad y aplicar los, directamente o por medio de sus rendimientos, al cumplimiento de la finalidad estipulada . |
Parell 967. Frase 0989 (1) vs frase 0992 (1) | SSC = 479 (Traça=3) |
Els béns i els drets dels fons especials, si escau a llur naturalesa, s'han d'administrar d'una manera separada respecte a la resta del patrimoni fundacional i, en tot cas, s'han d'identificar en la memòria dels comptes anuals de la fundació titular . | Los bienes y derechos de los fondos especiales, si corresponde a su naturaleza, deben administrar se de forma separada respecto al resto del patrimonio fundacional y, en todo caso, deben identificar se en la memoria de las cuentas anuales de la fundación titular . |
Parell 968. Frase 0990 (1) vs frase 0993 (1) | SSC = 543 (Traça=3) |
Són aplicables als fons especials les disposicions d'aquest títol relatives a l'autorització d'actes de disposició, a la formulació de declaracions responsables, al deure de reinversió i a l'aplicació d'ingressos al compliment de les finalitats fundacionals.xxx | Son de aplicación a los fondos especiales las disposiciones del presente título relativas a la autorización de actos de disposición, a la formulación de declaraciones responsables, al deber de reinversión y a la aplicación de ingresos al cumplimiento de las finalidades fundacionales . |
Frase inconnexa: 994 Nota <na> xxx . | |
Parell 969. Frase 0991 (1) vs frase 0995 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 334'5 . | ARTÍCULO 334-5 . |
Parell 970. Frase 0992 (1) vs frase 0996 (1) | SSC = 333 (Traça=4) |
MODIFICACIÓ | MODIFICACIÓN |
Parell 971. Frase 0993 (1) vs frase 0997 (1) | SSC = 460 (Traça=3) |
Els fons especials es poden modificar per les mateixes causes que els estatuts d'una fundació i seguint el mateix procediment . | Los fondos especiales pueden modificar se por las mismas causas que los estatutos de una fundación y siguiendo el mismo procedimiento . |
Parell 972. Frase 0994 (1) vs frase 0998 (1) | SSC = 495 (Traça=3) |
Els fons especials constituïts entre vius es poden modificar per acord de les persones que hi han fet l'aportació inicial i de la fundació que n'és titular . | Los fondos especiales constituidos entre vivos pueden modificar se por acuerdo de las personas que han hecho la aportación inicial y de la fundación que es titular de los mismos . |
Parell 973. Frase 0995 (1) vs frase 0999 (1) | SSC = 494 (Traça=3) |
Aquesta modificació requereix l'aprovació del protectorat, que només la pot denegar si és contrària a la llei . | Esta modificación requiere la aprobación del protectorado, que solo puede denegar la si es contraria a la ley . |
Parell 974. Frase 0996 (1) vs frase 1000 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 334'6 . | ARTÍCULO 334-6 . |
Parell 975. Frase 0997 (1) vs frase 1001 (1) | SSC = 508 (Traça=4) |
CAUSES D'EXTINCIÓ | CAUSAS DE EXTINCIÓN |
Parell 976. Frase 0998 (1) vs frase 1002 (1) | SSC = 414 (Traça=3) |
Els fons especials s'extingeixen per les causes següents : | Los fondos especiales se extinguen por las siguientes causas : |
Parell 977. Frase 0999 (1) vs frase 1003 (1) | SSC = 415 (Traça=3) |
Finiment del termini pel qual s'han constituït, llevat que sigui procedent la pròrroga i que s'acordi . | Finalización del plazo por el que se han constituido, salvo que sea procedente la prórroga y que se acuerde . |
Parell 978. Frase 1000 (1) vs frase 1004 (1) | SSC = 443 (Traça=3) |
Compliment de la finalitat per a la qual s'han constituït o impossibilitat d'assolir ' la, llevat que sigui procedent de modificar ' la i que s'acordi . | Cumplimiento de la finalidad para la que se han constituido o imposibilidad de alcanzar la, salvo que sea procedente su modificación y que se acuerde . |
Parell 979. Frase 1001 (1) vs frase 1005 (1) | SSC = 416 (Traça=4) |
Les altres que s'estableixin en l'acte de constitució . | Las demás que se establezcan en el acto de constitución . |
Parell 980. Frase 1002 (1) vs frase 1006 (1) | SSC = 454 (Traça=3) |
Els fons especials constituïts entre vius es poden extingir a voluntat de les persones que hi han fet l'aportació inicial, llevat que s'hagi exclòs aquesta facultat en l'acte constitutiu o s'hagi convingut un termini de durada . | Los fondos especiales constituidos entre vivos pueden extinguir se a voluntad de las personas que han efectuado la aportación inicial, salvo que se haya excluido esta facultad en el acto constitutivo o se haya convenido un plazo de duración . |
Parell 981. Frase 1003 (1) vs frase 1007 (1) | SSC = 536 (Traça=3) |
L'extinció per compliment de la finalitat o per impossibilitat d'assolir ' la requereix un acord de la fundació titular del fons . | La extinción por cumplimiento de la finalidad o por imposibilidad de alcanzar la requiere un acuerdo de la fundación titular del fondo . |
Parell 982. Frase 1004 (1) vs frase 1008 (1) | SSC = 408 (Traça=3) |
Aquest acord ha d'ésser aprovat pel protectorat . | Este acuerdo debe ser aprobado por el protectorado . |
Parell 983. Frase 1005 (1) vs frase 1009 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 334'7 . | ARTÍCULO 334-7 . |
Parell 984. Frase 1006 (1) vs frase 1010 (1) | SSC = 345 (Traça=3) |
DESTINACIÓ DE L PATRIMONI ROMANENT | DESTINO DE L PATRIMONIO RESTANTE |
Parell 985. Frase 1007 (1) vs frase 1011 (1) | SSC = 488 (Traça=3) |
L'extinció d'un fons especial pot determinar, d'acord amb el que s'estableixi en l'acte constitutiu, que el patrimoni romanent s'integri en el patrimoni general de la fundació que n'era titular o que se cedeixi a una altra entitat, d'acord amb el que estableix l'article 335'6.2, 3 i 4 . | La extinción de un fondo especial puede determinar, de acuerdo con lo que se establezca en el acto constitutivo, que el patrimonio restante se integre en el patrimonio general de la fundación que era titular del mismo o que se ceda a otra entidad, de acuerdo con lo establecido por el artículo 335-6.2, 3 y 4 . |
Parell 986. Frase 1008 (1) vs frase 1012 (1) | SSC = 408 (Traça=3) |
Els aportants, en l'extinció d'un fons especial entre vius, poden determinar la destinació del patrimoni romanent, d'acord amb el que estableix l'article 335'6.2, 3 i 4 . | Los aportantes, en la extinción de un fondo especial entre vivos, pueden determinar el destino del patrimonio restante, de acuerdo con lo establecido por el artículo 335-6.2, 3 y 4 . |
Parell 987. Frase 1009 (1) vs frase 1013 (1) | SSC = 497 (Traça=3) |
Si no es pot complir el que s'estableixi en l'acte constitutiu, la fundació titular del fons ha d'acordar la destinació del patrimoni romanent . | Si no puede cumplir se lo que se establezca en el acto constitutivo, la fundación titular del fondo debe acordar el destino del patrimonio restante . |
Parell 988. Frase 1010 (1) vs frase 1014 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 334'8 . | ARTÍCULO 334-8 . |
Parell 989. Frase 1011 (1) vs frase 1015 (1) | SSC = 250 (Traça=5) |
PUBLICITAT | PUBLICIDAD |
Parell 990. Frase 1012 (1) vs frase 1016 (1) | SSC = 612 (Traça=3) |
La constitució, la modificació i l'extinció dels fons especials s'han d'inscriure en el Registre de Fundacions . | La constitución, modificación y extinción de los fondos especiales deben inscribir se en el Registro de Fundaciones . |
Parell 991. Frase 1013 (1) vs frase 1017 (1) | SSC = 265 (Traça=5) |
CAPÍTOL V . | CAPÍTULO V . |
Parell 992. Frase 1014 (1) vs frase 1018 (1) | SSC = 625 (Traça=4) |
MODIFICACIONS ESTRUCTURALS I DISSOLUCIÓ | MODIFICACIONES ESTRUCTURALES Y DISOLUCIÓN |
Parell 993. Frase 1015 (1) vs frase 1019 (1) | SSC = 337 (Traça=4) |
ARTICLE 335'1 . | ARTÍCULO 335-1 . |
Parell 994. Frase 1016 (1) vs frase 1020 (1) | SSC = 538 (Traça=3) |
MODIFICACIÓ D'ESTATUTS | MODIFICACIÓN DE ESTATUTOS |
Parell 995. Frase 1017 (1) vs frase 1021 (1) | SSC = 528 (Traça=3) |
Els estatuts de la fundació es poden modificar per acord del patronat si convé a l'interès de la fundació i es té en compte la voluntat dels fundadors . | Los estatutos de la fundación pueden modificar se por acuerdo del patronato si conviene al interés de la fundación y se tiene en cuenta la voluntad de los fundadores . |
Parell 996. Frase 1018 (1) vs frase 1022 (1) | SSC = 488 (Traça=4) |
La modificació dels estatuts de la fundació, un cop formalitzada en una escriptura pública, requereix l'aprovació del protectorat, que només la pot denegar, mitjançant una resolució motivada, en els casos següents : | La modificación de los estatutos de la fundación, una vez formalizada en escritura pública, requiere la aprobación del protectorado, que solo puede denegar la, mediante resolución motivada, en los siguientes casos : |
Parell 997. Frase 1019 (1) vs frase 1023 (1) | SSC = 357 (Traça=3) |
Si és contrària a la llei . | Si es contraria a la ley . |
Parell 998. Frase 1020 (1) vs frase 1024 (1) | SSC = 520 (Traça=3) |
Si contravé a una prohibició expressada pels fundadors . | Si contraviene a una prohibición expresada por los fundadores . |
Parell 999. Frase 1021 (1) vs frase 1025 (1) | SSC = 533 (Traça=3) |
Si s'aparta de la voluntat dels fundadors en allò que afecta la denominació, les finalitats, l'aplicació dels recursos, la destinació dels béns sobrants o la composició del patronat . | Si se aparta de la voluntad de los fundadores en lo que afecta a la denominación, las finalidades, la aplicación de los recursos, el destino de los bienes sobrantes o la composición del patronato . |
Parell 1000. Frase 1022 (1) vs frase 1026 (1) | SSC = 537 (Traça=4) |
Si sobrevenen circumstàncies que impedeixen complir raonablement les finalitats fundacionals que estableixen els estatuts o si aquestes han esdevingut il·lícites o han quedat obsoletes, el patronat ha de modificar els dits estatuts . | Si sobrevienen circunstancias que impiden cumplir razonablemente las finalidades fundacionales establecidas por los estatutos o si estas han devenido ilícitas o han quedado obsoletas, el patronato debe modificar dichos estatutos . |
Parell 1001. Frase 1023 (1) vs frase 1027 (1) | SSC = 485 (Traça=3) |
Si no ho fa, el protectorat, a instàncies de qui hi tingui un interès legítim o d'ofici, pot acordar la modificació o adoptar altres mesures pertinents . | Si no lo hace, el protectorado, a instancias de quien tenga un interés legítimo o de oficio, puede acordar la modificación o adoptar otras medidas pertinentes . |
Parell 1002. Frase 1024 (1) vs frase 1028 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 335'2 . | ARTÍCULO 335-2 . |
Parell 1003. Frase 1025 (1) vs frase 1029 (1) | SSC = 175 (Traça=5) |
FUSIÓ | FUSIÓN |
Parell 1004. Frase 1026 (1) vs frase 1030 (1) | SSC = 483 (Traça=4) |
Dues o més fundacions es poden fusionar per qualsevol dels mitjans que estableix l'article 314'1.1 si convé per a complir millor les finalitats fundacionals i no ha estat prohibit pels fundadors . | Dos o más fundaciones pueden fusionar se por cualquiera de los medios establecidos por el artículo 314-1.1 si conviene para cumplir mejor las finalidades fundacionales y no ha sido prohibido por los fundadores . |
Parell 1005. Frase 1027 (1) vs frase 1031 (1) | SSC = 475 (Traça=3) |
L'acord de fusió, que s'ha de formalitzar en una escriptura pública, ha d'ésser motivat i requereix l'aprovació del protectorat . | El acuerdo de fusión, que debe formalizar se en escritura pública, debe ser motivado y requiere la aprobación del protectorado . |
Parell 1006. Frase 1028 (1) vs frase 1032 (1) | SSC = 367 (Traça=4) |
Un cop aprovat, s'ha de publicar . | Una vez aprobado, debe publicar se . |
Parell 1007. Frase 1029 (1) vs frase 1033 (1) | SSC = 301 (Traça=3) |
Els creditors s'hi poden oposar d'acord amb el que estableix l'article 314'1.5 i 6 . | Los acreedores pueden oponer se al mismo de acuerdo con lo establecido por el artículo 314-1.5 y 6 . |
Parell 1008. Frase 1030 (1) vs frase 1034 (1) | SSC = 501 (Traça=4) |
Si una o diverses fundacions no poden complir llurs finalitats o es troben amb greus dificultats per a complir ' les i aquesta situació no es pot redreçar per mitjà d'una modificació estatutària, el protectorat, a instància de qui hi tingui un interès legítim o d'ofici, els pot requerir que es fusionin amb una altra fundació que compleixi finalitats anàlogues i hagi manifestat al protectorat la seva conformitat a la fusió . | Si una o varias fundaciones no pueden cumplir sus finalidades o se encuentran con graves dificultades para cumplir las y esta situación no puede resolver se por medio de una modificación estatutaria, el protectorado, a instancias de quien tenga un interés legítimo o de oficio, puede requerir les que se fusionen con otra fundación que cumpla finalidades análogas y haya manifestado al protectorado su conformidad a la fusión . |
Parell 1009. Frase 1031 (1) vs frase 1035 (1) | SSC = 386 (Traça=3) |
Fins i tot, si escau, els pot requerir que s'hi integrin com a fons especial . | Incluso, si procede, puede requerir les que se integren a la misma como fondo especial . |
Parell 1010. Frase 1032 (1) vs frase 1036 (1) | SSC = 554 (Traça=3) |
En cas de fusió de fundacions sotmeses a diferent regulació, s'ha d'aplicar la normativa de Catalunya si el domicili de la fundació resultant s'estableix a Catalunya . | En caso de fusión de fundaciones sometidas a diferente regulación, debe aplicar se la normativa de Cataluña si el domicilio de la fundación resultante se establece en Cataluña . |
Parell 1011. Frase 1033 (1) vs frase 1037 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 335'3 . | ARTÍCULO 335-3 . |
Parell 1012. Frase 1034 (1) vs frase 1038 (1) | SSC = 205 (Traça=5) |
ESCISSIÓ | ESCISIÓN |
Parell 1013. Frase 1035 (1) vs frase 1039 (1) | SSC = 490 (Traça=3) |
Les fundacions es poden escindir per qualsevol dels mitjans que estableix l'article 314'2.1 si convé per a complir millor les finalitats fundacionals i no ha estat prohibit pels fundadors . | Las fundaciones pueden escindir se por cualquiera de los medios establecidos por el artículo 314-2.1 si conviene para cumplir mejor las finalidades fundacionales y no ha sido prohibido por los fundadores . |
Parell 1014. Frase 1036 (1) vs frase 1040 (1) | SSC = 421 (Traça=4) |
Si l'escissió comporta la constitució d'una nova fundació, aquesta ha de complir els requisits que estableixen els articles 331'5, 331 ' 6 i 331 ' 7 en matèria de dotació i suficiència de mitjans de finançament . | Si la escisión supone la constitución de una nueva fundación, esta debe cumplir los requisitos establecidos por los artículos 331-5, 331-6 y 331-7 en materia de dotación y suficiencia de medios de financiación . |
Parell 1015. Frase 1037 (1) vs frase 1041 (1) | SSC = 481 (Traça=3) |
L'acord d'escissió, que s'ha de formalitzar en una escriptura pública, ha d'ésser motivat i requereix l'aprovació del protectorat . | El acuerdo de escisión, que debe formalizar se en escritura pública, debe ser motivado y requiere la aprobación del protectorado . |
Parell 1016. Frase 1038 (1) vs frase 1042 (1) | SSC = 367 (Traça=4) |
Un cop aprovat, s'ha de publicar . | Una vez aprobado, debe publicar se . |
Parell 1017. Frase 1039 (1) vs frase 1043 (1) | SSC = 333 (Traça=3) |
Els creditors de la fundació s'hi poden oposar d'acord amb el que estableix l'article 314'1.5 i 6 . | Los acreedores de la fundación pueden oponer se al mismo de acuerdo con lo establecido por el artículo 314-1.5 y 6 . |
Parell 1018. Frase 1040 (1) vs frase 1044 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 335'4 . | ARTÍCULO 335-4 . |
Parell 1019. Frase 1041 (1) vs frase 1045 (1) | SSC = 410 (Traça=4) |
CAUSES DE DISSOLUCIÓ | CAUSAS DE DISOLUCIÓN |
Parell 1020. Frase 1042 (1) vs frase 1046 (1) | SSC = 425 (Traça=3) |
Les fundacions es dissolen per les causes següents : | Las fundaciones se disuelven por las siguientes causas : |
Parell 1021. Frase 1043 (1) vs frase 1047 (1) | SSC = 367 (Traça=3) |
Finiment del termini que estableixen els estatuts, llevat que, abans del finiment, se n'hagi acordat una pròrroga . | Finalización del plazo establecido por los estatutos, salvo que, antes de la finalización, se haya acordado su prórroga . |
Parell 1022. Frase 1044 (1) vs frase 1048 (1) | SSC = 492 (Traça=3) |
Compliment íntegre de la finalitat per a la qual s'han constituït o impossibilitat d'assolir ' la, llevat que sigui procedent de modificar ' la i que el patronat l'acordi . | Cumplimiento íntegro de la finalidad para la que se han constituido o imposibilidad de alcanzar la, salvo que sea procedente modificar la y que el patronato lo acuerde . |
Parell 1023. Frase 1045 (1) vs frase 1049 (1) | SSC = 490 (Traça=3) |
Il·licitud civil o penal de llurs activitats o de llurs finalitats, declarada per una sentència ferma . | Ilicitud civil o penal de sus actividades o finalidades, declarada por sentencia firme . |
Parell 1024. Frase 1046 (1) vs frase 1050 (1) | SSC = 460 (Traça=3) |
Obertura de la fase de liquidació en el concurs . | Apertura de la fase de liquidación en el concurso . |
Parell 1025. Frase 1047 (1) vs frase 1051 (1) | SSC = 345 (Traça=4) |
Les altres que estableixen la llei o els estatuts . | Las demás establecidas por la ley o los estatutos . |
Parell 1026. Frase 1048 (1) vs frase 1052 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 335'5 . | ARTÍCULO 335-5 . |
Parell 1027. Frase 1049 (1) vs frase 1053 (1) | SSC = 500 (Traça=4) |
PROCEDIMENT DE DISSOLUCIÓ | PROCEDIMIENTO DE DISOLUCIÓN |
Parell 1028. Frase 1050 (1) vs frase 1054 (1) | SSC = 409 (Traça=3) |
La dissolució d'una fundació per venciment del termini es produeix de ple dret un cop se n'ha complert el dia . | La disolución de una fundación por vencimiento del plazo se produce de pleno derecho una vez se ha cumplido el día . |
Parell 1029. Frase 1051 (1) vs frase 1055 (1) | SSC = 482 (Traça=3) |
La dissolució per la causa a què fa referència l'article 335'4. b o per les altres causes que estableixen els estatuts requereix l'acord motivat del patronat de la fundació, que ha d'ésser aprovat pel protectorat . | La disolución por la causa a que se refiere el artículo 335-4. b o por las demás causas establecidas por los estatutos requiere el acuerdo motivado del patronato de la fundación, que debe ser aprobado por el protectorado . |
Parell 1030. Frase 1052 (1) vs frase 1056 (1) | SSC = 514 (Traça=3) |
Si es produeix una causa de dissolució i la fundació afectada no acorda la dissolució, el protectorat, a instància de qui hi tingui un interès legítim o d'ofici, pot requerir al patronat que adopti l'acord corresponent . | Si se produce una causa de disolución y la fundación afectada no acuerda la disolución, el protectorado, a instancias de quien tenga un interés legítimo o de oficio, puede requerir al patronato que adopte el acuerdo correspondiente . |
Parell 1031. Frase 1053 (1) vs frase 1057 (1) | SSC = 543 (Traça=3) |
Si el requeriment no és atès, el protectorat pot instar la dissolució davant l'autoritat judicial . | Si el requerimiento no es atendido, el protectorado puede instar a la disolución ante la autoridad judicial . |
Parell 1032. Frase 1054 (1) vs frase 1058 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 335'6 . | ARTÍCULO 335-6 . |
Parell 1033. Frase 1055 (1) vs frase 1059 (1) | SSC = 345 (Traça=4) |
DESTINACIÓ DE L PATRIMONI ROMANENT | DESTINO DE L PATRIMONIO RESTANTE |
Parell 1034. Frase 1056 (1) vs frase 1060 (1) | SSC = 445 (Traça=3) |
La dissolució d'una fundació comporta la seva liquidació, que han de dur a terme el patronat, els liquidadors, si n'hi ha, o, subsidiàriament, el protectorat . | La disolución de una fundación supone su liquidación, que deben llevar a cabo el patronato, los liquidadores, si existen, o, subsidiariamente, el protectorado . |
Parell 1035. Frase 1057 (1) vs frase 1061 (1) | SSC = 529 (Traça=4) |
El patrimoni romanent s'ha d'adjudicar a les entitats que estableixen els estatuts o s'ha de destinar a les finalitats d'interès general que estableixen els estatuts . | El patrimonio restante debe adjudicar se a las entidades establecidas por los estatutos o destinar se a las finalidades de interés general establecidas por los estatutos . |
Parell 1036. Frase 1058 (1) vs frase 1062 (1) | SSC = 489 (Traça=3) |
Les entitats adjudicatàries han d'ésser fundacions, altres entitats sense ànim de lucre amb finalitats anàlogues a les de la fundació dissolta o bé entitats públiques . | Las entidades adjudicatarias deben ser fundaciones, otras entidades sin ánimo de lucro con finalidades análogas a las de la fundación disuelta o bien entidades públicas . |
Parell 1037. Frase 1059 (1) vs frase 1063 (1) | SSC = 492 (Traça=4) |
Si les disposicions estatutàries sobre la destinació del patrimoni romanent no es poden complir, aquest s'ha d'adjudicar a altres entitats sense ànim de lucre amb finalitats anàlogues a les de la fundació dissolta . | Si las disposiciones estatutarias sobre el destino del patrimonio restante no pueden cumplir se, este debe adjudicar se a otras entidades sin ánimo de lucro con finalidades análogas a las de la fundación disuelta . |
Parell 1038. Frase 1060 (1) vs frase 1064 (1) | SSC = 424 (Traça=3) |
L'adjudicació o la destinació del patrimoni romanent ha d'ésser autoritzada pel protectorat abans que no s'executi . | La adjudicación o el destino del patrimonio restante debe ser autorizado por el protectorado antes de su ejecución . |
Parell 1039. Frase 1061 (1) vs frase 1065 (1) | SSC = 471 (Traça=3) |
Si la fundació dissolta era titular de fons especials, la destinació del patrimoni d'aquests s'ha de determinar d'acord amb el que estableix l'article 334'7 . | Si la fundación disuelta era titular de fondos especiales, el destino del patrimonio de estos debe determinar se de acuerdo con lo establecido por el artículo 334-7 . |
Parell 1040. Frase 1062 (1) vs frase 1066 (1) | SSC = 478 (Traça=4) |
CAPÍTOL VI . | CAPÍTULO VI . |
Parell 1041. Frase 1063 (1) vs frase 1067 (1) | SSC = 397 (Traça=3) |
EL PROTECTORAT | EL PROTECTORADO |
Parell 1042. Frase 1064 (1) vs frase 1068 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 336'1 . | ARTÍCULO 336-1 . |
Parell 1043. Frase 1065 (1) vs frase 1069 (1) | SSC = 491 (Traça=4) |
ORGANITZACIÓ I ÀMBIT D'ACTUACIÓ | ORGANIZACIÓN Y ÁMBITO DE ACTUACIÓN |
Parell 1044. Frase 1066 (1) vs frase 1070 (1) | SSC = 481 (Traça=3) |
El protectorat exerceix les seves funcions per mitjà del departament de la Generalitat que les tingui adscritesxxxi . | El protectorado ejerce sus funciones por medio del departamento de la Generalidad que las tenga adscritas . |
Frase inconnexa: 1071 Nota xxxi . | |
Parell 1045. Frase 1067 (1) vs frase 1072 (1) | SSC = 429 (Traça=3) |
Estan sotmeses al protectorat : | Están sometidas al protectorado : |
Parell 1046. Frase 1068 (1) vs frase 1073 (1) | SSC = 359 (Traça=3) |
Les fundacions que es regeixen per aquest codi . | Las fundaciones que se rigen por el presente código . |
Parell 1047. Frase 1069 (1) vs frase 1074 (1) | SSC = 521 (Traça=3) |
Les delegacions de fundacions estrangeres establertes a Catalunya, si hi exerceixen majoritàriament llurs activitats . | Las delegaciones de fundaciones extranjeras establecidas en Cataluña, si ejercen mayoritariamente sus actividades en Cataluña . |
Parell 1048. Frase 1070 (1) vs frase 1075 (1) | SSC = 464 (Traça=3) |
S'apliquen a les delegacions de fundacions estrangeres que estan sotmeses al protectorat, als efectes de l'exercici de les funcions d'aquest, l'article 331'7, pel que fa a la suficiència de recursos per al finançament de les activitats, i els articles 333'7 a 333'12, pel que fa als comptes anuals . | Se aplican a las delegaciones de fundaciones extranjeras que están sometidas al protectorado, a los efectos del ejercicio de las funciones de este, el artículo 331-7, en relación con la suficiencia de recursos para la financiación de las actividades, y los artículos 333-7 a 333-12, en relación con las cuentas anuales . |
Parell 1049. Frase 1071 (1) vs frase 1076 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 336'2 . | ARTÍCULO 336-2 . |
Frase inconnexa: 1072 FUNCIONS | |
Frase inconnexa: 1077 FUNCIONES . | |
Frase inconnexa: 1078 Nota xxxii . | |
Parell 1050. Frase 1073 (1) vs frase 1079 (1) | SSC = 562 (Traça=3) |
El protectorat ha de vetllar perquè es compleixin les finalitats fundacionals, les disposicions legals i els estatuts de les fundacions i perquè es respecti la voluntat fundacional . | El protectorado debe velar por que se cumplan las finalidades fundacionales, las disposiciones legales y los estatutos de las fundaciones y por que se respete la voluntad fundacional . |
Parell 1051. Frase 1074 (1) vs frase 1080 (1) | SSC = 493 (Traça=4) |
Corresponen al protectorat les funcions següents : | Corresponden al protectorado las siguientes funciones : |
Parell 1052. Frase 1075 (1) vs frase 1081 (1) | SSC = 548 (Traça=3) |
Resoldre les sol·licituds d'inscripció de les fundacions, de les delegacions de fundacions estrangeres que s'hagin d'establir a Catalunya i dels fons especials . | Resolver las solicitudes de inscripción de las fundaciones, de las delegaciones de fundaciones extranjeras que deban establecer se en Cataluña y de los fondos especiales . |
Parell 1053. Frase 1076 (1) vs frase 1082 (1) | SSC = 487 (Traça=4) |
Portar el Registre de Fundacions . | Llevar el Registro de Fundaciones . |
Parell 1054. Frase 1077 (1) vs frase 1083 (1) | SSC = 555 (Traça=3) |
Assessorar les fundacions per al compliment de les finalitats fundacionals i els òrgans de govern per al compliment de llurs obligacions . | Asesorar las fundaciones para el cumplimiento de las finalidades fundacionales y los órganos de gobierno para el cumplimiento de sus obligaciones . |
Parell 1055. Frase 1078 (1) vs frase 1084 (1) | SSC = 512 (Traça=4) |
Vetllar pel compliment de les disposicions legals i dels estatuts de les fundacions, mitjançant la verificació dels comptes anuals i de l'exercici de la potestat d'inspecció d'acord amb la llei . | Velar por el cumplimiento de las disposiciones legales y de los estatutos de las fundaciones, mediante la verificación de las cuentas anuales y del ejercicio de la potestad de inspección de acuerdo con la ley . |
Parell 1056. Frase 1079 (1) vs frase 1085 (1) | SSC = 483 (Traça=3) |
Aprovar la modificació d'estatuts, la fusió, l'escissió i, si escau, la dissolució de les fundacions i de llurs fons especials . | Aprobar la modificación de estatutos, la fusión, la escisión y, si procede, la disolución de las fundaciones y de sus fondos especiales . |
Parell 1057. Frase 1080 (1) vs frase 1086 (1) | SSC = 505 (Traça=3) |
Autoritzar la realització dels actes de les fundacions per als quals la llei estableix aquesta modalitat de supervisió . | Autorizar la realización de los actos de las fundaciones para los que la ley establece esta modalidad de supervisión . |
Frase inconnexa: 1087 Nota xxxiii . | |
Parell 1058. Frase 1081 (1) vs frase 1088 (1) | SSC = 543 (Traça=3) |
Exercir l'acció de responsabilitat contra els patrons i l'acció d'impugnació d'acords, decisions o actes contraris a la llei o als estatuts o que lesionin l'interès de la fundació . | Ejercer la acción de responsabilidad contra los patronos y la acción de impugnación de acuerdos, decisiones o actos contrarios a la ley o a los estatutos o que lesionen el interés de la fundación . |
Parell 1059. Frase 1082 (1) vs frase 1089 (1) | SSC = 541 (Traça=3) |
Suplir la manca d'actuació dels fundadors o dels executors de la voluntat fundacional i la manca d'actuació dels patrons o dels encarregats de liquidar la fundació, en els casos en què la llei estableix aquesta modalitat d'intervenció . | Suplir la falta de actuación de los fundadores o de los ejecutores de la voluntad fundacional y la falta de actuación de los patronos o de los encargados de liquidar la fundación, en los casos en que la ley establece esta modalidad de intervención . |
Parell 1060. Frase 1083 (1) vs frase 1090 (1) | SSC = 285 (Traça=5) |
Les altres que estableix la llei . | Las demás establecidas por la ley . |
Parell 1061. Frase 1084 (1) vs frase 1091 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 336'3 . | ARTÍCULO 336-3 . |
Parell 1062. Frase 1085 (1) vs frase 1092 (1) | SSC = 478 (Traça=3) |
INCOMPLIMENT DE L DEURE DE PRESENTACIÓ DE LS COMPTES | INCUMPLIMIENTO DE L DEBER DE PRESENTACIÓN DE LAS CUENTAS |
Parell 1063. Frase 1086 (1) vs frase 1093 (1) | SSC = 531 (Traça=3) |
Si una fundació incompleix el deure de presentar els comptes anuals en el termini fixat, el protectorat pot adoptar les mesures que estableix la llei, incloent'hi la de demanar a l'autoritat judicial que ordeni la intervenció temporal de la fundació . | Si una fundación incumple el deber de presentar las cuentas anuales en el plazo fijado, el protectorado puede adoptar las medidas establecidas por la ley, incluyendo la de solicitar a la autoridad judicial que ordene la intervención temporal de la fundación . |
Parell 1064. Frase 1087 (1) vs frase 1094 (1) | SSC = 474 (Traça=4) |
En qualsevol cas, no es poden obtenir subvencions ni ajuts de l'Administració de la Generalitat mentre no es compleixi el deure de presentació dels comptes . | En cualquier caso, no pueden obtener se subvenciones ni ayudas de la Administración de la Generalidad mientras no se cumpla el deber de presentación de las cuentas . |
Parell 1065. Frase 1088 (1) vs frase 1095 (1) | SSC = 444 (Traça=3) |
Mentre una fundació no compleixi el deure de presentar els comptes anuals, només es poden inscriure els documents relatius als assumptes següents : | Mientras una fundación no cumpla el deber de presentar las cuentas anuales, solo pueden inscribir se los documentos relativos a los siguientes asuntos : |
Parell 1066. Frase 1089 (1) vs frase 1096 (1) | SSC = 326 (Traça=4) |
El cessament de patrons . | El cese de patronos . |
Parell 1067. Frase 1090 (1) vs frase 1097 (1) | SSC = 483 (Traça=3) |
La revocació de delegacions de facultats . | La revocación de delegaciones de facultades . |
Parell 1068. Frase 1091 (1) vs frase 1098 (1) | SSC = 447 (Traça=4) |
La revocació o la renúncia de poders . | La revocación o renuncia de poderes . |
Parell 1069. Frase 1092 (1) vs frase 1099 (1) | SSC = 501 (Traça=3) |
L'extinció de la fundació . | La extinción de la fundación . |
Parell 1070. Frase 1093 (1) vs frase 1100 (1) | SSC = 438 (Traça=4) |
Els nomenaments de liquidadors . | Los nombramientos de liquidadores . |
Parell 1071. Frase 1094 (1) vs frase 1101 (1) | SSC = 573 (Traça=3) |
Els assentaments ordenats per l'autoritat judicial . | Los asientos ordenados por la autoridad judicial . |
Parell 1072. Frase 1095 (1) vs frase 1102 (1) | SSC = 337 (Traça=3) |
ARTICLE 336'4 . | ARTÍCULO 336-4 . |
Parell 1073. Frase 1096 (1) vs frase 1103 (1) | SSC = 598 (Traça=3) |
INTERVENCIÓ JUDICIAL | INTERVENCIÓN JUDICIAL |
Parell 1074. Frase 1097 (1) vs frase 1104 (1) | SSC = 538 (Traça=3) |
El protectorat, d'ofici o a instància de qualsevol membre del patronat o de qualsevol persona amb un interès legítim, pot sol·licitar a l'autoritat judicial que ordeni la intervenció temporal de la fundació si hi adverteix : | El protectorado, de oficio o a instancias de cualquier miembro del patronato o de cualquier persona con un interés legítimo, puede solicitar a la autoridad judicial que ordene la intervención temporal de la fundación si advierte en la misma : |
Parell 1075. Frase 1098 (1) vs frase 1105 (1) | SSC = 464 (Traça=4) |
Una gestió greument irregular . | Una gestión gravemente irregular . |
Parell 1076. Frase 1099 (1) vs frase 1106 (1) | SSC = 461 (Traça=3) |
Una gestió que posi en perill la continuïtat de la fundació . | Una gestión que ponga en peligro la continuidad de la fundación . |
Parell 1077. Frase 1100 (1) vs frase 1107 (1) | SSC = 468 (Traça=3) |
Una divergència greu entre les activitats que duu a terme i les finalitats fundacionals . | Una divergencia grave entre las actividades que realiza y las finalidades fundacionales . |
Parell 1078. Frase 1101 (1) vs frase 1108 (1) | SSC = 580 (Traça=3) |
El protectorat, abans de sol·licitar la intervenció judicial, ha de requerir al patronat que adopti les mesures pertinents perquè es respecti la voluntat fundacional i es compleixi la normativa corresponent . | El protectorado, antes de solicitar la intervención judicial, debe requerir al patronato que adopte las medidas pertinentes para que se respete la voluntad fundacional y se cumpla la normativa correspondiente . |
Parell 1079. Frase 1102 (1) vs frase 1109 (1) | SSC = 570 (Traça=3) |
Si l'autoritat judicial ordena la intervenció temporal d'una fundació, el protectorat assumeix les funcions legals i estatutàries del patronat i en pot delegar l'exercici en terceres persones idònies, que han d'ésser retribuïdes a càrrec de la fundació intervinguda . | Si la autoridad judicial ordena la intervención temporal de una fundación, el protectorado asume las funciones legales y estatutarias del patronato y puede delegar su ejercicio en terceras personas idóneas, que deben ser retribuidas a cargo de la fundación intervenida . |
Parell 1080. Frase 1103 (1) vs frase 1110 (1) | SSC = 517 (Traça=3) |
El protectorat, d'ofici o a instància de qualsevol membre del patronat o de qualsevol persona amb interès legítim, pot sol·licitar a l'autoritat judicial la dissolució de la fundació per qualsevol de les causes que estableix aquest codi . | El protectorado, de oficio o a instancias de cualquier miembro del patronato o de cualquier persona con interés legítimo, puede solicitar a la autoridad judicial la disolución de la fundación por cualquiera de las causas establecidas por el presente código . |
Parell 1081. Frase 1104 (1) vs frase 1111 (1) | SSC = 230 (Traça=5) |
Nota i . | Nota i . |
Parell 1082. Frase 1105 (1) vs frase 1112 (1) | SSC = 442 (Traça=3) |
De conformitat amb la disposició final cinquena de la Llei 4/2008, l'entrada en vigor del llibre tercer es va produir el 2 d'agost de 2008, tres mesos després d'haver estat publicada en el DOGC . | De conformidad con la disposición final quinta de la Ley 4/2008, la entrada en vigor del libro tercero se produjo el 2 de agosto de 2008, tres meses después de su publicación en el DOGC . |
Parell 1083. Frase 1106 (1) vs frase 1113 (1) | SSC = 456 (Traça=4) |
Nota ii . | Nota ii . |
Parell 1084. Frase 1107 (1) vs frase 1114 (1) | SSC = 442 (Traça=3) |
Cal tenir en compte, a més, que, amb relació a les associacions amb normativa especial, la disposició addicional primera de la Llei 4/2008 estableix : | Conviene tener en cuenta además que, respecto a las asociaciones con normativa especial, la disposición adicional primera de la Ley 4/2008 establece : |
Parell 1085. Frase 1108 (1) vs frase 1115 (1) | SSC = 529 (Traça=3) |
« Les disposicions del llibre tercer del Codi civil són directament aplicables, sens perjudici de les especialitats que conté llur normativa específica, a les associacions següents : | Las disposiciones del libro tercero del Código civil son directamente aplicables, sin perjuicio de las especialidades que contiene su normativa específica, a las siguientes asociaciones : |
Parell 1086. Frase 1109 (1) vs frase 1116 (1) | SSC = 502 (Traça=3) |
Associacions juvenils, regulades parcialment, pel que fa a llur composició, pel Decret 116/1983, del 28 de març . | Asociaciones juveniles, reguladas parcialmente, en cuanto a su composición, por el Decreto 116/1983, de 28 de marzo . |
Parell 1087. Frase 1110 (1) vs frase 1117 (1) | SSC = 511 (Traça=4) |
Associacions d'alumnes, regulades pel Decret 197/1987, del 19 de maig . | Asociaciones de alumnos, reguladas por el Decreto 197/1987, de 19 de mayo . |
Parell 1088. Frase 1111 (1) vs frase 1118 (1) | SSC = 503 (Traça=3) |
Associacions de pares d'alumnes, regulades pel Decret 202/1987, del 19 de maig . | Asociaciones de padres de alumnos, reguladas por el Decreto 202/1987, de 19 de mayo . |
Parell 1089. Frase 1112 (1) vs frase 1119 (1) | SSC = 521 (Traça=3) |
Associacions de consumidors i usuaris, regulades per la Llei 3/1993, del 5 de març, de l'estatut del consumidor . | Asociaciones de consumidores y usuarios, reguladas por la Ley 3/1993, de 5 de marzo, del estatuto del consumidor . |
Parell 1090. Frase 1113 (1) vs frase 1120 (1) | SSC = 632 (Traça=3) |
Associacions d'interès cultural, regulades per la Llei 2/1993, del 5 de març, de foment i protecció de la cultura popular i tradicional i de l'associacionisme cultural . | Asociaciones de interés cultural, reguladas por la Ley 2/1993, de 5 de marzo, de fomento y protección de la cultura popular y tradicional y del asociacionismo cultural . |
Parell 1091. Frase 1114 (1) vs frase 1121 (1) | SSC = 540 (Traça=4) |
Associacions de veïns, constituïdes per a la defensa de llurs interessos generals o sectorials, a les quals fa referència, amb la consideració d'entitats de participació ciutadana, la Llei 8/1987, del 15 d'abril, municipal i de règim local de Catalunya. » | Asociaciones de vecinos, constituidas para la defensa de sus intereses generales o sectoriales, a las que se refiere, con la consideración de entidades de participación ciudadana, la Ley 8/1987, de 15 de abril, municipal y de régimen local de Cataluña. » |
Parell 1092. Frase 1115 (1) vs frase 1122 (1) | SSC = 585 (Traça=3) |
Així mateix, la disposició final segona de la Llei 4/2008 determina que «les disposicions del llibre tercer del Codi civil s'apliquen subsidiàriament a les cooperatives, les mutualitats de previsió social i les caixes d'estalvis» . | Asimismo, la disposición final segunda de la Ley 4/2008 determina que «las disposiciones del libro tercero del Código civil se aplican subsidiariamente a las cooperativas, mutualidades de previsión social y cajas de ahorros» . |
Parell 1093. Frase 1116 (1) vs frase 1123 (1) | SSC = 492 (Traça=3) |
D'altra banda, l'apartat 1 de la disposició transitòria primera de la Llei 4/2008, en la redacció que li donà la Llei 5/2011, estableix que «sens perjudici del que estableix la disposició final primera, les associacions i les fundacions ja constituïdes subjectes a les disposicions del llibre tercer del Codi civil hi han d'adaptar els estatuts i han d'inscriure aquesta adaptació en el registre corresponent, si escau, abans del 31 de desembre de 2012 », per a la qual cosa l'apartat 4 de la mateixa disposició encarrega al Registre d'Associacions que notifiqui «a les associacions inscrites l'objecte d'aquesta disposició i que els ofereixi la informació i l'assessorament necessaris per a facilitar ' los l'adaptació dels estatuts» . | Por otra parte, el apartado 1 de la disposición transitoria primera de la Ley 4/2008, en la redacción dada por la Ley 5/2011, establece que «sin perjuicio de lo establecido por la disposición final primera, las asociaciones y fundaciones ya constituidas sujetas a las disposiciones del libro tercero del Código civil deben adaptar sus estatutos al mismo e inscribir esta adaptación en el registro correspondiente, si procede, en el plazo de tres años a contar de la entrada en vigor de la presente ley », a cuyo fin el apartado 4 de la misma disposición encarga al Registro de Asociaciones que notifique «a las asociaciones inscritas el objeto de la presente disposición» y les ofrezca «la información y el asesoramiento necesarios para facilitar les la adaptación de los estatutos» . |
Parell 1094. Frase 1117 (1) vs frase 1124 (1) | SSC = 456 (Traça=4) |
Nota iii . | Nota iii . |
Parell 1095. Frase 1118 (1) vs frase 1125 (1) | SSC = 497 (Traça=3) |
Coherentment amb el que estableix aquest article, la disposició transitòria segona de la Llei 4/2008 estableix que «a les sol·licituds d'inscripció de constitució de fundacions presentades abans de l'entrada en vigor d'aquesta llei s'apliquen les disposicions de la Llei 5/2001, del 2 maig, de fundacions », sens perjudici de l'adaptació dels estatuts i de les limitacions que estableix la disposició transitòria primera de la mateixa Llei 4/2008. (Vegeu també la nota a l'article 311'1. ) | Coherentemente con lo establecido por el artículo 311-2, la disposición transitoria segunda de la Ley 4/2008 establece que «a las solicitudes de inscripción de constitución de fundaciones presentadas antes de la entrada en vigor de la presente ley se aplican las disposiciones de la Ley 5/2001, de 2 de mayo, de fundaciones », sin perjuicio de la adaptación de los estatutos y de las limitaciones que establece la disposición transitoria primera de la misma Ley 4/2008. (Ver también la nota al artículo 311-1. ) |
Parell 1096. Frase 1119 (1) vs frase 1126 (1) | SSC = 456 (Traça=4) |
Nota iv . | Nota iv . |
Parell 1097. Frase 1120 (1) vs frase 1127 (1) | SSC = 428 (Traça=3) |
El text de l'apartat 1 de l'article 312'3 correspon a la modificació que en va fer l'article 1 de la Llei 7/2012 . | El texto del apartado 1 del artículo 312-3 corresponde a la modificación establecida por el artículo 1 de la Ley 7/2012 . |
Parell 1098. Frase 1121 (1) vs frase 1128 (1) | SSC = 242 (Traça=5) |
Nota v . | Nota v . |
Parell 1099. Frase 1122 (1) vs frase 1129 (1) | SSC = 434 (Traça=3) |
El text de la lletra a de l'article 312'9.3 correspon a la modificació que en va fer l'article 2 de la Llei 7/2012 . | El texto de la letra a del artículo 312-9.3 corresponde a la modificación establecida por el artículo 2 de la Ley 7/2012 . |
Parell 1100. Frase 1123 (1) vs frase 1130 (1) | SSC = 203 (Traça=5) |
Nota vi . | Nota vi . |
Parell 1101. Frase 1124 (1) vs frase 1131 (1) | SSC = 479 (Traça=4) |
L'apartat 3 de l'article 314'5 ha estat derogat per la lletra a de la disposició derogatòria de la Llei 7/2012 . | El apartado 3 del artículo 314-5 ha sido derogado por la letra a de la disposición derogatoria de la Ley 7/2012 . |
Parell 1102. Frase 1125 (1) vs frase 1132 (1) | SSC = 447 (Traça=3) |
El text originari derogat establia : | El texto originario derogado establecía : |
Parell 1103. Frase 1126 (1) vs frase 1133 (1) | SSC = 258 (Traça=5) |
« 3 . | « 3 . |
Parell 1104. Frase 1127 (1) vs frase 1134 (1) | SSC = 500 (Traça=3) |
Quan es constitueixi l'òrgan liquidador, s'ha d'estendre una acta de l'estat en què es troba la persona jurídica en el moment en què s'assumeixen les facultats de liquidació, sens perjudici del que resulti de les operacions de liquidació. » | Cuando se constituya el órgano liquidador, debe levantar se acta del estado en que se halla la persona jurídica en el momento en que se asumen las facultades de liquidación, sin perjuicio de lo que resulte de las operaciones de liquidación. » |
Parell 1105. Frase 1128 (1) vs frase 1135 (1) | SSC = 456 (Traça=4) |
Nota vii . | Nota vii . |
Parell 1106. Frase 1129 (1) vs frase 1136 (1) | SSC = 425 (Traça=3) |
El text de la lletra e correspon a la modificació que en va fer l'article 3 de la Llei 7/2012 . | El texto de la letra e corresponde a la modificación establecida por el artículo 3 de la Ley 7/2012 . |
Parell 1107. Frase 1130 (1) vs frase 1137 (1) | SSC = 456 (Traça=4) |
Nota viii . | Nota viii . |
Parell 1108. Frase 1131 (1) vs frase 1138 (1) | SSC = 542 (Traça=3) |
La disposició final primera de la Llei 4/2008 estableix que resten sense efecte les disposicions estatutàries i les altres regles de règim intern de les persones jurídiques subjectes a les disposicions del llibre tercer del Codi civil que s'oposin al que aquestes estableixen . | La disposición final primera de la Ley 4/2008 establece que «quedan sin efecto las disposiciones estatutarias y las demás reglas de régimen interno de las personas jurídicas sujetas a las disposiciones del libro tercero del Código civil que se opongan a lo establecido por estas» . |
Parell 1109. Frase 1132 (1) vs frase 1139 (1) | SSC = 407 (Traça=3) |
Pel que fa a l'adaptació dels estatuts al llibre tercer, vegeu la nota a l'article 324'2. (Vegeu també la nota a l'article 311'1. ) | En cuanto a la adaptación de los estatutos al libro tercero, ver la nota al artículo 324-2. (Ver también la nota al artículo 311-1. ) |
Parell 1110. Frase 1133 (1) vs frase 1140 (1) | SSC = 203 (Traça=5) |
Nota ix . | Nota ix . |
Parell 1111. Frase 1134 (1) vs frase 1141 (1) | SSC = 550 (Traça=3) |
Mitjançant el Decret 259/2008, del 23 de desembre (DOGC 5288, 31.12.2008 ), es va aprovar el Pla de comptabilitat de les fundacions i les associacions subjectes a la legislació de la Generalitat de Catalunya . | Mediante el Decreto 259/2008, de 23 de diciembre (DOGC 5288, 31.12.2008 ), se aprobó el Plan de contabilidad de las fundaciones y las asociaciones sujetas a la legislación de la Generalidad de Cataluña . |
Parell 1112. Frase 1135 (1) vs frase 1142 (1) | SSC = 464 (Traça=3) |
Aquest decret fou modificat pel Decret 125/2010, del 14 de setembre (DOGC 5716, 16.09.2010) . | Dicho decreto fue modificado por el Decreto 125/2010, de 14 de septiembre (DOGC 5716, 16.09.2010) . |
Frase inconnexa: 1143 Nota x . | |
Parell 1113. Frase 1136 (1) vs frase 1144 (2) | SSC = 506 (Traça=6) |
Nota x. L'apartat 3 de la disposició transitòria primera de la Llei 4/2008 estableix que «les associacions que no adaptin els estatuts i no inscriguin aquesta adaptació en el Registre d'Associacions en el termini que fixa l'apartat 1 [ abans del 31 de desembre de 2012 ] perden els beneficis derivats de la publicitat registral . | El apartado 3 de la disposición transitoria primera de la Ley 4/2008 establece : « Las asociaciones que no adapten sus estatutos y no inscriban esta adaptación en el Registro de Asociaciones en el plazo fijado por el apartado 1 [ antes del 31 de diciembre de 2012 ] pierden los beneficios derivados de la publicidad registral . |
Parell 1114. Frase 1137 (1) vs frase 1146 (1) | SSC = 466 (Traça=5) |
Només poden rebre subvencions de l'Administració de la Generalitat si acrediten que han fet l'adaptació dels estatuts ». (Vegeu també la nota a l'article 311'1. ) | Solo pueden recibir subvenciones de la Administración de la Generalidad si acreditan que han hecho la adaptación de los estatutos.» (Ver también la nota al artículo 311-1. ) |
Parell 1115. Frase 1138 (1) vs frase 1147 (1) | SSC = 888 (Traça=5) |
Nota xi . | Nota xi . |
Parell 1116. Frase 1139 (1) vs frase 1148 (1) | SSC = 419 (Traça=5) |
El text de l'article 331'2 correspon a la modificació que en va fer l'article 4 de la Llei 7/2012 . | El texto del artículo 331-2 corresponde a la modificación establecida por el artículo 4 de la Ley 7/2012 . |
Parell 1117. Frase 1140 (1) vs frase 1149 (1) | SSC = 476 (Traça=8) |
El text originari de l'article de la Llei 4/2008 és el següent : | El texto originario del artículo de la Ley 4/2008 es el siguiente : |
Parell 1118. Frase 1141 (1) vs frase 1150 (1) | SSC = 515 (Traça=5) |
Poden constituir fundacions les persones físiques i les persones jurídiques, privades i públiques . | Pueden constituir fundaciones las personas físicas y las personas jurídicas, privadas y públicas . |
Parell 1119. Frase 1142 (1) vs frase 1151 (1) | SSC = 446 (Traça=5) |
Les persones jurídiques públiques només ho poden fer conjuntament amb persones privades, d'acord amb llur normativa . | Las personas jurídicas públicas solo pueden hacer lo conjuntamente con personas privadas, de acuerdo con su normativa . |
Parell 1120. Frase 1143 (1) vs frase 1152 (1) | SSC = 493 (Traça=8) |
Són fundacions públiques les fundacions que compleixen alguna de les condicions següents : | Son fundaciones públicas las fundaciones que cumplen alguna de las siguientes condiciones : |
Parell 1121. Frase 1144 (1) vs frase 1153 (1) | SSC = 519 (Traça=5) |
Que s'hagin constituït amb una aportació majoritària de l'Administració de la Generalitat, dels ens locals de Catalunya o d'organismes públics o altres ens que en depenguin, tant si l'aportació es fa de manera directa com indirecta . | Que se hayan constituido con una aportación mayoritaria de la Administración de la Generalidad, de los entes locales de Cataluña o de organismos públicos u otros entes que dependan de los mismos, tanto si la aportación se hace de forma directa como indirecta . |
Parell 1122. Frase 1145 (1) vs frase 1154 (1) | SSC = 495 (Traça=5) |
Que més del 50% de llur patrimoni fundacional estigui format, amb caràcter permanent, per béns o drets aportats o cedits per les entitats a què fa referència la lletra a. | Que más del 50% de su patrimonio fundacional esté formado, con carácter permanente, por bienes o derechos aportados o cedidos por las entidades a que se refiere la letra a. |
Parell 1123. Frase 1146 (1) vs frase 1155 (1) | SSC = 481 (Traça=8) |
Que més de la meitat dels membres de l'òrgan de govern siguin nomenats per l'Administració de la Generalitat, pels ens locals de Catalunya o per organismes públics o altres ens que en depenguin . | Que más de la mitad de los miembros del òrgano de gobierno sean nombrados por la Administración de la Generalidad, por los entes locales de Cataluña o por organismos públicos u otros entes que dependan de aquellos . |
Parell 1124. Frase 1147 (1) vs frase 1156 (1) | SSC = 438 (Traça=5) |
Les persones físiques, per a constituir una fundació, han de tenir capacitat d'obrar plena, si ho fan entre vius, o capacitat per a testar, si ho fan per causa de mort . | Las personas físicas, para constituir una fundación, deben tener plena capacidad de obrar, si lo hacen entre vivos, o capacidad para testar, si lo hacen por causa de muerte . |
Parell 1125. Frase 1148 (1) vs frase 1157 (1) | SSC = 493 (Traça=5) |
Perquè les persones jurídiques puguin constituir una fundació, cal que les normes que les regulen no els ho prohibeixin i que l'acord, en el qual ha de constar la finalitat d'interès general que es pretén assolir, sigui adoptat per un òrgan competent a aquest efecte o amb facultats suficients . | Para que las personas jurídicas puedan constituir una fundación, es preciso que las normas que las regulan no se lo prohíban y que el acuerdo, en el que debe constar la finalidad de interés general que pretende alcanzar se, sea adoptado por un órgano competente a tal efecto o con facultades suficientes . |
Parell 1126. Frase 1149 (1) vs frase 1158 (1) | SSC = 471 (Traça=8) |
Els fundadors han de tenir la lliure disposició dels béns que aporten a la fundació. » | Los fundadores deben tener la libre disposición de los bienes que aportan a la fundación. » |
Parell 1127. Frase 1150 (1) vs frase 1159 (1) | SSC = 478 (Traça=5) |
Anteriorment, l'article 49.1 de la Llei 16/2008 ja n'havia modificat el primer paràgraf de l'apartat 2, que, fins al moment de la modificació feta per la Llei 7/2012, va restar redactat de la manera següent : | Anteriormente, el artículo 49.1 de la Ley 16/2008 ya había modificado el primer párrafo del apartado 2, que, hasta el momento de la modificación establecida por la Ley 7/2012, tenía la siguiente redacción : |
Frase inconnexa: 1151 « 2 . | |
Parell 1128. Frase 1152 (1) vs frase 1160 (1) | SSC = 575 (Traça=5) |
Són fundacions del sector públic de l'Administració de la Generalitat o de l'Administració local de Catalunya les fundacions que compleixen alguna de les condicions següents : » | 2 .Son fundaciones del sector público de la Administración de la Generalidad o de la Administración local de Cataluña las fundaciones que cumplen alguna de las siguientes condiciones : » |
Parell 1129. Frase 1153 (1) vs frase 1161 (1) | SSC = 888 (Traça=5) |
Nota xii . | Nota xii . |
Parell 1130. Frase 1154 (1) vs frase 1162 (1) | SSC = 517 (Traça=5) |
L'apartat 5 de la disposició transitòria primera de la Llei 4/2008 exclou de l'aplicació de l'article 331'5 la dotació de les fundacions ja constituïdes en el moment d'entrar en vigor el llibre tercer del Codi civil de Catalunya i que hi estiguin subjectes . | El apartado 5 de la disposición transitoria primera de la Ley 4/2008 excluye de la aplicación del artículo 331-5 la dotación de las fundaciones ya constituidas en el momento de la entrada en vigor del libro tercero del Código civil de Cataluña y que estén sujetas al mismo . |
Parell 1131. Frase 1155 (1) vs frase 1163 (1) | SSC = 888 (Traça=5) |
Nota xiii . | Nota xiii . |
Parell 1132. Frase 1156 (1) vs frase 1164 (1) | SSC = 428 (Traça=5) |
El text de l'apartat 1 de l'article 331'5 correspon a la modificació que en va fer l'article 5 de la Llei 7/2012 . | El texto del apartado 1 del artículo 331-5 corresponde a la modificación establecida por el artículo 5 de la Ley 7/2012 . |
Parell 1133. Frase 1157 (1) vs frase 1165 (1) | SSC = 888 (Traça=5) |
Nota xiv . | Nota xiv . |
Parell 1134. Frase 1158 (1) vs frase 1166 (1) | SSC = 476 (Traça=5) |
La lletra a de la disposició derogatòria de la Llei 7/2012 va derogar l'apartat 6 de l'article 331'6 al que remet l'apartat 1 d'aquest article, el text originari del qual establia : | La letra a de la disposición derogatoria de la Ley 7/2012 derogó el apartado 6 del artículo 331-6 al que remite el apartado 1 de este artículo, cuyo texto originario establecía : |
Parell 1135. Frase 1159 (1) vs frase 1167 (1) | SSC = 485 (Traça=5) |
« Si en la fundació participen persones jurídiques i corporacions de dret públic i l'aportació és dinerària, aquesta es pot efectuar de manera successiva . | 6. Si en la fundación participan personas jurídicas y corporaciones de derecho público y la aportación es dineraria, esta puede efectuar se de forma sucesiva . |
Parell 1136. Frase 1160 (1) vs frase 1168 (1) | SSC = 443 (Traça=8) |
En tot cas, el desemborsament inicial ha d'ésser almenys del 50% i la resta s'ha d'aportar en el termini de quatre anys . | En todo caso, el desembolso inicial debe ser al menos del 50% y el resto debe aportar se en el plazo de cuatro años . |
Parell 1137. Frase 1161 (1) vs frase 1169 (1) | SSC = 510 (Traça=5) |
El compromís de les aportacions successives assumit per les persones jurídiques públiques ha de constar de manera expressa en l'acord fundacional aprovat per l'òrgan de govern competent, d'acord amb el que estableix la legislació de finances públiques. » | El compromiso de las aportaciones sucesivas asumido por las personas jurídicas públicas debe constar de forma expresa en el acuerdo fundacional aprobado por el órgano de gobierno competente, de acuerdo con lo establecido por la legislación de finanzas públicas. » |
Parell 1138. Frase 1162 (1) vs frase 1170 (1) | SSC = 888 (Traça=5) |
Nota xv . | Nota xv . |
Parell 1139. Frase 1163 (1) vs frase 1171 (1) | SSC = 428 (Traça=5) |
El text de l'apartat 5 de l'article 331'6 correspon a la modificació que en va fer l'article 6 de la Llei 7/2012 . | El texto del apartado 5 del artículo 331-6 corresponde a la modificación establecida por el artículo 6 de la Ley 7/2012 . |
Parell 1140. Frase 1164 (1) vs frase 1172 (1) | SSC = 888 (Traça=5) |
Nota xvi . | Nota xvi . |
Parell 1141. Frase 1165 (1) vs frase 1173 (1) | SSC = 422 (Traça=5) |
El text dels apartats 2 i 3 de l'article 331'8 correspon a la modificació que en va fer l'article 7 de la Llei 7/2012 . | El texto de los apartados 2 y 3 del artículo 331-8 corresponde a la modificación establecida por el artículo 7 de la Ley 7/2012 . |
Parell 1142. Frase 1166 (1) vs frase 1174 (1) | SSC = 888 (Traça=5) |
Nota xvii . | Nota xvii . |
Parell 1143. Frase 1167 (1) vs frase 1175 (1) | SSC = 542 (Traça=8) |
La disposició final primera de la Llei 4/2008 estableix que resten sense efecte les disposicions estatutàries i les altres regles de règim intern de les persones jurídiques subjectes a les disposicions del llibre tercer del Codi civil que s'oposin al que aquestes estableixen . | La disposición final primera de la Ley 4/2008 establece que «quedan sin efecto las disposiciones estatutarias y las demás reglas de régimen interno de las personas jurídicas sujetas a las disposiciones del libro tercero del Código civil que se opongan a lo establecido por estas» . |
Parell 1144. Frase 1168 (1) vs frase 1176 (1) | SSC = 410 (Traça=5) |
Pel que fa a l'adaptació dels estatuts al llibre tercer, vegeu la nota a l'article 332'11. (Vegeu també la nota a l'article 311'1. ) | En cuanto a la adaptación de los estatutos al libro tercero, ver la nota al artículo 332-11. (Ver también la nota al artículo 311-1. ) |
Parell 1145. Frase 1169 (1) vs frase 1177 (1) | SSC = 888 (Traça=5) |
Nota xviii . | Nota xviii . |
Parell 1146. Frase 1170 (1) vs frase 1178 (1) | SSC = 441 (Traça=5) |
El text de la lletra a de l'article 331'9 correspon a la modificació que en va fer l'article 49.2 de la Llei 16/2008 . | El texto de la letra a del artículo 331-9 corresponde a la modificación establecida por el artículo 49.2 de la Ley 16/2008 . |
Parell 1147. Frase 1171 (1) vs frase 1179 (1) | SSC = 888 (Traça=5) |
Nota xix . | Nota xix . |
Parell 1148. Frase 1172 (1) vs frase 1180 (1) | SSC = 429 (Traça=5) |
El text de la lletra h de l'article 332'1.3 correspon a la modificació que en va fer l'article 8.1 de la Llei 7/2012 . | El texto de la letra h del artículo 332-1.3 corresponde a la modificación establecida por el artículo 8.1 de la Ley 7/2012 . |
Parell 1149. Frase 1173 (1) vs frase 1181 (1) | SSC = 888 (Traça=5) |
Nota xx . | Nota xx . |
Parell 1150. Frase 1174 (1) vs frase 1182 (1) | SSC = 431 (Traça=5) |
El text de la lletra i de l'article 332'1.3 correspon a la modificació que en va fer l'article 8.2 de la Llei 7/2012 . | El texto de la letra i del artículo 332-1.3 corresponde a la modificación establecida por el artículo 8.2 de la Ley 7/2012 . |
Parell 1151. Frase 1175 (1) vs frase 1183 (1) | SSC = 888 (Traça=5) |
Nota xxi . | Nota xxi . |
Parell 1152. Frase 1176 (1) vs frase 1184 (1) | SSC = 419 (Traça=8) |
El text de l'article 332'2 correspon a la modificació que en va fer l'article 9 de la Llei 7/2012 . | El texto del artículo 332-2 corresponde a la modificación establecida por el artículo 9 de la Ley 7/2012 . |
Parell 1153. Frase 1177 (1) vs frase 1185 (1) | SSC = 226 (Traça=9) |
Nota xxii . | Nota xxii . |
Parell 1154. Frase 1178 (1) vs frase 1186 (1) | SSC = 423 (Traça=5) |
El text de l'article 332'9 correspon a la modificació que en va fer l'article 10 de la Llei 7/2012 . | El texto del artículo 332-9 corresponde a la modificación establecida por el artículo 10 de la Ley 7/2012 . |
Parell 1155. Frase 1179 (1) vs frase 1187 (1) | SSC = 888 (Traça=5) |
Nota xxiii . | Nota xxiii . |
Parell 1156. Frase 1180 (1) vs frase 1188 (1) | SSC = 427 (Traça=4) |
El text de l'article 332'10 correspon a la modificació que en va fer l'article 11 de la Llei 7/2012 . | El texto del artículo 332-10 corresponde a la modificación establecida por el artículo 11 de la Ley 7/2012 . |
Parell 1157. Frase 1181 (1) vs frase 1189 (1) | SSC = 226 (Traça=5) |
Nota xxiv . | Nota xxiv . |
Parell 1158. Frase 1182 (1) vs frase 1190 (1) | SSC = 541 (Traça=4) |
L'apartat 2 de la disposició transitòria primera de la Llei 4/2008 estableix que «les fundacions que no adaptin els estatuts i no inscriguin aquesta adaptació en el Registre de Fundacions en el termini que fixa l'apartat 1 [ abans del 31 de desembre de 2012 ] no poden obtenir ajuts ni subvencions de l'Administració de la Generalitat . | El apartado 2 de la disposición transitoria primera de la Ley 4/2008 establece que «las fundaciones que no adapten sus estatutos y no inscriban esta adaptación en el Registro de Fundaciones en el plazo fijado por el apartado 1 [ antes del 31 de diciembre de 2012 ] no pueden obtener ayudas ni subvenciones de la Administración de la Generalidad . |
Parell 1159. Frase 1183 (1) vs frase 1191 (1) | SSC = 441 (Traça=4) |
La no ' adaptació dels estatuts en el dit termini és un incompliment greu de les obligacions pròpies del càrrec de patró . | La no adaptación de los estatutos en dicho plazo es un incumplimiento grave de las obligaciones propias del cargo de patrón . |
Parell 1160. Frase 1184 (1) vs frase 1192 (1) | SSC = 421 (Traça=4) |
En aquest cas, el protectorat pot exercir les accions legals que corresponguin contra els patrons ». (Vegeu també la nota a l'article 311'1. ) | En este caso, el protectorado puede ejercer las acciones legales que procedan contra los patronos ». (Ver también la nota al artículo 311-1. ) |
Parell 1161. Frase 1185 (1) vs frase 1193 (1) | SSC = 265 (Traça=5) |
Nota xxv . | Nota xxv . |
Parell 1162. Frase 1186 (1) vs frase 1194 (1) | SSC = 410 (Traça=4) |
L'article 332'13 ha estat afegit per l'article 12 de la Llei 7/2012 . | El artículo 332-13 ha sido añadido por el artículo 12 de la Ley 7/2012 . |
Parell 1163. Frase 1187 (1) vs frase 1195 (1) | SSC = 226 (Traça=5) |
Nota xxvi . | Nota xxvi . |
Parell 1164. Frase 1188 (1) vs frase 1196 (1) | SSC = 423 (Traça=4) |
El text de l'article 333'1 correspon a la modificació que en va fer l'article 13 de la Llei 7/2012 . | El texto del artículo 333-1 corresponde a la modificación establecida por el artículo 13 de la Ley 7/2012 . |
Parell 1165. Frase 1189 (1) vs frase 1197 (1) | SSC = 531 (Traça=3) |
Cal tenir present, a més, que la disposició final tercera de la Llei 4/2008 estableix que «les remissions que els estatuts de les fundacions facin a la Llei 1/1982, del 3 de març, de fundacions privades, a la Llei 5/2001 o a altres lleis de fundacions, per regular l'alienació o gravamen dels béns de la dotació i la destinació del producte obtingut o per regular les autoritzacions i comunicacions dels actes de disposició i gravamen de béns i drets, s'entén que es fan al llibre tercer del Codi civil» . | Conviene tener presente, además, que la disposición final tercera de la Ley 4/2008 establece que «las remisiones que los estatutos de las fundaciones hagan a la Ley 1/1982, de 3 de marzo, de fundaciones privadas, a la Ley 5/2001 o a otras leyes de fundaciones, para regular la enajenación o el gravamen de los bienes de la dotación y el destino del producto obtenido o para regular las autorizaciones y comunicaciones de los actos de disposición y gravamen de bienes y derechos, se entienden hechas al libro tercero del Código civil» . |
Parell 1166. Frase 1190 (1) vs frase 1198 (1) | SSC = 237 (Traça=5) |
Nota xxvii . | Nota xxvii . |
Parell 1167. Frase 1191 (1) vs frase 1199 (1) | SSC = 480 (Traça=3) |
Com a conseqüència de la modificació de l'article 333'1 feta per la Llei 7/2012, cal tenir present que el contingut de l'article 333'1.3 al qual remet l'article 333'2.2 és, actualment, en el 333'1.6 . | Como consecuencia de la modificación del artículo 333-1 establecida por la Ley 7/2012, cabe tener presente que el contenido del artículo 333-1.3 al que remite el artículo 333-2.2 está, actualmente, en el 333-1.6 . |
Parell 1168. Frase 1192 (1) vs frase 1200 (1) | SSC = 248 (Traça=5) |
Nota xxviii . | Nota xxviii . |
Parell 1169. Frase 1193 (1) vs frase 1201 (1) | SSC = 477 (Traça=3) |
De conformitat amb la disposició transitòria tercera de la Llei 4/2008, en la redacció que li donà l'article 49.4 de la Llei 16/2008, s'havien de «formular, aprovar i presentar, d'acord amb el llibre tercer del Codi civil, els comptes anuals de les fundacions corresponents al primer exercici econòmic que es tanqui després de l'entrada en vigor» del dit llibre . | De conformidad con la disposición transitoria tercera de la Ley 4/2008, en la redacción dada por el artículo 49.4 de la Ley 16/2008, se debían «formular, aprobar y presentar, de acuerdo con el libro tercero del Código civil, las cuentas anuales de las fundaciones correspondientes al primer ejercicio económico iniciado con posterioridad a la fecha de entrada en vigor de dicho libro» . |
Parell 1170. Frase 1194 (1) vs frase 1202 (1) | SSC = 226 (Traça=5) |
Nota xxix . | Nota xxix . |
Parell 1171. Frase 1195 (1) vs frase 1203 (1) | SSC = 427 (Traça=3) |
El text de l'article 333'11 correspon a la modificació que en va fer l'article 14 de la Llei 7/2012 . | El texto del artículo 333-11 corresponde a la modificación establecida por el artículo 14 de la Ley 7/2012 . |
Parell 1172. Frase 1196 (1) vs frase 1204 (1) | SSC = 466 (Traça=3) |
Cal tenir present que com a conseqüència d'aquesta modificació ha desaparegut el text de l'antic apartat 2, que establia : | Cabe tener presente que a consecuencia de dicha modificación ha desaparecido el texto del anterior apartado 2, que establecía : |
Frase inconnexa: 1205 « 2 . | |
Parell 1173. Frase 1197 (1) vs frase 1206 (1) | SSC = 419 (Traça=3) |
« L'informe d'auditoria, que ha de contenir les dades que estableix la legislació sobre auditories, s'ha de presentar al protectorat en el termini de seixanta dies a comptar del dia en què s'emet i en cap cas més tard del dia en què es presenten els comptes. » | El informe de auditoría, que debe contener los datos establecidos por la legislación sobre auditorías, debe presentar se al protectorado en el plazo de sesenta días a contar del día en que se emite y en ningún caso más tarde del día en que se presentan las cuentas. » |
Parell 1174. Frase 1198 (1) vs frase 1207 (1) | SSC = 535 (Traça=3) |
No sembla que el canvi legislatiu pretengui alterar les obligacions sobre el contingut i sobre la presentació de l'informe d'auditoria al protectorat, especialment si es té en compte que el nou redactat de l'apartat 2 estableix l'obligatorietat de l'auditoria per facilitar que el protectorat obtingui una imatge més fidel i completa dels comptes . | No parece que el cambio legislativo pretenda alterar las obligaciones sobre el contenido y sobre la presentación del informe de auditoría al protectorado, especialmente si se tiene en cuenta que la nueva redacción del apartado 2 establece la obligatoriedad de la auditoría para facilitar que el protectorado obtenga una imagen más fiel y completa de las cuentas . |
Parell 1175. Frase 1199 (1) vs frase 1208 (1) | SSC = 456 (Traça=4) |
Nota <na> xxx . | Nota <na> xxx . |
Parell 1176. Frase 1200 (1) vs frase 1209 (1) | SSC = 435 (Traça=3) |
El text de l'apartat 3 correspon a la modificació que en va fer l'article 15 de la Llei 7/2012 . | El texto del apartado 3 corresponde a la modificación establecida por el artículo 15 de la Ley 7/2012 . |
Parell 1177. Frase 1201 (1) vs frase 1210 (1) | SSC = 326 (Traça=4) |
Nota xxxi . | Nota xxxi . |
Parell 1178. Frase 1202 (1) vs frase 1211 (1) | SSC = 547 (Traça=3) |
L'article 52 de la Llei 5/2001, de 2 de maig, de fundacions (vigent d'acord amb la disposició derogatòria de la Llei 4/2008) estableix que «la resolució de les sol·licituds d'inscripció, de fusió, d'escissió i d'extinció i la suspensió de patrons són competència del conseller o consellera del departament que la té adscrita, i aquests actes exhaureixen la via administrativa . | El artículo 52 de la Ley 5/2001, de 2 de mayo, de fundaciones (vigente de acuerdo con la disposición derogatoria de la Ley 4/2008) establece que «la resolución de las solicitudes de inscripción, de fusión, de escisión y de extinción y la suspensión de patronos son competencia del consejero o consejera del departamento que la tiene adscrita, y estos actos agotan la vía administrativa . |
Parell 1179. Frase 1203 (1) vs frase 1212 (1) | SSC = 504 (Traça=3) |
La resolució de la resta de sol·licituds és competència de l'òrgan que la té atribuïda per reglament» . | La resolución del resto de solicitudes es competencia del órgano que la tiene atribuida por reglamento» . |
Parell 1180. Frase 1204 (1) vs frase 1213 (1) | SSC = 237 (Traça=5) |
Nota xxxii . | Nota xxxii . |
Parell 1181. Frase 1205 (1) vs frase 1214 (1) | SSC = 520 (Traça=3) |
La disposició transitòria quarta de la Llei 4/2008 estableix el següent : | La disposición transitoria cuarta de la Ley 4/2008 establece lo siguiente : |
Parell 1182. Frase 1206 (1) vs frase 1215 (1) | SSC = 474 (Traça=3) |
« Mentre el Parlament no aprovi una llei del protectorat, el projecte de llei de la qual el Govern ha de presentar en el termini de sis mesos a partir de l'entrada en vigor d'aquesta llei, correspon al protectorat vetllar pel compliment de les obligacions legals i estatutàries de les fundacions, mitjançant la verificació dels comptes anuals . | Mientras el Parlamento no apruebe una ley del protectorado, cuyo proyecto de ley el Gobierno debe presentar en el plazo de seis meses a partir de la entrada en vigor de la presente ley, corresponde al protectorado velar por el cumplimiento de las obligaciones legales y estatutarias de las fundaciones, mediante la verificación de las cuentas anuales . |
Parell 1183. Frase 1207 (1) vs frase 1216 (1) | SSC = 490 (Traça=3) |
A aquest efecte, el protectorat pot inspeccionar, quan ho consideri necessari, els llibres, els documents i les activitats de les fundacions . | A tal efecto, el protectorado puede inspeccionar, cuando lo considere necesario, los libros, documentos y actividades de las fundaciones . |
Parell 1184. Frase 1208 (1) vs frase 1217 (1) | SSC = 425 (Traça=3) |
Si, per a complir aquesta funció, cal entrar als domicilis o locals de les fundacions, s'ha de fer d'acord amb la llei . | Si, para cumplir esta función, es preciso entrar en los domicilios o locales de las fundaciones, debe hacer se de acuerdo con la ley . |
Parell 1185. Frase 1209 (1) vs frase 1218 (1) | SSC = 363 (Traça=4) |
Són supòsits d'inspecció, entre d'altres : | Son supuestos de inspección, entre otros : |
Parell 1186. Frase 1210 (1) vs frase 1219 (1) | SSC = 391 (Traça=3) |
No presentar els comptes anuals durant, almenys, dos exercicis . | No presentar las cuentas anuales durante, al menos, dos ejercicios . |
Parell 1187. Frase 1211 (1) vs frase 1220 (1) | SSC = 448 (Traça=3) |
Fer operacions subjectes a autorització prèvia, sense haver ' la demanada, o subjectes a declaració responsable, sense haver ' la adoptada i presentada prèviament, en els termes de l'article 332'13 . | Efectuar operaciones sujetas a autorización previa, sin haber la solicitado, o sujetas a declaración responsable, sin haber la adoptado y presentado previamente, en los términos del artículo 332-13 . |
Parell 1188. Frase 1212 (1) vs frase 1221 (1) | SSC = 473 (Traça=3) |
No respondre, de manera reiterada, als requeriments del protectorat, o presentar una resposta el contingut de la qual sigui insuficient . | No responder, de forma reiterada, a los requerimientos del protectorado, o presentar una respuesta cuyo contenido sea insuficiente . |
Parell 1189. Frase 1213 (1) vs frase 1222 (1) | SSC = 474 (Traça=4) |
Mantenir una inactivitat continuada . | Mantener una inactividad continuada . |
Parell 1190. Frase 1214 (1) vs frase 1223 (1) | SSC = 523 (Traça=3) |
No destinar el percentatge establert per llei per al compliment de les finalitats fundacionals . | No destinar el porcentaje establecido por ley para el cumplimiento de las finalidades fundacionales . |
Parell 1191. Frase 1215 (1) vs frase 1224 (1) | SSC = 497 (Traça=3) |
Patir un deteriorament de la massa patrimonial que incapaciti la fundació per a complir les finalitats fundacionals . | Sufrir un deterioro de la masa patrimonial que incapacite la fundación para cumplir sus finalidades fundacionales . |
Parell 1192. Frase 1216 (1) vs frase 1225 (1) | SSC = 519 (Traça=3) |
Destinar recursos a despeses no relacionades amb l'objecte fundacional o desproporcionades respecte al volum d'ingressos. » | Destinar recursos a gastos no relacionados con el objeto fundacional o desproporcionados respecto al volumen de ingresos. » |
Parell 1193. Frase 1217 (1) vs frase 1226 (1) | SSC = 298 (Traça=5) |
Nota xxxiii . | Nota xxxiii . |
Parell 1194. Frase 1218 (1) vs frase 1227 (1) | SSC = 500 (Traça=3) |
De conformitat amb la disposició transitòria de la Llei 7/2012, als expedients d'autorització d'actes o contractes pel protectorat iniciats abans de l'entrada en vigor de la dita llei s'aplica el llibre tercer del Codi civil de Catalunya, relatiu a les persones jurídiques, en la redacció vigent en el moment immediatament anterior a l'entrada en vigor d'aquesta llei, llevat que la persona interessada opti per acollir-se al règim que estableix aquesta llei, sens perjudici del que estableix la disposició transitòria primera de la Llei 4/2008 (vegeu també la nota a l'article 311'1) . | De conformidad con la disposición transitoria de la Ley 7/2012, «a los expedientes de autorización de actos o contratos por el protectorado iniciados antes de la entrada en vigor de la presente ley se aplica el libro tercero del Código civil de Cataluña, relativo a las personas jurídicas, en la redacción vigente en el momento inmediatamente anterior a la entrada en vigor de la presente ley, salvo que la persona interesada opte por acoger se al régimen establecido por la presente ley, sin perjuicio de lo establecido por la disposición transitoria primera de la Ley 4/2008» (ver también la nota al artículo 311-1) . |
Parell 1195. Frase 1219 (1) vs frase 1228 (1) | SSC = 515 (Traça=4) |
Així mateix, cal tenir present que l'article 51 de la Llei 5/2001, del 2 de maig, de fundacions (vigent d'acord amb la disposició derogatòria de la Llei 4/2008) estableix que «el Protectorat ha de resoldre les sol·licituds d'autorització establertes per la Llei en el termini de tres mesos . | Asimismo, cabe tener presente que el artículo 51 de la Ley 5/2001, de 2 de mayo, de fundaciones (vigente de acuerdo con la disposición derogatoria de la Ley 4/2008) establece que «el Protectorado ha de resolver las solicitudes de autorización establecidas por la Ley en el plazo de tres meses . |
Parell 1196. Frase 1220 (1) vs frase 1229 (1) | SSC = 439 (Traça=4) |
Un cop transcorregut aquest termini, i si no hi ha resolució expressa, s'entén que l'autorització és concedida» . | Una vez transcurrido este plazo, y si no hay resolución expresa, se entiende que la autorización es concedida» . |