La Rambla 30-32. 08071 Barcelona .
Telèfon 542 23 22 . FAX 542 23 21. e-mail: iula@grup.upf.es
Els tractaments de textos
Actualitzada el dia 22-10-96
Guió de la sessió
- terminologia associada:
- plantilles/models
- fonts/pòlisses; caràcters i els seus noms
- modalitats: negreta, cursiva, rodona
- mesures tipogràfiques: cpi, punts, ciceros
- format de pàgina, marges, numeració, peus, capçaleres, sagnat
- notes, citacions, estils
- esquemes automàtics, funcions cronològiques
- kerning, microspaiament
- què és un text per a l'ordinador
- el text com a binari; ASCII, UNICODE
- "scripts" alfabètics
- interfície específica vs. funcions comunes
- com el veu un autoeditor: la maqueta
- elements (semi/a)textuals
- taules (=bases de dades/fulls de càlcul)
- fórmules
- imatges i multimèdia
- formats:
- propietari vs. de transferència vs. de plataforma
- codis ocults
- documents electrònics
- Recursos avançats
- indexació automàtica de continguts o vocabulari
- fusió de documents
- ordenació alfabètica
- macros
- generació per repetició
- edició
- gestió de tasques repetitives
- personalització del teclat
- exemples i instruccions
- verificadors
- magnitud i limitacions (per lemes, per de baix rendiment)
- les variants (geo/ergo)lingüístiques
- mòduls de suggeriments
- soundex (sensible al dialecte)
- control de vocabulari (repeticions)
- sinònims
- futur
- comunicació entre programes
- el TT habitual com a mòdul d'edició de qualsevol programa
- alimentat des de productes lexicogràfics o/i enciclopèdics
- E/S oral
- informacions estructurals
- el paper de les xarxes
- terminologia de l'autoedició
Lluís de Yzaguirre .
Institut de Lingüística Aplicada
Universitat "Pompeu Fabra"
consultes: de_yza@upf.es