Escala de SSC (Sentence Similarity Coeficient) | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
---|
CA | ES |
Parell 1. Frase 0001 (1) vs frase 0001 (1) | SSC = 466 (Traça=1) |
Llei 29/2002, de 30 de desembre . | LEY 29/2002, de 30 de diciembre . |
Parell 2. Frase 0002 (1) vs frase 0002 (1) | SSC = 485 (Traça=2) |
Primera llei del Codi civil de Catalunya | Primera ley del Código civil de Cataluña . |
Frase inconnexa: 3 Tram . | |
Frase inconnexa: 4 200-00064/06 | |
Frase inconnexa: 5 Ple del parlament | |
Frase inconnexa: 6 El Ple del Parlament, en sessió tinguda el dia 16 de desembre de 2002, ha debatut el Dictamen de la Comissió de Justícia, Dret i Seguretat Ciutadana referent al Projecte de la primera llei del Codi civil de Catalunya (tram . | |
Frase inconnexa: 7 200-00064/06) i les esmenes reservades pels grups parlamentaris . | |
Frase inconnexa: 8 Finalment, el Ple del Parlament, en virtut del que estableix l'article 33.1 de l'Estatut d'Autonomia de Catalunya, i d'acord amb l'article 103.3 del Reglament del Parlament, ha aprovat la Llei de Catalunya següent : | |
Frase inconnexa: 9 Primera Llei Del Codi Civil De Catalunya | |
Frase inconnexa: 10 Preàmbul | |
Frase inconnexa: 3 LEY | |
Frase inconnexa: 4 PREÁMBULO | |
Parell 3. Frase 0011 (1) vs frase 0005 (1) | SSC = 478 (Traça=2) |
L'exercici de la competència per a conservar, modificar i desenvolupar el dret civil de Catalunya, recuperada fa més de vint anys en el nou marc constitucional i estatutari, ha passat, fins ara, per diverses fases . | El ejercicio de la competencia para conservar, modificar y desarrollar el derecho civil de Cataluña, recuperada hace más de veinte años en el nuevo marco constitucional y estatutario, ha pasado, hasta ahora, por varias fases . |
Parell 4. Frase 0012 (1) vs frase 0006 (1) | SSC = 548 (Traça=1) |
En una primera fase, culminada amb la Llei 13/1984, del 20 de març, sobre la Compilació del dret civil de Catalunya, l'objectiu fou adoptar la Compilació de 1960, integrar-la en l'ordenament jurídic català i adaptar-la als principis constitucionals, per a superar els condicionaments polítics del moment històric en què fou dictada . | En una primera fase, culminada con la Ley 13/1984, de 20 de marzo, sobre la Compilación del derecho civil de Cataluña, el objetivo fue adoptar la Compilación de 1960, integrar la en el ordenamiento jurídico catalán y adaptar la a los principios constitucionales, para superar los condicionamientos políticos del momento histórico en que fue dictada . |
Parell 5. Frase 0013 (1) vs frase 0007 (1) | SSC = 486 (Traça=2) |
En una segona fase, iniciada paral·lelament i continuada amb més o menys intensitat fins a l'actualitat, el Parlament de Catalunya va fer servir l'instrument tècnic de les lleis especials per anar donant cos a poc a poc a un ordenament jurídic encarcarat i amagrit per la prolongada absència d'institucions legislatives pròpies . | En una segunda fase, iniciada paralelamente y continuada con más o menos intensidad hasta la actualidad, el Parlamento de Cataluña utilizó el instrumento técnico de las leyes especiales para ir dando cuerpo poco a poco a un ordenamiento jurídico rígido y adelgazado por la prolongada ausencia de instituciones legislativas propias . |
Parell 6. Frase 0014 (1) vs frase 0008 (1) | SSC = 536 (Traça=2) |
A partir del 1991, amb la promulgació de la Llei 40/1991, del 30 de desembre, del Codi de successions per causa de mort en el dret civil de Catalunya, el dret català va entrar en una tercera fase, la de les codificacions parcials, continuada amb la Llei 9/1998, del 15 de juliol, del Codi de família, amb la voluntat de recollir, ordenar i sistematitzar la regulació sobre les diverses matèries continguda en les lleis especials que s'han anat promulgant i de completar-la fins a assolir la plenitud de l'exercici de les competències legislatives establertes per la Constitució i l'Estatut . | A partir de 1991, con la promulgación de la Ley 40/1991, de 30 de diciembre, del Código de sucesiones por causa de muerte en el derecho civil de Cataluña, el derecho catalán entró en una tercera fase, la de las codificaciones parciales, continuada con la Ley 9/1998, de 15 de julio, del Código de familia, con la voluntad de recoger, ordenar y sistematizar la regulación sobre las diversas materias contenida en las leyes especiales que se han ido promulgando y de completar la hasta alcanzar la plenitud del ejercicio de las competencias legislativas establecidas por la Constitución y el Estatuto . |
Parell 7. Frase 0015 (1) vs frase 0009 (1) | SSC = 516 (Traça=2) |
A la fi del 1998 el Departament de Justícia va organitzar les Jornades cap a un Codi Civil de Catalunya amb l'objectiu de fer partícip el món jurídic català de la voluntat del Govern d'avançar en la codificació del dret civil i d'analitzar, amb representants del món acadèmic, polític i professional, les possibilitats d'aprovar a curt termini un codi civil de Catalunya . | A finales de 1998 el Departamento de Justicia organizó las Jornadas hacia un Código Civil de Cataluña, con el objetivo de hacer partícipe al mundo jurídico catalán de la voluntad del Gobierno de avanzar en la codificación del derecho civil y de analizar, con representantes del mundo académico, político y profesional, las posibilidades de aprobar a corto plazo un código civil de Cataluña . |
Parell 8. Frase 0016 (1) vs frase 0010 (1) | SSC = 497 (Traça=2) |
Una peça clau per a dur a terme aquesta tasca és l'Observatori de Dret Privat de Catalunya, creat pel Decret 13/2000, del 10 de gener, de reestructuració parcial del Departament de Justícia, i format per un consell rector, una direcció executiva i una comissió de codificació, amb la finalitat, entre altres, que actuï com un instrument especialitzat de l'acció política del Govern en matèria de dret privat . | Una pieza clave para llevar a cabo esta tarea es el Observatorio de Derecho Privado de Cataluña, creado por el Decreto 13/2000, de 10 de enero, de reestructuración parcial del Departamento de Justicia, y formado por un consejo rector, una dirección ejecutiva y una comisión de codificación, con el fin, entre otros, de que actúe como un instrumento especializado de la acción política del Gobierno en materia de derecho privado . |
Parell 9. Frase 0017 (1) vs frase 0011 (1) | SSC = 539 (Traça=2) |
Aquesta primera Llei del Codi civil de Catalunya té l'origen en els treballs de les diverses seccions i del Ple de la Comissió de Codificació d'aquest Observatori . | Esta primera Ley del Código civil de Cataluña tiene su origen en los trabajos de las diversas secciones y del Pleno de la Comisión de Codificación de este Observatorio . |
Frase inconnexa: 18 I | |
Frase inconnexa: 12 I | |
Parell 10. Frase 0019 (1) vs frase 0013 (1) | SSC = 514 (Traça=2) |
El primer objectiu d'aquesta Llei és establir l'estructura, el contingut bàsic i el procediment de tramitació del Codi civil de Catalunya . | El primer objetivo de la presente Ley es establecer la estructura, el contenido básico y el procedimiento de tramitación del Código civil de Cataluña . |
Parell 11. Frase 0020 (1) vs frase 0014 (1) | SSC = 464 (Traça=2) |
La principal idea que la inspira és que el Codi civil de Catalunya ha d'ésser un codi obert, tant en l'estructura com en el contingut, i que s'ha d'anar conformant, d'acord amb el pla establert per aquesta Llei, mitjançant una successió de lleis seriades . | La principal idea que la inspira es que el Código civil de Cataluña debe ser un código abierto, tanto en la estructura como en el contenido, y que debe ir conformándo se, de acuerdo con el plan establecido por la presente Ley, mediante una sucesión de leyes seriadas . |
Parell 12. Frase 0021 (1) vs frase 0015 (1) | SSC = 395 (Traça=3) |
Com tantes altres branques del dret, el dret civil és subjecte avui a un procés de canvi molt més dinàmic que en l'època de les grans codificacions . | Como tantas otras ramas del derecho, el derecho civil está sujeto hoy a un proceso de cambio mucho más dinámico que en la época de las grandes codificaciones . |
Parell 13. Frase 0022 (1) vs frase 0016 (1) | SSC = 470 (Traça=2) |
Tan impensable és assolir el vell ideal codificador de reduir totes les lleis civils a un sol codi com que les lleis així recollides tinguin un caràcter tendencialment permanent i immutable . | Tan impensable es alcanzar el viejo ideal codificador de reducir todas las leyes civiles a un solo código como que las leyes así recogidas tengan un carácter tendencialmente permanente e inmutable . |
Parell 14. Frase 0023 (1) vs frase 0017 (1) | SSC = 484 (Traça=2) |
D'una banda, el progrés social i el desenvolupament cientificotecnològic fan que en l'actualitat el dret civil hagi de donar resposta, de manera ràpida i continuada, a noves necessitats de regulació . | Por un lado, el progreso social y el desarrollo científico-tecnológico provocan que en la actualidad el derecho civil deba dar respuesta, de forma rápida y continuada, a nuevas necesidades de regulación . |
Parell 15. Frase 0024 (1) vs frase 0018 (1) | SSC = 528 (Traça=2) |
De l'altra, el procés d'integració europea fa que els legisladors estatals, nacionals o autonòmics, segons qui tingui atribuïda la competència legislativa en una determinada matèria, hagin d'aplicar les directives que emanen de la Comissió Europea en uns terminis prefixats i relativament breus . | Por otro lado, el proceso de integración europea es el motivo de que los legisladores estatales, nacionales o autonómicos, según quien tenga atribuida la competencia legislativa en una determinada materia, deban aplicar las directivas que emanan de la Comisión Europea en unos plazos prefijados y relativamente breves . |
Parell 16. Frase 0025 (1) vs frase 0019 (1) | SSC = 477 (Traça=2) |
La tècnica legislativa de les lleis especials, que sovint s'ha emprat per a adaptar-se tant a un aspecte com a l'altre, s'ha mostrat com a greument perjudicial per a la claredat, la sistemàtica i la coherència interna del dret civil . | La técnica legislativa de las leyes especiales, que a menudo se ha utilizado para adaptar se tanto a un aspecto como al otro, se ha mostrado como gravemente perjudicial para la claridad, la sistemática y la coherencia interna del derecho civil . |
Parell 17. Frase 0026 (1) vs frase 0020 (1) | SSC = 459 (Traça=2) |
Per aquestes raons, es considera que un codi que pugui superar aquests reptes ha de tenir una estructura que permeti anar incorporant les noves regulacions o les modificacions de les ja existents sense que se'n ressenti greument la sistemàtica . | Por ello, se considera que un código que pueda superar estos retos debe tener una estructura que permita ir incorporando las nuevas regulaciones o las modificaciones de las ya existentes sin que se resienta gravemente su sistemática . |
Parell 18. Frase 0027 (1) vs frase 0021 (1) | SSC = 500 (Traça=2) |
Per tal de possibilitar aquesta flexibilitat i facilitar l'actualització continuada de la legislació civil, s'ha optat per emprar un sistema de numeració decimal, de manera que els articles es marquen amb dos números separats per un guionet . | Con el fin de posibilitar esta flexibilidad y facilitar la actualización continuada de la legislación civil, se ha optado por utilizar un sistema de numeración decimal, de modo que los artículos se marcan con dos números separados por un guión corto . |
Parell 19. Frase 0028 (1) vs frase 0022 (1) | SSC = 442 (Traça=3) |
El primer número té tres xifres, que es refereixen, respectivament, al llibre, al títol i al capítol, i que indiquen, per tant, el lloc que ocupa l'article en el marc del Codi . | El primer número tiene tres cifras, que se refieren, respectivamente, al libro, al título y al capítulo, y que indican, por lo tanto, la posición que ocupa el artículo en el marco del Código . |
Parell 20. Frase 0029 (1) vs frase 0023 (1) | SSC = 477 (Traça=2) |
El número que ve després del guionet correspon a la numeració contínua, que comença per l'1 en cada capítol . | El número que viene después del guión corresponde a la numeración continua, que empieza por el 1 en cada capítulo . |
Parell 21. Frase 0030 (1) vs frase 0024 (1) | SSC = 530 (Traça=2) |
Aquest sistema ha de permetre que s'elabori el Codi civil per llibres o per parts de llibre, com està fent des de fa anys el legislador del Codi civil neerlandès, i que es combini la tècnica de la nova regulació de matèries fins ara insuficientment regulades en el nostre dret amb la de modificació i refosa de la regulació existent, com ja van fer la Llei 13/1984 i el Decret legislatiu 1/1984, del 19 de juliol, pel qual s'aprova el text refós de la Compilació de dret civil de Catalunya . | Este sistema debe permitir que se elabore el Código civil por libros o por partes de libro, como viene haciendo desde hace años el legislador del Código civil neerlandés, y que se combine la técnica de la nueva regulación de materias hasta ahora insuficientemente reguladas en nuestro derecho con la de modificación y refundición de la regulación existente, como ya hicieron la Ley 13/1984 y el Decreto legislativo 1/1984, de 19 de julio, por el que se aprueba el texto refundido de la Compilación del derecho civil de Cataluña . |
Parell 22. Frase 0031 (1) vs frase 0025 (1) | SSC = 500 (Traça=2) |
Aquest procediment ha de permetre que el legislador s'imposi el ritme que consideri més adequat i que, d'acord amb les circumstàncies socials i les necessitats del país, prioritzi unes parts de la regulació i hi imprimeixi un ritme més intens, amb el benentès que les omissions són provisionals i que no comporten cap mena de renúncia a l'exercici de les competències que li són pròpies . | Este procedimiento debe permitir que el legislador se imponga el ritmo que considere más adecuado y que, de acuerdo con las circunstancias sociales y las necesidades del país, priorice unas partes de la regulación y les imprima un ritmo más intenso, bien entendido que las omisiones son provisionales y que no comportan ningún tipo de renuncia al ejercicio de las competencias que le son propias . |
Parell 23. Frase 0032 (1) vs frase 0026 (1) | SSC = 386 (Traça=3) |
Els llibres que componen aquest Codi, com indica l'article 3, són sis . | Los libros que componen el presente Código, como indica el artículo 3, son seis . |
Parell 24. Frase 0033 (1) vs frase 0027 (1) | SSC = 489 (Traça=2) |
El primer s'ocupa de les disposicions generals; el segon, de la persona i la família; el tercer, de la persona jurídica; el quart, de les successions; el cinquè, dels drets reals, i el sisè, de les obligacions i els contractes . | El primero se ocupa de las disposiciones generales; el segundo, de la persona y la familia; el tercero, de la persona jurídica; el cuarto, de las sucesiones; el quinto, de los derechos reales, y el sexto, de las obligaciones y los contratos . |
Parell 25. Frase 0034 (1) vs frase 0028 (1) | SSC = 333 (Traça=3) |
II | II |
Parell 26. Frase 0035 (1) vs frase 0029 (1) | SSC = 468 (Traça=2) |
L'article 7 s'ocupa del segon objectiu d'aquesta Llei, que és el d'aprovar el llibre primer del Codi civil de Catalunya, titulat «Disposicions generals », el qual, sens perjudici que es pugui ampliar en el futur, s'estructura ara en dos títols . | El artículo 7 se ocupa del segundo objetivo de la presente Ley, que es el de aprobar el libro primero del Código civil de Cataluña, titulado " Disposiciones generales ", el cual, sin perjuicio de que pueda ampliar se en el futuro, se estructura actualmente en dos títulos . |
Parell 27. Frase 0036 (1) vs frase 0030 (1) | SSC = 498 (Traça=1) |
El títol I, sota l'epígraf de «Disposicions preliminars », recull i sistematitza els preceptes continguts en el títol preliminar i en les disposicions finals segona i quarta de la Compilació del dret civil de Catalunya, i els completa, d'una banda, amb uns principis i unes doctrines que, si bé són consubstancials amb el dret civil de Catalunya, s'expliciten de manera expressa per primera vegada, i, de l'altra, amb normes que, encara que de manera esparsa, ja es troben en l'ordenament jurídic català vigent . | El título I, bajo el epígrafe de " Disposiciones preliminares ", recoge y sistematiza los preceptos contenidos en el título preliminar y en las disposiciones finales segunda y cuarta de la Compilación del derecho civil de Cataluña, y los completa, por una parte, con unos principios y doctrinas que, si bien son consustanciales con el derecho civil de Cataluña, se explicitan de forma expresa por vez primera, y, por otra, con normas que, aunque de modo disperso, ya se encuentran en el ordenamiento jurídico catalán vigente . |
Parell 28. Frase 0037 (1) vs frase 0031 (1) | SSC = 495 (Traça=2) |
Així, l'article 111-1 enumera els elements que componen el dret civil de Catalunya i s'ocupa del valor que aquests elements tenen dins el seu propi sistema de fonts . | Así, el artículo 111-1 enumera los elementos que componen el derecho civil de Cataluña y se ocupa del valor que estos elementos tienen dentro de su propio sistema de fuentes . |
Parell 29. Frase 0038 (1) vs frase 0032 (1) | SSC = 455 (Traça=2) |
Com en qualsevol ordenament jurídic modern, destaca el caràcter de font principal que hom atorga a la llei, mentre que el costum hi té un paper secundari, atès que només regeix en defecte de llei aplicable . | Como en cualquier ordenamiento jurídico moderno, destaca el carácter de fuente principal que se otorga a la ley, mientras que la costumbre tiene un papel secundario, dado que sólo rige en defecto de ley aplicable . |
Parell 30. Frase 0039 (1) vs frase 0033 (1) | SSC = 566 (Traça=2) |
La regulació reconeix als principis generals del dret la funció d'autointegració del dret civil de Catalunya, per evitar l'heterointegració mitjançant l'aplicació del dret supletori, i llur rellevància com a límit a una eventual al·legació indiscriminada de la tradició jurídica catalana, la referència a la qual es troba en l'article 111-2, com a expressió de la doctrina de la iuris continuatio . | La regulación reconoce a los principios generales del derecho su función de autointegración del derecho civil de Cataluña, para evitar la heterointegración mediante la aplicación del derecho supletorio, y su relevancia como límite a una eventual alegación indiscriminada de la tradición jurídica catalana, la referencia a la cual se halla en el artículo 111-2, como expresión de la doctrina de la iuris continuatio . |
Parell 31. Frase 0040 (1) vs frase 0034 (1) | SSC = 574 (Traça=2) |
Finalment, si bé no com a font del dret, aquest darrer article reconeix a la jurisprudència civil del Tribunal de Cassació de Catalunya, en la mesura que no hagi estat modificada per la legislació vigent, i a l'emanada del Tribunal Superior de Justícia de Catalunya, el valor de doctrina jurisprudencial als efectes del recurs de cassació . | Finalmente, si bien no como fuente del derecho, este último artículo reconoce a la jurisprudencia civil del Tribunal de Casación de Cataluña, en la medida en que no haya sido modificada por la legislación vigente, y a la emanada del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña, el valor de doctrina jurisprudencial a los efectos del recurso de casación . |
Parell 32. Frase 0041 (1) vs frase 0035 (1) | SSC = 462 (Traça=2) |
Per la seva banda, l'article 111-3 reprodueix en l'apartat 1, per raons d'ordre sistemàtic, l'article 7.1 de l'Estatut d'autonomia . | Por su parte, el artículo 111-3 reproduce en el apartado 1, por razones de orden sistemático, el artículo 7.1 del Estatuto de autonomía . |
Parell 33. Frase 0042 (1) vs frase 0036 (1) | SSC = 512 (Traça=2) |
Així mateix, refon parcialment els articles 2 i 3 del títol preliminar de la Compilació, en referir-se al caràcter territorial del dret local, i reprodueix, per les mateixes raons esmentades, l'article 7.2 de l'Estatut, relatiu a la subjecció al dret civil català dels estrangers que hagin adquirit la nacionalitat espanyola mentre mantinguin el veïnatge administratiu a Catalunya, llevat que manifestin llur voluntat en contra . | Asimismo, refunde parcialmente los artículos 2 y 3 del título preliminar de la Compilación, al referir se al carácter territorial del derecho local, y reproduce, por las mismas razones mencionadas, el artículo 7.2 del Estatuto, relativo a la sujeción al derecho civil catalán de los extranjeros que hayan adquirido la nacionalidad española mientras mantengan la vecindad administrativa en Cataluña, salvo que manifiesten su voluntad en contra . |
Parell 34. Frase 0043 (1) vs frase 0037 (1) | SSC = 494 (Traça=2) |
El precepte es clou amb una referència al veïnatge local, el qual és determinat per les normes que regeixen el veïnatge civil . | El precepto se cierra con una referencia a la vecindad local, la cual viene determinada por las normas que rigen la vecindad civil . |
Parell 35. Frase 0044 (1) vs frase 0038 (1) | SSC = 494 (Traça=2) |
L'article 111-4 destaca que el nou Codi civil té caràcter de dret comú a Catalunya i, per tant, caràcter supletori de les altres lleis . | El artículo 111-4 destaca que el nuevo Código civil tiene carácter de derecho común en Cataluña y, por lo tanto, carácter supletorio de las demás leyes . |
Parell 36. Frase 0045 (1) vs frase 0039 (1) | SSC = 535 (Traça=1) |
L'article 111-5 es refereix tant al caràcter preferent de les disposicions del dret civil de Catalunya, llevat dels supòsits en què siguin directament aplicables normes de caràcter general, com a la limitació a l'heterointegració mitjançant l'aplicació com a supletori del dret de l'Estat, la qual només és possible quan no sigui contrària al dret propi o als principis generals que l'informen . | El artículo 111-5 se refiere tanto al carácter preferente de las disposiciones del derecho civil de Cataluña, salvo los supuestos en que sean directamente aplicables normas de carácter general, como a la limitación de la heterointegración mediante la aplicación como supletorio del derecho del Estado, la cual solo es posible cuando no sea contraria al derecho propio o a los principios generales que lo informan . |
Parell 37. Frase 0046 (1) vs frase 0040 (1) | SSC = 559 (Traça=2) |
L'article 111-6, tot recollint com a disposició preliminar el principi de llibertat civil, remarca que, a diferència de l'article 1255 del Codi civil espanyol, no es limita a l'autonomia contractual, sinó que té caràcter de principi general . | El artículo 111-6, recogiendo como disposición preliminar el principio de libertad civil, remarca que, a diferencia del artículo 1255 del Código civil español, no se limita a la autonomía contractual, sino que tiene carácter de principio general . |
Parell 38. Frase 0047 (1) vs frase 0041 (1) | SSC = 440 (Traça=3) |
Alhora, palesa la prevalença dels actes d'exercici de l'autonomia privada sobre les disposicions que no siguin imperatives . | A l mismo tiempo, manifiesta la prevalencia de los actos de ejercicio de la autonomía privada sobre las disposiciones que no sean imperativas . |
Parell 39. Frase 0048 (1) vs frase 0042 (1) | SSC = 492 (Traça=2) |
L'article 111-7 incorpora una norma sobre la bona fe perquè en la tradició del dret català, en la línia del dret continental europeu del qual forma part, és un principi que té caràcter general i que, per tant, no es pot limitar a l'àmbit contractual . | El artículo 111-7 incorpora una norma sobre la buena fe porque en la tradición del derecho catalán, en la línea del derecho continental europeo del que forma parte, es un principio que tiene carácter general y que, por lo tanto, no puede limitar se al ámbito contractual . |
Parell 40. Frase 0049 (1) vs frase 0043 (1) | SSC = 458 (Traça=2) |
També es refereix a l'honradesa dels tractes, com a concepte diferenciat, perquè, d'acord amb l'evolució més recent del dret privat europeu, en vol destacar l'aspecte objectiu, independent del coneixement o la ignorància de cadascun dels subjectes de la relació jurídica . | También se refiere a la honradez de los tratos, como concepto diferenciado, porque, de acuerdo con la más reciente evolución del derecho privado europeo, quiere destacar su aspecto objetivo, independiente del conocimiento o la ignorancia de cada uno de los sujetos de la relación jurídica . |
Parell 41. Frase 0050 (1) vs frase 0044 (1) | SSC = 540 (Traça=2) |
Per la seva banda, l'article 111-8 formula la doctrina dels actes propis i l'article 111-9 es refereix a la necessitat de tenir en compte l'equitat en l'aplicació de les normes i expressa la norma més tradicional d'acord amb la qual la resolució en equitat requereix autorització legal . | Por su parte, el artículo 111-8 formula la doctrina de los actos propios y el artículo 111-9 se refiere a la necesidad de tener en cuenta la equidad en la aplicación de las normas y expresa la norma más tradicional de acuerdo con la cual la resolución en equidad requiere autorización legal . |
Parell 42. Frase 0051 (1) vs frase 0045 (1) | SSC = 333 (Traça=3) |
III | III |
Parell 43. Frase 0052 (1) vs frase 0046 (1) | SSC = 518 (Traça=2) |
El títol II del llibre primer, sota l'epígraf de «Prescripció i caducitat », regula aquestes dues institucions de manera més moderna i dinàmica que el Codi civil espanyol, ancorat encara en concepcions romanistes i vuitcentistes, i en el qual es confonen sovint prescripció i caducitat, i no és clara la frontera entre aquella i la usucapió o prescripció adquisitiva . | El título II del libro primero, bajo el epígrafe de " Prescripción y caducidad ", regula estas dos instituciones de forma más moderna y dinámica que el Código civil español, anclado todavía en concepciones romanistas y decimonónicas, y en el cual se confunden a menudo prescripción y caducidad, y no queda clara la frontera entre aquélla y la usucapión o prescripción adquisitiva . |
Parell 44. Frase 0053 (1) vs frase 0047 (1) | SSC = 361 (Traça=4) |
És ben sabut que el dret històric català va regular sempre la prescripció . | Es de sobras conocido que el derecho histórico catalán reguló siempre la prescripción . |
Parell 45. Frase 0054 (1) vs frase 0048 (1) | SSC = 415 (Traça=3) |
Va ésser el conegut usatge Omnes Causae (Constitucions i altres drets de Catalunya, llibre setè, títol II, constitució 2a, del volum I) el que va modificar les normes de dret romà i canònic aplicables . | Fue el conocido usaje Omnes Causae (Constitucions i altres drets de Catalunya, libro séptimo, título II, constitución 2ª, del volumen I) el que modificó las normas de derecho romano y canónico aplicables . |
Parell 46. Frase 0055 (1) vs frase 0049 (1) | SSC = 386 (Traça=3) |
Al costat de l'usatge, el capítol XLIV del Recognoverunt proceres va recollir una norma semblant en matèria de prescripció, que va excloure els terminis de deu i vint anys del dret romà i va generalitzar el termini de trenta anys ja establert per l'usatge esmentat . | Junto al usaje, el capítulo XLIV del Recognoverunt proceres recogió una norma parecida en materia de prescripción, que excluyó los plazos de diez y veinte años del derecho romano y generalizó el plazo de treinta años ya establecido por el usaje mencionado . |
Parell 47. Frase 0056 (1) vs frase 0050 (1) | SSC = 432 (Traça=4) |
Aquestes normes no eren les úniques vigents, sinó que subsistien altres terminis més curts, recollits per les Constitucions (llibre setè, títol II, volum I) . | Estas normas no eran las únicas vigentes, sino que subsistían otros plazos más cortos, recogidos por las Constitucions (libro séptimo, título II, volumen I) . |
Parell 48. Frase 0057 (1) vs frase 0051 (1) | SSC = 492 (Traça=2) |
La jurisprudència del Tribunal Suprem va ésser sempre molt respectuosa amb la normativa catalana sobre prescripció i, en aquest sentit, són nombroses les sentències en les quals es va aplicar la prescripció dels trenta anys de l'usatge i es va excloure la del Codi civil . | La jurisprudencia del Tribunal Supremo fue siempre muy respetuosa con la normativa catalana sobre prescripción y, en este sentido, son numerosas las sentencias en las que se aplicó la prescripción de los treinta años del usaje y se excluyó la del Código civil . |
Parell 49. Frase 0058 (1) vs frase 0052 (1) | SSC = 508 (Traça=2) |
Avui la prescripció i la caducitat estan deficientment regulades . | Hoy la prescripción y la caducidad están deficientemente reguladas . |
Parell 50. Frase 0059 (1) vs frase 0053 (1) | SSC = 502 (Traça=2) |
La primera és regulada per l'article 344 de la Compilació i pel Codi civil espanyol, al qual es remet la Compilació i no totes les normes del qual són aplicables a Catalunya . | La primera está regulada por el artículo 344 de la Compilación y por el Código civil español, al cual se remite la Compilación y no todas las normas del cual son aplicables a Cataluña . |
Parell 51. Frase 0060 (1) vs frase 0054 (1) | SSC = 405 (Traça=3) |
La caducitat, en canvi, només apareix referida a accions concretes i no està regulada en cap cos legal . | La caducidad, en cambio, solo aparece referida a acciones concretas y no está regulada en ningún cuerpo legal . |
Parell 52. Frase 0061 (1) vs frase 0055 (1) | SSC = 516 (Traça=2) |
L'escassa aplicació a les accions personals que els tribunals catalans han fet del termini de prescripció de trenta anys i la preocupació per modificar i actualitzar la prescripció, que també s'ha palesat en els ordenaments jurídics dels països de l'entorn, han determinat que s'optés per emprendre una regulació detallada d'aquestes institucions, la qual ha tingut en compte les regulacions de diversos països europeus, algunes de les quals molt recents, i diverses propostes de reformes legislatives en curs . | La escasa aplicación a las acciones personales que los tribunales catalanes han hecho del plazo de prescripción de treinta años y la preocupación por modificar y actualizar la prescripción, que también se ha manifestado en los ordenamientos jurídicos de los países del entorno, han determinado que se optara por emprender una regulación detallada de estas instituciones, la cual ha tenido en cuenta las regulaciones de varios países europeos, algunas de las cuales muy recientes, y varias propuestas de reformas legislativas en curso . |
Parell 53. Frase 0062 (1) vs frase 0056 (1) | SSC = 471 (Traça=2) |
En aquesta regulació la prescripció es predica de les pretensions, enteses com a drets a reclamar a una altra persona una acció o una omissió, i es refereix sempre a drets disponibles . | En esta regulación la prescripción se predica de las pretensiones, entendidas como derechos a reclamar a otra persona una acción u omisión, y se refiere siempre a derechos disponibles . |
Parell 54. Frase 0063 (1) vs frase 0057 (1) | SSC = 478 (Traça=2) |
La prescripció extingeix les pretensions, tant si s'exerceixen en forma d'acció com d'excepció . | La prescripción extingue las pretensiones, tanto si se ejercen en forma de acción como de excepción . |
Parell 55. Frase 0064 (1) vs frase 0058 (1) | SSC = 502 (Traça=2) |
La caducitat, en canvi, s'aplica als poders de configuració jurídica, entesos com a facultats que la persona titular pot exercir per a alterar la realitat jurídica, que neixen amb una durada predeterminada i que no necessiten l'actuació d'altri . | La caducidad, en cambio, se aplica a los poderes de configuración jurídica, entendidos como facultades que la persona titular puede ejercer para alterar la realidad jurídica, que nacen con una duración predeterminada y que no necesitan la actuación ajena . |
Parell 56. Frase 0065 (1) vs frase 0059 (1) | SSC = 545 (Traça=2) |
La caducitat n'impossibilita l'exercici i es pot produir tant en els casos de relacions jurídiques indisponibles com en els de relacions jurídiques disponibles . | La caducidad imposibilita su ejercicio y puede producir se tanto en los casos de relaciones jurídicas indisponibles como en los de relaciones jurídicas disponibles . |
Parell 57. Frase 0066 (1) vs frase 0060 (1) | SSC = 464 (Traça=2) |
En aquest darrer cas, la caducitat presenta unes semblances amb la prescripció que aconsellen aplicar algunes de les seves normes . | En este último caso, la caducidad presenta unas semejanzas con la prescripción que aconsejan aplicar algunas de sus normas . |
Parell 58. Frase 0067 (1) vs frase 0061 (1) | SSC = 426 (Traça=3) |
Un dels eixos de la regulació ha estat l'escurçament considerable dels terminis de prescripció . | Uno de los ejes de la regulación ha sido la considerable reducción de los plazos de prescripción . |
Parell 59. Frase 0068 (1) vs frase 0062 (1) | SSC = 539 (Traça=2) |
En l'article 121-20 s'ha optat per un termini general de prescripció de deu anys, tant per a les accions personals com per a les reals, combinat amb altres terminis més curts, establerts pels articles 121-21 i 121-22, que mostren una clara tendència uniformadora . | En el artículo 121-20 se ha optado por un plazo general de prescripción de diez años, tanto para las acciones personales como para las reales, combinado con otros plazos más cortos, establecidos por los artículos 121-21 y 121-22, que muestran una clara tendencia uniformadora . |
Parell 60. Frase 0069 (1) vs frase 0063 (1) | SSC = 476 (Traça=2) |
També s'ha generalitzat el criteri de la necessitat del coneixement o, si més no, de la cognoscibilitat de les dades de la pretensió per a iniciar el còmput del termini, de manera que, d'acord amb l'article 121-23, perquè comenci a computar-se el termini de prescripció no n'hi ha prou amb el naixement de la pretensió, sinó que cal, a més a més, que la persona titular hagi conegut o hagi pogut conèixer raonablement les circumstàncies que fonamenten la pretensió i la persona contra la qual es pot exercir . | También se ha generalizado el criterio de la necesidad del conocimiento o, cuando menos, de la cognoscibilidad de los datos de la pretensión para iniciar el cómputo del plazo, de modo que, de acuerdo con el artículo 121-23, para que empiece a computar se el plazo de prescripción no basta con el nacimiento de la pretensión, sino que es preciso, además, que la persona titular haya conocido o haya podido conocer razonablemente las circunstancias que fundamentan la pretensión y la persona contra quien puede ejercer se . |
Parell 61. Frase 0070 (1) vs frase 0064 (1) | SSC = 449 (Traça=3) |
Tanmateix, l'article 121-24, tot donant una nova funció al termini de l'usatge Omnes Causae, es refereix als trenta anys, a comptar del naixement de la pretensió, com a termini de preclusió, exhaurit el qual, de manera absoluta i amb independència de qualsevol circumstància, ja no es pot fer valer la dita pretensió . | Sin embargo, el artículo 121-24, dando una nueva función al plazo del usaje Omnes Causae, se refiere a los treinta años, a contar desde el nacimiento de la pretensión, como plazo de preclusión, agotado el cual, de forma absoluta y con independencia de cualquier circunstancia, ya no puede hacer se valer dicha pretensión . |
Parell 62. Frase 0071 (1) vs frase 0065 (1) | SSC = 505 (Traça=2) |
D'acord amb les regulacions europees més modernes i el principi de llibertat civil, l'article 121-3 introdueix una excepció a la norma de la inderogabilitat del règim de la prescripció, referida a la possibilitat de modificar-ne els terminis, sia per abreujar-los, sia per allargar-los . | De acuerdo con las regulaciones europeas más modernas y el principio de libertad civil, el artículo 121-3 introduce una excepción a la norma de la inderogabilidad del régimen de la prescripción, referida a la posibilidad de modificar los plazos, ya sea para abreviar los o para alargar los . |
Parell 63. Frase 0072 (1) vs frase 0066 (1) | SSC = 506 (Traça=2) |
A més dels límits generals de l'autonomia de la voluntat, l'abreujament o l'allargament que es pactin no poden excedir, respectivament, la meitat o el doble del termini legalment establert . | Además de los límites generales de la autonomía de la voluntad, el abreviamiento o el alargamiento que se pacten no pueden exceder, respectivamente, de la mitad o el doble del plazo legalmente establecido . |
Parell 64. Frase 0073 (1) vs frase 0067 (1) | SSC = 509 (Traça=1) |
Una novetat important, seguint la línia de l'evolució dels ordenaments jurídics dels països de l'entorn, ha estat la introducció de la suspensió de la prescripció, concebuda com a mitjà per a socórrer la persona titular del dret que no ha pogut interrompre la prescripció, sia per motius externs i aliens a la dita persona, sia per motius personals o familiars . | Una novedad importante, en la línea de la evolución de los ordenamientos jurídicos de los países del entorno, ha sido la introducción de la suspensión de la prescripción, concebida como medio para socorrer a la persona titular del derecho que no ha podido interrumpir la prescripción, ya sea por motivos externos y ajenos a dicha persona o por motivos personales o familiares . |
Parell 65. Frase 0074 (1) vs frase 0068 (1) | SSC = 500 (Traça=2) |
Aquesta figura, ignorada pel Codi civil espanyol i només amb algun vestigi en el dret català vigent, reclamava una regulació com a categoria general, sens perjudici de la regulació dels casos específics en lleis especials, tal com fan la majoria dels ordenaments estrangers propers al català . | Esta figura, ignorada por el Código civil español y sólo con algún vestigio en el derecho catalán vigente, reclamaba una regulación como categoría general, sin perjuicio de la regulación de los casos específicos en leyes especiales, tal como hacen la mayoría de los ordenamientos extranjeros próximos al catalán . |
Parell 66. Frase 0075 (1) vs frase 0069 (1) | SSC = 524 (Traça=1) |
Fins ara les causes objectives eren les úniques causes de suspensió reconegudes pel sistema jurídic català; en especial, els casos de guerra o greu crisi social . | Hasta el momento las causas objetivas eran las únicas causas de suspensión reconocidas por el sistema jurídico catalán; en especial, los casos de guerra o grave crisis social . |
Parell 67. Frase 0076 (1) vs frase 0070 (1) | SSC = 447 (Traça=3) |
Aquests casos de suspensió, que ja eren presents en els textos dels juristes clàssics catalans i en la jurisprudència antiga, es recondueixen en aquesta regulació cap al concepte de força major, la qual provoca la suspensió si persisteix quan manca un temps relativament curt, que el Codi fixa en sis mesos, per a exhaurir-se el termini de prescripció . | Estos casos de suspensión, que ya eran presentes en los textos de los juristas clásicos catalanes y en la jurisprudencia antigua, se reconducen en la presente regulación hacia el concepto de fuerza mayor, que provoca la suspensión si persiste cuando falta un tiempo relativamente corto, que el Código fija en seis meses, para agotar se el plazo de prescripción . |
Parell 68. Frase 0077 (1) vs frase 0071 (1) | SSC = 493 (Traça=2) |
A aquestes circumstàncies objectives, s'hi sumen ara les circumstàncies subjectives derivades de raons personals o familiars, que es donen quan una persona menor d'edat o incapaç es troba sense representació legal, de manera que no pot exercir els seus drets, i quan causes afectives i de proximitat personal fan que sigui summament difícil fer valer la pretensió davant una altra persona sense arriscar greument la convivència o una relació personal o familiar (matrimoni, relació paternofilial, tutela, etc.) més valuosa que la pretensió prescriptible . | A estas circunstancias objetivas se suman ahora las circunstancias subjetivas derivadas de razones personales o familiares, que se dan cuando una persona menor de edad o incapaz carece de representación legal, de modo que no puede ejercer sus derechos, y cuando causas afectivas y de proximidad personal convierten en sumamente difícil el hacer valer la pretensión frente a otra persona sin arriesgar gravemente la convivencia o una relación personal o familiar (matrimonio, relación paterno-filial, tutela, etc.) más valiosa que la pretensión prescriptible . |
Parell 69. Frase 0078 (1) vs frase 0072 (1) | SSC = 439 (Traça=3) |
Atès que, per preservar aquesta relació, la persona interessada normalment no acciona el seu dret, ha d'haver-hi suspensió del termini de prescripció, per a no obligar-la a sacrificar un dret que l'ordenament ha de protegir amb vista a interessos superiors . | Dado que, para preservar esta relación, la persona interesada normalmente no acciona su derecho, debe existir suspensión del plazo de prescripción, para no obligar la a sacrificar un derecho que el ordenamiento debe proteger de cara a intereses superiores . |
Parell 70. Frase 0079 (1) vs frase 0073 (1) | SSC = 514 (Traça=2) |
Atesa la importància i la previsible repercussió pràctica de la nova normativa sobre prescripció i caducitat, ha calgut finalment regular amb detall les situacions transitòries i optar per un grau de retroactivitat mitjà, que tendeix a afavorir l'aplicació dels terminis de prescripció més curts . | Dada la importancia y la previsible repercusión práctica de la nueva normativa sobre prescripción y caducidad, ha sido preciso finalmente regular con detalle las situaciones transitorias y optar por un grado de retroactividad medio, que tiende a favorecer la aplicación de los plazos de prescripción más cortos . |
Parell 71. Frase 0080 (1) vs frase 0074 (1) | SSC = 516 (Traça=2) |
Per aquestes mateixes raons i per la conveniència que el títol II del llibre primer del Codi civil de Catalunya entri en vigor al començament de l'any natural, també s'ha considerat necessari establir una vacatio legis fins a l'1 de gener de 2004 . | Por estas mismas razones y por la conveniencia que el título II del libro primero del Código civil de Cataluña entre en vigor al comienzo del año natural, también se ha considerado necesario establecer una vacatio legis hasta el 1 de enero de 2004 . |
Parell 72. Frase 0081 (1) vs frase 0075 (1) | SSC = 303 (Traça=3) |
Article 1 . | ARTÍCULO 1 . |
Parell 73. Frase 0082 (1) vs frase 0076 (1) | SSC = 98 (Traça=5) |
Objecte | OBJETO |
Parell 74. Frase 0083 (1) vs frase 0077 (1) | SSC = 463 (Traça=3) |
L'objecte d'aquesta Llei és establir l'estructura i la sistemàtica del Codi civil de Catalunya i aprovar-ne el llibre primer . | El objeto de la presente Ley es establecer la estructura y la sistemática del Código civil de Cataluña y aprobar su libro primero . |
Parell 75. Frase 0084 (1) vs frase 0078 (1) | SSC = 303 (Traça=3) |
Article 2 . | ARTÍCULO 2 . |
Parell 76. Frase 0085 (1) vs frase 0079 (1) | SSC = 250 (Traça=5) |
Estructura | ESTRUCTURA |
Parell 77. Frase 0086 (1) vs frase 0080 (1) | SSC = 591 (Traça=3) |
El Codi civil de Catalunya s'estructura en sis llibres i les disposicions addicionals, transitòries i finals corresponents . | El Código civil de Cataluña se estructura en seis libros y las disposiciones adicionales, transitorias y finales correspondientes . |
Parell 78. Frase 0087 (1) vs frase 0081 (1) | SSC = 303 (Traça=3) |
Article 3 . | ARTÍCULO 3 . |
Parell 79. Frase 0088 (1) vs frase 0082 (1) | SSC = 205 (Traça=5) |
Divisió | DIVISIÓN |
Parell 80. Frase 0089 (1) vs frase 0083 (1) | SSC = 499 (Traça=3) |
Els llibres que componen el Codi civil de Catalunya són els següents : | Los libros que componen el Código civil de Cataluña son los siguientes : |
Parell 81. Frase 0090 (1) vs frase 0084 (1) | SSC = 584 (Traça=3) |
Llibre primer, relatiu a les disposicions generals, que inclou les disposicions preliminars i la regulació de la prescripció i de la caducitat . | Libro primero, relativo a las disposiciones generales, que incluye las disposiciones preliminares y la regulación de la prescripción y de la caducidad . |
Parell 82. Frase 0091 (1) vs frase 0085 (1) | SSC = 506 (Traça=3) |
Llibre segon, relatiu a la persona i la família, que inclou la regulació de la persona física, les matèries actualment compreses en el Codi de família i les lleis especials d'aquest àmbit . | Libro segundo, relativo a la persona y la familia, que incluye la regulación de la persona física, las materias actualmente comprendidas en el Código de familia y las leyes especiales de este ámbito . |
Parell 83. Frase 0092 (1) vs frase 0086 (1) | SSC = 508 (Traça=4) |
Llibre tercer, relatiu a la persona jurídica, que inclou la regulació de les associacions i de les fundacions . | Libro tercero, relativo a la persona jurídica, que incluye la regulación de las asociaciones y de las fundaciones . |
Parell 84. Frase 0093 (1) vs frase 0087 (1) | SSC = 449 (Traça=3) |
Llibre quart, relatiu a les successions, que inclou la regulació de les matèries contingudes en el Codi de successions per causa de mort i en les altres lleis especials d'aquest àmbit . | Libro cuarto, relativo a las sucesiones, que incluye la regulación de las materias contenidas en el Código de sucesiones por causa de muerte y en las demás leyes especiales de este ámbito . |
Parell 85. Frase 0094 (1) vs frase 0088 (1) | SSC = 489 (Traça=4) |
Llibre cinquè, relatiu als drets reals, que inclou la regulació d'aquesta matèria aprovada pel Parlament . | Libro quinto, relativo a los derechos reales, que incluye la regulación de esta materia aprobada por el Parlamento . |
Parell 86. Frase 0095 (1) vs frase 0089 (1) | SSC = 499 (Traça=3) |
Llibre sisè, relatiu a les obligacions i els contractes, que inclou la regulació d'aquestes matèries, comprenent-hi els contractes especials i la contractació que afecta els consumidors, aprovada pel Parlament . | Libro sexto, relativo a las obligaciones y los contratos, que incluye la regulación de estas materias, comprendidos los contratos especiales y la contratación que afecta a los consumidores, aprobada por el Parlamento . |
Parell 87. Frase 0096 (1) vs frase 0090 (1) | SSC = 303 (Traça=3) |
Article 4 . | ARTÍCULO 4 . |
Parell 88. Frase 0097 (1) vs frase 0091 (1) | SSC = 470 (Traça=4) |
Distribució interna | DISTRIBUCIÓN INTERNA |
Parell 89. Frase 0098 (1) vs frase 0092 (1) | SSC = 465 (Traça=3) |
Cada llibre del Codi civil de Catalunya es divideix en títols, i aquests, en capítols . | Cada libro del Código civil de Cataluña se divide en títulos, y éstos, en capítulos . |
Parell 90. Frase 0099 (1) vs frase 0093 (1) | SSC = 464 (Traça=3) |
Els capítols es poden dividir en seccions i aquestes, eventualment, en subseccions . | Los capítulos pueden dividir se en secciones y éstas, eventualmente, en subsecciones . |
Parell 91. Frase 0100 (1) vs frase 0094 (1) | SSC = 303 (Traça=3) |
Article 5 . | ARTÍCULO 5 . |
Parell 92. Frase 0101 (1) vs frase 0095 (1) | SSC = 410 (Traça=4) |
Numeració dels articles | NUMERACIÓN DE LOS ARTÍCULOS |
Parell 93. Frase 0102 (1) vs frase 0096 (1) | SSC = 479 (Traça=2) |
Els articles del Codi civil duen dos números separats per un guionet, llevat de les disposicions addicionals, transitòries i finals . | Los artículos del Código civil llevan dos números separados por un guión corto, salvo las disposiciones adicionales, transitorias y finales . |
Parell 94. Frase 0103 (1) vs frase 0097 (1) | SSC = 486 (Traça=2) |
El primer número és integrat per tres xifres, que indiquen respectivament el llibre, el títol i el capítol . | El primer número está integrado por tres cifras, que indican respectivamente el libro, el título y el capítulo . |
Parell 95. Frase 0104 (1) vs frase 0098 (1) | SSC = 460 (Traça=2) |
El segon número correspon a la numeració contínua que, començant per l'1, s'atribueix a cada article dins de cada capítol . | El segundo número corresponde a la numeración continua que, empezando por el 1, se atribuye a cada artículo dentro de cada capítulo . |
Parell 96. Frase 0105 (1) vs frase 0099 (1) | SSC = 303 (Traça=3) |
Article 6 . | ARTÍCULO 6 . |
Parell 97. Frase 0106 (1) vs frase 0100 (1) | SSC = 250 (Traça=5) |
Tramitació | TRAMITACIÓN |
Parell 98. Frase 0107 (1) vs frase 0101 (1) | SSC = 488 (Traça=1) |
El Codi civil de Catalunya s'ha d'elaborar en forma de codi obert mitjançant l'aprovació de diferents lleis . | El Código civil de Cataluña debe elaborar se en forma de código abierto mediante la aprobación de distintas leyes . |
Parell 99. Frase 0108 (1) vs frase 0102 (1) | SSC = 440 (Traça=3) |
Els projectes de llei que el Govern presenti al Parlament han de correspondre a cadascun dels llibres o, eventualment, a cadascuna de les parts de llur contingut a què fa referència l'article 3 . | Los proyectos de ley que el Gobierno presente al Parlamento deben corresponder a cada uno de los libros o, eventualmente, a cada una de las partes de su contenido a que hace referencia el artículo 3 . |
Parell 100. Frase 0109 (1) vs frase 0103 (1) | SSC = 526 (Traça=2) |
Els projectes de llei han d'incloure les modificacions d'addició, supressió o nova redacció que es considerin necessàries per a conservar, modificar o desenvolupar la regulació vigent, perquè siguin aprovades pel Parlament . | Los proyectos de ley deben incluir las modificaciones de adición, supresión o nueva redacción que se consideren necesarias para conservar, modificar o desarrollar la regulación vigente, para que sean aprobadas por el Parlamento . |
Parell 101. Frase 0110 (1) vs frase 0104 (1) | SSC = 494 (Traça=1) |
En cada llei, si escau, una disposició final ha d'autoritzar el Govern a refondre mitjançant decret legislatiu les modificacions que en derivin amb les normes i les disposicions que restin sense alteració, d'acord amb el que disposen l'article 33.1 de l'Estatut d'autonomia de Catalunya i els articles 34, 35 i 39 de la Llei 3/1982 . | En cada ley, si procede, una disposición final debe autorizar al Gobierno a refundir mediante decreto legislativo las modificaciones que deriven de la misma con las normas y las disposiciones que queden sin alteración, de acuerdo con lo dispuesto por el artículo 33.1 del Estatuto de autonomía de Cataluña y los artículos 34, 35 y 39 de la Ley 3/1982 . |
Parell 102. Frase 0111 (1) vs frase 0105 (1) | SSC = 505 (Traça=2) |
Aquesta autorització ha d'incloure la facultat de regularitzar l'ordenació numèrica dels articles i d'aclarir i harmonitzar els textos legals que han d'ésser refosos . | Esta autorización debe incluir la facultad de regularizar la ordenación numérica de los artículos y de aclarar y armonizar los textos legales que deben ser refundidos . |
Parell 103. Frase 0112 (1) vs frase 0106 (1) | SSC = 525 (Traça=2) |
Els decrets legislatius relatius a matèries de dret civil s'han d'elaborar d'acord amb el que disposa l'apartat 4 i s'han d'incorporar a la part del Codi civil que els correspongui d'acord amb la divisió establerta per l'article 3 . | Los decretos legislativos relativos a materias de derecho civil deben elaborar se de acuerdo con lo dispuesto por el apartado 4 y deben incorporar se a la parte del Código civil que les corresponda de acuerdo con la división establecida por el artículo 3 . |
Parell 104. Frase 0113 (1) vs frase 0107 (1) | SSC = 303 (Traça=3) |
Article 7 . | ARTÍCULO 7 . |
Parell 105. Frase 0114 (1) vs frase 0108 (1) | SSC = 438 (Traça=4) |
Aprovació del llibre primer | APROBACIÓN DE L LIBRO PRIMERO |
Parell 106. Frase 0115 (1) vs frase 0109 (1) | SSC = 517 (Traça=2) |
S'aprova el llibre primer del Codi civil de Catalunya amb el contingut següent : | Se aprueba el libro primero del Código civil de Cataluña con el contenido siguiente : |
Parell 107. Frase 0116 (1) vs frase 0110 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
Llibre primer . | Libro primero . |
Parell 108. Frase 0117 (1) vs frase 0111 (1) | SSC = 598 (Traça=2) |
Disposicions generals | Disposiciones generales |
Parell 109. Frase 0118 (1) vs frase 0112 (1) | SSC = 230 (Traça=3) |
Títol I . | Título I . |
Parell 110. Frase 0119 (1) vs frase 0113 (1) | SSC = 515 (Traça=1) |
Disposicions preliminars | Disposiciones preliminares |
Parell 111. Frase 0120 (1) vs frase 0114 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
Article 111-1 . | Artículo 111-1 . |
Parell 112. Frase 0121 (1) vs frase 0115 (1) | SSC = 508 (Traça=2) |
Dret civil de Catalunya | Derecho civil de Cataluña |
Parell 113. Frase 0122 (1) vs frase 0116 (1) | SSC = 505 (Traça=1) |
El dret civil de Catalunya és constituït per les disposicions d'aquest Codi, les altres lleis del Parlament en matèria de dret civil, els costums i els principis generals del dret propi . | El derecho civil de Cataluña está constituido por las disposiciones del presente Código, las demás leyes del Parlamento en materia de derecho civil, las costumbres y los principios generales del derecho propio . |
Parell 114. Frase 0123 (1) vs frase 0117 (1) | SSC = 318 (Traça=3) |
El costum només regeix si no hi ha llei aplicable . | La costumbre solo rige en defecto de ley aplicable . |
Parell 115. Frase 0124 (1) vs frase 0118 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
Article 111-2 . | Artículo 111-2 . |
Parell 116. Frase 0125 (1) vs frase 0119 (1) | SSC = 545 (Traça=2) |
Interpretació i integració | Interpretación e integración |
Parell 117. Frase 0126 (1) vs frase 0120 (1) | SSC = 543 (Traça=2) |
En la seva aplicació, el dret civil de Catalunya s'ha d'interpretar i s'ha d'integrar d'acord amb els principis generals que l'informen, prenent en consideració la tradició jurídica catalana . | En su aplicación, el derecho civil de Cataluña debe interpretar se y debe integrar se de acuerdo con los principios generales que lo informan, tomando en consideración la tradición jurídica catalana . |
Parell 118. Frase 0127 (1) vs frase 0121 (1) | SSC = 601 (Traça=2) |
De manera especial, en interpretar i aplicar el dret civil de Catalunya s'han de tenir en compte la jurisprudència civil del Tribunal de Cassació de Catalunya i la del Tribunal Superior de Justícia de Catalunya no modificades per aquest Codi o altres lleis . | En especial, al interpretar y aplicar el derecho civil de Cataluña deben tener se en cuenta la jurisprudencia civil del Tribunal de Casación de Cataluña y la del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña no modificadas por el presente Código u otras leyes . |
Parell 119. Frase 0128 (1) vs frase 0122 (1) | SSC = 486 (Traça=2) |
L'una i l'altra poden ésser invocades com a doctrina jurisprudencial als efectes del recurs de cassació . | Una y otra pueden ser invocadas como doctrina jurisprudencial a los efectos del recurso de casación . |
Parell 120. Frase 0129 (1) vs frase 0123 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
Article 111-3 . | Artículo 111-3 . |
Parell 121. Frase 0130 (1) vs frase 0124 (1) | SSC = 325 (Traça=3) |
Territorialitat | Territorialidad |
Parell 122. Frase 0131 (1) vs frase 0125 (1) | SSC = 579 (Traça=2) |
El dret civil de Catalunya té eficàcia territorial, sens perjudici de les excepcions que es puguin establir en cada matèria i de les situacions que s'hagin de regir per l'estatut personal o altres normes d'extraterritorialitat . | El derecho civil de Cataluña tiene eficacia territorial, sin perjuicio de las excepciones que puedan establecer se en cada materia y de las situaciones que deban regir se por el estatuto personal u otras normas de extraterritorialidad . |
Parell 123. Frase 0132 (1) vs frase 0126 (1) | SSC = 463 (Traça=2) |
El que estableix l'apartat 1 s'aplica també al dret local, escrit o consuetudinari, propi d'alguns territoris o poblacions, en la mesura que la llei hi remeti . | Lo establecido por el apartado 1 se aplica también al derecho local, escrito o consuetudinario, propio de algunos territorios o poblaciones, en la medida en que la ley remita al mismo . |
Parell 124. Frase 0133 (1) vs frase 0127 (1) | SSC = 531 (Traça=2) |
Les persones estrangeres que adquireixin la nacionalitat espanyola resten sotmeses al dret civil català mentre mantinguin el veïnatge administratiu a Catalunya, llevat que manifestin llur voluntat en contra . | Las personas extranjeras que adquieran la nacionalidad española quedan sometidas al derecho civil catalán mientras mantengan la vecindad administrativa en Cataluña, salvo que manifiesten su voluntad en contra . |
Parell 125. Frase 0134 (1) vs frase 0128 (1) | SSC = 515 (Traça=2) |
El veïnatge local és determinat per les normes que regeixen el veïnatge civil . | La vecindad local es determinada por las normas que rigen la vecindad civil . |
Parell 126. Frase 0135 (1) vs frase 0129 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
Article 111-4 . | Artículo 111-4 . |
Parell 127. Frase 0136 (1) vs frase 0130 (1) | SSC = 346 (Traça=4) |
Caràcter de dret comú | Carácter de derecho común |
Parell 128. Frase 0137 (1) vs frase 0131 (1) | SSC = 468 (Traça=1) |
Les disposicions d'aquest Codi constitueixen el dret comú a Catalunya i s'apliquen supletòriament a les altres lleis . | Las disposiciones del presente Código constituyen el derecho común en Cataluña y se aplican supletoriamente a las demás leyes . |
Parell 129. Frase 0138 (1) vs frase 0132 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
Article 111-5 . | Artículo 111-5 . |
Parell 130. Frase 0139 (1) vs frase 0133 (1) | SSC = 530 (Traça=2) |
Preferència i supletorietat | Preferencia y supletoriedad |
Parell 131. Frase 0140 (1) vs frase 0134 (1) | SSC = 527 (Traça=2) |
Les disposicions del dret civil de Catalunya s'apliquen amb preferència a qualssevol altres . | Las disposiciones del derecho civil de Cataluña se aplican con preferencia a cualesquiera otras . |
Parell 132. Frase 0141 (1) vs frase 0135 (1) | SSC = 517 (Traça=2) |
El dret supletori només regeix en la mesura que no s'oposa a les disposicions del dret civil de Catalunya o als principis generals que l'informen . | El derecho supletorio solo rige en la medida en que no se opone a las disposiciones del derecho civil de Cataluña o a los principios generales que lo informan . |
Parell 133. Frase 0142 (1) vs frase 0136 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
Article 111-6 . | Artículo 111-6 . |
Parell 134. Frase 0143 (1) vs frase 0137 (1) | SSC = 538 (Traça=2) |
Llibertat civil | Libertad civil |
Parell 135. Frase 0144 (1) vs frase 0138 (1) | SSC = 482 (Traça=2) |
Les disposicions d'aquest Codi i de les altres lleis civils catalanes poden ésser objecte d'exclusió voluntària, de renúncia o de pacte en contra, llevat que estableixin expressament llur imperativitat o que aquesta es dedueixi necessàriament de llur contingut . | Las disposiciones del presente Código y de las demás leyes civiles catalanas pueden ser objeto de exclusión voluntaria, de renuncia o de pacto en contrario, a menos que establezcan expresamente su imperatividad o que ésta se deduzca necesariamente de su contenido . |
Parell 136. Frase 0145 (1) vs frase 0139 (1) | SSC = 472 (Traça=2) |
L'exclusió, la renúncia o el pacte no són oposables a tercers si en poden resultar perjudicats . | La exclusión, la renuncia o el pacto no son oponibles a terceros si pueden resultar perjudicados por ellos . |
Parell 137. Frase 0146 (1) vs frase 0140 (2) | SSC = 346 (Traça=6) |
Article 111-7. bona fe | Artículo 111-7 . Buena fe |
Parell 138. Frase 0147 (1) vs frase 0142 (1) | SSC = 474 (Traça=3) |
En les relacions jurídiques privades s'han d'observar sempre les exigències de la bona fe i de l'honradesa en els tractes . | En las relaciones jurídicas privadas deben observar se siempre las exigencias de la buena fe y de la honradez en los tratos . |
Parell 139. Frase 0148 (1) vs frase 0143 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
Article 111-8 . | Artículo 111-8 . |
Parell 140. Frase 0149 (1) vs frase 0144 (1) | SSC = 233 (Traça=5) |
Aactes propis | Actos propios |
Parell 141. Frase 0150 (1) vs frase 0145 (1) | SSC = 529 (Traça=3) |
Ningú no pot fer valer un dret o una facultat que contradigui la conducta pròpia observada amb anterioritat si aquesta tenia una significació inequívoca de la qual deriven conseqüències jurídiques incompatibles amb la pretensió actual . | Nadie puede hacer valer un derecho o una facultad que contradiga la conducta propia observada con anterioridad si ésta tenía una significación inequívoca de la cual derivan consecuencias jurídicas incompatibles con la pretensión actual . |
Parell 142. Frase 0151 (1) vs frase 0146 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
Article 111-9 . | Artículo 111-9 . |
Parell 143. Frase 0152 (1) vs frase 0147 (1) | SSC = 205 (Traça=5) |
Equitat | Equidad |
Parell 144. Frase 0153 (1) vs frase 0148 (1) | SSC = 483 (Traça=3) |
L'equitat s'ha de tenir en compte en l'aplicació de les normes, si bé els tribunals només poden fonamentar llurs resolucions exclusivament en l'equitat quan la llei ho autoritza expressament . | La equidad debe tener se en cuenta en la aplicación de las normas, si bien los tribunales solo pueden fundamentar sus resoluciones exclusivamente en la equidad cuando la ley lo autoriza expresamente . |
Parell 145. Frase 0154 (1) vs frase 0149 (1) | SSC = 456 (Traça=4) |
Títol ii . | Título II . |
Parell 146. Frase 0155 (1) vs frase 0150 (1) | SSC = 500 (Traça=3) |
La prescripció i la caducitat | La prescripción y la caducidad |
Parell 147. Frase 0156 (1) vs frase 0151 (1) | SSC = 256 (Traça=5) |
Capítol i . | Capítulo I . |
Parell 148. Frase 0157 (1) vs frase 0152 (1) | SSC = 397 (Traça=3) |
La prescripció | La prescripción |
Parell 149. Frase 0158 (1) vs frase 0153 (1) | SSC = 382 (Traça=3) |
Secció primera . | Sección primera . |
Parell 150. Frase 0159 (1) vs frase 0154 (1) | SSC = 598 (Traça=4) |
Disposicions generals | Disposiciones generales |
Parell 151. Frase 0160 (1) vs frase 0155 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
Article 121-1 . | Artículo 121-1 . |
Parell 152. Frase 0161 (1) vs frase 0156 (1) | SSC = 98 (Traça=5) |
Objecte | Objeto |
Parell 153. Frase 0162 (1) vs frase 0157 (1) | SSC = 505 (Traça=2) |
La prescripció extingeix les pretensions relatives a drets disponibles, tant si s'exerceixen en forma d'acció com si s'exerceixen en forma d'excepció . | La prescripción extingue las pretensiones relativas a derechos disponibles, tanto si se ejercen en forma de acción como si se ejercen en forma de excepción . |
Parell 154. Frase 0163 (1) vs frase 0158 (1) | SSC = 384 (Traça=3) |
S'entén com a pretensió el dret a reclamar d'altri una acció o una omissió . | Se entiende por pretensión el derecho a reclamar de otra persona una acción o una omisión . |
Parell 155. Frase 0164 (1) vs frase 0159 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
Article 121-2 . | Artículo 121-2 . |
Parell 156. Frase 0165 (1) vs frase 0160 (1) | SSC = 517 (Traça=2) |
Pretensions no prescriptibles | Pretensiones no prescriptibles |
Parell 157. Frase 0166 (1) vs frase 0161 (1) | SSC = 529 (Traça=1) |
No prescriuen les pretensions que s'exerceixen mitjançant accions merament declaratives, incloent-hi l'acció de declaració de qualitat d'hereu o hereva; les de divisió de cosa comuna; les de partició d'herència; les de delimitació de finques contigües, ni les d'elevació a escriptura pública d'un document privat, ni tampoc les pretensions relatives a drets indisponibles o les que la llei exclogui expressament de la prescripció . | No prescriben las pretensiones que se ejercen mediante acciones meramente declarativas, incluida la acción de declaración de cualidad de heredero o heredera; las de división de cosa común; las de partición de herencia; las de delimitación de fincas contiguas, ni las de elevación a escritura pública de un documento privado, ni tampoco las pretensiones relativas a derechos indisponibles o las que la ley excluya expresamente de la prescripción . |
Parell 158. Frase 0167 (1) vs frase 0162 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
Article 121-3 . | Artículo 121-3 . |
Parell 159. Frase 0168 (1) vs frase 0163 (1) | SSC = 228 (Traça=5) |
Imperativitat | Imperatividad |
Parell 160. Frase 0169 (1) vs frase 0164 (1) | SSC = 501 (Traça=2) |
Les normes sobre prescripció són de naturalesa imperativa . | Las normas sobre prescripción son de naturaleza imperativa . |
Parell 161. Frase 0170 (1) vs frase 0165 (1) | SSC = 424 (Traça=4) |
Tanmateix, les parts poden pactar un abreujament o un allargament del termini no superiors, respectivament, a la meitat o al doble del que està establert legalment, sempre que el pacte no comporti indefensió de cap de les parts . | Sin embargo, las partes pueden pactar un acortamiento o un alargamiento del plazo no superiores, respectivamente, a la mitad o al doble del que está legalmente establecido, siempre y cuando el pacto no comporte indefensión de ninguna de las partes . |
Parell 162. Frase 0171 (1) vs frase 0166 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
Article 121-4 . | Artículo 121-4 . |
Parell 163. Frase 0172 (1) vs frase 0167 (1) | SSC = 220 (Traça=5) |
Al·legació | Alegación |
Parell 164. Frase 0173 (1) vs frase 0168 (1) | SSC = 475 (Traça=4) |
La prescripció no pot ésser tinguda en compte d'ofici pels tribunals, sinó que ha d'ésser al·legada judicialment o extrajudicialment per una persona legitimada . | La prescripción no puede ser apreciada de oficio por los tribunales, sino que debe ser alegada judicial o extrajudicialmente por una persona legitimada . |
Parell 165. Frase 0174 (1) vs frase 0169 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
Article 121-5 . | Artículo 121-5 . |
Parell 166. Frase 0175 (1) vs frase 0170 (1) | SSC = 265 (Traça=5) |
Legitimació | Legitimación |
Parell 167. Frase 0176 (1) vs frase 0171 (1) | SSC = 430 (Traça=3) |
Poden al·legar i fer valer la prescripció : | Pueden alegar y hacer valer la prescripción : |
Parell 168. Frase 0177 (1) vs frase 0172 (1) | SSC = 482 (Traça=3) |
Les persones obligades a satisfer la pretensió . | Las personas obligadas a satisfacer la pretensión . |
Parell 169. Frase 0178 (1) vs frase 0173 (1) | SSC = 488 (Traça=4) |
Les terceres persones perjudicades en llurs interessos legítims per la manca d'oposició o per la renúncia de la prescripció consumada, excepte si hi ha recaigut sentència ferma . | Las terceras personas perjudicadas en sus intereses legítimos por la falta de oposición o por la renuncia a la prescripción consumada, excepto si ha recaído sentencia firme sobre la misma . |
Parell 170. Frase 0179 (1) vs frase 0174 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
Article 121-6 . | Artículo 121-6 . |
Parell 171. Frase 0180 (1) vs frase 0175 (1) | SSC = 435 (Traça=4) |
Persones davant les quals la prescripció produeix efectes | Personas frente a las cuales la prescripción produce efectos |
Parell 172. Frase 0181 (1) vs frase 0176 (1) | SSC = 455 (Traça=4) |
La prescripció produeix efectes en perjudici de qualsevol persona, llevat dels casos de suspensió . | La prescripción produce efectos en perjuicio de cualquier persona, salvo en los casos de suspensión . |
Parell 173. Frase 0182 (1) vs frase 0177 (1) | SSC = 500 (Traça=4) |
La persona titular de la pretensió prescrita té acció per a reclamar el rescabalament dels danys que en derivin a les persones a qui siguin imputables . | La persona titular de la pretensión prescrita tiene acción para reclamar el resarcimiento de los daños que deriven de la misma a las personas a las cuales sean imputables . |
Parell 174. Frase 0183 (1) vs frase 0178 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
Article 121-7 . | Artículo 121-7 . |
Parell 175. Frase 0184 (1) vs frase 0179 (1) | SSC = 425 (Traça=4) |
Successió en la prescripció | Sucesión en la prescripción |
Parell 176. Frase 0185 (1) vs frase 0180 (1) | SSC = 529 (Traça=4) |
El transcurs, la interrupció i la suspensió del temps de prescripció beneficien o perjudiquen, segons que escaigui, la persona que succeeixi a la que tenia la posició activa o passiva de la relació jurídica que va originar la pretensió . | El transcurso, la interrupción y la suspensión del tiempo de prescripción benefician o perjudican, según proceda, a la persona que suceda a la que tenía la posición activa o pasiva de la relación jurídica que originó la pretensión . |
Parell 177. Frase 0186 (1) vs frase 0181 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
Article 121-8 . | Artículo 121-8 . |
Parell 178. Frase 0187 (1) vs frase 0182 (1) | SSC = 190 (Traça=5) |
Efectes | Efectos |
Parell 179. Frase 0188 (1) vs frase 0183 (1) | SSC = 428 (Traça=3) |
L'efecte extintiu de la prescripció, un cop al·legada i apreciada, es produeix quan es compleix el termini . | El efecto extintivo de la prescripción, una vez alegada y apreciada, se produce cuando se cumple el plazo . |
Parell 180. Frase 0189 (1) vs frase 0184 (1) | SSC = 521 (Traça=3) |
L'extinció per prescripció de la pretensió principal s'estén a les garanties accessòries, encara que no n'hagi transcorregut el termini propi de prescripció . | La extinción por prescripción de la pretensión principal se extiende a las garantías accesorias, aunque no haya transcurrido su propio plazo de prescripción . |
Parell 181. Frase 0190 (1) vs frase 0185 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
Article 121-9 . | Artículo 121-9 . |
Parell 182. Frase 0191 (1) vs frase 0186 (1) | SSC = 325 (Traça=4) |
Irrepetibilitat | Irrepetibilidad |
Parell 183. Frase 0192 (1) vs frase 0187 (1) | SSC = 460 (Traça=3) |
No es pot fer una repetició del pagament efectuat en compliment d'una pretensió prescrita, encara que s'hagi fet amb desconeixement de la prescripció . | No puede repetir se el pago efectuado en cumplimiento de una pretensión prescrita, aunque se haya hecho con desconocimiento de la prescripción . |
Parell 184. Frase 0193 (1) vs frase 0188 (1) | SSC = 360 (Traça=3) |
Article 121-10 . | Artículo 121-10 . |
Parell 185. Frase 0194 (1) vs frase 0189 (1) | SSC = 220 (Traça=5) |
Renúncia | Renuncia |
Parell 186. Frase 0195 (1) vs frase 0190 (1) | SSC = 501 (Traça=3) |
La renúncia anticipada a la prescripció és nul·la, si bé la feta en el transcurs del termini de prescripció produeix els efectes de la interrupció . | La renuncia anticipada a la prescripción es nula, si bien la realizada en el transcurso del plazo de prescripción produce los efectos de la interrupción . |
Parell 187. Frase 0196 (1) vs frase 0191 (1) | SSC = 525 (Traça=4) |
Qualsevol persona obligada a satisfer la pretensió pot renunciar a la prescripció consumada . | Cualquier persona obligada a satisfacer la pretensión puede renunciar a la prescripción consumada . |
Parell 188. Frase 0197 (1) vs frase 0192 (1) | SSC = 444 (Traça=4) |
Qualsevol acte incompatible amb la voluntat de fer valer la prescripció comporta renunciar-hi . | Cualquier acto incompatible con la voluntad de hacer valer la prescripción supone renunciar a la misma . |
Parell 189. Frase 0198 (1) vs frase 0193 (1) | SSC = 508 (Traça=4) |
La renúncia, efectuada vàlidament, a la prescripció consumada deixa subsistent la pretensió a què es refereix, però no n'impedeix la futura prescripció . | La renuncia, efectuada válidamente, a la prescripción consumada deja subsistente la pretensión a que se refiere, pero no impide la futura prescripción de la misma . |
Parell 190. Frase 0199 (1) vs frase 0194 (1) | SSC = 348 (Traça=4) |
Secció segona . | Sección segunda . |
Parell 191. Frase 0200 (1) vs frase 0195 (1) | SSC = 530 (Traça=3) |
Interrupció de la prescripció | Interrupción de la prescripción |
Parell 192. Frase 0201 (1) vs frase 0196 (1) | SSC = 360 (Traça=3) |
Article 121-11 . | Artículo 121-11 . |
Parell 193. Frase 0202 (1) vs frase 0197 (1) | SSC = 440 (Traça=4) |
Causes d'interrupció | Causas de interrupción |
Parell 194. Frase 0203 (1) vs frase 0198 (1) | SSC = 475 (Traça=3) |
Són causes d'interrupció de la prescripció : | Son causas de interrupción de la prescripción : |
Parell 195. Frase 0204 (1) vs frase 0199 (1) | SSC = 455 (Traça=3) |
L'exercici de la pretensió davant els tribunals, encara que sigui desestimada per defecte processal . | El ejercicio de la pretensión frente a los tribunales, aunque sea desestimada por defecto procesal . |
Parell 196. Frase 0205 (1) vs frase 0200 (1) | SSC = 628 (Traça=3) |
L'inici del procediment arbitral relatiu a la pretensió o la interposició de la demanda de formalització judicial de l'arbitratge . | El inicio del procedimiento arbitral relativo a la pretensión o la interposición de la demanda de formalización judicial del arbitraje . |
Parell 197. Frase 0206 (1) vs frase 0201 (1) | SSC = 560 (Traça=4) |
La reclamació extrajudicial de la pretensió . | La reclamación extrajudicial de la pretensión . |
Parell 198. Frase 0207 (1) vs frase 0202 (1) | SSC = 519 (Traça=3) |
El reconeixement del dret o la renúncia a la prescripció de la persona contra qui es pot fer valer la pretensió en el transcurs del termini de prescripció . | El reconocimiento del derecho o la renuncia a la prescripción de la persona contra quien puede hacer se valer la pretensión en el transcurso del plazo de prescripción . |
Parell 199. Frase 0208 (1) vs frase 0203 (1) | SSC = 360 (Traça=3) |
Article 121-12 . | Artículo 121-12 . |
Parell 200. Frase 0209 (1) vs frase 0204 (1) | SSC = 485 (Traça=3) |
Requisits de la interrupció | Requisitos de la interrupción |
Parell 201. Frase 0210 (1) vs frase 0205 (1) | SSC = 429 (Traça=3) |
Perquè la interrupció de la prescripció sigui eficaç cal que l'acte : | Para que la interrupción de la prescripción sea eficaz es preciso que el acto : |
Parell 202. Frase 0211 (1) vs frase 0206 (1) | SSC = 512 (Traça=4) |
Procedeixi de la persona titular de la pretensió o d'una tercera persona, que actuï en defensa d'un interès legítim i que tingui capacitat suficient . | Proceda de la persona titular de la pretensión o de una tercera persona, que actúe en defensa de un interés legítimo y que tenga capacidad suficiente . |
Parell 203. Frase 0212 (1) vs frase 0207 (1) | SSC = 450 (Traça=3) |
S'efectuï davant el subjecte passiu de la pretensió, abans que es consumi la prescripció . | Se efectúe frente al sujeto pasivo de la pretensión, antes de que se consume la prescripción . |
Parell 204. Frase 0213 (1) vs frase 0208 (1) | SSC = 360 (Traça=3) |
Article 121-13 . | Artículo 121-13 . |
Parell 205. Frase 0214 (1) vs frase 0209 (1) | SSC = 485 (Traça=3) |
Al·legació de la interrupció | Alegación de la interrupción |
Parell 206. Frase 0215 (1) vs frase 0210 (1) | SSC = 458 (Traça=3) |
La interrupció de la prescripció no pot ésser tinguda en compte d'ofici pels tribunals, sinó que ha d'ésser al·legada per la part a qui beneficia . | La interrupción de la prescripción no puede ser apreciada de oficio por los tribunales, sino que debe ser alegada por la parte a quien beneficia . |
Parell 207. Frase 0216 (1) vs frase 0211 (1) | SSC = 360 (Traça=3) |
Article 121-14 . | Artículo 121-14 . |
Parell 208. Frase 0217 (1) vs frase 0212 (1) | SSC = 455 (Traça=3) |
Efectes de la interrupció | Efectos de la interrupción |
Parell 209. Frase 0218 (1) vs frase 0213 (1) | SSC = 465 (Traça=3) |
La interrupció de la prescripció determina que comenci a córrer de nou i completament el termini, que es torna a computar de la manera següent : | La interrupción de la prescripción determina que empiece a correr de nuevo y completamente el plazo, que vuelve a computar se del siguiente modo : |
Parell 210. Frase 0219 (1) vs frase 0214 (1) | SSC = 456 (Traça=4) |
En cas d'exercici extrajudicial de la pretensió, des del moment que l'acte d'interrupció esdevingui eficaç . | En caso de ejercicio extrajudicial de la pretensión, desde el momento en que el acto de interrupción pase a ser eficaz . |
Parell 211. Frase 0220 (1) vs frase 0215 (1) | SSC = 471 (Traça=3) |
En cas d'exercici judicial de la pretensió, des del moment que la sentència o la resolució que posa fi al procediment esdevinguin fermes, o, si aquestes no han prosperat per defecte processal, des del mateix moment de l'exercici de l'acció amb què s'exigeix la pretensió . | En caso de ejercicio judicial de la pretensión, desde el momento en que la sentencia o la resolución que pone fin al procedimiento pasen a ser firmes, o, si éstas no han prosperado por defecto procesal, desde el mismo momento del ejercicio de la acción con la que se exige la pretensión . |
Parell 212. Frase 0221 (1) vs frase 0216 (1) | SSC = 449 (Traça=3) |
En cas d'arbitratge, des del moment que la sentència o la resolució que posa fi al procediment perquè sigui formalitzat judicialment esdevinguin fermes, i també des del moment que el laude esdevingui ferm o des del desistiment del procediment arbitral . | En caso de arbitraje, desde el momento en que la sentencia o la resolución que pone fin al procedimiento para que sea formalizado judicialmente pasen a ser firmes, así como desde el momento en que el laudo pase a ser firme o desde el desistimiento del procedimiento arbitral . |
Parell 213. Frase 0222 (1) vs frase 0217 (1) | SSC = 382 (Traça=3) |
Secció tercera . | Sección tercera . |
Parell 214. Frase 0223 (1) vs frase 0218 (1) | SSC = 500 (Traça=3) |
Suspensió de la prescripció | Suspensión de la prescripción |
Parell 215. Frase 0224 (1) vs frase 0219 (1) | SSC = 360 (Traça=4) |
Article 121-15 . | Artículo 121-15 . |
Parell 216. Frase 0225 (1) vs frase 0220 (1) | SSC = 328 (Traça=3) |
Suspensió per força major | Suspensión por fuerza mayor |
Parell 217. Frase 0226 (1) vs frase 0221 (1) | SSC = 485 (Traça=3) |
La prescripció se suspèn si la persona titular de la pretensió no la pot exercir, ni per ella mateixa ni per mitjà de representant, per causa de força major concurrent en els sis mesos immediatament anteriors a l'acabament del termini de prescripció . | La prescripción se suspende si la persona titular de la pretensión no puede ejercer la, ni por ella misma ni por medio de representante, por causa de fuerza mayor concurrente en los seis meses inmediatamente anteriores al vencimiento del plazo de prescripción . |
Parell 218. Frase 0227 (1) vs frase 0222 (1) | SSC = 424 (Traça=3) |
Els efectes de la suspensió no s'inicien en cap cas abans dels sis mesos establerts per l'apartat 1, encara que la força major sigui preexistent . | Los efectos de la suspensión no se inician en ningún caso antes de los seis meses establecidos por el apartado 1, aunque la fuerza mayor sea preexistente . |
Parell 219. Frase 0228 (1) vs frase 0223 (2) | SSC = 518 (Traça=5) |
Article 121-16. sSspensió per raons personals o familiars | Artículo 121-16 . Suspensión por razones personales o familiares |
Parell 220. Frase 0229 (1) vs frase 0225 (1) | SSC = 450 (Traça=3) |
La prescripció també se suspèn : | La prescripción también se suspende : |
Parell 221. Frase 0230 (1) vs frase 0226 (1) | SSC = 447 (Traça=3) |
En les pretensions de les quals siguin titulars persones menors d'edat o incapaces, mentre no disposin de representació legal . | En las pretensiones de las cuales sean titulares personas menores de edad o incapaces, mientras no dispongan de representación legal . |
Parell 222. Frase 0231 (1) vs frase 0227 (1) | SSC = 478 (Traça=4) |
En les pretensions entre cònjuges, mentre dura el matrimoni, fins a la separació judicial o de fet . | En las pretensiones entre cónyuges, mientras dura el matrimonio, hasta la separación judicial o de hecho . |
Parell 223. Frase 0232 (1) vs frase 0228 (1) | SSC = 459 (Traça=3) |
En les pretensions entre els membres d'una unió estable de parella, mentre es manté la convivència . | En las pretensiones entre los miembros de una unión estable de pareja, mientras se mantiene la convivencia . |
Parell 224. Frase 0233 (1) vs frase 0229 (1) | SSC = 397 (Traça=3) |
En les pretensions entre el pare o la mare i els fills en potestat, fins que aquesta s'extingeixi per qualsevol causa . | En las pretensiones entre el padre o la madre y los hijos en potestad, hasta que ésta se extingue por cualquier causa . |
Parell 225. Frase 0234 (1) vs frase 0230 (1) | SSC = 517 (Traça=3) |
En les pretensions entre la persona que exerceix els càrrecs de tutor, curador, administrador patrimonial, defensor judicial o acollidor i la persona menor o incapaç, mentre es manté la funció corresponent . | En las pretensiones entre la persona que ejerce los cargos de tutor, curador, administrador patrimonial, defensor judicial o acogedor y la persona menor o incapaz, mientras se mantiene su función correspondiente . |
Parell 226. Frase 0235 (1) vs frase 0231 (1) | SSC = 360 (Traça=4) |
Article 121-17 . | Artículo 121-17 . |
Parell 227. Frase 0236 (1) vs frase 0232 (1) | SSC = 401 (Traça=4) |
Suspensió respecte a l'herència jacent | Suspensión con respecto a la herencia yacente |
Parell 228. Frase 0237 (1) vs frase 0233 (1) | SSC = 501 (Traça=4) |
La prescripció de les pretensions entre les persones cridades a heretar i l'herència jacent se suspèn mentre no sigui acceptada l'herència . | La prescripción de las pretensiones entre las personas llamadas a heredar y la herencia yacente se suspende mientras no sea aceptada la herencia . |
Parell 229. Frase 0238 (1) vs frase 0234 (1) | SSC = 360 (Traça=4) |
Article 121-18 . | Artículo 121-18 . |
Parell 230. Frase 0239 (1) vs frase 0235 (1) | SSC = 455 (Traça=3) |
Al·legació de la suspensió | Alegación de la suspensión |
Parell 231. Frase 0240 (1) vs frase 0236 (1) | SSC = 457 (Traça=3) |
La suspensió de la prescripció no pot ésser tinguda en compte d'ofici pels tribunals, sinó que ha d'ésser al·legada per la part a qui beneficia, llevat de la produïda en els supòsits establerts per l'article 121-16. a, quan afecti persones que encara són menors o incapaces . | La suspensión de la prescripción no puede ser apreciada de oficio por los tribunales, sino que debe ser alegada por la parte a quien beneficia, salvo la producida en los supuestos establecidos por el artículo 121-16. a, cuando afecte a personas que aún son menores o incapaces . |
Parell 232. Frase 0241 (1) vs frase 0237 (1) | SSC = 360 (Traça=3) |
Article 121-19 . | Artículo 121-19 . |
Parell 233. Frase 0242 (1) vs frase 0238 (1) | SSC = 425 (Traça=3) |
Efectes de la suspensió | Efectos de la suspensión |
Parell 234. Frase 0243 (1) vs frase 0239 (1) | SSC = 425 (Traça=3) |
El temps durant el qual la prescripció resta suspesa no es computa en el termini de prescripció . | El tiempo durante el cual la prescripción queda suspendida no se computa en el plazo de prescripción . |
Parell 235. Frase 0244 (1) vs frase 0240 (1) | SSC = 360 (Traça=3) |
SECCIÓ QUARTA . | Sección cuarta . |
Parell 236. Frase 0245 (1) vs frase 0241 (1) | SSC = 412 (Traça=3) |
Terminis de prescripció i còmput | Plazos de prescripción y cómputo |
Parell 237. Frase 0246 (1) vs frase 0242 (1) | SSC = 360 (Traça=4) |
Article 121-20 . | Artículo 121-20 . |
Parell 238. Frase 0247 (1) vs frase 0243 (1) | SSC = 445 (Traça=3) |
Prescripció decennal | Prescripción decenal |
Parell 239. Frase 0248 (1) vs frase 0244 (1) | SSC = 421 (Traça=3) |
Les pretensions de qualsevol classe prescriuen al cap de deu anys, llevat que algú hagi adquirit abans el dret per usucapió o que aquest Codi o les lleis especials disposin una altra cosa . | Las pretensiones de cualquier clase prescriben a los diez años, a menos que alguien haya adquirido antes el derecho por usucapión o que el presente Código o las leyes especiales dispongan otra cosa . |
Parell 240. Frase 0249 (1) vs frase 0245 (1) | SSC = 360 (Traça=3) |
Article 121-21 . | Artículo 121-21 . |
Parell 241. Frase 0250 (1) vs frase 0246 (1) | SSC = 445 (Traça=3) |
Prescripció triennal | Prescripción trienal |
Parell 242. Frase 0251 (1) vs frase 0247 (1) | SSC = 350 (Traça=3) |
Prescriuen al cap de tres anys : | Prescriben a los tres años : |
Parell 243. Frase 0252 (1) vs frase 0248 (1) | SSC = 423 (Traça=3) |
Les pretensions relatives a pagaments periòdics que s'hagin de fer per anys o terminis més breus . | Las pretensiones relativas a pagos periódicos que deban efectuar se por años o plazos más breves . |
Parell 244. Frase 0253 (1) vs frase 0249 (1) | SSC = 546 (Traça=3) |
Les pretensions relatives a la remuneració de prestacions de serveis i d'execucions d'obra . | Las pretensiones relativas a la remuneración de prestaciones de servicios y de ejecuciones de obra . |
Parell 245. Frase 0254 (1) vs frase 0250 (1) | SSC = 422 (Traça=3) |
Les pretensions de cobrament del preu en les vendes al consum . | Las pretensiones de cobro del precio en las ventas al consumo . |
Parell 246. Frase 0255 (1) vs frase 0251 (1) | SSC = 625 (Traça=3) |
Les pretensions derivades de responsabilitat extracontractual . | Las pretensiones derivadas de responsabilidad extracontractual . |
Parell 247. Frase 0256 (1) vs frase 0252 (1) | SSC = 360 (Traça=3) |
Article 121-22 . | Artículo 121-22 . |
Parell 248. Frase 0257 (1) vs frase 0253 (1) | SSC = 440 (Traça=3) |
Prescripció anual | Prescripción anual |
Parell 249. Frase 0258 (1) vs frase 0254 (1) | SSC = 495 (Traça=3) |
Les pretensions protectores exclusivament de la possessió prescriuen al cap d'un any . | Las pretensiones protectoras exclusivamente de la posesión prescriben al cabo de un año . |
Parell 250. Frase 0259 (1) vs frase 0255 (1) | SSC = 360 (Traça=3) |
Article 121-23 . | Artículo 121-23 . |
Parell 251. Frase 0260 (1) vs frase 0256 (1) | SSC = 285 (Traça=5) |
Còmput del termini | Cómputo del plazo |
Parell 252. Frase 0261 (1) vs frase 0257 (1) | SSC = 455 (Traça=3) |
El termini de prescripció s'inicia quan, nascuda i exercible la pretensió, la persona titular d'aquesta coneix o pot conèixer raonablement les circumstàncies que la fonamenten i la persona contra la qual es pot exercir . | El plazo de prescripción se inicia cuando, nacida y ejercible la pretensión, la persona titular de la misma conoce o puede conocer razonablemente las circunstancias que la fundamentan y la persona contra la cual puede ejercer se . |
Parell 253. Frase 0262 (1) vs frase 0258 (1) | SSC = 459 (Traça=3) |
En el còmput del termini de prescripció no s'exclouen els dies inhàbils ni els festius . | En el cómputo del plazo de prescripción no se excluyen los días inhábiles ni los festivos . |
Parell 254. Frase 0263 (1) vs frase 0259 (1) | SSC = 355 (Traça=3) |
El còmput de dies es fa per dies sencers . | El cómputo de días se hace por días enteros . |
Parell 255. Frase 0264 (1) vs frase 0260 (1) | SSC = 505 (Traça=4) |
El dia inicial s'exclou i el dia final s'ha de complir totalment . | El día inicial se excluye y el día final debe cumplir se totalmente . |
Parell 256. Frase 0265 (1) vs frase 0261 (1) | SSC = 339 (Traça=3) |
El còmput de mesos o anys es fa de data a data . | El cómputo de meses o años se hace de fecha a fecha . |
Parell 257. Frase 0266 (1) vs frase 0262 (1) | SSC = 413 (Traça=3) |
Si al mes del venciment no hi ha el dia corresponent a l'inicial, es considera que el termini acaba el darrer dia del mes . | Si en el mes del vencimiento no existe el día correspondiente al inicial, se considera que el plazo finaliza el último día del mes . |
Parell 258. Frase 0267 (1) vs frase 0263 (1) | SSC = 360 (Traça=3) |
Article 121-24 . | Artículo 121-24 . |
Parell 259. Frase 0268 (1) vs frase 0264 (1) | SSC = 335 (Traça=3) |
Termini de preclusió | Plazo de preclusión |
Parell 260. Frase 0269 (1) vs frase 0265 (1) | SSC = 508 (Traça=1) |
Qualsevol pretensió susceptible de prescripció s'extingeix en tot cas pel transcurs ininterromput de trenta anys des del seu naixement, amb independència que hi hagin concorregut causes de suspensió o que les persones legitimades per a exercir-la no hagin conegut o no hagin pogut conèixer les dades o les circumstàncies a què fa referència l'article 121-23, en matèria de còmput de terminis . | Cualquier pretensión susceptible de prescripción se extingue en todo caso por el transcurso ininterrumpido de treinta años desde su nacimiento, con independencia de que hayan concurrido en la misma causas de suspensión o de que las personas legitimadas para ejercer la no hayan conocido o no hayan podido conocer los datos o las circunstancias a que hace referencia el artículo 121-23, en materia de cómputo de plazos . |
Parell 261. Frase 0270 (1) vs frase 0266 (1) | SSC = 478 (Traça=2) |
CAPÍTOL II . | Capítulo II . |
Parell 262. Frase 0271 (1) vs frase 0267 (1) | SSC = 352 (Traça=3) |
La caducitat | La caducidad |
Parell 263. Frase 0272 (1) vs frase 0268 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
Article 122-1 . | Artículo 122-1 . |
Parell 264. Frase 0273 (1) vs frase 0269 (1) | SSC = 446 (Traça=3) |
Caducitat d'accions i altres poders jurídics | Caducidad de acciones y otros poderes jurídicos |
Parell 265. Frase 0274 (1) vs frase 0270 (1) | SSC = 536 (Traça=2) |
Les accions i els poders de configuració jurídica sotmesos a caducitat s'extingeixen pel venciment dels terminis corresponents . | Las acciones y los poderes de configuración jurídica sometidos a caducidad se extinguen por el vencimiento de los plazos correspondientes . |
Parell 266. Frase 0275 (1) vs frase 0271 (1) | SSC = 555 (Traça=2) |
La caducitat de les accions o dels poders de configuració jurídica deixa de tenir efecte únicament si una persona legitimada els exerceix adequadament . | La caducidad de las acciones o de los poderes de configuración jurídica deja de tener efecto únicamente si una persona legitimada los ejerce adecuadamente . |
Parell 267. Frase 0276 (1) vs frase 0272 (1) | SSC = 510 (Traça=2) |
Les normes sobre caducitat són de naturalesa imperativa, sens perjudici del que disposa l'article 122-3.1 en matèria de suspensió . | Las normas sobre caducidad son de naturaleza imperativa, sin perjuicio de lo dispuesto por el artículo 122-3.1 en materia de suspensión . |
Parell 268. Frase 0277 (1) vs frase 0273 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
Article 122-2 . | Artículo 122-2 . |
Parell 269. Frase 0278 (1) vs frase 0274 (1) | SSC = 573 (Traça=3) |
Caducitat en les relacions jurídiques indisponibles | Caducidad en las relaciones jurídicas indisponibles |
Parell 270. Frase 0279 (1) vs frase 0275 (1) | SSC = 478 (Traça=3) |
En les relacions jurídiques indisponibles els terminis establerts legalment no es poden suspendre . | En las relaciones jurídicas indisponibles los plazos establecidos legalmente no pueden suspender se . |
Parell 271. Frase 0280 (1) vs frase 0276 (1) | SSC = 474 (Traça=3) |
En les relacions jurídiques indisponibles la caducitat ha d'ésser tinguda en compte d'ofici pels tribunals . | En las relaciones jurídicas indisponibles la caducidad debe ser apreciada de oficio por los tribunales . |
Parell 272. Frase 0281 (1) vs frase 0277 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
Article 122-3 . | Artículo 122-3 . |
Parell 273. Frase 0282 (1) vs frase 0278 (1) | SSC = 555 (Traça=3) |
Caducitat en les relacions jurídiques disponibles | Caducidad en las relaciones jurídicas disponibles |
Parell 274. Frase 0283 (1) vs frase 0279 (1) | SSC = 513 (Traça=3) |
El termini de caducitat se suspèn d'acord amb el que estableixen els articles del 121-15 al 121-19 pel que fa a la suspensió de la prescripció, o per acord exprés de les parts . | El plazo de caducidad se suspende de acuerdo con lo establecido por los artículos del 121-15 al 121-19 en lo que concierne a la suspensión de la prescripción, o por acuerdo expreso de las partes . |
Parell 275. Frase 0284 (1) vs frase 0280 (1) | SSC = 387 (Traça=3) |
La suspensió s'aixeca una vegada exhaurit el termini pactat o, si no n'hi ha, a partir del moment en què qualsevol de les parts denunciï l'acord de manera fefaent . | La suspensión se levanta una vez agotado el plazo pactado o, en su defecto, a partir del momento en que cualquiera de las partes denuncie el acuerdo de forma fehaciente . |
Parell 276. Frase 0285 (1) vs frase 0281 (1) | SSC = 456 (Traça=2) |
Quan es tracta de relacions jurídiques disponibles, la caducitat no ha d'ésser tinguda en compte d'ofici pels tribunals, sinó que ha d'ésser al·legada per una persona legitimada . | Cuando se trata de relaciones jurídicas disponibles, la caducidad no debe ser apreciada de oficio por los tribunales, sino que debe ser alegada por una persona legitimada . |
Parell 277. Frase 0286 (1) vs frase 0282 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
Article 122-4 . | Artículo 122-4 . |
Parell 278. Frase 0287 (1) vs frase 0283 (1) | SSC = 515 (Traça=2) |
Caducitat convencional | Caducidad convencional |
Parell 279. Frase 0288 (1) vs frase 0284 (1) | SSC = 472 (Traça=2) |
La caducitat convinguda per les parts es regeix, si no hi ha pacte, per les disposicions sobre caducitat en les relacions jurídiques disponibles establertes per aquest Codi . | La caducidad convenida por las partes se rige, en defecto de pacto, por las disposiciones sobre caducidad en las relaciones jurídicas disponibles establecidas por el presente Código . |
Parell 280. Frase 0289 (1) vs frase 0285 (1) | SSC = 348 (Traça=3) |
Article 122-5 . | Artículo 122-5 . |
Parell 281. Frase 0290 (1) vs frase 0286 (1) | SSC = 390 (Traça=4) |
Còmput del termini i preclusió | Cómputo del plazo y preclusión |
Parell 282. Frase 0291 (1) vs frase 0287 (1) | SSC = 434 (Traça=1) |
El termini de caducitat s'inicia, si no hi ha normes específiques, quan neix l'acció o quan la persona titular pot conèixer raonablement les circumstàncies que fonamenten l'acció i la persona contra la qual es pot exercir . | El plazo de caducidad se inicia, en defecto de normas específicas, cuando nace la acción o cuando la persona titular puede conocer razonablemente las circunstancias que fundamentan la acción y la persona contra la cual puede ejercer se . |
Parell 283. Frase 0292 (1) vs frase 0288 (1) | SSC = 461 (Traça=2) |
En tot cas, s'aplica també a la caducitat el que disposa l'article 121-24 en matèria de preclusió . | En todo caso, se aplica también a la caducidad lo dispuesto por el artículo 121-24 en materia de preclusión . |
Parell 284. Frase 0293 (1) vs frase 0289 (1) | SSC = 450 (Traça=3) |
En el còmput del termini de caducitat no s'exclouen els dies inhàbils ni els festius . | En el cómputo del plazo de caducidad no se excluyen los días inhábiles ni los festivos . |
Parell 285. Frase 0294 (1) vs frase 0290 (1) | SSC = 355 (Traça=3) |
El còmput de dies es fa per dies sencers . | El cómputo de días se hace por días enteros . |
Parell 286. Frase 0295 (1) vs frase 0291 (1) | SSC = 505 (Traça=2) |
El dia inicial s'exclou i el dia final s'ha de complir totalment . | El día inicial se excluye y el día final debe cumplir se totalmente . |
Parell 287. Frase 0296 (1) vs frase 0292 (1) | SSC = 339 (Traça=4) |
El còmput de mesos o anys es fa de data a data . | El cómputo de meses o años se hace de fecha a fecha . |
Parell 288. Frase 0297 (1) vs frase 0293 (1) | SSC = 413 (Traça=3) |
Si al mes del venciment no hi ha el dia corresponent a l'inicial, es considera que el termini acaba el darrer dia del mes . | Si en el mes del vencimiento no existe el día correspondiente al inicial, se considera que el plazo finaliza el último día del mes . |
Parell 289. Frase 0298 (1) vs frase 0294 (1) | SSC = 506 (Traça=2) |
Disposició transitòria única | DISPOSICIÓN TRANSITORIA ÚNICA |
Parell 290. Frase 0299 (1) vs frase 0295 (1) | SSC = 546 (Traça=2) |
Les normes del llibre primer del Codi civil de Catalunya que regulen la prescripció i la caducitat s'apliquen a les pretensions, les accions i els poders de configuració jurídica nascuts i encara no exercits amb anterioritat a l'1 de gener de 2004, amb les excepcions que resulten de les normes següents : | Las normas del libro primero del Código civil de Cataluña que regulan la prescripción y la caducidad se aplican a las pretensiones, las acciones y los poderes de configuración jurídica nacidos y aún no ejercidos con anterioridad al 1 de enero de 2004, con las excepciones que resultan de las normas siguientes : |
Parell 291. Frase 0300 (1) vs frase 0296 (1) | SSC = 527 (Traça=1) |
L'inici, la interrupció i el reinici del còmput de la prescripció produïts abans de l'1 de gener de 2004 es regulen per les normes vigents fins aquell moment . | El inicio, la interrupción y el reinicio del cómputo de la prescripción producidos antes del 1 de enero de 2004 se regulan por las normas vigentes hasta aquel momento . |
Parell 292. Frase 0301 (1) vs frase 0297 (1) | SSC = 463 (Traça=2) |
Si el termini de prescripció establert per aquesta Llei és més llarg, la prescripció es consuma quan ha transcorregut el termini establert per la regulació anterior . | Si el plazo de prescripción establecido por la presente Ley es más largo, la prescripción se consuma cuando ha transcurrido el plazo establecido por la regulación anterior . |
Parell 293. Frase 0302 (1) vs frase 0298 (1) | SSC = 429 (Traça=4) |
Si el termini de prescripció establert per aquesta Llei és més curt que el que establia la regulació anterior, s'aplica el que estableix aquesta Llei, el qual comença a comptar des de l'1 de gener de 2004 . | Si el plazo de prescripción establecido por la presente Ley es más corto que el que establecía la regulación anterior, se aplica el establecido por la presente Ley, el cual empieza a contar desde el 1 de enero de 2004 . |
Parell 294. Frase 0303 (1) vs frase 0299 (1) | SSC = 428 (Traça=3) |
Tanmateix, si el termini establert per la regulació anterior, tot i ésser més llarg, s'exhaureix abans que el termini establert per aquesta Llei, la prescripció es consuma quan ha transcorregut el termini establert per la regulació anterior . | Sin embargo, si el plazo establecido por la regulación anterior, aun siendo más largo, se agota antes que el plazo establecido por la presente Ley, la prescripción se consuma cuando ha transcurrido el plazo establecido por la regulación anterior . |
Parell 295. Frase 0304 (1) vs frase 0300 (1) | SSC = 560 (Traça=2) |
Disposició final | DISPOSICIONES FINALES |
Parell 296. Frase 0305 (1) vs frase 0301 (1) | SSC = 205 (Traça=3) |
Primera | PRIMERA |
Parell 297. Frase 0306 (1) vs frase 0302 (1) | SSC = 459 (Traça=2) |
Resten substituïts pels preceptes corresponents d'aquesta Llei els articles 1, 2, 3 i 344 i les disposicions finals segona i quarta del Decret legislatiu 1/1984 . | Quedan sustituidos por los preceptos correspondientes de la presente Ley los artículos 1, 2, 3 y 344 y las disposiciones finales segunda y cuarta del Decreto legislativo 1/1984 . |
Parell 298. Frase 0307 (1) vs frase 0303 (1) | SSC = 93 (Traça=2) |
Segona | SEGUNDA |
Parell 299. Frase 0308 (1) vs frase 0304 (1) | SSC = 530 (Traça=1) |
Aquesta Llei entra en vigor als vint dies després d'haver estat publicada en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya, llevat de l'article 7, que aprova els títols I i II del llibre primer del Codi civil de Catalunya, i de la disposició final primera, que entren en vigor l'1 de gener de 2004 . | La presente Ley entra en vigor a los veinte días de haber sido publicada en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya, salvo el artículo 7, que aprueba los títulos I y II del libro primer del Código civil de Cataluña, y la disposición final primera, que entran en vigor el 1 de enero de 2004 . |
Frase inconnexa: 309 Palau del Parlament, 16 de desembre de 2002 | |
Frase inconnexa: 310 El secretari tercer | |
Frase inconnexa: 311 El president del Parlament |