1 1.1.11 SENTÈNCIA DE 16 DE SETEMBRE DE 1997 |
57 0 |
1 1.1.11 SENTENCIA DE 16 DE SEPTIEMBRE DE 1997 |
2 1.1.21 Gerard Firmin de Graeve/ Hugo Eugeen August B M van Alphen |
492 20 |
2 1.1.21 Gerard Firmin de Graeve/ Hugo Eugeen August B M van Alphen |
3 1.1.31 B) Traducció |
32 0 |
3 1.1.31 A) Texto original |
4 1.1.4.11 Recurs de revisió: competència de l Tribunal Suprem per a conèixer de l recurs si en el litigi que l' ha originat, no s' han aplicat normes de l dret civil de Catalunya. |
375 8 |
4 1.1.4.11 Recurso de revisión: competencia de l Tribunal Supremo para conocer de l recurso si en el litigio que lo ha originado, no se han aplicado normas de l Derecho civil de Cataluña. |
5 1.1.4.21 Caràcter públic de les normes sobre competència objectiva i funcional de ls organismes jurisdiccionals. |
391 7 |
5 1.1.4.21 Carácter público de las normas sobre competencia objetiva y funcional de los organismos jurisdiccionales. |
6 1.1.5.11 Vistes per la Sala Civil del Tribunal Superior de Justícia de Catalunya, integrada pe ls magistrats que consten al marge, aquestes actuacions de recurs extraordinari de revisió interposat pe l Sr Gerard Firmin de Graeve a l qual, atès que durant les actuacions es va acreditar la seva mort, va substituir, també com a part actora i recurrent , el seu fill, Iván Julien Rosine de Graeve, representat pe l procurador de ls tribunals Alfonso M Flores Muxí i defensat pe l lletrat Juan José Foncillas Roselló-Figueras. |
233 4 |
6 1.1.5.11 VISTO por la Sala de lo Civil del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña, integrada por los Magistrados expresados a l margen , las presentes actuaciones de recurso extraordinario de revisión interpuesto por D GERARD FIRMIN DE GRAEVE a l que a l haber se acreditado en autos su fallecimiento , sustituyó también como parte actora recurrente su hijo D IVAN JULIEN ROSINE DE GRAEVE, representado por el Procurador de los Tribunales D Alfonso Mª Flores Muxi y defendido por el Letrado D Juan José Foncillas Roselló-Figueras, y formulado contra la sentencia firme dictada el 15 de Noviembre de 1.993 por el Juzgado de Primera Instancia núm. 1 de Tortosa en autos de juicio de menor cuantía núm. 242/89 seguidos a instancia de l D Gerard Firmin Michel de Graeve contra D HUGO EUGEEN AUGUST B M VAN ALPHEN, éste aquí demandado en revisión , representado por el Procurador D Jaume Gassó Espina y defendido por el Letrado D Josep Canicio Querol. |
7 1.1.5.2 Aquest recurs s' ha formulat contra la sentència ferma dictada el 15 de novembre de 1993 pe l Jutjat de Primera Instància núm. 1 de Tortosa en les actuacions de judici de menor quantia núm. 242/89 seguides a instàncies de l Sr Gerard Firmin Michel de Graeve contra el Sr Hugo Eugeen August B M Van Alphen, aquest demandat aquí en revisió, representat pe l procurador Jaume Gassó Espina i defensat pe l lletrat Josep Canicio Querol. | ||
8 1.1.6.1 FETS | ||
7 1.1.6.1 ANTECEDENTES DE HECHO |
||
8 1.1.6.2.1.1 El Procurador Sr Flores Muxi, en representación de D Gerard Firmin de Graeve, mediante escrito de fecha 29 de Septiembre de 1.995, interpuso la demanda de recurso extraordinario de revisión contra la sentencia firme dictada con fecha 15 de Noviembre de 1.993 por el Juzgado de Primera Instancia núm. 1 de Tortosa en los autos de juicio de menor cuantía núm. 242/89 seguidos a instancia de D Gerard Firmin de Graeve, de nacionalidad Belga, contra D Hugo Eugeen August B M Van Alphen; como requisitos legales se refería en primer lugar a la firmeza de la sentencia, con cita de l artículo 1.979 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, manifestando que se deducía de la notificación de la sentencia en 17 de Marzo de 1994 sin que contra la misma quepa recurso alguno, como así aparecía de l documento número 1; se refería a l plazo para interponer el recurso citando el art. 1798 y siguientes de la Ley de Enjuiciamiento Civil, manifestando que la demanda se interponía antes de l plazo de 5 años desde la fecha de publicación de la misma y dentro de los 3 meses desde que se descubrieron los documentos por su mandante a l ser les entregados por su D José Garreta Cusido, en Tarragona el 6 de Julio de 1995; se refería a la constitución de l depósito previo y acompañaba el resguardo acreditativo de haber se efectuado. |
||
9 1.1.6.2.1.11 El procurador Sr Flores Muxí, en representació de l Sr Gerard Firmin de Graeve, mitjançant un escrit de data 29 de setembre de 1995, va interposar una demanda de recurs extraordinari de revisió contra la sentència ferma dictada amb data 15 de novembre de 1993 pe l Jutjat de Primera Instància núm. 1 de Tortosa en les actuacions de judici de menor quantia núm. 242/89, seguides a instàncies de l Sr Gerard Firmin de Graeve, de nacionalitat belga, contra el Sr Hugo Eugeen August B M Van Alphen. |
61 0 |
9 1.1.6.2.1.21 Y fundamentaba la demanda revisora en el motivo número 1 de l art. 1.796 de la Ley de Enjuiciamiento Civil por haber ganado firmeza sin tener en cuenta los documentos decisivos y recobrados que se dirán ; exponía los demás hechos y los fundamentos de derecho que estimaba oportunos y suplicaba que previos los trámites legales se dictara sentencia dando lugar a la rescisión de la resolución firme impugnada con lo demás procedente, solicitando por otrosí el recibimiento a prueba de l pleito . |
10 1.1.6.2.2.1 Com a requisits legals es referia, en primer lloc, a la fermesa de la sentència, i citava l' article 1979 de la Llei d ' enjudiciament civil, manifestant que es deduïa de la notificació de la sentència, en data 17 de març de 1994, i que contra ella no es podia interposar cap recurs, com es reflectia en el document número 1. | ||
11 1.1.6.2.2.2 Esmentava l' article 1798 i següents de la Llei d' enjudiciament civil per referir- se a l termini per interposar el recurs, i manifestava que la demanda s' interposava abans de l termini de 5 anys des de la data en què es va publicar la sentencia i dins de ls 3 mesos des que el seu mandant va descobrir els documents en ser- li lliurats pe l Sr José Garreta Cusido, a Tarragona , el 6 de juliol de 1995. | ||
10 1.1.6.3.1.1 Por Providencia de 6 de Octubre de 1995 dictada por esta Sala de lo Civil del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña, se tuvo por presentado el anterior escrito con los documentos y copias acompañados , formándo se autos en los que se tuvo por comparecido y parte a l Procurador D Alfonso Flores Muxi en nombre y representación que acreditaba de D Gerard Firmin de Graeve, y habiéndo se designado Ponente se pasaron a l mismo las actuaciones, recayendo Providencia de l 9 de l mismo mes por la que se acordó reclamar a l Juzgado de Primera Instancia núm. 1 de Tortosa los antecedentes de l pleito. |
||
11 1.1.6.4.1.1 Que recibidos de dicho Juzgado los autos reclamados , por Providencia de 11 de Diciembre de 1995 se acordó emplazar a l demandado en los mismos y aquí recurrido D Hugo Eugeen August B M Van Alphen , para que en el término de 40 días compareciera a sostener lo que conviniera a su derecho, expidiéndo se para la práctica de dicho emplazamiento el oportuno exhorto; el referido demandado compareció oportunamente, representado por el Procurador Sr Gassó Espina y oponiéndo se a la pretensión adversa en base a los hechos que exponía y en los fundamentos de derecho que estimaba de aplicación para terminar suplicando se tuviera por impugnado el recurso y previos los trámites legales y recibimiento a prueba de l procedimiento, como especialmente interesaba , dictar sentencia desestimatoria de l recurso de revisión condenando a l pago de las costas y a la pérdida de l depósito constituido . |
||
12 1.1.6.2.2.31 També feia referència a la constitució de l dipòsit previ i adjuntava el resguard acreditatiu d' haver- lo efectuat. |
1 0 |
12 1.1.6.4.1.21 En la misma fecha de la presentación de l anterior escrito, es decir, el 10 de Octubre de 1996, el propio Procurador Sr Gassó presentó también escrito acompañando original de la certificación de defunción de l recurrente D Gerard Firmin de Graeve . |
13 1.1.6.2.2.4 Seguidament fonamentava la demanda de revisió en el motiu número 1 de l' article 1796 de la Llei d' enjudiciament civil, per haver guanyat fermesa sense tenir en compte els documents decisius i recobrats que es diran. | ||
14 1.1.6.2.2.5 Finalment, exposava els altres fets i els fonaments de dret que considerava oportuns i suplicava que , després de seguir els tràmits legals, es dictés sentencia per la qual es rescindís la resolució ferma impugnada i els altres punts procedents, i per mitjà d' un altressí sol·licitava la recepció a prova de l plet. | ||
13 1.1.6.4.1.3 Por Providencia de 21 de l mismo mes, se tuvo a l referido Procurador D Jaume Gassó Espina por comparecido en los referidos autos en nombre y representación de l demandado en revisión D Hugo August B M Van Alphen y en cuanto a la impugnación que en trámite de contestación se formulaba a la demanda de l recurso de revisión se dispuso que oportunamente se acordaría ; y en cuanto a l otrosí presentado se dio traslado a l Procurador de la parte recurrente para que manifestara lo que a su derecho conviniera dentro de l plazo de tres días, habiendo evacuado dicho traslado el Procurador Sr Flores Muxi , manifestando no haber tenido conocimiento de la defunción de su mandante y aportando fotocopia de l poder para pleitos otorgado a su favor por el hijo de l finado, y por Providencia de 31 de Octubre, y estando acreditado en autos el fallecimiento de l actor recurrente D Gerard Firmin de Graeve, se tuvo por terminada la representación que de l mismo ostentaba el referido Procurador Sr Flores Muxi, y con suspensión de l curso de los autos se le concedió el plazo de 30 días para que pudiera comparecer , personándo se en los autos con nuevo poder de los herederos o causahabientes de l finado, bajo apercibimiento de lo que hubiere lugar, todo ello de conformidad con lo prevenido en el número 7º de l art. 9 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. |
||
14 1.1.6.5.1.1 Por el Procurador D Alfonso Mª Flores Muxi se presentó escrito en el que hacía referencia a l poder general para pleitos acompañado con escrito anterior y que había otorgado a su favor D Ivan Julien Rosine de Graeve, hijo legítimo de l fallecido D Gerard Firmin Michel de Graeve, y para su unión a los autos acompañó original de la escritura de compra-venta otorgada por el matrimonio De Graeve-de Potter, de la finca sita en el término municipal de Amposta a favor de l actual poderdante de este Procurador, es decir de D Ivan Julien Rosine de Graeve, suplicando a la Sala tuviera por cumplimentada esta parte en tiempo y forma de l requerimiento formulado. |
||
15 1.1.6.3.1.11 Per mitjà d' una provisió de 6 d'octubre de 1995 dictada per aquesta Sala Civil del Tribunal Superior de Justícia de Catalunya, es va tenir per presentat l' escrit anterior amb els documents i les còpies que l' acompanyaven i es van formar les actuacions en què es va tenir per comparegut i part el procurador Alfonso Flores Muxí, en la representació que acreditava de l Sr Gerard Firmin de Graeve. |
34 0 |
15 1.1.6.5.1.21 Por Providencia de l 2 de Enero de 1997 se tuvieron por hechas las manifestaciones contenidas en el escrito presentado por el Procurador Sr Flores Muxi y habiéndo se acreditado por el mismo su representación procesal en nombre de D Ivan Julien Rosine de Graeve, como hijo de l recurrente en este proceso de recurso de revisión, el fallecido D Gerard Firmin de Graeve, se le tuvo por parte legítima en nombre de aquél, sustituyendo y colocándo se en autos en calidad de parte recurrente. |
16 1.1.6.3.1.2 Després de designar el ponent, se li van passar les actuacions, i el dia 9 de l mateix mes es va dictar una provisió en què s' acordava reclamar els antecedents de l plet a l Jutjat de Primera Instància núm. 1 de Tortosa. | ||
16 1.1.6.5.1.3 Impulsando el procedimiento, habiéndo se impugnado por el Procurador Sr Gassó y Espina en la representación acreditada de l demandado D Hugo Eugeen August B M Van Alphen, la demanda de dicho recurso de revisión, por vía de contestación a la misma mediante escrito de fecha 7 de Octubre pasado, se tuvo por evacuado dicho trámite y se dispuso que siguieran los sucesivos conforme a lo establecido para la sustanciación de los incidentes en la Ley de Enjuiciamiento Civil y, en consecuencia, se recibió a prueba el incidente por término de 20 días común a las partes para proponer y practicar, dentro de los cuales se llevaron a efecto las que se declararon pertinentes de las propuestas por una y otra parte. |
||
17 1.1.6.4.1.11 Un cop rebudes les actuacions reclamades de l Jutjat esmentat, per mitjà d ' una provisió d' 11 de desembre de 1995 es va acordar citar a termini el demandat en les actuacions i aquí part objecte de recurs Hugo Eugeen August B M Van Alphen, perquè en el termini de 40 dies comparegués per defensar el que convingués a l seu dret. |
1 0 |
17 1.1.6.6.1.11 Que habiendo finalizado el término de prueba, por Providencia de l día 24 de Febrero se acordó unir a los autos las pruebas practicadas y traer los a la vista para sentencia con citación de las partes, sin que ninguna de ellas, dentro de plazo solicitara celebración de vista pública. |
18 1.1.6.4.1.21 Per tal de dur a terme la citació a termini esmentada es va expedir l' exhort oportú. |
0 0 |
18 1.1.6.6.2.11 Por Providencia de l día 3 de Marzo pasado y antes de dictar sentencia , se acordó oír a l Ministerio Fiscal, conforme a lo prevenido en el art. 1.802 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, acerca de si había o no lugar a la admisión de l recurso , a cuyos fines se le comunicaron las actuaciones originales y devueltas las mismas, con el oportuno informe, por otra Providencia de l 20 de l mismo mes, se tuvo por evacuado el trámite acordado y se señaló para la votación el día 3 de abril pasado. |
19 1.1.6.4.1.31 El demandat va comparèixer oportunament, representat pe l procurador Sr Gassó Espina , i es va oposar a la pretensió adversa d'acord amb els fets que exposava i els fonaments de dret que considerava aplicables; finalment suplicava que es tingués per impugnat el recurs i que, després de seguir els tràmits legals i de rebre a prova el procediment, com demanava especialment, es dictés sentència desestimatòria de l recurs de revisió i es condemnés a l pagament de les costes i a la pèrdua de l dipòsit constituït. |
0 0 |
19 1.1.6.7.1.11 Por Providencia de l mismo día 3 de abril pasado, planteándo se en primer lugar en el escrito de impugnación de l recurso de revisión interpuesto, la propia competencia de esta Sala , se dispuso formar la misma con los cinco Ilmos Sres Magistrados que la componen y , con suspensión de la votación acordada para dicho día se señaló para la misma el día diez de l mismo mes en que tuvo lugar en la Sala de Audiencia de este Tribunal Superior, y por Providencia de l mismo día , para mejor proveer y con suspensión de l plazo para dictar sentencia, habiéndo se cuestionado por la parte recurrida, en su contestación a l recurso , la competencia de esta Sala para conocer de l mismo, se acordó pasar los autos a l Ministerio Fiscal para que informara en concreto sobre la cuestión planteada, y habiendo emitido dicho informe, por Providencia de fecha 8 de los corrientes se alzó la suspensión de l plazo para dictar sentencia, poniéndo se de manifiesto a las partes los resultados de las diligencias acordadas para mejor proveer para que pudieran alegar por escrito cuanto estimaran conveniente acerca de su alcance o importancia, dentro de los tres días siguientes, y habiéndo se evacuado dicho trámite solamente por la representación de l demandado en revisión, por providencia de l día 16 de este mes quedó unido el escrito presentado quedando los autos a la vista para dictar la presente resolución. |
20 1.1.6.4.1.41 En la mateixa data de la presentació de l' escrit anterior, és a dir, el 10 d'octubre de 1996, el mateix procurador Sr Gassó també va presentar un escrit acompanyat de l' original de la certificació de defunció de l recurrent Gerard Firmin de Graeve . |
0 0 |
20 1.1.6.8.1.11 Ha sido Ponente el Excmo Sr Presidente de esta Sala D Guillermo Vidal Andreu. |
21 1.1.6.4.1.51 Per mitjà d' una provisió de 21 de l mateix mes, es va tenir el procurador Jaume Gassó Espina esmentat per comparegut en aquestes actuacions en nom de l demandat en revisió Hugo August B M Van Alphen. |
0 99 |
21 1.1.7.11 FUNDAMENTOS DE DERECHO |
22 1.1.6.4.1.61 Quant a la impugnació que en tràmit de contestació es formulava a la demanda de l recurs de revisió , es va disposar que oportunament s ' acordaria. |
0 0 |
22 1.1.7.2.1.11 El presente recurso de revisión tiene por objeto la rescisión de la sentencia firme dictada en fecha 15 de noviembre de 1993 por el Juzgado de Primera Instancia núm. 1 de Tortosa, en autos de juicio de menor cuantía núm. 242/89, según puede leer se en el SUPLICO de la demanda de revisión. |
23 1.1.6.4.2.11 Quant a altressí presentat, es va traslladar a l procurador de la part recurrent perquè manifestés el que a l seu dret convingués dins de l termini de tres dies. |
0 99 |
23 1.1.7.2.1.21 Dicha sentencia desestima in totum las pretensiones de l actor, condenándo le a l pago de las costas causadas. |
24 1.1.6.4.3.11 El procurador Sr Flors Muxí va evacuar el trasllat esmentat manifestant que no havia tingut coneixement de la defunció de l seu mandant i aportava una fotocòpia de l poder per a plets atorgats a l seu favor pe l fill de l finat. |
0 99 |
24 1.1.7.2.1.31 La sentencia fue apelada ante la Audiencia Provincial de Tarragona, recayendo en fecha 17 de marzo de 1994 sentencia confirmatoria de la anterior y desestimatoria de l recurso de apelación , con condena a l pago igualmente de las costas causadas en la segunda instancia. |
25 1.1.6.4.3.21 Mitjançant una provisió de 31 d'octubre , i atès que estava acreditat en les actuacions el traspàs de l' actor recurrent Gerard Firmin de Graeve, es va tenir per acabada la representació que n' exercia el procurador Flores Muxí. |
0 0 |
25 1.1.7.2.1.41 Las acciones ejercitadas eran la declarativa y reivindicatoria de la propiedad y la de nulidad de l título de l demandado en cuanto concurra contradicción con el de l actor. |
26 1.1.6.4.3.31 Es van suspendre les actuacions i se li va concedir el termini de 30 dies perquè pogués comparèixer i personar - se amb un nou poder de ls hereus o drethavents de l finat, sota advertiment de l que fos procedent. |
0 0 |
26 1.1.7.2.2.11 En el primer Fundamento de Derecho de l recurso se invoca la competencia de esta Sala para su conocimiento y resolución , en base a lo establecido en los arts. 1801 de la LEC, 56.1 y 73.1 b) de la LOPJ. |
27 1.1.6.4.3.41 Tot això de conformitat amb el que estableix el núm. 7 de l' article 9 de la Llei d' enjudiciament civil . |
0 99 |
27 1.1.7.2.2.21 La parte recurrida, en el primero de los hechos de su escrito de oposición a l recurso, plantea" Excepción dilatoria de falta de competencia de este Tribunal. |
28 1.1.6.5.1.11 El procurador Alfonso M Flores Muxí va presentar un escrit en què feia referència a l poder general per a plets que acompanyava l' escrit anterior i que havia atorgat a l seu favor el Sr Iván Julien Rosine de Graeve, fill legítim de l finat Gerard Firmin Michel de Graeve. |
1 0 |
28 1.1.7.2.2.31 Competencia de l Tribunal Supremo", con apoyo normativo en el art. 20.1 de l Estatuto de Autonomía de Cataluña y en el 73. 1. b) de la LOPJ . |
29 1.1.6.5.2.11 Per tal d' unir- la a les actuacions , també adjuntava l' original de l' escriptura de compravenda, atorgada pe l matrimoni De Graeve-de Potter, de la finca situada en el terme municipal d' Amposta a favor de l seu actual poderdant, és a dir de l Sr Iván Julien Rosine de Graeve, i suplicava a la Sala que tingués per acomplerta aquesta part de l requeriment formulat dins el termini i en la forma legal. |
1 0 |
29 1.1.7.2.2.41 Ambos preceptos- dice la parte - atribuyen competencia a los Tribunales Superiores de Justicia para conocer de l recurso de revisión cuando la materia sobre la que verse el litigio sea de Derecho Civil propio de la Comunidad Autónoma de que se trate, no siendo éste el caso presente. |
30 1.1.6.5.2.2 Per mitjà d' una provisió de 2 de gener de 1997 es van tenir per fetes les manifestacions contingudes en l' escrit presentat pe l procurador Flores Muxí i atès que havia acreditat la seva representació processal en nom de l Sr Iván Julien Rosine de Graeve, com a fill de l recurrent en aquest procés de recurs de revisió , el finat Sr Gerard Firmin de Graeve, se' l va tenir per part legítima en nom d' aquell, substituint- lo i col·locant - se en les actuacions en qualitat de part recurrent. | ||
31 1.1.6.5.2.3 Es va impulsar el procediment, i atès que el procurador Sr Gassó i Espina, en la representació acreditada de l demandat Sr Hugo Eugeen August B M Van Alphen, havia impugnat la demanda de l recurs esmentat de revisió , per via de contestació, mitjançant un escrit de data 7 d'octubre passat, es va tenir per evacuat aquest tràmit i es va disposar que seguissin els successius tràmits conforme a l que estableix la Llei d' enjudiciament civil per a la substanciació de ls incidents i , en conseqüència, es va rebre a prova l ' incident per un termini de 20 dies comú a les parts per proposar- les i practicar - les, dins de ls quals es van fer les que es van declarar pertinents de les proposades per una i altra part. | ||
30 1.1.7.2.3.1 Resulta obvio, por tanto, que esta Sala debe pronunciar se sobre su propia- y discutida - competencia, con precedencia a toda otra ulterior consideración. |
||
31 1.1.7.3.1.1 El art. 73.1.b) de la LOPJ, de 1º de julio de 1985 , atribuyó, como es sabido, a las Salas de lo Civil y Penal de los Tribunales de Justicia competencia para conocer de los recursos de revisión que se dieren contra o frente resoluciones de órganos judiciales radicados en las respectivas Comunidades Autónomas, en materia de su Derecho civil propio, cuando los Estatutos de las mismas hubieren previsto esta atribución competencial. |
||
32 1.1.6.6.1.11 Un cop finalitzat el termini de prova , per mitjà d' una provisió de l dia 24 de febrer es va acordar unir a les actuacions les proves practicades i portar - les a la vista per a sentència amb citació de les parts, sense que cap d' elles, sol·licités dins de termini celebració de vista pública . |
0 0 |
32 1.1.7.3.1.21 El Estatut d Autonomia de Catalunya, en su artículo 20 contiene una específica referencia a este recurso , estableciendo que" 1 Á La competència dels òrgans jurisdiccionals a Catalunya s estèn a En l ordre civil a totes les instàncies i graus inclosos els recursos de cassació i de revisió en les matèries de Dret Català ." |
33 1.1.6.6.1.21 Mitjançant una provisió de l dia 3 de març passat i abans de dictar sentència, es va acordar escoltar el Ministeri Fiscal, conforme a l que estableix l' article 1802 de la Llei d ' enjudiciament civil, sobre si era procedent o no admetre el recurs, per a la qual cosa se li van comunicar les actuacions originals, que van ser tornades amb l' informe oportú. |
3 0 |
33 1.1.7.3.1.31 Las previsiones orgánicas y Estatutarias respondían pues, en lo que a nuestra Comunidad se refiere, a la tradición histórica integrada por el art. 21 de la Llei de 10 de marzo de 1934, reguladora de l Tribunal de Cassació , y por la jurisprudencia de este Tribunal que lo desarrolló. |
34 1.1.6.6.1.31 Per mitjà d' una altre provisió de l 20 de l mateix mes, es va tenir per evacuat el tràmit acordat i es va assenyalar per a la votació el dia 3 d'abril passat. |
0 0 |
34 1.1.7.3.1.41 A l Tribunal de Cassació, en efecto , le venía atribuida la competencia para la resolución de los recursos extraordinarios de revisión en materia civil sobre la legislación exclusiva de la Generalitat . |
35 1.1.6.7.1.11 Atès que en l' escrit d' impugnació de l recurs de revisió interposat es plantejava, en primer lloc, la pròpia competència d' aquesta Sala , per mitjà d' una provisió de 3 d'abril passat es va acordar formar la Sala amb els cinc magistrats que la componen i, després de suspendre la votació acordada per a l dia esmentat es va assenyalar el dia deu de l mateix mes per fer- la, la qual va tenir lloc a la sala d' audiències d' aquest Tribunal Superior. |
5 0 |
35 1.1.7.3.2.11 Después de estas disposiciones, el art. 54.2 de la Ley de Demarcación y de Planta Judicial, de 28 de diciembre de 1988 , dispuso que" Los recursos de revisión se resolverán en la Sala Civil del Tribunal Superior de Justicia cuando la sentencia firme impugnada haya sido dictada por un Juzgado o Tribunal con sede en la Comunidad Autónoma cuyo Estatuto de Autonomía hubiera previsto tal atribución". |
36 1.1.6.7.1.21 Per provisió de l mateix dia , per a proveir millor i amb la suspensió de l termini per a dictar sentència , atès que la part objecte de recurs s' havia qüestionat, en la contestació a l recurs, la competència d' aquesta Sala per conèixer de l mateix, es va acordar passar les actuacions a l Ministeri Fiscal perquè informés en concret sobre la qüestió plantejada. |
1 0 |
36 1.1.7.3.3.11 Como se ve, la disposición legal no contiene ninguna mención sobre la materia propia de l recurso, más en concreto, respecto a que ésta haya de versar sobre Derecho Civil propio de la Comunidad para que se desplace la competencia en sede de l Tribunal Superior, eludiendo así la competencia de la Sala Primera del Tribunal Supremo que, con carácter general, le atribuía el art. 1801 de la LEC en su primitiva redacción . |
37 1.1.6.7.1.31 Després d' emetre l' informe esmentat, per provisió de data 8 d' aquest mes es va aixecar la suspensió de l termini per dictar sentencia, i es va posar de manifest a les parts els resultats de les diligències acordades per a proveir millor per tal que poguessin al·legar per escrit tot el que consideressin convenient sobre el seu abast o importància, dins de ls tres dies següents. |
1 0 |
37 1.1.7.3.3.21 Aquel artículo quedó sin contenido y fue incorporado, en su misma redacción , a l citado art. 1801 por Ley de 30 de abril de 1992. |
38 1.1.6.7.1.4 Només va evacuar aquest tràmit la representació de l demandat en revisió. | ||
39 1.1.6.7.1.5 Per provisió de l dia 16 d' aquest mes l' escrit presentat va quedar unit i les actuacions van quedar a la vista per dictar aquesta resolució. | ||
38 1.1.7.3.4.1 Así las cosas, esta Sala Civil del Tribunal Superior dictó, en fecha 20 de diciembre de 1990, Auto en el que se atribuía la competencia para resolver los recursos de revisión contra sentencias dictadas por órganos jurisdiccionales de l territorio, cualquiera que fuera la materia sobre la que había versado el pleito y , en concreto, resolviendo un asunto en materia de arrendamientos urbanos. |
||
39 1.1.7.3.4.2 En dicha resolución se argumentaba que, en primer lugar, seguir contrario criterio vaciaría de contenido la previsión legal, pues los motivos de revisión, que siguen el sistema de" numerus clausus", no recaen sobre materia de derecho sustantivo, ni común ni propio de Comunidad Autónoma alguna; en segundo término , resulta confuso el criterio de atribución competencial por la dificultad de determinar la materia en que total o parcialmente se basa, e, incluso , respecto a l punto concreto de atribución, sean las alegaciones de las partes, sea la sentencia impugnada; en último lugar se entiende que la remisión a l Estatuto de Autonomía de l art. 54.2 de la Ley de Demarcación y de Planta Judicial es aplicable sólo a efectos de la existencia de la previsión de l recurso y no limita su posibilidad de relación con la temática sustantiva de l pleito en que aquél se basa. |
||
40 1.1.6.8.1.11 Hi ha actuat com a ponent l' Excm Sr Guillermo Vidal Andreu. |
0 99 |
40 1.1.7.3.5.11 Con posterioridad a este Auto , la Sala Civil del Tribunal Superior, siguiendo el criterio expuesto, ha venido resolviendo los recursos extraordinarios de revisión que ante la misma se han planteado, cualquiera que fuese la materia propia de l pleito, sin que hasta el momento haya sido requerida de inhibición, ni se hubiera planteado cuestión alguna de competencia. |
41 1.1.7.11 FONAMENTS DE DRET |
0 99 |
41 1.1.7.3.5.21 Hoy, sin embargo, en el escrito de contestación a l presente recurso , la parte recurrida, como se ha dicho, impugna la competencia de l Tribunal, de forma que resulta obligado el replanteamiento de esta propia competencia. |
42 1.1.7.2.1.11 Aquest recurs de revisió té per objecte la rescissió de la sentència ferma dictada en data 15 de novembre de 1993 pe l Jutjat de Primera Instància núm. 1 de Tortosa , en les actuacions de judici de menor quantia núm. 242/89, segons es pot llegir en el petitum de la demanda de revisió. |
0 99 |
42 1.1.7.3.5.31 Y resulta obligado, además, no porque hayan perdido validez las razones que en su momento se expusieron, sobre cuya bondad ni siquiera es preciso pronunciar se, sino porque el Tribunal Supremo ya ha abordado al menos en dos ocasiones su propia competencia. |
43 1.1.7.2.1.21 La sentència esmentada desestima in totum les pretensions de l' actor i el condemna a l pagament de les costes causades. |
0 99 |
43 1.1.7.3.5.41 Así, en sentencia de fecha 15 de diciembre de 1994, se declara competente para entender de l recurso de revisión planteado en autos de juicio de desahucio por falta de pago procedentes de l Juzgado de Primera Instancia núm. 42 de Barcelona; y en sentencia de fecha 17 de abril de 1996 declara expresamente su competencia para conocer de l recurso de revisión formulado contra sentencia de l Juzgado de Primera Instancia núm. 1 de Vinaroz en juicio de menor cuantía sobre resolución de contrato de compraventa. |
44 1.1.7.2.1.31 La sentència va ser apel·lada davant l' Audiència Provincial de Tarragona, i en data 17 de març de 1994 es va dictar sentència confirmatòria de l' anterior i desestimatòria de l recurs d' apel·lació, amb condemna igualment a l pagament de les costes causades en la segona instància. |
0 99 |
44 1.1.7.3.5.51 En ambos casos, se había discutido la competencia de dicho Tribunal y el Tribunal argumenta, sobre la base de l art. 73.1.b) de la LOPJ, que no se trata de materias propias de los Derechos catalán y valenciano. |
45 1.1.7.2.1.41 Les accions exercitades eren la declarativa i reivindicatòria de la propietat i la de nul·litat de l títol de l demandat quan concorre una contradicció amb el de l' actor. |
0 99 |
45 1.1.7.3.6.11 Los artículos 52 de la LOPJ y 81 de la LEC prohíben plantear cuestiones de competencia a los Tribunales jerárquicamente superiores y, de otro lado , la materia de atribución competencial es materia de orden público, no sometida a l principio de disponibilidad de las partes. |
46 1.1.7.2.2.11 En el primer fonament de dret de l recurs s' invoca la competència d' aquesta Sala per a l seu coneixement i resolució, partint de l que estableixen els articles 1801 de la Llei d' enjudiciament civil, i 56.1 i 73.1 b) de la Llei orgànica de l poder judicial. |
0 99 |
46 1.1.7.3.6.21 Mantener, en consecuencia, por parte de esta Sala Civil su propia competencia sería tanto como crear un fuero electivo y permitir que los litigantes acudieran ante el Tribunal Supremo o ante este Tribunal Superior según conviniere a sus intereses , lo que incluso podría chocar frontalmente con el derecho a l Juez ordinario predeterminado por la Ley, consagrado en el art. 24 de nuestra Constitución . |
47 1.1.7.2.2.21 La part objecte de recurs, en el primer de ls fets de l seu escrit d' oposició a l recurs, planteja" Excepció dilatòria de falta de competència d' aquest Tribunal. |
0 99 |
47 1.1.7.3.6.31 En atención a ello, ventilándo se en el pleito de que dimana el presente recurso, una pretensión de Derecho común y no de civil propio de Cataluña, procede declarar la incompetencia de esta Sala para conocer de l mismo y, como dispone el art. 74.2 de la LEC, declarar la nulidad de todo lo actuado , previniendo a la parte recurrente que use de su derecho ante quien corresponda . |
48 1.1.7.2.2.31 Competència de l Tribunal Suprem", amb suport normatiu en l' article 20.1 de l' Estatut d Autonomia de Catalunya i en el 73.1 b) de la Llei orgànica de l poder judicial. |
0 99 |
48 1.1.7.4.1.11 Se condena a la parte recurrente a l pago de las costas producidas, con pérdida de l depósito constituido. |
49 1.1.7.2.2.41 Ambdós preceptes- diu la part - atribueixen competència a ls tribunals superiors de justícia per conèixer de l recurs de revisió quan la matèria sobre la qual tracti el litigi sigui de dret civil propi de la comunitat autònoma que es tracti, però aquest no és el cas que tractem . |
0 99 |
49 1.1.7.5.1.11 En atención a todo lo expuesto |
50 1.1.7.2.3.11 Resulta obvi, per tant, que aquesta Sala ha de pronunciar- se sobre la seva pròpia- i discutida - competència, amb preferència a qualsevol altra consideració. |
0 99 |
50 1.1.8.11 FALLAMOS |
51 1.1.7.3.1.11 L' article 73.1 b) de la Llei orgànica de l poder judicial, d' 1 de juliol de 1985, va atribuir, com se sap, a les sales civil i penal de ls tribunals de justícia competència per conèixer de ls recursos de revisió que s' interposin contra o front resolucions d' òrgans judicials ubicats en les respectives comunitats autònomes, en matèria de l seu dret civil propi, quan els seus estatuts hagin previst aquesta atribució competencial. |
0 99 |
51 1.1.8.2.11 Que debemos declarar y declaramos la incompetencia de esta Sala para conocer de l recurso de revisión planteado; declaramos asimismo y en consecuencia la nulidad de todo lo actuado y prevenimos a la parte recurrente a que use de su derecho ante el órgano que corresponda , con expresa condena a l pago de las costas causadas y a la pérdida de l depósito constituido. |
52 1.1.7.3.1.21 L' Estatut d Autonomia de Catalunya, en el seu article 20, conté una referència específica a aquest recurs, i estableix que" 1. La competència de ls òrgans jurisdiccionals a Catalunya s' estén : |
0 99 |
52 1.1.8.2.21 devuélvan se los autos a l Juzgado de su procedencia. |
53 1.1.7.3.1.31 a) En l' ordre civil, a totes les instàncies i graus, inclosos els recursos de cassació i de revisió en les matèries de dret civil català". |
0 99 |
53 1.1.8.3.11 Así por esta nuestra sentencia, lo pronunciamos, mandamos y firmamos . |
54 1.1.7.3.1.4 Les previsions orgàniques i estatutàries responien doncs, pel que fa a la nostra Comunitat, a la tradició històrica integrada per l' article 21 de la Llei de 10 de març de 1934, reguladora de l Tribunal de Cassació, i per la jurisprudència d' aquest Tribunal que el va desenvolupar. | ||
55 1.1.7.3.1.5 A l Tribunal de Cassació, en efecte, se li atribuïa la competència per resoldre els recursos extraordinaris de revisió en matèria civil sobre la legislació exclusiva de la Generalitat . | ||
56 1.1.7.3.2.1 Després d' aquestes disposicions, l' article 54.2 de la Llei de demarcació i de planta judicial, de 28 de desembre de 1988, va disposar que " els recursos de revisió s' han de resoldre a la sala civil de l tribunal superior de justícia quan la sentència ferma impugnada hagi estat dictada per un jutjat o tribunal amb seu a la comunitat autònoma l' estatut d' autonomia de la qual hagués previst aquesta atribució". | ||
57 1.1.7.3.2.2 Com es veu, la disposició legal no conté cap menció sobre la matèria pròpia de l recurs, i més concretament, respecte a l fet que aquesta hagi de versar sobre dret civil propi de la comunitat perquè es desplaci la competència a l tribunal superior , eludint així la competència de la Sala Primera del Tribunal Suprem que, amb caràcter general, li atribuïa l' article 1801 de la Llei d' enjudiciament civil en la seva redacció primitiva. | ||
58 1.1.7.3.2.3 Aquell article va quedar sense contingut i va ser incorporat, amb la mateixa redacció, a l' article 1801 esmentat per la Llei de 30 d'abril de 1992. | ||
59 1.1.7.3.3.1 Així les coses, aquesta Sala Civil del Tribunal Superior va dictar, en data 20 de desembre de 1990 , una interlocutòria en què s' atribuïa la competència per resoldre els recursos de revisió contra sentències dictades per òrgans jurisdiccionals de l territori, qualsevol que fos la matèria sobre la qual havia versat el plet i, en concret, resolent un assumpte en matèria d' arrendaments urbans. | ||
60 1.1.7.3.3.2 En aquesta resolució s' argumentava que, en primer lloc, seguir un criteri contrari buidaria de contingut la previsió legal, atès que els motius de revisió, que segueixen el sistema de numerus clausus, no recauen sobre cap matèria de dret substantiu, ni comú ni propi de cap comunitat autònoma; en segon lloc, resulta confús el criteri d ' atribució competencial per la dificultat de determinar la matèria en què es basa totalment o parcialment, i, fins i tot, respecte a l punt concret d' atribució, siguin les al·legacions de les parts, sigui la sentència impugnada; en últim lloc, s' entén que la remissió a l' estatut d' autonomia que fa l' article 54.2 de la Llei de demarcació i de planta judicial és aplicable només a ls efectes de l' existència de la previsió de l recurs i no limita la seva possibilitat de relació amb la temàtica substantiva de l plet en què es basa. | ||
61 1.1.7.3.4.1 Amb posteritat a aquesta interlocutòria, la Sala Civil del Tribunal Superior, seguint el criteri exposat, ha resolt els recursos extraordinaris de revisió que se li han plantejat, qualsevol que fos la matèria pròpia de l plet , sense que fins a l moment hagi estat requerida d' inhibició, ni s' hagués plantejat cap qüestió de competència. | ||
62 1.1.7.3.4.2 Avui, tanmateix, en l' escrit de contestació a aquest recurs, la part objecte de recurs , tal com s' ha dit, impugna la competència de l Tribunal, de manera que resulta obligat el replantejament d' aquesta competència pròpia . | ||
63 1.1.7.3.4.3 A més a més, resulta obligat, no perquè hagin perdut validesa les raons que en el seu moment es van exposar, sobre la bondat de les quals ni tan sols cal pronunciar- se , sinó perquè el Tribunal Suprem ja ha abordat almenys en dues ocasions la seva pròpia competència. | ||
64 1.1.7.3.4.4 Així, en una sentència de data 15 de desembre de 1994 es declara competent per entendre de l recurs de revisió plantejat en unes actuacions de judici de desnonament per falta de pagament procedents de l Jutjat de Primera Instància núm. 42 de Barcelona; i en una sentència de data 17 d'abril de 1996, declara expressament la seva competència per conèixer de l recurs de revisió formulat contra una sentència de l Jutjat de Primera Instància núm. 1 de Vinaròs en un judici de menor quantia sobre resolució de contracte de compravenda. | ||
65 1.1.7.3.4.5 En ambdós casos, s' havia discutit la competència de l Tribunal esmentat i el Tribunal argumenta, sobre la base de l' article 73.1 b) de la Llei orgànica de l poder judicial( LOPJ), que no es tracta de matèries pròpies de ls drets català i valencià . | ||
66 1.1.7.3.5.1 Els articles 52 de la LOPJ i 81 de la Llei d' enjudiciament civil( LEC) prohibeixen plantejar qüestions de competència a ls tribunals jeràrquicament superiors i, d' altra banda , la matèria d' atribució competencial és matèria d' ordre públic, no sotmesa a l principi de disponibilitat de les parts. | ||
67 1.1.7.3.5.2 Mantenir, en conseqüència, per part d' aquesta Sala Civil la seva pròpia competència seria tant com crear un fur electiu i permetre que els litigants compareguessin davant el Tribunal Suprem o davant aquest Tribunal Superior segons convingués a ls seus interessos, la qual cosa fins i tot podria xocar frontalment amb el dret a l jutge ordinari predeterminat per la llei, consagrat en l' article 24 de la nostra Constitució . | ||
68 1.1.7.3.5.3 En consideració a això, atès que en el plet que prové d' aquest recurs es tracta una pretensió de dret comú i no de dret civil propi de Catalunya, és procedent declarar la incompetència d' aquesta Sala per conèixer de l mateix i, tal com estableix l' article 74.2 de la LEC, declarar la nul·litat de tot el que s' ha fet i prevenir la part recurrent que usi el seu dret davant qui correspongui. | ||
69 1.1.7.4.1.1 Es condemna la part recurrent a l pagament de les costes produïdes, amb pèrdua de l dipòsit constituït. | ||
70 1.1.8.1 DECISIÓ | ||
71 1.1.8.2.1 La Sala Civil del Tribunal Superior de Justícia de Catalunya declara la incompetència d' aquesta Sala per conèixer de l recurs de revisió plantejat; així mateix en conseqüència, declara la nul·litat de tot el que s' ha fet i adverteix la part recurrent que usi el seu dret davant l' òrgan que correspongui , amb expressa condemna a l pagament de les costes causades i a la pèrdua de l dipòsit constituït. | ||
72 1.1.8.2.2 Torneu les actuacions a l Jutjat d' on provenen. | ||
73 1.1.8.3.1 Així ho acorda la Sala i ho signen el president i els magistrats que figuren al marge. |